Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,625 --> 00:00:14,541
The morning sun slowly bathed
the surroundings in light.
2
00:00:14,625 --> 00:00:20,291
Jessica woke up feeling refreshed
in a camp in the middle of Africa.
3
00:00:20,375 --> 00:00:21,708
She looked around,
4
00:00:21,791 --> 00:00:24,625
the group she traveled with
was still sound asleep.
5
00:00:24,708 --> 00:00:28,000
They were tired from the long trek
through the forest yesterday.
6
00:00:28,083 --> 00:00:33,458
Their two local African guides
were preparing breakfast.
7
00:00:33,875 --> 00:00:36,166
Jessica grabbed her toothbrush
8
00:00:36,250 --> 00:00:39,125
and walked towards
the sound of the nearby stream.
9
00:00:39,208 --> 00:00:43,666
Along the way,
she looked up at the tall trees.
10
00:00:43,750 --> 00:00:46,583
She saw a flock of gibbons flying by.
11
00:00:48,708 --> 00:00:50,791
As she walked a few more steps,
12
00:00:50,875 --> 00:00:53,916
she saw a beautiful,
but unusual-looking forest butterfly
13
00:00:54,000 --> 00:00:57,166
that she had never seen before.
14
00:01:01,875 --> 00:01:04,000
The farther she walked away from the camp,
15
00:01:04,083 --> 00:01:07,666
the more she appreciated
the beauty of this forest.
16
00:02:48,833 --> 00:02:52,708
...Sukhumvit Station.
Doors will open on the right.
17
00:02:52,791 --> 00:02:57,958
You will be able to transfer
to other stations at this stop.
18
00:03:42,416 --> 00:03:43,708
Good morning, Mr. Joe.
19
00:03:47,416 --> 00:03:50,833
All documents and customer letters
have been translated into English.
20
00:03:51,208 --> 00:03:52,125
Right there, sir.
21
00:03:54,958 --> 00:03:56,500
Okay.
22
00:03:56,583 --> 00:03:59,375
And did you call Mr. Sompong yet?
23
00:03:59,458 --> 00:04:03,166
I did. The meeting is at his company
at 10:00 a.m. tomorrow.
24
00:04:03,250 --> 00:04:05,333
No, I asked you to set it up
25
00:04:05,416 --> 00:04:07,916
the day after tomorrow, 4:00 p.m.,
at the factory.
26
00:04:09,541 --> 00:04:12,416
I'll call to change the date and time.
27
00:04:12,500 --> 00:04:14,166
Oh, today,
28
00:04:14,250 --> 00:04:16,833
please call the restaurant,
Methavalai Sorndaeng,
29
00:04:16,916 --> 00:04:19,750
to book a table for four at 7:00 p.m.
30
00:04:19,833 --> 00:04:24,750
In the afternoon, tell Vinai
to bring my dog home from the vet.
31
00:04:24,833 --> 00:04:28,250
Then, go to my home and bring my mother
to the restaurant.
32
00:04:28,333 --> 00:04:31,458
Sure. Book Methavalai restaurant
for 7:00 p.m.
33
00:04:31,541 --> 00:04:33,833
Ask Vinai to bring your mom home
from the vet,
34
00:04:33,916 --> 00:04:36,083
and bring your dog to the restaurant.
35
00:04:36,166 --> 00:04:38,541
Yes, and let my dog order the food.
36
00:04:39,916 --> 00:04:41,791
Oh, I'm sorry.
37
00:04:41,875 --> 00:04:44,833
Afternoon, have Vinai pick up
your dog from the vet
38
00:04:44,916 --> 00:04:47,000
and then take your mom to the restaurant.
39
00:04:47,083 --> 00:04:47,916
Understood.
40
00:04:52,125 --> 00:04:52,958
Wait.
41
00:04:55,666 --> 00:04:59,375
Next Sunday, you'll come
with me to Shanghai for a meeting.
42
00:05:00,250 --> 00:05:02,125
Book the tickets and hotel accommodations.
43
00:05:02,583 --> 00:05:04,375
You can fly with me
44
00:05:04,458 --> 00:05:08,041
and we'll stay at the same hotel
for easier communication.
45
00:05:08,125 --> 00:05:08,958
All right.
46
00:05:56,916 --> 00:05:59,166
Production will meet your specs.
47
00:05:59,250 --> 00:06:02,500
Don't worry,
they can produce the quantity we need.
48
00:06:02,583 --> 00:06:04,125
What do you think?
49
00:06:04,208 --> 00:06:06,791
We can sign the contract next week.
50
00:06:06,875 --> 00:06:09,250
Try the steamed fish.
51
00:06:09,958 --> 00:06:11,333
I prefer duck.
52
00:06:17,416 --> 00:06:18,416
I LOVE SHANGHAI
53
00:08:06,000 --> 00:08:07,375
Sorry, sorry.
54
00:08:20,166 --> 00:08:22,500
Hello, Mr. Ma.
55
00:08:22,833 --> 00:08:23,666
Hello.
56
00:08:23,750 --> 00:08:25,166
Are you Ricky?
57
00:08:25,250 --> 00:08:26,291
Yes.
58
00:08:30,125 --> 00:08:32,750
I have a very precious
and rare antique item.
59
00:08:33,125 --> 00:08:35,333
You might be interested.
60
00:08:51,458 --> 00:08:52,708
Qing dynasty vase.
61
00:08:52,791 --> 00:08:55,416
It's ancient, at least 250 years old.
62
00:08:59,958 --> 00:09:01,000
Where did you get it?
63
00:09:01,083 --> 00:09:02,333
A desert island near Chengxi.
64
00:09:03,375 --> 00:09:06,958
I went out on a limb to get it.
65
00:09:07,416 --> 00:09:08,541
How much?
66
00:09:08,625 --> 00:09:09,625
One million yuan.
67
00:09:17,833 --> 00:09:21,458
Went out on a limb?
68
00:09:22,333 --> 00:09:24,166
Why are you laughing?
69
00:09:25,916 --> 00:09:26,750
I'm not going to buy it.
70
00:09:26,833 --> 00:09:28,791
Why not?
71
00:09:28,875 --> 00:09:30,208
Is it too expensive?
72
00:09:30,291 --> 00:09:31,875
The price is negotiable.
73
00:09:31,958 --> 00:09:33,708
If you think it's too expensive,
74
00:09:33,791 --> 00:09:35,666
then... 900,000.
75
00:09:35,916 --> 00:09:36,750
No.
76
00:09:38,791 --> 00:09:39,791
-800,000.
-No.
77
00:09:40,000 --> 00:09:40,833
Here, final deal.
78
00:09:41,916 --> 00:09:43,250
-700,000.
-No.
79
00:09:43,458 --> 00:09:44,458
-500,000.
-No.
80
00:09:44,583 --> 00:09:45,541
Are you messing with me?
81
00:09:45,625 --> 00:09:46,458
No.
82
00:09:47,583 --> 00:09:48,958
-Come again?
-Are you?
83
00:09:49,958 --> 00:09:51,500
It's not about the price.
84
00:09:52,083 --> 00:09:53,541
But this vase...
85
00:09:53,625 --> 00:09:54,583
It's fake.
86
00:09:54,958 --> 00:09:57,125
Now you're offending me.
87
00:09:57,208 --> 00:09:59,875
-Do you think I'm trying to trick you?
-Yes.
88
00:10:03,250 --> 00:10:05,041
The glaze is too smooth.
89
00:10:05,125 --> 00:10:06,500
The Qing Dynasty vases
90
00:10:06,583 --> 00:10:07,875
have uniqueness
91
00:10:07,958 --> 00:10:10,791
with emboldened patterns.
92
00:10:10,875 --> 00:10:12,541
This is definitely...
93
00:10:12,625 --> 00:10:13,583
Thai craftmanship.
94
00:10:13,666 --> 00:10:15,500
It's survived years of wind and sun.
95
00:10:15,583 --> 00:10:17,125
It's old, isn't it?
96
00:10:17,333 --> 00:10:19,250
It's too narrow at the bottom,
97
00:10:19,333 --> 00:10:20,958
and the top is too wide.
98
00:10:25,750 --> 00:10:26,916
You're overanalyzing.
99
00:10:27,000 --> 00:10:29,291
-And its color...
-...was a new and innovative design.
100
00:10:31,125 --> 00:10:33,583
Take your things and leave.
101
00:10:41,458 --> 00:10:43,416
Empress Dowager Cixi's hairpin...
102
00:10:43,500 --> 00:10:44,625
definitely authentic.
103
00:10:44,708 --> 00:10:46,375
No less than 2 million yuan.
104
00:10:46,458 --> 00:10:47,541
You can have it
105
00:10:47,625 --> 00:10:48,500
for 1 million yuan.
106
00:10:48,708 --> 00:10:49,916
This is also fake.
107
00:10:50,000 --> 00:10:51,083
Mirror quality.
108
00:10:51,166 --> 00:10:52,875
How can you say it's fake?
109
00:10:53,000 --> 00:10:53,875
Leave right now.
110
00:10:53,958 --> 00:10:55,458
If you don't, I'll throw you out.
111
00:10:55,541 --> 00:10:56,458
Well, you can try.
112
00:10:58,041 --> 00:10:59,166
How long have you been there?
113
00:11:04,041 --> 00:11:06,000
Want a fight? Train for 10 more years!
114
00:11:08,583 --> 00:11:09,416
Hey!
115
00:11:09,500 --> 00:11:10,333
Hey!
116
00:11:13,875 --> 00:11:15,000
You think I'm scared?
117
00:11:54,416 --> 00:11:57,166
This vase is at least 250 years old.
118
00:11:59,791 --> 00:12:02,625
I really need the money right now.
119
00:12:04,083 --> 00:12:06,125
I'll sell it at a low price, uncle.
120
00:12:06,333 --> 00:12:07,166
How much?
121
00:12:07,250 --> 00:12:09,166
-One million yuan.
-Hell no!
122
00:12:09,250 --> 00:12:10,916
This is obviously fake.
123
00:12:11,000 --> 00:12:13,625
-You can tell just by looking?
-I can tell from your face.
124
00:12:15,250 --> 00:12:17,291
You always come here with fakes.
125
00:12:17,375 --> 00:12:19,041
We've known each other for so long.
126
00:12:20,833 --> 00:12:23,083
Really?
127
00:12:26,500 --> 00:12:29,333
All right, I'll buy it.
128
00:12:30,500 --> 00:12:32,500
I'll use it as a flower vase.
129
00:12:34,458 --> 00:12:35,708
20,000 yuan.
130
00:12:39,458 --> 00:12:42,208
-500!
-What?
131
00:12:42,291 --> 00:12:43,708
What a rip-off, uncle!
132
00:12:43,791 --> 00:12:45,208
I won't buy it then.
133
00:12:46,416 --> 00:12:47,625
All right, give it to me.
134
00:12:50,208 --> 00:12:52,791
Damn stingy old man,
wait until I get my turn.
135
00:13:57,291 --> 00:13:59,625
Why the English? I don't care.
136
00:14:03,958 --> 00:14:04,916
Uncle.
137
00:14:06,666 --> 00:14:08,666
Hey, you, let's talk.
138
00:14:09,708 --> 00:14:10,625
Are you Thai?
139
00:14:11,208 --> 00:14:12,041
Yes, I am.
140
00:14:12,125 --> 00:14:13,333
Sorry, I didn't know.
141
00:14:14,750 --> 00:14:15,583
Uncle.
142
00:14:15,666 --> 00:14:19,083
-Hey, I saw these figurines first.
-And?
143
00:14:19,166 --> 00:14:21,541
I was gonna buy them,
but you just took one.
144
00:14:21,625 --> 00:14:22,916
I'm going to buy it too.
145
00:14:23,000 --> 00:14:24,625
I was gonna buy it first.
146
00:14:24,708 --> 00:14:27,083
What? It was there, so I took it.
147
00:14:27,750 --> 00:14:31,166
Here, I took this one first.
They are a pair, you see?
148
00:14:31,250 --> 00:14:32,541
Oh, it's a pair?
149
00:14:32,625 --> 00:14:34,083
-Perfect. I'll...
-No.
150
00:14:34,916 --> 00:14:39,833
I'm going to buy them both as a pair.
I saw them first.
151
00:14:39,916 --> 00:14:41,291
Okay, I'll take just one.
152
00:14:41,916 --> 00:14:44,708
It's not okay. I want them both.
153
00:14:46,083 --> 00:14:47,125
Nonsense.
154
00:14:47,208 --> 00:14:48,333
Uncle, how much?
155
00:14:50,291 --> 00:14:51,125
How much is it?
156
00:14:51,500 --> 00:14:53,458
No, they're sold as a pair.
157
00:14:55,416 --> 00:14:56,833
-How much for both?
-2,000 yuan.
158
00:14:56,916 --> 00:14:58,291
That's expensive.
159
00:14:59,000 --> 00:15:00,083
-100 yuan.
-No!
160
00:15:00,750 --> 00:15:04,833
These are handmade,
and not available on the market anymore.
161
00:15:04,916 --> 00:15:09,375
They have been passed down
for a hundred years.
162
00:15:11,166 --> 00:15:12,541
Don't exaggerate.
163
00:15:14,416 --> 00:15:15,875
Look at the colors.
164
00:15:16,250 --> 00:15:17,958
Observe the craftsmanship.
165
00:15:18,625 --> 00:15:21,500
Doesn't it look like century-old work?
166
00:15:22,500 --> 00:15:23,875
Are you sure?
167
00:15:26,291 --> 00:15:28,750
Qing dynasty seal. Emperor Guangxu's.
168
00:15:29,333 --> 00:15:30,458
And this?
169
00:15:30,916 --> 00:15:33,166
-Made for Zhang Bao Lin.
-Who's that?
170
00:15:34,541 --> 00:15:36,041
Listen.
171
00:15:37,875 --> 00:15:41,166
More than a century ago...
172
00:15:43,000 --> 00:15:45,250
in a small village in Hunan province,
173
00:15:45,333 --> 00:15:47,833
there was a notorious thief named
174
00:15:47,916 --> 00:15:49,666
Zhang Bao Lin.
175
00:15:49,750 --> 00:15:51,208
According to legend,
176
00:15:51,291 --> 00:15:52,625
he had a big black beard.
177
00:15:52,708 --> 00:15:55,833
He led a ruthless gang
of black-bearded bandits.
178
00:15:55,916 --> 00:15:59,333
Law enforcement tried to catch him
but never succeeded.
179
00:15:59,791 --> 00:16:02,833
People were terrified.
180
00:16:02,916 --> 00:16:04,541
These two items
181
00:16:06,125 --> 00:16:09,833
were inherited from
Zhang Bao Lin's family.
182
00:16:13,125 --> 00:16:15,041
Quite a brag.
183
00:16:15,750 --> 00:16:18,625
Handed down from generation to generation.
184
00:16:19,916 --> 00:16:21,375
-200 yuan.
-Deal.
185
00:16:21,458 --> 00:16:23,916
Two for 400 yuan.
186
00:16:24,000 --> 00:16:25,166
You sell it that easy?
187
00:16:26,583 --> 00:16:27,416
I only want half.
188
00:16:27,500 --> 00:16:29,958
Cut it in half? It's not a swordfish.
189
00:16:30,041 --> 00:16:31,208
It's sold as a pair,
190
00:16:31,291 --> 00:16:33,458
400 yuan.
191
00:16:35,541 --> 00:16:39,041
For 200 yuan each, a total of 400.
192
00:16:41,333 --> 00:16:42,791
I didn't say I'd buy them yet.
193
00:16:42,875 --> 00:16:46,583
Didn't you see me negotiating the price?
194
00:16:47,458 --> 00:16:49,791
What now?
If you don't want it, give it to me.
195
00:16:58,041 --> 00:16:58,875
Here.
196
00:17:06,291 --> 00:17:08,416
Can you lend me a hundred?
197
00:17:09,083 --> 00:17:10,333
What?
198
00:17:10,416 --> 00:17:13,708
I'll pay you back.
We're both Thai. Why are you so mean?
199
00:17:14,208 --> 00:17:15,208
Come on.
200
00:17:15,291 --> 00:17:18,458
The price was a thousand. I negotiated.
201
00:17:19,166 --> 00:17:20,000
Come on.
202
00:17:21,333 --> 00:17:23,875
Just a hundred, don't be mean.
I'll pay you back.
203
00:17:30,000 --> 00:17:30,916
Here you go.
204
00:18:21,083 --> 00:18:22,041
Can I sit here?
205
00:18:23,375 --> 00:18:24,250
Hey, you.
206
00:18:25,083 --> 00:18:26,708
What a coincidence!
207
00:18:26,791 --> 00:18:27,958
All the tables are taken.
208
00:18:33,166 --> 00:18:35,583
Hey, what are you eating?
209
00:18:36,416 --> 00:18:38,291
With all of these options,
you ordered tofu?
210
00:18:38,375 --> 00:18:41,250
And what's this? Ear's wax? Useless.
211
00:18:42,333 --> 00:18:45,083
Waitress, special combo A!
212
00:18:45,791 --> 00:18:47,125
Wait and see my order.
213
00:18:49,291 --> 00:18:50,416
What did you order?
214
00:18:50,500 --> 00:18:51,916
Be patient. Why are you so curious?
215
00:18:54,833 --> 00:18:55,750
Are you on vacation?
216
00:18:56,208 --> 00:18:57,166
I'm here for work.
217
00:18:58,250 --> 00:18:59,166
What kind of work?
218
00:19:00,958 --> 00:19:01,875
Secretary.
219
00:19:04,666 --> 00:19:06,916
Shouldn't you be in the office?
Why are you here?
220
00:19:07,000 --> 00:19:08,541
I'm here with my boss.
221
00:19:09,500 --> 00:19:12,166
You ask too many questions.
Why are you so curious?
222
00:19:17,125 --> 00:19:19,333
So, you live here?
223
00:19:20,000 --> 00:19:21,250
For a few years.
224
00:19:21,958 --> 00:19:23,500
I've been to many places.
225
00:19:24,291 --> 00:19:25,375
I go wherever I want.
226
00:19:26,500 --> 00:19:27,875
So, where were you before this?
227
00:19:28,333 --> 00:19:31,291
Many places. Why all the questions?
228
00:19:50,666 --> 00:19:51,750
-Try this.
-No.
229
00:19:52,250 --> 00:19:55,750
Try it and tell me if it's good.
Go ahead, it's good stuff.
230
00:19:55,833 --> 00:19:57,125
Better than this earwax.
231
00:19:58,583 --> 00:19:59,416
All right?
232
00:20:07,541 --> 00:20:08,375
How is it?
233
00:20:12,750 --> 00:20:14,166
Yeah, it's good.
234
00:20:14,250 --> 00:20:15,791
See, I told you it's good.
235
00:20:22,541 --> 00:20:25,750
If you want some, order it yourself.
236
00:20:25,833 --> 00:20:27,333
How long are you here for?
237
00:20:28,458 --> 00:20:29,416
Four days.
238
00:20:31,083 --> 00:20:32,208
Where are you staying?
239
00:20:33,291 --> 00:20:34,416
A hotel around here.
240
00:20:35,541 --> 00:20:36,625
Shanghai Grand?
241
00:20:38,916 --> 00:20:39,958
How would he know?
242
00:20:40,875 --> 00:20:43,875
Whoa, you're rich! It's expensive there.
243
00:20:44,416 --> 00:20:45,625
I'm here with my boss.
244
00:20:47,541 --> 00:20:48,416
Are you his mistress?
245
00:20:49,416 --> 00:20:51,583
No! Are you crazy?
246
00:20:51,666 --> 00:20:54,750
Oh, who knows? In the movies,
they often show secret romances.
247
00:20:56,791 --> 00:20:57,666
What's your name?
248
00:20:59,916 --> 00:21:01,875
-Joy.
-I'm Ricky.
249
00:21:02,250 --> 00:21:04,708
-Just call me Rick.
-Like Ricky Martin?
250
00:21:06,166 --> 00:21:07,083
Funny, huh?
251
00:21:09,750 --> 00:21:10,583
Heng.
252
00:21:11,416 --> 00:21:12,250
Ricky Heng.
253
00:21:15,875 --> 00:21:17,250
That's funnier.
254
00:21:29,125 --> 00:21:31,666
Is Chow here?
255
00:21:54,708 --> 00:21:56,500
You have the money?
256
00:22:00,875 --> 00:22:02,833
Good, I don't have to go after you.
257
00:22:03,750 --> 00:22:07,041
This morning, Mr. Ting was asking
when you'd pay the debt.
258
00:22:08,791 --> 00:22:10,833
It's one day past due.
259
00:22:15,833 --> 00:22:19,375
Well, there were some technical issues.
260
00:22:20,000 --> 00:22:24,458
I'm here to ask
if I can pay in installments.
261
00:22:25,458 --> 00:22:26,916
I'll definitely pay my debt.
262
00:22:27,000 --> 00:22:28,833
You're quite cunning.
263
00:22:30,750 --> 00:22:31,583
All right.
264
00:22:32,416 --> 00:22:34,166
I'll just sell your car.
265
00:22:34,625 --> 00:22:36,708
Take it easy,
I only owe a couple of thousand.
266
00:22:36,791 --> 00:22:38,291
My car is worth a lot more.
267
00:22:38,375 --> 00:22:40,541
I didn't know
what I sold to Mr. Ting was fake.
268
00:22:40,625 --> 00:22:41,833
You can't blame me.
269
00:22:42,541 --> 00:22:44,875
Why don't you sell your car
and pay off your debt?
270
00:22:45,541 --> 00:22:48,416
I already told you,
I'm not selling this one.
271
00:22:49,958 --> 00:22:52,166
Should I cut off a finger?
272
00:22:52,250 --> 00:22:53,291
Why cut your own finger?
273
00:22:53,791 --> 00:22:55,500
Your finger, asshole!
274
00:22:55,583 --> 00:22:57,666
Why the hell would I cut off
my own finger?
275
00:22:59,750 --> 00:23:01,916
I'll give you six days.
276
00:23:04,500 --> 00:23:05,708
Fine, seven.
277
00:23:05,791 --> 00:23:07,541
-Well, eight.
-Is nine okay?
278
00:23:08,666 --> 00:23:11,708
All right, two weeks and I'll pay in full.
279
00:23:12,083 --> 00:23:13,000
Fine.
280
00:23:14,000 --> 00:23:15,250
Two weeks.
281
00:23:16,083 --> 00:23:18,541
If you can't pay it back by then,
282
00:23:20,125 --> 00:23:22,791
I'll disassemble your car
and sell the parts.
283
00:23:22,875 --> 00:23:26,708
I'll cut your fingers and toes
and turn you into Doraemon.
284
00:23:28,333 --> 00:23:30,041
So ruthless, you shitface.
285
00:23:30,583 --> 00:23:32,708
-What did you say?
-Nothing.
286
00:23:34,375 --> 00:23:35,208
Fine then.
287
00:23:37,000 --> 00:23:38,208
Two weeks?
288
00:23:45,916 --> 00:23:49,291
Back to work! What are you doing?
289
00:23:49,375 --> 00:23:50,458
Don't have work to do?
290
00:23:50,541 --> 00:23:52,000
I'll have you clean toilets.
291
00:23:58,250 --> 00:24:00,166
HAPPINESS HUT
292
00:24:40,041 --> 00:24:41,000
From the president.
293
00:24:41,083 --> 00:24:43,250
No, I don't drink.
294
00:24:43,333 --> 00:24:44,750
It's from the president...
295
00:24:44,833 --> 00:24:46,875
-I never drink...
-Just once a year.
296
00:24:46,958 --> 00:24:48,625
-I don't drink.
-Once a year.
297
00:24:48,708 --> 00:24:49,833
-Not often.
-But...
298
00:24:49,916 --> 00:24:50,750
But I...
299
00:24:55,375 --> 00:24:57,875
-Bottoms up!
-Bottoms up!
300
00:25:06,875 --> 00:25:08,250
All of the liquor is gone.
301
00:25:14,166 --> 00:25:15,875
Let me open it, Mr. Joe.
302
00:25:24,291 --> 00:25:25,333
Easy...
303
00:25:28,375 --> 00:25:30,000
Holy shit!
304
00:25:30,083 --> 00:25:34,000
-Is the president dead?
-Are you okay?
305
00:25:34,083 --> 00:25:38,875
Oh, no, right in the middle,
hitting the Yintang acupoint.
306
00:25:49,208 --> 00:25:52,083
-Fifteen, you lost.
-Twenty.
307
00:26:34,833 --> 00:26:35,708
Hey!
308
00:26:39,250 --> 00:26:41,291
God damn it!
309
00:27:43,750 --> 00:27:45,875
You embarrassed me tonight.
310
00:27:47,166 --> 00:27:48,333
I'm sorry.
311
00:27:50,541 --> 00:27:54,333
How long have you worked for me?
312
00:27:54,416 --> 00:27:56,208
About 10 months.
313
00:27:56,791 --> 00:27:58,291
In these 10 months,
314
00:27:58,375 --> 00:28:01,000
you've been making small mistakes
the whole time.
315
00:28:03,583 --> 00:28:05,583
But do you know why you're still employed?
316
00:28:06,583 --> 00:28:07,708
Because I like you.
317
00:28:13,375 --> 00:28:15,375
You are really beautiful, Joy.
318
00:28:17,208 --> 00:28:18,541
I can take care of you.
319
00:28:18,625 --> 00:28:20,666
No matter what you want
320
00:28:21,500 --> 00:28:23,291
or how much you need each month.
321
00:28:25,041 --> 00:28:27,500
Seems like size 39.
322
00:28:27,583 --> 00:28:28,583
You want 39,000?
323
00:28:30,791 --> 00:28:31,791
Why did you kick me?
324
00:28:34,666 --> 00:28:35,875
What are you doing?
325
00:28:35,958 --> 00:28:37,625
I'm trying to talk to you.
326
00:28:37,708 --> 00:28:39,000
I won't talk to you like this.
327
00:28:39,083 --> 00:28:40,833
-Then get out.
-Sure!
328
00:28:42,416 --> 00:28:43,500
Then I fucking quit!
329
00:28:43,583 --> 00:28:45,041
Fine, get out... Yes, ma'am.
330
00:28:59,458 --> 00:29:00,875
-Hello.
-Hello.
331
00:29:00,958 --> 00:29:04,750
I'm looking for my Thai friend
who's staying here.
332
00:29:04,833 --> 00:29:06,000
-A Thai?
-Yes.
333
00:29:06,083 --> 00:29:07,500
Do you have an appointment?
334
00:29:08,041 --> 00:29:09,500
No, I don't.
335
00:29:10,166 --> 00:29:11,583
She'll want to see me.
336
00:29:12,041 --> 00:29:16,166
Sorry, I can't provide you
with our client's information.
337
00:29:16,916 --> 00:29:18,958
-Yes, you can.
-No, I can't.
338
00:29:24,833 --> 00:29:25,916
I cannot, really.
339
00:29:26,000 --> 00:29:26,875
You can.
340
00:29:26,958 --> 00:29:27,833
I really can't.
341
00:29:27,916 --> 00:29:28,791
You can.
342
00:29:29,125 --> 00:29:30,416
I really can't.
343
00:29:35,500 --> 00:29:36,583
There she is.
344
00:29:36,791 --> 00:29:38,791
She's here.
345
00:29:41,750 --> 00:29:42,625
Hey.
346
00:29:43,541 --> 00:29:44,458
Are you leaving now?
347
00:29:46,750 --> 00:29:49,250
Yeah, I guess.
348
00:29:50,250 --> 00:29:51,541
Can I talk to you?
349
00:29:53,541 --> 00:29:55,666
Two hot teas, please.
350
00:29:57,583 --> 00:29:58,541
Listen.
351
00:29:59,708 --> 00:30:01,416
Do you still have that figurine?
352
00:30:03,791 --> 00:30:04,666
Yes.
353
00:30:04,750 --> 00:30:06,875
Will you sell it to me? I'll give you 400.
354
00:30:08,583 --> 00:30:10,125
Fine, 500 then.
355
00:30:10,208 --> 00:30:12,208
You only paid 200, so it's a 300 profit.
356
00:30:13,333 --> 00:30:14,750
But I'll pay you over time.
357
00:30:15,750 --> 00:30:17,625
No, I won't sell it.
358
00:30:17,708 --> 00:30:18,875
Why?
359
00:30:20,208 --> 00:30:21,958
Please, I need it.
360
00:30:22,416 --> 00:30:23,333
Why?
361
00:30:23,416 --> 00:30:24,708
I just need it.
362
00:30:25,416 --> 00:30:26,541
But I don't want to sell it.
363
00:30:27,000 --> 00:30:28,333
I'm sorry.
364
00:30:28,416 --> 00:30:30,458
-I have to go to the airport.
-Wait, wait.
365
00:30:30,541 --> 00:30:32,333
-Sit down, please.
-What?
366
00:30:37,291 --> 00:30:38,375
All right.
367
00:30:43,166 --> 00:30:44,125
What's that?
368
00:30:44,208 --> 00:30:45,583
Before I came to you,
369
00:30:45,666 --> 00:30:48,125
I broke my figurine
and I found this inside.
370
00:30:48,208 --> 00:30:49,833
-A map?
-A treasure map.
371
00:30:49,916 --> 00:30:51,833
-What treasure map?
-I don't know.
372
00:30:51,916 --> 00:30:52,833
What?
373
00:30:53,833 --> 00:30:55,833
But my hunter's instincts tell me
374
00:30:55,916 --> 00:30:58,041
it must be a valuable treasure.
375
00:30:59,125 --> 00:31:00,458
What instincts?
376
00:31:01,208 --> 00:31:02,041
Hunter.
377
00:31:04,083 --> 00:31:05,083
Why are you laughing?
378
00:31:06,291 --> 00:31:07,625
No, nothing.
379
00:31:08,208 --> 00:31:10,083
Look, this is only part of the map.
380
00:31:10,166 --> 00:31:12,375
There must be another part to complete it.
381
00:31:14,000 --> 00:31:16,750
And you think it's in my figurine?
382
00:31:16,833 --> 00:31:17,708
Yes.
383
00:31:37,208 --> 00:31:38,041
Really?
384
00:31:38,125 --> 00:31:39,541
Looks like it.
385
00:31:40,041 --> 00:31:40,916
Let's break it.
386
00:31:41,291 --> 00:31:43,833
-And what if nothing is inside?
-Then nothing.
387
00:31:43,916 --> 00:31:45,791
Just like that?
388
00:31:45,875 --> 00:31:46,916
You never know.
389
00:31:48,250 --> 00:31:49,458
Nah.
390
00:31:49,541 --> 00:31:51,250
Why not?
391
00:31:55,833 --> 00:31:56,666
Listen...
392
00:31:57,666 --> 00:32:00,208
if you break it and the map is there,
393
00:32:01,791 --> 00:32:03,750
we'll go hunt for the treasure together
394
00:32:04,916 --> 00:32:07,250
and split it 70/30.
395
00:32:07,791 --> 00:32:09,375
-Who gets 70?
-Me.
396
00:32:09,875 --> 00:32:11,041
That's cheating.
397
00:32:11,666 --> 00:32:12,916
Fine, 50/50 then.
398
00:32:16,166 --> 00:32:18,958
Do you really believe
that there are real treasures?
399
00:32:19,875 --> 00:32:21,916
Someone might have just made it up.
400
00:32:22,000 --> 00:32:25,333
Who would make up something like this?
401
00:32:25,416 --> 00:32:27,416
Remember that seller?
402
00:32:27,500 --> 00:32:29,791
He got it from Black Beard's village.
403
00:32:29,875 --> 00:32:32,916
I did my research
about the Black Beard bandit.
404
00:32:33,000 --> 00:32:35,500
He stole treasures
and hid them over 100 years ago.
405
00:32:35,583 --> 00:32:38,875
I believe that this map
will lead us to those treasures.
406
00:32:41,166 --> 00:32:42,875
And I have no choice.
407
00:32:43,333 --> 00:32:44,958
I only have two weeks.
408
00:32:45,041 --> 00:32:46,041
I need money.
409
00:32:49,875 --> 00:32:52,083
Actually, I need money too.
410
00:32:52,791 --> 00:32:54,625
I just got fired.
411
00:32:55,541 --> 00:32:56,500
Why?
412
00:32:56,583 --> 00:32:58,416
I kicked my boss in the face.
413
00:33:02,166 --> 00:33:03,125
Are you serious?
414
00:33:09,250 --> 00:33:10,458
You're not lying to me?
415
00:33:10,541 --> 00:33:12,166
No.
416
00:33:18,875 --> 00:33:19,833
Let's try then.
417
00:33:28,875 --> 00:33:31,750
My cup broke again?
Why can't you eat quietly?
418
00:33:31,833 --> 00:33:33,875
Sorry. Sorry.
419
00:33:34,958 --> 00:33:36,500
Why would you hit it on the table?
420
00:33:49,708 --> 00:33:50,833
There, you see?
421
00:33:52,208 --> 00:33:53,083
That's right.
422
00:34:03,000 --> 00:34:05,500
Damn! What's the big secret?
423
00:34:05,583 --> 00:34:08,208
Just an old painting. What's all the fuss?
424
00:34:08,291 --> 00:34:10,000
As if it's something valuable.
425
00:34:10,250 --> 00:34:11,583
Lift your legs.
426
00:34:13,208 --> 00:34:15,791
What's the big deal?
As if it's a treasure!
427
00:34:15,875 --> 00:34:17,291
Who would want that?
428
00:34:19,625 --> 00:34:21,208
I guess you'll have to stay.
429
00:34:21,291 --> 00:34:22,791
I'll find you a budget hotel.
430
00:34:25,500 --> 00:34:26,583
Come on, sis.
431
00:34:28,500 --> 00:34:30,250
Just two nights, please help out.
432
00:34:30,333 --> 00:34:32,000
Give her a special price.
433
00:34:33,208 --> 00:34:35,500
You still owe me from before.
434
00:34:36,125 --> 00:34:37,875
I'll pay this month.
435
00:34:43,250 --> 00:34:45,333
Pay early next time.
436
00:34:45,416 --> 00:34:46,583
Thank you, big sister.
437
00:34:50,000 --> 00:34:51,083
That's how she is. Come on.
438
00:34:55,666 --> 00:34:57,000
How is it?
439
00:34:57,083 --> 00:34:58,458
Do I have a choice?
440
00:34:58,833 --> 00:35:01,291
Good, don't be picky.
You don't have money.
441
00:35:04,250 --> 00:35:06,708
Here, give me your map.
442
00:35:09,375 --> 00:35:11,583
Where do you think the remaining part is?
443
00:35:11,666 --> 00:35:14,083
If these were in the figurines,
444
00:35:14,166 --> 00:35:16,750
the rest should be
in another figurine too.
445
00:35:16,833 --> 00:35:18,166
That's right.
446
00:35:18,791 --> 00:35:20,166
Why didn't I think of that?
447
00:35:21,000 --> 00:35:22,375
It's not that hard.
448
00:35:23,041 --> 00:35:24,916
What figurine though?
449
00:35:25,666 --> 00:35:27,375
And is it even real?
450
00:35:28,625 --> 00:35:33,875
Or someone else might have found it
and already discovered the treasure?
451
00:35:34,583 --> 00:35:37,583
The X-mark should be in the missing part.
452
00:35:37,666 --> 00:35:40,083
Since what we have
doesn't show the hiding spot.
453
00:35:40,166 --> 00:35:41,291
No, it's not.
454
00:35:41,375 --> 00:35:43,791
This map is not like
a regular treasure map.
455
00:35:43,875 --> 00:35:46,583
This kind of map must start here.
456
00:35:47,541 --> 00:35:52,333
Follow this line to another spot
and you'll get here.
457
00:35:52,416 --> 00:35:54,791
You can't find the treasure
if you're missing any part of the map.
458
00:35:54,875 --> 00:35:55,791
What do we do?
459
00:35:55,875 --> 00:35:57,666
We have to find the missing part
of the map.
460
00:35:59,125 --> 00:36:00,625
Let's try.
461
00:36:01,583 --> 00:36:05,375
You can leave if you're chickening out
but then I get to keep the map.
462
00:36:06,208 --> 00:36:09,083
What if the other figurine
was bought by a German,
463
00:36:09,625 --> 00:36:11,708
and it's now in Germany or Africa
464
00:36:12,583 --> 00:36:14,708
or Syria, or somewhere else?
465
00:36:15,208 --> 00:36:17,250
Fine, let's give up.
466
00:36:17,333 --> 00:36:19,083
What? You're just gonna quit?
467
00:36:19,166 --> 00:36:20,208
What do you want then?
468
00:36:21,125 --> 00:36:23,791
What I said was possible.
469
00:36:23,875 --> 00:36:24,916
I don't know that.
470
00:36:25,000 --> 00:36:26,541
Let me sleep on it.
471
00:36:29,875 --> 00:36:31,250
-What?
-What are you doing?
472
00:36:31,666 --> 00:36:32,583
Taking a photo of it.
473
00:36:33,750 --> 00:36:36,583
No, what if you leave me?
474
00:36:37,041 --> 00:36:39,375
What are you talking about?
I'm doing my own research.
475
00:36:39,458 --> 00:36:42,916
Trust me.
Even though I seem untrustworthy,
476
00:36:43,000 --> 00:36:44,541
I always keep my promises.
477
00:36:47,041 --> 00:36:48,375
Let's talk tomorrow.
478
00:36:49,666 --> 00:36:51,583
I'm right next door. Call me if anything.
479
00:36:53,708 --> 00:36:56,541
And don't ditch me. We're partners now.
480
00:37:12,000 --> 00:37:14,625
I know where Zheng Kun in the map is.
481
00:37:15,125 --> 00:37:16,875
-Where?
-Fenghuang.
482
00:37:16,958 --> 00:37:20,208
Zheng Kun is the old name of Fenghuang
a hundred years ago.
483
00:37:20,291 --> 00:37:21,875
I did research last night.
484
00:37:21,958 --> 00:37:23,416
Fenghuang is located in Hunan,
485
00:37:23,791 --> 00:37:26,000
near Zhang Bao Lin's hometown.
486
00:37:26,083 --> 00:37:29,000
The Black Beard gang
used to hide in the nearby jungle.
487
00:37:30,916 --> 00:37:32,958
Wow, that's a lot of details.
488
00:37:33,041 --> 00:37:34,291
Yup, I burnt the midnight oil.
489
00:37:35,125 --> 00:37:39,166
Here, the word "dragon's heart"
might refer to hidden treasure.
490
00:37:41,875 --> 00:37:43,125
That's all I know.
491
00:37:44,083 --> 00:37:45,666
I don't know what's next.
492
00:37:45,750 --> 00:37:47,833
-What?
-We'll figure it out.
493
00:37:47,916 --> 00:37:48,916
Let's head to Fenghuang first.
494
00:37:49,000 --> 00:37:49,958
Are you sure?
495
00:37:50,041 --> 00:37:51,041
Of course.
496
00:37:52,708 --> 00:37:54,916
Did you get any sleep though?
497
00:37:55,000 --> 00:37:56,583
No, this is nothing.
498
00:37:56,666 --> 00:37:59,541
I can stay up for three or four days.
499
00:38:07,208 --> 00:38:08,291
Yes, sir.
500
00:38:26,750 --> 00:38:30,750
I'm full.
501
00:38:30,833 --> 00:38:35,666
I'm full.
502
00:38:35,750 --> 00:38:41,250
I have no money.
503
00:38:41,583 --> 00:38:47,625
I have no money.
504
00:38:47,708 --> 00:38:53,125
I'm lost.
505
00:38:53,208 --> 00:38:56,041
-I'm last.
-Not that.
506
00:38:56,125 --> 00:38:57,958
I'm lost.
507
00:38:59,750 --> 00:39:01,583
Bro, let's take a break.
508
00:39:02,416 --> 00:39:04,541
I have a headache. This is too difficult.
509
00:39:06,125 --> 00:39:08,541
Stop complaining already.
510
00:39:08,625 --> 00:39:11,250
If you don't practice now, then when?
511
00:39:11,333 --> 00:39:13,083
You'll fail the test.
512
00:39:14,250 --> 00:39:16,625
Why did he send us here to study Chinese?
513
00:39:17,458 --> 00:39:21,958
On the bright side,
it's a free trip to study here.
514
00:39:22,041 --> 00:39:23,958
And you get to see beautiful places.
515
00:39:24,541 --> 00:39:29,125
It's fun for a while
but it gets boring being here for months.
516
00:39:29,208 --> 00:39:31,583
Look at it this way,
517
00:39:31,666 --> 00:39:34,166
it's like going back to school
like we were kids.
518
00:39:34,250 --> 00:39:36,375
I spent my time playing snooker all day.
519
00:39:36,458 --> 00:39:39,125
That's why you're stupid.
520
00:39:39,208 --> 00:39:42,791
Because you didn't study,
you ended up being a bouncer.
521
00:39:42,875 --> 00:39:44,208
That's all you can do.
522
00:39:44,291 --> 00:39:45,666
There's no future in that.
523
00:39:45,750 --> 00:39:47,208
As if you were a good student.
524
00:39:47,291 --> 00:39:49,458
You can't say that.
525
00:39:49,541 --> 00:39:52,541
I was good, I have a vocational education.
526
00:39:52,625 --> 00:39:54,291
You know nothing.
527
00:39:54,750 --> 00:39:58,166
But you just got out of jail.
You are worse.
528
00:39:58,250 --> 00:39:59,958
That's another story.
529
00:40:00,041 --> 00:40:02,500
The boss must have a plan for us.
530
00:40:02,583 --> 00:40:04,916
You'll get to deal with foreigners.
531
00:40:05,000 --> 00:40:06,500
Have you ever seen it on TV?
532
00:40:06,583 --> 00:40:10,750
The government
even sends officials to work abroad.
533
00:40:12,041 --> 00:40:14,916
Our boss has watched
too many gangster movies.
534
00:40:15,833 --> 00:40:16,791
What do you want?
535
00:40:17,375 --> 00:40:19,875
Do you want to be a shitty thug
like before?
536
00:40:24,041 --> 00:40:28,000
Listen, if we go back as thugs,
537
00:40:28,583 --> 00:40:31,125
we'll be thugs who can speak Chinese.
538
00:40:31,208 --> 00:40:33,625
Isn't that cool?
539
00:40:34,041 --> 00:40:34,875
Cool?
540
00:40:34,958 --> 00:40:35,875
Yeah.
541
00:40:39,750 --> 00:40:41,375
Let's find something to do.
542
00:40:41,458 --> 00:40:42,541
Check, please?
543
00:40:43,708 --> 00:40:45,666
Hurry up.
544
00:40:45,750 --> 00:40:47,041
Hurry up.
545
00:40:47,125 --> 00:40:48,416
You're good.
546
00:40:48,500 --> 00:40:49,833
-Hurry up.
-Quick learner.
547
00:40:49,916 --> 00:40:51,375
Hurry up.
548
00:40:52,125 --> 00:40:53,291
Not bad.
549
00:40:54,083 --> 00:40:55,125
Hey.
550
00:40:58,666 --> 00:41:01,416
Who threw the cigarette butt down there?
551
00:41:02,166 --> 00:41:04,083
What did he say? I don't get it.
552
00:41:05,458 --> 00:41:08,958
Can you speak English? Try again.
553
00:41:10,375 --> 00:41:11,791
I'm asking you
554
00:41:11,875 --> 00:41:13,416
who threw the cigarette butt?
555
00:41:13,500 --> 00:41:14,708
It landed on my head.
556
00:41:15,125 --> 00:41:18,750
What does that mean "toa"? Look it up.
557
00:41:20,041 --> 00:41:22,666
Okay, now speak.
558
00:41:22,750 --> 00:41:24,250
-Again.
-"Toa..."?
559
00:41:24,333 --> 00:41:26,416
I'm asking you. Can't you understand?
560
00:41:27,083 --> 00:41:27,916
What did he say?
561
00:41:28,000 --> 00:41:29,458
Yes.
562
00:41:29,541 --> 00:41:31,250
Let's just say "yes."
563
00:41:32,708 --> 00:41:35,041
They are messing with me.
564
00:41:35,708 --> 00:41:37,250
Yes. That's a "yes."
565
00:41:38,500 --> 00:41:40,916
-What do you want? Say it.
-Hey,
566
00:41:41,583 --> 00:41:43,875
-Mee Sua...
-"Ni" not "Mee".
567
00:41:44,583 --> 00:41:46,958
You say, I don't understand.
568
00:42:05,458 --> 00:42:06,833
Did I drop it on his head, bro?
569
00:42:06,916 --> 00:42:07,750
Yes.
570
00:42:09,625 --> 00:42:10,458
Calm down.
571
00:42:10,875 --> 00:42:12,208
I'm sorry.
572
00:42:12,291 --> 00:42:13,333
I didn't mean to.
573
00:42:13,416 --> 00:42:14,250
I'm sorry.
574
00:42:14,333 --> 00:42:16,000
What are you laughing at?
575
00:42:16,500 --> 00:42:17,500
Do you know who I am?
576
00:42:18,750 --> 00:42:23,125
He said "I'm sorry."
He apologized to you. Get it?
577
00:42:23,208 --> 00:42:24,041
Go. Go.
578
00:42:24,125 --> 00:42:26,583
Go away. I don't want to fight.
579
00:42:26,666 --> 00:42:28,833
Just say sorry, and think that's it?
580
00:42:30,041 --> 00:42:31,916
You won't let go, huh? Wait.
581
00:42:35,291 --> 00:42:38,833
I hope you get well soon.
582
00:42:38,916 --> 00:42:40,666
I learned those words. Happy now?
583
00:42:44,125 --> 00:42:46,291
Hey! My jacket!
584
00:42:53,083 --> 00:42:56,416
You're always looking for trouble.
585
00:42:56,500 --> 00:42:59,916
I went to jail in Thailand.
You want me to go to jail here?
586
00:43:00,000 --> 00:43:00,833
Well?
587
00:43:00,916 --> 00:43:02,708
-Let's go.
-Before the police come.
588
00:43:02,791 --> 00:43:03,791
Pay him.
589
00:43:04,541 --> 00:43:05,458
How much?
590
00:43:06,750 --> 00:43:08,500
Now he can speak English.
591
00:43:08,583 --> 00:43:10,750
I don't like free stuff. Let's go.
592
00:43:11,958 --> 00:43:13,250
You think you're a badass?
593
00:43:13,333 --> 00:43:15,166
-Wait up.
-What now?
594
00:43:15,250 --> 00:43:16,625
I forgot my cell phone.
595
00:43:17,333 --> 00:43:18,750
I slipped because of you.
596
00:43:21,458 --> 00:43:24,875
Damn it.
I have enough troubles in Thailand,
597
00:43:24,958 --> 00:43:26,833
now I have more in China.
598
00:43:26,916 --> 00:43:28,791
Are we there yet?
599
00:43:29,458 --> 00:43:31,916
This hotel is so far. So many steps too.
600
00:43:32,875 --> 00:43:34,208
I'm starving.
601
00:43:34,291 --> 00:43:37,416
-We're here.
-Finally.
602
00:43:37,500 --> 00:43:39,000
Stop complaining.
603
00:43:44,416 --> 00:43:45,583
Where are we going?
604
00:43:45,666 --> 00:43:49,166
To see my friend.
I think we need one more on our team.
605
00:43:49,791 --> 00:43:51,541
Someone who knows the terrain
606
00:43:51,625 --> 00:43:54,750
and can read the symbols,
maps and Chinese characters.
607
00:43:55,250 --> 00:43:56,541
Who is your friend?
608
00:43:56,625 --> 00:43:57,791
Jackie...
609
00:43:57,875 --> 00:43:59,041
Chan?
610
00:43:59,125 --> 00:44:02,000
Why would I bring in Jackie Chan?
It's my friend Jackie.
611
00:44:02,375 --> 00:44:03,708
How would I know?
612
00:44:03,791 --> 00:44:05,291
We'd be lost with Jackie Chan.
613
00:44:14,875 --> 00:44:17,041
Jackie has been in China
for over 10 years.
614
00:44:17,125 --> 00:44:21,166
His language, communication,
and terrain skills should help us.
615
00:44:23,125 --> 00:44:25,000
I don't mean to brag,
616
00:44:25,083 --> 00:44:26,333
but when it comes to language,
617
00:44:26,416 --> 00:44:29,833
I'm an expert of both modern
and ancient Chinese.
618
00:44:30,416 --> 00:44:32,500
I can also speak nine other languages.
619
00:44:32,583 --> 00:44:33,708
What are they?
620
00:44:33,791 --> 00:44:36,250
Thai, Chinese, English, French, Spanish,
621
00:44:36,333 --> 00:44:39,958
Italian, Japanese, Arabic, and African,
all dialects, you name it.
622
00:44:40,041 --> 00:44:44,000
Wow. Can you show me some?
623
00:44:44,083 --> 00:44:45,208
Which one?
624
00:44:46,125 --> 00:44:46,958
How about French?
625
00:44:47,041 --> 00:44:48,166
French...
626
00:44:51,833 --> 00:44:52,750
How about Spanish?
627
00:44:53,708 --> 00:44:54,541
More?
628
00:45:00,166 --> 00:45:01,000
Italian.
629
00:45:07,625 --> 00:45:08,583
Japanese.
630
00:45:12,291 --> 00:45:13,458
African.
631
00:45:19,166 --> 00:45:20,458
-Arabic.
-That's enough.
632
00:45:20,541 --> 00:45:23,000
Apart from being a language expert,
633
00:45:23,083 --> 00:45:25,250
I also have another special skill.
634
00:45:25,333 --> 00:45:26,166
What is it?
635
00:45:28,000 --> 00:45:30,041
I can talk to animals.
636
00:45:31,916 --> 00:45:32,750
Really?
637
00:45:33,250 --> 00:45:35,791
If you don't believe me, I'll show you.
638
00:45:48,458 --> 00:45:51,666
He said he is fine and sleepy.
639
00:45:51,750 --> 00:45:52,958
He didn't say a thing.
640
00:45:53,583 --> 00:45:55,250
It's my special skill.
641
00:45:56,291 --> 00:45:57,333
Mr. Ricky.
642
00:45:59,000 --> 00:46:03,291
People call me Jackie the Animal.
643
00:46:04,791 --> 00:46:08,000
What happened to your eye?
644
00:46:08,083 --> 00:46:13,208
I was shot with a .22 caliber.
Wanna see it?
645
00:46:20,666 --> 00:46:22,583
He is skilled in disguise.
646
00:46:25,791 --> 00:46:26,916
This is real.
647
00:46:28,333 --> 00:46:30,916
Be it the jungle, the terrain,
648
00:46:31,000 --> 00:46:33,833
I know them all quite well.
649
00:46:33,916 --> 00:46:36,041
I'm sure I can help both of you.
650
00:46:42,333 --> 00:46:43,541
Well...
651
00:46:48,750 --> 00:46:51,291
We want to know where this is.
652
00:46:52,208 --> 00:46:53,916
-Do you know?
-Yes.
653
00:46:54,958 --> 00:46:56,500
-Just by looking?
-Yeah.
654
00:46:56,583 --> 00:46:58,791
-Where is it?
-Xiao Xan village.
655
00:47:00,250 --> 00:47:01,500
But this is not free.
656
00:47:02,333 --> 00:47:03,958
I need to get a cut.
657
00:47:09,083 --> 00:47:10,333
Can we leave tomorrow?
658
00:47:10,416 --> 00:47:13,500
Of course.
I'll pick you up in the morning.
659
00:47:15,166 --> 00:47:16,000
Jackie.
660
00:47:16,916 --> 00:47:21,375
This is a secret between us.
Don't tell anyone.
661
00:47:33,166 --> 00:47:35,250
Come on, keep going.
662
00:47:39,916 --> 00:47:41,208
I won.
663
00:47:42,166 --> 00:47:44,500
Give me the money.
664
00:47:44,583 --> 00:47:45,500
Hey.
665
00:47:46,041 --> 00:47:48,375
Can I talk to you?
666
00:47:48,458 --> 00:47:49,500
What is it?
667
00:47:53,333 --> 00:47:56,375
I want to put the treasure maps together.
668
00:47:56,458 --> 00:47:59,041
Tomorrow when we travel to the village...
669
00:48:01,541 --> 00:48:04,291
Stop talking,
what if they can understand us?
670
00:48:04,375 --> 00:48:05,916
I'm on a winning streak.
671
00:48:06,291 --> 00:48:07,791
We'll talk later. Go on.
672
00:48:10,208 --> 00:48:11,833
Hey, come, come, come.
673
00:48:42,625 --> 00:48:43,791
Cheers.
674
00:48:53,541 --> 00:48:56,000
May I sit with you?
675
00:49:01,041 --> 00:49:02,000
You're Thai?
676
00:49:02,833 --> 00:49:03,791
Yes.
677
00:49:03,875 --> 00:49:06,166
May I sit with you?
678
00:49:06,583 --> 00:49:08,458
-Go ahead.
-Thank you.
679
00:49:11,500 --> 00:49:12,666
What are you doing here?
680
00:49:12,750 --> 00:49:13,791
I'm here for work.
681
00:49:13,875 --> 00:49:15,166
Here at Fenghuang?
682
00:49:15,250 --> 00:49:17,208
No, in Shanghai.
683
00:49:17,291 --> 00:49:19,375
And what are you doing here?
684
00:49:19,458 --> 00:49:22,291
I mean here in Fenghuang.
685
00:49:22,375 --> 00:49:24,250
I'm on vacation.
686
00:49:25,958 --> 00:49:28,000
How about you? What are you doing here?
687
00:49:29,625 --> 00:49:31,083
I'm a fugitive.
688
00:49:34,000 --> 00:49:36,541
What's the crime?
689
00:49:36,625 --> 00:49:37,875
Murder.
690
00:49:48,166 --> 00:49:49,208
I'm joking.
691
00:49:49,291 --> 00:49:53,500
I already went to jail for that.
I came here after I got out.
692
00:50:02,083 --> 00:50:03,333
It's not like that.
693
00:50:03,416 --> 00:50:05,291
I study Chinese in Beijing.
694
00:50:05,375 --> 00:50:08,291
I have some free days,
so I'm visiting here.
695
00:50:08,375 --> 00:50:10,416
Oh, I see.
696
00:50:10,500 --> 00:50:13,458
Have you ever tasted local rice wine?
697
00:50:14,166 --> 00:50:16,083
No, I haven't.
698
00:50:19,125 --> 00:50:19,958
Hey, miss.
699
00:50:20,041 --> 00:50:23,708
A bottle of Nuerhong.
700
00:50:27,625 --> 00:50:28,625
This is yours.
701
00:50:29,333 --> 00:50:32,500
Nice to meet you, Miss...?
702
00:50:32,583 --> 00:50:33,541
I'm Joy.
703
00:50:41,291 --> 00:50:42,416
I'm Charlie.
704
00:50:44,958 --> 00:50:45,958
And I'm...
705
00:50:46,958 --> 00:50:47,916
Ricky.
706
00:50:53,250 --> 00:50:54,291
Are you together?
707
00:50:54,958 --> 00:50:56,291
Yes, we are together.
708
00:51:01,208 --> 00:51:02,875
I have to apologize.
709
00:51:02,958 --> 00:51:08,000
I just saw that Joy
has been sitting alone for a while.
710
00:51:08,083 --> 00:51:11,625
So I just wanted to keep her company.
711
00:51:12,458 --> 00:51:13,666
The more, the merrier.
712
00:51:17,416 --> 00:51:20,375
Is it just the two of you?
713
00:51:20,458 --> 00:51:22,083
Just the two of us.
714
00:51:22,166 --> 00:51:23,166
How about you?
715
00:51:23,250 --> 00:51:25,416
I have a friend with me.
716
00:51:26,583 --> 00:51:29,166
There he is.
717
00:51:29,750 --> 00:51:30,791
Hey, Steve.
718
00:51:36,041 --> 00:51:38,041
Are you both Thai?
719
00:51:38,875 --> 00:51:41,541
I heard you speak Thai at the card table.
720
00:51:41,625 --> 00:51:43,458
Don't worry. Everything's okay.
721
00:51:47,833 --> 00:51:48,666
May I?
722
00:51:56,208 --> 00:51:57,208
Let's drink.
723
00:51:58,750 --> 00:52:00,083
What a douche.
724
00:52:00,708 --> 00:52:05,083
Where are you planning to visit?
725
00:52:06,000 --> 00:52:08,291
Just around here, nothing special.
726
00:52:08,791 --> 00:52:09,875
No. No. No.
727
00:52:11,000 --> 00:52:13,125
I heard that you're going to a village.
728
00:52:15,166 --> 00:52:17,125
Is there a village worth visiting here?
729
00:52:17,208 --> 00:52:18,583
Xiao Xan village.
730
00:52:22,708 --> 00:52:25,708
Xiao Xan village. Where is it?
731
00:52:25,791 --> 00:52:29,166
What's so special about it?
732
00:52:29,750 --> 00:52:32,041
We're going there for business.
733
00:52:32,125 --> 00:52:35,833
I'm sorry, what kind of business?
734
00:52:37,125 --> 00:52:40,666
Sorry, but it's none of your concern.
735
00:52:45,541 --> 00:52:49,833
I'm sorry for intruding
736
00:52:49,916 --> 00:52:55,250
but I heard that in the old days,
737
00:52:55,333 --> 00:52:58,416
there was a group of bandits
called the Black Beards
738
00:52:58,500 --> 00:53:01,916
and they hid in a village in this area.
739
00:53:02,000 --> 00:53:06,416
The leader raided many places
and got many treasures.
740
00:53:06,500 --> 00:53:10,041
But in the end,
almost all of it was seized.
741
00:53:10,125 --> 00:53:13,208
There are some incredibly
valuable treasures
742
00:53:13,291 --> 00:53:15,375
that have not been found until now.
743
00:53:17,333 --> 00:53:18,833
Rumor has it,
744
00:53:20,041 --> 00:53:24,291
these treasures are hidden
745
00:53:24,375 --> 00:53:26,833
near the village
they used as their hideout.
746
00:53:28,833 --> 00:53:31,833
Have you ever heard this story?
747
00:53:34,083 --> 00:53:34,916
I haven't.
748
00:53:35,375 --> 00:53:38,125
No. Where did you hear it from?
749
00:53:46,416 --> 00:53:47,958
Never mind.
750
00:53:48,041 --> 00:53:50,291
It could be a made-up story.
751
00:53:50,375 --> 00:53:56,791
But if it's true, we still don't know
where to find these treasures.
752
00:53:56,875 --> 00:53:59,875
Unless someone knows where they're hidden
753
00:54:00,625 --> 00:54:03,291
or there's a treasure map.
754
00:54:05,041 --> 00:54:06,083
But there isn't.
755
00:54:09,333 --> 00:54:11,083
Sounds like a movie.
756
00:54:12,916 --> 00:54:16,666
Some movies are based on a true story.
757
00:54:16,750 --> 00:54:20,666
When I first walked in,
I saw that you were looking at a map.
758
00:54:21,125 --> 00:54:22,291
What is the map of?
759
00:54:25,916 --> 00:54:28,125
It's a map of the town here.
760
00:54:28,208 --> 00:54:30,208
I see, a map of the town.
761
00:54:35,791 --> 00:54:39,250
By the way, what are you two doing here?
762
00:54:42,583 --> 00:54:44,666
I don't think it's any of your business.
763
00:54:53,583 --> 00:54:59,000
My brother here is a funny man.
Don't mind him.
764
00:54:59,083 --> 00:55:02,750
We're just tourists like you guys.
765
00:55:03,416 --> 00:55:04,458
Please.
766
00:55:04,958 --> 00:55:05,791
Thank you.
767
00:55:11,583 --> 00:55:12,416
It's okay.
768
00:55:30,000 --> 00:55:31,000
Excuse me.
769
00:55:32,083 --> 00:55:34,250
I think we should get going.
770
00:55:34,333 --> 00:55:36,125
We have to get up early, right?
771
00:55:37,208 --> 00:55:38,041
Good luck.
772
00:55:46,958 --> 00:55:49,583
Remember me?
773
00:55:50,791 --> 00:55:52,625
I don't want any trouble!
774
00:56:27,041 --> 00:56:28,208
I'm sorry.
775
00:56:29,375 --> 00:56:32,958
When I was drunk,
I may have talked a bit too much.
776
00:56:39,625 --> 00:56:41,416
Will we really get there with this?
777
00:56:42,125 --> 00:56:47,000
Of course. BJ 2023,
chosen by the Chinese army.
778
00:56:47,083 --> 00:56:50,375
Very durable.
It has taken us all over the country.
779
00:56:50,458 --> 00:56:51,708
Don't you worry.
780
00:57:34,791 --> 00:57:36,583
-Why did you stop?
-I think...
781
00:57:39,125 --> 00:57:40,083
it broke down.
782
00:57:42,125 --> 00:57:43,083
BJ what?
783
00:57:43,166 --> 00:57:46,416
BJ 2023, chosen by the Chinese army.
784
00:58:14,083 --> 00:58:16,208
Seems like we'll have to walk.
785
00:58:19,041 --> 00:58:20,375
How far?
786
00:58:21,625 --> 00:58:23,208
We've come quite far already.
787
00:58:23,916 --> 00:58:25,375
It's farther if we go back.
788
00:58:41,041 --> 00:58:43,250
You can't wheel it
like you're at the airport.
789
00:58:44,166 --> 00:58:46,125
You'll end up leaving it halfway through.
790
00:58:46,208 --> 00:58:47,250
Hey. Hey. Hey.
791
00:58:47,333 --> 00:58:49,000
Take only what you need.
792
00:58:59,541 --> 00:59:00,375
What are you doing?
793
00:59:01,666 --> 00:59:02,625
Keeping it hidden.
794
00:59:04,125 --> 00:59:05,125
What for?
795
00:59:05,208 --> 00:59:06,375
It might get stolen.
796
00:59:06,458 --> 00:59:08,333
Who would steal it? Monkeys?
797
00:59:08,416 --> 00:59:09,416
Zombies.
798
00:59:09,916 --> 00:59:11,041
BJ 2023...
799
00:59:11,125 --> 00:59:13,625
Enough. Let's go.
800
00:59:44,958 --> 00:59:46,166
Stop.
801
00:59:47,833 --> 00:59:49,125
-Why?
-I'm tired.
802
00:59:51,000 --> 00:59:55,416
Again? You can't keep stopping
every 100 meters.
803
00:59:56,666 --> 00:59:58,166
But I'm tired.
804
01:00:01,708 --> 01:00:03,000
What a burden.
805
01:00:04,000 --> 01:00:05,333
Do you exercise at all?
806
01:00:07,041 --> 01:00:08,916
Look at you, you think we're shopping?
807
01:00:11,000 --> 01:00:13,791
So difficult.
The rest of us have no issues.
808
01:00:16,166 --> 01:00:17,000
Yeah.
809
01:00:26,000 --> 01:00:27,875
I don't think we can go any farther.
810
01:00:27,958 --> 01:00:30,000
It's almost dark
and it's going to rain soon.
811
01:00:30,500 --> 01:00:31,750
Let's find shelter.
812
01:00:31,833 --> 01:00:33,291
Are there hotels around here?
813
01:00:36,500 --> 01:00:37,750
Just kidding.
814
01:00:37,833 --> 01:00:39,125
This is your fault.
815
01:00:39,208 --> 01:00:42,208
You stopped to rest so often
that we couldn't make it very far.
816
01:00:43,125 --> 01:00:46,083
That's not fair.
Jackie couldn't walk either.
817
01:01:14,291 --> 01:01:15,125
What are you doing?
818
01:01:15,583 --> 01:01:17,541
-It's for grilling chicken.
-What chicken?
819
01:01:27,083 --> 01:01:29,291
-You brought a chicken?
-I'm well-prepared.
820
01:01:29,375 --> 01:01:31,000
-The whole chicken?
-Yes.
821
01:01:33,416 --> 01:01:34,791
-Are you thirsty?
-Why?
822
01:01:36,833 --> 01:01:38,916
Just picked this or brought it from home?
823
01:01:39,000 --> 01:01:40,041
From home.
824
01:01:41,500 --> 01:01:42,666
Coconut juice.
825
01:01:42,750 --> 01:01:45,500
So refreshing, good for young ladies.
826
01:01:45,958 --> 01:01:46,916
Trust me.
827
01:02:21,500 --> 01:02:22,333
No.
828
01:02:23,250 --> 01:02:24,125
Just a little bit.
829
01:02:37,208 --> 01:02:38,458
What a waste.
830
01:02:42,416 --> 01:02:43,291
Are you okay?
831
01:02:51,541 --> 01:02:54,083
Seriously...
832
01:02:54,791 --> 01:02:57,583
have you ever gone hiking
or done something like this before?
833
01:02:58,500 --> 01:02:59,708
It doesn't seem like you have.
834
01:03:00,333 --> 01:03:03,291
Evidently, you seem to be
just a cute little secretary.
835
01:03:06,833 --> 01:03:08,875
I was a workaholic when I was in Thailand.
836
01:03:08,958 --> 01:03:10,250
A salary woman.
837
01:03:11,208 --> 01:03:13,375
I had no time to go on vacation.
838
01:03:13,458 --> 01:03:14,750
Did you like your job?
839
01:03:17,250 --> 01:03:18,458
Not all the time.
840
01:03:20,375 --> 01:03:21,958
Why did you stick with it then?
841
01:03:23,583 --> 01:03:25,208
But you kicked your boss, right?
842
01:03:25,708 --> 01:03:26,791
Now you're fired.
843
01:03:27,458 --> 01:03:28,833
You're free now.
844
01:03:30,791 --> 01:03:31,791
Yes.
845
01:03:33,291 --> 01:03:36,416
Now when you go back,
you can do whatever you want.
846
01:03:37,083 --> 01:03:38,291
Anything you want.
847
01:03:40,416 --> 01:03:42,125
It's not that easy.
848
01:03:45,458 --> 01:03:47,333
I'm still in debt.
849
01:03:50,208 --> 01:03:51,916
To do what I want,
850
01:03:52,583 --> 01:03:53,833
I need money.
851
01:03:54,666 --> 01:03:56,833
So I still have to work.
852
01:03:58,666 --> 01:04:01,125
So when you go back,
you'll find a new job?
853
01:04:02,666 --> 01:04:05,791
-I suppose.
-Though you won't be happy doing it?
854
01:04:07,125 --> 01:04:08,500
I guess.
855
01:04:09,791 --> 01:04:10,791
So boring.
856
01:04:11,291 --> 01:04:12,916
Oh, hey.
857
01:04:14,708 --> 01:04:18,583
Sometimes, we can't always
choose to do what we want.
858
01:04:19,291 --> 01:04:22,500
People these days only think of freedom.
859
01:04:22,583 --> 01:04:24,791
They only want to do what they like.
860
01:04:25,666 --> 01:04:27,833
We can't all be successful doing that.
861
01:04:31,750 --> 01:04:32,791
What do you like then?
862
01:04:40,625 --> 01:04:41,583
Awkward.
863
01:04:45,166 --> 01:04:46,208
Damn it.
864
01:04:47,541 --> 01:04:48,708
Did you smoke all of it?
865
01:04:50,333 --> 01:04:51,250
All gone.
866
01:04:51,875 --> 01:04:53,375
While you were talking.
867
01:04:55,041 --> 01:04:56,375
"What do you like then?"
868
01:05:20,625 --> 01:05:22,208
I never asked you...
869
01:05:22,750 --> 01:05:23,583
About?
870
01:05:24,416 --> 01:05:25,958
How did you end up in China?
871
01:05:27,875 --> 01:05:30,041
I wanted Khanom Chin, so I came here.
872
01:05:31,125 --> 01:05:32,041
Khanom Chin?
873
01:05:33,083 --> 01:05:34,041
They don't have it here.
874
01:05:34,125 --> 01:05:35,666
Yeah, I misunderstood.
875
01:05:36,833 --> 01:05:38,125
Seriously.
876
01:05:38,208 --> 01:05:39,708
How did you end up here?
877
01:05:41,791 --> 01:05:43,708
I travel all over.
878
01:05:43,791 --> 01:05:45,416
I've lived in many countries.
879
01:05:45,958 --> 01:05:48,083
I'm just here longer this time.
880
01:05:49,250 --> 01:05:50,833
Why stay here so long?
881
01:05:52,500 --> 01:05:54,375
Why don't you go somewhere else?
882
01:05:54,458 --> 01:05:56,000
You said you like traveling?
883
01:05:56,875 --> 01:05:58,416
Or you met a girl here?
884
01:06:00,958 --> 01:06:03,041
Why do you search for treasures now?
885
01:06:09,000 --> 01:06:11,083
When I first got here,
886
01:06:11,166 --> 01:06:12,625
I had a Chinese girlfriend.
887
01:06:13,291 --> 01:06:15,833
She sold her family's old treasures.
888
01:06:15,916 --> 01:06:19,083
She made so much money
and it got my attention, that's all.
889
01:06:19,166 --> 01:06:22,750
See, it's because of a girl.
890
01:06:25,250 --> 01:06:27,708
-Have you found any?
-What?
891
01:06:27,791 --> 01:06:29,416
Cool treasure.
892
01:06:29,500 --> 01:06:31,375
If I did, why would I be sitting here?
893
01:06:31,458 --> 01:06:32,500
Think about it.
894
01:06:33,458 --> 01:06:34,666
Then let me ask you this.
895
01:06:35,500 --> 01:06:38,583
If we got lucky
and found treasures from this map,
896
01:06:39,208 --> 01:06:40,416
what would you spend it on?
897
01:06:41,916 --> 01:06:44,125
I'd get my car back.
898
01:06:45,041 --> 01:06:46,916
Then I'll drive it around.
899
01:06:47,000 --> 01:06:48,458
Go wherever I want to go.
900
01:06:49,166 --> 01:06:51,333
Stay here as long as I want.
901
01:06:51,416 --> 01:06:52,375
That's it.
902
01:06:55,625 --> 01:06:57,291
Don't you want to go back?
903
01:07:02,500 --> 01:07:03,916
I don't know why I'd go back.
904
01:07:10,875 --> 01:07:12,833
You seem to value freedom.
905
01:07:15,625 --> 01:07:18,458
Why do you need to get back your old car?
906
01:07:19,250 --> 01:07:22,041
If you have money,
why not just buy a new one?
907
01:07:31,125 --> 01:07:33,000
It was my dad's car.
908
01:07:34,958 --> 01:07:36,750
He drove it around the world.
909
01:07:37,291 --> 01:07:38,625
He went everywhere
910
01:07:41,125 --> 01:07:43,041
and it's the only thing he left me.
911
01:07:44,416 --> 01:07:45,916
I don't know where he is now.
912
01:07:50,000 --> 01:07:50,833
What about you?
913
01:07:53,833 --> 01:07:54,666
Hey.
914
01:08:04,041 --> 01:08:05,083
She's asleep.
915
01:09:06,833 --> 01:09:08,125
Are these mushrooms edible?
916
01:09:08,208 --> 01:09:11,416
Yes, I picked them myself. Want some?
917
01:09:12,583 --> 01:09:13,875
A little.
918
01:09:27,916 --> 01:09:28,916
Yuck!
919
01:09:30,041 --> 01:09:31,083
This is bitter.
920
01:09:37,000 --> 01:09:39,875
-Those are magic mushrooms. Don't eat it.
-What?
921
01:09:41,625 --> 01:09:43,583
Shit, how did I get these?
922
01:09:44,458 --> 01:09:46,083
I already ate it, what should I do?
923
01:09:46,833 --> 01:09:47,666
It should be okay.
924
01:09:47,750 --> 01:09:50,000
Right? You only had a little.
925
01:09:57,458 --> 01:09:58,375
Watch your step.
926
01:10:48,625 --> 01:10:50,166
Is this Xiao Xan village?
927
01:10:51,458 --> 01:10:52,541
What should we do, Rick?
928
01:10:53,875 --> 01:10:55,416
We should ask the locals
929
01:10:56,291 --> 01:10:58,041
if they recognize the figurines.
930
01:10:58,875 --> 01:11:02,583
If we're lucky,
we might find the last figurine here.
931
01:11:18,291 --> 01:11:21,208
Have you ever seen a figurine like this?
932
01:11:21,291 --> 01:11:22,875
A cat figurine.
933
01:11:25,875 --> 01:11:26,958
Yes.
934
01:11:27,375 --> 01:11:28,375
I've seen it.
935
01:11:31,708 --> 01:11:33,416
Where have you seen it?
936
01:12:00,916 --> 01:12:02,833
Anyway, where have you seen it?
937
01:12:02,916 --> 01:12:06,458
According to our village's tradition,
938
01:12:06,541 --> 01:12:08,416
when you enter the village,
939
01:12:08,500 --> 01:12:11,125
you have to drink three cups.
940
01:12:29,458 --> 01:12:31,250
Wait. Wait. Wait. Wait.
941
01:12:32,166 --> 01:12:33,833
She is not well.
942
01:12:33,916 --> 01:12:35,000
I'll drink on her behalf.
943
01:12:41,458 --> 01:12:43,833
Now, can you tell us?
944
01:12:51,291 --> 01:12:53,833
Each... drinks three cups.
945
01:12:55,541 --> 01:12:57,375
Can we skip this?
946
01:13:02,291 --> 01:13:03,458
Of course.
947
01:13:14,916 --> 01:13:17,625
-How can a villager have a gun?
-Right?
948
01:13:18,333 --> 01:13:19,750
It's a custom-made pistol.
949
01:13:20,750 --> 01:13:21,875
For bird shooting.
950
01:13:21,958 --> 01:13:23,750
Don't tell anyone.
951
01:13:29,416 --> 01:13:31,375
Damn, how many cups has it been?
952
01:13:31,458 --> 01:13:33,375
Don't know. I lost count.
953
01:13:35,208 --> 01:13:36,875
Drink more.
954
01:13:37,833 --> 01:13:41,416
You are our guests now.
955
01:13:41,500 --> 01:13:43,083
Tonight,
956
01:13:43,166 --> 01:13:47,958
we celebrate our annual celebration.
957
01:13:48,208 --> 01:13:53,166
You have to stay and celebrate with us.
958
01:13:54,500 --> 01:13:55,750
Celebration?
959
01:13:58,166 --> 01:14:00,000
I see. All right, all right.
960
01:14:01,458 --> 01:14:03,250
But where can we stay?
961
01:14:04,208 --> 01:14:06,708
You can stay here. Don't worry.
962
01:14:07,083 --> 01:14:08,708
He can understand Thai.
963
01:14:11,291 --> 01:14:14,375
When we are drunk,
we can understand everything.
964
01:14:14,833 --> 01:14:15,958
Hey.
965
01:14:18,166 --> 01:14:21,791
So, where did you see the cat figurine?
966
01:14:21,875 --> 01:14:22,708
What cat figurine?
967
01:14:22,791 --> 01:14:23,791
What?
968
01:14:25,250 --> 01:14:26,875
Cat figurine? I've seen it.
969
01:14:27,625 --> 01:14:30,125
When I was a kid...
970
01:14:30,833 --> 01:14:32,625
So how many years?
971
01:14:35,208 --> 01:14:36,333
Should be around...
972
01:14:37,000 --> 01:14:38,666
over 40 years ago.
973
01:14:39,916 --> 01:14:41,458
He can understand Thai again.
974
01:14:41,541 --> 01:14:42,458
He's smart.
975
01:14:43,041 --> 01:14:44,375
Try to think of where you saw it.
976
01:14:44,958 --> 01:14:45,875
A cat figurine.
977
01:14:47,541 --> 01:14:49,750
Where did you see it?
978
01:14:50,625 --> 01:14:51,625
A cat figurine.
979
01:14:55,083 --> 01:14:55,916
I can't remember.
980
01:14:57,708 --> 01:14:59,416
Can't remember?
981
01:14:59,500 --> 01:15:01,250
I drank
until I couldn't see straight, Wang.
982
01:15:02,416 --> 01:15:04,416
Let me think.
983
01:15:05,541 --> 01:15:07,750
I can't remember now
984
01:15:08,208 --> 01:15:09,333
but...
985
01:15:09,416 --> 01:15:10,500
why do you ask?
986
01:15:10,750 --> 01:15:13,041
We are antique collectors.
987
01:15:13,208 --> 01:15:14,041
That's right.
988
01:15:14,125 --> 01:15:15,208
Oh, really?
989
01:15:16,000 --> 01:15:19,958
Jackie is a millionaire antique collector.
990
01:15:20,583 --> 01:15:24,000
Yes, since I was this little.
991
01:15:24,083 --> 01:15:25,791
First, I collected postal stamps.
992
01:15:25,875 --> 01:15:28,083
After that, World Cup cards.
993
01:15:28,166 --> 01:15:31,250
Then CDs, and secondhand shoes.
994
01:15:31,333 --> 01:15:33,958
Finally, nowadays, I collect antiques.
995
01:15:35,208 --> 01:15:37,166
What did you say?
996
01:15:40,791 --> 01:15:41,833
That's my daughter.
997
01:15:42,125 --> 01:15:43,500
Mei Qing.
998
01:16:01,291 --> 01:16:02,375
Mei Qing.
999
01:16:13,583 --> 01:16:16,125
What do you know about Zhang Bao Lin?
1000
01:16:16,416 --> 01:16:17,833
Of course I know him.
1001
01:16:18,500 --> 01:16:23,791
He was the leader
of the Black Beard bandits.
1002
01:16:23,875 --> 01:16:25,000
This village
1003
01:16:25,625 --> 01:16:27,166
is built by him.
1004
01:16:27,250 --> 01:16:28,625
We still keep
1005
01:16:29,250 --> 01:16:30,708
the house he lived in.
1006
01:16:30,791 --> 01:16:32,625
-Where is it?
-Over there.
1007
01:16:34,833 --> 01:16:35,750
I got it.
1008
01:16:38,833 --> 01:16:40,750
Zhang Bao Lin...
1009
01:17:18,875 --> 01:17:21,000
When he got up, I asked him again.
1010
01:17:21,083 --> 01:17:22,958
He can't seem to remember anything.
1011
01:17:24,291 --> 01:17:25,625
He also asked the others.
1012
01:17:26,208 --> 01:17:27,458
Nobody knows a thing, Rick.
1013
01:17:29,500 --> 01:17:30,666
Where is Joy?
1014
01:18:50,250 --> 01:18:53,125
We celebrate this every year.
1015
01:18:53,208 --> 01:18:55,000
You've come on the right day.
1016
01:18:55,458 --> 01:18:57,458
I'm sure you'll like it.
1017
01:18:59,250 --> 01:19:01,041
This is Zhang Bao Lin's house.
1018
01:19:01,125 --> 01:19:03,208
It's permanently closed.
1019
01:19:03,708 --> 01:19:05,708
Nobody is allowed in.
1020
01:19:06,166 --> 01:19:07,375
Zhang Bao Lin's house.
1021
01:19:08,625 --> 01:19:10,125
Could it be inside the house?
1022
01:19:10,500 --> 01:19:11,375
Jackie.
1023
01:19:13,333 --> 01:19:14,458
Zhang Bao Lin's house.
1024
01:19:44,250 --> 01:19:46,083
-Find anything?
-Nope.
1025
01:19:46,958 --> 01:19:48,166
Me neither.
1026
01:19:48,791 --> 01:19:51,250
-We'll find one if we stay longer.
-The figurine?
1027
01:19:51,333 --> 01:19:52,333
Ghosts.
1028
01:19:54,166 --> 01:19:55,708
Now is not the time.
1029
01:19:57,375 --> 01:19:59,541
Hey, check this out.
1030
01:20:03,333 --> 01:20:04,166
Shit.
1031
01:20:04,583 --> 01:20:05,791
Shit, this is...
1032
01:20:12,166 --> 01:20:13,416
Toon.
1033
01:20:14,791 --> 01:20:16,541
Zhang Bao Lin! This is his home.
1034
01:20:17,083 --> 01:20:18,791
Why would Toon be in China?
1035
01:20:24,875 --> 01:20:26,916
Why is there no clue here at all?
1036
01:20:28,750 --> 01:20:30,916
The figurine might not be here.
1037
01:20:31,000 --> 01:20:34,083
It might have been sold already.
Nobody would have known.
1038
01:20:46,625 --> 01:20:50,625
Where have you been?
I've been looking for you.
1039
01:20:50,708 --> 01:20:52,291
Let's go.
1040
01:20:52,375 --> 01:20:57,208
You'll miss the performance
of Xiao Xan 48.
1041
01:20:57,375 --> 01:20:58,208
What is it?
1042
01:20:58,291 --> 01:21:00,041
Xiao Xan 48.
1043
01:21:00,583 --> 01:21:01,666
Is Mei Qing a member?
1044
01:21:01,750 --> 01:21:03,708
She is the captain.
1045
01:21:03,958 --> 01:21:05,041
Awesome.
1046
01:21:05,125 --> 01:21:06,958
She's my daughter after all.
1047
01:21:07,458 --> 01:21:08,583
Awesome.
1048
01:21:09,250 --> 01:21:10,250
Let's go.
1049
01:22:25,125 --> 01:22:27,500
So pretty.
1050
01:22:27,833 --> 01:22:29,375
Who is pretty?
1051
01:22:30,166 --> 01:22:31,000
Well, they are pretty.
1052
01:22:31,125 --> 01:22:34,291
I was pretty too.
I was the village's beauty queen.
1053
01:22:34,375 --> 01:22:36,416
Since I married you, I look like this now.
1054
01:22:37,625 --> 01:22:39,500
Wait till you get home.
1055
01:22:39,583 --> 01:22:40,416
She's going.
1056
01:22:41,791 --> 01:22:42,916
-She's jealous.
-Yeah.
1057
01:23:41,250 --> 01:23:42,666
I remember.
1058
01:23:43,416 --> 01:23:44,250
What?
1059
01:23:44,708 --> 01:23:46,666
I remember where I saw the figurine.
1060
01:23:46,875 --> 01:23:47,708
Where is it?
1061
01:23:54,125 --> 01:23:55,041
Wake up.
1062
01:23:56,000 --> 01:23:57,125
Where?
1063
01:23:58,291 --> 01:24:00,125
I may have seen it at the shrine
1064
01:24:00,416 --> 01:24:02,666
Zhang Bao Lin built behind the village.
1065
01:24:04,333 --> 01:24:05,333
Mei Qing.
1066
01:24:05,416 --> 01:24:07,291
Have you eaten yet?
1067
01:24:11,833 --> 01:24:14,125
Come on, Rick. I'm asking her out.
1068
01:24:54,333 --> 01:24:55,166
Find it?
1069
01:24:55,750 --> 01:24:56,750
No.
1070
01:24:56,833 --> 01:24:59,208
Damn, we've come so far.
1071
01:25:00,583 --> 01:25:04,083
If all three figurines were together,
1072
01:25:04,166 --> 01:25:06,875
but they were apart when they were sold,
1073
01:25:06,958 --> 01:25:09,750
that means somebody bought it already.
1074
01:25:11,541 --> 01:25:15,666
Or if the other two were stolen,
the third one must still be here.
1075
01:25:16,541 --> 01:25:19,375
Or was it stolen again later on?
1076
01:25:19,458 --> 01:25:21,666
So many possibilities. I'm confused.
1077
01:25:26,916 --> 01:25:30,916
Hey. That's Zhang Bao Lin's wife.
1078
01:25:31,000 --> 01:25:32,541
Zhao Cao Qian.
1079
01:25:34,666 --> 01:25:38,083
Or are there actually only two figurines?
1080
01:25:41,875 --> 01:25:44,833
From the picture at his house,
there are two children.
1081
01:25:46,750 --> 01:25:48,583
Or he made a figurine for each child
1082
01:25:49,875 --> 01:25:51,708
and each has a part of the treasure map.
1083
01:25:51,791 --> 01:25:55,791
I see. Each treasure map
will bring the children back here.
1084
01:25:57,416 --> 01:25:58,875
If we put them together,
1085
01:25:58,958 --> 01:26:02,416
it will tell us the hidden spot
of the third map.
1086
01:26:02,500 --> 01:26:03,500
Jack.
1087
01:26:03,583 --> 01:26:04,750
What's this?
1088
01:26:04,833 --> 01:26:06,500
It means a sign.
1089
01:26:07,250 --> 01:26:08,083
And this?
1090
01:26:08,166 --> 01:26:10,041
Mother.
1091
01:26:10,666 --> 01:26:11,666
Sign and mother.
1092
01:26:12,458 --> 01:26:14,333
-Mother's left behind.
-Poor thing.
1093
01:26:14,416 --> 01:26:16,166
She was left raising two kids.
1094
01:26:16,250 --> 01:26:17,250
That's a widow.
1095
01:26:18,750 --> 01:26:19,583
The sign.
1096
01:26:19,666 --> 01:26:21,041
The sign of mother!
1097
01:26:25,208 --> 01:26:26,375
It is in there.
1098
01:26:48,333 --> 01:26:50,916
Hey, this is serious.
1099
01:26:56,291 --> 01:26:57,375
Hey.
1100
01:27:14,250 --> 01:27:15,083
There.
1101
01:27:15,666 --> 01:27:16,708
Like a comedy.
1102
01:27:31,125 --> 01:27:33,500
The third part of the treasure map.
1103
01:27:40,375 --> 01:27:42,083
You are the best.
1104
01:27:42,166 --> 01:27:44,458
So smart. Like Forrest Gump.
1105
01:27:44,916 --> 01:27:46,541
Wait. Wait. Wait. Wait.
1106
01:27:49,791 --> 01:27:50,708
Hey.
1107
01:27:51,833 --> 01:27:54,333
I have seen this mountain. It's nearby.
1108
01:28:00,041 --> 01:28:01,000
What is this?
1109
01:28:03,250 --> 01:28:04,291
The Night Jungle.
1110
01:28:12,083 --> 01:28:13,000
Wang.
1111
01:28:13,208 --> 01:28:14,041
Uncle Wang.
1112
01:28:14,541 --> 01:28:16,291
Do you know the Night Jungle?
1113
01:28:16,500 --> 01:28:17,791
The Night Jungle?
1114
01:28:17,875 --> 01:28:19,375
What the hell is that?
1115
01:28:19,750 --> 01:28:22,208
Is there a jungle around here
with that name?
1116
01:28:22,291 --> 01:28:23,291
I'm not sure.
1117
01:28:23,958 --> 01:28:25,875
You are delusional.
1118
01:28:26,375 --> 01:28:27,291
Drink.
1119
01:28:31,708 --> 01:28:32,833
Let's think about it.
1120
01:28:35,500 --> 01:28:36,791
What's your name, son?
1121
01:28:38,833 --> 01:28:40,708
You are such a pussy, Jackie.
1122
01:28:40,791 --> 01:28:42,541
Your daughter is so pretty.
1123
01:28:42,625 --> 01:28:44,333
What a pussy.
1124
01:28:44,416 --> 01:28:46,791
Stand still.
1125
01:28:51,000 --> 01:28:53,000
And you said don't tell anyone.
1126
01:28:53,083 --> 01:28:54,541
But you're firing the gun.
1127
01:28:54,833 --> 01:28:57,041
Wanna try?
1128
01:29:01,083 --> 01:29:03,333
Hello, everyone.
1129
01:29:03,416 --> 01:29:04,875
I have something to tell you.
1130
01:29:04,958 --> 01:29:06,375
Today is a good day.
1131
01:29:06,458 --> 01:29:08,125
We have to celebrate!
1132
01:29:14,375 --> 01:29:16,000
I feel like I'm 14 again.
1133
01:29:16,083 --> 01:29:17,166
What the hell?
1134
01:29:23,333 --> 01:29:25,083
I shot my leg!
1135
01:29:34,083 --> 01:29:36,583
At least it wasn't in a vital spot.
1136
01:29:36,958 --> 01:29:39,875
You'll be able to walk soon.
1137
01:29:45,375 --> 01:29:46,833
I won't be able to continue.
1138
01:29:46,916 --> 01:29:48,750
You two just go ahead.
1139
01:29:49,250 --> 01:29:51,166
I'm sorry that I can't help you anymore.
1140
01:29:51,250 --> 01:29:53,500
Even if I go with you, I'll be a burden.
1141
01:29:55,541 --> 01:29:56,541
Ricky.
1142
01:29:58,458 --> 01:30:00,916
Don't forget about my cut.
1143
01:30:05,000 --> 01:30:07,125
-We'll entrust him to your care.
-Sure.
1144
01:30:08,750 --> 01:30:09,875
And...
1145
01:30:11,166 --> 01:30:14,000
do you have a car I can borrow?
1146
01:31:07,166 --> 01:31:08,333
Are you sure it's a car?
1147
01:31:08,416 --> 01:31:10,041
Come on, it can run.
1148
01:31:10,541 --> 01:31:12,750
I can run, why don't you call me a car?
1149
01:31:13,500 --> 01:31:14,750
So sarcastic.
1150
01:31:18,958 --> 01:31:21,458
It hurts so much.
1151
01:31:22,791 --> 01:31:23,833
Right here too.
1152
01:31:24,208 --> 01:31:26,125
-Still hurts?
-Yes.
1153
01:31:28,416 --> 01:31:29,333
Can you blow here?
1154
01:31:36,458 --> 01:31:37,958
Do you remember us?
1155
01:31:39,375 --> 01:31:40,833
Where is your friend?
1156
01:31:40,916 --> 01:31:41,958
You guys...
1157
01:31:47,750 --> 01:31:50,375
Tell us if you don't want to get hurt.
1158
01:31:51,583 --> 01:31:52,833
Don't hurt us.
1159
01:31:58,458 --> 01:31:59,333
Thank you.
1160
01:32:09,708 --> 01:32:11,958
Are you sure we're going the right way?
1161
01:32:12,041 --> 01:32:15,041
Who am I supposed to ask now?
1162
01:32:15,833 --> 01:32:18,333
The villagers told me it's this way,
1163
01:32:18,416 --> 01:32:20,083
I'm following their directions.
1164
01:32:20,166 --> 01:32:22,375
Just keep driving, we'll find it.
1165
01:32:22,458 --> 01:32:24,416
Believe me.
1166
01:32:24,500 --> 01:32:25,791
Stop complaining.
1167
01:32:28,208 --> 01:32:29,916
-You complain more than I do.
-What?
1168
01:32:31,625 --> 01:32:33,791
This country is so big.
1169
01:32:34,458 --> 01:32:36,666
It will be a coincidence if we find them.
1170
01:32:41,333 --> 01:32:42,625
Hey. Hey. Hey.
1171
01:32:44,250 --> 01:32:45,875
Is it the mountain?
1172
01:33:02,375 --> 01:33:03,541
What the hell?
1173
01:33:05,000 --> 01:33:06,833
Hey, bro, right at the bridge?
1174
01:33:06,916 --> 01:33:08,083
Look, is that them?
1175
01:33:09,083 --> 01:33:10,083
Let's go.
1176
01:33:18,291 --> 01:33:19,291
Let's see.
1177
01:33:19,375 --> 01:33:20,208
Let's go.
1178
01:33:22,125 --> 01:33:24,000
Hey, that's them.
1179
01:33:34,708 --> 01:33:37,250
How did you get here?
1180
01:33:37,958 --> 01:33:38,958
Driving, of course.
1181
01:33:39,041 --> 01:33:40,291
I see.
1182
01:33:40,375 --> 01:33:41,625
Are you on a trip?
1183
01:33:41,708 --> 01:33:43,666
What a coincidence.
1184
01:33:43,750 --> 01:33:46,458
No, we followed you here.
1185
01:33:48,458 --> 01:33:49,541
We want the treasure map.
1186
01:33:51,500 --> 01:33:52,583
What treasure map?
1187
01:33:54,666 --> 01:33:56,583
High-pitched, you're lying.
1188
01:33:56,666 --> 01:33:58,291
We know all about the treasure map.
1189
01:33:58,375 --> 01:34:01,083
Give it to us
and we will take it from here.
1190
01:34:01,541 --> 01:34:02,416
Hand it over.
1191
01:34:04,208 --> 01:34:06,750
Isn't that too convenient?
1192
01:34:06,833 --> 01:34:08,625
Just hand it over.
1193
01:34:09,875 --> 01:34:11,291
Hey. Hey. Hey. Hey.
1194
01:34:12,583 --> 01:34:14,250
Damn it, Steve.
1195
01:34:15,541 --> 01:34:16,916
Hey, stop.
1196
01:34:17,000 --> 01:34:18,916
Steve, follow them.
1197
01:34:19,000 --> 01:34:21,166
-Why did you get in my way?
-Get in.
1198
01:34:33,583 --> 01:34:35,375
Shoot them! Shoot!
1199
01:34:38,750 --> 01:34:40,500
Where did he learn to swerve?
1200
01:34:43,583 --> 01:34:45,000
Hey, stop.
1201
01:34:46,583 --> 01:34:47,791
Go faster.
1202
01:34:47,875 --> 01:34:48,791
This is the fastest it can go.
1203
01:34:50,583 --> 01:34:51,541
Hey.
1204
01:35:02,416 --> 01:35:04,041
Hurry up. They're getting away.
1205
01:35:04,125 --> 01:35:05,791
-Damn it.
-Steve.
1206
01:35:06,208 --> 01:35:08,541
Damn it.
1207
01:35:10,083 --> 01:35:10,916
Steve.
1208
01:35:11,000 --> 01:35:12,791
-Next time...
-Just a moment.
1209
01:35:12,875 --> 01:35:14,333
...find a better car!
1210
01:35:14,416 --> 01:35:16,500
No car can handle this road.
1211
01:35:16,583 --> 01:35:17,833
A four-wheel drive?
1212
01:35:17,916 --> 01:35:19,958
-Money?
-I will give it to you. Shit!
1213
01:35:20,041 --> 01:35:23,000
-"I will." But you never do.
-Hurry up.
1214
01:35:23,083 --> 01:35:24,125
Where did they go?
1215
01:35:26,041 --> 01:35:27,083
This way.
1216
01:35:30,041 --> 01:35:31,791
A four-wheeler would've done the job.
1217
01:35:31,875 --> 01:35:34,208
-Where are they?
-This way.
1218
01:35:34,291 --> 01:35:35,250
We got them.
1219
01:35:36,250 --> 01:35:37,166
Come on, Steve.
1220
01:36:13,500 --> 01:36:14,583
Follow me.
1221
01:36:14,666 --> 01:36:17,416
A bridge this old, if the wood breaks...
1222
01:36:17,500 --> 01:36:19,125
No, it won't.
1223
01:36:19,208 --> 01:36:20,458
Or it would've been broken already.
1224
01:36:21,083 --> 01:36:21,958
Come on.
1225
01:36:22,708 --> 01:36:23,708
Let's see.
1226
01:36:30,041 --> 01:36:31,458
Hurry up. Just this one.
1227
01:36:37,208 --> 01:36:38,208
Hey.
1228
01:36:39,333 --> 01:36:40,166
Hey.
1229
01:36:43,125 --> 01:36:44,166
Hang on.
1230
01:36:48,208 --> 01:36:49,375
Hurry up, Steve.
1231
01:36:51,875 --> 01:36:53,333
Let's go. What's wrong?
1232
01:36:53,416 --> 01:36:54,916
-I can't let go.
-Why?
1233
01:36:55,000 --> 01:36:56,166
I'm scared of heights.
1234
01:36:56,250 --> 01:36:57,875
Damn!
1235
01:36:58,500 --> 01:37:00,208
Hold tight. I'll get you.
1236
01:37:00,291 --> 01:37:01,250
Wait for me, bro.
1237
01:37:01,333 --> 01:37:02,375
Go. Take it easy.
1238
01:37:02,458 --> 01:37:04,333
Yeah, like that. Go.
1239
01:37:08,875 --> 01:37:10,041
Let's go.
1240
01:37:11,500 --> 01:37:12,750
Hey, they're getting away.
1241
01:37:16,541 --> 01:37:18,333
Damn it. Missed them again.
1242
01:37:19,375 --> 01:37:20,666
Shit!
1243
01:37:20,750 --> 01:37:21,833
You can do it.
1244
01:37:21,916 --> 01:37:23,458
Close your eyes. Go!
1245
01:37:39,458 --> 01:37:40,625
We lost them.
1246
01:37:42,291 --> 01:37:44,166
-Are you okay?
-Yes.
1247
01:37:44,250 --> 01:37:45,458
But you were shot.
1248
01:37:48,875 --> 01:37:51,000
Hey. Hey. Hey.
1249
01:37:51,833 --> 01:37:53,250
Let's find shelter.
1250
01:37:54,250 --> 01:37:55,625
Any hotels around here?
1251
01:37:58,208 --> 01:38:00,000
Just kidding.
1252
01:38:00,083 --> 01:38:01,208
Let's go.
1253
01:38:01,916 --> 01:38:04,458
Be careful.
1254
01:38:22,833 --> 01:38:24,041
How did they get here?
1255
01:38:42,375 --> 01:38:43,958
Look.
1256
01:38:46,625 --> 01:38:47,458
This must be it.
1257
01:38:50,083 --> 01:38:51,375
The Night Jungle.
1258
01:39:04,666 --> 01:39:05,666
What are you doing?
1259
01:39:06,833 --> 01:39:08,791
This is how to do it. I studied this.
1260
01:39:08,875 --> 01:39:09,958
Sterilize it.
1261
01:39:11,458 --> 01:39:12,541
Where did you study?
1262
01:39:12,958 --> 01:39:14,000
Are you all right?
1263
01:39:15,583 --> 01:39:16,750
I'm fine.
1264
01:39:18,583 --> 01:39:21,083
-It will hurt a bit.
-Easy. It's far from my heart.
1265
01:39:24,041 --> 01:39:26,208
-Damn it, bitch!
-Hey.
1266
01:39:26,291 --> 01:39:28,916
I'm sorry, I wasn't prepared.
1267
01:39:29,000 --> 01:39:30,250
Can I continue?
1268
01:39:30,333 --> 01:39:31,541
Fuck this, asshole!
1269
01:39:31,625 --> 01:39:33,083
Why are you cursing?
1270
01:39:33,166 --> 01:39:35,458
I'm sorry. It slipped out of my mouth.
1271
01:39:36,833 --> 01:39:37,833
That's enough.
1272
01:39:39,291 --> 01:39:40,208
No fighting.
1273
01:39:42,333 --> 01:39:43,416
All right.
1274
01:39:53,166 --> 01:39:54,291
Why are you laughing?
1275
01:40:01,916 --> 01:40:04,875
Remember when I told you
I had a Chinese girlfriend?
1276
01:40:08,000 --> 01:40:09,791
When I first got here,
1277
01:40:10,708 --> 01:40:12,291
I met her in Shanghai.
1278
01:40:13,208 --> 01:40:16,833
We were like two lost people.
1279
01:40:20,791 --> 01:40:21,708
How so?
1280
01:40:23,166 --> 01:40:25,750
I just got here, I didn't know anything.
1281
01:40:25,833 --> 01:40:28,958
She is Chinese,
but she knew nothing about Shanghai.
1282
01:40:29,041 --> 01:40:32,958
The thing is,
we were together for a while.
1283
01:40:34,125 --> 01:40:36,208
One day, when we were at home,
1284
01:40:37,791 --> 01:40:39,833
she said she was going to the mini-mart
1285
01:40:42,125 --> 01:40:43,625
to buy some instant noodles.
1286
01:40:47,375 --> 01:40:48,291
She never came back.
1287
01:40:49,791 --> 01:40:50,666
What?
1288
01:40:55,000 --> 01:40:56,500
I haven't seen her since.
1289
01:40:58,208 --> 01:40:59,541
Don't know where she went.
1290
01:41:02,625 --> 01:41:04,166
Why did she ghost you?
1291
01:41:05,041 --> 01:41:06,333
I also want to know.
1292
01:41:08,416 --> 01:41:10,041
Never mind, it's been a long time.
1293
01:41:26,750 --> 01:41:27,750
What about you?
1294
01:41:28,375 --> 01:41:30,083
Anything you'd like to share?
1295
01:41:30,166 --> 01:41:31,833
Boyfriend or something?
1296
01:41:32,458 --> 01:41:33,416
Nothing.
1297
01:41:34,000 --> 01:41:35,041
Isn't that boring?
1298
01:41:55,708 --> 01:41:56,666
Beautiful, isn't it?
1299
01:41:58,583 --> 01:42:00,000
Incredibly beautiful.
1300
01:42:05,125 --> 01:42:07,083
Thanks for taking me with you.
1301
01:42:07,916 --> 01:42:10,708
Otherwise, I wouldn't have seen
anything like this.
1302
01:42:12,791 --> 01:42:14,458
I actually should apologize.
1303
01:42:14,958 --> 01:42:17,500
I brought you to a tough
and dangerous situation.
1304
01:42:18,375 --> 01:42:19,541
Come on.
1305
01:42:24,625 --> 01:42:27,250
When you wake up tomorrow,
and want to go back,
1306
01:42:27,333 --> 01:42:28,500
we can leave, all right?
1307
01:42:30,750 --> 01:42:32,125
We are almost there.
1308
01:42:32,208 --> 01:42:33,916
We've come this far.
1309
01:42:34,000 --> 01:42:36,958
I'm all right. What about you?
1310
01:42:37,041 --> 01:42:39,416
Oops, I'm sorry.
1311
01:42:39,500 --> 01:42:40,333
It's fine.
1312
01:42:40,833 --> 01:42:42,333
Enough. No fighting.
1313
01:42:56,458 --> 01:42:57,291
Joy.
1314
01:42:58,875 --> 01:42:59,708
Joy.
1315
01:43:01,333 --> 01:43:03,500
I'm going to refill the water
at the stream. I'll be back.
1316
01:43:18,125 --> 01:43:19,125
Hey.
1317
01:43:20,791 --> 01:43:21,833
Good morning.
1318
01:43:22,375 --> 01:43:25,000
I won't disturb your beauty sleep
for too long.
1319
01:43:25,083 --> 01:43:26,625
I only have one question.
1320
01:43:27,583 --> 01:43:28,666
Where is the treasure map?
1321
01:43:29,208 --> 01:43:31,916
Give it to me, and we'll leave.
1322
01:43:32,375 --> 01:43:34,916
Or if you don't mind,
you can come with us.
1323
01:43:35,000 --> 01:43:36,625
We'd be more than happy.
1324
01:43:36,708 --> 01:43:37,958
Let me be frank.
1325
01:43:38,666 --> 01:43:40,500
I really like you.
1326
01:43:40,583 --> 01:43:42,583
Since I met you at the restaurant,
1327
01:43:43,208 --> 01:43:45,041
I wanted to be your friend.
1328
01:43:46,000 --> 01:43:49,250
But that day is different from today.
1329
01:43:58,083 --> 01:43:59,083
Steve!
1330
01:43:59,166 --> 01:44:01,083
Please respect the original artist.
1331
01:44:01,166 --> 01:44:02,208
Hey. Hey. Hey. Hey.
1332
01:44:02,291 --> 01:44:04,416
Step back. Don't get any closer.
1333
01:44:04,791 --> 01:44:06,750
Steve. You handle it.
1334
01:44:07,625 --> 01:44:09,458
Aren't you good with sharp objects?
1335
01:44:09,541 --> 01:44:10,416
Go on.
1336
01:44:11,083 --> 01:44:13,625
-Go on.
-Calm down.
1337
01:44:16,958 --> 01:44:18,958
Ouch. I can't.
1338
01:44:19,541 --> 01:44:21,416
-What?
-The gun.
1339
01:44:21,500 --> 01:44:22,375
You suck.
1340
01:44:22,458 --> 01:44:23,625
Why would I risk myself?
1341
01:44:24,250 --> 01:44:25,083
Hey.
1342
01:44:26,291 --> 01:44:27,166
There you go.
1343
01:44:27,250 --> 01:44:28,333
Go.
1344
01:44:28,416 --> 01:44:29,375
Where is it?
1345
01:44:29,833 --> 01:44:30,791
Found it?
1346
01:44:35,333 --> 01:44:36,750
Hey. Hey. Let go.
1347
01:44:36,833 --> 01:44:38,083
It's going to tear.
1348
01:44:38,541 --> 01:44:39,958
I said it's going to tear!
1349
01:44:40,375 --> 01:44:41,333
Shit!
1350
01:44:45,083 --> 01:44:46,000
Steve.
1351
01:44:46,083 --> 01:44:49,166
Ouch! It hurts.
1352
01:44:49,250 --> 01:44:50,375
Get him.
1353
01:45:00,750 --> 01:45:02,416
-Steve.
-I got it.
1354
01:45:04,041 --> 01:45:06,375
Charlie. I can't.
1355
01:45:06,458 --> 01:45:07,416
Damn you.
1356
01:45:07,500 --> 01:45:09,291
-Hurry up. Help.
-Enough.
1357
01:45:11,708 --> 01:45:12,541
Hey.
1358
01:45:14,041 --> 01:45:17,041
Give me the treasure map
and I won't hurt you.
1359
01:45:19,333 --> 01:45:21,208
Otherwise, you can die here.
1360
01:45:22,041 --> 01:45:23,583
Nobody will find your body.
1361
01:45:23,666 --> 01:45:25,375
Someone will find us.
1362
01:45:25,458 --> 01:45:26,833
I said nobody. Wanna try me?
1363
01:45:27,541 --> 01:45:28,416
Give it to me.
1364
01:45:29,333 --> 01:45:30,458
Hurry up.
1365
01:45:31,125 --> 01:45:32,958
All right. I surrender.
1366
01:45:33,333 --> 01:45:34,291
Who do I give it to?
1367
01:45:35,500 --> 01:45:36,541
Give it to me.
1368
01:45:41,875 --> 01:45:43,000
Hey. Hey. Hey.
1369
01:45:46,000 --> 01:45:46,875
I missed again.
1370
01:45:46,958 --> 01:45:47,791
Follow them?
1371
01:45:48,375 --> 01:45:49,791
Hey, Steve. Steve.
1372
01:45:50,833 --> 01:45:52,125
The map.
1373
01:45:52,208 --> 01:45:53,041
Steve.
1374
01:45:57,250 --> 01:46:00,958
Damn, custom-made pistol!
1375
01:46:01,041 --> 01:46:01,875
Damn it.
1376
01:46:06,541 --> 01:46:07,416
What is it?
1377
01:46:07,500 --> 01:46:08,916
It fired by accident.
1378
01:46:13,625 --> 01:46:14,708
What did you say?
1379
01:46:16,375 --> 01:46:17,208
What?
1380
01:46:18,375 --> 01:46:19,625
Damn it.
1381
01:46:25,625 --> 01:46:26,958
They might stop following us.
1382
01:46:32,583 --> 01:46:34,083
Which way do we go?
1383
01:46:34,541 --> 01:46:36,250
You burned the map.
1384
01:46:36,333 --> 01:46:37,708
I had to.
1385
01:46:38,875 --> 01:46:41,166
Don't worry. Here.
1386
01:46:42,666 --> 01:46:44,291
When did you take the photos?
1387
01:46:44,375 --> 01:46:48,041
From the Night Jungle to the northwest,
1388
01:46:48,125 --> 01:46:51,416
we'll find a cave with a waterfall inside.
1389
01:46:53,041 --> 01:46:54,500
-Where?
-Cave with waterfall.
1390
01:47:07,875 --> 01:47:09,000
Who is that?
1391
01:47:21,458 --> 01:47:22,750
I know.
1392
01:47:51,041 --> 01:47:52,166
Who are they?
1393
01:47:53,458 --> 01:47:54,916
They invaded our territory
1394
01:47:55,000 --> 01:47:57,125
and attacked one of our men.
1395
01:47:57,833 --> 01:47:59,041
Who are you?
1396
01:47:59,291 --> 01:48:00,250
How did you get here?
1397
01:48:00,625 --> 01:48:02,666
We're just lost.
1398
01:48:03,375 --> 01:48:04,833
Where are you going?
1399
01:48:05,291 --> 01:48:07,791
We are only here for a hike.
1400
01:48:08,125 --> 01:48:10,000
Nobody comes here to hike.
1401
01:48:11,208 --> 01:48:12,541
We do.
1402
01:48:13,583 --> 01:48:16,166
We have lived here peacefully
for a long time.
1403
01:48:16,250 --> 01:48:18,125
We don't want disturbances
from the outside.
1404
01:48:18,208 --> 01:48:20,750
We won't risk letting strangers in
1405
01:48:21,958 --> 01:48:23,750
to make this place unsafe.
1406
01:48:24,250 --> 01:48:25,166
Tell me...
1407
01:48:25,250 --> 01:48:27,916
what should we do with the intruders?
1408
01:48:28,000 --> 01:48:29,958
-Kill them.
-Kill them.
1409
01:48:30,041 --> 01:48:31,333
Wait. Wait. Wait.
1410
01:48:31,416 --> 01:48:32,583
Gouge out their eyes
1411
01:48:32,666 --> 01:48:33,833
so they can't come back.
1412
01:48:33,916 --> 01:48:35,125
Gouge out their eyes.
1413
01:48:35,208 --> 01:48:36,541
Calm down. Calm down.
1414
01:48:36,625 --> 01:48:38,541
-Let them go.
-Good.
1415
01:48:41,125 --> 01:48:42,750
And let the tigers eat them.
1416
01:48:42,833 --> 01:48:44,666
Let the tigers eat them.
1417
01:48:44,750 --> 01:48:46,166
Are you joking?
1418
01:48:47,458 --> 01:48:50,125
We aren't barbarians.
1419
01:48:50,750 --> 01:48:52,208
Don't hurt them.
1420
01:49:16,083 --> 01:49:17,833
If we let you go,
1421
01:49:18,583 --> 01:49:21,250
how do we know
that you won't bring us any trouble?
1422
01:49:23,875 --> 01:49:27,375
We promise that we won't talk about this.
1423
01:49:31,833 --> 01:49:33,000
Tomorrow morning,
1424
01:49:33,083 --> 01:49:35,125
you have to leave immediately.
1425
01:49:35,333 --> 01:49:36,791
But
1426
01:49:36,875 --> 01:49:38,750
since you attacked one of our men,
1427
01:49:39,250 --> 01:49:41,000
we'll have to ask him
1428
01:49:41,083 --> 01:49:42,041
what he wants to do.
1429
01:49:43,958 --> 01:49:46,208
-I want a duel.
-Duel!
1430
01:49:46,750 --> 01:49:47,791
What do you say?
1431
01:49:53,000 --> 01:49:53,833
Okay.
1432
01:49:55,875 --> 01:49:57,333
But I have a champion.
1433
01:50:12,708 --> 01:50:14,375
Is he allowed to swap?
1434
01:51:24,291 --> 01:51:27,125
If she hadn't helped us,
we'd be in trouble.
1435
01:51:29,500 --> 01:51:30,458
She's pretty.
1436
01:51:38,166 --> 01:51:39,083
Zu Lin.
1437
01:51:40,750 --> 01:51:42,708
Zu Lin is Chief Zhang's daughter.
1438
01:51:44,041 --> 01:51:46,333
How do you know her name?
1439
01:51:47,416 --> 01:51:48,250
We were together.
1440
01:52:23,833 --> 01:52:24,750
Zu Lin.
1441
01:52:37,541 --> 01:52:39,208
Where are the noodles?
1442
01:52:41,250 --> 01:52:45,333
One year, seven months, 14 days.
1443
01:52:47,916 --> 01:52:51,791
Your trip to buy noodles
is a world record.
1444
01:52:54,833 --> 01:52:57,250
I finished them a long time ago.
1445
01:52:58,375 --> 01:53:00,750
Why didn't you come back?
1446
01:53:02,500 --> 01:53:04,250
I didn't think
1447
01:53:04,333 --> 01:53:07,375
that we'd meet again.
1448
01:53:07,458 --> 01:53:10,208
The world is so big,
how could you be here?
1449
01:53:11,041 --> 01:53:13,541
I never thought I'd see you here.
1450
01:53:14,291 --> 01:53:16,291
If I wasn't able to see you again,
1451
01:53:16,375 --> 01:53:19,041
I wouldn't be able to get closure.
1452
01:53:27,500 --> 01:53:29,458
You value freedom.
1453
01:53:29,541 --> 01:53:31,833
You have goals in your life.
1454
01:53:31,916 --> 01:53:33,333
But I...
1455
01:53:34,125 --> 01:53:36,583
I can't join you on that path.
1456
01:53:37,791 --> 01:53:39,541
Why?
1457
01:53:40,791 --> 01:53:44,541
At the time,
I only wanted to live in the city.
1458
01:53:44,625 --> 01:53:47,625
Eventually, I would come back here.
1459
01:53:48,875 --> 01:53:51,541
Why didn't you just tell me?
1460
01:53:52,333 --> 01:53:53,916
If I did,
1461
01:53:55,041 --> 01:53:57,666
would you give up on your dreams for me?
1462
01:54:02,916 --> 01:54:07,750
I was also engaged to someone.
1463
01:54:10,875 --> 01:54:14,583
We grew up together here.
1464
01:54:16,708 --> 01:54:23,583
I wanted to see the world,
that's why I left him here.
1465
01:54:25,416 --> 01:54:27,000
But now,
1466
01:54:28,375 --> 01:54:31,166
we are married.
1467
01:54:32,750 --> 01:54:35,000
Why did you lie to me?
1468
01:54:35,083 --> 01:54:40,041
I didn't think I'd come back here,
1469
01:54:40,125 --> 01:54:42,000
but it wasn't like that.
1470
01:54:42,083 --> 01:54:44,625
I can't forget the past here.
1471
01:54:44,708 --> 01:54:47,291
That was the only thing
I lied to you about.
1472
01:54:49,291 --> 01:54:51,625
But the feelings I had for you
1473
01:54:52,583 --> 01:54:55,208
were real.
1474
01:54:57,500 --> 01:54:59,875
I'm sorry.
1475
01:55:02,958 --> 01:55:05,333
I ran away without telling you
1476
01:55:07,416 --> 01:55:10,833
because I thought that if I did,
1477
01:55:11,625 --> 01:55:14,041
you would do anything to stop me.
1478
01:55:14,833 --> 01:55:17,875
So I had to leave without telling you.
1479
01:55:20,458 --> 01:55:23,791
I'm sorry.
1480
01:55:25,833 --> 01:55:30,083
I'm really sorry.
1481
01:55:32,708 --> 01:55:33,666
I'm sorry.
1482
01:55:43,333 --> 01:55:45,375
It's okay.
1483
01:55:47,000 --> 01:55:48,333
It's okay.
1484
01:56:23,708 --> 01:56:25,000
Let's continue tomorrow.
1485
01:56:35,500 --> 01:56:36,833
She didn't go to buy noodles.
1486
01:56:45,458 --> 01:56:47,291
At least I know now, right?
1487
01:56:59,083 --> 01:57:01,000
-We're leaving.
-Good luck.
1488
01:57:46,375 --> 01:57:47,291
Watch your step.
1489
01:58:03,333 --> 01:58:04,333
Must be this cave.
1490
01:58:12,916 --> 01:58:14,916
Oh? What is it?
1491
01:58:16,833 --> 01:58:17,666
Nothing.
1492
01:58:26,000 --> 01:58:26,833
Hey.
1493
01:58:53,500 --> 01:58:55,291
This is a dead end.
1494
01:58:55,375 --> 01:58:57,625
The map shows that we have to go through
1495
01:58:57,708 --> 01:58:59,708
and we will find the Heavenly Reservoir.
1496
01:59:00,625 --> 01:59:01,791
Through the cave?
1497
01:59:04,333 --> 01:59:05,625
What's that?
1498
01:59:16,958 --> 01:59:17,791
A raft.
1499
01:59:35,750 --> 01:59:37,833
Hey, there.
1500
01:59:53,541 --> 01:59:54,750
Which way?
1501
02:00:01,791 --> 02:00:02,708
Let's go here.
1502
02:00:30,750 --> 02:00:32,250
It should be out there.
1503
02:00:57,958 --> 02:00:59,333
The Heavenly Reservoir,
1504
02:01:00,208 --> 02:01:01,458
it could be that one.
1505
02:01:31,041 --> 02:01:32,333
There's something here.
1506
02:02:09,416 --> 02:02:10,458
Hey.
1507
02:02:20,208 --> 02:02:21,041
Hey.
1508
02:02:39,458 --> 02:02:40,875
Dragon's heart.
1509
02:02:45,666 --> 02:02:48,750
-We found it!
-We found it!
1510
02:02:48,833 --> 02:02:51,083
Dragon's heart!
1511
02:02:55,833 --> 02:02:56,666
Hey.
1512
02:03:00,291 --> 02:03:02,000
Hand it over now.
1513
02:03:02,083 --> 02:03:03,458
Nobody has to get hurt.
1514
02:03:03,541 --> 02:03:04,791
How did you get here?
1515
02:03:10,708 --> 02:03:12,041
I think we should talk.
1516
02:03:12,125 --> 02:03:13,666
No more talking.
1517
02:03:16,375 --> 02:03:18,291
Hand it over.
1518
02:03:30,875 --> 02:03:31,708
Fine.
1519
02:03:44,333 --> 02:03:45,208
How's that?
1520
02:03:48,708 --> 02:03:49,708
How's that?
1521
02:04:00,708 --> 02:04:01,666
How's that?
1522
02:04:01,750 --> 02:04:03,250
How's that, bro?
1523
02:04:11,958 --> 02:04:13,583
Hurts, doesn't it?
1524
02:04:23,791 --> 02:04:24,708
Come here.
1525
02:04:33,875 --> 02:04:35,333
Hey.
1526
02:04:35,916 --> 02:04:37,666
Shit. Broken again.
1527
02:04:40,333 --> 02:04:42,583
Hey, handsome.
1528
02:04:50,833 --> 02:04:51,875
Hand it over.
1529
02:04:53,500 --> 02:04:56,708
Are you sure you should risk her life?
1530
02:04:57,625 --> 02:04:58,916
I don't think it's worth it.
1531
02:04:59,458 --> 02:05:02,166
Hand it over to us. Then we'll leave.
1532
02:05:02,250 --> 02:05:05,750
We won't hurt you, we promise.
1533
02:05:05,833 --> 02:05:06,875
Hand it over.
1534
02:05:09,916 --> 02:05:10,916
Hand it over.
1535
02:05:12,916 --> 02:05:13,916
Do it.
1536
02:05:20,250 --> 02:05:21,083
Steve.
1537
02:05:21,875 --> 02:05:22,791
Go.
1538
02:05:24,666 --> 02:05:25,625
Thank you very much.
1539
02:05:26,250 --> 02:05:27,875
See you next time.
1540
02:05:29,666 --> 02:05:30,875
Goodbye.
1541
02:05:44,125 --> 02:05:45,125
Hand it over.
1542
02:05:48,666 --> 02:05:50,625
Give back our jade.
1543
02:05:50,833 --> 02:05:51,750
Give it to him.
1544
02:05:53,625 --> 02:05:54,458
Go get it.
1545
02:06:12,416 --> 02:06:14,000
This jade is ours.
1546
02:06:18,083 --> 02:06:20,041
You can go now
1547
02:06:20,708 --> 02:06:22,625
and don't come back here again.
1548
02:06:32,125 --> 02:06:33,875
I told you, I was in jail in Thailand
1549
02:06:33,958 --> 02:06:35,125
and now here too!
1550
02:06:35,208 --> 02:06:36,500
I said I'm sorry.
1551
02:06:36,583 --> 02:06:37,666
Sorry then what?
1552
02:06:37,750 --> 02:06:39,125
Get in the car.
1553
02:06:39,208 --> 02:06:42,041
Damn you.
1554
02:06:42,125 --> 02:06:44,166
We didn't get any treasures. Damn it.
1555
02:06:44,250 --> 02:06:46,083
We didn't get any, so what?
1556
02:06:46,500 --> 02:06:48,708
Now we're going to jail.
1557
02:06:48,791 --> 02:06:49,833
Say "I'm sorry"?
1558
02:06:49,916 --> 02:06:51,625
Wow, you can speak Chinese.
1559
02:06:51,708 --> 02:06:53,208
I'm sorry.
1560
02:06:53,291 --> 02:06:54,375
Can you apologize?
1561
02:07:09,000 --> 02:07:11,958
WELCOME TO SHANGHAI
1562
02:07:46,500 --> 02:07:47,333
Hey.
1563
02:07:49,041 --> 02:07:52,000
I'm sorry that I failed.
1564
02:07:52,916 --> 02:07:54,875
I put you through so much for nothing.
1565
02:07:55,500 --> 02:07:57,500
I said don't apologize.
1566
02:07:58,791 --> 02:08:00,500
We're partners.
1567
02:08:01,583 --> 02:08:03,000
We're both responsible.
1568
02:08:05,416 --> 02:08:08,333
Actually, this experience
1569
02:08:09,291 --> 02:08:11,250
means more to me.
1570
02:08:15,791 --> 02:08:17,916
Are you really going back?
1571
02:08:20,541 --> 02:08:22,708
Yeah, I have a lot to take care of
1572
02:08:23,958 --> 02:08:25,458
and I have to find a new job.
1573
02:08:30,000 --> 02:08:31,208
What about you?
1574
02:08:34,291 --> 02:08:36,375
I don't have anything left here.
1575
02:08:38,000 --> 02:08:39,416
I guess I'll keep traveling.
1576
02:08:59,375 --> 02:09:01,416
Don't go hiking again, okay?
1577
02:10:32,250 --> 02:10:33,416
Safe travels, all right?
1578
02:10:39,750 --> 02:10:41,125
Safe travels.
1579
02:11:03,166 --> 02:11:04,208
I sold your car.
1580
02:11:09,916 --> 02:11:11,208
This is what's left.
1581
02:11:11,916 --> 02:11:13,375
You might want to keep it.
1582
02:11:13,458 --> 02:11:15,583
A client had a look on day six.
1583
02:11:16,416 --> 02:11:18,083
Down payment on day seven.
1584
02:11:18,666 --> 02:11:20,625
And drove away with it on day eight.
1585
02:11:29,500 --> 02:11:30,458
Slacking off again?
1586
02:11:31,000 --> 02:11:32,166
Get back to work.
1587
02:12:40,916 --> 02:12:42,208
Awesome.
1588
02:12:43,750 --> 02:12:45,708
Do you normally eat something like this?
1589
02:12:46,791 --> 02:12:47,791
I can now.
1590
02:12:51,625 --> 02:12:53,541
Hey, at my friend's company,
1591
02:12:54,166 --> 02:12:57,125
she said they have an opening
for a secretary.
1592
02:12:57,208 --> 02:12:58,333
Are you interested?
1593
02:12:58,791 --> 02:13:03,666
I've been thinking
I don't want to be a secretary anymore.
1594
02:13:04,791 --> 02:13:05,625
Why?
1595
02:13:08,541 --> 02:13:11,166
I don't want to do something
I don't want to.
1596
02:13:11,666 --> 02:13:12,791
I'll be stressed again.
1597
02:13:13,500 --> 02:13:14,958
And your credit card debts?
1598
02:13:16,166 --> 02:13:17,583
I'll pay in installments.
1599
02:13:18,250 --> 02:13:23,083
I'll start selling anything unnecessary
and sell clothes on Instagram.
1600
02:13:24,541 --> 02:13:27,500
By the way, I've started writing.
1601
02:13:28,125 --> 02:13:30,291
A little bit. I'll send you samples.
1602
02:13:30,375 --> 02:13:31,666
What kind of book?
1603
02:13:31,750 --> 02:13:32,791
A novel.
1604
02:13:50,291 --> 02:13:51,166
Hey.
1605
02:13:52,875 --> 02:13:54,458
Hey.
1606
02:13:54,541 --> 02:13:56,208
How did you get here?
1607
02:13:56,291 --> 02:13:57,833
I thought you were in Miami.
1608
02:13:58,666 --> 02:14:02,041
It's Miami Hotel on Sukhumvit 13.
I'm staying there.
1609
02:14:02,125 --> 02:14:03,583
I see.
1610
02:14:03,666 --> 02:14:05,750
I thought you weren't coming back
to Thailand.
1611
02:14:06,208 --> 02:14:07,875
I thought so too.
1612
02:14:07,958 --> 02:14:09,416
But I owe you some money.
1613
02:14:10,625 --> 02:14:15,333
I was gonna wire it, but then
I thought I should bring it myself.
1614
02:14:15,958 --> 02:14:17,875
You owe me money? Since when?
1615
02:14:17,958 --> 02:14:20,458
Well, at the antique shop.
1616
02:14:21,041 --> 02:14:22,250
100 yuan.
1617
02:14:22,333 --> 02:14:24,375
That's nothing.
1618
02:14:24,458 --> 02:14:25,291
It's fine.
1619
02:14:25,375 --> 02:14:26,458
No, take it.
1620
02:14:29,000 --> 02:14:31,125
And I also owe you one more thing.
1621
02:14:31,208 --> 02:14:32,250
What is it?
1622
02:14:32,333 --> 02:14:33,833
Your cut. We made a promise.
1623
02:14:34,458 --> 02:14:35,291
What for?
1624
02:14:35,375 --> 02:14:37,583
We're partners. Don't you remember?
1625
02:14:37,666 --> 02:14:40,083
Yes, but what is it for?
1626
02:14:41,125 --> 02:14:41,958
Do you...
1627
02:14:42,916 --> 02:14:46,125
remember the jar
that the dragon's heart was in?
1628
02:14:47,708 --> 02:14:51,041
I happen to have it in my bag.
1629
02:14:52,375 --> 02:14:57,000
And it happens to be an ancient item,
200 years old.
1630
02:15:01,250 --> 02:15:05,125
It's worth 3 million yuan.
1631
02:15:07,750 --> 02:15:09,250
3 million yuan!
1632
02:15:16,666 --> 02:15:17,750
Three million yuan.
1633
02:15:17,833 --> 02:15:18,958
That's crazy.
1634
02:15:19,041 --> 02:15:21,625
Not so loud or we'll get robbed.
1635
02:15:23,916 --> 02:15:26,250
How have you been? Where did you go?
1636
02:15:26,333 --> 02:15:28,291
Oh, so many places.
1637
02:15:29,083 --> 02:15:30,166
Do you have time?
1638
02:15:30,250 --> 02:15:31,583
Yes, a lot.
1639
02:15:33,625 --> 02:15:35,416
Want to grab something
to eat to celebrate?
1640
02:15:35,500 --> 02:15:36,375
Yeah, let's go.
1641
02:15:37,750 --> 02:15:39,166
Here, my car.
1642
02:15:39,250 --> 02:15:40,625
-New car?
-New car.
1643
02:15:40,708 --> 02:15:41,625
I'm rich now.
1644
02:15:41,708 --> 02:15:43,208
-Rich?
-Because we have...
1645
02:15:43,291 --> 02:15:45,000
3 million yuan!
1646
02:15:45,083 --> 02:15:46,583
Shush, don't be so loud.
1647
02:15:46,666 --> 02:15:48,166
You are the one who's loud.
1648
02:15:48,250 --> 02:15:49,291
What should we eat?
1649
02:15:49,916 --> 02:15:53,000
I'll let you choose.
I don't know this area.
1650
02:15:55,333 --> 02:15:57,000
Hot pot?
1651
02:15:57,083 --> 02:15:58,333
Or do you want seafood?
1652
02:16:00,208 --> 02:16:04,166
There's this place
with delicious dipping sauce.
1653
02:16:04,250 --> 02:16:05,541
I know! I know!
1654
02:16:06,458 --> 02:16:08,291
Steak. Do you eat beef?
1655
02:16:08,375 --> 02:16:09,333
Yes, I can.
1656
02:16:09,416 --> 02:16:11,875
Steak is really good there.
1657
02:16:48,000 --> 02:16:49,083
Have you arrived?
1658
02:16:50,208 --> 02:16:51,916
See you in 30 minutes, Jackie.
100641
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.