Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,203 --> 00:00:04,786
♪ It seems today
that all you see
2
00:00:04,855 --> 00:00:08,189
♪ Is violence in movies
and sex on TV
3
00:00:08,258 --> 00:00:11,877
♪ But where are those
good old-fashioned values
4
00:00:11,946 --> 00:00:14,963
♪ On which we used to rely?
5
00:00:15,049 --> 00:00:18,283
♪ Lucky there's a family guy
6
00:00:18,352 --> 00:00:21,186
♪ Lucky there's a man who
positively can do
7
00:00:21,255 --> 00:00:23,254
♪ All the things
that make us
8
00:00:23,307 --> 00:00:24,856
♪ Laugh and cry
9
00:00:24,925 --> 00:00:29,878
♪ He's a family guy ♪
10
00:00:35,669 --> 00:00:36,963
Good evening, I'm Tom Tucker,
11
00:00:36,987 --> 00:00:38,765
and the reason I'm
wearing this mask
12
00:00:38,789 --> 00:00:41,556
is because we'vegot a Make-A-Wish kidin the studio tonight,
13
00:00:41,625 --> 00:00:45,060
who, as you'll find outas the show goes on,is quite a cougher.
14
00:00:45,129 --> 00:00:47,395
In local news,Mayor Westsigned a bill today...
15
00:00:48,799 --> 00:00:50,239
See? That's what I
was talking about.
16
00:00:53,270 --> 00:00:55,790
Are we gonna get that,or are we gonnawait for commercial?
17
00:00:57,174 --> 00:00:58,935
No, no,you have to spray it.You can't just wipe...
18
00:00:58,959 --> 00:01:01,321
Look, you know what?Let's just throwthe whole camera out.
19
00:01:01,345 --> 00:01:04,212
Okay, Joyce, you talk now.I don't even wantto open my mouth.
20
00:01:04,280 --> 00:01:06,593
You know, Tom,I haven't seen youin a mask
21
00:01:06,617 --> 00:01:09,295
since you wentunder the stage nameGeorge P. Wilbur.
22
00:01:09,319 --> 00:01:12,554
Joyce, you knowwe don't talkabout that on the air.
23
00:01:12,623 --> 00:01:13,889
Oh, my God!
24
00:01:13,958 --> 00:01:15,423
Did she just say
25
00:01:15,492 --> 00:01:18,227
that George P. Wilbur
was Tom Tucker's stage name?
26
00:01:18,295 --> 00:01:19,795
Who the hell is
George P. Wilbur?
27
00:01:19,863 --> 00:01:22,564
That's the guy who played
Michael Myers in Halloween 4,
28
00:01:22,633 --> 00:01:24,460
the greatest movie of all time.
29
00:01:24,484 --> 00:01:26,496
I've only seen that movie
about a thousand times.
30
00:01:26,520 --> 00:01:27,897
How could I not
have noticed that?
31
00:01:36,947 --> 00:01:38,575
Good evening, I'm Michael Myers.
32
00:01:38,599 --> 00:01:40,476
I have enormous
psychological problems,
33
00:01:40,500 --> 00:01:42,867
and I'm going to
take them out on you.
34
00:01:42,936 --> 00:01:44,815
It is him.
I can't believe it.
35
00:01:44,839 --> 00:01:46,683
I mean, that's, like,
my favorite movie ever!
36
00:01:46,707 --> 00:01:49,675
I thought The Flintstonesin Viva Rock Vegas
was your favorite movie.
37
00:01:49,743 --> 00:01:51,588
No, that's my
favorite period piece.
38
00:01:51,612 --> 00:01:53,256
Well, that and
Good Night, and Good Luck.
39
00:01:53,280 --> 00:01:55,440
Even though I was tricked
into leaving early.
40
00:01:55,465 --> 00:01:57,332
Good night, and good luck.
41
00:01:57,401 --> 00:01:59,641
And good night and
good luck to you, sir.
42
00:02:05,626 --> 00:02:07,387
Oh, hi, Chris.
How was school?
43
00:02:07,411 --> 00:02:09,661
It was great.
I met a girl, Mom!
44
00:02:09,730 --> 00:02:10,995
That's wonderful, honey.
45
00:02:11,064 --> 00:02:13,398
Yeah, her name is Lindsey,
like the state.
46
00:02:13,467 --> 00:02:14,499
Is she nice?
47
00:02:14,568 --> 00:02:16,546
Yeah, she's really
nice and super pretty,
48
00:02:16,570 --> 00:02:18,804
and her bicycle seat
smells like strawberries.
49
00:02:18,872 --> 00:02:21,105
Oh, okay.
50
00:02:21,174 --> 00:02:22,819
I'm gonna go upstairs
and alternate
51
00:02:22,843 --> 00:02:25,694
between hopeful excitement
and suicidal pessimism!
52
00:02:31,201 --> 00:02:32,985
Got to get the energy up.
53
00:02:36,340 --> 00:02:37,340
Found it.
54
00:02:38,909 --> 00:02:41,209
Hey, excuse me, Mr. Tucker.
You got a second?
55
00:02:41,278 --> 00:02:42,922
Oh, hello, Peter.
Sure, come on in.
56
00:02:42,946 --> 00:02:45,914
Thanks. Hey, listen,
I just found out
that you were the guy
57
00:02:45,983 --> 00:02:48,333
who played Michael Myers
in Halloween 4,
58
00:02:48,402 --> 00:02:49,763
and I just want to say
I think that was
59
00:02:49,787 --> 00:02:51,386
the most brilliant
performance ever
60
00:02:51,454 --> 00:02:53,188
in the history of everything,
61
00:02:53,257 --> 00:02:55,490
and I wanted to see
if you would sign my DVD.
62
00:02:55,558 --> 00:02:57,475
Oh, I suppose.
63
00:02:57,544 --> 00:02:59,344
Thanks.
Hey, so, what happened?
64
00:02:59,413 --> 00:03:01,013
How come you never
did any more movies?
65
00:03:01,047 --> 00:03:03,226
Well, I tried to
make a career out there
in Hollywood,
66
00:03:03,250 --> 00:03:05,650
but I just didn't realize
how tough acting is.
67
00:03:05,719 --> 00:03:08,369
Well, you know what they say,
"Tough Actin' Tinactin."
68
00:03:08,438 --> 00:03:10,066
I wish I'd known that then.
69
00:03:10,090 --> 00:03:11,834
You see, life after Halloween 4
70
00:03:11,858 --> 00:03:13,769
wasn't exactly smooth sailing.
71
00:03:13,793 --> 00:03:15,638
Once I stepped out
from behind that mask,
72
00:03:15,662 --> 00:03:17,782
Hollywood gave me
the cold shoulder.
73
00:03:20,033 --> 00:03:21,544
The work I did manage to get
74
00:03:21,568 --> 00:03:24,369
was usually just bit parts
that didn't last too long.
75
00:03:24,438 --> 00:03:27,383
Like the role ofDenise's boyfriendon The Cosby Show.
76
00:03:27,407 --> 00:03:28,801
It's nice to meet you, Martin.
77
00:03:28,825 --> 00:03:30,025
Thank you, Mrs. Huxtable.
78
00:03:30,060 --> 00:03:32,138
So, if you guys are a family,
79
00:03:32,162 --> 00:03:34,395
why are none of you
the same shade of black?
80
00:03:34,464 --> 00:03:38,016
I was alsocoked out of my skullmost of the time.
81
00:03:38,084 --> 00:03:40,201
But whatever the case,
I was done.
82
00:03:41,789 --> 00:03:44,355
I left Hollywood, moved back
to my hometown of Quahog,
83
00:03:44,424 --> 00:03:46,675
and wound up working here
as a news anchor.
84
00:03:46,744 --> 00:03:49,061
Wow. Well,
don't you miss it?
85
00:03:49,129 --> 00:03:52,313
Every second of every day,
but I can't
touch coke again.
86
00:03:52,382 --> 00:03:53,460
It would ruin my life.
87
00:03:53,484 --> 00:03:54,516
No, I mean acting.
88
00:03:54,584 --> 00:03:55,984
Oh, of course.
89
00:03:56,053 --> 00:03:58,537
But it's over for me.
That's all in the past.
90
00:03:58,605 --> 00:04:01,289
Well, if you ask me,
you got the makings
of a star.
91
00:04:01,358 --> 00:04:02,991
And I want to
help you get there.
92
00:04:03,060 --> 00:04:06,272
Well, that's a nice offer,
but I'm not quite sure
how you expect to do that.
93
00:04:06,296 --> 00:04:08,380
Well, you've brought me
so much joy over the years
94
00:04:08,449 --> 00:04:10,349
as that lovable
murderer of teenagers,
95
00:04:10,417 --> 00:04:12,050
and I want to return the favor.
96
00:04:12,119 --> 00:04:13,663
I don't even have
an agent anymore.
97
00:04:13,687 --> 00:04:15,053
Well, then how about this?
98
00:04:15,122 --> 00:04:17,055
I'll be your agent.
You?
99
00:04:17,124 --> 00:04:18,924
Yeah, I've seen every
episode of Entourage.
100
00:04:18,992 --> 00:04:20,237
All you need is some fake hair
101
00:04:20,261 --> 00:04:22,093
and a bunch of hobbits
hanging around you.
102
00:04:22,162 --> 00:04:23,878
You're on in
five minutes, Mr. Tucker.
103
00:04:23,947 --> 00:04:26,180
You don't belong here.
You're better than this.
104
00:04:26,249 --> 00:04:28,400
You're Halloween 4 better.
105
00:04:28,468 --> 00:04:29,879
Look, I appreciate your offer,
106
00:04:29,903 --> 00:04:31,943
but I've got a pretty good
thing going here.
107
00:04:31,972 --> 00:04:35,523
In a few minutes,
I've got to be on camera
in front of 800 people.
108
00:04:40,714 --> 00:04:43,409
Good evening, Quahog.
I'm Tom Tucker.
Our top story tonight,
109
00:04:43,433 --> 00:04:46,567
The Rhode Island
Historical Society
is heralding the arrival
110
00:04:46,636 --> 00:04:50,071
of a cast-iron, oak-handled
Colonial bed sheet warmer,
111
00:04:50,140 --> 00:04:52,260
now on display in
the State House rotunda.
112
00:04:53,009 --> 00:04:55,377
Okay, there it is.
113
00:04:55,445 --> 00:04:57,990
As I understand it,they would putthe coal inside of that,
114
00:04:58,014 --> 00:05:01,115
and then put the object
between the sheets.
115
00:05:01,184 --> 00:05:03,551
It was very cold back then.
116
00:05:03,620 --> 00:05:06,020
And it would warm the sheets.
117
00:05:07,006 --> 00:05:09,273
And I think
that's the gist of it.
118
00:05:09,343 --> 00:05:11,454
How much footage
of this do we have?
119
00:05:11,478 --> 00:05:14,346
Oh, this is live.
Can she hear me?
120
00:05:14,414 --> 00:05:17,349
Okay, you can put it down now.
121
00:05:17,417 --> 00:05:18,817
She can't hear me. Okay.
122
00:05:21,355 --> 00:05:22,732
What the hell is going on here?
123
00:05:22,756 --> 00:05:25,156
Is it... Is it...
Am I having a stroke?
124
00:05:27,310 --> 00:05:29,044
Wait, Peter! Don't go!
125
00:05:29,113 --> 00:05:32,433
So, you changed
your mind, huh, buddy?
We going to Hollywood?
126
00:05:32,466 --> 00:05:33,882
You betcha.
127
00:05:33,950 --> 00:05:36,062
But I have to say,
I thought you'd drive
a fancier car.
128
00:05:36,086 --> 00:05:37,618
What? Why?
129
00:05:37,687 --> 00:05:39,866
Well,
aren't you the Peter Griffin
of Peter Griffin Cadillac?
130
00:05:39,890 --> 00:05:41,506
No, that's another guy.
131
00:05:41,574 --> 00:05:44,542
Hi. I'm Peter Griffin,and atPeter Griffin Cadillac,
132
00:05:44,611 --> 00:05:49,163
we believe in three things,fair dealing,family, and friendship.
133
00:05:49,232 --> 00:05:52,244
I've lived in Quahogmy whole life.I love it here.
134
00:05:52,268 --> 00:05:54,588
And you're gonna love
a Peter Griffin Cadillac.
135
00:05:54,805 --> 00:05:55,837
Scumbag.
136
00:06:02,296 --> 00:06:05,197
All right, Lois,
remember to feed the cat,
and remember to get a cat.
137
00:06:05,265 --> 00:06:08,311
I still don't understand
why you got to go
all the way to Hollywood.
138
00:06:08,335 --> 00:06:10,902
Because I know Tom Tucker
could be a great actor,
139
00:06:10,970 --> 00:06:12,804
and I'm gonna help
him make it happen.
140
00:06:12,872 --> 00:06:16,508
You see, everybody
needs just one person
to believe in their dreams
141
00:06:16,577 --> 00:06:18,660
so they can spread
their wings and fly.
142
00:06:18,728 --> 00:06:20,506
Dad, can I have money
for dance classes?
143
00:06:20,530 --> 00:06:23,331
Sit down,
you dumpy bread loaf.
I'd pay to see you not dance.
144
00:06:23,399 --> 00:06:25,500
When will you be back?
I don't know.
145
00:06:25,568 --> 00:06:26,779
But I'll be sure
to be back before
146
00:06:26,803 --> 00:06:28,670
Chris' big dance class recital.
147
00:06:28,739 --> 00:06:30,021
I believe in that boy.
148
00:06:30,090 --> 00:06:31,423
I don't want to dance!
149
00:06:31,491 --> 00:06:32,524
You'll dance!
150
00:06:40,684 --> 00:06:44,152
Boy, I don't know, Peter,
being back out here
makes me kind of nervous.
151
00:06:44,221 --> 00:06:46,065
Maybe this was all a mistake.
152
00:06:46,089 --> 00:06:49,090
Don't be silly, Tom.
You're an actor, and
this is where you belong.
153
00:06:49,159 --> 00:06:51,799
Now, let's take
some of this complimentary
luggage and get going.
154
00:06:53,747 --> 00:06:56,031
Well, so, how do we do this?
155
00:06:56,099 --> 00:06:57,231
You do nothing.
156
00:06:57,300 --> 00:06:59,067
You just sit back
and let your agent
157
00:06:59,136 --> 00:07:00,468
knock on every door in Hollywood
158
00:07:00,537 --> 00:07:01,936
till he gets you an acting job.
159
00:07:02,005 --> 00:07:03,604
And that starts right now.
160
00:07:04,875 --> 00:07:06,558
Yes? Can I help you?
161
00:07:06,627 --> 00:07:09,644
No, but I can help you.
You need to hire this man.
162
00:07:09,713 --> 00:07:14,499
Oh, um, okay.
Well, do you have any
experience handling bags?
163
00:07:15,652 --> 00:07:19,187
A-ha! I see!
Typical casting couch stuff.
164
00:07:19,255 --> 00:07:21,667
All right,
kid, you want to make it
in showbiz or don't you?
165
00:07:27,331 --> 00:07:29,097
I thought the airport
was Hollywood.
166
00:07:35,289 --> 00:07:38,139
Hey, Mom, I want you
to meet my new girlfriend.
167
00:07:38,208 --> 00:07:39,457
New girlfriend?
168
00:07:39,526 --> 00:07:42,455
Yeah, you remember
that girl Lindsey
I told you about?
169
00:07:42,479 --> 00:07:45,379
Well, I asked her out,
and now we are dating.
170
00:07:45,448 --> 00:07:50,468
Lindsey, this is my mom,
my little brother Stewie
and my dog Brian.
171
00:07:50,537 --> 00:07:52,320
Hey.
172
00:07:52,389 --> 00:07:53,988
Oh, my God.
173
00:07:54,057 --> 00:07:58,509
My goodness, look at you.
Do you even realize
who you look like?
174
00:07:58,578 --> 00:08:01,812
Cameron Diaz, that's who.
You are gorgeous!
175
00:08:01,881 --> 00:08:04,149
Well, she's awful pretty.
I know that, Mom.
176
00:08:04,217 --> 00:08:06,667
Very pretty.
Stunning.
177
00:08:06,736 --> 00:08:09,036
Are you kidding me?
Are they not seeing this?
178
00:08:09,105 --> 00:08:11,923
I know, it's kind of creepy.
It's almost like
he's dating Lois.
179
00:08:11,992 --> 00:08:15,071
Yeah. Looks like
somebody's getting
a little Oedipussy.
180
00:08:15,095 --> 00:08:16,895
Can we say that?
Just did.
181
00:08:20,083 --> 00:08:23,201
All right, Tom,
what better way to relaunch
your showbiz career
182
00:08:23,269 --> 00:08:26,471
than getting inspired
by the names on the
Hollywood Walk of Fame?
183
00:08:26,540 --> 00:08:28,039
Ah, look at them all!
184
00:08:28,107 --> 00:08:31,525
Tilson Jennings, Vilma Banky.
185
00:08:31,594 --> 00:08:35,330
There's Chester Conklin,
Ona Munson.
186
00:08:35,398 --> 00:08:38,700
Ralph Staub,
Henry B. Walthall.
187
00:08:40,103 --> 00:08:41,803
Who the fuck are these people?
188
00:08:45,558 --> 00:08:47,119
All right, Tom,
this is totally
gonna work.
189
00:08:47,143 --> 00:08:49,555
All the biggest
Hollywood players
eat here,
190
00:08:49,579 --> 00:08:51,658
and we just got
to make them think
we're one of them.
191
00:08:51,682 --> 00:08:54,215
That's why I got these
old Hollywood Jew glasses.
192
00:08:54,284 --> 00:08:55,616
Waiter! Oh, waiter!
193
00:08:55,685 --> 00:08:57,451
Yes, sir. Are you
gentlemen ready to order?
194
00:08:57,520 --> 00:08:59,632
Yes, I will have
the Big and Fancy,
195
00:08:59,656 --> 00:09:02,073
and my client here will have
a bottle of your best steak.
196
00:09:02,142 --> 00:09:03,358
Right away, sir.
197
00:09:03,427 --> 00:09:04,821
Peter, I'm not sure
what any of this
198
00:09:04,845 --> 00:09:06,628
has to do with
getting me acting jobs.
199
00:09:06,696 --> 00:09:07,790
Tom, who's the agent here?
200
00:09:07,814 --> 00:09:08,847
You are.
201
00:09:08,916 --> 00:09:10,756
And who is the actor?
Well, I am.
202
00:09:12,118 --> 00:09:14,096
Wait, which one
am I, again?
The agent.
203
00:09:14,120 --> 00:09:15,264
And who's paying for dinner?
204
00:09:15,288 --> 00:09:16,521
I assumed you were.
205
00:09:16,590 --> 00:09:18,902
Ah, then we best
load our pockets
with bread
206
00:09:18,926 --> 00:09:21,166
and get the hell out of here.
207
00:09:21,411 --> 00:09:23,962
We have to go!
Not expensive enough!
208
00:09:25,298 --> 00:09:27,265
Excuse me,
I couldn't help but notice
209
00:09:27,333 --> 00:09:28,945
your glasses,
your poor table manners,
210
00:09:28,969 --> 00:09:30,847
and your huge
sense of entitlement.
211
00:09:30,871 --> 00:09:32,598
Are you an agent?
I am.
212
00:09:32,622 --> 00:09:34,772
You've got 10 seconds
to dazzle me. Go!
213
00:09:34,841 --> 00:09:37,486
Well, I'm
the casting director
for NCIS,
214
00:09:37,510 --> 00:09:40,539
and we need an actor
for a small role
that shoots tomorrow.
215
00:09:40,563 --> 00:09:41,929
This is your man.
216
00:09:41,999 --> 00:09:44,243
That's great!
He's got just
the look we're after.
217
00:09:44,267 --> 00:09:46,701
Show up here
at 10:00 a.m. tomorrow.
218
00:09:46,770 --> 00:09:49,437
How about that, huh, Tom?
You're back in the business.
219
00:09:49,506 --> 00:09:51,272
Wow, Peter, I can't believe it!
220
00:09:51,341 --> 00:09:54,675
Hey, don't be so surprised.
I've been pounding
the pavement for you, buddy.
221
00:09:54,744 --> 00:09:56,706
I even gave out
all my business cards.
222
00:09:56,730 --> 00:10:01,982
Call me!
Call me! Call me! Call me!
Call me! Call me! Call me!
223
00:10:02,785 --> 00:10:04,585
Ah, show business.
224
00:10:08,859 --> 00:10:10,358
Hi, you two.
225
00:10:10,427 --> 00:10:13,044
You know, Lindsey,
I just want to
say how nice it is
226
00:10:13,113 --> 00:10:15,446
to have such
a beautiful young woman
in our home.
227
00:10:15,515 --> 00:10:18,048
Oh, a baby. I almost
had one of you twice.
228
00:10:18,117 --> 00:10:21,369
Who didn't, right?
229
00:10:21,438 --> 00:10:23,404
So, what are you two
up to tonight?
230
00:10:23,473 --> 00:10:25,218
Well, we really
haven't decided yet.
231
00:10:25,242 --> 00:10:26,752
Eh, I'll think of something
232
00:10:26,776 --> 00:10:29,088
while I'm
taking a chick dump in
your parents' bathroom.
233
00:10:29,112 --> 00:10:31,512
And I will hold your purse.
234
00:10:31,581 --> 00:10:34,949
Good for Chris, huh?
He picked a peach,
didn't he?
235
00:10:35,018 --> 00:10:36,729
Didn't he pick a peach, Brian?
236
00:10:36,753 --> 00:10:38,486
Yeah, I don't know.
237
00:10:38,555 --> 00:10:40,733
What's not to know,
she's terrific.
238
00:10:40,757 --> 00:10:43,624
Lois, don't you think maybe
part of
the reason you like Lindsey
239
00:10:43,693 --> 00:10:45,994
could be because she looks
so much like you?
240
00:10:46,062 --> 00:10:48,541
What?
What are you
talking about?
241
00:10:48,565 --> 00:10:50,598
Come on, she's clearly
an awful person.
242
00:10:50,667 --> 00:10:52,261
And I think it's possible
that your vanity
243
00:10:52,285 --> 00:10:53,935
has made you
a little blind to that.
244
00:10:54,003 --> 00:10:57,555
Oh, I see what's
going on here,
you're jealous.
245
00:10:57,623 --> 00:10:59,601
Chris has
a wonderful young woman
in his life,
246
00:10:59,625 --> 00:11:00,925
and you've got nothing.
247
00:11:00,994 --> 00:11:02,227
She's kind of right, Brian.
248
00:11:02,295 --> 00:11:04,273
All you've got is
a worn-out rope toy
249
00:11:04,297 --> 00:11:07,310
and that squirrel who
comes by once a day
to taunt you.
250
00:11:08,918 --> 00:11:11,519
Hey! Hey, get out of here!
This is our yard!
251
00:11:11,588 --> 00:11:13,588
You don't belong there!
Don't you touch anything!
252
00:11:13,623 --> 00:11:15,023
I told you all this yesterday!
253
00:11:26,419 --> 00:11:29,803
To your first big TV acting job.
254
00:11:29,872 --> 00:11:31,805
We now return to NCIS.
255
00:11:31,874 --> 00:11:33,385
Oh, here it is.
Here comes my part.
256
00:11:35,845 --> 00:11:38,323
Excuse me.I'm lookingfor Ed Manzelli.
257
00:11:38,347 --> 00:11:41,149
Good evening,I'm Ed Manzelli.What can I do for you?
258
00:11:41,218 --> 00:11:43,045
I'm looking for a guy
who used to work here.
259
00:11:43,069 --> 00:11:45,481
Name's Mario.Got any ideawhere he could be?
260
00:11:45,505 --> 00:11:47,805
I haven't seen him
in over a month.
261
00:11:47,874 --> 00:11:51,409
That's the end of my line.Your line, NCIS.
262
00:11:51,478 --> 00:11:53,912
You son of a bitch,
you made me feel again.
263
00:11:53,980 --> 00:11:57,314
Oh, don't you go,
'cause I'll go.
264
00:11:57,383 --> 00:12:01,052
You know, Peter,
I just want to thank you
for all you've done for me.
265
00:12:01,120 --> 00:12:02,498
You are one hell of an agent.
266
00:12:02,522 --> 00:12:04,338
Well, with you
as a client, it's easy.
267
00:12:04,407 --> 00:12:06,218
Mr. Griffin?
Yes, Sandra?
268
00:12:06,242 --> 00:12:07,353
You have a secretary?
269
00:12:07,377 --> 00:12:09,276
She calls herself
an assistant, but yes.
270
00:12:09,345 --> 00:12:10,411
What is it, Sandra?
271
00:12:10,480 --> 00:12:11,924
There's a man here to see you.
272
00:12:11,948 --> 00:12:14,059
He says hewants to talk to youabout being his agent.
273
00:12:14,083 --> 00:12:16,767
Really? Well, then,
by all means,
send him in!
274
00:12:16,836 --> 00:12:18,019
Hey, knucklebutts!
275
00:12:18,105 --> 00:12:20,471
James Woods?
276
00:12:20,523 --> 00:12:22,623
But I don't understand!
277
00:12:22,692 --> 00:12:23,925
I thought you were dead!
278
00:12:23,993 --> 00:12:25,326
Well, I'm not.
279
00:12:25,395 --> 00:12:26,594
I don't believe you.
280
00:12:26,663 --> 00:12:29,197
God, is that true? God?
281
00:12:30,833 --> 00:12:31,966
God, are you there?
282
00:12:38,274 --> 00:12:40,875
Come on,
don't touch yourself.
You're God.
283
00:12:47,167 --> 00:12:49,700
I don't get it.
Last time we saw you,
284
00:12:49,769 --> 00:12:52,581
Diane Simmons had
just stabbed you
in the back with a knife.
285
00:12:52,605 --> 00:12:54,316
Yeah! How the hell
did you come back
to life?
286
00:12:54,340 --> 00:12:55,901
Well, gentlemen, sometimes being
287
00:12:55,925 --> 00:12:58,058
a big Hollywood star
has its advantages.
288
00:13:04,433 --> 00:13:05,799
Hey, is this guy somebody?
289
00:13:05,868 --> 00:13:07,685
Yeah, that's James Woods!
290
00:13:07,754 --> 00:13:10,849
We got a celebrity here!
I repeat, this is not
a normal dead person!
291
00:13:10,873 --> 00:13:11,956
This is a celebrity!
292
00:13:14,110 --> 00:13:15,810
Being a famous movie star
293
00:13:15,879 --> 00:13:17,911
entitled me to
top-notch medical care
294
00:13:17,980 --> 00:13:20,060
not available to
the rest of society.
295
00:13:21,367 --> 00:13:24,819
My body was immediatelytaken toa Hollywood hospital,
296
00:13:24,888 --> 00:13:27,589
where I was hooked up
to a 17-year-old ingenue.
297
00:13:29,943 --> 00:13:31,904
And in accordance
with Hollywood law,
298
00:13:31,928 --> 00:13:34,128
her life force
was infused into me,
299
00:13:34,197 --> 00:13:36,037
bringing me back from the dead.
300
00:13:37,166 --> 00:13:38,811
What happened to the girl?
301
00:13:38,835 --> 00:13:41,480
I threw herout a car windowat Nora Ephron.
302
00:13:42,605 --> 00:13:44,621
Stop making
Jack Nicholson a homo!
303
00:13:44,690 --> 00:13:46,302
You're thinking of Nancy Meyers!
304
00:13:46,326 --> 00:13:47,842
You're the same thing!
305
00:13:48,444 --> 00:13:49,777
Wow. That's amazing.
306
00:13:49,846 --> 00:13:52,113
So, what do you say, Peter?
Will you be my agent?
307
00:13:52,182 --> 00:13:55,060
I don't get it. Why would
a big shot like you
want me for an agent?
308
00:13:55,084 --> 00:13:57,601
Because you're
an up-and-comer,
because you're hungry.
309
00:13:57,670 --> 00:13:59,287
I am hungry.
310
00:13:59,355 --> 00:14:01,901
But you put me and my family
through a lot of crap
over the years.
311
00:14:01,925 --> 00:14:03,186
Why would I want to help you?
312
00:14:03,210 --> 00:14:04,642
Well, because you're my agent.
313
00:14:04,711 --> 00:14:06,555
Oh, my God,
you're right!
I am!
314
00:14:06,579 --> 00:14:08,807
Hey, hold on now.
You came out here
to be my agent.
315
00:14:08,831 --> 00:14:10,893
Tom, relax,
I can take care
of you both.
316
00:14:10,917 --> 00:14:13,167
You'd be surprised
how much I can handle.
317
00:14:13,236 --> 00:14:15,514
Peter, I need you
to drop Stewie off
at day care,
318
00:14:15,538 --> 00:14:18,016
and then shred
this big stack of old
bank statements.
319
00:14:18,040 --> 00:14:19,057
You got it, Lois.
320
00:14:21,945 --> 00:14:23,311
Is he always this quiet?
321
00:14:26,933 --> 00:14:29,984
So, Kevin made
another attempt
on his life last night.
322
00:14:30,052 --> 00:14:31,952
He drank two bottles
of dish soap.
323
00:14:32,021 --> 00:14:33,849
Well, we have some news, too.
324
00:14:33,873 --> 00:14:36,274
Chris is dating
the most wonderful girl.
325
00:14:36,343 --> 00:14:38,787
You know, everyone said,
"Don't smoke
during your pregnancy,"
326
00:14:38,811 --> 00:14:42,171
but I think some of it
rubbed off on him
'cause now he's cool.
327
00:14:42,198 --> 00:14:45,166
That's nice.
Well, I should go, Lois.
328
00:14:45,234 --> 00:14:47,394
Yeah, I should probably
get going myself.
329
00:14:48,154 --> 00:14:49,436
Oh, my God!
330
00:14:52,392 --> 00:14:53,874
What? What is it, Lois?
331
00:14:53,943 --> 00:14:57,395
That girl over there,
that's Chris' girlfriend!
332
00:14:57,464 --> 00:14:59,830
Hey, you know,
she kind of
looks like you, Lois.
333
00:14:59,899 --> 00:15:02,367
Maybe she'll thank me
for buying the coffee.
334
00:15:02,435 --> 00:15:05,035
You think she
looks like me, too?
335
00:15:05,104 --> 00:15:07,983
Oh, my God.
I'm starting to think
Brian was right.
336
00:15:08,007 --> 00:15:11,142
Maybe I have been blinded
by my own stupid vanity.
337
00:15:11,210 --> 00:15:13,344
That girl is
nothing but trouble.
338
00:15:13,412 --> 00:15:14,979
Are you gonna tell Chris?
339
00:15:15,048 --> 00:15:19,050
I guess I'll have to,
but he doesn't take
bad news very well.
340
00:15:19,119 --> 00:15:22,370
Oh, Chris, honey,
I'm so sorry
to tell you this,
341
00:15:22,439 --> 00:15:24,222
but your grandfather died.
342
00:15:33,216 --> 00:15:35,461
All right, gentlemen.
So, what do you
got for my client?
343
00:15:35,485 --> 00:15:37,529
Well, we're making
a mediocre action film,
344
00:15:37,553 --> 00:15:39,513
and we think
James is just the guy
345
00:15:39,555 --> 00:15:42,801
to do a serviceable job
in a supporting role
that Jeremy Irons,
346
00:15:42,825 --> 00:15:45,993
Jeff Goldblum
and Craig T. Nelson
have already passed on.
347
00:15:46,062 --> 00:15:48,595
Well, we'd need to
see a script first.
348
00:15:48,664 --> 00:15:50,547
Looks good.
What do you think, James?
349
00:15:50,616 --> 00:15:52,776
I like it.
Good. I say
we move on this.
350
00:15:52,818 --> 00:15:55,031
All right,
then, let's negotiate.
We want everything.
351
00:15:55,055 --> 00:15:56,799
We'll give you nothing.
We want something.
352
00:15:56,823 --> 00:15:57,823
Deal.
353
00:16:02,412 --> 00:16:06,664
Ugh, not this hillbilly
from Rhode Island again.
No, thank you.
354
00:16:06,733 --> 00:16:08,511
This is Peter Griffin,
famous agent,
355
00:16:08,535 --> 00:16:10,551
but you can call me PG-13.
356
00:16:10,620 --> 00:16:12,653
Ba-boom! Leave a message.
357
00:16:12,722 --> 00:16:15,706
Hi, Peter, it's Tom.
Just trying to
reach you again.
358
00:16:15,774 --> 00:16:17,608
And, you know,
about that meeting
359
00:16:17,676 --> 00:16:19,221
you set up with
me and Heath Ledger,
360
00:16:19,245 --> 00:16:20,744
he never showed.
361
00:16:20,813 --> 00:16:23,914
Maybe I was at the wrong
Panda Express, but I...
362
00:16:23,984 --> 00:16:25,350
Anyway, call me back.
363
00:16:29,088 --> 00:16:30,916
Hey, listen,
thanks for inviting
me to lunch, Peter.
364
00:16:30,940 --> 00:16:34,186
I was starting to get
nervous when you weren't
returning my calls.
365
00:16:34,210 --> 00:16:36,444
Tom, I didn't know
how to say this to you,
366
00:16:36,513 --> 00:16:39,046
so, here,
take this piece of paper.
367
00:16:39,115 --> 00:16:42,499
And you're on
in four, three, two...
368
00:16:42,568 --> 00:16:45,163
"Peter Griffin
drops Tom Tucker
as a client."
369
00:16:45,187 --> 00:16:47,199
You're dropping me as a client?
370
00:16:47,223 --> 00:16:48,583
Yeah, I just heard it
on the news.
371
00:16:48,607 --> 00:16:50,157
How could you do this?
372
00:16:50,226 --> 00:16:52,671
Look, it's a
whole different landscape
out here since Thursday.
373
00:16:52,695 --> 00:16:54,161
Everything's on computers now.
374
00:16:54,230 --> 00:16:56,208
Peter, I left
a very good job
for this!
375
00:16:56,232 --> 00:16:57,976
You're the only reason
I came back out here!
376
00:16:58,000 --> 00:17:00,767
I wish I could help you,
Tom, but this is
coming from upstairs.
377
00:17:00,836 --> 00:17:02,036
The karate studio?
378
00:17:02,105 --> 00:17:03,688
Tom, I have to go now.
379
00:17:03,756 --> 00:17:06,236
But if you're
ever Kevin James,
I want you to give me a call.
380
00:17:12,865 --> 00:17:13,881
Hello?
381
00:17:13,950 --> 00:17:15,143
Peter, it's me, Woodsy!
382
00:17:15,167 --> 00:17:16,278
I need a favor.
383
00:17:16,302 --> 00:17:18,436
What?
It's, like, 2:00 a.m.
384
00:17:18,505 --> 00:17:20,416
Yeah, so listen,
I'm at Chateau Marmont.
385
00:17:20,440 --> 00:17:22,184
I just met this
18-year-old chick,
386
00:17:22,208 --> 00:17:24,220
and I can't decide
whether to take her home
387
00:17:24,244 --> 00:17:26,155
or keep doing blow
with Tom Sizemore
388
00:17:26,179 --> 00:17:28,157
and see if I can do
better later in the night.
389
00:17:28,181 --> 00:17:31,299
Well, okay.
Do you love her?
390
00:17:31,367 --> 00:17:33,745
What? Look,
I'm texting you
her picture.
391
00:17:33,769 --> 00:17:36,037
Just tell me if you
think she's hot enough.
392
00:17:38,774 --> 00:17:41,909
What is this a picture of?
Is that the bottom
of a white pumpkin?
393
00:17:41,978 --> 00:17:43,711
Is she hot or not?
394
00:17:43,779 --> 00:17:45,612
I guess.
Okay, good, great.
395
00:17:45,681 --> 00:17:48,194
So clear out of
your apartment,
we're gonna be there in 15.
396
00:17:48,218 --> 00:17:51,118
What? I'm sleeping.
Why can't you bring
her to your place?
397
00:17:51,187 --> 00:17:54,027
I don't know, man.
It's my aunt's daughter.
It's weird.
398
00:17:59,496 --> 00:18:02,679
Chris,
honey, there's something
I want to talk to you about.
399
00:18:02,732 --> 00:18:04,476
Why, sure, Mom.
Come on in.
400
00:18:04,500 --> 00:18:06,180
Chris, you know your
girlfriend, Lindsey?
401
00:18:06,219 --> 00:18:07,568
Yeah?
402
00:18:07,636 --> 00:18:12,105
Well, honey,
I saw her making out
with another boy.
403
00:18:12,174 --> 00:18:14,437
Was she kissing
with her mouth,
or her pants-mouth?
404
00:18:14,461 --> 00:18:15,960
Because she does both.
405
00:18:16,028 --> 00:18:19,330
Chris, I can't believe
you knew about this!
That's terrible!
406
00:18:19,398 --> 00:18:21,582
Why would you even
date a girl like that?
407
00:18:21,650 --> 00:18:24,785
Well, because I thought
she'd be like you.
408
00:18:24,854 --> 00:18:26,220
Like me?
409
00:18:26,288 --> 00:18:29,640
Well, you got to admit, Mom,
she does look a lot like you.
410
00:18:29,708 --> 00:18:32,271
I mean, I just
look at you and Dad,
you know?
411
00:18:32,295 --> 00:18:35,263
He's a complete train wreck,
and you put up with him.
412
00:18:35,331 --> 00:18:37,698
And I'm no prize myself.
413
00:18:37,767 --> 00:18:40,980
So, I guess I figured
if I don't find
a girl just like you,
414
00:18:41,004 --> 00:18:43,020
I might never find anyone.
415
00:18:43,072 --> 00:18:48,276
Oh, Chris, of course
you'll find someone.
And you are a prize.
416
00:18:48,344 --> 00:18:50,477
You're a handsome,
kind-hearted young man,
417
00:18:50,546 --> 00:18:53,414
and any girl would be lucky
to have you in her life.
418
00:18:53,483 --> 00:18:54,915
You really think so?
419
00:18:54,984 --> 00:18:56,684
Of course I do, sweetheart.
420
00:18:56,753 --> 00:18:57,753
Thanks, Mom.
421
00:18:59,455 --> 00:19:01,972
Now I'm gonna
take the child filter
off the computer,
422
00:19:02,041 --> 00:19:04,041
and I want you to
have a fun night.
423
00:19:08,831 --> 00:19:11,871
Okay, this is it, James.
I got your next
project right here.
424
00:19:13,085 --> 00:19:14,985
Peter, you've pitched me
dozens of projects,
425
00:19:15,054 --> 00:19:18,589
and all of them involve me
playing a hayride driver.
426
00:19:18,658 --> 00:19:20,168
I don't know,
I just see you doing that.
427
00:19:20,192 --> 00:19:22,304
You know,
this year, it's vampires,
next year, it's hay.
428
00:19:22,328 --> 00:19:23,622
These things go in cycles.
429
00:19:23,646 --> 00:19:25,863
Peter, this is probably
a good time to fire you.
430
00:19:25,931 --> 00:19:26,947
What?
431
00:19:27,033 --> 00:19:28,566
Come on, Peter,
who are we kidding?
432
00:19:28,635 --> 00:19:31,802
You're a one-man operation.
You know me,
I need a whole crew.
433
00:19:31,871 --> 00:19:35,022
I need a drugs guy,
a girls guy, a fitness guy,
434
00:19:35,090 --> 00:19:37,775
"a guy with a boat
who can dump stuff
way out there" kind of guy.
435
00:19:37,844 --> 00:19:41,245
But you're my only client!
Without you, I'm ruined!
436
00:19:41,313 --> 00:19:42,897
Well, that's show business.
437
00:19:42,965 --> 00:19:45,494
Now, if you'll excuse me,
I have to answer
this fake phone call.
438
00:19:45,518 --> 00:19:47,184
Hello?
Grimace from McDonald's?
439
00:19:47,253 --> 00:19:48,985
Sorry, Peter,
I got to take this.
440
00:19:49,054 --> 00:19:50,254
No, I understand.
441
00:19:57,614 --> 00:19:59,597
Hey, Tom.
How you doing?
442
00:19:59,665 --> 00:20:01,148
What do you want?
443
00:20:01,234 --> 00:20:03,183
James Woods fired me.
444
00:20:03,252 --> 00:20:07,588
Listen, I've been thinking.
I was a real jerk to you.
445
00:20:07,657 --> 00:20:11,375
I dragged you out here,
only to dump you
when you needed me the most.
446
00:20:11,444 --> 00:20:14,695
I guess what I'm saying
is I'm really sorry
about everything.
447
00:20:14,764 --> 00:20:16,291
Sorry doesn't cut it, Peter.
448
00:20:16,315 --> 00:20:19,011
I quit my job,
I left everything behind
to come out here.
449
00:20:19,035 --> 00:20:20,595
I know, but I was
just trying to help.
450
00:20:20,620 --> 00:20:23,487
I never wanted to let you down.
451
00:20:23,556 --> 00:20:26,256
Well,
I suppose your only crime
is that you believed in me.
452
00:20:26,325 --> 00:20:28,653
And then stopped
believing in me
rather abruptly.
453
00:20:28,677 --> 00:20:31,896
So what do you say?
You ready to go back
to where we both belong?
454
00:20:32,865 --> 00:20:34,532
Yup. Let's go home.
455
00:20:34,601 --> 00:20:36,000
Sounds good.
456
00:20:36,069 --> 00:20:39,153
Hey, check out this picture
James Woods texted me.
457
00:20:39,221 --> 00:20:41,700
What is that?
A balloon
running out of air?
458
00:20:41,724 --> 00:20:43,564
Yeah, see,
I was hoping you
would know.
459
00:20:44,593 --> 00:20:46,176
It's his cousin's anus.
460
00:20:50,500 --> 00:20:52,216
Good evening, Quahog.
I'm Tom Tucker.
461
00:20:52,285 --> 00:20:53,967
And I'm Joyce Kinney.
462
00:20:54,036 --> 00:20:56,748
Tom, I think Ispeak for all of us hereat Channel Five News
463
00:20:56,772 --> 00:21:00,541
when I say it's goodto have you back here athalf your original salary.
464
00:21:00,609 --> 00:21:01,653
Still twice yours, Joyce.
465
00:21:01,677 --> 00:21:03,310
Our top story tonight,
466
00:21:03,379 --> 00:21:05,691
Quahog's firstorganic supermarketopens this weekend.
467
00:21:05,715 --> 00:21:08,732
So head on downbefore the gays turn itinto a cruising ground
468
00:21:08,801 --> 00:21:11,012
like they didthe Barnes & Nobleupstairs coffee bar,
469
00:21:11,036 --> 00:21:12,453
which they had to close.
470
00:21:12,521 --> 00:21:14,988
Well, I'm just happy
Tom got his job back.
471
00:21:15,057 --> 00:21:17,324
But I'm sorry I missed
meeting your girlfriend,
Chris.
472
00:21:17,392 --> 00:21:18,491
That's okay, Dad.
473
00:21:18,560 --> 00:21:20,038
Yeah, Chris, I never asked you.
474
00:21:20,062 --> 00:21:22,074
What did Lindsey say
when you broke up with her?
475
00:21:22,098 --> 00:21:23,597
She didn't seem to mind.
476
00:21:23,665 --> 00:21:26,183
I think she already moved
on to someone else.
477
00:21:26,252 --> 00:21:27,746
Thanks for buying me
these clothes, Glenn.
478
00:21:27,770 --> 00:21:29,937
You're welcome.
And you're dismissed.
479
00:21:30,005 --> 00:21:32,205
Do I still get to keep the 20?
36711
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.