Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,900 --> 00:00:14,910
Subtitles by Gigoran (AKA Teddy In Japan)
2
00:00:23,200 --> 00:00:28,410
THE FOLLOWING EVENT WAS THE TRIGGER
3
00:00:30,170 --> 00:00:34,270
[PN: singing and crowd are untranslated]
4
00:01:05,860 --> 00:01:08,480
Thanks very much.
We are Yumeka and the Kitty Cats...
5
00:01:08,600 --> 00:01:10,380
With our new song...
See you soon?
6
00:01:13,440 --> 00:01:15,270
I can not hear you.
7
00:01:15,360 --> 00:01:17,480
Meow!
8
00:01:17,560 --> 00:01:19,520
I love you!
9
00:01:32,400 --> 00:01:35,190
Now it's time for today's
special title match.
10
00:01:35,270 --> 00:01:37,300
It is played over a
total of ten minutes.
11
00:01:38,310 --> 00:01:43,310
In the red corner: Our crimson
bombshell, Misa The Killer.
12
00:01:44,940 --> 00:01:50,730
MISA THE KILLER
13
00:02:04,230 --> 00:02:09,020
ASHITERU! aka SAFE WORD
14
00:02:09,110 --> 00:02:11,860
Red, Risky, Misa The Killer
15
00:02:11,940 --> 00:02:14,610
I'm bored so I do a clothesline
16
00:02:14,690 --> 00:02:17,020
Red, Risky, Misa The Killer
17
00:02:17,110 --> 00:02:20,060
Excuse me Here
comes the Elbow Bat
18
00:02:20,150 --> 00:02:23,560
THIS MOVIE IS A DOCUMENTATION
OF MISA THE KILLER
19
00:02:23,650 --> 00:02:27,980
AND SHOWS HOW THE PRO WRESTLER
BECOMES AN UNDERGROUND IDOL.
20
00:02:28,020 --> 00:02:30,480
♪ Risky ♪ ♪ The
referee stops the fight ♪
21
00:02:30,560 --> 00:02:33,360
♪ Escape from home after high school ♪
22
00:02:33,440 --> 00:02:36,020
♪ Arrived in Tokyo ♪ ♪
To become a pro wrestler ♪
23
00:02:36,110 --> 00:02:40,980
♪ Get out of the little ring ♪ ♪ To
become an idol, I go to auditions ♪
24
00:02:41,060 --> 00:02:45,020
♪ I audition like a maniac ♪
♪ And I've flunked everything ♪
25
00:02:45,110 --> 00:02:48,560
♪ Inevitable to fail, Brain Buster ♪
26
00:02:49,440 --> 00:02:51,480
♪ Rejected by every talent scout ♪
27
00:02:51,560 --> 00:02:54,560
♪ I'll dropkick the
bastards ♪ ♪ ♪
28
00:02:54,650 --> 00:02:57,230
♪ Here I am! Just an idol ♪
29
00:02:57,310 --> 00:03:00,360
♪ Indomitable ♪ ♪
I'm a cool bad idol ♪
30
00:03:00,440 --> 00:03:02,860
♪ Get me the champion's belt ♪
31
00:03:02,940 --> 00:03:06,110
♪ From today I'm on top ♪
32
00:03:06,190 --> 00:03:08,480
♪ Misa The Killer, Idol Champion ♪
33
00:03:08,560 --> 00:03:14,770
♪ A Crimson Bombshell, Misa The Killer ♪
34
00:03:14,860 --> 00:03:17,020
♪ Red, Risky, Misa The Killer ♪
35
00:03:34,170 --> 00:03:37,690
MISA THE KILLER
36
00:03:44,150 --> 00:03:46,480
-Nakamura-san! -Yumeka!
37
00:03:46,560 --> 00:03:48,400
Thank you for today.
38
00:03:48,480 --> 00:03:50,980
I train a lot Especially
the chest muscles.
39
00:03:51,060 --> 00:03:52,900
That only comes from the bench press.
40
00:03:52,980 --> 00:03:55,940
- Feel it. Isn't that madness?
-Yes.
41
00:03:58,730 --> 00:04:01,730
-You've gained quite a bit of weight.
-I haven't!
42
00:04:01,810 --> 00:04:05,060
If you're not careful,
I'll look elsewhere.
43
00:04:05,150 --> 00:04:08,150
Maybe one of your kitty cats.
44
00:04:08,230 --> 00:04:12,110
-You will stay with me. nothing there
-No, I'm moving on.
45
00:04:12,190 --> 00:04:14,150
-Hey!
-What are you going to do about it?
46
00:04:18,690 --> 00:04:22,060
Get lost! You damn macho pig.
47
00:04:22,150 --> 00:04:23,270
Who do you think You Are?
48
00:04:23,360 --> 00:04:26,150
Do you think you can allow
yourself anything with women?
49
00:04:26,810 --> 00:04:28,770
What are you doing here?
50
00:04:30,060 --> 00:04:31,480
What?
51
00:04:31,560 --> 00:04:33,230
I just wanted to help you...
52
00:04:33,310 --> 00:04:35,690
What? Help? Are you crazy?
53
00:04:35,770 --> 00:04:39,270
Nakamura-san is one of my
most loyal and dearest fans.
54
00:04:39,360 --> 00:04:41,860
And you there! Turn off the camera immediately.
55
00:04:41,940 --> 00:04:44,400
Oh I am sorry.
56
00:04:47,230 --> 00:04:53,520
FROM THAT DAY MISA WAS
BANNED FROM THE CLUB
57
00:04:54,150 --> 00:04:57,980
-I really liked your performance.
-Thanks.
58
00:04:58,520 --> 00:05:00,110
Hello.
59
00:05:00,190 --> 00:05:03,610
And your little fight
afterwards was even better.
60
00:05:04,900 --> 00:05:08,770
I know of a club where your
performances would be well received.
61
00:05:11,520 --> 00:05:13,270
-Here.
-Thanks.
62
00:05:13,360 --> 00:05:15,270
Club "H", Miss Tsubaki?
63
00:05:17,940 --> 00:05:20,150
Is this a live club?
64
00:05:22,150 --> 00:05:26,270
You should work for us.
You could be our new star.
65
00:05:26,360 --> 00:05:29,400
N / A? How about you
come visit us on Saturday?
66
00:05:29,480 --> 00:05:30,610
OK.
67
00:05:35,610 --> 00:05:38,810
-See, Satoh? The card sparkles.
-Yeah, wow.
68
00:05:38,900 --> 00:05:43,060
-Was that some talent scout?
-Looks like it. Yes.
69
00:06:01,230 --> 00:06:03,400
Excuse me.
Do you want something to drink too?
70
00:06:03,480 --> 00:06:05,730
No thank you.
71
00:06:11,150 --> 00:06:13,110
What kind of club is the "H"?
72
00:06:14,400 --> 00:06:16,690
Maybe they reject
you because of the guy.
73
00:06:16,770 --> 00:06:20,020
Could be, but I think
that won't be a problem.
74
00:06:20,110 --> 00:06:22,690
After all, they
invited me afterwards.
75
00:06:23,810 --> 00:06:26,110
ON THE WAY TO CLUB "H"
76
00:06:26,190 --> 00:06:27,270
Hey...
77
00:06:28,110 --> 00:06:29,810
Look at this.
78
00:06:30,610 --> 00:06:32,770
Looks really fancy.
79
00:06:55,560 --> 00:06:57,480
Miss Tsubaki invited me.
80
00:06:57,560 --> 00:06:59,480
We heard about the documentation.
81
00:06:59,560 --> 00:07:02,060
Miss Tsubaki asks
that you wait at the bar.
82
00:07:38,770 --> 00:07:41,360
-Welcome.
-Thanks very much.
83
00:07:42,730 --> 00:07:44,060
Come along.
84
00:07:45,980 --> 00:07:49,310
-Do you want to drink something?
-Uh, yes... One orange juice, please.
85
00:07:50,440 --> 00:07:52,940
-An orange juice for my guest.
-Very well.
86
00:07:57,520 --> 00:07:59,440
I'll make it short:
87
00:07:59,520 --> 00:08:03,560
Misa... Would you like to
work here as a dominatrix?
88
00:08:03,650 --> 00:08:05,020
What?
89
00:08:05,110 --> 00:08:06,860
You know what SM is...
90
00:08:06,940 --> 00:08:10,190
I'm offering you a job as
our new dominatrix.
91
00:08:10,270 --> 00:08:13,020
Uh... did you say SM?
92
00:08:37,480 --> 00:08:39,480
What is this club?
93
00:08:41,900 --> 00:08:43,310
How shocked you are!
94
00:08:43,940 --> 00:08:46,820
You are in a good mood!
What happened?
95
00:08:46,840 --> 00:08:50,370
She wants to know what kind
of club this is. Explain to her.
96
00:08:49,700 --> 00:08:52,680
-It's my pleasure. Excuse me.
-(other male) Give it to me.
97
00:08:52,980 --> 00:08:55,360
-So she's new here? Hello.
-Misa!
98
00:08:55,440 --> 00:08:57,770
The concept is very simple:
99
00:08:57,860 --> 00:09:00,360
everyone can live out their fantasies here.
100
00:09:00,440 --> 00:09:02,650
No matter how unusual
or perverted they are.
101
00:09:02,730 --> 00:09:05,270
- Can you put it that way, Miss Tsubaki?
-That's the way it is.
102
00:09:06,270 --> 00:09:08,400
Does that mean I can't sing here?
103
00:09:08,480 --> 00:09:10,020
To sing?
104
00:09:10,110 --> 00:09:13,810
If you absolutely want to sing,
then of course you can sing too.
105
00:09:13,900 --> 00:09:17,150
Don't tell me you told
her this was a dance club.
106
00:09:17,230 --> 00:09:21,150
She only got it wrong
because we met at a concert.
107
00:09:21,230 --> 00:09:23,400
I don't want to hire
you as a singer.
108
00:09:23,480 --> 00:09:25,270
... and you have an eye for talent.
109
00:09:25,360 --> 00:09:28,810
Club "H" is an SM lounge where
everyone can live out their fantasies.
110
00:09:28,820 --> 00:09:30,420
We have something for everyone.
111
00:09:30,440 --> 00:09:32,940
Our mistresses are available 24/7 and
112
00:09:33,020 --> 00:09:35,690
we also have a
playroom for our guests.
113
00:09:35,770 --> 00:09:38,270
I think you would be
just the right person for
114
00:09:38,360 --> 00:09:40,690
us and I want to offer
you a job as a dominatrix.
115
00:09:40,770 --> 00:09:44,230
-What? That's disgusting?
-She actually has potential.
116
00:09:44,310 --> 00:09:45,810
My compliments, Tsubaki.
117
00:09:48,230 --> 00:09:49,610
I like her.
118
00:09:50,230 --> 00:09:51,610
she has fire
119
00:09:53,400 --> 00:09:58,160
And what... mesmerizing eyes.
She has that little something extra.
120
00:09:58,840 --> 00:10:00,510
-Huh?!
-The guests will rave about her.
121
00:10:00,520 --> 00:10:04,310
I know. Oh yeah. If he likes
you, you don't have to worry.
122
00:10:04,400 --> 00:10:07,310
Then you will become a star.
Yes. The guests will love you.
123
00:10:07,400 --> 00:10:10,940
In any case. This could be a
great opportunity for you. Yeah.
124
00:10:13,060 --> 00:10:15,060
Satoh, I know him from somewhere.
125
00:10:15,150 --> 00:10:17,560
Masahiro Takashima,
the famous actor.
126
00:10:19,690 --> 00:10:22,230
I saw you on TV.
It was about SM.
127
00:10:22,310 --> 00:10:25,440
Did you see that? That's great.
I feel flattered.
128
00:10:25,520 --> 00:10:27,690
You know I just love SM.
129
00:10:27,770 --> 00:10:30,060
Takashima-san is one
of our regular guests.
130
00:10:30,150 --> 00:10:34,230
He coined the club's name: The
League of Deviant Gentlemen.
131
00:10:34,310 --> 00:10:35,730
-Naughty gentlemen?
-Exactly.
132
00:10:35,810 --> 00:10:37,520
Isn't it called "H"?
133
00:10:37,610 --> 00:10:40,610
Yes, it says so on the
map, but take a closer look.
134
00:10:42,770 --> 00:10:44,270
Turn it over.
135
00:10:44,360 --> 00:10:46,860
Do you see?
There on the right: 'Deviant Gentleman'.
136
00:10:46,940 --> 00:10:48,360
'Perverted gentlemen'?!
137
00:10:48,440 --> 00:10:50,690
-Nobody can read that.
-The design is good.
138
00:10:50,770 --> 00:10:52,230
If I had known that...
139
00:10:52,310 --> 00:10:53,400
I am a singer
140
00:10:53,480 --> 00:10:56,440
I can't work as a dominatrix.
I don't know about SM.
141
00:10:56,520 --> 00:10:59,150
Haven't you ever been
blindfolded during sex?
142
00:10:59,230 --> 00:11:00,860
Oh no, of course not.
143
00:11:00,940 --> 00:11:02,310
But where is the problem?
144
00:11:02,400 --> 00:11:07,020
You can continue to perform as a singer. And
at the same time work here as a dominatrix.
145
00:11:07,110 --> 00:11:10,060
You would be a great dominatrix.
Oi (what you up to)?
146
00:11:10,150 --> 00:11:11,310
Very calm, very calm.
147
00:11:13,860 --> 00:11:15,440
You are really good.
148
00:11:15,520 --> 00:11:19,360
You're only interested in
how (far) you can push your career. ??
149
00:11:19,440 --> 00:11:21,940
Do you really think that
makes you more believable?
150
00:11:22,020 --> 00:11:24,150
Maybe I should kill you instead.
151
00:11:24,230 --> 00:11:28,360
-Stop. That's just brute force.
-Do not interrupt! Let her.
152
00:11:32,690 --> 00:11:35,560
I like games like this...
153
00:11:37,230 --> 00:11:39,230
Those eyes... You are...
154
00:11:39,310 --> 00:11:41,940
really something special.
Do not stop. More.
155
00:11:45,810 --> 00:11:48,900
You're really naughty.
156
00:11:50,110 --> 00:11:52,900
you are relentless
That is wonderful...
157
00:11:53,690 --> 00:11:55,440
If you ask me...
158
00:11:55,520 --> 00:11:58,690
Does that mean we're both
kinky? Don't you think so?
159
00:11:59,480 --> 00:12:00,810
I thank you.
160
00:12:01,360 --> 00:12:02,730
I thank you.
161
00:12:02,810 --> 00:12:04,690
-Do not touch me!
-I thank you.
162
00:12:06,270 --> 00:12:08,560
What's the deal with the camera?
163
00:12:08,650 --> 00:12:10,520
Are you from TV?
164
00:12:10,610 --> 00:12:12,900
I'm shooting a documentary.
165
00:12:12,980 --> 00:12:16,690
I thought Misa was cool, so I thought
I'd accompany her with the camera.
166
00:12:16,770 --> 00:12:19,230
I understand. That sounds interesting.
167
00:12:19,940 --> 00:12:22,650
I'm looking forward
to seeing the film.
168
00:12:25,980 --> 00:12:27,770
-Come here.
-Get lost.
169
00:12:30,360 --> 00:12:32,980
-OK. I'll get my jacket later.
-OK.
170
00:12:33,060 --> 00:12:35,310
-Have you got my plastic wrap?
-Right here.
171
00:12:35,400 --> 00:12:36,940
Thanks very much.
172
00:12:45,230 --> 00:12:48,730
-I'll drink this and go back.
-Oh really?
173
00:12:48,810 --> 00:12:51,310
It's a shame because
you have so much talent.
174
00:12:51,400 --> 00:12:54,360
Can't I convince you?
Sleep on it one night.
175
00:12:54,440 --> 00:12:55,440
No way.
176
00:12:55,520 --> 00:12:59,770
You can say whatever you want,
but I saw that you liked the show.
177
00:12:59,860 --> 00:13:00,940
Oh well...
178
00:13:07,190 --> 00:13:09,190
Did you notice her?
179
00:13:09,270 --> 00:13:11,560
She is our top dominatrix. Kanon.
180
00:13:09,270 --> 00:13:11,560
PN: note translation is befuddled by name - sometimes 'Canon',
sometimes spelt as (the Japanese demi-god) 'Kanon'. Have gone with Kanon
181
00:13:12,650 --> 00:13:14,860
She is absolutely
authentic, a real star.
182
00:13:15,560 --> 00:13:17,190
Kanon!
183
00:13:17,270 --> 00:13:19,730
-Over here. Kanon!
-No I do not want to.
184
00:13:23,980 --> 00:13:27,520
Kanon, this is Misa.
I want her to work for us.
185
00:13:28,310 --> 00:13:32,610
I think she could become
even more popular than you.
186
00:13:33,900 --> 00:13:35,190
Understood.
187
00:13:36,310 --> 00:13:38,900
OK. I will go now.
188
00:13:38,920 --> 00:13:41,110
- Watch the show a little more.
-No thank you.
189
00:13:46,980 --> 00:13:49,700
Look at me!
Wa?!
190
00:13:50,980 --> 00:13:53,150
So... shave me.
191
00:13:54,560 --> 00:13:56,940
What? Are you crazy?
192
00:14:00,690 --> 00:14:02,480
You are boring.
193
00:14:04,810 --> 00:14:06,270
Who is boring here?
194
00:14:09,150 --> 00:14:11,530
I will do it. I shave your...
195
00:14:11,560 --> 00:14:14,980
Um, so I'm shaving your hair.
I will shave you
196
00:14:16,400 --> 00:14:17,980
Clean shaven, mind.
197
00:14:18,060 --> 00:14:20,230
What? Um... Sure.
198
00:14:22,310 --> 00:14:23,940
Do you want to film that too?
199
00:14:24,610 --> 00:14:25,730
Yes!
200
00:14:26,310 --> 00:14:28,020
Then come with me.
201
00:14:28,110 --> 00:14:31,900
well! Let's go to the playroom!
202
00:16:08,020 --> 00:16:10,130
Oh I am sorry.
203
00:16:49,060 --> 00:16:52,400
Hey... What's this?... Eh?
204
00:16:58,260 --> 00:17:00,160
If you drink it, I
will forgive you.
205
00:17:00,360 --> 00:17:01,840
But I... eh!?
206
00:18:19,630 --> 00:18:21,420
Now you get it, right?
207
00:18:21,440 --> 00:18:23,190
You are one of us now.
208
00:18:31,180 --> 00:18:34,220
You should take a shower now.
And wear something else.
209
00:18:37,560 --> 00:18:38,810
Thanks.
210
00:18:50,500 --> 00:18:54,980
AZUSA: HAVE TRUST IN
YOURSELF YOUR HEALTH MATTERS.
211
00:18:55,060 --> 00:18:59,400
MI-KUN: ARE YOU GETTING ENOUGH VITAMINS?
AZUSA: TAKE CARE.
212
00:18:59,480 --> 00:19:02,980
JUNJI: JUST CAME FROM WORK.
213
00:19:03,050 --> 00:19:05,390
JUNJI: WHAT ABOUT THE OUTFIT?
214
00:19:05,890 --> 00:19:08,320
'What about the outfit?' What do you think?
215
00:19:08,350 --> 00:19:10,400
I had to borrow it.
216
00:19:10,650 --> 00:19:12,810
'When is your next gig?'
217
00:19:13,680 --> 00:19:14,890
I do not know yet.
218
00:19:16,930 --> 00:19:18,840
'Are you still banned?'
219
00:19:19,130 --> 00:19:20,080
Yes, I am.
220
00:19:20,110 --> 00:19:21,730
There aren't any
clubs that have enough
221
00:19:21,810 --> 00:19:24,790
balls to let me
perform live. cowards!
222
00:19:24,810 --> 00:19:27,360
NOBUYUKI: WHERE DO YOU WORK?
223
00:19:27,390 --> 00:19:29,640
'Where do I work?
224
00:19:29,660 --> 00:19:31,520
Well, you know, I...
225
00:19:31,610 --> 00:19:34,440
How should I explain this? I do...
226
00:19:36,250 --> 00:19:38,000
shaves. I shave pets.
227
00:19:38,020 --> 00:19:41,230
It's just a side job.
...like a rich man's housekeeper.
228
00:19:41,310 --> 00:19:42,310
AZUSA: A DOG???
229
00:19:42,400 --> 00:19:45,310
Yes, her dog, and then
he peed on my face.
230
00:19:45,330 --> 00:19:47,150
I couldn't avoid it anymore.
231
00:19:47,230 --> 00:19:50,830
Full in the face.
Then I borrowed these clothes.
232
00:19:51,810 --> 00:19:56,690
JUNJI: THIS IS AN
UNUSUAL JOB, ISN'T IT? LOL
233
00:19:56,850 --> 00:19:58,650
AZUSA: WHAT (ELSE) HAPPENED?
234
00:19:58,730 --> 00:20:03,190
Nothing else. But just thinking
about it makes me want to puke.
235
00:20:03,270 --> 00:20:07,770
TSUBAKI (CLUB) H: COME AGAIN.
236
00:20:07,860 --> 00:20:11,440
OK. I'm offline for (the rest of) today.
Keep on fighting.
237
00:20:11,560 --> 00:20:13,980
JUNJI: I LOVE YOU, MISA!
238
00:20:14,060 --> 00:20:18,600
Ah... The word 'love' should only
be used on special occasions.
239
00:20:19,480 --> 00:20:24,160
Say it to the right person and
at the right time.
Do you understand?
240
00:20:25,020 --> 00:20:27,690
AZUSA: I AGREE WITH MISA~(^^)/.
JUNJI: SORRY ABOUT THAT!!!!!
241
00:20:27,770 --> 00:20:31,900
That's it for today
and next time I perform, all
242
00:20:31,980 --> 00:20:36,920
the idiots will get a kick
out. You can rely on that.
See you!
243
00:20:49,260 --> 00:20:50,400
Oh no...
244
00:20:54,630 --> 00:20:56,170
I can't hold it anymore
245
00:21:02,260 --> 00:21:05,050
-What are you doing here?
-Isn't that obvious?
246
00:21:06,550 --> 00:21:07,760
Eh!?
247
00:21:20,590 --> 00:21:23,210
-Are you filming me right now?
-Unhuh.
248
00:22:02,760 --> 00:22:04,180
Tingling, I came.
249
00:22:02,760 --> 00:22:04,180
PN: she commences with Bilibili (or biribiri), I think
- Google it, it's complicated. So I've altered the translation.
250
00:22:05,550 --> 00:22:06,840
What?
251
00:22:11,960 --> 00:22:15,710
When that Kanon
peed on me today...
252
00:22:16,460 --> 00:22:18,210
And then that kiss...
253
00:22:19,380 --> 00:22:22,010
Everything was spinning in my head...
254
00:22:22,090 --> 00:22:25,090
My whole body kind of tingled.
[PN: there's that damned Bilibili (or biribiri) again]
255
00:22:26,260 --> 00:22:31,080
And then...
I came.
256
00:22:33,510 --> 00:22:35,550
You look happy.
257
00:22:37,710 --> 00:22:39,130
Look.
258
00:22:49,510 --> 00:22:50,710
Wow...
259
00:22:57,710 --> 00:23:02,130
THE NEXT DAY, MISA
RETURNS TO CLUB “H“.
260
00:23:02,210 --> 00:23:05,800
I knew it. All in all, you
seemed to have enjoyed
261
00:23:05,880 --> 00:23:08,630
taking care of the dog
yesterday. Am I right?
262
00:23:08,710 --> 00:23:10,420
Ah, you are.
263
00:23:10,510 --> 00:23:13,090
Now honestly, you
masturbated afterwards, right?
264
00:23:13,170 --> 00:23:15,100
Wha.. How did you know?
265
00:23:17,800 --> 00:23:19,550
I knew it.
266
00:23:20,300 --> 00:23:23,800
Misa, you are one of us. A perv.
267
00:23:23,880 --> 00:23:28,300
I would be interested in working here
to be honest.
268
00:23:28,470 --> 00:23:30,380
But only under one condition.
269
00:23:30,460 --> 00:23:31,710
And that is?
270
00:23:31,800 --> 00:23:34,260
I want to continue performing as a singer.
271
00:23:34,340 --> 00:23:37,880
And that's why I want to wear a
mask when I appear as a dominatrix.
272
00:23:37,960 --> 00:23:40,300
So that people don't recognize me. OK?
273
00:23:40,380 --> 00:23:43,460
-This is not a problem.
-What? Really?
274
00:23:43,550 --> 00:23:46,420
Promised.
But only under one condition.
275
00:23:47,300 --> 00:23:48,710
What?
276
00:23:48,800 --> 00:23:52,210
We can't let you loose on it right
away. you have no experience
277
00:23:52,300 --> 00:23:55,300
We have to train you first
and teach you everything.
278
00:23:56,460 --> 00:23:59,460
A slave apprenticeship contract?
279
00:24:00,380 --> 00:24:02,630
A true dominatrix understands her partner.
280
00:24:02,710 --> 00:24:06,550
Female pro wrestlers first
learn how to take punches.
281
00:24:06,630 --> 00:24:09,880
-Do you understand what I mean?
-Yes, that's right.
282
00:24:09,960 --> 00:24:12,550
During your training period...
283
00:24:13,420 --> 00:24:15,880
you get this salary from us here.
284
00:24:16,550 --> 00:24:18,170
So much?
285
00:24:18,260 --> 00:24:20,840
Of course, you will be paid
out in cash every evening.
286
00:24:20,920 --> 00:24:24,260
And you can cancel at any
time, but not during a session.
287
00:24:24,340 --> 00:24:28,420
Oh, wow... By the way, why
is everything white in this club?
288
00:24:28,510 --> 00:24:31,920
I know it makes
everything kind of dodgy.
289
00:24:32,010 --> 00:24:34,380
Misa, you will have
great success with us.
290
00:24:34,460 --> 00:24:37,420
Before that, we will initiate you
into the secrets of the SM world.
291
00:24:37,510 --> 00:24:41,210
After showing Takashima-san
your sadistic side yesterday,
292
00:24:41,300 --> 00:24:44,800
didn't you drink Kanon's piss, so the opposite
(side appeared). This is masochism.
293
00:24:44,880 --> 00:24:47,710
But both aroused you, didn't they?
294
00:24:47,800 --> 00:24:50,800
You rarely find this range,
that's what defines your talent.
295
00:24:50,880 --> 00:24:53,710
I told you: You have
so much potential.
296
00:24:56,090 --> 00:24:57,710
Thank you very much (for the compliment).
297
00:24:58,550 --> 00:25:02,170
So... do you want to know who
will take on your training? Kanon.
298
00:25:14,800 --> 00:25:16,510
Don't move.
299
00:25:29,630 --> 00:25:31,510
A beautiful body.
300
00:25:32,460 --> 00:25:35,800
Did you know that bondage
started with the police
301
00:25:35,880 --> 00:25:39,090
rounding up criminals
and then tying them up?
302
00:25:40,210 --> 00:25:41,240
Is that so?
303
00:25:41,590 --> 00:25:44,960
And that's why it's ideal
when both are armed for battle.
304
00:25:45,760 --> 00:25:50,340
The domina... just like her partner.
305
00:25:50,420 --> 00:25:53,340
Both must be prepared to fight?
Yeah, fine. ??
306
00:25:55,090 --> 00:25:58,520
OK. First you need a
safe word. So think of one.
307
00:25:59,010 --> 00:26:00,050
and enter it here.
308
00:26:00,130 --> 00:26:02,130
And why would a safe word be necessary?
309
00:26:02,210 --> 00:26:06,210
A code word that sets your limits.
This will end the game immediately.
310
00:26:06,300 --> 00:26:09,590
Can't I say stop?
So what do I need a safe word for?
311
00:26:09,940 --> 00:26:10,920
Look here.
312
00:26:15,920 --> 00:26:17,710
Please, mistress. Stop.
313
00:26:19,460 --> 00:26:21,630
look her in the eye
314
00:26:22,960 --> 00:26:26,710
She said stop, but you
can tell she wants more.
315
00:26:28,590 --> 00:26:31,630
A "no" actually
means "I want more".
316
00:26:31,710 --> 00:26:35,840
If a session gets out of control,
someone could be seriously harmed.
317
00:26:35,920 --> 00:26:40,050
That's why we need a safe word in case
someone wants to cancel. Understand?
318
00:26:41,380 --> 00:26:43,590
Yes... when I think about it...
319
00:26:47,130 --> 00:26:49,590
Ouch, that hurts...
320
00:26:51,210 --> 00:26:55,670
-Choose one quickly.
-How about "Forgive me"?
321
00:26:56,260 --> 00:26:59,510
-Too boring.
-How about "Get out of here"?
322
00:26:59,590 --> 00:27:02,840
-Are you kidding me?
-No, I really don't want to.
323
00:27:02,920 --> 00:27:06,090
Uh, give it to me! Give up! Surrender!
324
00:27:06,170 --> 00:27:08,050
The end! No. Thanks. Thanks very much.
325
00:27:08,130 --> 00:27:10,510
Pick something
you would never say.
326
00:27:10,590 --> 00:27:13,800
I don't know...
327
00:27:13,880 --> 00:27:15,210
I love you.
328
00:27:15,880 --> 00:27:18,300
That's a good choice. Yes.
329
00:27:18,380 --> 00:27:23,800
Your safe word is "I love you".
is that OK Kanon?
OK.
330
00:27:27,670 --> 00:27:30,630
But you must use it sparingly.
The timing has to be right.
331
00:27:45,630 --> 00:27:47,900
From now on you are my
slave and you will obey.
332
00:27:48,670 --> 00:27:52,720
Clear?
Yes.
333
00:27:58,510 --> 00:28:02,440
And now on all fours.
Yes.
334
00:28:04,710 --> 00:28:06,170
Good girl.
335
00:28:08,050 --> 00:28:09,880
Here's your reward.
336
00:28:32,130 --> 00:28:33,170
Wow.
337
00:28:33,260 --> 00:28:34,710
Be quiet!
338
00:28:45,050 --> 00:28:46,590
Misa, are you okay?
339
00:28:46,670 --> 00:28:48,670
Will you continue with the training?
340
00:28:56,760 --> 00:28:58,380
It hurt but...
341
00:28:59,580 --> 00:29:02,130
Oh, I do not know.
342
00:29:04,340 --> 00:29:08,590
-It was awesome.
-Cool? What do you mean exactly?
343
00:29:08,670 --> 00:29:10,170
Well, I mean...
344
00:29:10,760 --> 00:29:13,710
I felt good about it.
Very good. Really.
345
00:29:13,800 --> 00:29:17,090
Unbelievable. I think that's really great.
346
00:29:17,170 --> 00:29:22,260
If you pass tomorrow's test, you
will have two lives in the future..
347
00:29:23,130 --> 00:29:24,590
As a singer.
348
00:29:26,340 --> 00:29:29,460
-and a Domina? I am still a slave.
-This is true.
349
00:29:33,800 --> 00:29:34,840
May I open it, please? ??
350
00:29:34,920 --> 00:29:36,060
-May I?
-Yes.
351
00:29:37,920 --> 00:29:38,800
Here?
352
00:29:38,880 --> 00:29:41,300
- Please sit in the middle.
-Please?
OK.
353
00:29:41,380 --> 00:29:43,170
I am pleased to meet you.
354
00:29:43,260 --> 00:29:50,480
This is a new biweekly event held at the live club "Noisy",
called 'Junk Idol', thank you for applying,
355
00:29:50,490 --> 00:29:52,270
I am Nozaki, the manager,
356
00:29:52,300 --> 00:29:54,130
thank you in advance.
357
00:29:54,210 --> 00:29:57,010
I'm Misa The Killer.
I am glad to meet you.
358
00:29:57,960 --> 00:29:59,960
Mi... Misa...
359
00:30:00,050 --> 00:30:01,460
Misa the Killer?
360
00:30:01,550 --> 00:30:04,300
Exactly. -Well, unusual name.
361
00:30:05,050 --> 00:30:07,670
Oh, were you a pro wrestler by any chance?
362
00:30:08,200 --> 00:30:10,010
(she) untranslated, I see ??
(he) What!!
363
00:30:10,090 --> 00:30:12,630
I need you to show
me one of your moves.
364
00:30:12,710 --> 00:30:15,880
How about a chop?
But that might hurt.
365
00:30:15,960 --> 00:30:19,170
Oh, yes, yes, yes, I want that...
OK, show me.
366
00:30:19,260 --> 00:30:21,050
-Here we go.
-I'm ready.
367
00:30:28,210 --> 00:30:29,460
That was good.
368
00:30:31,880 --> 00:30:34,620
-You're in.
-Thank you very much.
369
00:30:34,630 --> 00:30:40,670
REGULAR PERFORMANCES AS A SINGER AND
SLAVE TRAINING AS AN ALTERNATIVE BEGIN
370
00:30:40,760 --> 00:30:42,550
NOW THINGS ARE SERIOUS.
371
00:31:07,420 --> 00:31:09,750
So you can feel the
rope and the whip...
372
00:31:10,580 --> 00:31:14,120
you have to undress down to your underwear.
Yes.
373
00:35:22,880 --> 00:35:24,590
Oh, I am sorry.
374
00:36:03,280 --> 00:36:04,760
It's no good.
-She is not a package.
375
00:36:04,860 --> 00:36:06,220
Try again
-OK.
376
00:36:44,420 --> 00:36:49,400
MISA THE KILLER IS GETTING MORE POPULAR...
377
00:36:55,900 --> 00:36:56,500
Hey...
378
00:36:58,800 --> 00:36:59,820
You were watching this, weren't you?
379
00:37:03,010 --> 00:37:04,630
Should I use it?
380
00:37:06,440 --> 00:37:10,230
When you submit, you must
be honest about your desires.
381
00:37:12,310 --> 00:37:15,020
Or are you still unable
to accept who you are?
382
00:37:20,690 --> 00:37:21,780
I want the vibrator.
383
00:37:25,520 --> 00:37:27,440
Then undress now.
384
00:37:35,100 --> 00:37:36,650
Excuse me.
385
00:37:57,350 --> 00:37:58,600
Undress completely.
386
00:38:45,350 --> 00:38:46,940
Are you already having an orgasm?
387
00:39:04,400 --> 00:39:06,650
You have become a good slave.
388
00:39:07,310 --> 00:39:08,240
Misa...
389
00:39:19,350 --> 00:39:22,100
now you understand
why they submit.
390
00:39:24,060 --> 00:39:27,310
But some are looking for
a little more direct input.
391
00:39:27,400 --> 00:39:28,940
And that's why we have this here.
392
00:40:34,440 --> 00:40:36,740
You push it!
Me?
393
00:40:39,230 --> 00:40:40,440
You would like that.
394
00:40:43,190 --> 00:40:45,190
I ask you again...
395
00:40:45,270 --> 00:40:47,100
"No" means "continue", right?
396
00:40:49,980 --> 00:40:52,690
just tell me the
truth I do not care.
397
00:40:53,400 --> 00:40:56,960
"No" means "continue", right?
Yes.
398
00:40:59,100 --> 00:41:00,190
I'm sorry, what?
399
00:41:00,980 --> 00:41:02,480
"No" means "Continue".
400
00:41:03,560 --> 00:41:05,650
And then what do you say to her?
401
00:41:09,400 --> 00:41:10,770
Please do it
402
00:41:13,270 --> 00:41:15,100
Ask her straight-forwardly.
403
00:41:15,770 --> 00:41:17,180
What do you want from her?
404
00:41:19,980 --> 00:41:21,350
I beg you, Satoh.
405
00:41:22,350 --> 00:41:24,400
Please press start for me.
406
00:41:25,730 --> 00:41:30,120
Come on.
Eh...? But...
407
00:41:31,020 --> 00:41:34,350
(Please Satoh,) press
the button on the remote control.
408
00:41:35,690 --> 00:41:39,660
Um, OK...
Hows that? ??
409
00:41:45,100 --> 00:41:47,200
Does Satoh do better than me?
410
00:41:47,210 --> 00:41:50,690
No. (repeated), mistress, I'm sorry.
411
00:41:52,840 --> 00:41:55,500
I need you mistress.
I need you so much.
412
00:42:19,980 --> 00:42:20,940
I'm coming.
413
00:42:38,440 --> 00:42:39,840
Let's go one step further.
414
00:42:40,980 --> 00:42:42,120
We'll do it outside.
415
00:42:50,440 --> 00:42:52,230
You are really a pervert.
416
00:42:56,270 --> 00:42:57,690
Yes, I'm a pervert.
417
00:43:06,770 --> 00:43:08,020
Wow...
418
00:43:09,850 --> 00:43:11,440
That was madness.
419
00:43:12,310 --> 00:43:14,220
Really?
Mm.
420
00:43:15,350 --> 00:43:17,150
The vibrator was really cool...
421
00:43:17,850 --> 00:43:20,150
but the bonds of
Kanon were even better.
422
00:43:21,190 --> 00:43:25,980
As if my whole body was being hugged.
423
00:43:27,020 --> 00:43:29,810
So it was really good?.
Mm, it was.
424
00:43:31,020 --> 00:43:33,190
I'm so lucky I'm a pervert.
425
00:43:34,650 --> 00:43:36,140
Long live the perversion.
426
00:43:42,100 --> 00:43:46,300
TIME FOR OUTDOOR TRAINING
427
00:43:47,740 --> 00:43:50,480
Hey, how about here?
428
00:43:55,960 --> 00:43:57,660
No, please not here.
429
00:44:20,160 --> 00:44:22,780
Misa... people look at you.
430
00:44:30,370 --> 00:44:31,400
You like that, don't you?
431
00:44:36,910 --> 00:44:39,250
No, don't turn it on.
432
00:44:41,370 --> 00:44:44,300
You want people to see you!
You love the big entrance.
433
00:45:01,870 --> 00:45:03,120
Mistress Kanon...
434
00:45:05,250 --> 00:45:06,460
I'm coming.
435
00:45:14,790 --> 00:45:17,370
Oh my God. Misa chan!
436
00:45:23,080 --> 00:45:25,370
What happened? Is everything OK?
437
00:45:26,460 --> 00:45:29,500
Yes, yes. We were
just joking around a bit.
438
00:45:29,580 --> 00:45:32,210
Is that so? As expected..
439
00:45:32,290 --> 00:45:35,160
I'll be appearing
as a regular at Noisy soon.
440
00:45:35,250 --> 00:45:37,660
At this Junk Idol show. Exactly like you.
441
00:45:38,290 --> 00:45:42,040
However, unlike you, they
offered me a contract.
442
00:45:42,620 --> 00:45:45,330
-Who is this?
-An Idol I know. ??
443
00:45:45,410 --> 00:45:46,960
She is an acquaintance.
444
00:45:47,040 --> 00:45:48,460
An acquaintance?
445
00:45:48,540 --> 00:45:50,660
I thought we were friends.
[PN translation app says 'That's kind of cold.']
446
00:45:50,750 --> 00:45:54,660
We'll be performing together soon,
so let's get along.
447
00:45:54,750 --> 00:45:56,200
Come on, let's make up.
448
00:45:57,110 --> 00:46:00,680
-What? What's going on?
-[PN: though I hear nothing, translation says-] Nothing. Go away.
449
00:46:02,620 --> 00:46:03,700
What's wrong? ??
450
00:46:06,410 --> 00:46:10,330
-What sound is that?
-Nothing, it's nothing.
451
00:46:13,540 --> 00:46:15,410
My god, have you gone insane?
452
00:46:16,500 --> 00:46:18,210
Should I stop?
453
00:46:18,290 --> 00:46:20,540
No, please don't stop.
454
00:46:20,620 --> 00:46:23,540
is this a new song?
Pretty experimental.
455
00:46:23,620 --> 00:46:26,500
Misa, you can stop now, ??
456
00:46:26,720 --> 00:46:28,540
-I can't stop. ??
-Oh.
457
00:46:29,910 --> 00:46:32,540
Tell me (now), this girl looks so beautiful...
458
00:46:32,620 --> 00:46:34,790
Are you friends with Misa?
459
00:46:34,870 --> 00:46:38,910
-No, she's my senpai (uses Japanese term for respected one or senior)
-Ah, right.
460
00:46:39,000 --> 00:46:41,210
You must be working as a model, right?
461
00:46:41,290 --> 00:46:42,860
Which agency are you
under contract with?
462
00:46:43,960 --> 00:46:45,060
Perverted Gentlemen.
463
00:46:46,460 --> 00:46:48,480
Huh, Perverted Gentlemen?
464
00:46:48,960 --> 00:46:50,740
A... a new fashion label.
465
00:46:51,620 --> 00:46:54,790
Oh? Awesome, that's so up front. ??.
466
00:46:56,040 --> 00:46:58,220
(Now) be honest: what's the matter with you?
467
00:46:59,120 --> 00:47:01,080
Nothing. This just feels so good...
468
00:47:02,620 --> 00:47:03,800
You've always been crazy.
469
00:47:04,910 --> 00:47:06,700
Hey, maybe we can meet up sometime.
[PN: translation app implies 'can we be friends?']
470
00:47:07,370 --> 00:47:09,140
Here. I'll give you my business card.
471
00:47:21,250 --> 00:47:23,860
Hey! Do come back.
472
00:47:28,860 --> 00:47:34,710
AT “H” IT WAS NOT THE SAME ANYMORE.
473
00:47:40,520 --> 00:47:43,360
Eh...? What should we do? ??
474
00:47:45,460 --> 00:47:51,500
You want to be filmed doing it, don't you?
Yes.
475
00:48:21,000 --> 00:48:22,910
-Misa?
-Yes?
476
00:48:23,000 --> 00:48:24,460
You will take over
477
00:48:25,210 --> 00:48:26,540
Eh...? Yes.
478
00:48:26,620 --> 00:48:28,710
The safe word is "The End".
479
00:48:29,000 --> 00:48:30,400
Err, yes!
480
00:48:37,000 --> 00:48:40,290
Unh, err, yap, wait a minute, wai... wait a minute.
You can leave.
481
00:48:40,370 --> 00:48:43,240
I only belong to Mistress Kanon.
You can untie me.
482
00:48:51,000 --> 00:48:52,070
I'm sorry, what?
483
00:48:53,960 --> 00:48:56,250
What did you just say?
484
00:48:56,790 --> 00:48:58,790
I... I-eee...
485
00:49:01,660 --> 00:49:03,290
What you just said...
486
00:49:04,620 --> 00:49:05,840
Try saying it again... ??
487
00:49:05,940 --> 00:49:08,180
Ugh, unh, I'm sorry.
488
00:49:10,750 --> 00:49:11,950
Wrong answer.
489
00:49:12,460 --> 00:49:13,750
Say what you said!
490
00:49:14,210 --> 00:49:15,210
Or should I get angry?
491
00:49:17,830 --> 00:49:19,910
I'm Mistress Kanon's customer.
492
00:49:20,960 --> 00:49:22,540
That's true.
Yes...
493
00:49:22,620 --> 00:49:25,580
I wonder what happens down
there when I squeeze your nipples.
494
00:49:27,540 --> 00:49:30,120
Then he gets hard...
And why?
495
00:49:30,600 --> 00:49:33,740
C... c... c... cause I'm excited.
496
00:49:34,870 --> 00:49:38,060
H-e-e-e-h?, you're Mistress
Kanon's customer, you said!
497
00:49:40,140 --> 00:49:41,300
I'm sorry.
498
00:49:41,910 --> 00:49:45,340
Mistress Kanon wanted me to take over for her,
weren't you listening?
499
00:49:45,830 --> 00:49:48,320
You just wrinkled your nose.
Who do you think you are?
500
00:49:48,880 --> 00:49:50,920
Do you simply ignore Mistress Kanon's wishes!?
501
00:49:51,600 --> 00:49:53,560
I'm sorry. It was stupid of me.
502
00:49:59,500 --> 00:50:01,330
You've told me the truth,
503
00:50:01,410 --> 00:50:03,910
I will reward you for that.
504
00:51:02,120 --> 00:51:06,650
Congratulations, you passed.
505
00:51:09,000 --> 00:51:12,910
Kamijo-san, thank you for your support.
And (now) what do you (have to) say?
506
00:51:13,000 --> 00:51:14,410
She will make a great dominatrix.
507
00:51:15,540 --> 00:51:18,790
Congratulations, you were very good
Mm/yes.
508
00:51:21,160 --> 00:51:27,660
MISA HAS COMPLETED HER DOMINATION TRAINING
509
00:51:36,410 --> 00:51:37,640
- Misa chan?...
- Yes?
510
00:51:39,250 --> 00:51:42,320
Today you will make your début as a dominatrix.
I agree.
511
00:51:43,870 --> 00:51:48,680
You look happy.
I am... and terribly excited. ??
512
00:51:50,710 --> 00:51:53,160
-Give it your best.
-Yes! Count on it.
513
00:51:59,040 --> 00:52:06,160
Mistress Kanon, I'm ready.
My SM title is Aian, I'll do my best.
514
00:52:10,750 --> 00:52:11,830
I'll pull it over.
515
00:52:13,460 --> 00:52:15,040
Aian has arrived!
516
00:52:17,540 --> 00:52:20,500
Very good. It's ridiculous. Just like you.
517
00:52:21,460 --> 00:52:22,500
Thank you.
518
00:52:23,160 --> 00:52:27,410
I will not disappoint you, Mistress
Kanon. Thank you so much.
519
00:52:28,460 --> 00:52:31,340
We aren't playing games any more.
So stop calling me that.
520
00:52:32,160 --> 00:52:33,540
Your training is over now.
521
00:52:33,960 --> 00:52:35,500
Yes, I know that.
522
00:52:36,660 --> 00:52:39,940
But... I want to be Mistress
Kanon's slave forever.
523
00:52:43,120 --> 00:52:44,370
Understood.
524
00:52:55,410 --> 00:52:59,720
Huh? Misa, look over there...
Isn't that Nakamura-san?
525
00:53:00,290 --> 00:53:02,960
Where? Ah, I see him.
526
00:53:03,040 --> 00:53:05,580
What if he recognizes you?
527
00:53:05,660 --> 00:53:08,750
-No problem. Let's go.
- Eh? Shall we really?
528
00:53:09,870 --> 00:53:12,660
Welcome.
Is this your first time here today?
529
00:53:12,750 --> 00:53:15,690
Uh, hi. Oh, yes, this is
my first visit to "H".
530
00:53:15,700 --> 00:53:18,700
-Eh? Aren't you Satoh?
-Yes, I'm working now.
531
00:53:19,080 --> 00:53:20,100
Can I film you?
532
00:53:20,540 --> 00:53:24,560
-Yes why not? If you want.
-May I ask why you are here?
533
00:53:25,500 --> 00:53:30,000
Why am I here? How should I say?
I'm interested in every subculture.
534
00:53:30,080 --> 00:53:32,480
So-o... I think this is (another) kind of culture. ??
535
00:53:32,500 --> 00:53:35,580
Nakamura san? Yes?
You are submissive and want to submit?
536
00:53:35,660 --> 00:53:37,580
Niko, you want it the hard way...? ??
537
00:53:37,660 --> 00:53:41,920
OK. Then why don't you try playing with me?
Um... um... oh, OK.
538
00:53:43,080 --> 00:53:44,620
Good, thank you.
539
00:53:45,000 --> 00:53:48,180
-Oh, I know you.
-I don't think so.
540
00:53:48,410 --> 00:53:51,410
My name is Aian.
I am pleased to meet you.
541
00:53:51,460 --> 00:53:53,160
-Aian?
-Yes, exactly.
542
00:53:53,170 --> 00:53:54,360
Yes, her name is Aian.
Eh?
543
00:53:54,410 --> 00:53:59,600
If you don't mind, I'd love
to film you at the session?
544
00:53:59,620 --> 00:54:01,620
Eh? Um... Oh, no.
545
00:54:17,870 --> 00:54:22,430
So, I'll use rope and the whip, even if
it's our first time.
546
00:54:23,040 --> 00:54:25,370
And since it's your
first time playing,
547
00:54:25,460 --> 00:54:28,520
I'll take extra good care of you.
OK.
548
00:54:32,540 --> 00:54:34,910
I know your safe word,
549
00:54:35,000 --> 00:54:39,580
I promise you, I won't do
anything you don't want me to do.
550
00:54:39,660 --> 00:54:42,660
As soon as you say the
safe word, I'll stop right away.
551
00:54:42,750 --> 00:54:44,960
Do you understand?
Yes.
552
00:54:48,370 --> 00:54:50,920
You can call out
loudly if you want,
553
00:54:51,410 --> 00:54:54,040
it'll be even more fun for you.
554
00:54:54,120 --> 00:54:57,860
and your yelling will make me happy as well.
Yes.
555
00:55:02,360 --> 00:55:07,540
Then... let's be happy together.
Yes.
556
00:55:21,460 --> 00:55:24,160
Good. you like that, huh? Me too!
557
00:55:26,580 --> 00:55:30,760
Do you want to come?
Then come... come on.
558
00:55:44,660 --> 00:55:47,660
Why do you want to come without me?
559
00:56:00,620 --> 00:56:01,710
Thanks.
560
00:56:02,620 --> 00:56:05,250
Mistress... Thank you for today.
561
00:56:05,330 --> 00:56:09,580
Um-m...
Damn, the mask.
562
00:56:11,460 --> 00:56:13,980
Um... why are you laughing?
Um...
563
00:56:14,710 --> 00:56:23,500
Um... look at this... this Idol girl... ??
564
00:56:25,160 --> 00:56:28,640
She gave me a clothesline punch.
It hurt like hell.
565
00:56:29,540 --> 00:56:32,540
I couldn't get this
out of my head.
566
00:56:33,330 --> 00:56:36,830
And that's how I ended up becoming her fan.
567
00:56:38,160 --> 00:56:39,500
And now...
568
00:56:40,460 --> 00:56:43,000
after meeting you...
569
00:56:43,080 --> 00:56:46,330
I finally have the courage to say it...
570
00:56:47,290 --> 00:56:50,660
I am... a pervert.
571
00:56:54,960 --> 00:56:57,680
That's right, Nakamura-san...
572
00:56:58,370 --> 00:56:59,920
you are a giant pervert...
573
00:57:00,500 --> 00:57:02,040
My congratulations.
574
00:57:04,290 --> 00:57:05,410
So I...
575
00:57:07,000 --> 00:57:08,140
wanted to ask you if...
576
00:57:11,000 --> 00:57:13,790
...you would accept that.
577
00:57:14,500 --> 00:57:16,960
Uh, is this for me?
578
00:57:17,790 --> 00:57:19,750
Yes thank you.
579
00:57:19,790 --> 00:57:22,370
I am very grateful to you for everything.
580
00:57:22,460 --> 00:57:24,290
I will come back.
581
00:57:25,660 --> 00:57:28,540
Next time I'll give
you an elbow hit...
582
00:57:28,620 --> 00:57:30,330
And then a clothesline (punch).
583
00:57:32,120 --> 00:57:37,820
Agreed... -I'll leave now.
-OK.
584
00:57:49,710 --> 00:57:54,870
AIAN BECOMES A POPULAR DOMINA.
585
00:57:57,960 --> 00:58:00,160
Oh, thank you.
586
00:58:00,660 --> 00:58:02,830
I'm surprised to see you here...
587
00:58:02,850 --> 00:58:05,500
I wasn't expecting it,
but I thought it was cool.
588
00:58:05,580 --> 00:58:09,660
Then, the other performances tonight.
Really cool. I liked (them).
589
00:58:09,750 --> 00:58:13,460
Our style is actually a bit too traditional
for Noisy.
[PN: note fan in background and Misa not translated]
590
00:58:15,340 --> 00:58:15,940
You could say that. ??
591
00:58:15,950 --> 00:58:18,180
Pervert!
Yes!, that's me!
592
00:58:18,710 --> 00:58:20,060
Then you get a double dose. ??
593
00:58:23,790 --> 00:58:25,330
And now come here...
594
00:58:26,960 --> 00:58:30,370
-Now me! It's my turn!
-It's my turn!
595
00:58:30,460 --> 00:58:32,120
You are all perverts!
596
00:58:32,210 --> 00:58:34,540
Perversion rules!
597
00:58:36,620 --> 00:58:40,330
-Hey Yumeka chan?
-Oh, thanks, ?? I am sorry.
598
00:58:40,410 --> 00:58:42,250
-Thank you.
-Bye Bye.
599
00:58:43,750 --> 00:58:44,960
What do you have there?
600
00:58:46,790 --> 00:58:48,530
Hello everyone.
fan untranslated
601
00:58:57,260 --> 00:58:57,920
Hey...
602
00:59:00,060 --> 00:59:02,820
How did you do that?
Huh?
603
00:59:03,230 --> 00:59:04,690
Nakamura-san!
604
00:59:04,770 --> 00:59:07,020
Actually, he has only
sponsored me so far.
605
00:59:08,940 --> 00:59:12,480
I'm just trying... to be authentic
and not to pretend.
606
00:59:13,440 --> 00:59:16,060
Well... maybe he was bored.
607
00:59:16,650 --> 00:59:20,860
Chocco, ?? I heard you split from your agency.
Congratulations.
608
00:59:21,860 --> 00:59:25,480
I was fed up with how little they paid.
It was just exploitation.
609
00:59:27,520 --> 00:59:28,680
(And) that's really unfair!
610
00:59:29,310 --> 00:59:33,020
We're the ones on
stage, aren't we?
611
00:59:34,730 --> 00:59:38,110
Why am I losing my
fans to a pervert like you!?
612
00:59:38,190 --> 00:59:39,660
Can you explain that to me!?
613
00:59:41,150 --> 00:59:43,860
No idea, things are going
well for me at the moment.
614
00:59:43,940 --> 00:59:46,500
The fans decide what's hot.
I only give them what they ask for.
615
00:59:47,730 --> 00:59:51,060
Huh? (What they're asking for?)
I meant what they like.
616
00:59:53,520 --> 00:59:58,380
So you only gave this
woman what she asked for?
Huh?
617
00:59:59,110 --> 01:00:03,150
People look at you...
You recorded that?
618
01:00:03,900 --> 01:00:05,720
What do you do there exactly?
619
01:00:07,520 --> 01:00:08,540
That's no concern of yours.
620
01:00:09,270 --> 01:00:10,770
You love the grand entrance...
621
01:00:10,860 --> 01:00:12,810
Hey, turn that off.
622
01:00:12,900 --> 01:00:16,460
You say "stop", but that means
"continue", doesn't it? Or am I wrong?
623
01:00:16,940 --> 01:00:19,460
Look, (at) the pervert(ed Misa,
coming in the middle of the street.)
624
01:00:20,680 --> 01:00:23,840
Hey. So hitting customers
makes you horny.
625
01:00:24,400 --> 01:00:29,260
Huh? Give me that.
I don't get horny if I hit someone.
626
01:00:30,040 --> 01:00:33,110
-Give it here! ??
-What's wrong? Arms too short?
627
01:00:34,900 --> 01:00:36,440
-What?
-Now give it here.
628
01:00:36,520 --> 01:00:38,880
Yes, it's her. ??
What?
629
01:00:40,060 --> 01:00:49,280
What?
Don't do anything strange here, please. ??
630
01:00:50,940 --> 01:00:54,980
What's up?
It's over?
631
01:00:57,400 --> 01:01:00,040
The performance? ...yes.
632
01:01:01,270 --> 01:01:04,400
I see.
What a pity.
633
01:01:04,940 --> 01:01:06,340
But it's not too late.
634
01:01:07,310 --> 01:01:10,440
Here. You know the game.
Walt. ??
635
01:01:15,270 --> 01:01:18,360
Shall we go outside?
Your fans are already waiting for you.
636
01:01:18,440 --> 01:01:19,730
Me? Err, no.
637
01:01:19,810 --> 01:01:21,270
What have you got there?
638
01:01:21,940 --> 01:01:23,220
Aya, whoa. ??
639
01:01:24,860 --> 01:01:29,310
Sorry. This is just too much for me.
What?
640
01:01:30,020 --> 01:01:31,650
I'm sorry.
641
01:01:40,900 --> 01:01:44,230
Wha... but Mistress Kanon,
I just can't do this.
642
01:02:05,220 --> 01:02:08,110
SINCE THEN THERE HAS BEEN
NO CONTACT WITH KANON...
643
01:02:08,190 --> 01:02:11,110
AND SHE DID NOT APPEAR
AT "H" ANY MORE.
644
01:02:20,730 --> 01:02:22,060
Mistress Aian...
645
01:02:24,770 --> 01:02:27,000
can we maybe go
a step further today?
646
01:02:30,940 --> 01:02:32,220
What does that mean?
647
01:02:36,230 --> 01:02:39,230
Mistress Aian...
I'll do whatever you want.
648
01:02:59,520 --> 01:03:01,810
-Stand up and get undressed.
-Yes mistress.
649
01:03:12,400 --> 01:03:16,640
Does that make you embarrassed?
Yes.
650
01:03:18,310 --> 01:03:25,520
Do you want everyone to see you like this?
Yes.
651
01:03:27,310 --> 01:03:31,260
Go outside, walk to the train station and say:
"I'm a pervert."
652
01:03:40,980 --> 01:03:46,900
Yes.
Wait!!
653
01:03:57,230 --> 01:03:58,610
You would be arrested.
654
01:04:04,480 --> 01:04:06,020
I don't care.
655
01:04:12,360 --> 01:04:14,150
You don't need to go...
656
01:04:15,560 --> 01:04:17,150
I will reward you...
657
01:04:17,940 --> 01:04:20,680
Get on all fours.
Yes.
658
01:04:47,400 --> 01:04:50,900
Tsubaki san, why is
Mistress Kanon not here?
659
01:04:50,980 --> 01:04:54,270
I don't know. She
hasn't called in for ages.
660
01:04:54,360 --> 01:04:55,650
Do you know anything, Aian?
661
01:04:55,730 --> 01:04:59,110
No. I called her a couple of times.
But she doesn't answer.
662
01:04:59,780 --> 01:05:04,240
I see...
then maybe she's gone forever.
663
01:05:04,560 --> 01:05:07,120
Aian, I was hoping she would
stay here because of you.
664
01:05:08,360 --> 01:05:11,730
Well! We'll see her again.
Hopefully...
665
01:05:19,690 --> 01:05:20,780
Takashima-san!?
666
01:05:21,440 --> 01:05:24,060
-Aian, long time no see.
-Yes, that's right.
667
01:05:24,150 --> 01:05:26,840
Well, no wonder.
You're in big demand now.
668
01:05:27,230 --> 01:05:29,860
-Have you seen her eyes?
-Yes, noticed (them) immediately.
669
01:05:29,940 --> 01:05:30,880
Thank you very much for the compliment.
670
01:05:32,480 --> 01:05:35,840
Um, (Takashima-san)... may I ask you a
hypothetical question?
671
01:05:36,610 --> 01:05:42,360
If you were told to go outside naked,
what would you do?
672
01:05:43,770 --> 01:05:46,280
Well, as a slave...
673
01:05:46,500 --> 01:05:49,660
I would of course obey and
do what was asked of me.
674
01:05:50,110 --> 01:05:52,800
-I would go outside, of course.
-Naturally. One must obey.
675
01:05:53,440 --> 01:05:57,400
But you would be arrested.
Probably.
676
01:05:57,860 --> 01:06:00,730
In any case, I would get in trouble.
677
01:06:02,270 --> 01:06:03,900
But even if...
678
01:06:07,400 --> 01:06:08,860
...that would happen...
679
01:06:10,560 --> 01:06:13,900
I would be deeply satisfied
for having obeyed my mistress.
680
01:06:18,400 --> 01:06:20,860
You know how to
enjoy, Takashima-san.
681
01:06:22,060 --> 01:06:24,560
It's a worthwhile goal, isn't it?
682
01:06:26,610 --> 01:06:30,190
You're way too famous to do that.
Your career would be over...
683
01:06:32,520 --> 01:06:34,060
What a huge scandal.
684
01:06:34,150 --> 01:06:39,060
That's why, the people who keep saying 'someday',
I just don't buy it. ??
685
01:06:39,150 --> 01:06:42,110
You should just do what
you feel like doing, right?
686
01:06:43,980 --> 01:06:46,310
Well... I have my own problems...
687
01:06:47,270 --> 01:06:52,310
But... I'm always open to change.
You should be too.
688
01:06:54,440 --> 01:06:57,720
That's it for today. I'll see you at next weeks live show.
689
01:06:57,740 --> 01:07:00,690
See you guys.
Until then.
690
01:07:04,980 --> 01:07:09,460
Wow. You had over 300 viewers today.
Um, yeah.
691
01:07:10,770 --> 01:07:14,400
Your efforts have paid off.
Yeah.
692
01:07:15,060 --> 01:07:18,560
Misa The Killer's road to
success has only just begun...
693
01:07:48,460 --> 01:07:54,800
Get undressed.
OK.
694
01:08:29,920 --> 01:08:33,580
Open it.
Yes.
695
01:08:41,750 --> 01:08:43,420
Here, lt's Uber Eats.
696
01:08:45,040 --> 01:08:47,420
They ordered the
cutest girl in town, the Yumeka Special
697
01:08:47,500 --> 01:08:49,380
I came to deliver it.
698
01:08:50,420 --> 01:08:57,200
Misa, why are you all naked?
You're really funny.
Why?
699
01:08:58,830 --> 01:09:00,280
-Come in.
-OK.
700
01:09:03,080 --> 01:09:06,750
Hey, Misa chan, look, here's what I'm wearing.
Cool right?
701
01:09:10,830 --> 01:09:13,210
Satoh, take a close-up.
702
01:09:19,790 --> 01:09:21,250
What's going on here?
703
01:09:23,210 --> 01:09:24,710
She is my new slave.
704
01:09:26,080 --> 01:09:29,120
I begged Mistress
Kanon to take me in.
705
01:09:33,290 --> 01:09:34,500
But why?
706
01:09:35,580 --> 01:09:38,290
Maybe she was bored with you.
707
01:09:42,620 --> 01:09:44,000
Yumeka...
708
01:09:45,960 --> 01:09:47,870
you're pathetic.
709
01:09:49,790 --> 01:09:52,040
What? What are you trying to say?
710
01:10:19,790 --> 01:10:21,920
Mistress Kanon, please don't.
711
01:10:23,370 --> 01:10:25,120
The camera is running.
712
01:10:26,330 --> 01:10:29,830
Of course it's running.
The camera should capture your beauty.
713
01:10:42,420 --> 01:10:45,670
Please no, mistress.
714
01:10:52,920 --> 01:10:54,000
I (can) feel it.
715
01:10:56,080 --> 01:10:59,620
I (can) feel it!... Mistress Kanon... ??
716
01:11:07,120 --> 01:11:08,940
But Mistress Kanon, she's watching us.
717
01:11:10,540 --> 01:11:16,580
Pay attention... undress yourself.
718
01:11:20,870 --> 01:11:25,180
Show her that you are much prettier than her,
because you are, Yumeka.
719
01:11:26,290 --> 01:11:30,260
It is important that you understand that,
that she cannot compete with your beauty.
720
01:11:31,960 --> 01:11:36,060
My sweet, noble and beautiful Yumeka.
721
01:13:47,250 --> 01:13:48,710
Mistress Kanon...
722
01:14:01,420 --> 01:14:03,580
film me, and Mistress Kanon...
723
01:14:05,750 --> 01:14:16,180
film our game. All of it.
What?
724
01:14:16,750 --> 01:14:17,860
Back to your seat.
725
01:14:30,720 --> 01:14:34,200
Let's see how far we can go... right?
726
01:14:43,830 --> 01:14:45,040
Kanon...
727
01:14:45,920 --> 01:14:47,540
I love you.
728
01:14:53,960 --> 01:14:57,170
No... no, that wasn't the safe word.
729
01:14:57,250 --> 01:14:58,960
I just wanted to tell you.
730
01:15:15,080 --> 01:15:16,380
You're really crazy.
731
01:15:17,870 --> 01:15:19,460
Where's the fucking key?
732
01:15:19,540 --> 01:15:21,170
-COOL.
-THEY ARE PERVERTS.
[PN: as far as I can tell onscreen text here
has diverted from scrolling kanji]
733
01:15:21,250 --> 01:15:22,830
IS ANYONE TAKING THIS?
734
01:15:23,750 --> 01:15:26,250
VIEWER NUMBERS ARE INCREASING.
[PN: Satoh is untranslated]
735
01:15:26,330 --> 01:15:28,960
Misa, this is not good.
PN: this line was translated as being onscreen, I think that is an error,
also this and the next line aren't actually spoken - I think???
736
01:15:29,040 --> 01:15:31,580
The stream is still running.
737
01:15:31,670 --> 01:15:33,210
Oh, shit!
738
01:15:37,260 --> 01:15:43,220
THE STREAM WAS SHARED
AROUND ON THE INTERNET.
739
01:15:47,000 --> 01:15:52,270
PN: TV? announcement untranslated
740
01:15:54,260 --> 01:15:57,630
Unbelievable. Absolutely unbelievable.
What a crazy story.
741
01:15:57,720 --> 01:15:58,800
Yes, indeed.
742
01:16:00,010 --> 01:16:01,440
Do you regret it, Misa?
743
01:16:05,520 --> 01:16:07,240
Then it's all good.
744
01:16:08,800 --> 01:16:11,900
Well... I was just starting to have success.
745
01:16:13,040 --> 01:16:17,460
But then this SM story broke.
746
01:16:22,630 --> 01:16:28,440
Popular actor Masahiro Takashima
was arrested today for indecent behaviour.
747
01:16:28,450 --> 01:16:29,880
He was sexually stimulated.
Huh?
748
01:16:31,670 --> 01:16:33,210
Didn't you get that?
749
01:16:33,290 --> 01:16:35,460
I haven't been following the news.
750
01:16:35,540 --> 01:16:39,040
MASAHIRO TAKASHIMA
ARRESTED FOR (causing?) PUBLIC DISTRESS
[PN: cannot read top line, 2nd line MAY say
'arrival of suspect Masahiro Takashima, age 56']
751
01:16:40,370 --> 01:16:43,140
The actor admitted
the allegations...
752
01:16:43,160 --> 01:16:45,120
He testified that he
"wanted to expose himself".
753
01:16:45,210 --> 01:16:48,290
He stated that it was the first
time and he was very excited.
754
01:16:45,410 --> 01:16:48,290
[PN: onscreen text MAY confirm this and previous line]
755
01:16:48,340 --> 01:16:52,440
He is expected to address a
live press conference tomorrow.
756
01:16:56,040 --> 01:16:57,460
Where is she? Where is Aian?
757
01:16:57,540 --> 01:16:59,920
Oh, we were just talking about you.
758
01:17:00,000 --> 01:17:01,620
Takashima-san!
759
01:17:02,120 --> 01:17:04,710
Aian chan, come here.
760
01:17:04,790 --> 01:17:09,040
I saw your stream.
It was awesome.
761
01:17:09,120 --> 01:17:11,120
Oh god, it turned me on so much...
762
01:17:11,210 --> 01:17:13,480
that I walked around town naked.
763
01:17:15,250 --> 01:17:16,670
Craziness...
764
01:17:16,750 --> 01:17:18,580
I finally freed myself.
765
01:17:19,420 --> 01:17:20,960
That's fantastic.
766
01:17:21,040 --> 01:17:24,420
Takashima-san has finally
made himself a legend.
767
01:17:24,430 --> 01:17:29,370
Misa...! this is pure romance.
The romance of perversion.
768
01:17:29,460 --> 01:17:31,780
Aian chan, watch the press conference.
769
01:17:36,210 --> 01:17:42,710
LIVE: PRESS CONFERENCE
BY MASAHIRO TAKASHIMA
770
01:18:02,040 --> 01:18:04,840
Thank you for coming here today.
771
01:18:06,500 --> 01:18:08,960
I'm Masahiro Takashima...
772
01:18:11,540 --> 01:18:14,790
And I have a message
for the people watching...
773
01:18:18,620 --> 01:18:20,870
BE PERVERTED!!
774
01:18:20,960 --> 01:18:23,870
-What did he say?
-Are you perverted?
775
01:18:28,540 --> 01:18:29,830
Are you kidding me?
776
01:18:30,540 --> 01:18:34,470
No, I'm not joking.
I'm totally serious.
777
01:18:37,170 --> 01:18:40,660
All people... are born naked.
778
01:18:41,580 --> 01:18:46,710
But as a reaction... to social pressure, we
start wearing clothes...
779
01:18:47,370 --> 01:18:50,020
and forget who we really are.
780
01:18:51,290 --> 01:18:53,320
And when we die, we wish...
781
01:18:54,580 --> 01:18:59,020
Oh, if only I had been
naked more often in my life.
782
01:19:01,420 --> 01:19:03,120
And that's why it's important...
783
01:19:03,710 --> 01:19:06,200
that you make
your own decisions.
784
01:19:06,920 --> 01:19:09,020
And this freedom is what it's all about!
785
01:19:11,290 --> 01:19:15,300
And I have... decided, by myself, (my own course)
786
01:19:22,210 --> 01:19:25,370
PERVERT
787
01:19:25,460 --> 01:19:29,070
-(reporters) What is written there?
-Pervert. Totally crazy.
788
01:19:34,750 --> 01:19:38,080
There is no reason to
suppress your likes and desires!
789
01:19:39,080 --> 01:19:40,880
That's what makes us sick!
790
01:19:42,750 --> 01:19:47,000
We're all perverts. All of us.
You guys are perverts just like me!
791
01:19:47,080 --> 01:19:48,420
Exactly!!
792
01:19:48,500 --> 01:19:52,560
Don't you think it's time to let
our inner pervert out!?
793
01:19:59,170 --> 01:20:03,000
Er...Takashima-san will
now answer your questions...
794
01:20:05,210 --> 01:20:08,620
Before we begin, a request to
anyone who would like to ask a question:
795
01:20:08,710 --> 01:20:11,260
Please state your name and that of
your newspaper before (asking) the question.
796
01:20:12,580 --> 01:20:15,600
My name is Tsubai from Shukan Bunshu.
797
01:20:15,620 --> 01:20:17,210
-Your question please.
-Thanks...
798
01:20:18,210 --> 01:20:23,740
Takashima-san, what exactly
does being a pervert mean to you?
799
01:20:24,620 --> 01:20:31,320
I would like to address that.
Um, I assume you're asking about my tattoo, right?
800
01:20:32,520 --> 01:20:34,660
It means freedom.
801
01:20:35,380 --> 01:20:38,300
I'll walk around with this tattoo on my face for
the rest of my life.
802
01:20:42,340 --> 01:20:47,920
um, does that mean that you will retire from
acting, Takashima-san?
803
01:20:47,940 --> 01:20:49,360
Why would I do that? ??
804
01:20:49,370 --> 01:20:52,320
I will continue to act as
an actor with this face.
805
01:20:53,170 --> 01:20:57,220
This writing will be
incorporated into my roles.
806
01:20:57,520 --> 01:21:00,000
This is the only thing that a determined artist can do. ??
807
01:21:00,320 --> 01:21:01,460
(I will) have integrity.
808
01:21:01,660 --> 01:21:04,580
I'm not worried
about my career...
809
01:21:04,670 --> 01:21:08,740
Takashima-san! (You) show them! Freedom for all!
810
01:21:12,920 --> 01:21:17,580
THE TIME HAS COME.
811
01:21:18,250 --> 01:21:20,710
Hey, doesn't she look real good?
812
01:21:33,370 --> 01:21:36,290
-Are you ready, Misa?
- Yeah.
813
01:21:36,370 --> 01:21:40,520
Yes! -Today you will become a legend.
-Yes!
814
01:21:41,020 --> 01:21:43,640
Come on. Come on give me a smack. Go! ??
815
01:21:47,830 --> 01:21:50,180
Give (it) your best.
Yes!
816
01:22:05,760 --> 01:22:07,260
Hey Misa san!
817
01:22:16,680 --> 01:22:19,980
Do you really want to perform?
Mm!
818
01:22:21,300 --> 01:22:24,200
But why?
It's gonna be a huge freak show.
[PN: OR 'Why? It'll all turn out as fake']
819
01:22:24,590 --> 01:22:28,460
-Don't do it.
-And why not? I want to do it.
820
01:22:29,890 --> 01:22:31,510
But that's going to be really embarrassing.
821
01:22:32,550 --> 01:22:36,540
The height of embarrassment? Excellent!
822
01:22:37,680 --> 01:22:40,550
Pervert...!!
Yes.
823
01:22:41,220 --> 01:22:42,980
I'm actually a total pervert.
824
01:22:43,840 --> 01:22:48,520
(offscreen) Hey. At our next performance you
are welcome to take pictures...
825
01:22:49,590 --> 01:22:54,280
It's time for today's special title match,
which will last ( be held? ) over ten minutes.
826
01:22:55,390 --> 01:23:00,180
In the red corner, our crimson
bombshell, Misa The Killer.
827
01:23:05,010 --> 01:23:07,260
Watch it! And enjoy. ??
828
01:23:12,550 --> 01:23:15,700
Hey guys, today we're
going to make history.
829
01:23:15,790 --> 01:23:16,550
Get your cell phones out.
830
01:23:26,760 --> 01:23:29,380
♫ Red, Risky, Misa The Killer
831
01:23:29,400 --> 01:23:32,180
♫ I'm bored so I do a clothesline
832
01:23:32,260 --> 01:23:34,640
♫ Red, Risky, Misa The Killer
833
01:23:34,720 --> 01:23:37,470
♫ Excuse me. Here
comes the Elbow Bat
834
01:23:37,550 --> 01:23:40,090
♫ The evil idol, Misa The Killer
835
01:23:40,180 --> 01:23:42,930
♫ Babyfaces look down on me
836
01:23:43,010 --> 01:23:45,510
♫ A crimson lightning chop
837
01:23:45,690 --> 01:23:48,420
♫ Risky The referee
stops the fight
838
01:23:48,430 --> 01:23:51,050
♫ Escape from home after high school
839
01:23:51,140 --> 01:23:53,720
♫ Arrived in Tokyo to become
a professional wrestler
840
01:23:53,800 --> 01:23:58,970
♫ Get out of the little ring. To
become an idol, I go to auditions
841
01:23:59,050 --> 01:24:03,260
♫ I auditioned like a maniac
and flunked everything
842
01:24:03,340 --> 01:24:06,600
♫ Inevitable to fail, Brain Buster
843
01:24:07,300 --> 01:24:09,510
♫ Rejected by every talent scout
844
01:24:09,590 --> 01:24:12,300
♫ I'll dropkick the bastards
845
01:24:12,390 --> 01:24:14,920
♫ Here I am! Just an idol
846
01:24:14,930 --> 01:24:17,890
♫ Indomitable I'm a cool bad idol
847
01:24:17,910 --> 01:24:20,430
♫ Bring me the champion's belt
848
01:24:20,510 --> 01:24:23,480
From today I'm at the top
849
01:24:23,490 --> 01:24:26,180
♫ Misa The Killer, Idol Champion
850
01:24:26,280 --> 01:24:32,440
♫ A crimson bomb, Misa The Killer
851
01:24:32,640 --> 01:24:35,090
♫ Red, Risky, Misa The Killer
852
01:24:35,180 --> 01:24:38,050
♫ I'm bored so I do a clothesline
853
01:24:38,140 --> 01:24:40,890
♫ Red, Risky, Misa The Killer
854
01:24:40,970 --> 01:24:42,760
Lights on! Lights on!
855
01:24:51,430 --> 01:24:55,260
And in the blue corner:
The Demonic Angel!
856
01:24:55,340 --> 01:24:59,220
The angelic demon! Welcome Kanon!
857
01:25:22,550 --> 01:25:24,840
Kanon and I are
both dominatrixes in
858
01:25:24,930 --> 01:25:28,390
Club H, the League
of Deviant Gentlemen.
859
01:25:28,470 --> 01:25:31,890
I was Kanon's slave.
She taught me everything
860
01:25:31,970 --> 01:25:34,470
about SM and showed
me a whole new world.
861
01:25:34,550 --> 01:25:35,760
And set me free
862
01:25:35,840 --> 01:25:38,090
And I love her more than anything.
863
01:25:40,890 --> 01:25:43,140
Love and hate meet here today.
864
01:25:43,220 --> 01:25:45,800
Master and student
face each other.
865
01:25:45,890 --> 01:25:49,470
This is my stage.
I'm in charge here.
866
01:25:49,550 --> 01:25:51,800
I'm just going to ask
you one question, Kanon.
867
01:25:56,970 --> 01:25:59,500
Tell me why you came here today?
868
01:26:29,180 --> 01:26:30,930
Why am I here today?
869
01:26:32,010 --> 01:26:35,180
I came here today to see
if you can free yourself too.
870
01:26:38,640 --> 01:26:41,580
And if you can,
I will reward you.
871
01:27:12,140 --> 01:27:13,050
The mic!
872
01:27:25,220 --> 01:27:26,390
Handcuffs!
873
01:27:45,760 --> 01:27:47,300
A body never forgets...
874
01:27:50,760 --> 01:27:53,500
Misa... what are you?
875
01:27:55,720 --> 01:28:03,360
I am... I am... a pervert!!
876
01:28:09,720 --> 01:28:14,290
Oh yes, you are a pervert.
And what do you want me to do now?
877
01:28:17,180 --> 01:28:19,260
I want to be humiliated
by you. ??
878
01:28:19,720 --> 01:28:21,260
Everyone should see it.
879
01:28:26,590 --> 01:28:27,860
I will grant you your wish.
880
01:28:52,860 --> 01:28:55,800
Mistress, I'm coming. Don't stop.
[PN: OR 'I can't stop']
881
01:29:05,140 --> 01:29:09,360
Mistress Kanon... I love you.
882
01:29:31,000 --> 01:29:36,900
Misa, do you want your reward?
Yes...
883
01:29:38,670 --> 01:29:41,590
I do, Mistress Kanon. ??
884
01:30:16,710 --> 01:30:20,560
SPECIAL THANKS TO YUKO SATOH / DIRECTOR
885
01:30:22,000 --> 01:30:25,430
Filming, composition and direction
Yuko Sato
886
01:30:59,260 --> 01:31:07,380
Hey... shall we kiss?
Yes.
887
01:31:08,810 --> 01:31:12,660
You two kissing?
No.
888
01:31:14,440 --> 01:31:16,320
Only when she peed on me.
889
01:31:21,390 --> 01:31:24,770
Do you want to kiss
me and sleep with me?
890
01:31:25,640 --> 01:31:28,140
Or are you already tired of the SM game?
891
01:31:29,190 --> 01:31:32,100
It will definitely be strange
when the camera rolls.
892
01:31:33,270 --> 01:31:35,000
Does that mean yes or no?
893
01:31:37,980 --> 01:31:39,890
I will never get tired of it.
894
01:34:00,440 --> 01:34:01,980
I love you.
63788
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.