All language subtitles for SaW22

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,900 --> 00:00:14,910 Subtitles by Gigoran (AKA Teddy In Japan) 2 00:00:23,200 --> 00:00:28,410 THE FOLLOWING EVENT WAS THE TRIGGER 3 00:00:30,170 --> 00:00:34,270 [PN: singing and crowd are untranslated] 4 00:01:05,860 --> 00:01:08,480 Thanks very much. We are Yumeka and the Kitty Cats... 5 00:01:08,600 --> 00:01:10,380 With our new song... See you soon? 6 00:01:13,440 --> 00:01:15,270 I can not hear you. 7 00:01:15,360 --> 00:01:17,480 Meow! 8 00:01:17,560 --> 00:01:19,520 I love you! 9 00:01:32,400 --> 00:01:35,190 Now it's time for today's special title match. 10 00:01:35,270 --> 00:01:37,300 It is played over a total of ten minutes. 11 00:01:38,310 --> 00:01:43,310 In the red corner: Our crimson bombshell, Misa The Killer. 12 00:01:44,940 --> 00:01:50,730 MISA THE KILLER 13 00:02:04,230 --> 00:02:09,020 ASHITERU! aka SAFE WORD 14 00:02:09,110 --> 00:02:11,860 Red, Risky, Misa The Killer 15 00:02:11,940 --> 00:02:14,610 I'm bored so I do a clothesline 16 00:02:14,690 --> 00:02:17,020 Red, Risky, Misa The Killer 17 00:02:17,110 --> 00:02:20,060 Excuse me Here comes the Elbow Bat 18 00:02:20,150 --> 00:02:23,560 THIS MOVIE IS A DOCUMENTATION OF MISA THE KILLER 19 00:02:23,650 --> 00:02:27,980 AND SHOWS HOW THE PRO WRESTLER BECOMES AN UNDERGROUND IDOL. 20 00:02:28,020 --> 00:02:30,480 ♪ Risky ♪ ♪ The referee stops the fight ♪ 21 00:02:30,560 --> 00:02:33,360 ♪ Escape from home after high school ♪ 22 00:02:33,440 --> 00:02:36,020 ♪ Arrived in Tokyo ♪ ♪ To become a pro wrestler ♪ 23 00:02:36,110 --> 00:02:40,980 ♪ Get out of the little ring ♪ ♪ To become an idol, I go to auditions ♪ 24 00:02:41,060 --> 00:02:45,020 ♪ I audition like a maniac ♪ ♪ And I've flunked everything ♪ 25 00:02:45,110 --> 00:02:48,560 ♪ Inevitable to fail, Brain Buster ♪ 26 00:02:49,440 --> 00:02:51,480 ♪ Rejected by every talent scout ♪ 27 00:02:51,560 --> 00:02:54,560 ♪ I'll dropkick the bastards ♪ ♪ ♪ 28 00:02:54,650 --> 00:02:57,230 ♪ Here I am! Just an idol ♪ 29 00:02:57,310 --> 00:03:00,360 ♪ Indomitable ♪ ♪ I'm a cool bad idol ♪ 30 00:03:00,440 --> 00:03:02,860 ♪ Get me the champion's belt ♪ 31 00:03:02,940 --> 00:03:06,110 ♪ From today I'm on top ♪ 32 00:03:06,190 --> 00:03:08,480 ♪ Misa The Killer, Idol Champion ♪ 33 00:03:08,560 --> 00:03:14,770 ♪ A Crimson Bombshell, Misa The Killer ♪ 34 00:03:14,860 --> 00:03:17,020 ♪ Red, Risky, Misa The Killer ♪ 35 00:03:34,170 --> 00:03:37,690 MISA THE KILLER 36 00:03:44,150 --> 00:03:46,480 -Nakamura-san! -Yumeka! 37 00:03:46,560 --> 00:03:48,400 Thank you for today. 38 00:03:48,480 --> 00:03:50,980 I train a lot Especially the chest muscles. 39 00:03:51,060 --> 00:03:52,900 That only comes from the bench press. 40 00:03:52,980 --> 00:03:55,940 - Feel it. Isn't that madness? -Yes. 41 00:03:58,730 --> 00:04:01,730 -You've gained quite a bit of weight. -I haven't! 42 00:04:01,810 --> 00:04:05,060 If you're not careful, I'll look elsewhere. 43 00:04:05,150 --> 00:04:08,150 Maybe one of your kitty cats. 44 00:04:08,230 --> 00:04:12,110 -You will stay with me. nothing there -No, I'm moving on. 45 00:04:12,190 --> 00:04:14,150 -Hey! -What are you going to do about it? 46 00:04:18,690 --> 00:04:22,060 Get lost! You damn macho pig. 47 00:04:22,150 --> 00:04:23,270 Who do you think You Are? 48 00:04:23,360 --> 00:04:26,150 Do you think you can allow yourself anything with women? 49 00:04:26,810 --> 00:04:28,770 What are you doing here? 50 00:04:30,060 --> 00:04:31,480 What? 51 00:04:31,560 --> 00:04:33,230 I just wanted to help you... 52 00:04:33,310 --> 00:04:35,690 What? Help? Are you crazy? 53 00:04:35,770 --> 00:04:39,270 Nakamura-san is one of my most loyal and dearest fans. 54 00:04:39,360 --> 00:04:41,860 And you there! Turn off the camera immediately. 55 00:04:41,940 --> 00:04:44,400 Oh I am sorry. 56 00:04:47,230 --> 00:04:53,520 FROM THAT DAY MISA WAS BANNED FROM THE CLUB 57 00:04:54,150 --> 00:04:57,980 -I really liked your performance. -Thanks. 58 00:04:58,520 --> 00:05:00,110 Hello. 59 00:05:00,190 --> 00:05:03,610 And your little fight afterwards was even better. 60 00:05:04,900 --> 00:05:08,770 I know of a club where your performances would be well received. 61 00:05:11,520 --> 00:05:13,270 -Here. -Thanks. 62 00:05:13,360 --> 00:05:15,270 Club "H", Miss Tsubaki? 63 00:05:17,940 --> 00:05:20,150 Is this a live club? 64 00:05:22,150 --> 00:05:26,270 You should work for us. You could be our new star. 65 00:05:26,360 --> 00:05:29,400 N / A? How about you come visit us on Saturday? 66 00:05:29,480 --> 00:05:30,610 OK. 67 00:05:35,610 --> 00:05:38,810 -See, Satoh? The card sparkles. -Yeah, wow. 68 00:05:38,900 --> 00:05:43,060 -Was that some talent scout? -Looks like it. Yes. 69 00:06:01,230 --> 00:06:03,400 Excuse me. Do you want something to drink too? 70 00:06:03,480 --> 00:06:05,730 No thank you. 71 00:06:11,150 --> 00:06:13,110 What kind of club is the "H"? 72 00:06:14,400 --> 00:06:16,690 Maybe they reject you because of the guy. 73 00:06:16,770 --> 00:06:20,020 Could be, but I think that won't be a problem. 74 00:06:20,110 --> 00:06:22,690 After all, they invited me afterwards. 75 00:06:23,810 --> 00:06:26,110 ON THE WAY TO CLUB "H" 76 00:06:26,190 --> 00:06:27,270 Hey... 77 00:06:28,110 --> 00:06:29,810 Look at this. 78 00:06:30,610 --> 00:06:32,770 Looks really fancy. 79 00:06:55,560 --> 00:06:57,480 Miss Tsubaki invited me. 80 00:06:57,560 --> 00:06:59,480 We heard about the documentation. 81 00:06:59,560 --> 00:07:02,060 Miss Tsubaki asks that you wait at the bar. 82 00:07:38,770 --> 00:07:41,360 -Welcome. -Thanks very much. 83 00:07:42,730 --> 00:07:44,060 Come along. 84 00:07:45,980 --> 00:07:49,310 -Do you want to drink something? -Uh, yes... One orange juice, please. 85 00:07:50,440 --> 00:07:52,940 -An orange juice for my guest. -Very well. 86 00:07:57,520 --> 00:07:59,440 I'll make it short: 87 00:07:59,520 --> 00:08:03,560 Misa... Would you like to work here as a dominatrix? 88 00:08:03,650 --> 00:08:05,020 What? 89 00:08:05,110 --> 00:08:06,860 You know what SM is... 90 00:08:06,940 --> 00:08:10,190 I'm offering you a job as our new dominatrix. 91 00:08:10,270 --> 00:08:13,020 Uh... did you say SM? 92 00:08:37,480 --> 00:08:39,480 What is this club? 93 00:08:41,900 --> 00:08:43,310 How shocked you are! 94 00:08:43,940 --> 00:08:46,820 You are in a good mood! What happened? 95 00:08:46,840 --> 00:08:50,370 She wants to know what kind of club this is. Explain to her. 96 00:08:49,700 --> 00:08:52,680 -It's my pleasure. Excuse me. -(other male) Give it to me. 97 00:08:52,980 --> 00:08:55,360 -So she's new here? Hello. -Misa! 98 00:08:55,440 --> 00:08:57,770 The concept is very simple: 99 00:08:57,860 --> 00:09:00,360 everyone can live out their fantasies here. 100 00:09:00,440 --> 00:09:02,650 No matter how unusual or perverted they are. 101 00:09:02,730 --> 00:09:05,270 - Can you put it that way, Miss Tsubaki? -That's the way it is. 102 00:09:06,270 --> 00:09:08,400 Does that mean I can't sing here? 103 00:09:08,480 --> 00:09:10,020 To sing? 104 00:09:10,110 --> 00:09:13,810 If you absolutely want to sing, then of course you can sing too. 105 00:09:13,900 --> 00:09:17,150 Don't tell me you told her this was a dance club. 106 00:09:17,230 --> 00:09:21,150 She only got it wrong because we met at a concert. 107 00:09:21,230 --> 00:09:23,400 I don't want to hire you as a singer. 108 00:09:23,480 --> 00:09:25,270 ... and you have an eye for talent. 109 00:09:25,360 --> 00:09:28,810 Club "H" is an SM lounge where everyone can live out their fantasies. 110 00:09:28,820 --> 00:09:30,420 We have something for everyone. 111 00:09:30,440 --> 00:09:32,940 Our mistresses are available 24/7 and 112 00:09:33,020 --> 00:09:35,690 we also have a playroom for our guests. 113 00:09:35,770 --> 00:09:38,270 I think you would be just the right person for 114 00:09:38,360 --> 00:09:40,690 us and I want to offer you a job as a dominatrix. 115 00:09:40,770 --> 00:09:44,230 -What? That's disgusting? -She actually has potential. 116 00:09:44,310 --> 00:09:45,810 My compliments, Tsubaki. 117 00:09:48,230 --> 00:09:49,610 I like her. 118 00:09:50,230 --> 00:09:51,610 she has fire 119 00:09:53,400 --> 00:09:58,160 And what... mesmerizing eyes. She has that little something extra. 120 00:09:58,840 --> 00:10:00,510 -Huh?! -The guests will rave about her. 121 00:10:00,520 --> 00:10:04,310 I know. Oh yeah. If he likes you, you don't have to worry. 122 00:10:04,400 --> 00:10:07,310 Then you will become a star. Yes. The guests will love you. 123 00:10:07,400 --> 00:10:10,940 In any case. This could be a great opportunity for you. Yeah. 124 00:10:13,060 --> 00:10:15,060 Satoh, I know him from somewhere. 125 00:10:15,150 --> 00:10:17,560 Masahiro Takashima, the famous actor. 126 00:10:19,690 --> 00:10:22,230 I saw you on TV. It was about SM. 127 00:10:22,310 --> 00:10:25,440 Did you see that? That's great. I feel flattered. 128 00:10:25,520 --> 00:10:27,690 You know I just love SM. 129 00:10:27,770 --> 00:10:30,060 Takashima-san is one of our regular guests. 130 00:10:30,150 --> 00:10:34,230 He coined the club's name: The League of Deviant Gentlemen. 131 00:10:34,310 --> 00:10:35,730 -Naughty gentlemen? -Exactly. 132 00:10:35,810 --> 00:10:37,520 Isn't it called "H"? 133 00:10:37,610 --> 00:10:40,610 Yes, it says so on the map, but take a closer look. 134 00:10:42,770 --> 00:10:44,270 Turn it over. 135 00:10:44,360 --> 00:10:46,860 Do you see? There on the right: 'Deviant Gentleman'. 136 00:10:46,940 --> 00:10:48,360 'Perverted gentlemen'?! 137 00:10:48,440 --> 00:10:50,690 -Nobody can read that. -The design is good. 138 00:10:50,770 --> 00:10:52,230 If I had known that... 139 00:10:52,310 --> 00:10:53,400 I am a singer 140 00:10:53,480 --> 00:10:56,440 I can't work as a dominatrix. I don't know about SM. 141 00:10:56,520 --> 00:10:59,150 Haven't you ever been blindfolded during sex? 142 00:10:59,230 --> 00:11:00,860 Oh no, of course not. 143 00:11:00,940 --> 00:11:02,310 But where is the problem? 144 00:11:02,400 --> 00:11:07,020 You can continue to perform as a singer. And at the same time work here as a dominatrix. 145 00:11:07,110 --> 00:11:10,060 You would be a great dominatrix. Oi (what you up to)? 146 00:11:10,150 --> 00:11:11,310 Very calm, very calm. 147 00:11:13,860 --> 00:11:15,440 You are really good. 148 00:11:15,520 --> 00:11:19,360 You're only interested in how (far) you can push your career. ?? 149 00:11:19,440 --> 00:11:21,940 Do you really think that makes you more believable? 150 00:11:22,020 --> 00:11:24,150 Maybe I should kill you instead. 151 00:11:24,230 --> 00:11:28,360 -Stop. That's just brute force. -Do not interrupt! Let her. 152 00:11:32,690 --> 00:11:35,560 I like games like this... 153 00:11:37,230 --> 00:11:39,230 Those eyes... You are... 154 00:11:39,310 --> 00:11:41,940 really something special. Do not stop. More. 155 00:11:45,810 --> 00:11:48,900 You're really naughty. 156 00:11:50,110 --> 00:11:52,900 you are relentless That is wonderful... 157 00:11:53,690 --> 00:11:55,440 If you ask me... 158 00:11:55,520 --> 00:11:58,690 Does that mean we're both kinky? Don't you think so? 159 00:11:59,480 --> 00:12:00,810 I thank you. 160 00:12:01,360 --> 00:12:02,730 I thank you. 161 00:12:02,810 --> 00:12:04,690 -Do not touch me! -I thank you. 162 00:12:06,270 --> 00:12:08,560 What's the deal with the camera? 163 00:12:08,650 --> 00:12:10,520 Are you from TV? 164 00:12:10,610 --> 00:12:12,900 I'm shooting a documentary. 165 00:12:12,980 --> 00:12:16,690 I thought Misa was cool, so I thought I'd accompany her with the camera. 166 00:12:16,770 --> 00:12:19,230 I understand. That sounds interesting. 167 00:12:19,940 --> 00:12:22,650 I'm looking forward to seeing the film. 168 00:12:25,980 --> 00:12:27,770 -Come here. -Get lost. 169 00:12:30,360 --> 00:12:32,980 -OK. I'll get my jacket later. -OK. 170 00:12:33,060 --> 00:12:35,310 -Have you got my plastic wrap? -Right here. 171 00:12:35,400 --> 00:12:36,940 Thanks very much. 172 00:12:45,230 --> 00:12:48,730 -I'll drink this and go back. -Oh really? 173 00:12:48,810 --> 00:12:51,310 It's a shame because you have so much talent. 174 00:12:51,400 --> 00:12:54,360 Can't I convince you? Sleep on it one night. 175 00:12:54,440 --> 00:12:55,440 No way. 176 00:12:55,520 --> 00:12:59,770 You can say whatever you want, but I saw that you liked the show. 177 00:12:59,860 --> 00:13:00,940 Oh well... 178 00:13:07,190 --> 00:13:09,190 Did you notice her? 179 00:13:09,270 --> 00:13:11,560 She is our top dominatrix. Kanon. 180 00:13:09,270 --> 00:13:11,560 PN: note translation is befuddled by name - sometimes 'Canon', sometimes spelt as (the Japanese demi-god) 'Kanon'. Have gone with Kanon 181 00:13:12,650 --> 00:13:14,860 She is absolutely authentic, a real star. 182 00:13:15,560 --> 00:13:17,190 Kanon! 183 00:13:17,270 --> 00:13:19,730 -Over here. Kanon! -No I do not want to. 184 00:13:23,980 --> 00:13:27,520 Kanon, this is Misa. I want her to work for us. 185 00:13:28,310 --> 00:13:32,610 I think she could become even more popular than you. 186 00:13:33,900 --> 00:13:35,190 Understood. 187 00:13:36,310 --> 00:13:38,900 OK. I will go now. 188 00:13:38,920 --> 00:13:41,110 - Watch the show a little more. -No thank you. 189 00:13:46,980 --> 00:13:49,700 Look at me! Wa?! 190 00:13:50,980 --> 00:13:53,150 So... shave me. 191 00:13:54,560 --> 00:13:56,940 What? Are you crazy? 192 00:14:00,690 --> 00:14:02,480 You are boring. 193 00:14:04,810 --> 00:14:06,270 Who is boring here? 194 00:14:09,150 --> 00:14:11,530 I will do it. I shave your... 195 00:14:11,560 --> 00:14:14,980 Um, so I'm shaving your hair. I will shave you 196 00:14:16,400 --> 00:14:17,980 Clean shaven, mind. 197 00:14:18,060 --> 00:14:20,230 What? Um... Sure. 198 00:14:22,310 --> 00:14:23,940 Do you want to film that too? 199 00:14:24,610 --> 00:14:25,730 Yes! 200 00:14:26,310 --> 00:14:28,020 Then come with me. 201 00:14:28,110 --> 00:14:31,900 well! Let's go to the playroom! 202 00:16:08,020 --> 00:16:10,130 Oh I am sorry. 203 00:16:49,060 --> 00:16:52,400 Hey... What's this?... Eh? 204 00:16:58,260 --> 00:17:00,160 If you drink it, I will forgive you. 205 00:17:00,360 --> 00:17:01,840 But I... eh!? 206 00:18:19,630 --> 00:18:21,420 Now you get it, right? 207 00:18:21,440 --> 00:18:23,190 You are one of us now. 208 00:18:31,180 --> 00:18:34,220 You should take a shower now. And wear something else. 209 00:18:37,560 --> 00:18:38,810 Thanks. 210 00:18:50,500 --> 00:18:54,980 AZUSA: HAVE TRUST IN YOURSELF YOUR HEALTH MATTERS. 211 00:18:55,060 --> 00:18:59,400 MI-KUN: ARE YOU GETTING ENOUGH VITAMINS? AZUSA: TAKE CARE. 212 00:18:59,480 --> 00:19:02,980 JUNJI: JUST CAME FROM WORK. 213 00:19:03,050 --> 00:19:05,390 JUNJI: WHAT ABOUT THE OUTFIT? 214 00:19:05,890 --> 00:19:08,320 'What about the outfit?' What do you think? 215 00:19:08,350 --> 00:19:10,400 I had to borrow it. 216 00:19:10,650 --> 00:19:12,810 'When is your next gig?' 217 00:19:13,680 --> 00:19:14,890 I do not know yet. 218 00:19:16,930 --> 00:19:18,840 'Are you still banned?' 219 00:19:19,130 --> 00:19:20,080 Yes, I am. 220 00:19:20,110 --> 00:19:21,730 There aren't any clubs that have enough 221 00:19:21,810 --> 00:19:24,790 balls to let me perform live. cowards! 222 00:19:24,810 --> 00:19:27,360 NOBUYUKI: WHERE DO YOU WORK? 223 00:19:27,390 --> 00:19:29,640 'Where do I work? 224 00:19:29,660 --> 00:19:31,520 Well, you know, I... 225 00:19:31,610 --> 00:19:34,440 How should I explain this? I do... 226 00:19:36,250 --> 00:19:38,000 shaves. I shave pets. 227 00:19:38,020 --> 00:19:41,230 It's just a side job. ...like a rich man's housekeeper. 228 00:19:41,310 --> 00:19:42,310 AZUSA: A DOG??? 229 00:19:42,400 --> 00:19:45,310 Yes, her dog, and then he peed on my face. 230 00:19:45,330 --> 00:19:47,150 I couldn't avoid it anymore. 231 00:19:47,230 --> 00:19:50,830 Full in the face. Then I borrowed these clothes. 232 00:19:51,810 --> 00:19:56,690 JUNJI: THIS IS AN UNUSUAL JOB, ISN'T IT? LOL 233 00:19:56,850 --> 00:19:58,650 AZUSA: WHAT (ELSE) HAPPENED? 234 00:19:58,730 --> 00:20:03,190 Nothing else. But just thinking about it makes me want to puke. 235 00:20:03,270 --> 00:20:07,770 TSUBAKI (CLUB) H: COME AGAIN. 236 00:20:07,860 --> 00:20:11,440 OK. I'm offline for (the rest of) today. Keep on fighting. 237 00:20:11,560 --> 00:20:13,980 JUNJI: I LOVE YOU, MISA! 238 00:20:14,060 --> 00:20:18,600 Ah... The word 'love' should only be used on special occasions. 239 00:20:19,480 --> 00:20:24,160 Say it to the right person and at the right time. Do you understand? 240 00:20:25,020 --> 00:20:27,690 AZUSA: I AGREE WITH MISA~(^^)/. JUNJI: SORRY ABOUT THAT!!!!! 241 00:20:27,770 --> 00:20:31,900 That's it for today and next time I perform, all 242 00:20:31,980 --> 00:20:36,920 the idiots will get a kick out. You can rely on that. See you! 243 00:20:49,260 --> 00:20:50,400 Oh no... 244 00:20:54,630 --> 00:20:56,170 I can't hold it anymore 245 00:21:02,260 --> 00:21:05,050 -What are you doing here? -Isn't that obvious? 246 00:21:06,550 --> 00:21:07,760 Eh!? 247 00:21:20,590 --> 00:21:23,210 -Are you filming me right now? -Unhuh. 248 00:22:02,760 --> 00:22:04,180 Tingling, I came. 249 00:22:02,760 --> 00:22:04,180 PN: she commences with Bilibili (or biribiri), I think - Google it, it's complicated. So I've altered the translation. 250 00:22:05,550 --> 00:22:06,840 What? 251 00:22:11,960 --> 00:22:15,710 When that Kanon peed on me today... 252 00:22:16,460 --> 00:22:18,210 And then that kiss... 253 00:22:19,380 --> 00:22:22,010 Everything was spinning in my head... 254 00:22:22,090 --> 00:22:25,090 My whole body kind of tingled. [PN: there's that damned Bilibili (or biribiri) again] 255 00:22:26,260 --> 00:22:31,080 And then... I came. 256 00:22:33,510 --> 00:22:35,550 You look happy. 257 00:22:37,710 --> 00:22:39,130 Look. 258 00:22:49,510 --> 00:22:50,710 Wow... 259 00:22:57,710 --> 00:23:02,130 THE NEXT DAY, MISA RETURNS TO CLUB “H“. 260 00:23:02,210 --> 00:23:05,800 I knew it. All in all, you seemed to have enjoyed 261 00:23:05,880 --> 00:23:08,630 taking care of the dog yesterday. Am I right? 262 00:23:08,710 --> 00:23:10,420 Ah, you are. 263 00:23:10,510 --> 00:23:13,090 Now honestly, you masturbated afterwards, right? 264 00:23:13,170 --> 00:23:15,100 Wha.. How did you know? 265 00:23:17,800 --> 00:23:19,550 I knew it. 266 00:23:20,300 --> 00:23:23,800 Misa, you are one of us. A perv. 267 00:23:23,880 --> 00:23:28,300 I would be interested in working here to be honest. 268 00:23:28,470 --> 00:23:30,380 But only under one condition. 269 00:23:30,460 --> 00:23:31,710 And that is? 270 00:23:31,800 --> 00:23:34,260 I want to continue performing as a singer. 271 00:23:34,340 --> 00:23:37,880 And that's why I want to wear a mask when I appear as a dominatrix. 272 00:23:37,960 --> 00:23:40,300 So that people don't recognize me. OK? 273 00:23:40,380 --> 00:23:43,460 -This is not a problem. -What? Really? 274 00:23:43,550 --> 00:23:46,420 Promised. But only under one condition. 275 00:23:47,300 --> 00:23:48,710 What? 276 00:23:48,800 --> 00:23:52,210 We can't let you loose on it right away. you have no experience 277 00:23:52,300 --> 00:23:55,300 We have to train you first and teach you everything. 278 00:23:56,460 --> 00:23:59,460 A slave apprenticeship contract? 279 00:24:00,380 --> 00:24:02,630 A true dominatrix understands her partner. 280 00:24:02,710 --> 00:24:06,550 Female pro wrestlers first learn how to take punches. 281 00:24:06,630 --> 00:24:09,880 -Do you understand what I mean? -Yes, that's right. 282 00:24:09,960 --> 00:24:12,550 During your training period... 283 00:24:13,420 --> 00:24:15,880 you get this salary from us here. 284 00:24:16,550 --> 00:24:18,170 So much? 285 00:24:18,260 --> 00:24:20,840 Of course, you will be paid out in cash every evening. 286 00:24:20,920 --> 00:24:24,260 And you can cancel at any time, but not during a session. 287 00:24:24,340 --> 00:24:28,420 Oh, wow... By the way, why is everything white in this club? 288 00:24:28,510 --> 00:24:31,920 I know it makes everything kind of dodgy. 289 00:24:32,010 --> 00:24:34,380 Misa, you will have great success with us. 290 00:24:34,460 --> 00:24:37,420 Before that, we will initiate you into the secrets of the SM world. 291 00:24:37,510 --> 00:24:41,210 After showing Takashima-san your sadistic side yesterday, 292 00:24:41,300 --> 00:24:44,800 didn't you drink Kanon's piss, so the opposite (side appeared). This is masochism. 293 00:24:44,880 --> 00:24:47,710 But both aroused you, didn't they? 294 00:24:47,800 --> 00:24:50,800 You rarely find this range, that's what defines your talent. 295 00:24:50,880 --> 00:24:53,710 I told you: You have so much potential. 296 00:24:56,090 --> 00:24:57,710 Thank you very much (for the compliment). 297 00:24:58,550 --> 00:25:02,170 So... do you want to know who will take on your training? Kanon. 298 00:25:14,800 --> 00:25:16,510 Don't move. 299 00:25:29,630 --> 00:25:31,510 A beautiful body. 300 00:25:32,460 --> 00:25:35,800 Did you know that bondage started with the police 301 00:25:35,880 --> 00:25:39,090 rounding up criminals and then tying them up? 302 00:25:40,210 --> 00:25:41,240 Is that so? 303 00:25:41,590 --> 00:25:44,960 And that's why it's ideal when both are armed for battle. 304 00:25:45,760 --> 00:25:50,340 The domina... just like her partner. 305 00:25:50,420 --> 00:25:53,340 Both must be prepared to fight? Yeah, fine. ?? 306 00:25:55,090 --> 00:25:58,520 OK. First you need a safe word. So think of one. 307 00:25:59,010 --> 00:26:00,050 and enter it here. 308 00:26:00,130 --> 00:26:02,130 And why would a safe word be necessary? 309 00:26:02,210 --> 00:26:06,210 A code word that sets your limits. This will end the game immediately. 310 00:26:06,300 --> 00:26:09,590 Can't I say stop? So what do I need a safe word for? 311 00:26:09,940 --> 00:26:10,920 Look here. 312 00:26:15,920 --> 00:26:17,710 Please, mistress. Stop. 313 00:26:19,460 --> 00:26:21,630 look her in the eye 314 00:26:22,960 --> 00:26:26,710 She said stop, but you can tell she wants more. 315 00:26:28,590 --> 00:26:31,630 A "no" actually means "I want more". 316 00:26:31,710 --> 00:26:35,840 If a session gets out of control, someone could be seriously harmed. 317 00:26:35,920 --> 00:26:40,050 That's why we need a safe word in case someone wants to cancel. Understand? 318 00:26:41,380 --> 00:26:43,590 Yes... when I think about it... 319 00:26:47,130 --> 00:26:49,590 Ouch, that hurts... 320 00:26:51,210 --> 00:26:55,670 -Choose one quickly. -How about "Forgive me"? 321 00:26:56,260 --> 00:26:59,510 -Too boring. -How about "Get out of here"? 322 00:26:59,590 --> 00:27:02,840 -Are you kidding me? -No, I really don't want to. 323 00:27:02,920 --> 00:27:06,090 Uh, give it to me! Give up! Surrender! 324 00:27:06,170 --> 00:27:08,050 The end! No. Thanks. Thanks very much. 325 00:27:08,130 --> 00:27:10,510 Pick something you would never say. 326 00:27:10,590 --> 00:27:13,800 I don't know... 327 00:27:13,880 --> 00:27:15,210 I love you. 328 00:27:15,880 --> 00:27:18,300 That's a good choice. Yes. 329 00:27:18,380 --> 00:27:23,800 Your safe word is "I love you". is that OK Kanon? OK. 330 00:27:27,670 --> 00:27:30,630 But you must use it sparingly. The timing has to be right. 331 00:27:45,630 --> 00:27:47,900 From now on you are my slave and you will obey. 332 00:27:48,670 --> 00:27:52,720 Clear? Yes. 333 00:27:58,510 --> 00:28:02,440 And now on all fours. Yes. 334 00:28:04,710 --> 00:28:06,170 Good girl. 335 00:28:08,050 --> 00:28:09,880 Here's your reward. 336 00:28:32,130 --> 00:28:33,170 Wow. 337 00:28:33,260 --> 00:28:34,710 Be quiet! 338 00:28:45,050 --> 00:28:46,590 Misa, are you okay? 339 00:28:46,670 --> 00:28:48,670 Will you continue with the training? 340 00:28:56,760 --> 00:28:58,380 It hurt but... 341 00:28:59,580 --> 00:29:02,130 Oh, I do not know. 342 00:29:04,340 --> 00:29:08,590 -It was awesome. -Cool? What do you mean exactly? 343 00:29:08,670 --> 00:29:10,170 Well, I mean... 344 00:29:10,760 --> 00:29:13,710 I felt good about it. Very good. Really. 345 00:29:13,800 --> 00:29:17,090 Unbelievable. I think that's really great. 346 00:29:17,170 --> 00:29:22,260 If you pass tomorrow's test, you will have two lives in the future.. 347 00:29:23,130 --> 00:29:24,590 As a singer. 348 00:29:26,340 --> 00:29:29,460 -and a Domina? I am still a slave. -This is true. 349 00:29:33,800 --> 00:29:34,840 May I open it, please? ?? 350 00:29:34,920 --> 00:29:36,060 -May I? -Yes. 351 00:29:37,920 --> 00:29:38,800 Here? 352 00:29:38,880 --> 00:29:41,300 - Please sit in the middle. -Please? OK. 353 00:29:41,380 --> 00:29:43,170 I am pleased to meet you. 354 00:29:43,260 --> 00:29:50,480 This is a new biweekly event held at the live club "Noisy", called 'Junk Idol', thank you for applying, 355 00:29:50,490 --> 00:29:52,270 I am Nozaki, the manager, 356 00:29:52,300 --> 00:29:54,130 thank you in advance. 357 00:29:54,210 --> 00:29:57,010 I'm Misa The Killer. I am glad to meet you. 358 00:29:57,960 --> 00:29:59,960 Mi... Misa... 359 00:30:00,050 --> 00:30:01,460 Misa the Killer? 360 00:30:01,550 --> 00:30:04,300 Exactly. -Well, unusual name. 361 00:30:05,050 --> 00:30:07,670 Oh, were you a pro wrestler by any chance? 362 00:30:08,200 --> 00:30:10,010 (she) untranslated, I see ?? (he) What!! 363 00:30:10,090 --> 00:30:12,630 I need you to show me one of your moves. 364 00:30:12,710 --> 00:30:15,880 How about a chop? But that might hurt. 365 00:30:15,960 --> 00:30:19,170 Oh, yes, yes, yes, I want that... OK, show me. 366 00:30:19,260 --> 00:30:21,050 -Here we go. -I'm ready. 367 00:30:28,210 --> 00:30:29,460 That was good. 368 00:30:31,880 --> 00:30:34,620 -You're in. -Thank you very much. 369 00:30:34,630 --> 00:30:40,670 REGULAR PERFORMANCES AS A SINGER AND SLAVE TRAINING AS AN ALTERNATIVE BEGIN 370 00:30:40,760 --> 00:30:42,550 NOW THINGS ARE SERIOUS. 371 00:31:07,420 --> 00:31:09,750 So you can feel the rope and the whip... 372 00:31:10,580 --> 00:31:14,120 you have to undress down to your underwear. Yes. 373 00:35:22,880 --> 00:35:24,590 Oh, I am sorry. 374 00:36:03,280 --> 00:36:04,760 It's no good. -She is not a package. 375 00:36:04,860 --> 00:36:06,220 Try again -OK. 376 00:36:44,420 --> 00:36:49,400 MISA THE KILLER IS GETTING MORE POPULAR... 377 00:36:55,900 --> 00:36:56,500 Hey... 378 00:36:58,800 --> 00:36:59,820 You were watching this, weren't you? 379 00:37:03,010 --> 00:37:04,630 Should I use it? 380 00:37:06,440 --> 00:37:10,230 When you submit, you must be honest about your desires. 381 00:37:12,310 --> 00:37:15,020 Or are you still unable to accept who you are? 382 00:37:20,690 --> 00:37:21,780 I want the vibrator. 383 00:37:25,520 --> 00:37:27,440 Then undress now. 384 00:37:35,100 --> 00:37:36,650 Excuse me. 385 00:37:57,350 --> 00:37:58,600 Undress completely. 386 00:38:45,350 --> 00:38:46,940 Are you already having an orgasm? 387 00:39:04,400 --> 00:39:06,650 You have become a good slave. 388 00:39:07,310 --> 00:39:08,240 Misa... 389 00:39:19,350 --> 00:39:22,100 now you understand why they submit. 390 00:39:24,060 --> 00:39:27,310 But some are looking for a little more direct input. 391 00:39:27,400 --> 00:39:28,940 And that's why we have this here. 392 00:40:34,440 --> 00:40:36,740 You push it! Me? 393 00:40:39,230 --> 00:40:40,440 You would like that. 394 00:40:43,190 --> 00:40:45,190 I ask you again... 395 00:40:45,270 --> 00:40:47,100 "No" means "continue", right? 396 00:40:49,980 --> 00:40:52,690 just tell me the truth I do not care. 397 00:40:53,400 --> 00:40:56,960 "No" means "continue", right? Yes. 398 00:40:59,100 --> 00:41:00,190 I'm sorry, what? 399 00:41:00,980 --> 00:41:02,480 "No" means "Continue". 400 00:41:03,560 --> 00:41:05,650 And then what do you say to her? 401 00:41:09,400 --> 00:41:10,770 Please do it 402 00:41:13,270 --> 00:41:15,100 Ask her straight-forwardly. 403 00:41:15,770 --> 00:41:17,180 What do you want from her? 404 00:41:19,980 --> 00:41:21,350 I beg you, Satoh. 405 00:41:22,350 --> 00:41:24,400 Please press start for me. 406 00:41:25,730 --> 00:41:30,120 Come on. Eh...? But... 407 00:41:31,020 --> 00:41:34,350 (Please Satoh,) press the button on the remote control. 408 00:41:35,690 --> 00:41:39,660 Um, OK... Hows that? ?? 409 00:41:45,100 --> 00:41:47,200 Does Satoh do better than me? 410 00:41:47,210 --> 00:41:50,690 No. (repeated), mistress, I'm sorry. 411 00:41:52,840 --> 00:41:55,500 I need you mistress. I need you so much. 412 00:42:19,980 --> 00:42:20,940 I'm coming. 413 00:42:38,440 --> 00:42:39,840 Let's go one step further. 414 00:42:40,980 --> 00:42:42,120 We'll do it outside. 415 00:42:50,440 --> 00:42:52,230 You are really a pervert. 416 00:42:56,270 --> 00:42:57,690 Yes, I'm a pervert. 417 00:43:06,770 --> 00:43:08,020 Wow... 418 00:43:09,850 --> 00:43:11,440 That was madness. 419 00:43:12,310 --> 00:43:14,220 Really? Mm. 420 00:43:15,350 --> 00:43:17,150 The vibrator was really cool... 421 00:43:17,850 --> 00:43:20,150 but the bonds of Kanon were even better. 422 00:43:21,190 --> 00:43:25,980 As if my whole body was being hugged. 423 00:43:27,020 --> 00:43:29,810 So it was really good?. Mm, it was. 424 00:43:31,020 --> 00:43:33,190 I'm so lucky I'm a pervert. 425 00:43:34,650 --> 00:43:36,140 Long live the perversion. 426 00:43:42,100 --> 00:43:46,300 TIME FOR OUTDOOR TRAINING 427 00:43:47,740 --> 00:43:50,480 Hey, how about here? 428 00:43:55,960 --> 00:43:57,660 No, please not here. 429 00:44:20,160 --> 00:44:22,780 Misa... people look at you. 430 00:44:30,370 --> 00:44:31,400 You like that, don't you? 431 00:44:36,910 --> 00:44:39,250 No, don't turn it on. 432 00:44:41,370 --> 00:44:44,300 You want people to see you! You love the big entrance. 433 00:45:01,870 --> 00:45:03,120 Mistress Kanon... 434 00:45:05,250 --> 00:45:06,460 I'm coming. 435 00:45:14,790 --> 00:45:17,370 Oh my God. Misa chan! 436 00:45:23,080 --> 00:45:25,370 What happened? Is everything OK? 437 00:45:26,460 --> 00:45:29,500 Yes, yes. We were just joking around a bit. 438 00:45:29,580 --> 00:45:32,210 Is that so? As expected.. 439 00:45:32,290 --> 00:45:35,160 I'll be appearing as a regular at Noisy soon. 440 00:45:35,250 --> 00:45:37,660 At this Junk Idol show. Exactly like you. 441 00:45:38,290 --> 00:45:42,040 However, unlike you, they offered me a contract. 442 00:45:42,620 --> 00:45:45,330 -Who is this? -An Idol I know. ?? 443 00:45:45,410 --> 00:45:46,960 She is an acquaintance. 444 00:45:47,040 --> 00:45:48,460 An acquaintance? 445 00:45:48,540 --> 00:45:50,660 I thought we were friends. [PN translation app says 'That's kind of cold.'] 446 00:45:50,750 --> 00:45:54,660 We'll be performing together soon, so let's get along. 447 00:45:54,750 --> 00:45:56,200 Come on, let's make up. 448 00:45:57,110 --> 00:46:00,680 -What? What's going on? -[PN: though I hear nothing, translation says-] Nothing. Go away. 449 00:46:02,620 --> 00:46:03,700 What's wrong? ?? 450 00:46:06,410 --> 00:46:10,330 -What sound is that? -Nothing, it's nothing. 451 00:46:13,540 --> 00:46:15,410 My god, have you gone insane? 452 00:46:16,500 --> 00:46:18,210 Should I stop? 453 00:46:18,290 --> 00:46:20,540 No, please don't stop. 454 00:46:20,620 --> 00:46:23,540 is this a new song? Pretty experimental. 455 00:46:23,620 --> 00:46:26,500 Misa, you can stop now, ?? 456 00:46:26,720 --> 00:46:28,540 -I can't stop. ?? -Oh. 457 00:46:29,910 --> 00:46:32,540 Tell me (now), this girl looks so beautiful... 458 00:46:32,620 --> 00:46:34,790 Are you friends with Misa? 459 00:46:34,870 --> 00:46:38,910 -No, she's my senpai (uses Japanese term for respected one or senior) -Ah, right. 460 00:46:39,000 --> 00:46:41,210 You must be working as a model, right? 461 00:46:41,290 --> 00:46:42,860 Which agency are you under contract with? 462 00:46:43,960 --> 00:46:45,060 Perverted Gentlemen. 463 00:46:46,460 --> 00:46:48,480 Huh, Perverted Gentlemen? 464 00:46:48,960 --> 00:46:50,740 A... a new fashion label. 465 00:46:51,620 --> 00:46:54,790 Oh? Awesome, that's so up front. ??. 466 00:46:56,040 --> 00:46:58,220 (Now) be honest: what's the matter with you? 467 00:46:59,120 --> 00:47:01,080 Nothing. This just feels so good... 468 00:47:02,620 --> 00:47:03,800 You've always been crazy. 469 00:47:04,910 --> 00:47:06,700 Hey, maybe we can meet up sometime. [PN: translation app implies 'can we be friends?'] 470 00:47:07,370 --> 00:47:09,140 Here. I'll give you my business card. 471 00:47:21,250 --> 00:47:23,860 Hey! Do come back. 472 00:47:28,860 --> 00:47:34,710 AT “H” IT WAS NOT THE SAME ANYMORE. 473 00:47:40,520 --> 00:47:43,360 Eh...? What should we do? ?? 474 00:47:45,460 --> 00:47:51,500 You want to be filmed doing it, don't you? Yes. 475 00:48:21,000 --> 00:48:22,910 -Misa? -Yes? 476 00:48:23,000 --> 00:48:24,460 You will take over 477 00:48:25,210 --> 00:48:26,540 Eh...? Yes. 478 00:48:26,620 --> 00:48:28,710 The safe word is "The End". 479 00:48:29,000 --> 00:48:30,400 Err, yes! 480 00:48:37,000 --> 00:48:40,290 Unh, err, yap, wait a minute, wai... wait a minute. You can leave. 481 00:48:40,370 --> 00:48:43,240 I only belong to Mistress Kanon. You can untie me. 482 00:48:51,000 --> 00:48:52,070 I'm sorry, what? 483 00:48:53,960 --> 00:48:56,250 What did you just say? 484 00:48:56,790 --> 00:48:58,790 I... I-eee... 485 00:49:01,660 --> 00:49:03,290 What you just said... 486 00:49:04,620 --> 00:49:05,840 Try saying it again... ?? 487 00:49:05,940 --> 00:49:08,180 Ugh, unh, I'm sorry. 488 00:49:10,750 --> 00:49:11,950 Wrong answer. 489 00:49:12,460 --> 00:49:13,750 Say what you said! 490 00:49:14,210 --> 00:49:15,210 Or should I get angry? 491 00:49:17,830 --> 00:49:19,910 I'm Mistress Kanon's customer. 492 00:49:20,960 --> 00:49:22,540 That's true. Yes... 493 00:49:22,620 --> 00:49:25,580 I wonder what happens down there when I squeeze your nipples. 494 00:49:27,540 --> 00:49:30,120 Then he gets hard... And why? 495 00:49:30,600 --> 00:49:33,740 C... c... c... cause I'm excited. 496 00:49:34,870 --> 00:49:38,060 H-e-e-e-h?, you're Mistress Kanon's customer, you said! 497 00:49:40,140 --> 00:49:41,300 I'm sorry. 498 00:49:41,910 --> 00:49:45,340 Mistress Kanon wanted me to take over for her, weren't you listening? 499 00:49:45,830 --> 00:49:48,320 You just wrinkled your nose. Who do you think you are? 500 00:49:48,880 --> 00:49:50,920 Do you simply ignore Mistress Kanon's wishes!? 501 00:49:51,600 --> 00:49:53,560 I'm sorry. It was stupid of me. 502 00:49:59,500 --> 00:50:01,330 You've told me the truth, 503 00:50:01,410 --> 00:50:03,910 I will reward you for that. 504 00:51:02,120 --> 00:51:06,650 Congratulations, you passed. 505 00:51:09,000 --> 00:51:12,910 Kamijo-san, thank you for your support. And (now) what do you (have to) say? 506 00:51:13,000 --> 00:51:14,410 She will make a great dominatrix. 507 00:51:15,540 --> 00:51:18,790 Congratulations, you were very good Mm/yes. 508 00:51:21,160 --> 00:51:27,660 MISA HAS COMPLETED HER DOMINATION TRAINING 509 00:51:36,410 --> 00:51:37,640 - Misa chan?... - Yes? 510 00:51:39,250 --> 00:51:42,320 Today you will make your début as a dominatrix. I agree. 511 00:51:43,870 --> 00:51:48,680 You look happy. I am... and terribly excited. ?? 512 00:51:50,710 --> 00:51:53,160 -Give it your best. -Yes! Count on it. 513 00:51:59,040 --> 00:52:06,160 Mistress Kanon, I'm ready. My SM title is Aian, I'll do my best. 514 00:52:10,750 --> 00:52:11,830 I'll pull it over. 515 00:52:13,460 --> 00:52:15,040 Aian has arrived! 516 00:52:17,540 --> 00:52:20,500 Very good. It's ridiculous. Just like you. 517 00:52:21,460 --> 00:52:22,500 Thank you. 518 00:52:23,160 --> 00:52:27,410 I will not disappoint you, Mistress Kanon. Thank you so much. 519 00:52:28,460 --> 00:52:31,340 We aren't playing games any more. So stop calling me that. 520 00:52:32,160 --> 00:52:33,540 Your training is over now. 521 00:52:33,960 --> 00:52:35,500 Yes, I know that. 522 00:52:36,660 --> 00:52:39,940 But... I want to be Mistress Kanon's slave forever. 523 00:52:43,120 --> 00:52:44,370 Understood. 524 00:52:55,410 --> 00:52:59,720 Huh? Misa, look over there... Isn't that Nakamura-san? 525 00:53:00,290 --> 00:53:02,960 Where? Ah, I see him. 526 00:53:03,040 --> 00:53:05,580 What if he recognizes you? 527 00:53:05,660 --> 00:53:08,750 -No problem. Let's go. - Eh? Shall we really? 528 00:53:09,870 --> 00:53:12,660 Welcome. Is this your first time here today? 529 00:53:12,750 --> 00:53:15,690 Uh, hi. Oh, yes, this is my first visit to "H". 530 00:53:15,700 --> 00:53:18,700 -Eh? Aren't you Satoh? -Yes, I'm working now. 531 00:53:19,080 --> 00:53:20,100 Can I film you? 532 00:53:20,540 --> 00:53:24,560 -Yes why not? If you want. -May I ask why you are here? 533 00:53:25,500 --> 00:53:30,000 Why am I here? How should I say? I'm interested in every subculture. 534 00:53:30,080 --> 00:53:32,480 So-o... I think this is (another) kind of culture. ?? 535 00:53:32,500 --> 00:53:35,580 Nakamura san? Yes? You are submissive and want to submit? 536 00:53:35,660 --> 00:53:37,580 Niko, you want it the hard way...? ?? 537 00:53:37,660 --> 00:53:41,920 OK. Then why don't you try playing with me? Um... um... oh, OK. 538 00:53:43,080 --> 00:53:44,620 Good, thank you. 539 00:53:45,000 --> 00:53:48,180 -Oh, I know you. -I don't think so. 540 00:53:48,410 --> 00:53:51,410 My name is Aian. I am pleased to meet you. 541 00:53:51,460 --> 00:53:53,160 -Aian? -Yes, exactly. 542 00:53:53,170 --> 00:53:54,360 Yes, her name is Aian. Eh? 543 00:53:54,410 --> 00:53:59,600 If you don't mind, I'd love to film you at the session? 544 00:53:59,620 --> 00:54:01,620 Eh? Um... Oh, no. 545 00:54:17,870 --> 00:54:22,430 So, I'll use rope and the whip, even if it's our first time. 546 00:54:23,040 --> 00:54:25,370 And since it's your first time playing, 547 00:54:25,460 --> 00:54:28,520 I'll take extra good care of you. OK. 548 00:54:32,540 --> 00:54:34,910 I know your safe word, 549 00:54:35,000 --> 00:54:39,580 I promise you, I won't do anything you don't want me to do. 550 00:54:39,660 --> 00:54:42,660 As soon as you say the safe word, I'll stop right away. 551 00:54:42,750 --> 00:54:44,960 Do you understand? Yes. 552 00:54:48,370 --> 00:54:50,920 You can call out loudly if you want, 553 00:54:51,410 --> 00:54:54,040 it'll be even more fun for you. 554 00:54:54,120 --> 00:54:57,860 and your yelling will make me happy as well. Yes. 555 00:55:02,360 --> 00:55:07,540 Then... let's be happy together. Yes. 556 00:55:21,460 --> 00:55:24,160 Good. you like that, huh? Me too! 557 00:55:26,580 --> 00:55:30,760 Do you want to come? Then come... come on. 558 00:55:44,660 --> 00:55:47,660 Why do you want to come without me? 559 00:56:00,620 --> 00:56:01,710 Thanks. 560 00:56:02,620 --> 00:56:05,250 Mistress... Thank you for today. 561 00:56:05,330 --> 00:56:09,580 Um-m... Damn, the mask. 562 00:56:11,460 --> 00:56:13,980 Um... why are you laughing? Um... 563 00:56:14,710 --> 00:56:23,500 Um... look at this... this Idol girl... ?? 564 00:56:25,160 --> 00:56:28,640 She gave me a clothesline punch. It hurt like hell. 565 00:56:29,540 --> 00:56:32,540 I couldn't get this out of my head. 566 00:56:33,330 --> 00:56:36,830 And that's how I ended up becoming her fan. 567 00:56:38,160 --> 00:56:39,500 And now... 568 00:56:40,460 --> 00:56:43,000 after meeting you... 569 00:56:43,080 --> 00:56:46,330 I finally have the courage to say it... 570 00:56:47,290 --> 00:56:50,660 I am... a pervert. 571 00:56:54,960 --> 00:56:57,680 That's right, Nakamura-san... 572 00:56:58,370 --> 00:56:59,920 you are a giant pervert... 573 00:57:00,500 --> 00:57:02,040 My congratulations. 574 00:57:04,290 --> 00:57:05,410 So I... 575 00:57:07,000 --> 00:57:08,140 wanted to ask you if... 576 00:57:11,000 --> 00:57:13,790 ...you would accept that. 577 00:57:14,500 --> 00:57:16,960 Uh, is this for me? 578 00:57:17,790 --> 00:57:19,750 Yes thank you. 579 00:57:19,790 --> 00:57:22,370 I am very grateful to you for everything. 580 00:57:22,460 --> 00:57:24,290 I will come back. 581 00:57:25,660 --> 00:57:28,540 Next time I'll give you an elbow hit... 582 00:57:28,620 --> 00:57:30,330 And then a clothesline (punch). 583 00:57:32,120 --> 00:57:37,820 Agreed... -I'll leave now. -OK. 584 00:57:49,710 --> 00:57:54,870 AIAN BECOMES A POPULAR DOMINA. 585 00:57:57,960 --> 00:58:00,160 Oh, thank you. 586 00:58:00,660 --> 00:58:02,830 I'm surprised to see you here... 587 00:58:02,850 --> 00:58:05,500 I wasn't expecting it, but I thought it was cool. 588 00:58:05,580 --> 00:58:09,660 Then, the other performances tonight. Really cool. I liked (them). 589 00:58:09,750 --> 00:58:13,460 Our style is actually a bit too traditional for Noisy. [PN: note fan in background and Misa not translated] 590 00:58:15,340 --> 00:58:15,940 You could say that. ?? 591 00:58:15,950 --> 00:58:18,180 Pervert! Yes!, that's me! 592 00:58:18,710 --> 00:58:20,060 Then you get a double dose. ?? 593 00:58:23,790 --> 00:58:25,330 And now come here... 594 00:58:26,960 --> 00:58:30,370 -Now me! It's my turn! -It's my turn! 595 00:58:30,460 --> 00:58:32,120 You are all perverts! 596 00:58:32,210 --> 00:58:34,540 Perversion rules! 597 00:58:36,620 --> 00:58:40,330 -Hey Yumeka chan? -Oh, thanks, ?? I am sorry. 598 00:58:40,410 --> 00:58:42,250 -Thank you. -Bye Bye. 599 00:58:43,750 --> 00:58:44,960 What do you have there? 600 00:58:46,790 --> 00:58:48,530 Hello everyone. fan untranslated 601 00:58:57,260 --> 00:58:57,920 Hey... 602 00:59:00,060 --> 00:59:02,820 How did you do that? Huh? 603 00:59:03,230 --> 00:59:04,690 Nakamura-san! 604 00:59:04,770 --> 00:59:07,020 Actually, he has only sponsored me so far. 605 00:59:08,940 --> 00:59:12,480 I'm just trying... to be authentic and not to pretend. 606 00:59:13,440 --> 00:59:16,060 Well... maybe he was bored. 607 00:59:16,650 --> 00:59:20,860 Chocco, ?? I heard you split from your agency. Congratulations. 608 00:59:21,860 --> 00:59:25,480 I was fed up with how little they paid. It was just exploitation. 609 00:59:27,520 --> 00:59:28,680 (And) that's really unfair! 610 00:59:29,310 --> 00:59:33,020 We're the ones on stage, aren't we? 611 00:59:34,730 --> 00:59:38,110 Why am I losing my fans to a pervert like you!? 612 00:59:38,190 --> 00:59:39,660 Can you explain that to me!? 613 00:59:41,150 --> 00:59:43,860 No idea, things are going well for me at the moment. 614 00:59:43,940 --> 00:59:46,500 The fans decide what's hot. I only give them what they ask for. 615 00:59:47,730 --> 00:59:51,060 Huh? (What they're asking for?) I meant what they like. 616 00:59:53,520 --> 00:59:58,380 So you only gave this woman what she asked for? Huh? 617 00:59:59,110 --> 01:00:03,150 People look at you... You recorded that? 618 01:00:03,900 --> 01:00:05,720 What do you do there exactly? 619 01:00:07,520 --> 01:00:08,540 That's no concern of yours. 620 01:00:09,270 --> 01:00:10,770 You love the grand entrance... 621 01:00:10,860 --> 01:00:12,810 Hey, turn that off. 622 01:00:12,900 --> 01:00:16,460 You say "stop", but that means "continue", doesn't it? Or am I wrong? 623 01:00:16,940 --> 01:00:19,460 Look, (at) the pervert(ed Misa, coming in the middle of the street.) 624 01:00:20,680 --> 01:00:23,840 Hey. So hitting customers makes you horny. 625 01:00:24,400 --> 01:00:29,260 Huh? Give me that. I don't get horny if I hit someone. 626 01:00:30,040 --> 01:00:33,110 -Give it here! ?? -What's wrong? Arms too short? 627 01:00:34,900 --> 01:00:36,440 -What? -Now give it here. 628 01:00:36,520 --> 01:00:38,880 Yes, it's her. ?? What? 629 01:00:40,060 --> 01:00:49,280 What? Don't do anything strange here, please. ?? 630 01:00:50,940 --> 01:00:54,980 What's up? It's over? 631 01:00:57,400 --> 01:01:00,040 The performance? ...yes. 632 01:01:01,270 --> 01:01:04,400 I see. What a pity. 633 01:01:04,940 --> 01:01:06,340 But it's not too late. 634 01:01:07,310 --> 01:01:10,440 Here. You know the game. Walt. ?? 635 01:01:15,270 --> 01:01:18,360 Shall we go outside? Your fans are already waiting for you. 636 01:01:18,440 --> 01:01:19,730 Me? Err, no. 637 01:01:19,810 --> 01:01:21,270 What have you got there? 638 01:01:21,940 --> 01:01:23,220 Aya, whoa. ?? 639 01:01:24,860 --> 01:01:29,310 Sorry. This is just too much for me. What? 640 01:01:30,020 --> 01:01:31,650 I'm sorry. 641 01:01:40,900 --> 01:01:44,230 Wha... but Mistress Kanon, I just can't do this. 642 01:02:05,220 --> 01:02:08,110 SINCE THEN THERE HAS BEEN NO CONTACT WITH KANON... 643 01:02:08,190 --> 01:02:11,110 AND SHE DID NOT APPEAR AT "H" ANY MORE. 644 01:02:20,730 --> 01:02:22,060 Mistress Aian... 645 01:02:24,770 --> 01:02:27,000 can we maybe go a step further today? 646 01:02:30,940 --> 01:02:32,220 What does that mean? 647 01:02:36,230 --> 01:02:39,230 Mistress Aian... I'll do whatever you want. 648 01:02:59,520 --> 01:03:01,810 -Stand up and get undressed. -Yes mistress. 649 01:03:12,400 --> 01:03:16,640 Does that make you embarrassed? Yes. 650 01:03:18,310 --> 01:03:25,520 Do you want everyone to see you like this? Yes. 651 01:03:27,310 --> 01:03:31,260 Go outside, walk to the train station and say: "I'm a pervert." 652 01:03:40,980 --> 01:03:46,900 Yes. Wait!! 653 01:03:57,230 --> 01:03:58,610 You would be arrested. 654 01:04:04,480 --> 01:04:06,020 I don't care. 655 01:04:12,360 --> 01:04:14,150 You don't need to go... 656 01:04:15,560 --> 01:04:17,150 I will reward you... 657 01:04:17,940 --> 01:04:20,680 Get on all fours. Yes. 658 01:04:47,400 --> 01:04:50,900 Tsubaki san, why is Mistress Kanon not here? 659 01:04:50,980 --> 01:04:54,270 I don't know. She hasn't called in for ages. 660 01:04:54,360 --> 01:04:55,650 Do you know anything, Aian? 661 01:04:55,730 --> 01:04:59,110 No. I called her a couple of times. But she doesn't answer. 662 01:04:59,780 --> 01:05:04,240 I see... then maybe she's gone forever. 663 01:05:04,560 --> 01:05:07,120 Aian, I was hoping she would stay here because of you. 664 01:05:08,360 --> 01:05:11,730 Well! We'll see her again. Hopefully... 665 01:05:19,690 --> 01:05:20,780 Takashima-san!? 666 01:05:21,440 --> 01:05:24,060 -Aian, long time no see. -Yes, that's right. 667 01:05:24,150 --> 01:05:26,840 Well, no wonder. You're in big demand now. 668 01:05:27,230 --> 01:05:29,860 -Have you seen her eyes? -Yes, noticed (them) immediately. 669 01:05:29,940 --> 01:05:30,880 Thank you very much for the compliment. 670 01:05:32,480 --> 01:05:35,840 Um, (Takashima-san)... may I ask you a hypothetical question? 671 01:05:36,610 --> 01:05:42,360 If you were told to go outside naked, what would you do? 672 01:05:43,770 --> 01:05:46,280 Well, as a slave... 673 01:05:46,500 --> 01:05:49,660 I would of course obey and do what was asked of me. 674 01:05:50,110 --> 01:05:52,800 -I would go outside, of course. -Naturally. One must obey. 675 01:05:53,440 --> 01:05:57,400 But you would be arrested. Probably. 676 01:05:57,860 --> 01:06:00,730 In any case, I would get in trouble. 677 01:06:02,270 --> 01:06:03,900 But even if... 678 01:06:07,400 --> 01:06:08,860 ...that would happen... 679 01:06:10,560 --> 01:06:13,900 I would be deeply satisfied for having obeyed my mistress. 680 01:06:18,400 --> 01:06:20,860 You know how to enjoy, Takashima-san. 681 01:06:22,060 --> 01:06:24,560 It's a worthwhile goal, isn't it? 682 01:06:26,610 --> 01:06:30,190 You're way too famous to do that. Your career would be over... 683 01:06:32,520 --> 01:06:34,060 What a huge scandal. 684 01:06:34,150 --> 01:06:39,060 That's why, the people who keep saying 'someday', I just don't buy it. ?? 685 01:06:39,150 --> 01:06:42,110 You should just do what you feel like doing, right? 686 01:06:43,980 --> 01:06:46,310 Well... I have my own problems... 687 01:06:47,270 --> 01:06:52,310 But... I'm always open to change. You should be too. 688 01:06:54,440 --> 01:06:57,720 That's it for today. I'll see you at next weeks live show. 689 01:06:57,740 --> 01:07:00,690 See you guys. Until then. 690 01:07:04,980 --> 01:07:09,460 Wow. You had over 300 viewers today. Um, yeah. 691 01:07:10,770 --> 01:07:14,400 Your efforts have paid off. Yeah. 692 01:07:15,060 --> 01:07:18,560 Misa The Killer's road to success has only just begun... 693 01:07:48,460 --> 01:07:54,800 Get undressed. OK. 694 01:08:29,920 --> 01:08:33,580 Open it. Yes. 695 01:08:41,750 --> 01:08:43,420 Here, lt's Uber Eats. 696 01:08:45,040 --> 01:08:47,420 They ordered the cutest girl in town, the Yumeka Special 697 01:08:47,500 --> 01:08:49,380 I came to deliver it. 698 01:08:50,420 --> 01:08:57,200 Misa, why are you all naked? You're really funny. Why? 699 01:08:58,830 --> 01:09:00,280 -Come in. -OK. 700 01:09:03,080 --> 01:09:06,750 Hey, Misa chan, look, here's what I'm wearing. Cool right? 701 01:09:10,830 --> 01:09:13,210 Satoh, take a close-up. 702 01:09:19,790 --> 01:09:21,250 What's going on here? 703 01:09:23,210 --> 01:09:24,710 She is my new slave. 704 01:09:26,080 --> 01:09:29,120 I begged Mistress Kanon to take me in. 705 01:09:33,290 --> 01:09:34,500 But why? 706 01:09:35,580 --> 01:09:38,290 Maybe she was bored with you. 707 01:09:42,620 --> 01:09:44,000 Yumeka... 708 01:09:45,960 --> 01:09:47,870 you're pathetic. 709 01:09:49,790 --> 01:09:52,040 What? What are you trying to say? 710 01:10:19,790 --> 01:10:21,920 Mistress Kanon, please don't. 711 01:10:23,370 --> 01:10:25,120 The camera is running. 712 01:10:26,330 --> 01:10:29,830 Of course it's running. The camera should capture your beauty. 713 01:10:42,420 --> 01:10:45,670 Please no, mistress. 714 01:10:52,920 --> 01:10:54,000 I (can) feel it. 715 01:10:56,080 --> 01:10:59,620 I (can) feel it!... Mistress Kanon... ?? 716 01:11:07,120 --> 01:11:08,940 But Mistress Kanon, she's watching us. 717 01:11:10,540 --> 01:11:16,580 Pay attention... undress yourself. 718 01:11:20,870 --> 01:11:25,180 Show her that you are much prettier than her, because you are, Yumeka. 719 01:11:26,290 --> 01:11:30,260 It is important that you understand that, that she cannot compete with your beauty. 720 01:11:31,960 --> 01:11:36,060 My sweet, noble and beautiful Yumeka. 721 01:13:47,250 --> 01:13:48,710 Mistress Kanon... 722 01:14:01,420 --> 01:14:03,580 film me, and Mistress Kanon... 723 01:14:05,750 --> 01:14:16,180 film our game. All of it. What? 724 01:14:16,750 --> 01:14:17,860 Back to your seat. 725 01:14:30,720 --> 01:14:34,200 Let's see how far we can go... right? 726 01:14:43,830 --> 01:14:45,040 Kanon... 727 01:14:45,920 --> 01:14:47,540 I love you. 728 01:14:53,960 --> 01:14:57,170 No... no, that wasn't the safe word. 729 01:14:57,250 --> 01:14:58,960 I just wanted to tell you. 730 01:15:15,080 --> 01:15:16,380 You're really crazy. 731 01:15:17,870 --> 01:15:19,460 Where's the fucking key? 732 01:15:19,540 --> 01:15:21,170 -COOL. -THEY ARE PERVERTS. [PN: as far as I can tell onscreen text here has diverted from scrolling kanji] 733 01:15:21,250 --> 01:15:22,830 IS ANYONE TAKING THIS? 734 01:15:23,750 --> 01:15:26,250 VIEWER NUMBERS ARE INCREASING. [PN: Satoh is untranslated] 735 01:15:26,330 --> 01:15:28,960 Misa, this is not good. PN: this line was translated as being onscreen, I think that is an error, also this and the next line aren't actually spoken - I think??? 736 01:15:29,040 --> 01:15:31,580 The stream is still running. 737 01:15:31,670 --> 01:15:33,210 Oh, shit! 738 01:15:37,260 --> 01:15:43,220 THE STREAM WAS SHARED AROUND ON THE INTERNET. 739 01:15:47,000 --> 01:15:52,270 PN: TV? announcement untranslated 740 01:15:54,260 --> 01:15:57,630 Unbelievable. Absolutely unbelievable. What a crazy story. 741 01:15:57,720 --> 01:15:58,800 Yes, indeed. 742 01:16:00,010 --> 01:16:01,440 Do you regret it, Misa? 743 01:16:05,520 --> 01:16:07,240 Then it's all good. 744 01:16:08,800 --> 01:16:11,900 Well... I was just starting to have success. 745 01:16:13,040 --> 01:16:17,460 But then this SM story broke. 746 01:16:22,630 --> 01:16:28,440 Popular actor Masahiro Takashima was arrested today for indecent behaviour. 747 01:16:28,450 --> 01:16:29,880 He was sexually stimulated. Huh? 748 01:16:31,670 --> 01:16:33,210 Didn't you get that? 749 01:16:33,290 --> 01:16:35,460 I haven't been following the news. 750 01:16:35,540 --> 01:16:39,040 MASAHIRO TAKASHIMA ARRESTED FOR (causing?) PUBLIC DISTRESS [PN: cannot read top line, 2nd line MAY say 'arrival of suspect Masahiro Takashima, age 56'] 751 01:16:40,370 --> 01:16:43,140 The actor admitted the allegations... 752 01:16:43,160 --> 01:16:45,120 He testified that he "wanted to expose himself". 753 01:16:45,210 --> 01:16:48,290 He stated that it was the first time and he was very excited. 754 01:16:45,410 --> 01:16:48,290 [PN: onscreen text MAY confirm this and previous line] 755 01:16:48,340 --> 01:16:52,440 He is expected to address a live press conference tomorrow. 756 01:16:56,040 --> 01:16:57,460 Where is she? Where is Aian? 757 01:16:57,540 --> 01:16:59,920 Oh, we were just talking about you. 758 01:17:00,000 --> 01:17:01,620 Takashima-san! 759 01:17:02,120 --> 01:17:04,710 Aian chan, come here. 760 01:17:04,790 --> 01:17:09,040 I saw your stream. It was awesome. 761 01:17:09,120 --> 01:17:11,120 Oh god, it turned me on so much... 762 01:17:11,210 --> 01:17:13,480 that I walked around town naked. 763 01:17:15,250 --> 01:17:16,670 Craziness... 764 01:17:16,750 --> 01:17:18,580 I finally freed myself. 765 01:17:19,420 --> 01:17:20,960 That's fantastic. 766 01:17:21,040 --> 01:17:24,420 Takashima-san has finally made himself a legend. 767 01:17:24,430 --> 01:17:29,370 Misa...! this is pure romance. The romance of perversion. 768 01:17:29,460 --> 01:17:31,780 Aian chan, watch the press conference. 769 01:17:36,210 --> 01:17:42,710 LIVE: PRESS CONFERENCE BY MASAHIRO TAKASHIMA 770 01:18:02,040 --> 01:18:04,840 Thank you for coming here today. 771 01:18:06,500 --> 01:18:08,960 I'm Masahiro Takashima... 772 01:18:11,540 --> 01:18:14,790 And I have a message for the people watching... 773 01:18:18,620 --> 01:18:20,870 BE PERVERTED!! 774 01:18:20,960 --> 01:18:23,870 -What did he say? -Are you perverted? 775 01:18:28,540 --> 01:18:29,830 Are you kidding me? 776 01:18:30,540 --> 01:18:34,470 No, I'm not joking. I'm totally serious. 777 01:18:37,170 --> 01:18:40,660 All people... are born naked. 778 01:18:41,580 --> 01:18:46,710 But as a reaction... to social pressure, we start wearing clothes... 779 01:18:47,370 --> 01:18:50,020 and forget who we really are. 780 01:18:51,290 --> 01:18:53,320 And when we die, we wish... 781 01:18:54,580 --> 01:18:59,020 Oh, if only I had been naked more often in my life. 782 01:19:01,420 --> 01:19:03,120 And that's why it's important... 783 01:19:03,710 --> 01:19:06,200 that you make your own decisions. 784 01:19:06,920 --> 01:19:09,020 And this freedom is what it's all about! 785 01:19:11,290 --> 01:19:15,300 And I have... decided, by myself, (my own course) 786 01:19:22,210 --> 01:19:25,370 PERVERT 787 01:19:25,460 --> 01:19:29,070 -(reporters) What is written there? -Pervert. Totally crazy. 788 01:19:34,750 --> 01:19:38,080 There is no reason to suppress your likes and desires! 789 01:19:39,080 --> 01:19:40,880 That's what makes us sick! 790 01:19:42,750 --> 01:19:47,000 We're all perverts. All of us. You guys are perverts just like me! 791 01:19:47,080 --> 01:19:48,420 Exactly!! 792 01:19:48,500 --> 01:19:52,560 Don't you think it's time to let our inner pervert out!? 793 01:19:59,170 --> 01:20:03,000 Er...Takashima-san will now answer your questions... 794 01:20:05,210 --> 01:20:08,620 Before we begin, a request to anyone who would like to ask a question: 795 01:20:08,710 --> 01:20:11,260 Please state your name and that of your newspaper before (asking) the question. 796 01:20:12,580 --> 01:20:15,600 My name is Tsubai from Shukan Bunshu. 797 01:20:15,620 --> 01:20:17,210 -Your question please. -Thanks... 798 01:20:18,210 --> 01:20:23,740 Takashima-san, what exactly does being a pervert mean to you? 799 01:20:24,620 --> 01:20:31,320 I would like to address that. Um, I assume you're asking about my tattoo, right? 800 01:20:32,520 --> 01:20:34,660 It means freedom. 801 01:20:35,380 --> 01:20:38,300 I'll walk around with this tattoo on my face for the rest of my life. 802 01:20:42,340 --> 01:20:47,920 um, does that mean that you will retire from acting, Takashima-san? 803 01:20:47,940 --> 01:20:49,360 Why would I do that? ?? 804 01:20:49,370 --> 01:20:52,320 I will continue to act as an actor with this face. 805 01:20:53,170 --> 01:20:57,220 This writing will be incorporated into my roles. 806 01:20:57,520 --> 01:21:00,000 This is the only thing that a determined artist can do. ?? 807 01:21:00,320 --> 01:21:01,460 (I will) have integrity. 808 01:21:01,660 --> 01:21:04,580 I'm not worried about my career... 809 01:21:04,670 --> 01:21:08,740 Takashima-san! (You) show them! Freedom for all! 810 01:21:12,920 --> 01:21:17,580 THE TIME HAS COME. 811 01:21:18,250 --> 01:21:20,710 Hey, doesn't she look real good? 812 01:21:33,370 --> 01:21:36,290 -Are you ready, Misa? - Yeah. 813 01:21:36,370 --> 01:21:40,520 Yes! -Today you will become a legend. -Yes! 814 01:21:41,020 --> 01:21:43,640 Come on. Come on give me a smack. Go! ?? 815 01:21:47,830 --> 01:21:50,180 Give (it) your best. Yes! 816 01:22:05,760 --> 01:22:07,260 Hey Misa san! 817 01:22:16,680 --> 01:22:19,980 Do you really want to perform? Mm! 818 01:22:21,300 --> 01:22:24,200 But why? It's gonna be a huge freak show. [PN: OR 'Why? It'll all turn out as fake'] 819 01:22:24,590 --> 01:22:28,460 -Don't do it. -And why not? I want to do it. 820 01:22:29,890 --> 01:22:31,510 But that's going to be really embarrassing. 821 01:22:32,550 --> 01:22:36,540 The height of embarrassment? Excellent! 822 01:22:37,680 --> 01:22:40,550 Pervert...!! Yes. 823 01:22:41,220 --> 01:22:42,980 I'm actually a total pervert. 824 01:22:43,840 --> 01:22:48,520 (offscreen) Hey. At our next performance you are welcome to take pictures... 825 01:22:49,590 --> 01:22:54,280 It's time for today's special title match, which will last ( be held? ) over ten minutes. 826 01:22:55,390 --> 01:23:00,180 In the red corner, our crimson bombshell, Misa The Killer. 827 01:23:05,010 --> 01:23:07,260 Watch it! And enjoy. ?? 828 01:23:12,550 --> 01:23:15,700 Hey guys, today we're going to make history. 829 01:23:15,790 --> 01:23:16,550 Get your cell phones out. 830 01:23:26,760 --> 01:23:29,380 ♫ Red, Risky, Misa The Killer 831 01:23:29,400 --> 01:23:32,180 ♫ I'm bored so I do a clothesline 832 01:23:32,260 --> 01:23:34,640 ♫ Red, Risky, Misa The Killer 833 01:23:34,720 --> 01:23:37,470 ♫ Excuse me. Here comes the Elbow Bat 834 01:23:37,550 --> 01:23:40,090 ♫ The evil idol, Misa The Killer 835 01:23:40,180 --> 01:23:42,930 ♫ Babyfaces look down on me 836 01:23:43,010 --> 01:23:45,510 ♫ A crimson lightning chop 837 01:23:45,690 --> 01:23:48,420 ♫ Risky The referee stops the fight 838 01:23:48,430 --> 01:23:51,050 ♫ Escape from home after high school 839 01:23:51,140 --> 01:23:53,720 ♫ Arrived in Tokyo to become a professional wrestler 840 01:23:53,800 --> 01:23:58,970 ♫ Get out of the little ring. To become an idol, I go to auditions 841 01:23:59,050 --> 01:24:03,260 ♫ I auditioned like a maniac and flunked everything 842 01:24:03,340 --> 01:24:06,600 ♫ Inevitable to fail, Brain Buster 843 01:24:07,300 --> 01:24:09,510 ♫ Rejected by every talent scout 844 01:24:09,590 --> 01:24:12,300 ♫ I'll dropkick the bastards 845 01:24:12,390 --> 01:24:14,920 ♫ Here I am! Just an idol 846 01:24:14,930 --> 01:24:17,890 ♫ Indomitable I'm a cool bad idol 847 01:24:17,910 --> 01:24:20,430 ♫ Bring me the champion's belt 848 01:24:20,510 --> 01:24:23,480 From today I'm at the top 849 01:24:23,490 --> 01:24:26,180 ♫ Misa The Killer, Idol Champion 850 01:24:26,280 --> 01:24:32,440 ♫ A crimson bomb, Misa The Killer 851 01:24:32,640 --> 01:24:35,090 ♫ Red, Risky, Misa The Killer 852 01:24:35,180 --> 01:24:38,050 ♫ I'm bored so I do a clothesline 853 01:24:38,140 --> 01:24:40,890 ♫ Red, Risky, Misa The Killer 854 01:24:40,970 --> 01:24:42,760 Lights on! Lights on! 855 01:24:51,430 --> 01:24:55,260 And in the blue corner: The Demonic Angel! 856 01:24:55,340 --> 01:24:59,220 The angelic demon! Welcome Kanon! 857 01:25:22,550 --> 01:25:24,840 Kanon and I are both dominatrixes in 858 01:25:24,930 --> 01:25:28,390 Club H, the League of Deviant Gentlemen. 859 01:25:28,470 --> 01:25:31,890 I was Kanon's slave. She taught me everything 860 01:25:31,970 --> 01:25:34,470 about SM and showed me a whole new world. 861 01:25:34,550 --> 01:25:35,760 And set me free 862 01:25:35,840 --> 01:25:38,090 And I love her more than anything. 863 01:25:40,890 --> 01:25:43,140 Love and hate meet here today. 864 01:25:43,220 --> 01:25:45,800 Master and student face each other. 865 01:25:45,890 --> 01:25:49,470 This is my stage. I'm in charge here. 866 01:25:49,550 --> 01:25:51,800 I'm just going to ask you one question, Kanon. 867 01:25:56,970 --> 01:25:59,500 Tell me why you came here today? 868 01:26:29,180 --> 01:26:30,930 Why am I here today? 869 01:26:32,010 --> 01:26:35,180 I came here today to see if you can free yourself too. 870 01:26:38,640 --> 01:26:41,580 And if you can, I will reward you. 871 01:27:12,140 --> 01:27:13,050 The mic! 872 01:27:25,220 --> 01:27:26,390 Handcuffs! 873 01:27:45,760 --> 01:27:47,300 A body never forgets... 874 01:27:50,760 --> 01:27:53,500 Misa... what are you? 875 01:27:55,720 --> 01:28:03,360 I am... I am... a pervert!! 876 01:28:09,720 --> 01:28:14,290 Oh yes, you are a pervert. And what do you want me to do now? 877 01:28:17,180 --> 01:28:19,260 I want to be humiliated by you. ?? 878 01:28:19,720 --> 01:28:21,260 Everyone should see it. 879 01:28:26,590 --> 01:28:27,860 I will grant you your wish. 880 01:28:52,860 --> 01:28:55,800 Mistress, I'm coming. Don't stop. [PN: OR 'I can't stop'] 881 01:29:05,140 --> 01:29:09,360 Mistress Kanon... I love you. 882 01:29:31,000 --> 01:29:36,900 Misa, do you want your reward? Yes... 883 01:29:38,670 --> 01:29:41,590 I do, Mistress Kanon. ?? 884 01:30:16,710 --> 01:30:20,560 SPECIAL THANKS TO YUKO SATOH / DIRECTOR 885 01:30:22,000 --> 01:30:25,430 Filming, composition and direction Yuko Sato 886 01:30:59,260 --> 01:31:07,380 Hey... shall we kiss? Yes. 887 01:31:08,810 --> 01:31:12,660 You two kissing? No. 888 01:31:14,440 --> 01:31:16,320 Only when she peed on me. 889 01:31:21,390 --> 01:31:24,770 Do you want to kiss me and sleep with me? 890 01:31:25,640 --> 01:31:28,140 Or are you already tired of the SM game? 891 01:31:29,190 --> 01:31:32,100 It will definitely be strange when the camera rolls. 892 01:31:33,270 --> 01:31:35,000 Does that mean yes or no? 893 01:31:37,980 --> 01:31:39,890 I will never get tired of it. 894 01:34:00,440 --> 01:34:01,980 I love you. 63788

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.