Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,307 --> 00:00:04,850
Gobble! Gobble!
2
00:00:04,934 --> 00:00:07,393
Tommy Gobbler's back and he wants to hear
3
00:00:07,477 --> 00:00:09,771
what you turkeys are thankful for.
4
00:00:09,855 --> 00:00:11,605
Charles, you gotta stop. Nah.
5
00:00:11,689 --> 00:00:12,814
I don't gobble understand people.
6
00:00:12,898 --> 00:00:14,066
But, Charles… Gobble.
7
00:00:14,150 --> 00:00:15,150
Dude. Gobble.
8
00:00:15,234 --> 00:00:16,233
Gobble, gobble, your tail feather
9
00:00:16,317 --> 00:00:17,985
is caught in the gobble door. Thank you.
10
00:00:18,069 --> 00:00:19,404
Gobble… Wait, what?
11
00:00:19,612 --> 00:00:21,155
[SCREECHES]
12
00:00:21,363 --> 00:00:22,822
Ow. [GROANS]
13
00:00:22,906 --> 00:00:24,698
I think your feathers are ripping.
14
00:00:24,782 --> 00:00:27,827
-[FABRIC RIPPING]
-Gobble.
15
00:00:28,453 --> 00:00:31,371
[THEME MUSIC PLAYING]
16
00:00:48,718 --> 00:00:50,010
PERALTA: All right, you know the drill.
17
00:00:50,094 --> 00:00:52,053
We've been living and
breathing this operation for years.
18
00:00:52,137 --> 00:00:54,681
It goes down today and
we only get one shot.
19
00:00:54,765 --> 00:00:58,016
Thanksgiving 2017, the
meeting of the parents.
20
00:00:58,100 --> 00:01:00,309
Our objective is clear.
Our parents will laugh,
21
00:01:00,393 --> 00:01:03,229
they will bond, and then
when the time is right,
22
00:01:03,313 --> 00:01:04,938
our fathers will share a hug goodbye
23
00:01:05,022 --> 00:01:07,399
and it will be weird, but in a good way.
24
00:01:07,483 --> 00:01:08,982
Oh, my God. What is that photo?
25
00:01:09,066 --> 00:01:10,818
I did an image search for dads hugging.
26
00:01:10,902 --> 00:01:12,444
I didn't have a lot of time
to put this board together.
27
00:01:12,528 --> 00:01:14,987
Now then, let's review
our targets, shall we?
28
00:01:15,071 --> 00:01:16,864
First we have the
Santiagos, Camila and Victor.
29
00:01:16,948 --> 00:01:18,365
They are traditional, reserved,
30
00:01:18,449 --> 00:01:19,825
and like their daughter, controlling.
31
00:01:19,909 --> 00:01:21,410
I wouldn't say I'm controlling.
32
00:01:21,494 --> 00:01:22,785
I would say I'm Type A.
33
00:01:22,869 --> 00:01:24,704
You should write Type A
there instead of controlling.
34
00:01:24,788 --> 00:01:25,955
Vivid example of what we're up against.
35
00:01:26,039 --> 00:01:27,956
Now then, on the other
side, we have the Peraltas,
36
00:01:28,040 --> 00:01:30,125
Karen and Roger.
They are perfectly normal,
37
00:01:30,209 --> 00:01:31,625
no known flaws.
38
00:01:31,709 --> 00:01:33,460
All right, fine.
My dad's a selfish drunken slut
39
00:01:33,544 --> 00:01:35,920
and my mom's a flighty weirdo.
This is gonna be a disaster.
40
00:01:36,004 --> 00:01:39,423
I knew you'd say that,
which is why we have this.
41
00:01:39,507 --> 00:01:40,924
A list of things they have in common.
42
00:01:41,008 --> 00:01:42,551
We can use it to grease the conversation.
43
00:01:42,635 --> 00:01:45,136
Ooh, convo grease.
44
00:01:45,220 --> 00:01:46,554
This is perfect.
45
00:01:46,638 --> 00:01:49,264
Okay, our dads both golf.
Our moms both paint.
46
00:01:49,348 --> 00:01:51,015
All four of them have hair.
47
00:01:51,099 --> 00:01:52,434
Yeah, but that's
bottom of the barrel stuff.
48
00:01:52,518 --> 00:01:53,892
We're not gonna have to use that.
49
00:01:53,976 --> 00:01:55,644
Oh, you did a lot of work on this.
50
00:01:55,728 --> 00:01:57,645
I'm really impressed. Oh, well, you know,
51
00:01:57,729 --> 00:01:59,939
it's really important to me.
I feel like it's a chance
52
00:02:00,023 --> 00:02:01,898
for me to finally have the
big family Thanksgiving
53
00:02:01,982 --> 00:02:04,192
I never got as a kid. Oh, babe.
54
00:02:04,276 --> 00:02:05,653
It's gonna be amazing.
55
00:02:07,362 --> 00:02:09,113
[SQUEAKING]
56
00:02:09,280 --> 00:02:10,864
Are you erasing the word
"controlling" behind my back
57
00:02:10,948 --> 00:02:13,158
while we kiss? Mmm-hmm.
58
00:02:13,367 --> 00:02:15,617
We can keep it in my
office until it's time to leave.
59
00:02:15,701 --> 00:02:17,536
What do you have in the pastry box, sir?
Brownies?
60
00:02:17,620 --> 00:02:18,704
No, you hold brownies from the side.
61
00:02:18,788 --> 00:02:19,954
He's holding it from the bottom.
62
00:02:20,038 --> 00:02:21,664
True. Maybe it's a cheesecake.
63
00:02:21,748 --> 00:02:23,332
But there's no condensation on the box.
64
00:02:23,416 --> 00:02:25,292
It's room temperature.
Look at the finger spread,
65
00:02:25,376 --> 00:02:26,626
tensing in the shoulders.
66
00:02:26,710 --> 00:02:29,045
He's supporting something dense.
67
00:02:29,337 --> 00:02:31,256
BOTH: It's a pie. It is a pie.
68
00:02:31,673 --> 00:02:34,591
-Damn, that was impressive.
-HOLT: But this is not just any pie.
69
00:02:34,675 --> 00:02:36,593
It's an English walnut
pie from the Cottage Inn
70
00:02:36,677 --> 00:02:38,510
in Saratoga Springs. Raymond and I drive
71
00:02:38,594 --> 00:02:40,012
all the way upstate for it every year.
72
00:02:40,096 --> 00:02:41,512
It's the finest sweet treat on earth.
73
00:02:41,596 --> 00:02:43,222
Even better than a plain scone.
74
00:02:43,306 --> 00:02:44,474
Wow, that good, huh?
75
00:02:44,558 --> 00:02:46,767
We're bringing it to Kevin's
parents' house tonight.
76
00:02:46,851 --> 00:02:49,519
Can't wait. What do you all
have planned for Turkey day?
77
00:02:49,603 --> 00:02:52,021
Well, I've got a great
Thanksgiving planned.
78
00:02:52,105 --> 00:02:54,273
Nikolaj has taken to
food just like his papa,
79
00:02:54,357 --> 00:02:56,650
so I'm making an exotic spread.
80
00:02:56,859 --> 00:02:59,109
If it can fly or swim,
we're eating its eggs.
81
00:02:59,193 --> 00:03:01,570
Well, at the Jeffords house,
it's not just Thanksgiving,
82
00:03:01,654 --> 00:03:04,573
it's also Ava's birthday,
so we do it up huge.
83
00:03:04,698 --> 00:03:06,366
I got her a Perry the Parrot.
84
00:03:07,200 --> 00:03:09,576
That's a hot toy.
Terry tried ten toy stores.
85
00:03:09,660 --> 00:03:11,244
DIAZ: I guess I'm only
one doing this holiday right.
86
00:03:11,328 --> 00:03:13,078
Hitting the open road with my bike.
87
00:03:13,246 --> 00:03:15,623
No family, no friends, no dinner.
88
00:03:15,915 --> 00:03:17,999
That sounds really dark. Thank you.
89
00:03:18,083 --> 00:03:20,168
Well, everyone's plans seem lovely.
90
00:03:20,252 --> 00:03:21,543
Oh, Hitchcock and I didn't say ours.
91
00:03:21,627 --> 00:03:22,628
How unfortunate.
92
00:03:23,671 --> 00:03:25,588
Okay, the house is all clean.
93
00:03:25,672 --> 00:03:26,881
The wine is in the fridge.
94
00:03:26,965 --> 00:03:28,466
What is this pitcher of gray water?
95
00:03:28,550 --> 00:03:29,800
I read an article that said
96
00:03:29,884 --> 00:03:31,384
when you wash vegetables,
97
00:03:31,468 --> 00:03:33,762
all the nutrients leech into the water
98
00:03:33,846 --> 00:03:36,848
and then you can drink it.
They call it a super water.
99
00:03:37,140 --> 00:03:38,640
Oh. Well, that's neat.
100
00:03:38,724 --> 00:03:41,059
I am gonna just hide it right over here.
101
00:03:41,268 --> 00:03:42,268
Dad, you almost ready?
102
00:03:42,352 --> 00:03:43,936
The Santiagos are very punctual?
103
00:03:44,020 --> 00:03:45,938
I'm already out of the shower.
104
00:03:46,022 --> 00:03:47,438
Chill, bro. Don't call me bro.
105
00:03:47,522 --> 00:03:49,232
I'm your son. Okay, dude.
106
00:03:49,316 --> 00:03:51,108
-Dude is not an improvement.
-[DOORBELL RINGS]
107
00:03:51,192 --> 00:03:52,692
Oh, boy, they're here. Oh, now, honey,
108
00:03:52,776 --> 00:03:55,320
I know you're nervous,
but it's gonna be fine.
109
00:03:55,404 --> 00:03:56,821
We can handle ourselves.
110
00:03:57,238 --> 00:03:59,824
Hola. Feliz Thanksgiving.
111
00:04:00,158 --> 00:04:01,574
Jake told me you were Cuban.
112
00:04:01,658 --> 00:04:03,785
Yes, I did, and I regret it. Come on in.
113
00:04:03,869 --> 00:04:05,911
So nice to finally meet you. I'm Victor.
114
00:04:05,995 --> 00:04:07,955
And I'm Camila. Oh.
115
00:04:08,331 --> 00:04:09,914
And you brought a turkey? She sure did.
116
00:04:09,998 --> 00:04:11,666
Even though I told her that
you were making the turkey,
117
00:04:11,750 --> 00:04:13,584
and all she needed to bring was stuffing.
118
00:04:13,668 --> 00:04:16,419
The stuffing's inside it and
now we have two turkeys,
119
00:04:16,503 --> 00:04:18,879
just in case. In case of what?
120
00:04:18,963 --> 00:04:20,757
I don't know. [LAUGHS AWKWARDLY]
121
00:04:21,007 --> 00:04:22,757
Anyway, it was in the car
when she picked me up.
122
00:04:22,841 --> 00:04:24,759
Isn't that fun? The most fun.
123
00:04:24,843 --> 00:04:26,302
Why don't we just get comfortable.
124
00:04:26,386 --> 00:04:28,345
My dad is just… Hey, Kare-bear,
125
00:04:28,429 --> 00:04:29,763
which pants do you think… Dad!
126
00:04:29,847 --> 00:04:32,682
Honey. The Santiagos are here.
127
00:04:33,016 --> 00:04:35,643
Feliz Thanksgiving. How was the trip in?
128
00:04:35,727 --> 00:04:37,018
The flight must have been awful.
129
00:04:37,102 --> 00:04:38,395
Hey, Dad? This holiday is the worst.
130
00:04:38,479 --> 00:04:40,312
Could we just press pause on
that and maybe get some pants?
131
00:04:40,396 --> 00:04:42,147
Fine. I'll put on some pants.
132
00:04:42,231 --> 00:04:43,524
Thanks.
133
00:04:44,150 --> 00:04:46,025
Squad, bullpen, now.
134
00:04:46,109 --> 00:04:48,059
Is everything okay, sir? No, it is not.
135
00:04:48,362 --> 00:04:50,195
I went to a meeting and when I returned,
136
00:04:50,279 --> 00:04:52,489
my pie was gone.
Which one of you took it?
137
00:04:52,573 --> 00:04:54,741
Calm down, there's
no need to point fingers.
138
00:04:55,033 --> 00:04:57,076
At us.
It was clearly Hitchcock and Scully.
139
00:04:57,160 --> 00:04:59,119
How dare you. You have no proof.
140
00:04:59,203 --> 00:05:00,495
There's crumbs all over your desks.
141
00:05:00,579 --> 00:05:02,497
Well, these aren't pie crumbs.
142
00:05:02,747 --> 00:05:05,332
Bread, cookie, pizza, sandwich, blintz,
143
00:05:05,416 --> 00:05:08,043
and one good old fashioned potato chip.
144
00:05:08,585 --> 00:05:11,004
No pie here. I just humiliated you.
145
00:05:11,088 --> 00:05:12,754
Look, this doesn't have to be a big deal.
146
00:05:12,838 --> 00:05:14,256
Whoever took that pie, come forward
147
00:05:14,340 --> 00:05:16,299
and all will be forgiven.
148
00:05:17,592 --> 00:05:19,802
Smart.
You knew I would never forgive you.
149
00:05:19,886 --> 00:05:20,886
But you're dumb if you think
150
00:05:20,970 --> 00:05:22,637
I won't get to the bottom of this.
151
00:05:22,721 --> 00:05:25,306
Everyone here is a suspect.
152
00:05:26,015 --> 00:05:27,057
Okay, not off to a great start.
153
00:05:27,141 --> 00:05:28,350
My mom brought a
passive-aggressive turkey
154
00:05:28,434 --> 00:05:30,268
and we all saw your dad's
penis through his undies.
155
00:05:30,352 --> 00:05:31,769
What? You did? Why were you looking?
156
00:05:31,853 --> 00:05:33,896
No, I wasn't. It all happened so fast.
157
00:05:33,980 --> 00:05:36,691
Hey, everyone, I'm sorry
for not being "dressed."
158
00:05:36,983 --> 00:05:38,900
I didn't think you guys
were gonna be so early.
159
00:05:38,984 --> 00:05:40,484
We arrived at the agreed upon time.
160
00:05:40,568 --> 00:05:42,903
Right. So, like, super early.
161
00:05:42,987 --> 00:05:44,404
Convo grease.
Convo grease them right now.
162
00:05:44,488 --> 00:05:46,239
Yes. Mrs. Peralta,
163
00:05:46,323 --> 00:05:49,241
I love this new ceramic that you painted.
164
00:05:49,325 --> 00:05:51,075
You know, my mom paints as well.
165
00:05:51,159 --> 00:05:52,493
Really? Yes.
166
00:05:52,577 --> 00:05:54,579
I paint on canvases though. Oh.
167
00:05:54,663 --> 00:05:56,455
And that's different? Very.
168
00:05:56,539 --> 00:05:58,123
-Completely.
-KAREN: I just always found canvas
169
00:05:58,207 --> 00:05:59,542
to be too restricting.
170
00:05:59,958 --> 00:06:03,294
For me with bowls
and vases and furniture,
171
00:06:03,878 --> 00:06:05,028
the world is my canvas.
172
00:06:05,212 --> 00:06:07,714
Yes, and for me, with canvas,
173
00:06:07,798 --> 00:06:09,632
the canvas is my canvas.
174
00:06:09,799 --> 00:06:12,217
She said "canvas" so much.
Who wants to hear a joke?
175
00:06:12,301 --> 00:06:13,927
Do you mean like a riddle?
'Cause I love riddles.
176
00:06:14,011 --> 00:06:15,553
No, I mean like a joke joke,
177
00:06:15,637 --> 00:06:17,138
where I say it and you laugh.
178
00:06:17,222 --> 00:06:18,263
No, then I'm not interested.
179
00:06:18,347 --> 00:06:21,058
Oh. Well…golf.
180
00:06:21,142 --> 00:06:23,851
Yes, golf. Anyone hit the links lately?
181
00:06:23,935 --> 00:06:25,478
I don't play golf.
What are you talking about?
182
00:06:25,562 --> 00:06:26,895
You played it all the
time when I was a kid.
183
00:06:26,979 --> 00:06:29,481
-Never played golf in my life.
-KAREN: Jake, you're remembering
184
00:06:29,565 --> 00:06:31,115
when he used to pretend to golf
185
00:06:31,566 --> 00:06:33,567
so that he could spend his
Sunday's cheating on me.
186
00:06:33,651 --> 00:06:34,986
Ah. Oh, yeah.
187
00:06:35,736 --> 00:06:37,403
Oops. But it's okay now.
188
00:06:37,487 --> 00:06:39,113
We're happy, we're back together…
189
00:06:39,197 --> 00:06:40,405
We're cool. And, you know,
190
00:06:40,489 --> 00:06:42,449
all relationships have rough patches.
191
00:06:42,533 --> 00:06:44,409
Right, Camila? No.
192
00:06:45,869 --> 00:06:47,871
Jake. Hair.
193
00:06:48,662 --> 00:06:51,790
We all have hair.
194
00:06:51,874 --> 00:06:53,124
Mmm.
195
00:06:55,376 --> 00:06:56,377
Okay, this is bad.
196
00:06:56,461 --> 00:06:57,460
None of the convo grease worked.
197
00:06:57,544 --> 00:06:59,253
We need a new plan.
There's gotta be some way
198
00:06:59,337 --> 00:07:01,130
to make them get along.
Maybe we could play a game.
199
00:07:01,214 --> 00:07:03,799
No. No games.
My dad gets super competitive.
200
00:07:03,883 --> 00:07:06,633
He used to flip out on me
when I beat him at Adult Clue.
201
00:07:06,885 --> 00:07:08,511
It was the only board
game he had at his condo.
202
00:07:08,595 --> 00:07:10,096
All the murder weapons were sex toys.
203
00:07:10,180 --> 00:07:11,554
Oh, okay. You know what?
204
00:07:11,638 --> 00:07:12,931
Actually, my dad is
super competitive, too.
205
00:07:13,015 --> 00:07:16,476
It's bad. He got kicked off
a bird watching tour once.
206
00:07:16,642 --> 00:07:18,686
Look a kingfisher. No, no, no, no, no.
207
00:07:18,770 --> 00:07:20,520
That's the same bird I saw earlier.
208
00:07:20,771 --> 00:07:22,772
That doesn't count. Yikes.
209
00:07:22,856 --> 00:07:24,272
Mmm-hmm. All right, so it's agreed.
210
00:07:24,356 --> 00:07:25,983
We steer clear of all competition.
211
00:07:26,067 --> 00:07:27,401
Why can't there be some magic potion
212
00:07:27,485 --> 00:07:30,035
that makes everyone happy
and have fun all the time?
213
00:07:31,654 --> 00:07:34,030
Who wants some alcohol?
214
00:07:34,114 --> 00:07:36,116
-[CAMERA CLICKS]
-Thank you very much, David.
215
00:07:36,200 --> 00:07:37,241
That'll be all.
216
00:07:39,786 --> 00:07:41,828
There are no prints on
the box, no DNA evidence,
217
00:07:41,912 --> 00:07:43,871
and the security camera
in my office was obscured,
218
00:07:43,955 --> 00:07:45,580
which means whoever took my pie
219
00:07:45,664 --> 00:07:47,249
thought it through. And that means…
220
00:07:47,333 --> 00:07:48,333
It wasn't Hitchcock and Scully.
221
00:07:48,417 --> 00:07:49,418
Exactly.
222
00:07:49,502 --> 00:07:51,294
Now, as for you three,
223
00:07:51,586 --> 00:07:53,536
I think it's time we had a little chat.
224
00:07:53,797 --> 00:07:55,380
How long you been planning this?
225
00:07:55,464 --> 00:07:57,549
A day? A week? A year?
226
00:07:57,633 --> 00:08:00,092
Or is this the only reason you
joined the force to begin with?
227
00:08:00,176 --> 00:08:03,302
So you think I became a cop
just so I can steal your pie?
228
00:08:03,386 --> 00:08:05,305
Your words not mine.
229
00:08:05,680 --> 00:08:07,056
No, don't tell me why you did it.
230
00:08:07,140 --> 00:08:09,182
Tell him. You want me to talk to
231
00:08:09,266 --> 00:08:11,018
this picture of your husband?
232
00:08:11,102 --> 00:08:13,144
Look him in the eye
and tell him what you did.
233
00:08:13,228 --> 00:08:15,980
I didn't do it, Kevin.
Don't you say his name.
234
00:08:16,231 --> 00:08:17,522
No, Terry, I'm not mad at you.
235
00:08:17,606 --> 00:08:18,732
I know you didn't mean to do it.
236
00:08:18,816 --> 00:08:19,899
You just got hungry,
237
00:08:19,983 --> 00:08:22,151
and that's the most
natural thing in the world.
238
00:08:22,235 --> 00:08:24,611
I didn't take your pie. You're lying!
239
00:08:24,695 --> 00:08:26,487
If you're so innocent, where were you
240
00:08:26,571 --> 00:08:28,656
when the pie went missing?
I was at the grocery store
241
00:08:28,740 --> 00:08:30,532
buying goose feet for Nikolaj's dinner.
242
00:08:30,616 --> 00:08:32,409
I was getting the oil changed in my bike.
243
00:08:32,493 --> 00:08:34,285
Preparing for my solo Thanksgiving ride.
244
00:08:34,369 --> 00:08:35,369
I was at the gym.
245
00:08:35,453 --> 00:08:38,831
Ava's birthday/Thanksgiving
dinner's a high-caloric affair.
246
00:08:39,123 --> 00:08:40,673
Terry needs to earn that feast.
247
00:08:40,958 --> 00:08:44,001
Everybody has an alibi. How convenient.
248
00:08:44,085 --> 00:08:47,754
So I hope you're comfortable
because I will keep you in here
249
00:08:47,838 --> 00:08:50,215
-all day if necessary!
-[KNOCKS ON DOOR]
250
00:08:50,674 --> 00:08:51,965
We need the room to question someone
251
00:08:52,049 --> 00:08:53,592
about the Red Hook homicide.
Oh, no problem.
252
00:08:53,676 --> 00:08:55,136
We'll be right out.
253
00:08:55,594 --> 00:08:57,094
Okay, we are one glass in.
254
00:08:57,178 --> 00:08:58,763
My mom's telling a story about my birth
255
00:08:58,847 --> 00:09:00,431
and your parents are not recoiling.
256
00:09:00,515 --> 00:09:03,365
Good. Let's keep it going.
I think we need to top 'em off.
257
00:09:03,851 --> 00:09:04,851
A-top them off.
258
00:09:04,935 --> 00:09:06,685
Every night I'm told what to do
259
00:09:06,769 --> 00:09:08,604
and every morning I do what I'm told,
260
00:09:08,688 --> 00:09:11,022
but yet I cannot escape your scold.
261
00:09:11,106 --> 00:09:13,524
What am I? An alarm clock.
262
00:09:13,608 --> 00:09:17,069
Oh, I get it.
So a riddle is just like a fact
263
00:09:17,153 --> 00:09:18,778
that's told in a really confusing way.
264
00:09:18,862 --> 00:09:21,197
Exactly. Hey, I used to fly
265
00:09:21,281 --> 00:09:23,907
with Sully Sullenberger.
What he did was amazing.
266
00:09:24,116 --> 00:09:26,659
Between us, I could have
landed that plane on the ground
267
00:09:26,743 --> 00:09:29,578
at the destination without
killing any of those birds.
268
00:09:29,662 --> 00:09:31,247
[LAUGHTER]
269
00:09:31,580 --> 00:09:33,372
[SCATTING] Is my dad playing piano?
270
00:09:33,456 --> 00:09:34,875
And is my dad scatting?
271
00:09:35,250 --> 00:09:36,333
[SCATTING]
272
00:09:37,668 --> 00:09:38,794
This is amazing. Oh, my.
273
00:09:38,878 --> 00:09:40,294
Who wants more wine?
274
00:09:40,378 --> 00:09:42,046
No, no, no, no, no more for me.
275
00:09:42,130 --> 00:09:44,256
In fact, I think everyone
here has had enough.
276
00:09:44,340 --> 00:09:45,841
We have? Yes.
277
00:09:46,758 --> 00:09:48,427
Now we're drinking this.
278
00:09:49,011 --> 00:09:50,720
Rum from Cuba.
279
00:09:51,971 --> 00:09:53,805
Rum from Cuba!
280
00:09:53,972 --> 00:09:55,014
I saw what you did this morning
281
00:09:55,098 --> 00:09:57,398
when you deduced the
contents of my bakery box.
282
00:09:57,767 --> 00:10:00,352
Impressive. Now I need to use your skills
283
00:10:00,436 --> 00:10:01,812
to find my pie.
284
00:10:01,896 --> 00:10:03,437
It's about time you came to us.
285
00:10:03,521 --> 00:10:04,522
Here's what we need from you.
286
00:10:04,606 --> 00:10:05,689
A list of the pie's ingredients.
287
00:10:05,773 --> 00:10:07,357
We're looking for
anything that might linger
288
00:10:07,441 --> 00:10:09,484
on someone's breath.
We need surveillance footage
289
00:10:09,568 --> 00:10:11,819
from the water fountain, the
crumb consistency was dry.
290
00:10:11,903 --> 00:10:13,153
Whoever ate it's gonna be thirsty.
291
00:10:13,237 --> 00:10:15,030
Now what kind of crimped
edge are we dealing with here?
292
00:10:15,114 --> 00:10:16,948
U-shaped or V? I don't know.
293
00:10:17,032 --> 00:10:18,742
Well, then get on the damned phone
294
00:10:19,159 --> 00:10:20,701
and find out.
295
00:10:22,494 --> 00:10:25,246
Babe, our parents are vibing hard.
296
00:10:25,330 --> 00:10:27,790
I know. Drinking just makes
people get along better.
297
00:10:27,874 --> 00:10:28,998
Do you think if I got my parents drunk
298
00:10:29,082 --> 00:10:30,750
every day when I was a kid
they would have stayed together
299
00:10:30,834 --> 00:10:31,918
and we would have had a happy family?
300
00:10:32,002 --> 00:10:33,335
Probably. Yeah. Right. Yeah.
301
00:10:33,419 --> 00:10:34,753
I'd like to say a few words.
302
00:10:34,837 --> 00:10:38,798
Camila and I thrilled to
welcome you into our family,
303
00:10:39,007 --> 00:10:43,093
so allow me to be the first to
bless this union with a toast.
304
00:10:43,260 --> 00:10:45,720
-To Jake and Amy.
-ALL: To Jake and Amy.
305
00:10:45,804 --> 00:10:47,847
Aww, thanks, Dad. That was really sweet.
306
00:10:47,931 --> 00:10:49,390
I have a toast, too. Oh.
307
00:10:49,474 --> 00:10:53,685
Karen and I would like to
welcome you into our family
308
00:10:53,769 --> 00:10:57,939
and allow me to be the
first to say that we love you.
309
00:10:58,314 --> 00:10:59,814
To Jake and Amy. Congratulations.
310
00:10:59,898 --> 00:11:01,315
ALL: To Jake and Amy.
311
00:11:01,399 --> 00:11:03,151
Thanks, Dad. I'd like to go again.
312
00:11:03,235 --> 00:11:04,317
Uh-oh, they're getting competitive.
313
00:11:04,401 --> 00:11:06,069
It goes without saying, I love you both.
314
00:11:06,153 --> 00:11:08,238
But you didn't say it.
I'd just like to add,
315
00:11:08,322 --> 00:11:10,240
if there's anything you ever need,
316
00:11:10,698 --> 00:11:12,533
the Santiagos are here for you.
317
00:11:12,617 --> 00:11:14,033
To Jake and Amy. Round two.
318
00:11:14,117 --> 00:11:15,493
Oh, that seems like plenty, Dad.
319
00:11:15,577 --> 00:11:17,203
No, if Victor gets two toasts,
320
00:11:17,287 --> 00:11:18,829
then I do, too. [SIGHS]
321
00:11:18,913 --> 00:11:21,165
I would like to go one
step further and say that
322
00:11:21,249 --> 00:11:24,542
if there is anything
that you need or want
323
00:11:25,418 --> 00:11:26,877
the Peraltas are there for you.
324
00:11:26,961 --> 00:11:28,587
That doesn't sound like
a better offer than mine.
325
00:11:28,671 --> 00:11:29,671
Yeah, it is.
326
00:11:29,755 --> 00:11:31,630
[STAMMERS] It's a lot better than yours.
327
00:11:31,714 --> 00:11:32,882
Jake…
328
00:11:33,841 --> 00:11:35,691
I'll give you my grandfather's watch.
329
00:11:36,051 --> 00:11:37,219
You are now a Santiago.
330
00:11:37,552 --> 00:11:39,220
I would like to pay for the wedding.
331
00:11:39,304 --> 00:11:40,637
Amy, you are now my daughter.
332
00:11:40,721 --> 00:11:42,222
ALL: What? I win.
333
00:11:42,306 --> 00:11:43,307
To Jake and Amy.
334
00:11:43,724 --> 00:11:46,309
Oh, no. There are downsides to alcohol.
335
00:11:48,769 --> 00:11:51,980
Well, that was a lovely series of toasts,
336
00:11:52,064 --> 00:11:54,190
Now who can I interest
in 12 cups of coffee?
337
00:11:54,274 --> 00:11:56,650
No, I'd like to know what Roger meant
338
00:11:56,734 --> 00:11:58,151
when he said he would
pay for the wedding.
339
00:11:58,235 --> 00:11:59,402
How much are you willing to give them?
340
00:11:59,486 --> 00:12:01,362
Whatever they need.
You know it's tradition
341
00:12:01,446 --> 00:12:03,697
for the bride's family to pay.
It's also tradition
342
00:12:03,781 --> 00:12:05,073
for the host to make the turkey.
343
00:12:05,157 --> 00:12:07,200
Okay, guys… Bottom line is,
344
00:12:07,325 --> 00:12:09,327
we appreciate the
offer, but we're paying.
345
00:12:09,411 --> 00:12:11,703
No, you gave him the watch.
That was your gift.
346
00:12:11,787 --> 00:12:13,622
Maybe we should just split the wedding.
347
00:12:13,706 --> 00:12:14,788
It's a great idea, Mom.
348
00:12:14,872 --> 00:12:16,665
Given your financial situation.
349
00:12:16,749 --> 00:12:18,417
No. What's that supposed to mean?
350
00:12:18,501 --> 00:12:20,335
Our financial "situation"?
351
00:12:20,419 --> 00:12:22,128
You know, I think we probably all had
352
00:12:22,212 --> 00:12:24,212
just about enough of this delicious rum.
353
00:12:24,505 --> 00:12:25,631
I'm gonna dump it out into this plant.
354
00:12:25,715 --> 00:12:27,090
[GASPS] That's a $600 bottle.
355
00:12:27,174 --> 00:12:29,675
$527. I looked it up online.
356
00:12:29,759 --> 00:12:33,178
If you paid $600, you're making
some bad choices, my friend.
357
00:12:33,262 --> 00:12:37,097
All right, it's dinner time.
Everybody go wash your hands.
358
00:12:37,181 --> 00:12:39,225
I'd never said that before.
Amy, you come with me.
359
00:12:39,309 --> 00:12:41,143
[EXHALES SHARPLY] This is a nightmare.
360
00:12:41,227 --> 00:12:42,977
This is worse than
my sixth birthday party
361
00:12:43,061 --> 00:12:44,562
when I caught my dad
making out with a female clown
362
00:12:44,646 --> 00:12:46,813
in the bounce house.
Oh, my dad is the worst.
363
00:12:46,897 --> 00:12:48,690
I know. He's ruining the whole day.
364
00:12:48,774 --> 00:12:51,318
[SIGHS] Yeah, but, you know,
365
00:12:51,443 --> 00:12:52,902
don't just blame my dad.
366
00:12:52,986 --> 00:12:54,402
You literally just said he's the worst.
367
00:12:54,486 --> 00:12:55,570
I know. It's okay when I say it.
368
00:12:55,654 --> 00:12:56,655
You have to pretend like he's cool.
369
00:12:56,739 --> 00:12:58,281
Those are the rules.
Plus, you gotta admit,
370
00:12:58,365 --> 00:13:00,616
your parents were being
a little condescending.
371
00:13:00,700 --> 00:13:02,243
Why?
Because they asked what was in the dip
372
00:13:02,327 --> 00:13:04,619
that seemed to be just mayo?
All dip is just mayo.
373
00:13:04,703 --> 00:13:06,996
Yes, but no, what I was
referring to was the fact that
374
00:13:07,080 --> 00:13:09,081
your mom brought her own hand towels.
375
00:13:09,165 --> 00:13:10,749
As if my mom wouldn't
have washed hers knowing
376
00:13:10,833 --> 00:13:12,291
they had guests coming over? Did she?
377
00:13:12,375 --> 00:13:13,459
No, you don't have to.
378
00:13:13,543 --> 00:13:15,086
They're only touched
by freshly cleaned hands.
379
00:13:15,170 --> 00:13:16,461
They never get dirty. Wow.
380
00:13:16,545 --> 00:13:18,380
The unhygienic apple doesn't fall far
381
00:13:18,464 --> 00:13:19,631
from the unhygienic tree.
382
00:13:19,715 --> 00:13:20,965
Did you just call my mom a tree?
383
00:13:21,049 --> 00:13:22,258
I called her an unhygienic tree.
384
00:13:22,342 --> 00:13:23,885
Wow. Wow.
385
00:13:24,802 --> 00:13:27,054
Wow. All right, you know what?
386
00:13:27,220 --> 00:13:28,429
Let's just go back in there
387
00:13:28,513 --> 00:13:30,347
and enjoy our joyous Thanksgiving
388
00:13:30,431 --> 00:13:32,683
and hopefully no
one's parents will ruin it.
389
00:13:33,017 --> 00:13:34,392
Fine. Well, I know that my parents
390
00:13:34,476 --> 00:13:35,768
aren't gonna ruin any joyousness.
391
00:13:35,852 --> 00:13:37,728
In fact, they're gonna be joyous as hell.
392
00:13:37,812 --> 00:13:40,272
Not nearly as joyous as my parents.
393
00:13:41,607 --> 00:13:42,607
HOLT: Thank you, all, for joining me.
394
00:13:42,691 --> 00:13:43,941
I checked into your alibis.
395
00:13:44,025 --> 00:13:47,278
Or should I say, alib-lies!
396
00:13:47,362 --> 00:13:49,320
Diaz, if you were
changing the oil in your bike
397
00:13:49,404 --> 00:13:51,322
for your big ride up
the coast, then tell me,
398
00:13:51,406 --> 00:13:53,865
why is your tank only half full?
399
00:13:53,949 --> 00:13:56,499
You dipsticked my bike?
That's not all I dipsticked.
400
00:13:56,868 --> 00:13:59,078
Mr. Fit, or should I call
you by your real name?
401
00:13:59,162 --> 00:14:01,538
Mr. Fib. I find it quite odd
402
00:14:01,622 --> 00:14:03,290
that you were building
up an appetite at the gym
403
00:14:03,374 --> 00:14:06,208
when your gym is closed on Thanksgiving.
404
00:14:06,292 --> 00:14:08,210
And, Boyle, out buying goose feet
405
00:14:08,294 --> 00:14:09,627
for Nickolaj? Nikolaj.
406
00:14:09,711 --> 00:14:11,630
I found your grocery store receipt.
407
00:14:11,922 --> 00:14:14,548
No feet of any kind.
But there was one purchase,
408
00:14:14,632 --> 00:14:17,342
a beverage that pairs perfectly with pie.
409
00:14:17,426 --> 00:14:19,719
One gallon of milk!
410
00:14:19,844 --> 00:14:21,554
This heist took three people.
411
00:14:21,638 --> 00:14:24,973
Lady Dipstick, Mr. Fib, and the Milk Man.
412
00:14:25,057 --> 00:14:27,892
The jig is up. Confess.
413
00:14:28,351 --> 00:14:29,560
Okay, I lied. Thank you.
414
00:14:29,644 --> 00:14:31,228
Not about the pie. About my Thanksgiving.
415
00:14:31,312 --> 00:14:33,438
I'm not spending it alone.
I'm spending it with my family.
416
00:14:33,522 --> 00:14:35,922
We're seeing the new
Minions musical on Broadway.
417
00:14:36,065 --> 00:14:38,150
And I wasn't putting oil in my bike.
418
00:14:38,359 --> 00:14:41,277
I was picking up these matching
T-shirts for my whole family.
419
00:14:41,361 --> 00:14:42,903
[GASPS] I missed my family a lot
420
00:14:42,987 --> 00:14:44,655
when I was in prison and
we've gotten really close again.
421
00:14:44,739 --> 00:14:46,740
I was embarrassed about
how pumped I am to see them.
422
00:14:46,824 --> 00:14:48,616
The T-shirts were my idea.
423
00:14:48,700 --> 00:14:50,868
Okay. It was a two-man job.
424
00:14:50,952 --> 00:14:52,870
No, I didn't steal your pie either.
425
00:14:53,246 --> 00:14:56,122
I lied about the gym
because I was still trying to find
426
00:14:56,206 --> 00:14:57,582
a Perry the Parrot for Ava.
427
00:14:57,666 --> 00:14:59,624
I forgot it was her birthday coming up
428
00:14:59,708 --> 00:15:03,252
and by the time I realized,
the dumb toy was all sold out.
429
00:15:03,336 --> 00:15:05,254
I just didn't want you guys to know
430
00:15:05,338 --> 00:15:07,422
what a horrible dad I really am.
431
00:15:07,506 --> 00:15:09,257
Well, now we do. Boyle?
432
00:15:09,341 --> 00:15:11,041
[CRYING] Nikolaj is a picky eater!
433
00:15:11,176 --> 00:15:14,511
I lied about his palate.
All he drinks is milk.
434
00:15:14,595 --> 00:15:16,888
All he eats is buttered noodles.
435
00:15:16,972 --> 00:15:18,973
And perhaps my walnut pie? I wish.
436
00:15:19,057 --> 00:15:22,642
He hates nuts. My son is a basic bitch.
437
00:15:22,726 --> 00:15:24,394
So none of you took my pie.
438
00:15:24,478 --> 00:15:27,063
Captain, you're gonna wanna see this.
439
00:15:27,147 --> 00:15:28,689
Their desks were clean,
440
00:15:28,773 --> 00:15:31,316
so we expanded the search radius.
441
00:15:31,400 --> 00:15:32,609
Take a look.
442
00:15:32,693 --> 00:15:34,568
My pie, and it wasn't even eaten.
443
00:15:34,652 --> 00:15:37,488
Just thrown away like
common street trash.
444
00:15:37,572 --> 00:15:40,239
Makes me sick.
Spend your life on the force,
445
00:15:40,323 --> 00:15:41,867
and it never gets easier.
446
00:15:41,992 --> 00:15:44,576
Wow, Mom, what a delightful dinner.
447
00:15:44,660 --> 00:15:46,411
I mean, these have gotta be
the most joyous green beans
448
00:15:46,495 --> 00:15:48,913
I've ever seen. Oh, thanks, honey.
449
00:15:49,164 --> 00:15:51,081
They're pre-made from a can. Great.
450
00:15:51,165 --> 00:15:53,208
Shall we carve the turkey?
Get this dinner started?
451
00:15:53,292 --> 00:15:55,459
I'm an excellent carver. Allow me.
452
00:15:55,543 --> 00:15:57,086
I think I can carve the turkey.
453
00:15:57,170 --> 00:15:58,420
After all, it is my house
454
00:15:58,504 --> 00:15:59,630
and sitting right here in front of me.
455
00:15:59,714 --> 00:16:01,256
We have two turkeys.
456
00:16:01,882 --> 00:16:04,758
You can both carve one.
Yes, thank goodness
457
00:16:04,842 --> 00:16:07,302
for the second turkey, a very
normal thing to have brought.
458
00:16:07,386 --> 00:16:09,929
This is actually very good
because now everybody could see
459
00:16:10,013 --> 00:16:12,223
who cuts the turkey better. You're on.
460
00:16:13,348 --> 00:16:15,433
Wow. Really mature.
You're just saying that
461
00:16:15,517 --> 00:16:16,559
because you know my dad's gonna win.
462
00:16:16,643 --> 00:16:18,435
As if. Hey, Roger,
463
00:16:18,519 --> 00:16:20,270
you like jokes. Here's one.
464
00:16:20,354 --> 00:16:22,397
I'd hate to be a passenger
on one of your flights
465
00:16:22,481 --> 00:16:24,357
if you fly as slow as you cut a turkey.
466
00:16:24,441 --> 00:16:26,691
Riddle me this, Victor.
Who sucks at carving turkey,
467
00:16:26,775 --> 00:16:28,860
thinks their rum is good when it's bad?
468
00:16:28,944 --> 00:16:30,445
You. Up top, Jake.
469
00:16:30,529 --> 00:16:32,488
-Joyous.
-KAREN: Uh, Camila,
470
00:16:32,572 --> 00:16:34,490
did you put your stuffing in my ceramic?
471
00:16:34,574 --> 00:16:36,909
I thought it was a bowl. It's art.
472
00:16:37,451 --> 00:16:38,660
-[SPEAKING SPANISH]
-What does that mean?
473
00:16:38,744 --> 00:16:40,411
-What did she say?
-She said it was a bowl.
474
00:16:40,495 --> 00:16:42,204
Bet you didn't know I understood Spanish.
475
00:16:42,288 --> 00:16:43,414
Very impressive. You learn that
476
00:16:43,498 --> 00:16:45,198
-from one of your mistresses?
-Yeah.
477
00:16:45,373 --> 00:16:47,708
As a matter of fact, I did.
Sounds like someone's jealous.
478
00:16:47,792 --> 00:16:50,669
I bet you never even had sex.
Oh, I've had sex.
479
00:16:50,753 --> 00:16:52,462
And I'm actually pretty good. Camila?
480
00:16:52,546 --> 00:16:54,547
The best. What is happening right now?
481
00:16:54,631 --> 00:16:56,424
Roger's really good at sex, too.
482
00:16:56,508 --> 00:16:59,217
-Ha, ha, I'm so grossed out.
-ROGER: You know what?
483
00:16:59,301 --> 00:17:02,761
I'm sick of you looking
down your nose at us.
484
00:17:02,845 --> 00:17:04,388
I know the Peraltas aren't perfect,
485
00:17:04,472 --> 00:17:06,222
but we don't look down on other people.
486
00:17:06,306 --> 00:17:08,724
I mean, you come into our
home and you act like we're idiots.
487
00:17:08,808 --> 00:17:10,434
Well, we're not idiots. In fact…
488
00:17:10,518 --> 00:17:12,227
I just cut my thumb off. What?
489
00:17:12,311 --> 00:17:13,645
I just cut my thumb off.
490
00:17:13,729 --> 00:17:15,479
[ALL SCREAM]
491
00:17:15,563 --> 00:17:17,482
Oh, my God! [SHOUTING WEAKLY]
492
00:17:18,149 --> 00:17:20,442
I think it's… It's bad.
493
00:17:22,986 --> 00:17:24,445
Excuse me, my father cut his thumb off.
494
00:17:24,529 --> 00:17:26,405
We need help right now.
Do you have the thumb?
495
00:17:26,489 --> 00:17:27,739
Yeah, I got it right here.
496
00:17:27,823 --> 00:17:28,865
It's in a plastic bag.
497
00:17:28,949 --> 00:17:30,116
It's not just sitting on the ice cream.
498
00:17:30,200 --> 00:17:31,742
Okay, just fill out these forms.
499
00:17:31,826 --> 00:17:33,160
Someone will be with you in a bit.
500
00:17:33,244 --> 00:17:35,245
I think this might be
it for me, little man.
501
00:17:35,329 --> 00:17:36,996
There's something you gotta know, Jake.
502
00:17:37,080 --> 00:17:38,998
You have three half-sisters. What?
503
00:17:39,082 --> 00:17:40,374
One in Atlanta, one in Newark,
504
00:17:40,458 --> 00:17:42,208
one in Dallas, Fort Worth. All the hubs.
505
00:17:42,292 --> 00:17:44,002
Okay, we have to get him help right now.
506
00:17:44,086 --> 00:17:45,503
He can't die.
I've gotta hear more about this.
507
00:17:45,587 --> 00:17:46,879
It's a holiday, we're understaffed,
508
00:17:46,963 --> 00:17:48,255
we'll get to your father eventually.
509
00:17:48,339 --> 00:17:49,882
He needs help now!
510
00:17:50,131 --> 00:17:52,592
You know who this man is?
Captain Roger Peralta.
511
00:17:52,676 --> 00:17:54,385
He taught Sully Sullenberger how to fly.
512
00:17:54,469 --> 00:17:55,719
It's just that we're understaffed.
513
00:17:55,803 --> 00:17:57,679
No excuses. You're going to take this man
514
00:17:57,763 --> 00:18:00,181
to the OR right now or I'm gonna sue you
515
00:18:00,265 --> 00:18:02,265
and everybody in this hospital. [GROANS]
516
00:18:02,850 --> 00:18:04,058
Uh, go with him.
517
00:18:04,142 --> 00:18:06,103
I love you, buddy. Oh.
518
00:18:06,853 --> 00:18:09,021
Thanks, that's nice. I love you, nurse.
519
00:18:09,272 --> 00:18:10,856
I love you lady in the scarf.
520
00:18:11,190 --> 00:18:12,732
Significantly less meaningful.
521
00:18:12,816 --> 00:18:15,359
I love you candy machine.
Victor, that was amazing.
522
00:18:15,443 --> 00:18:17,277
Thank you so much for coming. Of course.
523
00:18:17,361 --> 00:18:18,945
Your mom and Camila are on the way.
524
00:18:19,029 --> 00:18:20,489
They're still cleaning up all the blood.
525
00:18:20,573 --> 00:18:22,573
Yeah, there was so much.
They might have to move.
526
00:18:22,657 --> 00:18:25,283
Babe, I'm really sorry
about all the things I said.
527
00:18:25,367 --> 00:18:27,452
You know, I didn't mean it.
Yeah, me neither.
528
00:18:27,536 --> 00:18:28,953
And, look, this is all my fault.
529
00:18:29,037 --> 00:18:30,871
I just wanted a big family Thanksgiving,
530
00:18:30,955 --> 00:18:33,457
and I forced it, so it's on me.
531
00:18:33,541 --> 00:18:34,999
But, look, I love you, and…
532
00:18:35,083 --> 00:18:36,083
Is that still your dad's thumb?
533
00:18:36,167 --> 00:18:38,128
Oh, my God, yes. He needs this. Nurse?
534
00:18:38,877 --> 00:18:40,670
Hello, Raymond. Ready to go to dinner?
535
00:18:40,754 --> 00:18:44,215
Yes, but I have some
unfortunate news about our pie.
536
00:18:44,299 --> 00:18:45,717
It was thrown away. No.
537
00:18:45,842 --> 00:18:47,218
Are you serious? Mmm-hmm.
538
00:18:47,302 --> 00:18:49,219
And I know who did it. Who?
539
00:18:49,303 --> 00:18:52,804
You all bragged about
your Thanksgiving plans.
540
00:18:52,888 --> 00:18:56,308
Why? You were overcompensating.
541
00:18:56,641 --> 00:18:59,769
Trying to cover up your dark secrets,
542
00:18:59,853 --> 00:19:03,772
but there was one other person
who was also overcompensating.
543
00:19:04,231 --> 00:19:05,397
You. Kevin.
544
00:19:05,481 --> 00:19:07,066
Even better than a plain scone.
545
00:19:07,150 --> 00:19:09,360
[SLOW MOTION] Plain scone.
Plain scone.
546
00:19:09,444 --> 00:19:10,652
I should have known you were lying.
547
00:19:10,736 --> 00:19:12,946
There's nothing better
than a plain scone.
548
00:19:13,113 --> 00:19:15,239
This is ridiculous. Is it?
549
00:19:15,323 --> 00:19:16,973
Look how the pie was disposed of.
550
00:19:17,116 --> 00:19:19,367
Placed gently with two
hands inside the bin.
551
00:19:19,451 --> 00:19:21,452
That's exactly how you
always throw away garbage.
552
00:19:21,536 --> 00:19:22,953
It is? There's only one thing
553
00:19:23,037 --> 00:19:24,872
I still can't figure out.
554
00:19:25,164 --> 00:19:27,373
Why'd you do it? Because it's disgusting.
555
00:19:27,457 --> 00:19:29,041
Oh, my. That pie is an abomination.
556
00:19:29,125 --> 00:19:31,294
It has beef suet and apple seeds in it.
557
00:19:31,461 --> 00:19:32,919
Why? It's a walnut pie.
558
00:19:33,211 --> 00:19:34,379
If we brought that to my family's house,
559
00:19:34,463 --> 00:19:35,588
they would have said something.
560
00:19:35,672 --> 00:19:36,713
I was trying to protect you.
561
00:19:36,797 --> 00:19:38,674
Why didn't you just tell me the truth?
562
00:19:38,758 --> 00:19:41,467
[SIGHS] Because I love our annual trips
563
00:19:41,551 --> 00:19:42,927
to Saratoga Springs.
564
00:19:43,011 --> 00:19:44,595
The two of us driving in silence,
565
00:19:44,679 --> 00:19:46,471
looking at the barren trees.
It's perfect.
566
00:19:46,555 --> 00:19:49,183
I… I didn't wanna lose that.
567
00:19:50,558 --> 00:19:52,351
I'm sorry. I don't know why we can't
568
00:19:52,435 --> 00:19:54,435
still make the drive next year.
569
00:19:54,519 --> 00:19:56,354
We just don't have to buy the pie.
570
00:19:56,438 --> 00:19:58,438
A trip with no purpose?
571
00:19:58,522 --> 00:19:59,940
[CHUCKLES] Raymond…
572
00:20:01,484 --> 00:20:03,651
Hey, Dad, how's it going? I'm fine.
573
00:20:03,735 --> 00:20:05,194
They reattached my thumb.
574
00:20:05,278 --> 00:20:07,654
Oh, that's great.
So you'll be able to fly again?
575
00:20:07,738 --> 00:20:09,030
Yeah, that was never in doubt.
576
00:20:09,114 --> 00:20:10,740
You don't need thumbs to fly anymore.
577
00:20:10,824 --> 00:20:11,865
You just hit one button.
578
00:20:11,949 --> 00:20:13,117
The plane takes care of the rest.
579
00:20:13,201 --> 00:20:14,901
I have to believe that's not true.
580
00:20:14,994 --> 00:20:16,703
Oh, looks like Mom's
already tuckered out.
581
00:20:16,787 --> 00:20:18,830
Yeah, you know how tired
she gets when she drinks.
582
00:20:18,914 --> 00:20:20,831
-She won't be up for 12 hours.
-VICTOR: Hey, Jake,
583
00:20:20,915 --> 00:20:22,291
you know how you said
you always wanted to have
584
00:20:22,375 --> 00:20:24,875
a big family Thanksgiving?
I had five brothers,
585
00:20:24,959 --> 00:20:27,378
three sisters, four aunts, and 12 cousins
586
00:20:27,462 --> 00:20:29,588
who spent every holiday together.
587
00:20:29,672 --> 00:20:31,673
I had the kind of family
that you dream of.
588
00:20:31,757 --> 00:20:34,216
[CHUCKLES] Oh, are you done?
589
00:20:34,300 --> 00:20:35,676
That seemed like a
really mean place to stop,
590
00:20:35,760 --> 00:20:36,844
but you're taking a long pause.
591
00:20:36,928 --> 00:20:38,344
When we all were together… Ah.
592
00:20:38,428 --> 00:20:39,679
Huge mess. I can't tell you
593
00:20:39,763 --> 00:20:41,598
how many holidays I spent in an ER.
594
00:20:41,682 --> 00:20:42,764
[CHUCKLES] But that's what it means
595
00:20:42,848 --> 00:20:44,433
to have a big family.
596
00:20:44,600 --> 00:20:45,601
Like this one.
597
00:20:46,060 --> 00:20:48,061
Oh. Well, thank you, Victor.
598
00:20:48,228 --> 00:20:50,104
And apparently my family's
a lot bigger than I thought.
599
00:20:50,188 --> 00:20:51,730
How many half sisters
did you say I have, Dad?
600
00:20:51,814 --> 00:20:53,356
I only told you about the sisters?
601
00:20:53,440 --> 00:20:55,316
Come on. Roger, I want to apologize
602
00:20:55,400 --> 00:20:56,525
to you for being so defensive
603
00:20:56,609 --> 00:20:57,901
about you wanting to pay for the wedding.
604
00:20:57,985 --> 00:21:00,195
I'm sorry, too. It was stupid.
605
00:21:00,445 --> 00:21:02,071
I was just feeling insecure because…
606
00:21:02,155 --> 00:21:03,156
'Cause I gave Jake the watch?
607
00:21:03,240 --> 00:21:04,948
I was gonna say because you saw my penis
608
00:21:05,032 --> 00:21:06,033
through my underpants,
609
00:21:06,117 --> 00:21:07,701
but the watch, yeah, sure.
610
00:21:07,785 --> 00:21:10,202
I was thinking, if you
wanna pay for the wedding,
611
00:21:10,286 --> 00:21:12,831
it would be fine, but we can split it.
612
00:21:13,247 --> 00:21:14,248
It's up to you.
613
00:21:14,873 --> 00:21:16,458
That seems fair.
614
00:21:16,709 --> 00:21:19,168
You're a good dude.
Come here, give me a hug.
615
00:21:19,419 --> 00:21:21,420
Give me a… Hug me. Hug me.
616
00:21:21,504 --> 00:21:24,714
Bring it in. Oh, Jake, it's happening.
617
00:21:24,798 --> 00:21:26,465
The weird but good dad hug.
618
00:21:26,549 --> 00:21:28,008
Oh, it's magical.
619
00:21:28,175 --> 00:21:29,968
Best Thanksgiving ever. [SIGHS]
620
00:21:30,052 --> 00:21:31,677
Yep, Dad, your gown's riding up.
621
00:21:31,761 --> 00:21:32,970
Oh. It's out.
622
00:21:33,054 --> 00:21:34,055
Ooh, I… It's out.
47137
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.