All language subtitles for Atari.no.Kitchen.EP02.1080p.FOD.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MagicStar-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,003 --> 00:00:23,023 ♬~ 2 00:00:23,023 --> 00:00:30,000 ♬~ 3 00:00:30,000 --> 00:00:39,039 ♬~ 4 00:00:39,039 --> 00:00:41,041 (Kiyomi) Yeah. Good. 5 00:00:41,041 --> 00:00:46,046 ♬ "Today's tamagoyaki?" 6 00:00:46,046 --> 00:00:50,050 ♬“With crab sticks~” 7 00:00:50,050 --> 00:00:52,052 ♬ "Today's" 8 00:00:52,052 --> 00:00:58,058 (Professor) So what is development? This can be said to be a concept that also includes qualitative changes. 9 00:00:58,058 --> 00:01:00,000 (Professor) For example, as we grow older, If you were young➡ 10 00:01:00,000 --> 00:01:01,995 (Professor) For example, as we grow older, If you were young➡ 11 00:01:01,995 --> 00:01:05,999 Even in the midst of hardships that make you feel like you're running away successfully…. 12 00:01:05,999 --> 00:01:08,001 (Sakura)《What? 》 13 00:01:08,001 --> 00:01:09,670 《Leaves...。 Leaves... Leaves...》 14 00:01:09,670 --> 00:01:13,006 《Ah! Ah, the worst! 》 15 00:01:13,006 --> 00:01:16,009 (chime) 16 00:01:16,009 --> 00:01:20,013 (Professor) Well, that's all for today. Submit your report by next Friday➡ 17 00:01:20,013 --> 00:01:22,015 Please don't forget. Ah, report. 18 00:01:22,015 --> 00:01:24,017 (Student) Suzuyo-san. 19 00:01:24,017 --> 00:01:27,020 Suzuyo-san, would you like to do it together next time? Report. 20 00:01:27,020 --> 00:01:29,022 (Sakura) Yeah, of course she is. 21 00:01:29,022 --> 00:01:30,000 (Student) Yay! It would be helpful if Suzuyo-san was here. 22 00:01:30,000 --> 00:01:32,025 (Student) Yay! It would be helpful if Suzuyo-san was here. 23 00:01:32,025 --> 00:01:37,030 (Student) That's true. I don't understand. He'll tell you everything. 24 00:01:37,030 --> 00:01:39,032 It's "developmental psychology." 25 00:01:41,034 --> 00:01:45,038 Ah, that's a shame. Looks like I was a little late. eh? 26 00:01:45,038 --> 00:01:50,043 (Librarian) Really, she just happened to be there. Looks like someone else borrowed it. 27 00:01:50,043 --> 00:01:56,049 But well, today's tamagoyaki is It has crab sticks in it. 28 00:01:56,049 --> 00:02:00,000 (Sounds of students talking) 29 00:02:00,000 --> 00:02:04,992 (Sounds of students talking) 30 00:02:04,992 --> 00:02:10,998 ♬ “Today’s tamagoyaki is…” 31 00:02:10,998 --> 00:02:15,002 ♬ “With crab sticks…” 32 00:02:15,002 --> 00:02:18,005 ♬“Today…” 33 00:02:18,005 --> 00:02:20,007 Oh. 34 00:02:28,015 --> 00:02:30,000 (Sakura) Oh, you. Ah yes... 35 00:02:30,000 --> 00:02:34,021 (Sakura) Oh, you. Ah yes... 36 00:02:34,021 --> 00:02:39,026 you before this Are you from Omusubi Kororin? 37 00:02:39,026 --> 00:02:42,029 Oh... the person from Omusubi Kororin...。 38 00:02:42,029 --> 00:02:45,032 sorry. Was it the wrong person? 39 00:02:45,032 --> 00:02:51,038 Ah, no, no... it fits. That's Omusubi Kororin. 40 00:02:51,038 --> 00:02:56,710 Ah, I knew it. Ah, do you want to sit here? 41 00:02:56,710 --> 00:03:00,000 Oh no no... Um... I don't want to bother you... 42 00:03:00,000 --> 00:03:00,047 Oh no no... Um... I don't want to bother you... 43 00:03:00,047 --> 00:03:05,986 You came to eat lunch, right? He's not a nuisance, so please go ahead. 44 00:03:05,986 --> 00:03:07,988 (Cherry blossoms) Please. 45 00:03:11,992 --> 00:03:15,996 Well then, take your word for it... 46 00:03:21,001 --> 00:03:27,007 I am a third year medical student. My name is Sakura Suzuyo. 47 00:03:27,007 --> 00:03:30,000 Ah, I'm from the Faculty of International Liberal Studies. This is Kiyomi Be... 48 00:03:30,000 --> 00:03:35,015 Ah, I'm from the Faculty of International Liberal Studies. This is Kiyomi Be... 49 00:03:35,015 --> 00:03:37,017 Mr. Ben? 50 00:03:45,025 --> 00:03:48,028 Ah! eh? 51 00:03:48,028 --> 00:03:52,032 Ah, no... this book... 52 00:03:52,032 --> 00:03:57,037 this? "Psychology of Education and Development" I thought it would be helpful for report assignments➡ 53 00:03:57,037 --> 00:03:59,039 I just borrowed it from the library. 54 00:04:00,974 --> 00:04:06,980 Actually, I took the same class... 55 00:04:06,980 --> 00:04:09,983 ah…. Well, when I finish reading➡ 56 00:04:09,983 --> 00:04:12,986 Summary Shall I share it with you too? 57 00:04:12,986 --> 00:04:17,991 No, no... Something like that The reason for this is... 58 00:04:17,991 --> 00:04:19,993 yes? yes…. 59 00:04:21,995 --> 00:04:25,999 Did you make that lunch box? 60 00:04:25,999 --> 00:04:30,000 Yes…。 I live alone. I have to save money too... 61 00:04:30,000 --> 00:04:33,006 Yes…。 I live alone. I have to save money too... 62 00:04:33,006 --> 00:04:36,009 That's amazing! 63 00:04:36,009 --> 00:04:40,013 I also live alone with my girlfriend. I've never cooked before. 64 00:04:40,013 --> 00:04:44,017 Preparing for and reviewing assignments and classes every day I'm busy. 65 00:04:44,017 --> 00:04:49,022 So lately He's always been this way. 66 00:04:49,022 --> 00:04:52,025 That... that!? 67 00:04:52,025 --> 00:04:54,027 This is convenient. 68 00:04:54,027 --> 00:04:57,030 while studying You can eat it with one hand. 69 00:04:57,030 --> 00:04:59,032 So… is that enough? 70 00:04:59,032 --> 00:05:00,000 Well, that's right. This is all you need➡ 71 00:05:00,000 --> 00:05:01,969 Well, that's right. This is all you need➡ 72 00:05:01,969 --> 00:05:06,974 Protein Lipid Carbohydrate Vitamin Because you can get the five major nutrients of minerals➡ 73 00:05:06,974 --> 00:05:08,976 I wonder if there is enough? 74 00:05:08,976 --> 00:05:23,991 ♬~ 75 00:05:23,991 --> 00:05:27,995 My master. yes. 76 00:05:27,995 --> 00:05:30,000 She asks me something that I don't understand...➡ 77 00:05:30,000 --> 00:05:31,999 She asks me something that I don't understand...➡ 78 00:05:31,999 --> 00:05:36,003 People just need nutrition bars Will I be able to survive? 79 00:05:36,003 --> 00:05:38,005 Nutrition bar? yes. 80 00:05:38,005 --> 00:05:40,007 I wonder. 81 00:05:40,007 --> 00:05:43,010 That's not enough nutrition. I think it's good to compensate➡ 82 00:05:43,010 --> 00:05:47,014 After all, she is basically a good cook. It is better to have well-balanced nutrition. 83 00:05:47,014 --> 00:05:49,016 That's right. 84 00:05:49,016 --> 00:05:54,021 Um... Actually, today at university. There are people like that➡ 85 00:05:54,021 --> 00:05:58,025 I was surprised... Are you friends? 86 00:05:58,025 --> 00:06:00,000 friend…. No, no... it's not. 87 00:06:00,000 --> 00:06:00,961 friend…. No, no... it's not. 88 00:06:00,961 --> 00:06:06,967 It's not like that... Um... I'm just a little concerned... 89 00:06:06,967 --> 00:06:08,969 I am curious? yes. 90 00:06:08,969 --> 00:06:11,638 Kiyomi-san. yes. 91 00:06:11,638 --> 00:06:15,976 a little bit Can I have a taste? 92 00:06:15,976 --> 00:06:17,978 Is it mackerel boiled in miso? 93 00:06:17,978 --> 00:06:19,980 A little bit I tried changing the seasoning. 94 00:06:22,983 --> 00:06:24,985 I'll enjoy having this. 95 00:06:26,987 --> 00:06:28,989 Hmm! 96 00:06:30,991 --> 00:06:32,993 this is…. 97 00:06:34,995 --> 00:06:41,001 4 pieces of mackerel and a piece of ginger 4 tablespoons each of sugar and miso. 98 00:06:41,001 --> 00:06:42,669 The sauce was just red miso➡ 99 00:06:42,669 --> 00:06:45,005 About a quarter of the white miso Did you add it!? Master! 100 00:06:45,005 --> 00:06:49,009 that's right. She still has great taste. 101 00:06:49,009 --> 00:06:54,014 It's delicious. It's relaxing. It tastes better with rice. 102 00:06:54,014 --> 00:06:57,017 If you can make young people happy good. 103 00:06:57,017 --> 00:07:00,000 Look, mackerel simmered in miso. It has a good nutritional balance and is delicious➡ 104 00:07:00,000 --> 00:07:02,956 Look, mackerel simmered in miso. It has a good nutritional balance and is delicious➡ 105 00:07:02,956 --> 00:07:04,958 As for the menu, it's pretty plain. 106 00:07:04,958 --> 00:07:07,961 For young customers It's hard to get people to ask for it. 107 00:07:07,961 --> 00:07:10,964 that's why Make the rice taste better➡ 108 00:07:10,964 --> 00:07:12,966 I hope you'll fall in love with me. 109 00:07:12,966 --> 00:07:16,970 I see. Nutritional balance too. Balance both taste and taste➡ 110 00:07:16,970 --> 00:07:22,976 We care about the body and mind of the people we eat. As expected of you, master! 111 00:07:22,976 --> 00:07:27,981 After all, it's cooking, Kiyomi-san. eh? 112 00:07:27,981 --> 00:07:30,000 No, look, she's from that university. If you are interested➡ 113 00:07:30,000 --> 00:07:31,985 No, look at that university. If you are interested➡ 114 00:07:31,985 --> 00:07:35,989 In Kiyomi's way Is there anything I can do? 115 00:07:35,989 --> 00:07:39,993 What you can do... 116 00:07:39,993 --> 00:07:50,003 ♬~ 117 00:08:34,982 --> 00:08:38,986 No...not her... 118 00:08:40,988 --> 00:08:43,991 <(Sakura) Oh, Mr. Be. 119 00:08:43,991 --> 00:08:46,994 It's lunch, right? please. 120 00:08:57,004 --> 00:09:00,000 Ah... that! yes? 121 00:09:00,000 --> 00:09:00,941 Ah... that! yes? 122 00:09:03,944 --> 00:09:06,947 Hey... if she's okay with this too! 123 00:09:06,947 --> 00:09:09,950 Just today I made too much... 124 00:09:09,950 --> 00:09:12,953 Um... this You can even eat it with one hand➡ 125 00:09:12,953 --> 00:09:17,958 Um... nutritionally speaking, she's that... Maybe it's better than that... 126 00:09:21,962 --> 00:09:26,967 Huh... Huh... Huh? 127 00:09:26,967 --> 00:09:28,969 <(Student) Suzuyo-san。➡ 128 00:09:28,969 --> 00:09:30,000 Various things about basic pharmacology I have something I want to ask you, is it okay now? 129 00:09:30,000 --> 00:09:32,973 Various things about basic pharmacology I have something I want to ask you, is it okay now? 130 00:09:32,973 --> 00:09:35,976 of course. (Student) Good. 131 00:09:35,976 --> 00:09:40,981 Sorry, Mr. Ben, I'm here. 132 00:09:47,988 --> 00:09:52,993 He definitely pulled it off... 133 00:09:52,993 --> 00:09:58,999 But it's true that people like me Even if you give me what I made... 134 00:09:58,999 --> 00:10:00,000 I'm sure no one wants to eat her. That's right. No one wants to eat it... 135 00:10:00,000 --> 00:10:06,006 I'm sure no one wants to eat it. That's right. No one wants to eat it... 136 00:10:06,006 --> 00:10:08,008 eh? 137 00:10:10,677 --> 00:10:12,346 Wow! Wow! 138 00:10:12,346 --> 00:10:15,015 Ah, sorry! Ah…. 139 00:10:15,015 --> 00:10:17,017 safe. 140 00:10:17,017 --> 00:10:30,000 ♬~ 141 00:10:30,000 --> 00:10:30,030 ♬~ 142 00:10:35,969 --> 00:10:39,973 Well, it's 150 yen in return. thank you very much…. 143 00:10:39,973 --> 00:10:43,644 Hmm... 32 points. Sa… 32 points. 144 00:10:43,644 --> 00:10:45,646 Yeah. Huh... 145 00:10:45,646 --> 00:10:47,981 What's this? Ah...wait...。 146 00:10:47,981 --> 00:10:49,983 "revolution"? 147 00:10:49,983 --> 00:10:51,985 "plan"? 148 00:10:51,985 --> 00:10:54,988 What can I say? The person I met at the park today➡ 149 00:10:54,988 --> 00:10:59,993 But... I don't know who it is. It's something I lost... 150 00:10:59,993 --> 00:11:00,000 Hmm…。 151 00:11:00,000 --> 00:11:01,995 Hmm…。 152 00:11:01,995 --> 00:11:04,932 Ah, wait a minute... look inside... 153 00:11:04,932 --> 00:11:09,937 Yeah? You want it back, right? Maybe the owner has some hints. 154 00:11:09,937 --> 00:11:11,939 surely…. Yeah. 155 00:11:14,942 --> 00:11:16,944 eh!? 156 00:11:16,944 --> 00:11:30,000 ♬~ 157 00:11:30,000 --> 00:11:33,961 ♬~ 158 00:11:33,961 --> 00:11:38,966 Ugh…。 No, ah… not really like this. It's probably better not to get involved... 159 00:11:38,966 --> 00:11:41,969 That's right. Well, this is it for me. Thank you for the meal. 160 00:11:41,969 --> 00:11:43,971 Ah…. Thank you for the meal! 161 00:11:43,971 --> 00:11:45,973 yes. 162 00:11:47,975 --> 00:11:49,977 What's happen? 163 00:11:49,977 --> 00:11:53,981 Ah Is this a school assignment or something? 164 00:11:53,981 --> 00:11:55,983 yeah? Can I have a minute? 165 00:11:57,985 --> 00:12:00,000 Shiratori Confectionery College. 166 00:12:00,000 --> 00:12:00,988 Shiratori Confectionery College. 167 00:12:00,988 --> 00:12:04,925 that? The man Kiyomi met➡ 168 00:12:04,925 --> 00:12:07,928 Maybe Wasn't he dressed all in black? 169 00:12:07,928 --> 00:12:11,932 Ah, that's right. Black... I knew it…. 170 00:12:11,932 --> 00:12:14,935 Then this Chiaki-san and this Katsu. 171 00:12:14,935 --> 00:12:16,937 eh? 172 00:12:16,937 --> 00:12:21,942 In this shopping district, his name is Chiaki. There is a Western confectionery shop➡ 173 00:12:21,942 --> 00:12:23,944 Winning means The only son there➡ 174 00:12:23,944 --> 00:12:28,949 For some reason, I'm going to confectionery school this year. Apparently he started going there. 175 00:12:28,949 --> 00:12:30,000 What do you say? It's a little different. 176 00:12:30,000 --> 00:12:30,951 What do you say? It's a little different. 177 00:12:30,951 --> 00:12:35,956 Huh...but he has this notebook If you don't have it, you'll be in trouble. 178 00:12:35,956 --> 00:12:38,959 Hmm…。 <(sound of door opening) 179 00:12:38,959 --> 00:12:40,961 Ah, Kiyomasa, she was just fine. 180 00:12:40,961 --> 00:12:44,965 You, Kiyomi-san Please guide me to Chiaki. 181 00:12:44,965 --> 00:12:47,968 why? No, you were friends with Katsu. 182 00:12:47,968 --> 00:12:50,971 This is something Katsu forgot. no way. 183 00:12:50,971 --> 00:12:54,975 We were friends when we were kids. That person is difficult to interact with. 184 00:12:54,975 --> 00:12:57,978 But Kiyomi-san is alone... Well, my father should go. 185 00:12:57,978 --> 00:13:00,000 I think she still has work... Ah... it's okay. 186 00:13:00,000 --> 00:13:00,981 I think she still has work... Ah... it's okay. 187 00:13:00,981 --> 00:13:02,916 Ah... that If you could tell me the location➡ 188 00:13:02,916 --> 00:13:05,919 And... I'll go deliver it by myself. 189 00:13:09,923 --> 00:13:14,928 Chiaki… Chiaki…。 190 00:13:14,928 --> 00:13:16,930 Ah, here it is. 191 00:13:36,950 --> 00:13:38,952 amazing…. 192 00:13:43,957 --> 00:13:45,959 Wow! Ahhh...! 193 00:13:45,959 --> 00:13:47,961 Hey! 194 00:13:47,961 --> 00:13:50,964 I want to return this... 195 00:13:50,964 --> 00:13:52,966 Ah…. 196 00:13:52,966 --> 00:13:56,970 How dare he go out of his way. Ah, no. 197 00:13:58,972 --> 00:14:00,000 How did she know this place? 198 00:14:00,000 --> 00:14:00,974 How did you know this? 199 00:14:00,974 --> 00:14:08,916 Ah, um, I, um. She has a part-time job at Aun, and that's what she does... 200 00:14:08,916 --> 00:14:10,918 ah…. 201 00:14:10,918 --> 00:14:13,921 It's a wonderful cake. 202 00:14:13,921 --> 00:14:17,925 It's okay, don't worry. eh? 203 00:14:17,925 --> 00:14:20,928 Honestly, it doesn't look that impressive. Like me. 204 00:14:20,928 --> 00:14:22,930 Pa…pat…。 205 00:14:22,930 --> 00:14:25,933 What is required of suites in this day and age is It's not just the taste. 206 00:14:25,933 --> 00:14:27,601 Just on SNS Makes you want to share➡ 207 00:14:27,601 --> 00:14:30,000 Ornateness? It's no good unless there's something sparkly. 208 00:14:30,000 --> 00:14:30,938 Ornateness? It's no good unless there's something sparkly. 209 00:14:30,938 --> 00:14:32,606 That's right…. 210 00:14:32,606 --> 00:14:34,274 that's why A guy like me is not a person like this➡ 211 00:14:34,274 --> 00:14:36,944 A lifetime in the sweets world You can't start a revolution... 212 00:14:38,946 --> 00:14:43,951 A cake made by this person I'm sure no one will want it. 213 00:14:43,951 --> 00:14:46,954 Ah... no! Ah! 214 00:14:46,954 --> 00:14:49,957 I... I'm sorry... 215 00:14:49,957 --> 00:14:53,961 Okay. Originally I was planning to throw it away. 216 00:15:04,905 --> 00:15:06,907 I understand. 217 00:15:09,910 --> 00:15:13,914 What can I say...I understand. 218 00:15:13,914 --> 00:15:17,918 that… In my case, it's cooking➡ 219 00:15:17,918 --> 00:15:25,926 That...I've always had her too. I'm the type of person who doesn't impress... 220 00:15:27,928 --> 00:15:30,000 When I was 5 years old After a lot of things happened, I moved➡ 221 00:15:30,000 --> 00:15:34,601 When I was 5 years old After a lot of things happened, I moved➡ 222 00:15:34,601 --> 00:15:43,944 I haven't had any friends for a long time... But when I was in elementary school... 223 00:15:43,944 --> 00:15:47,614 (Children)《Mr. Bebe》 《Yes...》 224 00:15:47,614 --> 00:15:49,283 (Children)《Valentine everyone➡ 225 00:15:49,283 --> 00:15:51,952 I'm exchanging handmade friend chocolates. Shall we do it together? 》 226 00:15:51,952 --> 00:15:55,956 《Eh... I... Is it okay? 》 (Children)《Yes》 227 00:15:55,956 --> 00:15:58,959 That's what I thought about. 228 00:15:58,959 --> 00:16:00,000 everyone is If you're going to make me something sweet➡ 229 00:16:00,000 --> 00:16:01,962 everyone is If you're going to make me something sweet➡ 230 00:16:01,962 --> 00:16:05,566 Salty ones too I think you'll want to eat it. 231 00:16:05,566 --> 00:16:07,234 that's why…. 232 00:16:07,234 --> 00:16:12,906 (All)《Yes! So cute! 》 《Um… this… this》 233 00:16:12,906 --> 00:16:15,909 (Children)《Is this rice cake? 》 234 00:16:15,909 --> 00:16:17,911 《It's all about sweet things...》 235 00:16:17,911 --> 00:16:21,915 (Children)《Hmm...。 Maybe it's different from what I thought. 236 00:16:21,915 --> 00:16:23,584 (Children)《Something...》 237 00:16:23,584 --> 00:16:28,922 Somehow, think about it in your own way. What you made➡ 238 00:16:28,922 --> 00:16:30,000 half Isn't it just like me? 239 00:16:30,000 --> 00:16:32,926 half Isn't it just like me? 240 00:16:32,926 --> 00:16:40,934 That's not needed It’s hard, isn’t it? 241 00:16:48,942 --> 00:16:52,946 I... I'm sorry! I... something... long something... 242 00:16:52,946 --> 00:16:56,617 Excuse me! I'm going home! Oh no, wait a minute! 243 00:16:56,617 --> 00:16:58,285 yes…. 244 00:16:58,285 --> 00:17:00,000 This cake is your girlfriend's Would you like to try some? 245 00:17:00,000 --> 00:17:02,890 You this cake Would you like to try some? 246 00:17:02,890 --> 00:17:04,892 Huh... Huh!? 247 00:17:21,909 --> 00:17:25,913 Did you decide to help Katsu with his assignment? yes. 248 00:17:25,913 --> 00:17:28,916 cake I was allowed to eat it➡ 249 00:17:28,916 --> 00:17:30,000 The secret ingredient I realized that it was Sanshou➡ 250 00:17:30,000 --> 00:17:30,918 The secret ingredient I realized that it was Sanshou➡ 251 00:17:30,918 --> 00:17:32,920 It seems like it was the deciding factor. 252 00:17:32,920 --> 00:17:35,589 You can even understand sweet things. That's amazing. 253 00:17:35,589 --> 00:17:39,593 No, no... not at all. Unlike cooking➡ 254 00:17:39,593 --> 00:17:42,930 Only a rough outline I can't say it... 255 00:17:42,930 --> 00:17:45,933 Like me Will it be useful...? 256 00:17:45,933 --> 00:17:49,603 But she wants to try it, right? Yes, of course it's her. 257 00:17:49,603 --> 00:17:53,941 If it's related to food... Do you want to know anything? 258 00:17:53,941 --> 00:17:56,944 If you have that feeling He's probably fine. 259 00:17:59,947 --> 00:18:00,000 Shall we start preparing the dashi? Ah yes. 260 00:18:00,000 --> 00:18:01,949 Shall we start preparing the dashi? Ah yes. 261 00:18:07,955 --> 00:18:09,957 I'll enjoy having this. 262 00:18:11,959 --> 00:18:13,961 Ah. 263 00:18:22,970 --> 00:18:24,972 copper? 264 00:18:24,972 --> 00:18:30,000 it's delicious. Is this scent her yuzu? 265 00:18:30,000 --> 00:18:30,644 it's delicious. Is this scent yuzu? 266 00:18:30,644 --> 00:18:34,915 Huh... Correct. 267 00:18:34,915 --> 00:18:36,917 I added it as a secret ingredient. 268 00:18:36,917 --> 00:18:41,922 It looks like I made it too I think it's beautiful, but... 269 00:18:41,922 --> 00:18:47,928 yes. It's just... well... how can I say it... 270 00:18:47,928 --> 00:18:53,934 Hey... just a moment Might be hard to eat... 271 00:18:53,934 --> 00:18:56,937 Well... it can't be helped. 272 00:18:58,939 --> 00:19:00,000 Easy to eat Because I'm not competing. 273 00:19:00,000 --> 00:19:01,942 Easy to eat Because I'm not competing. 274 00:19:09,950 --> 00:19:12,953 Um...➡ 275 00:19:12,953 --> 00:19:19,960 The cake that Katsu wanted to make Is it like this? 276 00:19:19,960 --> 00:19:24,965 eh? Um... how can I say it➡ 277 00:19:24,965 --> 00:19:30,000 A revolution in the sweets world I guess I have to wake you up. 278 00:19:30,000 --> 00:19:33,974 A revolution in the sweets world I guess I have to wake you up. 279 00:19:33,974 --> 00:19:39,913 Because Aun, where I work, There is no flower➡ 280 00:19:39,913 --> 00:19:41,915 There are no surprises in the menu➡ 281 00:19:41,915 --> 00:19:47,921 But she's like this, she's still like that Your husband's cooking➡ 282 00:19:47,921 --> 00:19:52,926 The customer They said it was delicious. 283 00:19:52,926 --> 00:19:57,931 That's how she is Fill someone's heart and her stomach ➡ 284 00:19:57,931 --> 00:20:00,000 Even if there are sweets I think it's okay... 285 00:20:00,000 --> 00:20:03,937 Even if there are sweets I think it's okay... 286 00:20:06,940 --> 00:20:11,945 Set meal restaurant dishes for old people Even if we share sweets... 287 00:20:11,945 --> 00:20:15,949 That's right! Excuse me…. 288 00:20:19,953 --> 00:20:22,956 <(Student) Suzuyo-san was there. She was really helpful. 289 00:20:22,956 --> 00:20:25,959 (Student) Thanks to you, the key points of the report I understood her very well. 290 00:20:25,959 --> 00:20:28,962 (Sakura) I'm glad I was able to help her. 291 00:20:28,962 --> 00:20:30,000 (Student) Thank you again. Let me buy you some food.➡ 292 00:20:30,000 --> 00:20:30,964 (Student) Thank you again. Let me buy you some food.➡ 293 00:20:30,964 --> 00:20:34,902 You can tell me what you want to eat. (Sakura) Yeah...。 294 00:20:34,902 --> 00:20:36,904 See you then, she. (Sakura) Well then. 295 00:20:41,909 --> 00:20:43,911 <(sound of falling) 296 00:20:46,914 --> 00:20:51,919 Huh... Suzuyo-san! 297 00:20:55,923 --> 00:20:58,926 (School doctor) It's anemia. Have you been busy lately? 298 00:20:58,926 --> 00:21:00,000 I agree…. 299 00:21:00,000 --> 00:21:00,928 I agree…. 300 00:21:00,928 --> 00:21:03,931 (School doctor) What about rice? Are you eating properly? 301 00:21:03,931 --> 00:21:06,934 Yes, I'm eating... 302 00:21:08,936 --> 00:21:11,939 (cherry blossoms) I'm sorry for causing her trouble. 303 00:21:11,939 --> 00:21:14,942 No, no...it's such a nuisance... 304 00:21:16,944 --> 00:21:19,947 Ah... that... 305 00:21:21,949 --> 00:21:25,953 I'm the one who said this to her➡ 306 00:21:25,953 --> 00:21:30,000 That's presumptuous I know, but➡ 307 00:21:30,000 --> 00:21:30,958 That's presumptuous I know, but➡ 308 00:21:30,958 --> 00:21:38,899 More that... Maybe you should eat properly... 309 00:21:38,899 --> 00:21:40,901 I'm eating it though. 310 00:21:40,901 --> 00:21:44,905 Because this is the nutrients she needs. It should have been covered. 311 00:21:44,905 --> 00:21:48,909 But that For eating properly... 312 00:21:48,909 --> 00:21:51,912 It's actually falling down... 313 00:21:54,915 --> 00:21:57,918 Ah, no, uh... I should cook for myself➡ 314 00:21:57,918 --> 00:21:59,920 I don't mean to say that Not at all... 315 00:21:59,920 --> 00:22:00,000 that… Even if you buy something or go to a store➡ 316 00:22:00,000 --> 00:22:03,924 that… Even if you buy something or go to a store➡ 317 00:22:03,924 --> 00:22:11,932 She eats better food I wonder if I can eat it. 318 00:22:15,936 --> 00:22:17,938 You're the same, aren't you? 319 00:22:22,943 --> 00:22:24,945 (Sakura) I'm sorry, Mr. Bebe. 320 00:22:24,945 --> 00:22:28,949 I told her to eat properly➡ 321 00:22:28,949 --> 00:22:30,000 Being told to eat more What I hate the most. 322 00:22:30,000 --> 00:22:32,953 Being told to eat more What I hate the most. 323 00:22:32,953 --> 00:22:37,891 Bye now. 324 00:22:54,908 --> 00:22:57,911 Kiyomi-san. 325 00:22:57,911 --> 00:23:00,000 Kiyomi-san! Ah yes. 326 00:23:00,000 --> 00:23:01,915 Kiyomi-san! Ah yes. 327 00:23:01,915 --> 00:23:05,919 It's already been 5 minutes I'm wiping the table. 328 00:23:05,919 --> 00:23:11,925 Gogogogogo… 5 minutes!? sorry…. 329 00:23:11,925 --> 00:23:13,927 What happened? 330 00:23:18,932 --> 00:23:20,934 law…. 331 00:23:20,934 --> 00:23:25,939 In other words, that person can eat Maybe you don't like it. 332 00:23:25,939 --> 00:23:28,942 Don't you love eating? yes. 333 00:23:28,942 --> 00:23:30,000 eh Is there such a person? 334 00:23:30,000 --> 00:23:30,944 eh Is there such a person? 335 00:23:30,944 --> 00:23:36,884 That's right. For example, Kiyomi-san, do you exercise? 336 00:23:36,884 --> 00:23:39,887 Oh, she doesn't exercise much... 337 00:23:39,887 --> 00:23:43,891 But it's better to exercise You know it's good for your body, right? 338 00:23:43,891 --> 00:23:46,894 yes. Hey. 339 00:23:46,894 --> 00:23:50,898 food for that person Exercise for Kiyomi➡ 340 00:23:50,898 --> 00:23:52,900 It may be the same. 341 00:23:52,900 --> 00:23:55,903 It's better to do it properly I know, but I can't. 342 00:23:55,903 --> 00:23:58,906 I see…. 343 00:23:58,906 --> 00:24:00,000 However, when it comes to food, I I thought it would be helpful, but it's unnecessary... 344 00:24:00,000 --> 00:24:04,912 However, when it comes to food, I I thought it would be helpful, but it's unnecessary... 345 00:24:04,912 --> 00:24:08,916 Does it have to be useful? eh? 346 00:24:08,916 --> 00:24:11,919 If you look back at that Who is a useless person? 347 00:24:11,919 --> 00:24:14,922 It's better not to get involved That's what it means. 348 00:24:16,924 --> 00:24:20,928 Whether it's useful or not About that person➡ 349 00:24:20,928 --> 00:24:23,931 I wonder what Kiyomi thinks about her I think it's important. 350 00:24:23,931 --> 00:24:26,934 Are you curious? 351 00:24:28,936 --> 00:24:30,000 Whether she's a friend or not If you are worried about someone➡ 352 00:24:30,000 --> 00:24:33,941 Whether she's a friend or not If you are worried about someone➡ 353 00:24:33,941 --> 00:24:36,877 I want to help Of course. 354 00:24:59,900 --> 00:25:00,000 Ah... that. Mr. Ben... 355 00:25:00,000 --> 00:25:03,904 Ah... that. Mr. Ben... 356 00:25:03,904 --> 00:25:05,906 Ah... Tch... That's not true! 357 00:25:05,906 --> 00:25:10,911 Um...she needs to eat better. Trying to blame➡ 358 00:25:10,911 --> 00:25:12,913 Well... that's not what I meant. 359 00:25:14,915 --> 00:25:16,917 I mean…. 360 00:25:18,919 --> 00:25:21,922 In fact, she was sorry! 361 00:25:21,922 --> 00:25:24,925 eh…. 362 00:25:24,925 --> 00:25:30,000 since i was a child I'm not good at talking to people...➡ 363 00:25:30,000 --> 00:25:35,936 since i was a child I'm not good at talking to people...➡ 364 00:25:35,936 --> 00:25:38,872 Socializing etc. He's a useless type... 365 00:25:38,872 --> 00:25:42,876 but That's not the reason, though. 366 00:25:44,878 --> 00:25:50,884 to eat rice Enjoying life... 367 00:25:50,884 --> 00:25:55,889 Even if things don't go well If you can eat delicious food➡ 368 00:25:55,889 --> 00:25:59,893 That's fine Do what you think. 369 00:25:59,893 --> 00:26:00,000 Well... that was normal➡ 370 00:26:00,000 --> 00:26:04,898 Well... that was normal➡ 371 00:26:04,898 --> 00:26:12,906 There are some people who aren't like that. I have no idea... 372 00:26:12,906 --> 00:26:18,912 You said something really insensitive. I'm sorry! 373 00:26:20,914 --> 00:26:22,916 okay. 374 00:26:24,918 --> 00:26:30,000 I'm the one who apologizes. The other day Suddenly she became angry. 375 00:26:30,000 --> 00:26:30,924 I'm the one who apologizes. The other day I just got pissed off. 376 00:26:35,929 --> 00:26:42,870 Me, since I was a child I was late to eat. 377 00:26:42,870 --> 00:26:46,874 just chewing I mean, it fills your stomach. 378 00:26:46,874 --> 00:26:50,878 But my mother is worried "Eat more." 379 00:26:50,878 --> 00:26:56,884 I say, "Eat properly." That's also the pressure on her... 380 00:26:56,884 --> 00:27:00,000 I started eating more and more It's getting tiresome. 381 00:27:00,000 --> 00:27:01,889 I started eating more and more It's getting tiresome. 382 00:27:03,891 --> 00:27:09,897 The other day she said you were her too She says it straight, so she just... 383 00:27:11,899 --> 00:27:14,902 I'm really sorry about her. 384 00:27:16,904 --> 00:27:18,572 (Student) Huh, seriously!? 385 00:27:18,572 --> 00:27:21,909 yes! I want to eat that! (Student) I really want to eat it! 386 00:27:21,909 --> 00:27:27,915 (Sounds of students talking) 387 00:27:27,915 --> 00:27:30,000 I'm not good at socializing either. 388 00:27:30,000 --> 00:27:32,920 I'm not good at socializing either. 389 00:27:32,920 --> 00:27:38,859 Well, she's always with everyone... 390 00:27:38,859 --> 00:27:44,865 Ah... that means she's all a problem. I was just talking about class. 391 00:27:44,865 --> 00:27:48,869 I'm not good at small talk though➡ 392 00:27:48,869 --> 00:27:53,874 If it's about studying I thought it might be helpful to someone. 393 00:27:55,876 --> 00:28:00,000 And me I'm afraid of becoming friends with someone. 394 00:28:00,000 --> 00:28:01,882 And me I'm afraid of becoming friends with someone. 395 00:28:01,882 --> 00:28:03,884 eh? 396 00:28:03,884 --> 00:28:07,888 Because he took the trouble to become friends with me. Even if you invite me to dinner➡ 397 00:28:07,888 --> 00:28:11,892 The food that came out I might not be able to eat it all➡ 398 00:28:11,892 --> 00:28:15,896 air I'm afraid it will make things worse... 399 00:28:18,899 --> 00:28:20,901 Actually it's me➡ 400 00:28:20,901 --> 00:28:28,909 Is the rice delicious? I want to think it's fun. 401 00:28:28,909 --> 00:28:30,000 Suzuyo-san... 402 00:28:30,000 --> 00:28:30,911 Suzuyo-san... 403 00:28:41,855 --> 00:28:48,862 Um...then with me... 404 00:28:50,864 --> 00:28:52,866 Would you like to come with me? 405 00:28:58,872 --> 00:29:00,000 <(sound of door opening) welcome. 406 00:29:00,000 --> 00:29:00,874 <(sound of door opening) welcome. 407 00:29:00,874 --> 00:29:02,876 Thank you. 408 00:29:20,827 --> 00:29:24,831 I'm sorry for keeping her waiting. Ah, no... 409 00:29:24,831 --> 00:29:27,835 I'm not good at ordering. 410 00:29:29,837 --> 00:29:30,000 if she is in this If you don't have anything you want to eat➡ 411 00:29:30,000 --> 00:29:33,841 If in this If you don't have anything you want to eat➡ 412 00:29:33,841 --> 00:29:36,844 even other things If you could tell me... 413 00:29:36,844 --> 00:29:38,846 But me in the first place➡ 414 00:29:38,846 --> 00:29:41,849 what I want to eat I don't really understand. 415 00:29:41,849 --> 00:29:45,853 Unlike studying I mean, there's no answer. 416 00:29:45,853 --> 00:29:47,855 study…. 417 00:29:49,857 --> 00:29:56,864 Well, uh... nutrients. What about him, I think? 418 00:29:56,864 --> 00:29:58,866 (Cherry) Nutrients? 419 00:29:58,866 --> 00:30:00,000 Ah, look here. In the case of Suzuyo who collapsed due to anemia➡ 420 00:30:00,000 --> 00:30:03,871 Ah, look here. In the case of Suzuyo who collapsed due to anemia➡ 421 00:30:03,871 --> 00:30:08,809 Foods rich in iron Do you think about it? 422 00:30:08,809 --> 00:30:12,813 I see. It's okay to think like that. 423 00:30:14,815 --> 00:30:17,818 for example…. 424 00:30:19,820 --> 00:30:25,826 This miso-stewed mackerel It is also rich in iron➡ 425 00:30:25,826 --> 00:30:28,829 The reason for the nutrition bars I always eat Same ➡ 426 00:30:28,829 --> 00:30:30,000 Protein Lipid Carbohydrate Vitamin You can also get minerals. 427 00:30:30,000 --> 00:30:33,834 Protein Lipid Carbohydrate Vitamin You can also get minerals. 428 00:30:33,834 --> 00:30:36,837 Mackerel boiled in miso... 429 00:30:36,837 --> 00:30:41,842 But miso simmered... It's a little heavy, isn't it? 430 00:30:41,842 --> 00:30:45,846 I wonder if I can eat it all... 431 00:30:45,846 --> 00:30:48,849 it's okay. 432 00:30:48,849 --> 00:30:54,855 Our store treats each of her customers individually. I'll make them together. 433 00:31:00,861 --> 00:31:04,865 Easy to eat even for picky eaters Miso-stewed mackerel... 434 00:31:04,865 --> 00:31:07,868 I'm sorry. Just I made a big mistake. 435 00:31:07,868 --> 00:31:11,471 No. For me➡ 436 00:31:11,471 --> 00:31:15,809 They understand the store's commitment. I'm grateful. 437 00:31:15,809 --> 00:31:19,813 Besides, today's small bowl is It's Komatsuna ohitashi➡ 438 00:31:19,813 --> 00:31:22,816 Goes well with mackerel stew in miso It is also rich in iron. 439 00:31:22,816 --> 00:31:24,818 I'm glad. 440 00:31:24,818 --> 00:31:26,820 In other words, what we should aim for is ➡ 441 00:31:26,820 --> 00:31:30,000 The persistent taste of mackerel fat and miso While holding back➡ 442 00:31:30,000 --> 00:31:30,824 The persistent taste of mackerel fat and miso While holding back➡ 443 00:31:30,824 --> 00:31:33,827 She's plump and he's soft undefined 444 00:31:33,827 --> 00:31:35,829 undefined 445 00:31:35,829 --> 00:31:39,833 undefined undefined 446 00:31:41,835 --> 00:31:45,839 undefined undefined 447 00:31:45,839 --> 00:31:47,508 undefined undefined 448 00:31:47,508 --> 00:31:50,844 undefined undefined 449 00:31:50,844 --> 00:31:52,846 undefined undefined 450 00:31:52,846 --> 00:31:55,849 undefined 451 00:31:55,849 --> 00:31:59,853 undefined undefined 452 00:31:59,853 --> 00:32:00,000 undefined undefined 453 00:32:00,000 --> 00:32:03,857 undefined undefined 454 00:32:03,857 --> 00:32:05,859 undefined undefined 455 00:32:05,859 --> 00:32:08,795 undefined undefined 456 00:32:08,795 --> 00:32:11,798 undefined 457 00:32:11,798 --> 00:32:15,802 undefined undefined 458 00:32:15,802 --> 00:32:21,808 undefined undefined 459 00:32:21,808 --> 00:32:24,811 undefined undefined 460 00:32:24,811 --> 00:32:27,814 undefined undefined 461 00:32:27,814 --> 00:32:29,816 undefined undefined 462 00:32:29,816 --> 00:32:30,000 undefined undefined 463 00:32:30,000 --> 00:32:32,819 undefined undefined 464 00:32:32,819 --> 00:32:36,823 undefined 465 00:32:36,823 --> 00:32:40,827 undefined undefined 466 00:32:40,827 --> 00:32:44,831 undefined undefined 467 00:32:44,831 --> 00:32:46,834 undefined 468 00:32:50,838 --> 00:32:56,176 undefined undefined 469 00:32:56,176 --> 00:32:59,847 undefined undefined 470 00:32:59,847 --> 00:33:00,000 undefined undefined 471 00:33:00,000 --> 00:33:03,851 undefined undefined 472 00:33:03,851 --> 00:33:05,853 undefined 473 00:33:05,853 --> 00:33:11,859 undefined undefined 474 00:33:11,859 --> 00:33:13,861 undefined 475 00:33:13,861 --> 00:33:29,877 undefined 476 00:33:29,877 --> 00:33:30,000 undefined undefined 477 00:33:30,000 --> 00:33:32,880 undefined undefined 478 00:33:32,880 --> 00:33:36,884 undefined undefined 479 00:33:36,884 --> 00:33:40,888 undefined undefined 480 00:33:40,888 --> 00:33:42,890 undefined 481 00:33:42,890 --> 00:33:47,895 undefined undefined 482 00:33:54,902 --> 00:33:56,904 undefined 483 00:33:56,904 --> 00:34:00,000 undefined undefined 484 00:34:00,000 --> 00:34:01,909 undefined undefined 485 00:34:01,909 --> 00:34:04,912 undefined undefined 486 00:34:04,912 --> 00:34:08,849 undefined undefined 487 00:34:10,851 --> 00:34:15,856 undefined 488 00:34:24,865 --> 00:34:28,869 undefined undefined 489 00:34:34,875 --> 00:34:37,878 undefined undefined 490 00:34:37,878 --> 00:34:39,880 undefined 491 00:34:44,885 --> 00:34:47,888 undefined 492 00:34:47,888 --> 00:34:50,891 undefined undefined 493 00:34:50,891 --> 00:34:53,894 undefined 494 00:34:53,894 --> 00:34:56,897 undefined 495 00:34:56,897 --> 00:34:58,899 undefined 496 00:34:58,899 --> 00:35:00,000 undefined 497 00:35:00,000 --> 00:35:02,903 undefined 498 00:35:02,903 --> 00:35:05,906 undefined 499 00:35:05,906 --> 00:35:11,845 undefined 500 00:35:11,845 --> 00:35:15,849 undefined undefined 501 00:35:15,849 --> 00:35:17,851 undefined 502 00:35:22,856 --> 00:35:25,859 undefined undefined 503 00:35:28,862 --> 00:35:30,000 undefined 504 00:35:30,000 --> 00:35:30,864 undefined 505 00:35:30,864 --> 00:35:47,881 undefined 506 00:35:47,881 --> 00:35:50,884 undefined undefined 507 00:35:58,892 --> 00:36:00,000 undefined 508 00:36:00,000 --> 00:36:01,895 undefined 509 00:36:01,895 --> 00:36:05,899 undefined 510 00:36:05,899 --> 00:36:11,839 undefined undefined 511 00:36:11,839 --> 00:36:14,842 undefined undefined 512 00:36:14,842 --> 00:36:19,847 undefined undefined 513 00:36:19,847 --> 00:36:21,849 undefined undefined 514 00:36:21,849 --> 00:36:25,853 undefined undefined 515 00:36:25,853 --> 00:36:28,856 undefined 516 00:36:35,863 --> 00:36:40,868 undefined undefined 517 00:36:47,875 --> 00:36:49,877 undefined 518 00:36:51,879 --> 00:36:59,887 undefined undefined 519 00:36:59,887 --> 00:37:00,000 undefined 520 00:37:00,000 --> 00:37:01,889 undefined 521 00:37:01,889 --> 00:37:03,891 undefined 522 00:37:03,891 --> 00:37:06,894 undefined undefined 523 00:37:06,894 --> 00:37:09,830 undefined 524 00:37:09,830 --> 00:37:13,834 undefined undefined 525 00:37:13,834 --> 00:37:17,838 undefined 526 00:37:17,838 --> 00:37:21,842 undefined undefined 527 00:37:21,842 --> 00:37:26,847 undefined 528 00:37:26,847 --> 00:37:30,000 undefined 529 00:37:30,000 --> 00:37:30,851 undefined 530 00:37:30,851 --> 00:37:32,853 undefined 531 00:37:42,863 --> 00:37:44,865 undefined 532 00:38:11,825 --> 00:38:13,827 undefined 533 00:38:13,827 --> 00:38:16,830 undefined 534 00:38:16,830 --> 00:38:21,835 undefined undefined 535 00:38:21,835 --> 00:38:23,837 undefined 536 00:38:25,839 --> 00:38:30,000 undefined undefined 537 00:38:30,000 --> 00:38:30,844 undefined undefined 538 00:38:30,844 --> 00:38:33,847 undefined undefined 539 00:38:33,847 --> 00:38:37,851 undefined 540 00:38:37,851 --> 00:38:42,856 undefined undefined 541 00:38:42,856 --> 00:38:44,858 undefined 542 00:38:44,858 --> 00:39:00,000 undefined 543 00:39:00,000 --> 00:39:00,874 undefined 544 00:39:00,874 --> 00:39:02,876 undefined 545 00:39:02,876 --> 00:39:06,880 undefined undefined 546 00:39:10,817 --> 00:39:15,822 undefined 547 00:39:15,822 --> 00:39:19,826 undefined undefined 548 00:39:19,826 --> 00:39:22,829 undefined 549 00:39:22,829 --> 00:39:25,832 undefined undefined 550 00:39:25,832 --> 00:39:30,000 undefined undefined 551 00:39:30,000 --> 00:39:32,840 undefined undefined 552 00:39:32,840 --> 00:39:34,842 undefined 553 00:39:36,844 --> 00:39:40,848 undefined undefined 554 00:39:40,848 --> 00:39:42,850 undefined 555 00:39:42,850 --> 00:39:57,865 undefined 556 00:39:57,865 --> 00:40:00,000 undefined 557 00:40:00,000 --> 00:40:00,868 undefined 558 00:40:02,870 --> 00:40:06,874 undefined 559 00:40:06,874 --> 00:40:08,809 undefined 560 00:40:08,809 --> 00:40:11,812 undefined undefined 561 00:40:19,820 --> 00:40:22,823 undefined 562 00:40:27,828 --> 00:40:29,830 undefined 563 00:40:29,830 --> 00:40:30,000 undefined undefined 564 00:40:30,000 --> 00:40:33,834 undefined undefined 565 00:40:33,834 --> 00:40:36,837 undefined undefined 566 00:40:36,837 --> 00:40:38,839 undefined 567 00:40:38,839 --> 00:40:43,844 undefined undefined 568 00:40:43,844 --> 00:40:46,847 undefined 569 00:40:46,847 --> 00:40:50,851 undefined undefined 570 00:40:50,851 --> 00:40:53,854 undefined 571 00:40:53,854 --> 00:40:57,858 undefined 572 00:40:57,858 --> 00:41:00,000 undefined undefined 573 00:41:00,000 --> 00:41:01,862 undefined undefined 574 00:41:01,862 --> 00:41:05,866 undefined undefined 575 00:41:05,866 --> 00:41:10,804 undefined undefined 576 00:41:10,804 --> 00:41:14,808 undefined undefined 577 00:41:16,810 --> 00:41:19,813 undefined 578 00:41:19,813 --> 00:41:24,818 undefined 579 00:41:24,818 --> 00:41:28,822 undefined 580 00:41:28,822 --> 00:41:30,000 undefined 581 00:41:30,000 --> 00:41:30,824 undefined 582 00:41:33,827 --> 00:41:35,829 undefined 583 00:41:37,831 --> 00:41:39,833 undefined 584 00:41:41,835 --> 00:41:43,837 undefined 585 00:41:47,841 --> 00:41:51,178 undefined undefined 586 00:41:51,178 --> 00:41:53,847 undefined undefined 587 00:41:53,847 --> 00:41:56,850 undefined undefined 588 00:41:56,850 --> 00:42:00,000 undefined undefined 589 00:42:00,000 --> 00:42:00,854 undefined undefined 590 00:42:00,854 --> 00:42:02,856 undefined undefined 591 00:42:02,856 --> 00:42:04,858 undefined 592 00:42:04,858 --> 00:42:07,528 undefined undefined 593 00:42:07,528 --> 00:42:09,796 undefined undefined 594 00:42:09,796 --> 00:42:11,798 undefined undefined 595 00:42:11,798 --> 00:42:15,469 undefined undefined 596 00:42:15,469 --> 00:42:17,804 undefined undefined 597 00:42:17,804 --> 00:42:20,807 undefined undefined 598 00:42:20,807 --> 00:42:23,143 undefined undefined 599 00:42:23,143 --> 00:42:24,811 undefined undefined 600 00:42:24,811 --> 00:42:27,814 undefined undefined 601 00:42:27,814 --> 00:42:30,000 undefined undefined 602 00:42:30,000 --> 00:42:30,817 undefined undefined 603 00:42:41,828 --> 00:42:43,830 undefined 604 00:42:48,836 --> 00:42:51,839 undefined 605 00:42:51,839 --> 00:42:56,844 undefined 606 00:42:56,844 --> 00:42:59,847 undefined undefined 607 00:42:59,847 --> 00:43:00,000 undefined undefined 608 00:43:00,000 --> 00:43:02,850 undefined undefined 609 00:43:02,850 --> 00:43:05,853 undefined undefined 610 00:43:05,853 --> 00:43:07,855 undefined 611 00:43:07,855 --> 00:43:09,857 undefined 612 00:43:09,857 --> 00:43:11,859 undefined undefined 613 00:43:11,859 --> 00:43:14,862 undefined undefined 614 00:43:14,862 --> 00:43:16,864 undefined 615 00:43:16,864 --> 00:43:20,534 undefined undefined 616 00:43:20,534 --> 00:43:22,536 undefined undefined 617 00:43:24,872 --> 00:43:27,875 undefined 44631

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.