All language subtitles for The Thin Blue Line - S02E01 - Court in the Act

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,000 www.tvsubtitles.net 2 00:00:01,569 --> 00:00:05,672 Good evening, everybody. 3 00:00:05,673 --> 00:00:09,042 Even our greatest and most revered institutions 4 00:00:09,043 --> 00:00:12,412 Are mixtures of good and bad. 5 00:00:12,413 --> 00:00:15,048 Those who have had to rummage through the remnants 6 00:00:15,049 --> 00:00:18,085 Of the Christmas tin of Quality street 7 00:00:18,086 --> 00:00:20,587 Will vouch for the truth in that. 8 00:00:20,588 --> 00:00:23,056 Nothing is without fault. 9 00:00:23,057 --> 00:00:27,761 Even police officers are, as we shall see, 10 00:00:27,762 --> 00:00:30,998 Like the lottery predictions of Mystic Meg, 11 00:00:30,999 --> 00:00:35,535 Not completely infallible. 12 00:00:37,171 --> 00:00:39,673 ( theme music playing ) 13 00:00:54,656 --> 00:00:56,589 Three months, Boyle, 14 00:00:56,590 --> 00:01:00,694 Three months we've had this vile drug pusher under surveillance. 15 00:01:00,695 --> 00:01:02,829 I hope you got a good shot of him this time. 16 00:01:02,830 --> 00:01:04,698 There you go, sir. 17 00:01:05,967 --> 00:01:10,704 Oh yes, oh yes, this is the swine. 18 00:01:10,705 --> 00:01:14,240 Look at him. A bit blurred, but I can tell, 19 00:01:14,241 --> 00:01:18,411 That is a classic disgrace to humanity. 20 00:01:18,412 --> 00:01:23,050 - Shifty, ugly, inadequate- - hang on- actually that's you, sir. 21 00:01:23,051 --> 00:01:25,652 Remember, you walked in front of the camera 22 00:01:25,653 --> 00:01:28,689 Just when I had the bloke. Here he is, I've got him. 23 00:01:28,690 --> 00:01:30,691 And this is him? 24 00:01:30,692 --> 00:01:33,794 - Definitely? - Oh, definitely. 25 00:01:35,930 --> 00:01:40,366 Oh yes, oh yes, oh yes, this is him. 26 00:01:40,367 --> 00:01:42,703 I can tell, you see. 27 00:01:42,704 --> 00:01:44,771 Sixth sense I've got. 28 00:01:44,772 --> 00:01:47,808 Sometimes seventh. 29 00:01:47,809 --> 00:01:51,044 Possibly even eighth. 30 00:01:51,045 --> 00:01:52,946 We know it's him, Boyle. 31 00:01:52,947 --> 00:01:55,749 We've got any amount of circumstantial evidence, 32 00:01:55,750 --> 00:01:59,086 But we still haven't caught his red hands 33 00:01:59,087 --> 00:02:02,222 In an open-and-shut till. 34 00:02:02,223 --> 00:02:06,093 Of course, evidence can be found, can't it? 35 00:02:06,094 --> 00:02:09,029 That's what we've been trying to do for months, Boyle. 36 00:02:09,030 --> 00:02:11,397 Yes, sir, but when I say found, 37 00:02:11,398 --> 00:02:15,301 I mean "found" in inverted commas. 38 00:02:15,302 --> 00:02:20,841 Oh I see, "found" in inverted commas. 39 00:02:20,842 --> 00:02:22,843 Yeah... 40 00:02:22,844 --> 00:02:25,245 Where's that, then? 41 00:02:25,246 --> 00:02:28,949 Now, what I wish to discuss today 42 00:02:28,950 --> 00:02:31,251 Are the new uniforms and equipment 43 00:02:31,252 --> 00:02:33,787 Which the home office is considering introducing. 44 00:02:33,788 --> 00:02:36,556 There was a time, sir, when the only weapon a copper needed 45 00:02:36,557 --> 00:02:38,491 Was character and authority. 46 00:02:38,492 --> 00:02:43,296 I remember as a young constable, sir, I faced a man with a huge knife. 47 00:02:43,297 --> 00:02:45,065 And all I had to defend myself 48 00:02:45,066 --> 00:02:47,333 Was character, character, character. 49 00:02:47,334 --> 00:02:49,870 And authority, authority, authority. 50 00:02:49,871 --> 00:02:52,605 - Yes, well... - When I was a lad in Trinidad, sir, 51 00:02:52,606 --> 00:02:54,775 If you met a wild dog on the street, 52 00:02:54,776 --> 00:02:57,443 You never showed fear, you stared it out. 53 00:02:57,444 --> 00:03:01,214 So, I fixed that young thug with a gaze 54 00:03:01,215 --> 00:03:03,349 And I walked straight up to him. 55 00:03:03,350 --> 00:03:06,052 - "give me the knife, lad," I said. - And did he? 56 00:03:06,053 --> 00:03:08,088 Oh yes, sir, he did. 57 00:03:08,089 --> 00:03:10,824 He stuck it in my shoulder. 58 00:03:10,825 --> 00:03:15,162 The dogs in Trinidad used to bite me too, you know. 59 00:03:15,163 --> 00:03:17,563 Yes, well... ( clears throat ) 60 00:03:17,564 --> 00:03:21,902 - Moving swiftly on. - I think we should have uniforms like L.A.P.D. have. 61 00:03:21,903 --> 00:03:26,173 Really cool and hard and just a little bit drop-dead sexy. 62 00:03:26,174 --> 00:03:29,276 It is not the function of a police officer to look sexy. 63 00:03:30,912 --> 00:03:35,015 If it were, Sue Lawley would be chief constable. 64 00:03:35,016 --> 00:03:38,285 It is the duty of a policeman to look, um... 65 00:03:38,286 --> 00:03:41,421 - Dull and boring? - Well exactly, Habib. 66 00:03:41,422 --> 00:03:44,024 If you were in distress, who would you rather attend? 67 00:03:44,025 --> 00:03:45,826 An honest looking constable, 68 00:03:45,827 --> 00:03:48,094 Or a member of the Chippendales? 69 00:03:48,095 --> 00:03:50,897 It depends, sir. There's an especially bulgy one 70 00:03:50,898 --> 00:03:52,899 Who wears leopardskin knickers. 71 00:03:52,900 --> 00:03:55,668 A constable in leopardskin knickers? 72 00:03:55,669 --> 00:03:58,905 - I never heard of such a thing. - I used to go out with a D.C. 73 00:03:58,906 --> 00:04:02,408 Who had a pair with a cartoon bull on 'em that said, "horny beast." 74 00:04:02,409 --> 00:04:06,346 Quite frankly, he should have been prosecuted under the trades descriptions act. 75 00:04:06,347 --> 00:04:07,948 Yes, all right, Habib, all right. 76 00:04:07,949 --> 00:04:09,515 Dearie, dearie me. 77 00:04:09,516 --> 00:04:12,052 Young girls today, you'd make your mothers blush. 78 00:04:12,053 --> 00:04:14,855 Now, headquarters have sent us an example 79 00:04:14,856 --> 00:04:16,923 Of the proposed new uniform 80 00:04:16,924 --> 00:04:18,992 And I have asked Goody to model it for us. 81 00:04:18,993 --> 00:04:21,361 So, step forward constable Goody. 82 00:04:25,566 --> 00:04:27,133 Now, constable Goody is wearing 83 00:04:27,134 --> 00:04:30,770 A pilot-style tunic in tough serviceable fabric 84 00:04:30,771 --> 00:04:32,605 Gathered at the waist. 85 00:04:32,606 --> 00:04:36,409 There is also a utility belt of attractive cowhide 86 00:04:36,410 --> 00:04:39,112 With cross stitching picked out in beige. 87 00:04:39,113 --> 00:04:41,114 The undershirt is in soft white 88 00:04:41,115 --> 00:04:43,950 Dralon polyester bri-nylon mix 89 00:04:43,951 --> 00:04:46,386 Which is both functional and stylish. 90 00:04:46,387 --> 00:04:47,888 Goody- 91 00:04:47,889 --> 00:04:51,824 What in 12 types of quick-drying cement are you doing? 92 00:04:51,825 --> 00:04:54,160 I'm doing precisely what you told me to do, sir. 93 00:04:54,161 --> 00:04:57,030 I am being the model. 94 00:04:57,031 --> 00:04:58,965 You are a police officer, not a model 95 00:04:58,966 --> 00:05:01,467 And police officers do not mince, 96 00:05:01,468 --> 00:05:03,970 They stride. Now come on. 97 00:05:03,971 --> 00:05:06,306 Jaw firm, shoulders back, 98 00:05:06,307 --> 00:05:08,841 The buttocks clenched and stride. 99 00:05:08,842 --> 00:05:12,178 Come on, stride. 100 00:05:12,179 --> 00:05:14,915 Are you ill, boy? Are you ill? I said stride. 101 00:05:16,384 --> 00:05:18,885 I am, I am, I'm trying to stride. 102 00:05:18,886 --> 00:05:22,055 If I clench my buttocks any harder, I'll suck up my y-fronts. 103 00:05:23,624 --> 00:05:25,725 Pull yourself together, you foul youth. 104 00:05:25,726 --> 00:05:27,427 Now, come on, step this way. 105 00:05:27,428 --> 00:05:31,398 One, two, stride. One, two. 106 00:05:31,399 --> 00:05:34,034 I'm sorry, sir. It's this sticky out bit on the baton, 107 00:05:34,035 --> 00:05:36,002 Keeps getting caught between my legs. 108 00:05:36,003 --> 00:05:37,971 If you can tear yourself away 109 00:05:37,972 --> 00:05:39,839 From teaching your officers 110 00:05:39,840 --> 00:05:42,409 To walk in a straight line, Raymond, I'd like a word. 111 00:05:42,410 --> 00:05:46,346 All right, Naomi, get back to your desk. 112 00:05:46,347 --> 00:05:49,849 Raymond, we are bringing in Harry the spike. 113 00:05:49,850 --> 00:05:53,586 Harry the spike? Gasforth's most notorious drug dealer? 114 00:05:53,587 --> 00:05:56,456 You mean you finally have evidence for an arrest? 115 00:05:56,457 --> 00:06:00,293 Yeah, well... I mean, when I say- 116 00:06:00,294 --> 00:06:02,362 Don't you worry about the evidence, sir. 117 00:06:02,363 --> 00:06:05,198 C.I.D. will handle that. 118 00:06:05,199 --> 00:06:08,201 ( siren wails ) 119 00:06:10,805 --> 00:06:13,739 - Will you stop pushing? - Let's go, go, go! 120 00:06:14,909 --> 00:06:16,976 Goody? 121 00:06:16,977 --> 00:06:19,645 You can't wear that uniform on duty. 122 00:06:19,646 --> 00:06:22,949 It's unofficial, it's got no identification numbers, no insignia. 123 00:06:22,950 --> 00:06:24,684 Come on, Fowler! 124 00:06:24,685 --> 00:06:26,652 This is split-second stuff. 125 00:06:26,653 --> 00:06:29,488 A highly-detailed, meticulously planned operation. 126 00:06:31,058 --> 00:06:33,726 I've done the brain work, all you lot have got to do 127 00:06:33,727 --> 00:06:35,761 Is knock the door down. 128 00:06:35,762 --> 00:06:38,464 - Let's go, go, go, go, go, go. - All right, follow him. 129 00:06:40,234 --> 00:06:43,369 - You'll change it the moment we get back. - Yes I will, yes. 130 00:06:43,370 --> 00:06:46,539 And charge! 131 00:06:49,310 --> 00:06:51,177 ( glass shatters ) 132 00:06:51,178 --> 00:06:53,746 Mrs. Spike, we have a search warrant. 133 00:06:53,747 --> 00:06:57,483 I'm not mrs. Spike, they live next door. 134 00:06:57,484 --> 00:06:58,985 Right! 135 00:07:03,357 --> 00:07:05,591 Well this is just getting boring. 136 00:07:05,592 --> 00:07:08,461 I mean couldn't you give us some sort of a clue? 137 00:07:08,462 --> 00:07:11,898 Are we hot or cold? 138 00:07:11,899 --> 00:07:13,733 How about behind the cooker, Kevin? 139 00:07:13,734 --> 00:07:16,269 I don't think anyone's looked there. 140 00:07:17,437 --> 00:07:20,439 Oh, no, nothing I'm afraid. 141 00:07:22,009 --> 00:07:25,511 Just a carrier bag full of white powder. 142 00:07:27,647 --> 00:07:30,083 - ( fast music playing ) - woman: Flex and three and four 143 00:07:30,084 --> 00:07:32,118 And smile to the right and three and four 144 00:07:32,119 --> 00:07:35,054 And come on, ladies, step and smile- 145 00:07:35,055 --> 00:07:38,524 Oh, shut your face, you smug cow. 146 00:07:38,525 --> 00:07:40,559 Morning, morning. 147 00:07:40,560 --> 00:07:42,661 Ah, there's nothing like a brisk walk 148 00:07:42,662 --> 00:07:45,098 Up to the newsagent's before one's tea and toast. 149 00:07:45,099 --> 00:07:47,267 Well, I say newsagent's 150 00:07:47,268 --> 00:07:51,004 When of course I mean local pornographer. 151 00:07:51,005 --> 00:07:52,906 I'm surprised the man has any room 152 00:07:52,907 --> 00:07:55,641 For any newspapers or sweets amongst all the copies 153 00:07:55,642 --> 00:07:58,811 Of "massive mammaries" and "jumbo jugs" 154 00:07:58,812 --> 00:08:01,314 Which he feels the need to stock. 155 00:08:01,315 --> 00:08:03,516 That used to be a decent little corner shop 156 00:08:03,517 --> 00:08:05,551 Which sold string. 157 00:08:05,552 --> 00:08:08,922 Any day now I expect to find my chocolate frog 158 00:08:08,923 --> 00:08:12,158 Replaced by caramel private parts, 159 00:08:13,427 --> 00:08:15,861 Or a strawberry-flavored lesbian. 160 00:08:17,697 --> 00:08:20,266 You seem rather out of sorts, cabbage. 161 00:08:20,267 --> 00:08:22,635 ( sighs ) I'm useless and bloated. 162 00:08:22,636 --> 00:08:24,603 Oh what nonsense. 163 00:08:24,604 --> 00:08:26,505 Why, you're in just the right shape. 164 00:08:26,506 --> 00:08:28,374 It's kind of you to say so, Raymond. 165 00:08:28,375 --> 00:08:30,243 Well, I'm just being practical. 166 00:08:30,244 --> 00:08:32,778 The public like to see a bit of fat on a desk sergeant. 167 00:08:35,115 --> 00:08:37,383 It reassures them. Ah- 168 00:08:37,384 --> 00:08:40,686 Notorious drug dealer caught by Gasforth police. 169 00:08:40,687 --> 00:08:43,389 Inspector Grim... Constable Goody... Ah- 170 00:08:43,390 --> 00:08:46,125 Also present was inspector Fowler. 171 00:08:46,126 --> 00:08:50,063 These journalists, they do like to make a meal of things, don't they? 172 00:08:50,064 --> 00:08:53,366 I'd far rather my name had been left out of it altogether. 173 00:08:53,367 --> 00:08:56,269 One serves for honor, not glory. 174 00:08:56,270 --> 00:08:59,705 Well in that case, the cat's poop tray needs relining. 175 00:08:59,706 --> 00:09:02,375 Yes, on second thoughts, perhaps I'd better keep it 176 00:09:02,376 --> 00:09:04,344 You know, just for reference. 177 00:09:04,345 --> 00:09:07,513 I'll put it in a drawer somewhere, I expect. 178 00:09:07,514 --> 00:09:09,882 Or perhaps in a frame. 179 00:09:13,487 --> 00:09:17,223 - What a celebration we had afterwards. - I know, you told me. 180 00:09:17,224 --> 00:09:21,327 I got so merry, I could hardly count the dots on my dominos. 181 00:09:21,328 --> 00:09:24,364 Such excitement, and we've still got the court case to come. 182 00:09:24,365 --> 00:09:27,066 Oh Patricia, aren't you happy? Aren't you thrilled? 183 00:09:27,067 --> 00:09:30,503 No, Raymond. I'm sorry, but the way I feel this morning, 184 00:09:30,504 --> 00:09:34,040 I couldn't be happy and thrilled if I was nibbling prozac 185 00:09:34,041 --> 00:09:36,809 From the crests of Tom Cruise's naked buttocks. 186 00:09:40,747 --> 00:09:42,948 You don't look very happy today, sir. 187 00:09:42,949 --> 00:09:46,119 That third half of mackeson you had last night taking its revenge? 188 00:09:46,120 --> 00:09:49,055 No, no, no. I was most careful. 189 00:09:49,056 --> 00:09:52,858 I drank eight pints of water before retiring. 190 00:09:52,859 --> 00:09:56,162 No, it's sergeant dawkins, she's in one of her grumpies again. 191 00:09:56,163 --> 00:09:58,797 Every four weeks, as regular as clockwork, 192 00:09:58,798 --> 00:10:01,967 She gets in this- this sour mood. 193 00:10:01,968 --> 00:10:04,370 I just can't work it out. 194 00:10:04,371 --> 00:10:07,606 Well, sir, I think you should try to be a bit more understanding, 195 00:10:07,607 --> 00:10:09,642 'cause it sounds to me like it's her cycle. 196 00:10:09,643 --> 00:10:11,544 Oh. 197 00:10:12,712 --> 00:10:14,880 Oh, I expect that could be it. 198 00:10:14,881 --> 00:10:18,151 I'll ask if she wants the saddle adjusting. 199 00:10:19,453 --> 00:10:21,421 Fowler: You're lying, constable! 200 00:10:21,422 --> 00:10:24,257 The evidence you have presented to support your case 201 00:10:24,258 --> 00:10:27,393 Is so contemptibly slight and circumstantial 202 00:10:27,394 --> 00:10:29,395 One is forced to wonder whether it might be 203 00:10:29,396 --> 00:10:31,330 Nothing more that a tissue of lies, 204 00:10:31,331 --> 00:10:34,333 A corrupt concoction. Well? 205 00:10:34,334 --> 00:10:36,035 Well? 206 00:10:36,036 --> 00:10:38,471 ( bawling ) 207 00:10:39,806 --> 00:10:42,041 Goody- 208 00:10:42,042 --> 00:10:45,578 You are supposed to fix me with a steady, manly stare, 209 00:10:45,579 --> 00:10:48,081 Not snivel like a frenchman who's caught his baguette 210 00:10:48,082 --> 00:10:50,550 In his bicycle spokes. 211 00:10:50,551 --> 00:10:54,587 I can't help it, sir. You're being so mean. 212 00:10:55,589 --> 00:10:57,523 Look, this is an exercise. 213 00:10:57,524 --> 00:10:59,358 Do you know what an exercise is? 214 00:10:59,359 --> 00:11:03,196 It's a sort of runny, jumpy sort of thing. 215 00:11:03,197 --> 00:11:06,999 Not in this case. In this case it is a practice, a rehearsal. 216 00:11:07,000 --> 00:11:09,168 We are pretending that this is a courtroom, 217 00:11:09,169 --> 00:11:12,705 - And that I am a defense counsel. - Perhaps if you had a wig, sir. 218 00:11:12,706 --> 00:11:16,142 - Well I haven't got a wig. - I'll go get the mop from the ladies' loo. 219 00:11:16,143 --> 00:11:18,711 We could use the top of that. It's short and gray. 220 00:11:18,712 --> 00:11:21,680 Look, I am not going to conduct officer briefings 221 00:11:21,681 --> 00:11:23,983 Dressed in a household utility. 222 00:11:23,984 --> 00:11:27,253 I'm sorry, sir. I just thought it might help Kevin get it. 223 00:11:27,254 --> 00:11:29,322 I doubt constable Goody would get it 224 00:11:29,323 --> 00:11:32,758 If it came in a large bag marked "it." 225 00:11:34,794 --> 00:11:37,963 Oh well, I suppose we can but try. Thank you, Habib. 226 00:11:37,964 --> 00:11:40,333 Now then, Goody, let me explain one more time. 227 00:11:40,334 --> 00:11:42,901 - I think you'd better. - I'm attempting to prepare you 228 00:11:42,902 --> 00:11:46,506 For the extreme and aggressive tactics used by defense counsels. 229 00:11:46,507 --> 00:11:49,475 I am thinking in particular of the man that you will face 230 00:11:49,476 --> 00:11:51,644 At the trial of Harry the spike, 231 00:11:51,645 --> 00:11:55,581 Namely, Algernon Sourgravy, Q.C. 232 00:11:55,582 --> 00:11:59,685 The most feared fellow who ever wore a wig to work. 233 00:11:59,686 --> 00:12:03,055 Ancient, crusty, and reeking of port-fueled fury. 234 00:12:03,056 --> 00:12:05,658 Here you are, sir. I've pulled all the grubby bits out. 235 00:12:05,659 --> 00:12:09,662 You'll look lovely in that. I thought maybe we could use this plunger as a gavel. 236 00:12:09,663 --> 00:12:12,198 All right, Habib. Nobody likes a clever-clogs. 237 00:12:12,199 --> 00:12:15,868 We are trying to help Goody secure the most important conviction of his career. 238 00:12:15,869 --> 00:12:17,102 Now, sit down. So... 239 00:12:17,103 --> 00:12:19,172 Do you think this helps set the scene? 240 00:12:21,241 --> 00:12:24,009 Oh yes, sir, that's much better. 241 00:12:24,010 --> 00:12:26,379 Now remind me one more time, what are we doing? 242 00:12:26,380 --> 00:12:28,747 Pretending to be at the trial of Harry the spike. 243 00:12:28,748 --> 00:12:31,384 - And who am I pretending to be? - Yourself, you idiot. 244 00:12:31,385 --> 00:12:33,085 You are pretending to be yourself. 245 00:12:33,086 --> 00:12:35,688 How can I pretend to be myself? I am myself. 246 00:12:35,689 --> 00:12:40,092 If I pretend to be myself who am I being whilst I'm pretending, hmm? 247 00:12:40,093 --> 00:12:42,094 I might disappear altogether and develop 248 00:12:42,095 --> 00:12:44,630 Severe personality disorders. 249 00:12:44,631 --> 00:12:46,566 And then my mother would come down 250 00:12:46,567 --> 00:12:49,134 To this station and do her raving nana. 251 00:12:50,170 --> 00:12:51,970 Goody, 252 00:12:51,971 --> 00:12:54,073 I want you, yourself, 253 00:12:54,074 --> 00:12:56,075 To pretend to be yourself, 254 00:12:56,076 --> 00:12:58,944 But in a different space and time. 255 00:12:58,945 --> 00:13:01,980 Oh, I see now. 256 00:13:01,981 --> 00:13:05,251 Like "the x-files," then? 257 00:13:05,252 --> 00:13:08,187 In the end, do I turn out to be an alien twin who's infested my body 258 00:13:08,188 --> 00:13:10,690 - For purposes of conquest and colonization? - Goody- 259 00:13:10,691 --> 00:13:13,092 Because that can happen, you know. 260 00:13:13,093 --> 00:13:16,195 I mean, we can't be the only ones, can we? 261 00:13:16,196 --> 00:13:19,031 I feel confident, Goody, that you, at least, are unique. 262 00:13:19,032 --> 00:13:21,066 Oh thank you, sir. 263 00:13:21,067 --> 00:13:23,035 I once encountered a U.F.O., sir. 264 00:13:23,036 --> 00:13:26,405 Oh, what a frightening experience. 265 00:13:26,406 --> 00:13:30,376 I walked into our kitchen and I can see my wife across the room, 266 00:13:30,377 --> 00:13:34,280 And between us was a hovering, hurtling, saucer-shaped object 267 00:13:34,281 --> 00:13:37,283 Which flew past me and out of the kitchen window. 268 00:13:38,818 --> 00:13:41,520 But she get me with the cup, though. 269 00:13:41,521 --> 00:13:44,590 Yes, meanwhile, back on earth... 270 00:13:44,591 --> 00:13:46,626 We are in the middle of a briefing. 271 00:13:46,627 --> 00:13:49,128 Perhaps it'd be more convincing if we had a judge, sir. 272 00:13:49,129 --> 00:13:50,863 Yes, well we don't have a judge. 273 00:13:50,864 --> 00:13:54,634 A glance about the place reveals no slumbering octogenarian 274 00:13:54,635 --> 00:13:58,036 Who claims never to have heard of the Beatles. 275 00:13:58,037 --> 00:14:01,974 I could be the judge, sir. If I use some of this paper from the shredder 276 00:14:01,975 --> 00:14:03,709 I could put it over me 277 00:14:03,710 --> 00:14:07,580 And that might make me look like a bigwig. 278 00:14:08,715 --> 00:14:12,084 Actually, that's very good. 279 00:14:12,085 --> 00:14:15,187 Well done, gladstone. You can be the judge. 280 00:14:15,188 --> 00:14:17,757 Yes, sir. Who says members of the ethnic minorities 281 00:14:17,758 --> 00:14:20,092 Aren't finding their place in the upper echelons 282 00:14:20,093 --> 00:14:22,861 - Of the judiciary? - Yes, all right, Habib. 283 00:14:22,862 --> 00:14:27,065 I could put the tea cozy on my head and be the prosecution brief. 284 00:14:28,935 --> 00:14:31,103 Yes, oh that's good. 285 00:14:31,104 --> 00:14:32,772 Well done, everybody. 286 00:14:32,773 --> 00:14:35,341 Now the court really is in session. 287 00:14:35,342 --> 00:14:38,644 Now then, Goody, you must be prepared 288 00:14:38,645 --> 00:14:41,647 For me to accuse you of all sorts of terrible things. 289 00:14:41,648 --> 00:14:44,183 The barristers can be absolutely ruthless. 290 00:14:44,184 --> 00:14:48,120 Are you ready? I put it to you that you are a liar! 291 00:14:48,121 --> 00:14:50,389 I put it to you that you and your fellow officers 292 00:14:50,390 --> 00:14:52,458 Have conspired to ruin an innocent man. 293 00:14:52,459 --> 00:14:55,962 - Objection, your honor. - What? 294 00:14:55,963 --> 00:14:58,364 This is nothing more than personal abuse. 295 00:14:58,365 --> 00:15:02,001 On what possible evidence does my learned friend base it? 296 00:15:03,236 --> 00:15:07,340 Well, young man? 297 00:15:07,341 --> 00:15:10,977 Well... Look... Look, I haven't got any evidence. 298 00:15:10,978 --> 00:15:14,447 Objection sustained. Mr. Fowler will withdraw his remarks. 299 00:15:14,448 --> 00:15:17,116 This is easy. You said this was gonna be difficult. 300 00:15:17,117 --> 00:15:19,018 It isn't, this is a piece of piddle. 301 00:15:19,019 --> 00:15:22,188 - No I will not withdraw my remarks. - Who is the judge here? 302 00:15:22,189 --> 00:15:25,591 Look, I am your commanding officer and I make the rules. 303 00:15:25,592 --> 00:15:27,659 Then there's no point in playing, is there? 304 00:15:27,660 --> 00:15:29,996 Look, this is an exercise. 305 00:15:29,997 --> 00:15:32,131 This is a role-playing game. 306 00:15:32,132 --> 00:15:34,033 Yeah, which only you're allowed to win. 307 00:15:34,034 --> 00:15:36,202 All right, you be the defense council, go on. 308 00:15:36,203 --> 00:15:37,903 You have a right go at Goody. Go on. 309 00:15:37,904 --> 00:15:39,972 Yes, yes, yes. 310 00:15:39,973 --> 00:15:42,174 Well I don't want to play, sir. 311 00:15:42,175 --> 00:15:44,110 It's a futile exercise anyway. 312 00:15:44,111 --> 00:15:47,046 Judges always accept what the police say, evidence or not. 313 00:15:47,047 --> 00:15:50,649 My god, in the '70s the coppers used to just phone it in from the pub. 314 00:15:50,650 --> 00:15:52,418 Yes, all right, Habib. 315 00:15:52,419 --> 00:15:55,454 You're not on "have I got news for you now," you know. 316 00:15:55,455 --> 00:15:58,024 Goodness how I deplore this modern habit 317 00:15:58,025 --> 00:16:01,027 Of running down our national institutions willy-nilly. 318 00:16:01,028 --> 00:16:04,596 If we are to dismiss things simply because they are not perfect 319 00:16:04,597 --> 00:16:07,966 We shall soon find ourselves living in a world with very little in it 320 00:16:07,967 --> 00:16:10,936 Except horlicks. 321 00:16:10,937 --> 00:16:14,473 And Gloria Hunniford. 322 00:16:14,474 --> 00:16:17,510 Quite. Now, can we continue this exercise 323 00:16:17,511 --> 00:16:19,878 Without objections from the prosecution? 324 00:16:19,879 --> 00:16:22,014 I'm going to continue haranguing Goody 325 00:16:22,015 --> 00:16:24,450 And I don't want you to cry this time, is that clear? 326 00:16:24,451 --> 00:16:27,319 I'll try not to, sir, but you were so mean... 327 00:16:27,320 --> 00:16:30,589 Not half as mean as Algernon Sourgravy, I can assure you. 328 00:16:30,590 --> 00:16:33,559 Now stop sulking, Habib, and put your tea cozy back on. 329 00:16:33,560 --> 00:16:35,294 Now then, ready? 330 00:16:35,295 --> 00:16:37,596 I put it to you that you are a liar! 331 00:16:37,597 --> 00:16:40,232 I put it to you that you and your fellow officers 332 00:16:40,233 --> 00:16:42,368 Have conspired to ruin an innocent man. 333 00:16:42,369 --> 00:16:44,736 You're a disgrace to your uniform, 334 00:16:44,737 --> 00:16:47,440 A disgrace to your mother, a disgrace- 335 00:16:47,441 --> 00:16:50,376 Goody, will you stop crying? 336 00:16:50,377 --> 00:16:53,379 Raymond, Harry the spike's barrister is here to see you. 337 00:16:53,380 --> 00:16:56,449 Here? The ogre is amongst us. 338 00:16:56,450 --> 00:16:58,451 Right. No nerves, no fear. 339 00:16:58,452 --> 00:17:01,820 I will meet him with cold contempt and icy disdain. 340 00:17:01,821 --> 00:17:04,090 It's not a him, it's a her. 341 00:17:04,091 --> 00:17:07,560 It's the mayoress. She's a Q.C., you know, 342 00:17:07,561 --> 00:17:09,462 As well as being a stuck-up tart. 343 00:17:09,463 --> 00:17:12,498 She is the mayoress, sergeant, therefore deserving of your respect. 344 00:17:12,499 --> 00:17:16,368 Why? Plenty of other dogs have chains around their necks. 345 00:17:22,209 --> 00:17:25,377 Your worship, this is indeed an unhoped-of 346 00:17:25,378 --> 00:17:27,179 And unlooked-for honor. 347 00:17:27,180 --> 00:17:29,348 Welcome. Thrice welcome. 348 00:17:29,349 --> 00:17:31,850 Thricely welcome and welcome thrice. 349 00:17:34,387 --> 00:17:38,524 Oh drat, those cleaners, they leave their things everywhere. 350 00:17:38,525 --> 00:17:41,393 Anyone would think that they didn't have a cupboard. 351 00:17:41,394 --> 00:17:44,630 I'm afraid mr. Sourgravy had a heart attack 352 00:17:44,631 --> 00:17:47,366 Over his mid-morning bottle of port. 353 00:17:47,367 --> 00:17:50,269 Turns out that Harry the spike's got a pretty penny put away. 354 00:17:50,270 --> 00:17:52,505 Astonishingly, he can afford me. 355 00:17:52,506 --> 00:17:54,806 So I've taken the case. 356 00:17:54,807 --> 00:17:57,510 Funny, isn't it? 357 00:17:57,511 --> 00:17:59,345 All those years ago at school 358 00:17:59,346 --> 00:18:02,414 You were so desperate to get stuck into my briefs. 359 00:18:07,187 --> 00:18:10,956 And now I'm the brief that's gonna get stuck into you. 360 00:18:16,363 --> 00:18:18,464 ( Goody slurps ) 361 00:18:20,433 --> 00:18:23,435 Do you ever worry that you're getting thicker? 362 00:18:26,139 --> 00:18:28,340 - What? - You know when you suddenly think, 363 00:18:28,341 --> 00:18:32,778 "oh my god, I can't remember the name of superman's girlfriend. 364 00:18:32,779 --> 00:18:36,982 I'm going to develop a terrible brain disease and have to wear an adult nappy." 365 00:18:36,983 --> 00:18:40,352 I think everyone worries about that sometimes. 366 00:18:40,353 --> 00:18:43,121 Yes, you're right. 367 00:18:43,122 --> 00:18:44,990 It's just that I could have sworn 368 00:18:44,991 --> 00:18:48,561 I had already looked behind that cooker before I found those drugs. 369 00:18:53,766 --> 00:18:57,436 For the final time, Patricia, I do not fancy the mayoress. 370 00:18:57,437 --> 00:19:01,006 Yes you do. You were going to be all icy and disdainful 371 00:19:01,007 --> 00:19:03,442 And suddenly you're dribbling and drooling 372 00:19:03,443 --> 00:19:06,378 And tripping up over your great big fat floppy wet tongue. 373 00:19:06,379 --> 00:19:09,014 Sergeant, I will not be spoken to in this manner. 374 00:19:09,015 --> 00:19:12,451 We are both at work, and I am your superior officer. 375 00:19:12,452 --> 00:19:14,553 Besides which I do not fancy her. 376 00:19:14,554 --> 00:19:16,255 I admire her, certainly. 377 00:19:16,256 --> 00:19:20,693 She has a fine mind and superb calf muscles. 378 00:19:20,694 --> 00:19:23,262 - Does that inevitably mean that I fancy her? - Yes. 379 00:19:23,263 --> 00:19:25,897 No it doesn't. But were I to do so, 380 00:19:25,898 --> 00:19:27,666 - Which I don't- - so you admit it. 381 00:19:27,667 --> 00:19:29,501 I have just said which I don't. 382 00:19:29,502 --> 00:19:31,770 But if I did, which I don't, 383 00:19:31,771 --> 00:19:34,840 Then we are at work and it is no business of yours. 384 00:19:34,841 --> 00:19:37,509 Do you love me when you're at work? 385 00:19:37,510 --> 00:19:41,813 - Well of course I do, sergeant. - If you love me, then you can fancy a barrister. 386 00:19:41,814 --> 00:19:44,550 - Well, I can fancy her- - so you do admit it! 387 00:19:44,551 --> 00:19:48,420 No, I do not admit it. But if I did, which I don't- 388 00:19:48,421 --> 00:19:51,624 Then you would not be allowed to object to it until we got home. 389 00:19:51,625 --> 00:19:53,825 Right. I'll wait. 390 00:19:53,826 --> 00:19:57,763 But I'll advise you not to take off your bicycle helmet tonight. 391 00:19:57,764 --> 00:20:00,499 Constable Habib... 392 00:20:00,500 --> 00:20:03,935 You know a bit about all that muslim stuff, don't you? 393 00:20:03,936 --> 00:20:06,705 I suppose so, sir. What did you have in mind? 394 00:20:06,706 --> 00:20:09,207 I was just wondering if it would do for me. 395 00:20:09,208 --> 00:20:13,144 I mean, I like spicy food, 396 00:20:13,145 --> 00:20:16,348 - I'm not a big drinker... - It's a faith, sir. 397 00:20:16,349 --> 00:20:18,684 - Not an evening out. - Exactly. 398 00:20:18,685 --> 00:20:21,620 Faith. Religion. I'm looking for one. 399 00:20:21,621 --> 00:20:24,990 Not for life, you understand, just for an hour or two. 400 00:20:24,991 --> 00:20:27,860 You want to become a muslim for an hour or two? 401 00:20:27,861 --> 00:20:31,096 Well I don't really mind what I become as long as they provide 402 00:20:31,097 --> 00:20:33,766 A sympathetic vicar and you don't have to pay. 403 00:20:35,368 --> 00:20:38,303 I've got something on my conscience, you see. 404 00:20:38,304 --> 00:20:40,773 I want to confess. See, my lot are no good. 405 00:20:40,774 --> 00:20:43,876 Blimey, the C of E will let you get away with anything. 406 00:20:43,877 --> 00:20:47,078 Adultery, coveting an ox... 407 00:20:49,015 --> 00:20:51,550 As long as you give 'em a can of sweet corn 408 00:20:51,551 --> 00:20:55,120 For harvest festival, they're happy. 409 00:20:55,121 --> 00:20:57,456 But then the catholics are too strict. 410 00:20:57,457 --> 00:21:00,459 Once you're in the box with a priest they want the lot. 411 00:21:00,460 --> 00:21:05,631 You gotta go right back to the state of your sheets in 1965. 412 00:21:05,632 --> 00:21:09,367 Perhaps if you told me what was on your mind, sir? 413 00:21:09,368 --> 00:21:12,070 Sometimes it helps to talk. 414 00:21:12,071 --> 00:21:18,076 Well, that drugs bust we carried out... 415 00:21:18,077 --> 00:21:20,045 - You see- - never mind all that, sir... 416 00:21:20,046 --> 00:21:22,280 Let's go and have a little drink, shall we, eh? 417 00:21:22,281 --> 00:21:24,282 Keep your courage up for tomorrow's case. 418 00:21:24,283 --> 00:21:25,984 Don't want to blow it, do we? 419 00:21:29,088 --> 00:21:32,791 Sir, I'm sorry to disturb you, may I speak with you? 420 00:21:32,792 --> 00:21:34,960 It's very, very important. 421 00:21:34,961 --> 00:21:38,063 The thing is, I think C.I.D. may have done something awful. 422 00:21:38,064 --> 00:21:40,231 One scarcely needs to be Sherlock Holmes 423 00:21:40,232 --> 00:21:42,167 To draw that conclusion, Habib. 424 00:21:42,168 --> 00:21:45,070 Have they been dropping cigarette ends in the toilets again? 425 00:21:45,071 --> 00:21:47,473 - Worse. - Is there anything worse? 426 00:21:47,474 --> 00:21:50,776 Well, sir, inspector Grim's having a crisis of conscience 427 00:21:50,777 --> 00:21:54,379 And Goody said something really strange to me about yesterday's raid. 428 00:21:55,615 --> 00:21:57,382 Now then, Goody... 429 00:21:57,383 --> 00:21:59,751 Constable Habib informs me 430 00:21:59,752 --> 00:22:03,054 That you may have had a strange loss of memory. 431 00:22:03,055 --> 00:22:05,123 Well, yes I did, sir. 432 00:22:05,124 --> 00:22:07,392 But it's all right, I remember it now. 433 00:22:07,393 --> 00:22:09,628 - Do you, Goody? - Yes I do, sir. 434 00:22:09,629 --> 00:22:11,864 It was Lois Lane. 435 00:22:11,865 --> 00:22:14,733 We're not talking about superman's girlfriend. 436 00:22:14,734 --> 00:22:16,668 - Oh... - We're talking about how you said 437 00:22:16,669 --> 00:22:19,638 There were no drugs behind the cooker the first time you looked. 438 00:22:19,639 --> 00:22:21,373 Oh yes, yes, yes, yes. 439 00:22:21,374 --> 00:22:24,109 But it's all right now, I'm very, very clear on that. 440 00:22:24,110 --> 00:22:26,378 - Are you, Goody? - Yes I am, sir. 441 00:22:26,379 --> 00:22:29,014 Because Gary Boyle from C.I.D. told me 442 00:22:29,015 --> 00:22:31,717 That the drugs definitely, definitely were there 443 00:22:31,718 --> 00:22:34,419 And that no matter what the defense barrister says, 444 00:22:34,420 --> 00:22:36,522 I'm to say that they were there. 445 00:22:36,523 --> 00:22:39,591 Yes, Goody. But supposing I put it to you 446 00:22:39,592 --> 00:22:41,894 That they weren't there? 447 00:22:44,764 --> 00:22:48,166 Oh, oh I see. 448 00:22:48,167 --> 00:22:51,469 - Oh yes, now I understand. - Good. 449 00:22:51,470 --> 00:22:54,205 You're being the barrister again, aren't you? 450 00:22:54,206 --> 00:22:56,909 Sorry, sir, didn't recognize you without your mop. 451 00:22:56,910 --> 00:22:59,912 And you can stuff this up your wig, mate- 452 00:22:59,913 --> 00:23:02,113 The drugs were definitely there 453 00:23:02,114 --> 00:23:04,215 And I'm not gonna cry either! 454 00:23:08,287 --> 00:23:11,156 You think there really is a hell, Boyle? 455 00:23:11,157 --> 00:23:14,325 Sir, the bloke is an evil swine. 456 00:23:14,326 --> 00:23:16,494 We had to get him one way or another. 457 00:23:16,495 --> 00:23:19,565 You're right, Boyle, I know that. 458 00:23:19,566 --> 00:23:21,499 So, Derek... 459 00:23:21,500 --> 00:23:24,269 I think that despite the best efforts of the mayoress, 460 00:23:24,270 --> 00:23:26,538 We'll get a conviction tomorrow, 461 00:23:26,539 --> 00:23:28,807 Thanks to your brilliant work. 462 00:23:28,808 --> 00:23:31,342 Well, thank you, Raymond. 463 00:23:31,343 --> 00:23:33,879 Although, your man found the drugs. 464 00:23:33,880 --> 00:23:36,314 No, no, praise where praise is due. 465 00:23:36,315 --> 00:23:38,283 It was very much your operation. 466 00:23:38,284 --> 00:23:41,620 Harry the spike was a violent and brutal drug dealer. 467 00:23:41,621 --> 00:23:44,255 The public had to be protected. 468 00:23:45,658 --> 00:23:48,594 You were quite right to plant those drugs. 469 00:23:48,595 --> 00:23:50,428 So you know, do you? 470 00:23:50,429 --> 00:23:52,931 Yeah well, you're right, we had to get him. 471 00:23:52,932 --> 00:23:56,334 I didn't like doing it, but it was the only way to see justice done. 472 00:23:56,335 --> 00:24:00,305 In that case, inspector Grim, you are under arrest. 473 00:24:00,306 --> 00:24:02,474 I'll deny everything, you got no evidence, 474 00:24:02,475 --> 00:24:04,676 - Did you hear anything, Boyle? - Pardon? 475 00:24:09,181 --> 00:24:11,316 ( tape rewinds ) 476 00:24:11,317 --> 00:24:13,485 And smile to the right, and three and four... 477 00:24:13,486 --> 00:24:15,921 - Come on, ladies, step and smile... - You see, 478 00:24:15,922 --> 00:24:17,522 What you've done here is... 479 00:24:17,523 --> 00:24:20,092 - ( tape stops ) - ...You've only pressed the record button. 480 00:24:20,093 --> 00:24:23,028 For some reason you've gotta press record and play simultaneously. 481 00:24:23,029 --> 00:24:25,030 Never been able to understand why. 482 00:24:25,031 --> 00:24:26,965 Come on, sir, let's have a nice drink 483 00:24:26,966 --> 00:24:28,967 To celebrate the impending banging up 484 00:24:28,968 --> 00:24:32,070 Of a very tasty pull- on P.C. Goody's evidence. 485 00:24:34,373 --> 00:24:36,708 You'll never get me. 486 00:24:41,514 --> 00:24:44,850 Sir, the mayoress wants to see you. 487 00:24:46,085 --> 00:24:48,586 I don't like to lose, Raymond. 488 00:24:48,587 --> 00:24:51,156 But your evidence has got me beaten. 489 00:24:51,157 --> 00:24:53,158 He claims you've planted it, of course, 490 00:24:53,159 --> 00:24:55,493 But the courts will believe the police. 491 00:24:55,494 --> 00:24:57,495 I want a plea bargain. 492 00:24:57,496 --> 00:25:00,465 - I can't give you that, mayoress. - Give it to me, Raymond! 493 00:25:00,466 --> 00:25:02,534 I want it, I'm desperate for it. 494 00:25:02,535 --> 00:25:04,569 You must give it to me now. 495 00:25:04,570 --> 00:25:07,505 Mayoress, I'm going to do something deeply immoral 496 00:25:07,506 --> 00:25:11,910 But when I'm finished, I think you'll be more than satisfied. 497 00:25:13,179 --> 00:25:16,848 You're being so mean! 498 00:25:16,849 --> 00:25:18,984 That's justice, constable. 499 00:25:18,985 --> 00:25:23,054 What were you wearing when you arrested mr. Spike, Goody? 500 00:25:23,055 --> 00:25:27,159 The new uniform. A pilot-style tunic 501 00:25:27,160 --> 00:25:29,627 Made from tough serviceable fabric 502 00:25:29,628 --> 00:25:33,031 Gathered at the waist. There is also a utility belt, 503 00:25:33,032 --> 00:25:36,134 Fashioned from the rarest cowhide... 504 00:25:36,135 --> 00:25:38,569 An unofficial uniform. 505 00:25:38,570 --> 00:25:40,972 A uniform without insignia 506 00:25:40,973 --> 00:25:43,708 Or identification numbers. 507 00:25:43,709 --> 00:25:46,111 In short, constable Goody, 508 00:25:46,112 --> 00:25:48,213 You made an arrest wearing 509 00:25:48,214 --> 00:25:50,682 An entirely illegal uniform. 510 00:25:50,683 --> 00:25:53,118 This case is null and void. 511 00:25:53,119 --> 00:25:55,821 You're so mean! 512 00:25:57,690 --> 00:26:00,826 You tipped her off about Goody's uniform, didn't you? 513 00:26:00,827 --> 00:26:02,560 Yes I did, Grim, 514 00:26:02,561 --> 00:26:05,263 Because I could think of no other way of losing the case. 515 00:26:05,264 --> 00:26:08,099 And I will retire to my allotment before I knowingly 516 00:26:08,100 --> 00:26:10,135 Become a party to police corruption. 517 00:26:10,136 --> 00:26:14,039 You and your flipping principles. The bloke's an animal. 518 00:26:14,040 --> 00:26:17,075 He should be put away for the safety of the public. 519 00:26:17,076 --> 00:26:19,377 The public can be in no greater danger 520 00:26:19,378 --> 00:26:22,613 Than when the police consider themselves above the law. 521 00:26:22,614 --> 00:26:24,549 Better a criminal goes free 522 00:26:24,550 --> 00:26:27,052 Than the police become criminals themselves. 523 00:26:27,053 --> 00:26:30,788 A violent, disgusting drug pusher walked free 524 00:26:30,789 --> 00:26:33,892 Because of your Goody-Goody, 525 00:26:33,893 --> 00:26:37,262 Ladi-dadi, namby, hoity 526 00:26:37,263 --> 00:26:39,731 Wishy, pamby, toity, 527 00:26:39,732 --> 00:26:42,533 Washy, dadi-ladi, know-it-all, 528 00:26:42,534 --> 00:26:45,570 Public school, stiff upper lip, 529 00:26:45,571 --> 00:26:49,507 Stiff upperhouse master, prim and proper 530 00:26:49,508 --> 00:26:51,977 Rule britannia- 531 00:26:57,483 --> 00:26:59,050 Oh... 532 00:26:59,051 --> 00:27:02,487 - I'm sorry, Raymond. - I beg your pardon? 533 00:27:02,488 --> 00:27:06,657 There is nothing lower than a bent copper. 534 00:27:08,060 --> 00:27:13,064 It was just that I wanted that pull so badly. 535 00:27:13,065 --> 00:27:15,000 I'm glad you stopped it, Raymond. 536 00:27:15,001 --> 00:27:18,870 It weighed on me. I've been waking up in cold sweats. 537 00:27:18,871 --> 00:27:22,340 I've had to tell Tina my piles are back. 538 00:27:23,976 --> 00:27:27,779 Poor old girl, it's been very bleak for both of us. 539 00:27:29,916 --> 00:27:32,884 You won't tell anybody about it, will you? 540 00:27:32,885 --> 00:27:34,819 Raymond- 541 00:27:34,820 --> 00:27:37,322 How did the mayoress know about Goody's uniform? 542 00:27:37,323 --> 00:27:39,157 You tipped her off, didn't you? 543 00:27:39,158 --> 00:27:41,259 You blew the case because you fancy her. 544 00:27:41,260 --> 00:27:43,428 Patricia, you will withdraw that appalling, 545 00:27:43,429 --> 00:27:45,263 Unfair and unworthy accusation. 546 00:27:45,264 --> 00:27:48,466 Well tell me why you did it then. 547 00:27:50,303 --> 00:27:53,204 I had my reasons for doing what I did, Patricia. 548 00:27:53,205 --> 00:27:56,808 They are not what you think, and there's an end to it. 549 00:27:59,045 --> 00:28:01,612 And smile to the left and three and four... 550 00:28:01,613 --> 00:28:03,714 And smile to the right and three and four... 551 00:28:03,715 --> 00:28:05,650 ...And come on, ladies, step and smile- 552 00:28:05,651 --> 00:28:07,152 ( tape slurs ) 553 00:28:07,153 --> 00:28:08,954 Mayoress: Give it to me, Raymond. 554 00:28:08,955 --> 00:28:10,655 I want it, I'm desperate for it. 555 00:28:10,656 --> 00:28:13,024 You must give it to me now. 556 00:28:13,025 --> 00:28:15,961 Raymond: Mayoress, I'm going to do something deeply immoral, 557 00:28:15,962 --> 00:28:19,697 But when I'm finished, I think you'll be more than satisfied. 558 00:28:23,402 --> 00:28:25,136 Good evening, darling. 559 00:28:25,137 --> 00:28:27,472 Is there anything wrong? 560 00:28:27,473 --> 00:28:30,408 Take off your bicycle helmet, Raymond. 561 00:28:33,846 --> 00:28:36,381 ( theme music playing ) 44841

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.