All language subtitles for The.Adventures .2023.WEB.H264-RBB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,625 --> 00:00:14,541 The morning sun slowly bathed the surroundings in light. 2 00:00:14,625 --> 00:00:20,291 Jessica woke up feeling refreshed in a camp in the middle of Africa. 3 00:00:20,375 --> 00:00:21,708 She looked around, 4 00:00:21,791 --> 00:00:24,625 the group she traveled with was still sound asleep. 5 00:00:24,708 --> 00:00:28,000 They were tired from the long trek through the forest yesterday. 6 00:00:28,083 --> 00:00:33,458 Their two local African guides were preparing breakfast. 7 00:00:33,875 --> 00:00:36,166 Jessica grabbed her toothbrush 8 00:00:36,250 --> 00:00:39,125 and walked towards the sound of the nearby stream. 9 00:00:39,208 --> 00:00:43,666 Along the way, she looked up at the tall trees. 10 00:00:43,750 --> 00:00:46,583 She saw a flock of gibbons flying by. 11 00:00:48,708 --> 00:00:50,791 As she walked a few more steps, 12 00:00:50,875 --> 00:00:53,916 she saw a beautiful, but unusual-looking forest butterfly 13 00:00:54,000 --> 00:00:57,166 that she had never seen before. 14 00:01:01,875 --> 00:01:04,000 The farther she walked away from the camp, 15 00:01:04,083 --> 00:01:07,666 the more she appreciated the beauty of this forest. 16 00:02:48,833 --> 00:02:52,708 ...Sukhumvit Station. Doors will open on the right. 17 00:02:52,791 --> 00:02:57,958 You will be able to transfer to other stations at this stop. 18 00:03:42,416 --> 00:03:43,708 Good morning, Mr. Joe. 19 00:03:47,416 --> 00:03:50,833 All documents and customer letters have been translated into English. 20 00:03:51,208 --> 00:03:52,125 Right there, sir. 21 00:03:54,958 --> 00:03:56,500 Okay. 22 00:03:56,583 --> 00:03:59,375 And did you call Mr. Sompong yet? 23 00:03:59,458 --> 00:04:03,166 I did. The meeting is at his company at 10:00 a.m. tomorrow. 24 00:04:03,250 --> 00:04:05,333 No, I asked you to set it up 25 00:04:05,416 --> 00:04:07,916 the day after tomorrow, 4:00 p.m., at the factory. 26 00:04:09,541 --> 00:04:12,416 I'll call to change the date and time. 27 00:04:12,500 --> 00:04:14,166 Oh, today, 28 00:04:14,250 --> 00:04:16,833 please call the restaurant, Methavalai Sorndaeng, 29 00:04:16,916 --> 00:04:19,750 to book a table for four at 7:00 p.m. 30 00:04:19,833 --> 00:04:24,750 In the afternoon, tell Vinai to bring my dog home from the vet. 31 00:04:24,833 --> 00:04:28,250 Then, go to my home and bring my mother to the restaurant. 32 00:04:28,333 --> 00:04:31,458 Sure. Book Methavalai restaurant for 7:00 p.m. 33 00:04:31,541 --> 00:04:33,833 Ask Vinai to bring your mom home from the vet, 34 00:04:33,916 --> 00:04:36,083 and bring your dog to the restaurant. 35 00:04:36,166 --> 00:04:38,541 Yes, and let my dog order the food. 36 00:04:39,916 --> 00:04:41,791 Oh, I'm sorry. 37 00:04:41,875 --> 00:04:44,833 Afternoon, have Vinai pick up your dog from the vet 38 00:04:44,916 --> 00:04:47,000 and then take your mom to the restaurant. 39 00:04:47,083 --> 00:04:47,916 Understood. 40 00:04:52,125 --> 00:04:52,958 Wait. 41 00:04:55,666 --> 00:04:59,375 Next Sunday, you'll come with me to Shanghai for a meeting. 42 00:05:00,250 --> 00:05:02,125 Book the tickets and hotel accommodations. 43 00:05:02,583 --> 00:05:04,375 You can fly with me 44 00:05:04,458 --> 00:05:08,041 and we'll stay at the same hotel for easier communication. 45 00:05:08,125 --> 00:05:08,958 All right. 46 00:05:56,916 --> 00:05:59,166 Production will meet your specs. 47 00:05:59,250 --> 00:06:02,500 Don't worry, they can produce the quantity we need. 48 00:06:02,583 --> 00:06:04,125 What do you think? 49 00:06:04,208 --> 00:06:06,791 We can sign the contract next week. 50 00:06:06,875 --> 00:06:09,250 Try the steamed fish. 51 00:06:09,958 --> 00:06:11,333 I prefer duck. 52 00:06:17,416 --> 00:06:18,416 I LOVE SHANGHAI 53 00:08:06,000 --> 00:08:07,375 Sorry, sorry. 54 00:08:20,166 --> 00:08:22,500 Hello, Mr. Ma. 55 00:08:22,833 --> 00:08:23,666 Hello. 56 00:08:23,750 --> 00:08:25,166 Are you Ricky? 57 00:08:25,250 --> 00:08:26,291 Yes. 58 00:08:30,125 --> 00:08:32,750 I have a very precious and rare antique item. 59 00:08:33,125 --> 00:08:35,333 You might be interested. 60 00:08:51,458 --> 00:08:52,708 Qing dynasty vase. 61 00:08:52,791 --> 00:08:55,416 It's ancient, at least 250 years old. 62 00:08:59,958 --> 00:09:01,000 Where did you get it? 63 00:09:01,083 --> 00:09:02,333 A desert island near Chengxi. 64 00:09:03,375 --> 00:09:06,958 I went out on a limb to get it. 65 00:09:07,416 --> 00:09:08,541 How much? 66 00:09:08,625 --> 00:09:09,625 One million yuan. 67 00:09:17,833 --> 00:09:21,458 Went out on a limb? 68 00:09:22,333 --> 00:09:24,166 Why are you laughing? 69 00:09:25,916 --> 00:09:26,750 I'm not going to buy it. 70 00:09:26,833 --> 00:09:28,791 Why not? 71 00:09:28,875 --> 00:09:30,208 Is it too expensive? 72 00:09:30,291 --> 00:09:31,875 The price is negotiable. 73 00:09:31,958 --> 00:09:33,708 If you think it's too expensive, 74 00:09:33,791 --> 00:09:35,666 then... 900,000. 75 00:09:35,916 --> 00:09:36,750 No. 76 00:09:38,791 --> 00:09:39,791 -800,000. -No. 77 00:09:40,000 --> 00:09:40,833 Here, final deal. 78 00:09:41,916 --> 00:09:43,250 -700,000. -No. 79 00:09:43,458 --> 00:09:44,458 -500,000. -No. 80 00:09:44,583 --> 00:09:45,541 Are you messing with me? 81 00:09:45,625 --> 00:09:46,458 No. 82 00:09:47,583 --> 00:09:48,958 -Come again? -Are you? 83 00:09:49,958 --> 00:09:51,500 It's not about the price. 84 00:09:52,083 --> 00:09:53,541 But this vase... 85 00:09:53,625 --> 00:09:54,583 It's fake. 86 00:09:54,958 --> 00:09:57,125 Now you're offending me. 87 00:09:57,208 --> 00:09:59,875 -Do you think I'm trying to trick you? -Yes. 88 00:10:03,250 --> 00:10:05,041 The glaze is too smooth. 89 00:10:05,125 --> 00:10:06,500 The Qing Dynasty vases 90 00:10:06,583 --> 00:10:07,875 have uniqueness 91 00:10:07,958 --> 00:10:10,791 with emboldened patterns. 92 00:10:10,875 --> 00:10:12,541 This is definitely... 93 00:10:12,625 --> 00:10:13,583 Thai craftmanship. 94 00:10:13,666 --> 00:10:15,500 It's survived years of wind and sun. 95 00:10:15,583 --> 00:10:17,125 It's old, isn't it? 96 00:10:17,333 --> 00:10:19,250 It's too narrow at the bottom, 97 00:10:19,333 --> 00:10:20,958 and the top is too wide. 98 00:10:25,750 --> 00:10:26,916 You're overanalyzing. 99 00:10:27,000 --> 00:10:29,291 -And its color... -...was a new and innovative design. 100 00:10:31,125 --> 00:10:33,583 Take your things and leave. 101 00:10:41,458 --> 00:10:43,416 Empress Dowager Cixi's hairpin... 102 00:10:43,500 --> 00:10:44,625 definitely authentic. 103 00:10:44,708 --> 00:10:46,375 No less than 2 million yuan. 104 00:10:46,458 --> 00:10:47,541 You can have it 105 00:10:47,625 --> 00:10:48,500 for 1 million yuan. 106 00:10:48,708 --> 00:10:49,916 This is also fake. 107 00:10:50,000 --> 00:10:51,083 Mirror quality. 108 00:10:51,166 --> 00:10:52,875 How can you say it's fake? 109 00:10:53,000 --> 00:10:53,875 Leave right now. 110 00:10:53,958 --> 00:10:55,458 If you don't, I'll throw you out. 111 00:10:55,541 --> 00:10:56,458 Well, you can try. 112 00:10:58,041 --> 00:10:59,166 How long have you been there? 113 00:11:04,041 --> 00:11:06,000 Want a fight? Train for 10 more years! 114 00:11:08,583 --> 00:11:09,416 Hey! 115 00:11:09,500 --> 00:11:10,333 Hey! 116 00:11:13,875 --> 00:11:15,000 You think I'm scared? 117 00:11:54,416 --> 00:11:57,166 This vase is at least 250 years old. 118 00:11:59,791 --> 00:12:02,625 I really need the money right now. 119 00:12:04,083 --> 00:12:06,125 I'll sell it at a low price, uncle. 120 00:12:06,333 --> 00:12:07,166 How much? 121 00:12:07,250 --> 00:12:09,166 -One million yuan. -Hell no! 122 00:12:09,250 --> 00:12:10,916 This is obviously fake. 123 00:12:11,000 --> 00:12:13,625 -You can tell just by looking? -I can tell from your face. 124 00:12:15,250 --> 00:12:17,291 You always come here with fakes. 125 00:12:17,375 --> 00:12:19,041 We've known each other for so long. 126 00:12:20,833 --> 00:12:23,083 Really? 127 00:12:26,500 --> 00:12:29,333 All right, I'll buy it. 128 00:12:30,500 --> 00:12:32,500 I'll use it as a flower vase. 129 00:12:34,458 --> 00:12:35,708 20,000 yuan. 130 00:12:39,458 --> 00:12:42,208 -500! -What? 131 00:12:42,291 --> 00:12:43,708 What a rip-off, uncle! 132 00:12:43,791 --> 00:12:45,208 I won't buy it then. 133 00:12:46,416 --> 00:12:47,625 All right, give it to me. 134 00:12:50,208 --> 00:12:52,791 Damn stingy old man, wait until I get my turn. 135 00:13:57,291 --> 00:13:59,625 Why the English? I don't care. 136 00:14:03,958 --> 00:14:04,916 Uncle. 137 00:14:06,666 --> 00:14:08,666 Hey, you, let's talk. 138 00:14:09,708 --> 00:14:10,625 Are you Thai? 139 00:14:11,208 --> 00:14:12,041 Yes, I am. 140 00:14:12,125 --> 00:14:13,333 Sorry, I didn't know. 141 00:14:14,750 --> 00:14:15,583 Uncle. 142 00:14:15,666 --> 00:14:19,083 -Hey, I saw these figurines first. -And? 143 00:14:19,166 --> 00:14:21,541 I was gonna buy them, but you just took one. 144 00:14:21,625 --> 00:14:22,916 I'm going to buy it too. 145 00:14:23,000 --> 00:14:24,625 I was gonna buy it first. 146 00:14:24,708 --> 00:14:27,083 What? It was there, so I took it. 147 00:14:27,750 --> 00:14:31,166 Here, I took this one first. They are a pair, you see? 148 00:14:31,250 --> 00:14:32,541 Oh, it's a pair? 149 00:14:32,625 --> 00:14:34,083 -Perfect. I'll... -No. 150 00:14:34,916 --> 00:14:39,833 I'm going to buy them both as a pair. I saw them first. 151 00:14:39,916 --> 00:14:41,291 Okay, I'll take just one. 152 00:14:41,916 --> 00:14:44,708 It's not okay. I want them both. 153 00:14:46,083 --> 00:14:47,125 Nonsense. 154 00:14:47,208 --> 00:14:48,333 Uncle, how much? 155 00:14:50,291 --> 00:14:51,125 How much is it? 156 00:14:51,500 --> 00:14:53,458 No, they're sold as a pair. 157 00:14:55,416 --> 00:14:56,833 -How much for both? -2,000 yuan. 158 00:14:56,916 --> 00:14:58,291 That's expensive. 159 00:14:59,000 --> 00:15:00,083 -100 yuan. -No! 160 00:15:00,750 --> 00:15:04,833 These are handmade, and not available on the market anymore. 161 00:15:04,916 --> 00:15:09,375 They have been passed down for a hundred years. 162 00:15:11,166 --> 00:15:12,541 Don't exaggerate. 163 00:15:14,416 --> 00:15:15,875 Look at the colors. 164 00:15:16,250 --> 00:15:17,958 Observe the craftsmanship. 165 00:15:18,625 --> 00:15:21,500 Doesn't it look like century-old work? 166 00:15:22,500 --> 00:15:23,875 Are you sure? 167 00:15:26,291 --> 00:15:28,750 Qing dynasty seal. Emperor Guangxu's. 168 00:15:29,333 --> 00:15:30,458 And this? 169 00:15:30,916 --> 00:15:33,166 -Made for Zhang Bao Lin. -Who's that? 170 00:15:34,541 --> 00:15:36,041 Listen. 171 00:15:37,875 --> 00:15:41,166 More than a century ago... 172 00:15:43,000 --> 00:15:45,250 in a small village in Hunan province, 173 00:15:45,333 --> 00:15:47,833 there was a notorious thief named 174 00:15:47,916 --> 00:15:49,666 Zhang Bao Lin. 175 00:15:49,750 --> 00:15:51,208 According to legend, 176 00:15:51,291 --> 00:15:52,625 he had a big black beard. 177 00:15:52,708 --> 00:15:55,833 He led a ruthless gang of black-bearded bandits. 178 00:15:55,916 --> 00:15:59,333 Law enforcement tried to catch him but never succeeded. 179 00:15:59,791 --> 00:16:02,833 People were terrified. 180 00:16:02,916 --> 00:16:04,541 These two items 181 00:16:06,125 --> 00:16:09,833 were inherited from Zhang Bao Lin's family. 182 00:16:13,125 --> 00:16:15,041 Quite a brag. 183 00:16:15,750 --> 00:16:18,625 Handed down from generation to generation. 184 00:16:19,916 --> 00:16:21,375 -200 yuan. -Deal. 185 00:16:21,458 --> 00:16:23,916 Two for 400 yuan. 186 00:16:24,000 --> 00:16:25,166 You sell it that easy? 187 00:16:26,583 --> 00:16:27,416 I only want half. 188 00:16:27,500 --> 00:16:29,958 Cut it in half? It's not a swordfish. 189 00:16:30,041 --> 00:16:31,208 It's sold as a pair, 190 00:16:31,291 --> 00:16:33,458 400 yuan. 191 00:16:35,541 --> 00:16:39,041 For 200 yuan each, a total of 400. 192 00:16:41,333 --> 00:16:42,791 I didn't say I'd buy them yet. 193 00:16:42,875 --> 00:16:46,583 Didn't you see me negotiating the price? 194 00:16:47,458 --> 00:16:49,791 What now? If you don't want it, give it to me. 195 00:16:58,041 --> 00:16:58,875 Here. 196 00:17:06,291 --> 00:17:08,416 Can you lend me a hundred? 197 00:17:09,083 --> 00:17:10,333 What? 198 00:17:10,416 --> 00:17:13,708 I'll pay you back. We're both Thai. Why are you so mean? 199 00:17:14,208 --> 00:17:15,208 Come on. 200 00:17:15,291 --> 00:17:18,458 The price was a thousand. I negotiated. 201 00:17:19,166 --> 00:17:20,000 Come on. 202 00:17:21,333 --> 00:17:23,875 Just a hundred, don't be mean. I'll pay you back. 203 00:17:30,000 --> 00:17:30,916 Here you go. 204 00:18:21,083 --> 00:18:22,041 Can I sit here? 205 00:18:23,375 --> 00:18:24,250 Hey, you. 206 00:18:25,083 --> 00:18:26,708 What a coincidence! 207 00:18:26,791 --> 00:18:27,958 All the tables are taken. 208 00:18:33,166 --> 00:18:35,583 Hey, what are you eating? 209 00:18:36,416 --> 00:18:38,291 With all of these options, you ordered tofu? 210 00:18:38,375 --> 00:18:41,250 And what's this? Ear's wax? Useless. 211 00:18:42,333 --> 00:18:45,083 Waitress, special combo A! 212 00:18:45,791 --> 00:18:47,125 Wait and see my order. 213 00:18:49,291 --> 00:18:50,416 What did you order? 214 00:18:50,500 --> 00:18:51,916 Be patient. Why are you so curious? 215 00:18:54,833 --> 00:18:55,750 Are you on vacation? 216 00:18:56,208 --> 00:18:57,166 I'm here for work. 217 00:18:58,250 --> 00:18:59,166 What kind of work? 218 00:19:00,958 --> 00:19:01,875 Secretary. 219 00:19:04,666 --> 00:19:06,916 Shouldn't you be in the office? Why are you here? 220 00:19:07,000 --> 00:19:08,541 I'm here with my boss. 221 00:19:09,500 --> 00:19:12,166 You ask too many questions. Why are you so curious? 222 00:19:17,125 --> 00:19:19,333 So, you live here? 223 00:19:20,000 --> 00:19:21,250 For a few years. 224 00:19:21,958 --> 00:19:23,500 I've been to many places. 225 00:19:24,291 --> 00:19:25,375 I go wherever I want. 226 00:19:26,500 --> 00:19:27,875 So, where were you before this? 227 00:19:28,333 --> 00:19:31,291 Many places. Why all the questions? 228 00:19:50,666 --> 00:19:51,750 -Try this. -No. 229 00:19:52,250 --> 00:19:55,750 Try it and tell me if it's good. Go ahead, it's good stuff. 230 00:19:55,833 --> 00:19:57,125 Better than this earwax. 231 00:19:58,583 --> 00:19:59,416 All right? 232 00:20:07,541 --> 00:20:08,375 How is it? 233 00:20:12,750 --> 00:20:14,166 Yeah, it's good. 234 00:20:14,250 --> 00:20:15,791 See, I told you it's good. 235 00:20:22,541 --> 00:20:25,750 If you want some, order it yourself. 236 00:20:25,833 --> 00:20:27,333 How long are you here for? 237 00:20:28,458 --> 00:20:29,416 Four days. 238 00:20:31,083 --> 00:20:32,208 Where are you staying? 239 00:20:33,291 --> 00:20:34,416 A hotel around here. 240 00:20:35,541 --> 00:20:36,625 Shanghai Grand? 241 00:20:38,916 --> 00:20:39,958 How would he know? 242 00:20:40,875 --> 00:20:43,875 Whoa, you're rich! It's expensive there. 243 00:20:44,416 --> 00:20:45,625 I'm here with my boss. 244 00:20:47,541 --> 00:20:48,416 Are you his mistress? 245 00:20:49,416 --> 00:20:51,583 No! Are you crazy? 246 00:20:51,666 --> 00:20:54,750 Oh, who knows? In the movies, they often show secret romances. 247 00:20:56,791 --> 00:20:57,666 What's your name? 248 00:20:59,916 --> 00:21:01,875 -Joy. -I'm Ricky. 249 00:21:02,250 --> 00:21:04,708 -Just call me Rick. -Like Ricky Martin? 250 00:21:06,166 --> 00:21:07,083 Funny, huh? 251 00:21:09,750 --> 00:21:10,583 Heng. 252 00:21:11,416 --> 00:21:12,250 Ricky Heng. 253 00:21:15,875 --> 00:21:17,250 That's funnier. 254 00:21:29,125 --> 00:21:31,666 Is Chow here? 255 00:21:54,708 --> 00:21:56,500 You have the money? 256 00:22:00,875 --> 00:22:02,833 Good, I don't have to go after you. 257 00:22:03,750 --> 00:22:07,041 This morning, Mr. Ting was asking when you'd pay the debt. 258 00:22:08,791 --> 00:22:10,833 It's one day past due. 259 00:22:15,833 --> 00:22:19,375 Well, there were some technical issues. 260 00:22:20,000 --> 00:22:24,458 I'm here to ask if I can pay in installments. 261 00:22:25,458 --> 00:22:26,916 I'll definitely pay my debt. 262 00:22:27,000 --> 00:22:28,833 You're quite cunning. 263 00:22:30,750 --> 00:22:31,583 All right. 264 00:22:32,416 --> 00:22:34,166 I'll just sell your car. 265 00:22:34,625 --> 00:22:36,708 Take it easy, I only owe a couple of thousand. 266 00:22:36,791 --> 00:22:38,291 My car is worth a lot more. 267 00:22:38,375 --> 00:22:40,541 I didn't know what I sold to Mr. Ting was fake. 268 00:22:40,625 --> 00:22:41,833 You can't blame me. 269 00:22:42,541 --> 00:22:44,875 Why don't you sell your car and pay off your debt? 270 00:22:45,541 --> 00:22:48,416 I already told you, I'm not selling this one. 271 00:22:49,958 --> 00:22:52,166 Should I cut off a finger? 272 00:22:52,250 --> 00:22:53,291 Why cut your own finger? 273 00:22:53,791 --> 00:22:55,500 Your finger, asshole! 274 00:22:55,583 --> 00:22:57,666 Why the hell would I cut off my own finger? 275 00:22:59,750 --> 00:23:01,916 I'll give you six days. 276 00:23:04,500 --> 00:23:05,708 Fine, seven. 277 00:23:05,791 --> 00:23:07,541 -Well, eight. -Is nine okay? 278 00:23:08,666 --> 00:23:11,708 All right, two weeks and I'll pay in full. 279 00:23:12,083 --> 00:23:13,000 Fine. 280 00:23:14,000 --> 00:23:15,250 Two weeks. 281 00:23:16,083 --> 00:23:18,541 If you can't pay it back by then, 282 00:23:20,125 --> 00:23:22,791 I'll disassemble your car and sell the parts. 283 00:23:22,875 --> 00:23:26,708 I'll cut your fingers and toes and turn you into Doraemon. 284 00:23:28,333 --> 00:23:30,041 So ruthless, you shitface. 285 00:23:30,583 --> 00:23:32,708 -What did you say? -Nothing. 286 00:23:34,375 --> 00:23:35,208 Fine then. 287 00:23:37,000 --> 00:23:38,208 Two weeks? 288 00:23:45,916 --> 00:23:49,291 Back to work! What are you doing? 289 00:23:49,375 --> 00:23:50,458 Don't have work to do? 290 00:23:50,541 --> 00:23:52,000 I'll have you clean toilets. 291 00:23:58,250 --> 00:24:00,166 HAPPINESS HUT 292 00:24:40,041 --> 00:24:41,000 From the president. 293 00:24:41,083 --> 00:24:43,250 No, I don't drink. 294 00:24:43,333 --> 00:24:44,750 It's from the president... 295 00:24:44,833 --> 00:24:46,875 -I never drink... -Just once a year. 296 00:24:46,958 --> 00:24:48,625 -I don't drink. -Once a year. 297 00:24:48,708 --> 00:24:49,833 -Not often. -But... 298 00:24:49,916 --> 00:24:50,750 But I... 299 00:24:55,375 --> 00:24:57,875 -Bottoms up! -Bottoms up! 300 00:25:06,875 --> 00:25:08,250 All of the liquor is gone. 301 00:25:14,166 --> 00:25:15,875 Let me open it, Mr. Joe. 302 00:25:24,291 --> 00:25:25,333 Easy... 303 00:25:28,375 --> 00:25:30,000 Holy shit! 304 00:25:30,083 --> 00:25:34,000 -Is the president dead? -Are you okay? 305 00:25:34,083 --> 00:25:38,875 Oh, no, right in the middle, hitting the Yintang acupoint. 306 00:25:49,208 --> 00:25:52,083 -Fifteen, you lost. -Twenty. 307 00:26:34,833 --> 00:26:35,708 Hey! 308 00:26:39,250 --> 00:26:41,291 God damn it! 309 00:27:43,750 --> 00:27:45,875 You embarrassed me tonight. 310 00:27:47,166 --> 00:27:48,333 I'm sorry. 311 00:27:50,541 --> 00:27:54,333 How long have you worked for me? 312 00:27:54,416 --> 00:27:56,208 About 10 months. 313 00:27:56,791 --> 00:27:58,291 In these 10 months, 314 00:27:58,375 --> 00:28:01,000 you've been making small mistakes the whole time. 315 00:28:03,583 --> 00:28:05,583 But do you know why you're still employed? 316 00:28:06,583 --> 00:28:07,708 Because I like you. 317 00:28:13,375 --> 00:28:15,375 You are really beautiful, Joy. 318 00:28:17,208 --> 00:28:18,541 I can take care of you. 319 00:28:18,625 --> 00:28:20,666 No matter what you want 320 00:28:21,500 --> 00:28:23,291 or how much you need each month. 321 00:28:25,041 --> 00:28:27,500 Seems like size 39. 322 00:28:27,583 --> 00:28:28,583 You want 39,000? 323 00:28:30,791 --> 00:28:31,791 Why did you kick me? 324 00:28:34,666 --> 00:28:35,875 What are you doing? 325 00:28:35,958 --> 00:28:37,625 I'm trying to talk to you. 326 00:28:37,708 --> 00:28:39,000 I won't talk to you like this. 327 00:28:39,083 --> 00:28:40,833 -Then get out. -Sure! 328 00:28:42,416 --> 00:28:43,500 Then I fucking quit! 329 00:28:43,583 --> 00:28:45,041 Fine, get out... Yes, ma'am. 330 00:28:59,458 --> 00:29:00,875 -Hello. -Hello. 331 00:29:00,958 --> 00:29:04,750 I'm looking for my Thai friend who's staying here. 332 00:29:04,833 --> 00:29:06,000 -A Thai? -Yes. 333 00:29:06,083 --> 00:29:07,500 Do you have an appointment? 334 00:29:08,041 --> 00:29:09,500 No, I don't. 335 00:29:10,166 --> 00:29:11,583 She'll want to see me. 336 00:29:12,041 --> 00:29:16,166 Sorry, I can't provide you with our client's information. 337 00:29:16,916 --> 00:29:18,958 -Yes, you can. -No, I can't. 338 00:29:24,833 --> 00:29:25,916 I cannot, really. 339 00:29:26,000 --> 00:29:26,875 You can. 340 00:29:26,958 --> 00:29:27,833 I really can't. 341 00:29:27,916 --> 00:29:28,791 You can. 342 00:29:29,125 --> 00:29:30,416 I really can't. 343 00:29:35,500 --> 00:29:36,583 There she is. 344 00:29:36,791 --> 00:29:38,791 She's here. 345 00:29:41,750 --> 00:29:42,625 Hey. 346 00:29:43,541 --> 00:29:44,458 Are you leaving now? 347 00:29:46,750 --> 00:29:49,250 Yeah, I guess. 348 00:29:50,250 --> 00:29:51,541 Can I talk to you? 349 00:29:53,541 --> 00:29:55,666 Two hot teas, please. 350 00:29:57,583 --> 00:29:58,541 Listen. 351 00:29:59,708 --> 00:30:01,416 Do you still have that figurine? 352 00:30:03,791 --> 00:30:04,666 Yes. 353 00:30:04,750 --> 00:30:06,875 Will you sell it to me? I'll give you 400. 354 00:30:08,583 --> 00:30:10,125 Fine, 500 then. 355 00:30:10,208 --> 00:30:12,208 You only paid 200, so it's a 300 profit. 356 00:30:13,333 --> 00:30:14,750 But I'll pay you over time. 357 00:30:15,750 --> 00:30:17,625 No, I won't sell it. 358 00:30:17,708 --> 00:30:18,875 Why? 359 00:30:20,208 --> 00:30:21,958 Please, I need it. 360 00:30:22,416 --> 00:30:23,333 Why? 361 00:30:23,416 --> 00:30:24,708 I just need it. 362 00:30:25,416 --> 00:30:26,541 But I don't want to sell it. 363 00:30:27,000 --> 00:30:28,333 I'm sorry. 364 00:30:28,416 --> 00:30:30,458 -I have to go to the airport. -Wait, wait. 365 00:30:30,541 --> 00:30:32,333 -Sit down, please. -What? 366 00:30:37,291 --> 00:30:38,375 All right. 367 00:30:43,166 --> 00:30:44,125 What's that? 368 00:30:44,208 --> 00:30:45,583 Before I came to you, 369 00:30:45,666 --> 00:30:48,125 I broke my figurine and I found this inside. 370 00:30:48,208 --> 00:30:49,833 -A map? -A treasure map. 371 00:30:49,916 --> 00:30:51,833 -What treasure map? -I don't know. 372 00:30:51,916 --> 00:30:52,833 What? 373 00:30:53,833 --> 00:30:55,833 But my hunter's instincts tell me 374 00:30:55,916 --> 00:30:58,041 it must be a valuable treasure. 375 00:30:59,125 --> 00:31:00,458 What instincts? 376 00:31:01,208 --> 00:31:02,041 Hunter. 377 00:31:04,083 --> 00:31:05,083 Why are you laughing? 378 00:31:06,291 --> 00:31:07,625 No, nothing. 379 00:31:08,208 --> 00:31:10,083 Look, this is only part of the map. 380 00:31:10,166 --> 00:31:12,375 There must be another part to complete it. 381 00:31:14,000 --> 00:31:16,750 And you think it's in my figurine? 382 00:31:16,833 --> 00:31:17,708 Yes. 383 00:31:37,208 --> 00:31:38,041 Really? 384 00:31:38,125 --> 00:31:39,541 Looks like it. 385 00:31:40,041 --> 00:31:40,916 Let's break it. 386 00:31:41,291 --> 00:31:43,833 -And what if nothing is inside? -Then nothing. 387 00:31:43,916 --> 00:31:45,791 Just like that? 388 00:31:45,875 --> 00:31:46,916 You never know. 389 00:31:48,250 --> 00:31:49,458 Nah. 390 00:31:49,541 --> 00:31:51,250 Why not? 391 00:31:55,833 --> 00:31:56,666 Listen... 392 00:31:57,666 --> 00:32:00,208 if you break it and the map is there, 393 00:32:01,791 --> 00:32:03,750 we'll go hunt for the treasure together 394 00:32:04,916 --> 00:32:07,250 and split it 70/30. 395 00:32:07,791 --> 00:32:09,375 -Who gets 70? -Me. 396 00:32:09,875 --> 00:32:11,041 That's cheating. 397 00:32:11,666 --> 00:32:12,916 Fine, 50/50 then. 398 00:32:16,166 --> 00:32:18,958 Do you really believe that there are real treasures? 399 00:32:19,875 --> 00:32:21,916 Someone might have just made it up. 400 00:32:22,000 --> 00:32:25,333 Who would make up something like this? 401 00:32:25,416 --> 00:32:27,416 Remember that seller? 402 00:32:27,500 --> 00:32:29,791 He got it from Black Beard's village. 403 00:32:29,875 --> 00:32:32,916 I did my research about the Black Beard bandit. 404 00:32:33,000 --> 00:32:35,500 He stole treasures and hid them over 100 years ago. 405 00:32:35,583 --> 00:32:38,875 I believe that this map will lead us to those treasures. 406 00:32:41,166 --> 00:32:42,875 And I have no choice. 407 00:32:43,333 --> 00:32:44,958 I only have two weeks. 408 00:32:45,041 --> 00:32:46,041 I need money. 409 00:32:49,875 --> 00:32:52,083 Actually, I need money too. 410 00:32:52,791 --> 00:32:54,625 I just got fired. 411 00:32:55,541 --> 00:32:56,500 Why? 412 00:32:56,583 --> 00:32:58,416 I kicked my boss in the face. 413 00:33:02,166 --> 00:33:03,125 Are you serious? 414 00:33:09,250 --> 00:33:10,458 You're not lying to me? 415 00:33:10,541 --> 00:33:12,166 No. 416 00:33:18,875 --> 00:33:19,833 Let's try then. 417 00:33:28,875 --> 00:33:31,750 My cup broke again? Why can't you eat quietly? 418 00:33:31,833 --> 00:33:33,875 Sorry. Sorry. 419 00:33:34,958 --> 00:33:36,500 Why would you hit it on the table? 420 00:33:49,708 --> 00:33:50,833 There, you see? 421 00:33:52,208 --> 00:33:53,083 That's right. 422 00:34:03,000 --> 00:34:05,500 Damn! What's the big secret? 423 00:34:05,583 --> 00:34:08,208 Just an old painting. What's all the fuss? 424 00:34:08,291 --> 00:34:10,000 As if it's something valuable. 425 00:34:10,250 --> 00:34:11,583 Lift your legs. 426 00:34:13,208 --> 00:34:15,791 What's the big deal? As if it's a treasure! 427 00:34:15,875 --> 00:34:17,291 Who would want that? 428 00:34:19,625 --> 00:34:21,208 I guess you'll have to stay. 429 00:34:21,291 --> 00:34:22,791 I'll find you a budget hotel. 430 00:34:25,500 --> 00:34:26,583 Come on, sis. 431 00:34:28,500 --> 00:34:30,250 Just two nights, please help out. 432 00:34:30,333 --> 00:34:32,000 Give her a special price. 433 00:34:33,208 --> 00:34:35,500 You still owe me from before. 434 00:34:36,125 --> 00:34:37,875 I'll pay this month. 435 00:34:43,250 --> 00:34:45,333 Pay early next time. 436 00:34:45,416 --> 00:34:46,583 Thank you, big sister. 437 00:34:50,000 --> 00:34:51,083 That's how she is. Come on. 438 00:34:55,666 --> 00:34:57,000 How is it? 439 00:34:57,083 --> 00:34:58,458 Do I have a choice? 440 00:34:58,833 --> 00:35:01,291 Good, don't be picky. You don't have money. 441 00:35:04,250 --> 00:35:06,708 Here, give me your map. 442 00:35:09,375 --> 00:35:11,583 Where do you think the remaining part is? 443 00:35:11,666 --> 00:35:14,083 If these were in the figurines, 444 00:35:14,166 --> 00:35:16,750 the rest should be in another figurine too. 445 00:35:16,833 --> 00:35:18,166 That's right. 446 00:35:18,791 --> 00:35:20,166 Why didn't I think of that? 447 00:35:21,000 --> 00:35:22,375 It's not that hard. 448 00:35:23,041 --> 00:35:24,916 What figurine though? 449 00:35:25,666 --> 00:35:27,375 And is it even real? 450 00:35:28,625 --> 00:35:33,875 Or someone else might have found it and already discovered the treasure? 451 00:35:34,583 --> 00:35:37,583 The X-mark should be in the missing part. 452 00:35:37,666 --> 00:35:40,083 Since what we have doesn't show the hiding spot. 453 00:35:40,166 --> 00:35:41,291 No, it's not. 454 00:35:41,375 --> 00:35:43,791 This map is not like a regular treasure map. 455 00:35:43,875 --> 00:35:46,583 This kind of map must start here. 456 00:35:47,541 --> 00:35:52,333 Follow this line to another spot and you'll get here. 457 00:35:52,416 --> 00:35:54,791 You can't find the treasure if you're missing any part of the map. 458 00:35:54,875 --> 00:35:55,791 What do we do? 459 00:35:55,875 --> 00:35:57,666 We have to find the missing part of the map. 460 00:35:59,125 --> 00:36:00,625 Let's try. 461 00:36:01,583 --> 00:36:05,375 You can leave if you're chickening out but then I get to keep the map. 462 00:36:06,208 --> 00:36:09,083 What if the other figurine was bought by a German, 463 00:36:09,625 --> 00:36:11,708 and it's now in Germany or Africa 464 00:36:12,583 --> 00:36:14,708 or Syria, or somewhere else? 465 00:36:15,208 --> 00:36:17,250 Fine, let's give up. 466 00:36:17,333 --> 00:36:19,083 What? You're just gonna quit? 467 00:36:19,166 --> 00:36:20,208 What do you want then? 468 00:36:21,125 --> 00:36:23,791 What I said was possible. 469 00:36:23,875 --> 00:36:24,916 I don't know that. 470 00:36:25,000 --> 00:36:26,541 Let me sleep on it. 471 00:36:29,875 --> 00:36:31,250 -What? -What are you doing? 472 00:36:31,666 --> 00:36:32,583 Taking a photo of it. 473 00:36:33,750 --> 00:36:36,583 No, what if you leave me? 474 00:36:37,041 --> 00:36:39,375 What are you talking about? I'm doing my own research. 475 00:36:39,458 --> 00:36:42,916 Trust me. Even though I seem untrustworthy, 476 00:36:43,000 --> 00:36:44,541 I always keep my promises. 477 00:36:47,041 --> 00:36:48,375 Let's talk tomorrow. 478 00:36:49,666 --> 00:36:51,583 I'm right next door. Call me if anything. 479 00:36:53,708 --> 00:36:56,541 And don't ditch me. We're partners now. 480 00:37:12,000 --> 00:37:14,625 I know where Zheng Kun in the map is. 481 00:37:15,125 --> 00:37:16,875 -Where? -Fenghuang. 482 00:37:16,958 --> 00:37:20,208 Zheng Kun is the old name of Fenghuang a hundred years ago. 483 00:37:20,291 --> 00:37:21,875 I did research last night. 484 00:37:21,958 --> 00:37:23,416 Fenghuang is located in Hunan, 485 00:37:23,791 --> 00:37:26,000 near Zhang Bao Lin's hometown. 486 00:37:26,083 --> 00:37:29,000 The Black Beard gang used to hide in the nearby jungle. 487 00:37:30,916 --> 00:37:32,958 Wow, that's a lot of details. 488 00:37:33,041 --> 00:37:34,291 Yup, I burnt the midnight oil. 489 00:37:35,125 --> 00:37:39,166 Here, the word "dragon's heart" might refer to hidden treasure. 490 00:37:41,875 --> 00:37:43,125 That's all I know. 491 00:37:44,083 --> 00:37:45,666 I don't know what's next. 492 00:37:45,750 --> 00:37:47,833 -What? -We'll figure it out. 493 00:37:47,916 --> 00:37:48,916 Let's head to Fenghuang first. 494 00:37:49,000 --> 00:37:49,958 Are you sure? 495 00:37:50,041 --> 00:37:51,041 Of course. 496 00:37:52,708 --> 00:37:54,916 Did you get any sleep though? 497 00:37:55,000 --> 00:37:56,583 No, this is nothing. 498 00:37:56,666 --> 00:37:59,541 I can stay up for three or four days. 499 00:38:07,208 --> 00:38:08,291 Yes, sir. 500 00:38:26,750 --> 00:38:30,750 I'm full. 501 00:38:30,833 --> 00:38:35,666 I'm full. 502 00:38:35,750 --> 00:38:41,250 I have no money. 503 00:38:41,583 --> 00:38:47,625 I have no money. 504 00:38:47,708 --> 00:38:53,125 I'm lost. 505 00:38:53,208 --> 00:38:56,041 -I'm last. -Not that. 506 00:38:56,125 --> 00:38:57,958 I'm lost. 507 00:38:59,750 --> 00:39:01,583 Bro, let's take a break. 508 00:39:02,416 --> 00:39:04,541 I have a headache. This is too difficult. 509 00:39:06,125 --> 00:39:08,541 Stop complaining already. 510 00:39:08,625 --> 00:39:11,250 If you don't practice now, then when? 511 00:39:11,333 --> 00:39:13,083 You'll fail the test. 512 00:39:14,250 --> 00:39:16,625 Why did he send us here to study Chinese? 513 00:39:17,458 --> 00:39:21,958 On the bright side, it's a free trip to study here. 514 00:39:22,041 --> 00:39:23,958 And you get to see beautiful places. 515 00:39:24,541 --> 00:39:29,125 It's fun for a while but it gets boring being here for months. 516 00:39:29,208 --> 00:39:31,583 Look at it this way, 517 00:39:31,666 --> 00:39:34,166 it's like going back to school like we were kids. 518 00:39:34,250 --> 00:39:36,375 I spent my time playing snooker all day. 519 00:39:36,458 --> 00:39:39,125 That's why you're stupid. 520 00:39:39,208 --> 00:39:42,791 Because you didn't study, you ended up being a bouncer. 521 00:39:42,875 --> 00:39:44,208 That's all you can do. 522 00:39:44,291 --> 00:39:45,666 There's no future in that. 523 00:39:45,750 --> 00:39:47,208 As if you were a good student. 524 00:39:47,291 --> 00:39:49,458 You can't say that. 525 00:39:49,541 --> 00:39:52,541 I was good, I have a vocational education. 526 00:39:52,625 --> 00:39:54,291 You know nothing. 527 00:39:54,750 --> 00:39:58,166 But you just got out of jail. You are worse. 528 00:39:58,250 --> 00:39:59,958 That's another story. 529 00:40:00,041 --> 00:40:02,500 The boss must have a plan for us. 530 00:40:02,583 --> 00:40:04,916 You'll get to deal with foreigners. 531 00:40:05,000 --> 00:40:06,500 Have you ever seen it on TV? 532 00:40:06,583 --> 00:40:10,750 The government even sends officials to work abroad. 533 00:40:12,041 --> 00:40:14,916 Our boss has watched too many gangster movies. 534 00:40:15,833 --> 00:40:16,791 What do you want? 535 00:40:17,375 --> 00:40:19,875 Do you want to be a shitty thug like before? 536 00:40:24,041 --> 00:40:28,000 Listen, if we go back as thugs, 537 00:40:28,583 --> 00:40:31,125 we'll be thugs who can speak Chinese. 538 00:40:31,208 --> 00:40:33,625 Isn't that cool? 539 00:40:34,041 --> 00:40:34,875 Cool? 540 00:40:34,958 --> 00:40:35,875 Yeah. 541 00:40:39,750 --> 00:40:41,375 Let's find something to do. 542 00:40:41,458 --> 00:40:42,541 Check, please? 543 00:40:43,708 --> 00:40:45,666 Hurry up. 544 00:40:45,750 --> 00:40:47,041 Hurry up. 545 00:40:47,125 --> 00:40:48,416 You're good. 546 00:40:48,500 --> 00:40:49,833 -Hurry up. -Quick learner. 547 00:40:49,916 --> 00:40:51,375 Hurry up. 548 00:40:52,125 --> 00:40:53,291 Not bad. 549 00:40:54,083 --> 00:40:55,125 Hey. 550 00:40:58,666 --> 00:41:01,416 Who threw the cigarette butt down there? 551 00:41:02,166 --> 00:41:04,083 What did he say? I don't get it. 552 00:41:05,458 --> 00:41:08,958 Can you speak English? Try again. 553 00:41:10,375 --> 00:41:11,791 I'm asking you 554 00:41:11,875 --> 00:41:13,416 who threw the cigarette butt? 555 00:41:13,500 --> 00:41:14,708 It landed on my head. 556 00:41:15,125 --> 00:41:18,750 What does that mean "toa"? Look it up. 557 00:41:20,041 --> 00:41:22,666 Okay, now speak. 558 00:41:22,750 --> 00:41:24,250 -Again. -"Toa..."? 559 00:41:24,333 --> 00:41:26,416 I'm asking you. Can't you understand? 560 00:41:27,083 --> 00:41:27,916 What did he say? 561 00:41:28,000 --> 00:41:29,458 Yes. 562 00:41:29,541 --> 00:41:31,250 Let's just say "yes." 563 00:41:32,708 --> 00:41:35,041 They are messing with me. 564 00:41:35,708 --> 00:41:37,250 Yes. That's a "yes." 565 00:41:38,500 --> 00:41:40,916 -What do you want? Say it. -Hey, 566 00:41:41,583 --> 00:41:43,875 -Mee Sua... -"Ni" not "Mee". 567 00:41:44,583 --> 00:41:46,958 You say, I don't understand. 568 00:42:05,458 --> 00:42:06,833 Did I drop it on his head, bro? 569 00:42:06,916 --> 00:42:07,750 Yes. 570 00:42:09,625 --> 00:42:10,458 Calm down. 571 00:42:10,875 --> 00:42:12,208 I'm sorry. 572 00:42:12,291 --> 00:42:13,333 I didn't mean to. 573 00:42:13,416 --> 00:42:14,250 I'm sorry. 574 00:42:14,333 --> 00:42:16,000 What are you laughing at? 575 00:42:16,500 --> 00:42:17,500 Do you know who I am? 576 00:42:18,750 --> 00:42:23,125 He said "I'm sorry." He apologized to you. Get it? 577 00:42:23,208 --> 00:42:24,041 Go. Go. 578 00:42:24,125 --> 00:42:26,583 Go away. I don't want to fight. 579 00:42:26,666 --> 00:42:28,833 Just say sorry, and think that's it? 580 00:42:30,041 --> 00:42:31,916 You won't let go, huh? Wait. 581 00:42:35,291 --> 00:42:38,833 I hope you get well soon. 582 00:42:38,916 --> 00:42:40,666 I learned those words. Happy now? 583 00:42:44,125 --> 00:42:46,291 Hey! My jacket! 584 00:42:53,083 --> 00:42:56,416 You're always looking for trouble. 585 00:42:56,500 --> 00:42:59,916 I went to jail in Thailand. You want me to go to jail here? 586 00:43:00,000 --> 00:43:00,833 Well? 587 00:43:00,916 --> 00:43:02,708 -Let's go. -Before the police come. 588 00:43:02,791 --> 00:43:03,791 Pay him. 589 00:43:04,541 --> 00:43:05,458 How much? 590 00:43:06,750 --> 00:43:08,500 Now he can speak English. 591 00:43:08,583 --> 00:43:10,750 I don't like free stuff. Let's go. 592 00:43:11,958 --> 00:43:13,250 You think you're a badass? 593 00:43:13,333 --> 00:43:15,166 -Wait up. -What now? 594 00:43:15,250 --> 00:43:16,625 I forgot my cell phone. 595 00:43:17,333 --> 00:43:18,750 I slipped because of you. 596 00:43:21,458 --> 00:43:24,875 Damn it. I have enough troubles in Thailand, 597 00:43:24,958 --> 00:43:26,833 now I have more in China. 598 00:43:26,916 --> 00:43:28,791 Are we there yet? 599 00:43:29,458 --> 00:43:31,916 This hotel is so far. So many steps too. 600 00:43:32,875 --> 00:43:34,208 I'm starving. 601 00:43:34,291 --> 00:43:37,416 -We're here. -Finally. 602 00:43:37,500 --> 00:43:39,000 Stop complaining. 603 00:43:44,416 --> 00:43:45,583 Where are we going? 604 00:43:45,666 --> 00:43:49,166 To see my friend. I think we need one more on our team. 605 00:43:49,791 --> 00:43:51,541 Someone who knows the terrain 606 00:43:51,625 --> 00:43:54,750 and can read the symbols, maps and Chinese characters. 607 00:43:55,250 --> 00:43:56,541 Who is your friend? 608 00:43:56,625 --> 00:43:57,791 Jackie... 609 00:43:57,875 --> 00:43:59,041 Chan? 610 00:43:59,125 --> 00:44:02,000 Why would I bring in Jackie Chan? It's my friend Jackie. 611 00:44:02,375 --> 00:44:03,708 How would I know? 612 00:44:03,791 --> 00:44:05,291 We'd be lost with Jackie Chan. 613 00:44:14,875 --> 00:44:17,041 Jackie has been in China for over 10 years. 614 00:44:17,125 --> 00:44:21,166 His language, communication, and terrain skills should help us. 615 00:44:23,125 --> 00:44:25,000 I don't mean to brag, 616 00:44:25,083 --> 00:44:26,333 but when it comes to language, 617 00:44:26,416 --> 00:44:29,833 I'm an expert of both modern and ancient Chinese. 618 00:44:30,416 --> 00:44:32,500 I can also speak nine other languages. 619 00:44:32,583 --> 00:44:33,708 What are they? 620 00:44:33,791 --> 00:44:36,250 Thai, Chinese, English, French, Spanish, 621 00:44:36,333 --> 00:44:39,958 Italian, Japanese, Arabic, and African, all dialects, you name it. 622 00:44:40,041 --> 00:44:44,000 Wow. Can you show me some? 623 00:44:44,083 --> 00:44:45,208 Which one? 624 00:44:46,125 --> 00:44:46,958 How about French? 625 00:44:47,041 --> 00:44:48,166 French... 626 00:44:51,833 --> 00:44:52,750 How about Spanish? 627 00:44:53,708 --> 00:44:54,541 More? 628 00:45:00,166 --> 00:45:01,000 Italian. 629 00:45:07,625 --> 00:45:08,583 Japanese. 630 00:45:12,291 --> 00:45:13,458 African. 631 00:45:19,166 --> 00:45:20,458 -Arabic. -That's enough. 632 00:45:20,541 --> 00:45:23,000 Apart from being a language expert, 633 00:45:23,083 --> 00:45:25,250 I also have another special skill. 634 00:45:25,333 --> 00:45:26,166 What is it? 635 00:45:28,000 --> 00:45:30,041 I can talk to animals. 636 00:45:31,916 --> 00:45:32,750 Really? 637 00:45:33,250 --> 00:45:35,791 If you don't believe me, I'll show you. 638 00:45:48,458 --> 00:45:51,666 He said he is fine and sleepy. 639 00:45:51,750 --> 00:45:52,958 He didn't say a thing. 640 00:45:53,583 --> 00:45:55,250 It's my special skill. 641 00:45:56,291 --> 00:45:57,333 Mr. Ricky. 642 00:45:59,000 --> 00:46:03,291 People call me Jackie the Animal. 643 00:46:04,791 --> 00:46:08,000 What happened to your eye? 644 00:46:08,083 --> 00:46:13,208 I was shot with a .22 caliber. Wanna see it? 645 00:46:20,666 --> 00:46:22,583 He is skilled in disguise. 646 00:46:25,791 --> 00:46:26,916 This is real. 647 00:46:28,333 --> 00:46:30,916 Be it the jungle, the terrain, 648 00:46:31,000 --> 00:46:33,833 I know them all quite well. 649 00:46:33,916 --> 00:46:36,041 I'm sure I can help both of you. 650 00:46:42,333 --> 00:46:43,541 Well... 651 00:46:48,750 --> 00:46:51,291 We want to know where this is. 652 00:46:52,208 --> 00:46:53,916 -Do you know? -Yes. 653 00:46:54,958 --> 00:46:56,500 -Just by looking? -Yeah. 654 00:46:56,583 --> 00:46:58,791 -Where is it? -Xiao Xan village. 655 00:47:00,250 --> 00:47:01,500 But this is not free. 656 00:47:02,333 --> 00:47:03,958 I need to get a cut. 657 00:47:09,083 --> 00:47:10,333 Can we leave tomorrow? 658 00:47:10,416 --> 00:47:13,500 Of course. I'll pick you up in the morning. 659 00:47:15,166 --> 00:47:16,000 Jackie. 660 00:47:16,916 --> 00:47:21,375 This is a secret between us. Don't tell anyone. 661 00:47:33,166 --> 00:47:35,250 Come on, keep going. 662 00:47:39,916 --> 00:47:41,208 I won. 663 00:47:42,166 --> 00:47:44,500 Give me the money. 664 00:47:44,583 --> 00:47:45,500 Hey. 665 00:47:46,041 --> 00:47:48,375 Can I talk to you? 666 00:47:48,458 --> 00:47:49,500 What is it? 667 00:47:53,333 --> 00:47:56,375 I want to put the treasure maps together. 668 00:47:56,458 --> 00:47:59,041 Tomorrow when we travel to the village... 669 00:48:01,541 --> 00:48:04,291 Stop talking, what if they can understand us? 670 00:48:04,375 --> 00:48:05,916 I'm on a winning streak. 671 00:48:06,291 --> 00:48:07,791 We'll talk later. Go on. 672 00:48:10,208 --> 00:48:11,833 Hey, come, come, come. 673 00:48:42,625 --> 00:48:43,791 Cheers. 674 00:48:53,541 --> 00:48:56,000 May I sit with you? 675 00:49:01,041 --> 00:49:02,000 You're Thai? 676 00:49:02,833 --> 00:49:03,791 Yes. 677 00:49:03,875 --> 00:49:06,166 May I sit with you? 678 00:49:06,583 --> 00:49:08,458 -Go ahead. -Thank you. 679 00:49:11,500 --> 00:49:12,666 What are you doing here? 680 00:49:12,750 --> 00:49:13,791 I'm here for work. 681 00:49:13,875 --> 00:49:15,166 Here at Fenghuang? 682 00:49:15,250 --> 00:49:17,208 No, in Shanghai. 683 00:49:17,291 --> 00:49:19,375 And what are you doing here? 684 00:49:19,458 --> 00:49:22,291 I mean here in Fenghuang. 685 00:49:22,375 --> 00:49:24,250 I'm on vacation. 686 00:49:25,958 --> 00:49:28,000 How about you? What are you doing here? 687 00:49:29,625 --> 00:49:31,083 I'm a fugitive. 688 00:49:34,000 --> 00:49:36,541 What's the crime? 689 00:49:36,625 --> 00:49:37,875 Murder. 690 00:49:48,166 --> 00:49:49,208 I'm joking. 691 00:49:49,291 --> 00:49:53,500 I already went to jail for that. I came here after I got out. 692 00:50:02,083 --> 00:50:03,333 It's not like that. 693 00:50:03,416 --> 00:50:05,291 I study Chinese in Beijing. 694 00:50:05,375 --> 00:50:08,291 I have some free days, so I'm visiting here. 695 00:50:08,375 --> 00:50:10,416 Oh, I see. 696 00:50:10,500 --> 00:50:13,458 Have you ever tasted local rice wine? 697 00:50:14,166 --> 00:50:16,083 No, I haven't. 698 00:50:19,125 --> 00:50:19,958 Hey, miss. 699 00:50:20,041 --> 00:50:23,708 A bottle of Nuerhong. 700 00:50:27,625 --> 00:50:28,625 This is yours. 701 00:50:29,333 --> 00:50:32,500 Nice to meet you, Miss...? 702 00:50:32,583 --> 00:50:33,541 I'm Joy. 703 00:50:41,291 --> 00:50:42,416 I'm Charlie. 704 00:50:44,958 --> 00:50:45,958 And I'm... 705 00:50:46,958 --> 00:50:47,916 Ricky. 706 00:50:53,250 --> 00:50:54,291 Are you together? 707 00:50:54,958 --> 00:50:56,291 Yes, we are together. 708 00:51:01,208 --> 00:51:02,875 I have to apologize. 709 00:51:02,958 --> 00:51:08,000 I just saw that Joy has been sitting alone for a while. 710 00:51:08,083 --> 00:51:11,625 So I just wanted to keep her company. 711 00:51:12,458 --> 00:51:13,666 The more, the merrier. 712 00:51:17,416 --> 00:51:20,375 Is it just the two of you? 713 00:51:20,458 --> 00:51:22,083 Just the two of us. 714 00:51:22,166 --> 00:51:23,166 How about you? 715 00:51:23,250 --> 00:51:25,416 I have a friend with me. 716 00:51:26,583 --> 00:51:29,166 There he is. 717 00:51:29,750 --> 00:51:30,791 Hey, Steve. 718 00:51:36,041 --> 00:51:38,041 Are you both Thai? 719 00:51:38,875 --> 00:51:41,541 I heard you speak Thai at the card table. 720 00:51:41,625 --> 00:51:43,458 Don't worry. Everything's okay. 721 00:51:47,833 --> 00:51:48,666 May I? 722 00:51:56,208 --> 00:51:57,208 Let's drink. 723 00:51:58,750 --> 00:52:00,083 What a douche. 724 00:52:00,708 --> 00:52:05,083 Where are you planning to visit? 725 00:52:06,000 --> 00:52:08,291 Just around here, nothing special. 726 00:52:08,791 --> 00:52:09,875 No. No. No. 727 00:52:11,000 --> 00:52:13,125 I heard that you're going to a village. 728 00:52:15,166 --> 00:52:17,125 Is there a village worth visiting here? 729 00:52:17,208 --> 00:52:18,583 Xiao Xan village. 730 00:52:22,708 --> 00:52:25,708 Xiao Xan village. Where is it? 731 00:52:25,791 --> 00:52:29,166 What's so special about it? 732 00:52:29,750 --> 00:52:32,041 We're going there for business. 733 00:52:32,125 --> 00:52:35,833 I'm sorry, what kind of business? 734 00:52:37,125 --> 00:52:40,666 Sorry, but it's none of your concern. 735 00:52:45,541 --> 00:52:49,833 I'm sorry for intruding 736 00:52:49,916 --> 00:52:55,250 but I heard that in the old days, 737 00:52:55,333 --> 00:52:58,416 there was a group of bandits called the Black Beards 738 00:52:58,500 --> 00:53:01,916 and they hid in a village in this area. 739 00:53:02,000 --> 00:53:06,416 The leader raided many places and got many treasures. 740 00:53:06,500 --> 00:53:10,041 But in the end, almost all of it was seized. 741 00:53:10,125 --> 00:53:13,208 There are some incredibly valuable treasures 742 00:53:13,291 --> 00:53:15,375 that have not been found until now. 743 00:53:17,333 --> 00:53:18,833 Rumor has it, 744 00:53:20,041 --> 00:53:24,291 these treasures are hidden 745 00:53:24,375 --> 00:53:26,833 near the village they used as their hideout. 746 00:53:28,833 --> 00:53:31,833 Have you ever heard this story? 747 00:53:34,083 --> 00:53:34,916 I haven't. 748 00:53:35,375 --> 00:53:38,125 No. Where did you hear it from? 749 00:53:46,416 --> 00:53:47,958 Never mind. 750 00:53:48,041 --> 00:53:50,291 It could be a made-up story. 751 00:53:50,375 --> 00:53:56,791 But if it's true, we still don't know where to find these treasures. 752 00:53:56,875 --> 00:53:59,875 Unless someone knows where they're hidden 753 00:54:00,625 --> 00:54:03,291 or there's a treasure map. 754 00:54:05,041 --> 00:54:06,083 But there isn't. 755 00:54:09,333 --> 00:54:11,083 Sounds like a movie. 756 00:54:12,916 --> 00:54:16,666 Some movies are based on a true story. 757 00:54:16,750 --> 00:54:20,666 When I first walked in, I saw that you were looking at a map. 758 00:54:21,125 --> 00:54:22,291 What is the map of? 759 00:54:25,916 --> 00:54:28,125 It's a map of the town here. 760 00:54:28,208 --> 00:54:30,208 I see, a map of the town. 761 00:54:35,791 --> 00:54:39,250 By the way, what are you two doing here? 762 00:54:42,583 --> 00:54:44,666 I don't think it's any of your business. 763 00:54:53,583 --> 00:54:59,000 My brother here is a funny man. Don't mind him. 764 00:54:59,083 --> 00:55:02,750 We're just tourists like you guys. 765 00:55:03,416 --> 00:55:04,458 Please. 766 00:55:04,958 --> 00:55:05,791 Thank you. 767 00:55:11,583 --> 00:55:12,416 It's okay. 768 00:55:30,000 --> 00:55:31,000 Excuse me. 769 00:55:32,083 --> 00:55:34,250 I think we should get going. 770 00:55:34,333 --> 00:55:36,125 We have to get up early, right? 771 00:55:37,208 --> 00:55:38,041 Good luck. 772 00:55:46,958 --> 00:55:49,583 Remember me? 773 00:55:50,791 --> 00:55:52,625 I don't want any trouble! 774 00:56:27,041 --> 00:56:28,208 I'm sorry. 775 00:56:29,375 --> 00:56:32,958 When I was drunk, I may have talked a bit too much. 776 00:56:39,625 --> 00:56:41,416 Will we really get there with this? 777 00:56:42,125 --> 00:56:47,000 Of course. BJ 2023, chosen by the Chinese army. 778 00:56:47,083 --> 00:56:50,375 Very durable. It has taken us all over the country. 779 00:56:50,458 --> 00:56:51,708 Don't you worry. 780 00:57:34,791 --> 00:57:36,583 -Why did you stop? -I think... 781 00:57:39,125 --> 00:57:40,083 it broke down. 782 00:57:42,125 --> 00:57:43,083 BJ what? 783 00:57:43,166 --> 00:57:46,416 BJ 2023, chosen by the Chinese army. 784 00:58:14,083 --> 00:58:16,208 Seems like we'll have to walk. 785 00:58:19,041 --> 00:58:20,375 How far? 786 00:58:21,625 --> 00:58:23,208 We've come quite far already. 787 00:58:23,916 --> 00:58:25,375 It's farther if we go back. 788 00:58:41,041 --> 00:58:43,250 You can't wheel it like you're at the airport. 789 00:58:44,166 --> 00:58:46,125 You'll end up leaving it halfway through. 790 00:58:46,208 --> 00:58:47,250 Hey. Hey. Hey. 791 00:58:47,333 --> 00:58:49,000 Take only what you need. 792 00:58:59,541 --> 00:59:00,375 What are you doing? 793 00:59:01,666 --> 00:59:02,625 Keeping it hidden. 794 00:59:04,125 --> 00:59:05,125 What for? 795 00:59:05,208 --> 00:59:06,375 It might get stolen. 796 00:59:06,458 --> 00:59:08,333 Who would steal it? Monkeys? 797 00:59:08,416 --> 00:59:09,416 Zombies. 798 00:59:09,916 --> 00:59:11,041 BJ 2023... 799 00:59:11,125 --> 00:59:13,625 Enough. Let's go. 800 00:59:44,958 --> 00:59:46,166 Stop. 801 00:59:47,833 --> 00:59:49,125 -Why? -I'm tired. 802 00:59:51,000 --> 00:59:55,416 Again? You can't keep stopping every 100 meters. 803 00:59:56,666 --> 00:59:58,166 But I'm tired. 804 01:00:01,708 --> 01:00:03,000 What a burden. 805 01:00:04,000 --> 01:00:05,333 Do you exercise at all? 806 01:00:07,041 --> 01:00:08,916 Look at you, you think we're shopping? 807 01:00:11,000 --> 01:00:13,791 So difficult. The rest of us have no issues. 808 01:00:16,166 --> 01:00:17,000 Yeah. 809 01:00:26,000 --> 01:00:27,875 I don't think we can go any farther. 810 01:00:27,958 --> 01:00:30,000 It's almost dark and it's going to rain soon. 811 01:00:30,500 --> 01:00:31,750 Let's find shelter. 812 01:00:31,833 --> 01:00:33,291 Are there hotels around here? 813 01:00:36,500 --> 01:00:37,750 Just kidding. 814 01:00:37,833 --> 01:00:39,125 This is your fault. 815 01:00:39,208 --> 01:00:42,208 You stopped to rest so often that we couldn't make it very far. 816 01:00:43,125 --> 01:00:46,083 That's not fair. Jackie couldn't walk either. 817 01:01:14,291 --> 01:01:15,125 What are you doing? 818 01:01:15,583 --> 01:01:17,541 -It's for grilling chicken. -What chicken? 819 01:01:27,083 --> 01:01:29,291 -You brought a chicken? -I'm well-prepared. 820 01:01:29,375 --> 01:01:31,000 -The whole chicken? -Yes. 821 01:01:33,416 --> 01:01:34,791 -Are you thirsty? -Why? 822 01:01:36,833 --> 01:01:38,916 Just picked this or brought it from home? 823 01:01:39,000 --> 01:01:40,041 From home. 824 01:01:41,500 --> 01:01:42,666 Coconut juice. 825 01:01:42,750 --> 01:01:45,500 So refreshing, good for young ladies. 826 01:01:45,958 --> 01:01:46,916 Trust me. 827 01:02:21,500 --> 01:02:22,333 No. 828 01:02:23,250 --> 01:02:24,125 Just a little bit. 829 01:02:37,208 --> 01:02:38,458 What a waste. 830 01:02:42,416 --> 01:02:43,291 Are you okay? 831 01:02:51,541 --> 01:02:54,083 Seriously... 832 01:02:54,791 --> 01:02:57,583 have you ever gone hiking or done something like this before? 833 01:02:58,500 --> 01:02:59,708 It doesn't seem like you have. 834 01:03:00,333 --> 01:03:03,291 Evidently, you seem to be just a cute little secretary. 835 01:03:06,833 --> 01:03:08,875 I was a workaholic when I was in Thailand. 836 01:03:08,958 --> 01:03:10,250 A salary woman. 837 01:03:11,208 --> 01:03:13,375 I had no time to go on vacation. 838 01:03:13,458 --> 01:03:14,750 Did you like your job? 839 01:03:17,250 --> 01:03:18,458 Not all the time. 840 01:03:20,375 --> 01:03:21,958 Why did you stick with it then? 841 01:03:23,583 --> 01:03:25,208 But you kicked your boss, right? 842 01:03:25,708 --> 01:03:26,791 Now you're fired. 843 01:03:27,458 --> 01:03:28,833 You're free now. 844 01:03:30,791 --> 01:03:31,791 Yes. 845 01:03:33,291 --> 01:03:36,416 Now when you go back, you can do whatever you want. 846 01:03:37,083 --> 01:03:38,291 Anything you want. 847 01:03:40,416 --> 01:03:42,125 It's not that easy. 848 01:03:45,458 --> 01:03:47,333 I'm still in debt. 849 01:03:50,208 --> 01:03:51,916 To do what I want, 850 01:03:52,583 --> 01:03:53,833 I need money. 851 01:03:54,666 --> 01:03:56,833 So I still have to work. 852 01:03:58,666 --> 01:04:01,125 So when you go back, you'll find a new job? 853 01:04:02,666 --> 01:04:05,791 -I suppose. -Though you won't be happy doing it? 854 01:04:07,125 --> 01:04:08,500 I guess. 855 01:04:09,791 --> 01:04:10,791 So boring. 856 01:04:11,291 --> 01:04:12,916 Oh, hey. 857 01:04:14,708 --> 01:04:18,583 Sometimes, we can't always choose to do what we want. 858 01:04:19,291 --> 01:04:22,500 People these days only think of freedom. 859 01:04:22,583 --> 01:04:24,791 They only want to do what they like. 860 01:04:25,666 --> 01:04:27,833 We can't all be successful doing that. 861 01:04:31,750 --> 01:04:32,791 What do you like then? 862 01:04:40,625 --> 01:04:41,583 Awkward. 863 01:04:45,166 --> 01:04:46,208 Damn it. 864 01:04:47,541 --> 01:04:48,708 Did you smoke all of it? 865 01:04:50,333 --> 01:04:51,250 All gone. 866 01:04:51,875 --> 01:04:53,375 While you were talking. 867 01:04:55,041 --> 01:04:56,375 "What do you like then?" 868 01:05:20,625 --> 01:05:22,208 I never asked you... 869 01:05:22,750 --> 01:05:23,583 About? 870 01:05:24,416 --> 01:05:25,958 How did you end up in China? 871 01:05:27,875 --> 01:05:30,041 I wanted Khanom Chin, so I came here. 872 01:05:31,125 --> 01:05:32,041 Khanom Chin? 873 01:05:33,083 --> 01:05:34,041 They don't have it here. 874 01:05:34,125 --> 01:05:35,666 Yeah, I misunderstood. 875 01:05:36,833 --> 01:05:38,125 Seriously. 876 01:05:38,208 --> 01:05:39,708 How did you end up here? 877 01:05:41,791 --> 01:05:43,708 I travel all over. 878 01:05:43,791 --> 01:05:45,416 I've lived in many countries. 879 01:05:45,958 --> 01:05:48,083 I'm just here longer this time. 880 01:05:49,250 --> 01:05:50,833 Why stay here so long? 881 01:05:52,500 --> 01:05:54,375 Why don't you go somewhere else? 882 01:05:54,458 --> 01:05:56,000 You said you like traveling? 883 01:05:56,875 --> 01:05:58,416 Or you met a girl here? 884 01:06:00,958 --> 01:06:03,041 Why do you search for treasures now? 885 01:06:09,000 --> 01:06:11,083 When I first got here, 886 01:06:11,166 --> 01:06:12,625 I had a Chinese girlfriend. 887 01:06:13,291 --> 01:06:15,833 She sold her family's old treasures. 888 01:06:15,916 --> 01:06:19,083 She made so much money and it got my attention, that's all. 889 01:06:19,166 --> 01:06:22,750 See, it's because of a girl. 890 01:06:25,250 --> 01:06:27,708 -Have you found any? -What? 891 01:06:27,791 --> 01:06:29,416 Cool treasure. 892 01:06:29,500 --> 01:06:31,375 If I did, why would I be sitting here? 893 01:06:31,458 --> 01:06:32,500 Think about it. 894 01:06:33,458 --> 01:06:34,666 Then let me ask you this. 895 01:06:35,500 --> 01:06:38,583 If we got lucky and found treasures from this map, 896 01:06:39,208 --> 01:06:40,416 what would you spend it on? 897 01:06:41,916 --> 01:06:44,125 I'd get my car back. 898 01:06:45,041 --> 01:06:46,916 Then I'll drive it around. 899 01:06:47,000 --> 01:06:48,458 Go wherever I want to go. 900 01:06:49,166 --> 01:06:51,333 Stay here as long as I want. 901 01:06:51,416 --> 01:06:52,375 That's it. 902 01:06:55,625 --> 01:06:57,291 Don't you want to go back? 903 01:07:02,500 --> 01:07:03,916 I don't know why I'd go back. 904 01:07:10,875 --> 01:07:12,833 You seem to value freedom. 905 01:07:15,625 --> 01:07:18,458 Why do you need to get back your old car? 906 01:07:19,250 --> 01:07:22,041 If you have money, why not just buy a new one? 907 01:07:31,125 --> 01:07:33,000 It was my dad's car. 908 01:07:34,958 --> 01:07:36,750 He drove it around the world. 909 01:07:37,291 --> 01:07:38,625 He went everywhere 910 01:07:41,125 --> 01:07:43,041 and it's the only thing he left me. 911 01:07:44,416 --> 01:07:45,916 I don't know where he is now. 912 01:07:50,000 --> 01:07:50,833 What about you? 913 01:07:53,833 --> 01:07:54,666 Hey. 914 01:08:04,041 --> 01:08:05,083 She's asleep. 915 01:09:06,833 --> 01:09:08,125 Are these mushrooms edible? 916 01:09:08,208 --> 01:09:11,416 Yes, I picked them myself. Want some? 917 01:09:12,583 --> 01:09:13,875 A little. 918 01:09:27,916 --> 01:09:28,916 Yuck! 919 01:09:30,041 --> 01:09:31,083 This is bitter. 920 01:09:37,000 --> 01:09:39,875 -Those are magic mushrooms. Don't eat it. -What? 921 01:09:41,625 --> 01:09:43,583 Shit, how did I get these? 922 01:09:44,458 --> 01:09:46,083 I already ate it, what should I do? 923 01:09:46,833 --> 01:09:47,666 It should be okay. 924 01:09:47,750 --> 01:09:50,000 Right? You only had a little. 925 01:09:57,458 --> 01:09:58,375 Watch your step. 926 01:10:48,625 --> 01:10:50,166 Is this Xiao Xan village? 927 01:10:51,458 --> 01:10:52,541 What should we do, Rick? 928 01:10:53,875 --> 01:10:55,416 We should ask the locals 929 01:10:56,291 --> 01:10:58,041 if they recognize the figurines. 930 01:10:58,875 --> 01:11:02,583 If we're lucky, we might find the last figurine here. 931 01:11:18,291 --> 01:11:21,208 Have you ever seen a figurine like this? 932 01:11:21,291 --> 01:11:22,875 A cat figurine. 933 01:11:25,875 --> 01:11:26,958 Yes. 934 01:11:27,375 --> 01:11:28,375 I've seen it. 935 01:11:31,708 --> 01:11:33,416 Where have you seen it? 936 01:12:00,916 --> 01:12:02,833 Anyway, where have you seen it? 937 01:12:02,916 --> 01:12:06,458 According to our village's tradition, 938 01:12:06,541 --> 01:12:08,416 when you enter the village, 939 01:12:08,500 --> 01:12:11,125 you have to drink three cups. 940 01:12:29,458 --> 01:12:31,250 Wait. Wait. Wait. Wait. 941 01:12:32,166 --> 01:12:33,833 She is not well. 942 01:12:33,916 --> 01:12:35,000 I'll drink on her behalf. 943 01:12:41,458 --> 01:12:43,833 Now, can you tell us? 944 01:12:51,291 --> 01:12:53,833 Each... drinks three cups. 945 01:12:55,541 --> 01:12:57,375 Can we skip this? 946 01:13:02,291 --> 01:13:03,458 Of course. 947 01:13:14,916 --> 01:13:17,625 -How can a villager have a gun? -Right? 948 01:13:18,333 --> 01:13:19,750 It's a custom-made pistol. 949 01:13:20,750 --> 01:13:21,875 For bird shooting. 950 01:13:21,958 --> 01:13:23,750 Don't tell anyone. 951 01:13:29,416 --> 01:13:31,375 Damn, how many cups has it been? 952 01:13:31,458 --> 01:13:33,375 Don't know. I lost count. 953 01:13:35,208 --> 01:13:36,875 Drink more. 954 01:13:37,833 --> 01:13:41,416 You are our guests now. 955 01:13:41,500 --> 01:13:43,083 Tonight, 956 01:13:43,166 --> 01:13:47,958 we celebrate our annual celebration. 957 01:13:48,208 --> 01:13:53,166 You have to stay and celebrate with us. 958 01:13:54,500 --> 01:13:55,750 Celebration? 959 01:13:58,166 --> 01:14:00,000 I see. All right, all right. 960 01:14:01,458 --> 01:14:03,250 But where can we stay? 961 01:14:04,208 --> 01:14:06,708 You can stay here. Don't worry. 962 01:14:07,083 --> 01:14:08,708 He can understand Thai. 963 01:14:11,291 --> 01:14:14,375 When we are drunk, we can understand everything. 964 01:14:14,833 --> 01:14:15,958 Hey. 965 01:14:18,166 --> 01:14:21,791 So, where did you see the cat figurine? 966 01:14:21,875 --> 01:14:22,708 What cat figurine? 967 01:14:22,791 --> 01:14:23,791 What? 968 01:14:25,250 --> 01:14:26,875 Cat figurine? I've seen it. 969 01:14:27,625 --> 01:14:30,125 When I was a kid... 970 01:14:30,833 --> 01:14:32,625 So how many years? 971 01:14:35,208 --> 01:14:36,333 Should be around... 972 01:14:37,000 --> 01:14:38,666 over 40 years ago. 973 01:14:39,916 --> 01:14:41,458 He can understand Thai again. 974 01:14:41,541 --> 01:14:42,458 He's smart. 975 01:14:43,041 --> 01:14:44,375 Try to think of where you saw it. 976 01:14:44,958 --> 01:14:45,875 A cat figurine. 977 01:14:47,541 --> 01:14:49,750 Where did you see it? 978 01:14:50,625 --> 01:14:51,625 A cat figurine. 979 01:14:55,083 --> 01:14:55,916 I can't remember. 980 01:14:57,708 --> 01:14:59,416 Can't remember? 981 01:14:59,500 --> 01:15:01,250 I drank until I couldn't see straight, Wang. 982 01:15:02,416 --> 01:15:04,416 Let me think. 983 01:15:05,541 --> 01:15:07,750 I can't remember now 984 01:15:08,208 --> 01:15:09,333 but... 985 01:15:09,416 --> 01:15:10,500 why do you ask? 986 01:15:10,750 --> 01:15:13,041 We are antique collectors. 987 01:15:13,208 --> 01:15:14,041 That's right. 988 01:15:14,125 --> 01:15:15,208 Oh, really? 989 01:15:16,000 --> 01:15:19,958 Jackie is a millionaire antique collector. 990 01:15:20,583 --> 01:15:24,000 Yes, since I was this little. 991 01:15:24,083 --> 01:15:25,791 First, I collected postal stamps. 992 01:15:25,875 --> 01:15:28,083 After that, World Cup cards. 993 01:15:28,166 --> 01:15:31,250 Then CDs, and secondhand shoes. 994 01:15:31,333 --> 01:15:33,958 Finally, nowadays, I collect antiques. 995 01:15:35,208 --> 01:15:37,166 What did you say? 996 01:15:40,791 --> 01:15:41,833 That's my daughter. 997 01:15:42,125 --> 01:15:43,500 Mei Qing. 998 01:16:01,291 --> 01:16:02,375 Mei Qing. 999 01:16:13,583 --> 01:16:16,125 What do you know about Zhang Bao Lin? 1000 01:16:16,416 --> 01:16:17,833 Of course I know him. 1001 01:16:18,500 --> 01:16:23,791 He was the leader of the Black Beard bandits. 1002 01:16:23,875 --> 01:16:25,000 This village 1003 01:16:25,625 --> 01:16:27,166 is built by him. 1004 01:16:27,250 --> 01:16:28,625 We still keep 1005 01:16:29,250 --> 01:16:30,708 the house he lived in. 1006 01:16:30,791 --> 01:16:32,625 -Where is it? -Over there. 1007 01:16:34,833 --> 01:16:35,750 I got it. 1008 01:16:38,833 --> 01:16:40,750 Zhang Bao Lin... 1009 01:17:18,875 --> 01:17:21,000 When he got up, I asked him again. 1010 01:17:21,083 --> 01:17:22,958 He can't seem to remember anything. 1011 01:17:24,291 --> 01:17:25,625 He also asked the others. 1012 01:17:26,208 --> 01:17:27,458 Nobody knows a thing, Rick. 1013 01:17:29,500 --> 01:17:30,666 Where is Joy? 1014 01:18:50,250 --> 01:18:53,125 We celebrate this every year. 1015 01:18:53,208 --> 01:18:55,000 You've come on the right day. 1016 01:18:55,458 --> 01:18:57,458 I'm sure you'll like it. 1017 01:18:59,250 --> 01:19:01,041 This is Zhang Bao Lin's house. 1018 01:19:01,125 --> 01:19:03,208 It's permanently closed. 1019 01:19:03,708 --> 01:19:05,708 Nobody is allowed in. 1020 01:19:06,166 --> 01:19:07,375 Zhang Bao Lin's house. 1021 01:19:08,625 --> 01:19:10,125 Could it be inside the house? 1022 01:19:10,500 --> 01:19:11,375 Jackie. 1023 01:19:13,333 --> 01:19:14,458 Zhang Bao Lin's house. 1024 01:19:44,250 --> 01:19:46,083 -Find anything? -Nope. 1025 01:19:46,958 --> 01:19:48,166 Me neither. 1026 01:19:48,791 --> 01:19:51,250 -We'll find one if we stay longer. -The figurine? 1027 01:19:51,333 --> 01:19:52,333 Ghosts. 1028 01:19:54,166 --> 01:19:55,708 Now is not the time. 1029 01:19:57,375 --> 01:19:59,541 Hey, check this out. 1030 01:20:03,333 --> 01:20:04,166 Shit. 1031 01:20:04,583 --> 01:20:05,791 Shit, this is... 1032 01:20:12,166 --> 01:20:13,416 Toon. 1033 01:20:14,791 --> 01:20:16,541 Zhang Bao Lin! This is his home. 1034 01:20:17,083 --> 01:20:18,791 Why would Toon be in China? 1035 01:20:24,875 --> 01:20:26,916 Why is there no clue here at all? 1036 01:20:28,750 --> 01:20:30,916 The figurine might not be here. 1037 01:20:31,000 --> 01:20:34,083 It might have been sold already. Nobody would have known. 1038 01:20:46,625 --> 01:20:50,625 Where have you been? I've been looking for you. 1039 01:20:50,708 --> 01:20:52,291 Let's go. 1040 01:20:52,375 --> 01:20:57,208 You'll miss the performance of Xiao Xan 48. 1041 01:20:57,375 --> 01:20:58,208 What is it? 1042 01:20:58,291 --> 01:21:00,041 Xiao Xan 48. 1043 01:21:00,583 --> 01:21:01,666 Is Mei Qing a member? 1044 01:21:01,750 --> 01:21:03,708 She is the captain. 1045 01:21:03,958 --> 01:21:05,041 Awesome. 1046 01:21:05,125 --> 01:21:06,958 She's my daughter after all. 1047 01:21:07,458 --> 01:21:08,583 Awesome. 1048 01:21:09,250 --> 01:21:10,250 Let's go. 1049 01:22:25,125 --> 01:22:27,500 So pretty. 1050 01:22:27,833 --> 01:22:29,375 Who is pretty? 1051 01:22:30,166 --> 01:22:31,000 Well, they are pretty. 1052 01:22:31,125 --> 01:22:34,291 I was pretty too. I was the village's beauty queen. 1053 01:22:34,375 --> 01:22:36,416 Since I married you, I look like this now. 1054 01:22:37,625 --> 01:22:39,500 Wait till you get home. 1055 01:22:39,583 --> 01:22:40,416 She's going. 1056 01:22:41,791 --> 01:22:42,916 -She's jealous. -Yeah. 1057 01:23:41,250 --> 01:23:42,666 I remember. 1058 01:23:43,416 --> 01:23:44,250 What? 1059 01:23:44,708 --> 01:23:46,666 I remember where I saw the figurine. 1060 01:23:46,875 --> 01:23:47,708 Where is it? 1061 01:23:54,125 --> 01:23:55,041 Wake up. 1062 01:23:56,000 --> 01:23:57,125 Where? 1063 01:23:58,291 --> 01:24:00,125 I may have seen it at the shrine 1064 01:24:00,416 --> 01:24:02,666 Zhang Bao Lin built behind the village. 1065 01:24:04,333 --> 01:24:05,333 Mei Qing. 1066 01:24:05,416 --> 01:24:07,291 Have you eaten yet? 1067 01:24:11,833 --> 01:24:14,125 Come on, Rick. I'm asking her out. 1068 01:24:54,333 --> 01:24:55,166 Find it? 1069 01:24:55,750 --> 01:24:56,750 No. 1070 01:24:56,833 --> 01:24:59,208 Damn, we've come so far. 1071 01:25:00,583 --> 01:25:04,083 If all three figurines were together, 1072 01:25:04,166 --> 01:25:06,875 but they were apart when they were sold, 1073 01:25:06,958 --> 01:25:09,750 that means somebody bought it already. 1074 01:25:11,541 --> 01:25:15,666 Or if the other two were stolen, the third one must still be here. 1075 01:25:16,541 --> 01:25:19,375 Or was it stolen again later on? 1076 01:25:19,458 --> 01:25:21,666 So many possibilities. I'm confused. 1077 01:25:26,916 --> 01:25:30,916 Hey. That's Zhang Bao Lin's wife. 1078 01:25:31,000 --> 01:25:32,541 Zhao Cao Qian. 1079 01:25:34,666 --> 01:25:38,083 Or are there actually only two figurines? 1080 01:25:41,875 --> 01:25:44,833 From the picture at his house, there are two children. 1081 01:25:46,750 --> 01:25:48,583 Or he made a figurine for each child 1082 01:25:49,875 --> 01:25:51,708 and each has a part of the treasure map. 1083 01:25:51,791 --> 01:25:55,791 I see. Each treasure map will bring the children back here. 1084 01:25:57,416 --> 01:25:58,875 If we put them together, 1085 01:25:58,958 --> 01:26:02,416 it will tell us the hidden spot of the third map. 1086 01:26:02,500 --> 01:26:03,500 Jack. 1087 01:26:03,583 --> 01:26:04,750 What's this? 1088 01:26:04,833 --> 01:26:06,500 It means a sign. 1089 01:26:07,250 --> 01:26:08,083 And this? 1090 01:26:08,166 --> 01:26:10,041 Mother. 1091 01:26:10,666 --> 01:26:11,666 Sign and mother. 1092 01:26:12,458 --> 01:26:14,333 -Mother's left behind. -Poor thing. 1093 01:26:14,416 --> 01:26:16,166 She was left raising two kids. 1094 01:26:16,250 --> 01:26:17,250 That's a widow. 1095 01:26:18,750 --> 01:26:19,583 The sign. 1096 01:26:19,666 --> 01:26:21,041 The sign of mother! 1097 01:26:25,208 --> 01:26:26,375 It is in there. 1098 01:26:48,333 --> 01:26:50,916 Hey, this is serious. 1099 01:26:56,291 --> 01:26:57,375 Hey. 1100 01:27:14,250 --> 01:27:15,083 There. 1101 01:27:15,666 --> 01:27:16,708 Like a comedy. 1102 01:27:31,125 --> 01:27:33,500 The third part of the treasure map. 1103 01:27:40,375 --> 01:27:42,083 You are the best. 1104 01:27:42,166 --> 01:27:44,458 So smart. Like Forrest Gump. 1105 01:27:44,916 --> 01:27:46,541 Wait. Wait. Wait. Wait. 1106 01:27:49,791 --> 01:27:50,708 Hey. 1107 01:27:51,833 --> 01:27:54,333 I have seen this mountain. It's nearby. 1108 01:28:00,041 --> 01:28:01,000 What is this? 1109 01:28:03,250 --> 01:28:04,291 The Night Jungle. 1110 01:28:12,083 --> 01:28:13,000 Wang. 1111 01:28:13,208 --> 01:28:14,041 Uncle Wang. 1112 01:28:14,541 --> 01:28:16,291 Do you know the Night Jungle? 1113 01:28:16,500 --> 01:28:17,791 The Night Jungle? 1114 01:28:17,875 --> 01:28:19,375 What the hell is that? 1115 01:28:19,750 --> 01:28:22,208 Is there a jungle around here with that name? 1116 01:28:22,291 --> 01:28:23,291 I'm not sure. 1117 01:28:23,958 --> 01:28:25,875 You are delusional. 1118 01:28:26,375 --> 01:28:27,291 Drink. 1119 01:28:31,708 --> 01:28:32,833 Let's think about it. 1120 01:28:35,500 --> 01:28:36,791 What's your name, son? 1121 01:28:38,833 --> 01:28:40,708 You are such a pussy, Jackie. 1122 01:28:40,791 --> 01:28:42,541 Your daughter is so pretty. 1123 01:28:42,625 --> 01:28:44,333 What a pussy. 1124 01:28:44,416 --> 01:28:46,791 Stand still. 1125 01:28:51,000 --> 01:28:53,000 And you said don't tell anyone. 1126 01:28:53,083 --> 01:28:54,541 But you're firing the gun. 1127 01:28:54,833 --> 01:28:57,041 Wanna try? 1128 01:29:01,083 --> 01:29:03,333 Hello, everyone. 1129 01:29:03,416 --> 01:29:04,875 I have something to tell you. 1130 01:29:04,958 --> 01:29:06,375 Today is a good day. 1131 01:29:06,458 --> 01:29:08,125 We have to celebrate! 1132 01:29:14,375 --> 01:29:16,000 I feel like I'm 14 again. 1133 01:29:16,083 --> 01:29:17,166 What the hell? 1134 01:29:23,333 --> 01:29:25,083 I shot my leg! 1135 01:29:34,083 --> 01:29:36,583 At least it wasn't in a vital spot. 1136 01:29:36,958 --> 01:29:39,875 You'll be able to walk soon. 1137 01:29:45,375 --> 01:29:46,833 I won't be able to continue. 1138 01:29:46,916 --> 01:29:48,750 You two just go ahead. 1139 01:29:49,250 --> 01:29:51,166 I'm sorry that I can't help you anymore. 1140 01:29:51,250 --> 01:29:53,500 Even if I go with you, I'll be a burden. 1141 01:29:55,541 --> 01:29:56,541 Ricky. 1142 01:29:58,458 --> 01:30:00,916 Don't forget about my cut. 1143 01:30:05,000 --> 01:30:07,125 -We'll entrust him to your care. -Sure. 1144 01:30:08,750 --> 01:30:09,875 And... 1145 01:30:11,166 --> 01:30:14,000 do you have a car I can borrow? 1146 01:31:07,166 --> 01:31:08,333 Are you sure it's a car? 1147 01:31:08,416 --> 01:31:10,041 Come on, it can run. 1148 01:31:10,541 --> 01:31:12,750 I can run, why don't you call me a car? 1149 01:31:13,500 --> 01:31:14,750 So sarcastic. 1150 01:31:18,958 --> 01:31:21,458 It hurts so much. 1151 01:31:22,791 --> 01:31:23,833 Right here too. 1152 01:31:24,208 --> 01:31:26,125 -Still hurts? -Yes. 1153 01:31:28,416 --> 01:31:29,333 Can you blow here? 1154 01:31:36,458 --> 01:31:37,958 Do you remember us? 1155 01:31:39,375 --> 01:31:40,833 Where is your friend? 1156 01:31:40,916 --> 01:31:41,958 You guys... 1157 01:31:47,750 --> 01:31:50,375 Tell us if you don't want to get hurt. 1158 01:31:51,583 --> 01:31:52,833 Don't hurt us. 1159 01:31:58,458 --> 01:31:59,333 Thank you. 1160 01:32:09,708 --> 01:32:11,958 Are you sure we're going the right way? 1161 01:32:12,041 --> 01:32:15,041 Who am I supposed to ask now? 1162 01:32:15,833 --> 01:32:18,333 The villagers told me it's this way, 1163 01:32:18,416 --> 01:32:20,083 I'm following their directions. 1164 01:32:20,166 --> 01:32:22,375 Just keep driving, we'll find it. 1165 01:32:22,458 --> 01:32:24,416 Believe me. 1166 01:32:24,500 --> 01:32:25,791 Stop complaining. 1167 01:32:28,208 --> 01:32:29,916 -You complain more than I do. -What? 1168 01:32:31,625 --> 01:32:33,791 This country is so big. 1169 01:32:34,458 --> 01:32:36,666 It will be a coincidence if we find them. 1170 01:32:41,333 --> 01:32:42,625 Hey. Hey. Hey. 1171 01:32:44,250 --> 01:32:45,875 Is it the mountain? 1172 01:33:02,375 --> 01:33:03,541 What the hell? 1173 01:33:05,000 --> 01:33:06,833 Hey, bro, right at the bridge? 1174 01:33:06,916 --> 01:33:08,083 Look, is that them? 1175 01:33:09,083 --> 01:33:10,083 Let's go. 1176 01:33:18,291 --> 01:33:19,291 Let's see. 1177 01:33:19,375 --> 01:33:20,208 Let's go. 1178 01:33:22,125 --> 01:33:24,000 Hey, that's them. 1179 01:33:34,708 --> 01:33:37,250 How did you get here? 1180 01:33:37,958 --> 01:33:38,958 Driving, of course. 1181 01:33:39,041 --> 01:33:40,291 I see. 1182 01:33:40,375 --> 01:33:41,625 Are you on a trip? 1183 01:33:41,708 --> 01:33:43,666 What a coincidence. 1184 01:33:43,750 --> 01:33:46,458 No, we followed you here. 1185 01:33:48,458 --> 01:33:49,541 We want the treasure map. 1186 01:33:51,500 --> 01:33:52,583 What treasure map? 1187 01:33:54,666 --> 01:33:56,583 High-pitched, you're lying. 1188 01:33:56,666 --> 01:33:58,291 We know all about the treasure map. 1189 01:33:58,375 --> 01:34:01,083 Give it to us and we will take it from here. 1190 01:34:01,541 --> 01:34:02,416 Hand it over. 1191 01:34:04,208 --> 01:34:06,750 Isn't that too convenient? 1192 01:34:06,833 --> 01:34:08,625 Just hand it over. 1193 01:34:09,875 --> 01:34:11,291 Hey. Hey. Hey. Hey. 1194 01:34:12,583 --> 01:34:14,250 Damn it, Steve. 1195 01:34:15,541 --> 01:34:16,916 Hey, stop. 1196 01:34:17,000 --> 01:34:18,916 Steve, follow them. 1197 01:34:19,000 --> 01:34:21,166 -Why did you get in my way? -Get in. 1198 01:34:33,583 --> 01:34:35,375 Shoot them! Shoot! 1199 01:34:38,750 --> 01:34:40,500 Where did he learn to swerve? 1200 01:34:43,583 --> 01:34:45,000 Hey, stop. 1201 01:34:46,583 --> 01:34:47,791 Go faster. 1202 01:34:47,875 --> 01:34:48,791 This is the fastest it can go. 1203 01:34:50,583 --> 01:34:51,541 Hey. 1204 01:35:02,416 --> 01:35:04,041 Hurry up. They're getting away. 1205 01:35:04,125 --> 01:35:05,791 -Damn it. -Steve. 1206 01:35:06,208 --> 01:35:08,541 Damn it. 1207 01:35:10,083 --> 01:35:10,916 Steve. 1208 01:35:11,000 --> 01:35:12,791 -Next time... -Just a moment. 1209 01:35:12,875 --> 01:35:14,333 ...find a better car! 1210 01:35:14,416 --> 01:35:16,500 No car can handle this road. 1211 01:35:16,583 --> 01:35:17,833 A four-wheel drive? 1212 01:35:17,916 --> 01:35:19,958 -Money? -I will give it to you. Shit! 1213 01:35:20,041 --> 01:35:23,000 -"I will." But you never do. -Hurry up. 1214 01:35:23,083 --> 01:35:24,125 Where did they go? 1215 01:35:26,041 --> 01:35:27,083 This way. 1216 01:35:30,041 --> 01:35:31,791 A four-wheeler would've done the job. 1217 01:35:31,875 --> 01:35:34,208 -Where are they? -This way. 1218 01:35:34,291 --> 01:35:35,250 We got them. 1219 01:35:36,250 --> 01:35:37,166 Come on, Steve. 1220 01:36:13,500 --> 01:36:14,583 Follow me. 1221 01:36:14,666 --> 01:36:17,416 A bridge this old, if the wood breaks... 1222 01:36:17,500 --> 01:36:19,125 No, it won't. 1223 01:36:19,208 --> 01:36:20,458 Or it would've been broken already. 1224 01:36:21,083 --> 01:36:21,958 Come on. 1225 01:36:22,708 --> 01:36:23,708 Let's see. 1226 01:36:30,041 --> 01:36:31,458 Hurry up. Just this one. 1227 01:36:37,208 --> 01:36:38,208 Hey. 1228 01:36:39,333 --> 01:36:40,166 Hey. 1229 01:36:43,125 --> 01:36:44,166 Hang on. 1230 01:36:48,208 --> 01:36:49,375 Hurry up, Steve. 1231 01:36:51,875 --> 01:36:53,333 Let's go. What's wrong? 1232 01:36:53,416 --> 01:36:54,916 -I can't let go. -Why? 1233 01:36:55,000 --> 01:36:56,166 I'm scared of heights. 1234 01:36:56,250 --> 01:36:57,875 Damn! 1235 01:36:58,500 --> 01:37:00,208 Hold tight. I'll get you. 1236 01:37:00,291 --> 01:37:01,250 Wait for me, bro. 1237 01:37:01,333 --> 01:37:02,375 Go. Take it easy. 1238 01:37:02,458 --> 01:37:04,333 Yeah, like that. Go. 1239 01:37:08,875 --> 01:37:10,041 Let's go. 1240 01:37:11,500 --> 01:37:12,750 Hey, they're getting away. 1241 01:37:16,541 --> 01:37:18,333 Damn it. Missed them again. 1242 01:37:19,375 --> 01:37:20,666 Shit! 1243 01:37:20,750 --> 01:37:21,833 You can do it. 1244 01:37:21,916 --> 01:37:23,458 Close your eyes. Go! 1245 01:37:39,458 --> 01:37:40,625 We lost them. 1246 01:37:42,291 --> 01:37:44,166 -Are you okay? -Yes. 1247 01:37:44,250 --> 01:37:45,458 But you were shot. 1248 01:37:48,875 --> 01:37:51,000 Hey. Hey. Hey. 1249 01:37:51,833 --> 01:37:53,250 Let's find shelter. 1250 01:37:54,250 --> 01:37:55,625 Any hotels around here? 1251 01:37:58,208 --> 01:38:00,000 Just kidding. 1252 01:38:00,083 --> 01:38:01,208 Let's go. 1253 01:38:01,916 --> 01:38:04,458 Be careful. 1254 01:38:22,833 --> 01:38:24,041 How did they get here? 1255 01:38:42,375 --> 01:38:43,958 Look. 1256 01:38:46,625 --> 01:38:47,458 This must be it. 1257 01:38:50,083 --> 01:38:51,375 The Night Jungle. 1258 01:39:04,666 --> 01:39:05,666 What are you doing? 1259 01:39:06,833 --> 01:39:08,791 This is how to do it. I studied this. 1260 01:39:08,875 --> 01:39:09,958 Sterilize it. 1261 01:39:11,458 --> 01:39:12,541 Where did you study? 1262 01:39:12,958 --> 01:39:14,000 Are you all right? 1263 01:39:15,583 --> 01:39:16,750 I'm fine. 1264 01:39:18,583 --> 01:39:21,083 -It will hurt a bit. -Easy. It's far from my heart. 1265 01:39:24,041 --> 01:39:26,208 -Damn it, bitch! -Hey. 1266 01:39:26,291 --> 01:39:28,916 I'm sorry, I wasn't prepared. 1267 01:39:29,000 --> 01:39:30,250 Can I continue? 1268 01:39:30,333 --> 01:39:31,541 Fuck this, asshole! 1269 01:39:31,625 --> 01:39:33,083 Why are you cursing? 1270 01:39:33,166 --> 01:39:35,458 I'm sorry. It slipped out of my mouth. 1271 01:39:36,833 --> 01:39:37,833 That's enough. 1272 01:39:39,291 --> 01:39:40,208 No fighting. 1273 01:39:42,333 --> 01:39:43,416 All right. 1274 01:39:53,166 --> 01:39:54,291 Why are you laughing? 1275 01:40:01,916 --> 01:40:04,875 Remember when I told you I had a Chinese girlfriend? 1276 01:40:08,000 --> 01:40:09,791 When I first got here, 1277 01:40:10,708 --> 01:40:12,291 I met her in Shanghai. 1278 01:40:13,208 --> 01:40:16,833 We were like two lost people. 1279 01:40:20,791 --> 01:40:21,708 How so? 1280 01:40:23,166 --> 01:40:25,750 I just got here, I didn't know anything. 1281 01:40:25,833 --> 01:40:28,958 She is Chinese, but she knew nothing about Shanghai. 1282 01:40:29,041 --> 01:40:32,958 The thing is, we were together for a while. 1283 01:40:34,125 --> 01:40:36,208 One day, when we were at home, 1284 01:40:37,791 --> 01:40:39,833 she said she was going to the mini-mart 1285 01:40:42,125 --> 01:40:43,625 to buy some instant noodles. 1286 01:40:47,375 --> 01:40:48,291 She never came back. 1287 01:40:49,791 --> 01:40:50,666 What? 1288 01:40:55,000 --> 01:40:56,500 I haven't seen her since. 1289 01:40:58,208 --> 01:40:59,541 Don't know where she went. 1290 01:41:02,625 --> 01:41:04,166 Why did she ghost you? 1291 01:41:05,041 --> 01:41:06,333 I also want to know. 1292 01:41:08,416 --> 01:41:10,041 Never mind, it's been a long time. 1293 01:41:26,750 --> 01:41:27,750 What about you? 1294 01:41:28,375 --> 01:41:30,083 Anything you'd like to share? 1295 01:41:30,166 --> 01:41:31,833 Boyfriend or something? 1296 01:41:32,458 --> 01:41:33,416 Nothing. 1297 01:41:34,000 --> 01:41:35,041 Isn't that boring? 1298 01:41:55,708 --> 01:41:56,666 Beautiful, isn't it? 1299 01:41:58,583 --> 01:42:00,000 Incredibly beautiful. 1300 01:42:05,125 --> 01:42:07,083 Thanks for taking me with you. 1301 01:42:07,916 --> 01:42:10,708 Otherwise, I wouldn't have seen anything like this. 1302 01:42:12,791 --> 01:42:14,458 I actually should apologize. 1303 01:42:14,958 --> 01:42:17,500 I brought you to a tough and dangerous situation. 1304 01:42:18,375 --> 01:42:19,541 Come on. 1305 01:42:24,625 --> 01:42:27,250 When you wake up tomorrow, and want to go back, 1306 01:42:27,333 --> 01:42:28,500 we can leave, all right? 1307 01:42:30,750 --> 01:42:32,125 We are almost there. 1308 01:42:32,208 --> 01:42:33,916 We've come this far. 1309 01:42:34,000 --> 01:42:36,958 I'm all right. What about you? 1310 01:42:37,041 --> 01:42:39,416 Oops, I'm sorry. 1311 01:42:39,500 --> 01:42:40,333 It's fine. 1312 01:42:40,833 --> 01:42:42,333 Enough. No fighting. 1313 01:42:56,458 --> 01:42:57,291 Joy. 1314 01:42:58,875 --> 01:42:59,708 Joy. 1315 01:43:01,333 --> 01:43:03,500 I'm going to refill the water at the stream. I'll be back. 1316 01:43:18,125 --> 01:43:19,125 Hey. 1317 01:43:20,791 --> 01:43:21,833 Good morning. 1318 01:43:22,375 --> 01:43:25,000 I won't disturb your beauty sleep for too long. 1319 01:43:25,083 --> 01:43:26,625 I only have one question. 1320 01:43:27,583 --> 01:43:28,666 Where is the treasure map? 1321 01:43:29,208 --> 01:43:31,916 Give it to me, and we'll leave. 1322 01:43:32,375 --> 01:43:34,916 Or if you don't mind, you can come with us. 1323 01:43:35,000 --> 01:43:36,625 We'd be more than happy. 1324 01:43:36,708 --> 01:43:37,958 Let me be frank. 1325 01:43:38,666 --> 01:43:40,500 I really like you. 1326 01:43:40,583 --> 01:43:42,583 Since I met you at the restaurant, 1327 01:43:43,208 --> 01:43:45,041 I wanted to be your friend. 1328 01:43:46,000 --> 01:43:49,250 But that day is different from today. 1329 01:43:58,083 --> 01:43:59,083 Steve! 1330 01:43:59,166 --> 01:44:01,083 Please respect the original artist. 1331 01:44:01,166 --> 01:44:02,208 Hey. Hey. Hey. Hey. 1332 01:44:02,291 --> 01:44:04,416 Step back. Don't get any closer. 1333 01:44:04,791 --> 01:44:06,750 Steve. You handle it. 1334 01:44:07,625 --> 01:44:09,458 Aren't you good with sharp objects? 1335 01:44:09,541 --> 01:44:10,416 Go on. 1336 01:44:11,083 --> 01:44:13,625 -Go on. -Calm down. 1337 01:44:16,958 --> 01:44:18,958 Ouch. I can't. 1338 01:44:19,541 --> 01:44:21,416 -What? -The gun. 1339 01:44:21,500 --> 01:44:22,375 You suck. 1340 01:44:22,458 --> 01:44:23,625 Why would I risk myself? 1341 01:44:24,250 --> 01:44:25,083 Hey. 1342 01:44:26,291 --> 01:44:27,166 There you go. 1343 01:44:27,250 --> 01:44:28,333 Go. 1344 01:44:28,416 --> 01:44:29,375 Where is it? 1345 01:44:29,833 --> 01:44:30,791 Found it? 1346 01:44:35,333 --> 01:44:36,750 Hey. Hey. Let go. 1347 01:44:36,833 --> 01:44:38,083 It's going to tear. 1348 01:44:38,541 --> 01:44:39,958 I said it's going to tear! 1349 01:44:40,375 --> 01:44:41,333 Shit! 1350 01:44:45,083 --> 01:44:46,000 Steve. 1351 01:44:46,083 --> 01:44:49,166 Ouch! It hurts. 1352 01:44:49,250 --> 01:44:50,375 Get him. 1353 01:45:00,750 --> 01:45:02,416 -Steve. -I got it. 1354 01:45:04,041 --> 01:45:06,375 Charlie. I can't. 1355 01:45:06,458 --> 01:45:07,416 Damn you. 1356 01:45:07,500 --> 01:45:09,291 -Hurry up. Help. -Enough. 1357 01:45:11,708 --> 01:45:12,541 Hey. 1358 01:45:14,041 --> 01:45:17,041 Give me the treasure map and I won't hurt you. 1359 01:45:19,333 --> 01:45:21,208 Otherwise, you can die here. 1360 01:45:22,041 --> 01:45:23,583 Nobody will find your body. 1361 01:45:23,666 --> 01:45:25,375 Someone will find us. 1362 01:45:25,458 --> 01:45:26,833 I said nobody. Wanna try me? 1363 01:45:27,541 --> 01:45:28,416 Give it to me. 1364 01:45:29,333 --> 01:45:30,458 Hurry up. 1365 01:45:31,125 --> 01:45:32,958 All right. I surrender. 1366 01:45:33,333 --> 01:45:34,291 Who do I give it to? 1367 01:45:35,500 --> 01:45:36,541 Give it to me. 1368 01:45:41,875 --> 01:45:43,000 Hey. Hey. Hey. 1369 01:45:46,000 --> 01:45:46,875 I missed again. 1370 01:45:46,958 --> 01:45:47,791 Follow them? 1371 01:45:48,375 --> 01:45:49,791 Hey, Steve. Steve. 1372 01:45:50,833 --> 01:45:52,125 The map. 1373 01:45:52,208 --> 01:45:53,041 Steve. 1374 01:45:57,250 --> 01:46:00,958 Damn, custom-made pistol! 1375 01:46:01,041 --> 01:46:01,875 Damn it. 1376 01:46:06,541 --> 01:46:07,416 What is it? 1377 01:46:07,500 --> 01:46:08,916 It fired by accident. 1378 01:46:13,625 --> 01:46:14,708 What did you say? 1379 01:46:16,375 --> 01:46:17,208 What? 1380 01:46:18,375 --> 01:46:19,625 Damn it. 1381 01:46:25,625 --> 01:46:26,958 They might stop following us. 1382 01:46:32,583 --> 01:46:34,083 Which way do we go? 1383 01:46:34,541 --> 01:46:36,250 You burned the map. 1384 01:46:36,333 --> 01:46:37,708 I had to. 1385 01:46:38,875 --> 01:46:41,166 Don't worry. Here. 1386 01:46:42,666 --> 01:46:44,291 When did you take the photos? 1387 01:46:44,375 --> 01:46:48,041 From the Night Jungle to the northwest, 1388 01:46:48,125 --> 01:46:51,416 we'll find a cave with a waterfall inside. 1389 01:46:53,041 --> 01:46:54,500 -Where? -Cave with waterfall. 1390 01:47:07,875 --> 01:47:09,000 Who is that? 1391 01:47:21,458 --> 01:47:22,750 I know. 1392 01:47:51,041 --> 01:47:52,166 Who are they? 1393 01:47:53,458 --> 01:47:54,916 They invaded our territory 1394 01:47:55,000 --> 01:47:57,125 and attacked one of our men. 1395 01:47:57,833 --> 01:47:59,041 Who are you? 1396 01:47:59,291 --> 01:48:00,250 How did you get here? 1397 01:48:00,625 --> 01:48:02,666 We're just lost. 1398 01:48:03,375 --> 01:48:04,833 Where are you going? 1399 01:48:05,291 --> 01:48:07,791 We are only here for a hike. 1400 01:48:08,125 --> 01:48:10,000 Nobody comes here to hike. 1401 01:48:11,208 --> 01:48:12,541 We do. 1402 01:48:13,583 --> 01:48:16,166 We have lived here peacefully for a long time. 1403 01:48:16,250 --> 01:48:18,125 We don't want disturbances from the outside. 1404 01:48:18,208 --> 01:48:20,750 We won't risk letting strangers in 1405 01:48:21,958 --> 01:48:23,750 to make this place unsafe. 1406 01:48:24,250 --> 01:48:25,166 Tell me... 1407 01:48:25,250 --> 01:48:27,916 what should we do with the intruders? 1408 01:48:28,000 --> 01:48:29,958 -Kill them. -Kill them. 1409 01:48:30,041 --> 01:48:31,333 Wait. Wait. Wait. 1410 01:48:31,416 --> 01:48:32,583 Gouge out their eyes 1411 01:48:32,666 --> 01:48:33,833 so they can't come back. 1412 01:48:33,916 --> 01:48:35,125 Gouge out their eyes. 1413 01:48:35,208 --> 01:48:36,541 Calm down. Calm down. 1414 01:48:36,625 --> 01:48:38,541 -Let them go. -Good. 1415 01:48:41,125 --> 01:48:42,750 And let the tigers eat them. 1416 01:48:42,833 --> 01:48:44,666 Let the tigers eat them. 1417 01:48:44,750 --> 01:48:46,166 Are you joking? 1418 01:48:47,458 --> 01:48:50,125 We aren't barbarians. 1419 01:48:50,750 --> 01:48:52,208 Don't hurt them. 1420 01:49:16,083 --> 01:49:17,833 If we let you go, 1421 01:49:18,583 --> 01:49:21,250 how do we know that you won't bring us any trouble? 1422 01:49:23,875 --> 01:49:27,375 We promise that we won't talk about this. 1423 01:49:31,833 --> 01:49:33,000 Tomorrow morning, 1424 01:49:33,083 --> 01:49:35,125 you have to leave immediately. 1425 01:49:35,333 --> 01:49:36,791 But 1426 01:49:36,875 --> 01:49:38,750 since you attacked one of our men, 1427 01:49:39,250 --> 01:49:41,000 we'll have to ask him 1428 01:49:41,083 --> 01:49:42,041 what he wants to do. 1429 01:49:43,958 --> 01:49:46,208 -I want a duel. -Duel! 1430 01:49:46,750 --> 01:49:47,791 What do you say? 1431 01:49:53,000 --> 01:49:53,833 Okay. 1432 01:49:55,875 --> 01:49:57,333 But I have a champion. 1433 01:50:12,708 --> 01:50:14,375 Is he allowed to swap? 1434 01:51:24,291 --> 01:51:27,125 If she hadn't helped us, we'd be in trouble. 1435 01:51:29,500 --> 01:51:30,458 She's pretty. 1436 01:51:38,166 --> 01:51:39,083 Zu Lin. 1437 01:51:40,750 --> 01:51:42,708 Zu Lin is Chief Zhang's daughter. 1438 01:51:44,041 --> 01:51:46,333 How do you know her name? 1439 01:51:47,416 --> 01:51:48,250 We were together. 1440 01:52:23,833 --> 01:52:24,750 Zu Lin. 1441 01:52:37,541 --> 01:52:39,208 Where are the noodles? 1442 01:52:41,250 --> 01:52:45,333 One year, seven months, 14 days. 1443 01:52:47,916 --> 01:52:51,791 Your trip to buy noodles is a world record. 1444 01:52:54,833 --> 01:52:57,250 I finished them a long time ago. 1445 01:52:58,375 --> 01:53:00,750 Why didn't you come back? 1446 01:53:02,500 --> 01:53:04,250 I didn't think 1447 01:53:04,333 --> 01:53:07,375 that we'd meet again. 1448 01:53:07,458 --> 01:53:10,208 The world is so big, how could you be here? 1449 01:53:11,041 --> 01:53:13,541 I never thought I'd see you here. 1450 01:53:14,291 --> 01:53:16,291 If I wasn't able to see you again, 1451 01:53:16,375 --> 01:53:19,041 I wouldn't be able to get closure. 1452 01:53:27,500 --> 01:53:29,458 You value freedom. 1453 01:53:29,541 --> 01:53:31,833 You have goals in your life. 1454 01:53:31,916 --> 01:53:33,333 But I... 1455 01:53:34,125 --> 01:53:36,583 I can't join you on that path. 1456 01:53:37,791 --> 01:53:39,541 Why? 1457 01:53:40,791 --> 01:53:44,541 At the time, I only wanted to live in the city. 1458 01:53:44,625 --> 01:53:47,625 Eventually, I would come back here. 1459 01:53:48,875 --> 01:53:51,541 Why didn't you just tell me? 1460 01:53:52,333 --> 01:53:53,916 If I did, 1461 01:53:55,041 --> 01:53:57,666 would you give up on your dreams for me? 1462 01:54:02,916 --> 01:54:07,750 I was also engaged to someone. 1463 01:54:10,875 --> 01:54:14,583 We grew up together here. 1464 01:54:16,708 --> 01:54:23,583 I wanted to see the world, that's why I left him here. 1465 01:54:25,416 --> 01:54:27,000 But now, 1466 01:54:28,375 --> 01:54:31,166 we are married. 1467 01:54:32,750 --> 01:54:35,000 Why did you lie to me? 1468 01:54:35,083 --> 01:54:40,041 I didn't think I'd come back here, 1469 01:54:40,125 --> 01:54:42,000 but it wasn't like that. 1470 01:54:42,083 --> 01:54:44,625 I can't forget the past here. 1471 01:54:44,708 --> 01:54:47,291 That was the only thing I lied to you about. 1472 01:54:49,291 --> 01:54:51,625 But the feelings I had for you 1473 01:54:52,583 --> 01:54:55,208 were real. 1474 01:54:57,500 --> 01:54:59,875 I'm sorry. 1475 01:55:02,958 --> 01:55:05,333 I ran away without telling you 1476 01:55:07,416 --> 01:55:10,833 because I thought that if I did, 1477 01:55:11,625 --> 01:55:14,041 you would do anything to stop me. 1478 01:55:14,833 --> 01:55:17,875 So I had to leave without telling you. 1479 01:55:20,458 --> 01:55:23,791 I'm sorry. 1480 01:55:25,833 --> 01:55:30,083 I'm really sorry. 1481 01:55:32,708 --> 01:55:33,666 I'm sorry. 1482 01:55:43,333 --> 01:55:45,375 It's okay. 1483 01:55:47,000 --> 01:55:48,333 It's okay. 1484 01:56:23,708 --> 01:56:25,000 Let's continue tomorrow. 1485 01:56:35,500 --> 01:56:36,833 She didn't go to buy noodles. 1486 01:56:45,458 --> 01:56:47,291 At least I know now, right? 1487 01:56:59,083 --> 01:57:01,000 -We're leaving. -Good luck. 1488 01:57:46,375 --> 01:57:47,291 Watch your step. 1489 01:58:03,333 --> 01:58:04,333 Must be this cave. 1490 01:58:12,916 --> 01:58:14,916 Oh? What is it? 1491 01:58:16,833 --> 01:58:17,666 Nothing. 1492 01:58:26,000 --> 01:58:26,833 Hey. 1493 01:58:53,500 --> 01:58:55,291 This is a dead end. 1494 01:58:55,375 --> 01:58:57,625 The map shows that we have to go through 1495 01:58:57,708 --> 01:58:59,708 and we will find the Heavenly Reservoir. 1496 01:59:00,625 --> 01:59:01,791 Through the cave? 1497 01:59:04,333 --> 01:59:05,625 What's that? 1498 01:59:16,958 --> 01:59:17,791 A raft. 1499 01:59:35,750 --> 01:59:37,833 Hey, there. 1500 01:59:53,541 --> 01:59:54,750 Which way? 1501 02:00:01,791 --> 02:00:02,708 Let's go here. 1502 02:00:30,750 --> 02:00:32,250 It should be out there. 1503 02:00:57,958 --> 02:00:59,333 The Heavenly Reservoir, 1504 02:01:00,208 --> 02:01:01,458 it could be that one. 1505 02:01:31,041 --> 02:01:32,333 There's something here. 1506 02:02:09,416 --> 02:02:10,458 Hey. 1507 02:02:20,208 --> 02:02:21,041 Hey. 1508 02:02:39,458 --> 02:02:40,875 Dragon's heart. 1509 02:02:45,666 --> 02:02:48,750 -We found it! -We found it! 1510 02:02:48,833 --> 02:02:51,083 Dragon's heart! 1511 02:02:55,833 --> 02:02:56,666 Hey. 1512 02:03:00,291 --> 02:03:02,000 Hand it over now. 1513 02:03:02,083 --> 02:03:03,458 Nobody has to get hurt. 1514 02:03:03,541 --> 02:03:04,791 How did you get here? 1515 02:03:10,708 --> 02:03:12,041 I think we should talk. 1516 02:03:12,125 --> 02:03:13,666 No more talking. 1517 02:03:16,375 --> 02:03:18,291 Hand it over. 1518 02:03:30,875 --> 02:03:31,708 Fine. 1519 02:03:44,333 --> 02:03:45,208 How's that? 1520 02:03:48,708 --> 02:03:49,708 How's that? 1521 02:04:00,708 --> 02:04:01,666 How's that? 1522 02:04:01,750 --> 02:04:03,250 How's that, bro? 1523 02:04:11,958 --> 02:04:13,583 Hurts, doesn't it? 1524 02:04:23,791 --> 02:04:24,708 Come here. 1525 02:04:33,875 --> 02:04:35,333 Hey. 1526 02:04:35,916 --> 02:04:37,666 Shit. Broken again. 1527 02:04:40,333 --> 02:04:42,583 Hey, handsome. 1528 02:04:50,833 --> 02:04:51,875 Hand it over. 1529 02:04:53,500 --> 02:04:56,708 Are you sure you should risk her life? 1530 02:04:57,625 --> 02:04:58,916 I don't think it's worth it. 1531 02:04:59,458 --> 02:05:02,166 Hand it over to us. Then we'll leave. 1532 02:05:02,250 --> 02:05:05,750 We won't hurt you, we promise. 1533 02:05:05,833 --> 02:05:06,875 Hand it over. 1534 02:05:09,916 --> 02:05:10,916 Hand it over. 1535 02:05:12,916 --> 02:05:13,916 Do it. 1536 02:05:20,250 --> 02:05:21,083 Steve. 1537 02:05:21,875 --> 02:05:22,791 Go. 1538 02:05:24,666 --> 02:05:25,625 Thank you very much. 1539 02:05:26,250 --> 02:05:27,875 See you next time. 1540 02:05:29,666 --> 02:05:30,875 Goodbye. 1541 02:05:44,125 --> 02:05:45,125 Hand it over. 1542 02:05:48,666 --> 02:05:50,625 Give back our jade. 1543 02:05:50,833 --> 02:05:51,750 Give it to him. 1544 02:05:53,625 --> 02:05:54,458 Go get it. 1545 02:06:12,416 --> 02:06:14,000 This jade is ours. 1546 02:06:18,083 --> 02:06:20,041 You can go now 1547 02:06:20,708 --> 02:06:22,625 and don't come back here again. 1548 02:06:32,125 --> 02:06:33,875 I told you, I was in jail in Thailand 1549 02:06:33,958 --> 02:06:35,125 and now here too! 1550 02:06:35,208 --> 02:06:36,500 I said I'm sorry. 1551 02:06:36,583 --> 02:06:37,666 Sorry then what? 1552 02:06:37,750 --> 02:06:39,125 Get in the car. 1553 02:06:39,208 --> 02:06:42,041 Damn you. 1554 02:06:42,125 --> 02:06:44,166 We didn't get any treasures. Damn it. 1555 02:06:44,250 --> 02:06:46,083 We didn't get any, so what? 1556 02:06:46,500 --> 02:06:48,708 Now we're going to jail. 1557 02:06:48,791 --> 02:06:49,833 Say "I'm sorry"? 1558 02:06:49,916 --> 02:06:51,625 Wow, you can speak Chinese. 1559 02:06:51,708 --> 02:06:53,208 I'm sorry. 1560 02:06:53,291 --> 02:06:54,375 Can you apologize? 1561 02:07:09,000 --> 02:07:11,958 WELCOME TO SHANGHAI 1562 02:07:46,500 --> 02:07:47,333 Hey. 1563 02:07:49,041 --> 02:07:52,000 I'm sorry that I failed. 1564 02:07:52,916 --> 02:07:54,875 I put you through so much for nothing. 1565 02:07:55,500 --> 02:07:57,500 I said don't apologize. 1566 02:07:58,791 --> 02:08:00,500 We're partners. 1567 02:08:01,583 --> 02:08:03,000 We're both responsible. 1568 02:08:05,416 --> 02:08:08,333 Actually, this experience 1569 02:08:09,291 --> 02:08:11,250 means more to me. 1570 02:08:15,791 --> 02:08:17,916 Are you really going back? 1571 02:08:20,541 --> 02:08:22,708 Yeah, I have a lot to take care of 1572 02:08:23,958 --> 02:08:25,458 and I have to find a new job. 1573 02:08:30,000 --> 02:08:31,208 What about you? 1574 02:08:34,291 --> 02:08:36,375 I don't have anything left here. 1575 02:08:38,000 --> 02:08:39,416 I guess I'll keep traveling. 1576 02:08:59,375 --> 02:09:01,416 Don't go hiking again, okay? 1577 02:10:32,250 --> 02:10:33,416 Safe travels, all right? 1578 02:10:39,750 --> 02:10:41,125 Safe travels. 1579 02:11:03,166 --> 02:11:04,208 I sold your car. 1580 02:11:09,916 --> 02:11:11,208 This is what's left. 1581 02:11:11,916 --> 02:11:13,375 You might want to keep it. 1582 02:11:13,458 --> 02:11:15,583 A client had a look on day six. 1583 02:11:16,416 --> 02:11:18,083 Down payment on day seven. 1584 02:11:18,666 --> 02:11:20,625 And drove away with it on day eight. 1585 02:11:29,500 --> 02:11:30,458 Slacking off again? 1586 02:11:31,000 --> 02:11:32,166 Get back to work. 1587 02:12:40,916 --> 02:12:42,208 Awesome. 1588 02:12:43,750 --> 02:12:45,708 Do you normally eat something like this? 1589 02:12:46,791 --> 02:12:47,791 I can now. 1590 02:12:51,625 --> 02:12:53,541 Hey, at my friend's company, 1591 02:12:54,166 --> 02:12:57,125 she said they have an opening for a secretary. 1592 02:12:57,208 --> 02:12:58,333 Are you interested? 1593 02:12:58,791 --> 02:13:03,666 I've been thinking I don't want to be a secretary anymore. 1594 02:13:04,791 --> 02:13:05,625 Why? 1595 02:13:08,541 --> 02:13:11,166 I don't want to do something I don't want to. 1596 02:13:11,666 --> 02:13:12,791 I'll be stressed again. 1597 02:13:13,500 --> 02:13:14,958 And your credit card debts? 1598 02:13:16,166 --> 02:13:17,583 I'll pay in installments. 1599 02:13:18,250 --> 02:13:23,083 I'll start selling anything unnecessary and sell clothes on Instagram. 1600 02:13:24,541 --> 02:13:27,500 By the way, I've started writing. 1601 02:13:28,125 --> 02:13:30,291 A little bit. I'll send you samples. 1602 02:13:30,375 --> 02:13:31,666 What kind of book? 1603 02:13:31,750 --> 02:13:32,791 A novel. 1604 02:13:50,291 --> 02:13:51,166 Hey. 1605 02:13:52,875 --> 02:13:54,458 Hey. 1606 02:13:54,541 --> 02:13:56,208 How did you get here? 1607 02:13:56,291 --> 02:13:57,833 I thought you were in Miami. 1608 02:13:58,666 --> 02:14:02,041 It's Miami Hotel on Sukhumvit 13. I'm staying there. 1609 02:14:02,125 --> 02:14:03,583 I see. 1610 02:14:03,666 --> 02:14:05,750 I thought you weren't coming back to Thailand. 1611 02:14:06,208 --> 02:14:07,875 I thought so too. 1612 02:14:07,958 --> 02:14:09,416 But I owe you some money. 1613 02:14:10,625 --> 02:14:15,333 I was gonna wire it, but then I thought I should bring it myself. 1614 02:14:15,958 --> 02:14:17,875 You owe me money? Since when? 1615 02:14:17,958 --> 02:14:20,458 Well, at the antique shop. 1616 02:14:21,041 --> 02:14:22,250 100 yuan. 1617 02:14:22,333 --> 02:14:24,375 That's nothing. 1618 02:14:24,458 --> 02:14:25,291 It's fine. 1619 02:14:25,375 --> 02:14:26,458 No, take it. 1620 02:14:29,000 --> 02:14:31,125 And I also owe you one more thing. 1621 02:14:31,208 --> 02:14:32,250 What is it? 1622 02:14:32,333 --> 02:14:33,833 Your cut. We made a promise. 1623 02:14:34,458 --> 02:14:35,291 What for? 1624 02:14:35,375 --> 02:14:37,583 We're partners. Don't you remember? 1625 02:14:37,666 --> 02:14:40,083 Yes, but what is it for? 1626 02:14:41,125 --> 02:14:41,958 Do you... 1627 02:14:42,916 --> 02:14:46,125 remember the jar that the dragon's heart was in? 1628 02:14:47,708 --> 02:14:51,041 I happen to have it in my bag. 1629 02:14:52,375 --> 02:14:57,000 And it happens to be an ancient item, 200 years old. 1630 02:15:01,250 --> 02:15:05,125 It's worth 3 million yuan. 1631 02:15:07,750 --> 02:15:09,250 3 million yuan! 1632 02:15:16,666 --> 02:15:17,750 Three million yuan. 1633 02:15:17,833 --> 02:15:18,958 That's crazy. 1634 02:15:19,041 --> 02:15:21,625 Not so loud or we'll get robbed. 1635 02:15:23,916 --> 02:15:26,250 How have you been? Where did you go? 1636 02:15:26,333 --> 02:15:28,291 Oh, so many places. 1637 02:15:29,083 --> 02:15:30,166 Do you have time? 1638 02:15:30,250 --> 02:15:31,583 Yes, a lot. 1639 02:15:33,625 --> 02:15:35,416 Want to grab something to eat to celebrate? 1640 02:15:35,500 --> 02:15:36,375 Yeah, let's go. 1641 02:15:37,750 --> 02:15:39,166 Here, my car. 1642 02:15:39,250 --> 02:15:40,625 -New car? -New car. 1643 02:15:40,708 --> 02:15:41,625 I'm rich now. 1644 02:15:41,708 --> 02:15:43,208 -Rich? -Because we have... 1645 02:15:43,291 --> 02:15:45,000 3 million yuan! 1646 02:15:45,083 --> 02:15:46,583 Shush, don't be so loud. 1647 02:15:46,666 --> 02:15:48,166 You are the one who's loud. 1648 02:15:48,250 --> 02:15:49,291 What should we eat? 1649 02:15:49,916 --> 02:15:53,000 I'll let you choose. I don't know this area. 1650 02:15:55,333 --> 02:15:57,000 Hot pot? 1651 02:15:57,083 --> 02:15:58,333 Or do you want seafood? 1652 02:16:00,208 --> 02:16:04,166 There's this place with delicious dipping sauce. 1653 02:16:04,250 --> 02:16:05,541 I know! I know! 1654 02:16:06,458 --> 02:16:08,291 Steak. Do you eat beef? 1655 02:16:08,375 --> 02:16:09,333 Yes, I can. 1656 02:16:09,416 --> 02:16:11,875 Steak is really good there. 1657 02:16:48,000 --> 02:16:49,083 Have you arrived? 1658 02:16:50,208 --> 02:16:51,916 See you in 30 minutes, Jackie. 100641

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.