Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,300 --> 00:00:00,800
Cleaned & corrected by Tronar
2
00:00:00,920 --> 00:00:03,960
The ship you seek is just now
entering the Earth's atmosphere.
3
00:00:04,040 --> 00:00:05,520
It is the Cylon vessel.
4
00:00:05,600 --> 00:00:07,160
The Cylons will walk the Earth.
5
00:00:07,240 --> 00:00:09,880
She's going in, about 60 miles
north of New York City.
6
00:00:11,280 --> 00:00:13,560
Centurions, rise.
7
00:00:13,640 --> 00:00:17,000
Our main concern is to get to the craft
and its crew before anybody else.
8
00:00:17,080 --> 00:00:18,600
Stop the car!
9
00:00:18,680 --> 00:00:19,760
What happened?
10
00:00:19,840 --> 00:00:22,280
That costume, it's incredible.
11
00:00:22,360 --> 00:00:23,760
You just gave me a heart attack.
12
00:00:23,840 --> 00:00:27,120
It's Halloween, right?
Everybody has a blast tonight.
13
00:01:24,280 --> 00:01:26,320
The great ship, Galactica.
14
00:01:26,400 --> 00:01:28,920
Our home for these many years
15
00:01:29,000 --> 00:01:31,200
we've endured the wilderness
of space.
16
00:01:31,280 --> 00:01:34,280
And now we near
the end of our journey.
17
00:01:34,320 --> 00:01:36,880
We have at last found Earth.
18
00:01:44,120 --> 00:01:47,840
Captain, I'm still echoing
that slow-moving target.
19
00:01:47,920 --> 00:01:49,120
Put it up on the large scan.
20
00:01:49,200 --> 00:01:50,200
Yes, sir.
21
00:01:50,280 --> 00:01:51,640
Verification signals?
22
00:01:51,720 --> 00:01:55,880
Mineral content, body deflection
and absorption factors.
23
00:01:55,920 --> 00:01:58,320
Everything suggests
a Cylon machine.
24
00:02:00,720 --> 00:02:05,320
It's a Cylon fighter. And look
at the armament on that ship.
25
00:02:05,360 --> 00:02:07,000
But larger than
their pursuit craft.
26
00:02:07,080 --> 00:02:10,360
And much faster, sir. It's approaching
now at an incredible rate.
27
00:02:10,440 --> 00:02:12,080
Raise the Galactica, Priority Red.
28
00:02:15,240 --> 00:02:16,280
Visual sighting, sir!
29
00:02:18,480 --> 00:02:19,520
She's coming right at us.
30
00:02:19,600 --> 00:02:21,000
Prepare for evasive action.
31
00:02:31,000 --> 00:02:32,520
Skipper, what happened?
32
00:02:32,560 --> 00:02:34,480
We're not even close to range.
33
00:02:34,520 --> 00:02:38,800
We've got to find out what's inside
that new ship and notify the Galactica.
34
00:02:38,880 --> 00:02:40,760
I don't believe the firepower.
35
00:02:40,840 --> 00:02:43,560
We're going in. We have to get some
close-range scans on that thing.
36
00:02:43,600 --> 00:02:45,240
You keep trying
to contact Galactica.
37
00:02:45,320 --> 00:02:48,440
There's nothing, sir. They must have a
jamming signal blocking the air waves.
38
00:02:57,400 --> 00:02:58,920
We have to pull out.
39
00:02:58,960 --> 00:03:00,520
Not till we get
a close-up scan.
40
00:03:01,520 --> 00:03:05,320
Feldercarb! Look at this.
The outline is humanoid.
41
00:03:05,400 --> 00:03:08,600
There is no way we can let that thing
continue on its present course.
42
00:03:08,680 --> 00:03:11,000
It'll discover Earth.
We've got to stop it.
43
00:03:11,080 --> 00:03:12,680
We're the only ones
who know about it.
44
00:03:12,720 --> 00:03:15,640
I only know one way to do
it without using firepower.
45
00:03:15,720 --> 00:03:16,880
Here goes nothing.
46
00:03:30,000 --> 00:03:34,280
This is Recon Probe Delta to Galactica.
Acknowledge. Priority Red.
47
00:03:36,400 --> 00:03:38,600
I can't raise the Galactica.
48
00:03:38,680 --> 00:03:40,320
Lieutenant, we damaged her,
49
00:03:40,400 --> 00:03:43,200
but it looks like she's gonna
float right into Earth's orbit.
50
00:03:44,040 --> 00:03:45,360
Lieutenant?
51
00:03:51,920 --> 00:03:56,240
Commander, our monitors have detected a
ship floating un-powered toward Earth.
52
00:03:57,000 --> 00:04:01,400
Dr. Zee, we've tried to reach Recon
Probe Delta, but they do not respond.
53
00:04:02,160 --> 00:04:04,200
We must assume there was
complete power shutdown,
54
00:04:04,240 --> 00:04:05,640
or they would have
returned by now.
55
00:04:05,680 --> 00:04:10,120
I think we can assume that what our monitors
are picking up is Recon Probe Delta.
56
00:04:10,200 --> 00:04:13,080
It must have drifted into
Earth's gravitational pull.
57
00:04:13,160 --> 00:04:15,600
It will undoubtedly be observed
by Earth's defense system.
58
00:04:15,680 --> 00:04:18,760
You must contact Captain Troy
and Lieutenant Dillon at once.
59
00:04:18,800 --> 00:04:21,240
They should be in position to
rendezvous when the craft lands.
60
00:04:22,600 --> 00:04:24,480
Troy and Dillon are still
taking care of the children.
61
00:04:24,560 --> 00:04:26,840
I'm sure they're helping
them adjust to Earth life.
62
00:04:39,960 --> 00:04:43,760
Troy, this is frightening. I wonder where
they get pictures of things like that.
63
00:04:44,120 --> 00:04:47,560
I haven't seen anything like
that since the planet Gorkon.
64
00:04:52,800 --> 00:04:54,120
Troy here.
65
00:04:55,600 --> 00:04:59,360
This is the Galactica. Priority
Red condition. Can you talk?
66
00:04:59,760 --> 00:05:00,880
Not very well.
67
00:05:02,520 --> 00:05:03,800
What's that noise?
68
00:05:05,400 --> 00:05:07,200
It's called an
Earth entertainment.
69
00:05:07,520 --> 00:05:09,720
Captain, one of our
patrols is lost.
70
00:05:09,800 --> 00:05:12,760
And we believe it has wandered
into Earth's gravitational pull.
71
00:05:12,840 --> 00:05:15,960
I'll give you a complete briefing as soon
as you're in a safe zone for transmission.
72
00:05:16,040 --> 00:05:17,840
We'll be leaving here
as soon as possible.
73
00:05:20,720 --> 00:05:23,320
Children, we have to leave now.
74
00:05:23,400 --> 00:05:26,280
We wanna stay. We wanna
stay, this is funny.
75
00:05:26,360 --> 00:05:28,640
Yeah, they look like the Gorkons.
76
00:05:38,520 --> 00:05:40,280
Whatever it is, it's coming down.
77
00:05:40,360 --> 00:05:42,160
Skylab all over again.
78
00:05:42,240 --> 00:05:45,800
I'll have 50 reporters on my
back if you let this leak out.
79
00:05:45,880 --> 00:05:49,640
Sir, every observatory in the world
knows what's happening here.
80
00:05:49,680 --> 00:05:51,280
We can't keep it from the press.
81
00:05:51,360 --> 00:05:54,760
You're sure it isn't one of our own
satellites falling back to Earth?
82
00:05:54,800 --> 00:05:56,040
Positive.
83
00:05:56,080 --> 00:05:58,840
It could be Israeli or French.
84
00:05:58,920 --> 00:06:01,121
But, the odds-on guess around
here is that it's Russian.
85
00:06:01,160 --> 00:06:02,720
Well, one thing for sure,
86
00:06:02,800 --> 00:06:05,440
I'd much rather explain one of
their mistakes than one of ours.
87
00:06:05,520 --> 00:06:07,240
The worst is yet to come.
88
00:06:07,320 --> 00:06:09,200
You mean it could get worse?
Yes, sir.
89
00:06:09,280 --> 00:06:13,000
According to our calculations, she's going
down smack in the middle of New York.
90
00:06:13,840 --> 00:06:15,200
Oh, my Lord.
91
00:06:15,280 --> 00:06:17,000
How much time do I have?
92
00:06:17,040 --> 00:06:21,600
Give or take a few hours, I think she's
coming down sometime tomorrow night.
93
00:06:21,680 --> 00:06:22,840
Thanks.
94
00:06:27,440 --> 00:06:30,320
Welcome to the
Griffith Park Observatory.
95
00:06:30,400 --> 00:06:33,600
Displayed here in the foyer
is a foucault pendulum.
96
00:06:33,680 --> 00:06:38,520
Suspended 70 feet in the air, the large
weighted gold ball swings back and forth
97
00:06:38,600 --> 00:06:42,880
due to the rotation of the Earth, knocking
over pins that equal the time of the day.
98
00:06:42,960 --> 00:06:44,040
Children, follow those people.
99
00:06:44,120 --> 00:06:47,040
Thus giving us physical proof that
the Earth is rotating on an axis.
100
00:06:47,120 --> 00:06:48,880
Go on. We'll catch up
with you later.
101
00:06:58,760 --> 00:07:02,640
This is our solar system, consisting
of nine known planets that revolve
102
00:07:02,720 --> 00:07:05,800
around the sun, of which
Earth is the third.
103
00:07:05,840 --> 00:07:10,440
Scientists theorize that there may be
a tenth planet as yet undiscovered.
104
00:07:10,480 --> 00:07:12,240
But...
Shh.
105
00:07:12,320 --> 00:07:16,520
At this moment, man has
only set foot on the moon.
106
00:07:16,560 --> 00:07:23,160
But robot probes have explored Venus,
Mars, Mercury, Jupiter and Saturn.
107
00:07:24,600 --> 00:07:25,921
The phones haven't stopped ringing
108
00:07:25,960 --> 00:07:28,720
since that object started
falling to Earth.
109
00:07:28,800 --> 00:07:32,880
I'm so glad you called. I was
afraid you might be involved.
110
00:07:35,920 --> 00:07:38,120
What have you been
able to find out?
111
00:07:38,200 --> 00:07:40,560
Every observatory in the
world has spotted it.
112
00:07:40,640 --> 00:07:43,440
Now, I checked with Caltech, and
as best as they can determine,
113
00:07:43,480 --> 00:07:46,040
it should come down
in the next twelve hours.
114
00:07:46,120 --> 00:07:48,200
How closely can they
estimate its trajectory?
115
00:07:48,240 --> 00:07:50,920
They project it will land
somewhere in the Tri-State area.
116
00:07:51,000 --> 00:07:53,400
Any word from Dr. Mortinson
on the transmission?
117
00:07:53,480 --> 00:07:57,280
None. He's been monitoring that
special frequency as you asked.
118
00:07:57,360 --> 00:07:59,400
But there's been nothing
over the air waves.
119
00:07:59,440 --> 00:08:02,600
That's strange, Troy. They should
be using our distress channel.
120
00:08:02,640 --> 00:08:05,040
We know the general
vicinity where it's headed.
121
00:08:05,080 --> 00:08:07,160
Once it touches down, we
should be able to locate it.
122
00:08:07,200 --> 00:08:09,600
You haven't even
told me what it is.
123
00:08:09,680 --> 00:08:13,280
There's speculation all over the
media that it could be Russian.
124
00:08:13,360 --> 00:08:15,040
No, it's not Russian, Jamie.
125
00:08:15,120 --> 00:08:16,480
It's one of ours.
126
00:08:16,560 --> 00:08:20,200
So we have regular reconnaissance
patrols monitoring Earth's corridors.
127
00:08:20,280 --> 00:08:22,640
Just in case a Cylon
ship manages to slip by.
128
00:08:24,080 --> 00:08:26,920
Heavens.
They're that close?
129
00:08:26,960 --> 00:08:28,520
We've learned to be
cautious, Jamie.
130
00:08:28,600 --> 00:08:30,160
What happened to your patrol?
131
00:08:30,240 --> 00:08:34,000
The Viper broke radio contact and
hasn't returned from its mission.
132
00:08:34,080 --> 00:08:36,520
The only thing that we can assume
is that it had a malfunction
133
00:08:36,560 --> 00:08:37,960
and drifted into Earth's orbit.
134
00:08:38,000 --> 00:08:39,320
Thank heavens.
135
00:08:39,400 --> 00:08:42,600
Our main concern is to get to the craft
and its crew before anybody else.
136
00:08:42,640 --> 00:08:43,640
Wait,
137
00:08:43,720 --> 00:08:45,560
you're going to
New York? How?
138
00:08:45,640 --> 00:08:46,960
We have a Viper.
139
00:08:47,040 --> 00:08:48,400
No, you can't do that.
140
00:08:48,440 --> 00:08:51,560
I had a visit this morning from
the United States Air Force.
141
00:08:51,640 --> 00:08:53,440
A Colonel Briggs.
142
00:08:53,520 --> 00:08:54,520
Regarding us?
143
00:08:54,600 --> 00:08:56,840
Yes, he's investigating you.
144
00:08:56,880 --> 00:08:58,440
He suspects we're
not of this world?
145
00:08:58,480 --> 00:09:00,560
No, he didn't go that far.
146
00:09:00,640 --> 00:09:03,680
One thing he's sure of is
that he's going to find you.
147
00:09:03,760 --> 00:09:05,480
Thank you for the warning, Jamie.
148
00:09:05,560 --> 00:09:10,680
As big as it may seem, our solar
system is tiny compared to our galaxy.
149
00:09:10,760 --> 00:09:15,920
The vast Milky Way, where there
are over 100 billion stars.
150
00:09:16,000 --> 00:09:18,520
Actually, 114 billion.
151
00:09:19,920 --> 00:09:23,040
Well, young man, that isn't
what the scientists say,
152
00:09:23,120 --> 00:09:25,640
but you do bring up
an interesting point.
153
00:09:25,680 --> 00:09:29,400
Each year, the number changes,
as more and more are discovered.
154
00:09:29,480 --> 00:09:32,800
You make notice some of the
more familiar constellations
155
00:09:32,880 --> 00:09:34,600
such as the Big Dipper.
156
00:09:34,680 --> 00:09:36,640
That looks backwards.
157
00:09:36,720 --> 00:09:38,640
That's when you're
coming from the other side.
158
00:09:38,720 --> 00:09:39,680
Oh.
159
00:09:39,760 --> 00:09:42,480
Of these planets that
surround these stars,
160
00:09:42,560 --> 00:09:45,440
many could probably
support carbon-based life.
161
00:09:45,520 --> 00:09:49,240
Theories indicate these planets would
most likely be life-supportive,
162
00:09:49,320 --> 00:09:53,400
even though there is no positive
evidence of extraterrestrial life.
163
00:09:54,280 --> 00:09:55,680
Is she a frimp?
164
00:09:55,760 --> 00:09:56,760
Shh.
165
00:09:58,560 --> 00:10:03,080
Yeah, but my point is those machines of
yours keep turning up on military radar.
166
00:10:03,120 --> 00:10:06,560
You're gonna have to go to New
York by conventional means.
167
00:10:06,640 --> 00:10:08,560
What are you gonna
do with the children?
168
00:10:08,640 --> 00:10:09,920
We were hoping you'd ask that.
169
00:10:11,000 --> 00:10:14,040
Well, I'm sure they can spend a
couple of days at Billy's camp.
170
00:10:14,120 --> 00:10:16,120
You call me if you need me.
171
00:10:16,200 --> 00:10:17,160
Thank you, Jamie.
172
00:10:17,240 --> 00:10:19,880
And I'll make the travel
arrangements with the airlines.
173
00:10:19,920 --> 00:10:23,240
A flight in one of your flying machines.
That should be great amusement.
174
00:10:34,480 --> 00:10:38,720
. Now arriving at Gate 29,
Trans-Global Flight 91 from New York.
175
00:10:45,160 --> 00:10:46,920
Passengers holding tickets
may check their baggage...
176
00:10:47,000 --> 00:10:50,440
If you've checked your bags at the curb, you
can proceed directly to the boarding gate.
177
00:10:50,480 --> 00:10:52,000
What flight are you on?
178
00:10:52,080 --> 00:10:54,760
We're going to New York City.
Nine M.
179
00:10:54,800 --> 00:10:57,400
Nine M?
We have a flight two.
180
00:11:00,000 --> 00:11:02,520
Nine A.M. That is Flight Two.
Are you ticketed?
181
00:11:02,600 --> 00:11:05,160
We were told
to mention pre-paid.
182
00:11:05,200 --> 00:11:08,080
Pre-paid? I can take care of that for you.
What are the names, please?
183
00:11:08,120 --> 00:11:09,760
Jones and Smith.
184
00:11:12,720 --> 00:11:14,160
Jones and Smith?
185
00:11:14,240 --> 00:11:16,320
Those were the names
that Jamie said to use.
186
00:11:16,400 --> 00:11:18,440
Remember, there's a bulletin
out for Troy and Dillon.
187
00:11:18,480 --> 00:11:22,440
Good thinking. I just hope our images
aren't appearing on all these computers.
188
00:11:22,520 --> 00:11:25,680
Yes, that could be difficult.
189
00:11:25,760 --> 00:11:27,240
Which one is Mr. Jones?
190
00:11:30,000 --> 00:11:31,960
He is.
191
00:11:32,040 --> 00:11:33,040
There you go.
192
00:11:33,120 --> 00:11:36,840
You can proceed right down this way
to Gate 43, through the scanner.
193
00:11:36,880 --> 00:11:37,840
Scanner?
194
00:11:37,880 --> 00:11:39,200
You must not fly much.
195
00:11:39,280 --> 00:11:43,600
Scanner. You know, metal
detector, to prevent hijacking.
196
00:11:43,680 --> 00:11:45,840
Oh, sure. Hijacking.
197
00:11:45,920 --> 00:11:47,760
Right, high-jacking.
198
00:11:48,960 --> 00:11:50,440
Well, have a nice flight.
199
00:11:59,000 --> 00:12:01,520
The act of seizing a vehicle
for illegal purposes.
200
00:12:02,920 --> 00:12:06,440
I wonder what someone would do with
an aircraft once they'd seized it.
201
00:12:06,480 --> 00:12:09,400
Strange place. It's going to
take a lot of getting used to.
202
00:12:11,600 --> 00:12:13,040
Troy, what about our lasers?
203
00:12:14,120 --> 00:12:17,480
She said metal. They're carbon synthetic.
We shouldn't have a problem.
204
00:12:19,360 --> 00:12:22,840
. Mr. C. Bell, please report
to the baggage claim area.
205
00:12:25,240 --> 00:12:27,240
I'm sorry to be holding you up.
206
00:12:27,280 --> 00:12:29,160
This is what happens
when you have a baby.
207
00:12:39,080 --> 00:12:40,360
.
Passengers arriving...
208
00:12:40,400 --> 00:12:42,440
Thank you, very much.
Have a nice flight.
209
00:12:42,520 --> 00:12:43,840
Tickets, please.
210
00:12:47,600 --> 00:12:49,600
Smoking or non-smoking?
211
00:12:49,680 --> 00:12:50,680
I beg your pardon?
212
00:12:50,760 --> 00:12:52,880
Would you prefer
smoking or non-smoking?
213
00:12:54,480 --> 00:12:56,200
Which way does the plane run best?
214
00:12:56,240 --> 00:12:57,520
That's cute.
215
00:12:57,600 --> 00:13:00,321
Well, I guess if you're leaving it
up to me, you don't care to smoke.
216
00:13:01,040 --> 00:13:04,240
Seats 14 B, C. You can
go directly on board.
217
00:13:04,320 --> 00:13:08,200
We're ready to close the flight.
Gate 43, right over there, okay?
218
00:13:11,440 --> 00:13:13,040
You just made it.
219
00:13:19,120 --> 00:13:20,720
Looks very comfortable.
220
00:13:20,800 --> 00:13:21,800
Hi.
221
00:13:23,720 --> 00:13:25,520
Row 14, seats B and C.
222
00:13:29,320 --> 00:13:30,520
Hi.
Hi.
223
00:13:31,760 --> 00:13:34,760
Row 14, seats D and E. I'll
take that for you, sir.
224
00:13:34,800 --> 00:13:36,080
Thank you.
225
00:13:36,440 --> 00:13:40,360
Welcome on board Flight Two. For your
comfort, the cabin will be pressurized.
226
00:13:40,440 --> 00:13:43,600
Should we, for any reason, lose
pressurization during the flight,
227
00:13:43,680 --> 00:13:48,040
you will find oxygen masks automatically
dropping from the overhead compartment.
228
00:13:48,120 --> 00:13:50,120
Simply place the mask
over your nose and mouth
229
00:13:50,200 --> 00:13:53,160
as demonstrated by your flight
attendant and breathe normally.
230
00:13:53,240 --> 00:13:54,680
I'm not used to flying
with somebody else.
231
00:13:54,760 --> 00:13:55,720
I hope these people are good.
232
00:13:55,800 --> 00:13:57,320
...oxygen should
become necessary...
233
00:13:57,400 --> 00:14:00,840
Maybe they'll let me take the controls
for a while. What do you think?
234
00:14:00,880 --> 00:14:02,240
I wouldn't even let you.
235
00:14:02,320 --> 00:14:04,640
...be in their seats
for take-off.
236
00:14:04,720 --> 00:14:06,400
Why don't you study
this guide to the city?
237
00:15:31,880 --> 00:15:34,560
Would you like to buy
earphones? Thank you.
238
00:15:40,400 --> 00:15:43,120
All right, everyone. Remain
in your seats and be calm.
239
00:15:43,200 --> 00:15:45,000
Please do not move.
240
00:15:45,040 --> 00:15:47,440
We are taking
this airplane to Cuba.
241
00:15:47,480 --> 00:15:51,720
Cuba. A country on an island in
the West Indies south of Florida.
242
00:15:51,760 --> 00:15:53,680
Capital, Havana.
243
00:15:53,720 --> 00:15:56,640
Forget it. We don't
have time to go there.
244
00:15:58,920 --> 00:16:00,280
Easy.
245
00:16:00,360 --> 00:16:01,560
We could get somebody hurt.
246
00:16:03,920 --> 00:16:08,680
That oxygen device. It must drop on
some kind of electrical impulse.
247
00:16:09,560 --> 00:16:11,080
You, in the back.
248
00:16:11,120 --> 00:16:13,800
Use the phone to make our demands
be known to the cockpit,
249
00:16:13,880 --> 00:16:15,680
or we will be forced
to use violence.
250
00:16:19,760 --> 00:16:21,600
What is this?
What are you doing?
251
00:16:21,680 --> 00:16:23,920
We didn't do it.
It's automatic.
252
00:16:24,000 --> 00:16:25,960
The plane must have
lost pressurization.
253
00:16:26,000 --> 00:16:28,160
If you don't go on oxygen,
you'll pass out.
254
00:16:37,560 --> 00:16:38,790
What's happening back here?
255
00:16:38,800 --> 00:16:41,049
We got an indicator light that
the oxygen masks dropped.
256
00:16:41,320 --> 00:16:43,560
I thought you'd done
it to trick the hijackers.
257
00:16:43,600 --> 00:16:44,680
Hijackers?
258
00:16:44,720 --> 00:16:46,120
Right there on the floor.
259
00:16:47,120 --> 00:16:48,600
That one has a gun.
Be careful.
260
00:16:52,080 --> 00:16:53,400
What's the matter with them?
261
00:16:53,480 --> 00:16:54,480
I don't know.
262
00:16:54,560 --> 00:16:57,800
I do! Those two guys zapped
them with a flashing light.
263
00:16:58,800 --> 00:17:00,080
What's he talking about?
264
00:17:00,160 --> 00:17:01,520
I don't know, he...
265
00:17:01,560 --> 00:17:03,920
You know children,
vivid imaginations.
266
00:17:05,440 --> 00:17:07,040
They zapped them.
I saw it!
267
00:17:08,720 --> 00:17:10,800
We wanna talk to you when
the plane lands at Kennedy.
268
00:17:10,880 --> 00:17:14,280
All right, everybody, just relax.
Everything's under control.
269
00:17:15,240 --> 00:17:16,640
I want you to inform the Captain,
270
00:17:16,720 --> 00:17:20,840
we want a priority clearance, and have the F.B.I.
meet the plane. You okay?
271
00:17:21,960 --> 00:17:23,680
Maybe this Cuba would've
worked out better.
272
00:17:24,960 --> 00:17:26,080
No, we'll be fine.
273
00:17:33,320 --> 00:17:35,040
Dr. Zee,
274
00:17:35,120 --> 00:17:38,440
you must have heard that Recon
Probe Delta has been located.
275
00:17:38,520 --> 00:17:43,760
Yes. One of our squadrons found it adrift
and towed it in a short while ago.
276
00:17:43,800 --> 00:17:47,520
The flight crew, Briton and Kanon, both
sustained wounds from their ordeal,
277
00:17:47,600 --> 00:17:50,320
but they performed
admirably as warriors.
278
00:17:50,400 --> 00:17:52,520
Although they bring
us distressing news.
279
00:17:52,600 --> 00:17:56,240
Dr. Zee, Commander Adama, we
tried to stop that Cylon ship,
280
00:17:56,320 --> 00:18:02,560
but we didn't have a chance. It was incredible.
The firepower and speed.
281
00:18:02,640 --> 00:18:04,881
I don't think there's anything
in the galaxy equal to it.
282
00:18:06,120 --> 00:18:08,960
If it was not our Viper that we've
been tracking toward Earth...
283
00:18:09,040 --> 00:18:10,440
It is the Cylon vessel.
284
00:18:10,480 --> 00:18:12,320
Then the Cylons
will walk the Earth.
285
00:18:12,400 --> 00:18:14,640
We can only hope Captain Troy
and Lieutenant Dillon
286
00:18:14,720 --> 00:18:17,640
arrive at the landing site
in time to intercept them.
287
00:18:17,720 --> 00:18:20,840
But they don't even know that they're
hurrying to rendezvous with the Cylons.
288
00:18:32,680 --> 00:18:37,240
Do you realize it just took us nearly five
hours to fly a miniscule 3,000 miles?
289
00:18:38,160 --> 00:18:40,240
That's only ten miles a minute.
290
00:18:40,320 --> 00:18:42,080
You can fly to the planet
Pluto in less time.
291
00:18:43,240 --> 00:18:44,480
Pluto?
292
00:18:44,560 --> 00:18:46,360
The lady at the
observatory mentioned it.
293
00:18:47,360 --> 00:18:49,840
The important thing is that
we're on the eastern sea.
294
00:18:49,920 --> 00:18:52,200
Plenty of time to
intercept that ship.
295
00:18:52,240 --> 00:18:56,800
This is your stewardess. We're caught up
in a little heavy traffic over J.F.K.
296
00:18:56,880 --> 00:18:59,720
We'll be circling around for a while
to get our turn at the field.
297
00:18:59,760 --> 00:19:01,720
Nothing to be concerned about.
298
00:19:01,800 --> 00:19:04,440
We'll keep the beverage service
open until we're cleared in.
299
00:19:04,520 --> 00:19:07,280
It should be about
30 or 40 minutes' delay.
300
00:19:07,360 --> 00:19:09,200
Forty minutes?
301
00:19:09,240 --> 00:19:10,760
We'll still be there
in plenty of time.
302
00:19:11,760 --> 00:19:14,160
Latest word, Colonel. She'll
probably hit around nine o' clock,
303
00:19:14,200 --> 00:19:15,160
Eastern Standard time.
304
00:19:15,600 --> 00:19:18,920
You got any better
idea of an exact landing area?
305
00:19:19,000 --> 00:19:20,280
You know better
than that, Colonel.
306
00:19:20,360 --> 00:19:23,880
NASA missed by an entire
continent when Skylab came down.
307
00:19:23,920 --> 00:19:26,320
You had better be a whole
lot closer on this one.
308
00:19:26,360 --> 00:19:28,440
That's entirely up to
the hardware coming down.
309
00:19:28,520 --> 00:19:32,360
If it holds together, I could put
it within a 200 or 300 mile radius.
310
00:19:32,440 --> 00:19:34,560
But if it breaks up, forget it.
311
00:19:34,640 --> 00:19:37,160
You'll be lucky if it doesn't
knock you out of the sky.
312
00:19:37,200 --> 00:19:41,000
That's what I like about you, Major.
You are so encouraging.
313
00:19:41,040 --> 00:19:44,160
Well, thanks for the update.
I'll be standing by.
314
00:19:45,720 --> 00:19:47,560
Think it's Canada all over again?
315
00:19:48,560 --> 00:19:52,240
No. When that Russian satellite
came down on Canada,
316
00:19:53,200 --> 00:19:56,040
we already knew
exactly what it was,
317
00:19:56,080 --> 00:19:58,440
how long it had been up,
318
00:19:58,480 --> 00:20:02,040
what went wrong.
No, this one is different.
319
00:20:03,600 --> 00:20:08,040
Came into our atmosphere
from I don't know where.
320
00:20:10,280 --> 00:20:14,640
Adama, we've examined the close
range scans of fighter ship Delta
321
00:20:14,720 --> 00:20:18,880
before it collided with the Cylon
vessel, and I have some alarming news.
322
00:20:18,960 --> 00:20:22,480
Since the time of our defeat,
the Cylons have not been idle.
323
00:20:23,080 --> 00:20:25,560
Not only have they
developed new machines,
324
00:20:25,640 --> 00:20:27,840
but they have evolved
beyond our greatest fears.
325
00:20:29,840 --> 00:20:31,200
In what way?
326
00:20:32,200 --> 00:20:33,760
Consider this.
327
00:20:33,840 --> 00:20:38,520
In 30 Earth years, it is possible
to create a totally new technology.
328
00:20:40,800 --> 00:20:44,480
If they are so all-mighty powerful,
why don't they simply destroy us?
329
00:20:44,560 --> 00:20:46,760
They wish to experiment
with their new machines.
330
00:20:46,800 --> 00:20:49,000
Using us as living targets.
331
00:20:53,880 --> 00:20:58,280
We're slowly but inexorably being drawn
to orbit around that blue planet.
332
00:20:58,360 --> 00:21:02,000
To land in our present velocity
is to invite certain destruction.
333
00:21:02,080 --> 00:21:05,840
We must exploit the increasing density of
the atmosphere surrounding this planet
334
00:21:05,920 --> 00:21:07,840
in order to reduce our velocity.
335
00:21:07,920 --> 00:21:10,520
The planet we are approaching
has seven major land masses.
336
00:21:10,600 --> 00:21:16,960
A radius of 6,378 kils and is 71 per
cent covered with a blanket of H2O.
337
00:21:17,040 --> 00:21:19,080
Centurion, projection.
338
00:21:19,160 --> 00:21:24,120
Given three atmospheric braking skips,
what is the anticipated landing zone?
339
00:21:27,240 --> 00:21:29,600
Analysis of the planet
we are approaching on scan.
340
00:21:29,680 --> 00:21:34,280
The body has a central molten metal core
surrounded by a sea of molten rock.
341
00:21:34,360 --> 00:21:37,280
The cool thin crust
of hard granite.
342
00:21:37,360 --> 00:21:40,600
The atmosphere is composed of
nitrogen, oxygen and carbon dioxide,
343
00:21:40,680 --> 00:21:42,600
plus minor trace elements.
344
00:21:42,680 --> 00:21:45,120
What will be ship's skin
temperature at maximum?
345
00:21:45,200 --> 00:21:46,960
2,000 degrees chronic.
346
00:21:57,600 --> 00:22:00,040
. Because of the problem
on board earlier in our flight,
347
00:22:00,120 --> 00:22:04,320
there will be F.B.I. People boarding
our plane before anyone can disembark.
348
00:22:04,400 --> 00:22:05,800
But it shouldn't take long.
349
00:22:05,840 --> 00:22:09,160
You'll all be in the terminal with plenty
of time to get to those Halloween parties.
350
00:22:09,240 --> 00:22:10,520
Hallow what?
351
00:22:10,600 --> 00:22:12,840
Forget that.
Look up F.B.I.
352
00:22:16,080 --> 00:22:17,040
Uh-oh.
353
00:22:17,960 --> 00:22:19,480
Law enforcement.
354
00:22:19,640 --> 00:22:22,760
First magnitude. Federal
Bureau of Investigation.
355
00:22:23,880 --> 00:22:25,480
We can't afford to talk to them.
356
00:22:30,520 --> 00:22:32,880
We are now on
approach to J.F.K....
357
00:22:32,960 --> 00:22:36,760
Gentlemen, may I ask you to come to the
rear galley area as soon as we land?
358
00:22:36,840 --> 00:22:38,320
The officials will
wanna question you.
359
00:22:40,520 --> 00:22:42,360
I suppose that's necessary.
360
00:22:42,440 --> 00:22:44,200
You're too modest.
361
00:22:44,280 --> 00:22:48,360
I'm sure there'll be an army of newsmen there.
You're regular heroes.
362
00:22:50,800 --> 00:22:52,400
How do we get into these messes?
363
00:22:53,520 --> 00:22:54,800
How do we get out of them?
364
00:23:05,080 --> 00:23:08,040
All right, she's in. Now we need a
nice, neat corridor right through here
365
00:23:08,080 --> 00:23:10,080
when we bring them out, all right?
366
00:23:10,160 --> 00:23:11,440
Can we get through here, please?
367
00:23:17,200 --> 00:23:19,320
Please stay seated until we
have come to a complete stop.
368
00:23:19,400 --> 00:23:21,280
Would you come with me, please?
369
00:23:21,360 --> 00:23:24,920
Passengers continuing on have
one hour before we take off.
370
00:23:25,000 --> 00:23:27,400
We ask you that you please
remain in the terminal area
371
00:23:27,480 --> 00:23:29,360
and listen for your boarding call.
372
00:23:30,120 --> 00:23:32,880
Passengers terminating at J.F.K.
may claim their baggage...
373
00:23:32,960 --> 00:23:34,520
Just stay here until
they come aboard.
374
00:23:35,480 --> 00:23:37,160
Thank you for flying with us and
we wish you a pleasant stay.
375
00:23:37,240 --> 00:23:40,240
Would it be possible
for me to use the, uh...
376
00:23:40,320 --> 00:23:42,680
You want to comb your
hair for the cameras?
377
00:23:42,760 --> 00:23:44,120
Comb my hair!
Yes! That's it.
378
00:23:44,200 --> 00:23:45,360
Me, too.
379
00:23:46,320 --> 00:23:48,040
And they say women are vain.
380
00:23:48,960 --> 00:23:50,120
Go ahead.
381
00:24:01,360 --> 00:24:02,960
You ready?
Ready.
382
00:24:16,000 --> 00:24:17,160
Here's my hand.
383
00:24:17,240 --> 00:24:20,280
I got it.
Stay right behind me.
384
00:24:20,360 --> 00:24:23,600
The hijackers are in the upstairs
lounge with our senior purser.
385
00:24:23,680 --> 00:24:26,280
The two that subdued them
are in the rear restroom.
386
00:24:26,320 --> 00:24:27,560
Can you men go with the agents?
387
00:24:27,600 --> 00:24:29,881
I'll wait down here for the two
gentlemen in the restroom.
388
00:24:34,680 --> 00:24:35,920
Officer!
389
00:24:36,000 --> 00:24:38,000
I'm sorry, somebody pushed me.
390
00:24:38,080 --> 00:24:39,120
Who?
391
00:24:50,920 --> 00:24:52,840
Hey, somebody pushed me.
392
00:25:01,600 --> 00:25:02,680
Not too bad.
393
00:25:02,760 --> 00:25:03,960
Except that we're very late.
394
00:25:04,640 --> 00:25:08,200
. The white curb is for passenger
loading and unloading only.
395
00:25:09,360 --> 00:25:13,720
Troy? According to my scanner, the probe
is coming down 60 miles due north.
396
00:25:19,400 --> 00:25:20,640
Hey, no luggage?
397
00:25:21,600 --> 00:25:22,600
Luggage?
398
00:25:22,640 --> 00:25:24,320
Head north.
North to where?
399
00:25:24,400 --> 00:25:25,920
Just north.
400
00:25:26,000 --> 00:25:30,840
No luggage, no destination. You sure you
guys got enough bread to pay for this ride?
401
00:25:30,920 --> 00:25:31,960
No, but we have money.
402
00:25:33,040 --> 00:25:34,480
Let's see it.
403
00:25:38,360 --> 00:25:39,480
North it is.
404
00:25:47,120 --> 00:25:50,560
We are encountering signals
from the planet below.
405
00:25:50,640 --> 00:25:53,840
There are apparently
life forms on this planet.
406
00:25:53,920 --> 00:25:57,600
Perhaps it is a life form advanced
enough to help us repair our ship.
407
00:26:00,240 --> 00:26:01,680
Andromidus.
408
00:26:01,720 --> 00:26:04,440
I see it, but I do not understand.
409
00:26:04,520 --> 00:26:07,920
Centurions, home in on the
largest communication center.
410
00:26:08,000 --> 00:26:11,680
And compute its location from
our expected point of impact.
411
00:26:11,760 --> 00:26:13,280
As you will.
412
00:26:13,360 --> 00:26:17,000
We have done what no Cylon
before us have been able to do.
413
00:26:17,080 --> 00:26:19,800
We have found the lost
human civilization.
414
00:26:21,080 --> 00:26:24,360
Projection.
Chances of ship's survival.
415
00:26:26,800 --> 00:26:28,640
Less than three percent.
416
00:26:28,720 --> 00:26:31,000
Survivability of the Cylon
units within the ship.
417
00:26:33,480 --> 00:26:35,720
Centurion survival, unlikely.
418
00:26:38,240 --> 00:26:42,440
Advanced forms may reach planet's
surface in functional state.
419
00:26:42,480 --> 00:26:44,680
Counting down to impact.
420
00:26:44,720 --> 00:26:47,080
All crewmen prepare.
421
00:26:47,120 --> 00:26:51,680
20, 19, 18, 17...
422
00:26:55,440 --> 00:26:56,520
Briggs.
423
00:26:56,600 --> 00:26:59,320
She's going in, about 60 miles
north of New York City.
424
00:26:59,800 --> 00:27:01,080
Okay, we're on our way.
425
00:27:02,160 --> 00:27:08,200
...seven, six, five, four,
426
00:27:08,240 --> 00:27:10,840
three, two, one.
427
00:27:22,480 --> 00:27:24,280
Hey, Leroy.
428
00:27:24,360 --> 00:27:25,840
I see it, but what is it?
429
00:27:25,920 --> 00:27:28,720
I don't know, let's call headquarters
for help and have it checked out.
430
00:27:29,360 --> 00:27:32,120
Headquarters, headquarters.
Car Seven on I-5.
431
00:27:33,560 --> 00:27:34,720
Can you go any faster?
432
00:27:34,800 --> 00:27:36,720
Faster? To where?
433
00:27:36,800 --> 00:27:37,800
North.
434
00:27:38,320 --> 00:27:39,480
North.
435
00:27:51,440 --> 00:27:54,080
Would you be interested
in making some more money
436
00:27:54,160 --> 00:27:56,080
to follow those vehicles
as fast as you can?
437
00:27:56,160 --> 00:27:58,880
Long as you want to head
towards the law, I'm your man.
438
00:28:53,560 --> 00:28:56,400
Centurions, I am trapped.
439
00:28:59,000 --> 00:29:00,360
Centurions?
440
00:29:01,880 --> 00:29:04,160
I command you, rise.
441
00:29:08,040 --> 00:29:09,360
Centurions.
442
00:29:16,440 --> 00:29:17,920
I command you.
443
00:29:21,760 --> 00:29:24,360
I am answering.
444
00:29:26,160 --> 00:29:27,720
Centurion Nine.
445
00:29:30,840 --> 00:29:32,440
By your command.
446
00:29:33,360 --> 00:29:35,240
What is your priority?
447
00:29:35,760 --> 00:29:37,960
To protect you.
448
00:29:39,920 --> 00:29:45,360
I, Andromus, command you.
449
00:29:47,680 --> 00:29:48,800
Rise.
450
00:29:51,280 --> 00:29:52,800
Move, Centurion.
451
00:30:08,560 --> 00:30:10,760
Fire roads are to be kept clear.
452
00:30:10,840 --> 00:30:12,360
We could lose that whole mountain.
453
00:30:14,640 --> 00:30:16,480
Let's get it. Come on.
454
00:30:18,200 --> 00:30:20,520
Let's get up that hill, come on.
455
00:30:32,240 --> 00:30:33,200
Turn here.
456
00:30:33,280 --> 00:30:35,120
Turn here?
There's no road here.
457
00:30:35,160 --> 00:30:36,480
Then stop.
458
00:30:47,920 --> 00:30:50,200
There goes a couple
of odd fellows.
459
00:31:01,520 --> 00:31:03,960
Lift, Centurion. Lift.
460
00:31:17,800 --> 00:31:19,560
Oh, thank you, my friend.
461
00:31:20,720 --> 00:31:22,840
Now, we must find a way out.
462
00:31:27,120 --> 00:31:29,160
I must set off
the automatic detonator.
463
00:31:30,200 --> 00:31:34,000
We must keep the humans from
utilizing our advanced technology.
464
00:31:41,000 --> 00:31:42,560
Distress beacon.
465
00:31:45,040 --> 00:31:48,000
We must hurry, Centurion.
We have only microns.
466
00:32:24,360 --> 00:32:26,320
Do you realize what
this means, Centuri?
467
00:32:28,080 --> 00:32:31,720
We have no way back
and we are alone.
468
00:32:32,480 --> 00:32:35,200
Two against a world of millions.
469
00:32:35,280 --> 00:32:39,600
I will protect you.
That is my first order.
470
00:32:39,680 --> 00:32:43,920
According to their transmissions,
we have a great advantage.
471
00:32:43,960 --> 00:32:46,120
These people do not know about us.
472
00:32:46,200 --> 00:32:48,680
They do not know
about the Galactic war.
473
00:32:48,720 --> 00:32:53,640
After our ship self-destructs, there
will be no trace of our presence,
474
00:32:53,720 --> 00:32:58,080
and I will be able to move freely among
Earth people without fear of detection.
475
00:32:58,160 --> 00:33:00,760
We will destroy all humans.
476
00:33:00,840 --> 00:33:03,640
Yes, Centuri, but I blend
with the populace.
477
00:33:05,080 --> 00:33:08,000
I am created in man's image.
478
00:33:08,080 --> 00:33:10,000
I'm as agile as they are.
479
00:33:10,520 --> 00:33:12,080
I appear human.
480
00:33:13,320 --> 00:33:15,440
So I may go wherever necessary
481
00:33:16,560 --> 00:33:18,720
to study their
transmission centers
482
00:33:18,800 --> 00:33:22,840
so that we may use our distress
beacon to signal our people.
483
00:33:23,680 --> 00:33:25,600
I will protect you.
484
00:33:29,120 --> 00:33:32,920
I know you mean well, Centuri,
but your form does not blend.
485
00:33:33,440 --> 00:33:35,960
My first order is to protect.
486
00:33:37,680 --> 00:33:39,480
What is it, Centuri?
487
00:33:39,560 --> 00:33:42,520
I perceive life forms approaching.
488
00:33:42,600 --> 00:33:43,960
Then we must go.
489
00:33:46,200 --> 00:33:48,120
Anyone who comes near the
ship will be destroyed.
490
00:33:53,520 --> 00:33:55,400
It's not one of ours.
491
00:33:55,440 --> 00:33:57,360
Troy, it's Cylon.
492
00:33:57,440 --> 00:33:59,160
Scan the area for
electronic tracks.
493
00:34:00,840 --> 00:34:02,800
Where are you going?
Are you crazy?
494
00:34:09,040 --> 00:34:10,240
Dillon?
495
00:34:12,600 --> 00:34:14,000
Troy, it looks human.
496
00:34:14,800 --> 00:34:16,960
No, it's Cylon.
497
00:34:20,720 --> 00:34:21,840
Let's get him out of here.
498
00:34:21,920 --> 00:34:24,440
The ship's about to detonate.
Let's go!
499
00:34:40,080 --> 00:34:41,840
You all right?
Yeah.
500
00:34:56,320 --> 00:34:58,600
Wait a minute, how could
they get out of there alive?
501
00:34:58,680 --> 00:35:00,920
Paramedics over here!
502
00:35:01,000 --> 00:35:02,920
You guys weren't in that crash?
503
00:35:03,680 --> 00:35:05,440
I think they may be in
a little bit of shock.
504
00:35:07,920 --> 00:35:09,760
Get those hoses going!
505
00:35:09,840 --> 00:35:12,600
How anybody could've got out of
that crash alive, I'll never know.
506
00:35:14,120 --> 00:35:16,760
Looks like we're not the only
ones following this crash.
507
00:35:16,840 --> 00:35:17,920
I just got a call from the Chief.
508
00:35:18,000 --> 00:35:20,120
He wants the whole
area sealed off.
509
00:35:20,200 --> 00:35:22,640
I'll tell you what.
Check that crash site.
510
00:35:22,720 --> 00:35:26,640
And if it was drugs, let's
get all the credit we can.
511
00:35:30,360 --> 00:35:32,720
You guys wanna tell me about it?
512
00:35:32,800 --> 00:35:34,720
I don't think this
is the time to be talking.
513
00:35:34,800 --> 00:35:36,720
But you seem to be okay.
Let's have a statement.
514
00:35:36,760 --> 00:35:37,760
We just got here.
515
00:35:37,840 --> 00:35:39,240
I know you just got here.
I can see that.
516
00:35:39,280 --> 00:35:40,720
But, where'd you take off from?
517
00:35:43,400 --> 00:35:44,640
Take off?
518
00:35:44,720 --> 00:35:46,120
Your plane came down,
519
00:35:46,160 --> 00:35:48,840
which means it had to take
off from someplace, right?
520
00:35:48,880 --> 00:35:52,440
That's not our ship...
Plane. We just arrived.
521
00:35:52,520 --> 00:35:53,520
From where?
522
00:35:53,600 --> 00:35:55,520
A taxi dropped us off
on the road back there.
523
00:35:55,600 --> 00:35:58,120
A taxi dropped you off.
When?
524
00:35:58,960 --> 00:36:01,160
Just after the crash.
525
00:36:01,240 --> 00:36:02,960
Absolutely nothing
left of that plane.
526
00:36:03,040 --> 00:36:05,360
I mean nothing.
Not even a mark.
527
00:36:06,000 --> 00:36:07,400
Tough checking their flight plan.
528
00:36:07,410 --> 00:36:08,800
There won't be a flight plan.
529
00:36:08,810 --> 00:36:12,310
These boys were on unscheduled
business. That I promise you.
530
00:36:12,960 --> 00:36:15,200
Now, you watch them,
and watch them close.
531
00:36:15,440 --> 00:36:16,560
Sure.
532
00:36:19,280 --> 00:36:22,200
Look, is there some
place where we could go?
533
00:36:22,280 --> 00:36:23,400
To make a statement.
534
00:36:23,480 --> 00:36:25,000
Sure. Max!
535
00:36:25,080 --> 00:36:26,080
Yeah.
536
00:36:26,160 --> 00:36:27,600
Boys wanna come clean.
537
00:36:27,680 --> 00:36:28,640
Okay, let's hear it.
538
00:36:28,720 --> 00:36:30,200
Right this way.
539
00:36:31,800 --> 00:36:34,120
But first, let's
check you guys out.
540
00:36:34,160 --> 00:36:35,880
- Up against the car.
- Feet spread. Now.
541
00:36:35,920 --> 00:36:37,440
Spread your legs. That's it.
Come on.
542
00:36:40,120 --> 00:36:42,080
Hey Leroy, what in
the world is this?
543
00:36:42,160 --> 00:36:44,520
I don't know. Some kind
of cigarette lighter?
544
00:36:46,440 --> 00:36:47,520
Holy...
545
00:37:15,280 --> 00:37:18,160
Troy, maybe telling them about the
Cylons would have been better.
546
00:37:18,240 --> 00:37:20,480
You heard them. They
think we're criminals.
547
00:37:20,560 --> 00:37:23,200
What would they have thought
of a story of Cylon invaders?
548
00:37:23,280 --> 00:37:24,680
They'd have locked us up.
549
00:37:24,720 --> 00:37:26,920
Turn on your scanner to the
Cylon distress frequency.
550
00:37:30,160 --> 00:37:31,320
Distress code?
551
00:37:31,400 --> 00:37:34,240
That's why Dr. Mortinson couldn't
find what we told him to look for.
552
00:37:34,320 --> 00:37:36,080
Troy, we were looking
for one of our signals.
553
00:37:37,440 --> 00:37:39,800
If that distress call
reaches the Cylon base ship...
554
00:37:39,880 --> 00:37:42,440
It's too weak. Even the
Galactica couldn't pick it up.
555
00:37:42,520 --> 00:37:44,840
They've got some kind
of transmitting device.
556
00:37:44,920 --> 00:37:47,720
They must think they can use it to
reach the Cylon empire. But how?
557
00:37:47,760 --> 00:37:50,240
Earth has a lot of
powerful transmitters.
558
00:37:50,320 --> 00:37:54,000
They must think that they can alter
one to transmit directly into space.
559
00:37:54,080 --> 00:37:56,200
They were monitoring Earth's
strongest signals on their way down.
560
00:37:56,240 --> 00:37:57,720
They may know exactly where to go.
561
00:37:57,800 --> 00:38:00,040
They don't have that
much of a lead on us.
562
00:38:00,080 --> 00:38:02,920
Besides, we have
surface transportation.
563
00:38:02,960 --> 00:38:05,040
Troy, that's what
I like about you.
564
00:38:05,120 --> 00:38:07,240
We're up against a brand-new
Cylon we know nothing about,
565
00:38:07,280 --> 00:38:09,000
and you think
we have the advantage.
566
00:38:09,080 --> 00:38:13,480
We do. This is their first time on Earth.
Remember what that was like?
567
00:38:20,240 --> 00:38:23,040
Our topography scans
served us well, Centuri.
568
00:38:23,120 --> 00:38:25,640
I'm sure that we've landed
within 1,000 metrons
569
00:38:25,680 --> 00:38:27,960
of the primary
communication center.
570
00:38:28,040 --> 00:38:31,400
We should be able to walk there within a
single period of darkness followed by light.
571
00:38:31,440 --> 00:38:33,360
That'll be the day!
572
00:38:33,440 --> 00:38:36,200
My, my, this is the night,
this is Halloween night
573
00:38:36,240 --> 00:38:39,000
with Wolfman Jack
just laying down the sounds...
574
00:38:39,080 --> 00:38:40,680
Stop the car!
Stop the car!
575
00:38:41,920 --> 00:38:43,760
What?
What happened?
576
00:38:45,240 --> 00:38:48,280
That costume, it's incredible.
577
00:38:48,360 --> 00:38:50,120
Costume? Are you
out of your mind?
578
00:38:50,200 --> 00:38:52,400
You just gave me a heart attack.
579
00:38:52,480 --> 00:38:55,480
Those guys must have
broken down somewhere.
580
00:38:55,560 --> 00:38:57,320
Hey, you want a lift?
581
00:38:59,760 --> 00:39:01,000
Shirley.
582
00:39:03,240 --> 00:39:05,760
Come on, we'll give
you a lift to town.
583
00:39:09,320 --> 00:39:11,080
I'm not really a vampire.
584
00:39:11,120 --> 00:39:14,560
I'm in a costume, just like you.
We're going to a party.
585
00:39:17,120 --> 00:39:18,600
Wow.
586
00:39:18,680 --> 00:39:20,240
Anybody who'd go
to the trouble to make
587
00:39:20,320 --> 00:39:23,120
a costume like that
has got to be a good guy.
588
00:39:26,640 --> 00:39:30,400
It's Halloween, right? Everybody
has a blast tonight. Come on!
589
00:39:36,680 --> 00:39:40,280
Shirley, maybe these people
are waiting for a tow...
590
00:39:40,360 --> 00:39:43,320
Are you kidding? Out here?
Where would they find a phone?
591
00:39:43,400 --> 00:39:45,760
You better get in here,
in front with me and Norman.
592
00:39:45,840 --> 00:39:48,760
I think your friend takes
up the whole backseat.
593
00:39:49,400 --> 00:39:50,760
Come on.
594
00:39:53,720 --> 00:39:55,680
He's a big one, isn't he?
595
00:39:57,440 --> 00:39:59,240
Gotta be hot in that getup.
596
00:40:10,200 --> 00:40:12,280
Troy, the signal
is slightly weaker.
597
00:40:12,360 --> 00:40:14,640
They must be moving away from
us in some kind of vehicle.
598
00:40:14,720 --> 00:40:17,600
We're almost back to the main artery.
Then we can go faster.
599
00:40:18,560 --> 00:40:20,960
We are grateful
for your assistance.
600
00:40:21,040 --> 00:40:24,360
Sure. So where
are you heading?
601
00:40:24,440 --> 00:40:26,880
Towards the large
population center.
602
00:40:27,960 --> 00:40:29,720
You even talk like you look.
603
00:40:29,800 --> 00:40:32,360
I wish that Mildred and
Arnie could see these two.
604
00:40:32,440 --> 00:40:34,680
Shirley, no.
605
00:40:36,360 --> 00:40:38,640
Norman. Have fun.
606
00:40:38,720 --> 00:40:41,840
I mean, everybody goes to two
or three parties on Halloween.
607
00:40:41,920 --> 00:40:45,480
I'll tell you one thing.
You'd have a terrific time.
608
00:40:45,560 --> 00:40:49,240
Everybody's going to be there.
Even Wolfman.
609
00:40:51,120 --> 00:40:52,520
Wolfman?
610
00:40:53,200 --> 00:40:54,360
We're gonna get down...
611
00:40:54,440 --> 00:40:55,440
There it is.
612
00:40:55,520 --> 00:41:00,240
All you part-time vampires, we're
gonna get down in the Disco Inferno.
613
00:41:04,240 --> 00:41:10,880
I'm being terribly rude. I'm Shirley,
and this is my husband, Norman.
614
00:41:11,920 --> 00:41:15,240
He's general manager of the
station we're listening to.
615
00:41:16,200 --> 00:41:17,280
Station?
616
00:41:17,360 --> 00:41:19,200
150,000 watts.
617
00:41:20,640 --> 00:41:22,960
On a good night, they can
hear us in the next galaxy.
618
00:41:23,040 --> 00:41:24,280
Really?
619
00:41:25,400 --> 00:41:28,520
Attention all units,
Code 10-16.
620
00:41:28,600 --> 00:41:33,280
Stolen police vehicle in area
of Hudson River Parkway.
621
00:41:33,360 --> 00:41:39,120
Unit Number 1711. All units report
any contact and be advised.
622
00:41:39,200 --> 00:41:41,880
Two men, Caucasian,
reported driving vehicle,
623
00:41:41,960 --> 00:41:44,520
are armed and considered
extremely dangerous.
624
00:41:44,560 --> 00:41:45,640
Troy?
625
00:41:46,640 --> 00:41:47,560
Yes?
626
00:41:47,640 --> 00:41:50,440
There goes our advantage.
We're in trouble.
627
00:41:55,160 --> 00:41:57,400
I guess they're humoring us.
628
00:41:57,480 --> 00:41:59,240
If they don't know about
the radio station,
629
00:41:59,320 --> 00:42:01,280
then they must be classical buffs.
630
00:42:01,360 --> 00:42:04,720
In which case, they probably won't be
very impressed meeting Wolfman Jack.
631
00:42:04,800 --> 00:42:07,120
On the contrary,
632
00:42:07,200 --> 00:42:11,160
I think Centuri and I would be
delighted to meet this Wolfman Jack.
633
00:42:11,840 --> 00:42:15,560
And I would like to hear
all about your radio station.
634
00:42:16,000 --> 00:42:17,880
Well, then it's settled!
635
00:42:17,960 --> 00:42:22,040
I can't wait to see Arnie and Mildred's
faces when we walk in with these two.
636
00:42:22,120 --> 00:42:23,480
Me, neither.
637
00:42:39,680 --> 00:42:41,000
Troy?
638
00:42:41,040 --> 00:42:42,400
I see them.
639
00:42:45,280 --> 00:42:47,480
We have the fugitive
police car in sight.
640
00:42:47,560 --> 00:42:51,480
We're in pursuit on West 12th Street,
heading toward Westside Drive.
641
00:42:55,000 --> 00:42:57,320
We're gonna have to make a choice.
642
00:42:57,400 --> 00:42:59,200
If we stop, we lose time.
643
00:42:59,280 --> 00:43:03,000
It's the one thing we can't afford to
lose with those two Cylons ahead of us.
644
00:43:03,080 --> 00:43:05,840
Maybe if we tell somebody
what's going on, here on Earth.
645
00:43:05,920 --> 00:43:07,720
Who'd believe us?
The Air Force?
646
00:43:07,760 --> 00:43:09,480
Wouldn't do any good.
647
00:43:09,520 --> 00:43:13,280
All those Cylons need to do is get control
of the transmitter for just a few minutes.
648
00:43:18,280 --> 00:43:19,480
Amazing.
649
00:43:20,360 --> 00:43:24,200
Yes. I always feel the same way
whenever I come to Manhattan.
650
00:43:24,280 --> 00:43:26,720
Where exactly is this party
you fellows are going to?
651
00:43:26,800 --> 00:43:29,320
Oh, you needn't be
considered about us.
652
00:43:30,000 --> 00:43:32,160
Aren't they cute?
653
00:43:32,240 --> 00:43:35,280
Mildred and Arnie are
just gonna love this.
654
00:43:35,360 --> 00:43:38,040
Yeah, well, I hope they feel the
same way after Arnie forces
655
00:43:38,120 --> 00:43:40,360
a couple of his famous
meatballs down their throat.
656
00:43:40,440 --> 00:43:44,280
Now, Norman, don't get started on
the meatballs again this year.
657
00:43:44,360 --> 00:43:46,240
They are to the digestive tract
658
00:43:46,320 --> 00:43:49,800
what Vida Blue is to the San
Francisco Giants. A stopper.
659
00:43:49,880 --> 00:43:53,840
Norman, please. You're
gonna frighten these guys.
660
00:43:53,920 --> 00:43:56,680
Good, if they had any sense,
they'd go to their own party.
661
00:43:57,400 --> 00:43:59,600
The only reason I'm going
to Arnie's myself
662
00:43:59,680 --> 00:44:02,840
is because he is the best
program director in radio.
663
00:44:02,920 --> 00:44:04,880
And as for that sister of his,
664
00:44:06,160 --> 00:44:07,760
she's so desperate for a husband,
665
00:44:07,840 --> 00:44:10,440
she once proposed to a
mugger in Central Park.
666
00:44:10,520 --> 00:44:13,680
Oh, she did not.
You're terrible.
667
00:44:13,760 --> 00:44:17,480
We'll see. The only thing I can
tell you fellows, to be on guard.
668
00:44:18,720 --> 00:44:22,880
Between Arnie's food and his
sister's romantic malnutrition,
669
00:44:23,440 --> 00:44:25,400
you could be in for the
night of your life.
670
00:44:25,480 --> 00:44:27,640
You don't need to be concerned.
671
00:44:27,720 --> 00:44:31,320
We're quite capable of defending ourselves.
Right, Centuri?
672
00:44:31,400 --> 00:44:33,280
By your command.
673
00:44:39,920 --> 00:44:42,480
Maybe this wasn't
such a good idea.
53962
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.