All language subtitles for The.head.2020.S02E06.REPACK.AMZN.NTb.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 2 00:00:05,320 --> 00:00:08,519 [MEDIAPRO OPENING MUSIC] 3 00:00:08,519 --> 00:00:14,199 [BEEPS] 4 00:00:18,159 --> 00:00:20,479 [SEA] 5 00:00:28,840 --> 00:00:30,840 [HELICOPTER] 6 00:00:43,199 --> 00:00:45,600 [WALKIE-TALKIES] 7 00:01:11,599 --> 00:01:13,799 [MACHINERY] 8 00:01:15,239 --> 00:01:17,200 [WALKIE-TALKIES] 9 00:01:27,000 --> 00:01:28,000 [POLICEMAN] Fuck! 10 00:01:45,000 --> 00:01:47,799 [WALKIE-TALKIES] 11 00:01:59,280 --> 00:02:01,439 [POLICEMAN] Don't you fucking move an inch. 12 00:02:01,439 --> 00:02:03,760 [CHARLIE BREATHES DEEPLY] 13 00:02:04,920 --> 00:02:06,360 [POLICEMAN] Put your hands up. 14 00:02:13,320 --> 00:02:15,640 [OPENING MUSIC] 15 00:03:08,440 --> 00:03:10,200 [VIVID MUSIC] 16 00:03:10,959 --> 00:03:15,559 The Alexandria was found adrift at 1,200 miles from the Chilean coast 17 00:03:15,559 --> 00:03:18,719 by a Japanese fishing ship that went to its rescue. 18 00:03:18,719 --> 00:03:21,799 It had spent weeks in the waters of the South Pacific. 19 00:03:22,399 --> 00:03:26,239 The ship was undertaking scientific research, 20 00:03:26,239 --> 00:03:28,839 therefore, the details of which are unknown. 21 00:03:29,480 --> 00:03:33,799 The authorities have confirmed that one of the Alexandria's passengers 22 00:03:33,799 --> 00:03:35,559 has been found alive. 23 00:03:36,080 --> 00:03:40,160 The survivor is expected, who is being transferred to Valparaíso, 24 00:03:40,160 --> 00:03:41,839 to clarify what happened. 25 00:03:46,239 --> 00:03:48,760 [BEEP] 26 00:04:03,119 --> 00:04:04,760 [MAGGIE] Finding it hard to cope? 27 00:04:07,799 --> 00:04:09,760 - Not really. - [AGREES] 28 00:04:11,440 --> 00:04:12,559 I have a purpose. 29 00:04:14,839 --> 00:04:17,279 - I know that feeling. - Oh, please. 30 00:04:17,279 --> 00:04:19,000 We're nothing alike. 31 00:04:19,719 --> 00:04:23,039 I haven't done all this for something as petty as revenge. 32 00:04:25,640 --> 00:04:28,880 See, that's what you never understood. 33 00:04:30,399 --> 00:04:32,959 I didn't do this just to avenge my mother. 34 00:04:34,519 --> 00:04:37,159 I had to make sure you never did it again. 35 00:04:39,399 --> 00:04:40,880 I had to destroy you. 36 00:04:44,279 --> 00:04:46,680 I'm doing what I was destined to do. 37 00:04:48,039 --> 00:04:50,279 You can't fight the will of the universe. 38 00:04:51,599 --> 00:04:53,839 So you're the star we should all dance around? 39 00:04:53,839 --> 00:04:55,000 Not yet. 40 00:04:56,120 --> 00:04:57,320 But soon. 41 00:04:59,359 --> 00:05:00,359 Soon. 42 00:05:02,599 --> 00:05:03,839 You're pathetic. 43 00:05:05,440 --> 00:05:08,680 You're a tiny man with a black hole in your heart. 44 00:05:09,880 --> 00:05:13,399 And that darkness will keep growing, and growing, 45 00:05:13,399 --> 00:05:17,599 and suck everything into it until there's nothing left, 46 00:05:19,120 --> 00:05:20,440 not even you. 47 00:05:20,440 --> 00:05:23,880 If that's the case, then I've already been swallowed. 48 00:05:27,120 --> 00:05:28,719 I'll be waiting for you on land. 49 00:05:30,800 --> 00:05:32,560 [AMY KNOCKS THE DOOR] 50 00:05:35,159 --> 00:05:36,440 - Yeah? - [AMY] It's me. 51 00:05:37,359 --> 00:05:38,560 Open up. It's done. 52 00:05:47,680 --> 00:05:48,880 Where is my case? 53 00:05:48,880 --> 00:05:51,279 Here it is. Your Holy Grail. 54 00:05:53,800 --> 00:05:55,719 Now you get me back to my family. 55 00:06:01,479 --> 00:06:02,599 It's about time. 56 00:06:04,560 --> 00:06:06,440 [MACHINERY] 57 00:06:17,640 --> 00:06:20,680 - They're still six hours away. - Why can't we move towards them? 58 00:06:20,680 --> 00:06:22,440 - The engine's back. - Not really. 59 00:06:23,320 --> 00:06:26,519 The engine has been disconnected from the propellers. It's just... 60 00:06:27,080 --> 00:06:30,240 [SIGHS] Spinning. It won't take long before it overheats. 61 00:06:30,240 --> 00:06:31,839 All right, how bad is that? 62 00:06:32,839 --> 00:06:34,399 It will explode. 63 00:06:35,000 --> 00:06:37,320 He wants to sink the ship with everyone on board. 64 00:06:37,320 --> 00:06:39,399 That's why he dropped the lifeboats. 65 00:06:39,399 --> 00:06:41,080 We can still use the rescue boats. 66 00:06:42,320 --> 00:06:45,159 I'll take the team and wait for the Japs outside the ship. 67 00:06:47,159 --> 00:06:48,760 Okay. Go ahead. 68 00:06:50,120 --> 00:06:52,680 - What about the rest of us? - We're not jumping ship. 69 00:06:52,680 --> 00:06:54,320 - What about Wil? - What about Wil? 70 00:06:55,200 --> 00:06:56,359 Where is he? 71 00:06:57,039 --> 00:06:59,359 He's got the gun. And he's been drinking. 72 00:07:01,279 --> 00:07:02,719 Fucking hell. 73 00:07:04,120 --> 00:07:06,200 [TENSION MUSIC] 74 00:07:08,919 --> 00:07:11,959 [ALEC] Just one bag per person. And the algae case, of course. 75 00:07:11,959 --> 00:07:13,080 Well done. 76 00:07:13,719 --> 00:07:14,839 [ARTHUR] Where's Yuto? 77 00:07:14,839 --> 00:07:17,479 He wanted to get some rest, so he must be in his cabin. 78 00:07:17,479 --> 00:07:19,519 I knocked on his door, he didn't answer. 79 00:07:20,200 --> 00:07:23,080 I'll go find him. You stay in your cabin until I come for you. 80 00:07:26,440 --> 00:07:28,560 [ALARM] 81 00:07:35,120 --> 00:07:36,519 Son of a bitch. 82 00:07:37,080 --> 00:07:39,000 - What? - Look at this! 83 00:07:41,479 --> 00:07:42,560 Fuck. 84 00:07:46,640 --> 00:07:48,560 We'll have to kill the engine manually. 85 00:07:48,560 --> 00:07:50,359 In there? Are you nuts? 86 00:07:50,760 --> 00:07:51,839 It's out of control! 87 00:07:51,839 --> 00:07:54,159 This ship won't sink as long as I'm on board. 88 00:07:55,120 --> 00:07:56,440 - Why? - Why? 89 00:07:56,440 --> 00:07:57,919 Yes! Why? 90 00:07:58,519 --> 00:07:59,599 Fuck this ship. 91 00:08:00,039 --> 00:08:02,479 We can still take the rescue boat with them. 92 00:08:02,479 --> 00:08:05,719 We can go home, to our families and friends. 93 00:08:07,200 --> 00:08:08,719 Don't you have a family? 94 00:08:08,719 --> 00:08:10,880 People waiting for you when you come back? 95 00:08:17,159 --> 00:08:18,320 Erika. 96 00:08:19,279 --> 00:08:20,880 If you wanna go, just go, Kim. 97 00:08:22,200 --> 00:08:23,320 I can handle it. 98 00:08:34,160 --> 00:08:36,280 [LIGHT MUSIC] 99 00:09:17,639 --> 00:09:19,119 Yuto! 100 00:09:19,119 --> 00:09:20,520 Yuto, we gotta go! 101 00:09:26,440 --> 00:09:27,920 For fuck's sake. 102 00:09:37,119 --> 00:09:38,359 What the fuck? 103 00:09:44,119 --> 00:09:46,440 [MYSTERY MUSIC] 104 00:09:47,759 --> 00:09:50,359 [BUBBLES] 105 00:09:59,320 --> 00:10:00,320 [MACHINERY] 106 00:10:00,320 --> 00:10:02,440 [MAKES AN EFFORT] 107 00:10:04,320 --> 00:10:05,999 - Hey! - Hey. 108 00:10:08,040 --> 00:10:09,160 What do I do? 109 00:10:09,160 --> 00:10:11,080 These valves! We need to close them! 110 00:10:11,920 --> 00:10:13,320 Huh... Wait. Here! 111 00:10:14,239 --> 00:10:15,320 Over there! 112 00:10:23,359 --> 00:10:25,280 [MAKES AN EFFORT] 113 00:10:28,440 --> 00:10:29,639 Oh, God. 114 00:10:32,200 --> 00:10:33,879 Okay. Good. Okay. 115 00:10:40,280 --> 00:10:41,320 Good. 116 00:10:43,080 --> 00:10:44,999 There's one... One more missing. 117 00:10:46,999 --> 00:10:48,320 Come, follow me. 118 00:10:55,999 --> 00:10:57,320 [RACHEL KNOCKS THE DOOR] 119 00:10:57,320 --> 00:10:58,719 - Yeah? - [RACHEL] Dad? 120 00:10:59,119 --> 00:11:00,320 I'm on my way. 121 00:11:11,080 --> 00:11:14,040 I need you to be honest with me about what happened on Polaris. 122 00:11:20,920 --> 00:11:22,239 What do you want to know? 123 00:11:23,160 --> 00:11:24,239 Tell me about Maggie. 124 00:11:35,280 --> 00:11:38,040 Maggie was the team medic on Polaris VI. 125 00:11:39,719 --> 00:11:42,359 She's responsible for all the murders, not me. 126 00:11:43,320 --> 00:11:44,400 Okay. 127 00:11:45,040 --> 00:11:46,400 Why? 128 00:11:46,400 --> 00:11:48,959 Because she blames me for her mother's death. 129 00:11:49,719 --> 00:11:50,759 That's why. 130 00:11:53,599 --> 00:11:56,920 Her mom was a woman called Sarah Jackson. 131 00:11:58,479 --> 00:12:01,359 She was a research assistant on Polaris V. 132 00:12:03,040 --> 00:12:04,560 We became close. 133 00:12:05,400 --> 00:12:06,479 Intimate. 134 00:12:07,959 --> 00:12:09,959 Then one day, we had a disagreement. 135 00:12:10,680 --> 00:12:13,400 And I'm ashamed to say it became physical. 136 00:12:14,440 --> 00:12:17,680 We struggled, she fell, she hit her head. 137 00:12:19,239 --> 00:12:20,359 And she died. 138 00:12:31,839 --> 00:12:33,040 I was devastated. 139 00:12:35,400 --> 00:12:36,599 The whole team was. 140 00:12:39,119 --> 00:12:41,040 On a personal level, of course. 141 00:12:42,839 --> 00:12:44,560 But also on a professional level. 142 00:12:45,719 --> 00:12:47,400 Because everything was in jeopardy. 143 00:12:48,200 --> 00:12:50,200 The mission, the research, everything. 144 00:12:51,560 --> 00:12:54,359 So the fire on Polaris V was a cover up. 145 00:12:55,280 --> 00:12:59,080 It wasn't my idea, but it was mutually agreed. 146 00:13:01,639 --> 00:13:04,400 It was designed to protect us. That's all. 147 00:13:05,400 --> 00:13:07,119 Protect the work, everything. 148 00:13:10,599 --> 00:13:11,800 I'm not proud of it. 149 00:13:13,800 --> 00:13:15,160 I'm not proud of it at all. 150 00:13:20,999 --> 00:13:23,359 I know I'm an asshole, Rachel, 151 00:13:26,200 --> 00:13:27,920 but I'm not a murderer. 152 00:13:40,800 --> 00:13:41,959 I believe you. 153 00:13:46,440 --> 00:13:49,040 [ALEC KNOCKS THE DOOR] Arthur! Is Rachel there? 154 00:13:49,040 --> 00:13:50,040 Yeah. 155 00:13:54,800 --> 00:13:56,119 Let's go. 156 00:13:56,119 --> 00:13:58,040 - Did you find him? - I'll save those. 157 00:13:58,040 --> 00:14:00,080 - No, I didn't. - What? 158 00:14:04,680 --> 00:14:05,719 [MACHINERY] 159 00:14:05,719 --> 00:14:08,040 Again! One, two, three! 160 00:14:10,400 --> 00:14:11,479 [PANTS] 161 00:14:11,920 --> 00:14:14,359 [TELEVISION] 162 00:14:16,879 --> 00:14:18,999 [MACHINERY] 163 00:14:26,719 --> 00:14:27,879 Fuck! 164 00:14:36,400 --> 00:14:38,719 [PANTS] 165 00:14:49,119 --> 00:14:50,119 [ERIKA] Charlie? 166 00:14:52,479 --> 00:14:53,639 Charlie, don't do it. 167 00:14:55,999 --> 00:14:57,359 You don't have to do this. 168 00:15:00,200 --> 00:15:01,479 You can trust me, Charlie. 169 00:15:13,959 --> 00:15:15,680 [LOCK] 170 00:15:15,680 --> 00:15:16,839 No. 171 00:15:16,839 --> 00:15:18,160 No! 172 00:15:18,160 --> 00:15:22,680 Charlie! Charlie, please, open up, Charlie! 173 00:15:22,680 --> 00:15:24,959 [ERIKA] Open up! [KNOCKS THE DOOR] 174 00:15:24,959 --> 00:15:26,440 Please, open up, Charlie! 175 00:15:26,440 --> 00:15:28,239 Charlie, come on, open up, it's Kim! 176 00:15:28,239 --> 00:15:29,520 [ERIKA] Please, open up! 177 00:15:30,599 --> 00:15:31,999 Amy! We're leaving. 178 00:15:33,200 --> 00:15:35,040 Okay, let's get out of here. 179 00:15:35,040 --> 00:15:36,320 We can't find Yuto. 180 00:15:36,320 --> 00:15:37,359 Shit. 181 00:15:37,800 --> 00:15:40,320 - It's Kim! - [ERIKA] Please, Charlie, open up! 182 00:15:41,040 --> 00:15:42,320 - [KIM] Charlie! - [ALARM] 183 00:15:42,320 --> 00:15:44,320 [ERIKA] Please, Charlie! Don't do this! 184 00:15:44,759 --> 00:15:46,800 [ALARM] 185 00:15:47,639 --> 00:15:49,520 - Charlie, come on, it's Kim! - Please! 186 00:15:50,359 --> 00:15:52,599 [VALVES] 187 00:15:57,560 --> 00:15:59,119 It's the CO2 system. 188 00:16:02,200 --> 00:16:03,680 - Charlie! - Help! 189 00:16:04,080 --> 00:16:06,239 - Let's get the fuck out of here. - Right. 190 00:16:06,239 --> 00:16:07,440 What? 191 00:16:07,440 --> 00:16:08,999 [ALARM] 192 00:16:11,040 --> 00:16:12,119 Fuck. 193 00:16:14,639 --> 00:16:16,920 [KIM] Charlie, come on! Help! 194 00:16:16,920 --> 00:16:18,839 [ERIKA] Stop it! Stop it, Charlie! 195 00:16:18,839 --> 00:16:20,639 - Please, stop it! - [KIM] Help! 196 00:16:20,639 --> 00:16:23,239 [PANTS] 197 00:16:26,680 --> 00:16:27,920 [KIM] Help! 198 00:16:35,080 --> 00:16:36,800 [SHOUTS] 199 00:16:38,040 --> 00:16:39,200 Shit. 200 00:16:41,800 --> 00:16:44,479 - Help! - [PANTS] 201 00:16:49,879 --> 00:16:50,959 Yuto! 202 00:16:56,320 --> 00:16:57,440 Yuto! 203 00:17:01,400 --> 00:17:03,199 [ARTHUR] Fucking straps! Fucking... 204 00:17:03,760 --> 00:17:05,119 Are we really leaving him? 205 00:17:07,359 --> 00:17:08,439 [SHOUTS] 206 00:17:08,439 --> 00:17:09,879 - [GUNSHOT] - [SHOUTS] 207 00:17:10,199 --> 00:17:11,399 Don't even think about it! 208 00:17:13,839 --> 00:17:15,199 Toss the gun! 209 00:17:15,199 --> 00:17:16,720 Toss the gun overboard! 210 00:17:17,960 --> 00:17:19,770 Toss the fucking gun, I swear to God 211 00:17:19,771 --> 00:17:21,520 I'll paint the deck with her brains! 212 00:17:21,520 --> 00:17:23,399 Okay. Okay. 213 00:17:25,679 --> 00:17:28,159 [RACHEL PANTS] 214 00:17:33,399 --> 00:17:34,720 Step away from the boat. 215 00:17:35,439 --> 00:17:38,240 - There's room for all of us. - Oh, now you remember I exist. 216 00:17:40,119 --> 00:17:41,240 Listen to him. 217 00:17:41,240 --> 00:17:42,879 Shut up! You fucking lot. 218 00:17:42,879 --> 00:17:45,839 Treating the rest of us like disposable fucking rats. 219 00:17:45,839 --> 00:17:48,240 I should kill the fucking all of you. 220 00:17:51,280 --> 00:17:52,399 Wait. 221 00:17:52,399 --> 00:17:55,520 - I should kill every single one of you. - Wait, wait, Wil, Wil! 222 00:17:55,520 --> 00:17:58,159 - Step back! Step back! Step back! - Wil! Wil! 223 00:17:58,159 --> 00:17:59,399 Listen to me. 224 00:18:01,639 --> 00:18:04,320 I'm gonna show you something, all right? 225 00:18:07,960 --> 00:18:09,000 Look, Wil. 226 00:18:12,399 --> 00:18:14,080 - Whoa! - It's all right. 227 00:18:15,480 --> 00:18:16,520 It's all right. 228 00:18:17,720 --> 00:18:19,159 - Be careful. - It's all right. 229 00:18:32,800 --> 00:18:34,599 Arthur, what are you doing? 230 00:18:38,119 --> 00:18:40,960 This is worth hundreds of millions. 231 00:18:44,159 --> 00:18:46,000 Hundreds of millions. 232 00:18:47,320 --> 00:18:50,240 Take it and let her go. 233 00:18:53,919 --> 00:18:55,320 - Slide it over here. - Don't! 234 00:18:55,320 --> 00:18:57,320 - Shut up! Shut up! - Arthur! 235 00:19:07,359 --> 00:19:08,560 Take it. 236 00:19:09,359 --> 00:19:10,399 Pick it up. 237 00:19:16,560 --> 00:19:18,119 Let her go now. 238 00:19:19,080 --> 00:19:21,359 Wil. Let her go. 239 00:19:23,199 --> 00:19:25,960 You wanna know what I think of your fucking research? Huh? 240 00:19:27,320 --> 00:19:29,159 A hundred millions? Hm? 241 00:19:30,080 --> 00:19:31,080 Here. 242 00:19:31,399 --> 00:19:33,520 No! 243 00:19:33,960 --> 00:19:35,520 No! 244 00:19:42,760 --> 00:19:44,599 You fucking idiot! 245 00:19:46,040 --> 00:19:47,119 Fuck! 246 00:19:48,879 --> 00:19:50,080 [MAKES AN EFFORT] 247 00:19:51,240 --> 00:19:52,760 [GRUNTS] 248 00:19:53,359 --> 00:19:55,280 - [GUNSHOT] - [GETS SURPRISED] 249 00:19:55,280 --> 00:19:57,000 [PANTS] 250 00:20:24,679 --> 00:20:26,399 He was going to kill you, sweetheart. 251 00:20:34,480 --> 00:20:35,839 He was going to kill you. 252 00:20:43,000 --> 00:20:45,119 - Here. - Let's go. 253 00:20:46,960 --> 00:20:47,960 Arthur! 254 00:20:48,399 --> 00:20:49,399 Yeah? 255 00:20:50,199 --> 00:20:52,720 The gun. [PANTS] 256 00:21:01,439 --> 00:21:03,040 [SPLASH] 257 00:21:04,879 --> 00:21:06,119 Don't need it anymore. 258 00:21:12,520 --> 00:21:15,879 [ALARM] 259 00:21:23,280 --> 00:21:25,199 - [KIM] Help! - Don't do that. 260 00:21:25,760 --> 00:21:26,879 Save your breath. 261 00:21:27,199 --> 00:21:28,240 What for? 262 00:21:29,520 --> 00:21:30,560 We're gonna die. 263 00:21:31,919 --> 00:21:33,080 The alarm is off. 264 00:21:33,599 --> 00:21:34,800 They know we're here. 265 00:21:35,320 --> 00:21:37,439 - They'll come for us. - [SOBS] 266 00:21:37,839 --> 00:21:39,439 You really think so? 267 00:21:41,960 --> 00:21:43,639 Yeah. Of course. 268 00:21:45,800 --> 00:21:46,800 Trust me. 269 00:22:00,520 --> 00:22:01,760 Are you comfortable? 270 00:22:04,520 --> 00:22:05,760 Yeah. 271 00:22:08,480 --> 00:22:09,520 Thank you. 272 00:22:15,919 --> 00:22:18,800 You're a nice man. [LAUGHS] 273 00:22:21,040 --> 00:22:22,720 You would have been a great captain. 274 00:22:35,399 --> 00:22:37,240 [SIGHS] 275 00:24:19,399 --> 00:24:22,320 What were you thinking, giving it to him? 276 00:24:23,320 --> 00:24:25,000 I'd have never let him take you. 277 00:24:27,159 --> 00:24:28,240 Never. 278 00:24:32,320 --> 00:24:33,879 [ALEC] Oh, fuck it. 279 00:24:34,240 --> 00:24:36,119 Fuck! [LAUGHS] 280 00:24:36,879 --> 00:24:38,359 What a fucking disaster. 281 00:24:40,159 --> 00:24:41,560 That was our only sample! 282 00:24:42,280 --> 00:24:45,760 [LAUGHS] Fuck! 283 00:24:48,919 --> 00:24:50,000 We failed! 284 00:24:51,439 --> 00:24:52,480 Miserably. 285 00:24:53,919 --> 00:24:55,240 Kowalski, 286 00:24:56,679 --> 00:24:57,919 Zack, 287 00:24:58,960 --> 00:25:00,199 all the others... 288 00:25:02,760 --> 00:25:04,240 They've all died for what? 289 00:25:05,879 --> 00:25:06,879 Huh? 290 00:25:10,560 --> 00:25:11,560 For nothing. 291 00:25:16,280 --> 00:25:17,359 What about Yuto? 292 00:25:18,800 --> 00:25:20,879 Anything you want to share with us, darling? 293 00:25:21,760 --> 00:25:22,760 - Me? - Yes, you. 294 00:25:22,760 --> 00:25:24,800 You fucking two-faced piece of shit! 295 00:25:26,439 --> 00:25:28,399 What are you talking about? I... 296 00:25:30,240 --> 00:25:32,879 You killed him, that's what I'm talking about. 297 00:25:32,879 --> 00:25:35,520 - No, I did not. - Shut the fuck up! 298 00:25:41,439 --> 00:25:42,520 I found him! 299 00:25:45,199 --> 00:25:46,240 In the lab. 300 00:25:47,359 --> 00:25:48,480 Where you killed him. 301 00:25:49,320 --> 00:25:50,760 You smashed his head. 302 00:25:51,720 --> 00:25:52,879 But I found it. 303 00:25:53,760 --> 00:25:55,480 In the fucking algae tank. 304 00:25:59,040 --> 00:26:01,320 - So you were the snitch all along. - No. 305 00:26:02,320 --> 00:26:05,879 No, no. It was Yuto, I swear. I... 306 00:26:07,800 --> 00:26:08,919 Look, he... 307 00:26:15,080 --> 00:26:16,919 He made... He made two cases, not one. 308 00:26:17,280 --> 00:26:18,280 Oh, my God! 309 00:26:22,800 --> 00:26:24,159 We've got it! 310 00:26:24,159 --> 00:26:26,199 No, no, no, wait, wait, wait. 311 00:26:26,199 --> 00:26:28,760 Why didn't you tell us? Why didn't you tell us? 312 00:26:28,760 --> 00:26:29,960 Why would she? 313 00:26:31,159 --> 00:26:32,280 Huh? Why would she? 314 00:26:33,639 --> 00:26:35,560 This is worth millions upon millions. 315 00:26:37,000 --> 00:26:38,119 And she knows that. 316 00:26:39,359 --> 00:26:40,359 Don't you? 317 00:26:41,000 --> 00:26:43,760 Or maybe you were just trying to get back at me, is that it? 318 00:26:45,960 --> 00:26:47,159 Thank you for this. 319 00:26:49,199 --> 00:26:51,760 There's one thing you should know about me, sweetheart. 320 00:26:53,760 --> 00:26:55,119 I always win. 321 00:27:03,599 --> 00:27:04,720 [ALEC] Oi. 322 00:27:06,520 --> 00:27:07,679 Are you looking for this? 323 00:27:11,639 --> 00:27:13,119 Now, do you care to explain 324 00:27:14,879 --> 00:27:17,320 why you have Kowalski's lost notebook with you? 325 00:27:21,359 --> 00:27:23,960 No? [LAUGHS] 326 00:27:29,639 --> 00:27:31,919 Well, let this speak for itself. Please. 327 00:27:33,119 --> 00:27:35,399 - I don't speak the language. - Go ahead. 328 00:27:35,399 --> 00:27:36,679 There's nothing there. 329 00:27:36,679 --> 00:27:39,240 Then why would you bring it with you? 330 00:27:42,560 --> 00:27:43,599 What does it say? 331 00:27:55,080 --> 00:27:56,159 This can't be true. 332 00:28:04,639 --> 00:28:06,919 - The algae was not viable? - That's wrong. 333 00:28:06,919 --> 00:28:08,080 Shut up! 334 00:28:12,480 --> 00:28:13,879 Kowalski found that there was 335 00:28:13,879 --> 00:28:16,599 a byproduct of the bacteria and algae interaction... 336 00:28:22,320 --> 00:28:23,399 A toxin? 337 00:28:24,359 --> 00:28:27,679 - What toxin? - I'm telling you it's all wrong! 338 00:28:29,159 --> 00:28:34,439 What? We created a poison? [COUGHS] 339 00:28:43,599 --> 00:28:45,320 [AMY COUGHS] 340 00:28:46,679 --> 00:28:47,919 Don't drink the water! 341 00:28:48,960 --> 00:28:51,040 It's in the water, you put it in the water? 342 00:28:52,240 --> 00:28:55,240 - [COUGHS] - You bastard! 343 00:28:56,119 --> 00:28:57,280 Sit down. 344 00:28:57,679 --> 00:28:58,960 [COUGHS] 345 00:28:58,960 --> 00:29:00,879 Don't embarrass yourself. 346 00:29:00,879 --> 00:29:03,080 [COUGHS] 347 00:29:05,720 --> 00:29:06,720 [COMPLAINS] 348 00:29:10,520 --> 00:29:12,560 You poisoned the fucking water? 349 00:29:12,560 --> 00:29:15,280 No, no, not yours, Rachel. 350 00:29:16,000 --> 00:29:17,240 Never yours. 351 00:29:17,960 --> 00:29:19,199 But sorry, mate. 352 00:29:22,399 --> 00:29:23,960 I thought he was a genius, 353 00:29:25,760 --> 00:29:28,480 - not a failure. - I'm not a failure! 354 00:29:28,480 --> 00:29:30,159 I just needed more time! 355 00:29:30,159 --> 00:29:31,800 That's why you killed Kowalski? 356 00:29:33,240 --> 00:29:34,720 To cover up for your failure? 357 00:29:34,720 --> 00:29:37,320 I killed Kowalski because he was pigheaded, 358 00:29:37,320 --> 00:29:40,879 because he was stubborn and because he lost faith in me! 359 00:29:44,960 --> 00:29:46,280 I remembered the word. 360 00:29:49,240 --> 00:29:50,320 "Maskirovka". 361 00:29:51,119 --> 00:29:54,040 The art of deception. 362 00:29:55,800 --> 00:29:56,839 Good boy. 363 00:29:58,040 --> 00:29:59,480 You've got there eventually. 364 00:30:00,960 --> 00:30:02,439 You have to survive. 365 00:30:03,359 --> 00:30:05,800 - No, look at me. - You have to keep diving. 366 00:30:08,080 --> 00:30:10,919 - I'll see you in the Philippines. - [SOBS] 367 00:30:11,839 --> 00:30:14,679 - For... - [SOBS] 368 00:30:16,280 --> 00:30:17,280 Alec. 369 00:30:19,720 --> 00:30:21,760 Alec. Alec. 370 00:30:23,839 --> 00:30:26,879 Alec. No, Alec! [CRIES] 371 00:30:33,199 --> 00:30:34,839 [COMPLAINS] 372 00:30:41,240 --> 00:30:42,320 Good girl. 373 00:30:59,399 --> 00:31:02,040 [RACHEL CRIES] 374 00:31:04,359 --> 00:31:06,960 [PANTS] 375 00:31:19,639 --> 00:31:20,839 I'm, sorry, Rachel. 376 00:31:21,839 --> 00:31:22,960 Listen to me. 377 00:31:23,960 --> 00:31:26,000 I had every reason to kill Kowalski. 378 00:31:29,760 --> 00:31:33,839 It was either him or everything I had created. 379 00:31:37,439 --> 00:31:38,960 It was no contest, Rachel. 380 00:31:41,320 --> 00:31:42,760 It's a toxin, Arthur. 381 00:31:45,839 --> 00:31:47,599 One of the nastiest I've ever seen. 382 00:31:49,159 --> 00:31:52,720 If this is introduced into marine biomes, it could be Biblical Clusterfuck. 383 00:31:53,040 --> 00:31:54,760 I'm sorry. We can't proceed. 384 00:31:55,599 --> 00:31:57,159 No, there has to be another way. 385 00:31:59,359 --> 00:32:01,280 I gotta give it to you. You were right. 386 00:32:01,280 --> 00:32:03,399 You thought you could create a microorganism 387 00:32:03,399 --> 00:32:07,199 that would suck CO2 out of the atmosphere by the gallons, and you did. 388 00:32:08,280 --> 00:32:10,212 Only problem is it turns it into poison 389 00:32:10,213 --> 00:32:11,760 and shits it right into the ocean. 390 00:32:12,839 --> 00:32:14,720 I refuse to go down like this. 391 00:32:14,720 --> 00:32:17,639 Arthur, it's the way this thing breathes. You can't avoid... 392 00:32:17,639 --> 00:32:19,800 - I will find a way around it. - Around what? 393 00:32:19,800 --> 00:32:22,240 - Around nature? - I can rewire nature! 394 00:32:22,240 --> 00:32:23,480 Up to a point. 395 00:32:28,960 --> 00:32:32,359 [SIGHS] Face it, Arthur. It's over. 396 00:32:35,919 --> 00:32:37,800 I'd like to check the data myself. 397 00:32:42,520 --> 00:32:44,520 [KNOCKS THE DOOR] 398 00:32:48,119 --> 00:32:50,639 I've come to discuss the terms of my capitulation. 399 00:32:53,399 --> 00:32:54,760 Who did you bribe for that? 400 00:32:54,760 --> 00:32:56,199 I have my sources. 401 00:32:57,399 --> 00:32:58,560 You know me too well. 402 00:33:02,839 --> 00:33:04,080 To us. 403 00:33:04,080 --> 00:33:05,280 Fuck it, right? 404 00:33:09,960 --> 00:33:12,280 [SIGHS] God, I hate losing. 405 00:33:13,439 --> 00:33:15,720 Do you know what my definition of hell is? 406 00:33:16,720 --> 00:33:18,560 It's a place where you always lose. 407 00:33:19,639 --> 00:33:21,599 There's no physical pain or torture. 408 00:33:22,280 --> 00:33:23,280 Just eternity. 409 00:33:24,199 --> 00:33:27,599 And no matter what you do, you always fail. 410 00:33:31,080 --> 00:33:32,520 Sounds like a real nightmare. 411 00:33:36,439 --> 00:33:38,520 [COUGHS] 412 00:33:38,520 --> 00:33:43,080 That shit is strong! [LAUGHS AND COUGHS] 413 00:33:46,960 --> 00:33:48,720 Arthur. Something's wrong. 414 00:33:50,720 --> 00:33:53,080 What... What did you... [GRUNTS] 415 00:34:01,480 --> 00:34:03,760 [COMPLAINS] 416 00:34:04,199 --> 00:34:06,240 - Please. - [GRUNTS] 417 00:34:23,040 --> 00:34:25,679 [PANTS] 418 00:34:29,119 --> 00:34:30,840 [GRUNTS] 419 00:34:41,679 --> 00:34:43,480 Everything should've ended there. 420 00:34:46,520 --> 00:34:48,639 But that's the thing with Pandora's box. 421 00:34:51,440 --> 00:34:54,199 Once you open it, things go awry. 422 00:34:57,199 --> 00:34:59,159 Things got out of hand. 423 00:35:00,040 --> 00:35:02,360 My blood was all over his face. 424 00:35:03,759 --> 00:35:05,159 I needed to get rid of him. 425 00:35:07,480 --> 00:35:10,920 Had he not weighed 200 pounds, I'd have thrown his body overboard. 426 00:35:15,920 --> 00:35:17,679 [CRASH] 427 00:35:19,840 --> 00:35:21,159 But I had to improvise. 428 00:35:26,639 --> 00:35:28,560 [GRUNTS] 429 00:35:29,360 --> 00:35:30,400 And I did. 430 00:35:34,520 --> 00:35:36,319 [SIGHS] Fucking hell. 431 00:35:50,279 --> 00:35:51,719 It all had to be done. 432 00:36:05,119 --> 00:36:06,880 That's the thing with success. 433 00:36:07,279 --> 00:36:09,080 It requires sacrifice. 434 00:36:10,599 --> 00:36:13,080 [GRUNTS] 435 00:36:14,279 --> 00:36:15,880 It requires pain. 436 00:36:17,119 --> 00:36:18,319 What the hell is that? 437 00:36:18,799 --> 00:36:21,000 A minor lab accident, an acid spill. 438 00:36:21,719 --> 00:36:22,799 It's nothing. 439 00:36:22,799 --> 00:36:24,159 [RACHEL SHOUTS] 440 00:36:24,480 --> 00:36:26,199 It requires gall. 441 00:36:27,880 --> 00:36:29,080 What is it? 442 00:36:29,080 --> 00:36:32,000 Using Maggie as a decoy was an obvious choice. 443 00:36:34,840 --> 00:36:36,905 I'd twist the narrative in my favor, 444 00:36:36,906 --> 00:36:39,279 just like that bitch did on Polaris. 445 00:36:40,400 --> 00:36:41,840 The head is a message to me. 446 00:36:43,520 --> 00:36:44,520 It can only be Maggie. 447 00:36:45,000 --> 00:36:46,360 Of course everything changed 448 00:36:46,360 --> 00:36:49,080 when Alec found skin under Kowalski's nails. 449 00:36:49,080 --> 00:36:52,560 Well, all we need now is a sample from Marcus. 450 00:36:53,040 --> 00:36:55,360 Or better yet, a sample from everyone on the ship. 451 00:36:55,360 --> 00:36:56,480 She's right. 452 00:36:56,840 --> 00:37:01,199 And you suggested we used the DNA sequencing machine on board. 453 00:37:01,560 --> 00:37:02,679 All right. Thank you. 454 00:37:02,679 --> 00:37:04,759 You two gave me no choice but to keep going. 455 00:37:07,199 --> 00:37:10,960 I put Midazolam in the coffee maker to put you and Zack to sleep. 456 00:37:12,279 --> 00:37:13,880 Your father is a fucking genius. 457 00:37:16,480 --> 00:37:17,880 [BEEP] 458 00:37:22,119 --> 00:37:23,560 That could have gone better. 459 00:37:33,719 --> 00:37:36,360 [BEEPS] 460 00:37:37,360 --> 00:37:38,360 Rachel! 461 00:37:43,560 --> 00:37:47,599 As for the DNA, changing the test results was easy. 462 00:37:48,319 --> 00:37:51,840 Destroying the sequencer would make it more convincing. 463 00:37:53,000 --> 00:37:55,440 Luckily, Zack didn't weigh 200 pounds, 464 00:37:55,440 --> 00:37:58,880 so I could dispose of him using the more traditional method. 465 00:38:01,639 --> 00:38:03,040 Stupid Charlie. 466 00:38:03,920 --> 00:38:05,239 He was an easy pick. 467 00:38:07,239 --> 00:38:08,319 What's that? 468 00:38:08,319 --> 00:38:10,480 I doubt very much you'd understand, Charlie. 469 00:38:12,000 --> 00:38:13,239 I thought I was done. 470 00:38:14,360 --> 00:38:15,400 We got it. 471 00:38:16,080 --> 00:38:18,480 But then Gloria started playing detective, 472 00:38:22,080 --> 00:38:24,599 and it was either her or me. 473 00:38:27,159 --> 00:38:28,719 [SCREAMS] 474 00:38:29,040 --> 00:38:30,239 [GUNSHOT] 475 00:38:37,960 --> 00:38:39,239 Believe me, 476 00:38:41,239 --> 00:38:44,799 it hurt me more than it hurt any of you. 477 00:38:44,799 --> 00:38:46,319 - [GUNSHOT] - [SCREAMS] 478 00:38:47,159 --> 00:38:51,599 Poisoning the water bottles, well, that was the final touch. 479 00:38:52,279 --> 00:38:54,639 [RACHEL KNOCKS THE DOOR] Dad? 480 00:39:00,000 --> 00:39:01,080 What? 481 00:39:13,159 --> 00:39:14,480 It's poetic, isn't it? 482 00:39:19,000 --> 00:39:21,400 Ending it with the toxin that began it all. 483 00:39:38,799 --> 00:39:40,239 The mystery of the Alexandria, 484 00:39:40,239 --> 00:39:42,880 which was found adrift in the South Pacific Ocean, 485 00:39:42,880 --> 00:39:45,119 is soon to be solved after the sole survivor 486 00:39:45,119 --> 00:39:47,639 has made it to the Valparaíso naval hospital. 487 00:39:48,360 --> 00:39:51,119 We've been informed that the survivor is not in danger, 488 00:39:51,119 --> 00:39:53,000 and is waiting to speak to the Police. 489 00:39:53,400 --> 00:39:55,799 The identity of the survivor hasn't been revealed. 490 00:39:57,880 --> 00:40:00,239 Come on, move. She's lost a lot of blood! Hurry! 491 00:40:00,239 --> 00:40:01,599 [SIRENS] 492 00:40:08,480 --> 00:40:10,199 [SIGHS] 493 00:40:17,319 --> 00:40:20,080 [BEEPS] 494 00:40:53,360 --> 00:40:55,679 [TENSION MUSIC] 495 00:41:02,440 --> 00:41:03,560 Captain. 496 00:41:09,799 --> 00:41:12,279 Can I blow the horn? 497 00:41:47,400 --> 00:41:50,360 [HORN] 498 00:42:49,880 --> 00:42:52,400 We have a perfectly preserved sample, Rachel. 499 00:42:54,880 --> 00:42:56,199 We can take it from here. 500 00:42:58,840 --> 00:42:59,960 Just the two of us. 501 00:43:04,199 --> 00:43:05,719 There are no dead ends, Rachel. 502 00:43:08,719 --> 00:43:10,159 Just incapable minds. 503 00:43:12,000 --> 00:43:13,119 So Kowalski 504 00:43:14,000 --> 00:43:15,400 and Gloria 505 00:43:15,840 --> 00:43:18,639 - and Zack, they were incapable minds? - Limited. 506 00:43:19,639 --> 00:43:20,639 Yes. 507 00:43:22,159 --> 00:43:23,679 But I refuse to be. 508 00:43:24,639 --> 00:43:25,679 Just like you. 509 00:43:31,920 --> 00:43:33,920 You know? I never wanted to be a father. 510 00:43:36,159 --> 00:43:38,360 But then it hit me in jail how much I'd lost. 511 00:43:39,520 --> 00:43:40,639 How much I'd missed. 512 00:43:44,440 --> 00:43:46,759 It's all there, in those letters that I wrote you. 513 00:43:49,239 --> 00:43:50,279 My soul. 514 00:43:52,159 --> 00:43:53,159 For you. 515 00:43:55,400 --> 00:43:57,360 Just for you to judge. 516 00:43:59,440 --> 00:44:00,520 And no one else. 517 00:44:06,480 --> 00:44:10,440 You once said to me: "What's one life when it's set against millions?" 518 00:44:16,319 --> 00:44:17,960 We hold the key, Rachel. 519 00:44:23,679 --> 00:44:24,880 We hold the key. 520 00:44:31,279 --> 00:44:32,520 So what's it going to be? 521 00:44:45,840 --> 00:44:48,159 [SOBS] 522 00:44:50,279 --> 00:44:53,560 [PIANO MUSIC] 523 00:45:05,880 --> 00:45:08,080 [SOBS] 524 00:45:31,520 --> 00:45:32,639 I'm your father. 525 00:45:36,560 --> 00:45:38,520 Do you really think you can lie to me? 526 00:45:39,920 --> 00:45:40,960 No. 527 00:45:43,199 --> 00:45:44,239 I don't. 528 00:45:46,960 --> 00:45:49,360 [TENSION MUSIC] 529 00:46:36,759 --> 00:46:38,840 [POLICEMAN] Don't you fucking move an inch. 530 00:46:40,759 --> 00:46:41,920 Put your hands up. 531 00:46:42,599 --> 00:46:44,880 [TENSION MUSIC] 532 00:47:33,639 --> 00:47:36,560 [GUNSHOTS] 533 00:47:43,759 --> 00:47:45,880 [GUNSHOTS] 534 00:48:07,319 --> 00:48:10,799 [BREATHES DEEPLY] 535 00:48:34,920 --> 00:48:36,040 Where's Arthur? 536 00:48:45,520 --> 00:48:46,599 He's dead. 537 00:48:48,080 --> 00:48:49,199 She's right. 538 00:48:50,520 --> 00:48:53,360 You've got all this way for nothing, haven't you, sweetheart? 539 00:49:00,319 --> 00:49:01,599 You're Maggie, aren't you? 540 00:49:08,840 --> 00:49:10,520 You could still hurt me, though. 541 00:49:12,759 --> 00:49:13,880 Go on. 542 00:49:15,239 --> 00:49:16,400 Finish it. 543 00:49:16,400 --> 00:49:18,279 [TENSION MUSIC] 544 00:49:22,279 --> 00:49:25,159 [CREDITS MUSIC] 545 00:49:25,160 --> 00:49:30,160 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com - 36057

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.