All language subtitles for MASH (1972) - S04E20 - The Novocaine Mutiny (1080p AMZN WEB-DL x265 ImE)_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,263 --> 00:00:04,526 ♪♪ [theme] 2 00:00:50,833 --> 00:00:52,095 ♪♪ [military drum beat] 3 00:01:01,931 --> 00:01:03,193 [clears throat] 4 00:01:08,416 --> 00:01:10,244 The contention is that the accused, 5 00:01:10,287 --> 00:01:13,464 with intent to usurp lawful military authority, 6 00:01:13,508 --> 00:01:17,294 did, at the 4077 Mobile Army Surgical Hospital, 7 00:01:17,338 --> 00:01:20,602 on or about October 11, 1952, 8 00:01:20,645 --> 00:01:23,344 willfully attack his commanding officer, 9 00:01:23,387 --> 00:01:24,954 Major Frank Burns, 10 00:01:24,997 --> 00:01:27,261 and did illegally take command. 11 00:01:27,304 --> 00:01:29,306 This preliminary hearing is to determine 12 00:01:29,350 --> 00:01:31,178 whether the facts in this case indicate 13 00:01:31,221 --> 00:01:34,094 that a court-martial should be conducted 14 00:01:34,137 --> 00:01:35,704 and whether the accused, 15 00:01:35,747 --> 00:01:37,619 Captain Benjamin Franklin Pierce, 16 00:01:37,662 --> 00:01:40,404 should stand trial under Article 94 17 00:01:40,448 --> 00:01:42,145 on the charge of mutiny. 18 00:01:44,278 --> 00:01:46,106 Is that clear, Captain? 19 00:01:46,149 --> 00:01:47,498 Crystal, Colonel. 20 00:01:47,542 --> 00:01:49,021 Ali "Babber" to the end, aren't you? 21 00:01:49,065 --> 00:01:51,285 How'd you like a grenade in your truss? 22 00:01:51,328 --> 00:01:52,460 [raps gavel] 23 00:01:52,503 --> 00:01:54,897 Order. 24 00:01:54,940 --> 00:01:57,900 As these charges have been brought by Major Burns, 25 00:01:57,943 --> 00:01:59,336 the court requests that he open the proceedings 26 00:01:59,380 --> 00:02:01,904 by answering a few questions. 27 00:02:01,947 --> 00:02:03,732 -Take the stand, Major. -Yes, sir. 28 00:02:08,476 --> 00:02:09,868 You swear that the evidence you shall give 29 00:02:09,912 --> 00:02:11,392 shall be the truth, the whole truth, 30 00:02:11,435 --> 00:02:13,002 and nothing but the truth, so help you God? 31 00:02:13,045 --> 00:02:14,438 Absotively. 32 00:02:14,482 --> 00:02:16,179 A simple "I do" will be sufficient. 33 00:02:16,223 --> 00:02:18,138 I do, sir. 34 00:02:18,181 --> 00:02:19,965 I'm certain you comprehend 35 00:02:20,009 --> 00:02:21,445 the seriousness of your charge, Major. 36 00:02:23,230 --> 00:02:26,929 The penalty for mutiny, after all, is death 37 00:02:26,972 --> 00:02:29,018 or such other punishment as the court may direct. 38 00:02:29,061 --> 00:02:31,934 I comprehend okay. Death or worse. 39 00:02:31,977 --> 00:02:33,762 Besides my life, 40 00:02:33,805 --> 00:02:36,373 -Frank wants my virginity. -We all do. 41 00:02:36,417 --> 00:02:38,723 -If only I'd known. -[gavel raps] 42 00:02:40,116 --> 00:02:41,683 Now, Major, 43 00:02:41,726 --> 00:02:43,598 you have served with the accused for some time. 44 00:02:43,641 --> 00:02:45,469 All too long, Colonel. [sighs] 45 00:02:46,731 --> 00:02:48,255 Had he ever indicated to you 46 00:02:48,298 --> 00:02:49,778 that he might consider mutiny? 47 00:02:49,821 --> 00:02:52,041 The man's a born troublemaker, sir. 48 00:02:52,084 --> 00:02:53,869 He has no respect for his superiors 49 00:02:53,912 --> 00:02:56,393 and seems almost deliberately kind to those beneath him. 50 00:02:56,437 --> 00:02:59,570 He's immoral, unmilitary, and unpatriotic. 51 00:02:59,614 --> 00:03:01,398 Under my framed picture of Senator McCarthy, 52 00:03:01,442 --> 00:03:03,226 he wrote in big letters, 53 00:03:03,270 --> 00:03:05,533 "Know your enema." 54 00:03:05,576 --> 00:03:07,274 Is that all? 55 00:03:07,317 --> 00:03:08,318 Well, isn't that enough? 56 00:03:08,362 --> 00:03:10,277 I mean, are you finished? 57 00:03:10,320 --> 00:03:12,061 Oh yes, except to say that people like Pierce 58 00:03:12,104 --> 00:03:14,629 are a menace to the American way of life... 59 00:03:14,672 --> 00:03:16,283 as I see it. 60 00:03:16,326 --> 00:03:19,286 Unless we each conform, unless we obey orders, 61 00:03:19,329 --> 00:03:21,201 unless we follow our leaders blindly, 62 00:03:21,244 --> 00:03:23,942 there is no possible way we can remain free. 63 00:03:23,986 --> 00:03:26,206 You may take your seat, Major. 64 00:03:29,339 --> 00:03:30,601 Your fly is open. 65 00:03:33,082 --> 00:03:34,170 Captain Pierce? 66 00:03:41,438 --> 00:03:43,266 Do you swear the evidence you shall give 67 00:03:43,310 --> 00:03:44,485 shall be the truth, the whole truth, 68 00:03:44,528 --> 00:03:45,747 and nothing but the truth, 69 00:03:45,790 --> 00:03:47,705 -so help you God? -I do. 70 00:03:47,749 --> 00:03:49,316 You have any opening remarks? 71 00:03:49,359 --> 00:03:50,926 Yes. 72 00:03:50,969 --> 00:03:53,015 Unaccustomed as I am to public lynching, 73 00:03:53,058 --> 00:03:55,235 let me say that even the army must surely have better things to do 74 00:03:55,278 --> 00:03:56,801 than to listen to the ravings of a man 75 00:03:56,845 --> 00:03:58,281 with enough mold on his brain 76 00:03:58,325 --> 00:04:00,501 to produce a quart of penicillin. 77 00:04:00,544 --> 00:04:03,547 Sticks and stones, your Honor. 78 00:04:03,591 --> 00:04:05,593 Major Burns has had it in for me 79 00:04:05,636 --> 00:04:07,247 ever since I suggested he created 80 00:04:07,290 --> 00:04:09,510 more widows and pallbearers than salmonella. 81 00:04:09,553 --> 00:04:12,252 Would you say that your lack of respect 82 00:04:12,295 --> 00:04:13,949 for the major's medical skills 83 00:04:13,992 --> 00:04:16,517 might have been the cause for the alleged mutiny. 84 00:04:16,560 --> 00:04:17,996 There was no mutiny. 85 00:04:18,040 --> 00:04:21,043 It's his medical skills that are alleged. 86 00:04:21,086 --> 00:04:22,566 I'd say that Major Burns snapped 87 00:04:22,610 --> 00:04:24,176 under the burden of command 88 00:04:24,220 --> 00:04:25,700 and that he never should have been put 89 00:04:25,743 --> 00:04:27,049 in the position of command. 90 00:04:27,092 --> 00:04:28,746 And if the politicians of the world 91 00:04:28,790 --> 00:04:30,313 hadn't failed to keep the peace, 92 00:04:30,357 --> 00:04:31,793 he'd be back in Indiana right now 93 00:04:31,836 --> 00:04:33,708 with his cozy little malpractice 94 00:04:33,751 --> 00:04:35,492 and meeting his receptionist two afternoons a week 95 00:04:35,536 --> 00:04:37,015 at the Golden Goose Motel. 96 00:04:37,059 --> 00:04:38,582 That's a lie! 97 00:04:38,626 --> 00:04:40,192 Don't leave your unopened mail around. 98 00:04:45,415 --> 00:04:46,982 That's hitting below the belt. 99 00:04:47,025 --> 00:04:48,505 -Beats hanging. -[gavel raps] 100 00:04:48,549 --> 00:04:50,942 That'll do. 101 00:04:50,986 --> 00:04:53,771 Perhaps at this time we'd better hear from Colonel Sherman Potter. 102 00:04:53,815 --> 00:04:54,772 Colonel Potter? 103 00:04:59,864 --> 00:05:01,213 You swear the evidence you shall give 104 00:05:01,257 --> 00:05:02,432 shall be the truth, the whole truth, 105 00:05:02,476 --> 00:05:03,651 and nothing but the truth, 106 00:05:03,694 --> 00:05:05,435 -so help you God? -I do. 107 00:05:05,479 --> 00:05:07,394 If you would start at the beginning, please, sir? 108 00:05:07,437 --> 00:05:10,353 Very well. On 5 October, I was preparing to depart 109 00:05:10,397 --> 00:05:12,573 for six days of R&R in Tokyo. 110 00:05:12,616 --> 00:05:14,357 Oh, I can do all that for you, sir, 111 00:05:14,401 --> 00:05:16,141 -after you've gone. -It's no trouble. 112 00:05:16,185 --> 00:05:17,621 Well, don't you want to get started, 113 00:05:17,665 --> 00:05:19,231 -before it gets dark? -For Pete's sake, 114 00:05:19,275 --> 00:05:21,059 it's only 8:00 in the morning. 115 00:05:21,103 --> 00:05:23,758 [giggling] I forgot. 116 00:05:23,801 --> 00:05:25,368 Major, I know you're not giggling 117 00:05:25,412 --> 00:05:27,370 'cause you're wearing feathered underwear. 118 00:05:27,414 --> 00:05:29,938 You just can't wait to park your can behind this desk. 119 00:05:29,981 --> 00:05:31,940 I am second in command, sir. 120 00:05:31,983 --> 00:05:33,681 Let's not do too much second-in-commanding 121 00:05:33,724 --> 00:05:35,030 while I'm gone, right? 122 00:05:35,073 --> 00:05:36,988 I prefer to lead by example, 123 00:05:37,032 --> 00:05:39,208 -to command through respect. -Mm-hmm. 124 00:05:39,251 --> 00:05:41,123 But if all else fails, 125 00:05:41,166 --> 00:05:43,821 a leader can't hesitate to kick a few keisters. 126 00:05:43,865 --> 00:05:45,257 Oh? 127 00:05:45,301 --> 00:05:47,172 Ah, I think it was Napoleon who said, 128 00:05:47,216 --> 00:05:49,827 "Without discipline, an army is no more 129 00:05:49,871 --> 00:05:51,220 "than a bunch of guys 130 00:05:51,263 --> 00:05:52,961 "all wearing the same color clothes." 131 00:05:53,004 --> 00:05:54,397 Napoleon? 132 00:05:54,441 --> 00:05:56,225 Might've been Mussolini. 133 00:05:56,268 --> 00:05:58,706 -Jeep's ready, sir. -Thank you, Radar. 134 00:05:58,749 --> 00:06:00,490 Take care of these papers for me, would ya? 135 00:06:00,534 --> 00:06:02,318 Yes, sir. I radioed Tokyo and told 'em 136 00:06:02,362 --> 00:06:03,754 -you're on your way. -Radio Tokyo I'm on my way. 137 00:06:03,798 --> 00:06:05,582 -I'll look after Burns, -And look after Burns. 138 00:06:05,626 --> 00:06:08,280 All I'm saying is don't go loco with the discipline. 139 00:06:08,324 --> 00:06:10,631 I'll only be gone six days, so easy does it. 140 00:06:10,674 --> 00:06:12,633 Of course, sir. Have a nice time, 141 00:06:12,676 --> 00:06:15,418 and, uh, don't do anything I wouldn't do. 142 00:06:15,462 --> 00:06:16,637 I don't know that I'd want to do 143 00:06:16,680 --> 00:06:17,768 anything you would do. 144 00:06:17,812 --> 00:06:19,553 [laughs] 145 00:06:20,989 --> 00:06:22,164 [clears throat] 146 00:06:24,732 --> 00:06:26,603 Only six days, Colonel? 147 00:06:26,647 --> 00:06:29,171 God created the universe in six days. 148 00:06:30,651 --> 00:06:33,480 Here's the morning mail, Major Pussycat. 149 00:06:35,743 --> 00:06:37,353 Of course, God wasn't surrounded 150 00:06:37,397 --> 00:06:38,920 by a bunch of flakes. 151 00:06:43,315 --> 00:06:44,491 [cackles] 152 00:06:46,057 --> 00:06:47,885 Colonel Potter's chair wasn't even cold 153 00:06:47,929 --> 00:06:49,757 before Frank decided to re-create the 4077 154 00:06:49,800 --> 00:06:51,759 in his own weird image. 155 00:06:51,802 --> 00:06:53,848 I object to the word "weird." 156 00:06:53,891 --> 00:06:56,459 How about warped? Bizarre? Balmy? 157 00:06:56,503 --> 00:06:58,548 -Perverted? Loony? Loopy? -Dippy. 158 00:06:58,592 --> 00:07:00,071 I'm gonna sue all of you. 159 00:07:00,115 --> 00:07:01,769 No doubt for definition of character. 160 00:07:01,812 --> 00:07:02,770 [gavel raps] 161 00:07:02,813 --> 00:07:04,206 Captain Pierce. 162 00:07:06,600 --> 00:07:08,645 Please give the court some examples 163 00:07:08,689 --> 00:07:12,344 of the major's alleged... peculiarities. 164 00:07:12,388 --> 00:07:14,651 Well, on the very first day, 165 00:07:14,695 --> 00:07:18,133 Frank observed that the M in MASH stood for "mobile," 166 00:07:18,176 --> 00:07:20,527 so he had us break down the entire unit 167 00:07:20,570 --> 00:07:22,485 and move it across the road. 168 00:07:22,529 --> 00:07:24,356 Frank has definitely flipped out. 169 00:07:24,400 --> 00:07:25,662 Flipped like a fox. 170 00:07:25,706 --> 00:07:26,924 He's obviously picked up 171 00:07:26,968 --> 00:07:28,317 a couple hundred trusses cheap. 172 00:07:28,360 --> 00:07:30,493 Now he's creating a demand for them. 173 00:07:30,537 --> 00:07:32,495 [whistle trilling] 174 00:07:32,539 --> 00:07:34,062 Come on! Chop-chop! Get the lead out. 175 00:07:34,105 --> 00:07:35,716 This is a war, you know. 176 00:07:35,759 --> 00:07:37,979 You see? I told you it was a war. 177 00:07:38,022 --> 00:07:40,416 But no, you keep saying we're both dreaming. 178 00:07:40,460 --> 00:07:42,113 How could we be in each other's dreams? 179 00:07:42,157 --> 00:07:44,333 How could I be in Korea? More important, 180 00:07:44,376 --> 00:07:47,336 why is this chicken outfit crossing the road? 181 00:07:47,379 --> 00:07:48,903 So we moved. 182 00:07:48,946 --> 00:07:51,296 And then the next day, we moved right back again. 183 00:07:51,340 --> 00:07:54,778 -M stands for "mobile." -Also for meshuggah. 184 00:07:54,822 --> 00:07:56,998 The major then insisted on cold showers, 185 00:07:57,041 --> 00:08:00,305 calisthenics, parades, retreats, and snap inspections. 186 00:08:00,349 --> 00:08:01,611 Now, let's face it, Colonel. 187 00:08:01,655 --> 00:08:03,134 All that discipline is a bit much to expect 188 00:08:03,178 --> 00:08:05,354 from a bunch of dumb doctors. 189 00:08:05,397 --> 00:08:06,877 True. 190 00:08:06,921 --> 00:08:09,401 Worst of all, I guess, Major Burns ordered a ban 191 00:08:09,445 --> 00:08:11,316 on the camp's chief source of culture: 192 00:08:11,360 --> 00:08:12,840 gambling. 193 00:08:12,883 --> 00:08:16,147 But then, boys will be boys. 194 00:08:17,801 --> 00:08:19,324 What do you do, Radar? 195 00:08:19,368 --> 00:08:22,937 -I'm thinking. -Another first. 196 00:08:22,980 --> 00:08:25,113 Come on! You giving this hand up for Lent? 197 00:08:25,156 --> 00:08:26,462 Give it a rest, Zale. 198 00:08:26,506 --> 00:08:27,811 He needs time. 199 00:08:27,855 --> 00:08:30,379 What do you care? You're ahead 50 bucks. 200 00:08:30,422 --> 00:08:33,295 The Lord moves in mysterious ways. 201 00:08:33,338 --> 00:08:36,124 Okay, I'll see ya. 202 00:08:36,167 --> 00:08:40,084 Read 'em and weep. Three little ladies. [laughs] 203 00:08:40,128 --> 00:08:42,739 Is that all you got? Three queens? 204 00:08:42,783 --> 00:08:45,220 I got a straight. 205 00:08:45,263 --> 00:08:48,179 How'd ya like to buy a half interest in a minefield? 206 00:08:48,223 --> 00:08:49,659 Chickee! Chickee! 207 00:09:01,628 --> 00:09:04,195 -What's going on? -Uh, spelling bee, Frank. 208 00:09:04,239 --> 00:09:06,241 -Go ahead, B. J. "Cretin." -Cretin. 209 00:09:06,284 --> 00:09:08,809 C-R-E-T-l-N. Cretin. 210 00:09:08,852 --> 00:09:10,114 What's a cretin? 211 00:09:10,158 --> 00:09:12,290 A moron. A mental defective. 212 00:09:12,334 --> 00:09:14,989 Let's hear it for the horse's mouth. 213 00:09:20,298 --> 00:09:22,257 I want this kitchen to shine like my mother's. 214 00:09:22,300 --> 00:09:24,041 You could've eaten off her floors. 215 00:09:24,085 --> 00:09:25,390 No plates, huh? 216 00:09:25,434 --> 00:09:27,871 Oh, can the sauce, Sergeant. 217 00:09:27,915 --> 00:09:30,134 Field Marshal Rommel said, 218 00:09:30,178 --> 00:09:33,311 "You can judge an army by its kitchens." 219 00:09:33,355 --> 00:09:35,313 Yeah? In that case, I guess your mother 220 00:09:35,357 --> 00:09:36,837 could've licked Germany single-handed. 221 00:09:36,880 --> 00:09:39,361 Ah, droll. Queldroll. 222 00:09:39,404 --> 00:09:41,711 Now let's see if your freezer's equally amusing. 223 00:09:46,847 --> 00:09:48,718 Shameful. Now, for openers, 224 00:09:48,762 --> 00:09:50,981 I wanna see these carcasses lined up according to height. 225 00:09:52,504 --> 00:09:54,158 I'm ashamed to wear the same uniform 226 00:09:54,202 --> 00:09:55,725 as these wienies. 227 00:09:55,769 --> 00:09:57,292 Where's the old Army pride, Zale? 228 00:09:57,335 --> 00:09:59,033 Beats the hell out of me, sir. 229 00:09:59,076 --> 00:10:00,861 This is one sloppy inspection, Sergeant. 230 00:10:00,904 --> 00:10:03,515 And you don't seem to give a solitary hoot. 231 00:10:03,559 --> 00:10:06,040 Well, how would you feel if you lost 300 bucks? 232 00:10:06,083 --> 00:10:07,955 How? Where? 233 00:10:07,998 --> 00:10:09,870 Well, uh, ou-out there. 234 00:10:09,913 --> 00:10:13,395 Somewhere. In the camp. Lost. 235 00:10:13,438 --> 00:10:15,310 I mean, one minute it was in my wallet, 236 00:10:15,353 --> 00:10:17,399 and then the next minute, poof! 237 00:10:18,661 --> 00:10:21,359 -Poof? -Poof. 238 00:10:21,403 --> 00:10:23,274 Three hundred dollars just don't go poof 239 00:10:23,318 --> 00:10:24,624 while I'm in command, Sergeant. 240 00:10:24,667 --> 00:10:26,364 You were robbed. No question. 241 00:10:26,408 --> 00:10:28,410 You're right, sir. I must've been robbed. 242 00:10:28,453 --> 00:10:31,152 Who were you with just before you realized you lost your boodle? 243 00:10:31,195 --> 00:10:35,591 Well, as I recall, it was, uh, Pierce, uh, Hunnicutt, uh... 244 00:10:35,635 --> 00:10:38,376 Klinger, Radar and Father Mulcahy, like that there. 245 00:10:38,420 --> 00:10:40,422 Recreating with officers, huh? 246 00:10:40,465 --> 00:10:42,119 Start tampering with God's ways, 247 00:10:42,163 --> 00:10:45,470 and the next thing you know, $300 has taken a powder. 248 00:10:45,514 --> 00:10:49,213 You're right, sir. It's a curse from God. 249 00:10:49,257 --> 00:10:51,041 Well, don't fear, soldier. 250 00:10:51,085 --> 00:10:53,653 Nobody loses a dime while Frank Burns is at the tiller. 251 00:10:55,002 --> 00:10:56,264 Not too bad today. 252 00:10:56,307 --> 00:10:57,395 Who's complaining? 253 00:10:57,439 --> 00:10:58,658 Pierce! Hunnicutt! That-- 254 00:10:58,701 --> 00:10:59,963 What do you think you're doing 255 00:11:00,007 --> 00:11:01,225 wearing civilian underpants? 256 00:11:01,269 --> 00:11:02,487 Is nothing sacred? 257 00:11:02,531 --> 00:11:03,924 These happen to be my mother's. 258 00:11:03,967 --> 00:11:05,708 -Oh, really? -They are. 259 00:11:05,752 --> 00:11:07,318 She said as long as I wore them, 260 00:11:07,362 --> 00:11:09,190 nothing would ever happen to me. 261 00:11:09,233 --> 00:11:10,844 She figured that 262 00:11:10,887 --> 00:11:12,715 since nothing ever happened to her when she wore them. 263 00:11:12,759 --> 00:11:15,849 I'm here to discuss something besides underwear. 264 00:11:15,892 --> 00:11:18,503 -Make it brief. -Ohh! That's very bad. 265 00:11:18,547 --> 00:11:20,244 Not funny, but fast. 266 00:11:20,288 --> 00:11:21,724 It has come to my attention 267 00:11:21,768 --> 00:11:23,770 that Sergeant Zale lost $300 last night. 268 00:11:23,813 --> 00:11:25,293 Yeah. So? 269 00:11:25,336 --> 00:11:27,121 So that means that there's a thief around here. 270 00:11:27,164 --> 00:11:28,731 Maybe more than one. 271 00:11:28,775 --> 00:11:33,214 Frank, Zale lost it gambling. 272 00:11:33,257 --> 00:11:34,650 I beg your pardon? 273 00:11:34,694 --> 00:11:36,521 Gambling, Frank. He was playing poker with us. 274 00:11:36,565 --> 00:11:37,958 Impossible. 275 00:11:38,001 --> 00:11:39,220 Gambling's been prohibited. 276 00:11:39,263 --> 00:11:40,482 There is no gambling in this unit. 277 00:11:40,525 --> 00:11:42,440 Therefore the money was stolen. 278 00:11:42,484 --> 00:11:44,225 Can't argue with that kind of logic. 279 00:11:44,268 --> 00:11:45,487 I certainly wouldn't try. 280 00:11:45,530 --> 00:11:46,967 My mother always said two things: 281 00:11:47,010 --> 00:11:48,316 "Never argue with crazy people" 282 00:11:48,359 --> 00:11:49,621 and "Always wear clean underwear 283 00:11:49,665 --> 00:11:50,971 "in case you get run over by a tank 284 00:11:51,014 --> 00:11:52,450 "and have to go to the hospital." 285 00:11:52,494 --> 00:11:54,670 -Wise woman. -Okay, you two clever Dicks. 286 00:11:54,714 --> 00:11:56,672 I'm gonna conduct a search as only I can, 287 00:11:56,716 --> 00:11:58,674 and the culprit or culprits will be punished. 288 00:11:58,718 --> 00:12:01,764 [chuckles] Frank, your sanity's sprung a leak. 289 00:12:01,808 --> 00:12:04,245 Oh, we'll see. And when I find that money, 290 00:12:04,288 --> 00:12:06,464 you'll be laughing out of the other side of your sleeve. 291 00:12:07,727 --> 00:12:08,945 His mills grind slowly. 292 00:12:08,989 --> 00:12:10,207 But exceedingly dumb. 293 00:12:11,469 --> 00:12:12,949 You may stand down, Captain. 294 00:12:12,993 --> 00:12:14,908 We will now have a brief recess. 295 00:12:19,260 --> 00:12:21,392 FRANK: I think it's going very well, don't you? 296 00:12:27,050 --> 00:12:29,096 Corporal Radar O'Reilly, sir. 297 00:12:29,139 --> 00:12:30,793 Radar? 298 00:12:30,837 --> 00:12:32,621 Uh, sometimes I know things are gonna happen 299 00:12:32,664 --> 00:12:33,927 before they do, sir. 300 00:12:33,970 --> 00:12:36,233 My mom says I get it from my uncle Ernest. 301 00:12:36,277 --> 00:12:38,322 He knew he was gonna die about a week before it happened, 302 00:12:38,366 --> 00:12:40,194 so he moved next door to the undertaker 303 00:12:40,237 --> 00:12:42,109 so he wouldn't have so far to travel. 304 00:12:44,285 --> 00:12:45,590 Be seated. 305 00:12:45,634 --> 00:12:46,809 Yes, sir. 306 00:12:49,551 --> 00:12:50,987 Is this all right, sir? 307 00:12:51,031 --> 00:12:52,336 Is what all right? 308 00:12:52,380 --> 00:12:53,947 The way I'm sitted? 309 00:12:53,990 --> 00:12:55,862 You're sitted fine. 310 00:13:00,692 --> 00:13:03,608 You appreciate the gravity of this hearing, Corporal? 311 00:13:03,652 --> 00:13:04,609 Oh, yes, sir. 312 00:13:04,653 --> 00:13:06,829 If eventually found guilty, 313 00:13:06,873 --> 00:13:08,657 Captain Pierce could be hanged. 314 00:13:08,700 --> 00:13:10,659 Why does he keep saying that? 315 00:13:10,702 --> 00:13:12,704 It'll never happen... 316 00:13:12,748 --> 00:13:13,662 probably. 317 00:13:14,794 --> 00:13:16,578 Now, then, Corporal. 318 00:13:16,621 --> 00:13:19,102 You assisted Major Burns in his search for the $300? 319 00:13:19,146 --> 00:13:20,756 Yes, sir. 320 00:13:20,800 --> 00:13:23,367 Please tell the court the details from the beginning. 321 00:13:23,411 --> 00:13:26,849 Well, our first stop was Father Mulcahy's tent. 322 00:13:26,893 --> 00:13:28,372 He's the camp priest. 323 00:13:30,070 --> 00:13:32,289 Prepare to search, Corporal. 324 00:13:32,333 --> 00:13:34,465 Gee, sir, I don't think we should be in here. 325 00:13:34,509 --> 00:13:36,554 It's like ransacking a church. 326 00:13:36,598 --> 00:13:38,556 This isn't a church, and I'm not ransacking. 327 00:13:38,600 --> 00:13:40,907 Remember, he's a father but also a man 328 00:13:40,950 --> 00:13:43,170 and open to temptation like the rest of us. 329 00:13:43,213 --> 00:13:46,042 [gasps] You think he swiped all that stuff? 330 00:13:46,086 --> 00:13:48,697 No, I don't think he swiped all that stuff. 331 00:13:48,740 --> 00:13:50,133 Oh, I just figured if a priest could be tempted, 332 00:13:50,177 --> 00:13:52,135 that's the kind of stuff he'd steal. 333 00:13:52,179 --> 00:13:54,877 You know, you're a certifiable cretin. 334 00:13:54,921 --> 00:13:57,967 Cretin. C-R-I-T-E-N. Cretin. 335 00:13:58,011 --> 00:13:59,490 Wrong. 336 00:14:01,753 --> 00:14:04,017 Hey! He's got extras. 337 00:14:04,060 --> 00:14:05,366 What do you mean, extras? 338 00:14:05,409 --> 00:14:06,715 I thought he had just the one collar. 339 00:14:06,758 --> 00:14:08,456 Why should he have just one? 340 00:14:08,499 --> 00:14:10,153 What do you think he did when it got dirty or wore out? 341 00:14:10,197 --> 00:14:11,589 Converted? 342 00:14:11,633 --> 00:14:13,200 RADAR: The next tent we searched in 343 00:14:13,243 --> 00:14:14,418 was Corporal Klinger's. 344 00:14:16,594 --> 00:14:18,466 Degenerate. 345 00:14:18,509 --> 00:14:19,771 Now tell the truth. 346 00:14:19,815 --> 00:14:21,643 Would you be caught dead in this? 347 00:14:23,471 --> 00:14:25,255 It's way too long for me, sir. 348 00:14:25,299 --> 00:14:27,344 You're another sicko. 349 00:14:38,790 --> 00:14:40,488 I'm just searching for stolen money. 350 00:14:40,531 --> 00:14:41,750 It could be hidden anywhere. 351 00:14:41,793 --> 00:14:43,230 You didn't run your fingers 352 00:14:43,273 --> 00:14:45,101 through Father Mulcahy's collars, sir. 353 00:14:49,714 --> 00:14:50,802 Sorry. 354 00:14:52,152 --> 00:14:54,806 This Corporal Klinger... She's a nurse? 355 00:14:54,850 --> 00:14:58,201 [laughs] Oh, no, sir. 356 00:14:58,245 --> 00:15:00,377 If I may, sir, Corporal Klinger is a corpsman. 357 00:15:00,421 --> 00:15:01,639 He's a good soldier. 358 00:15:01,683 --> 00:15:03,163 He'd prefer to be a good civilian. 359 00:15:03,206 --> 00:15:04,512 Toward that end, 360 00:15:04,555 --> 00:15:06,775 -he dresses, uh... -In dresses. 361 00:15:06,818 --> 00:15:08,777 Bucking for a Section 8? 362 00:15:08,820 --> 00:15:10,692 The man does his job. I'll give him that. 363 00:15:10,735 --> 00:15:14,043 I'm not saying I'd want an entire company of Klingers. 364 00:15:14,087 --> 00:15:17,351 Unless, of course, Christian Dior attacks Pearl Harbor. 365 00:15:17,394 --> 00:15:20,658 -Carry on, Corporal. -Oh, yes, sir. 366 00:15:20,702 --> 00:15:22,573 The next tent was Captain Pierce's 367 00:15:22,617 --> 00:15:24,010 and Captain Hunnicutt's's. 368 00:15:31,582 --> 00:15:33,323 What're you looking for, Frank? 369 00:15:33,367 --> 00:15:34,498 His marbles. 370 00:15:34,542 --> 00:15:35,717 Are you with him, Radar, 371 00:15:35,760 --> 00:15:37,719 or are you independently crazy? 372 00:15:37,762 --> 00:15:39,982 -I'm helping the major. -Do what? 373 00:15:42,593 --> 00:15:44,639 I don't know. 374 00:15:44,682 --> 00:15:46,684 Well, he couldn't have gotten a better man for the job. 375 00:15:46,728 --> 00:15:48,164 Come on, Frank. You can tell us. 376 00:15:48,208 --> 00:15:49,861 I'm looking for $300, bub. 377 00:15:49,905 --> 00:15:51,385 As if you didn't know. 378 00:15:51,428 --> 00:15:53,430 Frank, it wasn't stolen. 379 00:15:53,474 --> 00:15:55,432 I don't really think either of you took it. 380 00:15:55,476 --> 00:15:57,782 -Officers don't steal. -Right. 381 00:15:57,826 --> 00:15:59,306 We don't go to the toilet, either. 382 00:15:59,349 --> 00:16:01,612 We just explode when we're 50. 383 00:16:06,487 --> 00:16:11,405 Finally, the major searched the last place. Mine. 384 00:16:11,448 --> 00:16:13,015 -Aha! -[gasps] 385 00:16:13,059 --> 00:16:14,974 The eyes always give the guilty away. 386 00:16:15,017 --> 00:16:17,280 They're the windows to the soul. 387 00:16:19,021 --> 00:16:20,936 [snickers] 388 00:16:23,852 --> 00:16:24,984 [yelps] 389 00:16:26,811 --> 00:16:28,509 The little rat bit me! 390 00:16:28,552 --> 00:16:30,728 What's he doing on a military installation anyway? 391 00:16:30,772 --> 00:16:31,991 Oh, h-he pulls his weight, sir. 392 00:16:32,034 --> 00:16:33,688 He's like a watchdog. 393 00:16:33,731 --> 00:16:35,037 And where'd the lettuce come from? 394 00:16:35,081 --> 00:16:36,778 The mess tent. It's garbage. 395 00:16:36,821 --> 00:16:39,128 That garbage is meant for our boys. 396 00:16:39,172 --> 00:16:41,348 It's not to be used to feed gophers. 397 00:16:41,391 --> 00:16:43,393 -He's a guinea pig. -Who cares? 398 00:16:43,437 --> 00:16:44,786 They do. 399 00:16:55,666 --> 00:16:58,582 Don't tell me he sleeps with you. 400 00:16:58,626 --> 00:17:00,454 I'm hoping to do better, sir. 401 00:17:06,242 --> 00:17:08,636 In spite of his diligent search, 402 00:17:08,679 --> 00:17:10,942 Major Burns never found the missing money? 403 00:17:10,986 --> 00:17:13,728 No, sir. I know for a fact he didn't. 404 00:17:13,771 --> 00:17:15,382 Because you had it all the time? 405 00:17:17,210 --> 00:17:18,646 You're sworn to tell the truth. 406 00:17:18,689 --> 00:17:20,430 Yes, sir. I did, sir. 407 00:17:20,474 --> 00:17:21,910 Where was it hidden, Corporal? 408 00:17:21,953 --> 00:17:24,782 Inside my teddy bear. 409 00:17:24,826 --> 00:17:26,393 I knew I should've ripped the stuffings out 410 00:17:26,436 --> 00:17:27,698 of the dirty little bugger 411 00:17:27,742 --> 00:17:29,048 when I had the opportunity. 412 00:17:29,091 --> 00:17:30,832 Wouldn't you have felt a little silly 413 00:17:30,875 --> 00:17:32,573 if the money hadn't been inside that bear? 414 00:17:32,616 --> 00:17:34,314 I wasn't talking about the bear. 415 00:17:37,143 --> 00:17:38,796 I think we have a pretty clear picture 416 00:17:38,840 --> 00:17:40,189 of the breakdown of command 417 00:17:40,233 --> 00:17:41,669 that led to the events of 11 October. 418 00:17:41,712 --> 00:17:44,063 Now I would call on Major Burns 419 00:17:44,106 --> 00:17:46,761 to tell the court exactly what transpired on that day. 420 00:17:46,804 --> 00:17:49,242 With pleasure, sir. 421 00:17:49,285 --> 00:17:50,460 -HAWKEYE: Kellye, let me see this. -All right. Here you go. 422 00:17:50,504 --> 00:17:52,201 [operating room chatter] 423 00:17:55,248 --> 00:17:57,946 FRANK [narrating]: It was one of those days that, more than most, 424 00:17:57,989 --> 00:17:59,600 reminds us that war, 425 00:17:59,643 --> 00:18:01,471 however much we may enjoy it, 426 00:18:01,515 --> 00:18:03,256 is no strawberry festival. 427 00:18:03,299 --> 00:18:05,388 [chattering, shouting] 428 00:18:05,432 --> 00:18:07,608 Nurse Johnson. Nurse Johnson? 429 00:18:09,871 --> 00:18:11,655 You called, Doctor? 430 00:18:11,699 --> 00:18:13,875 More wounded. Send me more wounded. 431 00:18:13,918 --> 00:18:15,572 Major Burns, you're only human. 432 00:18:15,616 --> 00:18:16,921 You've only got two hands. 433 00:18:16,965 --> 00:18:18,097 Well, if I have two hands, 434 00:18:18,140 --> 00:18:19,402 why have I only one patient? 435 00:18:19,446 --> 00:18:20,882 Yes, I'm through here. Litter! 436 00:18:20,925 --> 00:18:21,883 [explosion] 437 00:18:21,926 --> 00:18:23,841 [Johnson screams] 438 00:18:23,885 --> 00:18:25,365 Buck up, Nurse. 439 00:18:25,408 --> 00:18:27,367 Think of it as the rockets' red glare. 440 00:18:27,410 --> 00:18:30,021 Come on, Frank. Let up on us. 441 00:18:30,065 --> 00:18:32,633 We've been going at it for six hours straight. 442 00:18:32,676 --> 00:18:35,375 What about all these wonderful freckled youngsters? 443 00:18:35,418 --> 00:18:37,507 Do you think they knocked off after six hours? 444 00:18:37,551 --> 00:18:39,901 Or eight? Or ten? 445 00:18:39,944 --> 00:18:41,642 Do you think they punched out after 5:30? 446 00:18:41,685 --> 00:18:43,470 -Thank you, Doctor. -For what? 447 00:18:43,513 --> 00:18:44,819 Just for being you. 448 00:18:46,864 --> 00:18:49,128 Shameful. Asleep at the switch. 449 00:18:53,001 --> 00:18:54,611 Must I do everything myself? 450 00:18:54,655 --> 00:18:56,961 [explosions] 451 00:18:57,005 --> 00:18:58,920 Oh, Lord, I'm losing this one! 452 00:18:58,963 --> 00:19:00,878 -Steady, Pierce. -But he's hemorrhaging 453 00:19:00,922 --> 00:19:02,576 and all we're out of blood type B. 454 00:19:02,619 --> 00:19:04,534 -I'm type B. -No, Doctor, you mustn't. 455 00:19:04,578 --> 00:19:06,797 I must or be a traitor to my Hippocratic oath. 456 00:19:06,841 --> 00:19:08,712 -Take over here. -Yes, Doctor. 457 00:19:11,715 --> 00:19:12,847 [grunts] 458 00:19:19,984 --> 00:19:21,160 [exhales] 459 00:19:27,340 --> 00:19:29,080 This'll probably save his life, Frank. 460 00:19:29,124 --> 00:19:31,518 Saving lives is my business, Mister. 461 00:19:31,561 --> 00:19:35,304 Besides O.R., I was responsible for pre-op. 462 00:19:35,348 --> 00:19:37,350 He's first. You can wait. 463 00:19:41,702 --> 00:19:44,574 He's next. Give him a unit of whole blood. 464 00:19:48,883 --> 00:19:51,451 Very bad. I'll do this one personally. 465 00:19:59,502 --> 00:20:02,157 [speaks Latin] 466 00:20:06,335 --> 00:20:07,728 Back to the front, soldier. 467 00:20:07,771 --> 00:20:08,772 Keep 'em coming! 468 00:20:08,816 --> 00:20:10,687 -Gloves. -Come on, Frank. 469 00:20:10,731 --> 00:20:13,037 Give us a break. We're only human. 470 00:20:13,081 --> 00:20:15,214 Are they less so, Hunnicutt, because they're bleeding? 471 00:20:15,257 --> 00:20:17,259 Would you minister only to the healthy and the able-bodied? 472 00:20:17,303 --> 00:20:19,696 They're coming too fast, Frank. We're not machines! 473 00:20:19,740 --> 00:20:21,742 Shall I ask them to die slower, Pierce? 474 00:20:21,785 --> 00:20:24,266 We can't do it, Frank! We can't! 475 00:20:24,310 --> 00:20:26,007 You're asking too much! 476 00:20:26,050 --> 00:20:27,226 I'm taking over! 477 00:20:29,402 --> 00:20:32,056 You're mad! Mad! 478 00:20:32,100 --> 00:20:35,146 Mediocrity's no crime, Frank! 479 00:20:35,190 --> 00:20:36,583 The major's version of what happened was, 480 00:20:36,626 --> 00:20:38,585 to say the least, fascinating. 481 00:20:38,628 --> 00:20:40,717 It was, to say the most, perjury. 482 00:20:42,153 --> 00:20:43,720 No, to be fair, 483 00:20:43,764 --> 00:20:45,896 I have no doubt that he remembers it that way. 484 00:20:45,940 --> 00:20:48,116 More's the pity. 485 00:20:48,159 --> 00:20:51,337 And, of course, there was some truth to what he said. 486 00:20:51,380 --> 00:20:53,861 It was October 11, and we were in Korea. 487 00:20:53,904 --> 00:20:56,080 Other than that... 488 00:20:56,124 --> 00:20:58,474 [operating room chatter] 489 00:21:02,870 --> 00:21:04,654 Hold it! Hold it! Dress him. 490 00:21:04,698 --> 00:21:06,308 There's no double-parking here. 491 00:21:06,352 --> 00:21:07,657 Clamp. 492 00:21:07,701 --> 00:21:08,919 I can't put him to sleep. 493 00:21:08,963 --> 00:21:10,051 He's in shock. 494 00:21:10,094 --> 00:21:11,139 This patient isn't stable. 495 00:21:11,182 --> 00:21:12,488 Which of us is? 496 00:21:12,532 --> 00:21:13,794 I'm not kidding, damn it. 497 00:21:13,837 --> 00:21:15,143 I'm not operating on this man 498 00:21:15,186 --> 00:21:17,101 till he gets a few units of blood. 499 00:21:17,145 --> 00:21:19,016 Same here. I cut into this patient with his hemoglobin, 500 00:21:19,060 --> 00:21:20,279 he's gonna stroke out. 501 00:21:20,322 --> 00:21:22,498 Frank, get in here! Frank! 502 00:21:23,891 --> 00:21:25,066 Oh! Watch it, clumsy! 503 00:21:25,109 --> 00:21:27,155 In your ear! 504 00:21:27,198 --> 00:21:28,591 Frank, this kid needs a transfusion, 505 00:21:28,635 --> 00:21:30,419 and B.J.'s patient is likely to croak 506 00:21:30,463 --> 00:21:31,855 during his operation. 507 00:21:31,899 --> 00:21:32,987 Oh, pick, pick, pick! 508 00:21:33,030 --> 00:21:34,249 Is that all you guys can do? 509 00:21:34,293 --> 00:21:36,120 Frank, what are you doing out there? 510 00:21:36,164 --> 00:21:38,384 He's adapted Henry Ford's principles to medicine. 511 00:21:38,427 --> 00:21:40,211 He sends the wounded in on an assembly line, 512 00:21:40,255 --> 00:21:41,212 and we're supposed to attach the headlights. 513 00:21:41,256 --> 00:21:43,258 [explosions] 514 00:21:43,302 --> 00:21:45,739 -Was that a bomb? -Uh, no, Frank. 515 00:21:45,782 --> 00:21:47,436 Someone's playing their World War II album. 516 00:21:47,480 --> 00:21:50,526 Frank, pre-op means preparation. Prep 'em! 517 00:21:50,570 --> 00:21:52,180 Listen, they're backing up out there. 518 00:21:52,223 --> 00:21:53,573 With all this shelling going on, 519 00:21:53,616 --> 00:21:55,052 there'll be more and more wounded! 520 00:21:55,096 --> 00:21:56,576 We'll overflow! We'll be buried alive! 521 00:21:56,619 --> 00:21:59,100 That beats their being buried dead, Frank. 522 00:21:59,143 --> 00:22:01,276 Now get out there and practice medicine, 523 00:22:01,320 --> 00:22:03,322 or I'm gonna report you to Lionel Barrymore. 524 00:22:03,365 --> 00:22:04,758 I'm your superior officer, Pierce. 525 00:22:04,801 --> 00:22:06,760 You will not talk to me in that insolent manner! 526 00:22:06,803 --> 00:22:08,892 Frank, you can either help the wounded 527 00:22:08,936 --> 00:22:10,938 or become one. 528 00:22:10,981 --> 00:22:11,895 [groans] 529 00:22:13,244 --> 00:22:14,724 Thank you, nurse. 530 00:22:14,768 --> 00:22:16,378 You may just have saved countless lives. 531 00:22:16,422 --> 00:22:18,598 -Father, take over in pre-op. -Right! 532 00:22:18,641 --> 00:22:20,251 Klinger, get rid of this mess. 533 00:22:20,295 --> 00:22:21,905 Yes, sir! 534 00:22:40,446 --> 00:22:43,449 Gentlemen, I have weighed the evidence carefully-- 535 00:22:43,492 --> 00:22:45,233 not merely the testimony 536 00:22:45,276 --> 00:22:47,627 but the records of those involved. 537 00:22:47,670 --> 00:22:50,891 I have no doubt that Captain Pierce is a prankster 538 00:22:50,934 --> 00:22:53,633 and thoroughly unmilitary. 539 00:22:53,676 --> 00:22:55,286 But the records indicate 540 00:22:55,330 --> 00:22:57,767 that he's a top-flight surgeon. 541 00:22:57,811 --> 00:22:59,900 Lord knows I wouldn't want to lead 542 00:22:59,943 --> 00:23:03,904 a company of Pierces into battle... 543 00:23:03,947 --> 00:23:05,471 but I'd sure as hell want him around 544 00:23:05,514 --> 00:23:07,473 when that battle was over. 545 00:23:07,516 --> 00:23:09,605 Colonel, what do the records indicate 546 00:23:09,649 --> 00:23:11,694 about my surgical skills? 547 00:23:11,738 --> 00:23:14,654 If you hadn't been drafted as a doctor, 548 00:23:14,697 --> 00:23:18,179 I think you'd have been assigned as a pastry chef. 549 00:23:20,703 --> 00:23:24,011 In my judgment, no case of mutiny exists, 550 00:23:24,054 --> 00:23:25,839 and I'll advise that the charges 551 00:23:25,882 --> 00:23:28,015 against Captain Pierce be dropped. 552 00:23:28,058 --> 00:23:30,104 -Court adjourned. -[gavel raps] 553 00:23:32,498 --> 00:23:34,238 You beat the rap, Baby Face. 554 00:23:34,282 --> 00:23:35,849 I owe it all to clean living and fancy footwork. 555 00:23:35,892 --> 00:23:37,938 -Congratulations, Pierce. -Me too, sir. 556 00:23:37,981 --> 00:23:40,157 Well, no hard feelings. 557 00:23:40,201 --> 00:23:42,333 I guess it's not your fault justice got hoodwinked. 558 00:23:42,377 --> 00:23:44,335 You can't be blamed for trying to save your neck. 559 00:23:44,379 --> 00:23:46,033 But I do have a bone to pick with that colonel. 560 00:23:46,076 --> 00:23:48,252 Haven't you had enough for one day? 561 00:23:48,296 --> 00:23:49,471 Well, that's just it, sir. 562 00:23:49,515 --> 00:23:50,690 I won't allow his innocence 563 00:23:50,733 --> 00:23:52,126 to be a blot on my record. 564 00:23:54,998 --> 00:23:56,522 Do you think we could just sneak away 565 00:23:56,565 --> 00:23:57,871 -and leave him here? -[door closes] 566 00:23:57,914 --> 00:23:59,350 Frank's too sharp for that. 567 00:23:59,394 --> 00:24:01,396 He always leaves a trail of bread crumbs. 568 00:24:08,359 --> 00:24:09,709 Having wagered my life, 569 00:24:09,752 --> 00:24:11,754 this childish sport holds no challenge. 570 00:24:11,798 --> 00:24:13,974 -No guts, huh? -Or words to that effect. 571 00:24:14,017 --> 00:24:15,323 What are you gonna do, Sergeant? 572 00:24:15,366 --> 00:24:18,152 Don't rush me. I'm thinkin'. 573 00:24:18,195 --> 00:24:20,937 -Another first. -A bluff if I ever heard one. 574 00:24:22,112 --> 00:24:23,549 Did I tell you? 575 00:24:23,592 --> 00:24:25,202 I never rescinded my order against gambling, 576 00:24:25,246 --> 00:24:26,987 and there they are, breaking it. 577 00:24:27,030 --> 00:24:29,380 You know, I've been burned with three of a kind before. 578 00:24:29,424 --> 00:24:31,208 It's gettin' so I can smell a straight. 579 00:24:31,252 --> 00:24:32,471 [clears throat] 580 00:24:32,514 --> 00:24:38,041 Two, three, four, five, and five. 581 00:24:38,085 --> 00:24:41,480 -[laughs] -A pair of 5s. 582 00:24:41,523 --> 00:24:44,352 -A crummy pair of 5s! -Bravo, Beej. 583 00:24:44,395 --> 00:24:47,094 -You can win here with a pair of 5s, huh? -B.J.: Yes, sir. 584 00:24:47,137 --> 00:24:50,097 In the immortal words of Napoleon, deal me in. 585 00:24:50,140 --> 00:24:53,187 New player, new game, gentlemen. 586 00:24:53,230 --> 00:24:56,364 -Cards, please. -[chatter] 587 00:25:06,417 --> 00:25:08,594 ♪♪ [theme] 42469

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.