All language subtitles for [SubtitleTools.com] Superstore (2015) - S02E01 - Strike (1080p AMZN WEB-DL x265 Silence)33
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,634 --> 00:00:04,071
- I'm having this baby here!
2
00:00:04,071 --> 00:00:05,339
- Cheyenne,
this is unacceptable.
3
00:00:05,339 --> 00:00:07,008
You're suspended with pay.
4
00:00:07,008 --> 00:00:08,638
- What you did back there
was awesome.
5
00:00:08,642 --> 00:00:10,511
- They let me go.
- They fired Glenn.
6
00:00:10,511 --> 00:00:12,111
So about that walkout?
7
00:00:12,113 --> 00:00:13,681
I know you're scared,
8
00:00:13,681 --> 00:00:17,181
but rest assured Cloud 9
will be fine without you.
9
00:00:19,486 --> 00:00:22,386
Oh, and have a heavenly day.
10
00:00:29,095 --> 00:00:31,655
- [sighing]
11
00:00:31,665 --> 00:00:33,525
- [raspberries]
12
00:00:35,735 --> 00:00:38,035
That's what I think of her.
13
00:00:38,039 --> 00:00:40,169
- Yeah, she's a fart noise.
14
00:00:40,174 --> 00:00:42,043
- Yeah!
- [raspberries]
15
00:00:42,043 --> 00:00:43,277
[all making raspberry sound]
16
00:00:43,277 --> 00:00:44,437
- Yeah.
17
00:00:44,445 --> 00:00:46,045
- Listen, who cares
about Dina?
18
00:00:46,047 --> 00:00:47,207
We did it.
- Yeah!
19
00:00:47,214 --> 00:00:50,154
- We did it!
[cheers and applause]
20
00:00:57,424 --> 00:01:01,094
- So do we just
go home now or...
21
00:01:03,730 --> 00:01:06,767
[upbeat music]
22
00:01:08,669 --> 00:01:11,199
- All the time, man.
- Yeah? So you heard it too?
23
00:01:11,205 --> 00:01:12,465
[overlapping chatter]
24
00:01:12,473 --> 00:01:13,607
- Ma'am, ma'am, ma'am, ma'am,
25
00:01:13,607 --> 00:01:15,067
please, let me
help you with that, okay?
26
00:01:15,076 --> 00:01:16,076
- Oh, thanks.
- You're welcome.
27
00:01:16,077 --> 00:01:17,337
- Glenn!
- What?
28
00:01:17,344 --> 00:01:18,644
- What are you doing, man?
We're protesting.
29
00:01:18,646 --> 00:01:21,846
- Oh, right!
Oh, I'm sorry, ma'am.
30
00:01:21,849 --> 00:01:23,649
I'm--I'm--
Good luck with that.
31
00:01:23,651 --> 00:01:25,581
- Oh, my God,
what have I done?
32
00:01:25,586 --> 00:01:27,746
Okay, I never meant to get
involved in a strike.
33
00:01:27,755 --> 00:01:29,755
I just got caught up
in the drama.
34
00:01:29,757 --> 00:01:31,417
- This is not a strike.
- Yeah, it is.
35
00:01:31,425 --> 00:01:32,485
What would you call it?
36
00:01:32,493 --> 00:01:34,361
- A...demonstration?
37
00:01:34,361 --> 00:01:37,198
An expression
of discontentedness?
38
00:01:37,198 --> 00:01:38,798
I don't know, we're just here
to get Glenn's job back.
39
00:01:38,799 --> 00:01:40,729
- Mm, "Noun.
A refusal to work,
40
00:01:40,734 --> 00:01:43,504
organized by a body of employees
as a form of protest."
41
00:01:43,504 --> 00:01:44,772
- Okay, it doesn't matter
what we call it.
42
00:01:44,772 --> 00:01:48,209
- It's not a strike.
- Guys, should we be concerned
43
00:01:48,209 --> 00:01:51,239
that a Cloud 9 corporate car
just pulled in?
44
00:01:51,245 --> 00:01:52,575
- We are screwed.
45
00:01:52,580 --> 00:01:54,750
They just sent an enforcer
to drop the hammer on us.
46
00:01:59,786 --> 00:02:02,116
[car alarm chirps]
47
00:02:02,123 --> 00:02:03,390
- Dennis, did I put you
on go-backs
48
00:02:03,390 --> 00:02:04,690
or did I tell you
to stand around crying
49
00:02:04,692 --> 00:02:06,127
about your dead dog all day?
50
00:02:06,127 --> 00:02:07,527
Get in the game.
We're understaffed.
51
00:02:07,528 --> 00:02:08,528
Hi.
52
00:02:08,529 --> 00:02:10,129
Oh, who buys these?
53
00:02:10,131 --> 00:02:11,761
- Excuse me.
54
00:02:11,765 --> 00:02:13,795
Hi, I'm Jeff Sutton.
I'm the District Manager.
55
00:02:13,801 --> 00:02:15,801
- Could I see some ID?
56
00:02:15,803 --> 00:02:16,803
- Sure.
57
00:02:16,804 --> 00:02:18,774
- Just a second.
58
00:02:20,907 --> 00:02:23,137
You photograph terribly.
Never model.
59
00:02:23,144 --> 00:02:24,411
- Uh, who are you?
60
00:02:24,411 --> 00:02:25,911
- Dina Fox, Assistant Manager.
61
00:02:25,913 --> 00:02:27,681
Well, I used to be
Assistant Manager.
62
00:02:27,681 --> 00:02:29,550
I had to resign my position
in order to pursue
63
00:02:29,550 --> 00:02:31,150
a sexual relationship
with a subordinate.
64
00:02:31,152 --> 00:02:32,820
Didn't work out.
Not really your business.
65
00:02:32,820 --> 00:02:35,420
Anyway, I've gone ahead
and taken my old job back.
66
00:02:35,422 --> 00:02:39,692
- Okay, I'm gonna have to let
Corporate know about that.
67
00:02:39,693 --> 00:02:41,428
- I get it.
You want me to work for it.
68
00:02:41,428 --> 00:02:42,558
Show you I got what it takes.
69
00:02:42,563 --> 00:02:43,831
Here we go.
- Okay.
70
00:02:43,831 --> 00:02:45,699
- How many you want, 50?
Hundred?
71
00:02:45,699 --> 00:02:46,829
I could for sure do seven.
72
00:02:46,834 --> 00:02:48,234
- No, thank you.
73
00:02:48,235 --> 00:02:49,895
No push-ups are necessary
today for this.
74
00:02:49,904 --> 00:02:52,304
Maybe just run outside
and grab whoever's in charge
75
00:02:52,306 --> 00:02:53,706
and ask them to come in
for a meeting?
76
00:02:53,707 --> 00:02:55,167
- Of course.
77
00:02:55,176 --> 00:02:56,936
I mean, that's what an
assistant manager does, right?
78
00:02:56,944 --> 00:02:58,312
- Yes.
- And for the record,
79
00:02:58,312 --> 00:02:59,712
your body would
photograph great.
80
00:02:59,713 --> 00:03:01,448
It's just your face
that's bad.
81
00:03:01,448 --> 00:03:03,578
- Oh.
- Jump on register one, Jeff.
82
00:03:03,584 --> 00:03:05,184
- Oh, hi.
83
00:03:05,186 --> 00:03:06,446
Um...
84
00:03:06,453 --> 00:03:08,722
[indistinct chatter]
85
00:03:08,722 --> 00:03:11,322
- Excuse me.
[all boo]
86
00:03:11,325 --> 00:03:12,455
Your boos fuel me.
87
00:03:12,459 --> 00:03:13,859
I'm here to talk to the heat.
88
00:03:13,861 --> 00:03:15,461
- I assume Amy and I
are the heat?
89
00:03:15,462 --> 00:03:17,562
- District Manager
Jeff Sutton wants a meeting.
90
00:03:17,565 --> 00:03:19,765
- Okay, yeah.
We'll talk.
91
00:03:19,767 --> 00:03:21,897
- Yes!
I knew I could get you.
92
00:03:21,902 --> 00:03:24,572
All right, break room,
ten minutes.
93
00:03:24,572 --> 00:03:26,972
If you're not there by then...
94
00:03:26,974 --> 00:03:29,474
well, we'll wait.
95
00:03:29,476 --> 00:03:30,876
- Okay, what are our demands?
96
00:03:30,878 --> 00:03:32,378
- No, we don't have demands.
97
00:03:32,379 --> 00:03:33,709
We just want Glenn's job back.
98
00:03:33,714 --> 00:03:35,749
- Hear, hear.
- And if they say no,
99
00:03:35,749 --> 00:03:37,349
we go back to work anyway!
100
00:03:37,351 --> 00:03:38,751
- Mateo.
101
00:03:38,752 --> 00:03:41,222
- Why not try to get more
than Glenn's job back, right?
102
00:03:41,222 --> 00:03:42,389
I mean,
we're already on strike.
103
00:03:42,389 --> 00:03:43,689
- We're not on strike.
104
00:03:43,691 --> 00:03:46,491
- We're already on expression
of discontentedness.
105
00:03:46,493 --> 00:03:48,229
Why not ask for things like--
106
00:03:48,229 --> 00:03:50,397
like, uh,
better health insurance?
107
00:03:50,397 --> 00:03:51,797
- And we don't get paid
for overtime,
108
00:03:51,799 --> 00:03:53,367
even when we work overtime.
109
00:03:53,367 --> 00:03:54,627
- There you go, Sandra.
110
00:03:54,635 --> 00:03:56,765
- Yeah, they should let us
vape in the store, right?
111
00:03:56,770 --> 00:03:57,870
- Well...
112
00:03:57,871 --> 00:04:00,608
- I want Cloud 9
to be closer to my house.
113
00:04:00,608 --> 00:04:04,438
- Guys, if we go in there
asking for everything,
114
00:04:04,445 --> 00:04:06,905
we're gonna get nothing, okay?
115
00:04:06,914 --> 00:04:09,314
We need to get Glenn's job back.
116
00:04:09,316 --> 00:04:10,916
- [high-pitched]
Oh, so just like that
117
00:04:10,918 --> 00:04:12,518
and the vaping thing, huh?
118
00:04:12,519 --> 00:04:14,288
[normal voice]
Yeah, good idea, madam.
119
00:04:14,288 --> 00:04:15,648
- Dougie, we all know
that's you.
120
00:04:15,656 --> 00:04:18,516
You're the only one who vapes.
121
00:04:18,525 --> 00:04:19,585
[DJ Khaled's
"All I Do is Win (Remix)"]
122
00:04:19,593 --> 00:04:21,262
- ♪ All I do is win, win, win ♪
123
00:04:21,262 --> 00:04:22,562
♪ No matter what, what ♪
124
00:04:22,563 --> 00:04:23,697
♪ Got money on my mind ♪
125
00:04:23,697 --> 00:04:25,597
♪ I can never get enough ♪
126
00:04:25,599 --> 00:04:27,929
♪ Whenever me and Khaled
do the remix ♪
127
00:04:27,935 --> 00:04:29,965
♪ Everybody hands go up ♪
128
00:04:29,970 --> 00:04:31,300
♪ Go up ♪
129
00:04:36,009 --> 00:04:38,009
♪ And they stay there ♪
130
00:04:38,012 --> 00:04:39,380
♪ And they say yeah, yeah ♪
131
00:04:39,380 --> 00:04:40,547
♪ And they stay there ♪
132
00:04:40,547 --> 00:04:42,777
♪ Up, down, up, down,
up, down ♪
133
00:04:42,783 --> 00:04:44,418
♪ Up, down, up, down ♪
134
00:04:44,418 --> 00:04:47,418
♪ 'Cause all I do
is win, win, win ♪
135
00:04:47,421 --> 00:04:48,921
♪ And if you going in ♪
136
00:04:48,922 --> 00:04:50,622
♪ Put your hands in the air ♪
137
00:04:50,624 --> 00:04:52,424
♪ Make 'em stay there ♪
138
00:04:52,426 --> 00:04:55,756
- I'm not making fun of you.
It's just so pink.
139
00:04:55,763 --> 00:04:57,398
- It's all they had
in my size.
140
00:04:57,398 --> 00:04:59,428
And will you please take off
that stupid fedora?
141
00:04:59,433 --> 00:05:00,633
- It completes the look.
142
00:05:00,634 --> 00:05:02,604
- You look like
Carmen Sandiego.
143
00:05:04,404 --> 00:05:06,440
- We do not negotiate
with terrorists.
144
00:05:06,440 --> 00:05:08,670
- Who's the terrorist
in this scenario, Dina?
145
00:05:08,676 --> 00:05:09,706
- That suit you're wearing.
146
00:05:09,710 --> 00:05:11,410
- Eh, no one's a terrorist.
147
00:05:11,412 --> 00:05:12,880
Again, you don't have
to be here.
148
00:05:12,880 --> 00:05:15,080
- Oh, I'm not gonna leave you
alone with these two monsters.
149
00:05:15,082 --> 00:05:18,619
- Okay, so why don't you guys
just tell me what you want?
150
00:05:18,619 --> 00:05:19,987
- Well, Jeff,
it's really quite--
151
00:05:19,987 --> 00:05:22,587
- I'm sorry, Jeff.
I'm gonna need a minute.
152
00:05:22,589 --> 00:05:23,889
I'm not saying anything.
153
00:05:23,891 --> 00:05:25,321
I'm just doing this
to intimidate him.
154
00:05:25,326 --> 00:05:27,456
Nod your head.
155
00:05:27,461 --> 00:05:28,991
That was way too big.
Smaller nods.
156
00:05:28,996 --> 00:05:31,326
Okay, now giggle like
I said something charming.
157
00:05:31,332 --> 00:05:32,762
- Okay, Jeff, what we want
158
00:05:32,766 --> 00:05:35,566
is for Glenn to be rehired
as Store Manager.
159
00:05:35,569 --> 00:05:37,738
- I would sooner slit my throat
and Jeff's throat
160
00:05:37,738 --> 00:05:38,998
before I'd let that happen.
161
00:05:39,006 --> 00:05:41,336
- Dina, if--
if you're gonna be here,
162
00:05:41,342 --> 00:05:42,642
I just need you to observe.
163
00:05:42,643 --> 00:05:44,843
- Ah, Assistant Manager style.
164
00:05:44,845 --> 00:05:45,905
I got it.
165
00:05:45,913 --> 00:05:49,750
- So I am authorized
to rehire Glenn.
166
00:05:49,750 --> 00:05:51,380
- Really?
167
00:05:51,385 --> 00:05:53,415
Well, that's--
that's great.
168
00:05:53,420 --> 00:05:55,350
- Fantastic news, Jeff.
Thanks.
169
00:05:55,356 --> 00:05:57,016
- [whispered] Take that off.
170
00:05:57,024 --> 00:06:01,694
that you and the rest
of the employees sign here.
171
00:06:01,695 --> 00:06:02,955
Then everybody
can get back to work,
172
00:06:02,963 --> 00:06:04,663
and I can go home,
which is a relief
173
00:06:04,665 --> 00:06:05,955
'cause they've got me in a motel
out by the airport.
174
00:06:05,966 --> 00:06:07,026
It says,
"continental breakfast,"
175
00:06:07,034 --> 00:06:08,134
but it's, like,
cereal and toast.
176
00:06:08,135 --> 00:06:09,125
I'm like,
"I can make that at home."
177
00:06:09,136 --> 00:06:11,636
- I didn't look.
I was running late.
178
00:06:11,638 --> 00:06:14,438
- I'm sorry, excuse me.
This is an apology letter.
179
00:06:14,441 --> 00:06:17,711
Are you asking us
to apologize for walking out?
180
00:06:17,711 --> 00:06:19,111
- I know it's annoying,
181
00:06:19,113 --> 00:06:21,849
but you're gonna have to give
Corporate a little something.
182
00:06:21,849 --> 00:06:23,917
- Oh.
183
00:06:23,917 --> 00:06:26,817
We're supposed to give
Corporate a little something.
184
00:06:26,820 --> 00:06:29,957
That's hilarious because you
fired our boss for giving
185
00:06:29,957 --> 00:06:32,717
Cheyenne maternity leave.
You don't give us overtime.
186
00:06:32,726 --> 00:06:34,526
You don't give us health
insurance, and we're not allowed
187
00:06:34,528 --> 00:06:36,458
to vape in the store.
Myrtle's got a--
188
00:06:36,463 --> 00:06:38,532
- Maybe not as high up
on the priority list.
189
00:06:38,532 --> 00:06:40,532
- Okay, can I offer
some advice?
190
00:06:40,534 --> 00:06:42,803
You guys walked out
with no planning.
191
00:06:42,803 --> 00:06:44,903
You have no experience.
192
00:06:44,905 --> 00:06:47,065
I can see the tag
on your sleeve.
193
00:06:47,074 --> 00:06:49,877
My point is you're just in
way over your heads.
194
00:06:49,877 --> 00:06:52,937
So sign the letter.
Say thank you.
195
00:06:52,946 --> 00:06:56,546
And then don't do anything
you're gonna regret.
196
00:06:56,550 --> 00:06:58,680
- [chuckles]
197
00:06:58,685 --> 00:07:00,945
We are on strike!
- We are still on strike!
198
00:07:00,954 --> 00:07:02,554
- Why do you have
to be like that?
199
00:07:02,556 --> 00:07:05,516
We are on strike
for the first time!
200
00:07:08,060 --> 00:07:09,997
- So they wouldn't
give Glenn's job back?
201
00:07:09,997 --> 00:07:11,157
- No, they offered it to us,
202
00:07:11,165 --> 00:07:13,425
but we said,
"That's not good enough."
203
00:07:13,434 --> 00:07:15,634
- Yeah.
- All right!
204
00:07:15,636 --> 00:07:17,696
Turning down my job!
205
00:07:17,704 --> 00:07:19,740
What an awesome idea!
206
00:07:19,740 --> 00:07:21,840
- Glenn, your job
is still a priority,
207
00:07:21,842 --> 00:07:23,710
and we can get that and more.
208
00:07:23,710 --> 00:07:24,840
- Sandra, you were saying
209
00:07:24,845 --> 00:07:26,105
you weren't getting paid
for overtime?
210
00:07:26,113 --> 00:07:27,448
- I didn't mean to complain.
211
00:07:27,448 --> 00:07:29,508
- No, Sandra,
you were right to complain.
212
00:07:29,516 --> 00:07:31,916
This is what change looks like.
213
00:07:31,919 --> 00:07:34,988
Regular people like us
demanding action.
214
00:07:34,988 --> 00:07:37,818
Corporate says we're in
over our heads.
215
00:07:37,825 --> 00:07:40,525
I think we're in
under our heads.
216
00:07:40,527 --> 00:07:42,127
[scattered chatter]
217
00:07:42,129 --> 00:07:43,597
- Just go with it, guys.
218
00:07:43,597 --> 00:07:44,857
She's going, she's flowing.
219
00:07:44,865 --> 00:07:46,865
She's dressed like
Barbara Bush.
220
00:07:46,867 --> 00:07:49,027
- Tomorrow we're gonna
come back with signs.
221
00:07:49,036 --> 00:07:51,096
- We're gonna have T-shirts.
- T-shirts.
222
00:07:51,104 --> 00:07:53,707
- We're gonna have one
of those big, inflatable rats.
223
00:07:53,707 --> 00:07:55,607
- Yes, and we are gonna--
224
00:07:55,609 --> 00:07:56,909
- Burn down the store!
225
00:07:56,910 --> 00:07:58,510
- Um, good energy, Dougie.
226
00:07:58,512 --> 00:08:00,647
- I like where your head's at.
- No bad ideas.
227
00:08:00,647 --> 00:08:02,647
So who's ready
to stick it to Cloud 9?
228
00:08:02,649 --> 00:08:03,879
[cheers and applause]
- All right!
229
00:08:03,884 --> 00:08:07,221
As Dr. Martin Luther King
once said--
230
00:08:07,221 --> 00:08:09,051
- No, no.
- No. No is right.
231
00:08:09,056 --> 00:08:10,216
We'll see you tomorrow.
232
00:08:10,224 --> 00:08:13,160
- For our first day of strike!
233
00:08:13,160 --> 00:08:15,090
all: Boycott Cloud 9!
234
00:08:15,095 --> 00:08:17,495
Boycott Cloud 9!
235
00:08:17,498 --> 00:08:18,958
Boycott Cloud 9!
236
00:08:18,966 --> 00:08:21,496
Boycott Cloud 9!
237
00:08:21,502 --> 00:08:22,802
- Well, this came together
really well.
238
00:08:22,803 --> 00:08:24,638
I mean, one day.
- Yeah.
239
00:08:24,638 --> 00:08:26,568
And it's kinda nice
to be out here
240
00:08:26,573 --> 00:08:28,173
doing something important.
241
00:08:28,175 --> 00:08:29,235
- Yeah.
242
00:08:29,243 --> 00:08:32,679
- Someone needs to clean
the porta potty.
243
00:08:32,679 --> 00:08:35,079
- What porta potty?
244
00:08:35,082 --> 00:08:36,782
all: Boycott Cloud 9!
245
00:08:36,783 --> 00:08:38,552
Boycott Cloud 9!
246
00:08:38,552 --> 00:08:39,552
- Oh, God.
247
00:08:39,553 --> 00:08:40,988
Okay, everybody needs
248
00:08:40,988 --> 00:08:43,258
to stay out
of the garden shed.
249
00:08:44,624 --> 00:08:46,093
- Morning.
How was your night?
250
00:08:46,093 --> 00:08:47,528
- Oh, not great actually.
251
00:08:47,528 --> 00:08:48,728
They put me in a room
by the runway,
252
00:08:48,729 --> 00:08:49,789
and the noise was just--
253
00:08:49,796 --> 00:08:50,856
- Well, I slept here.
254
00:08:50,864 --> 00:08:52,032
Guarded the store with my life.
255
00:08:52,032 --> 00:08:53,767
Don't worry,
I don't smell.
256
00:08:53,767 --> 00:08:55,627
Took a whore's bath in
the ladies' room this morning.
257
00:08:55,636 --> 00:08:57,166
Just the major stink zones.
258
00:08:57,170 --> 00:08:59,239
You know, armpits,
posterior, vag.
259
00:08:59,239 --> 00:09:01,708
That's, uh, in the front
in case you're a homosexual.
260
00:09:01,708 --> 00:09:03,238
- Yeah, I know where all
the parts are, thank you.
261
00:09:03,243 --> 00:09:04,811
- Oh, okay.
Anyway, just showing you
262
00:09:04,811 --> 00:09:06,747
what I bring to the table
as Assistant Manager.
263
00:09:06,747 --> 00:09:08,107
And I'm gonna break
the strike.
264
00:09:08,115 --> 00:09:10,745
- Mm, I'm not asking you
to do that.
265
00:09:10,751 --> 00:09:11,919
- I got it.
266
00:09:11,919 --> 00:09:13,149
You can't ask me.
267
00:09:13,153 --> 00:09:14,988
Don't worry,
'cause you just did.
268
00:09:14,988 --> 00:09:16,618
[laughs]
Just tell me what to do.
269
00:09:16,623 --> 00:09:18,692
I mean, we've got
baseball bats, fire hoses.
270
00:09:18,692 --> 00:09:19,822
I mean,
it's the first time for me,
271
00:09:19,826 --> 00:09:20,856
so if you take the lead--
272
00:09:20,861 --> 00:09:21,929
- Okay, no.
273
00:09:21,929 --> 00:09:23,189
So we just want
to end this peacefully.
274
00:09:23,196 --> 00:09:25,326
We don't want to trample
on anybody's civil rights.
275
00:09:25,332 --> 00:09:28,702
- Ooh, but that--
that sounds so good to me.
276
00:09:28,702 --> 00:09:30,070
all: Boycott Cloud 9!
277
00:09:30,070 --> 00:09:32,239
- Who is that?
- I don't know.
278
00:09:32,239 --> 00:09:34,708
I mean, I Tweeted out
#ProtestCloud9,
279
00:09:34,708 --> 00:09:37,208
and I guess just all these
people showed up to support us.
280
00:09:37,210 --> 00:09:39,810
Not to brag, but I have, like,
1,500 followers,
281
00:09:39,813 --> 00:09:41,248
and then they inevitably
retweet,
282
00:09:41,248 --> 00:09:43,848
and so it's essentially
like community organizing,
283
00:09:43,850 --> 00:09:46,219
which is actually
how Obama got started--
284
00:09:46,219 --> 00:09:48,019
all: Boycott Cloud 9!
285
00:09:48,021 --> 00:09:49,821
- Excuse me.
286
00:09:49,823 --> 00:09:51,592
I know this looks
like Coachella,
287
00:09:51,592 --> 00:09:53,092
but if you were waiting
for the bands to start playing,
288
00:09:53,093 --> 00:09:55,293
you're gonna be
sorely disappointed.
289
00:09:55,295 --> 00:09:56,755
- I'm actually here to support.
290
00:09:56,763 --> 00:09:58,298
You know, if anyones's
gonna protest a big-box store,
291
00:09:58,298 --> 00:09:59,858
I'm there.
292
00:09:59,866 --> 00:10:01,866
- Oh, okay, well, I guess
it's cool to have hobbies.
293
00:10:01,868 --> 00:10:03,268
If I wasn't here,
I'd just be at home
294
00:10:03,270 --> 00:10:04,700
shooting Hellspawn.
295
00:10:04,705 --> 00:10:06,365
I'm sorry,
that's a reference to--
296
00:10:06,373 --> 00:10:07,608
- "Dead Chaser 4."
297
00:10:07,608 --> 00:10:08,938
- Yeah.
- Yeah, I know.
298
00:10:08,942 --> 00:10:10,978
I mean, how much better
is it than "Dead Chaser 3"?
299
00:10:10,978 --> 00:10:12,938
I mean, now when
you shoot people in the head...
300
00:10:12,946 --> 00:10:15,276
both: Their brains come out.
301
00:10:15,282 --> 00:10:17,217
- Well, I'm having a good day.
302
00:10:17,217 --> 00:10:19,877
I am having a very good day.
303
00:10:19,886 --> 00:10:21,886
all: Boycott Cloud 9!
304
00:10:21,888 --> 00:10:23,857
Boycott Cloud 9!
305
00:10:23,857 --> 00:10:25,887
Boycott Cloud 9!
306
00:10:25,892 --> 00:10:27,628
Boycott Cloud 9.
307
00:10:27,628 --> 00:10:30,198
- Boycott Cloud 9.
Boycott Cloud 9.
308
00:10:34,667 --> 00:10:36,997
[clears throat] Here, let me
help you out with that.
309
00:10:37,004 --> 00:10:40,307
Oh, almost done
with this display.
310
00:10:40,307 --> 00:10:42,367
- Nice work.
- Thank you.
311
00:10:42,376 --> 00:10:46,176
It's Mateo Fernando
Aquino Liwanag on the job.
312
00:10:46,179 --> 00:10:48,279
Not like those
sons of bitches outside.
313
00:10:48,281 --> 00:10:50,081
Here, take this.
314
00:10:51,784 --> 00:10:53,654
- Please disperse.
315
00:10:53,654 --> 00:10:56,223
I have been authorized
to break this strike,
316
00:10:56,223 --> 00:10:57,423
and I will hose you.
317
00:10:57,424 --> 00:11:00,661
[all booing]
318
00:11:00,661 --> 00:11:03,191
You've been warned.
319
00:11:03,196 --> 00:11:05,296
No, no.
[laughter]
320
00:11:05,298 --> 00:11:07,067
Okay.
321
00:11:07,067 --> 00:11:08,297
Oh, come on.
322
00:11:08,301 --> 00:11:09,901
- Oh, that looks refreshing.
323
00:11:09,903 --> 00:11:12,673
[laughter]
- No, no, no!
324
00:11:12,673 --> 00:11:14,107
- Look, a rainbow!
325
00:11:14,107 --> 00:11:17,677
- Why isn't there a setting
that hurts people?
326
00:11:17,678 --> 00:11:20,008
[laughter and chatter]
327
00:11:21,047 --> 00:11:24,077
[funk music plays]
328
00:11:28,221 --> 00:11:30,221
- Hey, how's the rat coming?
329
00:11:30,223 --> 00:11:31,358
- The blower's plugged in.
330
00:11:31,358 --> 00:11:33,288
I just gotta hook it up
to the valve.
331
00:11:33,293 --> 00:11:35,093
Is this the valve?
- I don't know.
332
00:11:35,095 --> 00:11:36,225
Look, can you just hurry up?
333
00:11:36,229 --> 00:11:37,698
Because the news just got here,
334
00:11:37,698 --> 00:11:39,298
and I really want us
to look professional.
335
00:11:39,299 --> 00:11:41,099
Uh, hey, Dougie!
- Huh?
336
00:11:41,101 --> 00:11:43,101
- I'm gonna have you
wait in your car, okay?
337
00:11:43,103 --> 00:11:44,771
- Great idea.
I'm not gonna let you down.
338
00:11:44,771 --> 00:11:47,107
- Thanks, bud.
- All right? Okay.
339
00:11:47,107 --> 00:11:48,967
all: Boycott Cloud 9!
340
00:11:48,975 --> 00:11:51,105
Boycott Cloud 9!
341
00:11:51,111 --> 00:11:53,847
- I'm Mo Frank, reporting live
from the Cloud 9
342
00:11:53,847 --> 00:11:55,277
on Ozark Highlands Road
343
00:11:55,282 --> 00:11:57,282
where things are anything
but heavenly.
344
00:11:57,284 --> 00:11:59,319
We're here with
Amy "Dub-anowski,"
345
00:11:59,319 --> 00:12:00,419
who is one of--
- "Doob-anowski."
346
00:12:00,420 --> 00:12:02,050
- I'm sorry?
- "Doob-anowski."
347
00:12:02,055 --> 00:12:04,915
- Amy "Doob-anowski," who is
the organizer of this protest.
348
00:12:04,925 --> 00:12:06,725
Amy, uh, what's this about?
349
00:12:06,727 --> 00:12:08,287
- Thank you, Mo.
350
00:12:08,295 --> 00:12:10,155
Well, we are Cloud 9 employees,
351
00:12:10,163 --> 00:12:13,767
and we are asking people
to boycott the store.
352
00:12:13,767 --> 00:12:16,737
Really, what it comes down to,
what this is all about is--
353
00:12:16,737 --> 00:12:18,167
- Making sure
that transgender people
354
00:12:18,171 --> 00:12:20,271
should not be allowed
in a women's bathroom!
355
00:12:20,273 --> 00:12:21,908
- What?
[crowd booing]
356
00:12:21,908 --> 00:12:23,408
- No, that's not at all--
357
00:12:23,410 --> 00:12:26,110
- So, Amy Dubanowski,
why is restricting trans rights
358
00:12:26,113 --> 00:12:27,881
so important to you?
- No, it's--it's not.
359
00:12:27,881 --> 00:12:29,381
- I'm sorry, there's been
a misunderstanding.
360
00:12:29,382 --> 00:12:31,451
I Tweeted out
to my 1,506 followers,
361
00:12:31,451 --> 00:12:32,981
and I should have been
more clear
362
00:12:32,986 --> 00:12:34,916
that we're just protesting
our thing.
363
00:12:34,921 --> 00:12:36,151
- Down with the government!
364
00:12:36,156 --> 00:12:37,416
Statehood for Puerto Rico!
365
00:12:37,424 --> 00:12:39,024
- No! No!
- Okay.
366
00:12:39,025 --> 00:12:40,925
- This is about
workers' rights.
367
00:12:40,927 --> 00:12:42,287
Workers' rights.
368
00:12:42,295 --> 00:12:45,025
We're asking customers
to boycott the store
369
00:12:45,031 --> 00:12:48,901
because this company is a rat,
okay?
370
00:12:48,902 --> 00:12:52,302
It is a dirty, filthy rat!
371
00:12:53,973 --> 00:12:56,810
- Oh, it's adorable.
- It's so cute.
372
00:12:56,810 --> 00:12:58,240
- [chuckles]
373
00:12:58,245 --> 00:13:00,075
I believe that's actually
a teddy bear.
374
00:13:00,080 --> 00:13:02,950
- Yeah, Mo, I can see
that it's a teddy bear.
375
00:13:04,817 --> 00:13:07,517
- I ordered a rat, but there was
a mix-up at the rental house.
376
00:13:07,521 --> 00:13:09,521
We got the teddy bear,
and I guess there's
377
00:13:09,523 --> 00:13:11,123
a five-year-old in Crestwood
378
00:13:11,124 --> 00:13:12,524
having a horrifying
birthday party.
379
00:13:12,526 --> 00:13:14,526
- Well, they're having
a better day than we are.
380
00:13:14,528 --> 00:13:16,128
- Look, I want you
to know that
381
00:13:16,129 --> 00:13:18,498
not all Christians
are bigots, okay?
382
00:13:18,498 --> 00:13:19,958
That one is.
That's Maggie.
383
00:13:19,966 --> 00:13:21,866
She goes to my church.
384
00:13:21,868 --> 00:13:22,998
She thinks she's so great
385
00:13:23,003 --> 00:13:24,903
because she has
a karaoke machine.
386
00:13:24,905 --> 00:13:27,265
- Garrett, isn't that the girl
you were talking to?
387
00:13:27,274 --> 00:13:29,309
- Eh, I knew
there had to be a catch.
388
00:13:29,309 --> 00:13:31,239
I just thought it'd be
something I could live with,
389
00:13:31,244 --> 00:13:33,980
like she's just real stupid
or something.
390
00:13:33,980 --> 00:13:35,280
- Please disperse!
391
00:13:35,282 --> 00:13:37,317
This is your final warning.
392
00:13:37,317 --> 00:13:39,917
- You're gonna turn
a pressure washer on us?
393
00:13:39,920 --> 00:13:41,388
- Yeah, that could legit
kill somebody.
394
00:13:41,388 --> 00:13:43,088
- Yeah, that's why
it's a deterrent.
395
00:13:43,089 --> 00:13:44,219
- Whoa, whoa, oh!
396
00:13:44,224 --> 00:13:46,124
- That's my new car!
397
00:13:46,126 --> 00:13:47,126
- What are you doing?
398
00:13:47,127 --> 00:13:48,457
- Turn it off!
- I'm trying.
399
00:13:48,461 --> 00:13:50,361
- Why are you doing this?
400
00:13:50,363 --> 00:13:52,903
- [panting]
401
00:13:54,400 --> 00:13:57,537
I...think I've made my point.
402
00:13:57,537 --> 00:14:00,537
[all screaming]
403
00:14:00,540 --> 00:14:02,008
- ♪ And your mama too ♪
404
00:14:02,008 --> 00:14:04,208
♪ 'Cause we about to go down ♪
405
00:14:04,211 --> 00:14:06,179
♪ And you know
just what to do ♪
406
00:14:06,179 --> 00:14:08,109
♪ Wave your hands
in the air... ♪
407
00:14:08,114 --> 00:14:10,917
- It feels like no matter
what we do out here,
408
00:14:10,917 --> 00:14:14,947
people are still in there
buying stuff like normal.
409
00:14:14,955 --> 00:14:17,955
- Then maybe we need
to go inside
410
00:14:17,958 --> 00:14:21,588
and stop them
from buying stuff.
411
00:14:24,496 --> 00:14:25,926
- You--you need to explain--
- Yeah.
412
00:14:25,932 --> 00:14:28,068
I was going to explain more.
- Okay.
413
00:14:28,068 --> 00:14:31,068
[rock music]
414
00:14:41,647 --> 00:14:43,917
- Attention Cloud 9 shoppers.
415
00:14:43,917 --> 00:14:47,487
The spider infestation in
produce has been 80% contained.
416
00:14:47,487 --> 00:14:49,247
So we will be
focusing our attention
417
00:14:49,256 --> 00:14:52,586
on the bedbug infestation
in the mattress section.
418
00:14:52,592 --> 00:14:55,228
Meanwhile, we are down
to only one raccoon
419
00:14:55,228 --> 00:14:58,958
Unfortunately, that raccoon
has grown powerful
420
00:14:58,965 --> 00:15:00,995
beyond our wildest fears.
421
00:15:11,243 --> 00:15:13,113
- Don't buy that.
422
00:15:13,113 --> 00:15:17,250
Mm, these have all the luxury
of Egyptian cotton
423
00:15:17,250 --> 00:15:20,650
at half the price.
424
00:15:22,389 --> 00:15:25,289
- [coughing, sneezing]
425
00:15:28,695 --> 00:15:30,085
- What a mess!
426
00:15:30,096 --> 00:15:32,456
I'm taking my business
to Target.
427
00:15:34,668 --> 00:15:38,538
I'm sorry, Dennis.
It's just 'cause of the strike.
428
00:15:38,538 --> 00:15:39,668
- Excuse me!
429
00:15:39,673 --> 00:15:43,043
Support our strike
by boycotting Cloud 9.
430
00:15:43,043 --> 00:15:44,577
Don't give your money
to a company
431
00:15:44,577 --> 00:15:46,477
that mistreats its employees.
432
00:15:46,479 --> 00:15:48,009
- I don't know
about youse guys,
433
00:15:48,014 --> 00:15:50,184
but this broad's making
some good sense, huh?
434
00:15:52,985 --> 00:15:55,385
- Boycott Cloud 9!
435
00:15:57,589 --> 00:16:00,119
Thank you!
People power!
436
00:16:00,126 --> 00:16:02,326
Power to the people!
437
00:16:02,329 --> 00:16:04,197
- That was great.
- Good job, everybody.
438
00:16:04,197 --> 00:16:06,427
- We did it, guys.
- That was really good.
439
00:16:06,433 --> 00:16:09,333
- Great job.
- Who are they?
440
00:16:09,336 --> 00:16:11,036
- Oh, I know those dudes.
441
00:16:11,037 --> 00:16:12,267
They're from
the Kirkwood branch.
442
00:16:12,272 --> 00:16:13,502
- Oh, my God,
it's spreading.
443
00:16:13,506 --> 00:16:15,166
- Tight.
- Hey!
444
00:16:15,175 --> 00:16:16,975
- Thank you!
- Welcome!
445
00:16:16,977 --> 00:16:19,637
- Thank you for your support.
- Where are they going?
446
00:16:19,646 --> 00:16:21,446
- Thanks again for coming, guys.
- Appreciate it.
447
00:16:21,448 --> 00:16:23,448
Hey, there he is, all right.
- Thanks a lot.
448
00:16:23,450 --> 00:16:24,650
- They're not here
to join us.
449
00:16:24,651 --> 00:16:27,387
They're here to replace us.
450
00:16:27,387 --> 00:16:29,447
- Then why did
they high-five us?
451
00:16:29,456 --> 00:16:32,456
- It's reflexive.
- Hmm?
452
00:16:32,459 --> 00:16:34,459
Oh, yeah.
453
00:16:36,395 --> 00:16:38,555
- Okay, everybody,
listen up, please.
454
00:16:38,565 --> 00:16:41,695
They just want things
the way they were.
455
00:16:41,701 --> 00:16:43,301
Dina is back
as Assistant Manager.
456
00:16:43,303 --> 00:16:45,071
[all booing]
- It is both an honor
457
00:16:45,071 --> 00:16:46,439
and a privilege to be able--
458
00:16:46,439 --> 00:16:48,569
- And anybody who's willing
459
00:16:48,575 --> 00:16:50,165
to come in
and sign the letter
460
00:16:50,176 --> 00:16:52,636
by the end of the day,
we welcome you back.
461
00:16:52,645 --> 00:16:54,645
Glenn, that goes for you too.
462
00:16:54,647 --> 00:16:56,507
- But I'm Glenn.
463
00:16:56,516 --> 00:16:58,716
- Really?
- Yeah.
464
00:16:58,718 --> 00:17:01,748
- Oh, he just has an air
of authority about him.
465
00:17:01,755 --> 00:17:04,055
Anyway, if that's something
you feel you can't do,
466
00:17:04,057 --> 00:17:07,187
I understand,
and I wish you well.
467
00:17:07,193 --> 00:17:09,462
Okay.
468
00:17:09,462 --> 00:17:11,062
- Wait.
- Hey.
469
00:17:11,064 --> 00:17:12,464
- No, no, hey, guys.
470
00:17:12,465 --> 00:17:14,465
They're not really
gonna replace us!
471
00:17:14,467 --> 00:17:15,767
What are they gonna do,
472
00:17:15,769 --> 00:17:18,399
find someone who stocks
go-backs like Mateo
473
00:17:18,405 --> 00:17:21,405
or who works the cash register
like Elias?
474
00:17:21,408 --> 00:17:22,538
- Yes.
475
00:17:22,542 --> 00:17:26,112
Those are both
very easy things to do.
476
00:17:29,181 --> 00:17:31,081
- Scab!
477
00:17:31,084 --> 00:17:33,184
- Hey, Nik-Nik-Nikki.
478
00:17:33,186 --> 00:17:36,346
I had a quick just, like,
silly question for you.
479
00:17:36,356 --> 00:17:39,256
Uh, how serious are you
about all this
480
00:17:39,259 --> 00:17:41,828
sort of trans bathroom stuff?
- What do you mean?
481
00:17:41,828 --> 00:17:44,358
- I mean, like, is it
the only thing you think about
482
00:17:44,364 --> 00:17:46,499
or is it more like
one of those
483
00:17:46,499 --> 00:17:48,768
barely talk about it,
just how you were raised,
484
00:17:48,768 --> 00:17:50,668
opinion could change
if you surrounded yourself
485
00:17:50,670 --> 00:17:53,400
with a cooler, more diverse
group of friends type deals?
486
00:17:53,406 --> 00:17:54,606
- No, I think
it's pretty simple.
487
00:17:54,607 --> 00:17:56,237
I mean, you're born a gender.
488
00:17:56,242 --> 00:17:58,242
I think it's unnatural
to try and change that.
489
00:17:58,244 --> 00:18:00,144
- That's what I was afraid of.
Hey--
490
00:18:00,146 --> 00:18:01,406
- Think about it this way.
491
00:18:01,414 --> 00:18:02,849
Your brain doesn't
make you a woman.
492
00:18:02,849 --> 00:18:04,517
Breasts make you a woman.
493
00:18:04,517 --> 00:18:08,387
You know,
these make you a woman.
494
00:18:08,388 --> 00:18:10,788
- You're not gonna make this
easy on me, are you?
495
00:18:10,790 --> 00:18:13,790
[pop music playing]
496
00:18:19,165 --> 00:18:20,795
- Boycott Cloud 9!
497
00:18:20,800 --> 00:18:23,500
Boycott--I see you, Andre!
498
00:18:24,636 --> 00:18:26,796
Sandra, what are you doing?
499
00:18:26,806 --> 00:18:28,266
- Sandra!
500
00:18:28,274 --> 00:18:30,710
Come back to work, Sandra.
501
00:18:30,710 --> 00:18:32,679
- Sandra, no, no.
502
00:18:32,679 --> 00:18:35,448
- Come here, Sandra.
Sandra, come here.
503
00:18:35,448 --> 00:18:37,417
- Sandra, no, stay.
- Come here, come here.
504
00:18:37,417 --> 00:18:38,777
- Sandra, Sandra, stay.
- Sandra, come here!
505
00:18:38,785 --> 00:18:40,115
- Come back.
Come on, girl.
506
00:18:40,120 --> 00:18:41,387
- Come here, Sandra.
- Come on!
507
00:18:41,387 --> 00:18:43,247
No, Sandra.
Sandra, Sandra, Sandra, stay.
508
00:18:43,256 --> 00:18:44,316
Sandra, come back.
Come here, baby.
509
00:18:44,324 --> 00:18:45,391
Come on.
Come on, girl.
510
00:18:45,391 --> 00:18:46,521
- Come on!
- Sandra, stay!
511
00:18:46,526 --> 00:18:48,726
Sandra, no!
- Good girl.
512
00:18:48,728 --> 00:18:50,798
- Bad Sandra!
513
00:18:54,133 --> 00:18:56,503
- You sure it's okay
if I go back?
514
00:18:56,503 --> 00:18:57,837
- Yep.
515
00:18:57,837 --> 00:19:00,197
You stuck it out
as long as you could.
516
00:19:00,206 --> 00:19:01,466
You're one of the good ones.
517
00:19:01,474 --> 00:19:04,644
- Yeah, it was tough,
but principles.
518
00:19:06,278 --> 00:19:07,747
- Hey, dude, I'm bouncing.
519
00:19:07,747 --> 00:19:09,347
- You're gonna go out
with that girl?
520
00:19:09,349 --> 00:19:10,749
Isn't she kind of a bigot?
521
00:19:10,750 --> 00:19:12,450
- Okay, dude, I'm the black guy
in a wheelchair.
522
00:19:12,452 --> 00:19:13,720
I'll decide who the bigots are.
523
00:19:13,720 --> 00:19:15,520
- Oh, no, you're right.
I'm sorry.
524
00:19:15,522 --> 00:19:18,458
- And this girl is a bigot,
but I have a plan.
525
00:19:18,458 --> 00:19:19,788
I'm gonna take her out
to dinner.
526
00:19:19,792 --> 00:19:21,461
Then I'm gonna
have sex with her.
527
00:19:21,461 --> 00:19:22,729
A couple times.
528
00:19:22,729 --> 00:19:24,329
Possibly six.
529
00:19:24,330 --> 00:19:25,760
But then when
she asks for more,
530
00:19:25,765 --> 00:19:27,325
I'm gonna say no.
- Ah.
531
00:19:27,333 --> 00:19:28,468
- Not unless she takes a look
532
00:19:28,468 --> 00:19:29,598
at who she is as a person
533
00:19:29,602 --> 00:19:31,337
and makes some serious changes.
534
00:19:31,337 --> 00:19:33,467
- Well, that will show her.
535
00:19:33,473 --> 00:19:35,608
- I'm just trying to make
the world a better place, dude.
536
00:19:35,608 --> 00:19:37,377
- Thank you so much
for your service.
537
00:19:37,377 --> 00:19:40,507
- This is what
Martin Luther King would do.
538
00:19:41,947 --> 00:19:44,917
Let's go, girl!
Ha ha!
539
00:19:46,585 --> 00:19:50,655
- Thank you guys so much
for getting me my job back.
540
00:20:01,867 --> 00:20:05,237
- [sighs]
541
00:20:05,238 --> 00:20:07,607
You don't have to stay out here,
you know?
542
00:20:07,607 --> 00:20:11,677
- Oh, no, I'm staying out
as long as you do.
543
00:20:11,678 --> 00:20:16,508
Which is when, do you think?
544
00:20:16,516 --> 00:20:19,246
- I don't know.
Maybe forever.
545
00:20:19,252 --> 00:20:20,922
- Cool.
546
00:20:23,355 --> 00:20:24,955
- It's just that as soon
as we put these signs down
547
00:20:24,958 --> 00:20:26,518
it's all over.
548
00:20:26,526 --> 00:20:28,656
All of it.
Like it never happened.
549
00:20:28,661 --> 00:20:30,430
Just back to square one.
550
00:20:30,430 --> 00:20:34,600
Everything's gonna be back
to the way it used to be.
551
00:20:34,601 --> 00:20:36,431
Except for that garden shed.
552
00:20:36,436 --> 00:20:37,996
That's never gonna be the same.
553
00:20:38,004 --> 00:20:40,004
- You know, just because
we go inside
554
00:20:40,006 --> 00:20:43,536
doesn't mean it's over.
555
00:20:43,543 --> 00:20:46,643
The fight'll go on.
This was just the first punch.
556
00:20:48,447 --> 00:20:52,517
- So...
557
00:20:52,518 --> 00:20:56,348
to be continued?
558
00:20:56,356 --> 00:20:58,316
- To be continued.
559
00:21:04,029 --> 00:21:07,029
[both sigh]
560
00:21:07,033 --> 00:21:09,669
- I'm exhausted.
561
00:21:09,669 --> 00:21:11,938
It's hard work not working.
562
00:21:11,938 --> 00:21:14,838
- Yeah.
563
00:21:14,841 --> 00:21:16,571
- My feet hurt.
564
00:21:16,576 --> 00:21:18,676
- Well, we have been on strike
for two full days.
565
00:21:18,678 --> 00:21:19,808
- One day.
566
00:21:19,812 --> 00:21:21,712
- Mmm, agree to disagree.
40782
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.