All language subtitles for Flames S04 E01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,703 --> 00:01:03,485 Students, when the nucleus of an atom 2 00:01:03,568 --> 00:01:06,990 splits into two or more smaller nuclei, 3 00:01:07,235 --> 00:01:09,728 it is called Nuclear Fission. 4 00:01:10,491 --> 00:01:14,937 And this splitting action releases a very large amount of energy. 5 00:01:15,964 --> 00:01:19,592 However, an atom that is split can also be combined together 6 00:01:20,306 --> 00:01:22,496 in a reaction called Nuclear Fusion. 7 00:01:23,757 --> 00:01:26,110 The chapter on Fission and Fusion is a bit tough. 8 00:01:26,364 --> 00:01:28,251 So, we'll come back to it later. 9 00:01:28,711 --> 00:01:32,964 For as you know, we always begin with the easier chapter first. 10 00:01:33,786 --> 00:01:38,098 But bear in mind. It's the 12th Board this time. So, no chapter is easy. 11 00:01:38,800 --> 00:01:43,592 Take out your notebooks. Put today's date and start writing carefully. 12 00:01:59,681 --> 00:02:02,810 '8 - 8:30 - Talk to Ishita' 13 00:02:25,086 --> 00:02:28,833 'You'll keep talking for the entire half an hour. What about me?' 14 00:03:22,857 --> 00:03:25,282 'By the way, dad is going to be home late tonight. ' 15 00:03:25,383 --> 00:03:28,012 'Shall I come over then?' 16 00:03:31,987 --> 00:03:36,150 'Oh. I hope he comes back on time. You should call him once. ' 17 00:03:56,879 --> 00:04:00,313 Post the last term, everybody's life has seen a lot of changes. 18 00:04:00,477 --> 00:04:03,309 Our dear Kaushal sir teaches here now. 19 00:04:03,489 --> 00:04:05,687 At the Guidance Institute of Excellence. 20 00:04:06,289 --> 00:04:09,151 No doubt the students and the fees both are more here than Sunshine 21 00:04:09,745 --> 00:04:11,333 and so is my salary. 22 00:04:26,804 --> 00:04:28,713 These kids' lives too have changed. 23 00:04:28,916 --> 00:04:30,606 Some equations have been newly formed. 24 00:04:30,716 --> 00:04:33,485 And some others have gotten stronger. 25 00:04:34,001 --> 00:04:36,919 In short, we all have undergone a Nuclear Transmutation. 26 00:04:37,481 --> 00:04:39,561 As the number of neutrons and protons changed, 27 00:04:39,827 --> 00:04:41,807 so did the identity of the elements. 28 00:04:42,393 --> 00:04:44,482 What will happen as a result of this transmutation 29 00:04:45,319 --> 00:04:47,142 can only be known at the end of the term. 30 00:04:59,199 --> 00:05:01,531 Bro, Guidance may be bigger and better 31 00:05:02,156 --> 00:05:03,846 but the real fun was on Sunshine's terrace. 32 00:05:04,245 --> 00:05:06,428 Ishita on one side and me on the other. 33 00:05:06,850 --> 00:05:08,673 The way we looked at each other love struck. 34 00:05:09,777 --> 00:05:11,170 I still remember the feel, bro. 35 00:05:13,955 --> 00:05:16,685 Hey, Nerdy. Hey, you tappy-mouth. 36 00:05:17,850 --> 00:05:19,180 Tippy, tippy, tap. 37 00:05:19,625 --> 00:05:20,689 Listen up, nerd. 38 00:05:21,714 --> 00:05:23,661 Bro, my apologies and 39 00:05:23,888 --> 00:05:27,033 -condo... condol... Yes, condolences. -Condolences. 40 00:05:27,143 --> 00:05:28,167 Let me study. 41 00:05:28,942 --> 00:05:30,209 What's wrong, bro? 42 00:05:30,318 --> 00:05:33,509 It's alright. If one girl dumps you, another will come your way. 43 00:05:36,842 --> 00:05:38,925 -Rajat, you know what? -What? 44 00:05:39,314 --> 00:05:42,406 Every girl dates a nerd for sure once in her life. 45 00:05:42,711 --> 00:05:43,765 You know why? 46 00:05:44,158 --> 00:05:47,436 To eventually understand what she does not want. 47 00:05:47,682 --> 00:05:50,389 Hey, you shorty. Don't run your mouth too much. 48 00:05:51,030 --> 00:05:52,974 Dude, it wasn't the girl. It was I who broke up. 49 00:05:53,467 --> 00:05:55,032 -Why so? -Why? 50 00:05:55,431 --> 00:05:57,785 I used to score 97% before I got into the relationship. 51 00:05:58,012 --> 00:06:00,476 -And then only 95% in my half-yearly. -Oh, no. 52 00:06:00,656 --> 00:06:02,117 And you broke up for a mere 2%? 53 00:06:02,147 --> 00:06:05,641 I didn't do it for the 2%. I did it to get ahead of two lakh students. 54 00:06:06,212 --> 00:06:07,816 Do you know the cut-off for St. Stephens? 55 00:06:10,209 --> 00:06:11,982 What was your 11th-grade finals score? 56 00:06:13,593 --> 00:06:14,798 82%. 57 00:06:15,494 --> 00:06:17,590 -42%. -And what about the 12th half-yearly? 58 00:06:18,662 --> 00:06:19,812 71%. 59 00:06:23,669 --> 00:06:26,876 -My apologies and condolences. -Get lost. 60 00:06:28,097 --> 00:06:30,733 What was that, Mr. Pandey? I can hear you very well. 61 00:06:31,121 --> 00:06:34,313 Kindly treat this as a classroom and not your roadside eatery. 62 00:06:35,494 --> 00:06:37,199 -Sorry, sir. -Alright, then. 63 00:06:37,551 --> 00:06:38,584 Let's start. 64 00:06:38,999 --> 00:06:42,652 We're going to study Polymers today. It is important as it carries 15 marks. 65 00:06:43,002 --> 00:06:45,255 Okay, let's begin. So, what's the name of the chapter? 66 00:06:46,084 --> 00:06:47,258 Polymers. 67 00:06:49,465 --> 00:06:51,952 I'm thinking of suing my brother. 68 00:06:53,448 --> 00:06:54,778 He'll get convinced. Don't worry. 69 00:06:55,279 --> 00:06:59,127 I've been screaming my throat out and saying that I want to do Journalism. 70 00:06:59,425 --> 00:07:02,679 But no. With ten Venn diagrams, twenty excel sheets, 71 00:07:02,891 --> 00:07:05,879 and two PowerPoint presentations, he is hell bent on convincing me 72 00:07:06,059 --> 00:07:07,530 that journalism is not worth it. 73 00:07:09,759 --> 00:07:12,442 -Is your brother a CA or a Lawyer? -He's a snake, a vile snake. 74 00:07:13,917 --> 00:07:16,201 Blocking the path of my career like a fanged snake. 75 00:07:19,119 --> 00:07:21,411 How on earth did you convince your dad? 76 00:07:22,342 --> 00:07:24,008 He didn't need any convincing. 77 00:07:24,647 --> 00:07:26,845 I simply said that I'm going to study Economics. 78 00:07:28,590 --> 00:07:30,710 Honestly, life is so sorted for you guys. 79 00:07:30,866 --> 00:07:32,837 Even Rajat's dad is supporting him. 80 00:07:33,322 --> 00:07:34,741 Only my brother isn't budging. 81 00:07:35,328 --> 00:07:37,839 Why don't you tell your brother to talk to Rajat's dad? 82 00:07:40,519 --> 00:07:41,612 Thank you. 83 00:07:41,883 --> 00:07:43,174 I'll deal with it myself. 84 00:07:45,328 --> 00:07:47,652 Students, thousands of ethene molecules 85 00:07:48,152 --> 00:07:50,077 make the polyethene polymer. What does it make? 86 00:07:50,107 --> 00:07:52,345 -The nerd is right, you know. -Polyethene polymer. Right? 87 00:07:52,478 --> 00:07:54,942 We won't get into any good college if we don't get good marks. 88 00:07:56,179 --> 00:07:59,222 At such times when people break up, Ishita and I have patched up. 89 00:08:00,310 --> 00:08:01,882 What if I'm unable to manage my studies? 90 00:08:04,026 --> 00:08:05,332 You know what's your couple name? 91 00:08:06,567 --> 00:08:07,733 I'll tell you. 92 00:08:18,805 --> 00:08:22,443 A mess. For the past one and a half years, 93 00:08:22,567 --> 00:08:24,273 your relationship has been a mess. 94 00:08:24,303 --> 00:08:27,198 Now that you guys have patched up, you might as well just enjoy. 95 00:08:27,336 --> 00:08:28,689 Don't mess it up again. 96 00:08:29,628 --> 00:08:32,515 Mr. Pandey. What will you take to keep your mouth shut? 97 00:08:32,859 --> 00:08:35,104 -I can hear you clearly. -Sorry, sir. My apologies. 98 00:08:35,730 --> 00:08:37,568 Pronounce the word apology properly first. 99 00:08:40,635 --> 00:08:41,705 Pay attention, everyone. 100 00:08:43,552 --> 00:08:45,492 -What's taking them so long? -Who? 101 00:08:46,181 --> 00:08:49,130 -Katrina Kaif. Ishita and Anusha, who else? -Buddy, just chill. 102 00:08:52,565 --> 00:08:54,212 -Hi, boys. -Hi. 103 00:08:54,269 --> 00:08:57,924 -Hello. What's up, girls? -Don't cling to me. 104 00:08:59,936 --> 00:09:01,188 When are we meeting tomorrow? 105 00:09:01,743 --> 00:09:04,419 My parents are leaving at 4 o'clock. So, let's meet from 4 to 6. 106 00:09:04,560 --> 00:09:08,135 That's great. You guys can grab one room and we both can grab another. 107 00:09:08,925 --> 00:09:10,192 To do combined studies. 108 00:09:11,382 --> 00:09:14,871 You know what? You should think twice before you open your mouth to talk. 109 00:09:15,090 --> 00:09:17,703 -You'll zip your mouth yourself. -I have a suggestion too. 110 00:09:19,064 --> 00:09:22,493 If you had preached such wisdom to your family, they would've agreed for BJMC. 111 00:09:22,931 --> 00:09:25,997 You wouldn't be preaching to me for the freedom of your freedom of speech. 112 00:09:26,420 --> 00:09:27,820 Hey, Pandu, not funny. 113 00:09:28,188 --> 00:09:29,990 It's good that you're pretty. 114 00:09:30,526 --> 00:09:31,781 Sorry. Sorry, guys. 115 00:09:32,563 --> 00:09:33,689 Are you coming or shall I go? 116 00:09:34,659 --> 00:09:35,912 Hey, he was just kidding. 117 00:09:35,993 --> 00:09:37,718 -Wait, I'm coming. -Bye, ladies. 118 00:09:38,738 --> 00:09:41,358 -Bye. -See you after the break. 119 00:09:43,322 --> 00:09:45,325 Damn it. Look at the mess you created now. 120 00:09:45,692 --> 00:09:48,782 My parents agreed to a group study only because I said Anusha needed help. 121 00:09:49,994 --> 00:09:52,951 -What if she doesn't turn up now? -Why are you so desperate anyway? 122 00:09:55,900 --> 00:09:57,252 Well, the thing is... 123 00:10:02,387 --> 00:10:04,522 -Actually... -What? 124 00:10:05,696 --> 00:10:08,559 -You don't know the flavour of her lipstick? -Lower your voice. 125 00:10:10,427 --> 00:10:11,796 No, I don't. 126 00:10:12,805 --> 00:10:14,385 Nothing has happened since our patch up. 127 00:10:15,034 --> 00:10:16,341 Group study is just a facade. 128 00:10:16,826 --> 00:10:18,492 Bro, you really need to learn from me. 129 00:10:19,000 --> 00:10:20,776 Park, theatre, 130 00:10:21,075 --> 00:10:24,814 deserted roads, both of us get cosy even in the institute building, bro. 131 00:10:25,377 --> 00:10:26,895 The other day, she was alone at home. 132 00:10:27,372 --> 00:10:30,315 I went over to her place and cuddled cosily with her. 133 00:10:30,472 --> 00:10:32,826 -Cuddle? What's that? -Seriously? 134 00:10:33,476 --> 00:10:36,983 You don't know what a cuddle is? To hug lying on the bed is called a cuddle. 135 00:10:37,092 --> 00:10:38,930 -Really? -Watch me. 136 00:10:39,908 --> 00:10:43,608 First, lie down with your chest wide open as if you're the boss. Okay? 137 00:10:44,081 --> 00:10:45,966 Then spread your arms like Shah Rukh Khan. 138 00:10:46,412 --> 00:10:47,938 Now, come. Come into my arms. 139 00:10:49,322 --> 00:10:51,348 Now, close your eyes and imagine 140 00:10:51,599 --> 00:10:54,141 that her head is resting on your shoulder. 141 00:10:55,530 --> 00:10:58,236 And just hold her tightly in your arms. Oh, my, my. 142 00:10:58,377 --> 00:11:02,657 -What next? -Step 1, sweetly and lovingly, 143 00:11:03,024 --> 00:11:05,004 just go on talking to her, on and on. 144 00:11:06,156 --> 00:11:07,517 -What next? -Step 2. 145 00:11:07,852 --> 00:11:11,607 Gently caress her soft and silky hair. 146 00:11:12,279 --> 00:11:14,346 Even if they are a bit short. Never mind. 147 00:11:14,376 --> 00:11:17,241 -She's your girl, after all. Step 3. -What next? 148 00:11:17,866 --> 00:11:20,127 Momos. Sir, your momos. 149 00:11:21,769 --> 00:11:23,482 You spoiled the whole moment, man. 150 00:11:24,991 --> 00:11:27,166 -Sorry, sir. -Look at you shoving it right into us. 151 00:11:29,083 --> 00:11:30,256 Please continue. 152 00:11:33,240 --> 00:11:34,319 And listen. 153 00:11:35,422 --> 00:11:38,105 Do wear some perfume and go. It makes it more exciting. 154 00:11:38,465 --> 00:11:40,116 -Not to worry. -Hey, cuddle-master. 155 00:11:40,382 --> 00:11:42,955 The way your partner left fuming, that was your last cuddle. 156 00:11:44,041 --> 00:11:46,036 You're such a kid. Check this out. 157 00:11:48,805 --> 00:11:50,949 She asked me if I was free. I said, I wasn't. 158 00:11:51,465 --> 00:11:52,685 Look at the long voice note. 159 00:11:53,288 --> 00:11:54,896 I didn't even bother to listen to it. 160 00:11:55,475 --> 00:11:57,947 She got angry. So, I took her to the Japanese park. 161 00:11:58,072 --> 00:11:59,809 We had Chinese food and did a French kiss. 162 00:12:00,067 --> 00:12:03,212 Right then and there, I gave her a nice world tour, bro. 163 00:12:03,945 --> 00:12:08,263 All our problems have only one solution, a cute selfie. Check it out. 164 00:12:11,650 --> 00:12:13,473 Every matter gets sorted out, bro. 165 00:12:13,801 --> 00:12:15,100 You guys are damn lucky. 166 00:12:15,789 --> 00:12:17,205 Doing world tours right here. 167 00:12:18,269 --> 00:12:19,654 We're still stuck where we were. 168 00:12:19,684 --> 00:12:22,423 You bro is right here, dude. I'll get things ignited for you. 169 00:12:22,884 --> 00:12:24,558 -For sure? -You're doubting me? 170 00:12:24,699 --> 00:12:27,929 Have momos and just chill, buddy. I'll arrange a tour for you and Ishita. 171 00:12:27,959 --> 00:12:29,907 -Have this. It's hot. -Oh, yes. 172 00:12:32,191 --> 00:12:35,023 The clothes are still wet. They haven't dried well. 173 00:12:35,629 --> 00:12:37,287 It's nice and sunny today. 174 00:12:37,443 --> 00:12:40,729 -Turn it over and spread it out. -I've wrung it well, mom. 175 00:12:40,759 --> 00:12:43,811 -Come on, let's go, Geeta. -Yes, I'm coming. 176 00:12:46,697 --> 00:12:48,277 Are you wearing your dad's perfume? 177 00:12:51,289 --> 00:12:53,597 Who all are coming for group study today? 178 00:12:54,160 --> 00:12:56,741 I had told you, remember? Pandu, Anusha, Rajat. 179 00:12:58,354 --> 00:13:01,295 I mean, obviously, I'll be there. And one more friend will be coming. 180 00:13:01,874 --> 00:13:05,113 -We're going to study calculus and... -Hello, aunty. 181 00:13:05,504 --> 00:13:06,583 Hello, my dear. 182 00:13:10,455 --> 00:13:11,644 Here's your friend. 183 00:13:12,810 --> 00:13:13,952 Pay attention to studies. 184 00:13:14,452 --> 00:13:15,673 I'll test you after I'm back. 185 00:13:16,682 --> 00:13:17,965 Your underwear has fallen. 186 00:13:18,640 --> 00:13:20,674 So, how are you, my dear? 187 00:13:20,862 --> 00:13:23,733 -I'm fine, aunty. He's fine. -Seeing you after long. How's your dad? 188 00:13:23,928 --> 00:13:27,855 Tell me something. How much is sin square theta plus cos square theta? 189 00:13:29,554 --> 00:13:30,704 Aunty, one. 190 00:13:32,112 --> 00:13:33,144 One. 191 00:13:34,052 --> 00:13:35,194 Superb. 192 00:13:36,172 --> 00:13:38,002 -Learn from her. I know. -Mom, dad's honking. 193 00:13:38,127 --> 00:13:39,936 -Okay, bye. -Bye, aunty. 194 00:13:39,966 --> 00:13:43,175 -Geeta, we're getting late. Come fast. -I'm right here. 195 00:13:52,235 --> 00:13:53,313 Awesome. 196 00:13:55,340 --> 00:13:57,656 So, shall we go in? 197 00:14:12,197 --> 00:14:14,755 'Actually, the other day, I could have come to your place. ' 198 00:14:14,880 --> 00:14:15,928 Princey. 199 00:14:16,405 --> 00:14:17,563 Queeny. 200 00:14:18,502 --> 00:14:20,622 Baby doll, thank you for coming for the group study. 201 00:14:20,865 --> 00:14:22,015 So sweet of you. 202 00:14:22,492 --> 00:14:24,518 I'm not here for you. I'm here for my friends. 203 00:14:28,384 --> 00:14:29,464 -'Wow. ' -Listen. 204 00:14:30,535 --> 00:14:31,811 -'Tubelight. ' -Pretty woman. 205 00:14:32,538 --> 00:14:33,962 Sweet angel. 206 00:14:34,486 --> 00:14:35,777 What is it? 207 00:14:35,908 --> 00:14:38,241 Remember the photo I posted the other day? Me with the BMW. 208 00:14:38,271 --> 00:14:39,985 With the caption, daddy's ride, my pride. 209 00:14:40,869 --> 00:14:42,394 That wasn't my car actually. 210 00:14:42,559 --> 00:14:44,381 It was just parked there. So, I posed with it. 211 00:14:44,944 --> 00:14:46,462 Why are you telling me this? 212 00:14:47,182 --> 00:14:49,388 -Rajat, look at him. -Sure, he's very handsome. 213 00:14:49,945 --> 00:14:53,191 -'Oh. By the way, today, my parents aren't home. ' -Hello. 214 00:14:53,958 --> 00:14:55,812 -Anusha. -Pandu, just shut up, man. 215 00:14:57,705 --> 00:14:58,871 -Anusha. -What is it? 216 00:14:59,164 --> 00:15:01,403 I'm just keeping you informed so that in future, 217 00:15:01,433 --> 00:15:03,365 you'll have some reason to humiliate me. 218 00:15:03,936 --> 00:15:06,275 You're pissed off at me since yesterday for what I said. 219 00:15:06,721 --> 00:15:08,999 So, now, by telling you this, I'm just making it even. 220 00:15:09,029 --> 00:15:10,444 Are you here to study or just yap? 221 00:15:13,620 --> 00:15:14,848 What an insufferable girl. 222 00:15:15,716 --> 00:15:17,077 She's going on getting pissed. 223 00:15:20,483 --> 00:15:22,592 'What about these two?' 224 00:15:23,597 --> 00:15:26,734 -'We'll send them home early by 4:30. ' -Stop this non-stop pinging. 225 00:15:26,945 --> 00:15:28,658 We're here to study and not chit-chat. 226 00:15:30,191 --> 00:15:31,388 All of you are insufferable. 227 00:15:34,295 --> 00:15:36,227 Rajat, I also have some doubts. 228 00:15:36,454 --> 00:15:38,535 I'll be in and out by 5:30. I promise. 229 00:15:38,879 --> 00:15:39,925 Please open. 230 00:15:40,428 --> 00:15:41,934 -For sure? -Yes. For sure. 231 00:15:41,964 --> 00:15:43,350 Alright. Come on in. 232 00:16:01,604 --> 00:16:03,371 If I keep sitting, I'll get cramps. 233 00:16:04,349 --> 00:16:06,125 I'll go out and stretch a bit. Okay, guys? 234 00:16:06,853 --> 00:16:07,971 Why are you announcing it? 235 00:16:09,387 --> 00:16:12,039 Hilarious joke, girl. Hilarious. 236 00:16:12,335 --> 00:16:14,916 -Take this pest also with you. -No, I'm fine now. 237 00:16:40,179 --> 00:16:41,211 Get lost. 238 00:16:55,100 --> 00:16:57,736 'Listen, take a 5-minute break and come out. ' 239 00:17:10,243 --> 00:17:11,581 Even I can't figure it out. 240 00:17:17,980 --> 00:17:20,405 I'll just call my dad and be back. 241 00:17:29,909 --> 00:17:32,428 'I've taken a break. Where are you?' 242 00:17:49,880 --> 00:17:52,212 What happened? Why did you come running? 243 00:17:53,792 --> 00:17:54,926 You're the one who texted. 244 00:17:57,056 --> 00:17:58,150 I did. 245 00:17:58,980 --> 00:18:01,758 -But didn't you text me first? -Not at all. 246 00:18:02,673 --> 00:18:05,270 -I didn't text anyone. -Rajat. 247 00:18:12,324 --> 00:18:13,339 What happened? 248 00:18:14,147 --> 00:18:15,664 -You want to cuddle? -What? 249 00:18:17,800 --> 00:18:18,911 How did you know? 250 00:18:20,006 --> 00:18:23,080 Rajat, Pandu is your close friend. 251 00:18:23,698 --> 00:18:25,435 And Anusha is mine. 252 00:18:25,716 --> 00:18:27,993 And they both are very close to each other. 253 00:18:29,584 --> 00:18:31,179 Yes, that they are. 254 00:18:39,061 --> 00:18:40,134 So? 255 00:18:40,913 --> 00:18:43,408 -You don't want to do it? -I want to. 256 00:18:44,042 --> 00:18:45,332 -I want to do it. -Then shall we? 257 00:18:47,290 --> 00:18:48,455 Everyone is out there. 258 00:18:49,488 --> 00:18:50,661 You want to call them here? 259 00:18:51,889 --> 00:18:52,961 Should I? 260 00:18:53,759 --> 00:18:54,885 But Pandu didn't say so. 261 00:18:57,515 --> 00:19:00,636 Sorry, so sorry. Yes, let's do it. 262 00:19:01,098 --> 00:19:02,303 Step aside for a second. 263 00:19:11,141 --> 00:19:12,690 Rajat, what are you doing? 264 00:19:13,386 --> 00:19:16,742 -Ishita, come. -You want to lie down or sit? 265 00:19:25,058 --> 00:19:26,143 We can sit. 266 00:19:39,360 --> 00:19:41,464 Whatever the world may think of you, 267 00:19:41,636 --> 00:19:43,592 for me, you're the cutest. 268 00:19:45,039 --> 00:19:46,307 Thank you, Ishita. 269 00:20:18,296 --> 00:20:20,048 Oh, God. Who is it this time? 270 00:20:21,633 --> 00:20:22,689 Where were you? 271 00:20:23,135 --> 00:20:25,090 What took you so long? Where were you so busy? 272 00:20:25,120 --> 00:20:27,508 -Why have they parked inside? -Didn't you hear the doorbell? 273 00:20:27,664 --> 00:20:29,815 -What's going on? -Just some discussion. Nothing much. 274 00:20:29,845 --> 00:20:32,138 -Fine. Step aside and let us come in. -Alright. 275 00:20:32,168 --> 00:20:33,264 Who knows what he was up to. 276 00:20:48,154 --> 00:20:50,524 So, kids, this is your last year. 277 00:20:51,510 --> 00:20:52,933 What are your plans after this? 278 00:20:56,712 --> 00:20:57,737 Your plan? 279 00:21:01,366 --> 00:21:02,962 Yes, I have a plan, uncle. I do. 280 00:21:03,550 --> 00:21:06,131 My Plan A is to follow Plan B. 281 00:21:06,405 --> 00:21:07,438 And 282 00:21:08,149 --> 00:21:10,348 Plan B is still in the planning process. So... 283 00:21:11,357 --> 00:21:12,413 It'll be done, uncle. 284 00:21:13,590 --> 00:21:15,303 Rajat is so right about you. 285 00:21:16,625 --> 00:21:19,449 -Never change yourself, son. -Thank you, uncle. Cheers. 286 00:21:21,076 --> 00:21:24,057 -What about you? -Uncle, I'm going to do Journalism. 287 00:21:24,583 --> 00:21:25,780 Only if her brother agrees. 288 00:21:26,789 --> 00:21:29,808 -Shut up, Pandu. -What are your plans, Batri? 289 00:21:30,098 --> 00:21:32,656 I'll be going to Mumbai, aunty, to study B. Com. 290 00:21:32,976 --> 00:21:34,862 -You're going to Mumbai? -Yes. 291 00:21:35,159 --> 00:21:36,763 Ishita also had the same plan earlier. 292 00:21:37,092 --> 00:21:38,891 But now, she has betrayed me. 293 00:21:41,253 --> 00:21:43,311 No, aunty. It's nothing like that. 294 00:21:43,741 --> 00:21:46,048 There's just a slight change of plans. So now, 295 00:21:46,267 --> 00:21:48,371 -I'll study Economics at DU. -That's great. 296 00:21:50,546 --> 00:21:52,165 Her plan to change the plan was good. 297 00:21:53,135 --> 00:21:54,356 Have you done any research? 298 00:22:08,962 --> 00:22:11,294 Man, you guys almost got caught today. 299 00:22:11,659 --> 00:22:12,754 Seriously. 300 00:22:15,682 --> 00:22:18,397 Listen, Ishita, I need to call Varun. 301 00:22:18,639 --> 00:22:20,305 So, you guys carry on. 302 00:22:21,182 --> 00:22:22,183 -Bye. -Bye. 303 00:22:24,991 --> 00:22:26,055 Who's Varun? 304 00:22:27,465 --> 00:22:28,529 Someone special. 305 00:22:29,976 --> 00:22:31,110 Oh. 306 00:22:32,245 --> 00:22:33,285 He's sorted too. 307 00:22:37,916 --> 00:22:39,382 Ishita, is everything alright? 308 00:22:41,330 --> 00:22:42,401 Yes. 309 00:22:42,879 --> 00:22:44,045 Are you sure? 310 00:22:47,776 --> 00:22:50,338 Look, if I've done something wrong, you can tell me. 311 00:22:51,597 --> 00:22:53,209 Rajat, I'm not in the mood for it now. 312 00:22:53,889 --> 00:22:56,353 -Let's talk later. -Means something is definitely wrong. 313 00:22:56,870 --> 00:22:57,916 I knew it. 314 00:22:58,395 --> 00:23:00,546 Ishita, if I've made any mistake, then please tell me. 315 00:23:00,710 --> 00:23:02,259 Did I do something wrong in the room? 316 00:23:02,353 --> 00:23:05,896 -Rajat, you didn't do anything wrong. -If not, then you'd have told me. 317 00:23:05,978 --> 00:23:08,376 -I'm sure something is wrong. -Rajat, stop it. 318 00:23:09,946 --> 00:23:13,310 Just because we're together doesn't mean all my emotions depend on you. 319 00:23:19,701 --> 00:23:20,710 Sorry. 320 00:23:28,604 --> 00:23:30,200 I want to have some ice-cream. Let's go. 321 00:23:37,138 --> 00:23:38,202 Are you coming or not? 322 00:23:45,796 --> 00:23:47,048 Anusha, where are you going? 323 00:23:47,744 --> 00:23:49,270 Anusha. Anusha. 324 00:23:50,185 --> 00:23:51,358 What is wrong with you? 325 00:23:51,953 --> 00:23:52,962 Where are you off to? 326 00:23:54,269 --> 00:23:56,936 -Give me your phone. Your phone, now. -You want to take a selfie? 327 00:23:58,759 --> 00:23:59,838 Here you go. 328 00:24:01,035 --> 00:24:03,670 The other day I asked you if you were free. Do you know why? 329 00:24:04,890 --> 00:24:06,384 I fought with my dad that day. 330 00:24:06,853 --> 00:24:10,765 And he said that no matter what, he won't allow me to do BJMC. 331 00:24:11,711 --> 00:24:13,669 -Why are you digging the past? -Hold on. 332 00:24:15,233 --> 00:24:17,541 Listen. Pandu, I called you but you didn't pick up. 333 00:24:17,909 --> 00:24:20,068 I'm very anxious about my career. 334 00:24:20,271 --> 00:24:21,961 My brother is simply refusing to budge. 335 00:24:21,991 --> 00:24:24,542 -Anusha, what's the point? -Had you spent even 10 seconds, 336 00:24:24,832 --> 00:24:26,670 you would have understood what I was feeling. 337 00:24:27,486 --> 00:24:30,810 -You're overreacting now. -A cute selfie can't solve all problems. 338 00:24:31,412 --> 00:24:33,650 Sometimes you need to pay heed to the other person too. 339 00:24:33,861 --> 00:24:35,817 -People are staring at us. -One more thing. 340 00:24:36,231 --> 00:24:37,350 Let's not meet too often. 341 00:24:41,039 --> 00:24:42,353 But what the hell have I done? 342 00:24:45,349 --> 00:24:47,195 With this excel sheet formula, 343 00:24:48,263 --> 00:24:50,837 it's easier to memorise the periodic table, you see. 344 00:24:51,189 --> 00:24:52,801 Kaushal, you're very hard working. 345 00:24:53,129 --> 00:24:54,607 You'll manage it well. 346 00:24:55,155 --> 00:24:56,985 Just don't stress yourself out too much. 347 00:24:57,525 --> 00:25:01,233 -No, no. There's no stress. -Kaushal sir. 348 00:25:02,210 --> 00:25:05,456 Yes, please come in. I'll talk to you later. Okay. 349 00:25:06,379 --> 00:25:07,670 Hello, sir. 350 00:25:07,827 --> 00:25:09,884 -Hello. -Hello, sir. 351 00:25:10,072 --> 00:25:12,426 Hello, son. Yes, tell me, sir. 352 00:25:13,040 --> 00:25:16,012 Sir, because of your fame, 353 00:25:16,724 --> 00:25:18,774 I got him enrolled in such an expensive institute. 354 00:25:19,744 --> 00:25:22,138 But, sir, looking at his half-yearly marks, 355 00:25:22,613 --> 00:25:23,826 we're quite worried. 356 00:25:28,410 --> 00:25:29,771 I see. How much did you get, son? 357 00:25:30,256 --> 00:25:33,059 Sir, well, 52%. 358 00:25:34,240 --> 00:25:37,064 -That's certainly less. -Sir, actually, my doubts 359 00:25:37,166 --> 00:25:40,592 aren't getting solved in the class. There are so many students, so... 360 00:25:41,179 --> 00:25:44,144 I mean, the class ends by the time I ask my doubts. Which is why. 361 00:25:47,059 --> 00:25:49,335 Well, you needn't worry so much, sir. 362 00:25:49,711 --> 00:25:51,103 We still have five months in hand. 363 00:25:51,596 --> 00:25:53,474 Raghav and I will work it out. Right, Raghav? 364 00:25:53,630 --> 00:25:56,462 -Yes? And I guarantee you, sir. -Absolutely, sir. 365 00:25:56,712 --> 00:25:58,429 Your son will improve a lot by then. 366 00:25:58,459 --> 00:26:00,486 So, rest assured. You have my word. Alright? 367 00:26:00,807 --> 00:26:03,075 -Let's start from tomorrow morning. -Sure, sir. 368 00:26:03,201 --> 00:26:05,813 -I'll wait for you. -Sir, I'm in the evening batch. 369 00:26:07,800 --> 00:26:08,887 Oh. Well... 370 00:26:09,678 --> 00:26:12,173 There's a Raghav in the morning batch too. Don't you know him? 371 00:26:12,658 --> 00:26:13,784 No, sir. 372 00:26:15,185 --> 00:26:17,610 I'll introduce you to him. He's also a hard working boy. 373 00:26:17,948 --> 00:26:19,388 So, see me in the evening then. 374 00:26:19,418 --> 00:26:21,572 And my number is available at the reception. 375 00:26:21,602 --> 00:26:23,033 -You have it? -Yes, I have it, sir. 376 00:26:23,063 --> 00:26:25,661 For any doubt, feel free to call me anytime. 377 00:26:25,763 --> 00:26:28,323 Don't worry, sir. He'll score very good marks. 378 00:26:28,414 --> 00:26:29,485 I promise you. 379 00:26:31,042 --> 00:26:32,646 Very well, sir. Thank you. 380 00:26:33,005 --> 00:26:34,421 -You are welcome. -Thank you, sir. 381 00:26:49,209 --> 00:26:51,031 Ishita, ice-cream in winter? 382 00:27:00,063 --> 00:27:01,229 -Ishita... -Don't. 383 00:27:14,011 --> 00:27:16,421 This is the first time I've seen you silent for five minutes. 384 00:27:19,057 --> 00:27:20,058 You must have felt good. 385 00:27:25,168 --> 00:27:26,443 Ishita, at least tell me now. 386 00:27:27,100 --> 00:27:29,721 I mean, it's okay if you don't want to. No rush. 387 00:27:32,029 --> 00:27:33,609 Shall I get you one more ice-cream? 388 00:27:37,931 --> 00:27:39,652 Rajat, you're too sweet. 389 00:27:41,232 --> 00:27:42,491 You know, when I was a child 390 00:27:43,712 --> 00:27:45,542 and my parents used to be away at work, 391 00:27:46,453 --> 00:27:48,424 I used to feel lonely in their absence. 392 00:27:50,294 --> 00:27:51,913 And after they would come back home, 393 00:27:53,650 --> 00:27:55,871 I would feel lonely because of their fights. 394 00:27:58,516 --> 00:28:00,370 And you know how Batri's dad is. 395 00:28:01,536 --> 00:28:02,639 Very well. 396 00:28:04,993 --> 00:28:08,205 That is why since the 8th grade, Batri and I 397 00:28:08,525 --> 00:28:11,381 started bonding with each other over our family traumas. 398 00:28:13,242 --> 00:28:15,652 We used to make plans that after our 12th grade, 399 00:28:15,754 --> 00:28:17,576 we would go away to another city or so. 400 00:28:22,477 --> 00:28:23,505 But 401 00:28:24,887 --> 00:28:26,381 after my mom passed away, 402 00:28:29,722 --> 00:28:31,247 I didn't give it a thought at all. 403 00:28:34,447 --> 00:28:37,873 Dad's dependency seemed more important than my independence. 404 00:28:41,559 --> 00:28:44,617 But today, when Batri mentioned it... 405 00:28:53,394 --> 00:28:54,708 Ishita, you're the best. 406 00:28:56,546 --> 00:28:58,893 The best daughter, best person, 407 00:29:00,933 --> 00:29:02,060 and a so-so girlfriend too. 408 00:29:06,136 --> 00:29:09,077 Your decision to not leave your dad and me is just perfect. 409 00:29:10,521 --> 00:29:11,554 Wow. 410 00:29:12,359 --> 00:29:14,644 My dad, I get it, but when did you come into the picture? 411 00:29:15,238 --> 00:29:17,569 -Come on. -Let's say, I leave someday. 412 00:29:18,078 --> 00:29:19,146 What then? 413 00:29:23,667 --> 00:29:25,114 Delhi will be very sad. 414 00:29:28,087 --> 00:29:29,174 And this Delhi guy too. 415 00:29:38,051 --> 00:29:40,147 -Come on, copy me. -What? 416 00:29:40,515 --> 00:29:41,602 Turn your chair around. 417 00:29:42,261 --> 00:29:43,364 Alright. 418 00:29:47,393 --> 00:29:48,447 Settled? 419 00:29:54,081 --> 00:29:55,520 Tring. Tring. 420 00:29:56,811 --> 00:29:58,931 Tring. Tring. Your phone's ringing. 421 00:30:00,276 --> 00:30:02,412 -Hello. Hi. -Hi. 422 00:30:03,073 --> 00:30:04,207 How was your day today? 423 00:30:04,935 --> 00:30:06,077 Very bad. 424 00:30:06,210 --> 00:30:08,713 I had plans to cuddle but it never happened. 425 00:30:09,839 --> 00:30:12,663 I see. So, you've made a new girlfriend? 426 00:30:12,883 --> 00:30:16,090 Well, what choice did I have? The old one dumped me and went away. 427 00:30:18,015 --> 00:30:20,463 -You tell me. What's up with you? -Nothing much. 428 00:30:20,987 --> 00:30:22,176 I'm at the market. 429 00:30:23,021 --> 00:30:26,156 But there's this creepy guy here who is going on staring at me. 430 00:30:27,134 --> 00:30:28,175 And he just turned around. 431 00:30:30,467 --> 00:30:31,937 He's cute though. 432 00:30:32,761 --> 00:30:33,809 Oh, really? 433 00:30:35,279 --> 00:30:36,296 One second. 434 00:30:37,963 --> 00:30:39,965 Hello. Yes, dad. 435 00:30:42,724 --> 00:30:45,039 Oh, is it? Fine. Okay, bye. 436 00:30:48,755 --> 00:30:51,305 Okay, listen. My dad just called. 437 00:30:51,524 --> 00:30:55,257 He said he's going to be late. So, I'm going home to cuddle with my boyfriend. 438 00:30:55,398 --> 00:30:56,555 Alright? Okay, bye. 439 00:30:58,488 --> 00:31:00,811 -Ishita. -Bye. 440 00:31:02,546 --> 00:31:03,852 Wait up. I'm coming. 441 00:31:06,958 --> 00:31:07,990 So, students, like I said, 442 00:31:08,225 --> 00:31:11,339 changes are inevitable in everybody's life as a result of transmutation. 443 00:31:12,426 --> 00:31:14,749 Pandu, I called you, but you didn't pick up. 444 00:31:15,500 --> 00:31:16,939 I'm very anxious about my career. 445 00:31:17,526 --> 00:31:19,810 I don't know what to do. Please answer my call. 446 00:31:20,757 --> 00:31:22,978 And remember that Chemistry is the study of change. 447 00:31:23,458 --> 00:31:25,055 Which talks about three things. 448 00:31:25,085 --> 00:31:28,488 Anusha. Come on, dinner is ready. We're waiting for you. 449 00:31:28,668 --> 00:31:29,739 Come quickly. 450 00:31:29,769 --> 00:31:30,940 Transformation. 451 00:31:49,321 --> 00:31:50,383 Decay. 452 00:31:58,829 --> 00:32:00,026 And growth. 453 00:32:05,959 --> 00:32:09,574 Students, remember I mentioned earlier about nuclear transmutation? 454 00:32:09,808 --> 00:32:12,922 Somewhere the protons are increasing and somewhere they're decreasing. 455 00:32:13,534 --> 00:32:17,422 And as you know, this will lead to a change in equations 456 00:32:17,578 --> 00:32:20,073 as well as the behaviour of atoms. 457 00:32:29,285 --> 00:32:30,920 That's a nice perfume you're wearing. 33240

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.