Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,200 --> 00:00:05,270
[fanfare music playing]
2
00:00:08,530 --> 00:00:11,530
[dramatic music playing]
3
00:00:16,400 --> 00:00:18,830
[Tony speaking]
4
00:00:26,430 --> 00:00:28,770
[narrator]King of the Klondike,
5
00:00:28,770 --> 00:00:32,100
Tony Beets is running out
of time.
6
00:00:33,900 --> 00:00:35,930
With just weeks left
in the season,
7
00:00:36,670 --> 00:00:40,030
he's still over
800 ounces off
8
00:00:40,030 --> 00:00:42,900
his new 2,500-ounce target.
9
00:00:42,900 --> 00:00:45,930
[dramatic music playing]
10
00:00:45,930 --> 00:00:49,000
[Tony speaking]
11
00:01:14,170 --> 00:01:17,200
[narrator] Last week,
Tony fired up his dredge
12
00:01:17,200 --> 00:01:21,100
for the first time
in five years in his quest
13
00:01:21,100 --> 00:01:24,600
to bank every possible ounce.
14
00:01:24,600 --> 00:01:29,230
In charge his dredge master,
Greg Mason.
15
00:01:29,230 --> 00:01:32,170
There's not a lot of dredge
masters around anymore,
16
00:01:34,100 --> 00:01:37,100
and this is probably the only
bucket line dredge
17
00:01:37,100 --> 00:01:38,400
in North America.
18
00:01:39,370 --> 00:01:40,970
I'm sure a lot of people
19
00:01:40,970 --> 00:01:43,500
never thought this thing
would run again,
20
00:01:43,500 --> 00:01:47,630
but Tony is a force
to be reckoned with.
21
00:01:49,930 --> 00:01:52,870
[narrator] Now, in its first
full week of running,
22
00:01:52,870 --> 00:01:57,430
Tony's hoping the dredge
can bring in 60 ounces.
23
00:01:57,430 --> 00:01:59,870
Everything seems to be working
as it should.
24
00:02:01,000 --> 00:02:03,600
I think we've got all
the kinks out of it.
25
00:02:04,430 --> 00:02:05,670
[narrator] Working with Greg,
26
00:02:05,670 --> 00:02:08,000
is longtime Beets' minor,
27
00:02:08,000 --> 00:02:09,900
Len Hoekstra.
28
00:02:09,900 --> 00:02:11,970
[Len] They're doing pretty
good if I see the bucket.
29
00:02:11,970 --> 00:02:13,770
They're pretty cool.
30
00:02:13,770 --> 00:02:15,500
[Greg] Absolutely.
31
00:02:15,500 --> 00:02:17,170
What more could you ask for?
32
00:02:17,170 --> 00:02:20,370
Every time a bucket goes by,
it's a nickel.
33
00:02:20,370 --> 00:02:22,000
Just consider it that way.
34
00:02:23,100 --> 00:02:25,500
It's steady at an ounce
an hour,
35
00:02:25,500 --> 00:02:27,730
and it's very cost-effective
36
00:02:27,730 --> 00:02:30,500
because you've only got
two guys running it.
37
00:02:30,500 --> 00:02:31,730
You don't have rock trucks.
38
00:02:31,730 --> 00:02:34,800
You don't have excavators
using fuel.
39
00:02:34,800 --> 00:02:37,700
I can see all flakes
of gold in it.
40
00:02:39,300 --> 00:02:41,870
It's going well,
but that's dredging.
41
00:02:41,870 --> 00:02:44,800
If it goes well,
it's kind of boring.
42
00:02:44,800 --> 00:02:48,100
You keep on going,
keep an eye on it.
43
00:02:49,870 --> 00:02:51,320
[Greg]It's really a nice system,
44
00:02:51,320 --> 00:02:53,170
but you have to pay
attention.
45
00:03:05,300 --> 00:03:07,600
[metal clatters]
46
00:03:07,600 --> 00:03:10,870
[Greg] What the [bleep].
47
00:03:10,870 --> 00:03:13,270
Ah [bleep].
48
00:03:13,270 --> 00:03:15,200
She's come off
on the port side.
49
00:03:22,400 --> 00:03:23,270
Oh.
50
00:03:25,600 --> 00:03:28,800
Tony Beets,
Tony Beets, do you copy?
51
00:03:35,430 --> 00:03:38,030
Tony Beets,
Tony Beets, do you copy?
52
00:03:38,030 --> 00:03:39,300
Um...
53
00:03:39,820 --> 00:03:40,800
Uh...
54
00:03:40,800 --> 00:03:42,430
[Tony speaking]
55
00:03:42,430 --> 00:03:44,320
I'm gonna need some help here.
56
00:03:45,500 --> 00:03:49,000
[Tony speaking]
57
00:03:49,000 --> 00:03:52,130
[dramatic music playing]
58
00:03:57,600 --> 00:03:59,070
[Tony speaking]
59
00:03:59,070 --> 00:04:02,270
[dramatic music playing]
60
00:04:05,070 --> 00:04:07,100
[Tony speaking]
61
00:04:10,570 --> 00:04:13,100
[Greg] I was trying
to catch the corner.
62
00:04:13,100 --> 00:04:15,070
I was deep and I couldn't see
the bucket line.
63
00:04:15,070 --> 00:04:16,130
[Tony speaking]
64
00:04:16,130 --> 00:04:18,820
And so, it just falls off.
65
00:04:18,820 --> 00:04:21,520
[narrator] The dredge's 34-ton
bucket line,
66
00:04:21,520 --> 00:04:23,070
got caught on a boulder,
67
00:04:23,070 --> 00:04:24,670
wedged in the ground,
68
00:04:24,670 --> 00:04:26,530
tearing it from the ladder.
69
00:04:27,600 --> 00:04:30,830
No bucket line, no gold.
70
00:04:32,030 --> 00:04:33,770
[Tony speaking]
71
00:04:33,770 --> 00:04:34,900
[Greg] Yeah.
72
00:04:51,970 --> 00:04:54,800
[narrator] Tony's plan,
lift the bucket line
73
00:04:54,800 --> 00:04:58,730
back into place
using a 349 excavator.
74
00:05:04,230 --> 00:05:08,830
[Tony speaking]
75
00:05:09,530 --> 00:05:11,500
Spin the buckets toward you?
76
00:05:13,630 --> 00:05:16,430
[Tony speaking]
77
00:05:16,430 --> 00:05:19,400
[metal clatters]
78
00:05:50,200 --> 00:05:51,830
You want bucket line up?
79
00:05:51,830 --> 00:05:54,170
[Tony speaking]
80
00:05:58,870 --> 00:06:02,030
[metal clanking]
81
00:06:04,970 --> 00:06:07,030
[Len] Yeah, a little bit.
And now, you can swing it in.
82
00:06:07,030 --> 00:06:08,830
Little bit more.
83
00:06:08,830 --> 00:06:10,000
We're close.
84
00:06:13,130 --> 00:06:14,800
[bleep] Okay.
85
00:06:14,800 --> 00:06:17,870
[metal clatters]
86
00:06:21,370 --> 00:06:24,700
[suspenseful music playing]
87
00:06:25,830 --> 00:06:28,230
[Tony speaking]
88
00:06:28,230 --> 00:06:30,430
Back in the day
we used to pop these on.
89
00:06:30,430 --> 00:06:32,770
I don't know what the [bleep].
90
00:06:33,300 --> 00:06:36,600
[Tony speaking]
91
00:06:44,100 --> 00:06:45,900
Yes, let's do it, okay?
92
00:06:46,630 --> 00:06:49,430
[Tony speaking]
93
00:06:50,530 --> 00:06:52,070
Psst. That's it, man.
94
00:06:52,070 --> 00:06:55,500
It's over. For today.
95
00:06:55,500 --> 00:06:58,200
[narrator] Every hour
the dredge is down,
96
00:06:58,200 --> 00:07:03,530
Tony's 2,500-ounce goal
slips further away.
97
00:07:03,530 --> 00:07:04,970
[Greg]The boss man's pissed off.
98
00:07:04,970 --> 00:07:06,400
That's all I know.
99
00:07:09,200 --> 00:07:12,300
[dramatic music playing]
100
00:07:19,130 --> 00:07:21,270
[Rick] You can definitely feel
cold in the air today.
101
00:07:21,270 --> 00:07:23,300
See the seasons getting close
to an end.
102
00:07:23,300 --> 00:07:24,730
That ain't good for us.
103
00:07:24,730 --> 00:07:26,300
But we got a lot of gold
to get yet
104
00:07:26,300 --> 00:07:28,170
before we hit
1,000 ounce gold.
105
00:07:29,570 --> 00:07:33,130
[narrator] At Duncan Creek,
Rick Ness is battling
106
00:07:33,130 --> 00:07:35,700
to keep his mining
career alive.
107
00:07:36,570 --> 00:07:38,900
[Rick] I had to make a lot
of sacrifices
108
00:07:38,900 --> 00:07:40,370
to be able to come up
here this year.
109
00:07:42,530 --> 00:07:44,570
A very difficult decision
I had to make was
110
00:07:44,570 --> 00:07:46,200
I had to get rid
of my mother's house
111
00:07:46,200 --> 00:07:48,500
that I inherited
after she passed.
112
00:07:48,500 --> 00:07:50,030
I gotta make that
mean something.
113
00:07:50,700 --> 00:07:52,400
This is a one-and-done shot.
114
00:07:52,400 --> 00:07:54,200
The bench has given us
good gold,
115
00:07:54,200 --> 00:07:55,830
but the gold that we need
to hit our goal
116
00:07:55,830 --> 00:07:57,430
is definitely in the bottom
of Rally Valley.
117
00:07:59,100 --> 00:08:02,200
[narrator] Rick's crew
is running pay
from the bench cut
118
00:08:02,200 --> 00:08:05,130
through his smallest
wash plant, Rocky.
119
00:08:06,670 --> 00:08:08,470
And after six weeks,
120
00:08:08,470 --> 00:08:11,830
he's finally pumped the water
out of Rally Valley,
121
00:08:11,830 --> 00:08:14,730
and is down
to the cut's best gold.
122
00:08:16,100 --> 00:08:18,500
With only weeks left
in the season,
123
00:08:18,500 --> 00:08:22,730
Rick still needs
over 360 ounces
124
00:08:22,730 --> 00:08:23,930
to hit his goal.
125
00:08:26,400 --> 00:08:27,970
[Rick] Fall season's
been leading up to this,
126
00:08:27,970 --> 00:08:30,370
a big ending here
in Rally Valley.
127
00:08:30,370 --> 00:08:32,420
We're gonna crank it up to 11
128
00:08:32,420 --> 00:08:34,920
and shut down Rocky
and fire up Monster Red.
129
00:08:34,920 --> 00:08:37,530
And then, it's everybody
over to Rally Valley
130
00:08:37,530 --> 00:08:38,900
for the rest of the season.
131
00:08:43,920 --> 00:08:45,570
Hey, Bailey, you got a copy?
132
00:08:46,470 --> 00:08:48,330
[Bailey] Yeah, go ahead, man.
133
00:08:48,330 --> 00:08:50,030
[Rick] I started
to pull a plug, man.
134
00:08:50,030 --> 00:08:51,730
Putting the last bucket
of pay through the Rocky
135
00:08:51,730 --> 00:08:53,330
and, uh, we're gonna
shut it down. Clean it up.
136
00:08:54,730 --> 00:08:55,870
Sounds good to me, man.
137
00:08:56,570 --> 00:08:58,030
10-4.
138
00:08:59,330 --> 00:09:00,630
[Rick] Rocky's been
a great plant,
139
00:09:00,630 --> 00:09:01,600
but we can only run
140
00:09:01,600 --> 00:09:03,100
about a 100 yards
an hour through that.
141
00:09:03,100 --> 00:09:05,670
And, uh, with Monster Red,
we can run well over 300.
142
00:09:06,970 --> 00:09:09,770
This is the last bucket going
into Rocky right now.
143
00:09:17,500 --> 00:09:19,830
[Rick] I'd say we're
just about ready to fire
Monster Red up.
144
00:09:19,830 --> 00:09:21,970
There's a few things
that gotta be done yet.
145
00:09:21,970 --> 00:09:23,470
We've gotta get a pump moved,
146
00:09:23,470 --> 00:09:24,800
'cause that's the only pump
we have
147
00:09:24,800 --> 00:09:26,570
is to run Monster Red.
148
00:09:26,570 --> 00:09:29,170
[dramatic music playing]
149
00:09:29,170 --> 00:09:30,930
The three of you guys
can just go over to Rocky,
150
00:09:30,930 --> 00:09:33,030
unhook that pump,
get it down here,
151
00:09:33,030 --> 00:09:34,400
we'll hook it up
to the existing water line,
152
00:09:34,400 --> 00:09:36,400
and then just drag
that suction line down here.
153
00:09:36,400 --> 00:09:37,670
But I'll just keep hauling
for now
154
00:09:37,670 --> 00:09:38,670
and then when we're all ready,
155
00:09:38,670 --> 00:09:39,800
we'll just jam it on. Okay.
156
00:09:39,800 --> 00:09:42,330
100%. Let's [bleep] do it.
157
00:09:45,300 --> 00:09:46,930
[Bailey]This is the final push.
158
00:09:46,930 --> 00:09:48,730
Yeah, I'm pretty excited
to fire up Monster Red.
159
00:09:51,070 --> 00:09:52,070
Thanks a lot, buddy.
160
00:09:52,070 --> 00:09:52,970
[Bailey] Yeah, you bet.
161
00:09:52,970 --> 00:09:54,770
I'll go grab the suction line.
162
00:09:54,770 --> 00:09:57,670
[dramatic music playing]
163
00:10:05,830 --> 00:10:06,700
[man] Perfect.
164
00:10:07,570 --> 00:10:08,670
Like it.
165
00:10:10,170 --> 00:10:13,170
Right now, I'm installing
the discharge line.
166
00:10:13,170 --> 00:10:15,400
It's gonna go feed,
uh, Monster Red.
167
00:10:15,400 --> 00:10:16,670
This thing looks huge.
168
00:10:16,670 --> 00:10:18,130
We had this same flange
on here?
169
00:10:19,100 --> 00:10:20,070
[man speaking]
170
00:10:21,530 --> 00:10:22,370
You sure?
171
00:10:22,800 --> 00:10:23,730
[man speaking]
172
00:10:23,730 --> 00:10:26,730
[dramatic music playing]
173
00:10:32,400 --> 00:10:35,030
[Ryan] Got ten and eight.
174
00:10:35,030 --> 00:10:38,000
What we're missing
is an adapter right here.
175
00:10:38,000 --> 00:10:39,670
[narrator] The discharge line
176
00:10:39,670 --> 00:10:43,130
is two inches too big to fit
onto the pump.
177
00:10:44,400 --> 00:10:46,030
Without an adapter,
178
00:10:46,030 --> 00:10:49,770
there's no way to run water
to Monster Red.
179
00:10:49,770 --> 00:10:51,930
[bleep].
180
00:10:58,630 --> 00:11:02,000
[dramatic music playing]
181
00:11:02,000 --> 00:11:04,200
[Ryan] What we're missing
is an adapter right here.
182
00:11:04,200 --> 00:11:05,530
[bleep].
183
00:11:06,200 --> 00:11:07,400
Rick, you got a copy?
184
00:11:09,030 --> 00:11:10,100
[Rick] Yeah, go for Rick.
185
00:11:10,100 --> 00:11:12,200
You got a spare minute,
run down here?
186
00:11:12,200 --> 00:11:15,430
Got a question that I'm hoping
you can answer.
187
00:11:17,030 --> 00:11:19,230
[Rick] Yeah,
I'll be right there. Hold on.
188
00:11:19,230 --> 00:11:20,370
Appreciate it.
189
00:11:20,370 --> 00:11:21,900
[narrator] At Duncan Creek,
190
00:11:21,900 --> 00:11:24,530
the Ness Crew have hit
a roadblock.
191
00:11:24,530 --> 00:11:26,470
They're missing
a critical adapter
192
00:11:26,470 --> 00:11:30,270
needed to connect the pump
to Monster Red's waterline.
193
00:11:30,930 --> 00:11:32,400
What's going on?
194
00:11:32,400 --> 00:11:34,200
Assuming you guys used
to have an adapter.
195
00:11:36,470 --> 00:11:37,670
[bleep] me.
196
00:11:39,000 --> 00:11:40,630
Yup. Yeah, we do. Yup.
197
00:11:40,630 --> 00:11:43,470
It's being used, uh, down
in Rally Valley right now.
198
00:11:46,770 --> 00:11:49,570
[bleep]. That's an oversight,
199
00:11:49,570 --> 00:11:51,840
and I didn't
even think about that.
200
00:11:51,840 --> 00:11:54,270
And I can't have that pump
go out of service now.
[bleep].
201
00:11:54,270 --> 00:11:55,630
Rally Valley will flood,
we're not done there.
202
00:11:56,870 --> 00:11:58,740
[narrator] Without an adapter,
203
00:11:58,740 --> 00:12:01,800
Rick can't connect the pump
to the plant.
204
00:12:02,770 --> 00:12:04,400
You got anything
anywhere else?
205
00:12:04,400 --> 00:12:05,570
We don't have
any other adapters.
206
00:12:05,570 --> 00:12:07,500
That's why I robbed
that off of this one.
207
00:12:09,430 --> 00:12:11,870
[sighs heavily]
208
00:12:11,870 --> 00:12:15,230
So, you're getting [bleep]
build something, I guess.
209
00:12:15,230 --> 00:12:16,970
Okay.
210
00:12:16,970 --> 00:12:19,230
[Rick] I bet you can scrummage
up everything we need.
211
00:12:19,230 --> 00:12:20,430
[Ryan]
We'll figure out somethin'.
212
00:12:20,430 --> 00:12:22,230
You're just gonna have
to build it
in a [bleep] hurry.
213
00:12:22,930 --> 00:12:26,200
[dramatic music playing]
214
00:12:35,170 --> 00:12:37,900
[Brian] Well,
everybody's kinda down
a bit here right now
215
00:12:37,900 --> 00:12:40,740
and the Cash Cut's been a bit
of an instant up
216
00:12:40,740 --> 00:12:41,670
and instant down.
217
00:12:42,970 --> 00:12:44,330
It's just
not looking good, man.
218
00:12:44,330 --> 00:12:46,230
We need
some kind of a Hail Mary.
219
00:12:47,870 --> 00:12:51,300
[narrator] 100 miles west
at Eureka Creek,
220
00:12:51,300 --> 00:12:52,770
hotspot miner,
221
00:12:52,770 --> 00:12:55,370
Brian McCaughan
is out of luck.
222
00:12:56,370 --> 00:12:59,900
Last week, Brian opened
his only thawed ground,
223
00:12:59,900 --> 00:13:01,770
the Cash Cut,
224
00:13:01,770 --> 00:13:05,170
but it's unexpectedly
run dry,
225
00:13:05,170 --> 00:13:07,030
and is almost tapped out.
226
00:13:09,000 --> 00:13:10,100
[Brian]Pay streak, we lost it.
227
00:13:10,670 --> 00:13:11,770
Maybe it's further up.
228
00:13:11,770 --> 00:13:12,800
We don't know,
229
00:13:12,800 --> 00:13:14,370
but it's down to, like,
230
00:13:14,370 --> 00:13:15,840
not even worth washing.
231
00:13:17,970 --> 00:13:19,900
[narrator]With winter closing in,
232
00:13:19,900 --> 00:13:24,000
the McCaughans' still need
nearly 200 ounces of gold
233
00:13:24,000 --> 00:13:26,670
to hit their target.
234
00:13:26,670 --> 00:13:28,300
[Brian] That's really look
like we're not gonna make
235
00:13:28,300 --> 00:13:30,070
our 1,500 ounce gold
this year.
236
00:13:30,070 --> 00:13:31,100
That's our minimum.
237
00:13:31,100 --> 00:13:32,700
That's what we need.
238
00:13:33,630 --> 00:13:35,930
That added pressure
with Parker wanting
239
00:13:35,930 --> 00:13:37,740
to see us performing.
240
00:13:37,740 --> 00:13:40,070
If we don't get some pay in,
we're gonna be screwed.
241
00:13:41,630 --> 00:13:43,930
[narrator]Twenty-four-year-old son,
Bryce,
242
00:13:43,930 --> 00:13:47,300
trucks in the last
of the Cash Cut pay.
243
00:13:47,300 --> 00:13:50,370
[Bryce] We're just hauling
the last pay in here,
244
00:13:50,370 --> 00:13:52,930
but we don't really
have another cut to do.
245
00:13:54,070 --> 00:13:59,370
Literally scraping
the bottom of the barrel.
246
00:14:05,030 --> 00:14:07,900
[narrator] Brian wants
to return to the deep cut,
247
00:14:07,900 --> 00:14:10,840
where he had success
earlier in the season.
248
00:14:12,370 --> 00:14:14,230
But there's a problem.
249
00:14:14,230 --> 00:14:16,130
It's locked in permafrost
250
00:14:16,130 --> 00:14:19,030
beneath 50 feet
of overburden.
251
00:14:21,630 --> 00:14:24,170
It really hurts
when you can stare at your pay
252
00:14:24,170 --> 00:14:26,230
and you can't get it
'cause it's frozen solid.
253
00:14:26,230 --> 00:14:27,600
It's like a block of concrete.
254
00:14:28,630 --> 00:14:31,000
So, I have to come up
with a plan,
255
00:14:31,000 --> 00:14:32,100
and the plan
is on this trailer.
256
00:14:39,070 --> 00:14:41,070
[Wayne] What do we have here?
257
00:14:45,700 --> 00:14:47,100
What do you think?
258
00:14:47,100 --> 00:14:48,700
What in WTF is this thing?
259
00:14:48,700 --> 00:14:50,930
[intense music playing]
260
00:14:50,930 --> 00:14:53,800
[laughs] Well,
it's a drum cutter.
261
00:14:53,800 --> 00:14:55,840
They use 'em for ripping rock.
262
00:14:55,840 --> 00:14:58,000
You gonna go through
this frost like nothing.
263
00:14:58,000 --> 00:14:59,870
I'm thinking we can
tunnel under the sides,
264
00:14:59,870 --> 00:15:01,600
somewhere around 20 feet.
265
00:15:02,300 --> 00:15:03,200
What do you think?
266
00:15:04,100 --> 00:15:06,570
I've never seen anything
like this.
267
00:15:06,570 --> 00:15:09,670
By any chance
that you've ever seen this
done in the permafrost?
268
00:15:09,670 --> 00:15:12,200
I've never seen nothing
done like this ever.
269
00:15:13,270 --> 00:15:14,800
[Wayne] So, what's this worth?
270
00:15:15,740 --> 00:15:17,740
[clears throat] $150,000.
271
00:15:17,740 --> 00:15:19,000
-What?
-[Brian laughs]
272
00:15:19,870 --> 00:15:22,670
So, we're gonna need, uh,
75 ounces
273
00:15:22,670 --> 00:15:24,130
to pay this thing off.
274
00:15:24,130 --> 00:15:26,000
I'm anxious
as hell to give it a spin.
275
00:15:26,000 --> 00:15:28,300
I can't think
of any reason it won't work.
276
00:15:29,200 --> 00:15:31,600
[narrator]The 4000-pound drum cutter
277
00:15:31,600 --> 00:15:33,700
links to an excavator arm
278
00:15:33,700 --> 00:15:36,130
and hooks up to
its hydraulics.
279
00:15:37,200 --> 00:15:40,330
Armed with 100 tungsten
carbide teeth
280
00:15:40,330 --> 00:15:42,870
attached to a spinning drum,
281
00:15:42,870 --> 00:15:45,930
it can cut through rock
and concrete.
282
00:15:46,630 --> 00:15:48,400
Brian plans to use it
283
00:15:48,400 --> 00:15:51,300
to churn through the frozen
gold-rich pay layer
284
00:15:51,300 --> 00:15:53,870
trapped in
the wall of the cut.
285
00:15:55,870 --> 00:15:58,630
He'll then be able
to run the ground up pay
286
00:15:58,630 --> 00:15:59,970
through the trommel.
287
00:16:01,370 --> 00:16:04,500
But Brian
hasn't told everyone
288
00:16:04,500 --> 00:16:06,200
about his new toy.
289
00:16:06,200 --> 00:16:07,200
[Sharon] A what machine?
290
00:16:07,740 --> 00:16:08,770
[Brian] Drum cutter.
291
00:16:08,770 --> 00:16:10,000
[Sharon] A drum cutter?
292
00:16:10,900 --> 00:16:13,670
Okay. Where's the money
coming from, Brian?
293
00:16:15,170 --> 00:16:17,230
-You keep on buying equipment.
-Well...
294
00:16:17,230 --> 00:16:18,370
And you're not selling
equipment.
295
00:16:18,370 --> 00:16:20,130
Now, we have
296
00:16:20,130 --> 00:16:21,970
-this boring machine.
-It's a cutting machine.
297
00:16:21,970 --> 00:16:23,370
[Sharon] You're just
taking on more debt
298
00:16:23,370 --> 00:16:24,600
at the end of the season.
299
00:16:24,600 --> 00:16:28,270
And you did this
behind our back.
300
00:16:28,270 --> 00:16:30,370
[Brian] He gets it.
He knows that we need it.
301
00:16:30,370 --> 00:16:32,740
If we don't do it,
we're shut down by the cold.
302
00:16:32,740 --> 00:16:34,630
This keeps you operating.
303
00:16:34,630 --> 00:16:36,270
[Sharon] Who else
has something like this?
304
00:16:36,270 --> 00:16:37,770
No one's ever done it
in the Yukon.
305
00:16:37,770 --> 00:16:39,400
[Gage] No one's
done it in the Yukon.
306
00:16:39,400 --> 00:16:41,100
[Sharon]
So, this is 100% risk.
307
00:16:41,100 --> 00:16:43,270
We have to get it out
while we can.
308
00:16:43,270 --> 00:16:44,530
-It's not funded...
-I get that, Gage, but...
309
00:16:44,530 --> 00:16:46,000
[Gage] It's an investment.
310
00:16:46,000 --> 00:16:47,130
We are gonna get
all of the gold
311
00:16:47,130 --> 00:16:48,400
that's there
that we know is there.
312
00:16:48,400 --> 00:16:49,700
-[Sharon] This year...
-This is what we need.
313
00:16:49,700 --> 00:16:50,930
-You can discuss it with Gage.
-[Sharon] This year,
314
00:16:50,930 --> 00:16:52,270
-we were supposed
to be focusing...
-I'm not here to fight
315
00:16:52,270 --> 00:16:53,330
-with you.
-[Sharon] on what, Brian?
316
00:16:53,930 --> 00:16:55,870
[Brian sighs heavily]
317
00:16:55,870 --> 00:16:57,600
[Sharon] Oh, my [bleep].
318
00:16:58,100 --> 00:16:59,330
This is not over.
319
00:17:00,270 --> 00:17:02,430
[metal clanking]
320
00:17:02,430 --> 00:17:03,500
[Brian]
We're running with this.
321
00:17:03,500 --> 00:17:05,400
I'm gonna have that thing
hooked up to the machine,
322
00:17:05,400 --> 00:17:07,590
freaking grinding rock
in no time.
323
00:17:08,590 --> 00:17:09,800
Freaking let's go.
324
00:17:11,030 --> 00:17:12,900
[upbeat music playing]
325
00:17:16,200 --> 00:17:18,030
[Sharon] For the price,
it looks way smaller
326
00:17:18,030 --> 00:17:19,400
than expected.
327
00:17:23,740 --> 00:17:25,770
-[metal clanking]
-[Brian] There we go.
328
00:17:25,770 --> 00:17:27,200
-[laughs]
-[Greg] Okay.
329
00:17:27,200 --> 00:17:28,670
So bring her down.
We'll hook her up.
330
00:17:35,600 --> 00:17:36,870
Fired it up.
331
00:17:41,470 --> 00:17:43,630
-[Brian laughs]
-[Sharon] It spins.
332
00:17:49,600 --> 00:17:52,000
This thing works unbelievable.
333
00:17:52,000 --> 00:17:54,030
[Brian] Okay.
I'm off to the cut.
334
00:18:00,130 --> 00:18:01,600
Man, I'm so stoked.
335
00:18:01,600 --> 00:18:03,300
This is like your first day
of school right now.
336
00:18:04,370 --> 00:18:06,000
I'm just looking
at that this frozen wall
337
00:18:06,000 --> 00:18:07,530
and I'm coming hard.
338
00:18:08,270 --> 00:18:10,300
I'm gonna tear
this [bleep] up.
339
00:18:12,770 --> 00:18:14,870
-Here we go.
-[machine whirring]
340
00:18:22,870 --> 00:18:23,930
[Brian] Yeah, baby.
341
00:18:23,930 --> 00:18:25,900
She's going.
342
00:18:25,900 --> 00:18:29,230
I'm going dead straight
into solid frozen ground.
343
00:18:29,230 --> 00:18:30,970
This thing is awesome.
I'm like...
344
00:18:31,740 --> 00:18:33,570
I'm trying
to hold back my giddiness.
345
00:18:36,700 --> 00:18:39,070
It's really mulched up
to a nice-size.
346
00:18:39,070 --> 00:18:40,370
I believe we'll be able
to run this
347
00:18:40,370 --> 00:18:41,840
right through the plant,
frozen,
348
00:18:41,840 --> 00:18:43,230
right now, right through.
349
00:18:45,330 --> 00:18:47,600
Get the rock trucks
down here and start hauling.
350
00:18:47,600 --> 00:18:50,670
[dramatic music playing]
351
00:18:58,300 --> 00:18:59,570
[Brian] I'm gonna run
up there and watch
352
00:18:59,570 --> 00:19:01,030
the first
few loads go through.
353
00:19:01,030 --> 00:19:04,100
[engine revving]
354
00:19:15,600 --> 00:19:16,900
[Brian]
I'm watching for anything
355
00:19:16,900 --> 00:19:19,800
that's not rock, basically.
356
00:19:19,800 --> 00:19:21,670
Any piece of clay
that might still be
357
00:19:21,670 --> 00:19:22,870
frozen together.
358
00:19:26,400 --> 00:19:28,070
Everything's coming
through a thawed
359
00:19:28,070 --> 00:19:30,230
and clean, like spotless.
360
00:19:31,100 --> 00:19:32,900
Yeah. There's no big chunks
in it at all.
361
00:19:32,900 --> 00:19:34,330
It's beautiful.
362
00:19:35,070 --> 00:19:37,170
[Brian] So, it's 100% success.
363
00:19:38,570 --> 00:19:40,700
Holy [bleep].
I'm getting down there.
364
00:19:40,700 --> 00:19:42,100
I'm just hammering out
as much as I can,
365
00:19:42,100 --> 00:19:43,330
'cause this is incredible.
366
00:19:43,330 --> 00:19:45,400
[rocks clanking]
367
00:19:48,930 --> 00:19:50,740
[Brian] I've never been able
to stay late in the season
368
00:19:50,740 --> 00:19:52,630
like we're gonna be able
to do this year.
369
00:19:52,630 --> 00:19:56,170
Like, this is complete
game changer for us.
370
00:19:56,900 --> 00:19:58,030
Yup.
371
00:19:58,770 --> 00:20:00,900
Fifteen hundred, here we come.
372
00:20:09,840 --> 00:20:12,840
[dramatic music playing]
373
00:20:13,500 --> 00:20:16,040
[Tony speaking]
374
00:20:19,000 --> 00:20:21,840
[narrator] At Tony Beets
Indian River claim,
375
00:20:21,840 --> 00:20:25,070
the dredge
is dead in the water,
376
00:20:25,070 --> 00:20:27,300
leaving him
with just Mike's trommel
377
00:20:27,300 --> 00:20:30,470
on Paradise Hill,
and Sir Sluice-A-Lot
378
00:20:30,470 --> 00:20:33,270
at the Indian River,
bringing in the gold.
379
00:20:34,200 --> 00:20:36,270
[Tony speaking]
380
00:20:39,600 --> 00:20:41,240
[narrator] Two days ago,
381
00:20:41,240 --> 00:20:43,140
Tony's attempt
to put the bucket line
382
00:20:43,140 --> 00:20:45,470
back on, failed.
383
00:20:45,470 --> 00:20:48,100
[Len] Holy [bleep].
Look at that anchor chain.
384
00:20:49,640 --> 00:20:51,840
[Greg speaking]
385
00:20:51,840 --> 00:20:52,970
[laughs] Yeah.
386
00:20:55,640 --> 00:20:57,070
Hmm. Mmm-hmm.
387
00:20:57,900 --> 00:20:59,140
[narrator] Now...
388
00:20:59,140 --> 00:21:00,900
-Ow! [bleep].
-[Tony] Ah.
389
00:21:00,900 --> 00:21:03,140
-Good thing you have that.
-[Len] Yeah.
390
00:21:03,140 --> 00:21:05,570
[narrator] he's bringing in
reinforcements.
391
00:21:05,570 --> 00:21:07,240
[Tony speaking]
392
00:21:08,770 --> 00:21:10,600
[narrator] Tony's plan,
393
00:21:10,600 --> 00:21:13,540
wrap a winch cable
attached to an anchor chain
394
00:21:13,540 --> 00:21:15,400
around the bucket line
395
00:21:15,400 --> 00:21:19,700
and use a D6 dozer to pick up
the bucket line slack.
396
00:21:19,700 --> 00:21:23,270
A chain attached
to a 349 excavator
397
00:21:23,270 --> 00:21:26,900
will then lift the 34-ton
bucket line up
398
00:21:26,900 --> 00:21:29,540
while Greg repositions
the bucket ladder
399
00:21:29,540 --> 00:21:31,300
from the wheelhouse.
400
00:21:31,300 --> 00:21:33,470
Once everything is lined up,
401
00:21:33,470 --> 00:21:36,770
the excavator
will drop the bucket line
402
00:21:36,770 --> 00:21:38,540
back into place.
403
00:21:40,040 --> 00:21:42,440
[tense music playing]
404
00:21:43,370 --> 00:21:45,640
[narrator]It's a game of inches.
405
00:21:48,070 --> 00:21:50,070
[narrator] Tony needs
to carefully coordinate
406
00:21:50,070 --> 00:21:52,340
the three machines.
407
00:21:52,340 --> 00:21:55,840
Mechanic Brandon Carr
is in the D6
408
00:21:56,800 --> 00:21:58,600
while operator Evan Kale
409
00:21:58,600 --> 00:22:00,640
works the 349 excavator.
410
00:22:01,440 --> 00:22:03,200
-[chains clanking]
-[Tony speaking]
411
00:22:45,200 --> 00:22:47,270
[laughter]
412
00:22:48,340 --> 00:22:50,200
[Tony speaking]
413
00:23:03,970 --> 00:23:06,000
[metal clanking]
414
00:23:07,700 --> 00:23:09,770
[Tony speaking]
415
00:23:25,540 --> 00:23:28,470
-Ladder down, slowly.
-[Tony speaking]
416
00:23:35,500 --> 00:23:37,870
[metal creaking]
417
00:23:37,870 --> 00:23:41,240
[Tony speaking]
418
00:23:41,900 --> 00:23:43,900
[metal creaking]
419
00:23:45,740 --> 00:23:48,200
[Tony speaking]
420
00:23:54,500 --> 00:23:56,570
[machinery rumbling]
421
00:23:58,640 --> 00:23:59,800
[Tony speaking]
422
00:24:03,600 --> 00:24:04,740
[metal creaking]
423
00:24:04,740 --> 00:24:08,270
[Tony speaking]
424
00:24:21,140 --> 00:24:22,570
Pulling port winch.
425
00:24:22,570 --> 00:24:23,500
[man speaking]
426
00:24:31,240 --> 00:24:32,500
I'm maxed out.
427
00:24:34,140 --> 00:24:36,200
[Tony speaking]
428
00:24:36,200 --> 00:24:37,240
[metal creaks]
429
00:24:37,240 --> 00:24:40,540
[Tony speaking]
430
00:24:46,270 --> 00:24:48,140
-[machinery creaking]
-[Tony speaking]
431
00:24:55,100 --> 00:24:57,170
[machinery whirring]
432
00:25:00,900 --> 00:25:02,000
[metal clangs]
433
00:25:04,570 --> 00:25:06,040
Nice job.
434
00:25:13,700 --> 00:25:14,840
-[laughs]
-Okay.
435
00:25:16,300 --> 00:25:17,870
Shall we fire this puppy up?
436
00:25:20,470 --> 00:25:22,200
Drumroll.
437
00:25:22,200 --> 00:25:24,000
-[machinery whirring]
-[Greg] There it is.
438
00:25:25,670 --> 00:25:27,100
How about bucket line?
439
00:25:27,600 --> 00:25:29,670
[machinery rumbling]
440
00:25:31,000 --> 00:25:32,970
I think we're dredging, Greg.
441
00:25:32,970 --> 00:25:33,900
[Greg] Here we are.
442
00:25:33,900 --> 00:25:34,870
Making gold.
443
00:25:34,870 --> 00:25:36,040
[machinery rumbling]
444
00:25:37,640 --> 00:25:40,500
[Tony speaking]
445
00:25:40,500 --> 00:25:42,100
You got that right.
446
00:25:42,700 --> 00:25:44,370
You're a living proof.
447
00:25:44,370 --> 00:25:46,300
You need to come aboard,
take a ride.
448
00:25:47,770 --> 00:25:49,440
[Tony speaking]
449
00:25:49,440 --> 00:25:52,140
[dramatic music playing]
450
00:26:16,200 --> 00:26:19,240
[dramatic music playing]
451
00:26:25,400 --> 00:26:26,700
[Brian] A lot of miners
have already gone home
452
00:26:26,700 --> 00:26:28,100
for the season.
453
00:26:28,100 --> 00:26:29,700
They don't bother
with the fight.
454
00:26:30,800 --> 00:26:33,140
Sometimes, you need
that little extra.
455
00:26:34,800 --> 00:26:36,370
[narrator] At Eureka Creek,
456
00:26:36,370 --> 00:26:40,640
Brian McCaughan's
$150,000 gamble
457
00:26:40,640 --> 00:26:42,170
is paying off.
458
00:26:43,170 --> 00:26:44,470
[Brian] Seeing these
trucks come down here
459
00:26:44,470 --> 00:26:46,700
at this time of the season,
460
00:26:46,700 --> 00:26:48,500
watching the pay
go through the plan,
461
00:26:48,500 --> 00:26:50,900
I mean, it's just a feeling
that I've never had before
462
00:26:50,900 --> 00:26:53,800
in my life with such
simple success.
463
00:26:53,800 --> 00:26:56,300
I mean, we're easy staying
for another two weeks.
464
00:27:01,300 --> 00:27:03,200
[narrator]Brian's new drum cutter
465
00:27:03,200 --> 00:27:06,400
is tearing through
a frozen wall of dirt.
466
00:27:06,400 --> 00:27:09,340
Delivering gold-rich pay
to his trummel.
467
00:27:19,070 --> 00:27:21,640
[Gage] We're hauling pay
from the drum cutter.
468
00:27:24,870 --> 00:27:27,500
We can really
snipe our rich spots.
469
00:27:27,500 --> 00:27:28,940
So if anything that we send up
470
00:27:28,940 --> 00:27:30,340
is actually really,
really good.
471
00:27:30,970 --> 00:27:33,040
[machinery rumbling]
472
00:27:36,670 --> 00:27:39,940
[Brian] We actually prefer
snow at this time of year.
473
00:27:39,940 --> 00:27:41,640
The rain just turns
everything into slop.
474
00:27:43,700 --> 00:27:45,900
Time is not
on our side at all.
475
00:27:50,770 --> 00:27:52,000
[bleep].
476
00:27:53,140 --> 00:27:54,570
Ugh.
477
00:27:57,600 --> 00:28:00,200
The rain's coming down
and it's thawing out
478
00:28:00,200 --> 00:28:03,670
any of the frozen material
above where we're grinding.
479
00:28:03,670 --> 00:28:05,900
So it's starting
to drip and slip down
480
00:28:05,900 --> 00:28:08,840
and I have to hit a certain
efficiency with this.
481
00:28:08,840 --> 00:28:10,240
If we dilute
our product too much,
482
00:28:10,240 --> 00:28:11,600
we are basically losing money.
483
00:28:11,600 --> 00:28:13,640
We're washing material
for nothing.
484
00:28:18,670 --> 00:28:20,870
[bleep].
485
00:28:25,540 --> 00:28:27,640
Holy [bleep].
486
00:28:29,700 --> 00:28:32,640
[narrator] The rain is causing
worthless black muck
487
00:28:32,640 --> 00:28:36,170
from above to slide down
the wall of the cut,
488
00:28:36,170 --> 00:28:37,400
diluting the pay.
489
00:28:38,970 --> 00:28:40,470
[Brian] I gotta call
for something
490
00:28:40,470 --> 00:28:42,570
to hold mother nature
back for a bit.
491
00:28:42,570 --> 00:28:44,070
But we're not beat it,
that's for sure,
492
00:28:44,070 --> 00:28:46,070
but we like to tease her.
493
00:28:49,400 --> 00:28:51,340
I gotta make a...
mud protector,
494
00:28:51,340 --> 00:28:52,870
I guess I'd call it.
495
00:28:54,170 --> 00:28:55,840
It kinda be like
an interest to mine shaft
496
00:28:55,840 --> 00:28:57,670
where, you know,
we'll set it against the wall
497
00:28:57,670 --> 00:28:59,570
and we just work right there.
498
00:28:59,570 --> 00:29:00,870
And then if anything,
trickles down
499
00:29:00,870 --> 00:29:02,370
and it won't fall in.
500
00:29:02,370 --> 00:29:03,970
Well, I have a big hook,
I mean, and we just grab
501
00:29:03,970 --> 00:29:06,040
with an excavator,
and move it along the wall.
502
00:29:07,670 --> 00:29:09,170
It needs to be done
quick and dirty
503
00:29:09,170 --> 00:29:10,640
because we need it right away.
504
00:29:13,600 --> 00:29:14,670
She's bolt in.
505
00:29:15,600 --> 00:29:17,570
It's gonna be heavy. [laughs]
506
00:29:18,870 --> 00:29:20,900
But we're gonna drag this
thing down to the cut.
507
00:29:22,570 --> 00:29:23,940
Place her by the wall,
stand her up,
508
00:29:23,940 --> 00:29:25,800
and start drilling.
509
00:29:25,800 --> 00:29:27,600
Okay, just-just keep an eye
on it, make sure this thing...
510
00:29:27,600 --> 00:29:28,800
I don't wanna take a tire out.
511
00:29:28,800 --> 00:29:29,740
Yeah.
512
00:29:33,140 --> 00:29:35,170
[engine rumbling]
513
00:29:37,870 --> 00:29:38,840
Here we go.
514
00:29:46,700 --> 00:29:48,700
[man] Yeah, it's good
there, good there.
515
00:29:49,440 --> 00:29:50,740
[Brian] Got her stood up?
516
00:29:50,740 --> 00:29:53,070
And start freakin' hammering.
517
00:29:53,570 --> 00:29:54,600
There we go.
518
00:30:07,140 --> 00:30:08,700
[Brian] A little poke here.
519
00:30:09,500 --> 00:30:10,740
Yeah, buddy.
520
00:30:11,370 --> 00:30:12,700
[laughs]
521
00:30:12,700 --> 00:30:14,340
[man] Looking good,
looking good.
522
00:30:14,340 --> 00:30:15,440
There she is.
523
00:30:18,140 --> 00:30:19,770
I'd say this
is a home run for us.
524
00:30:19,770 --> 00:30:21,740
I'm so happy,
I'm just ready to go.
525
00:30:22,770 --> 00:30:24,400
[narrator]Mud protector in place.
526
00:30:24,400 --> 00:30:25,740
Oh, baby.
527
00:30:25,740 --> 00:30:27,970
[narrator] Brian can fire up
the drum cutter
528
00:30:27,970 --> 00:30:30,300
and get back on the gold.
529
00:30:30,300 --> 00:30:32,340
[machinery rumbling]
530
00:30:34,470 --> 00:30:36,070
[Brian] Boy, look at that.
531
00:30:38,400 --> 00:30:39,900
What the hell is that about?
532
00:30:44,040 --> 00:30:46,200
Oh, my [bleep].
533
00:30:47,200 --> 00:30:48,670
Are you [bleep] me?
534
00:30:57,370 --> 00:30:58,900
[Brian] Oh, my [bleep].
535
00:31:00,200 --> 00:31:01,540
Are you [bleep] me?
536
00:31:02,540 --> 00:31:04,300
[narrator] At Eureka Creek,
537
00:31:04,300 --> 00:31:07,470
Brian McCaughan's
brand new drum cutter
538
00:31:07,470 --> 00:31:09,040
has sprung a leak.
539
00:31:12,870 --> 00:31:15,200
[whirring]
540
00:31:15,200 --> 00:31:17,270
[Brian] It's full power,
there's nothing spinning.
541
00:31:22,540 --> 00:31:24,340
Holy [bleep].
542
00:31:25,470 --> 00:31:28,270
[narrator] It's his only way
of getting pay
543
00:31:28,270 --> 00:31:30,170
this late in the season.
544
00:31:30,970 --> 00:31:32,240
Copy, Wayne.
545
00:31:33,700 --> 00:31:34,900
[Wayne] Wayne here.
546
00:31:36,200 --> 00:31:38,570
Hey, Wayne, uh,
547
00:31:38,570 --> 00:31:40,670
you might wanna come down
and have a look at this thing.
548
00:31:40,670 --> 00:31:42,900
[Wayne] All right.
I'm on my way down there.
549
00:31:42,900 --> 00:31:44,000
Okay.
550
00:31:44,640 --> 00:31:46,700
[engine revs]
551
00:31:49,800 --> 00:31:51,500
[Brian]
I'm just kind of in shock.
552
00:31:55,100 --> 00:31:56,000
Oh, God.
553
00:31:56,000 --> 00:31:57,540
Stand back
and I'll spin it for you.
554
00:32:00,970 --> 00:32:02,570
[machinery creaks]
555
00:32:03,240 --> 00:32:04,700
That's weird.
556
00:32:04,700 --> 00:32:06,200
But definitely it looks like
557
00:32:06,200 --> 00:32:08,470
it's got an internal failure
of some sort.
558
00:32:09,870 --> 00:32:11,040
Yeah, this is weird.
559
00:32:12,500 --> 00:32:15,400
The only thing that
they've got in there manual
560
00:32:15,400 --> 00:32:17,870
was just on how to take
your rotator head's off.
561
00:32:18,800 --> 00:32:20,040
And I definitely know...
562
00:32:20,040 --> 00:32:22,200
I do not have the tools
to work on this unit.
563
00:32:26,300 --> 00:32:28,500
[Brian] I'm just sick
to the stomach right now.
564
00:32:28,500 --> 00:32:31,270
[dramatic music playing]
565
00:32:31,270 --> 00:32:32,140
We're done.
566
00:32:34,800 --> 00:32:36,000
[bleep].
567
00:32:39,140 --> 00:32:41,140
Not how we'd like
to end the season, but...
568
00:32:41,140 --> 00:32:42,340
[Sharon speaking]
569
00:32:42,340 --> 00:32:43,640
Oh, [bleep].
570
00:32:44,170 --> 00:32:45,240
Really?
571
00:32:45,740 --> 00:32:47,370
Yeah.
572
00:32:47,370 --> 00:32:49,740
[Sharon speaking]
573
00:32:49,740 --> 00:32:52,170
[Brian]
I'm kinda busy right now.
574
00:32:52,740 --> 00:32:53,770
[Sharon speaking]
575
00:32:56,000 --> 00:32:57,400
We're gonna finish up
what we have.
576
00:32:57,400 --> 00:32:59,500
We can get
everything washed up
577
00:32:59,500 --> 00:33:01,870
and see where we're at.
578
00:33:05,140 --> 00:33:08,200
[tense music playing]
579
00:33:12,440 --> 00:33:13,870
[Rick] At this time of year,
580
00:33:13,870 --> 00:33:15,370
and so now
that wash plant running
581
00:33:15,370 --> 00:33:16,970
is a... Is a pretty
spooky thing.
582
00:33:16,970 --> 00:33:18,470
It's not a good feeling.
583
00:33:20,100 --> 00:33:24,040
[narrator] Rick Ness
is at a standstill.
584
00:33:24,040 --> 00:33:27,000
After shutting down
wash plant Rocky
585
00:33:27,000 --> 00:33:29,040
and moving to Rally Valley,
586
00:33:29,040 --> 00:33:32,270
he's discovered he's missing
a critical piece of equipment
587
00:33:32,270 --> 00:33:34,500
to fire up Monster Red
588
00:33:34,500 --> 00:33:37,100
and start bringing
in the gold.
589
00:33:38,270 --> 00:33:40,100
[Rick] You have a few
hundred ounces to get there
590
00:33:40,100 --> 00:33:42,270
1,000 ounce of gold, and...
591
00:33:42,270 --> 00:33:43,470
[vehicle approaches]
592
00:33:43,470 --> 00:33:44,770
[Rick] Holy [bleep].
593
00:33:50,340 --> 00:33:52,000
what's going on?
594
00:33:52,000 --> 00:33:53,070
We need to talk.
595
00:33:53,840 --> 00:33:56,270
I'm getting really concerned.
596
00:33:57,800 --> 00:34:00,100
When I see all this money
being spent
597
00:34:00,100 --> 00:34:02,670
and I don't see gold
coming in,
598
00:34:02,670 --> 00:34:03,700
we're running out of time.
599
00:34:04,200 --> 00:34:06,270
[dramatic music playing]
600
00:34:06,270 --> 00:34:07,740
[narrator]At the start of the season...
601
00:34:07,740 --> 00:34:10,100
You're about a year behind
on your payments, so...
602
00:34:10,100 --> 00:34:11,100
Yeah.
603
00:34:11,100 --> 00:34:12,900
[narrator]Rick made a frantic deal
604
00:34:12,900 --> 00:34:15,040
with landlord, Troy Taylor,
605
00:34:15,040 --> 00:34:16,370
to keep mining.
606
00:34:17,800 --> 00:34:20,500
[Troy] Is there anything
we could work out
607
00:34:20,500 --> 00:34:21,630
regarding your camp?
608
00:34:21,630 --> 00:34:24,940
I would be willing to sign
that camp over to you guys.
609
00:34:25,600 --> 00:34:26,800
[narrator] Three months ago,
610
00:34:26,800 --> 00:34:30,440
Rick delivered Troy
50 ounces.
611
00:34:30,440 --> 00:34:32,570
After last year, I'm always
a little bit on edge.
612
00:34:32,570 --> 00:34:35,730
Oh, yeah. Don't worry.
I'll keep the gold coming in.
613
00:34:35,730 --> 00:34:37,190
[narrator] But since then,
614
00:34:37,190 --> 00:34:38,940
hasn't made another payment.
615
00:34:39,960 --> 00:34:44,630
And still owes him
$400,000 this season.
616
00:34:44,630 --> 00:34:45,730
[Rick] I know
we're running out of time,
617
00:34:45,730 --> 00:34:46,840
but we're not out of time.
618
00:34:48,000 --> 00:34:49,070
The gold's coming.
619
00:34:49,070 --> 00:34:51,270
And I'll have everything
I need to pay you off.
620
00:34:52,270 --> 00:34:53,570
[Troy] If it doesn't happen,
621
00:34:53,570 --> 00:34:55,770
we know
the consequences, right?
622
00:34:57,170 --> 00:35:00,340
You're gonna lose the ground,
thing's gonna be over.
623
00:35:00,340 --> 00:35:03,970
Well, I'm tired of stories,
I'm tired of excuses.
624
00:35:05,140 --> 00:35:06,870
This is your last
[bleep] chance.
625
00:35:09,740 --> 00:35:12,100
Okay. I'll have it for you
at the end of the season.
626
00:35:13,900 --> 00:35:14,870
[sighs]
627
00:35:14,870 --> 00:35:18,140
[dramatic music playing]
628
00:35:27,670 --> 00:35:28,740
[Rick] Deal's a deal.
629
00:35:28,740 --> 00:35:30,540
Well, I do still owed Troy
a lot of money.
630
00:35:31,500 --> 00:35:33,470
The only way we're gonna
end this season strong
631
00:35:33,470 --> 00:35:35,040
is if we can get Monster Red
up and running
632
00:35:35,040 --> 00:35:36,440
and get it up
and running soon.
633
00:35:41,070 --> 00:35:42,200
[Ryan] Time's ticking.
634
00:35:42,200 --> 00:35:43,870
He says get the [bleep] go.
635
00:35:43,870 --> 00:35:45,300
I'll figure something out,
I guess.
636
00:35:45,300 --> 00:35:48,840
Actually, probably work.
637
00:35:48,840 --> 00:35:51,600
What I'm looking for now
is a piece of 8-inch
638
00:35:51,600 --> 00:35:56,140
and a piece of 10-inch pipe
that I can weld together.
639
00:35:56,140 --> 00:35:57,400
So we'll need to make
our own adaptor.
640
00:35:57,400 --> 00:35:59,040
[narrator] In the yard,
641
00:35:59,040 --> 00:36:00,670
mechanic, Ryan Kent,
642
00:36:00,670 --> 00:36:03,270
is scrambling to come up
with a bush fix
643
00:36:03,270 --> 00:36:05,740
to get Monster Red running.
644
00:36:06,370 --> 00:36:08,340
The 10-inch discharge line
645
00:36:08,340 --> 00:36:11,470
is too big
for the 8-inch pump.
646
00:36:11,470 --> 00:36:15,840
Without an adaptor,
Monster Red is useless.
647
00:36:15,840 --> 00:36:18,470
[Ryan] We'll plasma cut out
this outer ring.
648
00:36:18,470 --> 00:36:20,940
That ring will slide
right over the end of this,
649
00:36:20,940 --> 00:36:22,570
we'll put a bead around it.
650
00:36:22,570 --> 00:36:24,840
That ring should butt up
to this,
651
00:36:24,840 --> 00:36:26,940
we'll put it on,
we'll run a bead around it.
652
00:36:26,940 --> 00:36:29,940
[cutter hisses]
653
00:36:29,940 --> 00:36:32,270
[Ryan] One thing I've learned
from being out here,
654
00:36:32,270 --> 00:36:34,340
it doesn't matter what
it takes, just get it done.
655
00:36:40,300 --> 00:36:42,770
Fam, we've got
a [bleep] adaptor.
656
00:36:42,770 --> 00:36:44,640
[Brian] All righty, then, eh.
657
00:36:48,040 --> 00:36:49,800
Yeah, you know...
658
00:36:49,800 --> 00:36:52,600
-Big moment.
-Big moment.
659
00:36:52,600 --> 00:36:53,670
It's all on you, Ryan.
660
00:36:53,670 --> 00:36:54,940
[Ryan chuckles]
661
00:36:54,940 --> 00:36:56,300
[Ryan] Ready?
662
00:36:59,000 --> 00:37:00,500
Once we let off this sling,
663
00:37:00,500 --> 00:37:02,070
there's gonna be
a lot of weight right here.
664
00:37:02,840 --> 00:37:03,640
[man] Big moment.
665
00:37:03,640 --> 00:37:04,900
[Ryan]
Do the wells hold?
666
00:37:08,570 --> 00:37:11,500
[machinery rumbling]
667
00:37:11,500 --> 00:37:13,100
Beautiful.
668
00:37:13,100 --> 00:37:15,940
Now we'll see if you built us
a reducer or a sprinkler.
669
00:37:15,940 --> 00:37:17,500
[laughs]
670
00:37:18,000 --> 00:37:20,100
[engine starts]
671
00:37:22,700 --> 00:37:25,640
-[man] Driving.
-[Brian] Yo, she's sucking.
672
00:37:25,640 --> 00:37:26,900
She's sucking.
673
00:37:31,270 --> 00:37:33,470
I can live
with a couple small drips.
674
00:37:34,700 --> 00:37:35,940
What a [bleep].
675
00:37:35,940 --> 00:37:37,040
All right. It's rolling.
676
00:37:42,200 --> 00:37:43,200
I hear it.
677
00:37:43,200 --> 00:37:45,270
[water running]
678
00:37:48,540 --> 00:37:50,670
-Look at that.
-Holy [bleep], man.
679
00:37:52,470 --> 00:37:54,000
[man] Beautiful, eh?
680
00:37:54,670 --> 00:37:55,570
[Brian] It's amazing.
681
00:37:55,570 --> 00:37:57,600
That's a big [bleep]
machine right here.
682
00:37:57,600 --> 00:38:00,170
[machinery rumbling]
683
00:38:00,170 --> 00:38:02,170
-Yo.
-What's up, big cheese?
684
00:38:02,170 --> 00:38:04,540
You guys did a great job
getting ready for this.
685
00:38:04,540 --> 00:38:06,140
When we turn this plant on
and, like,
686
00:38:06,140 --> 00:38:07,770
basically we're gonna
one-run at this,
687
00:38:07,770 --> 00:38:09,970
and when we shut it off,
we're gonna have it or not.
688
00:38:09,970 --> 00:38:13,400
It's a pretty pivotal moment
of the season, so.
689
00:38:13,400 --> 00:38:14,270
And I don't wanna
keep talking.
690
00:38:14,270 --> 00:38:15,370
I just wanna turn
this thing on.
691
00:38:16,000 --> 00:38:17,070
[woman] [bleep], oh, yeah.
692
00:38:18,070 --> 00:38:19,400
-[Rick] Let's do it, man.
-[man] Yeah.
693
00:38:19,400 --> 00:38:20,770
[machinery revving]
694
00:38:22,740 --> 00:38:23,770
[man] It's running.
695
00:38:25,800 --> 00:38:27,540
[machinery revving]
696
00:38:30,040 --> 00:38:31,700
[narrator] After two years,
697
00:38:31,700 --> 00:38:33,700
Rick is finally back,
698
00:38:33,700 --> 00:38:37,640
sluicing Rally Valleys,
nugget-rich pay dirt.
699
00:38:44,170 --> 00:38:46,740
[Rick] A lot of people will
think I'll be backing off.
700
00:38:46,740 --> 00:38:48,470
I doubted myself
that I'd never come here.
701
00:38:48,470 --> 00:38:49,840
I didn't know.
702
00:38:49,840 --> 00:38:51,840
It all...
It was a [bleep] long shot.
703
00:38:51,840 --> 00:38:53,070
But after it have been
put into work,
704
00:38:53,070 --> 00:38:54,870
I put together
a hell of a team,
705
00:38:54,870 --> 00:38:56,870
and were right on [bleep]edge of it right now.
706
00:38:56,870 --> 00:38:58,570
All we gotta do
is finish this strong
707
00:38:58,570 --> 00:39:00,570
or you [bleep] get it.
708
00:39:00,570 --> 00:39:02,970
We're that [bleep] close.
We're that [bleep] close.
709
00:39:12,800 --> 00:39:14,770
[dramatic music playing]
710
00:39:14,770 --> 00:39:16,470
Last one of the season.
711
00:39:17,170 --> 00:39:18,700
[narrator] At Eureka Creek,
712
00:39:18,700 --> 00:39:21,600
the McCaughans
have run out of pay.
713
00:39:21,600 --> 00:39:23,400
[Brian]
We're shutting down the mine.
714
00:39:23,400 --> 00:39:24,570
[machine rumbling]
715
00:39:26,300 --> 00:39:28,970
[Brian] Oh, wouldn't it be
nice to get more
of the drum cut.
716
00:39:28,970 --> 00:39:32,070
Anytime it shut down because
of a breakdown, it sucks.
717
00:39:32,070 --> 00:39:34,200
I just wanna know
if paid for itself.
718
00:39:34,200 --> 00:39:36,640
We'll get it washed up
and we'll figure
what's in here.
719
00:39:36,640 --> 00:39:38,000
[Sharon] Investing
all of this money
720
00:39:38,000 --> 00:39:39,700
at the end of the season.
721
00:39:39,700 --> 00:39:41,740
Well, I'm a little worried.
722
00:39:41,740 --> 00:39:43,400
We're in too deep now
so let's just...
723
00:39:43,400 --> 00:39:45,870
I'm just praying now
it all works out in the end
724
00:39:45,870 --> 00:39:48,140
and we can finish off
in a positive note.
725
00:39:54,740 --> 00:39:57,410
[dramatic music playing]
726
00:39:59,710 --> 00:40:01,800
-[Sharon] Hey, Bryce.
-[Bryce] Hello.
727
00:40:01,800 --> 00:40:03,340
[narrator] At Eureka Creek,
728
00:40:03,340 --> 00:40:06,140
it's the final gold way
of the season
729
00:40:06,140 --> 00:40:07,740
for the McCaughans.
730
00:40:07,740 --> 00:40:11,570
[Sharon] Okay. Let's start
out with cash cut, here up.
731
00:40:11,570 --> 00:40:13,470
[Gage] Here we go.
Bryce, you wanna count?
732
00:40:15,240 --> 00:40:19,340
[narrator] They still need
182.9 ounces
733
00:40:19,340 --> 00:40:22,610
to hit their 1,500 ounce
season target.
734
00:40:23,740 --> 00:40:25,470
First to hit the scale,
735
00:40:25,470 --> 00:40:28,040
the final gold
from the cash cut.
736
00:40:28,800 --> 00:40:31,710
[Bryce] It hit 90, 100,
737
00:40:31,710 --> 00:40:33,740
120,
738
00:40:33,740 --> 00:40:36,470
-122.1.
-[Sharon] Wow.
739
00:40:36,470 --> 00:40:37,510
-Yeah, buddy.
-[whistles]
740
00:40:37,510 --> 00:40:40,040
[Sharon] Okay.
Our, uh, season total
741
00:40:40,040 --> 00:40:41,670
adding your cash cut
742
00:40:41,670 --> 00:40:46,410
is 1439.10.
743
00:40:46,410 --> 00:40:47,710
[Brian] Way to go, boys.
744
00:40:47,710 --> 00:40:49,510
It's looking
pretty good to me.
745
00:40:49,510 --> 00:40:52,270
[narrator]Next, the moment of truth.
746
00:40:52,270 --> 00:40:56,640
Did Brian's $150,000
drum cutter
747
00:40:56,640 --> 00:41:00,470
bring in the 60 ounces
from the deep cut they need
748
00:41:00,470 --> 00:41:02,210
to hit their goal?
749
00:41:02,210 --> 00:41:03,970
-[gold shuffling]
-You hear it?
750
00:41:05,170 --> 00:41:06,270
Let's see
what she weighs out at.
751
00:41:07,010 --> 00:41:08,740
-Gage, you're calling it?
-Sure.
752
00:41:12,410 --> 00:41:13,610
There's 5...
753
00:41:15,240 --> 00:41:16,140
15 ounces...
754
00:41:17,670 --> 00:41:18,940
30 ounces...
755
00:41:22,170 --> 00:41:23,510
and 60 ounces...
756
00:41:25,740 --> 00:41:27,140
70 ounces...
757
00:41:28,710 --> 00:41:31,740
75, 80,
758
00:41:32,310 --> 00:41:34,510
90, keep going.
759
00:41:35,310 --> 00:41:36,800
1 hundy...
760
00:41:37,710 --> 00:41:40,470
110, 120...
761
00:41:41,800 --> 00:41:44,170
126.7.
762
00:41:44,170 --> 00:41:46,670
[Sharon] 126.7.
763
00:41:46,670 --> 00:41:49,870
So the grand total is...
764
00:41:50,710 --> 00:41:55,970
1,565.7 ounces.
765
00:41:55,970 --> 00:41:57,710
[Gage] Woah.
766
00:41:57,710 --> 00:41:58,900
-[Sharon] You guys made it.
-Yeah.
767
00:41:58,900 --> 00:41:59,970
And we're done.
768
00:41:59,970 --> 00:42:01,470
[laughs]
769
00:42:01,470 --> 00:42:03,900
[narrator] The McCaughans
season gold haul
770
00:42:03,900 --> 00:42:06,940
is worth over $3 million,
771
00:42:06,940 --> 00:42:09,210
and Brian's
drum cutter gamble
772
00:42:09,210 --> 00:42:11,570
has already paid for itself.
773
00:42:11,570 --> 00:42:15,210
You pulled a horseshoe
out of your ass again.
774
00:42:15,210 --> 00:42:17,640
I'm pretty damn happy
we busted our asses this year.
775
00:42:18,640 --> 00:42:19,540
Congratulations, guys,
776
00:42:19,540 --> 00:42:22,110
that was a freakin'
well fought season.
777
00:42:24,440 --> 00:42:26,640
[Brian] All in all,
it's a fantastic you.
778
00:42:26,640 --> 00:42:28,740
We're gonna find
new ground for next year.
779
00:42:28,740 --> 00:42:31,040
We just got to choose
the right piece of property
780
00:42:31,040 --> 00:42:32,610
with the right owner.
781
00:42:32,610 --> 00:42:34,340
Maybe it's Parker.
782
00:42:34,340 --> 00:42:36,510
We're hopeful. We're happy.
783
00:42:36,510 --> 00:42:37,470
We're ready to go.
784
00:42:37,470 --> 00:42:40,010
[dramatic music playing]
785
00:42:49,010 --> 00:42:50,610
Hi, guys.
786
00:42:50,610 --> 00:42:51,940
Hello.
787
00:42:51,940 --> 00:42:53,410
-[man] Hello there.
-[woman] Hi, guys.
788
00:42:53,410 --> 00:42:55,470
[Tony speaking]
789
00:42:55,470 --> 00:42:57,570
[narrator]For the second week in a row,
790
00:42:57,570 --> 00:43:00,270
the Beets have three
wash plants running.
791
00:43:02,440 --> 00:43:04,240
[Tony speaking]
792
00:43:04,240 --> 00:43:06,340
[man] Blame the operator.
Operator error.
793
00:43:06,340 --> 00:43:07,370
Yes, you can.
794
00:43:08,510 --> 00:43:09,540
Yeah. [laughs]
795
00:43:09,540 --> 00:43:11,140
If he runs it off again
796
00:43:11,140 --> 00:43:13,010
and then it's easy
to put it back.
797
00:43:15,740 --> 00:43:16,940
[laughs]
798
00:43:16,940 --> 00:43:17,800
[man] Yes.
799
00:43:19,970 --> 00:43:23,470
[narrator] To hit
their 2,500 ounce gold,
800
00:43:23,470 --> 00:43:27,140
the Beets still need
more than 830 ounces.
801
00:43:29,040 --> 00:43:30,170
Trommel, ready?
802
00:43:30,170 --> 00:43:33,340
[narrator] First up,
Mike's Paradise Hill trommel.
803
00:43:35,410 --> 00:43:38,800
[man] 40, 60, 70, 80,
804
00:43:38,800 --> 00:43:41,170
100, 110, 120.
805
00:43:41,900 --> 00:43:42,970
150.
806
00:43:48,070 --> 00:43:49,940
166.1.
807
00:43:51,240 --> 00:43:52,770
That's a [bleep] week.
808
00:43:52,770 --> 00:43:55,270
[Tony speaking]
809
00:43:55,270 --> 00:43:57,040
It's better than it was
last week.
810
00:43:57,040 --> 00:44:00,610
We're doing about
just 102 ounces an hour now.
811
00:44:00,610 --> 00:44:01,840
[narrator] Still less
812
00:44:01,840 --> 00:44:04,570
than what the trommel
usually pulls in,
813
00:44:04,570 --> 00:44:09,570
but puts $330,000
in the bank.
814
00:44:10,540 --> 00:44:11,800
What about sluice a lot?
815
00:44:11,800 --> 00:44:13,940
A little lighter
than it was last week.
816
00:44:13,940 --> 00:44:15,010
Ready?
817
00:44:18,940 --> 00:44:21,800
10, 20, 30, 40, 50, 60,
818
00:44:21,800 --> 00:44:24,370
70, 80, 90, 100...
819
00:44:28,270 --> 00:44:30,970
160.22.
820
00:44:30,970 --> 00:44:34,670
[narrator] Another $330,000.
821
00:44:38,640 --> 00:44:39,900
[woman] Ready for dredge?
822
00:44:40,710 --> 00:44:42,870
[man] Okay. Let's do it.
823
00:44:46,610 --> 00:44:49,640
5, 10, 15,
824
00:44:49,640 --> 00:44:54,010
18, 20, 30...
825
00:44:54,010 --> 00:44:55,310
40...
826
00:44:58,540 --> 00:45:01,040
46.70.
827
00:45:02,800 --> 00:45:04,970
[Tony speaking]
828
00:45:04,970 --> 00:45:06,040
Yeah.
829
00:45:07,340 --> 00:45:08,240
[man] No.
830
00:45:08,240 --> 00:45:10,310
[Tony speaking]
831
00:45:10,310 --> 00:45:12,140
The old girl still produces.
832
00:45:14,010 --> 00:45:17,340
[narrator] The dredge
delivers nearly $100,000
833
00:45:17,340 --> 00:45:19,570
in just four days.
834
00:45:19,570 --> 00:45:23,640
Bringing their season total
to 2,043 ounces.
835
00:45:26,970 --> 00:45:28,870
[Tony speaking]
836
00:45:36,670 --> 00:45:39,710
[dramatic music playing]
837
00:45:46,770 --> 00:45:47,900
Hey.
838
00:45:47,900 --> 00:45:49,870
-Hey there, yeah.
-It's getting crowded in here.
839
00:45:50,740 --> 00:45:52,370
[narrator] So far this season,
840
00:45:52,370 --> 00:45:58,410
Rick's mined 639 ounces
of his 1,000 ounce gold.
841
00:45:59,510 --> 00:46:01,040
Tough week, not a whole
lot of sluice time.
842
00:46:02,010 --> 00:46:03,170
Had a few days shut down,
843
00:46:03,170 --> 00:46:05,140
but we're finally in
the Rally Valley so I'm happy.
844
00:46:06,970 --> 00:46:08,570
Well, the bench helped us,
but the big numbers
845
00:46:08,570 --> 00:46:10,270
are coming now, you know.
846
00:46:11,740 --> 00:46:14,310
Let's see what we got here.
Ready?
847
00:46:16,470 --> 00:46:20,110
[narrator] First up, two days
of running at the bench cut.
848
00:46:21,540 --> 00:46:23,410
2, 5, 7, 8,
849
00:46:24,270 --> 00:46:27,040
10, 12, 13,
850
00:46:27,040 --> 00:46:30,170
16, and 17, 18...
851
00:46:32,410 --> 00:46:34,610
18.76.
852
00:46:35,640 --> 00:46:39,070
[narrator] Worth over $37,000.
853
00:46:40,970 --> 00:46:43,110
[Rick] A little below average
for the bench.
854
00:46:45,240 --> 00:46:47,440
This was Monster Red.
855
00:46:47,440 --> 00:46:50,540
Rally Valley, I know is our
best shot to get 1,000 ounces.
856
00:46:53,070 --> 00:46:55,240
[narrator]If the Rally Valley's ground
857
00:46:55,240 --> 00:46:57,640
is as good as Rick believes,
858
00:46:57,640 --> 00:47:01,510
Monster Red should deliver
around 40 ounces of gold
859
00:47:01,510 --> 00:47:04,340
for the day
and a half it ran.
860
00:47:04,340 --> 00:47:07,010
[Rick] 29, 30, 35,
861
00:47:07,010 --> 00:47:08,540
40...
862
00:47:12,540 --> 00:47:14,410
41.63.
863
00:47:16,410 --> 00:47:17,800
[man] It's impressive
for a day and a half.
864
00:47:17,800 --> 00:47:18,970
Yeah.
865
00:47:18,970 --> 00:47:20,170
Really impressive actually.
866
00:47:21,240 --> 00:47:24,040
[Rick] Two together,
that's 60.39 for the week,
867
00:47:24,040 --> 00:47:25,970
-not bad.
-[man] That's working.
868
00:47:26,900 --> 00:47:31,170
[narrator]Worth over $120,000.
869
00:47:31,170 --> 00:47:34,940
That adds to a total 699.68.
870
00:47:34,940 --> 00:47:36,370
-Nice.
-[man] Nice.
871
00:47:37,240 --> 00:47:38,670
We've got a lot of gold
to get you at
872
00:47:38,670 --> 00:47:39,970
to get 1,000 ounces
873
00:47:39,970 --> 00:47:41,640
'cause I've got a lot of gold
to give to Troy
874
00:47:41,640 --> 00:47:43,210
so that we can a future here.
875
00:47:43,210 --> 00:47:45,370
And I also wanna give you guys
a lot of gold
876
00:47:45,370 --> 00:47:46,570
so you all come back.
877
00:47:46,570 --> 00:47:47,710
It's gonna be a tough
couple of weeks,
878
00:47:47,710 --> 00:47:48,610
but I know we can do it.
879
00:47:48,610 --> 00:47:49,970
-It's crunch time.
-[Rick] It is.
880
00:47:49,970 --> 00:47:51,510
-Right?
-Right?
881
00:47:51,510 --> 00:47:53,040
[all] Yeah.
882
00:47:53,040 --> 00:47:54,140
-[bleep].
-That's it.
883
00:47:54,140 --> 00:47:55,610
Thanks, guys.
884
00:47:57,240 --> 00:47:58,370
That much gold is sweet,
885
00:47:58,370 --> 00:47:59,510
but what I'm most
interested in,
886
00:47:59,510 --> 00:48:01,170
is that everybody's spirit
is still high
887
00:48:01,170 --> 00:48:03,010
because we got a lot of gold
to kit the next couple weeks.
888
00:48:03,010 --> 00:48:04,370
It's gonna be tough,
889
00:48:04,370 --> 00:48:06,070
but I know
they're all ready for it.
62115
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.