All language subtitles for FBI.International.S03E01.720p.HDTV.x264-SYNCOPY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,584 --> 00:00:02,934 The nuclear missile has been stolen. 2 00:00:03,058 --> 00:00:04,712 This has the potential to escalate 3 00:00:04,737 --> 00:00:07,697 into something unthinkable. 4 00:00:08,009 --> 00:00:10,359 I programmed the drones to help flag anything 5 00:00:10,359 --> 00:00:11,708 that emits radiation. 6 00:00:13,510 --> 00:00:14,703 Yusuf Sydin, 7 00:00:14,728 --> 00:00:17,250 suspected of selling chemical and biological weapons 8 00:00:17,275 --> 00:00:19,234 to terrorist organizations. 9 00:00:19,394 --> 00:00:22,223 Cooperate, and you will be rewarded. 10 00:00:23,354 --> 00:00:25,792 Olivia Thornton is an illicit arms broker. 11 00:00:25,817 --> 00:00:27,515 She's been using her cover as a travel blogger 12 00:00:27,540 --> 00:00:29,070 to hide for almost 20 years. 13 00:00:29,095 --> 00:00:30,618 We're going to need some kind of leverage. 14 00:00:30,833 --> 00:00:32,139 That's a cute kid. 15 00:00:32,194 --> 00:00:34,718 This is the part where you start talking. 16 00:00:36,192 --> 00:00:37,715 That's our truck. That's our missile. 17 00:00:38,957 --> 00:00:40,306 FBI! Drop your weapon! 18 00:00:41,481 --> 00:00:42,744 Missile is secured. 19 00:00:42,744 --> 00:00:44,310 Thornton's testimony is the key 20 00:00:44,310 --> 00:00:47,183 to prove that Sydin intended to purchase the missile. 21 00:00:47,183 --> 00:00:49,663 Now that Sydin knows that I've cooperated with you, 22 00:00:49,663 --> 00:00:52,275 he'll do anything to take me out and my family. 23 00:00:52,275 --> 00:00:54,581 I just got a bad hit off this van driver. 24 00:00:54,581 --> 00:00:57,062 That's Sydin's bodyguard. We're moving now! 25 00:02:08,789 --> 00:02:10,744 Hey. What happened? Who did this? 26 00:02:10,744 --> 00:02:12,311 Your colleagues are injured. 27 00:02:12,311 --> 00:02:13,718 Why aren't you handcuffed? 28 00:02:13,743 --> 00:02:17,050 She uncuffed me, the redhead, so I could go and get help. 29 00:02:17,316 --> 00:02:19,536 - Hey, you're coming with me. - Is anyone hurt? 30 00:02:20,842 --> 00:02:23,670 - Call out. - Hey. Hey. 31 00:02:23,670 --> 00:02:26,195 Forrester. Hey. 32 00:02:29,172 --> 00:02:30,882 Jamie! - Scott? 33 00:02:31,039 --> 00:02:32,766 Raines? 34 00:02:32,766 --> 00:02:34,812 Where's Tank? - Outside. 35 00:02:34,812 --> 00:02:37,423 - Jamie! - Here. 36 00:02:37,423 --> 00:02:38,816 Jamie! 37 00:02:38,816 --> 00:02:40,513 Over here. 38 00:02:40,513 --> 00:02:42,080 I'm okay. 39 00:02:42,080 --> 00:02:43,255 Jamie. 40 00:02:46,304 --> 00:02:48,093 I got you. You all right? 41 00:02:48,118 --> 00:02:49,093 - Yeah. - OK. 42 00:02:50,226 --> 00:02:51,307 Vo? 43 00:02:51,307 --> 00:02:54,571 Damian, Smitty, call out! 44 00:02:57,114 --> 00:02:59,421 Vo, call out. 45 00:03:02,843 --> 00:03:04,755 I'm OK. - Smitty. 46 00:03:05,155 --> 00:03:07,026 Scott. Scott. 47 00:03:07,026 --> 00:03:08,245 Smitty. 48 00:03:08,245 --> 00:03:10,203 I'm right here. 49 00:03:10,203 --> 00:03:12,902 You OK? I got you. Come on. 50 00:03:18,516 --> 00:03:19,778 Powell? 51 00:03:19,778 --> 00:03:20,953 Yeah. 52 00:03:20,953 --> 00:03:23,129 I'm good. 53 00:03:25,695 --> 00:03:27,390 - Where's Thornton? - Gone. 54 00:03:27,415 --> 00:03:29,417 She ran past me on my way up the stairs. 55 00:03:29,788 --> 00:03:32,574 She took my handcuff keys 56 00:03:32,574 --> 00:03:35,185 and my gun. 57 00:03:35,185 --> 00:03:38,971 146 Teglaveto Street. There's been an explosion. 58 00:03:38,971 --> 00:03:41,974 An American suspect is wanted, Olivia Thornton. 59 00:03:41,974 --> 00:03:43,889 She's armed. - Smitty. 60 00:03:46,065 --> 00:03:47,110 Are you OK? 61 00:03:48,416 --> 00:03:49,765 Damian! 62 00:03:53,595 --> 00:03:55,814 Raines! 63 00:03:58,247 --> 00:03:59,510 I need help! 64 00:04:08,566 --> 00:04:10,612 Damian, get the other side. 65 00:04:10,612 --> 00:04:14,093 On three. 66 00:04:14,093 --> 00:04:16,444 One, two, three. 67 00:04:25,235 --> 00:04:26,584 Come on. 68 00:04:26,584 --> 00:04:28,891 One, two, three. 69 00:04:28,891 --> 00:04:30,327 Come on! 70 00:04:33,223 --> 00:04:34,398 Move! 71 00:04:54,395 --> 00:04:56,701 Hey... don't look, don't look. 72 00:04:56,701 --> 00:04:57,562 Smitty. 73 00:04:57,587 --> 00:04:59,067 Stay with me, Smitty. Stay with me. 74 00:05:02,242 --> 00:05:03,406 Don't look. Don't look. 75 00:05:03,969 --> 00:05:06,363 Don't look. Don't look. Don't look. 76 00:05:07,963 --> 00:05:10,357 You're gonna be OK. 77 00:05:10,585 --> 00:05:12,064 Keep breathing for me, Raines. 78 00:05:12,064 --> 00:05:13,718 You're going to be OK, bud. All right. 79 00:05:13,718 --> 00:05:16,155 - Come on, Raines. - OK, Raines. 80 00:05:16,155 --> 00:05:18,419 You're gonna be all right, buddy. 81 00:05:18,419 --> 00:05:19,765 Come on. 82 00:05:19,790 --> 00:05:20,965 Keep breathing. Keep breathing. On three. 83 00:05:20,990 --> 00:05:22,644 One, two, three. 84 00:05:22,669 --> 00:05:24,845 There you go. All right. 85 00:05:25,034 --> 00:05:26,383 It's OK. 86 00:05:26,383 --> 00:05:28,211 I... I... I can't... 87 00:05:28,211 --> 00:05:30,518 I can't feel my leg. 88 00:05:32,781 --> 00:05:34,522 You're OK. 89 00:05:34,522 --> 00:05:36,480 You're gonna be OK. 90 00:05:36,480 --> 00:05:38,308 I can't feel my leg. 91 00:05:42,240 --> 00:05:44,720 I can't... I can't feel my leg. I can't feel my leg. 92 00:05:45,010 --> 00:05:46,795 Just hang in there, Andre. 93 00:05:46,795 --> 00:05:49,058 Hang in there, OK? 94 00:05:49,058 --> 00:05:50,929 It's all right. 95 00:06:03,246 --> 00:06:05,770 Everything's gonna be all right, OK? 96 00:06:05,770 --> 00:06:06,902 I'm fine, OK? 97 00:06:06,902 --> 00:06:07,859 I don't need to go to the hospital. 98 00:06:07,859 --> 00:06:11,559 You do. Listen to me. 99 00:06:11,559 --> 00:06:13,256 I'll go with them. - Constant updates. 100 00:06:13,256 --> 00:06:15,388 - Of course. - Where's Thornton? 101 00:06:15,388 --> 00:06:17,303 That's your first concern? 102 00:06:19,523 --> 00:06:22,831 Not by a long shot. We're teammates, of course. 103 00:06:22,831 --> 00:06:26,182 She fled with one of our service weapons. 104 00:06:26,182 --> 00:06:27,705 We got Tim Connelly. 105 00:06:27,705 --> 00:06:29,141 - Hell of a way to meet. - Tell me about it. 106 00:06:29,141 --> 00:06:30,621 Scott Forrester. 107 00:06:30,621 --> 00:06:32,667 This is Damian Powell, Cameron Vo. 108 00:06:32,667 --> 00:06:34,756 Yusuf Sydin, arms dealer. 109 00:06:34,756 --> 00:06:36,845 We arrested him with the help of Olivia Thornton. 110 00:06:36,845 --> 00:06:39,238 We had her here ready to make a statement against Sydin 111 00:06:39,238 --> 00:06:41,023 when all hell broke loose. 112 00:06:41,023 --> 00:06:42,459 Sydin's bodyguard must have gained access 113 00:06:42,459 --> 00:06:43,939 to the first floor, set the charge. 114 00:06:43,939 --> 00:06:46,202 Now, how they found out our location is a question 115 00:06:46,202 --> 00:06:47,682 I wouldn't mind getting answered. 116 00:06:47,682 --> 00:06:49,510 - So they were after Thornton? - Must have been. 117 00:06:49,510 --> 00:06:51,512 And they didn't give a damn who they killed in the process. 118 00:06:51,512 --> 00:06:53,122 I'll coordinate an armed watch for both of your agents 119 00:06:53,122 --> 00:06:54,558 at the hospital. - OK. Great. 120 00:06:54,558 --> 00:06:55,777 Damian, you took a pretty good hit. 121 00:06:55,777 --> 00:06:56,604 You want to get checked for a concussion? 122 00:06:56,604 --> 00:06:57,996 No way. 123 00:06:57,996 --> 00:06:58,997 You can work out of our conference room 124 00:06:58,997 --> 00:07:00,477 at the embassy. 125 00:07:00,477 --> 00:07:01,957 You also have the full support and backing 126 00:07:01,957 --> 00:07:03,132 of the Pentagon on this, just tell me what you need. 127 00:07:03,132 --> 00:07:05,526 I want Yusuf Sydin in an interrogation room 128 00:07:05,526 --> 00:07:06,570 in 20 minutes. 129 00:07:25,850 --> 00:07:27,939 Andre and Smitty just got admitted to Buda Med. 130 00:07:27,939 --> 00:07:30,028 Getting examined right now. 131 00:07:30,028 --> 00:07:32,422 OK, everybody, this is Amanda Tate, 132 00:07:32,422 --> 00:07:34,467 our intel analyst out of HQ Division. 133 00:07:34,467 --> 00:07:35,947 She's yours as long as you need. 134 00:07:35,947 --> 00:07:37,296 Now, we owe an update 135 00:07:37,296 --> 00:07:38,776 to the International Operations Division. 136 00:07:38,776 --> 00:07:40,822 I'll handle that. - Great. 137 00:07:42,258 --> 00:07:43,738 I'm gonna need a few things, Amanda. 138 00:07:43,738 --> 00:07:45,435 Walk with me. 139 00:07:45,435 --> 00:07:47,176 I want to know everything about Olivia Thornton. 140 00:07:47,176 --> 00:07:49,439 Raines already pulled the file. - I got it. 141 00:07:49,439 --> 00:07:51,572 It's up in the conference room. - Yusuf Sydin, same thing. 142 00:07:51,572 --> 00:07:54,139 S-Y... - Also up. 143 00:07:54,139 --> 00:07:55,619 Also all you know about his bodyguard. 144 00:07:55,619 --> 00:07:57,447 We only have a photo of him on the first floor. 145 00:07:57,447 --> 00:07:59,144 Ran it. His name is Demir Ahmad. 146 00:07:59,144 --> 00:08:00,537 Full sheet up in the conference room. 147 00:08:00,537 --> 00:08:02,060 I also need a link up with New York. 148 00:08:02,060 --> 00:08:04,236 They should be awake by now. - Already did. And they are. 149 00:08:05,890 --> 00:08:07,239 I'm gonna get this son of a bitch. 150 00:08:07,239 --> 00:08:09,067 Watch me. 151 00:08:09,067 --> 00:08:11,548 Demir's photo is out to all law enforcement across Europe. 152 00:08:11,548 --> 00:08:13,811 An Interpol Orange Notice has also been filed on Demir, 153 00:08:13,811 --> 00:08:15,857 and New York is swearing out a warrant right now to upgrade 154 00:08:15,857 --> 00:08:17,510 that to a Red Notice, which would immediately 155 00:08:17,510 --> 00:08:18,990 prevent him from traveling. - We know what a Red Notice is. 156 00:08:18,990 --> 00:08:21,514 We need Thornton. She's the key to finding Sydin. 157 00:08:21,514 --> 00:08:22,994 Which Sydin knows. 158 00:08:22,994 --> 00:08:24,692 Guaranteed, he's still after her. 159 00:08:24,692 --> 00:08:28,086 Which means we need to get to her before Demir does. 160 00:08:28,086 --> 00:08:30,001 It shouldn't be too hard. She's not built for this. 161 00:08:30,001 --> 00:08:31,742 No, she has a plan. 162 00:08:31,742 --> 00:08:33,483 When she was first popped in, she wanted immunity 163 00:08:33,483 --> 00:08:35,920 for her family and the ability to go to her safe house 164 00:08:35,920 --> 00:08:38,836 in Copenhagen. She had it all worked out. 165 00:08:38,836 --> 00:08:41,622 She's just on to plan C now. 166 00:08:41,622 --> 00:08:43,362 What psych profile did Raines dig up on her 167 00:08:43,362 --> 00:08:45,147 from her employer 20 years ago? 168 00:08:45,147 --> 00:08:46,627 Lone wolf syndrome 169 00:08:46,627 --> 00:08:48,237 and narcissistic personality disorder. 170 00:08:48,237 --> 00:08:49,717 Sounds like somebody wired to leave their kid 171 00:08:49,717 --> 00:08:52,023 at the curb if they needed to. - Not from what I saw. 172 00:08:52,023 --> 00:08:53,111 She broke down in tears when she finally 173 00:08:53,111 --> 00:08:54,460 got to talk to him on the phone. 174 00:08:54,460 --> 00:08:55,679 Well, maybe that was the big goodbye, 175 00:08:55,679 --> 00:08:57,072 and she knew it. 176 00:08:57,072 --> 00:08:58,421 Still, I want the dad here and the kid. 177 00:08:58,421 --> 00:08:59,683 They're with the... - Hungarian National Police. 178 00:08:59,683 --> 00:09:00,771 - Yes. - I'll call, 179 00:09:00,771 --> 00:09:03,600 get them transported. 180 00:09:03,600 --> 00:09:05,863 Oh. The son is six. 181 00:09:05,863 --> 00:09:07,648 Meaning? 182 00:09:07,648 --> 00:09:10,520 Not sure what you're gonna get out of a six-year-old. 183 00:09:10,520 --> 00:09:13,349 I've got Sydin down in the basement. 184 00:09:33,195 --> 00:09:35,240 Your bodyguard... 185 00:09:35,240 --> 00:09:38,374 I guess we could refer to him as a hitman now... 186 00:09:38,374 --> 00:09:41,246 Demir Ahmad, 187 00:09:41,246 --> 00:09:43,422 he blew up our offices, and he tried 188 00:09:43,422 --> 00:09:44,859 to blow us up as well. 189 00:09:44,859 --> 00:09:47,731 Oh, that's certainly news to me. 190 00:09:47,731 --> 00:09:51,996 I'm going to address the Oxford-educated Yusuf Sydin 191 00:09:51,996 --> 00:09:54,695 for a minute, the one who probably played darts, 192 00:09:54,695 --> 00:09:58,089 drank pints down at The Crown on the weekends, 193 00:09:58,089 --> 00:10:00,701 not Yusuf Sydin, the arms dealer. 194 00:10:00,701 --> 00:10:03,312 Suspected arms dealer. 195 00:10:03,312 --> 00:10:06,794 I know he was doing your bidding. 196 00:10:06,794 --> 00:10:09,753 Give us his whereabouts, and you will get consideration. 197 00:10:12,147 --> 00:10:15,541 You know what I dislike intensely, 198 00:10:15,541 --> 00:10:18,196 even more than caffé Americano? 199 00:10:21,199 --> 00:10:23,114 Vague assurances. 200 00:10:23,114 --> 00:10:24,812 Everything I already laid out to you yesterday 201 00:10:24,812 --> 00:10:27,466 applies, Yusuf. 202 00:10:27,466 --> 00:10:31,253 Well, then my request from yesterday 203 00:10:31,253 --> 00:10:34,822 to speak with legal counsel should also still apply. 204 00:10:34,822 --> 00:10:38,086 I saw you spent a considerable amount of time 205 00:10:38,086 --> 00:10:41,089 in Afghanistan. 206 00:10:41,089 --> 00:10:43,787 I worked on an FBI task force there for six months. 207 00:10:43,787 --> 00:10:45,876 A local cop, he became a friend, 208 00:10:45,876 --> 00:10:48,357 and he told me something that I will never forget. 209 00:10:48,357 --> 00:10:51,142 He said the reason there is a disconnect 210 00:10:51,142 --> 00:10:52,796 between Western law enforcement 211 00:10:52,796 --> 00:10:54,972 and their world is because the desert 212 00:10:54,972 --> 00:10:58,193 is not about justice. 213 00:10:58,193 --> 00:10:59,760 It is about revenge. 214 00:11:02,937 --> 00:11:04,242 And for the first time, 215 00:11:04,242 --> 00:11:06,636 I truly understand what he meant. 216 00:11:06,636 --> 00:11:09,334 Understanding something and attaining it 217 00:11:09,334 --> 00:11:10,945 are two separate things. 218 00:11:16,562 --> 00:11:18,608 I can't have Sydin on ice here much longer. 219 00:11:18,866 --> 00:11:21,477 DOJ through the Pentagon is screaming at me 220 00:11:21,477 --> 00:11:24,262 to go wheels up with him ASAP, not to mention, 221 00:11:24,262 --> 00:11:26,612 the Hungarians being none too pleased with having 222 00:11:26,612 --> 00:11:29,224 a foreign national in U.S. custody on their soil. 223 00:11:29,224 --> 00:11:30,747 I'm a little more concerned about trying 224 00:11:30,747 --> 00:11:32,531 to find the guy who tried to kill me and my team. 225 00:11:32,531 --> 00:11:34,795 Scott, if Sydin gets kicked loose in the U.S. 226 00:11:34,795 --> 00:11:36,709 on a technicality, we'll have a funded, 227 00:11:36,709 --> 00:11:39,016 connected, and majorly pissed-off 228 00:11:39,016 --> 00:11:41,366 known terrorist inside the homeland, 229 00:11:41,366 --> 00:11:43,238 and there will be a terrorist attack 230 00:11:43,238 --> 00:11:44,979 on the United States in the near future, 231 00:11:44,979 --> 00:11:47,459 and Sydin will waive his fee on it. 232 00:11:47,459 --> 00:11:49,070 I've got New York on the comms link. 233 00:11:49,070 --> 00:11:51,507 All right, we just... We need to buy some time, OK? 234 00:11:51,507 --> 00:11:53,074 Tell the DOJ that the bomb spooked the Hungarians 235 00:11:53,074 --> 00:11:54,423 and we have to redo flight clearances. 236 00:11:54,423 --> 00:11:56,773 I don't know, whatever. Anything. 237 00:11:59,863 --> 00:12:02,257 Putting him through now. 238 00:12:03,780 --> 00:12:05,390 - Hey, Scott. - Jubal. 239 00:12:05,390 --> 00:12:07,871 - How's everyone? - We got... 240 00:12:07,871 --> 00:12:09,481 Raines and Smitty are in the hospital. 241 00:12:09,481 --> 00:12:11,135 Cameron's getting updates as we speak. 242 00:12:11,135 --> 00:12:14,138 OK, well, we'll keep a good thought on our end. 243 00:12:14,138 --> 00:12:15,705 Yeah, we'll take it. 244 00:12:15,705 --> 00:12:17,707 Look, man, I'm gonna need a full interagency workup 245 00:12:17,707 --> 00:12:19,665 on Yusuf Sydin and any lever that we can throw, 246 00:12:19,665 --> 00:12:23,147 CIA, NSA, DHS, state, everybody. 247 00:12:23,147 --> 00:12:24,714 Yep, will do, and I've got 248 00:12:24,714 --> 00:12:26,716 the Southern District of the U.S. Attorney's Office 249 00:12:26,716 --> 00:12:28,979 drafting charges: attack against federal officers, 250 00:12:28,979 --> 00:12:31,547 act of terrorism, use of weapon of mass destruction, 251 00:12:31,547 --> 00:12:33,288 conspiracy, the works. 252 00:12:33,288 --> 00:12:35,377 OK. Perfect. Thank you. 253 00:12:35,377 --> 00:12:38,902 Hey, Scott, if you need me, I will hop on a plane right now, 254 00:12:38,902 --> 00:12:41,122 even if I got to pay for the ticket myself. 255 00:12:41,122 --> 00:12:42,514 I appreciate that, brother. 256 00:12:42,514 --> 00:12:43,951 Why don't you go ahead and take that? 257 00:12:43,951 --> 00:12:46,344 We'll get cracking on our end. - Yeah, sounds good. 258 00:12:46,344 --> 00:12:47,998 Hello? Agent Forrester. 259 00:12:47,998 --> 00:12:49,347 It's a good thing you gave me your business card. 260 00:12:49,347 --> 00:12:50,871 I wouldn't have known how to reach you. 261 00:12:53,047 --> 00:12:54,700 Where are you? 262 00:12:54,700 --> 00:12:56,659 At the corner of Don't Worry About It 263 00:12:56,659 --> 00:12:59,227 and Let's Make A Deal. - Turn yourself in, Olivia. 264 00:12:59,227 --> 00:13:00,706 It's your best chance of survival. 265 00:13:00,706 --> 00:13:02,491 Maybe. 266 00:13:02,491 --> 00:13:06,016 But what does that survival even look like? 267 00:13:06,016 --> 00:13:07,670 You were throwing out some pretty grim scenarios 268 00:13:07,670 --> 00:13:09,933 when the hammer was in your hands. 269 00:13:09,933 --> 00:13:12,718 22-hour lockdown? Remember that? 270 00:13:12,718 --> 00:13:14,895 I remember that. Well, let's revisit that deal. 271 00:13:14,895 --> 00:13:16,157 To be completely honest, 272 00:13:16,157 --> 00:13:18,376 it's a seller's market right now. 273 00:13:18,376 --> 00:13:20,204 Your testimony has taken on a whole new meaning 274 00:13:20,204 --> 00:13:22,293 since Sydin greenlit a hit on me and my team. 275 00:13:22,293 --> 00:13:23,860 Figure out the details. 276 00:13:23,860 --> 00:13:25,427 I'll call you back in half an hour. 277 00:13:25,427 --> 00:13:27,864 Turn yourself in, Olivia. 278 00:13:27,864 --> 00:13:29,692 Protect yourself, OK? 279 00:13:29,692 --> 00:13:31,520 Protect your family. I promise... 280 00:13:31,520 --> 00:13:33,174 Oh, save it. 281 00:13:33,174 --> 00:13:36,786 You can't even protect your own team. 282 00:13:36,786 --> 00:13:40,746 Don't lowball me, or you'll never hear from me again. 283 00:13:40,746 --> 00:13:42,357 30 minutes. 284 00:13:44,402 --> 00:13:46,665 Nothing. 285 00:13:48,232 --> 00:13:50,017 Scott. 286 00:13:51,779 --> 00:13:52,998 Yeah? 287 00:13:53,023 --> 00:13:54,459 It's Jamie. 288 00:13:57,894 --> 00:13:59,765 Hey. 289 00:13:59,765 --> 00:14:01,463 Smitty's stable. 290 00:14:01,463 --> 00:14:03,378 They just stitched her up, and she's in recovery. 291 00:14:03,378 --> 00:14:05,467 Good. Good. 292 00:14:05,467 --> 00:14:08,035 But Raines... 293 00:14:11,038 --> 00:14:12,517 What? 294 00:14:12,517 --> 00:14:14,650 He didn't just break his leg. 295 00:14:14,650 --> 00:14:16,695 He... he severed his femoral artery 296 00:14:16,695 --> 00:14:18,306 and is in hemorrhagic shock. 297 00:14:18,306 --> 00:14:20,612 They've already given him 15 units of blood, 298 00:14:20,612 --> 00:14:22,788 but he's losing it as fast as he gets it. 299 00:14:22,788 --> 00:14:25,226 Um, OK. He's in the OR? 300 00:14:25,226 --> 00:14:29,795 He's about to go in, but, um... it's bad. 301 00:14:32,885 --> 00:14:36,280 They have to amputate above the arterial damage 302 00:14:36,280 --> 00:14:38,979 from the thigh down. 303 00:14:38,979 --> 00:14:40,632 What? 304 00:14:40,632 --> 00:14:41,677 I've been trying to get a hold of his family, 305 00:14:41,677 --> 00:14:44,201 but with the time difference... 306 00:14:44,201 --> 00:14:47,030 We should try to get any help we can from HQ, 307 00:14:47,030 --> 00:14:48,857 military base hospital, anything. 308 00:14:48,882 --> 00:14:51,406 These doctors seem on it, but this is... 309 00:14:51,817 --> 00:14:54,124 This is permanent. 310 00:14:54,124 --> 00:14:55,343 OK. OK. 311 00:14:59,070 --> 00:15:00,767 They're taking him to the OR. I've got to go. 312 00:15:00,792 --> 00:15:02,925 God. 313 00:15:12,092 --> 00:15:13,572 No, no, no, Jamie. 314 00:15:13,597 --> 00:15:14,732 Don't let them. - OK. 315 00:15:14,757 --> 00:15:16,759 - Don't let them do it. - OK. 316 00:15:16,784 --> 00:15:19,351 - Promise. - I'll be right here, Andre. 317 00:15:19,862 --> 00:15:21,794 I need to hear you say it. 318 00:15:21,819 --> 00:15:24,386 I promise, I won't let them amputate. 319 00:15:27,261 --> 00:15:28,741 Why would you say that to him? 320 00:15:28,741 --> 00:15:29,916 Just please, promise you will do 321 00:15:29,916 --> 00:15:31,396 whatever you can to save his leg. 322 00:15:31,396 --> 00:15:33,224 I'm trying to save his life. 323 00:15:33,224 --> 00:15:35,791 This hospital only has so much blood product. 324 00:15:35,791 --> 00:15:37,315 And at the rate he's bleeding out, 325 00:15:37,315 --> 00:15:38,533 if we don't get this under control, 326 00:15:38,533 --> 00:15:39,795 he's going to die. 327 00:15:39,795 --> 00:15:41,580 Amputation may be the only option. 328 00:15:44,017 --> 00:15:47,194 I'm not a vascular surgeon, but I'm going to do what I can. 329 00:15:47,194 --> 00:15:51,024 But please, don't make any more promises to him. 330 00:16:30,498 --> 00:16:33,109 This is a complete shock to me and to my son. 331 00:16:33,109 --> 00:16:36,504 - Which part? - Everything. All of it. 332 00:16:36,504 --> 00:16:38,811 But you were aware that she was working as an arms dealer. 333 00:16:38,811 --> 00:16:40,029 Absolutely not. 334 00:16:40,029 --> 00:16:41,379 She seriously hid that from you? 335 00:16:41,379 --> 00:16:44,817 You expect me to believe that? 336 00:16:44,817 --> 00:16:47,211 She fooled you, didn't she? 337 00:16:47,211 --> 00:16:49,909 I knew her for 30 minutes. You knew her for 10 years. 338 00:16:49,909 --> 00:16:52,085 Yes. 339 00:16:52,085 --> 00:16:53,739 I can see why you might think that. 340 00:16:53,739 --> 00:16:56,307 I probably would too. 341 00:16:56,307 --> 00:16:59,614 But I swear to you, I didn't know. 342 00:16:59,614 --> 00:17:02,835 She traveled a lot. She did her blog. 343 00:17:02,835 --> 00:17:05,446 That's all I knew. 344 00:17:05,446 --> 00:17:08,319 And there was a part of her that was very aloof. 345 00:17:08,319 --> 00:17:09,798 We kept separate apartments. 346 00:17:09,798 --> 00:17:12,192 We never married. 347 00:17:12,192 --> 00:17:15,500 Part of me liked that because it gave me my own space 348 00:17:15,500 --> 00:17:18,546 to focus on my art. 349 00:17:18,546 --> 00:17:20,287 Look, you have to believe me. 350 00:17:20,287 --> 00:17:22,985 I'd never be with someone, have a child with someone 351 00:17:22,985 --> 00:17:24,987 who was involved in something so reprehensible 352 00:17:24,987 --> 00:17:26,424 as dealing in weapons. 353 00:17:26,424 --> 00:17:27,860 When's the last time you spoke with her? 354 00:17:27,860 --> 00:17:29,601 The morning before she was arrested, 355 00:17:29,601 --> 00:17:30,950 we were talking about who was going to pick up 356 00:17:30,950 --> 00:17:32,647 David from daycare. 357 00:17:32,647 --> 00:17:34,301 It is vital that we find her before the people 358 00:17:34,301 --> 00:17:36,651 who are after her get a chance to finish the job. 359 00:17:36,651 --> 00:17:39,915 And who knows how many people they will kill to get to her? 360 00:17:39,915 --> 00:17:42,309 I understand, and if I could help you I would. 361 00:17:42,309 --> 00:17:43,789 - Then think. - I am! 362 00:17:43,789 --> 00:17:45,617 I have been. I've been racking my brain. 363 00:17:45,617 --> 00:17:47,183 But unfortunately, the person 364 00:17:47,183 --> 00:17:50,056 that I thought that I knew isn't. 365 00:17:53,451 --> 00:17:55,366 I might to have to talk to your son now. 366 00:17:55,366 --> 00:17:58,325 No. Why? 367 00:17:58,325 --> 00:18:00,545 I'm not giving you permission. - I don't need it. 368 00:18:00,545 --> 00:18:02,938 The FBI is gonna be putting him in Child Protective Services. 369 00:18:02,938 --> 00:18:04,026 It is my belief that you are not 370 00:18:04,026 --> 00:18:05,854 acting in his best interest. 371 00:18:05,854 --> 00:18:07,987 It is my belief that you are putting him in harm's way 372 00:18:07,987 --> 00:18:09,380 to protect Olivia. - I'm not. 373 00:18:09,380 --> 00:18:10,598 I would never do that. 374 00:18:10,598 --> 00:18:11,991 She lied to us both. 375 00:18:11,991 --> 00:18:14,123 She... she put us both at risk. 376 00:18:14,123 --> 00:18:16,474 I swear to you. Please, don't do this. 377 00:18:16,474 --> 00:18:19,259 Then tell me where she is right now. 378 00:18:19,259 --> 00:18:23,263 I don't know. 379 00:18:34,448 --> 00:18:37,277 What are you drawing? 380 00:18:37,277 --> 00:18:39,148 Is that a wave? 381 00:18:41,542 --> 00:18:44,763 You're a very talented artist, David, 382 00:18:44,763 --> 00:18:47,113 just like your dad, right? 383 00:18:52,727 --> 00:18:55,382 Hello. 384 00:19:13,835 --> 00:19:15,141 Where's my dad? 385 00:19:18,057 --> 00:19:19,798 He's just giving us some information. 386 00:19:19,798 --> 00:19:22,888 I want to go home. 387 00:19:22,888 --> 00:19:24,846 David... 388 00:19:30,765 --> 00:19:32,811 David. 389 00:19:52,047 --> 00:19:53,745 Just one second. 390 00:20:07,062 --> 00:20:09,587 Send him home with the dad. 391 00:20:09,587 --> 00:20:11,197 Make sure HNP knows so they can provide protection. 392 00:20:11,197 --> 00:20:12,546 - Will do. - Whoa. 393 00:20:12,546 --> 00:20:16,202 We believe the dad enough to kick him? 394 00:20:16,202 --> 00:20:17,769 Yes. We do. 395 00:20:17,769 --> 00:20:20,249 That is why I just approved his release. 396 00:20:20,249 --> 00:20:21,860 Because I'd be happy to take him on. 397 00:20:21,860 --> 00:20:23,470 Damian, how about you do what I tell you to do? 398 00:20:23,470 --> 00:20:25,733 Raines is in the hospital because he saved my life. 399 00:20:25,733 --> 00:20:27,387 And I want this Demir guy as bad as anybody, 400 00:20:27,387 --> 00:20:29,128 so you are just gonna have to deal with me double checking 401 00:20:29,128 --> 00:20:30,999 the million things coming at us right now 402 00:20:30,999 --> 00:20:32,827 to make sure that we don't let anything of value 403 00:20:32,827 --> 00:20:34,873 slip through our hands. 404 00:20:43,403 --> 00:20:44,709 When's Thornton supposed to call us back? 405 00:20:44,709 --> 00:20:46,493 10 minutes. 406 00:20:49,535 --> 00:20:52,233 I'm fine. You don't understand. 407 00:20:52,279 --> 00:20:55,064 I'm not in pain. My vision is no longer blurred. 408 00:20:55,089 --> 00:20:56,352 Can I please leave now and get back to work? 409 00:20:56,522 --> 00:20:58,166 Jamie, tell them, please? 410 00:20:58,191 --> 00:20:59,916 Smitty, you have to let them do their job. 411 00:21:03,379 --> 00:21:04,990 OK. Please be quick. 412 00:21:05,221 --> 00:21:05,979 Jubal. 413 00:21:06,004 --> 00:21:07,369 They still pushing for amputation? 414 00:21:07,682 --> 00:21:08,588 Last I heard. 415 00:21:08,613 --> 00:21:10,666 Apparently, he's also at risk of an anemia-related 416 00:21:10,691 --> 00:21:13,346 heart attack if they can't stop the bleeding. 417 00:21:13,346 --> 00:21:15,653 OK, so... So look, Dr. Elena Harper, 418 00:21:15,653 --> 00:21:16,871 she's one of the top vascular surgeons 419 00:21:16,871 --> 00:21:18,220 at Johns Hopkins. 420 00:21:18,220 --> 00:21:19,308 She's at a conference in Vienna. 421 00:21:19,308 --> 00:21:20,701 How long until she can get here? 422 00:21:20,701 --> 00:21:22,660 She just boarded a NATO Black Hawk. 423 00:21:22,660 --> 00:21:25,271 She's gonna arrive on the hospital's helipad 424 00:21:25,271 --> 00:21:27,012 in 25 minutes. - Oh, my God. 425 00:21:27,012 --> 00:21:29,275 Thank you. - Of course. 426 00:21:29,275 --> 00:21:30,537 And Jamie, if there's anything else you may need, 427 00:21:30,537 --> 00:21:31,886 just call me. 428 00:21:31,886 --> 00:21:33,714 Will do. 429 00:21:44,246 --> 00:21:45,354 Her apartment? 430 00:21:45,379 --> 00:21:46,946 Both her and her baby daddy's places 431 00:21:46,971 --> 00:21:49,400 have been searched, cleared, and secured by the HNP. 432 00:21:56,607 --> 00:21:57,912 Forrester. 433 00:21:57,912 --> 00:21:59,392 You have an oddly trustworthy face. 434 00:21:59,392 --> 00:22:00,785 Do you know that? 435 00:22:00,785 --> 00:22:02,787 Well, I've had worse things said about me. 436 00:22:02,787 --> 00:22:05,260 Look, I know how this works. 437 00:22:05,285 --> 00:22:07,983 You can't make any guarantees in terms of sentencing, 438 00:22:08,008 --> 00:22:09,874 what have you, so I decided 439 00:22:09,899 --> 00:22:12,380 to take you at your word. 440 00:22:12,405 --> 00:22:14,407 Plus, my neck is getting a little stiff 441 00:22:14,407 --> 00:22:17,149 from having to constantly look over my shoulder. 442 00:22:17,149 --> 00:22:18,759 - Where are you? - Oh, no, no, no. 443 00:22:18,759 --> 00:22:20,761 I'll come to you. One hour. 444 00:22:20,761 --> 00:22:22,763 OK. U.S. Embassy. 445 00:22:22,763 --> 00:22:24,548 I'd like a full dinner when I arrive, 446 00:22:24,548 --> 00:22:27,333 a last meal, as it were. 447 00:22:27,333 --> 00:22:29,683 We could arrange that. Why one hour? 448 00:22:29,683 --> 00:22:32,599 Last little tour of the free world. 449 00:22:32,599 --> 00:22:34,558 I actually did take my travel blogging seriously, 450 00:22:34,558 --> 00:22:36,342 and I was quite good at it. 451 00:22:36,342 --> 00:22:39,135 4,500 subscribers to my newsletter. 452 00:22:39,160 --> 00:22:42,207 I don't know if you read any of my dispatches, 453 00:22:42,232 --> 00:22:47,019 but, yes, there are a few last places 454 00:22:47,044 --> 00:22:49,830 I'd like to see. - Well, I'd rather you didn't. 455 00:22:49,921 --> 00:22:51,618 One hour. 456 00:22:51,618 --> 00:22:54,795 Oh, and I'm vegan, by the way, as it pertains to that meal. 457 00:22:58,381 --> 00:23:00,339 What? 458 00:23:00,496 --> 00:23:02,020 She has a tell. 459 00:23:02,020 --> 00:23:03,848 Remember, we almost let her go at the off-site, 460 00:23:03,848 --> 00:23:05,545 and she started spinning that story 461 00:23:05,545 --> 00:23:06,633 about the Mont-Saint-Michel Abbey? 462 00:23:06,633 --> 00:23:08,374 Right. 463 00:23:08,374 --> 00:23:10,550 She was talking too much, too fast, too many details. 464 00:23:10,550 --> 00:23:12,552 She just did the same thing. 465 00:23:17,339 --> 00:23:20,995 There's no shot she's turning herself in. 466 00:23:23,862 --> 00:23:25,212 So then she's running, 467 00:23:25,212 --> 00:23:26,778 and she wants us parked here waiting for her 468 00:23:26,778 --> 00:23:29,346 while she pulls off whatever she's got planned. 469 00:23:29,346 --> 00:23:31,479 Why is she waiting this long to bolt? 470 00:23:31,479 --> 00:23:33,785 HNP said Thornton's partner refused police protection 471 00:23:33,785 --> 00:23:35,657 and left the station with her son. 472 00:23:35,657 --> 00:23:37,180 Sounds like someone's planning a family reunion. 473 00:23:37,180 --> 00:23:38,660 But where, though? 474 00:23:38,660 --> 00:23:40,052 Do we have the dad's phone tracked? 475 00:23:40,052 --> 00:23:42,054 Nothing, but I do have a hit on the son. 476 00:23:42,054 --> 00:23:43,752 How are we tracking the son? 477 00:23:43,752 --> 00:23:47,277 I put a tracking device in the stuffed animal I gave him. 478 00:23:47,277 --> 00:23:48,496 Hell, yeah. 479 00:23:48,496 --> 00:23:49,801 How long has he been at that location? 480 00:23:49,801 --> 00:23:52,456 - Six minutes. - That's right near a tram stop. 481 00:23:52,456 --> 00:23:54,197 Maybe the dad dumped the toy there, 482 00:23:54,197 --> 00:23:55,720 and they're on the move. 483 00:23:55,720 --> 00:23:58,070 OK, put a photo out of the dad and the kid citywide. 484 00:23:58,070 --> 00:24:00,116 - Yep. - The tram stops at the corner. 485 00:24:00,116 --> 00:24:02,249 Can you pull up its route? 486 00:24:02,249 --> 00:24:06,209 She has to have a safe house somewhere in town, right? 487 00:24:06,209 --> 00:24:07,732 I mean, she had that place in Copenhagen 488 00:24:07,732 --> 00:24:08,864 she kept in her back pocket 489 00:24:08,864 --> 00:24:10,692 in case she needed to disappear. 490 00:24:10,692 --> 00:24:13,085 How else she got the phone she's been calling from? 491 00:24:13,085 --> 00:24:14,304 And she sure as hell isn't walking around 492 00:24:14,304 --> 00:24:16,306 covered in dust from that explosion. 493 00:24:16,306 --> 00:24:17,699 The shell company that she used 494 00:24:17,699 --> 00:24:19,091 to pay for her son's daycare, that was... 495 00:24:19,091 --> 00:24:20,397 DH Asset Management Services. 496 00:24:20,397 --> 00:24:21,833 - Dig into that. - I already did. 497 00:24:21,833 --> 00:24:23,792 She didn't purchase any apartments. 498 00:24:23,792 --> 00:24:25,141 Well, it's got to be something else then. 499 00:24:25,141 --> 00:24:26,969 Remember, she kept a cover as a travel blogger 500 00:24:26,969 --> 00:24:28,797 for the last 15 years, 501 00:24:28,797 --> 00:24:30,668 hiding the fact that she was an arms dealer. 502 00:24:30,668 --> 00:24:32,931 It's got to be something benign, 503 00:24:32,931 --> 00:24:35,325 something unexpected, where she could have a go bag, 504 00:24:35,325 --> 00:24:37,022 a pair of clothes, a vehicle. 505 00:24:37,022 --> 00:24:39,329 How about a doner kebab stand in District Nine 506 00:24:39,329 --> 00:24:41,984 that's been out of business for the last seven years? 507 00:24:41,984 --> 00:24:43,986 Here it is on the map. 508 00:24:46,249 --> 00:24:47,859 That tram line runs right to it. 509 00:24:47,859 --> 00:24:49,165 Bingo. We're out of here. 510 00:24:52,734 --> 00:24:53,865 Dr. Harper? 511 00:24:53,865 --> 00:24:55,693 Special Agent Jamie Kellett. 512 00:24:55,693 --> 00:24:57,478 I've reviewed the X-rays and spoke with Dr. Lakatos. 513 00:24:57,478 --> 00:24:59,784 We got a plan. - Which is? 514 00:24:59,784 --> 00:25:01,873 Vascular reconstruction. 515 00:25:01,873 --> 00:25:03,788 We'll stabilize the fracture then start reconnecting 516 00:25:03,788 --> 00:25:05,355 the blood vessels. 517 00:25:05,355 --> 00:25:08,184 It's going to take time. A lot of time. 518 00:25:08,184 --> 00:25:10,099 But if we can stop the bleeding, 519 00:25:10,099 --> 00:25:11,970 it's the best chance we have to salvage the limb. 520 00:25:11,970 --> 00:25:13,798 Thank you for coming. Thank you. 521 00:25:13,798 --> 00:25:15,670 I haven't done anything yet. 522 00:25:15,670 --> 00:25:17,846 Let's save his life first. 523 00:25:17,846 --> 00:25:19,587 Excuse me, miss? 524 00:25:19,587 --> 00:25:22,633 I'm good, and I'm leaving against medical advice 525 00:25:22,633 --> 00:25:24,679 or whatever you need to write down in your chart. 526 00:25:24,679 --> 00:25:26,420 Thanks for your help. 527 00:25:26,420 --> 00:25:28,291 Andre? 528 00:25:28,291 --> 00:25:30,815 His best chance is scrubbing up for surgery right about now. 529 00:25:30,815 --> 00:25:32,164 You got this? 530 00:25:32,164 --> 00:25:33,949 I need to go make myself useful. 531 00:25:33,949 --> 00:25:35,342 Go. 532 00:25:46,702 --> 00:25:47,877 What do we got? 533 00:25:47,902 --> 00:25:49,251 Just parked. 534 00:25:54,796 --> 00:25:58,843 Got something behind us heading toward the restaurant. 535 00:26:06,982 --> 00:26:09,376 Thornton just walked out. Move in. 536 00:26:13,031 --> 00:26:15,077 Remember, she's armed and dangerous 537 00:26:15,077 --> 00:26:16,818 as far as we know. 538 00:26:18,559 --> 00:26:19,864 Mama! 539 00:26:19,864 --> 00:26:21,649 Olivia. 540 00:26:21,649 --> 00:26:23,041 Get your hands out of your pockets. 541 00:26:26,131 --> 00:26:27,611 Olivia. 542 00:26:27,611 --> 00:26:29,570 Don't do this in front of your kid. 543 00:26:29,570 --> 00:26:32,660 Get your hands out of your pockets now. 544 00:26:36,228 --> 00:26:38,709 Everybody, down! 545 00:26:42,670 --> 00:26:43,714 Mom! 546 00:26:49,111 --> 00:26:50,460 You're OK. 547 00:26:50,460 --> 00:26:51,766 No! 548 00:26:53,015 --> 00:26:53,985 No. 549 00:26:54,172 --> 00:26:55,726 No! 550 00:26:55,726 --> 00:26:57,467 Olivia! 551 00:27:01,440 --> 00:27:02,920 Get in! 552 00:27:05,867 --> 00:27:07,172 Go, go, go! 553 00:27:08,696 --> 00:27:09,968 - I'm sorry. - Hang on, OK? 554 00:27:09,993 --> 00:27:12,257 Just hold on. Everything's gonna be OK. 555 00:27:13,440 --> 00:27:17,052 Tell him I'm sorry. 556 00:27:17,052 --> 00:27:18,880 My son. 557 00:27:21,360 --> 00:27:23,667 OK. 558 00:27:33,390 --> 00:27:34,783 Go, go, go, go! 559 00:27:44,752 --> 00:27:46,319 Move, get out of the way! 560 00:27:46,319 --> 00:27:47,581 Back up! 561 00:27:50,412 --> 00:27:53,023 Go around him. Go around him. 562 00:27:53,195 --> 00:27:54,719 All right. All right. Go! 563 00:28:01,421 --> 00:28:03,684 - I've got him. - Out of the car! 564 00:28:07,862 --> 00:28:09,516 Get down. Get down. 565 00:28:09,516 --> 00:28:11,388 Back up. Back up. 566 00:28:16,828 --> 00:28:18,569 OK, gun it. Go, go, go! 567 00:28:31,321 --> 00:28:32,583 Get around him. 568 00:28:45,030 --> 00:28:47,467 Ah, I'm out. 569 00:28:47,467 --> 00:28:49,556 Get in front of him. Get in front of him. 570 00:28:52,951 --> 00:28:55,301 Powell, what are you doing? Fill me in here. 571 00:28:55,301 --> 00:28:59,131 We need to head him off. Keep accelerating. 572 00:28:59,131 --> 00:29:01,525 Stop, now. Pull over. 573 00:29:58,756 --> 00:30:00,453 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! FBI! 574 00:30:00,453 --> 00:30:03,804 FBI. He's with us. He's with us. 575 00:30:23,955 --> 00:30:25,696 Scalpel. 576 00:30:34,139 --> 00:30:35,227 Excuse me. 577 00:30:35,227 --> 00:30:36,620 Do you have a pen I could borrow? 578 00:30:36,620 --> 00:30:38,491 - Yes. - Thank you. 579 00:30:55,856 --> 00:30:57,815 The artery. 580 00:30:59,251 --> 00:31:01,166 Sutures. 581 00:31:01,166 --> 00:31:03,690 We can close this. 582 00:31:18,226 --> 00:31:19,619 Nothing. 583 00:31:19,619 --> 00:31:20,925 Nothing on his connection to Sydin? 584 00:31:20,925 --> 00:31:22,535 Nothing, period. 585 00:31:22,535 --> 00:31:23,884 Apparently, Demir hasn't said a word. 586 00:31:23,884 --> 00:31:25,625 So then when do we get to interview him? 587 00:31:25,625 --> 00:31:27,540 Well, unless we're in possession of information 588 00:31:27,540 --> 00:31:29,760 HNP doesn't already have, then we're on standby. 589 00:31:29,760 --> 00:31:32,023 If this guy doesn't talk, Sydin walks, 590 00:31:32,023 --> 00:31:33,938 and we put a terrorist back on the street who's going 591 00:31:33,938 --> 00:31:36,375 to have more motivation... - I know. I know. 592 00:31:36,375 --> 00:31:38,682 Interview room feed. 593 00:31:38,682 --> 00:31:40,945 HNP sent us the link? 594 00:31:40,945 --> 00:31:43,295 Got it. 595 00:31:43,295 --> 00:31:44,557 He's just chilling. 596 00:31:44,557 --> 00:31:46,080 Why isn't anybody leaning on him? 597 00:31:46,080 --> 00:31:47,342 Actually, you know what? 598 00:31:47,342 --> 00:31:49,083 Turn this off. I don't want to see this. 599 00:31:49,083 --> 00:31:50,432 You know, I want to know how Demir knew 600 00:31:50,432 --> 00:31:52,173 Thornton's location and same with him 601 00:31:52,173 --> 00:31:54,306 knowing where our off-site was. 602 00:31:54,306 --> 00:31:56,090 HNP's wondering the same thing. 603 00:31:56,090 --> 00:31:57,527 They're conducting an internal investigation 604 00:31:57,527 --> 00:31:59,224 to see if one of their officers is on the take. 605 00:31:59,224 --> 00:32:00,965 Well, I'll solve it for them. One of them is. 606 00:32:02,923 --> 00:32:04,969 Jamie. 607 00:32:04,969 --> 00:32:06,797 What's Raines's status? 608 00:32:06,797 --> 00:32:08,538 Surgery was a success. 609 00:32:08,538 --> 00:32:10,365 They stopped the bleeding and reconstructed 610 00:32:10,365 --> 00:32:11,889 the damaged vessels. 611 00:32:11,889 --> 00:32:14,152 He's got a long road before he's back on his feet, 612 00:32:14,152 --> 00:32:16,807 but yeah, he's gonna be all right. 613 00:32:18,112 --> 00:32:21,376 We're intact. Thank God. 614 00:32:21,376 --> 00:32:23,596 Um... 615 00:32:26,595 --> 00:32:28,858 I'm leaving. 616 00:32:30,649 --> 00:32:33,173 Leaving what? What are you talking about? 617 00:32:33,432 --> 00:32:37,088 This, the Fly Team. 618 00:32:37,088 --> 00:32:40,918 I'm transferring to the Washington Field Office. 619 00:32:40,918 --> 00:32:43,181 I leave tomorrow. 620 00:33:00,363 --> 00:33:01,886 Just give it a couple of days. 621 00:33:01,911 --> 00:33:03,321 That's all I ask. 622 00:33:03,346 --> 00:33:04,564 Scott, it's done. 623 00:33:07,957 --> 00:33:10,525 Listen, 624 00:33:10,525 --> 00:33:14,833 when my sister took her own life, 625 00:33:14,833 --> 00:33:18,054 at the memorial service, I made a promise 626 00:33:18,054 --> 00:33:20,883 I'd live my life for both of us. 627 00:33:20,883 --> 00:33:23,668 And even though I've checked a lot off that list, 628 00:33:23,668 --> 00:33:28,021 served my country, traveled, fell in love... 629 00:33:31,111 --> 00:33:33,417 I ran away, 630 00:33:33,417 --> 00:33:36,420 from my mom, from my grief. 631 00:33:36,420 --> 00:33:39,510 It's time to go back home. 632 00:33:39,510 --> 00:33:41,164 Not now. 633 00:33:41,164 --> 00:33:43,819 I've got New York on the comms link. 634 00:33:46,169 --> 00:33:48,650 You should get that. 635 00:34:06,972 --> 00:34:08,931 - Putting it through now. - OK. 636 00:34:08,931 --> 00:34:10,106 Hey. How's your team? 637 00:34:10,106 --> 00:34:11,412 Hey, Jubal. 638 00:34:11,412 --> 00:34:13,892 Everybody's good, thanks to you. 639 00:34:13,892 --> 00:34:15,633 All right. That's great to hear. 640 00:34:15,633 --> 00:34:17,722 And of course, I'm happy to help. 641 00:34:17,722 --> 00:34:20,116 So listen, we might have a fulcrum on our end 642 00:34:20,116 --> 00:34:23,337 to leverage Sydin's bodyguard. - Uh-huh. 643 00:34:23,337 --> 00:34:25,121 Can someone screen-share this thing? 644 00:34:25,121 --> 00:34:27,036 Hey. You got it? - Yeah, we got it. 645 00:34:27,036 --> 00:34:28,429 All right, so for the past two years, 646 00:34:28,429 --> 00:34:30,300 Demir Ahmad has been wiring money to his relatives 647 00:34:30,300 --> 00:34:32,128 in Bay Ridge, Brooklyn. 648 00:34:32,128 --> 00:34:35,131 Demir's mother, sister, uncle, two aunts, 200K total. 649 00:34:35,131 --> 00:34:37,133 These funds are likely from illegal activity. 650 00:34:37,133 --> 00:34:41,181 So in light of the anticipated charges against this scumbag, 651 00:34:41,181 --> 00:34:44,662 we can Title 18 their ass, and stack on wire fraud, 652 00:34:44,662 --> 00:34:46,708 money laundering, and racketeering. 653 00:34:48,449 --> 00:34:50,929 You're cooked. You know that. 654 00:34:50,929 --> 00:34:53,149 The only power that you have right now 655 00:34:53,149 --> 00:34:55,064 is to save your family. 656 00:34:55,064 --> 00:34:58,459 Give us Yusuf Sydin, everything about him, 657 00:34:58,459 --> 00:35:00,722 in particular, him instructing you to blow up that building. 658 00:35:00,722 --> 00:35:02,811 If you do that, I will take all these photos, 659 00:35:02,811 --> 00:35:04,769 and I'll throw them in the trash. 660 00:35:04,769 --> 00:35:06,902 If you don't, the FBI offices in New York, 661 00:35:06,902 --> 00:35:08,425 they have warrants ready. 662 00:35:08,425 --> 00:35:11,820 They will swoop in and lock them all up. 663 00:35:11,820 --> 00:35:13,300 Look at me. 664 00:35:13,300 --> 00:35:15,215 They're going to do real time, 665 00:35:15,215 --> 00:35:17,956 starting with material support to a terrorist. 666 00:35:17,956 --> 00:35:20,959 So who's it going to be, hmm? 667 00:35:20,959 --> 00:35:24,746 Them or him? 668 00:35:27,444 --> 00:35:29,185 Everything. 669 00:35:29,185 --> 00:35:31,013 Every move. 670 00:35:31,013 --> 00:35:34,495 - Yusuf Sydin was aware? - Of course. 671 00:35:34,495 --> 00:35:37,106 The bombing at the FBI offices? 672 00:35:37,106 --> 00:35:40,240 I was given instruction by him to do whatever, 673 00:35:40,240 --> 00:35:43,417 destroy whatever, eliminate whoever 674 00:35:43,417 --> 00:35:46,159 as long as Olivia Thornton was killed. 675 00:35:46,159 --> 00:35:48,639 I have all the texts on my mobile. 676 00:35:48,639 --> 00:35:50,902 I'll give you the password. 677 00:35:52,469 --> 00:35:53,992 I would like to accept the deal 678 00:35:53,992 --> 00:35:55,994 offered to me yesterday. 679 00:35:55,994 --> 00:35:58,301 Full disclosure, full transparency, 680 00:35:58,301 --> 00:36:00,477 every transaction, every contact, 681 00:36:00,477 --> 00:36:02,349 everything. 682 00:36:02,349 --> 00:36:04,307 I understand. 683 00:36:06,266 --> 00:36:09,573 Is it sweet, your revenge? 684 00:36:15,623 --> 00:36:18,147 Like honey. 685 00:36:18,147 --> 00:36:19,801 I'll take it from here, Agent Forrester. 686 00:36:49,700 --> 00:36:52,312 The Hungarian police had a mole working at dispatch. 687 00:36:52,312 --> 00:36:55,445 He was giving info to Sydin and Demir. 688 00:36:55,445 --> 00:36:59,057 They want to know if you want to be in on the perp walk. 689 00:36:59,057 --> 00:37:02,452 No. That is all theirs. I'm gonna go see Raines. 690 00:37:05,934 --> 00:37:08,066 What's your situation? 691 00:37:08,066 --> 00:37:11,200 Um, supervisory intelligence analyst at HQ division 692 00:37:11,200 --> 00:37:12,549 under Legat Connelly. 693 00:37:12,549 --> 00:37:15,030 Are you happy? 694 00:37:15,030 --> 00:37:16,727 Not really. 695 00:37:16,727 --> 00:37:20,557 I may have a place for you on the Fly Team. 696 00:37:20,557 --> 00:37:23,473 Keep your phone on. 697 00:37:23,473 --> 00:37:25,519 Yes, sir. 698 00:37:33,004 --> 00:37:36,965 PT for a bit, obviously. 699 00:37:36,965 --> 00:37:40,055 But desk duty during my recovery? No sweat. 700 00:37:40,055 --> 00:37:42,710 I already ordered a couple knee scooters. 701 00:37:42,710 --> 00:37:45,103 Should be here by Wednesday. - You're unbelievable. 702 00:37:45,103 --> 00:37:48,672 This? Temporary setback. 703 00:37:48,672 --> 00:37:50,979 Everything I said I'd accomplish on this job, 704 00:37:50,979 --> 00:37:53,721 I'm still getting done. 705 00:37:53,721 --> 00:37:55,853 You don't want to rehab back in the States? 706 00:37:55,853 --> 00:37:58,552 Hell, no. I'm not going anywhere. 707 00:38:02,425 --> 00:38:04,819 I, uh... 708 00:38:04,819 --> 00:38:07,996 I just want to say thanks. 709 00:38:07,996 --> 00:38:10,390 You saved my life. 710 00:38:14,132 --> 00:38:16,483 Kick some ass then. 711 00:38:16,483 --> 00:38:18,311 Make all this worthwhile. 712 00:38:18,842 --> 00:38:20,887 You can count on it. 713 00:38:25,914 --> 00:38:30,179 Your sister, June, she'd be proud of you, Jamie. 714 00:38:30,788 --> 00:38:33,791 I know how important your promise to her was. 715 00:38:49,472 --> 00:38:50,995 You know, when I took this assignment, 716 00:38:50,995 --> 00:38:53,215 I knew I'd get to see Europe. 717 00:38:53,215 --> 00:38:55,696 And in the back of my mind, if I ever had 718 00:38:55,696 --> 00:38:59,395 to say goodbye to someone, someone I cared about, 719 00:38:59,395 --> 00:39:01,745 I wanted it to be at a train station. 720 00:39:01,745 --> 00:39:03,617 I think I saw it in a Fellini movie. 721 00:39:05,053 --> 00:39:07,011 So do you want me to run along the platform 722 00:39:07,011 --> 00:39:09,318 when the train's leaving, 723 00:39:09,318 --> 00:39:12,277 bang on the window, beg you not to leave? 724 00:39:14,628 --> 00:39:17,239 Because I will. - That's OK. 725 00:39:18,980 --> 00:39:21,330 Ah, come here. 726 00:39:23,419 --> 00:39:25,334 Mm. 727 00:39:29,904 --> 00:39:33,037 Go easy on yourself, Scott. 728 00:39:33,037 --> 00:39:35,779 Not everything you carry needs to be carried. 52480

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.