All language subtitles for Angel.Baby.1995.1080p.WEBRip.x264-RARBG
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
.
2
00:01:59,041 --> 00:02:02,541
When I die and they lay me to rest
3
00:02:02,625 --> 00:02:06,416
Gonna go to the place that's the best
4
00:02:06,500 --> 00:02:09,250
When I lay me down to die
5
00:02:09,333 --> 00:02:11,226
Goin' up to the spirit in the sky�
6
00:02:11,250 --> 00:02:12,250
Harry!
7
00:02:13,875 --> 00:02:17,208
Goin' up to the spirit in the sky�
8
00:02:20,708 --> 00:02:21,541
Come on, Rowan.
9
00:02:21,625 --> 00:02:24,458
When I die and they lay me to rest�
10
00:02:25,125 --> 00:02:26,125
Frank.
11
00:02:27,541 --> 00:02:28,541
Frank!
12
00:02:29,208 --> 00:02:30,208
Come on.
13
00:02:30,250 --> 00:02:31,250
Come on. Off we go.
14
00:02:31,500 --> 00:02:33,500
I need the shoe size.
15
00:02:34,791 --> 00:02:36,041
Tell your shoe size.
16
00:02:36,125 --> 00:02:37,750
- Shoe size.
- Um, 34.
17
00:02:38,166 --> 00:02:39,291
Dave, that's your age.
18
00:02:39,666 --> 00:02:40,708
- Shoe size.
- Seven.
19
00:02:42,208 --> 00:02:43,208
Twenty dollars.
20
00:02:43,625 --> 00:02:44,750
Twenty dollars.
21
00:02:44,833 --> 00:02:46,133
Twenty dollars. Five each.
22
00:02:47,375 --> 00:02:50,750
Gotta have a friend in Jesus
23
00:02:51,541 --> 00:02:54,791
So you know that when you die
24
00:02:54,875 --> 00:02:56,583
He's gonna recommend you
25
00:02:56,666 --> 00:02:58,250
To the spirit in the sky
26
00:02:58,333 --> 00:03:00,333
Oh he'll recommend you
27
00:03:00,416 --> 00:03:02,625
To the spirit in the sky
28
00:03:02,708 --> 00:03:04,308
That's where you're gonna go
29
00:03:04,375 --> 00:03:06,500
When you die
30
00:03:06,583 --> 00:03:09,250
When you die and they lay you to rest
31
00:03:09,333 --> 00:03:11,250
You're gonna go to the place
32
00:03:11,333 --> 00:03:13,416
That's the best
33
00:03:29,166 --> 00:03:30,166
Hey!
34
00:03:30,208 --> 00:03:31,041
Hey, you.
35
00:03:31,125 --> 00:03:32,125
Get back here.
36
00:03:32,916 --> 00:03:34,059
Stay there. It's all right.
37
00:03:34,083 --> 00:03:35,625
Rowan. Rowan!
38
00:03:36,250 --> 00:03:37,250
Stay there.
39
00:03:43,708 --> 00:03:45,458
It's not funny, Dave!
40
00:03:45,541 --> 00:03:46,583
Strike. Strike!
41
00:03:46,750 --> 00:03:47,916
Out of here.
42
00:03:48,000 --> 00:03:50,041
I want you out of here.
43
00:03:50,125 --> 00:03:51,500
Yeah, we're going.
44
00:03:51,583 --> 00:03:53,434
- Oh, we're going.
- Enough is enough. Okay?
45
00:03:53,458 --> 00:03:54,508
- We're going.
- Dave.
46
00:03:54,958 --> 00:03:57,041
- Let's go.
- Who is he? Who are you?
47
00:04:01,791 --> 00:04:05,458
I got a friend in Jesus
48
00:04:06,083 --> 00:04:09,208
So you know that when I die
49
00:04:09,291 --> 00:04:10,958
He's gonna set me up
50
00:04:11,041 --> 00:04:13,000
With the spirit in the sky
51
00:04:13,125 --> 00:04:14,708
Oh set me up
52
00:04:14,791 --> 00:04:17,166
With the spirit in the sky
53
00:04:17,250 --> 00:04:21,125
That's where I'm gonna go when I die
54
00:04:21,208 --> 00:04:23,750
When I die and they lay me to rest
55
00:04:23,833 --> 00:04:25,500
I'm gonna go to the place
56
00:04:25,583 --> 00:04:27,750
That's the best
57
00:04:27,833 --> 00:04:31,458
Go to the place that's the best
58
00:05:00,125 --> 00:05:01,333
So�
59
00:05:05,041 --> 00:05:06,625
She's pretty, uh�
60
00:05:07,250 --> 00:05:08,250
beautiful,
61
00:05:08,291 --> 00:05:11,125
fiery, and, uh�
62
00:05:11,291 --> 00:05:12,291
mysterious.
63
00:05:12,625 --> 00:05:14,708
And, um, I�
64
00:05:14,833 --> 00:05:16,375
I worship her.
65
00:05:16,458 --> 00:05:18,541
Why does anybody ever say that about me?
66
00:05:21,708 --> 00:05:22,833
Oh, where is she from?
67
00:05:23,625 --> 00:05:25,416
Well,
68
00:05:25,500 --> 00:05:27,208
Well, I don't know.
69
00:05:27,291 --> 00:05:30,666
I mean, we haven't actually,
uh, talked yet.
70
00:05:32,791 --> 00:05:33,625
Mommy.
71
00:05:33,708 --> 00:05:35,808
Sweetheart, what are you doing out of bed?
72
00:05:36,000 --> 00:05:38,166
- Yeah.
- There's monster in my bedroom.
73
00:05:38,250 --> 00:05:41,666
There are no monsters in your room,
and you should go back to bed.
74
00:05:42,333 --> 00:05:43,791
There is monsters.
75
00:05:44,041 --> 00:05:45,041
Well. Um�
76
00:05:45,458 --> 00:05:47,666
I'll do it. If you don't mind.
77
00:05:47,750 --> 00:05:48,750
Okay. Yeah.
78
00:05:50,041 --> 00:05:51,250
I'll take you up.
79
00:05:51,458 --> 00:05:52,684
Show that big monster to me.
80
00:05:52,708 --> 00:05:53,875
Here. Kiss.
81
00:05:54,625 --> 00:05:55,666
Okay? Bye.
82
00:05:55,791 --> 00:05:56,791
Bye.
83
00:06:00,208 --> 00:06:01,208
Morris.
84
00:06:01,833 --> 00:06:03,125
Oh, come on. He's fine.
85
00:06:03,208 --> 00:06:05,916
Have you ever seen Sam
get back to bed that quick, huh?
86
00:06:06,958 --> 00:06:07,958
Really?
87
00:06:10,291 --> 00:06:11,991
Now, what I'm going to do�
88
00:06:12,791 --> 00:06:17,500
is I'm gonna draw line around the bed,
89
00:06:17,583 --> 00:06:19,208
all the way up here�
90
00:06:20,458 --> 00:06:22,000
to the top. Okay?
91
00:06:22,833 --> 00:06:23,666
Now,
92
00:06:23,750 --> 00:06:25,000
what are you laughing at?
93
00:06:25,458 --> 00:06:27,101
What are you laughing at?
It's a magic line.
94
00:06:27,125 --> 00:06:29,267
It's unbroken, right?
All the way around the bed.
95
00:06:29,291 --> 00:06:31,625
As long as it stays like that,
you'll be safe.
96
00:06:31,708 --> 00:06:33,541
Okay? Now, what I want you to do
97
00:06:34,500 --> 00:06:37,350
is hold on to this chalk,
and any time you need to use it,
98
00:06:37,916 --> 00:06:38,916
use it.
99
00:06:39,458 --> 00:06:40,458
Now go to sleep.
100
00:06:40,875 --> 00:06:42,833
Or you'll get us both into trouble.
101
00:06:43,208 --> 00:06:44,041
Look.
102
00:06:44,125 --> 00:06:45,559
You're gonna get us into trouble.
103
00:06:45,583 --> 00:06:46,958
- Get that off.
- What?
104
00:06:47,833 --> 00:06:49,875
Oh, jeez. What is that?
105
00:06:50,291 --> 00:06:51,291
That?
106
00:06:51,791 --> 00:06:53,666
- It's a monster.
- It's another one?
107
00:06:54,958 --> 00:06:55,958
Okay.
108
00:06:56,250 --> 00:06:57,250
Okay.
109
00:07:00,250 --> 00:07:01,250
Here we go.
110
00:07:06,625 --> 00:07:07,625
Monster�
111
00:07:11,125 --> 00:07:12,125
�be gone.
112
00:07:53,458 --> 00:07:54,458
Kate,
113
00:07:54,875 --> 00:07:56,475
would you like to come sit down?
114
00:08:04,958 --> 00:08:05,958
Kate,
115
00:08:07,000 --> 00:08:08,000
this is Walter.
116
00:08:09,000 --> 00:08:10,000
This is Martin.
117
00:08:10,333 --> 00:08:11,333
Alice.
118
00:08:11,541 --> 00:08:12,541
Dave.
119
00:08:13,125 --> 00:08:14,208
This is Frank.
120
00:08:14,333 --> 00:08:17,541
Harry, Georgia, and Rowan.
121
00:08:20,041 --> 00:08:21,351
When we have someone new join us
122
00:08:21,375 --> 00:08:25,333
we like to offer them the chance
to say a few words,
123
00:08:25,416 --> 00:08:27,875
so if you feel comfortable
with that, that's fine.
124
00:08:28,958 --> 00:08:29,958
Just take your time.
125
00:08:44,833 --> 00:08:47,000
Kate. My name's Kate.
126
00:08:53,625 --> 00:08:55,458
Anyone else like to jump in here?
127
00:08:59,250 --> 00:09:02,850
Okay. Well, has anyone got anything
they'd like to bring up to the group?
128
00:09:03,791 --> 00:09:06,083
Even if you feel too shy just speak out.
129
00:09:06,625 --> 00:09:07,625
Excuse me, ladies.
130
00:09:08,000 --> 00:09:10,458
- Have you got a cigarette?
- Yeah. Sure, yeah.
131
00:09:11,833 --> 00:09:12,833
Um�
132
00:09:13,416 --> 00:09:14,416
Here you go.
133
00:09:15,125 --> 00:09:16,425
- Here you go.
- Thank you.
134
00:10:33,916 --> 00:10:34,916
Hold! Hold!
135
00:10:57,750 --> 00:10:58,750
What?
136
00:11:02,500 --> 00:11:05,142
What? Do you normally follow women, huh?
What are you doing?
137
00:11:05,166 --> 00:11:07,666
No, no, no. This is�
This is my first time.
138
00:11:08,458 --> 00:11:10,791
Because I don't hang around
with psychos. Okay?
139
00:11:11,750 --> 00:11:12,750
I'm not a psycho.
140
00:11:12,833 --> 00:11:14,883
What are you doing at the Clubhouse then?
141
00:11:15,000 --> 00:11:17,541
Well, you know, nothing, you know.
142
00:11:18,458 --> 00:11:19,458
Same as you.
143
00:11:20,083 --> 00:11:22,583
Oh, I'm not a psycho.
I'm not supposed to be there.
144
00:11:23,125 --> 00:11:24,291
I'm not saying you are.
145
00:11:27,041 --> 00:11:28,041
I was, uh�
146
00:11:29,750 --> 00:11:31,833
I was wondering, uh,
147
00:11:31,916 --> 00:11:33,125
who could you?
148
00:11:39,083 --> 00:11:40,083
So, uh�
149
00:11:42,208 --> 00:11:43,500
Do you live around here?
150
00:11:47,500 --> 00:11:49,200
I'm staying at this hostel.
151
00:11:50,041 --> 00:11:51,141
Well, I'm, uh�
152
00:11:51,416 --> 00:11:53,958
Well, I'm, I'm staying with my brother,
153
00:11:54,708 --> 00:11:55,833
and his family.
154
00:11:56,083 --> 00:11:57,291
Nice for you.
155
00:11:59,916 --> 00:12:01,833
They kind of get in the way, you know.
156
00:12:04,250 --> 00:12:05,625
Families are okay though.
157
00:12:06,208 --> 00:12:08,226
They took me away from my family
when I was still young
158
00:12:08,250 --> 00:12:09,550
'cause my father raped me.
159
00:12:10,916 --> 00:12:11,916
What was it like?
160
00:12:14,041 --> 00:12:15,041
Like death.
161
00:12:16,541 --> 00:12:17,583
I, uh,
162
00:12:18,708 --> 00:12:20,684
I always figured death was more peaceful.
163
00:12:20,708 --> 00:12:22,000
Ever seen anyone die?
164
00:12:28,041 --> 00:12:29,791
How did you know someone cut me?
165
00:12:32,708 --> 00:12:33,875
Oh, uh�
166
00:12:35,916 --> 00:12:39,375
Well, if you've done it yourself, um�
167
00:12:47,208 --> 00:12:48,208
Well, it�
168
00:12:48,625 --> 00:12:51,041
It wouldn't be straight across like this.
169
00:12:52,291 --> 00:12:53,416
It, um�
170
00:12:54,916 --> 00:12:56,966
it would be more straight up
and down, um�
171
00:12:59,916 --> 00:13:00,916
like that.
172
00:13:06,875 --> 00:13:07,875
Shit!
173
00:13:08,250 --> 00:13:09,250
- What?
- Shit.
174
00:13:10,458 --> 00:13:11,458
What?
175
00:13:13,125 --> 00:13:14,125
Hey!
176
00:13:15,583 --> 00:13:16,583
Where you going?
177
00:13:27,416 --> 00:13:28,833
You made me miss the bus.
178
00:13:28,916 --> 00:13:29,916
I'm sorry.
179
00:13:34,416 --> 00:13:35,416
It's okay.
180
00:13:35,583 --> 00:13:36,500
I've gotta find a TV!
181
00:13:36,583 --> 00:13:38,291
- A What?
- A TV!
182
00:13:40,541 --> 00:13:41,541
Here.
183
00:13:41,833 --> 00:13:42,833
Look at me.
184
00:13:44,291 --> 00:13:46,291
It's okay. Come on, come on.
185
00:13:46,375 --> 00:13:47,375
Come with me.
186
00:14:02,833 --> 00:14:05,033
�on the greatest
wheel around�
187
00:14:05,125 --> 00:14:06,750
Wheel of Fortune!
188
00:14:08,958 --> 00:14:12,333
And now here's our number one Wheelie,
John Burgess.
189
00:14:12,416 --> 00:14:14,684
Yep, it's decks on again.
Here we go in Wheel of Fortune.
190
00:14:14,708 --> 00:14:17,851
Good to have you. Wherever you might be
watching right around the country.
191
00:14:17,875 --> 00:14:20,916
Here's Adriana Xenides,
the hostess with the nice tits
192
00:14:21,000 --> 00:14:21,833
Hello, everyone.
193
00:14:21,916 --> 00:14:23,017
- Hi, Burgess.
- Woman in black today.
194
00:14:23,041 --> 00:14:24,434
- Yes. We match.
- Oh, even I'm in black today.
195
00:14:24,458 --> 00:14:26,726
- We certainly match.
- Which is probably matching my mood.
196
00:14:26,750 --> 00:14:27,851
I'm very depressed today.
197
00:14:27,875 --> 00:14:30,075
Why are you depressed,
Mr. Burgess�
198
00:14:33,541 --> 00:14:35,791
Why do you�
Why do you write down the puzzles?
199
00:14:38,208 --> 00:14:40,358
Well, I have to,
or I won't get my messages.
200
00:14:43,000 --> 00:14:44,550
Someone's sending you messages?
201
00:14:44,750 --> 00:14:45,791
Yeah, Astral.
202
00:14:46,291 --> 00:14:48,941
She sends me messages
that no one else can understand.
203
00:14:53,250 --> 00:14:54,250
Who's�
204
00:14:58,916 --> 00:15:01,333
Who� Who's Astral?
205
00:15:01,958 --> 00:15:04,416
She's my guardian angel
and don't you laugh at me.
206
00:15:06,416 --> 00:15:07,416
I believe you.
207
00:15:08,333 --> 00:15:10,533
I don't really care
if you believe me or not.
208
00:15:12,208 --> 00:15:13,708
A postage stamp.
209
00:15:13,791 --> 00:15:14,791
That's it.
210
00:15:17,250 --> 00:15:20,416
What kind of message is "postage stamp"?
211
00:15:22,000 --> 00:15:23,350
It depends on the question.
212
00:15:24,416 --> 00:15:25,708
Okay, and the question�
213
00:15:25,791 --> 00:15:27,642
Well, go on.
You can have a question.
214
00:15:27,666 --> 00:15:30,434
He's always there. It is Mandy's
in control being opposition to.
215
00:15:30,458 --> 00:15:32,041
It's a title we're looking for�
216
00:15:32,916 --> 00:15:33,916
Okay.
217
00:15:36,583 --> 00:15:37,625
Should I tell you?
218
00:15:38,875 --> 00:15:39,875
You don't have to?
219
00:15:41,708 --> 00:15:42,833
Well, I asked her�
220
00:15:45,000 --> 00:15:47,100
if you and me, we're going to be together.
221
00:15:47,833 --> 00:15:49,291
You can't do that!
222
00:15:50,166 --> 00:15:52,416
- Okay.
- This is not a game.
223
00:15:54,125 --> 00:15:56,000
This is not a game.
224
00:15:57,208 --> 00:15:58,666
I can't believe you�
225
00:15:59,333 --> 00:16:00,883
I can't believe you asked that.
226
00:16:03,291 --> 00:16:04,291
Well, uh�
227
00:16:07,166 --> 00:16:08,291
An A.
228
00:16:09,125 --> 00:16:11,125
There are three As.
229
00:16:14,333 --> 00:16:15,583
Why? Why?
230
00:16:15,833 --> 00:16:16,833
You are�
231
00:16:17,250 --> 00:16:18,250
You ate my�
232
00:16:18,583 --> 00:16:20,000
You something eaten?
233
00:16:20,875 --> 00:16:22,125
Spinach.
234
00:16:22,208 --> 00:16:24,166
- You are my�
- No.
235
00:16:26,666 --> 00:16:28,541
U� Y� A�
236
00:16:29,958 --> 00:16:31,041
You are�
237
00:16:34,083 --> 00:16:35,708
You are my special angel.
238
00:16:35,958 --> 00:16:37,625
It's, "You are my special angel."
239
00:16:37,708 --> 00:16:39,601
That's what it is, baby. Well done.
240
00:16:39,625 --> 00:16:40,458
Yes.
241
00:16:40,541 --> 00:16:42,833
You are my special angel
242
00:16:42,958 --> 00:16:43,958
1957, Bobby Helms.
243
00:16:44,000 --> 00:16:46,583
That's� That's I don't know.
That's incredible.
244
00:16:46,666 --> 00:16:48,016
That's... It's like a song.
245
00:16:48,875 --> 00:16:52,916
You are my special angel
246
00:16:53,250 --> 00:16:54,625
Sent from
247
00:16:55,916 --> 00:16:57,125
Paradise
248
00:17:03,500 --> 00:17:04,500
Kind of.
249
00:17:40,250 --> 00:17:41,375
Please, Astral,
250
00:17:44,416 --> 00:17:46,791
tell me so that I can know for sure.
251
00:17:52,333 --> 00:17:53,333
Is he the one?
252
00:17:56,666 --> 00:17:58,583
Because this is very scary for me.
253
00:20:23,333 --> 00:20:25,916
Is there anything else that anybody's
254
00:20:26,000 --> 00:20:27,750
thought in mind that might be�
255
00:20:27,875 --> 00:20:28,875
Okay.
256
00:20:29,666 --> 00:20:32,333
We've been discussing its expression.
The idea�
257
00:20:56,541 --> 00:20:58,091
Are you going to say something?
258
00:20:58,791 --> 00:21:00,541
Yeah, in a minute. I will.
259
00:21:04,958 --> 00:21:05,958
Some salad.
260
00:21:06,791 --> 00:21:08,392
- Sam, do you want a drink?
- Here we are.
261
00:21:08,416 --> 00:21:09,500
Oh, look at that.
262
00:21:10,916 --> 00:21:11,916
Hey.
263
00:21:13,458 --> 00:21:14,666
Harry. Um�
264
00:21:16,958 --> 00:21:17,958
How you doing?
265
00:21:19,458 --> 00:21:20,458
Oh.
266
00:21:21,125 --> 00:21:22,458
I believe I'm fabulous.
267
00:21:25,250 --> 00:21:27,200
So where you've been going every night?
268
00:21:37,875 --> 00:21:38,875
What?
269
00:21:41,208 --> 00:21:42,500
I've, um�
270
00:21:43,416 --> 00:21:44,416
I've�
271
00:21:48,250 --> 00:21:49,250
fallen in love.
272
00:21:49,541 --> 00:21:50,375
Ugh.
273
00:21:50,458 --> 00:21:51,291
Sorry.
274
00:21:51,375 --> 00:21:52,375
Yuck.
275
00:21:57,625 --> 00:21:58,750
You old dog, eh?
276
00:21:59,250 --> 00:22:00,700
Well, why didn't you tell us?
277
00:22:02,000 --> 00:22:03,000
Because she's, uh�
278
00:22:03,583 --> 00:22:05,483
She's a bit nervous about meeting you.
279
00:22:06,583 --> 00:22:08,533
Who is it? The girl from the Clubhouse?
280
00:22:09,291 --> 00:22:11,041
Yeah, that's her. She's, um�
281
00:22:12,000 --> 00:22:13,000
She's a client.
282
00:23:01,875 --> 00:23:02,875
Am I too dressed up?
283
00:23:04,458 --> 00:23:05,458
You look�
284
00:23:05,916 --> 00:23:06,916
fabulous.
285
00:23:41,458 --> 00:23:42,458
Kate. What?
286
00:23:44,291 --> 00:23:46,091
I don't think it's a very good idea.
287
00:23:48,125 --> 00:23:50,750
- I need you, Kate.
- You don't need me.
288
00:23:53,791 --> 00:23:54,791
I do.
289
00:23:54,916 --> 00:23:56,625
I do. I need you.
290
00:24:01,458 --> 00:24:02,458
We're here.
291
00:24:06,916 --> 00:24:07,916
Hey.
292
00:24:08,000 --> 00:24:09,958
Hey, Sam, how are you doing?
293
00:24:10,500 --> 00:24:12,150
- Hey.
- Hey, yeah.
294
00:24:12,208 --> 00:24:15,208
How you doing?
Hey, come here. This is Kate.
295
00:24:15,541 --> 00:24:16,458
Kate, Sam.
296
00:24:16,541 --> 00:24:19,000
- Hey.
- Oh, Morris. This is Kate.
297
00:24:19,083 --> 00:24:20,208
Kate�
298
00:24:22,125 --> 00:24:24,916
- Well�
- Can I use your ladies room?
299
00:24:25,791 --> 00:24:28,000
Yes. It's just turn. First�
300
00:24:28,125 --> 00:24:29,125
First left.
301
00:24:29,875 --> 00:24:30,875
There you go.
302
00:24:34,375 --> 00:24:35,208
Ah.
303
00:24:35,291 --> 00:24:37,375
The pretty woman
at the Clubhouse, eh?
304
00:24:37,583 --> 00:24:38,583
Mmm-hmm.
305
00:25:34,750 --> 00:25:36,666
Oh, I ate too much.
306
00:25:41,916 --> 00:25:43,226
Everything was really good.
307
00:25:43,250 --> 00:25:44,666
- Oh, good?
- Yeah.
308
00:25:46,291 --> 00:25:47,666
You have a lovely place.
309
00:25:48,083 --> 00:25:49,083
Thanks.
310
00:25:51,208 --> 00:25:53,308
- Harry's a nice guy, isn't he?
- Oh, nice?
311
00:25:53,708 --> 00:25:55,041
Nice isn't the word?
312
00:25:55,541 --> 00:25:57,541
So then you know him better
than I would.
313
00:25:57,875 --> 00:25:58,875
Nice. You're right
314
00:25:58,916 --> 00:26:00,041
Nice isn't the word.
315
00:26:00,500 --> 00:26:02,208
I mean he's�
316
00:26:02,291 --> 00:26:03,125
he's different.
317
00:26:03,208 --> 00:26:04,908
He's the best lover I've ever had.
318
00:26:04,958 --> 00:26:07,916
I swear he's got
a sideways move from hell.
319
00:26:08,000 --> 00:26:11,150
He's strapped the purse to his nuts
so he can light up the city.
320
00:26:11,333 --> 00:26:12,958
What are you two talking about?
321
00:26:13,500 --> 00:26:14,833
Just girl's talk.
322
00:26:16,500 --> 00:26:17,666
You told them yet?
323
00:26:19,791 --> 00:26:21,083
Told us what?
324
00:26:22,000 --> 00:26:23,000
Well�
325
00:26:24,708 --> 00:26:27,333
Kate and me are moving in together.
326
00:26:27,583 --> 00:26:30,033
We've already started looking
for a place to live.
327
00:26:30,541 --> 00:26:32,708
Well, we've, you know,
328
00:26:32,791 --> 00:26:35,976
we've talked to our friends about it,
and they think it's a good idea
329
00:26:36,000 --> 00:26:37,851
as long as we keep showing up the therapy.
330
00:26:37,875 --> 00:26:39,208
And taking our medication.
331
00:26:46,625 --> 00:26:47,625
Well, um�
332
00:26:49,000 --> 00:26:50,041
Say something.
333
00:26:51,208 --> 00:26:54,291
Well, just give us a minute
to adjust here.
334
00:26:57,125 --> 00:27:00,541
We got two, um, pension checks
keep us going�
335
00:27:00,666 --> 00:27:01,916
Until we get jobs.
336
00:27:02,041 --> 00:27:04,041
Harry's going to get
a job as a computer�
337
00:27:04,666 --> 00:27:05,666
What's it?
338
00:27:05,875 --> 00:27:09,125
And I'm gonna get a job doing,
you know, the old thing, something.
339
00:27:14,708 --> 00:27:15,958
I think it's a good idea.
340
00:27:20,666 --> 00:27:21,666
Yeah.
341
00:27:25,333 --> 00:27:26,708
I'm just so relieved.
342
00:27:28,208 --> 00:27:29,358
I thought you'd say no.
343
00:27:34,250 --> 00:27:36,059
I'm going to give you something
to help you guys start.
344
00:27:36,083 --> 00:27:38,267
No, no. No, thanks Morris.
I don't want to do this.
345
00:27:38,291 --> 00:27:40,141
- Come on, come on, let me help.
- No.
346
00:27:47,333 --> 00:27:50,833
There's a three bedroom,
but if this is too expensive for you,
347
00:27:50,916 --> 00:27:52,291
this, uh�
348
00:27:53,166 --> 00:27:56,291
There's a one bedroom in the north tower
on the fifth floor.
349
00:27:59,000 --> 00:28:00,000
Here.
350
00:28:00,083 --> 00:28:01,083
What's the address?
351
00:28:01,125 --> 00:28:02,575
Twenty five Charlotte Street.
352
00:28:03,458 --> 00:28:05,250
No, that's seven.
353
00:28:05,333 --> 00:28:07,883
We need something more solid,
like four or an eight.
354
00:28:08,416 --> 00:28:10,416
- It's no good.
- There's something else?
355
00:28:10,791 --> 00:28:13,416
Okay. Uh, you realize
there's only three choices?
356
00:28:13,500 --> 00:28:14,666
- Yeah.
- Yeah.
357
00:28:16,000 --> 00:28:17,000
Right. um�
358
00:28:17,125 --> 00:28:20,375
Yes, there's one in the west tower
on the eleventh floor.
359
00:28:20,500 --> 00:28:21,601
Ah, one-two. That's good.
360
00:28:21,625 --> 00:28:23,416
- Good.
- What's the address?
361
00:28:23,500 --> 00:28:25,083
Ninety three Anderson Lane.
362
00:28:25,250 --> 00:28:28,291
It's eleven, two, four. Perfect.
363
00:28:29,750 --> 00:28:31,350
Has it got a window facing East?
364
00:28:46,625 --> 00:28:48,541
You look beautiful.
365
00:28:48,625 --> 00:28:49,625
Thank you.
366
00:28:50,708 --> 00:28:52,101
What time is your appointment?
367
00:28:52,125 --> 00:28:53,125
Five o'clock?
368
00:28:53,875 --> 00:28:55,809
You can watch it in the Wheel of Fortune.
369
00:28:55,833 --> 00:28:56,833
Ha-ha.
370
00:29:03,916 --> 00:29:04,916
Come here.
371
00:29:08,125 --> 00:29:09,575
- Can you check my tie?
- Yes.
372
00:29:11,208 --> 00:29:13,041
- Taken your medication?
- Uh�
373
00:29:14,000 --> 00:29:15,958
No, I've, uh, I've stopped.
374
00:29:16,041 --> 00:29:17,875
- What?
- It's fine. Okay.
375
00:29:21,500 --> 00:29:22,500
I'm fine.
376
00:29:23,916 --> 00:29:24,916
Good luck.
377
00:29:26,208 --> 00:29:27,208
Love you.
378
00:29:27,958 --> 00:29:33,791
I'll have my special angel
379
00:29:34,000 --> 00:29:38,833
Here to watch over me
380
00:29:41,750 --> 00:29:48,208
You are my special angel
381
00:29:48,291 --> 00:29:54,541
Through eternity
382
00:29:55,416 --> 00:30:01,291
I'll have my special angel
383
00:30:01,416 --> 00:30:07,375
Here to watch over me
384
00:30:08,208 --> 00:30:14,291
Here to watch over
385
00:30:14,500 --> 00:30:21,500
Me
386
00:30:22,250 --> 00:30:27,250
Angel, angel, angel, angel
387
00:30:27,333 --> 00:30:32,125
Whoa-oh-oh-oh, oh, oh oh, oh
388
00:30:34,375 --> 00:30:36,250
And the quiz on top of all that,
389
00:30:36,333 --> 00:30:38,625
top dollar in round two is $750.
390
00:30:38,708 --> 00:30:39,908
Now Pamela's in control.
391
00:30:39,958 --> 00:30:41,726
Pamela, it's a phrase we're looking for.
392
00:30:41,750 --> 00:30:43,666
One of the most common of phrases
393
00:30:43,833 --> 00:30:45,041
we keep coming up with.
394
00:30:45,125 --> 00:30:47,750
When I'm sure you fold it up.
395
00:30:48,125 --> 00:30:51,333
Pamela. Oh, it's okay. 165.
396
00:30:51,541 --> 00:30:53,708
Um, T for Tom, please.
397
00:30:53,791 --> 00:30:55,641
T for Tom. There are three Ts.
398
00:31:00,250 --> 00:31:01,650
Tom was going along famously
399
00:31:01,708 --> 00:31:06,416
and then Phil fell bankrupt
and Carry's been waiting patiently down.
400
00:31:11,083 --> 00:31:12,708
Well, everything looks fine.
401
00:31:13,375 --> 00:31:14,375
Um�
402
00:31:14,750 --> 00:31:16,166
Since the time you left IBM.
403
00:31:16,708 --> 00:31:18,041
Where were you employed?
404
00:31:18,583 --> 00:31:22,375
Oh, uh, well,
I was in hospital for a time.
405
00:31:25,291 --> 00:31:27,141
Do you mind me asking what was wrong?
406
00:31:27,375 --> 00:31:28,458
No, no, not at all.
407
00:31:28,541 --> 00:31:31,208
It was a, um, a hearing thing.
408
00:31:31,291 --> 00:31:33,541
It was a sort of a long,
long term infection.
409
00:31:33,625 --> 00:31:36,125
But it's cleared out now.
410
00:31:36,916 --> 00:31:40,791
There are two Os.
In this phrase. Two Os.
411
00:31:40,875 --> 00:31:43,642
You can buy another valley if you wish,
carry on or spin. It's up to you.
412
00:31:43,666 --> 00:31:44,791
I'll spin. Thank you.
413
00:31:44,875 --> 00:31:47,875
Okay,
you just reduced the score by 50.
414
00:31:48,583 --> 00:31:50,142
I was hoping for a 100 there�
415
00:31:50,166 --> 00:31:51,166
Harry.
416
00:31:51,583 --> 00:31:52,666
Here we go.
417
00:31:55,791 --> 00:31:58,541
And after? That was almost two years ago.
418
00:31:58,791 --> 00:32:02,375
Oh, well, uh, since then, really,
just I've just been consulting
419
00:32:02,458 --> 00:32:06,000
with different companies, um,
that specialize in software
420
00:32:06,083 --> 00:32:08,375
for the mentally disadvantaged,
421
00:32:08,458 --> 00:32:10,625
um, interactive learning programs.
422
00:32:11,291 --> 00:32:12,791
You know.
423
00:32:13,500 --> 00:32:15,416
That, uh, kind of thing.
424
00:32:23,416 --> 00:32:24,416
Sorry.
425
00:32:32,916 --> 00:32:33,916
Kate?
426
00:32:50,000 --> 00:32:51,000
Kate?
427
00:32:53,333 --> 00:32:55,000
Oh, my God.
428
00:32:55,458 --> 00:32:57,000
Oh, my God.
429
00:32:58,916 --> 00:33:01,083
- You know already?
- A phrase.
430
00:33:02,791 --> 00:33:04,416
Roll out the red carpet.
431
00:33:04,750 --> 00:33:06,708
God, you're so beautiful.
432
00:33:06,791 --> 00:33:08,291
So beautiful.
433
00:33:09,083 --> 00:33:10,208
Get me out of this.
434
00:33:19,250 --> 00:33:20,250
Champagne?
435
00:33:20,416 --> 00:33:21,416
I'm impressed.
436
00:33:27,583 --> 00:33:29,383
I got the one with the plastic cork.
437
00:33:39,250 --> 00:33:41,958
- To your new job.
- Mmm-hmm.
438
00:33:42,625 --> 00:33:43,791
To our new life.
439
00:33:50,708 --> 00:33:52,833
Ah� Oh, my God.
440
00:34:43,458 --> 00:34:44,458
Kate?
441
00:34:47,125 --> 00:34:48,125
Kate.
442
00:34:52,000 --> 00:34:53,851
- What the hell is going on?
- I'll untie you.
443
00:34:53,875 --> 00:34:55,809
But first you give me an oath,
you'll be mine.
444
00:34:55,833 --> 00:34:56,833
I don't like this.
445
00:34:57,416 --> 00:34:59,184
I don't like this. This isn't funny.
446
00:34:59,208 --> 00:35:01,017
Don't struggle. You'll only hurt yourself.
447
00:35:01,041 --> 00:35:02,391
Promise me. Promise me now.
448
00:35:02,416 --> 00:35:03,666
What? What do you want?
449
00:35:04,166 --> 00:35:05,166
I want an oath.
450
00:35:05,208 --> 00:35:07,666
Oh, jeez.
451
00:35:09,125 --> 00:35:10,583
Okay? I'm yours.
452
00:35:10,666 --> 00:35:12,434
I'm yours. I give an oath. Now untie me.
453
00:35:12,458 --> 00:35:13,500
I didn't hear you.
454
00:35:14,250 --> 00:35:16,541
I said I'm yours. Kate. Now, untie me.
455
00:35:17,000 --> 00:35:19,125
I, Harry Goodman.
456
00:35:22,000 --> 00:35:23,791
I, Harry Goodman,
457
00:35:25,416 --> 00:35:27,958
promise that I will be yours
458
00:35:28,083 --> 00:35:32,083
until the hour of my death.
the second of my death.
459
00:35:32,166 --> 00:35:35,333
Now I said it.
Now untie me. I don't like this.
460
00:35:36,375 --> 00:35:37,375
You nutter.
461
00:35:42,916 --> 00:35:44,166
Kate, untie me.
462
00:35:54,583 --> 00:35:55,684
- Drink it.
- What is it?
463
00:35:55,708 --> 00:35:56,708
Just drink it.
464
00:35:56,916 --> 00:35:58,516
It's a love potion to make sure.
465
00:36:08,791 --> 00:36:10,583
Just get me out of this.
466
00:36:22,291 --> 00:36:23,875
Fucking hell.
467
00:36:24,791 --> 00:36:26,916
- Shit. What was that all about?
- Ouch.
468
00:36:28,083 --> 00:36:29,083
We're pregnant.
469
00:36:34,250 --> 00:36:35,250
What?
470
00:36:37,458 --> 00:36:38,458
We're pregnant.
471
00:36:44,041 --> 00:36:45,375
Are you sure?
472
00:36:46,458 --> 00:36:47,458
Hmm.
473
00:36:48,833 --> 00:36:49,833
How do you know?
474
00:36:53,958 --> 00:36:54,958
Last week�
475
00:36:55,666 --> 00:36:57,875
Look at all the various rounds
for each day.
476
00:36:58,125 --> 00:36:59,125
Song.
477
00:36:59,625 --> 00:37:00,750
"Joy to the World".
478
00:37:07,958 --> 00:37:09,125
- A title?
- Uh-huh.
479
00:37:09,208 --> 00:37:12,416
- "Great Expectations," a phrase�
- "Big as a blimp."
480
00:37:14,208 --> 00:37:17,058
But you haven't... You know,
you haven't been to a doctor?
481
00:37:17,125 --> 00:37:18,458
No, no doctors.
482
00:37:18,541 --> 00:37:21,091
All they want to do is cut you open.
No, no doctors.
483
00:37:21,166 --> 00:37:24,458
So, you don't actually know
that you're pregnant.
484
00:37:24,541 --> 00:37:26,458
Yes, I do.
I've got all the symptoms.
485
00:37:26,541 --> 00:37:29,916
I got nausea and vomiting,
and my breasts are swollen,
486
00:37:30,000 --> 00:37:31,166
and period's late.
487
00:37:31,375 --> 00:37:32,916
- How late?
- Two months.
488
00:37:34,041 --> 00:37:36,691
So I was just waiting
until you got a job to tell you.
489
00:37:44,875 --> 00:37:45,875
You all right?
490
00:37:50,333 --> 00:37:51,333
- Harry.
- Yeah.
491
00:37:53,916 --> 00:37:55,116
What are we going to do?
492
00:37:58,791 --> 00:38:00,208
We're going to have a baby.
493
00:38:03,250 --> 00:38:04,250
Really?
494
00:38:07,125 --> 00:38:08,125
Really?
495
00:38:09,791 --> 00:38:11,958
We're going to have a baby.
496
00:38:30,291 --> 00:38:31,291
Here you go.
497
00:38:32,125 --> 00:38:32,958
Can I help you?
498
00:38:33,041 --> 00:38:35,491
Yes. Dr. Norberg's office.
We have an appointment.
499
00:38:36,208 --> 00:38:37,208
Oh, good.
500
00:38:37,958 --> 00:38:40,166
If you'd like to sign here please.
501
00:38:41,875 --> 00:38:43,500
Uh, we're not clients.
502
00:38:44,916 --> 00:38:46,875
You're not?
Of course, not.
503
00:38:50,000 --> 00:38:51,000
Okay.
504
00:38:51,583 --> 00:38:53,083
One for you, Wallace.
505
00:38:53,166 --> 00:38:55,000
And Dave, my friend one Dutch cigar.
506
00:38:55,875 --> 00:38:57,166
- Hey, Harry.
- Huh?
507
00:38:57,291 --> 00:38:59,791
See your cigar? Shove it up your ass,
508
00:39:00,000 --> 00:39:01,416
you fucking sell-out.
509
00:39:02,541 --> 00:39:05,125
You are a washer, mate.
510
00:39:06,166 --> 00:39:07,791
What are you talking about?
511
00:39:07,916 --> 00:39:09,458
What's going to happen to us?
512
00:39:10,500 --> 00:39:11,750
You know?
513
00:39:11,833 --> 00:39:14,166
You just walk
and mind your own commercial.
514
00:39:14,291 --> 00:39:15,125
Harry.
515
00:39:15,208 --> 00:39:16,476
Yeah, yeah, yeah. I'll be right there.
516
00:39:16,500 --> 00:39:18,150
- I'll be right there.
- Security!
517
00:39:18,583 --> 00:39:21,083
It's all right. All right.
I wanted to talk to you.
518
00:39:21,166 --> 00:39:22,833
Now, talk about it!
519
00:39:23,791 --> 00:39:24,891
I've got a kid coming.
520
00:39:24,958 --> 00:39:26,208
I've got a family set up.
521
00:39:26,291 --> 00:39:27,691
That's where I am now. Okay?
522
00:39:29,000 --> 00:39:30,083
Just forget it.
523
00:39:31,375 --> 00:39:32,375
Forget it.
524
00:39:33,083 --> 00:39:34,708
You... You hypocrite!
525
00:39:37,250 --> 00:39:39,541
Harry, this is Dr. Singani. Kate's doctor.
526
00:39:39,625 --> 00:39:40,958
He's not my doctor.
527
00:39:41,416 --> 00:39:42,541
He doesn't understand.
528
00:39:42,666 --> 00:39:45,750
I told him once, I had
butterflies in my stomach.
529
00:39:45,833 --> 00:39:47,017
So he writes in my file,
530
00:39:47,041 --> 00:39:49,476
"Patient has hallucinations of insects
in abdomen."
531
00:39:49,500 --> 00:39:51,850
- Would you prefer to see another doctor?
- Yes.
532
00:39:52,583 --> 00:39:53,708
Dr. Seuss.
533
00:39:55,208 --> 00:39:56,916
Kate. If it's all right with you,
534
00:39:57,000 --> 00:39:59,791
I would prefer to have Dr. Singani stay.
535
00:39:59,958 --> 00:40:02,658
Well, you can have him if you like,
it's still my body.
536
00:40:02,958 --> 00:40:05,458
Okay, now that that's clear.
537
00:40:05,541 --> 00:40:08,083
The next question is,
will you see an obstetrician?
538
00:40:08,416 --> 00:40:09,458
No.
539
00:40:11,666 --> 00:40:13,750
We don't really know if you're pregnant.
540
00:40:14,958 --> 00:40:16,258
I told you I was pregnant.
541
00:40:16,875 --> 00:40:20,416
What about you, Louise?
Well, you saw an obstetrician, didn't you?
542
00:40:20,500 --> 00:40:22,083
- Yeah, everyone does.
- Right.
543
00:40:22,791 --> 00:40:24,891
If everyone jumped off a cliff, would you?
544
00:40:24,958 --> 00:40:28,375
- Assuming Kate is pregnant...
- Look, I am in the room.
545
00:40:28,458 --> 00:40:29,500
Kate and I�
546
00:40:30,041 --> 00:40:31,833
Have already decided that
547
00:40:31,916 --> 00:40:34,517
we don't want to concern ourselves
with an obstetrician.
548
00:40:34,541 --> 00:40:35,833
Harry. That's ridiculous.
549
00:40:36,083 --> 00:40:37,708
That's why�
550
00:40:38,791 --> 00:40:40,791
we went to see a registered midwife.
551
00:40:53,541 --> 00:40:56,091
The hormonal changes that occur
are stressful enough
552
00:40:56,208 --> 00:40:57,958
for a woman in complete health.
553
00:40:59,250 --> 00:41:02,350
In this case, there's a real chance
for relapse into psychosis.
554
00:41:03,958 --> 00:41:05,250
We know that.
555
00:41:07,375 --> 00:41:09,083
We would think of the benefits.
556
00:41:10,833 --> 00:41:12,833
Like a feeling of purpose,
557
00:41:12,916 --> 00:41:14,458
of sense,
558
00:41:15,625 --> 00:41:16,916
of love and connection.
559
00:41:17,666 --> 00:41:19,166
What if your voices come back?
560
00:41:19,250 --> 00:41:20,600
What if you have a relapse?
561
00:41:22,125 --> 00:41:23,041
I could call someone.
562
00:41:23,125 --> 00:41:24,517
Who would you call?
563
00:41:24,541 --> 00:41:25,958
Morris and Louise.
564
00:41:26,458 --> 00:41:28,008
Have you asked them about this?
565
00:41:33,166 --> 00:41:35,166
What if Louise isn't home when you call?
566
00:41:36,000 --> 00:41:37,000
Oh, what if?
567
00:41:38,541 --> 00:41:40,642
What if, you know.
What if? What if? What if?
568
00:41:40,666 --> 00:41:41,666
What if?
569
00:41:44,166 --> 00:41:45,726
What if she fell down the stairs?
570
00:41:45,750 --> 00:41:47,416
What if I got hit by a truck?
571
00:41:47,500 --> 00:41:49,550
I mean, bad things can happen to anybody.
572
00:41:50,541 --> 00:41:52,601
There is one bad thing
we haven't talked about.
573
00:41:52,625 --> 00:41:56,208
There is a chance that the child
will inherit your illness.
574
00:41:57,916 --> 00:41:58,916
Look.
575
00:42:00,250 --> 00:42:01,500
We don't do drugs, right?
576
00:42:03,166 --> 00:42:04,541
We don't drink, right?
577
00:42:06,125 --> 00:42:07,125
Now�
578
00:42:07,916 --> 00:42:10,083
Astral is special to us. Okay?
579
00:42:11,458 --> 00:42:13,375
Because she chose us.
580
00:42:16,250 --> 00:42:17,958
Now, she's a message from God.
581
00:42:20,916 --> 00:42:22,116
Look, we're your family.
582
00:42:22,375 --> 00:42:25,267
So I'm anxious to know what's going
to happen to you and this baby.
583
00:42:25,291 --> 00:42:26,934
You don't think we'll take care of us?
584
00:42:26,958 --> 00:42:28,916
It's not that you won't try, but look,
585
00:42:29,000 --> 00:42:31,000
you can't control what happens to you.
586
00:42:32,500 --> 00:42:34,250
You have a family, all right?
587
00:42:34,375 --> 00:42:36,083
You're in no position to tell me
588
00:42:36,166 --> 00:42:38,875
what I can and cannot have, Morris. Okay?
589
00:42:39,041 --> 00:42:41,416
You and me are not the same thing.
590
00:42:41,916 --> 00:42:43,958
I have a right to try, all right?
591
00:42:44,041 --> 00:42:47,208
If you're gonna take that bloody attitude
592
00:42:47,291 --> 00:42:49,916
I don't want to see you anymore, right?
593
00:42:50,500 --> 00:42:53,833
Harry, Morris is worried about you, okay?
We just want to make sure
594
00:42:53,916 --> 00:42:56,226
that you made the right decision,
you thought it through.
595
00:42:56,250 --> 00:42:58,333
We thought it through, okay?
596
00:42:59,416 --> 00:43:01,083
- We thought it through.
- Right.
597
00:43:04,375 --> 00:43:06,458
Oh, let him go. Come on, get in car.
598
00:43:08,416 --> 00:43:09,934
- Morris.
- What do you want me to do?
599
00:43:09,958 --> 00:43:11,517
Do you want me have an abortion?
600
00:43:11,541 --> 00:43:13,416
Get in the car. Come on!
601
00:43:15,875 --> 00:43:17,541
Come, get in the car!
602
00:44:04,583 --> 00:44:05,958
Should we do it?
603
00:44:17,583 --> 00:44:20,833
'Cause now I know what peace is.
I couldn't stay here without you.
604
00:45:26,500 --> 00:45:28,708
I'm focusing about you.
605
00:45:28,791 --> 00:45:29,666
What can you see?
606
00:45:29,750 --> 00:45:32,000
I can see that our stars are aligned.
607
00:45:32,583 --> 00:45:33,916
- And?
- What it likes.
608
00:45:36,958 --> 00:45:39,708
- Imagine a flower.
- What kind of flower?
609
00:45:40,083 --> 00:45:42,041
- A rose.
- What color?
610
00:45:42,500 --> 00:45:44,875
- Pink. Stop talking.
- Sorry.
611
00:45:45,458 --> 00:45:49,375
Just imagine the petals opening now.
One by one.
612
00:45:49,750 --> 00:45:50,583
Yes.
613
00:45:50,666 --> 00:45:52,208
Wider�
614
00:45:52,333 --> 00:45:54,250
�and wider.
615
00:45:55,291 --> 00:45:58,458
Until like a big cup between us.
616
00:46:03,708 --> 00:46:05,000
It's Astral.
617
00:46:12,583 --> 00:46:13,583
What?
618
00:46:14,250 --> 00:46:15,250
Did you feel that?
619
00:46:16,958 --> 00:46:18,166
I think she came down.
620
00:46:22,708 --> 00:46:23,750
Oh, my God.
621
00:46:37,083 --> 00:46:38,416
- Harry?
- Uh-huh?
622
00:46:39,000 --> 00:46:42,125
What the hell is congenital anomalies?
623
00:46:42,208 --> 00:46:44,416
That means birth defects.
624
00:46:45,250 --> 00:46:47,125
Kate, so here's what we do.
625
00:46:48,041 --> 00:46:50,208
No more junk food,
626
00:46:50,291 --> 00:46:51,875
no more coffee, no more�
627
00:46:53,583 --> 00:46:56,750
cigarettes, and no more medication.
628
00:47:00,375 --> 00:47:02,000
What about my hormones?
629
00:47:02,125 --> 00:47:03,541
Listen, Kate.
630
00:47:03,625 --> 00:47:05,291
Listen, we have no choice, okay?
631
00:47:09,000 --> 00:47:10,000
Just keep one.
632
00:47:10,041 --> 00:47:11,041
Kate.
633
00:47:11,125 --> 00:47:13,975
Do you want Astral to be born
with Stelazine in her veins?
634
00:47:14,875 --> 00:47:15,875
No.
635
00:47:16,291 --> 00:47:17,375
Okay.
636
00:47:52,291 --> 00:47:54,666
$69.99, please.
637
00:47:57,291 --> 00:47:58,875
Now, hold on.
638
00:47:58,958 --> 00:48:00,333
I, I thought it was $91.99.
639
00:48:00,625 --> 00:48:04,708
Oh, no. It's sales item.
See it's been reduced $69.99.
640
00:48:05,625 --> 00:48:07,541
Oh, shit.
641
00:48:07,916 --> 00:48:09,958
So does that make...
642
00:48:10,041 --> 00:48:11,500
It's a six and a nine.
643
00:48:14,458 --> 00:48:15,958
- Number six.
- Six, six�
644
00:48:18,041 --> 00:48:22,000
Six, six is okay. One is better.
One is much better.
645
00:48:22,458 --> 00:48:23,625
One is better.
646
00:48:24,541 --> 00:48:25,851
We want to pay the full amount.
647
00:48:25,875 --> 00:48:28,416
Yeah, we'd like to pay the
the $91.99.
648
00:48:29,000 --> 00:48:30,125
It's been reduced.
649
00:48:30,208 --> 00:48:32,601
We don't want to pay that.
We want to pay the full amount.
650
00:48:32,625 --> 00:48:34,642
Just pocket the difference.
Nobody's going to know.
651
00:48:34,666 --> 00:48:35,666
I can't do that.
652
00:48:37,041 --> 00:48:38,041
Why not?
653
00:48:38,500 --> 00:48:39,666
Manager's over there.
654
00:48:40,541 --> 00:48:41,541
What?
655
00:48:41,916 --> 00:48:43,517
- Why can't he take our money?
- Just take...
656
00:48:43,541 --> 00:48:45,392
- Why can't you take our money?
- I can't take it, okay?
657
00:48:45,416 --> 00:48:47,666
- Why?
- I'll lose my job.
658
00:48:47,750 --> 00:48:49,851
I don't understand you.
I don't understand you.
659
00:48:49,875 --> 00:48:51,934
- What's the matter with you?
- Take the $91.99.
660
00:48:51,958 --> 00:48:52,958
Keep the difference.
661
00:48:53,166 --> 00:48:54,875
- Nobody will know.
- I'm not...
662
00:48:54,958 --> 00:48:57,083
Just take the bloody money for God's sake!
663
00:48:57,208 --> 00:49:00,058
- I can't. I can't do that.
- Why can't he take our money?
664
00:49:01,833 --> 00:49:03,208
Just take it.
665
00:49:10,458 --> 00:49:11,583
What's that?
666
00:49:11,833 --> 00:49:12,833
What's that?
667
00:49:12,958 --> 00:49:13,958
What does that mean?
668
00:49:14,041 --> 00:49:15,541
- Manager.
- Oh, the manager?
669
00:49:15,625 --> 00:49:17,125
You will get the manager here?
670
00:49:17,250 --> 00:49:18,458
I'm a citizen.
671
00:49:18,666 --> 00:49:21,466
I'm a world fucking citizen.
I'm a fucking world citizen.
672
00:49:26,500 --> 00:49:27,500
Christ.
673
00:49:29,541 --> 00:49:30,684
Watch out what you doing!
674
00:49:30,708 --> 00:49:31,708
You okay?
675
00:49:32,666 --> 00:49:33,892
Oh, my God. You're bleeding.
676
00:49:33,916 --> 00:49:36,583
Um, I just wipe this up for you
in a minute.
677
00:49:37,458 --> 00:49:39,434
I don't know.
He didn't have to call the manager.
678
00:49:39,458 --> 00:49:40,458
It was $91.99.
679
00:49:41,041 --> 00:49:42,208
Don't touch me.
680
00:49:44,666 --> 00:49:45,666
Give me that back.
681
00:49:46,416 --> 00:49:47,250
Give it back!
682
00:49:47,333 --> 00:49:48,833
- I'm sorry.
- Give it back!
683
00:49:49,583 --> 00:49:51,250
- It's mine.
- Harry!
684
00:49:51,333 --> 00:49:53,101
- It's okay.
- Get it back. He's got my blood!
685
00:49:53,125 --> 00:49:54,333
What? Get what blood?
686
00:49:54,541 --> 00:49:56,041
- He's got my blood!
- Who?
687
00:49:56,125 --> 00:49:56,958
The kid.
688
00:49:57,041 --> 00:49:59,142
- What? What blood?
- My blood. He's got my blood.
689
00:49:59,166 --> 00:50:00,958
What him? What?
690
00:50:02,166 --> 00:50:03,333
Come back!
691
00:50:12,250 --> 00:50:13,350
You all right?
692
00:50:17,666 --> 00:50:18,833
Get away from me.
693
00:50:19,666 --> 00:50:20,666
Get away!
694
00:50:22,041 --> 00:50:23,291
You heard me. Get away!
695
00:50:25,500 --> 00:50:26,541
Hey!
696
00:50:28,666 --> 00:50:29,666
Hey!
697
00:50:42,875 --> 00:50:43,875
Come back!
698
00:50:46,541 --> 00:50:47,541
It's okay.
699
00:50:48,000 --> 00:50:49,700
It's all right. What did you take?
700
00:50:50,041 --> 00:50:51,351
I didn't take anything. It's mine.
701
00:50:51,375 --> 00:50:53,041
What is? What is?
702
00:50:53,375 --> 00:50:54,375
This.
703
00:50:55,541 --> 00:50:56,541
This?
704
00:50:57,166 --> 00:50:58,833
- Is this it?
- Yes.
705
00:52:17,416 --> 00:52:19,250
No, no, no, no, no.
706
00:52:33,375 --> 00:52:34,375
Kate?
707
00:52:40,541 --> 00:52:41,541
Kate?
708
00:53:10,250 --> 00:53:11,250
Hey, Kate.
709
00:53:16,416 --> 00:53:17,666
Hey, baby.
710
00:53:20,750 --> 00:53:21,833
I can't feel my body.
711
00:53:27,291 --> 00:53:28,291
Feel me.
712
00:53:31,750 --> 00:53:32,800
I can't feel my body.
713
00:53:32,916 --> 00:53:33,916
Feel me.
714
00:53:35,791 --> 00:53:36,875
Feel me.
715
00:53:39,166 --> 00:53:40,166
Feel me.
716
00:53:44,833 --> 00:53:46,083
Kate. It's okay.
717
00:53:47,000 --> 00:53:49,041
It's okay. It's okay.
718
00:53:49,708 --> 00:53:50,750
It's okay, baby.
719
00:53:51,791 --> 00:53:52,916
It's okay.
720
00:53:54,083 --> 00:53:55,083
It's okay.
721
00:53:56,625 --> 00:53:57,625
It's okay.
722
00:53:58,291 --> 00:53:59,291
It's okay.
723
00:53:59,458 --> 00:54:01,226
If they take my blood they'll control me.
724
00:54:01,250 --> 00:54:02,517
They won't take your blood.
725
00:54:02,541 --> 00:54:05,184
- They can't take my blood.
- They won't take your blood.
726
00:54:05,208 --> 00:54:06,875
I won't let them take you blood.
727
00:54:08,208 --> 00:54:10,250
- It's okay.
- Don't let me go.
728
00:54:10,750 --> 00:54:12,059
I won't let you go.
729
00:54:12,083 --> 00:54:13,166
I won't let you go.
730
00:54:17,333 --> 00:54:18,333
Calm down.
731
00:54:21,125 --> 00:54:22,583
You're home now.
732
00:54:25,250 --> 00:54:26,541
You're home now.
733
00:54:29,750 --> 00:54:30,750
You're home now.
734
00:56:55,333 --> 00:56:56,333
Kate.
735
00:57:01,833 --> 00:57:03,416
What? What? What?
736
00:57:07,083 --> 00:57:08,184
I want my Stelazine.
737
00:57:09,666 --> 00:57:10,958
- Relax.
- What relax?
738
00:57:11,208 --> 00:57:12,908
- I want.
- Breathe, Kate. Breathe.
739
00:57:13,000 --> 00:57:14,851
Come on. It's withdrawal, just breathe.
740
00:57:14,875 --> 00:57:16,791
Come on, you don't need it.
741
00:57:17,041 --> 00:57:18,125
You don't need it.
742
00:57:19,125 --> 00:57:21,892
How the fuck do you know what I need
and what I don't need?
743
00:57:21,916 --> 00:57:22,916
No.
744
00:57:23,791 --> 00:57:24,708
No.
745
00:57:24,791 --> 00:57:25,934
- No.
- I want.
746
00:57:25,958 --> 00:57:26,958
Come on.
747
00:57:27,666 --> 00:57:29,833
Kate. No, no, no.
748
00:57:29,916 --> 00:57:30,966
- Get it for me!
- No!
749
00:57:31,625 --> 00:57:34,083
- I want it!
- No, no!
750
00:57:34,166 --> 00:57:35,666
Stop it. Please!
751
00:57:36,333 --> 00:57:37,375
Please stop it!
752
00:57:37,666 --> 00:57:40,958
No, no, that's enough.
That's it. Enough!
753
00:57:42,083 --> 00:57:43,000
Please.
754
00:57:43,083 --> 00:57:44,083
Fuck!
755
00:57:44,208 --> 00:57:45,833
I'll fucking kill myself.
756
00:57:55,541 --> 00:57:56,851
Why do you fucking do that?
757
00:57:56,875 --> 00:57:59,000
Stop it now. Please. Stop it.
758
00:57:59,750 --> 00:58:01,458
Please stop.
759
00:58:10,416 --> 00:58:11,416
Harry.
760
00:58:12,916 --> 00:58:14,166
Kate, it's Louise.
761
00:58:22,250 --> 00:58:23,708
- Hi.
- Hi, Louise.
762
00:58:24,625 --> 00:58:26,000
- Can I come in?
- Come in.
763
00:58:28,125 --> 00:58:29,125
- Hi, Kate.
- Hi.
764
00:58:29,666 --> 00:58:31,166
Come here.
765
00:58:31,625 --> 00:58:34,250
I just bought some books over pregnancy.
766
00:58:34,416 --> 00:58:35,333
Oh, great.
767
00:58:35,416 --> 00:58:37,566
- Here have a seat.
- Thanks.
768
00:58:44,333 --> 00:58:45,333
Is everything okay?
769
00:58:45,375 --> 00:58:46,375
Yeah.
770
00:58:48,833 --> 00:58:50,500
We're fine, thanks.
771
00:58:55,625 --> 00:58:56,958
Yeah. Yeah, fine.
772
00:58:57,083 --> 00:58:58,083
You heard him.
773
00:59:23,625 --> 00:59:24,625
It's okay.
774
00:59:54,250 --> 00:59:55,750
You heard from Harry and Kate?
775
01:00:00,291 --> 01:00:01,841
I would have told you if I had.
776
01:00:04,083 --> 01:00:05,933
I went around to their place tonight,
777
01:00:06,583 --> 01:00:07,883
on the way home from work.
778
01:00:11,750 --> 01:00:12,750
Really?
779
01:00:14,625 --> 01:00:17,025
I think we should spend
some more time with them.
780
01:00:22,708 --> 01:00:25,041
Now, Suzie.
781
01:00:25,208 --> 01:00:28,583
Oh, it's for the girls. $750.
782
01:00:28,666 --> 01:00:29,875
It's top dollar.
783
01:00:29,958 --> 01:00:32,416
Um, C for cat.
784
01:00:32,541 --> 01:00:35,666
I see, there are two. Two Cs.
785
01:00:35,750 --> 01:00:36,750
Well done.
786
01:00:36,791 --> 01:00:39,416
Puts you at $2310.
787
01:00:39,541 --> 01:00:41,476
- Can I buy a vowel?
- You may buy a vowel.
788
01:00:41,500 --> 01:00:43,166
Um, I have an A.
789
01:00:43,250 --> 01:00:46,625
An A. Yep, there are two As.
790
01:00:57,583 --> 01:00:58,583
Harry.
791
01:00:59,083 --> 01:01:00,208
Jeez.
792
01:01:01,291 --> 01:01:02,583
Take a few deep breathes.
793
01:01:04,416 --> 01:01:06,616
Mr. Johansson wants to see you
in his office.
794
01:01:10,416 --> 01:01:11,416
What about?
795
01:01:11,833 --> 01:01:13,250
Two Es.
796
01:01:14,666 --> 01:01:18,291
Two Es. Now we're back to $2210.
797
01:01:18,375 --> 01:01:19,250
Can I stall it?
798
01:01:19,333 --> 01:01:20,767
Oh,
there's more opportunities there,
799
01:01:20,791 --> 01:01:22,041
you just made some money.
800
01:01:23,875 --> 01:01:24,875
Worst case scenario.
801
01:01:25,000 --> 01:01:26,000
Oh, ok.
802
01:01:27,291 --> 01:01:28,291
Well said.
803
01:01:30,208 --> 01:01:32,166
You put me in an embarrassing position.
804
01:01:32,958 --> 01:01:34,476
If something would have happened,
805
01:01:34,500 --> 01:01:36,650
and one of the clients
would have found out.
806
01:01:38,625 --> 01:01:40,225
I've done a good job. Haven't I?
807
01:01:44,083 --> 01:01:45,083
Please. I�
808
01:01:47,333 --> 01:01:49,083
I have a baby coming.
809
01:01:51,875 --> 01:01:52,875
I'm sorry.
810
01:01:58,291 --> 01:01:59,416
Don't feel bad.
811
01:02:16,875 --> 01:02:18,975
Hello. Can I speak to
Harry Goodman please?
812
01:02:19,750 --> 01:02:20,750
Thank you.
813
01:02:25,750 --> 01:02:27,850
Hello. Can I speak to
Harry Goodman please?
814
01:03:43,166 --> 01:03:45,083
I don't want this!
815
01:03:45,166 --> 01:03:46,375
I don't want this!
816
01:03:47,375 --> 01:03:48,666
I don't want this!
817
01:04:12,875 --> 01:04:18,291
I know you're an angel
818
01:04:18,791 --> 01:04:23,625
Heaven is in your eyes
819
01:04:24,416 --> 01:04:25,416
Kate?
820
01:04:25,750 --> 01:04:28,166
The smile from your lips brings
821
01:04:28,250 --> 01:04:30,708
The summer sunshine�
822
01:04:30,791 --> 01:04:31,791
Kate?
823
01:04:32,375 --> 01:04:37,833
Tears from your eyes bring the rain
824
01:04:38,875 --> 01:04:42,333
I feel your touch
Your warm embrace�
825
01:04:42,416 --> 01:04:43,416
Kate?
826
01:04:45,875 --> 01:04:51,833
And I'm in heaven again
827
01:04:53,958 --> 01:05:00,625
You are my special angel
828
01:05:00,708 --> 01:05:02,916
Through eternity�
829
01:05:03,000 --> 01:05:04,000
Jesus.
830
01:05:08,416 --> 01:05:09,416
Kate?
831
01:05:09,916 --> 01:05:13,458
My special angel
832
01:05:13,541 --> 01:05:17,666
Here to watch over me
833
01:05:21,541 --> 01:05:27,500
You are my special angel
834
01:05:28,416 --> 01:05:33,291
Through eternity
835
01:05:33,833 --> 01:05:35,851
- Mr. Morris, wait.
- It's all right, I know her.
836
01:05:35,875 --> 01:05:37,291
- Harry, you there?
- Kate?
837
01:05:37,375 --> 01:05:39,825
- Harry, can I come in?
- She's in there for sure.
838
01:05:40,750 --> 01:05:41,583
Kate.
839
01:05:41,666 --> 01:05:43,333
All right. It's okay.
840
01:05:46,916 --> 01:05:47,916
Hey, Harry.
841
01:05:55,291 --> 01:05:56,916
Harry. Harry here?
842
01:05:57,083 --> 01:05:58,708
Yeah. Harry's outside.
843
01:06:02,083 --> 01:06:08,250
Angel, angel, angel, angel
844
01:06:43,625 --> 01:06:45,250
Harry,
845
01:06:45,333 --> 01:06:47,000
we need to talk about Kate.
846
01:06:53,916 --> 01:06:55,500
Kate doesn't want to see you�
847
01:06:57,708 --> 01:06:58,708
right now.
848
01:07:04,500 --> 01:07:05,500
Harry.
849
01:07:09,375 --> 01:07:10,375
Harry, look at me.
850
01:07:15,625 --> 01:07:16,625
I'm sorry.
851
01:07:23,708 --> 01:07:24,833
Are you hearing me?
852
01:08:17,000 --> 01:08:18,000
Here you are.
853
01:08:19,583 --> 01:08:20,683
Just like you left it.
854
01:08:24,625 --> 01:08:25,750
I'll put the cable on.
855
01:10:05,916 --> 01:10:07,266
Wait here a moment.
856
01:10:38,708 --> 01:10:39,625
Kate.
857
01:10:39,708 --> 01:10:40,875
You have a visitor.
858
01:10:42,250 --> 01:10:43,875
Doesn't she look cute?
859
01:10:45,666 --> 01:10:47,291
Well, I'll leave you to it.
860
01:11:04,375 --> 01:11:05,375
Hi, Kate.
861
01:11:26,583 --> 01:11:28,283
I'm getting you out of here, Kate.
862
01:11:31,041 --> 01:11:32,958
What have they done to you, baby, huh?
863
01:11:34,083 --> 01:11:35,433
What have they done to you?
864
01:11:36,250 --> 01:11:37,541
I'm tired, Harry.
865
01:11:38,916 --> 01:11:39,833
Listen to me.
866
01:11:39,916 --> 01:11:41,166
- I'm tired.
- I know.
867
01:11:42,750 --> 01:11:44,309
I'm going to go up there.
868
01:11:44,333 --> 01:11:46,083
I need you, Kate.
869
01:11:47,166 --> 01:11:48,166
I need you.
870
01:11:49,583 --> 01:11:50,916
You should come with me.
871
01:11:52,541 --> 01:11:55,059
- Come with me. It'll be beautiful.
- What about Astral?
872
01:11:55,083 --> 01:11:56,708
Kate, what about Astral?
873
01:12:02,875 --> 01:12:03,875
She's there.
874
01:12:05,583 --> 01:12:06,791
She's waiting for us.
875
01:12:11,333 --> 01:12:13,041
She's here, Kate.
876
01:12:14,375 --> 01:12:15,375
She's here.
877
01:12:19,625 --> 01:12:20,625
Kate.
878
01:12:23,416 --> 01:12:24,416
Kate?
879
01:12:32,250 --> 01:12:33,250
Kate.
880
01:12:35,500 --> 01:12:36,500
Kate.
881
01:13:33,500 --> 01:13:35,250
Run and hide.
882
01:13:35,333 --> 01:13:37,000
Run and hide. That's it.
883
01:13:46,583 --> 01:13:47,416
Hey.
884
01:13:47,500 --> 01:13:49,101
I think I'll go out for a walk
for a while.
885
01:13:49,125 --> 01:13:50,500
Uncle Harry, where's Kate?
886
01:13:50,583 --> 01:13:51,583
Okay, Sam.
887
01:13:53,166 --> 01:13:54,166
Listen.
888
01:13:54,958 --> 01:13:56,058
You want some company?
889
01:13:57,000 --> 01:13:58,625
- No, it's okay.
- Sure?
890
01:13:58,708 --> 01:14:00,416
Yeah. Yeah, I'll see you later.
891
01:14:01,166 --> 01:14:02,500
- Bye.
- Okay.
892
01:14:03,041 --> 01:14:04,166
Take care now.
893
01:14:12,583 --> 01:14:13,583
Kate.
894
01:14:13,875 --> 01:14:15,175
I've been doing the Wheel.
895
01:14:17,208 --> 01:14:19,308
The bonus rounds are written in red, okay?
896
01:14:21,500 --> 01:14:23,333
First, a phrase,
897
01:14:23,416 --> 01:14:25,458
"Necessity is the mother of invention."
898
01:14:26,625 --> 01:14:28,041
Second, a title.
899
01:14:28,583 --> 01:14:30,375
"Thank Heaven For Little Girls".
900
01:14:32,000 --> 01:14:34,125
Third, a phrase.
901
01:14:36,583 --> 01:14:37,583
"Run and hide."
902
01:14:42,791 --> 01:14:44,458
Run and hide, Kate.
903
01:14:54,583 --> 01:14:55,583
Kate.
904
01:15:26,000 --> 01:15:27,916
Come on, baby. Come on.
905
01:15:36,125 --> 01:15:38,851
I have no fun.
906
01:15:38,875 --> 01:15:40,250
I have no fun.
907
01:15:41,583 --> 01:15:42,875
I have no fun.
908
01:15:45,208 --> 01:15:46,791
I have no fun.
909
01:15:50,291 --> 01:15:51,833
Do you like fun?
910
01:15:52,791 --> 01:15:54,333
Hang on, Kate. Hang on.
911
01:15:55,875 --> 01:15:59,666
You walking around like that,
you're going to catch cold. Hmm?
912
01:15:59,750 --> 01:16:02,000
Well, they wash them
in this room. Huh?
913
01:16:02,083 --> 01:16:03,083
You sure?
914
01:16:05,583 --> 01:16:07,625
Where's the� Where's the belt?
915
01:16:10,041 --> 01:16:11,241
Well, we have to go now.
916
01:16:12,458 --> 01:16:13,750
We have to go now, okay?
917
01:16:15,833 --> 01:16:17,000
Do I know you?
918
01:16:18,500 --> 01:16:19,708
We got to go. It's okay.
919
01:16:22,791 --> 01:16:24,791
It's all right. I'll come in next week.
920
01:16:25,708 --> 01:16:27,500
It's all right. It's all right.
921
01:16:37,250 --> 01:16:38,250
She seems a bit�
922
01:16:39,041 --> 01:16:40,750
Don't worry. She always forgets.
923
01:16:43,041 --> 01:16:44,041
Okay.
924
01:20:01,041 --> 01:20:02,375
You need the television?
925
01:20:04,500 --> 01:20:05,726
- Just give it to him, will you?
- Rowan.
926
01:20:05,750 --> 01:20:06,875
Rowan, come with me.
927
01:20:06,958 --> 01:20:08,708
Stand here and you'll get it back.
928
01:20:08,791 --> 01:20:10,351
- Not so easily.
- What you going to do with it?
929
01:20:10,375 --> 01:20:11,958
- Please.
- Not the TV.
930
01:20:12,291 --> 01:20:13,291
I know. I know.
931
01:20:13,333 --> 01:20:15,458
Rowan, give his the television.
932
01:20:15,708 --> 01:20:17,875
Please, please, Rowan.
933
01:20:19,500 --> 01:20:20,500
Yes.
934
01:20:22,125 --> 01:20:23,416
What you gonna ask her?
935
01:20:24,583 --> 01:20:26,375
I'm gonna ask how she is.
936
01:20:27,875 --> 01:20:29,125
This is good.
937
01:20:31,208 --> 01:20:32,208
Oh, here.
938
01:20:32,625 --> 01:20:33,958
What? What?
939
01:20:34,166 --> 01:20:35,000
What?
940
01:20:35,166 --> 01:20:36,875
- Have a feel.
- This one?
941
01:20:36,958 --> 01:20:39,142
No, I think she's trying
to tell us something.
942
01:20:39,166 --> 01:20:40,500
- Really?
- Yeah.
943
01:20:43,166 --> 01:20:44,458
Yeah.
944
01:20:46,041 --> 01:20:47,416
- You feel good?
- Yeah.
945
01:20:47,500 --> 01:20:48,500
Hold on.
946
01:20:48,625 --> 01:20:49,625
Listen.
947
01:20:50,583 --> 01:20:52,041
Oh, yeah, yeah, yeah.
948
01:20:52,916 --> 01:20:54,708
N-O.
949
01:20:55,625 --> 01:20:56,625
You heard?
950
01:20:57,625 --> 01:21:02,041
M-O-R-E�
951
01:21:05,625 --> 01:21:07,833
No more ice cream.
952
01:21:10,375 --> 01:21:12,375
Quick, hurry up. Hurry up.
It'll be over.
953
01:21:29,875 --> 01:21:31,125
What's this?
954
01:21:32,208 --> 01:21:33,625
No, it's not normal.
955
01:21:35,000 --> 01:21:37,708
Maybe it's a programing thing
or something.
956
01:21:38,541 --> 01:21:40,141
What channel have you got it on?
957
01:21:40,541 --> 01:21:42,958
Kate. No, Kate, it's on seven.
958
01:21:43,083 --> 01:21:44,083
It's on seven.
959
01:21:44,416 --> 01:21:45,416
Well, where is it?
960
01:21:46,708 --> 01:21:49,184
I don't know, maybe, you know,
maybe they delayed or something.
961
01:21:49,208 --> 01:21:50,208
Why?
962
01:21:50,666 --> 01:21:51,791
It should be on.
963
01:21:52,666 --> 01:21:54,566
Kate, it's okay, maybe it's coming on�
964
01:21:55,875 --> 01:21:58,325
- This is a bad sign, Harry.
- No, it's not, Kate.
965
01:21:58,375 --> 01:21:59,375
This is a bad sign.
966
01:21:59,416 --> 01:22:00,791
No, Kate. It's not.
967
01:22:01,208 --> 01:22:02,309
Listen. Listen. Listen.
968
01:22:02,333 --> 01:22:04,226
I'll
I'll ring the station, okay?
969
01:22:04,250 --> 01:22:05,601
- I'll ring the station.
- I'm coming with you.
970
01:22:05,625 --> 01:22:07,875
No, Kate, no, stay. Stay here.
971
01:22:08,125 --> 01:22:09,125
I won't be long.
972
01:22:14,291 --> 01:22:16,625
Yeah, yeah, yeah.
No, no, I'm sorry. I'm sorry.
973
01:22:18,000 --> 01:22:19,000
What?
974
01:22:19,375 --> 01:22:20,375
A holiday?
975
01:22:22,916 --> 01:22:24,583
What... I mean, I mean� Why?
976
01:22:24,750 --> 01:22:27,458
Why can't they
take the holiday some other bloody time?
977
01:22:28,625 --> 01:22:31,291
Look, um...
This is important!
978
01:22:32,791 --> 01:22:33,791
Hello?
979
01:22:36,416 --> 01:22:37,416
Hello?
980
01:22:41,500 --> 01:22:42,500
Shit.
981
01:22:44,750 --> 01:22:46,416
Oh, shit.
982
01:22:58,041 --> 01:22:59,541
Sam, don't run.
983
01:23:01,625 --> 01:23:02,625
Hello?
984
01:23:04,041 --> 01:23:05,041
It's me.
985
01:23:21,708 --> 01:23:22,958
We've been worried sick.
986
01:23:25,041 --> 01:23:28,000
Harry. Harry? You realize
the danger you're putting...
987
01:23:28,083 --> 01:23:29,916
Sam? Sam, go downstairs. Come on.
988
01:23:30,125 --> 01:23:31,675
Sam, go downstairs now!
989
01:23:32,166 --> 01:23:33,166
Go.
990
01:23:34,500 --> 01:23:36,125
Listen to me!
991
01:23:36,208 --> 01:23:39,375
Listen to me!
992
01:23:39,708 --> 01:23:41,083
Listen!
993
01:23:41,416 --> 01:23:43,291
Listen! Okay?
994
01:23:44,958 --> 01:23:47,000
Jesus Christ.
995
01:23:49,500 --> 01:23:50,500
Look. I'm sorry.
996
01:23:50,916 --> 01:23:53,333
I'm sorry, I�
but I can't do this anymore.
997
01:23:53,833 --> 01:23:56,916
I know it's selfish,
but fuck it. I want my life back!
998
01:23:59,916 --> 01:24:00,916
What do you want?
999
01:24:01,125 --> 01:24:02,125
What are you doing?
1000
01:24:03,625 --> 01:24:04,875
She needs her medication.
1001
01:24:04,916 --> 01:24:06,875
She needs to go to a hospital.
1002
01:24:07,208 --> 01:24:08,458
She'll die.
1003
01:24:13,958 --> 01:24:14,958
Oh, God.
1004
01:24:15,500 --> 01:24:16,500
Listen,
1005
01:24:17,458 --> 01:24:19,208
Kate's medications in my office.
1006
01:24:20,166 --> 01:24:21,666
Oh, fuck, why am I doing this?
1007
01:24:23,583 --> 01:24:24,583
I'm bloody mad.
1008
01:24:25,416 --> 01:24:28,125
All right, I'll bring
you Kate's medication.
1009
01:24:28,250 --> 01:24:31,708
But if I think she needs to go
to a hospital then we take her. Agreed?
1010
01:24:32,166 --> 01:24:33,166
Okay?
1011
01:24:33,250 --> 01:24:34,250
Okay.
1012
01:24:51,625 --> 01:24:53,101
Why the hell did you bring Sam for?
1013
01:24:53,125 --> 01:24:54,775
You try to getting a baby sitter.
1014
01:24:59,458 --> 01:25:00,458
Come on.
1015
01:25:00,916 --> 01:25:02,958
Here we are. Sorry.
1016
01:25:15,708 --> 01:25:16,833
Where is she?
1017
01:25:16,916 --> 01:25:18,216
Just a little bit.
1018
01:25:32,250 --> 01:25:33,750
Dave, it's my brother, Morris.
1019
01:25:33,958 --> 01:25:35,333
It's Morris, it's okay.
1020
01:25:35,416 --> 01:25:37,708
Security, I'm just minding the family.
1021
01:25:37,791 --> 01:25:39,208
You're doing a great job.
1022
01:25:39,666 --> 01:25:40,716
- Hi, Dave.
- Hi.
1023
01:25:51,041 --> 01:25:52,125
Kate, you okay?
1024
01:25:58,875 --> 01:25:59,875
Here.
1025
01:26:01,375 --> 01:26:02,375
Got these for you.
1026
01:26:03,625 --> 01:26:04,892
Thank you so much for coming.
1027
01:26:04,916 --> 01:26:05,916
It's all right.
1028
01:26:06,583 --> 01:26:08,033
- You want some water?
- Yeah.
1029
01:26:08,083 --> 01:26:09,083
Where's your water?
1030
01:26:10,625 --> 01:26:12,175
- You all right?
- Mmm-hmm.
1031
01:26:12,291 --> 01:26:13,291
Mmm.
1032
01:26:15,625 --> 01:26:17,083
I'm better already, see.
1033
01:26:18,458 --> 01:26:20,125
Dad, I need to go to the toilet.
1034
01:26:20,333 --> 01:26:21,916
- Now?
- Me too.
1035
01:26:24,083 --> 01:26:25,783
- Do you want me to take you?
- No.
1036
01:26:26,208 --> 01:26:27,916
- I'll take 'em.
- No.
1037
01:26:28,083 --> 01:26:29,083
I'll go.
1038
01:26:29,416 --> 01:26:32,041
- You sure?
- Yes. Come on, Sam.
1039
01:26:32,583 --> 01:26:33,583
Toilet.
1040
01:26:45,375 --> 01:26:46,375
Harry.
1041
01:26:49,291 --> 01:26:50,341
I don't know but, um�
1042
01:26:52,041 --> 01:26:54,141
How are you going to get her
to a hospital?
1043
01:26:56,916 --> 01:26:58,166
You know, I was, uh�
1044
01:26:58,291 --> 01:27:01,041
I was just going to phone
a taxi or something, you know.
1045
01:27:01,333 --> 01:27:02,208
A taxi?
1046
01:27:02,291 --> 01:27:03,291
Yeah.
1047
01:27:06,250 --> 01:27:09,166
Well, this place is a bit dirty.
1048
01:27:09,250 --> 01:27:10,851
Maybe you could clean it up a bit.
1049
01:27:10,875 --> 01:27:12,416
- Yeah.
- Could you do that?
1050
01:27:12,500 --> 01:27:13,500
Yeah, yeah.
1051
01:27:25,541 --> 01:27:26,708
Shit.
1052
01:27:29,500 --> 01:27:30,500
Oh, God.
1053
01:27:31,208 --> 01:27:32,958
Get an ambulance!
1054
01:27:38,833 --> 01:27:40,333
Don't move!
1055
01:27:44,250 --> 01:27:45,250
My blood.
1056
01:27:46,041 --> 01:27:47,041
It's okay.
1057
01:27:47,333 --> 01:27:48,333
No, it won't.
1058
01:27:49,041 --> 01:27:50,208
My blood.
1059
01:27:54,333 --> 01:27:56,333
Get away from here.
1060
01:27:56,416 --> 01:27:57,833
Get away from here!
1061
01:27:59,125 --> 01:28:01,000
My baby.
1062
01:28:05,333 --> 01:28:06,833
It's okay. It's okay.
1063
01:28:07,458 --> 01:28:08,458
It's okay.
1064
01:28:27,958 --> 01:28:34,583
Strange how my heart beats
1065
01:28:35,291 --> 01:28:42,125
To find myself upon your shore
1066
01:28:43,541 --> 01:28:49,625
Strange how I still feel
1067
01:28:50,583 --> 01:28:57,375
My loss of comfort gone before
1068
01:29:01,500 --> 01:29:02,791
Cool waves wash over�
1069
01:29:02,875 --> 01:29:05,267
Okay, Kate. We're going
to put your feet into stirrups,
1070
01:29:05,291 --> 01:29:07,559
so we're just going to pull you down
a little bit.
1071
01:29:07,583 --> 01:29:08,791
All right? Ready?
1072
01:29:10,083 --> 01:29:10,916
Pulling down.
1073
01:29:11,083 --> 01:29:15,125
And drift away with dreams of youth
1074
01:29:16,333 --> 01:29:22,541
So time is stolen�
1075
01:29:26,250 --> 01:29:27,600
Just relax.
1076
01:29:30,041 --> 01:29:31,875
Take a deep breath. Come on.
1077
01:29:31,958 --> 01:29:33,083
Just lie in the bed.
1078
01:29:34,125 --> 01:29:35,125
It's okay.
1079
01:29:44,750 --> 01:29:46,333
Do you know how scared he was?
1080
01:29:46,958 --> 01:29:49,458
- Look...
- Don't say anything. You have no excuse.
1081
01:29:50,041 --> 01:29:51,791
Okay, who's the father here please?
1082
01:29:52,291 --> 01:29:55,333
You? I'm Emily Olive,
the obstetrician on duty.
1083
01:29:55,958 --> 01:29:57,267
Does Kate have an obstetrician?
1084
01:29:57,291 --> 01:29:58,333
Um�
1085
01:29:58,458 --> 01:29:59,833
No. No.
1086
01:29:59,958 --> 01:30:01,934
Any previous bleeding
during the pregnancy?
1087
01:30:01,958 --> 01:30:03,583
Um, no. No.
1088
01:30:03,791 --> 01:30:05,375
Has she had an ultrasound?
1089
01:30:06,666 --> 01:30:08,434
No. Is she going to be okay?
1090
01:30:08,458 --> 01:30:10,058
Is she on any medication at all?
1091
01:30:10,083 --> 01:30:11,083
Yeah. Um�
1092
01:30:12,250 --> 01:30:13,375
Stelazine.
1093
01:30:13,458 --> 01:30:16,375
There's a Ben... Ben... Benztropine.
1094
01:30:16,583 --> 01:30:17,933
Okay, the bleeding stopped.
1095
01:30:17,958 --> 01:30:19,601
We're going to do a caesarean on Kate.
1096
01:30:19,625 --> 01:30:21,101
No, please. You can't cut her.
1097
01:30:21,125 --> 01:30:22,825
That's what she said. Why is that?
1098
01:30:22,875 --> 01:30:24,559
Is there, is there any alternative here?
1099
01:30:24,583 --> 01:30:25,958
We could induce labor,
1100
01:30:26,041 --> 01:30:29,666
but that is going to cause great distress
and could start bleeding again.
1101
01:30:30,083 --> 01:30:31,083
All right.
1102
01:30:39,916 --> 01:30:41,416
They'll look after, they will.
1103
01:30:43,583 --> 01:30:44,583
It'll be fine.
1104
01:30:45,083 --> 01:30:47,383
Would you please
wait in reception?
1105
01:30:47,416 --> 01:30:48,875
And Harry,
1106
01:30:48,958 --> 01:30:51,258
Harry, we'll come and get you
when we're ready.
1107
01:30:52,625 --> 01:30:54,416
Harry. Harry.
1108
01:31:06,250 --> 01:31:07,726
We're going to
move you up now, Kate.
1109
01:31:07,750 --> 01:31:08,583
What?
1110
01:31:08,666 --> 01:31:11,101
Just going to move you
back to where you were before.
1111
01:31:11,125 --> 01:31:14,075
- Can I take this off?
- I'm afraid you can't.
1112
01:31:14,291 --> 01:31:15,291
Leave that on.
1113
01:31:18,625 --> 01:31:19,625
Harry.
1114
01:31:19,833 --> 01:31:21,726
I love you. I love you.
1115
01:31:21,750 --> 01:31:24,650
Okay, I'm going to do
an examination now, Kate.
1116
01:31:25,250 --> 01:31:27,791
Just relax and we'll see
where the baby is.
1117
01:31:29,291 --> 01:31:30,291
Harry!
1118
01:31:30,666 --> 01:31:32,559
- They're going to cut me!
- Can you move that?
1119
01:31:32,583 --> 01:31:35,783
- They're going to cut me! Harry!
- Can you just move that?
1120
01:31:37,208 --> 01:31:39,500
Breathe slowly.
1121
01:31:39,916 --> 01:31:41,750
Breathe slowly.
1122
01:31:45,125 --> 01:31:46,125
There you go.
1123
01:31:47,000 --> 01:31:47,833
It's okay, Kate.
1124
01:31:47,958 --> 01:31:49,708
Oh, God.
1125
01:31:49,791 --> 01:31:51,891
It's okay, the head's on view.
1126
01:31:55,833 --> 01:31:58,333
- Keep pushing, Kate.
- I'm pushing!
1127
01:32:01,625 --> 01:32:02,833
Have a rest.
1128
01:32:03,333 --> 01:32:05,133
You're doing well, Kate.
1129
01:32:06,041 --> 01:32:07,500
Okay, here we go.
1130
01:32:07,833 --> 01:32:10,083
Be careful. Don't move.
1131
01:32:10,250 --> 01:32:11,083
Push.
1132
01:32:11,166 --> 01:32:13,434
Coming out.
There we go. Off we go.
1133
01:32:13,458 --> 01:32:14,858
- Push.
- Oh, good.
1134
01:32:14,958 --> 01:32:16,291
Harder, Kate.
1135
01:32:21,333 --> 01:32:23,226
What is happening?
What does it mean?
1136
01:32:23,250 --> 01:32:24,851
Okay, we're going to have to
move very close now
1137
01:32:24,875 --> 01:32:25,875
to get the baby out.
1138
01:32:25,958 --> 01:32:28,058
I'd like to have
a local anesthetic please.
1139
01:32:29,083 --> 01:32:31,083
Okay, let's go.
1140
01:32:31,333 --> 01:32:32,791
And harder, Kate.
1141
01:32:33,041 --> 01:32:35,083
Harder. We can see the head.
1142
01:32:36,666 --> 01:32:39,916
- Come on, Kate.
- And keep pushing hard.
1143
01:32:40,000 --> 01:32:42,833
Harder, Kate.
1144
01:32:43,125 --> 01:32:44,325
And here comes the head.
1145
01:32:44,416 --> 01:32:45,458
Good girl.
1146
01:32:46,708 --> 01:32:47,958
I've got the head, Kate.
1147
01:32:48,041 --> 01:32:50,541
So your little baby is coming out.
1148
01:32:50,625 --> 01:32:53,775
You're doing good, Kate.
1149
01:32:53,958 --> 01:32:55,434
Have a little rest.
1150
01:32:55,458 --> 01:32:56,791
Can I rest?
1151
01:32:56,916 --> 01:33:00,083
Okay, Kate.
A little baby girl.
1152
01:33:05,041 --> 01:33:06,500
You got a baby.
1153
01:33:08,708 --> 01:33:09,708
Oh, God.
1154
01:33:16,583 --> 01:33:18,392
I'm not really happy
with this loss.
1155
01:33:18,416 --> 01:33:20,166
She's probably lost a liter by now.
1156
01:33:21,541 --> 01:33:22,541
Okay?
1157
01:33:24,833 --> 01:33:26,666
I love you. I love you so much.
1158
01:33:27,583 --> 01:33:29,041
I love you, too.
1159
01:33:30,791 --> 01:33:31,958
We had a baby.
1160
01:33:32,500 --> 01:33:33,666
I know.
1161
01:33:33,750 --> 01:33:34,851
Blood pressure?
1162
01:33:34,875 --> 01:33:36,708
Also, find out�
1163
01:33:36,791 --> 01:33:38,391
Tell him to cross match another�
1164
01:33:40,750 --> 01:33:43,750
Bring�
1165
01:33:55,500 --> 01:33:57,958
Please get the parent out of here.
1166
01:33:59,250 --> 01:34:03,125
Strange how my heart beats�
1167
01:34:03,333 --> 01:34:04,333
Oxygen?
1168
01:34:10,083 --> 01:34:12,083
I think there's something wrong here.
1169
01:34:15,375 --> 01:34:18,791
Strange how I still feel�
1170
01:34:21,500 --> 01:34:27,541
My loss of comfort gone before�
1171
01:34:27,833 --> 01:34:30,625
God. Something's wrong with her.
1172
01:34:31,541 --> 01:34:33,341
Get the dad out of here.
1173
01:34:38,750 --> 01:34:40,375
What the fuck is wrong here?
1174
01:34:41,416 --> 01:34:43,750
There's something fucking wrong here!
1175
01:34:44,583 --> 01:34:46,875
There's something fucking wrong here!
1176
01:34:57,000 --> 01:35:03,416
I cannot hold you long enough
1177
01:35:05,666 --> 01:35:12,208
And so this is where I should be now
1178
01:35:13,166 --> 01:35:17,833
Days and nights falling by
1179
01:35:18,083 --> 01:35:23,208
Days and nights falling by me�
1180
01:35:27,125 --> 01:35:31,458
I know of a dream I should be holding
1181
01:35:33,000 --> 01:35:35,500
Days and nights falling by
1182
01:35:37,458 --> 01:35:40,583
Days and nights falling by me
1183
01:35:52,041 --> 01:35:53,041
Mr. Goodman,
1184
01:35:56,833 --> 01:35:58,291
you can see your baby now.
1185
01:37:40,375 --> 01:37:41,625
She's beautiful.
1186
01:37:50,708 --> 01:37:51,958
- She's beautiful.
- Aww.
1187
01:38:15,333 --> 01:38:17,633
I'm going to get some air.
I'm all right. Okay?
1188
01:38:19,958 --> 01:38:20,958
Until I come�
1189
01:38:24,000 --> 01:38:27,625
Morris. Will you...
Will you look after her?
1190
01:38:30,916 --> 01:38:31,916
Yes.
1191
01:39:11,083 --> 01:39:16,083
Bright and shiny lonely star
1192
01:39:16,500 --> 01:39:21,375
Take my prayer under your wing
1193
01:39:21,708 --> 01:39:26,208
Blow a kiss, a magic spell
1194
01:39:26,875 --> 01:39:33,083
Gently roll the clouds away
1195
01:39:42,291 --> 01:39:44,583
If God�
1196
01:39:44,666 --> 01:39:47,750
An angel sings
1197
01:39:47,833 --> 01:39:53,291
Your very soul is mine to keep
1198
01:39:53,375 --> 01:39:57,250
Gravity's imaginary
1199
01:39:57,375 --> 01:40:00,666
With your white big fluffy
1200
01:40:00,750 --> 01:40:04,375
Feathered wings
1201
01:40:32,583 --> 01:40:33,750
Should we do it?
1202
01:40:36,458 --> 01:40:40,125
Hold me closer�
1203
01:40:40,750 --> 01:40:43,601
Now I know what peace is.
I couldn't stay here without you.
1204
01:40:43,625 --> 01:40:46,541
Closer still
1205
01:40:46,625 --> 01:40:50,916
Until I'm in you
1206
01:40:51,833 --> 01:40:55,750
Until I'm lost in you
1207
01:40:57,166 --> 01:40:58,166
Secret world
1208
01:41:00,375 --> 01:41:02,416
Heaven sent
1209
01:41:03,750 --> 01:41:07,500
Is calling you and me
1210
01:41:07,833 --> 01:41:12,708
Where blue and green can never be seen
1211
01:41:13,166 --> 01:41:16,750
With all the color in between
1212
01:42:03,208 --> 01:42:07,375
Hold me closer
1213
01:42:08,458 --> 01:42:13,625
And closer, closer still
1214
01:42:13,708 --> 01:42:17,541
Until I'm in you
1215
01:42:19,000 --> 01:42:22,625
Until I'm lost in you
1216
01:42:24,416 --> 01:42:28,000
Hold me closer
1217
01:42:29,583 --> 01:42:34,208
Lover, lover�
1218
01:42:34,416 --> 01:42:39,541
Until I'm in you
1219
01:42:40,125 --> 01:42:44,208
I'm in you, I'm in you, I'm in you
1220
01:43:06,750 --> 01:43:09,250
Secret world
1221
01:43:09,416 --> 01:43:11,708
Heaven sent
1222
01:43:12,833 --> 01:43:16,625
Is calling you and me
1223
01:43:17,000 --> 01:43:21,708
Where blue and green can never be seen
1224
01:43:22,166 --> 01:43:26,333
With all the color in between
1225
01:43:27,305 --> 01:44:27,924
Please rate this subtitle at www.osdb.link/7squ8
Help other users to choose the best subtitles
79070
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.