All language subtitles for The Listener S04E04 Cold Storage.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,229 --> 00:00:07,012 (Siren) Unit 213 responding to storage facility fire, 2 00:00:07,132 --> 00:00:09,299 298 McLellan. 3 00:00:12,550 --> 00:00:14,881 - Where's the manager? - Right here. 4 00:00:15,001 --> 00:00:17,696 We've got to make sure these lockers don't contain anything combustible. 5 00:00:17,720 --> 00:00:19,389 I need them open. 6 00:00:19,509 --> 00:00:21,765 (Radio chatter) 7 00:00:22,279 --> 00:00:24,480 Gimme that. 8 00:00:34,424 --> 00:00:37,392 What is this, an antiques warehouse? 9 00:00:37,427 --> 00:00:41,029 With his power off, somebody's meat's gonna go bad. 10 00:00:43,131 --> 00:00:45,532 Uh, sir? 11 00:00:52,172 --> 00:00:53,597 ♪ 12 00:00:53,717 --> 00:00:56,031 The Listener 04x04 Cold Storage Original Air Date June 19, 2013 13 00:00:56,055 --> 00:00:58,015 ==sync, correction by dcdah== for www.addic7ed.com 14 00:01:03,798 --> 00:01:05,766 Number one guaranteed way of dealing with stress. 15 00:01:05,800 --> 00:01:07,768 I don't think I'm gonna make it all the way home. 16 00:01:07,802 --> 00:01:09,980 Come on, I know you're working hard, but it can't be that bad. 17 00:01:10,004 --> 00:01:11,972 It's easy for you to say. Management's killing me. 18 00:01:12,006 --> 00:01:14,607 You're management! What are you talking about? 19 00:01:14,641 --> 00:01:16,785 Toby, we got 100 new patients coming through every single day, 20 00:01:16,809 --> 00:01:18,787 and I'm the one that has to make sure it doesn't go 21 00:01:18,811 --> 00:01:20,779 off the rails. Can we please stop? 22 00:01:20,813 --> 00:01:22,748 You gotta chill, Oz. 23 00:01:22,815 --> 00:01:24,960 This is the job you signed up for. You're not EMS anymore. 24 00:01:24,984 --> 00:01:26,418 You don't understand, ok? 25 00:01:26,486 --> 00:01:28,453 Those patients are being brought in by our people. 26 00:01:28,487 --> 00:01:30,498 If one of them screws up, I'm the one that has to act. 27 00:01:30,522 --> 00:01:32,500 I gotta take 'em to Ryder, maybe I got to get 'em fired. 28 00:01:32,524 --> 00:01:34,492 The responsibility is crushing me. 29 00:01:34,526 --> 00:01:36,026 You got the shoulders for it. 30 00:01:36,094 --> 00:01:38,062 I'm high. You got the runner's high? 31 00:01:38,096 --> 00:01:40,030 I got the runner want-to-throw-up. 32 00:01:40,098 --> 00:01:42,966 All right. You gotta cross that edge, you know? 33 00:01:43,033 --> 00:01:45,834 - I crossed it hours ago. - Agh. 34 00:01:45,902 --> 00:01:48,871 Mmm. 35 00:01:48,905 --> 00:01:50,906 Mmm. 36 00:01:50,974 --> 00:01:52,708 I... 37 00:01:52,743 --> 00:01:54,843 Could get used to this. 38 00:01:54,878 --> 00:01:56,812 It's all part of my plan to distract you 39 00:01:56,880 --> 00:02:00,982 from those murderers and spies and... tax evaders 40 00:02:01,049 --> 00:02:04,252 and get you addicted to pleasure and keep you for myself. 41 00:02:04,320 --> 00:02:06,921 You do realize I don't actually catch tax evaders, 42 00:02:06,989 --> 00:02:10,024 - right? - You don't? 43 00:02:10,092 --> 00:02:12,993 - You know what I mean. - I don't think I do. 44 00:02:13,060 --> 00:02:14,995 I think you need to maybe try again. 45 00:02:15,062 --> 00:02:17,297 - Oh, yeah? - Mm-hmm. 46 00:02:19,667 --> 00:02:23,035 You're right, what is it that I actually do? 47 00:02:28,509 --> 00:02:31,511 You know, we've got to enjoy this while we can. 48 00:02:31,545 --> 00:02:33,656 Who knows how long it'll be until we have a little rug rat 49 00:02:33,680 --> 00:02:36,748 jumping on the bed just when we want to have some quality time? 50 00:02:36,783 --> 00:02:39,117 Where did that come from? 51 00:02:39,185 --> 00:02:41,051 I don't know. 52 00:02:43,622 --> 00:02:45,923 I just thought you and I should have a kid someday, no? 53 00:02:45,957 --> 00:02:47,925 Are you serious? 54 00:02:47,992 --> 00:02:50,126 You're serious right now, aren't you? 55 00:02:50,194 --> 00:02:53,763 Yeah. No? 56 00:02:53,798 --> 00:02:57,066 I don't know. I mean, I've... I never... 57 00:02:57,134 --> 00:03:01,471 Us... parents? 58 00:03:01,505 --> 00:03:03,573 Happens all the time, Mich. 59 00:03:05,542 --> 00:03:07,175 Why not for us? 60 00:03:09,178 --> 00:03:12,380 (Phone ringing) Is that you, or me? 61 00:03:12,448 --> 00:03:16,150 It's you. (She laughs.) 62 00:03:16,184 --> 00:03:18,419 Ten bucks says it's Klein. 63 00:03:18,454 --> 00:03:20,721 Ah, yes. Yep? 64 00:03:23,958 --> 00:03:27,828 Ok. Yes, I'm... I'm on my way in. 65 00:03:27,862 --> 00:03:29,429 Bye. 66 00:03:31,665 --> 00:03:33,733 Saved by the bell. 67 00:03:33,767 --> 00:03:35,234 It's work. 68 00:03:35,268 --> 00:03:37,236 Oh, I know. 69 00:03:37,270 --> 00:03:39,537 We should talk about this, though. 70 00:03:41,474 --> 00:03:44,275 - We'll talk. - Oh, we'll do more than that. 71 00:03:57,355 --> 00:04:00,323 Ok, we're responding to a direct request from CSIS. 72 00:04:00,358 --> 00:04:02,392 A John Doe was discovered in a storage unit, 73 00:04:02,426 --> 00:04:04,894 murdered, apparently. It was rented under a false ID 74 00:04:04,928 --> 00:04:07,563 and paid for a year in advance in cash. 75 00:04:07,598 --> 00:04:09,564 What does that have to do with us? 76 00:04:09,599 --> 00:04:11,566 Well, the unit was full of stolen goods, 77 00:04:11,601 --> 00:04:13,902 including this laptop, which belongs to the CEO 78 00:04:13,936 --> 00:04:16,738 of Optican Informatics, Lorraine Browning. 79 00:04:16,773 --> 00:04:19,039 Well, since when do we deal with stolen laptops? 80 00:04:19,107 --> 00:04:22,543 Browning's company is one of the fastest growing defense contractors on the continent. 81 00:04:22,577 --> 00:04:25,813 She's got four open contracts for the Department of National Defense. 82 00:04:25,881 --> 00:04:30,083 We believe that that laptop contains secrets that are vital to national security. 83 00:04:30,151 --> 00:04:32,185 But we have the computer right here. 84 00:04:32,220 --> 00:04:36,289 What I didn't tell you is that in her robbery report, she never declared it missing. 85 00:04:36,356 --> 00:04:38,390 Now CSIS and the DND want to know why. 86 00:04:38,425 --> 00:04:42,360 So far, investigations have revealed that none of the intelligence is compromised, 87 00:04:42,429 --> 00:04:44,930 but we're gonna have Dev do a more detailed investigation. 88 00:04:44,964 --> 00:04:47,566 So you think this murder has something to do with it. 89 00:04:47,634 --> 00:04:50,868 Well, until we can prove it doesn't, let's assume that it does, ok? 90 00:04:50,903 --> 00:04:53,871 - Dev, present for you. - Ooh. 91 00:04:53,939 --> 00:04:55,807 Anything on the contents of that storage unit? 92 00:04:55,874 --> 00:04:59,577 Our people are fingerprinting the stolen goods. Hopefully they can ID the thief. 93 00:04:59,611 --> 00:05:02,547 - What about the victim? - We're still waiting on autopsy results, 94 00:05:02,614 --> 00:05:04,882 but with no visible signs of violence, I'm thinking 95 00:05:04,950 --> 00:05:07,483 that maybe he was reaching in for a cherry freeze pop, 96 00:05:07,551 --> 00:05:10,553 - and just sort of fell in? - Ok, we need to find out 97 00:05:10,587 --> 00:05:12,508 who had access to that computer and what they might have 98 00:05:12,532 --> 00:05:14,103 got from it. As for you two... 99 00:05:14,223 --> 00:05:16,459 We find out why Browning hid the fact that she lost 100 00:05:16,526 --> 00:05:18,727 sensitive government tech and did not report it. 101 00:05:18,795 --> 00:05:22,697 - That's just what I was gonna say. - That's just what we'll do. 102 00:05:30,272 --> 00:05:33,207 You and your wife have a lovely home, Mr. Van Sant. 103 00:05:33,275 --> 00:05:35,576 Thank you. You can call me Tom. 104 00:05:35,643 --> 00:05:38,778 My wife is expecting you. Lorraine. 105 00:05:38,812 --> 00:05:40,913 Ms. Browning. I'm sergeant McCluskey. This is 106 00:05:40,981 --> 00:05:42,949 - Special Consultant Logan. - Hello. 107 00:05:43,016 --> 00:05:45,184 Oh, when we had the break-in, one officer came 108 00:05:45,251 --> 00:05:48,020 and asked us five questions, and we never heard from him again. 109 00:05:48,088 --> 00:05:50,590 You find my laptop, and suddenly we have two detectives? 110 00:05:50,624 --> 00:05:52,424 There was also a dead body found at the scene. 111 00:05:52,493 --> 00:05:54,693 Lucky we weren't home when we were robbed. 112 00:05:54,727 --> 00:05:56,895 We don't know who the victim is or why he was killed. 113 00:05:56,963 --> 00:05:58,775 We're hoping that you can help us with this. 114 00:05:58,895 --> 00:06:00,112 Why would we know? 115 00:06:00,232 --> 00:06:01,289 Can we speak privately? 116 00:06:01,409 --> 00:06:04,535 My husband and executive assistant can hear anything. 117 00:06:04,569 --> 00:06:06,871 - I'm sorry, you are? - Charlie Satie. 118 00:06:06,905 --> 00:06:09,607 I've been with Ms. Browning for the last six years. 119 00:06:09,674 --> 00:06:11,608 The government is concerned that information 120 00:06:11,642 --> 00:06:13,362 from your laptop may have been compromised. 121 00:06:13,407 --> 00:06:14,525 The device is encrypted 122 00:06:14,645 --> 00:06:16,613 with military-grade cryptographic security. 123 00:06:16,680 --> 00:06:19,549 It's unlikely someone who's stealing silverware could break into it. 124 00:06:19,583 --> 00:06:22,619 - Do you know this man? - I've never seen him. 125 00:06:22,653 --> 00:06:24,621 - Who is he? - He's the victim. 126 00:06:24,655 --> 00:06:26,655 He was found in a freezer in the thief's locker. 127 00:06:26,723 --> 00:06:29,992 - The thief is also a murderer? - Why didn't you report the theft? 128 00:06:30,026 --> 00:06:32,360 My computer's a brick without the passwords. 129 00:06:32,395 --> 00:06:36,263 I had a new device the next day. I need to get it back. 130 00:06:36,297 --> 00:06:38,465 What else of my things were you able to recover? 131 00:06:38,500 --> 00:06:41,969 - So far, just the laptop. - I thought you were bringing it back. 132 00:06:42,004 --> 00:06:43,970 As soon as forensics is through with it, yes. 133 00:06:44,005 --> 00:06:46,640 It doesn't seem like it's that important to you, though. 134 00:06:46,674 --> 00:06:50,177 I had family photos that I didn't back up. I'd like to have them. 135 00:06:50,211 --> 00:06:52,946 Is there anything on the computer that has to do 136 00:06:52,980 --> 00:06:55,449 with Optican Informatics' work for the Federal Government? 137 00:07:02,655 --> 00:07:04,989 All classified information is on an internal network. 138 00:07:05,024 --> 00:07:06,991 It can't be accessed without my passwords. 139 00:07:07,026 --> 00:07:10,062 Is it possible the information could be transferred to an SD card? 140 00:07:10,129 --> 00:07:12,030 - You're saying you found a data card? - No. 141 00:07:12,065 --> 00:07:14,933 Was there a card in the computer at the time of the theft? 142 00:07:14,967 --> 00:07:17,601 No. I just don't understand your line of questioning. 143 00:07:17,635 --> 00:07:20,304 You'll have to excuse Ms. Browning. She needs to leave 144 00:07:20,338 --> 00:07:23,207 for a business meeting in five minutes. 145 00:07:23,241 --> 00:07:26,743 Thank you. 146 00:07:31,582 --> 00:07:34,516 She doesn't know the dead guy. Mostly she was upset about the laptop. 147 00:07:34,584 --> 00:07:36,452 Why did you ask about the SD card? 148 00:07:36,519 --> 00:07:38,616 When you asked her about sensitive information, I saw her 149 00:07:38,640 --> 00:07:39,893 put an SD card into a laptop. 150 00:07:40,013 --> 00:07:41,900 I saw spreadsheets, figures... I couldn't figure it out. 151 00:07:41,924 --> 00:07:44,226 - So Lorraine Browning is lying. - Yeah. 152 00:07:44,260 --> 00:07:46,395 We need to figure out why. 153 00:07:52,834 --> 00:07:55,035 Did we get anything from Browning's laptop? 154 00:07:55,070 --> 00:07:58,672 Emails, corporate PR, accounting details... 155 00:07:58,707 --> 00:08:01,508 Absolutely nothing for anyone to be killed over, though. 156 00:08:01,542 --> 00:08:04,477 But she was right. The security was top-notch. 157 00:08:04,578 --> 00:08:06,945 I mean, I had to use a high-level brute-force 158 00:08:07,013 --> 00:08:08,981 cracking algorithm just to get into it. 159 00:08:09,015 --> 00:08:11,183 - So the thief didn't get in? - No. 160 00:08:11,251 --> 00:08:13,185 But someone sure tried pretty hard. 161 00:08:13,253 --> 00:08:15,221 Dev, she was also worried about an SD card. 162 00:08:15,255 --> 00:08:17,189 Yeah, yeah. When I was checking the buffers, 163 00:08:17,257 --> 00:08:19,234 I noticed that one had been inserted into the laptop. 164 00:08:19,258 --> 00:08:21,171 But its contents weren't saved to the hard drive, 165 00:08:21,195 --> 00:08:22,875 so whatever's on it is still a mystery. 166 00:08:22,995 --> 00:08:25,163 Something she was concerned about. What is she hiding? 167 00:08:25,231 --> 00:08:27,765 Dev, can you find out more about the projects 168 00:08:27,833 --> 00:08:29,811 Browning's company is working on for the DND? I mean, 169 00:08:29,835 --> 00:08:32,653 whatever is on that card has to be incredibly important. 170 00:08:32,773 --> 00:08:33,784 Yeah. 171 00:08:33,904 --> 00:08:36,339 So, our man in the freezer, he was wearing glasses. 172 00:08:36,406 --> 00:08:38,341 They were Trephani frames. 173 00:08:38,408 --> 00:08:40,276 Only four stores in the city carry them. 174 00:08:40,344 --> 00:08:43,613 I sent his prescription out a little while ago. This looks like I got a hit. 175 00:08:43,680 --> 00:08:46,549 Meet... Nick Markussen. 176 00:08:46,617 --> 00:08:48,184 Yeah, 177 00:08:48,252 --> 00:08:50,686 that's our boy. He's married. 178 00:08:50,720 --> 00:08:53,121 So, what, his wife didn't put out a missing persons report? 179 00:08:53,189 --> 00:08:55,056 Maybe she's not missing him. 180 00:09:08,369 --> 00:09:10,903 - Paula King? - Yeah? 181 00:09:10,971 --> 00:09:13,873 - IIB. - What's going on? 182 00:09:13,907 --> 00:09:17,243 We need to speak with you privately. It's about your husband. 183 00:09:17,278 --> 00:09:19,412 Paula, if you need me to stay... 184 00:09:19,446 --> 00:09:21,514 Um, I'll be ok, Mike. 185 00:09:25,185 --> 00:09:27,252 Call me. 186 00:09:29,488 --> 00:09:31,055 Can we speak with you inside? 187 00:09:31,122 --> 00:09:33,191 Uh, yeah. 188 00:09:36,662 --> 00:09:38,996 We're sorry to have to bring you this news. 189 00:09:39,064 --> 00:09:40,963 Your husband was murdered. 190 00:09:40,998 --> 00:09:43,466 His body was found early this morning. 191 00:09:43,501 --> 00:09:47,337 - Where? In Mexico? - Here. 192 00:09:47,371 --> 00:09:48,971 In a storage locker. 193 00:09:49,006 --> 00:09:51,941 Oh, my God. 194 00:09:51,975 --> 00:09:54,644 When was the last time you saw him? 195 00:09:54,679 --> 00:09:56,978 Six months ago. He went out to work, 196 00:09:57,013 --> 00:09:58,979 and I got a text. It said, 197 00:09:59,014 --> 00:10:01,716 "Goodbye. It's over. Keep the house". 198 00:10:01,750 --> 00:10:04,619 That was it. I never saw him again. 199 00:10:04,653 --> 00:10:08,289 All this time, I thought he left me. 200 00:10:08,324 --> 00:10:11,092 You thought that he was in Mexico? 201 00:10:11,126 --> 00:10:14,894 He talked a lot about packing it in and going down to Baja, 202 00:10:14,929 --> 00:10:17,231 and the Mohawk Police found his car parked 203 00:10:17,265 --> 00:10:19,399 on the Akwesasne Reserve the next day. 204 00:10:19,434 --> 00:10:22,269 I just figured he was on his way South. 205 00:10:22,303 --> 00:10:26,206 He'd been distant in the last couple of years. 206 00:10:26,241 --> 00:10:28,217 Some nights, he wouldn't come home, wouldn't say where he was. 207 00:10:28,241 --> 00:10:30,542 I got the text and just figured he'd moved on. 208 00:10:30,610 --> 00:10:32,844 - I moved on too. - Well, it's possible 209 00:10:32,878 --> 00:10:34,346 he never sent the text. 210 00:10:34,380 --> 00:10:36,648 Whoever killed him might have sent it to cover it up. 211 00:10:36,682 --> 00:10:38,149 Do you know who killed him? 212 00:10:38,183 --> 00:10:40,218 - No. - We believe the killer may have 213 00:10:40,253 --> 00:10:42,721 committed a series of home thefts, 214 00:10:42,755 --> 00:10:45,922 possibly someone Nick knew or was in contact with. 215 00:10:45,990 --> 00:10:47,558 Did he have any enemies? 216 00:10:47,592 --> 00:10:50,060 He hardly had any real friends. 217 00:10:50,094 --> 00:10:51,862 He worked all the time. 218 00:10:51,896 --> 00:10:54,465 You could ask his boss at the mortgage company, 219 00:10:54,499 --> 00:10:56,432 but he didn't know anything when I called him. 220 00:10:56,500 --> 00:10:58,834 - What's his boss' name? - Roger London. 221 00:10:58,902 --> 00:11:02,070 London Mortgage Group. What the hell is he up to? 222 00:11:02,104 --> 00:11:04,839 Even after he's dead, he's keeping secrets. 223 00:11:04,907 --> 00:11:07,041 Who was the man outside? 224 00:11:07,109 --> 00:11:10,545 Mike. Mike Sexton. 225 00:11:10,580 --> 00:11:12,714 Did Nick and Mike know each other? 226 00:11:12,782 --> 00:11:16,216 No. We met a month after Nick left. I was walking my dog in the park, 227 00:11:16,285 --> 00:11:19,052 and we just started talking. He's a good guy. 228 00:11:19,120 --> 00:11:21,589 Actually talks to me... nothing like Nick. 229 00:11:21,623 --> 00:11:25,558 Well, we're sorry to have brought you the news. 230 00:11:25,626 --> 00:11:29,796 If you can think of anything else, please give us a call. 231 00:11:46,145 --> 00:11:48,674 Ok, so, maybe Markussen was having an affair. 232 00:11:48,794 --> 00:11:51,582 Right. He's at his girlfriend's house when it gets robbed, 233 00:11:51,650 --> 00:11:53,551 he confronts the thief, loses the battle, 234 00:11:53,619 --> 00:11:56,553 ends up getting stuffed into a locker with all the merchandise. 235 00:11:56,587 --> 00:12:00,457 The cheating husband winds up dead, you know who's usually responsible, right? 236 00:12:00,525 --> 00:12:02,503 You know, I read Paula when she found out he was dead, 237 00:12:02,527 --> 00:12:03,960 and she seemed genuine. 238 00:12:03,994 --> 00:12:06,229 As far as I can see, she's telling the truth. 239 00:12:06,297 --> 00:12:08,231 Well, she certainly got over him fast. 240 00:12:08,299 --> 00:12:11,267 I mean, what, she started seeing him a month after Nick disappeared? 241 00:12:11,335 --> 00:12:14,971 So how long does someone have to wait when they've been abandoned? And besides, 242 00:12:15,005 --> 00:12:18,318 you think that she could actually kill him and physically stuff him into the locker? 243 00:12:18,342 --> 00:12:19,908 I don't know. 244 00:12:19,976 --> 00:12:22,444 Clark. 245 00:12:22,478 --> 00:12:24,445 So, Paula king was seeing a guy named Mike Sexton. 246 00:12:24,512 --> 00:12:26,447 I need you to run down his particulars. 247 00:12:26,481 --> 00:12:28,883 - With all my free time, right? - Dev. 248 00:12:28,917 --> 00:12:31,118 Ok, ok. There's something that you need to know. 249 00:12:31,153 --> 00:12:33,888 I compared Nick Markussen's driver's license signature 250 00:12:33,922 --> 00:12:35,890 with the application to rent the storage locker, 251 00:12:35,924 --> 00:12:38,091 - and they match. - Nick rented the locker? 252 00:12:38,125 --> 00:12:41,729 Yeah. And his fingerprints were all over the stolen goods inside of it. 253 00:12:41,796 --> 00:12:44,565 So he's not only our victim; he's our thief. 254 00:12:52,774 --> 00:12:55,074 So, Nick steals a locker 255 00:12:55,108 --> 00:12:57,743 - full of valuables. - Over a twelvemonth period 256 00:12:57,778 --> 00:13:00,913 until his disappearance in June of this year. 257 00:13:00,947 --> 00:13:03,749 And then he winds up dead and stuffed into a freezer. 258 00:13:03,784 --> 00:13:07,487 So, why does somebody kill Nick but not take any of the valuables? 259 00:13:07,521 --> 00:13:10,422 My gut is telling me that it has something to do with that SD card. 260 00:13:10,456 --> 00:13:12,424 I've been looking for a connection 261 00:13:12,458 --> 00:13:15,060 to security-sensitive projects that Lorraine's company has been 262 00:13:15,094 --> 00:13:17,696 working on. Two of them are military telecom systems, 263 00:13:17,730 --> 00:13:20,232 another one is a robotics weapons control system, 264 00:13:20,266 --> 00:13:22,233 and another two, missile guidance systems. 265 00:13:22,267 --> 00:13:25,112 I'm still checking to see if any of this stuff has been spotted out in the wild. 266 00:13:25,136 --> 00:13:28,215 Ok, what about the storage place? Is there anything from the surveillance footage? 267 00:13:28,239 --> 00:13:31,541 No, it was a dead end. The security cameras are erased every 10 days. However, 268 00:13:31,576 --> 00:13:34,411 what we do know is that somebody had the codes to get 269 00:13:34,445 --> 00:13:37,380 - in and out of that locker. - Meaning the killer must have known Nick. 270 00:13:37,448 --> 00:13:39,895 Paula mentioned that Nick hung out with his boss. 271 00:13:40,015 --> 00:13:41,731 What do we have with Nick's boss? 272 00:13:46,489 --> 00:13:47,923 Roger London. 273 00:13:47,990 --> 00:13:50,291 He was charged with battery about three years ago. 274 00:13:50,326 --> 00:13:52,204 He had to do a year of anger management classes. 275 00:13:52,228 --> 00:13:55,330 Maybe he knew about Nick's side business. Maybe he was a part of it. 276 00:13:55,397 --> 00:13:58,398 Maybe Roger's anger-management problems got the best of Nick. 277 00:13:58,433 --> 00:14:00,300 Do we have an address? 278 00:14:05,473 --> 00:14:09,042 We specialize in second mortgages on high-end properties. 279 00:14:09,110 --> 00:14:12,078 People who like to spend a bit more than their six-figure paychecks? 280 00:14:12,113 --> 00:14:15,080 - Yeah, something like that. - And what exactly did Nick do here? 281 00:14:15,148 --> 00:14:17,116 Well, he was our property evaluator. 282 00:14:17,150 --> 00:14:20,128 Before I give out a cent, I need to know that I'll be able to get it back eventually. 283 00:14:20,152 --> 00:14:22,587 Did any clients have any problems with him? 284 00:14:22,655 --> 00:14:24,822 This business isn't about making friends. 285 00:14:24,890 --> 00:14:26,824 Everybody thinks that their homes are worth 286 00:14:26,892 --> 00:14:29,760 more than we value them at, and we find up foreclosing 287 00:14:29,827 --> 00:14:32,496 on some of them, but business is business, right? 288 00:14:32,564 --> 00:14:35,899 - Was he good at what he did? - He knew what stuff was worth. 289 00:14:35,967 --> 00:14:38,969 He never gave me a bad evaluation. 290 00:14:39,036 --> 00:14:41,272 Now, if you're asking if he was the hardest worker ever, 291 00:14:41,339 --> 00:14:43,274 well, that's another question. 292 00:14:43,341 --> 00:14:45,552 Once, he was out on the road doing evals, and he disappeared 293 00:14:45,576 --> 00:14:48,644 for half a day. Sometimes he never showed up at all. 294 00:14:48,711 --> 00:14:50,812 When was the last time he showed up for work? 295 00:14:50,880 --> 00:14:53,000 Well, he disappeared when I was on vacation in Hawaii. 296 00:14:53,109 --> 00:14:54,349 I came back and found him gone. 297 00:14:54,450 --> 00:14:56,652 He just left everything in his office and vanished. 298 00:14:56,686 --> 00:14:58,029 Did you wonder where he went? 299 00:14:58,149 --> 00:15:00,198 He left me with over three weeks' worth of assessments to 300 00:15:00,222 --> 00:15:02,300 get covered. I didn't have too much time to worry about him. 301 00:15:02,324 --> 00:15:06,160 You don't seem to care that one of your employees was murdered. 302 00:15:06,227 --> 00:15:09,430 He just worked here. He kept his private life private, like a ghost. You know? 303 00:15:09,498 --> 00:15:11,766 It's hard to feel too much for him. 304 00:15:11,800 --> 00:15:15,102 Did Nick have anything that could suggest he was living beyond his means? 305 00:15:15,136 --> 00:15:16,937 Maybe another source of income? 306 00:15:17,005 --> 00:15:18,937 Look, the guy just worked here. 307 00:15:18,971 --> 00:15:20,639 I never noticed anything. 308 00:15:27,180 --> 00:15:30,649 Thank you for your time. Be in touch. 309 00:15:32,952 --> 00:15:36,354 That's a nice watch. Rolex, huh? 310 00:15:36,422 --> 00:15:38,155 Roger London lied to us. 311 00:15:38,190 --> 00:15:40,525 The Rolex he was wearing he stole from Nick Markussen. 312 00:15:40,559 --> 00:15:43,160 - So London could be our killer. - And Markussen's partner. 313 00:15:43,195 --> 00:15:45,307 Think about it, you know. "We're property evaluators"... 314 00:15:45,331 --> 00:15:47,297 That's great cover for a couple thieves. 315 00:15:47,332 --> 00:15:50,399 Markussen scopes out the houses and then brings the information to London. 316 00:15:50,434 --> 00:15:54,070 They recon it, they rob the place, then they put the goods into a storage locker. 317 00:15:54,104 --> 00:15:57,006 But London doesn't want to share, and that sounds like motive. 318 00:15:57,041 --> 00:15:59,008 He takes the car, he drops it off at the reserve, 319 00:15:59,043 --> 00:16:00,509 he hops a flight to Hawaii, 320 00:16:00,544 --> 00:16:02,979 and then he sends a text to the wife for an alibi. 321 00:16:03,013 --> 00:16:05,148 I'll have Dev look into them. 322 00:16:09,085 --> 00:16:10,886 Ok, guys, interesting news. 323 00:16:10,920 --> 00:16:12,888 I have checked into all of Markussen's robberies, 324 00:16:12,922 --> 00:16:15,342 and they were all within a block and a half of his property assessments. 325 00:16:15,366 --> 00:16:16,404 That is interesting. 326 00:16:16,524 --> 00:16:19,994 So maybe the job was just a front for him to scope out targets to rob. 327 00:16:20,028 --> 00:16:22,595 - Seems like. - Ok, I need Metro's itemized 328 00:16:22,629 --> 00:16:24,607 list of all of the stolen goods that are still missing. 329 00:16:24,631 --> 00:16:26,599 So if any of those items show up, 330 00:16:26,633 --> 00:16:28,678 maybe that'll give us a glimpse into Nick's secret life. 331 00:16:28,702 --> 00:16:30,370 I'll make up an alert 332 00:16:30,404 --> 00:16:32,864 to send out to pawn shops and antique dealers. 333 00:16:32,984 --> 00:16:36,877 I saw Roger London wearing a Rolex watch that I think he stole from Nick. 334 00:16:36,911 --> 00:16:41,080 So you think that London killed Markussen now? 335 00:16:41,114 --> 00:16:43,983 Well, he's definitely a suspect, 336 00:16:44,050 --> 00:16:47,318 along with Lorraine Browning and her husband. 337 00:16:47,386 --> 00:16:50,588 Ok, her maybe, but the husband is a world-class surgeon. 338 00:16:50,622 --> 00:16:52,590 He funds hospitals in Haiti. 339 00:16:52,624 --> 00:16:55,625 In fact, he was there at the time of Markussen's disappearance. 340 00:16:55,659 --> 00:16:59,329 Well, the thing we know is that Lorraine Browning is 341 00:16:59,397 --> 00:17:03,300 missing the SD card that was stolen with her computer, 342 00:17:03,334 --> 00:17:05,335 and whatever is on that SD card, 343 00:17:05,403 --> 00:17:09,773 - she is desperate to get it back. - Ok, well, 344 00:17:09,807 --> 00:17:12,608 for what it's worth, the autopsy results came in. 345 00:17:12,642 --> 00:17:15,322 Ok, Markussen's death may have not been planned. 346 00:17:15,442 --> 00:17:16,171 What? 347 00:17:16,291 --> 00:17:18,646 The victim fell or was hit in the left temple, 348 00:17:18,680 --> 00:17:21,249 and the shape and the placement of the bruising, 349 00:17:21,284 --> 00:17:22,961 they match a chest that was found in the locker, 350 00:17:22,985 --> 00:17:24,953 so he could have been in a scuffle, 351 00:17:25,021 --> 00:17:26,998 or he could have just slipped and fell and hit his head. 352 00:17:27,022 --> 00:17:28,989 Yeah, it ruptured his middle meningeal artery, 353 00:17:29,024 --> 00:17:30,958 and the blood pushes against the dura matter, 354 00:17:31,026 --> 00:17:34,161 and he dies of epidural haematoma. It doesn't take much. 355 00:17:34,229 --> 00:17:36,230 See? So it could have been an accident. 356 00:17:36,350 --> 00:17:37,107 All right, we'll look into it. 357 00:17:37,227 --> 00:17:39,447 Even if it was an accident, someone still hid the body. 358 00:17:39,567 --> 00:17:42,336 Ok, you read that Markussen had stuff hidden all over 359 00:17:42,404 --> 00:17:44,313 his office, right? Maybe he did the same thing at home. 360 00:17:44,337 --> 00:17:46,315 From what I read, but I don't think his wife knew about it. 361 00:17:46,339 --> 00:17:50,309 Well, he wasn't big on sharing. I think it's worth it to do a once-over of her house. 362 00:17:50,376 --> 00:17:53,479 Which means, Dev, we're gonna need a search warrant. 363 00:17:53,547 --> 00:17:55,681 (Dev sighs.) Oz, hey. 364 00:17:55,801 --> 00:17:56,801 Hey, Toby, what's up? 365 00:17:56,857 --> 00:17:58,917 Look we had a death from an epidural haematoma. 366 00:17:58,951 --> 00:18:01,653 Can you give me Dr. Sonda's number? 367 00:18:01,720 --> 00:18:04,021 Oh, yeah, sure, I can get that for ya. 368 00:18:04,089 --> 00:18:06,234 Hey, let me get you that number. I'll call you back, ok? 369 00:18:06,258 --> 00:18:08,192 All right, bye. 370 00:18:08,260 --> 00:18:11,638 Hey, what gives? You dropped off your patient an hour ago. 371 00:18:11,758 --> 00:18:13,144 You're supposed to be back on the road. 372 00:18:13,168 --> 00:18:15,111 Just needed a little down time. It's all good. 373 00:18:15,231 --> 00:18:18,835 It's all good? Is that what you want me to tell the people waiting for a pickup? 374 00:18:18,869 --> 00:18:21,704 You know, I've already had a complaint about you this week. 375 00:18:21,738 --> 00:18:23,583 I don't want to have to talk to your supervisor. 376 00:18:23,607 --> 00:18:25,341 Aw, come on, you got my back, right, Ozzie? 377 00:18:25,375 --> 00:18:27,643 First of all, don't call me Ozzie. And second, 378 00:18:27,678 --> 00:18:30,045 we'll talk later. Ok, buddy? 379 00:18:30,080 --> 00:18:34,048 Oz, seriously, are you just gonna let him get away with that? 380 00:18:34,116 --> 00:18:36,150 The hospital has to know you're in charge. 381 00:18:36,185 --> 00:18:38,553 Yeah, but, you know, we're friends too. 382 00:18:38,588 --> 00:18:39,955 I'm his boss. It's weird. 383 00:18:39,989 --> 00:18:41,988 Ok, but your job is on the line. If you don't start 384 00:18:42,023 --> 00:18:44,558 acting like the boss, people are gonna start 385 00:18:44,593 --> 00:18:46,703 - taking advantage of you. - So what do you want me to do? 386 00:18:46,727 --> 00:18:50,797 Just toughen up. You know? Take charge. 387 00:18:50,831 --> 00:18:53,165 Put on your big boy pants. 388 00:18:56,203 --> 00:18:57,670 Big boy pants? 389 00:18:57,705 --> 00:18:59,672 - Big boy pants. - All right. 390 00:18:59,707 --> 00:19:02,508 Put on my big boy pants. I like the sound of that. 391 00:19:02,542 --> 00:19:04,510 Big boy pants. 392 00:19:04,577 --> 00:19:07,345 Ok, upstairs bathroom's clear. 393 00:19:07,380 --> 00:19:09,848 Why are you people pulling my house apart? 394 00:19:09,883 --> 00:19:12,019 Is there anything more you can tell us about Nick 395 00:19:12,139 --> 00:19:13,661 in the days leading up to his disappearance? 396 00:19:13,685 --> 00:19:17,221 - Any unusual behaviour? - He was in a good mood. 397 00:19:17,341 --> 00:19:18,824 That's why it hurt so much when he left. 398 00:19:18,848 --> 00:19:20,501 I thought he'd been happy thinking about leaving me. 399 00:19:20,525 --> 00:19:23,360 - Now I don't know what to think. - Did he have a safe deposit box? 400 00:19:23,395 --> 00:19:25,572 - Not that I know about. - What about any other property? 401 00:19:25,596 --> 00:19:28,565 I don't know! Look, I told you. It's like he had this whole other life. 402 00:19:28,599 --> 00:19:31,835 - What happened to his car? - I sold it. Look, I have 403 00:19:31,869 --> 00:19:34,604 told you everything I know. What else do you want from me? 404 00:19:34,639 --> 00:19:37,840 We think that Nick was responsible for the thefts. 405 00:19:37,874 --> 00:19:41,576 Oh, my God. Where are you going? 406 00:19:41,696 --> 00:19:43,109 Where did that money come from? 407 00:19:43,229 --> 00:19:45,549 Don't worry about it, Paula. I've got things under control. 408 00:19:47,750 --> 00:19:50,052 Paula. 409 00:19:50,086 --> 00:19:53,187 - I came as soon as I could. - I can't believe this is happening. 410 00:19:53,255 --> 00:19:54,808 They're saying Nick was a thief. 411 00:19:54,928 --> 00:19:56,434 Don't you think she's been through enough already? 412 00:19:56,458 --> 00:20:00,093 Hey. Been through the entire house. Haven't found anything on the list. 413 00:20:00,127 --> 00:20:03,496 - Ok. - What list? What are you looking for? 414 00:20:03,564 --> 00:20:05,542 We believe one of the things he stole was a yellow and red 415 00:20:05,566 --> 00:20:08,201 SD card potentially containing sensitive government documents. 416 00:20:08,235 --> 00:20:11,437 I might have seen it. The day before he left. 417 00:20:11,504 --> 00:20:13,337 I didn't know what it was. 418 00:20:13,405 --> 00:20:15,540 I have it. 419 00:20:15,607 --> 00:20:19,243 This is gonna cost you. 420 00:20:19,278 --> 00:20:21,546 - Where is it? - I only saw him with it once. 421 00:20:21,613 --> 00:20:24,182 He was talking to someone on the phone asking for money. 422 00:20:24,249 --> 00:20:26,217 Well, think. You may have seen it again. 423 00:20:26,251 --> 00:20:29,352 I didn't. I don't know what he was doing! I don't want to know! 424 00:20:29,420 --> 00:20:32,755 Why is this happening? 425 00:20:32,823 --> 00:20:36,093 Remember in my read of Lorraine Browning she wanted the SD card back? 426 00:20:36,213 --> 00:20:36,864 Yeah. 427 00:20:36,984 --> 00:20:39,628 Well, Paula saw Nick offering the SD card to someone. 428 00:20:39,662 --> 00:20:41,797 So Nick extorted money from Lorraine Browning. 429 00:20:41,831 --> 00:20:45,301 Potentially. I mean, it's the best theory we've got so far. 430 00:20:53,542 --> 00:20:55,477 Ms. Browning, you were in Ottawa 431 00:20:55,544 --> 00:20:58,814 - on June 12th last year? - Two days of supplier meetings. Why? 432 00:20:58,881 --> 00:21:02,083 Do the names Nick Markussen or Roger London ring a bell? 433 00:21:02,203 --> 00:21:03,203 No. 434 00:21:03,311 --> 00:21:05,686 Markussen is the man we found in a freezer. 435 00:21:05,754 --> 00:21:08,989 We believe he stole your laptop and the SD card that was in it. 436 00:21:09,056 --> 00:21:11,557 This is the second time you've asked me about an SD card. 437 00:21:11,626 --> 00:21:14,427 I don't know what you're after. 438 00:21:14,495 --> 00:21:16,796 I just want it back. 439 00:21:16,831 --> 00:21:19,598 You're being blackmailed, aren't you? 440 00:21:19,666 --> 00:21:22,200 - Where is this coming from? - Look, we believe 441 00:21:22,268 --> 00:21:24,870 that sensitive information came into Markussen's hands 442 00:21:24,938 --> 00:21:27,405 and he was trying to extort money for its return. 443 00:21:27,473 --> 00:21:31,977 How could you do this to me? Can't find out about pack four. 444 00:21:32,045 --> 00:21:35,546 This is absurd. I don't have time for your espionage stories, 445 00:21:35,614 --> 00:21:37,881 and I don't have time to be hauled in here 446 00:21:37,915 --> 00:21:41,284 at your every whim. If you'd like to talk to me again, 447 00:21:41,318 --> 00:21:43,920 please contact my attorneys. 448 00:21:50,260 --> 00:21:53,195 She's lying. She's being blackmailed. 449 00:21:53,229 --> 00:21:55,831 Which could mean that she had a motive to kill Nick. 450 00:21:55,866 --> 00:21:57,599 Yeah. 451 00:22:04,968 --> 00:22:08,769 So, Browning lied about her knowledge of the SD card 452 00:22:08,804 --> 00:22:10,604 and whatever information it contained. 453 00:22:10,638 --> 00:22:12,606 Yeah, I got a confusing read off of her. 454 00:22:12,640 --> 00:22:14,618 She was accusing someone of doing something to her, 455 00:22:14,642 --> 00:22:16,610 and there was something about "pack four". 456 00:22:16,644 --> 00:22:19,112 That could help us see what was on the card, maybe. 457 00:22:19,146 --> 00:22:21,547 I'll run that against Optican's projects. 458 00:22:21,582 --> 00:22:25,784 Blackmail makes sense. If a missing card proves that she compromised the DND, 459 00:22:25,819 --> 00:22:29,021 that would be ruin her company. Maybe she killed Markussen to silence him. 460 00:22:29,055 --> 00:22:31,556 If she killed him, why is the card still missing? 461 00:22:31,591 --> 00:22:33,926 Ok, well, your read of the widow, Paula... 462 00:22:33,960 --> 00:22:36,894 She overheard Nick on the phone demanding money 463 00:22:36,929 --> 00:22:40,031 for the return of something that he stole. 464 00:22:40,065 --> 00:22:43,166 So the wife killed Nick in order to take over the blackmail herself? 465 00:22:43,200 --> 00:22:46,569 She's still a suspect, but our search didn't turn up the SD card. 466 00:22:46,604 --> 00:22:48,471 - Excuse me. - Yeah. 467 00:22:48,506 --> 00:22:51,307 You remember how Toby said that Nick was a hider, right? 468 00:22:51,342 --> 00:22:54,277 So we went to the storage locker, we looked at all the items, 469 00:22:54,345 --> 00:22:56,323 we even looked inside the items to see if we could find it... 470 00:22:56,347 --> 00:22:58,614 maybe he'd hid it. We didn't find anything. 471 00:22:58,682 --> 00:23:01,917 However, Metro sent me a list, 472 00:23:01,952 --> 00:23:04,619 and on this list were all the items from the robberies. 473 00:23:04,654 --> 00:23:06,655 Now, these are the items that were registered 474 00:23:06,689 --> 00:23:09,624 to insurance companies that didn't show up in the storage locker. 475 00:23:09,692 --> 00:23:11,726 Now, wait for it. Wait for it. 476 00:23:13,695 --> 00:23:15,328 Does that look familiar? 477 00:23:15,429 --> 00:23:19,399 Yes. That is the Rolex that Roger London stole from Nick. 478 00:23:19,467 --> 00:23:22,369 - Have Metro pick up London. - I'm way ahead of you. 479 00:23:22,370 --> 00:23:25,139 They're already walking him to interrogation as we speak. 480 00:23:37,620 --> 00:23:38,657 Where's my lawyer? 481 00:23:39,949 --> 00:23:42,936 - Look familiar? - Never seen it before. 482 00:23:43,056 --> 00:23:45,142 Possession of stolen property. We can start there. 483 00:23:45,262 --> 00:23:48,458 I found the watch. I had no idea it was stolen. 484 00:23:58,003 --> 00:24:00,938 Yeah, you found the watch in Nick Markussen's office. 485 00:24:01,006 --> 00:24:03,172 And when we asked you if you knew anything 486 00:24:03,239 --> 00:24:05,117 about stolen goods he might have had, you said no. 487 00:24:05,141 --> 00:24:08,711 He disappeared and left me doing double duty for weeks, ok? 488 00:24:08,745 --> 00:24:09,827 I figured he owed me a watch. 489 00:24:09,851 --> 00:24:11,530 You want the watch back? Take it. 490 00:24:11,598 --> 00:24:13,516 Did your relationship with Nick extend outside of the office? 491 00:24:13,540 --> 00:24:18,170 No. I told you he kept to himself. What am I being accused of here? 492 00:24:18,237 --> 00:24:20,939 Whoever killed Nick partnered with him on the stolen goods. 493 00:24:20,974 --> 00:24:23,375 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. I didn't kill anybody. 494 00:24:23,443 --> 00:24:27,812 You have an assault charge on your record. Maybe you and Nick fought. 495 00:24:27,880 --> 00:24:30,515 - Maybe your temper got the best of you. - No. 496 00:24:30,549 --> 00:24:32,516 When was the last time you saw him? 497 00:24:32,584 --> 00:24:34,150 I don't know. 498 00:24:34,185 --> 00:24:36,919 In the office. He was going out for an evaluation. 499 00:24:42,059 --> 00:24:44,294 Look, Nick and I weren't friends, 500 00:24:44,362 --> 00:24:46,296 and we sure as hell weren't partners, 501 00:24:46,330 --> 00:24:50,132 so if someone killed him, it had nothing to do with me. 502 00:24:50,166 --> 00:24:54,403 Mr. London has made bail on the possession charge. 503 00:24:54,437 --> 00:24:56,071 Finally. 504 00:25:04,446 --> 00:25:06,679 - Well? - When I asked London 505 00:25:06,714 --> 00:25:09,049 when he last saw Nick, he thought about the office. 506 00:25:09,083 --> 00:25:12,085 Meaning that he probably wasn't in the storage unit when Markussen died. 507 00:25:12,120 --> 00:25:15,188 Well, maybe London found Nick dead and put him in the freezer. 508 00:25:15,223 --> 00:25:17,201 It doesn't mean that he didn't know about the card, though. 509 00:25:17,225 --> 00:25:20,593 But if he knew about the card, why did the blackmail stop? 510 00:25:20,628 --> 00:25:22,868 And if Lorraine Browning denies blackmail and she doesn't 511 00:25:22,896 --> 00:25:25,197 know Markussen, how do we prove that London was involved? 512 00:25:25,232 --> 00:25:27,250 Maybe we don't need Browning to talk 513 00:25:27,370 --> 00:25:28,944 if we get to the person who knows the most about her. 514 00:25:28,968 --> 00:25:32,837 - Her husband. - Her assistant. 515 00:25:32,871 --> 00:25:35,040 I was gonna say that. 516 00:25:37,208 --> 00:25:39,676 - Hey, Martha. - Hi. 517 00:25:39,710 --> 00:25:41,778 (Oz humming) 518 00:25:48,186 --> 00:25:51,755 (Snoring softly) 519 00:25:51,789 --> 00:25:53,757 Hey! Good morning. 520 00:25:53,791 --> 00:25:55,926 - You scared me, man. Geez. - Oh, I did? I'm sorry. 521 00:25:55,960 --> 00:25:58,028 This is going in your performance review. 522 00:25:58,062 --> 00:25:59,762 Dude, I was just resting. 523 00:25:59,796 --> 00:26:01,554 - Oh, you were resting. - Yes. 524 00:26:01,674 --> 00:26:04,094 Well, in that case, I wouldn't want to disturb you while you're resting. 525 00:26:04,118 --> 00:26:05,118 Are you kidding me?! 526 00:26:05,234 --> 00:26:07,402 This is your job. Start taking it seriously. 527 00:26:07,437 --> 00:26:09,404 I do take it seriously. 528 00:26:09,439 --> 00:26:12,707 I'm gonna have to file a report. 529 00:26:12,741 --> 00:26:15,409 Oz! 530 00:26:21,116 --> 00:26:23,751 Man, it's crazy. Paula king. 531 00:26:23,786 --> 00:26:26,419 Her world falls apart. 532 00:26:26,487 --> 00:26:28,420 She's married to this guy for years, 533 00:26:28,488 --> 00:26:31,390 doesn't know who he really is. It's insane. 534 00:26:31,424 --> 00:26:35,394 Most relationships end up in disappointment one way or another. 535 00:26:35,462 --> 00:26:39,044 Sorry, I didn't drink the optimist coffee 536 00:26:39,164 --> 00:26:42,266 - this morning like you did. - I'm actually more of a realist. 537 00:26:42,334 --> 00:26:44,301 - Realist? - Yes. 538 00:26:44,368 --> 00:26:47,104 So, ok, when it comes to relationships, 539 00:26:47,138 --> 00:26:49,239 your glass is half empty? 540 00:26:49,307 --> 00:26:51,407 Half empty, half-full, I don't know. 541 00:26:51,475 --> 00:26:53,776 The glass usually ends up shattered anyways. 542 00:26:53,844 --> 00:26:56,278 Whoa. Ok, so when I get married, 543 00:26:56,346 --> 00:26:58,199 I'm not inviting you to make a speech. 544 00:26:58,319 --> 00:26:59,319 No? 545 00:26:59,348 --> 00:27:00,348 - No. - Well, that's ok. 546 00:27:00,550 --> 00:27:02,819 I would probably just be hanging out at the bar anyway. 547 00:27:02,853 --> 00:27:05,097 That's where probably I will be, listening to everyone speak. 548 00:27:05,121 --> 00:27:08,890 Anyway, how's everything with you and Adam? 549 00:27:10,860 --> 00:27:12,560 Are you... 550 00:27:12,628 --> 00:27:16,198 No, no. No, no. I'm just, you know, I can tell. 551 00:27:16,232 --> 00:27:18,700 We've been working together for a few years. 552 00:27:18,767 --> 00:27:20,368 Something's up. 553 00:27:20,436 --> 00:27:22,536 You know, you're lucky, being able to read people. 554 00:27:22,603 --> 00:27:24,748 I wish I knew what was going on in people's minds. It would 555 00:27:24,772 --> 00:27:26,716 - make life so much easier. - Yeah, you would think, 556 00:27:26,740 --> 00:27:29,843 but it's kind of like the opposite of making life easier. 557 00:27:29,877 --> 00:27:32,178 I couldn't even read my girlfriend if I wanted to. 558 00:27:32,246 --> 00:27:35,381 Yeah, but there must be some reason for that. Maybe she's an alien. 559 00:27:35,415 --> 00:27:39,051 She's definitely not an alien. I've checked. She's got the human parts. 560 00:27:39,118 --> 00:27:41,453 (Laughing) 561 00:27:46,192 --> 00:27:48,327 Adam said something to me this morning, 562 00:27:48,361 --> 00:27:52,530 and, I just, I wasn't sure if he was joking. 563 00:27:52,598 --> 00:27:54,431 It's nothing. 564 00:27:54,499 --> 00:27:56,900 Doesn't sound like nothing. 565 00:27:56,934 --> 00:27:59,736 He said that he wanted to have a baby. 566 00:27:59,856 --> 00:28:01,755 Awesome! That's great! 567 00:28:01,875 --> 00:28:04,007 What? No. I don't know. I mean, I've never even 568 00:28:04,075 --> 00:28:06,009 thought about having a kid in this job, 569 00:28:06,043 --> 00:28:10,045 - with the hours and then the risk. - Is it that, or is it Adam? 570 00:28:10,080 --> 00:28:12,181 No, everything is fine with Adam. Adam is great. 571 00:28:12,249 --> 00:28:16,385 I trust Adam. I just, I just don't know if I'm ready. 572 00:28:20,423 --> 00:28:25,458 I can't stop thinking about this SD card. 573 00:28:25,493 --> 00:28:27,861 Why did it disappear when Markussen died? 574 00:28:27,896 --> 00:28:30,964 And more importantly, where is it now? 575 00:29:23,313 --> 00:29:27,515 Get out of here before I call the police! 576 00:29:40,898 --> 00:29:42,240 Mr. Satie? 577 00:29:46,464 --> 00:29:47,755 How can I help you? 578 00:29:47,875 --> 00:29:49,646 We know that your boss was being blackmailed. 579 00:29:49,713 --> 00:29:53,816 She said you asked about it. She also said she told you she wasn't. 580 00:29:53,884 --> 00:29:58,120 Well, we're asking you now. Do you know of anyone threatening her? 581 00:29:58,188 --> 00:30:02,457 Ms. Browning's answer is my answer. 582 00:30:02,525 --> 00:30:05,226 You'll get what you want. Tell me where and when. 583 00:30:07,696 --> 00:30:09,597 It's started again. 584 00:30:09,665 --> 00:30:12,100 She was in Ottawa the night the thief was murdered. 585 00:30:12,168 --> 00:30:13,701 Where were you that evening? 586 00:30:13,769 --> 00:30:16,504 I was with her. You can check the travel memo. 587 00:30:16,571 --> 00:30:19,140 They can't prove I drove back that night. 588 00:30:19,208 --> 00:30:21,708 You'd do anything to protect her, wouldn't you, Mr. Satie? 589 00:30:21,742 --> 00:30:24,277 I'm loyal, if that's what you're asking. 590 00:30:24,345 --> 00:30:26,212 I mean more than loyal. I mean you would do 591 00:30:26,280 --> 00:30:28,281 anything to protect her if she was threatened. 592 00:30:28,349 --> 00:30:31,184 I didn't kill anybody. 593 00:30:33,354 --> 00:30:35,355 If you don't mind, I'm very busy. You can 594 00:30:35,389 --> 00:30:37,790 let yourselves out the way you came in. 595 00:30:37,824 --> 00:30:39,491 Yeah, hello? 596 00:30:39,526 --> 00:30:41,493 He was in Toronto the night Nick was killed. 597 00:30:41,561 --> 00:30:44,507 Why kill your blackmailer when you could have your assistant do it for you? 598 00:30:44,531 --> 00:30:47,851 There's another thing. Lorraine got a call. I think the blackmail has started again. 599 00:30:55,406 --> 00:30:58,675 - Hey. - Hey. 600 00:30:58,710 --> 00:31:01,511 When I saw Lorraine's blackmail phone call, 601 00:31:01,546 --> 00:31:03,847 yesterday's newspaper was on the desk. 602 00:31:03,914 --> 00:31:06,850 So, if Nick the blackmailer is dead, who's calling Lorraine now? 603 00:31:06,884 --> 00:31:09,852 I don't know. His partner? Who's that? Is that Roger London? 604 00:31:09,886 --> 00:31:11,854 - Maybe. - You know what? 605 00:31:11,888 --> 00:31:14,357 I might be able to help with info from that call. 606 00:31:14,424 --> 00:31:17,593 See, I pulled up her home phone records. 607 00:31:17,627 --> 00:31:19,093 Yeah? 608 00:31:19,127 --> 00:31:21,830 Most of the incoming calls came from her office 609 00:31:21,864 --> 00:31:24,565 and her husband, but one. One was from 610 00:31:24,599 --> 00:31:26,834 an unidentified number. Now, the bad news is that it was 611 00:31:26,868 --> 00:31:29,102 a burner and it was shut off right after the call. 612 00:31:29,136 --> 00:31:31,849 But the good news is if it comes back on I can definitely get the location. 613 00:31:31,873 --> 00:31:34,508 - That's great. - It's probably already in the trash. 614 00:31:34,542 --> 00:31:37,611 Last night two houses were broken into. Fancy addresses. 615 00:31:37,645 --> 00:31:39,946 In one, nothing was taken. In the other, 616 00:31:39,981 --> 00:31:44,617 19th-century silver candlesticks and an 18th-century French mantel clock were smashed. 617 00:31:44,651 --> 00:31:47,888 Metro ID'ed them from the report that Dev made of the missing antiques. 618 00:31:47,921 --> 00:31:50,222 Somebody's looking for something. 619 00:31:50,257 --> 00:31:52,892 - Or they found it. - The mysterious SD card? 620 00:31:52,926 --> 00:31:55,460 Maybe not so mysterious. 621 00:31:55,495 --> 00:31:59,764 So, you remember Toby talking about he heard "pack four". 622 00:31:59,798 --> 00:32:02,143 Now, it turns out that one of the projects that Lorraine was 623 00:32:02,167 --> 00:32:06,871 working on for the DND was codenamed P-A-C-4, PAC-4. 624 00:32:06,906 --> 00:32:10,074 It's a fully automated state-of- the-art weapons guidance system. 625 00:32:10,109 --> 00:32:13,310 We're talking K.A. band active radar-seeking technology. 626 00:32:13,344 --> 00:32:15,478 This is a revolutionary improvement 627 00:32:15,513 --> 00:32:17,446 on target tracking and discrimination. 628 00:32:17,514 --> 00:32:20,283 Why are you guys not as excited about this as I am? 629 00:32:20,317 --> 00:32:22,618 Ok, this could be what Browning was trying to sell. 630 00:32:22,652 --> 00:32:26,289 Yeah, or already sold. Ok, rumor has it that the Chinese are 631 00:32:26,323 --> 00:32:28,257 bringing a similar product to market very soon, 632 00:32:28,325 --> 00:32:32,060 and my inside sources say that it has to be based on the Optician technology. 633 00:32:32,128 --> 00:32:34,796 That sounds like a reason for blackmail and murder to me. 634 00:32:34,830 --> 00:32:37,198 There was a witness at the break-in last night. 635 00:32:40,669 --> 00:32:42,637 It all happened so fast. 636 00:32:42,704 --> 00:32:44,572 I heard the crash and I thought 637 00:32:44,640 --> 00:32:47,240 my cat gotten onto the China cabinet again. 638 00:32:47,308 --> 00:32:49,485 We know that you've already spoken with the police, but if 639 00:32:49,509 --> 00:32:51,854 there's anything more you could tell us about the intruder... 640 00:32:51,878 --> 00:32:53,846 Anybody tries that on me again, they're gonna get 641 00:32:53,880 --> 00:32:56,115 the business end of my knitting needle. 642 00:32:56,183 --> 00:32:59,718 - If you could give us a description. - He was big. 643 00:33:01,988 --> 00:33:04,022 Did you have your glasses on at the time? 644 00:33:04,090 --> 00:33:07,124 No, I tried to put them on, but he hit me so fast. 645 00:33:07,192 --> 00:33:09,994 Do you remember where you bought the clock and the candlesticks? 646 00:33:10,062 --> 00:33:12,997 There's a lovely shop in Yorkville that I go to. 647 00:33:13,065 --> 00:33:15,632 Beno Fein antiques. 648 00:33:17,702 --> 00:33:19,803 Whew! Man, oh, man, 649 00:33:19,871 --> 00:33:23,172 I could murder some Mongolian barbecue right about now, huh? 650 00:33:23,239 --> 00:33:26,108 Rick? Jimmy, you're in? 651 00:33:28,078 --> 00:33:30,813 Ok, what's going on here? What's with the cold shoulder? 652 00:33:30,881 --> 00:33:32,314 What do you think? 653 00:33:32,382 --> 00:33:34,450 Oh, what are you, in high school? 654 00:33:34,518 --> 00:33:37,954 I'm just doing my job, ok? And if you were doing your job, 655 00:33:38,021 --> 00:33:41,122 we wouldn't be in this situation. 656 00:33:41,190 --> 00:33:43,124 Hey, Toby, hey. Hey. 657 00:33:43,192 --> 00:33:45,125 - You got a second? - Yeah. 658 00:33:45,159 --> 00:33:47,327 - Oh, it'll just take a minute. - Ok. 659 00:33:47,395 --> 00:33:49,373 - Nothing I'm doing is working. - What is the problem? 660 00:33:49,397 --> 00:33:51,331 - You remember Perry? - Yeah. 661 00:33:51,366 --> 00:33:53,377 Yeah, well, I caught him sleeping at work yesterday. 662 00:33:53,401 --> 00:33:55,668 I tried to crack the whip, and now the whole staff is turning on me. 663 00:33:55,692 --> 00:33:56,806 I don't know what else to do. 664 00:33:56,830 --> 00:33:59,138 Ok. Have you asked him what the problem is? 665 00:33:59,206 --> 00:34:02,141 - No. - He's always been a good paramedic, right? 666 00:34:02,175 --> 00:34:04,577 - Yeah. - I'm sure there's a reason. 667 00:34:04,612 --> 00:34:06,579 - Ok, man? - Ok. Cool, thanks. 668 00:34:06,647 --> 00:34:09,516 - Good to see you. - You're welcome. Bye. 669 00:34:09,550 --> 00:34:12,350 Hey, Perry, hang on. Hang on a sec. 670 00:34:14,319 --> 00:34:16,754 So, what's the problem? 671 00:34:16,788 --> 00:34:18,756 Obviously there's something going on with you. 672 00:34:18,790 --> 00:34:21,091 Just talk to me and maybe we can sort it out. 673 00:34:21,211 --> 00:34:22,750 You're not gonna be able to solve this one. 674 00:34:22,774 --> 00:34:25,029 Try me. 675 00:34:25,096 --> 00:34:29,266 Jane lost her job. She was working for this company. It went bust. 676 00:34:29,300 --> 00:34:31,601 She's self-employed, so there's no unemployment. 677 00:34:31,636 --> 00:34:33,237 Geez, I had no idea. 678 00:34:33,271 --> 00:34:36,273 I've been working six hours a day at a bakery to make it up. 679 00:34:36,307 --> 00:34:37,941 Why didn't you tell me? 680 00:34:37,975 --> 00:34:39,776 I didn't even know you baked. 681 00:34:39,810 --> 00:34:41,912 - You bake? - I'll do whatever it takes. 682 00:34:41,946 --> 00:34:45,213 We got a mortgage. And now it's not gonna get paid. 683 00:34:45,248 --> 00:34:47,282 What? 684 00:34:47,316 --> 00:34:49,051 Perry, that's... 685 00:34:55,591 --> 00:34:58,527 Hello? Hello? 686 00:34:58,561 --> 00:35:00,528 - Welcome! - Hey. 687 00:35:00,562 --> 00:35:04,532 Let me guess. Newlyweds looking for some fine pieces for your new home. 688 00:35:04,566 --> 00:35:07,634 - We're not together. - Should be. You make a lovely couple. 689 00:35:07,669 --> 00:35:11,305 You sold these items to Adele Tordai. 690 00:35:13,607 --> 00:35:15,574 She must be mistaken. 691 00:35:15,608 --> 00:35:20,479 This receipt says differently. You're selling goods stolen by Nick Markussen. 692 00:35:20,513 --> 00:35:23,148 This is an elite establishment. 693 00:35:23,183 --> 00:35:26,651 I don't deal in stolen goods, and I don't know any Markussen. 694 00:35:26,686 --> 00:35:28,920 Then who did you buy them from? 695 00:35:37,796 --> 00:35:42,432 That's one of the stolen items over there. We know he was here looking for something. 696 00:35:42,500 --> 00:35:45,068 Whoever stole those has already killed once, so you're 697 00:35:45,136 --> 00:35:47,670 looking at becoming an accessory to murder. 698 00:35:47,705 --> 00:35:49,639 Ok. 699 00:35:49,707 --> 00:35:51,641 His name is Mark Douglas. 700 00:35:51,709 --> 00:35:53,676 He's the one who sold me the goods. 701 00:35:53,711 --> 00:35:56,512 He works with another guy who's a thief. Mark came here 702 00:35:56,546 --> 00:35:59,248 last night. He wanted to know if I had anything left. 703 00:35:59,316 --> 00:36:03,185 It was just a few pieces, but he tore them apart looking for something. 704 00:36:03,253 --> 00:36:06,187 - And did he find what he was looking for? - No. 705 00:36:06,255 --> 00:36:09,658 Then he wanted to know the addresses of where the rest of the things had ended up. 706 00:36:09,726 --> 00:36:11,592 Who's Mark Douglas? 707 00:36:21,702 --> 00:36:26,373 Mark Douglas is Mike Sexton, Paula's new boyfriend. 708 00:36:26,441 --> 00:36:28,475 Thank you. 709 00:36:35,822 --> 00:36:39,925 - Nick's partner in crime was Mark Douglas. - We know him as Mike Sexton. 710 00:36:40,045 --> 00:36:41,500 Yeah, he stole the Mike Sexton ID. 711 00:36:41,620 --> 00:36:43,639 That's why he came up clean when I first checked him out. 712 00:36:43,663 --> 00:36:44,738 And you like him for the murder? 713 00:36:44,762 --> 00:36:47,898 Yeah. We think that he found the SD card, got the idea 714 00:36:47,966 --> 00:36:49,944 for the extortion of Lorraine Browning. He was going 715 00:36:49,968 --> 00:36:51,913 - to cut Douglas out of it. - And now he's moving in 716 00:36:51,937 --> 00:36:53,971 on the widow of the man he killed. That's dark. 717 00:36:54,039 --> 00:36:56,540 He got close to her to find out where Nick was hiding it. 718 00:36:56,608 --> 00:37:00,644 It's been six months, he's developed actual feelings for her, he calls the search off. 719 00:37:00,712 --> 00:37:02,656 And when you came around and started asking questions 720 00:37:02,680 --> 00:37:05,449 about the SD card, he started looking again. 721 00:37:05,516 --> 00:37:07,050 It's a dangerous game. 722 00:37:07,085 --> 00:37:09,095 Now he's probably going to try to find the money and run. 723 00:37:09,119 --> 00:37:10,707 I'm still trying to run down his location. 724 00:37:10,731 --> 00:37:13,489 In the meantime, stick with the wife. If Douglas did it 725 00:37:13,523 --> 00:37:15,401 for her for some sick reason, he might go back there. 726 00:37:15,425 --> 00:37:18,226 Ok, we'll head to the house. Dev, put a tracker on her cell. 727 00:37:18,260 --> 00:37:19,860 Call us if she makes a move. 728 00:37:19,895 --> 00:37:21,862 Look, I found out about the people 729 00:37:21,897 --> 00:37:24,065 who killed Nick. Whatever he had, they think 730 00:37:24,100 --> 00:37:26,144 that we've got it. And they're threatening to kill us. 731 00:37:26,168 --> 00:37:28,903 - We should call the police. - No, we can't trust them. 732 00:37:28,937 --> 00:37:31,906 We can't trust anybody. Paula, please. 733 00:37:31,940 --> 00:37:33,908 I love you. 734 00:37:33,942 --> 00:37:36,710 I don't want to see you get hurt. 735 00:37:36,744 --> 00:37:38,711 (Phone ringing) Yeah. 736 00:37:38,745 --> 00:37:40,756 Dev: Michelle, Metro checked Mark Douglas' apartment. 737 00:37:40,780 --> 00:37:43,216 It was a dead end, but Paula's cell phone is on the move. 738 00:37:43,250 --> 00:37:45,451 - They could be together. - Where is she now? 739 00:37:45,486 --> 00:37:48,488 Moving onto Queen's Quay. Hold it. It's pulling 740 00:37:48,522 --> 00:37:50,723 Into the parking structure across from the terminal. 741 00:37:50,757 --> 00:37:52,891 We're close. Have some units meet us there. 742 00:37:54,828 --> 00:37:57,529 Still think Paula's innocent? 743 00:38:17,682 --> 00:38:19,650 Who are you? 744 00:38:19,684 --> 00:38:22,019 They told us the blackmailer was dead. 745 00:38:25,256 --> 00:38:29,125 So it was you who killed him. Show it to me. 746 00:38:29,193 --> 00:38:31,161 Open it. 747 00:38:33,497 --> 00:38:35,031 (Vehicle approaching) 748 00:38:39,434 --> 00:38:43,404 (He grunts in anger.) 749 00:38:43,438 --> 00:38:45,573 (Michelle): IIB! Stop! 750 00:38:45,607 --> 00:38:47,308 (Sirens) 751 00:38:47,342 --> 00:38:49,076 (Tires screeching) 752 00:38:49,144 --> 00:38:50,878 Ooh! Ugh! 753 00:38:53,882 --> 00:38:57,950 Mark Douglas, you're under arrest for the murder of Nick Markussen. 754 00:38:58,018 --> 00:39:01,120 I didn't kill him. We were supposed to be partners. 755 00:39:01,189 --> 00:39:04,823 I just wanted my share. There was a struggle. 756 00:39:04,891 --> 00:39:07,826 He fell. I didn't mean to hurt anyone. 757 00:39:07,894 --> 00:39:10,062 So you romanced his wife? 758 00:39:10,096 --> 00:39:13,264 I just met her to find whatever it was he was hiding. 759 00:39:13,332 --> 00:39:15,766 But then I got to know her. 760 00:39:15,834 --> 00:39:18,703 He was going to leave her anyway. 761 00:39:24,677 --> 00:39:26,911 Paula, it's not what you think. 762 00:39:31,882 --> 00:39:34,450 I didn't mean to hurt her. Please tell her. 763 00:39:34,518 --> 00:39:36,051 Watch your head. 764 00:39:44,360 --> 00:39:46,328 Douglas confessed. He was the one 765 00:39:46,395 --> 00:39:48,330 - selling the stolen goods. - Yeah, they argued 766 00:39:48,397 --> 00:39:50,965 over Nick's big score, Nick fell, hit his head. 767 00:39:51,033 --> 00:39:53,335 Douglas gave us everything, including the blackmail. 768 00:39:53,402 --> 00:39:56,020 Excuse me. Why am I still being held? 769 00:39:56,140 --> 00:39:58,275 May I have my card and money? I'd like to be out of here. 770 00:39:58,299 --> 00:40:02,509 You're not going anywhere, Ms. Browning. We know what was on that card. 771 00:40:02,544 --> 00:40:06,512 And it implicates you in the illegal sales of special-ops intel. 772 00:40:06,580 --> 00:40:09,849 Why would I sell out my company's reputation for a few dollars? 773 00:40:15,289 --> 00:40:17,467 - What did you do? - I'll handle it! 774 00:40:17,587 --> 00:40:18,657 (Charlie): Lorraine! 775 00:40:20,526 --> 00:40:23,360 You did this not because it would damage you or your company; 776 00:40:23,480 --> 00:40:25,790 you did this 'cause the two of you were lovers. 777 00:40:25,910 --> 00:40:28,099 You didn't want him to go to prison. 778 00:40:28,167 --> 00:40:30,369 She used your computer, she saw what was on the SD card. 779 00:40:30,403 --> 00:40:33,371 I told you. My associate and I are done 780 00:40:33,438 --> 00:40:37,106 with your insinuations. My lawyer will be here any moment. 781 00:40:37,141 --> 00:40:39,842 Lorraine... 782 00:40:39,910 --> 00:40:41,611 They have the card. 783 00:40:41,646 --> 00:40:44,947 I don't want you to be hurt by this anymore. 784 00:40:44,982 --> 00:40:48,184 She didn't know anything about it. It sounded so easy... 785 00:40:48,218 --> 00:40:51,120 Just transfer a few files and I'd be set. 786 00:40:51,155 --> 00:40:54,690 When they took her computer and started the calls, she just tried to help. 787 00:40:57,059 --> 00:40:59,595 I screwed everything up. 788 00:40:59,629 --> 00:41:01,596 I'm so sorry. 789 00:41:01,630 --> 00:41:04,766 Don't say another word. 790 00:41:04,800 --> 00:41:08,135 Why don't you make yourselves comfortable while you wait for your representation? 791 00:41:08,170 --> 00:41:11,971 The crown prosecutor's office is gonna be working overtime. 792 00:41:12,006 --> 00:41:14,908 See, I told you we'd take care of this, Klein. Right? 793 00:41:22,617 --> 00:41:25,751 Hey, I didn't hear you come in. You hungry? 794 00:41:25,786 --> 00:41:29,221 No, I am way too tired to eat. 795 00:41:29,289 --> 00:41:32,924 Yeah? Does that mean you need help getting undressed? 796 00:41:32,958 --> 00:41:35,226 Maybe a little. 797 00:41:35,294 --> 00:41:36,861 Mmhmm. 798 00:41:39,298 --> 00:41:43,267 Ok, listen, I... I was thinking about what you said. 799 00:41:43,302 --> 00:41:47,238 And, um... before we have a kid, 800 00:41:47,306 --> 00:41:50,274 before we even talk about having a kid, 801 00:41:50,309 --> 00:41:53,410 we need to talk. About us. 802 00:41:53,478 --> 00:41:56,580 About you. (He laughs.) 803 00:41:56,648 --> 00:41:58,381 That's fair. 804 00:42:00,317 --> 00:42:02,751 Baby steps, right? 805 00:42:02,819 --> 00:42:04,887 Baby steps. 806 00:42:10,660 --> 00:42:12,627 So, it was the assistant the whole time. 807 00:42:12,662 --> 00:42:14,595 And they were having an affair? 808 00:42:14,663 --> 00:42:16,530 Having an affair. I didn't even see it. 809 00:42:16,598 --> 00:42:18,576 - Sounds like quite the case. - You look good, by the way. 810 00:42:18,600 --> 00:42:20,534 - Oh, thanks. - Yeah. Everything ok? 811 00:42:20,602 --> 00:42:22,580 Yeah, well, I talked to Perry. Turns out he's been working 812 00:42:22,604 --> 00:42:25,539 two jobs because his wife got laid off and they can't make their mortgage. 813 00:42:25,607 --> 00:42:27,003 - That's rough. - Yeah. 814 00:42:27,123 --> 00:42:27,869 What can you do? 815 00:42:27,989 --> 00:42:30,476 I'll tell you what I did. I put the word out, 816 00:42:30,543 --> 00:42:33,479 and now 20 EMS chipping in 100 bucks each to pay that mortgage. 817 00:42:33,546 --> 00:42:35,493 And next month I'm putting him first priority for overtime. 818 00:42:35,517 --> 00:42:36,349 Nice. 819 00:42:36,469 --> 00:42:38,589 You know, I tried it your way. I tried it Sandy's way. 820 00:42:38,644 --> 00:42:40,333 In the end, I gotta do it my way. 821 00:42:40,453 --> 00:42:43,799 I almost don't recognize you. You got this management style, like a swagger about you. 822 00:42:43,823 --> 00:42:45,757 All right. Less talky, more joggy. Come on. 823 00:42:45,824 --> 00:42:48,093 All right. I'll give you a three-second head start. 824 00:42:48,160 --> 00:42:51,229 Oh, I'm already tired. I'm already tired. Ohhh! 825 00:42:52,963 --> 00:42:55,529 ==sync, correction by dcdah== for www.addic7ed.com 69017

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.