All language subtitles for Too.Good.to.Be.True.S01E02.WEB (SDH)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,080 --> 00:00:02,800 My son goes to bed cold. 2 00:00:02,840 --> 00:00:04,480 I go to bed hungry so that he can eat. 3 00:00:04,520 --> 00:00:05,880 This rate doesn't cut it any more. 4 00:00:05,920 --> 00:00:07,760 You wanna leave? Be my guest. 5 00:00:10,400 --> 00:00:11,400 Oh, my...! 6 00:00:11,440 --> 00:00:13,840 Who the heck are you? Sorry, I didn't mean to scare you. 7 00:00:13,880 --> 00:00:16,400 Yeah, well, this is private. You shouldn't really be back here. 8 00:00:16,440 --> 00:00:17,920 I've been asked to contact you 9 00:00:17,960 --> 00:00:20,720 regarding one of your employees, Rachel Connor. 10 00:00:20,760 --> 00:00:22,160 He wants to hire you - 11 00:00:22,200 --> 00:00:25,280 double your normal rate, and maybe even more. 12 00:00:25,320 --> 00:00:27,800 If the door is shut, it's off-limits, 13 00:00:27,840 --> 00:00:30,080 and you don't enter this section of the property 14 00:00:30,120 --> 00:00:31,720 under any circumstances. 15 00:00:33,720 --> 00:00:34,760 GASPS You! 16 00:00:34,800 --> 00:00:36,120 Hello again. 17 00:00:36,160 --> 00:00:38,480 This is a 1959 Borgward. 18 00:00:38,520 --> 00:00:41,320 I can take care of Liam if you want to finish up inside. 19 00:00:41,360 --> 00:00:42,800 Oh, no, really, you don't need to. 20 00:00:42,840 --> 00:00:44,880 I'd like to show him round. 21 00:00:44,920 --> 00:00:46,400 Are you sure about this? 22 00:00:46,440 --> 00:00:49,280 Her ex is a junkie with a string of convictions, and... 23 00:00:49,320 --> 00:00:51,080 there's something she's hiding. 24 00:00:51,120 --> 00:00:52,360 Then find it. 25 00:00:52,400 --> 00:00:54,920 Oh, my... It's the same model as Elliot's. 26 00:00:54,960 --> 00:00:57,720 JASMINE: Elliot? He's the guy I'm cleaning for. 27 00:00:57,760 --> 00:00:59,400 He bought you this?! 28 00:02:22,000 --> 00:02:24,800 Can I come in yet? Two secs. 29 00:02:24,840 --> 00:02:26,320 Now? Wait. 30 00:02:28,080 --> 00:02:29,560 OK, go on, then. 31 00:02:32,120 --> 00:02:34,040 What do you think? It's nice. 32 00:02:34,080 --> 00:02:36,680 Check this out. Light off, light on. 33 00:02:36,720 --> 00:02:38,480 Light off, light on. 34 00:02:38,520 --> 00:02:39,720 Light off... 35 00:02:39,760 --> 00:02:40,800 Mum... 36 00:02:42,200 --> 00:02:43,640 ..can we afford all this? 37 00:02:43,680 --> 00:02:45,240 Oh, darling, please... 38 00:02:45,280 --> 00:02:47,240 But... can we? Yes! 39 00:02:48,560 --> 00:02:50,200 Don't worry about it. 40 00:02:50,240 --> 00:02:54,640 Because of Elliot's money? No, because of MY money... 41 00:02:54,680 --> 00:02:56,760 that he pays me for working for him. 42 00:02:58,560 --> 00:02:59,800 Just checking. 43 00:02:59,840 --> 00:03:02,920 I know. I know, buddy. 44 00:03:04,040 --> 00:03:06,200 You know Elliot has a total of 16 cars? 45 00:03:06,240 --> 00:03:08,200 Lucky him, eh? 46 00:03:08,240 --> 00:03:09,720 He said I could work on one with him. 47 00:03:09,760 --> 00:03:12,880 Yeah, well, Elliot's a very busy man. 48 00:03:12,920 --> 00:03:15,520 Maybe even a couple. Li... 49 00:03:15,560 --> 00:03:18,200 What? Take it easy. 50 00:03:18,240 --> 00:03:19,880 Let's not push our luck. 51 00:03:21,000 --> 00:03:22,280 He likes me. 52 00:03:45,800 --> 00:03:47,200 LIAM OUTSIDE: Ginger, no! 53 00:03:50,680 --> 00:03:52,720 SIGHS Oh... 54 00:03:55,800 --> 00:03:57,760 I'll make sure of it. Thank you. See you later. 55 00:03:59,040 --> 00:04:01,800 Hello! She tried to eat my hamster. 56 00:04:01,840 --> 00:04:03,040 RACHEL CHUCKLES Sorry. 57 00:04:03,080 --> 00:04:04,840 We're gonna have to give her back. 58 00:04:04,880 --> 00:04:07,040 Oh. All right. 59 00:04:07,080 --> 00:04:08,720 You'll take good care of her, won't you? 60 00:04:08,760 --> 00:04:10,400 Of course I will. Elliot... 61 00:04:10,440 --> 00:04:12,320 we're going to be late. One minute. 62 00:04:12,360 --> 00:04:14,040 I don't want to keep you. GINGER MEOWS 63 00:04:14,080 --> 00:04:16,960 Oh, you're fine. I'll still get to see her? 64 00:04:17,000 --> 00:04:18,640 Any time, Liam. 65 00:04:18,680 --> 00:04:22,840 We're not really used to people giving us stuff like this. 66 00:04:22,880 --> 00:04:24,720 I hope I didn't offend. No. No. 67 00:04:24,760 --> 00:04:27,920 Well, I'm not standing here handing that massive telly back, am I? 68 00:04:29,200 --> 00:04:31,000 Anyway, we better be getting on. 69 00:04:31,040 --> 00:04:32,720 Come on. 70 00:04:34,200 --> 00:04:35,400 GINGER MEOWS 71 00:04:56,680 --> 00:04:57,960 SHE SIGHS 72 00:05:27,120 --> 00:05:28,440 SHE CHUCKLES SOFTLY 73 00:05:59,280 --> 00:06:01,200 CLANKING IN DISTANCE 74 00:06:01,240 --> 00:06:02,680 DOOR OPENS IN DISTANCE 75 00:06:19,120 --> 00:06:22,320 Rachel, you won't be required tomorrow. 76 00:06:22,360 --> 00:06:23,360 Oh. 77 00:06:23,400 --> 00:06:24,960 But it will be double hours on Saturday. 78 00:06:25,000 --> 00:06:26,000 How come? 79 00:06:26,040 --> 00:06:28,560 Elliot's hosting a charity cocktail party on Friday night. 80 00:06:28,600 --> 00:06:29,800 Right. 81 00:06:32,160 --> 00:06:33,440 Where's your boy? 82 00:06:33,480 --> 00:06:35,360 Playing in the garden, I think. 83 00:06:35,400 --> 00:06:36,880 I hope. 84 00:06:36,920 --> 00:06:38,400 Oh? 85 00:06:44,360 --> 00:06:46,400 Do you have kids? 86 00:06:46,440 --> 00:06:48,320 SIMONE SCOFFS 87 00:06:48,360 --> 00:06:50,280 Career woman. 88 00:06:52,360 --> 00:06:55,760 No... I just didn't. 89 00:06:55,800 --> 00:06:58,640 How old is he, Liam? 11. 90 00:06:58,680 --> 00:07:00,640 You must have been young when you had him. 91 00:07:00,680 --> 00:07:02,080 SHE CHUCKLES 92 00:07:02,120 --> 00:07:04,320 Is that a compliment? 93 00:07:04,360 --> 00:07:06,480 It can't be easy doing it on your own. 94 00:07:06,520 --> 00:07:08,520 I'm pretty sure I couldn't do it. 95 00:07:08,560 --> 00:07:10,480 I'm sure you'd manage. 96 00:07:10,520 --> 00:07:12,200 You just find a way. 97 00:07:14,040 --> 00:07:16,600 Do you get financial help from his father? 98 00:07:16,640 --> 00:07:18,720 Yeah. Rolling in it, me (!) 99 00:07:20,720 --> 00:07:21,920 But he DOES see him? 100 00:07:21,960 --> 00:07:25,240 No, not since Liam was six weeks old. 101 00:07:25,280 --> 00:07:27,200 Where is he? 102 00:07:27,240 --> 00:07:29,200 I couldn't tell you. 103 00:07:29,240 --> 00:07:32,280 Well, that's a shame... for Liam. 104 00:07:32,320 --> 00:07:33,960 We're fine. 105 00:07:35,480 --> 00:07:37,600 We do just fine. 106 00:07:39,800 --> 00:07:42,880 Of course. I'll be in my office if you need me. 107 00:07:49,960 --> 00:07:51,560 MUSIC PLAYS, CHATTER Oh, she's a knob. 108 00:07:51,600 --> 00:07:52,640 Correct. 109 00:07:52,680 --> 00:07:54,840 I think my theory's right about him, you know, though. 110 00:07:54,880 --> 00:07:56,880 No fella just gives a woman a great job, 111 00:07:56,920 --> 00:07:58,520 a telly and a puppy. 112 00:07:58,560 --> 00:08:00,680 A kitten. Whatever. 113 00:08:00,720 --> 00:08:03,160 We had to give it back, anyway. The telly? 114 00:08:03,200 --> 00:08:04,720 Are you mad? No, the kitten. 115 00:08:04,760 --> 00:08:05,840 How come? 116 00:08:05,880 --> 00:08:08,160 Long story to do with Liam's hamster. 117 00:08:08,200 --> 00:08:11,960 Anyway, he's not interested in me. He pities me. 118 00:08:12,000 --> 00:08:14,480 Oh, shut up! 119 00:08:14,520 --> 00:08:18,920 Jaz, he's a multi-millionaire. He can have whoever he wants. 120 00:08:18,960 --> 00:08:21,200 His ex-wife looked like a supermodel. 121 00:08:21,240 --> 00:08:22,360 Legs up to her armpits. 122 00:08:22,400 --> 00:08:23,680 Well, that's not attractive. 123 00:08:25,120 --> 00:08:26,200 Oh... 124 00:08:26,240 --> 00:08:28,560 Why would someone like that be interested in me? 125 00:08:28,600 --> 00:08:31,320 Because you are fucking hot. 126 00:08:31,360 --> 00:08:32,360 I mean it! 127 00:08:32,400 --> 00:08:33,960 Shut up. I mean it! Oi, look at me. 128 00:08:34,000 --> 00:08:35,040 Look at me. 129 00:08:35,080 --> 00:08:37,760 You... are stunning. 130 00:08:37,800 --> 00:08:39,880 Eurgh, why do you always do this? 131 00:08:39,920 --> 00:08:41,360 What? Sabotage. 132 00:08:41,400 --> 00:08:43,280 Oh, please. There's nothing to sabotage. 133 00:08:43,320 --> 00:08:45,240 You see? That's where you're going wrong. 134 00:08:45,280 --> 00:08:47,600 RACHEL SIGHS You need to get in there 135 00:08:47,640 --> 00:08:50,720 and show him just how grateful you are, 136 00:08:50,760 --> 00:08:52,520 and that the feeling is mutual. 137 00:08:53,880 --> 00:08:56,360 SIGHS Right. Mm. 138 00:08:56,400 --> 00:08:57,800 Ah! Come on. 139 00:08:57,840 --> 00:08:58,960 What? Come on. 140 00:08:59,000 --> 00:09:02,200 Oh, no, no, no, no, no, no, no. Come and dance with me. 141 00:09:07,440 --> 00:09:10,040 Mum... I left my rucksack at Elliot's. 142 00:09:10,080 --> 00:09:12,080 All right, all right. You're OK. I need it. 143 00:09:12,120 --> 00:09:14,440 It's got my stuff in it - my pens, my books, my headphones... 144 00:09:14,480 --> 00:09:17,040 Darling, you don't need it right now, OK? 145 00:09:17,080 --> 00:09:19,000 RADIO DJ: ..exciting interview coming up later 146 00:09:19,040 --> 00:09:20,120 with a rising star... 147 00:09:20,160 --> 00:09:21,600 SIGHS All right. 148 00:09:21,640 --> 00:09:23,920 We'll go back. We'll get it later. 149 00:09:23,960 --> 00:09:27,680 We'll be getting an exclusive sneak peek of her latest single. 150 00:09:27,720 --> 00:09:29,160 RADIO DJ 2: I can't wait. 151 00:09:29,200 --> 00:09:32,360 But before we get to all that, let's get you all bopping along 152 00:09:32,400 --> 00:09:34,320 at work, in your cars, wherever you are... 153 00:09:34,360 --> 00:09:35,840 SHE SIGHS ..with the new hit... 154 00:09:40,320 --> 00:09:43,160 Right. We need to be quick, yeah? 155 00:09:43,200 --> 00:09:45,320 We're not supposed to be here today. 156 00:09:49,400 --> 00:09:50,880 Any ideas? 157 00:09:50,920 --> 00:09:52,560 I think I might have left it in the garage. 158 00:09:52,600 --> 00:09:55,160 Right, you go check it out. I'll look in here. 159 00:10:29,480 --> 00:10:31,520 SHOWER RUNS NEARBY 160 00:10:42,480 --> 00:10:44,520 SHOWER DOOR OPENS 161 00:11:24,840 --> 00:11:26,080 JASMINE LAUGHS 162 00:11:26,120 --> 00:11:27,720 Are you kidding me? Not funny. 163 00:11:27,760 --> 00:11:29,680 You're a pervert. 164 00:11:29,720 --> 00:11:31,200 You shut up! Liam will hear you. 165 00:11:31,240 --> 00:11:33,800 He thoroughly, totally did it on purpose. No. 166 00:11:33,840 --> 00:11:35,480 GASPS Oh, my God. 167 00:11:35,520 --> 00:11:37,840 He was absolutely giving you a preview of the goods. 168 00:11:37,880 --> 00:11:40,200 I wasn't even supposed to be at the house. 169 00:11:40,240 --> 00:11:42,040 No, he had no idea I was there. 170 00:11:42,080 --> 00:11:43,680 Sure, sure, sure. 171 00:11:43,720 --> 00:11:45,040 Well, if that's the case, 172 00:11:45,080 --> 00:11:47,920 then it's probably sexual harassment. 173 00:11:47,960 --> 00:11:50,400 Oh, give over. He was naked in his own house. 174 00:11:50,440 --> 00:11:51,880 If you copped an eyeful, 175 00:11:51,920 --> 00:11:53,440 then you're a lucky girl, aren't you? 176 00:11:53,480 --> 00:11:56,400 Did you, like, miss the whole #MeToo thing? 177 00:11:56,440 --> 00:11:58,800 THEY LAUGH 178 00:12:04,760 --> 00:12:06,640 Oh. 179 00:12:06,680 --> 00:12:08,360 No, it's OK. I'm done. 180 00:12:11,560 --> 00:12:13,040 SHE CLEARS THROAT 181 00:12:16,200 --> 00:12:17,440 How are you? 182 00:12:17,480 --> 00:12:19,320 COFFEE MACHINE WHIRS LOUDLY 183 00:12:23,680 --> 00:12:25,280 WHIRRING CONTINUES, HE CHUCKLES SOFTLY 184 00:12:26,520 --> 00:12:28,120 WHIRRING STOPS I'm good. 185 00:12:28,160 --> 00:12:29,200 How are you? 186 00:12:30,400 --> 00:12:32,320 I'm good. 187 00:12:32,360 --> 00:12:34,160 Elliot! How are you doing? 188 00:12:34,200 --> 00:12:37,040 I have a bit of time before my next work call. 189 00:12:37,080 --> 00:12:38,960 How do you fancy helping me finish that gearbox 190 00:12:39,000 --> 00:12:40,560 on the Vauxhall Astra? Yeah. 191 00:12:41,920 --> 00:12:44,280 Oh, hang on. BOTH: What? 192 00:12:44,320 --> 00:12:45,320 SHE CHUCKLES 193 00:12:45,360 --> 00:12:48,520 Elliot is not here to entertain you. 194 00:12:48,560 --> 00:12:50,920 It's OK. I offered. Come on. 195 00:12:55,280 --> 00:12:57,760 You worked on a gearbox before? No. 196 00:12:57,800 --> 00:12:58,840 It'll be fun. 197 00:13:00,040 --> 00:13:01,800 DOOR OPENS, SHE CHUCKLES SOFTLY 198 00:13:01,840 --> 00:13:03,120 DOOR CLOSES 199 00:13:03,160 --> 00:13:05,040 And I've been looking into the VW Beetle. 200 00:13:05,080 --> 00:13:07,880 Yeah? It was in production for 65 years. 201 00:13:07,920 --> 00:13:10,360 Yeah, it's the longest any car has ever been produced. 202 00:13:10,400 --> 00:13:14,240 It was commissioned by Hitler. Yes. Designed by Erwin Komenda. 203 00:13:14,280 --> 00:13:15,760 Yeah. 204 00:13:15,800 --> 00:13:18,880 Normally nobody knows this stuff except me. 205 00:13:18,920 --> 00:13:21,800 That's cos we're very smart, you and me. 206 00:13:21,840 --> 00:13:24,720 Everybody usually thinks I'm annoying. 207 00:13:27,560 --> 00:13:28,880 PHONE RINGS 208 00:13:42,960 --> 00:13:46,400 Elliot, you had a call. I wasn't sure if it was important. 209 00:13:46,440 --> 00:13:47,720 Thanks. 210 00:13:50,640 --> 00:13:51,960 Could you give me a second? 211 00:13:53,480 --> 00:13:56,600 Mum, look, this was Elliot's mum's car. 212 00:13:56,640 --> 00:13:58,960 Oh, cool. 213 00:13:59,000 --> 00:14:01,680 Hello? Yeah. Sorry I missed your call. 214 00:14:01,720 --> 00:14:03,160 How are you? 215 00:14:04,920 --> 00:14:06,640 Oh. 216 00:14:06,680 --> 00:14:09,000 Oh, no. 217 00:14:09,040 --> 00:14:11,640 No, you have to do what's right for you. 218 00:14:13,600 --> 00:14:15,760 Can I get you anything? 219 00:14:15,800 --> 00:14:17,640 OK. 220 00:14:17,680 --> 00:14:20,320 Well, rest, and I'll talk to you soon. 221 00:14:20,360 --> 00:14:22,440 Take care. Yeah. Bye. 222 00:14:29,800 --> 00:14:33,240 OK, let's get started. 223 00:14:33,280 --> 00:14:34,960 OK, I'll let you get on. 224 00:14:36,800 --> 00:14:38,320 Right, we've got to push it in there, 225 00:14:38,360 --> 00:14:39,920 so I'll let off the handbrake. OK. 226 00:14:58,880 --> 00:15:00,760 You ready? Yeah. 227 00:15:00,800 --> 00:15:03,080 On three, two, one... 228 00:15:03,120 --> 00:15:04,720 ENGINE STARTS Yes! 229 00:15:04,760 --> 00:15:06,200 Yeah! Yes! 230 00:15:06,240 --> 00:15:07,400 RACHEL AND ELLIOT CHUCKLE 231 00:15:07,440 --> 00:15:08,840 Right, it's time to go, kiddo. 232 00:15:08,880 --> 00:15:10,160 Oh. 233 00:15:10,200 --> 00:15:12,720 We can do more tomorrow, or the day after. 234 00:15:12,760 --> 00:15:15,080 OK. Great work. 235 00:15:18,200 --> 00:15:20,800 Go grab your bag and bits, please. 236 00:15:26,960 --> 00:15:29,200 Are you all right? Yeah. 237 00:15:29,240 --> 00:15:30,800 Good. 238 00:15:30,840 --> 00:15:33,440 I have to host this charity cocktail party tonight. 239 00:15:33,480 --> 00:15:36,440 Yeah, Simone said. I've been over everything. 240 00:15:36,480 --> 00:15:38,360 The place is spick and span, I promise you. 241 00:15:38,400 --> 00:15:40,400 Thank you. No worries. 242 00:15:40,440 --> 00:15:43,280 I had an old teacher of mine coming. Nice. 243 00:15:43,320 --> 00:15:46,400 Unfortunately, she can't make it now. 244 00:15:46,440 --> 00:15:48,960 Would you come? Where? 245 00:15:49,000 --> 00:15:52,840 With me... to the cocktail party... as my plus-one. 246 00:15:54,080 --> 00:15:55,720 No. OK. 247 00:15:55,760 --> 00:15:56,960 Sorry. No. 248 00:15:57,000 --> 00:15:59,320 No, it's just I... I... 249 00:15:59,360 --> 00:16:01,320 It's not really my thing. 250 00:16:01,360 --> 00:16:04,200 What about Simone? What about her? 251 00:16:04,240 --> 00:16:07,040 Wouldn't she be better? HE CHUCKLES 252 00:16:07,080 --> 00:16:13,440 It's just I wouldn't know what to do or say to... posh people. 253 00:16:13,480 --> 00:16:14,800 Do you think I'm posh? 254 00:16:14,840 --> 00:16:18,040 CHUCKLES No! No. Not posh. Just... 255 00:16:18,080 --> 00:16:19,800 Well, what are you, then? 256 00:16:19,840 --> 00:16:21,200 I didn't grow up like this. 257 00:16:21,240 --> 00:16:24,000 You mean, once upon a time, you were poor like me? 258 00:16:24,040 --> 00:16:25,640 Nothing to be ashamed of. 259 00:16:27,160 --> 00:16:29,440 No, I'm not. Truth is... 260 00:16:29,480 --> 00:16:31,080 I hate things like this. SHE CHUCKLES 261 00:16:31,120 --> 00:16:33,200 I can't handle small talk. 262 00:16:33,240 --> 00:16:36,200 The only reason I do it is to fundraise for the burns charity. 263 00:16:36,240 --> 00:16:39,200 Oh, right. It's for children, mostly - 264 00:16:39,240 --> 00:16:44,120 kids suffering from low self-esteem, PTSD... 265 00:16:44,160 --> 00:16:47,160 Have I guilt-tripped you enough into saying yes, or...? 266 00:16:47,200 --> 00:16:48,560 THEY CHUCKLE 267 00:16:48,600 --> 00:16:50,360 Please come. 268 00:16:55,360 --> 00:16:56,440 Ah... 269 00:16:56,480 --> 00:16:58,360 Can you keep still? I've got an itch. 270 00:16:58,400 --> 00:17:00,600 No, you haven't. What? 271 00:17:00,640 --> 00:17:03,160 RACHEL CHUCKLES Well, manifest it away. 272 00:17:03,200 --> 00:17:04,920 I'm manifesting. 273 00:17:07,080 --> 00:17:08,400 Oh... I'm sorry. 274 00:17:08,440 --> 00:17:10,960 You're ruining my vision. All right, all right. 275 00:17:11,000 --> 00:17:13,320 Thank you. All right. 276 00:17:15,520 --> 00:17:17,600 Oh, God. I wish you were coming with me. 277 00:17:17,640 --> 00:17:19,800 No, you don't. I do. 278 00:17:19,840 --> 00:17:22,080 What am I gonna say to these people? 279 00:17:22,120 --> 00:17:24,960 They all went to swanky schools. 280 00:17:25,000 --> 00:17:28,000 They've got, like, three surnames instead of one. 281 00:17:28,040 --> 00:17:29,680 THEY LAUGH 282 00:17:29,720 --> 00:17:31,920 They're educated and smart. 283 00:17:31,960 --> 00:17:33,920 Well, I could invent a new surname for you. 284 00:17:33,960 --> 00:17:35,520 I'm serious. 285 00:17:35,560 --> 00:17:38,640 This isn't my world. I'm going to look like a right twit. 286 00:17:38,680 --> 00:17:40,640 Oi! No, you won't. I am. 287 00:17:40,680 --> 00:17:42,440 They're gonna be talking about stuff 288 00:17:42,480 --> 00:17:43,960 I've never heard of, then poof... 289 00:17:44,000 --> 00:17:48,560 back in the tabard in my Marigolds with my son in tow... 290 00:17:48,600 --> 00:17:49,920 Oh, this is stupid. 291 00:17:51,520 --> 00:17:53,120 Right. 292 00:17:53,160 --> 00:17:55,920 Firstly, it doesn't matter about names and schools. 293 00:17:55,960 --> 00:17:58,880 You are the smartest woman I know. 294 00:17:58,920 --> 00:18:00,760 You always have been. 295 00:18:02,400 --> 00:18:04,440 Second... SIGHS 296 00:18:04,480 --> 00:18:06,880 what you've done for that little boy... 297 00:18:06,920 --> 00:18:10,800 always fought for him, put him first... 298 00:18:10,840 --> 00:18:16,520 that, hands down, beats... well, everything, doesn't it? 299 00:18:20,520 --> 00:18:23,840 Ta-dah! Oh... God. 300 00:18:23,880 --> 00:18:26,280 Beautiful... 301 00:18:26,320 --> 00:18:29,160 funny, and the best mum in the world. 302 00:18:30,480 --> 00:18:32,160 That's what people will see. 303 00:18:36,920 --> 00:18:38,360 GENTLE PIANO MUSIC PLAYS 304 00:18:38,400 --> 00:18:40,280 INDISTINCT CHATTER AND LAUGHTER 305 00:18:40,320 --> 00:18:42,880 I did say it was a stupid idea. 306 00:18:44,480 --> 00:18:47,240 At least she had the good grace not to show up. 307 00:18:47,280 --> 00:18:48,400 Yes, please. 308 00:18:53,080 --> 00:18:55,080 CAR DOOR SHUTS Simone... 309 00:18:55,120 --> 00:18:56,320 What? 310 00:19:17,600 --> 00:19:18,920 PIANO MUSIC PLAYS 311 00:19:18,960 --> 00:19:21,320 INDISTINCT CHATTER AND LAUGHTER 312 00:19:27,000 --> 00:19:29,360 Champagne, please. Of course. 313 00:19:35,480 --> 00:19:36,800 CHAMPAGNE CORK POPS 314 00:19:36,840 --> 00:19:38,200 MEN CHAT INDISTINCTLY 315 00:19:39,760 --> 00:19:41,600 Excuse me. Of course. 316 00:19:44,240 --> 00:19:45,320 ELLIOT CLEARS THROAT 317 00:19:46,720 --> 00:19:48,480 May I have a quick word? 318 00:20:07,600 --> 00:20:08,960 Come in. 319 00:20:25,200 --> 00:20:26,560 It was my mother's. 320 00:20:26,600 --> 00:20:28,640 Ah... 321 00:20:28,680 --> 00:20:30,840 It's beautiful. 322 00:20:30,880 --> 00:20:32,080 Would you like to wear it? 323 00:20:32,120 --> 00:20:35,400 LAUGHS Me? 324 00:20:35,440 --> 00:20:37,960 Yes, you. 325 00:20:38,000 --> 00:20:39,360 Oh... 326 00:20:39,400 --> 00:20:42,040 Sorry. Is this inappropriate? 327 00:20:42,080 --> 00:20:45,160 No. No. It's just... 328 00:20:45,200 --> 00:20:47,480 Are you sure? 329 00:20:47,520 --> 00:20:48,840 I'm sure. 330 00:20:55,480 --> 00:20:57,440 Oh, I was hoping you'd have 331 00:20:57,480 --> 00:21:00,320 an inspirational word with Fergus, actually. 332 00:21:00,360 --> 00:21:02,280 Eton. Oxford. 333 00:21:02,320 --> 00:21:04,000 You know what he does now? 334 00:21:04,040 --> 00:21:05,640 TikTok. SHE CHUCKLES 335 00:21:05,680 --> 00:21:08,040 Well, TikTok can be very lucrative. 336 00:21:08,080 --> 00:21:11,200 Yes, well, I'm yet to see his first million. 337 00:21:11,240 --> 00:21:12,520 No, but seriously, 338 00:21:12,560 --> 00:21:14,720 would you have a quiet word in his ear? 339 00:21:14,760 --> 00:21:16,760 I'll see what I can do. Cheers. 340 00:21:18,760 --> 00:21:21,560 You do know that this young man made HIS first million 341 00:21:21,600 --> 00:21:23,600 at the age of 21? 342 00:21:23,640 --> 00:21:25,360 I did not. Martin... 343 00:21:25,400 --> 00:21:27,320 It's nothing to be embarrassed about. 344 00:21:27,360 --> 00:21:30,320 No. You've done amazing. 345 00:21:31,480 --> 00:21:35,720 And, um, how is it that you know this fine fellow? 346 00:21:38,960 --> 00:21:41,240 I'm his cleaner. 347 00:21:41,280 --> 00:21:43,600 HE LAUGHS LOUDLY 348 00:21:45,080 --> 00:21:46,560 No, really. 349 00:21:47,760 --> 00:21:50,640 Would you like another drink? Oh, go on, then. 350 00:21:50,680 --> 00:21:52,040 HE CONTINUES LAUGHING 351 00:21:53,760 --> 00:21:55,800 ELLIOT CHUCKLES 352 00:21:55,840 --> 00:21:57,640 INDISTINCT CHATTER 353 00:22:04,400 --> 00:22:07,000 Enjoying yourself? Yes. 354 00:22:07,040 --> 00:22:08,280 Rachel... 355 00:22:10,600 --> 00:22:11,760 ..I see you. 356 00:22:13,440 --> 00:22:14,760 What do you see? 357 00:22:25,040 --> 00:22:28,360 INDISTINCT CHATTER 358 00:22:30,920 --> 00:22:33,600 Right, let me see what I can do. Excuse me. 359 00:22:34,720 --> 00:22:36,600 Rachel... UNDER BREATH: Shit. 360 00:22:37,840 --> 00:22:39,360 I wasn't... I know. 361 00:22:40,720 --> 00:22:42,840 I need to get back to Liam. 362 00:22:45,560 --> 00:22:46,720 Shall I? SHE CHUCKLES 363 00:22:58,040 --> 00:23:00,520 I had a great night. 364 00:23:00,560 --> 00:23:03,280 I hope I didn't let you down. 365 00:23:03,320 --> 00:23:05,040 How could you possibly have done that? 366 00:23:06,480 --> 00:23:08,320 Let me get a driver to take you home. 367 00:23:08,360 --> 00:23:10,360 No, I'll be OK. Please. 368 00:23:10,400 --> 00:23:13,640 Elliot, Vivian Jones would like to speak to you 369 00:23:13,680 --> 00:23:15,720 regarding setting up the charitable trust. 370 00:23:15,760 --> 00:23:17,160 I'll be right there. 371 00:23:33,240 --> 00:23:34,880 SHE SIGHS 372 00:23:37,360 --> 00:23:38,720 Goodnight, Rachel. 373 00:23:46,280 --> 00:23:47,680 ENGINE STARTS 374 00:23:47,720 --> 00:23:51,120 SHE BREATHES HEAVILY AND EXHALES SLOWLY 375 00:23:54,440 --> 00:23:55,720 UNDER BREATH: Shit! 376 00:23:56,840 --> 00:23:57,840 SHE SIGHS 377 00:24:01,680 --> 00:24:02,720 HE CHUCKLES SOFTLY 378 00:24:07,320 --> 00:24:09,080 DOG YAPS NEARBY 379 00:24:10,720 --> 00:24:13,280 CHATTER ON TV 380 00:24:17,760 --> 00:24:20,160 Bed. I can't sleep. 381 00:24:23,000 --> 00:24:25,160 Auntie Jasmine force-fed me loads of sweets 382 00:24:25,200 --> 00:24:27,360 and now my brain feels like it's sliding out my ears. 383 00:24:27,400 --> 00:24:29,280 Well, I hope not. 384 00:24:29,320 --> 00:24:32,720 I need that brain of yours to make us rich one day. 385 00:24:32,760 --> 00:24:36,080 Did you have a nice time? Mm-hm. 386 00:24:36,120 --> 00:24:37,680 Go on, bed. 387 00:24:40,440 --> 00:24:42,120 Night, darling. Night. 388 00:24:44,200 --> 00:24:46,120 SHE CHUCKLES SOFTLY 389 00:24:46,160 --> 00:24:50,240 CHATTER ON TV 390 00:25:22,400 --> 00:25:24,440 DOOR SHUTS LOUDLY 391 00:25:24,480 --> 00:25:26,080 SHE EXHALES SHARPLY 392 00:25:26,120 --> 00:25:27,680 Right, come on, then. 393 00:25:27,720 --> 00:25:29,520 You can help me with the sinks. 394 00:25:31,120 --> 00:25:32,720 Hey, there. Hey. 395 00:25:32,760 --> 00:25:36,880 Hey. Where's Ginger? Asleep on my bed. Still. 396 00:25:36,920 --> 00:25:39,400 Lazy little... kitten. 397 00:25:41,200 --> 00:25:43,120 Can I go see her? 398 00:25:43,160 --> 00:25:45,200 I've actually got a bit of a surprise for you. 399 00:25:49,000 --> 00:25:51,520 CORRUGATED DOOR SLIDES OPEN 400 00:25:54,280 --> 00:25:57,160 I thought we could restore it together, 401 00:25:57,200 --> 00:25:59,320 and then it's all yours. 402 00:25:59,360 --> 00:26:01,160 Obviously, you can't go on the actual roads 403 00:26:01,200 --> 00:26:02,680 for another couple of years, 404 00:26:02,720 --> 00:26:05,040 but we can always spin around these fields any time. 405 00:26:05,080 --> 00:26:06,680 LIAM BREATHES UNEVENLY 406 00:26:06,720 --> 00:26:08,560 Liam... 407 00:26:08,600 --> 00:26:10,360 HE SOBS 408 00:26:10,400 --> 00:26:11,800 Li! 409 00:26:16,600 --> 00:26:17,920 Liam! 410 00:26:20,440 --> 00:26:21,720 Hey! 411 00:26:21,760 --> 00:26:22,880 Come on. 412 00:26:22,920 --> 00:26:24,120 Darling, what's wrong?! 413 00:26:25,280 --> 00:26:26,880 Sorry. Liam. 414 00:26:28,880 --> 00:26:30,960 SIGHS Come on. 415 00:26:32,760 --> 00:26:33,960 May I? 416 00:26:46,600 --> 00:26:48,200 Hey, are you OK in there? 417 00:26:52,480 --> 00:26:55,320 Was it a bit much, the car? 418 00:26:55,360 --> 00:26:56,560 Yeah. 419 00:27:00,120 --> 00:27:03,040 I should have warned you. I just wanted it to be a surprise. 420 00:27:06,560 --> 00:27:08,440 Can I tell you something? 421 00:27:10,280 --> 00:27:11,560 Yeah. 422 00:27:14,720 --> 00:27:18,360 When I was a kid, about your age... 423 00:27:20,640 --> 00:27:22,360 ..my mum got me a mountain bike. 424 00:27:24,120 --> 00:27:27,120 18 gears. Steel frame. 425 00:27:27,160 --> 00:27:29,560 I wanted that bike so badly, Liam. 426 00:27:31,240 --> 00:27:33,240 But for some reason - I don't know why... 427 00:27:35,880 --> 00:27:38,240 ..I didn't feel like I deserved it. 428 00:27:40,520 --> 00:27:43,000 So, my mum sat me down, and do you know what she said? 429 00:27:44,840 --> 00:27:46,040 What? 430 00:27:48,280 --> 00:27:51,320 She said, "You're a good kid. 431 00:27:51,360 --> 00:27:53,000 "You deserve this." 432 00:27:58,080 --> 00:28:00,000 You're a good kid, Liam. 433 00:28:12,240 --> 00:28:14,520 Sorry. 434 00:28:14,560 --> 00:28:16,440 Don't be. It's OK. 435 00:28:18,560 --> 00:28:20,480 We never get stuff like this, and... 436 00:28:21,880 --> 00:28:23,240 ..if we do... 437 00:28:25,960 --> 00:28:27,840 Listen. 438 00:28:29,440 --> 00:28:31,880 No-one's gonna take that car from you - 439 00:28:31,920 --> 00:28:33,520 I promise. 440 00:28:40,920 --> 00:28:42,280 Come on. 441 00:29:04,280 --> 00:29:06,280 Can Liam have one of these? Sure. 442 00:29:07,920 --> 00:29:10,400 You were great with him earlier. 443 00:29:10,440 --> 00:29:12,640 No. No, you were. 444 00:29:12,680 --> 00:29:14,520 Look, can I ask you something? 445 00:29:14,560 --> 00:29:16,800 And I don't want this to, you know, come across badly, 446 00:29:16,840 --> 00:29:20,600 but... why are you doing this? 447 00:29:20,640 --> 00:29:22,400 Sorry? All of this for us - 448 00:29:22,440 --> 00:29:24,360 why are you doing it? 449 00:29:24,400 --> 00:29:25,680 I'm just trying to help you out. 450 00:29:25,720 --> 00:29:27,200 Yeah, but why? 451 00:29:27,240 --> 00:29:30,360 I like you. I like Liam. 452 00:29:30,400 --> 00:29:32,240 I like helping people like... 453 00:29:33,600 --> 00:29:35,080 People like me. 454 00:29:35,120 --> 00:29:37,080 I'm just trying to pay forward the help that I got. 455 00:29:37,120 --> 00:29:39,320 So, we make you feel good? Yes, you do. 456 00:29:39,360 --> 00:29:42,200 Like charity? No! No! 457 00:29:45,120 --> 00:29:46,680 Look... 458 00:29:48,080 --> 00:29:50,400 ..maybe the truth is... 459 00:29:50,440 --> 00:29:55,480 Liam reminds me a bit of me and... you of my mum. 460 00:29:56,640 --> 00:29:59,920 I like spending time with you - both of you - 461 00:29:59,960 --> 00:30:02,240 and if I can help you out, I will. SHE SIGHS 462 00:30:02,280 --> 00:30:04,760 But I would never want you to feel uncomfortable, 463 00:30:04,800 --> 00:30:06,920 so if it's all too much... 464 00:30:08,200 --> 00:30:10,960 ..just say, OK? 465 00:30:12,800 --> 00:30:14,040 OK. 466 00:30:25,400 --> 00:30:26,840 SHE SIGHS HEAVILY 467 00:30:35,280 --> 00:30:37,560 THEY CHAT INDISTINCTLY 468 00:30:38,680 --> 00:30:40,040 Mum! 469 00:30:52,280 --> 00:30:53,880 Liam, leave it. 470 00:30:55,320 --> 00:30:57,960 You'll cut yourself! I'll do it in a minute. 471 00:31:01,840 --> 00:31:03,200 DOOR OPENS 472 00:31:06,120 --> 00:31:08,600 Oh, my God. 473 00:31:08,640 --> 00:31:10,040 Oh, mate... 474 00:31:13,360 --> 00:31:16,640 You, too. Come here. Come on. 475 00:31:16,680 --> 00:31:18,000 Oh, God. 476 00:31:19,480 --> 00:31:21,560 What did the police say? They'll look into it. 477 00:31:21,600 --> 00:31:23,600 I don't get it. Why not just take it? 478 00:31:23,640 --> 00:31:27,040 Why did he have to smash it up? Evil, spiteful shit. 479 00:31:28,280 --> 00:31:30,640 KNOCKING AT DOOR I'll go. 480 00:31:32,160 --> 00:31:34,480 I'm sorry, darling. We'll be OK. 481 00:31:36,040 --> 00:31:37,400 DOOR OPENS 482 00:31:38,600 --> 00:31:39,880 DOOR CLOSES 483 00:31:41,680 --> 00:31:43,600 Oh, my God. Elliot... 484 00:31:43,640 --> 00:31:45,920 Are you OK? 485 00:31:45,960 --> 00:31:47,960 Yeah. 486 00:31:48,000 --> 00:31:49,160 How did YOU know? 487 00:31:51,840 --> 00:31:54,040 I told him. How? 488 00:31:57,560 --> 00:31:58,680 My new phone. 489 00:31:58,720 --> 00:32:01,840 It's not new. It's actually very old. 490 00:32:01,880 --> 00:32:05,040 He found it in the garage. He was excited. 491 00:32:05,080 --> 00:32:09,640 I told him to tell you. And I was going to, but then... 492 00:32:09,680 --> 00:32:12,640 Oh, mate. Who would do this? 493 00:32:12,680 --> 00:32:14,880 A psycho. 494 00:32:14,920 --> 00:32:17,360 My ex, Kieran. 495 00:32:17,400 --> 00:32:18,520 Right, listen. 496 00:32:18,560 --> 00:32:20,800 Pack yourself a bag and you two can come and stay at mine. 497 00:32:20,840 --> 00:32:21,840 No. We'll... 498 00:32:21,880 --> 00:32:24,680 figure this out in the morning. No, there's not enough room. 499 00:32:24,720 --> 00:32:27,680 Well, we can top and tails it, eh? All three of us? 500 00:32:27,720 --> 00:32:29,800 You can stay at mine. No. 501 00:32:29,840 --> 00:32:31,840 Just a few days till you get yourself sorted. 502 00:32:31,880 --> 00:32:35,000 I can't ask that of you. Well, you haven't asked. 503 00:32:35,040 --> 00:32:36,200 I've offered. 504 00:32:37,440 --> 00:32:40,960 Can we? We're not a charity case, Liam. 505 00:32:41,000 --> 00:32:42,560 RACHEL SIGHS 506 00:32:42,600 --> 00:32:46,080 I could take it out of your wages if that makes you feel better? 507 00:32:46,120 --> 00:32:47,880 It's no problem. 508 00:32:47,920 --> 00:32:50,560 Well, you can't stay here, babe. It's not safe. 509 00:32:54,200 --> 00:32:55,640 SHE SIGHS 510 00:33:04,760 --> 00:33:07,680 You OK? I'm worried about my pets. 511 00:33:07,720 --> 00:33:08,960 We should have brought them. 512 00:33:09,000 --> 00:33:10,920 Jasmine's gonna take care of them, darling. 513 00:33:10,960 --> 00:33:12,760 Honestly, they'll be fine. 514 00:33:12,800 --> 00:33:14,120 Go on, put these in your room. 515 00:33:19,640 --> 00:33:20,960 SHE SIGHS 516 00:33:23,640 --> 00:33:25,880 Is he OK? 517 00:33:25,920 --> 00:33:28,120 He'll be fine. 518 00:33:28,160 --> 00:33:29,280 Liam! 519 00:33:34,120 --> 00:33:36,560 Grab your overalls. We have work to do. 520 00:33:38,640 --> 00:33:40,520 I'll let you get settled in. Come on. 521 00:34:16,920 --> 00:34:18,240 Deal with that later. 522 00:34:19,320 --> 00:34:21,960 How are you doing? Great. He's doing brilliantly. 523 00:34:22,000 --> 00:34:23,840 Good. He's loving this. 524 00:34:25,360 --> 00:34:27,600 SHRIEKING: Liam! Oh! 525 00:34:27,640 --> 00:34:30,240 SHOUTING: What the hell do you think you're doing?! 526 00:34:31,440 --> 00:34:33,120 Mum! It's OK! It's OK. 527 00:34:34,480 --> 00:34:35,920 SHE EXHALES SHARPLY 528 00:34:35,960 --> 00:34:37,120 HE BLOWS 529 00:34:37,160 --> 00:34:39,680 HE BREATHES HEAVILY 530 00:34:44,120 --> 00:34:47,320 Liam, I'm... I'm sorry. 531 00:34:48,480 --> 00:34:49,720 I... 532 00:34:51,160 --> 00:34:53,880 I'm sorry, OK? 533 00:34:53,920 --> 00:34:55,640 You just scared me. 534 00:34:57,080 --> 00:35:00,520 We're all right, you and me? 535 00:35:01,920 --> 00:35:03,240 We're all right, aren't we? 536 00:35:05,880 --> 00:35:07,320 Maybe this was a bad idea. 537 00:35:07,360 --> 00:35:09,000 No, no, no. Please... 538 00:35:09,040 --> 00:35:13,000 Can we go inside? Yeah. Come on. 539 00:35:25,280 --> 00:35:26,440 HE SIGHS 540 00:35:39,000 --> 00:35:42,720 LIAM IN BACKGROUND: Where did it go? Careful, Ginger. 541 00:35:42,760 --> 00:35:45,280 GINGER MEOWS 542 00:35:46,640 --> 00:35:48,680 LIAM CHUCKLES Ginger... 543 00:35:50,920 --> 00:35:52,400 Can I join you? 544 00:35:52,440 --> 00:35:53,720 'Good girl.' 545 00:35:53,760 --> 00:35:55,040 Yeah. 546 00:35:55,080 --> 00:35:59,040 'Where's it gone? Where's it gone?' LIAM CHUCKLES 547 00:35:59,080 --> 00:36:00,200 'Good girl.' 548 00:36:01,400 --> 00:36:02,880 I truly am sorry again. 549 00:36:04,200 --> 00:36:05,320 It's all right. 550 00:36:05,360 --> 00:36:07,360 No, it's not. 551 00:36:09,240 --> 00:36:11,040 LIAM LAUGHS IN BACKGROUND 552 00:36:11,080 --> 00:36:12,440 'Where's it gone?' 553 00:36:12,480 --> 00:36:14,840 LIAM CHATS CHEERFULLY TO GINGER 554 00:36:16,480 --> 00:36:18,240 Are you all right? 555 00:36:20,640 --> 00:36:21,880 He's fine. 556 00:36:29,200 --> 00:36:30,640 What is it? 557 00:36:33,720 --> 00:36:35,680 Hey. 558 00:36:35,720 --> 00:36:37,320 You don't want to listen to this. 559 00:36:39,560 --> 00:36:40,720 I do. 560 00:36:42,520 --> 00:36:43,800 My parents... 561 00:36:46,560 --> 00:36:48,320 ..I lost them in the fire. 562 00:36:49,560 --> 00:36:51,280 Oh, Elliot, I'm so sorry. 563 00:36:51,320 --> 00:36:52,800 It's no excuse. 564 00:36:55,000 --> 00:36:56,360 How old were you? 565 00:36:57,680 --> 00:36:59,440 Liam's age. 566 00:36:59,480 --> 00:37:01,600 LIAM CHUCKLES Elliot! Elliot! 567 00:37:01,640 --> 00:37:03,200 Come look at this! 568 00:37:04,600 --> 00:37:05,840 Coming! 569 00:37:19,560 --> 00:37:21,040 APPLAUSE ON TV 570 00:37:21,080 --> 00:37:22,640 WOMAN ON TV: Thank you. 571 00:37:22,680 --> 00:37:24,720 Well, this album was a labour of love. 572 00:37:24,760 --> 00:37:27,800 I drew inspiration from personal experiences, 573 00:37:27,840 --> 00:37:29,680 relationships, and the world around me. 574 00:37:29,720 --> 00:37:31,160 I... TV SWITCHES OFF 575 00:37:31,200 --> 00:37:33,240 RAIN PATTERS OUTSIDE 576 00:37:36,680 --> 00:37:38,600 Hey, darling. 577 00:37:38,640 --> 00:37:39,960 Leave him. 578 00:38:35,960 --> 00:38:38,160 Is there anything else I can do for you? 579 00:38:46,840 --> 00:38:48,880 About what happened to you... 580 00:38:48,920 --> 00:38:50,400 I shouldn't have said anything. 581 00:38:50,440 --> 00:38:52,800 No, you should. Of course you should. 582 00:38:58,720 --> 00:39:02,960 He's not Liam's dad, my ex. 583 00:39:03,000 --> 00:39:05,280 He's just a very bad decision. 584 00:39:06,920 --> 00:39:09,080 Well, we all make them. 585 00:39:09,120 --> 00:39:12,640 Liam comes first, always. 586 00:39:12,680 --> 00:39:14,200 Of course. 587 00:39:16,080 --> 00:39:17,840 Goodnight, then. 588 00:39:17,880 --> 00:39:19,120 Night. 589 00:39:20,440 --> 00:39:21,920 Elliot... 590 00:39:23,960 --> 00:39:27,440 ..you've done so much for us, and I... 591 00:39:29,720 --> 00:39:31,680 ..just... 592 00:39:31,720 --> 00:39:33,040 Thank you. 593 00:40:48,840 --> 00:40:50,200 Are you sure? 594 00:41:29,240 --> 00:41:31,400 DOOR CREAKS OPEN 595 00:41:56,480 --> 00:41:57,960 HE CHUCKLES SOFTLY 596 00:42:13,000 --> 00:42:15,280 Morning. Morning. 597 00:42:15,320 --> 00:42:18,040 I enjoyed last night. Yeah, me, too. 598 00:42:18,080 --> 00:42:21,200 There's somewhere I want to take the two of you - 599 00:42:21,240 --> 00:42:22,920 somewhere special to me. 600 00:42:24,280 --> 00:42:26,800 This is where I come when I don't want to be found. 601 00:42:32,200 --> 00:42:33,600 CLATTERING 602 00:42:33,640 --> 00:42:35,400 Mum? 603 00:42:35,440 --> 00:42:36,920 Where are you staying? 604 00:42:36,960 --> 00:42:39,360 The house in the woods, by the river? 605 00:42:39,400 --> 00:42:40,560 The log cabin? 606 00:42:40,600 --> 00:42:42,080 That's right. 607 00:42:43,560 --> 00:42:44,880 Are you ready? 608 00:42:46,000 --> 00:42:47,720 You check by the river. 609 00:42:47,760 --> 00:42:48,920 Li? 610 00:42:48,960 --> 00:42:51,120 This woman came over. Woman? What woman? 611 00:42:51,160 --> 00:42:54,480 She started asking my name, who we were, why we were here. 612 00:42:56,240 --> 00:42:58,760 When you met Rachel, you said you felt sorry for her. 613 00:42:58,800 --> 00:43:00,440 Next thing I know, you're moving her in. 614 00:43:00,480 --> 00:43:02,320 Is it all really just cos you want to fuck her? 615 00:43:02,360 --> 00:43:04,240 Careful now, Simone. 616 00:43:06,560 --> 00:43:09,000 WOMAN: Elliot isn't who you think he is. 617 00:43:09,040 --> 00:43:10,680 You've got to get out. 41187

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.