All language subtitles for Family Guy - S09E08 - New Kidney in Town (Uncensored)-ing

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,085 --> 00:00:04,786 ♪ It seems today that all you see 2 00:00:04,855 --> 00:00:08,090 ♪ Is violence in movies and sex on TV 3 00:00:08,158 --> 00:00:11,543 ♪ But where are those good old-fashioned values 4 00:00:11,612 --> 00:00:14,829 ♪ On which we used to rely? 5 00:00:14,898 --> 00:00:18,133 ♪ Lucky there's a family guy 6 00:00:18,219 --> 00:00:21,470 ♪ Lucky there's a man who positively can do 7 00:00:21,538 --> 00:00:23,004 ♪ All the things that make us 8 00:00:23,073 --> 00:00:24,790 ♪ Laugh and cry 9 00:00:24,858 --> 00:00:29,878 ♪ He's a family guy ♪ 10 00:00:35,302 --> 00:00:36,885 Okay, okay, I got one. 11 00:00:36,954 --> 00:00:39,988 Would you rather have dinner and then sex with Megan Fox's body 12 00:00:40,056 --> 00:00:41,623 with Leonard Nimoy's head on it 13 00:00:41,692 --> 00:00:44,425 or reroof an entire condo complex by yourself? 14 00:00:44,495 --> 00:00:45,660 Oh, boy. 15 00:00:45,729 --> 00:00:47,173 Can I close my eyes? 16 00:00:47,197 --> 00:00:49,631 No, eye contact the whole time and a lot of kissing. 17 00:00:49,700 --> 00:00:52,467 Well, how about Megan Fox's head on Leonard Nimoy's body? 18 00:00:52,536 --> 00:00:54,247 I know, somehow that's better. 19 00:00:54,271 --> 00:00:56,688 The hybrid organism exists as I've described it. 20 00:00:56,757 --> 00:00:58,235 How many units are in the condo? 21 00:00:58,259 --> 00:00:59,936 Thirty-two. Tile roof or shingles? 22 00:00:59,960 --> 00:01:01,204 Yeah, 'cause it makes a difference 23 00:01:01,228 --> 00:01:02,439 what you're carrying up that ladder. 24 00:01:02,463 --> 00:01:04,040 Wait, whose neck is it? Huh? 25 00:01:04,064 --> 00:01:05,141 I mean where's the cutoff? 26 00:01:05,165 --> 00:01:06,776 You know, is it Megan Fox's neck 27 00:01:06,800 --> 00:01:09,479 or am I burying my face in Leonard Nimoy's turkey gizzard? 28 00:01:09,503 --> 00:01:10,736 Nimoy's neck. 29 00:01:10,804 --> 00:01:12,048 You have got yourself a roof. 30 00:01:12,072 --> 00:01:14,016 I'll take the Spock-Fox intercourse. 31 00:01:14,040 --> 00:01:15,340 All right, Peter, your turn. 32 00:01:16,877 --> 00:01:18,777 Boxers or briefs? 33 00:01:18,845 --> 00:01:19,878 What? 34 00:01:19,946 --> 00:01:21,440 That's the worst one I've ever heard. 35 00:01:21,464 --> 00:01:23,326 Look, I'm sorry. I'm exhausted, all right? 36 00:01:23,350 --> 00:01:25,728 I didn't get any sleep 'cause Brian and the neighbor's dog 37 00:01:25,752 --> 00:01:27,169 kept me up all night. 38 00:01:27,237 --> 00:01:28,437 Hello? 39 00:01:29,256 --> 00:01:30,934 - Hello? - Hello. 40 00:01:30,958 --> 00:01:32,502 - Are you a dog? - Yes! 41 00:01:32,526 --> 00:01:33,736 I am also a dog. 42 00:01:33,760 --> 00:01:35,004 - All right! - Yeah! 43 00:01:35,028 --> 00:01:36,239 We're dogs! Yeah, we're dogs! 44 00:01:36,263 --> 00:01:37,974 We're dogs that live near each other! 45 00:01:37,998 --> 00:01:39,276 Hey, are you guys dogs? 46 00:01:39,300 --> 00:01:40,610 Yeah! We're totally dogs! 47 00:01:40,634 --> 00:01:42,112 Yeah, both of us! 48 00:01:42,136 --> 00:01:43,430 Oh, wow. Well, if you're that tired, Peter, 49 00:01:43,454 --> 00:01:44,631 maybe you should have some coffee. 50 00:01:44,655 --> 00:01:46,333 Yeah, or you could have some Red Bull. 51 00:01:46,357 --> 00:01:48,285 Red Bull? What the hell is Red Bull? 52 00:01:48,309 --> 00:01:50,458 You never heard of Red Bull? It's an energy drink. 53 00:01:50,528 --> 00:01:53,061 Here you go, Peter. It's on the house. 54 00:01:57,118 --> 00:01:58,984 So? What do you think? 55 00:02:00,404 --> 00:02:04,256 ♪ And I feel like I just got home 56 00:02:04,324 --> 00:02:05,824 ♪ And I feel 57 00:02:07,978 --> 00:02:11,713 ♪ And I feel like I just got home 58 00:02:11,782 --> 00:02:14,899 ♪ And I feel... ♪ 59 00:02:21,709 --> 00:02:23,703 Good evening. Our top story tonight, 60 00:02:23,727 --> 00:02:26,561 Barack Obama makes a visit to James Woods High School. 61 00:02:26,630 --> 00:02:28,508 Yes, it's time to get jiggy with it, Quahog... 62 00:02:28,532 --> 00:02:30,265 I thought we had taken that out. 63 00:02:30,334 --> 00:02:32,974 President Barack Obama will visit James Woods High next month, 64 00:02:33,037 --> 00:02:35,737 and this little town of ours couldn't be more abuzz. 65 00:02:35,823 --> 00:02:38,406 Oh, my God, this is gonna be so amazing! 66 00:02:38,475 --> 00:02:41,093 It's all anybody in my class is talking about. 67 00:02:41,161 --> 00:02:43,512 Darn it, why is this so hard? 68 00:02:43,580 --> 00:02:44,946 What's wrong, Chris? 69 00:02:45,015 --> 00:02:47,516 Just 'cause Obama's coming, everybody in my English class 70 00:02:47,584 --> 00:02:49,951 has to write a stupid essay about hope. 71 00:02:50,020 --> 00:02:52,303 But this is all I can come up with. 72 00:02:52,373 --> 00:02:55,340 Chris, this is just a shaded-in triangle and the word "muff." 73 00:02:55,409 --> 00:02:57,286 For God's sakes, Meg, it's a first draft. 74 00:02:57,310 --> 00:02:59,105 Just tell me if you think the tone is right. 75 00:02:59,129 --> 00:03:00,561 Well, I don't know what this is, 76 00:03:00,630 --> 00:03:02,297 but it's not what hope is about, Chris. 77 00:03:02,366 --> 00:03:06,702 Well, if you're such a genius, you tell me what hope is. 78 00:03:06,770 --> 00:03:09,204 Hope is what gets you out of bed in the morning 79 00:03:09,272 --> 00:03:12,440 when it's the day of prom and you haven't been asked. 80 00:03:12,509 --> 00:03:14,776 Hope pushes the caterpillar through the cocoon 81 00:03:14,845 --> 00:03:17,412 and drives the salmon upstream. 82 00:03:17,481 --> 00:03:20,749 Your breasts may be small and your glasses may be thick, 83 00:03:20,818 --> 00:03:22,618 but hope doesn't hold up a mirror. 84 00:03:22,686 --> 00:03:27,255 Hope is a horizon we head for, leaving nothing behind us but fear. 85 00:03:27,324 --> 00:03:29,491 And though we may never reach our goals, 86 00:03:29,559 --> 00:03:33,545 it's hope that will save us from who we once were. 87 00:03:33,614 --> 00:03:35,897 Wow. Did you learn that at school? 88 00:03:35,966 --> 00:03:38,950 No. You can't just learn creative writing, Chris. 89 00:03:39,019 --> 00:03:42,371 It's got to be inside you, like musical talent 90 00:03:42,439 --> 00:03:45,940 or athleticism or the ability to choose to be gay. 91 00:03:46,010 --> 00:03:47,687 I don't think they choose that. 92 00:03:47,711 --> 00:03:49,628 Oh, please, they choose that. 93 00:03:53,934 --> 00:03:56,128 Hey, hey, hey, hey! What's up, party people? 94 00:03:56,152 --> 00:03:58,464 What the hell are these things, curtains or something? Boring! 95 00:03:58,488 --> 00:04:00,500 Holy smoke, it's crowded in here. Hey! 96 00:04:00,524 --> 00:04:02,435 There, that's terrific. It opens up the whole room. 97 00:04:02,459 --> 00:04:04,403 Peter, there you are. Where the hell have you been? 98 00:04:04,427 --> 00:04:05,727 I've been worried sick. 99 00:04:05,796 --> 00:04:07,373 Oh, so I had a few Red Bulls, drove to New York. 100 00:04:07,397 --> 00:04:09,180 What's the big deal? There's my little man! 101 00:04:18,158 --> 00:04:19,158 Done! 102 00:04:19,226 --> 00:04:21,209 Wow, Dad, that was pretty cool. 103 00:04:21,278 --> 00:04:22,955 Can I try some Red Bull? 104 00:04:22,979 --> 00:04:24,190 Oh, my God, can you try some Red Bull? 105 00:04:24,214 --> 00:04:25,591 Chris, I'd take it as an insult if you didn't. 106 00:04:25,615 --> 00:04:27,092 Here you go, have some cans, one, two, three, four, five. 107 00:04:27,116 --> 00:04:28,528 Go on, take 'em, take 'em, take 'em, take 'em. 108 00:04:28,552 --> 00:04:30,129 That's what Woody Woodpecker says. 109 00:04:30,153 --> 00:04:32,153 All right, I'm gonna go outside and milk the cow. 110 00:04:34,524 --> 00:04:35,835 Peter, where'd you get that cow? 111 00:04:35,859 --> 00:04:37,137 Oh, that's a silly question, Lois. 112 00:04:37,161 --> 00:04:39,494 I bought it so we can have fresh milk every day. 113 00:04:43,917 --> 00:04:46,451 Whoa, boy, that Red Bull's some strong stuff. 114 00:04:54,795 --> 00:04:56,273 Hey, everybody, welcome back to The Price Is Right. 115 00:04:56,297 --> 00:04:57,297 Time to spin the wheel. 116 00:04:57,347 --> 00:04:58,491 Top winner for the day is Peter, 117 00:04:58,515 --> 00:05:00,155 so you're gonna be the first to spin it. 118 00:05:00,183 --> 00:05:03,284 Go ahead, Peter, close as you can to a dollar without going over. 119 00:05:07,357 --> 00:05:08,834 All right, while we're waiting for the wheel to spin, 120 00:05:08,858 --> 00:05:10,208 you want to say hi to anybody? 121 00:05:10,277 --> 00:05:11,571 Oh, yeah, Drew, I want to say hi to Lois, Brian, 122 00:05:11,595 --> 00:05:13,006 Chris, Stewie, Meg, Joe, Bonnie, Quagmire, Cleveland, 123 00:05:13,030 --> 00:05:14,741 Mort, Seamus, Adam West, Dr. Hartman, Bruce, 124 00:05:14,765 --> 00:05:16,809 Carter, Babs, Tom Tucker, Angela, Opie, Carl, Herbert, 125 00:05:16,833 --> 00:05:19,496 Jillian, Consuela, Giant Chicken, Greased-up Deaf Guy! 126 00:05:19,520 --> 00:05:21,753 Okay. I'm sure they're happy to hear that. 127 00:05:28,262 --> 00:05:30,022 Whoa, paramedics, come on down! 128 00:05:39,790 --> 00:05:41,106 Mom, oh, my God, guess what! 129 00:05:41,175 --> 00:05:43,508 Oh, God! You scared the shit out of me. 130 00:05:43,576 --> 00:05:45,827 You know that essay about hope I had to write? 131 00:05:45,895 --> 00:05:48,341 Well, the principal said it was the best one in the class, 132 00:05:48,365 --> 00:05:51,849 and he wants me to read it aloud to introduce the President! 133 00:05:51,918 --> 00:05:53,835 Chris, that's incredible! 134 00:05:53,904 --> 00:05:56,103 Remember when I used to come to school to wipe you, 135 00:05:56,172 --> 00:05:58,773 and I'd say, "Someday I won't have to wipe you anymore 136 00:05:58,842 --> 00:06:00,542 "and you'll do great things"? 137 00:06:00,610 --> 00:06:02,910 Well, this has been a big year for us. 138 00:06:04,113 --> 00:06:05,891 Wait a second. Give me that. 139 00:06:05,915 --> 00:06:07,777 "Hope pushes the caterpillar through the cocoon 140 00:06:07,801 --> 00:06:09,834 "and drives the salmon upstream." 141 00:06:09,903 --> 00:06:12,654 I wrote that! You stole this from me. 142 00:06:12,722 --> 00:06:14,823 Hey, you didn't say I couldn't use it. 143 00:06:14,891 --> 00:06:17,336 But now you get to meet the President of the United States 144 00:06:17,360 --> 00:06:19,477 because of what I wrote. 145 00:06:19,546 --> 00:06:21,657 I bet you don't even know what his first name is. 146 00:06:21,681 --> 00:06:23,582 I... I don't know... Mike? 147 00:06:25,736 --> 00:06:27,513 Hey, what are you doing? 148 00:06:27,537 --> 00:06:30,805 Lois, where is my Red Bull? 149 00:06:30,874 --> 00:06:32,273 Peter, I got rid of it. 150 00:06:32,342 --> 00:06:33,808 Why the hell would you do that? 151 00:06:33,876 --> 00:06:36,577 It was making you crazy, and it's not good for you. 152 00:06:36,646 --> 00:06:39,046 That's why I poured it all out in the garden. 153 00:06:48,942 --> 00:06:50,442 Official flower business. 154 00:06:55,999 --> 00:06:57,079 What are you doing, Peter? 155 00:06:57,117 --> 00:06:58,478 I'm making my own Red Bull. 156 00:06:58,502 --> 00:07:00,480 Lois can't stop me from experiencing 157 00:07:00,504 --> 00:07:03,104 the manic highs and lows my body demands. 158 00:07:03,173 --> 00:07:05,239 Whoa, whoa, hang on, you're adding kerosene? 159 00:07:05,308 --> 00:07:07,408 Peter, that's insane. That'll destroy your body. 160 00:07:07,477 --> 00:07:11,579 Kerosene is fuel, Brian. Red Bull is fuel. Kerosene is Red Bull. 161 00:07:11,648 --> 00:07:12,876 Now, why don't you leave me alone 162 00:07:12,900 --> 00:07:15,181 while I'm doing my important work? 163 00:07:15,619 --> 00:07:16,996 Peter, that drink will kill you. 164 00:07:17,020 --> 00:07:19,187 Brian, whatever kills me makes me stronger. 165 00:07:21,524 --> 00:07:23,684 See, Brian? I feel great. 166 00:07:24,644 --> 00:07:26,744 Peter? Peter, are you alive? 167 00:07:32,553 --> 00:07:35,136 You're alive. Okay, I won't... 168 00:07:35,205 --> 00:07:37,005 I won't eat you then. 169 00:07:38,075 --> 00:07:39,574 I was gonna eat you. 170 00:07:44,197 --> 00:07:48,015 Dr. Hartman, please tell me, is my husband gonna be all right? 171 00:07:48,084 --> 00:07:50,318 Cancun, actually, thanks for asking. Just got back. 172 00:07:50,387 --> 00:07:52,487 Mrs. Griffin, I'm afraid all the toxic chemicals 173 00:07:52,556 --> 00:07:54,856 your husband ingested from his homemade energy drink 174 00:07:54,924 --> 00:07:56,358 have caused total kidney failure. 175 00:07:59,429 --> 00:08:00,978 How was Cancun? 176 00:08:07,253 --> 00:08:11,823 Oh, my God. Kidney failure? Is he gonna be okay? 177 00:08:11,891 --> 00:08:13,574 Well, yes and no. 178 00:08:13,643 --> 00:08:15,988 We'll put him on a kidney transplant list, but that could take months. 179 00:08:16,012 --> 00:08:18,079 Until a donor is found, he's gonna have to undergo 180 00:08:18,148 --> 00:08:20,048 dialysis treatments three times a week. 181 00:08:20,116 --> 00:08:23,084 Dialysis? Is there any other way? 182 00:08:23,170 --> 00:08:24,619 Yes, there is. 183 00:08:24,688 --> 00:08:27,728 No, no, no, no, no! Wait, wait. We'll do the dialysis. 184 00:08:32,613 --> 00:08:34,607 Hey, Doc, I'm here for my dialysis. 185 00:08:34,631 --> 00:08:37,198 Have a seat, Peter. Let's get you hooked up. 186 00:08:37,267 --> 00:08:39,062 Doc, I don't know how much more of this I can take. 187 00:08:39,086 --> 00:08:40,196 It's been three weeks. 188 00:08:40,220 --> 00:08:41,686 I know, I saw the caption. 189 00:08:41,755 --> 00:08:43,950 Yeah, but I just go crazy just sitting here for so long. 190 00:08:43,974 --> 00:08:45,406 I know it's tough, 191 00:08:45,475 --> 00:08:46,953 but maybe there's something I can do to make it easier. 192 00:08:46,977 --> 00:08:49,461 Here, play with this bucket of afterbirth. 193 00:08:53,316 --> 00:08:54,382 Heh! 194 00:08:54,450 --> 00:08:57,385 The Lockhorns. Always locking horns. 195 00:08:57,453 --> 00:09:00,413 Oh, my God, that's why they call it that. 196 00:09:04,577 --> 00:09:08,012 Oh, Peter, you got here just in time! Chris is almost on. 197 00:09:08,081 --> 00:09:09,797 Shh! Mom, here it is. 198 00:09:09,866 --> 00:09:12,617 As Quahog prepares for the arrival of President Barack Obama, 199 00:09:12,686 --> 00:09:15,153 it will be a very big day for one local teenager 200 00:09:15,221 --> 00:09:18,056 who will be reading his essay to introduce the President. 201 00:09:18,124 --> 00:09:21,092 I sat down with accomplished wordsmith Chris Griffin. 202 00:09:21,144 --> 00:09:22,961 "Hope is a horizon we head for, 203 00:09:23,030 --> 00:09:25,546 "leaving nothing behind us but fear." 204 00:09:25,615 --> 00:09:27,515 Chris, tell me how those words came to you. 205 00:09:27,583 --> 00:09:29,528 Do you believe in angels, Tom? 206 00:09:29,552 --> 00:09:30,751 Of course I do. 207 00:09:30,820 --> 00:09:32,631 Well, there you go. I suspected angels. 208 00:09:32,655 --> 00:09:34,166 It was angels. Very good. 209 00:09:34,190 --> 00:09:38,410 Chris Griffin, a weaver of dreams at the loom of the mind. 210 00:09:38,478 --> 00:09:42,314 A weaver of dreams at the loom of the mind. 211 00:09:42,382 --> 00:09:45,399 A neat thing I just said. And now sports. 212 00:09:45,468 --> 00:09:48,135 Oh, Chris, we are so proud of you. 213 00:09:48,204 --> 00:09:50,483 I got to admit, Chris, this is pretty exciting. 214 00:09:50,507 --> 00:09:52,857 When did you become so coherent? 215 00:09:52,926 --> 00:09:56,777 Mom, I wrote that! He stole it, and he's taking all the credit! 216 00:09:56,846 --> 00:09:58,212 Chris, is that true? 217 00:09:58,281 --> 00:10:01,042 You didn't write anything! This is my essay! 218 00:10:01,084 --> 00:10:02,550 Meg, is that true? 219 00:10:02,618 --> 00:10:04,268 No, he's lying! 220 00:10:04,337 --> 00:10:06,766 That should be me getting to meet the President! 221 00:10:06,790 --> 00:10:08,155 Meg, for God's sake, relax. 222 00:10:08,225 --> 00:10:10,503 You're not the first person to be outshined by a sibling. 223 00:10:10,527 --> 00:10:12,711 What about the third Bronte sister? 224 00:10:12,779 --> 00:10:15,763 Oh, Emily, Wuthering Heights was truly splendid. 225 00:10:15,832 --> 00:10:19,650 Oh, no, Charlotte, Jane Eyre was so very brilliant. 226 00:10:19,703 --> 00:10:21,863 I made blood out me lady parts! 227 00:10:21,904 --> 00:10:24,138 Good for you. So we've all done something. 228 00:10:24,207 --> 00:10:26,257 It's happening now. 229 00:10:26,326 --> 00:10:27,686 Ah. It's a period joke. 230 00:10:27,710 --> 00:10:29,010 It's a period period joke. 231 00:10:30,180 --> 00:10:31,446 Okay, moving on. 232 00:10:35,035 --> 00:10:37,151 Coming up next, Charles in Charge. 233 00:10:37,220 --> 00:10:38,686 Oh, my God! 234 00:10:38,755 --> 00:10:41,923 I want to watch this, but I got stupid dialysis at 3:00. 235 00:10:41,991 --> 00:10:44,476 I am so sick of this crap mucking up my life. 236 00:10:44,544 --> 00:10:47,946 Well, Peter, I mean, what, you can get away with skipping one treatment, right? 237 00:10:48,014 --> 00:10:49,441 I mean, that's not gonna kill you. 238 00:10:49,465 --> 00:10:51,210 Yeah, it's probably just like missing an antibiotic. 239 00:10:51,234 --> 00:10:52,311 You just take the next one. 240 00:10:52,335 --> 00:10:53,446 Yeah, you're probably right. 241 00:10:53,470 --> 00:10:55,252 Besides, it's Charles in Charge. 242 00:10:55,321 --> 00:10:56,449 You know what I like? 243 00:10:56,473 --> 00:10:57,767 The "Charles" part is formal, 244 00:10:57,791 --> 00:11:00,508 but the "In Charge" part is kind of casual. 245 00:11:00,576 --> 00:11:01,854 Oh, wow. Remember this? 246 00:11:01,878 --> 00:11:03,778 Remember when nobody had any muscle tone? 247 00:11:05,799 --> 00:11:07,899 Geez, how many "A's" does that guy need? 248 00:11:07,967 --> 00:11:09,517 Two, apparently. 249 00:11:09,585 --> 00:11:11,563 You know, it's kind of weird that '80s white clothes 250 00:11:11,587 --> 00:11:13,638 could pass for '90s black clothes. 251 00:11:13,707 --> 00:11:16,273 Yeah, is that like a rummage sale thing? 252 00:11:16,342 --> 00:11:17,825 Ah! Nicole Eggert. 253 00:11:17,894 --> 00:11:19,772 Didn't she bang somebody gross? 254 00:11:19,796 --> 00:11:21,178 I don't know. 255 00:11:21,247 --> 00:11:23,842 Yeah, I feel like she banged somebody gross. 256 00:11:23,866 --> 00:11:27,068 You know, I heard the sweater budget on this show was 200 grand. 257 00:11:27,137 --> 00:11:28,703 Didn't you tell me that, Peter? 258 00:11:29,872 --> 00:11:33,290 Oh, my God! Peter, you don't look so good. 259 00:11:33,359 --> 00:11:35,159 What are you talking about? I feel great. 260 00:11:35,228 --> 00:11:36,944 Like I could go another 20 years or more. 261 00:11:43,152 --> 00:11:45,803 Dr. Hartman, this was just too close a call. 262 00:11:45,872 --> 00:11:47,533 Next time, we could be too late. 263 00:11:47,557 --> 00:11:50,658 Suppose he's stuck somewhere, or... Or he's trapped in an elevator 264 00:11:50,727 --> 00:11:55,496 or God knows what else? He could die! He needs a new kidney now! 265 00:11:55,565 --> 00:11:57,510 Well, as I said, Mrs. Griffin, he's on a list, 266 00:11:57,534 --> 00:11:59,445 but there are a lot of people ahead of him. 267 00:11:59,469 --> 00:12:01,953 Well, what are the chances of getting him moved up the list? 268 00:12:02,022 --> 00:12:03,766 Honestly, not great. It could be months 269 00:12:03,790 --> 00:12:05,501 before he can get a transplant. 270 00:12:05,525 --> 00:12:07,770 Unless you know someone who's a compatible organ match 271 00:12:07,794 --> 00:12:09,706 and would be willing to donate one of theirs. 272 00:12:09,730 --> 00:12:12,146 I'll do it. He could have one of my kidneys. 273 00:12:12,232 --> 00:12:14,693 Well, we always check spouse records for compatibility. 274 00:12:14,717 --> 00:12:16,245 I'm afraid you're not a match. 275 00:12:16,269 --> 00:12:18,664 But it turns out you are a match for a little girl 276 00:12:18,688 --> 00:12:20,583 who's dying in that next room over there. 277 00:12:20,607 --> 00:12:23,724 Oh, well, how 'bout we concentrate on this family, Doctor? 278 00:12:23,793 --> 00:12:25,688 Well, the only other option is your children. 279 00:12:25,712 --> 00:12:27,946 No, I won't put the kids through that. 280 00:12:28,014 --> 00:12:29,592 Well, then I don't know what else to do. 281 00:12:29,616 --> 00:12:31,227 You'll just have to roll the dice 282 00:12:31,251 --> 00:12:33,571 and hope a kidney comes through soon. 283 00:12:33,737 --> 00:12:35,637 Well, what about me? 284 00:12:37,039 --> 00:12:38,873 Is that possible, Doctor? 285 00:12:38,941 --> 00:12:40,925 Well, I suppose. 286 00:12:40,994 --> 00:12:42,872 Stranger things have happened in medicine. 287 00:12:42,896 --> 00:12:44,706 I once tried to clone a chicken. 288 00:12:44,730 --> 00:12:46,898 The result wound up being a man-sized chicken 289 00:12:46,966 --> 00:12:49,779 that was incredibly hostile and ended up escaping from the lab. 290 00:12:49,803 --> 00:12:51,464 Okay, Doc, we got to have a talk at some point, 291 00:12:51,488 --> 00:12:53,988 but Brian, are... Are you... Are you sure about this? 292 00:12:54,057 --> 00:12:57,417 Well, there's no harm in seeing if I'm compatible. 293 00:13:01,013 --> 00:13:03,630 Well, according to these results, Brian is a match. 294 00:13:05,201 --> 00:13:08,102 Hooray, yay, yeah, ice cream sounds great. 295 00:13:08,171 --> 00:13:10,137 The only thing is... 296 00:13:10,206 --> 00:13:12,885 Mrs. Griffin, could I speak with you and Brian alone, please? 297 00:13:12,909 --> 00:13:14,036 Well, of course. 298 00:13:14,060 --> 00:13:15,354 Kids, why don't you wait in the car? 299 00:13:15,378 --> 00:13:16,928 Okay, Mom. 300 00:13:16,997 --> 00:13:20,515 Let's go find the big, black sassy nurse. There's always one. 301 00:13:20,584 --> 00:13:23,184 You can cry about it, or you can decide to live. 302 00:13:23,253 --> 00:13:25,670 - It's your choice. - Found her. 303 00:13:25,738 --> 00:13:27,254 Hey, what is it, Doc? 304 00:13:27,340 --> 00:13:30,324 Well, as a dog, Brian's kidneys are smaller 305 00:13:30,393 --> 00:13:32,826 and don't have the capacity of a human kidney. 306 00:13:32,895 --> 00:13:37,031 For the procedure to work, we would need to transplant two. 307 00:13:37,099 --> 00:13:39,784 But... But I only have two. 308 00:13:39,853 --> 00:13:42,619 That's right. The procedure would kill you. 309 00:13:44,707 --> 00:13:46,741 That car's getting towed! 310 00:13:52,515 --> 00:13:55,650 My God, Dr. Hartman, isn't there any other way? 311 00:13:55,719 --> 00:13:57,518 I'm afraid not, Mrs. Griffin. 312 00:13:58,321 --> 00:13:59,653 I'll do it. 313 00:14:00,256 --> 00:14:01,422 What? 314 00:14:01,490 --> 00:14:05,193 I'll... I'll do it. I'll give you my kidneys. 315 00:14:05,261 --> 00:14:08,263 But Brian, you'll die! 316 00:14:08,331 --> 00:14:10,815 Peter, you're my best friend. 317 00:14:10,884 --> 00:14:13,350 You... You gave me a home when I didn't have one. 318 00:14:13,419 --> 00:14:16,020 And you've treated me like a family member ever since. 319 00:14:16,089 --> 00:14:18,122 I wouldn't be here if it wasn't for you. 320 00:14:18,191 --> 00:14:22,426 I'd probably be dead anyway, lying under some freeway overpass. 321 00:14:22,495 --> 00:14:25,462 And I... I wanna... I wanna return the favor. 322 00:14:25,531 --> 00:14:29,266 After all, I'm... I'm a dog. I have another eight years, at best. 323 00:14:29,335 --> 00:14:33,838 I'm... I'm willing to give that up so you can have another 40. 324 00:14:33,907 --> 00:14:36,790 Brian, I... I... I don't know what to say. 325 00:14:37,660 --> 00:14:39,427 You're saving my life. 326 00:14:39,496 --> 00:14:41,112 Well, you saved mine. 327 00:14:41,181 --> 00:14:44,182 And, hey, we... We had a lot of good years together, right? 328 00:14:45,218 --> 00:14:47,001 Yeah. We... 329 00:14:48,104 --> 00:14:49,370 We sure did, buddy. 330 00:15:06,255 --> 00:15:09,240 Hello, everyone. Lois, did you put Stewie to bed? 331 00:15:09,309 --> 00:15:11,108 Yeah, he's asleep. 332 00:15:11,161 --> 00:15:13,839 Good. I'd rather he didn't know about this till it's over. 333 00:15:13,863 --> 00:15:15,629 He's just a baby. 334 00:15:15,698 --> 00:15:18,349 Now, since the operation is tomorrow, 335 00:15:18,418 --> 00:15:22,970 I thought it might be a good idea to just kind of close the book, you know? 336 00:15:23,039 --> 00:15:27,424 So I just wanted to share my final thoughts with each one of you. 337 00:15:27,493 --> 00:15:30,478 Meg, you're so beautiful on the inside, 338 00:15:30,546 --> 00:15:32,786 but it's very important that you know your limitations. 339 00:15:32,849 --> 00:15:34,532 What do you mean? 340 00:15:34,600 --> 00:15:37,295 Well, I know they say "Reach for the stars," but if we all did that, 341 00:15:37,319 --> 00:15:39,487 there'd be nobody left here on Earth, right? 342 00:15:39,555 --> 00:15:40,638 I guess. 343 00:15:40,707 --> 00:15:42,390 There you go. 344 00:15:42,458 --> 00:15:45,176 Chris, I have watched you grow from a little boy 345 00:15:45,244 --> 00:15:47,512 into the young man you are today. 346 00:15:47,580 --> 00:15:49,625 I know sometimes life seems tough, 347 00:15:49,649 --> 00:15:52,316 but you just remember to reach for the stars. 348 00:15:52,369 --> 00:15:53,968 You really think I can? 349 00:15:54,037 --> 00:15:56,520 I know you can, slugger! 350 00:15:56,572 --> 00:15:58,989 And, Lois, I only ask this 351 00:15:59,058 --> 00:16:02,693 because of the dire situation I'm in, but can I... 352 00:16:02,762 --> 00:16:06,046 Can I hump your leg for 15 uninterrupted seconds? 353 00:16:06,115 --> 00:16:07,899 I suppose so, Brian. 354 00:16:12,071 --> 00:16:14,505 I... I said you could do it for 15 seconds. 355 00:16:14,573 --> 00:16:15,639 Didn't need it. 356 00:16:21,464 --> 00:16:23,397 No! It can't be! 357 00:16:40,816 --> 00:16:42,500 Where... Where am I? 358 00:16:42,568 --> 00:16:44,969 We're at the playground, Brian. I kidnapped you. 359 00:16:45,038 --> 00:16:46,915 You and I are going to spend the rest of our lives 360 00:16:46,939 --> 00:16:48,572 living right here under the slide. 361 00:16:48,641 --> 00:16:50,552 Stewie, what the hell? Are you out of your mind? 362 00:16:50,576 --> 00:16:52,025 I most certainly am not! 363 00:16:52,094 --> 00:16:54,172 I know what you're planning to do, and I won't allow it! 364 00:16:54,196 --> 00:16:56,964 You're not going to kill yourself for that fat bastard! 365 00:16:57,050 --> 00:16:59,695 Look, I've made up my mind, all right? Now untie me. 366 00:16:59,719 --> 00:17:03,037 No, I will not! How dare you make plans to abandon me! 367 00:17:03,106 --> 00:17:05,368 Come on, you, you can live without a dog, Stewie, 368 00:17:05,392 --> 00:17:07,303 but you can't live without a father. 369 00:17:07,327 --> 00:17:09,338 And besides, how exactly do you think we're supposed 370 00:17:09,362 --> 00:17:10,989 to live here on the playground? 371 00:17:11,013 --> 00:17:13,931 We'll do fine, Brian! Everything is right here where we need it! 372 00:17:14,000 --> 00:17:17,201 The jungle gym is the grocery store, the swing set is the mall, 373 00:17:17,270 --> 00:17:18,836 the seesaw is the post office, 374 00:17:18,905 --> 00:17:20,972 and the sandbox is our summer home. 375 00:17:21,040 --> 00:17:24,008 Can you believe it, Brian? We... We have a summer home! 376 00:17:24,077 --> 00:17:25,409 I mean, yes, we'll... 377 00:17:25,478 --> 00:17:27,223 We'll have to rent it out some years to help pay for... 378 00:17:27,247 --> 00:17:28,527 Oh, no, wait, no, we won't, 379 00:17:28,581 --> 00:17:30,681 because I'm a famous race car driver. I forgot! 380 00:17:30,750 --> 00:17:32,761 Stewie, you're not a race car driver. 381 00:17:32,785 --> 00:17:36,503 And if you don't let me go right now, you're gonna lose your dad. 382 00:17:37,924 --> 00:17:42,459 But Brian, I... I don't wanna lose anybody! 383 00:17:42,528 --> 00:17:45,129 I don't... I don't wanna lose anybody! 384 00:17:49,185 --> 00:17:52,103 Oh, my God. Just stop, stop, just stop it. 385 00:17:52,171 --> 00:17:54,037 But Brian, I love you! 386 00:17:58,461 --> 00:18:00,181 Oh, God, just wipe your nose, man! 387 00:18:03,216 --> 00:18:04,781 Can I have a hug, Brian? 388 00:18:04,850 --> 00:18:06,661 Oh, no, no, God, no, no, not now, no! 389 00:18:06,685 --> 00:18:08,252 I want a hug! I love... 390 00:18:08,320 --> 00:18:09,803 No, no. Just wipe... 391 00:18:09,872 --> 00:18:11,149 Oh, God, there's no Kleenex. I love you, Brian! 392 00:18:11,173 --> 00:18:12,206 I love you so much! 393 00:18:12,274 --> 00:18:13,803 Go... Go roll around in the sandbox... 394 00:18:13,827 --> 00:18:16,867 In the summer house! Go... Go to the summer house and roll around! 395 00:18:23,353 --> 00:18:25,736 Well, here we go. 396 00:18:25,805 --> 00:18:28,438 You know, buddy, I'm really gonna miss having a dog. 397 00:18:28,507 --> 00:18:31,742 Hey, what do you say you be my dog one last time, huh? 398 00:18:31,811 --> 00:18:33,388 Sure, Peter. Whatever you want. 399 00:18:33,412 --> 00:18:36,280 Hey, hey, whassat? Whassat, boy? Whassat? 400 00:18:36,348 --> 00:18:37,915 Uh. Surgical equipment. 401 00:18:37,984 --> 00:18:39,583 Whose is that? Whose is that? 402 00:18:39,652 --> 00:18:41,029 Probably belongs to the hospital. 403 00:18:41,053 --> 00:18:42,820 Whassat for? Huh? Whassat for? 404 00:18:42,889 --> 00:18:45,934 Um. Cutting me open, harvesting my organs and killing me. 405 00:18:45,958 --> 00:18:47,652 You gonna go get it? You gonna get it, boy? 406 00:18:47,676 --> 00:18:49,387 No, I think, I think the doctors need it. 407 00:18:49,411 --> 00:18:51,331 Can we... Can we just lay here? 408 00:18:54,134 --> 00:18:55,744 Dr. Hartman, what're you... 409 00:18:55,768 --> 00:18:57,685 You're not dressed for surgery. 410 00:18:57,754 --> 00:18:58,952 I sure am. 411 00:18:59,021 --> 00:19:01,154 But I... I don't understand. 412 00:19:01,224 --> 00:19:04,592 Well, you see, Mrs. Griffin, I found another donor for your husband. 413 00:19:04,660 --> 00:19:06,560 You did? Who? 414 00:19:06,629 --> 00:19:08,345 Me. What? 415 00:19:08,414 --> 00:19:10,241 It turns out I'm a perfect match. 416 00:19:10,265 --> 00:19:12,432 And I'm willing to give up one of my kidneys. 417 00:19:12,501 --> 00:19:16,670 Oh, my God, Dr. Hartman, you'd do that for us? 418 00:19:16,739 --> 00:19:19,250 Well, the truth is you folks are my only remaining patients. 419 00:19:19,274 --> 00:19:20,986 I couldn't afford to lose two of you. 420 00:19:21,010 --> 00:19:22,621 What do you mean, two of us? 421 00:19:22,645 --> 00:19:24,856 Well, chances are Peter never would have survived the surgery. 422 00:19:24,880 --> 00:19:27,414 I mean, I mean, dog kidneys? 423 00:19:27,483 --> 00:19:29,683 I'm not even sure dogs have kidneys. 424 00:19:29,752 --> 00:19:30,796 Do dogs have kidneys? 425 00:19:30,820 --> 00:19:31,897 Yes. 426 00:19:31,921 --> 00:19:33,988 This... This is the guy. 427 00:19:34,740 --> 00:19:36,924 Oh, my God, Brian... 428 00:19:36,992 --> 00:19:38,069 You're gonna live! 429 00:19:39,161 --> 00:19:40,161 Oh, I love you! 430 00:19:40,229 --> 00:19:41,245 I love you! 431 00:19:47,219 --> 00:19:48,614 Good evening, ladies and gentlemen. 432 00:19:48,638 --> 00:19:50,882 I'm happy to welcome you all here to our auditorium 433 00:19:50,906 --> 00:19:53,374 for something that's not a terrible play. 434 00:19:53,442 --> 00:19:55,075 In fact, tonight we're graced 435 00:19:55,144 --> 00:19:58,178 with the presence of our Commander in Chief. 436 00:19:58,247 --> 00:20:02,132 But first, to introduce him is a very talented young man, 437 00:20:02,201 --> 00:20:04,502 James Woods' own Chris Griffin. 438 00:20:05,971 --> 00:20:07,538 Thank you, Principal Shepherd. 439 00:20:07,607 --> 00:20:10,287 My sister Meg will be helping me introduce the President, 440 00:20:10,343 --> 00:20:13,444 since we wrote this essay together. 441 00:20:13,513 --> 00:20:17,448 "What is Hope?" by Chris and Meg Griffin. 442 00:20:17,517 --> 00:20:19,550 Hope is what gets you out of bed in the morning 443 00:20:19,619 --> 00:20:22,820 when it's the day of prom and you haven't been asked. 444 00:20:22,888 --> 00:20:24,722 Hope pushes the caterpillar 445 00:20:24,790 --> 00:20:27,836 through the cocoon and drives the salmon upstream. 446 00:20:27,860 --> 00:20:31,295 Your breasts may be small and your glasses may be thick, 447 00:20:31,364 --> 00:20:33,130 but hope doesn't hold up a mirror. 448 00:20:33,199 --> 00:20:35,516 Hope is a horizon we head for, 449 00:20:35,584 --> 00:20:37,852 leaving nothing behind us but fear. 450 00:20:37,920 --> 00:20:40,354 And though we may never reach our goals, 451 00:20:40,422 --> 00:20:43,791 it's hope that will save us from who we once were. 452 00:20:52,467 --> 00:20:53,818 And now... 453 00:20:53,886 --> 00:20:55,552 Ladies and gentlemen... 454 00:20:55,622 --> 00:20:58,555 President Mike Obama! President Barack Obama! 455 00:21:01,327 --> 00:21:05,596 ♪ You gotta be sincere 456 00:21:07,166 --> 00:21:11,752 ♪ You gotta be sincere 457 00:21:11,820 --> 00:21:14,504 ♪ You gotta feel it here 458 00:21:14,573 --> 00:21:17,074 ♪ 'Cause if you feel it here 459 00:21:17,143 --> 00:21:19,727 ♪ Well, then you're gonna be 460 00:21:19,795 --> 00:21:24,949 ♪ Honestly sincere 461 00:21:26,302 --> 00:21:28,035 ♪ If you're really sincere 462 00:21:28,104 --> 00:21:29,904 ♪ If you're really sincere 463 00:21:29,972 --> 00:21:31,805 ♪ If you feel it in here 464 00:21:31,874 --> 00:21:33,040 ♪ Then it's gotta be right! 465 00:21:33,109 --> 00:21:34,124 ♪ Oh, baby! 466 00:21:34,927 --> 00:21:36,744 ♪ Oh, honey! 467 00:21:36,812 --> 00:21:38,596 ♪ Hug me! 468 00:21:38,664 --> 00:21:39,863 ♪ Suffer! ♪ 469 00:22:22,541 --> 00:22:23,621 English - US - Line 21 37027

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.