All language subtitles for [SubtitleTools.com] Anyone.But.You.2023.1080p.Web.x264.AC3.6ch.ESub.S420

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,000 --> 00:01:10,000 Excuse me. 2 00:01:11,430 --> 00:01:12,220 Sorry. 3 00:01:13,380 --> 00:01:14,390 Excuse me. 4 00:01:19,000 --> 00:01:21,000 Sorry. 5 00:01:32,460 --> 00:01:34,460 Hi. Where's your bathroom? 6 00:01:34,490 --> 00:01:36,000 It's for customers only. 7 00:01:36,000 --> 00:01:38,000 Oh, okay. I'll buy something. 8 00:01:39,560 --> 00:01:41,000 You gotta pay up there. 9 00:01:44,400 --> 00:01:46,820 Can I just go now? I really have to pee. 10 00:01:46,840 --> 00:01:49,000 I've got a large cappuccino for Skylar. 11 00:01:49,470 --> 00:01:50,250 Thanks. 12 00:01:51,000 --> 00:01:54,250 I also kind of, well, no... 13 00:01:54,280 --> 00:01:59,010 I know that establishments that serve food or drink must 14 00:01:59,040 --> 00:02:00,970 be open to the public regardless of their purchasing class. 15 00:02:01,640 --> 00:02:03,000 Sorry, it's our policy. 16 00:02:03,020 --> 00:02:06,190 Store policy can't really supersede state law. 17 00:02:07,110 --> 00:02:08,440 Please, it's an emergency. 18 00:02:08,460 --> 00:02:10,460 Caramel latte for Miranda. 19 00:02:12,900 --> 00:02:16,370 Honey, I'm about to order. Do you want your usual? 20 00:02:17,300 --> 00:02:18,000 Uh. 21 00:02:18,020 --> 00:02:21,370 My wife would like a double espresso 22 00:02:21,400 --> 00:02:23,380 although you've had trouble sleeping lately, right babe? 23 00:02:23,650 --> 00:02:25,900 Maybe we should back it off to a single. 24 00:02:25,940 --> 00:02:28,670 You kept the light on until like midnight last night. 25 00:02:29,540 --> 00:02:31,450 I did, didn't I? 26 00:02:31,570 --> 00:02:35,750 Yeah, so maybe I'll just have a peppermint tea with two sugars. 27 00:02:36,780 --> 00:02:38,010 Thanks, husband. 28 00:02:40,320 --> 00:02:43,000 Oh, and the bread. It's grilled cheese night. 29 00:02:43,350 --> 00:02:47,000 And she is part of the purchasing class, so can we get the bathroom key? 30 00:02:49,690 --> 00:02:50,890 Thank you. 31 00:02:55,820 --> 00:02:59,000 Thank you. That was really nice. 32 00:02:59,510 --> 00:03:00,510 Happy to. 33 00:03:01,770 --> 00:03:04,000 You knew a lot about bathroom law. 34 00:03:04,000 --> 00:03:06,000 It was a short chapter. 35 00:03:08,110 --> 00:03:09,000 Thank you. 36 00:03:09,000 --> 00:03:10,000 Oh. 37 00:03:11,830 --> 00:03:14,000 I'll have your tea waiting for you. 38 00:03:15,990 --> 00:03:17,000 Can't leave my wife. 39 00:03:18,410 --> 00:03:19,000 Oh. 40 00:03:20,090 --> 00:03:27,000 Okay. That's great. I will see you on the other side. 41 00:03:38,000 --> 00:03:44,000 Hallie, I just met this guy and I don't know, it was something. 42 00:03:48,990 --> 00:03:53,090 Well, I know it's been a while, but I'm pretty sure he bought me 43 00:03:53,120 --> 00:03:56,000 a tea and he might have just stolen my coat. 44 00:03:56,000 --> 00:03:58,000 But what do I do? 45 00:03:58,650 --> 00:04:03,270 Oh no, this is the time that I'm supposed to be meeting people and doing things. 46 00:04:05,120 --> 00:04:07,000 Hallie, I gotta call you back. 47 00:04:08,460 --> 00:04:10,100 God damn it. 48 00:04:35,150 --> 00:04:36,190 Are you okay? 49 00:04:37,490 --> 00:04:41,000 Big time. I am big time okay. 50 00:04:41,000 --> 00:04:47,890 I just had to pee for like the last six hours and I just started this new internship. 51 00:04:47,970 --> 00:04:51,200 And I didn't want to ask anyone where the bathroom was because 52 00:04:51,230 --> 00:04:54,460 I didn't want them to think I was weak and not a problem solver. 53 00:04:56,140 --> 00:04:57,000 Okay. 54 00:04:57,600 --> 00:05:03,920 And by the way, it is not me to ask where the bathroom is. Every human does it. It's very, very normal. 55 00:05:04,280 --> 00:05:05,000 Yeah. 56 00:05:17,940 --> 00:05:20,440 Peppermint tea, two sugars. 57 00:05:21,110 --> 00:05:25,670 Thank you. And thanks for not stealing my coat. 58 00:05:27,320 --> 00:05:28,330 Oh. 59 00:05:34,000 --> 00:05:35,000 Hi. 60 00:05:39,960 --> 00:05:41,000 Thank you. 61 00:05:43,460 --> 00:05:44,290 Oh, hey. 62 00:05:46,380 --> 00:05:47,000 You... 63 00:05:47,330 --> 00:05:49,000 So are you going to ask me out now? 64 00:05:51,000 --> 00:05:53,270 Yeah. Yeah, I am. 65 00:05:57,420 --> 00:05:58,780 I'm Ben. 66 00:05:58,800 --> 00:06:00,000 I'm Bea. 67 00:06:15,990 --> 00:06:19,000 So if we were getting attacked by giant spiders, you would not be able to protect us? 68 00:06:19,000 --> 00:06:21,000 No, no. You'd be dead. 69 00:06:21,000 --> 00:06:22,680 You would let me die? 70 00:06:22,710 --> 00:06:25,740 I'm not going to let you die. I'm just going to survive. 71 00:06:26,160 --> 00:06:28,000 You're right. You're right. You're right. 72 00:06:31,090 --> 00:06:32,620 I was a gymnast. 73 00:06:32,910 --> 00:06:33,910 Gymnast? 74 00:06:34,280 --> 00:06:38,280 Yes. For like five years. I got like sixth place on beam. 75 00:06:38,370 --> 00:06:39,000 Sixth place? 76 00:06:39,200 --> 00:06:41,200 Yes. Got a ribbon. 77 00:06:41,390 --> 00:06:42,250 I'm impressed. 78 00:06:42,270 --> 00:06:43,680 Everybody gets a ribbon. 79 00:06:49,870 --> 00:06:54,000 All right, wait to cool down. You just saw me take it off the burning stove. 80 00:06:54,000 --> 00:06:55,000 Oh, my God. 81 00:06:55,000 --> 00:06:57,910 If you're going to be a lawyer, you got to understand negligence 82 00:06:57,930 --> 00:07:02,370 and breach and McDonald's versus that lady's habeas corpus. 83 00:07:02,530 --> 00:07:04,370 You used none of those terms properly. 84 00:07:04,450 --> 00:07:06,210 How do you know? You're not a lawyer yet. 85 00:07:06,240 --> 00:07:08,320 It's not too late to choose a more noble profession. 86 00:07:08,350 --> 00:07:09,510 Oh, like you? 87 00:07:10,860 --> 00:07:13,360 You're right. Stick with it. I'm going to need a lawyer at some point. 88 00:07:14,080 --> 00:07:16,000 I don't even know if I want to be a lawyer. 89 00:07:17,650 --> 00:07:20,090 I cannot believe I just said that out loud. 90 00:07:24,740 --> 00:07:26,850 I'm sorry. My life is a disaster right now. 91 00:07:27,760 --> 00:07:30,430 Might be turning the corner. You just met me. 92 00:07:31,370 --> 00:07:33,000 Or I might end up in a suitcase. 93 00:07:33,000 --> 00:07:35,170 I mean, look at this place. 94 00:07:35,190 --> 00:07:37,750 It looks like every serial killer reenactment documentary. 95 00:07:37,910 --> 00:07:39,230 Why do you have a giant wrench? 96 00:07:39,700 --> 00:07:44,000 Okay, it wouldn't be a suitcase. It'd be a carry-on because you're zero feet tall. 97 00:07:44,540 --> 00:07:50,170 And my mom gave me that. She said no matter how broken something is, there's always a way to fix it. 98 00:07:51,370 --> 00:07:54,110 I'm sorry. I don't know why I'm talking to you about my mom right now. 99 00:07:54,830 --> 00:07:57,000 Alright. Then tell me about that. 100 00:07:57,000 --> 00:08:02,220 That is a long story. Everybody survived. 101 00:08:03,130 --> 00:08:04,000 Great. 102 00:09:14,910 --> 00:09:18,000 Holly, I don't know this guy. He's fucking great. 103 00:09:31,870 --> 00:09:34,860 Yo, let's go, Benny. Come on, cupcake. We're gonna be late. 104 00:09:34,960 --> 00:09:35,960 'Sup, Pete. 105 00:09:36,880 --> 00:09:38,570 No way. You cooked? 106 00:09:39,500 --> 00:09:41,470 That girl you blew me off for stayed over? 107 00:09:42,290 --> 00:09:45,100 He asked me out and then I kind of asked him out and then we 108 00:09:45,120 --> 00:09:47,740 just walked around the city and we fell asleep talking. 109 00:09:48,730 --> 00:09:50,360 I don't-- I left before you could wake up. 110 00:09:51,410 --> 00:09:54,000 I don't know why. Why did I? 111 00:09:55,140 --> 00:09:56,200 What the fuck am I doing? 112 00:09:56,800 --> 00:09:59,950 Okay, I love you. Bye. I'm so sorry I woke you up. I didn't-- 113 00:10:00,000 --> 00:10:02,000 This whole thing is so new to me. 114 00:10:02,000 --> 00:10:03,000 Bye. 115 00:10:04,050 --> 00:10:06,080 You got cheese and bread. 116 00:10:06,080 --> 00:10:08,040 You didn't miss one ingredient. 117 00:10:08,040 --> 00:10:09,420 What you doing with that? 118 00:10:09,840 --> 00:10:11,060 Why you got the giant wrench? 119 00:10:12,080 --> 00:10:13,690 You told her about your mom, bro? 120 00:10:14,560 --> 00:10:16,030 You don't tell nobody about your mom. 121 00:10:17,080 --> 00:10:18,400 Fuck, dog. 122 00:10:18,400 --> 00:10:20,080 You in love, man. 123 00:10:21,920 --> 00:10:23,600 About fucking time, man. 124 00:10:23,600 --> 00:10:24,950 My boy's in love. 125 00:10:24,970 --> 00:10:25,920 Fuck that. 126 00:10:25,920 --> 00:10:28,000 I couldn't get her out of here fast enough. 127 00:10:28,000 --> 00:10:29,120 This girl's a disaster. 128 00:10:30,080 --> 00:10:31,080 She's a nothing. 129 00:10:44,840 --> 00:10:47,640 ♫ Want to get a mansion, a jacuzzi, a theater ♫ 130 00:10:47,640 --> 00:10:51,000 ♫ to watch my movies, a couple whips and lots of fancy things. ♫ 131 00:10:51,000 --> 00:10:52,800 ♫ The kids, they call the goonies. ♫ 132 00:10:52,800 --> 00:10:55,560 ♫ I see the future crystal ball, mirror, mirror, ♫ 133 00:10:55,560 --> 00:10:56,480 ♫ hanging on the wall. ♫ 134 00:10:56,480 --> 00:10:58,440 ♫ Got your girlfriend screaming all the cops. ♫ 135 00:11:06,840 --> 00:11:07,640 Hey. 136 00:11:07,640 --> 00:11:08,440 Hey. 137 00:11:08,440 --> 00:11:09,240 Claudia. 138 00:11:09,240 --> 00:11:10,040 Holly. 139 00:11:12,130 --> 00:11:13,090 There we go. 140 00:11:16,460 --> 00:11:17,500 Hey, what's up, Glee? 141 00:11:19,110 --> 00:11:22,170 Ben, this is Holly, my new girlfriend. 142 00:11:22,640 --> 00:11:24,440 Are we saying that now? 143 00:11:24,440 --> 00:11:25,720 Yeah, is that cool? 144 00:11:25,720 --> 00:11:27,280 Yeah, I mean, I don't really like labels, 145 00:11:27,280 --> 00:11:29,200 but I like you a whole bunch. 146 00:11:29,200 --> 00:11:30,520 I like your friend a whole bunch. 147 00:11:30,520 --> 00:11:32,040 And if she wants to put a label on me, 148 00:11:32,040 --> 00:11:34,240 then she can sew it on wherever she wants. 149 00:11:34,240 --> 00:11:35,040 That was weird. 150 00:11:35,040 --> 00:11:35,840 That was weird. 151 00:11:35,840 --> 00:11:37,640 I'm not into S&M or anything like that, 152 00:11:37,640 --> 00:11:39,840 unless you are, which would be totally cool, you know? 153 00:11:39,840 --> 00:11:41,080 You do you. 154 00:11:41,080 --> 00:11:42,720 Well, she really likes you, too. 155 00:11:43,360 --> 00:11:45,080 And that is very rare for her. 156 00:11:45,080 --> 00:11:46,770 Oh, look who's talking. 157 00:11:48,120 --> 00:11:49,760 How's the crowd in here tonight? 158 00:11:49,760 --> 00:11:50,680 Over there, big boy. 159 00:11:54,580 --> 00:11:55,440 Oh, B. 160 00:11:55,440 --> 00:11:56,600 Ladies like dumplings? 161 00:11:56,600 --> 00:11:57,920 We just had the greatest dumplings. 162 00:11:57,920 --> 00:11:59,080 Pete, meet my sister. 163 00:11:59,080 --> 00:12:01,000 This is Pete, Claudia's brother. 164 00:12:01,000 --> 00:12:01,800 Nice to meet you. 165 00:12:01,800 --> 00:12:03,400 And Ben. 166 00:12:03,400 --> 00:12:05,400 Ben. 167 00:12:05,400 --> 00:12:06,320 This is Ben. 168 00:12:06,320 --> 00:12:07,400 We all grew up together. 169 00:12:09,960 --> 00:12:11,440 Hey. 170 00:12:11,440 --> 00:12:12,280 Yeah. 171 00:12:12,280 --> 00:12:13,360 You two know each other? 172 00:12:14,000 --> 00:12:15,720 Yeah, we met. 173 00:12:15,720 --> 00:12:16,720 Barely. 174 00:12:16,720 --> 00:12:18,360 Wow, that's so random. 175 00:12:18,360 --> 00:12:19,880 I'm going to go grab a drink. 176 00:12:19,880 --> 00:12:22,000 Door's that way if you're looking to sneak out. 177 00:12:22,000 --> 00:12:23,440 I know that's your thing. 178 00:12:23,440 --> 00:12:24,360 Well, I am a disaster. 179 00:12:27,600 --> 00:12:30,360 Let's go away from this. 180 00:12:30,360 --> 00:12:31,720 Yeah. 181 00:12:31,720 --> 00:12:32,960 So you a lawyer yet? 182 00:12:32,960 --> 00:12:33,880 Why? 183 00:12:33,880 --> 00:12:35,400 Do you need a defense attorney? 184 00:12:35,400 --> 00:12:37,720 I'm just curious how you passed the class on ethics 185 00:12:37,720 --> 00:12:38,800 and not bailing on people. 186 00:12:38,800 --> 00:12:41,160 I think that's the jerk who B got with when she was 187 00:12:41,160 --> 00:12:42,360 on her break from Jonathan. 188 00:12:42,360 --> 00:12:43,760 No way. 189 00:12:43,760 --> 00:12:46,320 So B's the coffee girl who ghosted him? 190 00:12:46,320 --> 00:12:49,280 I thought she looked familiar, but I don't see faces. 191 00:12:49,280 --> 00:12:50,280 I just see souls. 192 00:12:50,280 --> 00:12:52,560 At least he made her realize that Jonathan was the one. 193 00:12:52,560 --> 00:12:53,480 I'm engaged now. 194 00:12:53,480 --> 00:12:54,320 Good for you. 195 00:12:54,320 --> 00:12:55,000 Where are you registered? 196 00:12:55,000 --> 00:12:55,960 I'll buy you a broomstick. 197 00:12:55,960 --> 00:12:57,480 I'll send you an invite. 198 00:12:57,480 --> 00:12:59,600 You still live at 28 Fuckboy Lane? 199 00:12:59,600 --> 00:13:00,680 You do remember. 200 00:13:00,680 --> 00:13:02,160 See, it did mean something to you. 201 00:13:02,160 --> 00:13:04,200 You'll always be my rock bottom. 202 00:13:04,200 --> 00:13:05,280 The night I spent with a bitch. 203 00:13:05,280 --> 00:13:06,960 Did she just call him a bitch? 204 00:13:06,960 --> 00:13:08,760 You think they're going to physically fight? 205 00:13:08,760 --> 00:13:10,520 Or fuck? 206 00:13:10,520 --> 00:13:12,000 That's a fine line. 207 00:13:12,000 --> 00:13:14,040 Let's just get through tonight for them, OK? 208 00:13:14,040 --> 00:13:15,120 Elle, she's your sister. 209 00:13:15,120 --> 00:13:16,880 I'm sure the relationship won't last long. 210 00:13:16,880 --> 00:13:18,000 She's your friend. 211 00:13:18,000 --> 00:13:19,800 I question why they're even together. 212 00:13:19,800 --> 00:13:21,760 Then I'm going to get a drink and toast to never 213 00:13:21,760 --> 00:13:23,120 seeing you again. 214 00:13:23,120 --> 00:13:24,760 Cheers to that, bro. 215 00:13:25,700 --> 00:13:28,830 Subtitle by Sailor420 216 00:13:25,700 --> 00:13:28,830 Hope you enjoy the sub/show 217 00:13:29,640 --> 00:13:31,880 So before I pronounce this newlywed couple, 218 00:13:31,880 --> 00:13:34,720 if anyone has an issue with these two wonderful people 219 00:13:34,720 --> 00:13:37,040 joining together in holy matrimony, 220 00:13:37,040 --> 00:13:39,380 speak now or forever hold your peace. 221 00:13:39,920 --> 00:13:40,880 I have an objection. 222 00:13:40,880 --> 00:13:43,000 Leo, don't do this. 223 00:13:43,000 --> 00:13:43,880 I have to, Annie. 224 00:13:43,880 --> 00:13:45,400 It's just not right. 225 00:13:45,400 --> 00:13:47,660 There's no way I can bless this union 226 00:13:49,040 --> 00:13:51,000 without their friends and family joining us 227 00:13:51,000 --> 00:13:53,960 to celebrate in Australia. 228 00:13:53,960 --> 00:13:56,370 We're getting married in Sydney. 229 00:14:06,910 --> 00:14:08,160 Welcome on board. 230 00:14:08,160 --> 00:14:10,160 2K to the front. 231 00:14:10,160 --> 00:14:12,480 Thank you, Sheryl. 232 00:14:12,480 --> 00:14:14,560 51E, how long's the flight? 233 00:14:14,560 --> 00:14:16,400 16 hours. 234 00:14:16,400 --> 00:14:18,140 51F, thanks. 235 00:14:19,690 --> 00:14:21,640 73F, all the way to the back. 236 00:14:42,860 --> 00:14:43,740 Hey. 237 00:14:44,710 --> 00:14:46,100 Head of the wedding? 238 00:14:46,360 --> 00:14:47,840 Of my sister, yes, I am. 239 00:14:49,870 --> 00:14:51,880 How crazy is it that we're on the same plane? 240 00:14:51,880 --> 00:14:53,160 Don't think there's thousands of flights 241 00:14:53,160 --> 00:14:54,280 flying to Sydney every day. 242 00:14:54,280 --> 00:14:55,480 Oh, there's quite a few, actually. 243 00:14:55,480 --> 00:15:00,640 Qantas, American, Qantas through Dubai, some co-chairs. 244 00:15:00,640 --> 00:15:01,880 Serendipity, I guess. 245 00:15:01,880 --> 00:15:04,000 I don't think that word means what you think it means. 246 00:15:04,000 --> 00:15:05,000 So where's your fiance? 247 00:15:05,000 --> 00:15:05,880 Wait, is this him? 248 00:15:05,880 --> 00:15:06,760 Hey, I'm Ben. 249 00:15:06,760 --> 00:15:08,720 I was her hall pass on your break. 250 00:15:08,720 --> 00:15:09,600 What? 251 00:15:09,600 --> 00:15:11,920 Oh my god, I forgot. 252 00:15:11,920 --> 00:15:14,040 Claude told me you dumped him. 253 00:15:14,040 --> 00:15:15,960 Did you sneak out on your wedding day? 254 00:15:15,960 --> 00:15:17,680 Wow, you are a child. 255 00:15:17,680 --> 00:15:18,480 It's a pretty long flight. 256 00:15:18,480 --> 00:15:20,520 Do you want anything from the front of the boat? 257 00:15:20,520 --> 00:15:24,200 Hot cookie, eye mask, pajamas, last 10 years of your life? 258 00:15:24,200 --> 00:15:25,320 No, thank you. 259 00:15:25,320 --> 00:15:28,400 I'm all good on creatine and smell like insecurity. 260 00:15:28,400 --> 00:15:29,590 Nothing small about me. 261 00:15:30,150 --> 00:15:31,530 What the fuck? 262 00:15:31,700 --> 00:15:33,620 Have a good flight. 263 00:15:33,880 --> 00:15:34,680 See you there. 264 00:15:39,550 --> 00:15:42,200 Why do so many of us feel stuck? 265 00:15:42,200 --> 00:15:44,320 How is it even a very successful? 266 00:15:44,320 --> 00:15:45,680 Often feel like there is something 267 00:15:45,680 --> 00:15:47,760 missing from their lives. 268 00:15:47,760 --> 00:15:50,080 Why do so many people spend years 269 00:15:50,080 --> 00:15:53,080 mystically thinking about choices they might have made? 270 00:15:53,080 --> 00:15:58,760 One answer to that problem, many of us 271 00:15:58,760 --> 00:16:01,560 are leading lives that are misaligned 272 00:16:01,560 --> 00:16:06,210 with our own deepest values and preferences. 273 00:16:07,280 --> 00:16:09,480 Thank you so much for joining me today on Hidden Brain. 274 00:16:09,480 --> 00:16:12,720 What psychology can teach us about living 275 00:16:12,720 --> 00:16:14,240 our most authentic lives? 276 00:17:43,100 --> 00:17:44,190 What the fuck? 277 00:17:51,830 --> 00:17:53,160 Hey, Vinny! 278 00:17:53,160 --> 00:17:54,830 Vindale! 279 00:17:57,450 --> 00:17:59,630 OK, Vin, looking good. 280 00:18:00,160 --> 00:18:01,680 Thanks for picking me up, dude. 281 00:18:01,680 --> 00:18:03,160 Not just you, my guy. 282 00:18:03,160 --> 00:18:04,160 Spelling Bee! 283 00:18:04,160 --> 00:18:05,160 Hey! 284 00:18:05,160 --> 00:18:06,680 Our sisters are getting married. 285 00:18:06,680 --> 00:18:07,680 How dope is that? 286 00:18:07,680 --> 00:18:08,680 I know, I'm so excited. 287 00:18:08,680 --> 00:18:09,680 Oh, great. 288 00:18:09,680 --> 00:18:11,160 All right, let's hit it. 289 00:18:20,160 --> 00:18:21,160 Bye. 290 00:18:21,160 --> 00:18:22,160 Y'all ready for Australia? 291 00:18:27,430 --> 00:18:29,160 Can't wait for y'all to see where we stay. 292 00:18:29,160 --> 00:18:30,580 And the plan is so dope. 293 00:18:31,160 --> 00:18:33,160 We're all staying at the same place? 294 00:18:33,160 --> 00:18:36,160 Yep, my stepdad's house. 295 00:18:36,160 --> 00:18:39,160 Super important for them to keep the wedding party together. 296 00:18:39,160 --> 00:18:42,160 Sounds like a piece of information that could have been shared a little earlier. 297 00:18:42,160 --> 00:18:44,160 Well, that's because they think you guys hate each other, 298 00:18:44,160 --> 00:18:45,580 so they didn't want to poke the beard. 299 00:19:12,180 --> 00:19:13,160 Not bad, right? 300 00:19:13,160 --> 00:19:15,160 You don't even play tennis. 301 00:19:15,160 --> 00:19:17,160 I know, but I feel sweet. 302 00:19:20,160 --> 00:19:23,160 Hey, meet Kalonabee, y'all. 303 00:19:23,160 --> 00:19:26,160 Meet Kalonabee. 304 00:19:26,160 --> 00:19:27,160 Hey, meet Kalonabee. 305 00:19:27,160 --> 00:19:28,160 All over. 306 00:19:28,160 --> 00:19:29,160 All over. 307 00:19:29,160 --> 00:19:30,160 Spin, spin, spin. 308 00:19:30,160 --> 00:19:31,160 Woo-hoo! 309 00:19:32,160 --> 00:19:34,160 He was the only member of the family who was trans. 310 00:19:34,160 --> 00:19:35,160 Yeah, he was there. 311 00:19:39,930 --> 00:19:40,840 Whoa. 312 00:19:41,160 --> 00:19:42,160 You're right. 313 00:19:42,160 --> 00:19:43,160 This place is insane. 314 00:19:43,160 --> 00:19:44,680 I know. 315 00:19:45,160 --> 00:19:47,160 All right, let's get some sand under your feet. 316 00:19:53,340 --> 00:19:54,340 Have you guys made up? 317 00:19:54,910 --> 00:19:55,340 All good. 318 00:19:55,360 --> 00:19:57,160 We're fine if he just stays away from me. 319 00:19:57,160 --> 00:19:58,160 Don't need an invitation for that. 320 00:19:58,160 --> 00:19:59,930 I think you do if you're like this. 321 00:20:00,000 --> 00:20:00,960 You can't leave me alone. 322 00:20:00,960 --> 00:20:03,240 Same reason I slowed down at the car crash. 323 00:20:03,240 --> 00:20:05,160 Okay, so you guys buried the hatchet, 324 00:20:05,160 --> 00:20:07,240 water under the bridge, two adults adulting 325 00:20:07,240 --> 00:20:08,500 like fucking adults. 326 00:20:08,500 --> 00:20:09,500 Oh, we did have a little bit 327 00:20:09,500 --> 00:20:11,120 of a last minute snafu though. 328 00:20:11,120 --> 00:20:13,200 You guys are gonna have to share a room. 329 00:20:13,200 --> 00:20:14,220 There's only one bed, 330 00:20:14,220 --> 00:20:15,920 but we hung a shower curtain in the middle. 331 00:20:15,920 --> 00:20:17,260 She's kidding. 332 00:20:18,280 --> 00:20:19,530 You're funny. 333 00:20:19,770 --> 00:20:20,970 I can't wait any longer. 334 00:20:21,080 --> 00:20:23,200 Wait for me! 335 00:20:24,510 --> 00:20:27,300 Hallie's such a goof. 336 00:20:27,300 --> 00:20:28,600 She's good for you. 337 00:20:28,600 --> 00:20:30,100 She could use some spontaneity. 338 00:20:31,880 --> 00:20:35,670 Hey, this weekend is gonna be perfect. 339 00:20:35,690 --> 00:20:36,730 I hope so. 340 00:20:36,840 --> 00:20:39,120 I have a million contingencies 341 00:20:39,120 --> 00:20:41,160 and scenarios for everything. 342 00:20:41,160 --> 00:20:43,800 And honestly, I just want this wedding to be beautiful 343 00:20:43,800 --> 00:20:45,360 because I love the shit out of her 344 00:20:45,360 --> 00:20:47,800 and I just wanna marry the bitch, you know what I'm saying? 345 00:20:47,800 --> 00:20:49,340 You're such a romantic. 346 00:20:50,890 --> 00:20:53,400 Hey, don't be mad at me, but Margaret's here. 347 00:20:54,890 --> 00:20:56,010 Why would I be mad? 348 00:20:56,440 --> 00:20:59,200 She lives here, I was 100% expecting to see her. 349 00:20:59,200 --> 00:21:00,360 Yeah. 350 00:21:00,360 --> 00:21:02,680 Margaret, Margaret, look who's here. 351 00:21:02,680 --> 00:21:04,840 There she is. 352 00:21:05,660 --> 00:21:07,380 100%. 353 00:21:07,920 --> 00:21:09,220 Go rip off the band-aid. 354 00:21:14,960 --> 00:21:17,440 Babe! 355 00:21:17,440 --> 00:21:18,480 How's it going, stranger? 356 00:21:20,820 --> 00:21:22,480 I was hoping you'd come. 357 00:21:22,480 --> 00:21:23,320 I wanted to message you, 358 00:21:23,320 --> 00:21:25,520 but I didn't know how you'd feel about hearing from me. 359 00:21:25,520 --> 00:21:26,420 Are you kidding? 360 00:21:29,090 --> 00:21:31,280 I'm never leaving. 361 00:21:31,280 --> 00:21:32,360 Never leave. 362 00:21:34,340 --> 00:21:35,840 How are mom and dad? 363 00:21:35,840 --> 00:21:36,760 They're good. 364 00:21:36,760 --> 00:21:38,760 You know, mom now thinks she's Australian 365 00:21:38,760 --> 00:21:40,240 and dad's not at all pointing out 366 00:21:40,240 --> 00:21:42,400 every tiny little detail that's different. 367 00:21:43,480 --> 00:21:44,480 They're also a little worried 368 00:21:44,480 --> 00:21:46,200 how you're gonna react to all this. 369 00:21:46,200 --> 00:21:47,560 What are you talking about? 370 00:21:47,560 --> 00:21:48,520 Well, you know, everybody thought 371 00:21:48,520 --> 00:21:50,280 that you'd be the one getting married first. 372 00:21:50,280 --> 00:21:52,880 You always used to talk about your wedding growing up. 373 00:21:52,880 --> 00:21:54,560 You used the toilet paper as a wedding dress 374 00:21:54,560 --> 00:21:56,440 when I just used it to dress like a mummy, you know? 375 00:21:56,440 --> 00:21:57,800 Hallie, stop. 376 00:21:57,800 --> 00:21:59,160 That's not me anymore. 377 00:21:59,160 --> 00:22:00,320 I'm free now. 378 00:22:00,320 --> 00:22:01,600 I'm deprogrammed. 379 00:22:01,600 --> 00:22:03,160 That does not mean I don't support you 380 00:22:03,160 --> 00:22:05,760 and your misguided view that soulmates exist. 381 00:22:06,440 --> 00:22:07,280 That's sweet. 382 00:22:07,280 --> 00:22:08,600 Is that gonna be your toast? 383 00:22:10,550 --> 00:22:12,600 You and Claudia are the exception. 384 00:22:12,600 --> 00:22:14,400 I'm really happy for you, for real. 385 00:22:20,470 --> 00:22:21,960 What's going on over there? 386 00:22:21,960 --> 00:22:23,200 That's Claudia's cousin. 387 00:22:23,200 --> 00:22:25,070 She visited the States a few years back. 388 00:22:25,480 --> 00:22:26,320 They dated. 389 00:22:26,320 --> 00:22:27,160 No biggie. 390 00:22:27,160 --> 00:22:28,000 Broke up with him. 391 00:22:28,000 --> 00:22:28,840 Crushed his heart. 392 00:22:29,650 --> 00:22:31,800 No way, that man does not have a heart. 393 00:22:33,470 --> 00:22:35,400 Feels like forever ago. 394 00:22:35,420 --> 00:22:36,900 We were babies. 395 00:22:36,930 --> 00:22:38,530 I'm really happy you're here. 396 00:22:38,560 --> 00:22:41,870 We can reconnect as maybe not babies. 397 00:22:42,270 --> 00:22:43,270 I would love that. 398 00:22:45,710 --> 00:22:46,720 Beau! 399 00:22:47,580 --> 00:22:48,760 Come eat my mate. 400 00:22:49,960 --> 00:22:51,880 Ben, this is my partner, Beau. 401 00:22:51,880 --> 00:22:52,720 Hi, mate. 402 00:22:53,560 --> 00:22:55,480 Like, tennis partner? 403 00:22:55,480 --> 00:22:57,320 Sometimes after. 404 00:22:58,600 --> 00:23:00,200 How do you two dags know each other? 405 00:23:00,200 --> 00:23:02,140 We had a bit of a go back when, didn't we? 406 00:23:02,720 --> 00:23:03,960 Did you now? 407 00:23:03,960 --> 00:23:04,910 Good on ya. 408 00:23:05,400 --> 00:23:07,360 Hey, we're gonna go trotting this weekend. 409 00:23:07,360 --> 00:23:08,680 Hit up the turps out here, eh? 410 00:23:08,680 --> 00:23:09,840 It's gonna be a cracker. 411 00:23:09,840 --> 00:23:10,840 Woo! 412 00:23:10,840 --> 00:23:12,210 You know it. 413 00:23:13,020 --> 00:23:14,000 Great guy. 414 00:23:14,000 --> 00:23:14,840 Yeah. 415 00:23:38,890 --> 00:23:39,610 Mommy! 416 00:23:40,440 --> 00:23:42,040 Hey, Beatrice. 417 00:23:42,040 --> 00:23:43,400 - Dad! - You made it. 418 00:23:43,400 --> 00:23:44,320 Oh, baby. 419 00:23:44,320 --> 00:23:45,160 Hi, baby. 420 00:23:45,160 --> 00:23:46,600 Hi, honey. 421 00:23:46,600 --> 00:23:47,520 Oh, my God. 422 00:23:47,520 --> 00:23:48,600 Wow. 423 00:23:49,750 --> 00:23:51,440 How's our future lawyer? 424 00:23:51,440 --> 00:23:52,280 Great. 425 00:23:52,280 --> 00:23:53,200 Great. 426 00:23:53,200 --> 00:23:54,040 How's the trip been? 427 00:23:54,040 --> 00:23:55,600 Oh, magical. 428 00:23:55,600 --> 00:23:58,960 The Australians are all wonderful. 429 00:23:58,960 --> 00:24:01,440 And excuse me, but good looking. 430 00:24:01,440 --> 00:24:01,880 Oh. 431 00:24:01,900 --> 00:24:03,480 Why are they so weird about their plugs? 432 00:24:03,480 --> 00:24:05,640 I mean, this place is basically America. 433 00:24:05,640 --> 00:24:07,920 They speak English, they eat regular food, 434 00:24:07,920 --> 00:24:10,560 they have a complicated relationship with their past. 435 00:24:11,350 --> 00:24:12,920 How are you doing, honey? 436 00:24:13,800 --> 00:24:14,760 I'm doing okay. 437 00:24:14,920 --> 00:24:16,040 I'm doing great. 438 00:24:16,040 --> 00:24:17,900 My big sister's getting married. 439 00:24:18,080 --> 00:24:19,560 Could have been you. 440 00:24:19,560 --> 00:24:21,920 Could still be you someday. 441 00:24:21,920 --> 00:24:23,040 Have you heard from Jonathan? 442 00:24:23,040 --> 00:24:24,880 Did he call or anything? 443 00:24:24,880 --> 00:24:26,000 Well, that didn't take long. 444 00:24:26,000 --> 00:24:27,480 We're just torn up that he's not part 445 00:24:27,480 --> 00:24:28,560 of our family anymore. 446 00:24:28,560 --> 00:24:30,600 I mean, he works at our house every night 447 00:24:30,600 --> 00:24:32,240 from like 11 years old. 448 00:24:32,240 --> 00:24:34,760 He was basically family. 449 00:24:34,760 --> 00:24:37,560 Was about to be actual family. 450 00:24:37,560 --> 00:24:39,920 If I never ask you for anything ever again, 451 00:24:39,920 --> 00:24:42,710 can you please just lay off of me this weekend? 452 00:24:43,130 --> 00:24:45,680 I just want both of our daughters to be happy. 453 00:24:45,680 --> 00:24:48,120 I'm very happy, but not when you guys do this. 454 00:24:48,120 --> 00:24:50,320 Ned, you in the right direction? 455 00:24:50,320 --> 00:24:52,160 He's such a great guy. 456 00:24:52,160 --> 00:24:53,600 Just think on it, yeah? 457 00:25:03,410 --> 00:25:05,460 Bee, dinner at 7.30, okay? 458 00:25:05,680 --> 00:25:06,520 Yeah. 459 00:25:07,510 --> 00:25:08,400 Yeah. 460 00:25:24,000 --> 00:25:25,680 Ben, all set for dinner, yeah? 461 00:25:25,680 --> 00:25:26,800 Yeah, I'll be there. 462 00:25:55,910 --> 00:25:57,280 I was plagiarizing. 463 00:25:57,280 --> 00:25:58,120 Hey! 464 00:25:58,120 --> 00:25:58,960 Hi Ben! 465 00:25:58,960 --> 00:25:59,800 Hey Ben! 466 00:25:59,800 --> 00:26:00,640 Hey, hey, hey. 467 00:26:00,640 --> 00:26:01,480 Hey, hey, hey. 468 00:26:01,480 --> 00:26:02,320 Everybody? 469 00:26:03,360 --> 00:26:04,200 Dad's speech. 470 00:26:04,200 --> 00:26:05,040 Oh yes, right, okay. 471 00:26:05,440 --> 00:26:06,440 We're gonna make this short, 472 00:26:06,440 --> 00:26:08,880 because you've all traveled a bloody long distance, 473 00:26:08,880 --> 00:26:11,120 and Carol and I are so appreciative. 474 00:26:11,120 --> 00:26:13,000 Biggest thing we've missed since coming back 475 00:26:13,000 --> 00:26:15,320 from the States is not seeing our kids. 476 00:26:16,820 --> 00:26:18,910 And you lot, our extended family, 477 00:26:18,950 --> 00:26:22,160 so we're just over the moon to have a full house 478 00:26:22,160 --> 00:26:23,760 before the wedding on Sunday. 479 00:26:23,760 --> 00:26:26,070 Where we will celebrate Hallie and Claudia, 480 00:26:26,580 --> 00:26:30,140 setting off on this crazy thing called life. 481 00:26:30,760 --> 00:26:34,680 And of course, Innie and Leo, our new family. 482 00:26:34,680 --> 00:26:36,600 Well, we're just so grateful, 483 00:26:36,600 --> 00:26:39,080 not only for your incredible hospitality, 484 00:26:39,080 --> 00:26:42,080 but for bringing into the world your beautiful daughter. 485 00:26:42,080 --> 00:26:45,290 So as they say in our country, abondanza. 486 00:26:45,560 --> 00:26:47,220 Cheers! 487 00:26:48,900 --> 00:26:49,740 Now baby. 488 00:26:55,090 --> 00:26:56,390 Wow! 489 00:27:13,840 --> 00:27:15,600 What classes are you loving? 490 00:27:15,600 --> 00:27:17,910 Have you given any more thought to tort law? 491 00:27:18,080 --> 00:27:20,600 'Cause class action is really where it's at right now. 492 00:27:20,600 --> 00:27:21,520 What does Jonathan say? 493 00:27:21,520 --> 00:27:22,360 He knows you pretty well. 494 00:27:22,360 --> 00:27:23,600 What does he think you should do? 495 00:27:23,600 --> 00:27:24,440 Mom. 496 00:27:24,440 --> 00:27:25,280 Okay. 497 00:27:25,280 --> 00:27:27,000 I can't even remember why we put you in the truck again. 498 00:27:27,000 --> 00:27:28,040 We didn't put her in the trunk, 499 00:27:28,040 --> 00:27:29,200 she stowed away in the trunk. 500 00:27:29,200 --> 00:27:31,360 Yeah, I wanted to go with you guys to see Cinderella. 501 00:27:31,360 --> 00:27:32,760 We were going to Coachella. 502 00:27:32,760 --> 00:27:34,960 I know that now, it was nice. 503 00:27:34,960 --> 00:27:36,520 All right, everyone. 504 00:27:36,520 --> 00:27:40,420 So Sage is meant to cleanse negative energy. 505 00:27:40,800 --> 00:27:43,920 Let's just have a moment to calm ourselves. 506 00:27:43,920 --> 00:27:46,680 I am not looking at anybody in particular, 507 00:27:46,680 --> 00:27:51,680 but I am looking at you, Bee, and you, Ben. 508 00:27:51,680 --> 00:27:53,280 Crown chakra. 509 00:27:54,560 --> 00:27:56,300 Let's hit that cobra. 510 00:27:56,560 --> 00:27:59,240 Cleanse, get that weasel. 511 00:27:59,240 --> 00:28:00,080 Okay. 512 00:28:00,080 --> 00:28:00,920 Go! 513 00:28:00,920 --> 00:28:02,030 You go, you go. 514 00:28:02,360 --> 00:28:04,000 Sign of the times. 515 00:28:04,000 --> 00:28:05,920 All right, all right, four words. 516 00:28:05,920 --> 00:28:08,240 First word, the, A, of, if. 517 00:28:08,240 --> 00:28:10,280 Animosity, hate, liar. 518 00:28:10,280 --> 00:28:11,120 Five words. 519 00:28:11,120 --> 00:28:12,080 No, just shut the fuck up. 520 00:28:12,080 --> 00:28:13,280 The Bible. 521 00:28:13,280 --> 00:28:16,080 A woman, a woman, a woman who uses her sexuality 522 00:28:16,080 --> 00:28:18,000 to take advantage of other people. 523 00:28:18,000 --> 00:28:19,320 Mom, focus, okay? 524 00:28:19,320 --> 00:28:20,160 Right here, right here. 525 00:28:20,160 --> 00:28:21,320 This is a white people's game. 526 00:28:21,320 --> 00:28:23,240 Y'all spend so much time trying to trick each other. 527 00:28:23,240 --> 00:28:24,600 Y'all got so much time on your hands. 528 00:28:24,600 --> 00:28:25,680 Just say the word. 529 00:28:26,680 --> 00:28:27,680 It's on the extreme. 530 00:28:27,680 --> 00:28:28,520 Grumpy old man. 531 00:28:28,520 --> 00:28:30,360 Hi. 532 00:28:30,360 --> 00:28:31,200 Hi. 533 00:28:31,520 --> 00:28:35,520 Okay, okay, yeah, okay. 534 00:28:36,360 --> 00:28:37,520 Fuck boy. 535 00:28:37,520 --> 00:28:38,640 Old cat woman. 536 00:28:40,440 --> 00:28:41,480 Your ego. 537 00:28:42,920 --> 00:28:43,640 Okay. 538 00:28:46,470 --> 00:28:47,560 What is this? 539 00:28:47,560 --> 00:28:48,400 Wait, no props. 540 00:28:48,400 --> 00:28:49,800 No one cares, no one can see us. 541 00:28:49,800 --> 00:28:50,720 Cheaters are shocking. 542 00:28:50,720 --> 00:28:52,280 Says the woman who cheated on her fiance. 543 00:28:52,280 --> 00:28:53,600 We were on a break, asshole. 544 00:28:53,600 --> 00:28:55,770 You're either broken up for good, or you're cheating. 545 00:28:56,070 --> 00:28:57,640 Either way, someone's lying to someone. 546 00:28:57,660 --> 00:28:58,640 I must have really gotten under your skin. 547 00:28:58,640 --> 00:29:00,520 Roger, what is this? 548 00:29:00,520 --> 00:29:01,360 Fat, five. 549 00:29:01,360 --> 00:29:03,670 What is the thing I'm holding in my hand? 550 00:29:03,700 --> 00:29:04,350 Fireworks. 551 00:29:04,550 --> 00:29:05,440 Fireworks by Katy Perry. 552 00:29:05,440 --> 00:29:06,280 Hey. 553 00:29:07,180 --> 00:29:08,260 That is not fair. 554 00:29:08,280 --> 00:29:09,280 Hey, what, you're not fair. 555 00:29:09,280 --> 00:29:10,280 What's wrong with you? 556 00:29:10,280 --> 00:29:11,440 Just stop. 557 00:29:11,440 --> 00:29:12,280 What are you doing? 558 00:29:12,280 --> 00:29:13,120 What is wrong with you? 559 00:29:13,120 --> 00:29:13,960 Stop. 560 00:29:13,960 --> 00:29:14,800 Oh God. 561 00:29:17,360 --> 00:29:18,200 Oh God. 562 00:29:18,200 --> 00:29:19,040 Sam, what the? 563 00:29:19,040 --> 00:29:20,040 Oh my God. 564 00:29:21,360 --> 00:29:22,080 Ali. 565 00:29:23,520 --> 00:29:24,360 Get back. 566 00:29:24,360 --> 00:29:25,200 Sam. 567 00:29:25,200 --> 00:29:26,040 Roger. 568 00:29:26,040 --> 00:29:27,360 I've got this. 569 00:29:32,130 --> 00:29:34,790 That's some gangster shit right there. 570 00:29:37,720 --> 00:29:38,400 Sorry. 571 00:29:38,400 --> 00:29:39,240 Sorry. 572 00:29:41,590 --> 00:29:43,640 They're going to ruin our wedding. 573 00:29:43,640 --> 00:29:45,640 All that matters is that we're together. 574 00:29:45,640 --> 00:29:46,640 It's true. 575 00:29:48,460 --> 00:29:50,440 Look baby, I love you to the moon and back, 576 00:29:50,440 --> 00:29:53,680 but those two fuckwads are going to destroy our weekend, 577 00:29:53,680 --> 00:29:55,760 and our memories, which we are going to have 578 00:29:55,760 --> 00:29:58,520 for a very long time, are headed straight over a cliff. 579 00:29:58,520 --> 00:29:59,970 It's going to be fine baby, we just have to. 580 00:30:00,000 --> 00:30:02,160 to stand there and profess our love. 581 00:30:02,160 --> 00:30:05,580 It seems to me, their animus only surfaced 582 00:30:05,580 --> 00:30:07,680 after they spent a night together. 583 00:30:07,680 --> 00:30:08,680 Am I accurate? 584 00:30:08,680 --> 00:30:10,120 That's usually how it goes, honey. 585 00:30:10,120 --> 00:30:12,800 We crumple our feelings into a ball 586 00:30:12,800 --> 00:30:16,280 and shove 'em deep down so we can enjoy a bit of frisk. 587 00:30:16,280 --> 00:30:18,720 The solution appears to be simple then. 588 00:30:18,720 --> 00:30:20,880 We return them to the night they were spent. 589 00:30:20,880 --> 00:30:23,320 Like we trick them into falling in love with each other? 590 00:30:23,320 --> 00:30:25,160 He didn't say anything about love, honey. 591 00:30:25,160 --> 00:30:27,760 We just need to get them to jump each other's bones. 592 00:31:18,960 --> 00:31:20,300 Yeah, come on! 593 00:31:20,300 --> 00:31:22,880 That was good, right? 594 00:31:22,880 --> 00:31:24,040 That was good. 595 00:31:42,960 --> 00:31:45,880 You go, you go, you go, you go, you go. 596 00:31:45,880 --> 00:31:47,560 She clearly has eyes for men. 597 00:31:47,560 --> 00:31:48,760 Who does, father? 598 00:31:48,760 --> 00:31:50,200 Hallie Spence, the sister. 599 00:31:50,200 --> 00:31:52,520 The plump-chested one with the sad eyes. 600 00:31:52,520 --> 00:31:53,720 You can't say that. 601 00:31:53,720 --> 00:31:54,760 What the hell? 602 00:31:54,760 --> 00:31:55,760 Oh, yeah, yeah, yeah, yeah. 603 00:31:55,760 --> 00:31:56,760 No, that was rude. 604 00:31:56,760 --> 00:31:59,040 I apologize to anyone that was listening, 605 00:31:59,040 --> 00:32:01,040 which can only be you, Pete, 606 00:32:01,040 --> 00:32:02,880 'cause you're the only person that was listening. 607 00:32:02,880 --> 00:32:03,840 I apologize. 608 00:32:03,840 --> 00:32:06,320 I accept your apology and will now move on. 609 00:32:06,320 --> 00:32:07,880 Do you know Bea's been in love with Ben 610 00:32:07,880 --> 00:32:09,600 since the first night they met? 611 00:32:09,600 --> 00:32:11,240 Well, why didn't she tell him? 612 00:32:11,240 --> 00:32:13,480 You know, when I was a young bloke and I liked a girl, 613 00:32:13,480 --> 00:32:16,560 I would sneak up behind her and I'd cut a lock of her hair 614 00:32:16,560 --> 00:32:18,360 and then I'd smack her on the bum! 615 00:32:18,360 --> 00:32:19,200 What the hell? 616 00:32:19,200 --> 00:32:20,560 I don't know, I'm not good at this, sorry. 617 00:32:20,560 --> 00:32:22,280 Bea was just too scared to tell him, 618 00:32:22,280 --> 00:32:23,920 but I've talked to her and she says she regrets 619 00:32:23,920 --> 00:32:25,200 walking out that morning. 620 00:32:25,200 --> 00:32:26,400 Tell me more, son. 621 00:32:26,400 --> 00:32:27,240 Why me? 622 00:32:27,240 --> 00:32:28,760 Because you're really good at it, right? 623 00:32:28,760 --> 00:32:29,600 You can do it. 624 00:32:29,600 --> 00:32:30,440 Why me, why? 625 00:32:30,440 --> 00:32:31,280 Why you put this hat on me? 626 00:32:31,280 --> 00:32:33,000 No one can see me, it's a radio play, motherfucker. 627 00:32:33,000 --> 00:32:35,000 Bea wants us to tell him how much she likes him, 628 00:32:35,000 --> 00:32:36,920 so he lets his guard down and goes to her. 629 00:32:36,920 --> 00:32:39,760 Some Cupid's killed with arrows and some with traps. 630 00:32:39,760 --> 00:32:41,720 That was good, I like that, that's good. 631 00:32:41,720 --> 00:32:42,560 I just made it up. 632 00:32:42,560 --> 00:32:45,280 So, he needs to go to her, drop his drawers, 633 00:32:45,280 --> 00:32:47,080 and say, "Come to Papa." 634 00:32:47,080 --> 00:32:48,080 What are you doing? 635 00:32:48,080 --> 00:32:49,680 I'm from a different generation. 636 00:32:49,680 --> 00:32:50,720 And your generation sucks. 637 00:32:50,720 --> 00:32:52,040 You fucked up the whole world for us. 638 00:32:52,040 --> 00:32:53,920 And I'm full of shame. 639 00:32:53,920 --> 00:32:56,160 But the bottom line, Bea likes Ben. 640 00:32:57,750 --> 00:33:01,240 But Ben feels awful that he called her a disaster. 641 00:33:01,240 --> 00:33:03,800 I mean, he said it was his fragile male ego. 642 00:33:03,800 --> 00:33:05,680 Then why is he fighting with her? 643 00:33:05,680 --> 00:33:07,480 Well, because he likes her. 644 00:33:07,480 --> 00:33:09,400 And I know that Bea likes Ben. 645 00:33:09,400 --> 00:33:11,560 She's just denying herself because she's got in her head 646 00:33:11,560 --> 00:33:12,800 somehow that she'll never love again. 647 00:33:12,800 --> 00:33:14,960 Whoa, I'm not talking about love, baby. 648 00:33:14,960 --> 00:33:16,720 I'm talking about dick. 649 00:33:17,460 --> 00:33:18,560 Oh, it's Ben. 650 00:33:18,560 --> 00:33:19,400 Oh. 651 00:33:30,160 --> 00:33:31,160 Hey. 652 00:33:32,060 --> 00:33:33,000 You. 653 00:33:34,910 --> 00:33:37,760 Oh God, they got to you too? 654 00:33:37,760 --> 00:33:38,600 What? 655 00:33:38,600 --> 00:33:40,960 Did you just overhear Holly and Claudia 656 00:33:40,960 --> 00:33:43,120 say how much I like you? 657 00:33:43,120 --> 00:33:43,910 No. 658 00:33:44,720 --> 00:33:45,220 Really? 659 00:33:45,560 --> 00:33:46,720 It was Pete and Roger. 660 00:33:48,280 --> 00:33:51,480 Fantastic, it's a team effort. 661 00:33:51,480 --> 00:33:53,880 They're trying to get us together. 662 00:33:53,880 --> 00:33:55,320 No way. 663 00:33:55,320 --> 00:33:56,160 Come here. 664 00:34:04,220 --> 00:34:06,560 Oh, maybe they want us to stop acting like assholes 665 00:34:06,560 --> 00:34:08,640 so we don't ruin the biggest event of their lives. 666 00:34:08,640 --> 00:34:09,640 Us? 667 00:34:09,640 --> 00:34:11,840 There is no us and assholes. 668 00:34:11,840 --> 00:34:13,600 You're the one who destroyed the living room. 669 00:34:13,600 --> 00:34:15,800 Would you two mind helping me with something? 670 00:34:15,800 --> 00:34:18,390 I hate to ask, but I'd really appreciate it. 671 00:34:18,920 --> 00:34:19,760 Sure. 672 00:34:19,760 --> 00:34:20,600 Yeah. 673 00:34:28,190 --> 00:34:32,680 So Roger left his sunglasses on the sailboat. 674 00:34:32,680 --> 00:34:34,800 I swear, if his head wasn't screwed on, 675 00:34:34,800 --> 00:34:37,200 we'd use it as a bowling ball. 676 00:34:37,200 --> 00:34:39,880 Do me a favor and swim out and get them. 677 00:34:39,880 --> 00:34:41,400 It's the one on the right. 678 00:34:41,400 --> 00:34:42,240 Both of us. 679 00:34:42,240 --> 00:34:43,800 Is that really a two person job? 680 00:34:43,800 --> 00:34:45,240 Doesn't seem like it. 681 00:34:45,240 --> 00:34:46,080 You two. 682 00:34:46,080 --> 00:34:48,360 Yeah. 683 00:34:55,280 --> 00:34:57,760 All right, so everyone's involved in this. 684 00:34:57,760 --> 00:34:58,600 I know. 685 00:35:00,240 --> 00:35:01,170 I feel bad. 686 00:35:02,080 --> 00:35:03,040 Me too. 687 00:35:03,040 --> 00:35:04,960 I don't want to bum Holly and Claudia out. 688 00:35:04,960 --> 00:35:05,770 Just me and you. 689 00:35:06,680 --> 00:35:08,160 Can you not swim? 690 00:35:08,160 --> 00:35:09,240 I'm an excellent swimmer. 691 00:35:09,240 --> 00:35:10,600 Why are you so out of breath? 692 00:35:10,600 --> 00:35:11,440 I'm fine. 693 00:35:12,330 --> 00:35:13,520 How much further do you think? 694 00:35:13,520 --> 00:35:14,960 Are your eyes closed? 695 00:35:14,960 --> 00:35:16,480 I think it's dark. 696 00:35:16,480 --> 00:35:17,840 Why are you so out of shape? 697 00:35:17,840 --> 00:35:18,960 You have like a 10 pop. 698 00:35:18,960 --> 00:35:19,920 I'm not out of shape. 699 00:35:19,920 --> 00:35:22,120 I've been to 295, 300 once. 700 00:35:22,120 --> 00:35:23,400 I just don't do cardio. 701 00:35:23,400 --> 00:35:25,700 Oh my God, you're hot girl fit. 702 00:35:26,200 --> 00:35:28,160 I'm not hot girl fit. 703 00:35:28,160 --> 00:35:29,690 Okay, my bad. 704 00:35:30,160 --> 00:35:31,550 We'll see you at the boat. 705 00:35:31,960 --> 00:35:34,800 Wait, wait, wait. 706 00:35:57,770 --> 00:36:01,560 I could have done it myself, but whatever. 707 00:36:01,560 --> 00:36:02,400 Thanks. 708 00:36:06,080 --> 00:36:07,960 No fucking way. 709 00:36:07,960 --> 00:36:10,600 Honey, look who's here. 710 00:36:10,600 --> 00:36:12,040 I cannot believe they did this. 711 00:36:12,040 --> 00:36:12,880 Who is that? 712 00:36:12,880 --> 00:36:15,360 That is my ex, Jonathan. 713 00:36:15,360 --> 00:36:16,200 Hey, hey. 714 00:36:16,200 --> 00:36:17,120 What is he doing here? 715 00:36:17,120 --> 00:36:19,000 My Black Hawk helicopter parents 716 00:36:19,000 --> 00:36:20,400 have been trying to get us back together 717 00:36:20,400 --> 00:36:21,680 for the past four months. 718 00:36:21,680 --> 00:36:23,400 They flew him halfway across the world 719 00:36:23,400 --> 00:36:24,720 to your sister's wedding? 720 00:36:24,720 --> 00:36:25,760 That's some deep off shit. 721 00:36:25,760 --> 00:36:26,890 They came to play. 722 00:36:27,200 --> 00:36:28,320 That's my parents. 723 00:36:28,320 --> 00:36:30,480 They think I'm throwing my life away. 724 00:36:30,480 --> 00:36:32,240 Honey, we're just gonna take him back 725 00:36:32,240 --> 00:36:33,840 and get him all settled in. 726 00:36:33,840 --> 00:36:34,880 I'll see you later. 727 00:36:38,400 --> 00:36:39,880 You know, maybe we should do it. 728 00:36:39,880 --> 00:36:41,480 Just tell everyone we're together. 729 00:36:41,480 --> 00:36:42,320 What? 730 00:36:42,320 --> 00:36:44,400 It would solve that problem for me 731 00:36:44,400 --> 00:36:45,680 and that problem for you. 732 00:36:50,160 --> 00:36:51,440 I don't have a problem. 733 00:36:51,440 --> 00:36:53,040 You clearly want Margaret. 734 00:36:53,040 --> 00:36:53,880 No, I don't. 735 00:36:53,880 --> 00:36:54,720 Yes, you do. 736 00:36:54,720 --> 00:36:56,120 I saw the way you looked at her last night 737 00:36:56,120 --> 00:36:57,760 and I know she broke your heart. 738 00:36:57,760 --> 00:36:59,280 She sees you're with me. 739 00:36:59,280 --> 00:37:00,560 She wants what she can't have 740 00:37:00,560 --> 00:37:02,680 and then bye bye crocodile Jack. 741 00:37:05,580 --> 00:37:06,920 Fuck, he's fast. 742 00:37:07,690 --> 00:37:09,440 Making her jealous is not gonna work. 743 00:37:09,440 --> 00:37:10,680 We're not in seventh grade. 744 00:37:10,680 --> 00:37:11,800 Trust me, bro. 745 00:37:11,800 --> 00:37:14,120 We're all in seventh grade when it comes to this stuff. 746 00:37:14,680 --> 00:37:16,880 They've already gone through all of the bullshit 747 00:37:16,880 --> 00:37:18,680 trying to trick us into each other's arms. 748 00:37:18,680 --> 00:37:20,000 Let's just embrace it. 749 00:37:20,000 --> 00:37:21,640 There's no way we can convince anyone 750 00:37:21,640 --> 00:37:23,040 we actually like each other. 751 00:37:26,650 --> 00:37:27,480 Yeah, you're right. 752 00:37:27,480 --> 00:37:28,320 I know. 753 00:37:32,000 --> 00:37:34,200 You know, I still think about that night we spent together. 754 00:37:34,200 --> 00:37:35,040 Shut up. 755 00:37:37,070 --> 00:37:38,280 No, I'm serious. 756 00:37:40,180 --> 00:37:42,080 You know, this could be kind of fun. 757 00:37:43,000 --> 00:37:46,560 We're at a wedding a million miles away from home. 758 00:37:48,080 --> 00:37:50,920 Who knows what could happen under the cover of a masquerade. 759 00:37:54,060 --> 00:37:56,080 And that night at your place, 760 00:37:56,080 --> 00:37:59,560 no matter how it ended, it was still pretty amazing. 761 00:38:07,520 --> 00:38:08,480 Convincing enough? 762 00:38:12,160 --> 00:38:12,820 Fuck it. 763 00:38:13,640 --> 00:38:14,480 Let's do it. 764 00:38:17,440 --> 00:38:18,440 Just wait. 765 00:38:23,250 --> 00:38:24,160 Wait. 766 00:38:31,040 --> 00:38:31,960 Okay, okay. 767 00:38:31,960 --> 00:38:34,600 Whoever wants to go on the hike, we need to leave now. 768 00:38:34,600 --> 00:38:36,760 We're running behind schedule. 769 00:38:36,760 --> 00:38:37,600 Wait, wait, wait. 770 00:38:37,600 --> 00:38:40,240 Babe, the mountains have been there for millions of years. 771 00:38:40,240 --> 00:38:42,240 A few more minutes isn't gonna hurt them. 772 00:38:42,240 --> 00:38:44,080 Baby, I know you are trying to calm me down 773 00:38:44,080 --> 00:38:45,000 and I love you for it. 774 00:38:45,000 --> 00:38:45,840 Thank you. 775 00:38:45,840 --> 00:38:47,120 But I am hurting cats right now 776 00:38:47,120 --> 00:38:47,960 and I need some help 777 00:38:47,960 --> 00:38:50,120 instead of this easy breezy Martin Scorsese. 778 00:38:50,120 --> 00:38:53,080 Aw, jitters. 779 00:38:53,080 --> 00:38:54,680 Remember our wedding? 780 00:38:54,680 --> 00:38:56,600 Only that you're the most beautiful bride 781 00:38:56,600 --> 00:38:57,760 on God's green earth. 782 00:38:58,690 --> 00:38:59,960 Right answer. 783 00:38:59,960 --> 00:39:02,840 We're coming, we're coming, we're coming. 784 00:39:02,840 --> 00:39:05,120 Jinx, you owe me a cup. 785 00:39:05,120 --> 00:39:06,400 Oh, you have a little something in your teeth. 786 00:39:06,400 --> 00:39:07,240 Oh, no, wait, get it, get it, get it. 787 00:39:07,240 --> 00:39:08,840 Yeah, let me just take that out. 788 00:39:08,840 --> 00:39:10,040 Oh, I gotta get it out. 789 00:39:10,040 --> 00:39:10,880 Oh, it's right there. 790 00:39:10,880 --> 00:39:14,480 Get it, get it, get it, get it, get it, get it. 791 00:39:14,480 --> 00:39:17,150 Honey, here he is. 792 00:39:17,920 --> 00:39:18,760 Hey. 793 00:39:18,760 --> 00:39:20,480 Jonathan. 794 00:39:20,480 --> 00:39:21,600 So nice to see you. 795 00:39:21,600 --> 00:39:23,280 I had no idea you were coming. 796 00:39:23,280 --> 00:39:25,720 So your parents didn't tell you, okay? 797 00:39:25,720 --> 00:39:26,880 Yeah, you know, the first thing I asked them 798 00:39:26,880 --> 00:39:28,440 when they invited me was, "Does B know?" 799 00:39:28,440 --> 00:39:31,000 'Cause otherwise this would be really fucking awkward. 800 00:39:31,840 --> 00:39:33,280 And now it is fucking awkward. 801 00:39:33,280 --> 00:39:34,840 No, no, not at all. 802 00:39:34,840 --> 00:39:35,680 I'm in a lot of love. 803 00:39:35,680 --> 00:39:36,520 No, you're like family. 804 00:39:36,520 --> 00:39:37,840 It'd be effing awkward if you weren't here. 805 00:39:37,840 --> 00:39:38,960 I'm so glad you're here. 806 00:39:38,960 --> 00:39:40,360 I'm so happy for you two. 807 00:39:40,360 --> 00:39:41,360 Hey, congratulations. 808 00:39:41,360 --> 00:39:42,200 Yeah, thanks. 809 00:39:43,150 --> 00:39:44,400 Right? 810 00:39:44,400 --> 00:39:45,330 It's great to see you. 811 00:39:46,120 --> 00:39:47,520 It's great to see you too. 812 00:39:47,520 --> 00:39:48,680 We're all going on a hike, 813 00:39:48,680 --> 00:39:51,120 so whoever wants to come with, we gotta move out. 814 00:39:51,120 --> 00:39:52,640 Let's move out. 815 00:39:52,640 --> 00:39:54,720 Ben, meet Jonathan. 816 00:39:55,000 --> 00:39:56,560 Oh, hey, man. 817 00:39:56,560 --> 00:39:57,400 I'm Ben. 818 00:39:57,400 --> 00:39:59,040 Hey, oh, Pete and Claudia's friend, right? 819 00:40:00,000 --> 00:40:03,900 Also friends with Bea, among other things. 820 00:40:09,750 --> 00:40:11,000 Yeah, it's nice to meet you. 821 00:40:11,000 --> 00:40:14,740 Okay, plenty of enough time in the car to do whatever the fuck this is. 822 00:40:14,760 --> 00:40:16,000 Come on, let's go! 823 00:40:16,980 --> 00:40:19,000 Yeah, okay. Yeah. 824 00:40:19,000 --> 00:40:21,000 We need to come up with a game plan. 825 00:40:21,000 --> 00:40:22,000 Yeah, you are so terrible at this. 826 00:40:22,000 --> 00:40:23,000 What? 827 00:40:24,110 --> 00:40:26,000 We're doing this thing! 828 00:40:26,000 --> 00:40:28,000 Honey, I'm sorry. 829 00:40:28,000 --> 00:40:31,000 I know we should have asked you, but we had to invite you. 830 00:40:31,720 --> 00:40:34,000 Oh, it's totally fine. I'm glad he's here. 831 00:40:34,000 --> 00:40:36,000 I love him and Holly loves him. 832 00:40:36,000 --> 00:40:37,000 Really? 833 00:40:37,000 --> 00:40:38,000 Yeah. 834 00:40:38,000 --> 00:40:41,430 Great, okay. So we're spending a little time together away from the real world 835 00:40:41,460 --> 00:40:44,000 and see if you rekindle, re-spark, re-bark. 836 00:40:44,000 --> 00:40:46,000 Oh, no, Mom, guys, no. 837 00:40:46,000 --> 00:40:49,410 I totally forgot to tell you, but I'm with Ben. 838 00:40:56,000 --> 00:40:57,350 Do you want to come? 839 00:40:57,870 --> 00:41:00,300 I think I'm going to hang back and yell at your parents. 840 00:41:01,000 --> 00:41:03,000 Have fun. 841 00:41:12,160 --> 00:41:15,620 Alright, so is it like we just got together or we've been sneaking around? 842 00:41:15,650 --> 00:41:18,620 Oh, I got it. What if we ran into each other at Chipotle, 843 00:41:18,640 --> 00:41:20,000 lady in the tramp, the burrito? 844 00:41:20,000 --> 00:41:20,560 No. 845 00:41:21,540 --> 00:41:23,000 This can't be that hard. 846 00:41:23,000 --> 00:41:25,000 It's harder than you think. My parents don't even believe it yet. 847 00:41:25,000 --> 00:41:27,000 You told them five seconds ago. 848 00:41:27,000 --> 00:41:29,000 They know I would never go out with a guy like you. 849 00:41:29,000 --> 00:41:31,210 You've been with one guy your entire life. 850 00:41:31,660 --> 00:41:33,550 Jonathan's a better man than you'll ever be. 851 00:41:33,580 --> 00:41:35,000 And yet you left him. 852 00:41:35,000 --> 00:41:37,000 Which is why exactly? Because he seems like he checks all your boxes. 853 00:41:37,000 --> 00:41:39,740 Okay, you don't know my boxes and you never will. 854 00:41:40,240 --> 00:41:42,000 Just figure this out, please. 855 00:41:42,000 --> 00:41:43,000 Okay. 856 00:41:43,650 --> 00:41:46,000 We just suck face in front of everybody. 857 00:41:46,000 --> 00:41:48,000 Half of them think they set us up anyway. 858 00:41:48,000 --> 00:41:51,000 No, that's too much. We need to do something that's more hidden 859 00:41:51,000 --> 00:41:54,000 so it feels more real, not some fuckboy wedding hookup. 860 00:41:54,000 --> 00:41:55,760 You're calling me a fuckboy like it's an insult? 861 00:41:56,000 --> 00:41:57,000 I own that shit. 862 00:41:57,000 --> 00:41:59,000 Let's just be affectionate. 863 00:41:59,000 --> 00:42:01,260 I know it's a foreign concept for you. 864 00:42:01,370 --> 00:42:03,000 I can be affectionate. 865 00:42:03,000 --> 00:42:05,000 I'll affectionate the shit out of you. 866 00:42:05,000 --> 00:42:07,000 I can't believe your parents invited Jonathan. 867 00:42:07,000 --> 00:42:09,000 Now I have to find a table to sit him at. 868 00:42:09,000 --> 00:42:10,000 What about Bea? 869 00:42:10,000 --> 00:42:12,000 No, no, she's fine. She's sitting with us at our table. 870 00:42:12,000 --> 00:42:15,000 No, I'm talking about how she's already at a low point because she's going through a breakup 871 00:42:15,000 --> 00:42:16,580 and I don't even know what's happening with school. 872 00:42:16,600 --> 00:42:19,000 She never even talks about it anymore. 873 00:42:19,000 --> 00:42:21,000 I guess I could put up with the cousins. 874 00:42:21,250 --> 00:42:22,170 Why? 875 00:42:25,020 --> 00:42:25,600 You alright? 876 00:42:27,690 --> 00:42:29,000 Oh, shit. 877 00:42:29,000 --> 00:42:30,000 Wow. 878 00:42:30,000 --> 00:42:32,000 Check it out, guys! 879 00:42:32,000 --> 00:42:33,000 Nice! 880 00:42:33,000 --> 00:42:34,000 Yeah! 881 00:42:34,000 --> 00:42:35,000 Beautiful! 882 00:42:35,000 --> 00:42:37,000 See, I told you it was going to be good. 883 00:42:37,000 --> 00:42:38,000 Man, that's nice. 884 00:42:38,000 --> 00:42:39,000 Oh, wow. 885 00:42:39,000 --> 00:42:40,000 Wow. 886 00:42:40,420 --> 00:42:41,000 So beautiful. 887 00:42:41,000 --> 00:42:42,000 There it is. 888 00:42:42,000 --> 00:42:43,000 Feel the serenity. 889 00:42:43,440 --> 00:42:44,630 Pretty spectacular, hey? 890 00:42:45,940 --> 00:42:47,000 It's amazing. 891 00:42:47,000 --> 00:42:50,000 Alright, your turn. 892 00:42:51,530 --> 00:42:53,000 Wow. 893 00:42:53,000 --> 00:42:56,000 This is just so romantic. 894 00:42:57,100 --> 00:42:58,000 Okay, nuzzle my neck. 895 00:42:58,680 --> 00:42:59,180 Okay. 896 00:42:59,210 --> 00:43:01,000 Get in there. 897 00:43:01,000 --> 00:43:04,000 Damn, you are short. 898 00:43:04,000 --> 00:43:06,000 You are not tall enough to say that. 899 00:43:06,000 --> 00:43:07,000 Oh. 900 00:43:07,000 --> 00:43:08,000 Oh, are you ticklish? 901 00:43:08,000 --> 00:43:09,410 No, I'm acting. 902 00:43:09,600 --> 00:43:10,600 Like a toddler? 903 00:43:11,090 --> 00:43:12,000 No, go away. 904 00:43:12,000 --> 00:43:13,000 Okay, I can use that. 905 00:43:13,000 --> 00:43:14,000 Beg me. 906 00:43:14,000 --> 00:43:15,000 Beg me to stuff you in the butt. 907 00:43:15,000 --> 00:43:16,070 Stop! 908 00:43:17,000 --> 00:43:18,000 Just let me do it. 909 00:43:18,840 --> 00:43:21,000 Permission to put my left hand on your right buttock. 910 00:43:22,130 --> 00:43:23,000 Granted. 911 00:43:23,000 --> 00:43:24,000 Too hard. 912 00:43:24,000 --> 00:43:25,000 Sorry. 913 00:43:25,000 --> 00:43:27,000 You gotta sell it. 914 00:43:27,000 --> 00:43:29,000 Okay, not in circles. 915 00:43:29,000 --> 00:43:30,000 It's not a magic lamp. 916 00:43:30,000 --> 00:43:32,000 What? 917 00:43:45,670 --> 00:43:47,460 Okay, now you're just playing bop it. 918 00:43:47,570 --> 00:43:49,000 I've never rubbed a bopper show. 919 00:43:49,000 --> 00:43:50,690 Clearly, you've tried. 920 00:43:54,890 --> 00:43:56,000 Are you not wearing underwear? 921 00:43:56,000 --> 00:43:57,000 It's a swimsuit. 922 00:43:57,000 --> 00:43:58,000 I'm on holiday. 923 00:43:58,000 --> 00:43:59,450 Oh. 924 00:44:00,000 --> 00:44:01,000 Okay, just mind the gap. 925 00:44:01,000 --> 00:44:02,000 How's that? 926 00:44:02,000 --> 00:44:03,000 That's good. 927 00:44:03,000 --> 00:44:04,000 Just like, but you don't have to hover. 928 00:44:04,000 --> 00:44:06,000 Just kind of, oh, man the woods. 929 00:44:06,650 --> 00:44:07,260 I'm sorry. 930 00:44:07,280 --> 00:44:08,180 Okay, just take it out. 931 00:44:12,960 --> 00:44:14,000 You try. 932 00:44:14,000 --> 00:44:15,000 You want me to stick my finger in my own ass? 933 00:44:15,000 --> 00:44:17,000 How's that gonna convince? 934 00:44:17,000 --> 00:44:19,000 Oh, on you. 935 00:44:19,000 --> 00:44:20,000 I can't. 936 00:44:20,000 --> 00:44:22,000 Jesus Christ, it's like a vacuum pack down here. 937 00:44:22,000 --> 00:44:24,000 How'd you get in this thing? 938 00:44:24,000 --> 00:44:25,000 Oh, man, it's tight. 939 00:44:25,000 --> 00:44:27,000 Oh, see, it's like holding a baby bird. 940 00:44:28,450 --> 00:44:31,300 God damn it. 941 00:44:32,000 --> 00:44:33,760 Were they not watching this whole time? 942 00:44:35,000 --> 00:44:37,000 You like a mole or something on your butt? 943 00:44:37,000 --> 00:44:38,000 No. 944 00:44:38,000 --> 00:44:39,000 Really? 'Cause I feel something. 945 00:44:39,000 --> 00:44:41,000 I don't have a mole. 946 00:44:41,000 --> 00:44:43,000 What the fuck? 947 00:44:43,000 --> 00:44:45,000 What the fuck? 948 00:44:45,000 --> 00:44:47,000 What the fuck? 949 00:44:47,000 --> 00:44:48,000 What the fuck? 950 00:44:48,000 --> 00:44:50,000 What the fuck? 951 00:44:50,000 --> 00:44:51,000 Are there any more on me? 952 00:44:51,000 --> 00:44:52,000 I don't know. 953 00:44:52,000 --> 00:44:55,000 Jack, spiders hunt bears. 954 00:44:55,000 --> 00:44:57,000 They hunt bears. 955 00:44:59,480 --> 00:45:02,000 No pictures. 956 00:45:02,000 --> 00:45:04,000 Put the cameras down. 957 00:45:04,000 --> 00:45:06,000 We're not gonna take a spirit. 958 00:45:06,000 --> 00:45:07,000 Are there any more? 959 00:45:07,000 --> 00:45:08,000 I don't know. 960 00:45:08,000 --> 00:45:09,000 Where are they? 961 00:45:09,000 --> 00:45:10,000 I feel it. 962 00:45:10,000 --> 00:45:11,000 I feel it. 963 00:45:11,000 --> 00:45:12,000 I think I see something. 964 00:45:12,000 --> 00:45:13,000 What do you see? 965 00:45:13,000 --> 00:45:14,000 What do you see? 966 00:45:14,000 --> 00:45:16,000 Oh, no, that's just a part of you. 967 00:45:16,000 --> 00:45:17,000 You're fine. 968 00:45:17,000 --> 00:45:18,600 All right, look, if I have one of those little fuckers in me, 969 00:45:18,630 --> 00:45:19,630 they might be in you. 970 00:45:22,470 --> 00:45:23,240 I'm good. 971 00:45:24,610 --> 00:45:26,000 That's probably a better way to check than what I did. 972 00:45:26,000 --> 00:45:27,000 Yeah. 973 00:45:32,880 --> 00:45:36,000 All right, little one, we join your journey. 974 00:45:36,000 --> 00:45:38,000 We do not inherit the earth. 975 00:45:38,000 --> 00:45:40,130 We just borrow it from our creatures. 976 00:45:42,460 --> 00:45:43,460 Hey, guys. 977 00:45:43,480 --> 00:45:44,440 What did we miss? 978 00:45:46,720 --> 00:45:47,760 Wow. 979 00:45:57,360 --> 00:45:58,620 Why can't I get this? 980 00:45:59,000 --> 00:46:01,490 Because you're meant to learn to dive when you're six. 981 00:46:03,630 --> 00:46:04,670 You got this, hon. 982 00:46:05,150 --> 00:46:06,800 You ever try focusing on your toes? 983 00:46:07,340 --> 00:46:08,500 My mom taught me this trick. 984 00:46:08,530 --> 00:46:11,000 If you pretend like there's a string from your nose to your toes, 985 00:46:11,000 --> 00:46:13,550 you just kind of maintain that position. 986 00:46:13,710 --> 00:46:14,810 You mind doing it again? 987 00:46:14,830 --> 00:46:16,830 This time I'm going to shout out a tribute question. 988 00:46:16,940 --> 00:46:18,460 I think it's just going to help clear your mind. 989 00:46:18,480 --> 00:46:20,860 Just make sure it's a question about airplanes 990 00:46:20,890 --> 00:46:24,000 or the assassination of Archduke Franz Ferdinand. 991 00:46:24,000 --> 00:46:28,080 Okay, um, uh, what company created the Concorde? 992 00:46:30,330 --> 00:46:33,000 A collaboration between British Airways and the French government. 993 00:46:33,710 --> 00:46:34,880 How'd I do? 994 00:46:35,610 --> 00:46:36,650 You're good there. 995 00:46:37,340 --> 00:46:40,000 Maybe your mom can teach him how to dive. 996 00:46:41,120 --> 00:46:42,260 She passed away. 997 00:46:42,840 --> 00:46:45,000 Oh, I'm so sorry. 998 00:46:45,000 --> 00:46:46,000 Yeah, sorry. 999 00:46:46,000 --> 00:46:48,000 All right, I'm going to go again, 1000 00:46:48,000 --> 00:46:50,270 but this time give me one with a little shorter answer. 1001 00:46:50,850 --> 00:46:52,000 I have a better idea. 1002 00:46:52,000 --> 00:46:55,470 You just let me do everything, I'll guide you in. 1003 00:46:56,360 --> 00:46:57,180 Don't think. 1004 00:46:57,730 --> 00:46:59,000 Be careful of his shoulder. 1005 00:46:59,000 --> 00:47:02,000 Yeah, I wrecked it jumping off a moving train in Paris. 1006 00:47:02,000 --> 00:47:04,420 Wouldn't let me see the Eiffel Tower alone. 1007 00:47:04,830 --> 00:47:06,000 I had to tell her I love her. 1008 00:47:06,000 --> 00:47:09,000 When you know she's the one, nothing else matters. 1009 00:47:18,290 --> 00:47:21,110 I'm waving, thank you, thank you. 1010 00:47:21,720 --> 00:47:23,000 There you go. 1011 00:47:24,580 --> 00:47:25,370 Did I do it? 1012 00:47:25,710 --> 00:47:26,000 Yeah. 1013 00:47:26,000 --> 00:47:27,000 Yeah. 1014 00:47:27,000 --> 00:47:28,320 Good job, babe. 1015 00:47:28,710 --> 00:47:30,000 Your dad's a natural. 1016 00:47:30,000 --> 00:47:32,590 I'm so glad you guys got to spend some time with Ben. 1017 00:47:32,770 --> 00:47:36,210 Are you two really getting to know each other in a very respectful manner? 1018 00:47:36,240 --> 00:47:39,000 One befitting such a kind and intelligent woman as your daughter. 1019 00:47:39,580 --> 00:47:41,310 Yes, we are in the early stages. 1020 00:47:41,340 --> 00:47:42,190 Not too early. 1021 00:47:42,210 --> 00:47:43,810 But also not so advanced. 1022 00:47:43,830 --> 00:47:47,780 Just that magical moment when two people come together in this crazy journey we call life. 1023 00:47:48,230 --> 00:47:50,340 That's why I was so worried when Jonathan showed up. 1024 00:47:50,560 --> 00:47:52,000 I don't want to hurt his feelings. 1025 00:47:52,000 --> 00:47:55,000 I even suggested we hide our light under a bushel for his sake. 1026 00:47:55,000 --> 00:47:57,870 But our love is just so strong. 1027 00:47:58,230 --> 00:47:59,810 And I know what you guys are thinking. 1028 00:48:00,820 --> 00:48:02,000 He's much older. 1029 00:48:02,590 --> 00:48:03,590 They weren't, right? 1030 00:48:04,340 --> 00:48:07,620 Probably thinking I'm 27, early 28s. 1031 00:48:09,710 --> 00:48:11,470 Yes, we are very happy. 1032 00:48:11,490 --> 00:48:12,490 Happiest. 1033 00:48:12,520 --> 00:48:13,520 Yep. 1034 00:48:18,000 --> 00:48:20,000 You know, you looked like that back in the day. 1035 00:48:20,000 --> 00:48:21,000 No, I didn't. 1036 00:48:21,000 --> 00:48:23,000 That guy's made out of cobblestone. 1037 00:48:24,930 --> 00:48:26,000 They're holding hands. 1038 00:48:26,000 --> 00:48:27,000 I think it's working. 1039 00:48:27,000 --> 00:48:29,000 I can't believe these dumbasses were so easily fooled. 1040 00:48:33,190 --> 00:48:35,000 Was that bullshit about your mom? 1041 00:48:35,000 --> 00:48:36,000 What? 1042 00:48:36,000 --> 00:48:38,000 The story about the giant wrench. 1043 00:48:38,330 --> 00:48:41,000 I thought it might have been a lie until all your one night nothings. 1044 00:48:43,360 --> 00:48:45,000 You ever heard that too? 1045 00:48:47,330 --> 00:48:49,000 Like, I didn't mean... 1046 00:48:52,940 --> 00:48:54,000 I'm sorry. 1047 00:48:55,240 --> 00:48:57,000 And it wasn't a lie. 1048 00:48:59,460 --> 00:49:01,460 Thanks for being so nice to my dad. 1049 00:49:05,830 --> 00:49:07,520 You should probably rinse off. 1050 00:49:07,670 --> 00:49:09,970 You have his SPF a billion on you now. 1051 00:49:18,130 --> 00:49:19,300 Cheers, mate. I'll just grab a quickie. 1052 00:49:20,390 --> 00:49:20,920 Okay. 1053 00:49:25,190 --> 00:49:26,730 So, Australia. 1054 00:49:26,760 --> 00:49:27,970 What do you reckon, eh? 1055 00:49:28,000 --> 00:49:29,000 How you finding it? 1056 00:49:29,020 --> 00:49:30,690 I don't know. It's great. 1057 00:49:30,720 --> 00:49:32,210 Maz goes on about you all the time. 1058 00:49:32,670 --> 00:49:33,970 Ripper Cunt, she calls you. 1059 00:49:34,580 --> 00:49:37,000 Maz is Margaret, and Ripper Cunt is... 1060 00:49:37,000 --> 00:49:38,000 Good friend. 1061 00:49:39,610 --> 00:49:40,910 Oh, yeah. 1062 00:49:41,200 --> 00:49:44,740 You know you had a proper surf when sand gets all up your clacker. 1063 00:49:45,540 --> 00:49:46,540 And your gobbler, too. 1064 00:49:47,160 --> 00:49:48,000 Gobbler is... 1065 00:49:48,720 --> 00:49:49,990 You know, your hog bonnet. 1066 00:49:51,230 --> 00:49:52,220 You know, your beef cap. 1067 00:49:53,630 --> 00:49:55,630 Come on, mate. You know, the anteater. 1068 00:49:58,410 --> 00:50:00,490 Anyway, good to have ya. 1069 00:50:01,020 --> 00:50:01,860 Gotcha. 1070 00:50:05,370 --> 00:50:06,370 G'day, love. 1071 00:50:10,060 --> 00:50:11,680 Hey, mate. 1072 00:50:11,680 --> 00:50:13,280 Fancy a game? 1073 00:50:13,280 --> 00:50:14,280 You're going down. 1074 00:50:18,060 --> 00:50:19,760 How have you been doing? 1075 00:50:19,760 --> 00:50:20,760 Pretty good. 1076 00:50:20,760 --> 00:50:22,320 You? 1077 00:50:22,320 --> 00:50:23,350 Okay, I guess. 1078 00:50:23,370 --> 00:50:24,850 How's school going? 1079 00:50:25,520 --> 00:50:27,320 Decide what kind of law you wanna practice yet? 1080 00:50:27,320 --> 00:50:28,280 You know me. 1081 00:50:28,280 --> 00:50:30,880 I've never been one for practicing. 1082 00:50:30,880 --> 00:50:32,320 Still having second thoughts? 1083 00:50:32,320 --> 00:50:33,320 Straight to third. 1084 00:50:34,350 --> 00:50:36,680 I know it's weird, me being here, 1085 00:50:36,680 --> 00:50:39,360 but believe me, I had nothing to do with it. 1086 00:50:39,360 --> 00:50:42,320 Your parents duped me, gave me the freaking flyer miles. 1087 00:50:42,320 --> 00:50:43,680 That's sweet. 1088 00:50:43,680 --> 00:50:44,980 You're part of the family. 1089 00:50:46,170 --> 00:50:49,060 I'd be lying if I said I haven't been thinking about you. 1090 00:50:53,080 --> 00:50:54,160 Yeah, me too. 1091 00:50:57,480 --> 00:51:00,080 How long have you and that guy, Ben, been? 1092 00:51:00,080 --> 00:51:01,920 It's kind of new. 1093 00:51:01,920 --> 00:51:04,880 Not like new, new, but newish. 1094 00:51:04,880 --> 00:51:06,480 Well, I think he seems great. 1095 00:51:07,070 --> 00:51:08,600 No, you don't. 1096 00:51:08,600 --> 00:51:09,920 I really don't. 1097 00:51:11,990 --> 00:51:14,280 Thanks for being so cool about all of this. 1098 00:51:16,180 --> 00:51:20,200 Not just this, but this too. 1099 00:51:22,540 --> 00:51:24,320 It's really good to see you, Bea. 1100 00:51:24,320 --> 00:51:25,480 I'm glad you're here. 1101 00:51:27,040 --> 00:51:28,120 Now let's have fun. 1102 00:51:29,180 --> 00:51:30,040 Let's do it. 1103 00:51:44,700 --> 00:51:45,840 Mate. 1104 00:51:46,880 --> 00:51:48,400 That's me. 1105 00:51:48,400 --> 00:51:50,000 You want a coffee? 1106 00:51:50,000 --> 00:51:51,640 It's the best in the world. 1107 00:51:51,640 --> 00:51:54,040 You guys are really proud of your coffee here. 1108 00:51:54,040 --> 00:51:55,970 It's the best in the fucking world. 1109 00:51:56,000 --> 00:51:56,840 Okay. 1110 00:51:57,320 --> 00:51:58,160 Enjoy. 1111 00:52:03,060 --> 00:52:04,120 Fuck, that is good. 1112 00:52:05,090 --> 00:52:07,440 I was thinking of going for a bit of a run later. 1113 00:52:08,550 --> 00:52:09,600 Do you want to join? 1114 00:52:11,370 --> 00:52:13,440 I'm actually going on a bike ride with Bea, 1115 00:52:13,440 --> 00:52:15,000 so I don't think I can. 1116 00:52:15,000 --> 00:52:17,080 She's a little sweet on you, hey? 1117 00:52:17,080 --> 00:52:18,200 Oh, you caught that. 1118 00:52:19,470 --> 00:52:21,720 How long have you and Beau been together? 1119 00:52:21,720 --> 00:52:23,160 Nah, we're just banging about. 1120 00:52:23,160 --> 00:52:24,800 He's nice, but I think I'm looking 1121 00:52:24,800 --> 00:52:26,560 for someone less casual. 1122 00:52:26,960 --> 00:52:28,440 More romantic. 1123 00:52:28,440 --> 00:52:29,280 Wow. 1124 00:52:31,610 --> 00:52:33,760 Why did me and you ever break up anyway? 1125 00:52:34,960 --> 00:52:35,960 I don't really remember, 1126 00:52:35,960 --> 00:52:37,680 but I think you said something like 1127 00:52:37,680 --> 00:52:41,300 I was an immature, drongo, smothered in ex body spray. 1128 00:52:46,140 --> 00:52:49,000 Smells like you're not that guy anymore. 1129 00:52:49,000 --> 00:52:49,960 Bea's a lucky girl. 1130 00:52:55,960 --> 00:52:56,800 Oh. 1131 00:53:05,810 --> 00:53:07,230 Hey, open the door. 1132 00:53:07,650 --> 00:53:08,720 Bea. 1133 00:53:10,200 --> 00:53:11,720 What's wrong? 1134 00:53:11,720 --> 00:53:13,120 Margaret thinks we're together. 1135 00:53:13,120 --> 00:53:14,040 That's great. 1136 00:53:14,040 --> 00:53:15,560 No, Margaret needs to think 1137 00:53:15,560 --> 00:53:16,840 we're the right type of together. 1138 00:53:17,000 --> 00:53:19,120 Not together together, but like situationally together. 1139 00:53:19,120 --> 00:53:20,440 'Cause if she thinks we're together together, 1140 00:53:20,440 --> 00:53:21,800 she's not gonna break girl code. 1141 00:53:21,800 --> 00:53:23,800 So we need to finesse our togetherness 1142 00:53:23,800 --> 00:53:24,960 so that we're together, 1143 00:53:24,960 --> 00:53:26,680 but there's an opening for our togetherness 1144 00:53:26,680 --> 00:53:28,200 and she can just slide right in 1145 00:53:28,200 --> 00:53:29,280 so that we can be together. 1146 00:53:29,280 --> 00:53:30,360 Are you on Coke? 1147 00:53:30,360 --> 00:53:31,200 No, it's like coffee here. 1148 00:53:31,200 --> 00:53:32,160 It's like meth. 1149 00:53:32,160 --> 00:53:33,480 I'm guessing. 1150 00:53:33,480 --> 00:53:34,400 No, I'm not. 1151 00:53:34,400 --> 00:53:35,440 I worked at Goldman. 1152 00:53:35,440 --> 00:53:36,320 Partner's wedding. 1153 00:53:36,320 --> 00:53:37,280 Do what you do. 1154 00:53:37,280 --> 00:53:39,040 Jesus, dude, who are you? 1155 00:53:39,040 --> 00:53:40,880 I'm a man trying to figure this out. 1156 00:53:41,910 --> 00:53:43,400 Look at your room, it's so much bigger. 1157 00:53:43,400 --> 00:53:44,720 You got a painting? 1158 00:53:44,720 --> 00:53:46,480 Wow, that's so red. 1159 00:53:46,480 --> 00:53:47,920 We have to kick it up a notch. 1160 00:53:47,920 --> 00:53:49,480 Make it feel like we're in the Gaga stage. 1161 00:53:49,480 --> 00:53:51,160 What do you wanna do, take me in the hallway? 1162 00:53:51,160 --> 00:53:53,240 That is not Gaga. 1163 00:53:53,240 --> 00:53:55,080 Actually, that could be construed as Gaga. 1164 00:53:55,080 --> 00:53:56,080 Tonight's the rehearsal dinner, 1165 00:53:56,080 --> 00:53:56,920 so we have to do something 1166 00:53:56,920 --> 00:53:57,920 that makes it look like you're into me, 1167 00:53:57,920 --> 00:53:59,160 but you're not into me. 1168 00:53:59,160 --> 00:54:00,000 And I'm into you, 1169 00:54:00,000 --> 00:54:02,200 but you can tell by my face that it's never gonna mount. 1170 00:54:03,240 --> 00:54:05,000 Get it together, man. 1171 00:54:05,000 --> 00:54:06,600 You hit me so much. 1172 00:54:09,940 --> 00:54:10,840 Okay, Kalana, 1173 00:54:10,840 --> 00:54:13,640 now pretend this is a real fox that messed up our garden. 1174 00:54:15,940 --> 00:54:16,960 Fuck it up. 1175 00:54:16,960 --> 00:54:18,560 Fuck it up, fuck it up, fuck it up, fuck it up. 1176 00:54:18,560 --> 00:54:20,040 Yeah, fuck it up, fuck it up. 1177 00:54:20,040 --> 00:54:20,880 Fuck it up. 1178 00:54:20,880 --> 00:54:21,720 Ooh. 1179 00:54:21,720 --> 00:54:22,840 You see that? 1180 00:54:22,840 --> 00:54:24,000 He did it, yeah. 1181 00:54:24,000 --> 00:54:26,320 Oh, hey, they're here. 1182 00:54:26,320 --> 00:54:27,960 All right, everybody, wheels up. 1183 00:54:27,960 --> 00:54:28,800 Hustle up. 1184 00:54:28,800 --> 00:54:29,640 Bad dog. 1185 00:54:29,640 --> 00:54:30,480 You look cute. 1186 00:54:30,480 --> 00:54:32,480 Baby, you look so good. 1187 00:54:32,480 --> 00:54:33,480 She's has been. 1188 00:54:33,480 --> 00:54:34,560 You look so good. 1189 00:54:34,560 --> 00:54:35,880 Yeah, I look bad. 1190 00:54:35,880 --> 00:54:39,200 Man, this is the best time to say that. 1191 00:54:39,200 --> 00:54:40,520 Daddy's a dad. 1192 00:54:40,520 --> 00:54:42,120 Come on, let's go. 1193 00:54:42,120 --> 00:54:42,960 Yeah. 1194 00:54:42,960 --> 00:54:44,000 All right, let's do it. 1195 00:55:02,560 --> 00:55:03,800 Thank you. 1196 00:55:06,370 --> 00:55:09,440 You see the size of that boat? 1197 00:55:09,440 --> 00:55:10,520 Hey, guys. 1198 00:55:10,520 --> 00:55:11,360 Woo! 1199 00:55:20,870 --> 00:55:22,360 Nice touch. 1200 00:55:22,360 --> 00:55:23,200 Nice dress. 1201 00:55:23,910 --> 00:55:26,160 You have a good heart. 1202 00:55:55,840 --> 00:55:56,480 I love this dress. 1203 00:55:56,480 --> 00:55:57,320 You look fine. 1204 00:55:57,320 --> 00:55:58,160 Oh, thank you. 1205 00:55:58,160 --> 00:55:59,440 What would you like to drink? 1206 00:55:59,440 --> 00:56:02,000 What's a traditional drink for a rehearsal dinner? 1207 00:56:02,000 --> 00:56:04,080 Three scotches neat and a champagne for the lady. 1208 00:56:04,080 --> 00:56:05,280 Oh, thank you. 1209 00:56:05,280 --> 00:56:06,680 All right. 1210 00:56:06,680 --> 00:56:07,800 You remembered. 1211 00:56:07,800 --> 00:56:09,920 That you can't handle hard liquor? 1212 00:56:09,950 --> 00:56:11,640 Yeah, the smell's still not out of my car. 1213 00:56:11,640 --> 00:56:13,600 You know I feel really bad about that. 1214 00:56:15,760 --> 00:56:17,520 That was a fun night. 1215 00:56:17,520 --> 00:56:18,760 That was a fun summer. 1216 00:56:19,840 --> 00:56:20,760 Marks! 1217 00:56:22,760 --> 00:56:25,800 Marks, captain says that we can steer the ship. 1218 00:56:25,800 --> 00:56:27,600 Oh, okay, I'm coming. 1219 00:56:27,600 --> 00:56:28,960 Hang on, I've got heels on. 1220 00:56:30,180 --> 00:56:31,520 Look how lucky we are. 1221 00:56:31,520 --> 00:56:32,960 On a boat sailing back and forth 1222 00:56:32,960 --> 00:56:34,720 with no real transportation or reason. 1223 00:56:35,560 --> 00:56:36,760 Okay. 1224 00:56:36,760 --> 00:56:38,560 And look at you, Polly Pocket. 1225 00:56:38,560 --> 00:56:39,840 You the belle of the boat. 1226 00:56:45,240 --> 00:56:47,360 He didn't remember me. 1227 00:56:48,580 --> 00:56:50,860 Oh, hey, look, is that Tasmania? 1228 00:56:50,890 --> 00:56:54,680 No, honey, that's, yes, I think it might be. 1229 00:56:54,680 --> 00:56:56,560 Polly, Tasmania, God damn it. 1230 00:56:56,560 --> 00:56:57,760 There it is. 1231 00:56:57,760 --> 00:56:59,160 Well, at least that was subtle. 1232 00:56:59,160 --> 00:57:00,240 Was it? 1233 00:57:01,540 --> 00:57:03,720 This oddly reminds me of prom. 1234 00:57:03,720 --> 00:57:05,720 The first or second time? 1235 00:57:05,720 --> 00:57:08,560 Jonathan is just the most perfect guy. 1236 00:57:08,560 --> 00:57:10,440 He's like a son to us. 1237 00:57:10,440 --> 00:57:12,840 Well, that might be a problem, mate. 1238 00:57:12,840 --> 00:57:14,920 They might not wanna shag a brother. 1239 00:57:37,170 --> 00:57:38,240 So how's it going? 1240 00:57:38,240 --> 00:57:39,680 Can parents back off a little? 1241 00:57:42,770 --> 00:57:44,070 How about you? 1242 00:57:50,360 --> 00:57:51,600 Game on. 1243 00:57:51,600 --> 00:57:52,680 Can you even dance? 1244 00:57:52,680 --> 00:57:53,840 You just let me lead. 1245 00:57:54,750 --> 00:57:55,600 Oh, God. 1246 00:58:05,070 --> 00:58:05,960 Let's go. 1247 00:58:43,080 --> 00:58:44,240 Is Margaret watching? 1248 00:58:47,160 --> 00:58:48,120 It's a little hard to tell 1249 00:58:48,120 --> 00:58:50,360 what bitch Hemsworth am I wearing. 1250 00:58:50,360 --> 00:58:51,760 Everybody to the top deck, 1251 00:58:51,760 --> 00:58:54,320 we about to do a champagne toast. 1252 00:58:54,320 --> 00:58:55,160 I'm with you. 1253 00:58:59,980 --> 00:59:01,320 So what are we doing? 1254 00:59:01,320 --> 00:59:02,320 Closing the deal. 1255 00:59:11,220 --> 00:59:12,490 Titanic me. 1256 00:59:12,640 --> 00:59:13,560 What? 1257 00:59:13,560 --> 00:59:15,360 Oh, help yourself to some champagne. 1258 00:59:15,360 --> 00:59:16,200 Oh, thank you. 1259 00:59:16,200 --> 00:59:17,320 Grab some drinks. 1260 00:59:17,320 --> 00:59:18,160 Oh, great. 1261 00:59:18,160 --> 00:59:19,080 Nice. 1262 00:59:19,080 --> 00:59:19,920 Titanic me. 1263 00:59:21,380 --> 00:59:23,280 No, that is so lame. 1264 00:59:23,280 --> 00:59:24,720 Exactly. 1265 00:59:24,720 --> 00:59:26,920 The only people who would do something this lame 1266 00:59:26,920 --> 00:59:28,920 are the ones who know how lame it is, 1267 00:59:28,920 --> 00:59:31,600 but are in the first stages of liking each other, 1268 00:59:31,600 --> 00:59:35,160 so they're totally comfortable in their mutual lameness. 1269 00:59:35,160 --> 00:59:36,680 Toast me. 1270 00:59:36,680 --> 00:59:37,680 Oh my God. 1271 00:59:37,680 --> 00:59:38,520 Come on. 1272 00:59:38,520 --> 00:59:39,480 This is so cringe. 1273 00:59:39,480 --> 00:59:41,960 So is saying cringe, old man. 1274 00:59:50,130 --> 00:59:51,280 Lift my arms. 1275 00:59:52,110 --> 00:59:53,360 I've seen the movie. 1276 00:59:53,360 --> 00:59:54,200 Have you? 1277 00:59:58,230 --> 00:59:59,400 Okay. 1278 01:00:00,610 --> 01:00:02,000 This is never gonna work. 1279 01:00:03,940 --> 01:00:07,540 Aww! That is the cutest thing I've ever seen! 1280 01:00:07,570 --> 01:00:09,000 Are they doing Titanic? 1281 01:00:09,000 --> 01:00:10,000 Aww! 1282 01:00:14,280 --> 01:00:15,910 Are they watching? 1283 01:00:18,120 --> 01:00:19,000 Yep. 1284 01:00:19,000 --> 01:00:20,000 Are they buying it? 1285 01:00:20,000 --> 01:00:22,000 Can't imagine they would. 1286 01:00:22,860 --> 01:00:25,000 It's real. We did it. 1287 01:00:25,730 --> 01:00:28,270 We're good. We're really bloody good. 1288 01:00:29,770 --> 01:00:31,770 Jonathan, have you seen Tasmania? 1289 01:00:32,130 --> 01:00:34,000 Inya, I'm fine. It's fine. 1290 01:00:44,630 --> 01:00:45,740 Can I do the line? 1291 01:00:47,870 --> 01:00:50,250 That's king of the world. You're king of the world. 1292 01:00:52,980 --> 01:00:54,420 Jack, I'm flying! 1293 01:00:54,450 --> 01:00:55,000 Okay, we can stop there. 1294 01:00:55,000 --> 01:00:56,000 We can stop there. 1295 01:01:07,450 --> 01:01:09,000 They're gone. Show's over. 1296 01:01:11,880 --> 01:01:13,660 Oh my god! 1297 01:01:18,980 --> 01:01:21,000 No! Wait for me! Help! Wait! 1298 01:01:21,000 --> 01:01:22,000 Wait! 1299 01:01:22,000 --> 01:01:27,000 Bae! 1300 01:01:27,000 --> 01:01:37,000 Bea! 1301 01:01:37,000 --> 01:01:40,000 Are you okay? 1302 01:01:40,000 --> 01:01:41,000 Yeah. 1303 01:01:42,170 --> 01:01:43,510 Why'd you jump in? 1304 01:01:43,530 --> 01:01:44,530 To save you! 1305 01:01:44,560 --> 01:01:45,950 But you're a terrible swimmer! 1306 01:01:45,970 --> 01:01:48,970 I'm a great swimmer! Just short distances. 1307 01:01:53,460 --> 01:01:54,460 We're gonna die. 1308 01:01:54,480 --> 01:01:55,480 We're not gonna die. 1309 01:01:55,720 --> 01:01:57,150 We're gonna get hypothermia. 1310 01:01:57,170 --> 01:01:58,170 The water's 90 degrees. 1311 01:01:58,200 --> 01:01:59,630 We're gonna get eaten by sharks. 1312 01:02:02,880 --> 01:02:04,970 Fuck! We're gonna get eaten by sharks! 1313 01:02:05,180 --> 01:02:07,180 We are gonna be fine. 1314 01:02:07,200 --> 01:02:10,200 And we spent ten hours shredding water off the coast of the Cayman Islands. 1315 01:02:10,570 --> 01:02:11,570 Goldman? 1316 01:02:11,600 --> 01:02:13,020 Yeah, it was a partner's kids bar mitzvah. 1317 01:02:13,050 --> 01:02:14,240 A little bit of crack. 1318 01:02:18,290 --> 01:02:19,290 Oh my god! 1319 01:02:19,320 --> 01:02:20,160 Roger! 1320 01:02:20,190 --> 01:02:21,190 Oh my god! 1321 01:02:21,210 --> 01:02:22,880 It looks like they're going full Titanic. 1322 01:02:22,910 --> 01:02:24,380 I love the commitment! 1323 01:02:24,400 --> 01:02:25,400 Stop the boat! 1324 01:02:25,430 --> 01:02:26,430 No, no, no. 1325 01:02:26,450 --> 01:02:27,450 Help! 1326 01:02:27,480 --> 01:02:28,480 They're coming! 1327 01:02:28,500 --> 01:02:29,500 Stay calm! 1328 01:02:29,530 --> 01:02:30,120 This is not a very good swim. 1329 01:02:30,140 --> 01:02:30,810 Bei! 1330 01:02:38,060 --> 01:02:38,770 There. 1331 01:02:41,010 --> 01:02:41,700 Are you sure? 1332 01:02:41,970 --> 01:02:42,970 Yeah. 1333 01:02:43,000 --> 01:02:44,000 Come on. 1334 01:02:49,290 --> 01:02:51,000 Why aren't we turning the boat around? 1335 01:02:51,000 --> 01:02:52,000 We are in too shallow of water. 1336 01:02:52,000 --> 01:02:53,000 We'll run aground. 1337 01:02:53,000 --> 01:02:55,000 But harbour rescue has been notified. 1338 01:02:55,000 --> 01:02:56,000 Come on. 1339 01:03:16,170 --> 01:03:17,000 Are you good? 1340 01:03:17,000 --> 01:03:18,000 Mm-hmm. 1341 01:03:19,000 --> 01:03:20,000 Okay. 1342 01:03:25,450 --> 01:03:26,000 All right. 1343 01:03:26,910 --> 01:03:27,910 Okay. 1344 01:03:28,360 --> 01:03:29,000 Let's go. 1345 01:03:29,000 --> 01:03:30,000 All right, get in the row. 1346 01:03:30,000 --> 01:03:31,000 Okay. 1347 01:03:34,610 --> 01:03:37,460 That was, um, probably the most-- 1348 01:03:37,770 --> 01:03:40,000 I mean, if you didn't close it with Margaret, I don't-- 1349 01:03:40,000 --> 01:03:44,560 There's nothing more romantic than jumping in to save me. 1350 01:03:44,730 --> 01:03:47,000 Yeah, well, Jonathan didn't do it, that's for sure. 1351 01:03:47,000 --> 01:03:49,000 Your parents half the clock, that's shit. 1352 01:03:49,000 --> 01:03:51,000 You didn't even give him a chance. 1353 01:03:51,940 --> 01:03:54,000 Why do you keep defending this guy? 1354 01:03:54,710 --> 01:03:56,720 Why do you break up with him in the first place? 1355 01:03:56,740 --> 01:03:57,740 It's complicated. 1356 01:03:57,770 --> 01:03:58,770 It's never complicated. 1357 01:03:58,790 --> 01:04:00,000 What, he cheated on you? 1358 01:04:00,140 --> 01:04:01,350 Drug problem? 1359 01:04:01,970 --> 01:04:04,000 Did you catch him measuring his dick with a ruler app? 1360 01:04:06,960 --> 01:04:08,000 We never fought. 1361 01:04:09,060 --> 01:04:10,000 Isn't that a good thing? 1362 01:04:10,000 --> 01:04:12,000 It was just comfortable. 1363 01:04:12,000 --> 01:04:14,790 And he's a great guy, which means there's no one out there for me 1364 01:04:14,820 --> 01:04:16,000 because I had the best one. 1365 01:04:17,000 --> 01:04:19,000 I couldn't even tell him I quit law school. 1366 01:04:19,000 --> 01:04:23,000 And I have no idea what I'm gonna do with my life. 1367 01:04:23,890 --> 01:04:27,000 We're gonna get eaten by sharks, I had to tell somebody. 1368 01:04:27,000 --> 01:04:29,000 No one else knows? 1369 01:04:29,000 --> 01:04:32,000 I don't think this is the weekend to drop that bomb. 1370 01:04:32,980 --> 01:04:34,000 You finally did it. 1371 01:04:34,610 --> 01:04:35,000 What? 1372 01:04:35,580 --> 01:04:40,000 You know, one night you said you didn't want to be a lawyer anyways. 1373 01:04:40,840 --> 01:04:42,000 You remember that? 1374 01:04:42,330 --> 01:04:47,000 It was a memorable night, until you snuck out, of course. 1375 01:04:49,980 --> 01:04:51,000 Why did you? 1376 01:04:53,750 --> 01:04:56,000 Because you scared the shit out of me. 1377 01:04:58,090 --> 01:05:02,000 It was the first time in my life that I felt fire and I had to blow it out. 1378 01:05:04,840 --> 01:05:07,000 I know a little bit about that. 1379 01:05:09,710 --> 01:05:11,600 I was really hurt when you left. 1380 01:05:12,470 --> 01:05:15,000 So I said all that terrible stuff about you to Pete. 1381 01:05:15,510 --> 01:05:17,000 That's not how I felt. 1382 01:05:23,360 --> 01:05:25,000 Look at us. 1383 01:05:25,820 --> 01:05:30,000 Just a couple of fucked up people floating in the middle of the harbor. 1384 01:05:31,890 --> 01:05:35,000 Promise me if we make it out alive we'll go see that from dry land. 1385 01:05:35,000 --> 01:05:38,000 It's a pretty killer view from here. 1386 01:05:39,000 --> 01:05:41,000 It's dumb but I want to see the people. 1387 01:05:41,000 --> 01:05:44,000 Landmarks like those are full of people in love. 1388 01:05:44,000 --> 01:05:47,470 Marriage proposals, honeymooners, romantics jumping off of moving trains 1389 01:05:47,490 --> 01:05:50,000 just to see the building with the person they love. 1390 01:05:50,790 --> 01:05:53,000 Like your dad in the Eiffel Tower? 1391 01:05:54,480 --> 01:05:56,000 He told you that? 1392 01:05:56,990 --> 01:05:59,000 Nothing else matters when it comes to love. 1393 01:06:01,560 --> 01:06:03,000 You could use a bit of that right now. 1394 01:06:05,040 --> 01:06:06,000 It's not dumb. 1395 01:06:07,710 --> 01:06:09,000 You, me and the opera house. 1396 01:06:09,840 --> 01:06:10,840 It's a date. 1397 01:06:11,490 --> 01:06:12,000 I promise. 1398 01:07:09,650 --> 01:07:11,000 What's wrong? 1399 01:07:12,410 --> 01:07:14,000 I'm a little afraid of flying. 1400 01:07:14,560 --> 01:07:16,560 Don't you fly all the time for your job? 1401 01:07:17,330 --> 01:07:19,320 I have a very specific routine. 1402 01:07:19,860 --> 01:07:23,300 I mask, headphones, build my bubble. 1403 01:07:35,420 --> 01:07:37,000 That's my Serenity song. 1404 01:07:38,080 --> 01:07:39,390 How do you know my Serenity song? 1405 01:07:39,410 --> 01:07:40,410 Don't worry about it. 1406 01:08:20,920 --> 01:08:22,000 You all good? 1407 01:08:22,000 --> 01:08:24,000 Shut the fuck up now! 1408 01:09:06,650 --> 01:09:08,000 Thanks again. 1409 01:09:08,000 --> 01:09:09,270 Stay out of the water, yeah? 1410 01:09:11,000 --> 01:09:12,000 Want some coffee? 1411 01:09:13,000 --> 01:09:15,000 Not the stuff from here. I'll be up all night. 1412 01:09:16,190 --> 01:09:16,880 Yeah. 1413 01:09:17,680 --> 01:09:19,000 Thanks for kind of saving me though. 1414 01:09:20,150 --> 01:09:21,000 It was fun. 1415 01:09:21,580 --> 01:09:23,000 Stupid, but fun. 1416 01:09:23,000 --> 01:09:24,000 Well, that's the best kind. 1417 01:09:35,820 --> 01:09:37,000 No, no, no, it's hot! 1418 01:09:38,370 --> 01:09:39,000 I'm warm. 1419 01:09:40,000 --> 01:09:42,000 When are you ever gonna learn? 1420 01:09:43,380 --> 01:09:45,000 Like, you want me to blow on it? 1421 01:09:53,790 --> 01:09:55,000 Is it still hot? 1422 01:11:42,520 --> 01:11:44,900 We're getting pretty good at faking it. 1423 01:11:44,930 --> 01:11:47,000 I don't even know what's real anymore. 1424 01:11:48,270 --> 01:11:50,370 Everything I do just feels like a mistake. 1425 01:12:01,690 --> 01:12:04,690 Ben, Steve, are you guys all right? 1426 01:12:06,970 --> 01:12:08,970 Ben, wait, you hear? 1427 01:12:09,000 --> 01:12:11,000 I can't hear you. 1428 01:12:21,000 --> 01:12:22,000 Steve! 1429 01:12:22,000 --> 01:12:24,000 Beatrice! 1430 01:12:24,000 --> 01:12:26,000 Beatrice! 1431 01:12:42,500 --> 01:12:45,000 Honey, what are these? Is that a handprint? 1432 01:12:47,000 --> 01:12:48,000 No. 1433 01:13:43,960 --> 01:13:46,160 Come on, baby gorgeous. 1434 01:13:46,190 --> 01:13:48,000 We got chores. Come on, let's go. 1435 01:13:49,260 --> 01:13:51,010 Ben, are you ready? We got groom stuff to do. 1436 01:13:51,350 --> 01:13:52,670 Dude, I'm coming, I'm coming. 1437 01:13:52,690 --> 01:13:54,060 Man, I hope you scrub from top to bottom, 1438 01:13:54,080 --> 01:13:55,080 'cause who knows what was in that heart rate. 1439 01:13:55,110 --> 01:13:57,110 I also showered last night. 1440 01:13:57,130 --> 01:13:59,130 Two showers in eight hours? 1441 01:13:59,160 --> 01:14:00,850 Go off, King, get clean! 1442 01:14:12,240 --> 01:14:16,010 Happy Wedding Day! Are you excited? 1443 01:14:16,030 --> 01:14:18,840 Yes, I'm so excited to marry Claudia. 1444 01:14:18,870 --> 01:14:20,660 But, you know, I'm also hosting a party 1445 01:14:20,690 --> 01:14:22,530 where it feels like we're all playing parts in a play, 1446 01:14:22,550 --> 01:14:23,970 and I'm not really into the pageantry, 1447 01:14:23,990 --> 01:14:25,730 and I kinda just wanna do a little-- 1448 01:14:26,550 --> 01:14:28,720 All that matters is that you and Claudia 1449 01:14:28,740 --> 01:14:30,580 run for the rest of your lives together. 1450 01:14:30,980 --> 01:14:32,000 I love you. 1451 01:14:32,020 --> 01:14:33,640 I love you too. 1452 01:14:33,670 --> 01:14:34,850 Bae? 1453 01:14:35,630 --> 01:14:38,380 Hey, you're still good to get the cake, right? 1454 01:14:38,400 --> 01:14:39,540 Yes, ma'am. 1455 01:14:39,560 --> 01:14:41,000 Awesome. I put Margaret on it with you, 1456 01:14:41,000 --> 01:14:42,000 just to be safe. 1457 01:14:42,640 --> 01:14:44,000 Margaret. 1458 01:14:52,650 --> 01:14:54,090 All right, talk to me, baby. 1459 01:14:54,120 --> 01:14:56,360 Who's it gonna be, Margaret or Bae? 1460 01:14:56,380 --> 01:14:57,910 Come on, man, don't give me that. 1461 01:14:57,930 --> 01:14:59,660 We're just two girls talking. 1462 01:14:59,680 --> 01:15:01,660 I get it, though. It's tough. 1463 01:15:01,730 --> 01:15:03,000 Magpie's your dream girl. 1464 01:15:03,560 --> 01:15:05,020 She's confident, beautiful, 1465 01:15:05,050 --> 01:15:07,500 and she knows how to put out a fire with her attire. 1466 01:15:07,530 --> 01:15:09,000 Now Bae's waxing her other hand. 1467 01:15:09,000 --> 01:15:10,000 Whoo! 1468 01:15:10,000 --> 01:15:12,070 She's smart, funny, quick, 1469 01:15:12,100 --> 01:15:13,970 and she got an ass you could bounce a quarter off of. 1470 01:15:14,000 --> 01:15:16,020 - Peter. - What? 1471 01:15:16,050 --> 01:15:17,660 I'm not objectifying Margaret, man. 1472 01:15:17,680 --> 01:15:19,000 That'd be inappropriate. That's my cousin. 1473 01:15:19,000 --> 01:15:20,570 It's inappropriate with Bae too. 1474 01:15:20,600 --> 01:15:22,240 This is deeper than I thought. 1475 01:15:22,260 --> 01:15:23,880 Hey, Sydney! 1476 01:15:23,900 --> 01:15:26,210 My boy is in love! 1477 01:15:26,330 --> 01:15:27,700 - Stop, dude, just stop. - What? 1478 01:15:27,730 --> 01:15:28,730 I know what you're doing. 1479 01:15:28,750 --> 01:15:30,080 I know what you've all been doing. 1480 01:15:30,110 --> 01:15:32,030 You set us up, and we went along with it. 1481 01:15:32,060 --> 01:15:33,060 But it's fake. 1482 01:15:33,370 --> 01:15:34,370 It was my stepdad, right? 1483 01:15:34,390 --> 01:15:35,390 He can't act for shit. 1484 01:15:35,850 --> 01:15:36,850 You suck too, bro. 1485 01:15:36,880 --> 01:15:37,880 That's foul, dog. 1486 01:15:37,900 --> 01:15:39,900 It's definitely gotta be Bae, man. 1487 01:15:39,930 --> 01:15:40,930 I don't know, man. 1488 01:15:40,950 --> 01:15:41,950 I don't fucking know. 1489 01:15:41,980 --> 01:15:42,980 She doesn't know what she wants. 1490 01:15:43,000 --> 01:15:46,000 She's single for basically the first time in her life. 1491 01:15:46,030 --> 01:15:47,030 She just quit law school. 1492 01:15:47,050 --> 01:15:49,050 Her fucking fiancé's here. 1493 01:15:49,080 --> 01:15:51,080 Man, stop with all the white boy-- 1494 01:15:51,100 --> 01:15:53,100 - What the-- - Hey, whoa, whoa, whoa, whoa. 1495 01:15:53,130 --> 01:15:54,130 Seriously. 1496 01:15:54,150 --> 01:15:56,250 Anytime something gets real, you run away, 1497 01:15:56,280 --> 01:15:58,280 call yourself a fuckboy, make an excuse, 1498 01:15:58,300 --> 01:15:59,860 and you just move on to the next. 1499 01:16:00,410 --> 01:16:01,410 It's Bae. 1500 01:16:01,890 --> 01:16:03,520 We jumped off a boat for her. 1501 01:16:07,310 --> 01:16:08,490 Oh, that's perfect. 1502 01:16:08,520 --> 01:16:09,450 They're gonna love it. 1503 01:16:09,480 --> 01:16:10,480 Thank you so much. 1504 01:16:10,500 --> 01:16:11,740 Let me get this boxed up for you. 1505 01:16:11,760 --> 01:16:13,760 - Thank you. - Thank you. 1506 01:16:14,770 --> 01:16:16,610 I don't get all the pageantry of weddings. 1507 01:16:16,640 --> 01:16:17,970 If you like someone, give 'em a snog. 1508 01:16:18,000 --> 01:16:19,000 Keep it to yourselves. 1509 01:16:19,420 --> 01:16:21,420 I wore a wedding dress for Halloween 1510 01:16:21,450 --> 01:16:22,450 for five years in a row. 1511 01:16:22,470 --> 01:16:23,180 Stop it. 1512 01:16:23,200 --> 01:16:24,200 No, I know. 1513 01:16:24,230 --> 01:16:25,230 It's so pathetic. 1514 01:16:25,910 --> 01:16:27,450 But I am with you now. 1515 01:16:27,470 --> 01:16:29,250 This is not for me. 1516 01:16:29,270 --> 01:16:31,150 So you and Ben aren't serious? 1517 01:16:31,170 --> 01:16:32,920 What? 1518 01:16:32,950 --> 01:16:34,950 No, no, it's just... 1519 01:16:35,400 --> 01:16:38,520 we're just situationally together. 1520 01:16:38,550 --> 01:16:39,910 'Cause when I saw you last night in the harbor, 1521 01:16:39,930 --> 01:16:41,470 I thought it might be more with you two. 1522 01:16:41,500 --> 01:16:44,600 Just...situationally. 1523 01:16:44,620 --> 01:16:47,620 - Is that an American thing? - I don't even know. 1524 01:16:47,650 --> 01:16:50,650 So you're right if I have a go at him, then? 1525 01:16:51,030 --> 01:16:53,000 I feel like I might have made a mistake letting him loose. 1526 01:16:55,450 --> 01:16:57,560 If that's not okay, just tell me. 1527 01:16:57,590 --> 01:16:58,700 For real. 1528 01:17:01,240 --> 01:17:03,000 I know he really likes you. 1529 01:17:07,590 --> 01:17:09,830 How do you think I should play this with Ben? 1530 01:17:09,850 --> 01:17:12,350 Should I wait until after the wedding? 1531 01:17:12,380 --> 01:17:14,280 Um...I don't know. 1532 01:17:14,310 --> 01:17:15,050 Have you guys hooked up? 1533 01:17:15,080 --> 01:17:16,080 - Hey. - We're Beatrice. 1534 01:17:16,100 --> 01:17:17,300 You quit school? 1535 01:17:17,330 --> 01:17:19,330 You're just gonna pour gasoline on everything you've worked for? 1536 01:17:19,350 --> 01:17:21,000 Is there still time to re-enroll? 1537 01:17:21,000 --> 01:17:23,000 Soon as you broke up with Jonathan, everything turned to pot. 1538 01:17:23,280 --> 01:17:25,780 Are you on drugs? Because at least then I'd understand. 1539 01:17:25,800 --> 01:17:28,750 Who told you I quit law school? Was it Ben? 1540 01:17:28,780 --> 01:17:29,780 - You quit school? - What? 1541 01:17:29,800 --> 01:17:31,000 When were you gonna tell us? 1542 01:17:31,020 --> 01:17:32,360 Is this to get back at us? 1543 01:17:32,380 --> 01:17:34,000 I'm sorry if we pushed you to succeed your whole life. 1544 01:17:34,000 --> 01:17:36,000 We're such awful parents. 1545 01:17:36,000 --> 01:17:37,000 Mom, this isn't about you. 1546 01:17:37,000 --> 01:17:39,000 Yes it is. It is about us. 1547 01:17:39,000 --> 01:17:41,000 And no, we're not gonna let you throw away your life 1548 01:17:41,000 --> 01:17:42,000 because you're going through something. 1549 01:17:42,000 --> 01:17:44,000 Everyone is always going through something. 1550 01:17:44,000 --> 01:17:46,000 It's called life. 1551 01:17:46,000 --> 01:17:47,000 Hey. 1552 01:17:49,800 --> 01:17:51,000 I can't believe you. 1553 01:17:51,350 --> 01:17:52,620 You told him I quit school? 1554 01:17:52,640 --> 01:17:53,390 No, I didn't. 1555 01:17:53,410 --> 01:17:55,000 You told Pete. Pete told us. 1556 01:17:55,460 --> 01:17:56,350 I told you what? 1557 01:17:56,370 --> 01:17:58,940 Yeah, no, I told Pete, but I didn't mean it like that. 1558 01:17:58,960 --> 01:17:59,690 Told me what? 1559 01:17:59,860 --> 01:18:01,390 That we're gonna find out at some point. 1560 01:18:01,410 --> 01:18:02,900 That's not for you to decide. 1561 01:18:02,920 --> 01:18:03,760 I'm sorry. I didn't mean to. 1562 01:18:03,790 --> 01:18:05,610 It doesn't matter how we found out. 1563 01:18:05,630 --> 01:18:06,380 Found out what? 1564 01:18:06,400 --> 01:18:08,000 She quit law school. 1565 01:18:08,240 --> 01:18:09,000 Oh, yeah, I knew that. 1566 01:18:09,220 --> 01:18:10,220 You're real shit. 1567 01:18:10,400 --> 01:18:12,000 I made a mistake. I'm sorry. 1568 01:18:12,280 --> 01:18:14,280 There's a reason why you're alone. No one can trust you. 1569 01:18:14,940 --> 01:18:16,000 Yeah, what's your reason? 1570 01:18:16,570 --> 01:18:17,970 Guys like you. 1571 01:18:18,000 --> 01:18:20,000 Keep telling yourself that. 1572 01:18:20,540 --> 01:18:21,000 Fuck off. 1573 01:18:21,000 --> 01:18:23,620 Whoa, whoa, whoa. Don't do this right here, right now. 1574 01:18:23,650 --> 01:18:25,500 I messed this all up. It's all on me. 1575 01:18:25,530 --> 01:18:27,580 Why don't we all go for a swim, eh? 1576 01:18:27,610 --> 01:18:28,950 Cool off before the wedding? 1577 01:18:28,970 --> 01:18:30,710 That's a great idea. Maybe early drinks? 1578 01:18:30,740 --> 01:18:34,790 Guys, I am so sorry, but your plan is all ruined. 1579 01:18:34,810 --> 01:18:37,000 We are not together. We were faking it the whole time. 1580 01:18:37,710 --> 01:18:38,630 You knew? 1581 01:18:38,650 --> 01:18:39,860 What are they even talking about? 1582 01:18:39,880 --> 01:18:43,040 Well, we may have orchestrated a union between the pair of them 1583 01:18:43,070 --> 01:18:45,420 in order for peace to prevail across the land. 1584 01:18:45,510 --> 01:18:46,510 You lied to us? 1585 01:18:46,760 --> 01:18:49,020 What have you been honest about lately? 1586 01:18:49,050 --> 01:18:50,650 So you lied to me too? 1587 01:18:50,890 --> 01:18:52,000 You're not together? 1588 01:18:52,000 --> 01:18:54,000 I could never be with someone like him. 1589 01:18:54,000 --> 01:18:56,000 Yeah, 'cause I'm the one who fucked it up. 1590 01:18:56,000 --> 01:18:57,350 You did fuck it up. 1591 01:18:57,380 --> 01:18:58,140 I fucked it up? 1592 01:18:58,170 --> 01:18:59,000 Yeah, you fucked it up. 1593 01:18:59,000 --> 01:19:00,000 I fucked it up? 1594 01:19:00,000 --> 01:19:01,000 You fucked it up. 1595 01:19:01,750 --> 01:19:02,750 Oh, no. 1596 01:19:02,780 --> 01:19:04,000 Bad dog, Kalonofin. 1597 01:19:04,000 --> 01:19:06,000 I mean, good dog, you killed that shit, 1598 01:19:06,000 --> 01:19:07,740 but next time read the room, Kaymoney. 1599 01:19:09,000 --> 01:19:11,000 I am so sorry. 1600 01:19:26,040 --> 01:19:27,000 Hey, uh... 1601 01:19:29,040 --> 01:19:30,000 Bae. 1602 01:19:33,100 --> 01:19:34,420 I think he's gonna be fine. 1603 01:19:34,450 --> 01:19:35,450 He's gonna be fine. 1604 01:19:35,970 --> 01:19:37,000 He's gonna be fine. 1605 01:20:11,490 --> 01:20:14,680 Good, you're perfect. 1606 01:20:39,260 --> 01:20:41,260 Relax, you're working yourself up. 1607 01:20:41,260 --> 01:20:43,260 It is not fine. It is not everything. 1608 01:20:43,260 --> 01:20:44,610 It is fine. 1609 01:20:44,630 --> 01:20:47,230 Okay, all we asked of them was to come out here, 1610 01:20:47,260 --> 01:20:49,560 celebrate us, and they are ruining it. 1611 01:20:49,590 --> 01:20:51,590 And all week and I have been so stressed, 1612 01:20:52,060 --> 01:20:54,230 and you've been more worried about what's going on with bae 1613 01:20:54,260 --> 01:20:55,260 than with me. 1614 01:20:55,260 --> 01:20:57,260 Well, you've been more concerned about your planning. 1615 01:20:57,260 --> 01:21:00,050 Are you marrying me or your itinerary? 1616 01:21:01,260 --> 01:21:03,260 Well, if that's how you feel, 1617 01:21:03,260 --> 01:21:05,140 then why are we even doing this? 1618 01:21:07,080 --> 01:21:08,760 I don't know. 1619 01:21:08,780 --> 01:21:10,040 You tell me. 1620 01:21:17,960 --> 01:21:19,700 There's one last thing we need to fake. 1621 01:21:49,000 --> 01:21:51,260 Claudia, Allie, we're assholes. 1622 01:21:51,260 --> 01:21:53,560 We're really sorry. 1623 01:21:53,580 --> 01:21:56,510 I'm a terrible sister, and he's a terrible friend. 1624 01:21:56,870 --> 01:21:58,540 It's your guys' big day. 1625 01:21:58,560 --> 01:22:00,260 We're not gonna mess it up, we promise. 1626 01:22:00,260 --> 01:22:02,590 Uh-huh, but just so you both know, 1627 01:22:02,610 --> 01:22:05,260 if you fuck up today, the something I borrowed 1628 01:22:05,260 --> 01:22:08,260 is a knife, and it's shiny and new. 1629 01:22:53,260 --> 01:22:56,260 Love is intoxicating. 1630 01:22:56,260 --> 01:22:59,260 It envelops you, it tickles you, 1631 01:22:59,600 --> 01:23:02,260 and it makes you feel like you can walk on air. 1632 01:23:02,260 --> 01:23:04,260 It's like this wind. 1633 01:23:04,260 --> 01:23:06,260 It's in your bones, it's in your breath, 1634 01:23:06,260 --> 01:23:08,030 it's in every beat of your heart. 1635 01:23:08,050 --> 01:23:10,260 You can't look for it, you can't describe it, 1636 01:23:10,690 --> 01:23:12,930 and you can't escape it. 1637 01:23:13,010 --> 01:23:16,260 Allie, I love you so much, 1638 01:23:16,650 --> 01:23:18,860 and I don't think I say it enough. 1639 01:23:18,920 --> 01:23:20,920 You are the yin to my yang, 1640 01:23:21,260 --> 01:23:23,260 peanut butter to my jelly, 1641 01:23:23,260 --> 01:23:25,490 and I will love you forever and always. 1642 01:23:25,780 --> 01:23:29,220 Claudia, I love you with so much of my heart 1643 01:23:30,260 --> 01:23:32,260 that none is left to protest. 1644 01:23:32,260 --> 01:23:33,890 That's very good. 1645 01:23:33,910 --> 01:23:35,910 Just made it up. 1646 01:23:36,370 --> 01:23:38,370 A lot of it. 1647 01:23:46,450 --> 01:23:49,140 I now pronounce you married! 1648 01:23:56,450 --> 01:23:57,160 Yeah! 1649 01:24:25,260 --> 01:24:28,010 Oh, look, there she is. 1650 01:24:28,900 --> 01:24:30,260 Oh, hey, parents. 1651 01:24:30,260 --> 01:24:32,260 Is that Tasmania? 1652 01:24:32,260 --> 01:24:34,260 Yeah. 1653 01:24:34,260 --> 01:24:36,020 How are you doing, honey? 1654 01:24:36,040 --> 01:24:39,040 I am so sorry I lied to you guys about school. 1655 01:24:39,260 --> 01:24:41,260 I didn't want to disappoint you guys again. 1656 01:24:41,260 --> 01:24:43,260 Well, if you'd just told us, maybe we could have-- 1657 01:24:43,260 --> 01:24:44,540 Trying to talk me out of it? 1658 01:24:44,560 --> 01:24:46,560 No, maybe we could have supported you. 1659 01:24:47,260 --> 01:24:49,260 I know this is scary for you guys. 1660 01:24:50,180 --> 01:24:51,740 Yeah, it's scary for me too, 1661 01:24:52,380 --> 01:24:54,260 and I gotta figure it out on my own. 1662 01:24:54,570 --> 01:24:57,040 I know that every now and then 1663 01:24:57,060 --> 01:24:58,260 we might come off as a little... 1664 01:24:58,260 --> 01:24:59,670 Controlling? 1665 01:24:59,690 --> 01:25:00,260 No. 1666 01:25:00,260 --> 01:25:01,260 Overbearing? 1667 01:25:01,260 --> 01:25:01,840 No. 1668 01:25:01,860 --> 01:25:02,860 Actually crazy? 1669 01:25:02,890 --> 01:25:03,580 Yes. 1670 01:25:03,610 --> 01:25:07,160 That's it, but only because we love you so much. 1671 01:25:09,720 --> 01:25:10,970 Love you. 1672 01:25:15,260 --> 01:25:16,260 Good luck. 1673 01:25:16,260 --> 01:25:17,260 Good luck. 1674 01:25:48,190 --> 01:25:48,700 Hi, Aunt. 1675 01:25:48,730 --> 01:25:49,260 Yes? 1676 01:25:49,260 --> 01:25:50,260 Do you mind if I steal a hand? 1677 01:25:50,260 --> 01:25:51,800 Uh, not at all. 1678 01:25:51,830 --> 01:25:52,260 Go ahead. 1679 01:25:53,250 --> 01:25:53,610 High five. 1680 01:25:56,170 --> 01:25:56,880 Hey. 1681 01:25:58,880 --> 01:25:59,480 Hi. 1682 01:26:01,740 --> 01:26:02,740 Where's Bo? 1683 01:26:03,040 --> 01:26:04,260 He buggered off. 1684 01:26:04,730 --> 01:26:08,260 He said he saw a wave he couldn't morally not surf. 1685 01:26:08,260 --> 01:26:09,260 I'm sorry. 1686 01:26:09,960 --> 01:26:12,260 It was never really anything. 1687 01:26:13,170 --> 01:26:14,260 And you and Bea. 1688 01:26:14,720 --> 01:26:18,260 She said you were just situational. 1689 01:26:18,780 --> 01:26:20,260 She said that? 1690 01:26:32,920 --> 01:26:33,920 Are you good? 1691 01:26:34,070 --> 01:26:37,260 Yeah, we know it's been a tough weekend for you. 1692 01:26:38,230 --> 01:26:39,260 I don't know. 1693 01:26:39,820 --> 01:26:42,260 These last few days really made me realize 1694 01:26:42,260 --> 01:26:44,260 how much I miss you. 1695 01:26:47,110 --> 01:26:48,720 Why don't you just go for a walk? 1696 01:26:48,750 --> 01:26:49,260 Figure your head. 1697 01:26:49,260 --> 01:26:50,260 Yeah, we'll go with you. 1698 01:26:50,260 --> 01:26:51,260 No, we won't. 1699 01:26:51,260 --> 01:26:52,260 No. 1700 01:26:52,260 --> 01:26:54,260 I love you, but this is our wedding. 1701 01:26:54,260 --> 01:26:55,260 So... 1702 01:26:55,610 --> 01:26:56,260 Are you sure? 1703 01:26:56,260 --> 01:26:57,260 Yeah. 1704 01:26:57,830 --> 01:27:00,260 I might go and do some people watching. 1705 01:27:00,920 --> 01:27:02,260 Just not... 1706 01:27:02,260 --> 01:27:04,260 these people. 1707 01:27:07,340 --> 01:27:08,260 Thank you. 1708 01:27:18,380 --> 01:27:19,260 Wow. 1709 01:27:20,860 --> 01:27:21,490 Ben. 1710 01:27:27,840 --> 01:27:29,840 I wanted this for so long. 1711 01:27:32,040 --> 01:27:34,260 But I think I'm just holding on to a memory. 1712 01:27:35,300 --> 01:27:36,490 And also, I... 1713 01:27:40,910 --> 01:27:42,260 I'm sorry. 1714 01:27:42,260 --> 01:27:44,260 I'm so sorry. 1715 01:28:26,940 --> 01:28:28,630 I've never seen Bea like this before. 1716 01:28:28,660 --> 01:28:29,260 Really? 1717 01:28:30,350 --> 01:28:31,960 You were the one who said there's a thin line 1718 01:28:31,980 --> 01:28:33,260 between love and hate. 1719 01:28:33,560 --> 01:28:36,330 You're always the first person to say that bit, you know? 1720 01:28:36,360 --> 01:28:37,260 I know it sounds crazy, 1721 01:28:37,260 --> 01:28:39,260 but even when they were yapping at each other, 1722 01:28:39,260 --> 01:28:41,260 I've never seen Bea happier. 1723 01:28:41,260 --> 01:28:43,260 Same with Ben. 1724 01:28:43,720 --> 01:28:46,260 Hey, stepfather, may I have a word? 1725 01:28:46,260 --> 01:28:47,500 Yes, but make it quick, son. 1726 01:28:47,530 --> 01:28:50,310 I promised my lady a dance, but don't tell your mother. 1727 01:28:52,260 --> 01:28:53,260 You're so clever. 1728 01:28:53,260 --> 01:28:55,260 You know who's also clever? 1729 01:28:55,260 --> 01:28:56,260 Ben. 1730 01:28:56,260 --> 01:28:58,260 You know who else would be perfect for Ben? 1731 01:28:58,260 --> 01:29:01,260 That mumbly girl who always looks like she's got a secret. 1732 01:29:01,260 --> 01:29:02,260 You know her name is Bea. 1733 01:29:02,260 --> 01:29:04,260 That was a callback. 1734 01:29:04,260 --> 01:29:05,830 Will you stop? 1735 01:29:06,020 --> 01:29:07,020 Stop. 1736 01:29:08,180 --> 01:29:09,690 How you going, mate? How you going, Ben? 1737 01:29:09,710 --> 01:29:10,710 What, you two? 1738 01:29:11,290 --> 01:29:12,040 What? 1739 01:29:12,070 --> 01:29:15,580 Just enough with the loud talking and the overhearing. 1740 01:29:15,600 --> 01:29:16,600 Just stop. 1741 01:29:16,630 --> 01:29:18,260 Bro, we literally didn't know you were standing there. 1742 01:29:18,260 --> 01:29:19,260 Yeah, it's true. We didn't know you were listening. 1743 01:29:19,260 --> 01:29:20,260 We did. 1744 01:29:20,530 --> 01:29:21,260 It was greatly a performance for one. 1745 01:29:21,260 --> 01:29:22,850 And we nailed it, too. 1746 01:29:22,880 --> 01:29:23,880 What is with you people? 1747 01:29:24,340 --> 01:29:26,260 This entire weekend, I have been lied to 1748 01:29:26,260 --> 01:29:28,850 and manipulated and puppeteered. 1749 01:29:29,480 --> 01:29:31,410 I don't know what is real and what is not. 1750 01:29:31,440 --> 01:29:33,260 Mate, I know you're a little blurry, 1751 01:29:33,260 --> 01:29:35,260 but I meant what I said up there about love. 1752 01:29:35,260 --> 01:29:39,260 It's too precious a resource to be wasted. 1753 01:29:40,040 --> 01:29:41,260 I haven't seen her. Is she, uh-- 1754 01:29:41,260 --> 01:29:43,260 She went on a walk a while ago. 1755 01:29:43,820 --> 01:29:46,260 After she saw you kissing Margaret. 1756 01:29:46,580 --> 01:29:48,260 What? 1757 01:29:48,260 --> 01:29:49,260 No, I didn't kiss Margaret. 1758 01:29:49,260 --> 01:29:51,260 Margaret kissed me. I backed up. 1759 01:29:51,260 --> 01:29:52,260 I don't want to be with Margaret. 1760 01:29:52,260 --> 01:29:53,260 I want to-- 1761 01:29:53,260 --> 01:29:54,260 Stop it. 1762 01:29:54,260 --> 01:29:55,260 You gorgeous idiot. 1763 01:29:55,260 --> 01:29:57,260 Run. Don't wait on love. 1764 01:29:57,680 --> 01:29:58,680 Fight for it. 1765 01:29:58,940 --> 01:30:01,040 And don't worry about the age difference. 1766 01:30:01,070 --> 01:30:02,000 I'm 29. 1767 01:30:02,000 --> 01:30:05,100 Honey, no one's 29. 1768 01:30:05,570 --> 01:30:06,490 Do you know where she went? 1769 01:30:06,510 --> 01:30:09,160 She said she wanted to walk around, do some people watching. 1770 01:30:09,180 --> 01:30:10,570 That's what she said? 1771 01:30:10,660 --> 01:30:11,530 People watching? 1772 01:30:11,560 --> 01:30:14,380 I think it was more of a euphemism for crying alone. 1773 01:30:15,560 --> 01:30:17,560 No, it's not. 1774 01:30:18,150 --> 01:30:19,830 I think I know where she might be. 1775 01:30:19,850 --> 01:30:21,850 Good God, man, go get her. 1776 01:30:21,880 --> 01:30:23,440 Scour the city block by block. 1777 01:30:23,470 --> 01:30:24,680 Scan the grid. 1778 01:30:24,700 --> 01:30:25,950 First north, south, then east, west. 1779 01:30:25,980 --> 01:30:27,340 Leo, I know exactly where she is. 1780 01:30:27,370 --> 01:30:29,370 It makes it a lot easier. 1781 01:30:35,250 --> 01:30:38,000 I just need to find my moving train. 1782 01:30:40,400 --> 01:30:42,000 What's going on here? 1783 01:30:42,000 --> 01:30:44,000 Is that coffee? 1784 01:30:44,000 --> 01:30:46,000 Yeah. 1785 01:30:46,000 --> 01:30:48,000 Oh, wait. 1786 01:30:48,000 --> 01:30:52,520 Call harbor rescue! 1787 01:30:52,540 --> 01:30:56,000 Oh, my God! 1788 01:30:56,000 --> 01:30:58,000 Oh, my God! 1789 01:31:04,320 --> 01:31:07,010 What the hell? Are you crazy? 1790 01:31:36,000 --> 01:31:38,000 Please ask a favor! 1791 01:32:22,910 --> 01:32:25,610 Why don't you just treat people like my folks? 1792 01:32:25,640 --> 01:32:27,640 Just go get the girl. 1793 01:32:27,660 --> 01:32:29,660 Thank you! 1794 01:32:39,070 --> 01:32:40,800 Excuse me! 1795 01:32:40,830 --> 01:32:42,830 Excuse me! 1796 01:32:55,210 --> 01:32:57,210 I didn't kiss Margaret. She kissed me. 1797 01:32:57,240 --> 01:32:59,240 I know that's a bullshit excuse, but it's true. 1798 01:33:00,980 --> 01:33:02,000 I couldn't find a moving train. 1799 01:33:02,810 --> 01:33:04,840 Sorry, it's the best I could do. 1800 01:33:05,290 --> 01:33:07,090 Are you out of your mind? 1801 01:33:07,110 --> 01:33:08,000 Yeah. 1802 01:33:08,000 --> 01:33:10,000 Because it's been two years since we met 1803 01:33:10,000 --> 01:33:12,000 and I haven't spent every single day with you. 1804 01:33:12,000 --> 01:33:14,000 That's the sign of a crazy person. 1805 01:33:14,850 --> 01:33:16,000 I hated you. 1806 01:33:16,000 --> 01:33:17,660 I didn't really give you a choice. 1807 01:33:17,680 --> 01:33:19,350 I definitely didn't hate you. 1808 01:33:19,370 --> 01:33:21,130 You called me a bitch. 1809 01:33:21,160 --> 01:33:22,820 I said you were acting like a bitch. 1810 01:33:22,840 --> 01:33:23,850 No, I was a bitch. 1811 01:33:25,480 --> 01:33:26,530 The way I handled everything. 1812 01:33:26,560 --> 01:33:27,730 The way I handled the first night. 1813 01:33:27,750 --> 01:33:29,480 The way I handled last night. 1814 01:33:30,320 --> 01:33:32,310 Yeah, it wasn't really awesome. 1815 01:33:32,770 --> 01:33:34,760 Why did you leave? 1816 01:33:35,370 --> 01:33:37,370 I thought you were going to regret it. 1817 01:33:37,670 --> 01:33:40,170 And I couldn't face the idea of losing someone else 1818 01:33:40,200 --> 01:33:41,510 that I... 1819 01:33:42,000 --> 01:33:44,000 I really loved. 1820 01:33:45,900 --> 01:33:48,360 Last night was the first thing I haven't regretted 1821 01:33:48,380 --> 01:33:50,000 in a long time. 1822 01:33:52,370 --> 01:33:54,000 I love the way we fight. 1823 01:33:54,000 --> 01:33:56,000 I love how smart you are. 1824 01:33:56,000 --> 01:33:58,000 I love the weird way you 1825 01:33:58,000 --> 01:34:00,000 stick your hands down my pants. 1826 01:34:00,000 --> 01:34:02,830 And I love how you know what you don't want. 1827 01:34:03,630 --> 01:34:05,210 And if it's not me, 1828 01:34:05,510 --> 01:34:06,650 if I don't 1829 01:34:06,670 --> 01:34:08,000 check all your boxes, 1830 01:34:08,000 --> 01:34:09,500 if I'm not the one, 1831 01:34:09,520 --> 01:34:11,220 I get it. 1832 01:34:12,000 --> 01:34:14,000 That would really, 1833 01:34:14,000 --> 01:34:16,000 really fucking suck. 1834 01:34:21,980 --> 01:34:24,000 So, you gonna kiss me now? 1835 01:34:25,820 --> 01:34:28,000 Yeah, I am. 1836 01:34:41,450 --> 01:34:44,000 That's a lot of running for Mr. No Cardio. 1837 01:34:44,000 --> 01:34:46,000 Yeah, I'm dying. I need some air. 1838 01:35:47,200 --> 01:35:50,690 How do they know my Serenity song? 1839 01:37:17,800 --> 01:37:19,360 I'm sorry you almost called off your wedding 1840 01:37:19,360 --> 01:37:20,920 because of all of our bullshit. 1841 01:37:20,920 --> 01:37:22,160 - What? - What? 1842 01:37:22,160 --> 01:37:23,880 I saw you arguing on the porch. 1843 01:37:23,880 --> 01:37:25,360 Oh, no, no, no, we staged a fake fight 1844 01:37:25,360 --> 01:37:27,360 so you guys would feel bad and make up. 1845 01:37:27,360 --> 01:37:29,640 Are you marrying your precious itinerary or me? 1846 01:37:29,640 --> 01:37:30,560 Well, if that's how you feel, 1847 01:37:30,560 --> 01:37:32,660 I don't know why we're doing this anymore. 1848 01:37:34,820 --> 01:37:35,760 Thank you very much. 1849 01:37:35,760 --> 01:37:36,600 Puppets. 1850 01:37:37,390 --> 01:37:38,580 We're just puppets. 1851 01:37:39,400 --> 01:37:40,420 Yep. 124761

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.