All language subtitles for 42nd.Street.1933.1080p.BluRay.X264-AMIABLE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:32,259 --> 00:01:34,052 (HORNS HONKING) 2 00:01:38,057 --> 00:01:41,059 Okay. Say, Jones and Barry are doing a show. 3 00:01:41,351 --> 00:01:43,478 That's great! Jones and Barry are doing a show. 4 00:01:43,687 --> 00:01:45,104 Jones and Barry are doing a show. 5 00:01:45,981 --> 00:01:47,774 Jones and Barry are doing a show. 6 00:01:47,983 --> 00:01:50,693 VOICES: Jones and Barry are doing a show. 7 00:01:50,903 --> 00:01:53,112 Jones and Barry are doing a show. 8 00:01:53,322 --> 00:01:56,657 - Jones and Barry are doing a show. - Testing, testing. 9 00:01:56,909 --> 00:01:58,534 Jones and Barry are doing a show. 10 00:01:58,744 --> 00:02:00,203 You're telling me? 11 00:02:00,914 --> 00:02:04,040 MAN: Well, of course, I'm not a lawyer. 12 00:02:04,249 --> 00:02:05,917 I'm in the Kiddie Kar business. 13 00:02:06,126 --> 00:02:08,211 I don't know much about contracts... 14 00:02:08,629 --> 00:02:12,048 but it looks good to me. 15 00:02:13,884 --> 00:02:16,761 DOT: It's the biggest contract I ever signed. 16 00:02:17,012 --> 00:02:18,387 Thanks to you, Mr. Dillon. 17 00:02:18,639 --> 00:02:22,266 Aw, you could have your choice of a dozen shows. 18 00:02:22,476 --> 00:02:24,310 A pretty girl like you. 19 00:02:24,645 --> 00:02:26,813 Not with this depression. 20 00:02:27,064 --> 00:02:29,148 If not for you and your Kiddie Kars... 21 00:02:29,358 --> 00:02:31,484 Oh, now, Miss Brock... 22 00:02:31,735 --> 00:02:33,361 Dorothy, I mean. 23 00:02:33,570 --> 00:02:36,322 You don't mind my calling you Dorothy, do you? 24 00:02:37,407 --> 00:02:38,825 Why, of course not. 25 00:02:39,076 --> 00:02:42,495 Well, Dorothy, I'd like to do something for you. 26 00:02:42,746 --> 00:02:45,206 You've done entirely too much for me already... 27 00:02:45,415 --> 00:02:47,750 and I just can't tell you how much I appreciate it. 28 00:02:48,001 --> 00:02:49,752 No, no. I mean... 29 00:02:50,462 --> 00:02:53,631 I mean, I'd like to do something for you... 30 00:02:54,466 --> 00:02:56,259 if you'd do something for me. 31 00:03:00,013 --> 00:03:04,058 Why, Mr. Dillon, of course I'd be very glad to... 32 00:03:04,309 --> 00:03:07,436 but what could I possibly do for a big man like you? 33 00:03:07,729 --> 00:03:09,605 Call me Abner. 34 00:03:23,871 --> 00:03:26,164 When we got Dorothy Brock, we got a great break. 35 00:03:26,415 --> 00:03:29,959 Abner Dillon guarantees to finance anything she does. 36 00:03:31,003 --> 00:03:33,963 These days, stars like Dorothy Brock are a dime a dozen. 37 00:03:34,214 --> 00:03:35,590 That's what we got you for. 38 00:03:35,841 --> 00:03:40,511 Julian Marsh, the greatest musical comedy director in America today. 39 00:03:41,138 --> 00:03:42,513 What do you mean, today? 40 00:03:42,764 --> 00:03:44,098 All right, tomorrow too. 41 00:03:44,725 --> 00:03:46,642 Say, with your reputation... 42 00:03:46,894 --> 00:03:49,604 Did you ever try to cash a reputation at a bank? 43 00:03:49,855 --> 00:03:51,564 I'm in this for one reason only: 44 00:03:51,773 --> 00:03:52,815 Money. 45 00:03:53,066 --> 00:03:54,692 JONES: Money? You? 46 00:03:54,943 --> 00:03:57,778 With all your hits, you ought to be worth plenty. 47 00:03:58,030 --> 00:03:59,780 I ought to be, but I'm not. 48 00:03:59,990 --> 00:04:01,616 Did you ever hear of Wall Street? 49 00:04:03,493 --> 00:04:07,038 Excuse me, Mr. Marsh, there's a phone call for you. A Dr. Chadwick. 50 00:04:07,831 --> 00:04:09,832 - I'll call him back. - He says it's urgent. 51 00:04:10,083 --> 00:04:12,001 About your examination. 52 00:04:13,795 --> 00:04:16,631 Use our private phone, Julian. 53 00:04:19,968 --> 00:04:21,260 What is it, doc? 54 00:04:23,263 --> 00:04:24,263 You have? 55 00:04:24,556 --> 00:04:26,390 Good Lord, you're not a machine! 56 00:04:26,600 --> 00:04:28,935 That body of yours will stand just so much. 57 00:04:29,770 --> 00:04:31,270 There's no other way. 58 00:04:33,190 --> 00:04:35,566 You're not just headed for another nervous breakdown. 59 00:04:35,817 --> 00:04:38,819 Any undue strain on your part might easily prove fatal. 60 00:04:39,071 --> 00:04:41,489 Sorry, doc, but I've got to risk it. 61 00:04:41,698 --> 00:04:42,740 Anything wrong? 62 00:04:42,991 --> 00:04:46,118 - You won't have another breakdown? - The contract's signed. 63 00:04:46,370 --> 00:04:48,996 - That doesn't matter. - That's all right. It holds. 64 00:04:51,250 --> 00:04:53,042 You'll get your Pretty Lady. 65 00:04:54,253 --> 00:04:56,212 You haven't got anything to worry about. 66 00:04:56,421 --> 00:04:58,297 I'm not gonna let you down... 67 00:04:59,341 --> 00:05:01,384 because I can't afford to. 68 00:05:01,718 --> 00:05:04,971 I've given everything I've had to that gulch down there. 69 00:05:05,264 --> 00:05:07,974 It paid me, sure, in money I couldn't hang on to... 70 00:05:08,225 --> 00:05:10,810 fair-weather friends, women, headlines. 71 00:05:11,436 --> 00:05:14,647 Why, even the cops and the newsboys recognize me on sight. 72 00:05:14,856 --> 00:05:17,400 "Marsh the Magnificent." "Marsh the Slave Driver." 73 00:05:17,651 --> 00:05:20,278 Actors tell you how Marsh drove them, bullied them... 74 00:05:20,529 --> 00:05:21,946 and tore it out of them. 75 00:05:22,197 --> 00:05:23,864 A few would tell you how Marsh made them. 76 00:05:24,074 --> 00:05:26,117 They've all got something to show, except Marsh. 77 00:05:26,785 --> 00:05:28,619 Well, this is my last shot. 78 00:05:28,870 --> 00:05:32,748 I'll make more actors, but this time I'll sock my money away so hard... 79 00:05:32,958 --> 00:05:35,501 they'll have to blast to find enough to buy a newspaper. 80 00:05:35,794 --> 00:05:38,004 That's why I'm going ahead with Pretty Lady. 81 00:05:38,255 --> 00:05:39,588 Pretty Lady has to be a hit. 82 00:05:39,840 --> 00:05:41,966 It's my last show, and it's got to be my best. 83 00:05:42,259 --> 00:05:44,719 You're counting on me. I'm counting on Pretty Lady... 84 00:05:45,262 --> 00:05:47,763 because it's got to support me for a long time. 85 00:05:48,015 --> 00:05:49,140 - BARRY: Wait! - Remember... 86 00:05:49,349 --> 00:05:53,185 my contract makes me boss with a capital B. What I say, goes. 87 00:05:53,395 --> 00:05:56,856 Now, make the chorus call for 10:00 tomorrow. 88 00:05:57,649 --> 00:05:58,858 (DOOR CLOSES) 89 00:05:59,067 --> 00:06:01,736 He'll drive us crazy before we get this show on. 90 00:06:01,987 --> 00:06:05,406 Yeah, but suppose that guy should pass out on us? 91 00:06:05,657 --> 00:06:08,784 New York will see its first triple funeral. 92 00:06:24,801 --> 00:06:27,219 Good morning. Mr. Marsh will be here soon. 93 00:06:27,429 --> 00:06:29,180 Quiet now. Quiet, please! 94 00:06:29,389 --> 00:06:32,058 Quiet, everybody, quiet! Hello, Jerry. How are you? 95 00:06:32,309 --> 00:06:33,392 Hello, Andy. 96 00:06:33,602 --> 00:06:36,062 It's too good to be true. How's the turnout, Mac? 97 00:06:36,313 --> 00:06:39,857 About 50-50. Half are dumb and the other half are dumber. 98 00:06:40,317 --> 00:06:43,903 WOMAN: Andy! Hello. 99 00:06:47,824 --> 00:06:49,784 He's so busy. 100 00:06:50,410 --> 00:06:53,454 - Lorraine has been hitting the bottle. - The peroxide bottle. 101 00:06:54,748 --> 00:06:57,917 You wanna get me canned? You're set, you're in. Now scram. 102 00:06:58,126 --> 00:07:02,546 Darling, you're just too sweet, the way you keep spoiling me. 103 00:07:02,881 --> 00:07:03,839 I beg your pardon. 104 00:07:04,216 --> 00:07:06,175 It's okay. This is a two-way street. 105 00:07:06,385 --> 00:07:10,221 I beg your pardon. But are you, by any chance, the? 106 00:07:10,430 --> 00:07:11,514 What is the word? 107 00:07:11,765 --> 00:07:13,307 The stage manager? 108 00:07:13,558 --> 00:07:16,685 Hey, Ann, come out from under that accent. I see you. 109 00:07:17,354 --> 00:07:18,687 Lolly! 110 00:07:18,980 --> 00:07:19,939 Darling. 111 00:07:20,857 --> 00:07:22,733 You remember Ann Lowell? 112 00:07:22,984 --> 00:07:25,403 Not Anytime Annie? Who could forget her? 113 00:07:25,654 --> 00:07:28,155 She only said no once, when she didn't hear the question. 114 00:07:28,698 --> 00:07:29,865 LORRAINE: You been abroad? 115 00:07:34,788 --> 00:07:35,913 Andy? 116 00:07:36,331 --> 00:07:37,373 Where's Andy Lee? 117 00:07:37,582 --> 00:07:39,208 Yes, Mr. Marsh. Coming right up. 118 00:07:41,753 --> 00:07:43,129 - Good morning, Mr. Marsh. - Good morning. 119 00:07:43,422 --> 00:07:44,713 - Line them up. - Yes, sir. 120 00:07:44,923 --> 00:07:47,133 Okay, girls, line up. Come on. 121 00:07:47,384 --> 00:07:48,968 Quiet, now. Quiet! 122 00:07:49,261 --> 00:07:51,095 Come on, now. Quiet, girls. 123 00:07:51,972 --> 00:07:55,307 I want all the dancers to line up and double-lined out front. 124 00:07:55,517 --> 00:07:59,645 Showgirls can double-line in back of them and the boys in back of them. 125 00:08:00,272 --> 00:08:03,941 Don't spread out! Come on, girls, hurry up. 126 00:08:04,526 --> 00:08:07,987 I really had a charming summer in Deauville, dear. 127 00:08:08,238 --> 00:08:12,700 Yes, but don't you find Sir George impossible at times? 128 00:08:12,951 --> 00:08:15,161 Get a load of "Minnie the Mountaineer." 129 00:08:15,454 --> 00:08:18,414 It must have been tough on your mother, not having any children. 130 00:08:18,623 --> 00:08:19,957 That's telling them. 131 00:08:24,504 --> 00:08:25,629 Oh, dear. 132 00:08:33,680 --> 00:08:37,016 You looking for somebody, or just shopping around? 133 00:08:37,309 --> 00:08:39,643 Where will I find the gentleman in charge? 134 00:08:40,353 --> 00:08:42,188 First door to your left, dearie. 135 00:08:42,439 --> 00:08:44,648 - I know, but... - Shh. 136 00:08:45,567 --> 00:08:48,277 - WOMAN 1: He's expecting you. - WOMAN 2: But that's the... 137 00:08:48,487 --> 00:08:50,070 (LAUGHING) 138 00:08:52,115 --> 00:08:54,783 WOMAN 1: Our mistake. The other door. 139 00:08:57,496 --> 00:09:00,247 - Oh. - BILLY: Hey, wait a minute. 140 00:09:00,499 --> 00:09:02,082 Hey, what's the idea? 141 00:09:02,292 --> 00:09:04,293 Oh, uh... They said... 142 00:09:04,544 --> 00:09:05,794 Weren't you expecting me? 143 00:09:06,046 --> 00:09:09,798 Well, not exactly, but I'm afraid you'll do. 144 00:09:10,008 --> 00:09:12,343 Well, I don't understand. 145 00:09:12,594 --> 00:09:15,012 I don't either. What are you looking for? 146 00:09:15,263 --> 00:09:16,722 Well, isn't this the...? 147 00:09:16,973 --> 00:09:19,683 Wait till I get my clothes on. I'll show you where it is. 148 00:09:19,976 --> 00:09:22,061 It isn't an "it," it's a "he." 149 00:09:22,562 --> 00:09:25,314 Maybe I'm wrong about the whole thing. Let's start over again. 150 00:09:25,565 --> 00:09:28,317 I'm Billy Lawler, one of Broadway's better juveniles. 151 00:09:28,527 --> 00:09:30,819 Oh. I thought you were important. 152 00:09:31,238 --> 00:09:33,781 That's the way most people feel about juveniles. 153 00:09:33,990 --> 00:09:36,659 Only most of them aren't so frank about it. 154 00:09:39,079 --> 00:09:42,623 - You're new to show business? - Oh, I've had experience. 155 00:09:42,874 --> 00:09:45,125 - How many shows? - Why, any number of them. 156 00:09:45,377 --> 00:09:47,878 - Come on, now. - To tell you the truth... 157 00:09:48,088 --> 00:09:49,088 I want the truth. 158 00:09:49,381 --> 00:09:51,590 This'll be my first, if they take me. 159 00:09:51,883 --> 00:09:54,885 If they take you? Say, you can't miss. 160 00:09:55,095 --> 00:09:56,387 I'll take you in myself. 161 00:09:56,596 --> 00:09:58,556 I'll steer you right up to the stage director. 162 00:09:58,765 --> 00:10:00,349 Come on, let's go. 163 00:10:03,228 --> 00:10:05,980 A short order of ham, coming out. 164 00:10:06,231 --> 00:10:08,983 Not good, but loud. Honey, take a good look at them now. 165 00:10:09,234 --> 00:10:12,319 Because after they make that back line, you won't see them again. 166 00:10:12,571 --> 00:10:17,116 If it isn't Little Lord Fauntleroy and the village maiden. 167 00:10:17,367 --> 00:10:19,618 Just a minute. Where are you headed, sister? 168 00:10:19,869 --> 00:10:23,122 - She wants to see Marsh. - That'll make Marsh's day perfect. 169 00:10:23,373 --> 00:10:24,665 Come on, girls, inside. 170 00:10:24,874 --> 00:10:27,376 There's the boss right there. His name is Julian Marsh. 171 00:10:27,627 --> 00:10:31,797 He's the fellow with the light green felt hat. Go over and talk to him. 172 00:10:39,556 --> 00:10:41,265 WOMAN: Quit shoving. 173 00:10:48,064 --> 00:10:50,608 Lift the skirts up a little higher. Come on, come on. 174 00:10:51,693 --> 00:10:52,943 Afraid I got a run. 175 00:10:53,194 --> 00:10:56,196 - First door to your left. - In my stocking. 176 00:10:57,532 --> 00:10:58,532 First offense? 177 00:10:58,783 --> 00:11:01,201 Yes, but I don't think I ought to tell them that. 178 00:11:01,453 --> 00:11:04,705 No, of course not. And they'll never guess. 179 00:11:04,914 --> 00:11:06,624 Do you think I'll do? 180 00:11:06,875 --> 00:11:10,169 I only know what I read in the papers, but you look all right to me. 181 00:11:10,462 --> 00:11:12,921 - Andy! Get the first eight girls. - Yes, sir. 182 00:11:13,131 --> 00:11:15,341 Will the first eight girls line up here? 183 00:11:15,634 --> 00:11:19,053 The first eight girls line up down in front. Come on. 184 00:11:21,097 --> 00:11:22,681 Now lift your dresses up. 185 00:11:23,600 --> 00:11:25,559 MARSH: Come on, higher. I want to see the legs. 186 00:11:27,354 --> 00:11:31,190 Yeah, they got pretty faces too. 187 00:11:31,483 --> 00:11:34,068 ANDY: Turn around. Come on, turn around! 188 00:11:35,278 --> 00:11:38,781 Oh, dear, not a calf in a carload. 189 00:11:39,115 --> 00:11:41,075 - Get the next eight. - Next eight, come on. 190 00:11:42,410 --> 00:11:44,620 Stick with us, and you'll come in on the tide. 191 00:11:44,871 --> 00:11:46,747 - ANDY: Hurry up, hurry up. - MAC: Line up, girls. 192 00:11:48,166 --> 00:11:50,584 ANDY: Hurry up, girls. Lift your dresses up. 193 00:11:51,002 --> 00:11:54,129 - Do you mind holding Fifi for me? - MARSH: Turn around now, please. 194 00:11:55,632 --> 00:11:56,882 All right, back. 195 00:11:59,386 --> 00:12:00,803 Three! 196 00:12:02,430 --> 00:12:06,392 Okay those three on the left. If I were you, I'd keep them. 197 00:12:07,060 --> 00:12:09,311 I suppose if I don't, you'll have to. 198 00:12:10,397 --> 00:12:12,106 Lorraine again, huh? 199 00:12:12,774 --> 00:12:15,234 Andy, you're a panic. All right, have it your way. 200 00:12:15,443 --> 00:12:18,779 Mac, okay by special request of the copyright owner. 201 00:12:19,531 --> 00:12:22,491 - ANDY: All right, next eight. Hurry up. - Next eight girls. 202 00:12:23,993 --> 00:12:25,119 What's yours? 203 00:12:25,328 --> 00:12:29,456 Diane Lorrimer. 333 Park Avenue. 204 00:12:29,708 --> 00:12:31,875 And is her homework tough! 205 00:12:32,669 --> 00:12:33,669 Next. 206 00:12:34,963 --> 00:12:36,255 - ANDY: Adams! - WOMAN 1: Here. 207 00:12:36,548 --> 00:12:38,507 - ANDY: Kipling! - WOMAN 2: Here. 208 00:12:38,925 --> 00:12:40,926 - MARSH: Andy. - What's the matter? 209 00:12:41,386 --> 00:12:44,722 Well, what is it, what is it? What's the matter now? 210 00:12:44,931 --> 00:12:48,267 Must have been a slip-up someplace. We're a girl short. 211 00:12:49,144 --> 00:12:51,603 Well, that's great. Just great! 212 00:12:51,813 --> 00:12:55,441 We also need a dance director who can count to 40 without a pad and pencil. 213 00:12:55,650 --> 00:12:58,277 - Mr. Marsh... - Well, do something! Get another girl. 214 00:12:58,528 --> 00:13:00,446 Are you gonna stand there and shake a blond out your pantlegs? 215 00:13:00,655 --> 00:13:01,739 Yeah, but Mr. Marsh... 216 00:13:01,948 --> 00:13:04,324 - I don't want to butt in... - A lot of people are like that. 217 00:13:04,534 --> 00:13:08,495 - ANDY: I'll have one here in the morning. - That's ducky. I can hardly wait. 218 00:13:08,747 --> 00:13:12,791 Mr. Marsh, you don't have to wait. And she's a swell dancer too. 219 00:13:13,001 --> 00:13:16,170 You picked her, but she got eliminated the third time through. 220 00:13:18,214 --> 00:13:20,549 - Come out from behind there. - You, with the legs! Come out of there. 221 00:13:20,759 --> 00:13:22,050 (LAUGHING) 222 00:13:22,260 --> 00:13:23,302 Quiet! Quiet, please! 223 00:13:23,511 --> 00:13:26,764 - Quiet, please! - Quiet, please! 224 00:13:29,726 --> 00:13:32,686 Well, I'm a... Hey, kid! Hey, you! 225 00:13:33,229 --> 00:13:34,813 Hey, come on, get up. 226 00:13:37,484 --> 00:13:40,235 - The boss wants to see you again. - Who? Me? 227 00:13:40,487 --> 00:13:42,070 Come on, come on. 228 00:13:46,743 --> 00:13:49,369 All right, she'll do. They're all yours, Andy. 229 00:13:51,039 --> 00:13:52,372 ANDY: All right, get in line. 230 00:13:55,460 --> 00:13:58,754 All right, now, everybody. Quiet, and listen to me. 231 00:13:59,756 --> 00:14:02,508 Tomorrow morning, we're gonna start a show. 232 00:14:02,759 --> 00:14:06,637 We'll rehearse for five weeks, and we'll open on scheduled time... 233 00:14:06,888 --> 00:14:08,514 and I mean, scheduled time. 234 00:14:08,807 --> 00:14:11,141 You'll work and sweat and work some more. 235 00:14:11,392 --> 00:14:12,976 You'll work days and nights... 236 00:14:13,228 --> 00:14:16,355 and you'll work between time, when I think you need it. 237 00:14:16,564 --> 00:14:20,859 You'll dance until your feet fall off and you can't stand up... 238 00:14:21,110 --> 00:14:24,655 but five weeks from now, we're going to have a show. 239 00:14:25,782 --> 00:14:28,575 Some of you have been with me before. You know it'll be tough. 240 00:14:28,785 --> 00:14:32,120 It'll be the toughest five weeks that you ever lived through. 241 00:14:32,372 --> 00:14:33,914 Do you all get that? 242 00:14:35,124 --> 00:14:38,544 Anybody who doesn't think he'll like it, better quit right now. 243 00:14:38,795 --> 00:14:40,128 What do I hear? 244 00:14:41,047 --> 00:14:42,047 Nobody? 245 00:14:42,674 --> 00:14:44,675 Good. Then that's settled. 246 00:14:44,926 --> 00:14:47,177 We start tomorrow morning. 247 00:14:48,888 --> 00:14:52,015 All right, 10:00 tomorrow morning, we start with the lyrics. 248 00:14:52,225 --> 00:14:53,475 In practice clothes. 249 00:14:54,310 --> 00:14:55,894 (CHATTERING) 250 00:15:00,942 --> 00:15:03,777 (SINGING "IT MUST BE JUNE") 251 00:15:26,217 --> 00:15:29,219 What did I tell him? This is what I told him: 252 00:15:29,470 --> 00:15:32,806 "No, I won't run your stage for that money." 253 00:15:33,057 --> 00:15:35,767 Great. You beat Jerry to the finish by two lengths. 254 00:15:35,977 --> 00:15:39,521 All right, take your positions. We'll try those routines again. 255 00:15:42,150 --> 00:15:44,985 Quiet! Where do you think you are, home? 256 00:15:45,778 --> 00:15:48,572 I get back to New York and I get this wire. 257 00:15:49,449 --> 00:15:51,199 Come on, kids, make it snappy. 258 00:15:51,451 --> 00:15:54,202 All right, Jerry, let's go! 259 00:15:54,412 --> 00:15:56,038 (PIANO PLAYING) 260 00:15:58,917 --> 00:16:00,459 MARSH: Dorothy, that's your cue. 261 00:16:00,668 --> 00:16:02,753 Things can never be the same now. 262 00:16:03,004 --> 00:16:05,088 I beg your pardon, but would you mind saying: 263 00:16:05,381 --> 00:16:07,883 "Things can never be the same now"? 264 00:16:08,092 --> 00:16:09,927 - That's what I said. - You did not. 265 00:16:10,178 --> 00:16:11,929 You said, "Things can never be the same now." 266 00:16:12,138 --> 00:16:13,138 - I did not. - You did. 267 00:16:13,389 --> 00:16:16,642 - Who's directing this show? - She's reading my lines wrong. 268 00:16:16,935 --> 00:16:18,226 - I am not. - What did you say? 269 00:16:18,478 --> 00:16:20,646 I said, "Things can never be the same now." 270 00:16:20,897 --> 00:16:22,147 That's right. 271 00:16:22,690 --> 00:16:24,274 Things can never be the same now. 272 00:16:24,484 --> 00:16:27,361 MARSH: The scene ends with you on the steps, and you go into the number. 273 00:16:27,737 --> 00:16:29,613 That's where you take his hand. 274 00:16:29,948 --> 00:16:33,450 The scene ends with you two on the steps, and we go into the duet. 275 00:16:39,248 --> 00:16:40,499 - Hello. - Hi. 276 00:16:40,708 --> 00:16:43,919 - You're doing fine for a beginner. - Well, thanks. I'm trying. 277 00:16:44,212 --> 00:16:48,090 I was so scared that first day, I walked around the block four times... 278 00:16:48,299 --> 00:16:51,468 before I had the courage to even come and apply for this job. 279 00:16:51,678 --> 00:16:53,136 It's tough, but you'll get along. 280 00:16:53,346 --> 00:16:56,473 Well, I wouldn't mind, if I could only get that routine set. 281 00:16:56,683 --> 00:16:59,017 I'll show you those taps. Come on with me. 282 00:16:59,227 --> 00:17:00,268 Taps? 283 00:17:00,478 --> 00:17:03,188 Say, I can do a tap dance on my ear. 284 00:17:03,481 --> 00:17:05,482 What bothers me is that routine. 285 00:17:05,733 --> 00:17:08,652 Then I'm just what the doctor ordered. Come along. 286 00:17:12,281 --> 00:17:13,365 Now, look. 287 00:17:13,616 --> 00:17:14,825 Cross over. 288 00:17:15,034 --> 00:17:17,119 (HUMMING) 289 00:17:19,539 --> 00:17:21,289 You're gluttons for punishment. 290 00:17:21,499 --> 00:17:23,917 Well, Mr... Well, this boy's showing me. 291 00:17:24,168 --> 00:17:26,795 - I was trying to make her... - Trying to make her is right. 292 00:17:29,048 --> 00:17:32,175 We'll just let that pass. Now try it again. 293 00:17:32,385 --> 00:17:33,969 (HUMMING) 294 00:17:35,888 --> 00:17:39,182 (SINGING "IT MUST BE JUNE") 295 00:17:57,952 --> 00:18:02,080 - Where you sitting? - On a flagpole, dearie. On a flagpole. 296 00:18:12,216 --> 00:18:15,552 I always said she was a nice girl. She's so good to her mother. 297 00:18:15,803 --> 00:18:19,598 She sure is. She makes $45 a week and sends her mother 100 of it. 298 00:18:36,491 --> 00:18:38,492 Get some feeling into it, will you? 299 00:18:38,701 --> 00:18:41,328 What do you want me to do, bite my nails? 300 00:18:50,922 --> 00:18:52,547 You've got the busiest hands. 301 00:19:09,065 --> 00:19:11,650 Wait a minute, wait a minute! 302 00:19:11,943 --> 00:19:13,151 It's out. 303 00:19:13,694 --> 00:19:15,487 That'll be enough of that. It smells. 304 00:19:15,738 --> 00:19:17,114 You don't like this number? 305 00:19:17,365 --> 00:19:20,075 Sure, I like it. I've liked it since 1905. 306 00:19:20,326 --> 00:19:21,910 You think this is a revival? 307 00:19:22,161 --> 00:19:25,288 - It's out. The whole number! - This number will be a riot. 308 00:19:25,540 --> 00:19:28,333 That's what I'm afraid of. Dismiss. An hour for lunch. 309 00:19:28,584 --> 00:19:31,128 All right, everybody. One hour for lunch. 310 00:20:03,286 --> 00:20:04,619 Waiting long, darling? 311 00:20:04,829 --> 00:20:06,746 Well, long enough. 312 00:20:07,039 --> 00:20:08,957 My, but we're grouchy, aren't we? 313 00:20:09,208 --> 00:20:11,793 - Oh, no, not that, but... - What? 314 00:20:12,003 --> 00:20:14,671 I'm getting tired of this hiding in doorways... 315 00:20:14,922 --> 00:20:17,799 sneaking in and out of places and keeping under cover. 316 00:20:18,009 --> 00:20:20,302 Why, I'm beginning to feel like a criminal. 317 00:20:22,555 --> 00:20:24,848 There's nothing criminal in that, is there? 318 00:20:25,057 --> 00:20:27,517 No, there's nothing criminal in that. 319 00:20:33,941 --> 00:20:37,485 JONES: I thought we'd better tell you, it looks like we're in trouble. 320 00:20:37,737 --> 00:20:39,279 MARSH: That word has a familiar sound. 321 00:20:39,530 --> 00:20:41,281 Are you married too? 322 00:20:41,532 --> 00:20:42,949 This is serious, Julian. 323 00:20:43,201 --> 00:20:45,785 Serious? Did you ever leave your wife... 324 00:20:45,995 --> 00:20:49,164 sitting alone in a nightclub, holding the check? 325 00:20:49,373 --> 00:20:52,375 You know Abner Dillon's putting up the bankroll for our show. 326 00:20:52,668 --> 00:20:54,920 I knew he wasn't here because you liked his face. 327 00:20:55,171 --> 00:20:57,631 I don't like his face or any part of him. 328 00:20:57,882 --> 00:21:02,552 He looks like a Bulgarian boll weevil mourning its first-born. 329 00:21:02,762 --> 00:21:05,222 Well, his interest in our show is Dorothy Brock. 330 00:21:05,473 --> 00:21:07,724 And his interest is our principal. 331 00:21:07,934 --> 00:21:10,435 Very good. Very, very good. 332 00:21:10,686 --> 00:21:12,687 Even I was able to gather that much. 333 00:21:12,939 --> 00:21:15,941 Yes? Well, we stand a first-rate chance of having him... 334 00:21:16,192 --> 00:21:19,569 withdraw his financial support. Now, did you gather that? 335 00:21:19,779 --> 00:21:20,862 But why? 336 00:21:21,072 --> 00:21:24,532 Because dear Miss Brock is two-timing Abner right under his very nose. 337 00:21:24,742 --> 00:21:25,992 Who with? 338 00:21:26,244 --> 00:21:28,870 With a fellow who used to be her partner in vaudeville. 339 00:21:29,121 --> 00:21:31,206 She's come up in the business, he hangs around. 340 00:21:31,457 --> 00:21:33,792 He's been out of town and just got back last week. 341 00:21:34,001 --> 00:21:37,545 If Dillon finds out... And if he doesn't, he's dumber than I thought... 342 00:21:37,755 --> 00:21:41,216 Well, now, wait. Nobody could be as dumb as all that. 343 00:21:41,550 --> 00:21:44,761 He'll just walk out on us and we'll be sunk, that's what... 344 00:21:44,971 --> 00:21:46,638 if we don't do something. 345 00:21:46,889 --> 00:21:48,556 Tried applying dough to the problem? 346 00:21:48,808 --> 00:21:51,476 Give the Romeo 100 bucks. Get him out of the way. 347 00:21:51,686 --> 00:21:54,354 We might try using a little flint. 348 00:21:54,605 --> 00:21:57,899 You don't know this guy Denning. That's his name. Pat Denning. 349 00:21:58,192 --> 00:22:01,486 He's not the kind of guy that gets sent places just like that. 350 00:22:01,737 --> 00:22:03,530 Oh, no, he gets train-sick. 351 00:22:03,739 --> 00:22:06,324 Oh, I see. Hard-boiled, huh? 352 00:22:06,575 --> 00:22:09,577 Well, it's going to be just too bad... 353 00:22:09,829 --> 00:22:13,206 - ...but nobody's gonna ruin my show. - What'll you do? 354 00:22:13,457 --> 00:22:16,710 I'll talk it over with Murphy, a friend of mine from downtown. 355 00:22:16,919 --> 00:22:17,919 - Slim Murphy? - Yeah. 356 00:22:18,170 --> 00:22:19,421 Murphy will kill him. 357 00:22:19,630 --> 00:22:21,589 That'll teach him a good lesson. 358 00:22:21,841 --> 00:22:24,384 I don't want to be mixed up with Murphy or any other gangsters. 359 00:22:24,593 --> 00:22:27,304 No? One man's meat is another man's Murphy. 360 00:22:27,513 --> 00:22:29,597 I told you what this show means to me. 361 00:22:29,849 --> 00:22:31,599 Well, this is what it does mean. 362 00:22:31,851 --> 00:22:34,060 Hello, Murphy? This is Julian Marsh. 363 00:22:34,353 --> 00:22:36,521 Yeah, I'm okay. Thanks. Listen to me. 364 00:22:36,731 --> 00:22:39,858 You gotta do me a favor. Did you ever hear of Dorothy Brock? 365 00:22:40,443 --> 00:22:43,278 Good, that makes it so much easier. 366 00:22:43,487 --> 00:22:45,238 Well, listen to me and get this. 367 00:22:45,448 --> 00:22:48,742 It seems there's a certain guy by the name of Denning. 368 00:22:49,660 --> 00:22:51,828 D-E-N... 369 00:22:52,163 --> 00:22:55,623 N-I-N-G. 370 00:22:55,916 --> 00:22:58,668 I got you, Mr. Marsh. Sure. 371 00:22:59,170 --> 00:23:02,922 Hey, pipe down! What do you think I got on, earphones? 372 00:23:04,258 --> 00:23:06,176 It's as good as done. 373 00:23:06,427 --> 00:23:10,347 Say, you ain't gonna forget me on ducats for the new show, are you? 374 00:23:10,556 --> 00:23:13,350 Thattaboy! Okay. 375 00:23:21,192 --> 00:23:25,153 Not another nickel, honey. Just can't be done anymore, that's all. 376 00:23:25,905 --> 00:23:27,822 Pat, don't be silly. 377 00:23:28,032 --> 00:23:30,658 We've always shared and shared alike, haven't we? 378 00:23:30,951 --> 00:23:32,160 What's come over you? 379 00:23:32,453 --> 00:23:34,996 Getting a sudden attack of manhood, possibly. 380 00:23:35,206 --> 00:23:39,125 Let's quit kidding ourselves. I'm a regular anchor around your neck. 381 00:23:39,377 --> 00:23:40,377 - You're not. - I am. 382 00:23:40,628 --> 00:23:42,670 Besides, never being able to see you... 383 00:23:42,880 --> 00:23:45,590 except when nobody's looking is getting me down. 384 00:23:45,925 --> 00:23:49,052 But, darling, I owe everything I am to you. 385 00:23:49,303 --> 00:23:52,263 It was you and that act of ours that started me in all this. 386 00:23:52,515 --> 00:23:56,101 Why, you trained me and coached me and taught me all I know. 387 00:23:56,352 --> 00:23:58,019 I was pretty dumb too. 388 00:23:58,312 --> 00:23:59,938 - I haven't forgotten. - The act? 389 00:24:00,189 --> 00:24:02,107 It was grand, Pat. Really grand. 390 00:24:02,358 --> 00:24:04,442 - It was terrible. - You didn't think so then. 391 00:24:04,693 --> 00:24:08,321 You mean I didn't say so then. Oh, Dot, you've gone ahead. 392 00:24:08,531 --> 00:24:11,991 You've earned it. I've stayed behind where I belong, I guess. 393 00:24:12,243 --> 00:24:13,701 You've kept yourself behind. 394 00:24:13,953 --> 00:24:17,414 Nothing of the sort. They wanted you. They never wanted me. 395 00:24:20,209 --> 00:24:22,627 Besides, I've been getting myself some education... 396 00:24:22,878 --> 00:24:25,755 and they have a name for a man who doesn't work... 397 00:24:26,006 --> 00:24:28,258 who accepts money from a woman. 398 00:24:29,218 --> 00:24:30,760 It isn't a very nice name. 399 00:24:31,011 --> 00:24:34,305 - Darling, you're talking like a child. - No, I'm not. 400 00:24:34,557 --> 00:24:36,808 - There isn't any other reason, is there? - No. 401 00:24:37,059 --> 00:24:39,477 - Sure? - Sure, I'm sure. 402 00:24:39,728 --> 00:24:42,188 It's late. I'll take you home. Keep the change. 403 00:24:42,481 --> 00:24:43,982 - Thank you, sir. - Thank you. 404 00:24:44,233 --> 00:24:48,361 - I wish you didn't feel that way. - So do I, but I do. 405 00:24:51,740 --> 00:24:53,992 (PIANO PLAYING) 406 00:24:57,621 --> 00:25:00,081 Watch your tempo! Watch it, will you? 407 00:25:00,291 --> 00:25:02,167 Get your feet off the floor. 408 00:25:06,630 --> 00:25:08,256 Faster, faster! 409 00:25:08,466 --> 00:25:10,717 Come on, faster! Faster! 410 00:25:12,428 --> 00:25:14,512 Stop it, stop it, stop it! 411 00:25:14,763 --> 00:25:16,139 It's brutal! 412 00:25:16,891 --> 00:25:18,600 Oh! 413 00:25:18,934 --> 00:25:23,480 May I remind you that Pretty Lady's out-of-town opening is not far away? 414 00:25:23,814 --> 00:25:27,775 It's been advertised as a musical comedy with dancing! 415 00:25:28,652 --> 00:25:32,280 If it isn't asking too much, will you please show me a little? 416 00:25:32,531 --> 00:25:34,866 All right, once again. Give it something! 417 00:25:35,117 --> 00:25:38,203 Come on. Ready, Jerry? Get into it now. Come on! 418 00:25:38,412 --> 00:25:40,497 (PIANO PLAYING) 419 00:25:58,849 --> 00:26:00,266 Having fun? 420 00:26:01,101 --> 00:26:03,394 After three weeks, a leg ain't nothing to me... 421 00:26:03,604 --> 00:26:05,522 but something to stand on. 422 00:26:06,106 --> 00:26:08,024 MARSH: Let me hear your number, Dorothy. 423 00:26:08,275 --> 00:26:11,027 Come on, Jerry. The "Habit" number. 424 00:26:11,445 --> 00:26:13,238 (DOROTHY HUMS) 425 00:26:13,489 --> 00:26:15,448 Jerry, put it up a half tone, will you? 426 00:26:16,158 --> 00:26:19,160 (SINGING "YOU'RE GETTING TO BE A HABIT WITH ME") 427 00:26:24,333 --> 00:26:26,501 Doesn't she sing gorgeous? 428 00:26:26,752 --> 00:26:29,254 Seventy thousand bucks. 429 00:26:50,651 --> 00:26:53,486 Watch this, honey. I may want you to understudy her. 430 00:27:16,385 --> 00:27:17,427 All right, okay. 431 00:27:17,678 --> 00:27:20,597 Come on, folks, get ready for the duet number. Start up. 432 00:27:22,349 --> 00:27:24,142 Okay, Jerry, let's go. 433 00:27:28,022 --> 00:27:29,897 Come on, faster! 434 00:27:49,501 --> 00:27:51,753 Faster, Jerry, faster! 435 00:27:53,047 --> 00:27:54,881 What's the matter with you? 436 00:27:56,216 --> 00:27:58,885 - You all right, kid? - I guess so. 437 00:27:59,178 --> 00:28:01,721 ANDY: Come on, faster. Faster! 438 00:28:05,184 --> 00:28:06,309 WOMAN: Peggy! 439 00:28:07,227 --> 00:28:10,521 - ANDY: Stand back! Get back in line. - LORRAINE: She's fainted. 440 00:28:10,731 --> 00:28:13,691 Come on now, places. This is a rehearsal, not a rest cue. 441 00:28:13,901 --> 00:28:16,903 Mac, take her outside. Hurry up. Come on, everybody. 442 00:28:17,196 --> 00:28:20,198 ANDY: All right, come on, get back. Jerry, let's go. 443 00:28:24,495 --> 00:28:26,204 Come on, pick it up! 444 00:28:29,041 --> 00:28:30,833 - Here, sir. - Thank you. 445 00:28:35,297 --> 00:28:37,215 - ANDY: Hold your places! - Lawler, inside. 446 00:28:37,841 --> 00:28:40,677 - The girl's okay. - LAWLER: You feel better, honey? 447 00:28:53,273 --> 00:28:54,899 I guess I fainted. 448 00:28:55,109 --> 00:28:56,651 That's a good guess. 449 00:28:56,902 --> 00:28:59,195 Well, I guess I'm all right now. 450 00:29:01,740 --> 00:29:07,203 Woo. Bad guess. Better sit down again. Now listen, you let me play now. 451 00:29:07,454 --> 00:29:09,330 What would you suggest, doctor? 452 00:29:09,540 --> 00:29:11,666 A little fresh air and conversation. 453 00:29:11,917 --> 00:29:13,334 What about Mr. Marsh? 454 00:29:13,585 --> 00:29:16,838 Never mind Mr. Marsh. Let's sit this dance out. 455 00:29:17,089 --> 00:29:18,381 And if I lose my job? 456 00:29:18,590 --> 00:29:21,718 If you do, there just won't be any show. 457 00:29:21,927 --> 00:29:23,553 Anyway, it's a nice idea. 458 00:29:23,846 --> 00:29:27,974 I've got a lot of nice ideas. What I need are ears to spill them in. 459 00:29:28,434 --> 00:29:30,893 Well, won't mine do? 460 00:29:31,186 --> 00:29:34,439 Yes, you know, I think they'd do very, very nicely. 461 00:29:34,690 --> 00:29:36,315 When are your ears available? 462 00:29:36,567 --> 00:29:40,486 At all sorts of odd hours. You must look them up sometime. 463 00:29:40,738 --> 00:29:42,447 Remind me to tell you you're swell. 464 00:29:43,157 --> 00:29:46,701 - MARSH: That's all for tonight. - ANDY: All right, dismissed, girls. 465 00:29:52,207 --> 00:29:55,293 Well, thanks, doctor. Your prescription was great. 466 00:29:55,919 --> 00:29:57,920 Now for the workshop. 467 00:29:59,590 --> 00:30:02,592 You gotta take it daily to really do any good. 468 00:30:02,885 --> 00:30:05,094 It'll have to be absent treatment, I'm afraid. 469 00:30:05,345 --> 00:30:07,346 At least for the time being. 470 00:30:07,556 --> 00:30:09,932 - PAT: Good night. - Bye. 471 00:30:12,728 --> 00:30:14,353 - Good night, Jimmy. - JIMMY: Good night. 472 00:30:14,605 --> 00:30:16,606 Coming, Abner? 473 00:30:19,818 --> 00:30:21,694 Dorothy, where will we eat? 474 00:30:21,945 --> 00:30:24,572 You know, Abner, I'm not a bit hungry. 475 00:30:24,823 --> 00:30:27,533 - But I'm all dressed for dinner. - Oh, yes, so you are. 476 00:30:27,785 --> 00:30:29,368 I'll get the car. 477 00:30:31,789 --> 00:30:35,124 - Dorothy, the car's here. - Yes, Abner. 478 00:30:56,480 --> 00:30:58,523 Why, doctor, you must like it here. 479 00:30:58,774 --> 00:31:01,359 I'm beginning to. I'm not the doctor anymore, you are. 480 00:31:01,610 --> 00:31:04,737 I've become the patient, and I'd like a little advice. 481 00:31:04,988 --> 00:31:07,365 Very well, but you might tell the doctor your name. 482 00:31:07,574 --> 00:31:11,035 I couldn't do that, but my initials are Pat Denning. 483 00:31:11,245 --> 00:31:15,122 What do you advise for a man who's both hungry and lonesome? 484 00:31:15,374 --> 00:31:16,666 - Company. - Excellent. 485 00:31:16,917 --> 00:31:18,501 Did you have anyone in mind? 486 00:31:18,794 --> 00:31:20,419 - Did you? - Will you? 487 00:31:20,671 --> 00:31:24,257 - I'm very much afraid I will. - Good. 488 00:31:25,926 --> 00:31:28,177 Good night, Pat. It was a wonderful evening. 489 00:31:28,428 --> 00:31:29,929 - I'll see you again? - I hope so. 490 00:31:30,180 --> 00:31:31,889 - Good. - Good night. 491 00:31:33,225 --> 00:31:35,226 MURPHY: Hey, got a match? 492 00:31:35,435 --> 00:31:37,144 Yep. I guess so. 493 00:31:37,646 --> 00:31:40,022 Happen to know a guy named Pat Denning? 494 00:31:40,274 --> 00:31:42,233 - Why, yes. - We've got a message for him. 495 00:31:42,568 --> 00:31:45,862 This guy Denning's a pretty wise mug, but he ain't wise enough. 496 00:31:46,113 --> 00:31:49,240 If he don't lay off Dorothy Brock, it'll be just too bad... 497 00:31:49,491 --> 00:31:51,075 for Denning. Get me? 498 00:31:51,285 --> 00:31:52,994 - I'll tell him. - Yeah, well... 499 00:31:53,328 --> 00:31:54,328 Oh! 500 00:31:54,580 --> 00:31:58,291 - That's so you don't forget. - Pat! Pat! 501 00:31:59,668 --> 00:32:02,128 Pat. Who were they? 502 00:32:02,379 --> 00:32:04,672 - Friends with good advice. - Are you hurt? 503 00:32:04,923 --> 00:32:06,507 Not much. 504 00:32:08,093 --> 00:32:10,428 But, Pat, tell me what happened. 505 00:32:10,679 --> 00:32:12,221 Better let it drop. 506 00:32:12,472 --> 00:32:16,058 Besides, it's hardly a bedtime story for a nice girl like you. 507 00:32:16,727 --> 00:32:19,645 What do you think this is? Get that man out of here! 508 00:32:19,897 --> 00:32:21,689 - But, Mrs. Holt... - But nothing! 509 00:32:21,899 --> 00:32:22,940 I have eyes. 510 00:32:23,150 --> 00:32:27,028 Just because there's a depression on, some folks think I'll stand for it. 511 00:32:27,237 --> 00:32:28,362 But you don't know. 512 00:32:28,864 --> 00:32:32,783 After running a rooming house for 19 years, there's nothing I don't know. 513 00:32:33,035 --> 00:32:35,328 Now you get out, and no more talk! 514 00:32:35,579 --> 00:32:37,121 Then if he goes, I go too! 515 00:32:37,915 --> 00:32:40,583 Probably I'll be able to bear up under that blow too. 516 00:32:43,503 --> 00:32:44,503 Well... 517 00:32:44,713 --> 00:32:46,589 where do we go from here? 518 00:32:47,382 --> 00:32:49,759 - Hotel? - I suppose so. 519 00:32:50,010 --> 00:32:54,221 But it'll have to be inexpensive, as I only have a dollar and a half. 520 00:32:56,141 --> 00:32:59,226 - Uh, what about my place? - Broke? 521 00:32:59,519 --> 00:33:02,146 Not exactly. Not exactly flush either. 522 00:33:02,856 --> 00:33:05,733 Then I guess it's your place or a park bench. 523 00:33:17,663 --> 00:33:18,829 Here you are. 524 00:33:29,716 --> 00:33:31,050 That's better. 525 00:33:32,469 --> 00:33:33,719 Hand me your coat. 526 00:33:46,066 --> 00:33:47,692 Make yourself comfortable. 527 00:33:49,111 --> 00:33:50,945 Will you excuse me a minute? 528 00:34:19,391 --> 00:34:22,560 Rose-colored glasses. Let's see how the world looks. 529 00:34:22,811 --> 00:34:25,187 - Okay, doctor. - Here we go. 530 00:34:32,237 --> 00:34:35,448 - Things beginning to look any better? - A little bit. 531 00:34:36,658 --> 00:34:39,493 - Tired, aren't you? - Dead tired. 532 00:34:49,296 --> 00:34:51,422 And I feel just like beginning. 533 00:34:51,673 --> 00:34:54,925 You hop, step and jump as many miles as I have today... 534 00:34:55,177 --> 00:34:58,220 and you'd be tired too. 535 00:35:15,906 --> 00:35:19,867 Pat. Pat, what are you doing? Please put me down! 536 00:35:20,077 --> 00:35:23,287 Please, Pat. Please put me down. 537 00:35:26,625 --> 00:35:28,709 Now you go right to sleep, youngster. 538 00:35:28,919 --> 00:35:31,253 What you need is a good night's rest. 539 00:35:32,714 --> 00:35:33,714 Good night. 540 00:35:38,720 --> 00:35:41,013 - Oh, Pat. - Yes? 541 00:35:41,306 --> 00:35:43,390 Will you hand me my bag, please? 542 00:35:43,600 --> 00:35:46,185 - Oh, which one? - That one. 543 00:35:51,316 --> 00:35:53,067 - Here you are. - Thank you. 544 00:35:53,318 --> 00:35:55,861 - Good night. - Good night. 545 00:36:05,372 --> 00:36:07,373 (PIANO PLAYING) 546 00:36:16,174 --> 00:36:18,801 What do you do when you've got left feet like mine? 547 00:36:21,721 --> 00:36:25,182 - Just pick them up and lay them down. - I'm doing the best I can. 548 00:36:28,603 --> 00:36:30,521 Get a load of the juvenile. 549 00:36:32,065 --> 00:36:34,191 Didn't know we had elephants in the show. 550 00:36:36,987 --> 00:36:38,612 MARSH: Wait a minute, hold it! 551 00:36:39,781 --> 00:36:40,823 Hold it, Jerry! 552 00:36:43,493 --> 00:36:47,746 Some director's gonna jail you for taking money under false pretenses. 553 00:36:47,998 --> 00:36:49,582 You're supposed to be a dancer! 554 00:36:49,875 --> 00:36:52,626 You just need license plates to look like a Model T Ford. 555 00:36:52,836 --> 00:36:54,795 They've been going all night long... 556 00:36:55,005 --> 00:36:58,632 I'll keep them here if it takes a week! All right, get out! 557 00:36:58,884 --> 00:37:01,135 - Take the last eight bars. - Pick it up, Jerry. 558 00:37:01,386 --> 00:37:02,553 Pick it up, Jerry. 559 00:37:13,273 --> 00:37:14,940 (KNOCKING) 560 00:37:20,280 --> 00:37:23,490 - Hello, honey. - Oh, Dot, how are you? 561 00:37:23,950 --> 00:37:26,493 Oh, tea for two. 562 00:37:26,703 --> 00:37:29,163 Uh, yeah. Friend of mine dropped in. 563 00:37:30,540 --> 00:37:32,958 - Love me? - Mm-hm. 564 00:37:33,710 --> 00:37:34,919 I wonder. 565 00:37:35,295 --> 00:37:37,880 You're not going to get serious on me, are you? 566 00:37:42,594 --> 00:37:44,553 - You leaving town? - Yeah. 567 00:37:44,763 --> 00:37:46,388 Stock job in... 568 00:37:46,640 --> 00:37:48,015 Philadelphia. 569 00:37:48,225 --> 00:37:50,601 Oh, Pat, without telling me? 570 00:37:50,852 --> 00:37:53,187 Well, I thought it was the best way. 571 00:37:55,649 --> 00:37:56,941 Maybe you're right. 572 00:37:58,944 --> 00:38:01,403 - Sit down, dear. I want to talk to you. - Mm-hm. 573 00:38:06,701 --> 00:38:09,328 I've done a lot of thinking since the other night. 574 00:38:09,537 --> 00:38:13,499 Pat, you know what's wrong with me, or rather, with us? 575 00:38:14,042 --> 00:38:16,085 We've grown too necessary to one another. 576 00:38:16,336 --> 00:38:20,047 You've been content in the shadows while I basked in the spotlight... 577 00:38:20,257 --> 00:38:22,383 simply because it's held us together. 578 00:38:22,634 --> 00:38:25,678 - My success has been your failure. - Well, dear... 579 00:38:25,971 --> 00:38:28,430 my failure, as you put it, has been my happiness. 580 00:38:28,640 --> 00:38:32,309 But, darling, you're capable of such great things. 581 00:38:32,686 --> 00:38:34,061 You're not a quitter. 582 00:38:34,354 --> 00:38:37,356 I've only wanted to help, but I've been hurting you instead. 583 00:38:37,607 --> 00:38:39,316 I realize that now. 584 00:38:39,526 --> 00:38:42,027 That's why I came here this morning. 585 00:38:42,237 --> 00:38:43,654 Pat. 586 00:38:43,863 --> 00:38:46,573 We're not going to see each other for a long time. 587 00:38:47,033 --> 00:38:48,575 No more doorways. 588 00:38:48,868 --> 00:38:50,911 No more secret meetings. 589 00:38:51,121 --> 00:38:53,747 You're going out on your own and make a success. 590 00:38:55,542 --> 00:38:58,210 You're right, Dot. But you know... 591 00:38:58,461 --> 00:39:01,922 somehow, I can't imagine going on without you. 592 00:39:02,716 --> 00:39:04,341 Nor I without you... 593 00:39:04,801 --> 00:39:06,260 but it's got to be. 594 00:39:07,137 --> 00:39:09,888 Yes, Dot. It's got to be. 595 00:39:10,724 --> 00:39:13,267 And maybe, someday... 596 00:39:14,644 --> 00:39:16,020 someplace? 597 00:39:16,521 --> 00:39:17,521 Maybe. 598 00:39:21,026 --> 00:39:22,026 Bye, Pat. 599 00:39:25,238 --> 00:39:26,405 Oh, Dot... 600 00:39:31,619 --> 00:39:32,911 I love you. 601 00:39:33,830 --> 00:39:34,913 Me too. 602 00:39:45,383 --> 00:39:47,593 (PIANO PLAYING) 603 00:39:57,937 --> 00:39:59,063 ANDY: Up! 604 00:39:59,564 --> 00:40:00,898 Up. 605 00:40:01,107 --> 00:40:04,068 Up. Up. 606 00:40:04,277 --> 00:40:06,236 Up. 607 00:40:06,821 --> 00:40:10,324 - How are you, Bluebeard? - Okay, just a touch of scarlet fever. 608 00:40:10,617 --> 00:40:14,411 Oh, that's fine. Maybe it'll develop into something serious. 609 00:40:16,581 --> 00:40:18,499 (WHISTLING) 610 00:40:21,878 --> 00:40:23,504 The curtain's just come down! 611 00:40:23,755 --> 00:40:25,005 It's the end! 612 00:40:25,507 --> 00:40:27,674 Is this what you call a finale? 613 00:40:31,429 --> 00:40:33,847 What is this? Amateur night? 614 00:40:34,974 --> 00:40:39,728 Have we been rehearsing for five weeks, or did I dream it? 615 00:40:39,938 --> 00:40:41,021 The show's ragged! 616 00:40:41,272 --> 00:40:45,025 - What do you mean, the show's ragged? - The numbers are ragged! 617 00:40:45,276 --> 00:40:48,404 May I remind all you shining lights that... 618 00:40:48,655 --> 00:40:52,324 this is the company that opens tomorrow night? 619 00:40:52,867 --> 00:40:55,661 I am in the right theater, am I not? 620 00:40:55,912 --> 00:40:59,123 This is the Pretty Lady company, isn't it? 621 00:40:59,416 --> 00:41:01,875 The all-star show that... 622 00:41:02,168 --> 00:41:04,461 opens in Philadelphia tomorrow night? 623 00:41:04,712 --> 00:41:07,047 - CROWD: Philadelphia? - ANDY: Quiet. 624 00:41:07,757 --> 00:41:08,715 MAC: Quiet! 625 00:41:09,634 --> 00:41:11,969 Philadelphia, PA. 626 00:41:12,220 --> 00:41:15,431 Yeah, and on Sundays, it's P-U. 627 00:41:15,682 --> 00:41:17,182 - ANDY: Quiet! - Quiet! 628 00:41:17,851 --> 00:41:19,143 Julian... 629 00:41:19,394 --> 00:41:21,937 - ...you mean Atlantic City, don't you? - I mean Philadelphia. 630 00:41:23,189 --> 00:41:25,232 Train leaves at 1 p.m., Penn Station. 631 00:41:25,483 --> 00:41:27,693 Full dress rehearsal, 4:00. Arch Street Theater. 632 00:41:27,902 --> 00:41:30,696 But I don't want to go to Philadelphia. 633 00:41:31,739 --> 00:41:34,533 Who does? We couldn't get the house at Atlantic City. 634 00:41:34,742 --> 00:41:36,702 But why Philadelphia? 635 00:41:36,953 --> 00:41:39,413 Well, when you become stage director... 636 00:41:39,622 --> 00:41:43,333 we'll open in your apartment. But right now, it's Philadelphia. 637 00:41:45,044 --> 00:41:48,422 Of all the cities in the United States, he would pick Philadelphia. 638 00:41:48,673 --> 00:41:50,424 ANDY: All right now, listen to me. 639 00:41:51,801 --> 00:41:54,553 We open at the Arch Street Theater tomorrow night. 640 00:41:58,850 --> 00:42:00,976 So this is Philadelphia! 641 00:42:06,316 --> 00:42:08,233 (SPEAKS INDISTINCTLY) 642 00:42:09,277 --> 00:42:11,069 Why don't you stop that?! 643 00:42:12,155 --> 00:42:13,155 Peggy. 644 00:42:13,364 --> 00:42:15,741 - Getting a kick out of it? - Of course, you? 645 00:42:15,950 --> 00:42:19,495 I don't know. Do you suppose anybody'll even know I'm in the show? 646 00:42:19,746 --> 00:42:20,746 I will. 647 00:42:20,955 --> 00:42:22,956 Does it make any difference to you? 648 00:42:23,208 --> 00:42:26,251 Gee, Billy. I've been for you since that first day. 649 00:42:26,503 --> 00:42:28,170 ANDY: Places, everybody. 650 00:42:28,588 --> 00:42:29,796 - I'll be seeing you. - Okay. 651 00:42:31,090 --> 00:42:33,800 You won't forget the modulation on the last eight bars. 652 00:42:34,052 --> 00:42:36,512 - You forgot your handkerchief. - MARSH: Go ahead. 653 00:42:36,721 --> 00:42:39,681 JERRY: Call those timers, hold them. 654 00:42:42,852 --> 00:42:45,938 (SINGING "YOU'RE GETTING TO BE A HABIT WITH ME") 655 00:44:31,461 --> 00:44:33,420 - nice to the right people, you'll get along. 656 00:44:33,630 --> 00:44:35,922 When you walk downstage... 657 00:44:36,132 --> 00:44:39,384 just give it a little life. You know, sort of... 658 00:44:39,636 --> 00:44:41,011 Quiet! Please! 659 00:45:29,769 --> 00:45:31,228 Well, it's... 660 00:45:31,729 --> 00:45:33,814 not good, it's not bad. 661 00:45:35,024 --> 00:45:36,274 That's all for tonight. 662 00:45:37,443 --> 00:45:38,443 - Wait. - Hold it! 663 00:45:38,653 --> 00:45:40,112 Come back here, girls. 664 00:45:40,363 --> 00:45:43,448 I want you all to take your minds off the show. 665 00:45:43,700 --> 00:45:45,492 Get out and relax. 666 00:45:45,952 --> 00:45:48,412 Forget it till 10:00 tomorrow morning. 667 00:45:50,456 --> 00:45:52,499 I don't know. I think it'll do. 668 00:45:53,000 --> 00:45:54,960 But I want you to come back tomorrow... 669 00:45:55,211 --> 00:45:59,423 to give the best performance that you ever gave in your lives. 670 00:46:00,133 --> 00:46:01,174 Company dismissed. 671 00:46:01,426 --> 00:46:03,385 - Dismissed, girls. - Company dismissed! 672 00:46:03,636 --> 00:46:05,262 ANDY: Go on out and have a good time. 673 00:46:05,680 --> 00:46:08,724 You really was elegant, Miss Brock. 674 00:46:10,685 --> 00:46:12,602 Pansy, did anyone telephone me? 675 00:46:12,854 --> 00:46:13,895 Phone? 676 00:46:14,105 --> 00:46:16,189 No, ma'am. Nobody at all. 677 00:46:16,482 --> 00:46:20,193 - You're sure? - I certainly is. Yes, ma'am, Miss Brock. 678 00:46:22,989 --> 00:46:26,491 - Have a little supper with me, huh? - I would have. 679 00:46:26,701 --> 00:46:30,662 - But you thought of it too late. - I've been thinking of it all day. 680 00:46:30,913 --> 00:46:34,166 Well, I'm not a mind reader. I've got a date. 681 00:46:34,709 --> 00:46:35,959 - Billy. - Huh? 682 00:46:36,169 --> 00:46:38,712 - I'm free tomorrow night. - Then it's a date. 683 00:46:38,963 --> 00:46:40,922 - Okay. - Don't forget, now. 684 00:46:42,508 --> 00:46:45,385 I gotta get the stuff for the party. Do you mind? 685 00:46:45,636 --> 00:46:49,306 I'll see you at the hotel, room 1061, and make it snappy! 686 00:46:51,017 --> 00:46:54,227 She says for you to wait. She'll be out in just a minute. 687 00:46:54,437 --> 00:46:56,146 Oh. 688 00:46:59,817 --> 00:47:01,485 MAC: Good night, Mr. Marsh. 689 00:47:06,407 --> 00:47:08,617 I said, "What is it? A duck?" 690 00:47:08,826 --> 00:47:11,077 Andy, you're terrible. You know any more? 691 00:47:11,287 --> 00:47:12,746 I've got a lot more... 692 00:47:13,623 --> 00:47:14,664 MARSH: Andy? 693 00:47:14,916 --> 00:47:18,084 - Yes, sir? - Go on, yes man. Papa give you liver. 694 00:47:18,377 --> 00:47:20,212 Shut up. This may be important. 695 00:47:20,463 --> 00:47:24,049 Oh, it can't be, darling. He's calling you. 696 00:47:41,818 --> 00:47:43,235 SPEAKS SILENTLY: Hurry up! 697 00:47:48,449 --> 00:47:50,033 Oh. 698 00:47:50,701 --> 00:47:52,160 Sit down, Andy. 699 00:47:59,627 --> 00:48:01,294 Anything wrong, chief? 700 00:48:04,340 --> 00:48:05,882 Everything's wrong, Andy. 701 00:48:06,843 --> 00:48:09,427 No, you're a great director, Mr. Marsh. 702 00:48:16,143 --> 00:48:18,061 Maybe I was, but... 703 00:48:18,896 --> 00:48:20,981 right now I'm a sick man. 704 00:48:21,232 --> 00:48:25,110 They told me I was sick when I started, but I started anyway. 705 00:48:25,903 --> 00:48:28,864 Andy, I'm going to finish, and I'm gonna have a show. 706 00:48:29,740 --> 00:48:32,617 I know what they'll say. They'll like it. They've got to. 707 00:48:33,911 --> 00:48:36,913 "Marsh is a wizard. He turns them out like clockwork. 708 00:48:37,164 --> 00:48:39,291 The guy isn't human. He's a machine." 709 00:48:40,334 --> 00:48:42,669 Well, I'm not a machine, Andy. 710 00:48:42,879 --> 00:48:46,840 And for the first time, I'm counting on someone else. I've got to. 711 00:48:47,133 --> 00:48:51,720 I'm counting on you. And tomorrow night, we're gonna give them a show. 712 00:48:52,513 --> 00:48:55,265 The greatest show Julian Marsh ever put on. 713 00:48:56,434 --> 00:48:58,184 What are you doing? Got a date tonight? 714 00:48:58,394 --> 00:48:59,728 No. 715 00:49:03,482 --> 00:49:05,901 Come on home with me, will you? I'm lonesome. 716 00:49:06,152 --> 00:49:07,903 Sure. 717 00:49:10,740 --> 00:49:11,740 Taxi. 718 00:49:11,949 --> 00:49:14,492 Pat! What are you doing in Philadelphia? 719 00:49:14,744 --> 00:49:16,536 Got my passport and dropped over. 720 00:49:16,787 --> 00:49:19,623 - Business or pleasure? - I don't know yet, but it's a job. 721 00:49:19,874 --> 00:49:24,210 Say, what about one of those cozy midnight suppers one reads about? 722 00:49:24,420 --> 00:49:26,379 I've been hoping you'd come out. 723 00:49:26,631 --> 00:49:29,382 - Oh, dear, I have a date. - Well, break it. 724 00:49:29,634 --> 00:49:32,427 - I'd like to, but I can't. - Well, you can try. 725 00:49:32,678 --> 00:49:37,140 It's with the company and we open tomorrow. I really should be on hand. 726 00:49:37,391 --> 00:49:40,602 I understand. Let me drive you to the main event. 727 00:49:40,811 --> 00:49:41,937 All right. 728 00:49:42,229 --> 00:49:43,229 Taxi. 729 00:49:48,986 --> 00:49:50,362 Congress Hotel. 730 00:49:51,322 --> 00:49:53,073 Forget something, Dorothy? 731 00:49:55,409 --> 00:49:57,160 Oh, no. 732 00:50:00,122 --> 00:50:01,539 Congress Hotel. 733 00:50:03,417 --> 00:50:06,920 Oh, Abner. Isn't this car big enough for two? Move over. 734 00:50:07,171 --> 00:50:09,255 You ain't gonna have another spell, are you? 735 00:50:09,465 --> 00:50:12,717 I'm tired. Dress rehearsal is no picnic. 736 00:50:12,969 --> 00:50:15,804 - A little party'll do you good. - Yes. 737 00:50:16,013 --> 00:50:17,973 Don't just being with me cheer you up? 738 00:50:18,182 --> 00:50:20,350 Oh, tremendously. 739 00:50:20,601 --> 00:50:23,520 I'm practically hysterical right now. 740 00:50:28,025 --> 00:50:30,944 Oh, don't be afraid of me. I got strength. 741 00:50:31,237 --> 00:50:34,614 I used to be the intercollegiate champion hop, skip and jumper. 742 00:50:34,865 --> 00:50:37,283 - Come on now, hurry up. - Here I come. 743 00:50:41,038 --> 00:50:43,206 Give the little boy a big hand. 744 00:50:43,457 --> 00:50:46,042 Right across your big mouth. 745 00:50:46,752 --> 00:50:48,086 Please! 746 00:50:56,303 --> 00:50:59,806 I tell you, I don't even know my own strength. Wait a minute. 747 00:51:00,057 --> 00:51:01,433 Just look here. 748 00:51:01,767 --> 00:51:03,977 Oh, you're too, too divine. 749 00:51:06,272 --> 00:51:10,525 Tomorrow you've got to give a performance, not an exhibition. 750 00:51:12,069 --> 00:51:14,738 Well, you'd never know it from the manuscript. 751 00:51:14,989 --> 00:51:16,698 I beg your pardon. 752 00:51:16,907 --> 00:51:18,158 She's right. 753 00:51:18,909 --> 00:51:20,785 - Let's dance. - I don't want to. 754 00:51:21,037 --> 00:51:23,538 - Come on, I wanna dance. - Stop mauling me. 755 00:51:23,789 --> 00:51:26,791 Let me alone. You're not funny to me tonight. 756 00:51:27,001 --> 00:51:29,002 - I've got half a mind... - You're telling me. 757 00:51:29,295 --> 00:51:31,171 Do you wanna cramp your act? 758 00:51:31,380 --> 00:51:36,134 In a star, it's temperament, but in a chorus girl, it's just bad taste. 759 00:51:36,385 --> 00:51:39,512 What is this, target practice? Why can't you let me alone? 760 00:51:39,764 --> 00:51:43,224 Wisecracks, I'm sick of them! I'm tired of you. 761 00:51:43,476 --> 00:51:45,560 Tired of all of you, do you hear? 762 00:51:46,353 --> 00:51:47,979 Why, Dorothy. 763 00:51:48,189 --> 00:51:49,606 (DOOR SLAMS) 764 00:51:50,649 --> 00:51:54,861 You know, you better hop on your Kiddie Kar and go back to Cleveland. 765 00:51:55,613 --> 00:51:57,322 Excuse me, it's the tight shoes. 766 00:51:57,698 --> 00:51:58,990 Shut up! 767 00:51:59,450 --> 00:52:01,910 - Where are you going? - Maybe she needs me. 768 00:52:02,203 --> 00:52:06,456 - Are you going to be a sucker for that? - Sucker! You listen to me. 769 00:52:06,707 --> 00:52:10,251 Seventy thousand dollars is a lot of money to pay for a pack of insults. 770 00:52:10,503 --> 00:52:13,505 So you've been calling me a sucker behind my back, eh? 771 00:52:13,756 --> 00:52:15,965 Well, I ain't a sucker for anybody. 772 00:52:16,217 --> 00:52:17,967 Dorothy don't mean that to me! 773 00:52:18,219 --> 00:52:21,429 If not for me, she wouldn't have had a show to star in. 774 00:52:21,639 --> 00:52:24,265 She better not try to give me the air now. 775 00:52:25,434 --> 00:52:26,976 Now... 776 00:52:27,561 --> 00:52:30,980 So that's it, is it? You small-town big shot. 777 00:52:31,232 --> 00:52:32,565 - Now don't start... - Shut up! 778 00:52:32,858 --> 00:52:34,818 So I better not give you the air, eh? 779 00:52:35,069 --> 00:52:37,612 Well, that's exactly what I'm giving you right now. 780 00:52:37,905 --> 00:52:41,116 Now get out of my room, you sucker! Get out! 781 00:52:41,367 --> 00:52:42,367 Try and make me! 782 00:52:42,576 --> 00:52:44,702 - Don't do that again! - Get out! 783 00:52:46,413 --> 00:52:47,372 Get out! 784 00:52:50,960 --> 00:52:53,419 No place for anybody whose insurance ain't paid. 785 00:52:53,921 --> 00:52:55,296 WOMAN: Wait for me. 786 00:52:55,840 --> 00:52:59,634 And the next time you come to a lady's apartment, act like a lady. 787 00:52:59,844 --> 00:53:01,136 Please! 788 00:53:04,807 --> 00:53:06,516 (PHONE RINGS) 789 00:53:11,480 --> 00:53:14,357 - Hello. - We've located Mr. Denning for you. 790 00:53:15,526 --> 00:53:17,152 Get him for me, will you? 791 00:53:18,696 --> 00:53:20,405 (PHONE RINGS) 792 00:53:22,408 --> 00:53:24,409 Oh, now what? 793 00:53:26,036 --> 00:53:28,121 Hello. 794 00:53:29,999 --> 00:53:32,834 - Hello, Dorothy. - Hello, Pat... 795 00:53:34,253 --> 00:53:36,462 Pat, I can't stand it any longer. 796 00:53:37,882 --> 00:53:39,257 I've gotta see you. 797 00:53:39,508 --> 00:53:41,759 - Yes, but... - Please don't ask me why. 798 00:53:42,011 --> 00:53:43,928 Just come quickly, please. 799 00:53:44,180 --> 00:53:46,264 All right, dear. I'll be right over. 800 00:53:59,820 --> 00:54:01,112 (KNOCKING) 801 00:54:12,791 --> 00:54:13,791 Come in. 802 00:54:15,669 --> 00:54:16,878 Sorry, Julian. 803 00:54:17,129 --> 00:54:18,504 More trouble. 804 00:54:19,340 --> 00:54:22,342 - What's up? - Dorothy's out of the show. 805 00:54:22,551 --> 00:54:25,637 Definitely, once and for all, she's out. 806 00:54:27,640 --> 00:54:30,725 Well, let me have it. What happened? 807 00:54:30,976 --> 00:54:34,437 She threw me out of her room. That's what. 808 00:54:34,647 --> 00:54:37,565 Now you want to throw her out. What is this? A game? 809 00:54:37,816 --> 00:54:39,984 - You can't do it. - ABNER: Oh, no? 810 00:54:40,194 --> 00:54:42,570 Brock's in my show and that's final. 811 00:54:42,863 --> 00:54:45,073 If Dorothy stays in... 812 00:54:45,366 --> 00:54:49,827 this show don't open tomorrow night. That's final. 813 00:54:50,079 --> 00:54:51,996 Why, you potbellied sap. 814 00:54:52,206 --> 00:54:53,206 I resent that. 815 00:54:53,457 --> 00:54:56,334 You've sunk $70,000 already, and you're gonna toss that away... 816 00:54:56,543 --> 00:54:58,336 because of a dame? 817 00:54:58,587 --> 00:55:00,296 That's my funeral, ain't it? 818 00:55:00,547 --> 00:55:05,176 And the funeral of 200 other people: chorus girls, boys, electricians. 819 00:55:05,594 --> 00:55:07,720 You wouldn't be that mean, would you? 820 00:55:07,972 --> 00:55:10,932 Well, I think she ought to apologize. 821 00:55:11,141 --> 00:55:15,144 Why, of course she'll apologize. She'll be sorry by morning. 822 00:55:16,355 --> 00:55:18,773 I wish you wouldn't take it like this. 823 00:55:19,024 --> 00:55:23,278 Back in New York, they're calling you "The Angel of Broadway." 824 00:55:23,529 --> 00:55:24,570 No. 825 00:55:24,780 --> 00:55:26,531 - Sure. - Are they? 826 00:55:27,157 --> 00:55:28,533 Well... 827 00:55:28,826 --> 00:55:32,787 I guess maybe I can overlook it, if she apologizes. 828 00:55:37,584 --> 00:55:40,753 But it must be tonight. 829 00:55:41,088 --> 00:55:42,588 That's final. 830 00:55:50,973 --> 00:55:54,309 What's the matter? You don't seem to be warming up at all. 831 00:55:54,727 --> 00:55:56,728 Oh, don't, Terry! Please! 832 00:55:56,979 --> 00:55:59,522 Come on, this is no way to act. 833 00:55:59,773 --> 00:56:02,317 You've got me wrong, Terry. I'm not acting. 834 00:56:02,568 --> 00:56:05,403 I just don't like to be pawed, that's all. 835 00:56:05,654 --> 00:56:08,239 Come here, honey. Why, you don't know... 836 00:56:08,615 --> 00:56:12,035 - MAN: Must have been a fuse. - WOMAN: Yeah, a fuse named Charlie. 837 00:56:12,494 --> 00:56:13,619 (LAUGHING) 838 00:56:14,163 --> 00:56:16,205 TERRY: Peggy! Peggy! 839 00:56:21,628 --> 00:56:24,047 MAN: Go get her, Terry! 840 00:56:25,758 --> 00:56:27,925 Come on, let's have another drink. 841 00:56:33,891 --> 00:56:35,808 - TERRY: Going down? - No, sir. Up. 842 00:56:43,317 --> 00:56:44,859 SPEAKS SILENTLY: Pat. 843 00:57:03,796 --> 00:57:05,296 Pat. 844 00:57:09,134 --> 00:57:10,760 If he cramps our show now... 845 00:57:11,261 --> 00:57:15,264 BARRY: We fixed him once before, and we can do it again. Let's get Marsh. 846 00:57:37,246 --> 00:57:39,455 - What? - Mr. Denning. Is he here? 847 00:57:39,706 --> 00:57:42,583 - You know he is. What do you want? - Mr. Denning. 848 00:57:42,835 --> 00:57:45,378 Can't leave him alone for five minutes, can you? 849 00:57:45,587 --> 00:57:47,797 Please, Miss Brock. This is important. 850 00:57:48,298 --> 00:57:49,298 What's the matter? 851 00:57:49,550 --> 00:57:52,301 Oh, Pat, there's going to be trouble. I saw... 852 00:57:52,553 --> 00:57:56,931 Oh! So it's "Pat" to him, but it's "Mr. Denning" to me. 853 00:57:57,599 --> 00:57:59,559 You bet there's gonna be trouble. 854 00:57:59,810 --> 00:58:02,520 - Let's see what it's about. - I know what it's about! 855 00:58:02,813 --> 00:58:03,813 She's been spying on us. 856 00:58:04,064 --> 00:58:06,774 - Spying? I wasn't spying... - You were! 857 00:58:07,025 --> 00:58:11,362 You were peeking through the keyhole. You were, because I saw you. 858 00:58:11,822 --> 00:58:12,905 She's jealous. 859 00:58:13,198 --> 00:58:15,199 You want him, but you won't get him! 860 00:58:15,409 --> 00:58:17,076 - Wait a minute. - Wait for what? 861 00:58:17,369 --> 00:58:19,412 More spying and double-crossing? 862 00:58:19,621 --> 00:58:21,789 - Let me go! Let me... - Wait a minute. 863 00:58:22,374 --> 00:58:25,126 - PEGGY: Oh, Miss Brock! - Dorothy... 864 00:58:26,879 --> 00:58:28,713 You pushed me, didn't you? 865 00:58:29,631 --> 00:58:31,924 Dorothy, what's the matter with you? 866 00:58:32,926 --> 00:58:34,343 (WHIMPERS) 867 00:58:34,553 --> 00:58:36,262 Oh, Pat. 868 00:58:36,472 --> 00:58:37,847 - My ankle. - What is it? 869 00:58:38,098 --> 00:58:39,140 My ankle. 870 00:58:39,391 --> 00:58:41,851 - Get the house doctor right away. - All right. 871 00:58:44,563 --> 00:58:48,232 Hello. Hello. Please send the house doctor to Miss Brock's apartment. 872 00:58:48,484 --> 00:58:50,568 Yes, thank you. 873 00:58:54,114 --> 00:58:55,907 PAT: Get her shoes off, quick. 874 00:58:56,575 --> 00:58:58,201 (DOT WHIMPERS) 875 00:58:59,453 --> 00:59:00,953 There, there, now. 876 00:59:01,163 --> 00:59:02,663 Oh... 877 00:59:03,123 --> 00:59:04,790 PEGGY: Pat, it's swelling. 878 00:59:06,335 --> 00:59:07,960 (KNOCKING) 879 00:59:08,212 --> 00:59:10,880 - Answer the door, it's the doctor. - All right. 880 00:59:14,510 --> 00:59:17,220 - You sent for me? - Yes, doctor. Right in there. 881 00:59:22,893 --> 00:59:25,561 - PAT: Oh, doctor. It's her ankle. - Which one? 882 00:59:25,771 --> 00:59:27,063 (GASPS) 883 00:59:27,439 --> 00:59:29,857 - A glass of water, please. - Yes, doctor. 884 00:59:30,275 --> 00:59:32,068 (KNOCKING) 885 00:59:38,659 --> 00:59:40,159 - Is your name Denning? - Yeah. 886 00:59:40,494 --> 00:59:42,578 I want to talk to you. Where is she? 887 00:59:42,829 --> 00:59:44,622 - She's had an accident. - What? 888 00:59:44,873 --> 00:59:48,084 She fell and twisted her ankle. It may be a break. 889 00:59:48,335 --> 00:59:50,169 What are you talking about? 890 00:59:52,673 --> 00:59:53,673 How bad is it? 891 00:59:53,882 --> 00:59:56,676 - Can't tell definitely. - Maybe it's only a sprain. 892 00:59:56,927 --> 01:00:00,179 Looks like a fracture. Can't tell till the x-rays are made. 893 01:00:00,430 --> 01:00:02,682 - Will she be able to go on tomorrow? - DOCTOR: Go on? 894 01:00:02,933 --> 01:00:05,393 - She's got the show tomorrow night! - Not a chance. 895 01:00:05,644 --> 01:00:07,687 She's got to! Do something, doctor! 896 01:00:07,938 --> 01:00:09,772 Get her a pair of crutches. 897 01:00:09,982 --> 01:00:11,983 - Oh... - There, there. 898 01:00:12,985 --> 01:00:14,485 - Don't stand there gaping. - But... 899 01:00:14,736 --> 01:00:16,529 Oh, get out! Get out! 900 01:00:16,947 --> 01:00:21,617 - I still don't know why you're here. - If it was your business, I'd tell you. 901 01:00:22,744 --> 01:00:24,537 A broken ankle, huh? 902 01:00:27,541 --> 01:00:29,750 It's too bad it wasn't her neck. 903 01:00:32,337 --> 01:00:33,921 May I have your attention? 904 01:00:34,172 --> 01:00:36,549 - Quiet, quiet! - ANDY: Quiet, please! 905 01:00:37,134 --> 01:00:39,760 There'll be no performance tonight. 906 01:00:40,137 --> 01:00:41,596 Wait a minute. Wait! 907 01:00:41,847 --> 01:00:45,933 Our star, Miss Brock, has had an accident. She's broken her ankle. 908 01:00:47,352 --> 01:00:50,896 Don't leave the theater until you're dismissed. Get that, Andy? 909 01:00:51,106 --> 01:00:53,399 Hold the company here for further instructions. 910 01:00:53,609 --> 01:00:57,153 - Stick around, everybody. - Don't anybody leave the theater! 911 01:00:58,071 --> 01:01:02,533 You gotta think of something, someone. There must be some way out of this. 912 01:01:02,743 --> 01:01:05,494 Dillon just phoned. He's got everything fixed. 913 01:01:05,746 --> 01:01:09,707 - Up to and including Brock's ankle. - No, he's going through with it. 914 01:01:09,958 --> 01:01:11,626 He's going through with what? 915 01:01:11,877 --> 01:01:15,880 He found someone to take Brock's place, and he's on his way here with her now. 916 01:01:16,089 --> 01:01:17,089 - Where? - I don't know. 917 01:01:17,341 --> 01:01:18,799 BARRY: Come on, Marsh. 918 01:01:19,718 --> 01:01:20,760 No such luck. 919 01:01:26,600 --> 01:01:30,186 Now, there's a Kiddie Kar I could really go for. 920 01:01:31,605 --> 01:01:34,815 Anytime Annie. Well, lay me low. 921 01:01:35,901 --> 01:01:40,112 Your new leading lady, folks. I guess I saved the day all right this time. 922 01:01:40,364 --> 01:01:42,907 ANDY: We'd better go in and talk it over with Marsh. 923 01:01:46,662 --> 01:01:49,664 - You have a big investment in this show. - You're telling him? 924 01:01:49,915 --> 01:01:52,416 I appreciate your help, but she won't do. 925 01:01:52,668 --> 01:01:55,711 Sure! She didn't wanna do it at first, but I convinced her. 926 01:01:56,004 --> 01:01:58,172 She's all set. Why, she'll be sensational. 927 01:01:58,423 --> 01:02:00,591 - How about letting me talk? - All right. 928 01:02:00,842 --> 01:02:02,635 Let's quit kidding, Mr. Marsh. 929 01:02:02,886 --> 01:02:06,055 Abbie, all those things sounded swell at breakfast... 930 01:02:06,264 --> 01:02:08,140 but I can't carry this show. 931 01:02:08,392 --> 01:02:10,101 I know that as well as you do. 932 01:02:10,352 --> 01:02:11,644 I appreciate your honesty. 933 01:02:11,895 --> 01:02:15,398 Swell, because you've got somebody here who can carry your show. 934 01:02:15,649 --> 01:02:17,108 A great little trouper. 935 01:02:17,359 --> 01:02:19,485 Aren't I capable of selecting my own cast? 936 01:02:19,736 --> 01:02:22,571 But you'd never pick her. I say she can swing it. 937 01:02:22,823 --> 01:02:24,782 How can you lose? You gotta try her. 938 01:02:25,158 --> 01:02:26,450 - Who is she? - Sawyer. 939 01:02:26,660 --> 01:02:29,453 - MARSH: Sawyer. - Yes, Peggy Sawyer. 940 01:02:30,205 --> 01:02:32,623 She can dance rings around Brock. 941 01:02:33,041 --> 01:02:35,167 Your show's half dancing. She'd kill them. 942 01:02:35,419 --> 01:02:38,504 Nobody ever heard of her. She's a raw kid from the chorus. 943 01:02:38,755 --> 01:02:42,007 Listen, I've been waiting years for a chance like this... 944 01:02:42,217 --> 01:02:46,011 and if I give it up to someone else, believe me, she's gotta be good. 945 01:02:48,056 --> 01:02:50,391 - Send her in. - Do you mean it? 946 01:02:50,600 --> 01:02:52,101 MARSH: Yes, send her in. 947 01:02:53,812 --> 01:02:54,854 BARRY: Mac! 948 01:02:55,105 --> 01:02:56,105 - Oh, Mac! - MAC: Here. 949 01:02:56,314 --> 01:02:57,606 - Andy! - ANDY: Yes, sir. 950 01:02:57,816 --> 01:02:59,692 - Get Sawyer. - Yes, sir. 951 01:03:02,654 --> 01:03:04,613 - The boss wants to see you. - PEGGY: Who, me? 952 01:03:04,865 --> 01:03:06,365 Not your brother. Come on. 953 01:03:06,616 --> 01:03:09,034 - Lorraine, will you hold that? - Go ahead. 954 01:03:13,331 --> 01:03:15,249 Well, here she is. 955 01:03:21,965 --> 01:03:23,132 Experience? 956 01:03:23,341 --> 01:03:25,426 Just this show, Mr. Marsh. 957 01:03:25,719 --> 01:03:28,721 You know the songs and dances? Can you play the lead tonight? 958 01:03:28,972 --> 01:03:30,556 The lead? 959 01:03:32,142 --> 01:03:34,477 Sure, you can. Don't let him scare you. 960 01:03:40,859 --> 01:03:43,360 I'll give you a chance because I've got to. 961 01:03:43,570 --> 01:03:44,737 Andy, send Jerry in. 962 01:03:45,030 --> 01:03:47,364 I'll have a live leading lady or a dead chorus girl. 963 01:03:47,574 --> 01:03:50,951 Get out of here. I don't want anybody in for the next five hours. 964 01:03:51,203 --> 01:03:53,245 - Good luck, honey. - Come on, you. 965 01:03:54,581 --> 01:03:58,000 Pick it up right after the number. There's your cue. Speak. 966 01:03:58,460 --> 01:04:02,338 Jim, they didn't tell me you were here. It was grand of you to come. 967 01:04:03,131 --> 01:04:04,924 No, it's impossible. Impossible. 968 01:04:06,301 --> 01:04:09,136 You're greeting the man you love. Your entrance speech! 969 01:04:09,387 --> 01:04:11,555 Make it mean something. Put feeling into it! 970 01:04:11,807 --> 01:04:12,848 Listen, like this: 971 01:04:13,391 --> 01:04:16,018 "Jim, they didn't tell me you were here. 972 01:04:16,269 --> 01:04:18,604 It was grand of you to come." Let me hear it. 973 01:04:19,397 --> 01:04:23,192 Jim, they didn't tell me you were here. It was grand of you to come. 974 01:04:23,443 --> 01:04:24,944 No, it won't do. 975 01:04:25,153 --> 01:04:27,029 Look, have you ever been in love? 976 01:04:27,280 --> 01:04:30,282 Did you ever have a man hold you in his arms and kiss you? 977 01:04:36,998 --> 01:04:40,292 Now you're in the spirit of the thing. You love this man. 978 01:04:40,544 --> 01:04:42,837 Now, give it all you've got. Let me hear it. 979 01:04:43,630 --> 01:04:46,882 Jim, they didn't tell me you were here. 980 01:04:47,133 --> 01:04:49,134 It was grand of you to come. 981 01:04:50,053 --> 01:04:53,013 That's better. Let me hear it from the beginning. 982 01:04:53,265 --> 01:04:55,307 Go over there and make your entrance again. 983 01:04:55,559 --> 01:04:56,642 All right. 984 01:04:57,185 --> 01:04:59,728 Jim, they didn't tell me you were here. 985 01:04:59,980 --> 01:05:01,730 It was grand of you to come. 986 01:05:04,067 --> 01:05:07,611 (SINGING "42ND STREET") 987 01:05:20,333 --> 01:05:22,835 I can't! I can't... 988 01:05:23,879 --> 01:05:24,879 Look here. 989 01:05:25,130 --> 01:05:27,464 You can't, but you will. 990 01:05:27,716 --> 01:05:28,924 Please, Mr. Marsh. 991 01:05:29,175 --> 01:05:31,093 You want this chance or don't you? 992 01:05:31,636 --> 01:05:34,054 - All right. Let's try it again. - All right. 993 01:05:36,099 --> 01:05:38,642 (SINGING "42ND STREET") 994 01:05:58,830 --> 01:06:00,497 All right, it's fair, only fair. 995 01:06:00,707 --> 01:06:01,916 (KNOCKING) 996 01:06:02,125 --> 01:06:03,250 MARSH: Come in. 997 01:06:04,002 --> 01:06:05,711 Only an hour before the curtain. 998 01:06:05,921 --> 01:06:07,588 Okay, Jerry, that's all. 999 01:06:14,346 --> 01:06:16,722 You let me down, Sawyer, and I'll... 1000 01:06:18,224 --> 01:06:20,100 Come on, lie down and relax. 1001 01:06:21,686 --> 01:06:24,730 The wardrobe woman will have to come in to fit your costumes. 1002 01:06:25,023 --> 01:06:28,859 But rest all you can, because you're definitely going on tonight. 1003 01:06:33,782 --> 01:06:35,240 Julian, how about it? 1004 01:06:35,533 --> 01:06:38,410 All right, the show goes on. Wardrobe, everybody. 1005 01:06:41,414 --> 01:06:43,165 Everybody, makeup. 1006 01:06:45,794 --> 01:06:47,753 - Oh, Billy. - Hello. 1007 01:06:48,004 --> 01:06:50,464 I brought some coffee. You can use a little, huh? 1008 01:06:50,715 --> 01:06:54,093 Oh, Billy, I'm so excited, I think maybe I'm dreaming. 1009 01:06:54,302 --> 01:06:57,388 Oh, no, you're awake, all right. Don't worry about that. 1010 01:06:57,681 --> 01:07:00,140 Billy, what's going to happen to me? 1011 01:07:00,350 --> 01:07:04,103 You'll be a hit. You'll be the biggest thing that ever hit Broadway. 1012 01:07:04,312 --> 01:07:05,521 Oh, I hope so. 1013 01:07:05,772 --> 01:07:07,022 Say, I know so. 1014 01:07:07,232 --> 01:07:09,525 And I'm for you too. You know that. 1015 01:07:09,776 --> 01:07:11,026 Even if... 1016 01:07:11,319 --> 01:07:12,861 Even if what? 1017 01:07:13,113 --> 01:07:14,238 Oh, honey. 1018 01:07:14,447 --> 01:07:18,575 I've been for you ever since the day you walked in on me in my BVDs. 1019 01:07:18,827 --> 01:07:22,705 I wanted to tell you, ever since I first saw you, how I feel about you. 1020 01:07:23,540 --> 01:07:25,916 Oh, I don't know how to say it. 1021 01:07:26,960 --> 01:07:28,877 But you know what I mean, don't you? 1022 01:07:30,171 --> 01:07:33,298 I guess it does sound kind of funny at that, the way I say it. 1023 01:07:33,717 --> 01:07:37,344 But the lines are new for me, at least off-stage. 1024 01:07:37,595 --> 01:07:41,473 Well, I guess maybe I can read between the lines, Billy... 1025 01:07:41,725 --> 01:07:44,393 but I wanna hear you say some more. 1026 01:07:53,987 --> 01:07:57,489 Billy, it was grand of you to come. 1027 01:08:05,498 --> 01:08:07,791 - They told me I'd find you here. - Miss Brock! 1028 01:08:08,001 --> 01:08:11,003 You can't talk to her, nobody can. It's Marsh's orders. 1029 01:08:11,254 --> 01:08:12,629 I wanna see her alone. 1030 01:08:12,839 --> 01:08:13,839 I know, but... 1031 01:08:16,217 --> 01:08:18,010 It's all right, Billy. 1032 01:08:36,279 --> 01:08:38,197 So you're going to take my place. 1033 01:08:38,406 --> 01:08:40,491 I'm sorry, Miss Brock. 1034 01:08:41,326 --> 01:08:43,118 You're nervous, aren't you? 1035 01:08:45,663 --> 01:08:46,997 Well, don't be. 1036 01:08:47,290 --> 01:08:49,666 The customers out there want to like you. 1037 01:08:49,876 --> 01:08:51,376 Always remember that, kid. 1038 01:08:51,628 --> 01:08:54,088 I've learned it from experience. 1039 01:08:54,339 --> 01:08:56,381 And you've got so much to give them: 1040 01:08:56,591 --> 01:08:59,593 Youth and beauty and freshness. 1041 01:09:00,553 --> 01:09:02,012 Do you know your lines? 1042 01:09:02,305 --> 01:09:03,514 And your songs? 1043 01:09:03,807 --> 01:09:05,390 And your dance routine? 1044 01:09:06,101 --> 01:09:09,061 Well, you're a cinch. 1045 01:09:13,066 --> 01:09:16,401 But... But it's tough on you, Miss Brock. 1046 01:09:18,905 --> 01:09:20,072 Come here. 1047 01:09:20,365 --> 01:09:21,865 Peggy, isn't it? 1048 01:09:23,034 --> 01:09:26,245 You know, Peggy, when I started for the theater tonight... 1049 01:09:26,454 --> 01:09:28,705 I wanted to tear your hair out. 1050 01:09:28,915 --> 01:09:30,833 And then I started thinking. 1051 01:09:31,376 --> 01:09:33,627 Well, after all, I've had my chance. 1052 01:09:33,878 --> 01:09:35,546 And now it's your turn. 1053 01:09:35,797 --> 01:09:37,256 I've had enough. 1054 01:09:37,674 --> 01:09:41,802 For five years it's kept me away from the only thing I ever wanted. 1055 01:09:42,971 --> 01:09:44,096 And a funny thing... 1056 01:09:44,347 --> 01:09:47,432 a broken ankle was the thing that made me find it out. 1057 01:09:49,352 --> 01:09:53,939 You know, Peggy, most anyone can have success with the proper breaks. 1058 01:09:54,315 --> 01:09:55,482 As for me... 1059 01:09:55,733 --> 01:09:59,111 I'll take Pat and vaudeville... 1060 01:09:59,404 --> 01:10:00,988 or whatever goes with him. 1061 01:10:02,699 --> 01:10:04,491 We're being married tomorrow. 1062 01:10:04,701 --> 01:10:06,618 Oh, I'm so glad. 1063 01:10:06,828 --> 01:10:07,828 (KNOCKING) 1064 01:10:08,037 --> 01:10:09,121 Come in. 1065 01:10:10,123 --> 01:10:11,623 You've gotta hurry, miss. 1066 01:10:11,916 --> 01:10:14,626 Come right in, boys. Right over here. 1067 01:10:32,437 --> 01:10:34,438 MAC: Overture, places, girls! 1068 01:10:42,488 --> 01:10:44,406 I think it looks very nice now. 1069 01:10:44,657 --> 01:10:45,908 Do I look all right? 1070 01:10:46,743 --> 01:10:48,785 You look adorable. 1071 01:10:49,871 --> 01:10:54,166 Now, go out there and be so swell that you'll make me hate you. 1072 01:10:54,417 --> 01:10:55,459 PEGGY: Thanks. 1073 01:10:55,877 --> 01:10:58,921 Remember, girls, I want a straight line all the way through. 1074 01:10:59,172 --> 01:11:01,673 Marguerite, you're first. Give me a big smile. 1075 01:11:01,925 --> 01:11:04,343 Get ready. All right, curtain. 1076 01:11:21,361 --> 01:11:23,362 Come on, all right. Get Sawyer. 1077 01:11:25,114 --> 01:11:28,951 When she comes out, I don't want any of you to say a word to her. 1078 01:11:30,370 --> 01:11:31,370 Here she comes. 1079 01:11:31,579 --> 01:11:33,997 All right, break up. Pay no attention to her. 1080 01:11:38,253 --> 01:11:41,046 Sawyer, you listen to me, and you listen hard. 1081 01:11:41,381 --> 01:11:42,965 Two hundred people, 200 jobs... 1082 01:11:43,216 --> 01:11:46,551 $200,000, five weeks of grind, blood and sweat depend upon you. 1083 01:11:46,803 --> 01:11:48,929 The lives of these people who've worked with you. 1084 01:11:49,138 --> 01:11:51,348 You've got to go on and give and give and give. 1085 01:11:51,599 --> 01:11:53,850 They've got to like you, understand? 1086 01:11:54,102 --> 01:11:56,144 You can't fall down, because... 1087 01:11:56,396 --> 01:11:59,314 your future, my future and all we have is staked on you. 1088 01:11:59,565 --> 01:12:00,649 Now I'm through. 1089 01:12:00,900 --> 01:12:03,527 Keep your feet on the ground, your head on your shoulders... 1090 01:12:03,778 --> 01:12:06,697 and go out. Sawyer, you're going out a youngster... 1091 01:12:06,948 --> 01:12:09,283 but you've got to come back a star. 1092 01:12:10,785 --> 01:12:12,119 - There she is. - There's your cue. 1093 01:12:12,412 --> 01:12:13,704 ANDY: Good luck, honey. 1094 01:12:14,247 --> 01:12:16,039 (CHEERING) 1095 01:12:17,875 --> 01:12:21,169 Well, honey, we couldn't lose them, and least of all, Jimmy. 1096 01:12:21,421 --> 01:12:24,423 Why, Jim, they didn't tell me you were here. 1097 01:12:24,632 --> 01:12:26,258 It was grand of you to come. 1098 01:12:26,551 --> 01:12:28,260 MAN: All aboard the Niagara Limited! 1099 01:12:28,511 --> 01:12:29,761 Come on, let's go! 1100 01:12:31,681 --> 01:12:32,848 That's your light change. 1101 01:12:33,099 --> 01:12:35,517 All right, snap into it. Hurry up, kids. 1102 01:12:35,768 --> 01:12:37,644 Get going. Take it away! 1103 01:12:37,854 --> 01:12:39,146 (WIND BLOWING) 1104 01:12:45,111 --> 01:12:47,946 (SINGING "SHUFFLE OFF TO BUFFALO") 1105 01:17:16,424 --> 01:17:18,466 (SNORING) 1106 01:17:22,179 --> 01:17:23,763 (TRAIN WHISTLE BLOWS) 1107 01:17:26,809 --> 01:17:28,476 Break this up. Come here. 1108 01:17:28,728 --> 01:17:30,854 You got by, but you're not through yet. 1109 01:17:31,105 --> 01:17:33,607 The toughest part's coming. Don't be a flash in the pan. 1110 01:17:33,858 --> 01:17:37,027 There isn't an actor here who doesn't know what you're going through. 1111 01:17:37,278 --> 01:17:39,613 Now you gotta rest. Rest and relax. 1112 01:17:39,864 --> 01:17:41,865 Save it, because you're gonna need it. 1113 01:17:46,662 --> 01:17:48,663 I've been watching you for a couple weeks. 1114 01:17:48,914 --> 01:17:51,333 If you're nice to the right people, you'll get along. 1115 01:17:51,584 --> 01:17:55,086 - You know these routines? - Quiet, please. 1116 01:18:03,095 --> 01:18:06,389 (SINGING "YOUNG AND HEALTHY") 1117 01:22:01,000 --> 01:22:04,168 Mike, dim those first three borders, will you? Hurry up. 1118 01:22:04,628 --> 01:22:06,212 ANDY: Places, everybody, for the finale. 1119 01:22:06,589 --> 01:22:08,590 She's a hit, Abner. She's a hit! 1120 01:22:08,799 --> 01:22:09,799 Who's a hit? 1121 01:22:10,009 --> 01:22:11,801 Peggy Sawyer. 1122 01:22:12,011 --> 01:22:14,137 - Oh. - Did you do as I told you? 1123 01:22:15,598 --> 01:22:18,474 - Oh, no, I didn't. - Well... 1124 01:22:18,684 --> 01:22:20,977 But I'll take her right out. Come on, Fifi. 1125 01:22:21,186 --> 01:22:22,228 Well, hurry. 1126 01:22:28,152 --> 01:22:30,612 (SINGING "42ND STREET") 1127 01:25:56,360 --> 01:25:58,111 (SCREAMING) 1128 01:26:02,741 --> 01:26:04,659 (SCREAMS) 1129 01:26:09,039 --> 01:26:11,332 (SIREN WAILS) 1130 01:28:24,258 --> 01:28:26,175 Directors make me sick. Take Marsh. 1131 01:28:26,385 --> 01:28:28,844 Name all over the program, gets all the credit. 1132 01:28:29,054 --> 01:28:31,347 If it wasn't for Sawyer, he wouldn't have a show. 1133 01:28:31,556 --> 01:28:33,474 She'll have Broadway in her pocket in a week. 1134 01:28:33,767 --> 01:28:36,352 - WOMAN: You're right. - MAN: Marsh will say he discovered her. 1135 01:28:36,645 --> 01:28:38,145 Some guys get all the breaks. 1136 01:29:11,972 --> 01:29:13,931 (English - US - SDH)87237

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.