All language subtitles for [SubtitleTools.com] Superstore (2015) - S02E01 - Strike (1080p AMZN WEB-DL x265 Silence)33

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,634 --> 00:00:04,071 - I'm having this baby here! 2 00:00:04,071 --> 00:00:05,339 - Cheyenne, this is unacceptable. 3 00:00:05,339 --> 00:00:07,008 You're suspended with pay. 4 00:00:07,008 --> 00:00:08,638 - What you did back there was awesome. 5 00:00:08,642 --> 00:00:10,511 - They let me go. - They fired Glenn. 6 00:00:10,511 --> 00:00:12,111 So about that walkout? 7 00:00:12,113 --> 00:00:13,681 I know you're scared, 8 00:00:13,681 --> 00:00:17,181 but rest assured Cloud 9 will be fine without you. 9 00:00:19,486 --> 00:00:22,386 Oh, and have a heavenly day. 10 00:00:29,095 --> 00:00:31,655 - [sighing] 11 00:00:31,665 --> 00:00:33,525 - [raspberries] 12 00:00:35,735 --> 00:00:38,035 That's what I think of her. 13 00:00:38,039 --> 00:00:40,169 - Yeah, she's a fart noise. 14 00:00:40,174 --> 00:00:42,043 - Yeah! - [raspberries] 15 00:00:42,043 --> 00:00:43,277 [all making raspberry sound] 16 00:00:43,277 --> 00:00:44,437 - Yeah. 17 00:00:44,445 --> 00:00:46,045 - Listen, who cares about Dina? 18 00:00:46,047 --> 00:00:47,207 We did it. - Yeah! 19 00:00:47,214 --> 00:00:50,154 - We did it! [cheers and applause] 20 00:00:57,424 --> 00:01:01,094 - So do we just go home now or... 21 00:01:03,730 --> 00:01:06,767 [upbeat music] 22 00:01:08,669 --> 00:01:11,199 - All the time, man. - Yeah? So you heard it too? 23 00:01:11,205 --> 00:01:12,465 [overlapping chatter] 24 00:01:12,473 --> 00:01:13,607 - Ma'am, ma'am, ma'am, ma'am, 25 00:01:13,607 --> 00:01:15,067 please, let me help you with that, okay? 26 00:01:15,076 --> 00:01:16,076 - Oh, thanks. - You're welcome. 27 00:01:16,077 --> 00:01:17,337 - Glenn! - What? 28 00:01:17,344 --> 00:01:18,644 - What are you doing, man? We're protesting. 29 00:01:18,646 --> 00:01:21,846 - Oh, right! Oh, I'm sorry, ma'am. 30 00:01:21,849 --> 00:01:23,649 I'm--I'm-- Good luck with that. 31 00:01:23,651 --> 00:01:25,581 - Oh, my God, what have I done? 32 00:01:25,586 --> 00:01:27,746 Okay, I never meant to get involved in a strike. 33 00:01:27,755 --> 00:01:29,755 I just got caught up in the drama. 34 00:01:29,757 --> 00:01:31,417 - This is not a strike. - Yeah, it is. 35 00:01:31,425 --> 00:01:32,485 What would you call it? 36 00:01:32,493 --> 00:01:34,361 - A...demonstration? 37 00:01:34,361 --> 00:01:37,198 An expression of discontentedness? 38 00:01:37,198 --> 00:01:38,798 I don't know, we're just here to get Glenn's job back. 39 00:01:38,799 --> 00:01:40,729 - Mm, "Noun. A refusal to work, 40 00:01:40,734 --> 00:01:43,504 organized by a body of employees as a form of protest." 41 00:01:43,504 --> 00:01:44,772 - Okay, it doesn't matter what we call it. 42 00:01:44,772 --> 00:01:48,209 - It's not a strike. - Guys, should we be concerned 43 00:01:48,209 --> 00:01:51,239 that a Cloud 9 corporate car just pulled in? 44 00:01:51,245 --> 00:01:52,575 - We are screwed. 45 00:01:52,580 --> 00:01:54,750 They just sent an enforcer to drop the hammer on us. 46 00:01:59,786 --> 00:02:02,116 [car alarm chirps] 47 00:02:02,123 --> 00:02:03,390 - Dennis, did I put you on go-backs 48 00:02:03,390 --> 00:02:04,690 or did I tell you to stand around crying 49 00:02:04,692 --> 00:02:06,127 about your dead dog all day? 50 00:02:06,127 --> 00:02:07,527 Get in the game. We're understaffed. 51 00:02:07,528 --> 00:02:08,528 Hi. 52 00:02:08,529 --> 00:02:10,129 Oh, who buys these? 53 00:02:10,131 --> 00:02:11,761 - Excuse me. 54 00:02:11,765 --> 00:02:13,795 Hi, I'm Jeff Sutton. I'm the District Manager. 55 00:02:13,801 --> 00:02:15,801 - Could I see some ID? 56 00:02:15,803 --> 00:02:16,803 - Sure. 57 00:02:16,804 --> 00:02:18,774 - Just a second. 58 00:02:20,907 --> 00:02:23,137 You photograph terribly. Never model. 59 00:02:23,144 --> 00:02:24,411 - Uh, who are you? 60 00:02:24,411 --> 00:02:25,911 - Dina Fox, Assistant Manager. 61 00:02:25,913 --> 00:02:27,681 Well, I used to be Assistant Manager. 62 00:02:27,681 --> 00:02:29,550 I had to resign my position in order to pursue 63 00:02:29,550 --> 00:02:31,150 a sexual relationship with a subordinate. 64 00:02:31,152 --> 00:02:32,820 Didn't work out. Not really your business. 65 00:02:32,820 --> 00:02:35,420 Anyway, I've gone ahead and taken my old job back. 66 00:02:35,422 --> 00:02:39,692 - Okay, I'm gonna have to let Corporate know about that. 67 00:02:39,693 --> 00:02:41,428 - I get it. You want me to work for it. 68 00:02:41,428 --> 00:02:42,558 Show you I got what it takes. 69 00:02:42,563 --> 00:02:43,831 Here we go. - Okay. 70 00:02:43,831 --> 00:02:45,699 - How many you want, 50? Hundred? 71 00:02:45,699 --> 00:02:46,829 I could for sure do seven. 72 00:02:46,834 --> 00:02:48,234 - No, thank you. 73 00:02:48,235 --> 00:02:49,895 No push-ups are necessary today for this. 74 00:02:49,904 --> 00:02:52,304 Maybe just run outside and grab whoever's in charge 75 00:02:52,306 --> 00:02:53,706 and ask them to come in for a meeting? 76 00:02:53,707 --> 00:02:55,167 - Of course. 77 00:02:55,176 --> 00:02:56,936 I mean, that's what an assistant manager does, right? 78 00:02:56,944 --> 00:02:58,312 - Yes. - And for the record, 79 00:02:58,312 --> 00:02:59,712 your body would photograph great. 80 00:02:59,713 --> 00:03:01,448 It's just your face that's bad. 81 00:03:01,448 --> 00:03:03,578 - Oh. - Jump on register one, Jeff. 82 00:03:03,584 --> 00:03:05,184 - Oh, hi. 83 00:03:05,186 --> 00:03:06,446 Um... 84 00:03:06,453 --> 00:03:08,722 [indistinct chatter] 85 00:03:08,722 --> 00:03:11,322 - Excuse me. [all boo] 86 00:03:11,325 --> 00:03:12,455 Your boos fuel me. 87 00:03:12,459 --> 00:03:13,859 I'm here to talk to the heat. 88 00:03:13,861 --> 00:03:15,461 - I assume Amy and I are the heat? 89 00:03:15,462 --> 00:03:17,562 - District Manager Jeff Sutton wants a meeting. 90 00:03:17,565 --> 00:03:19,765 - Okay, yeah. We'll talk. 91 00:03:19,767 --> 00:03:21,897 - Yes! I knew I could get you. 92 00:03:21,902 --> 00:03:24,572 All right, break room, ten minutes. 93 00:03:24,572 --> 00:03:26,972 If you're not there by then... 94 00:03:26,974 --> 00:03:29,474 well, we'll wait. 95 00:03:29,476 --> 00:03:30,876 - Okay, what are our demands? 96 00:03:30,878 --> 00:03:32,378 - No, we don't have demands. 97 00:03:32,379 --> 00:03:33,709 We just want Glenn's job back. 98 00:03:33,714 --> 00:03:35,749 - Hear, hear. - And if they say no, 99 00:03:35,749 --> 00:03:37,349 we go back to work anyway! 100 00:03:37,351 --> 00:03:38,751 - Mateo. 101 00:03:38,752 --> 00:03:41,222 - Why not try to get more than Glenn's job back, right? 102 00:03:41,222 --> 00:03:42,389 I mean, we're already on strike. 103 00:03:42,389 --> 00:03:43,689 - We're not on strike. 104 00:03:43,691 --> 00:03:46,491 - We're already on expression of discontentedness. 105 00:03:46,493 --> 00:03:48,229 Why not ask for things like-- 106 00:03:48,229 --> 00:03:50,397 like, uh, better health insurance? 107 00:03:50,397 --> 00:03:51,797 - And we don't get paid for overtime, 108 00:03:51,799 --> 00:03:53,367 even when we work overtime. 109 00:03:53,367 --> 00:03:54,627 - There you go, Sandra. 110 00:03:54,635 --> 00:03:56,765 - Yeah, they should let us vape in the store, right? 111 00:03:56,770 --> 00:03:57,870 - Well... 112 00:03:57,871 --> 00:04:00,608 - I want Cloud 9 to be closer to my house. 113 00:04:00,608 --> 00:04:04,438 - Guys, if we go in there asking for everything, 114 00:04:04,445 --> 00:04:06,905 we're gonna get nothing, okay? 115 00:04:06,914 --> 00:04:09,314 We need to get Glenn's job back. 116 00:04:09,316 --> 00:04:10,916 - [high-pitched] Oh, so just like that 117 00:04:10,918 --> 00:04:12,518 and the vaping thing, huh? 118 00:04:12,519 --> 00:04:14,288 [normal voice] Yeah, good idea, madam. 119 00:04:14,288 --> 00:04:15,648 - Dougie, we all know that's you. 120 00:04:15,656 --> 00:04:18,516 You're the only one who vapes. 121 00:04:18,525 --> 00:04:19,585 [DJ Khaled's "All I Do is Win (Remix)"] 122 00:04:19,593 --> 00:04:21,262 - ♪ All I do is win, win, win ♪ 123 00:04:21,262 --> 00:04:22,562 ♪ No matter what, what ♪ 124 00:04:22,563 --> 00:04:23,697 ♪ Got money on my mind ♪ 125 00:04:23,697 --> 00:04:25,597 ♪ I can never get enough ♪ 126 00:04:25,599 --> 00:04:27,929 ♪ Whenever me and Khaled do the remix ♪ 127 00:04:27,935 --> 00:04:29,965 ♪ Everybody hands go up ♪ 128 00:04:29,970 --> 00:04:31,300 ♪ Go up ♪ 129 00:04:36,009 --> 00:04:38,009 ♪ And they stay there ♪ 130 00:04:38,012 --> 00:04:39,380 ♪ And they say yeah, yeah ♪ 131 00:04:39,380 --> 00:04:40,547 ♪ And they stay there ♪ 132 00:04:40,547 --> 00:04:42,777 ♪ Up, down, up, down, up, down ♪ 133 00:04:42,783 --> 00:04:44,418 ♪ Up, down, up, down ♪ 134 00:04:44,418 --> 00:04:47,418 ♪ 'Cause all I do is win, win, win ♪ 135 00:04:47,421 --> 00:04:48,921 ♪ And if you going in ♪ 136 00:04:48,922 --> 00:04:50,622 ♪ Put your hands in the air ♪ 137 00:04:50,624 --> 00:04:52,424 ♪ Make 'em stay there ♪ 138 00:04:52,426 --> 00:04:55,756 - I'm not making fun of you. It's just so pink. 139 00:04:55,763 --> 00:04:57,398 - It's all they had in my size. 140 00:04:57,398 --> 00:04:59,428 And will you please take off that stupid fedora? 141 00:04:59,433 --> 00:05:00,633 - It completes the look. 142 00:05:00,634 --> 00:05:02,604 - You look like Carmen Sandiego. 143 00:05:04,404 --> 00:05:06,440 - We do not negotiate with terrorists. 144 00:05:06,440 --> 00:05:08,670 - Who's the terrorist in this scenario, Dina? 145 00:05:08,676 --> 00:05:09,706 - That suit you're wearing. 146 00:05:09,710 --> 00:05:11,410 - Eh, no one's a terrorist. 147 00:05:11,412 --> 00:05:12,880 Again, you don't have to be here. 148 00:05:12,880 --> 00:05:15,080 - Oh, I'm not gonna leave you alone with these two monsters. 149 00:05:15,082 --> 00:05:18,619 - Okay, so why don't you guys just tell me what you want? 150 00:05:18,619 --> 00:05:19,987 - Well, Jeff, it's really quite-- 151 00:05:19,987 --> 00:05:22,587 - I'm sorry, Jeff. I'm gonna need a minute. 152 00:05:22,589 --> 00:05:23,889 I'm not saying anything. 153 00:05:23,891 --> 00:05:25,321 I'm just doing this to intimidate him. 154 00:05:25,326 --> 00:05:27,456 Nod your head. 155 00:05:27,461 --> 00:05:28,991 That was way too big. Smaller nods. 156 00:05:28,996 --> 00:05:31,326 Okay, now giggle like I said something charming. 157 00:05:31,332 --> 00:05:32,762 - Okay, Jeff, what we want 158 00:05:32,766 --> 00:05:35,566 is for Glenn to be rehired as Store Manager. 159 00:05:35,569 --> 00:05:37,738 - I would sooner slit my throat and Jeff's throat 160 00:05:37,738 --> 00:05:38,998 before I'd let that happen. 161 00:05:39,006 --> 00:05:41,336 - Dina, if-- if you're gonna be here, 162 00:05:41,342 --> 00:05:42,642 I just need you to observe. 163 00:05:42,643 --> 00:05:44,843 - Ah, Assistant Manager style. 164 00:05:44,845 --> 00:05:45,905 I got it. 165 00:05:45,913 --> 00:05:49,750 - So I am authorized to rehire Glenn. 166 00:05:49,750 --> 00:05:51,380 - Really? 167 00:05:51,385 --> 00:05:53,415 Well, that's-- that's great. 168 00:05:53,420 --> 00:05:55,350 - Fantastic news, Jeff. Thanks. 169 00:05:55,356 --> 00:05:57,016 - [whispered] Take that off. 170 00:05:57,024 --> 00:06:01,694 that you and the rest of the employees sign here. 171 00:06:01,695 --> 00:06:02,955 Then everybody can get back to work, 172 00:06:02,963 --> 00:06:04,663 and I can go home, which is a relief 173 00:06:04,665 --> 00:06:05,955 'cause they've got me in a motel out by the airport. 174 00:06:05,966 --> 00:06:07,026 It says, "continental breakfast," 175 00:06:07,034 --> 00:06:08,134 but it's, like, cereal and toast. 176 00:06:08,135 --> 00:06:09,125 I'm like, "I can make that at home." 177 00:06:09,136 --> 00:06:11,636 - I didn't look. I was running late. 178 00:06:11,638 --> 00:06:14,438 - I'm sorry, excuse me. This is an apology letter. 179 00:06:14,441 --> 00:06:17,711 Are you asking us to apologize for walking out? 180 00:06:17,711 --> 00:06:19,111 - I know it's annoying, 181 00:06:19,113 --> 00:06:21,849 but you're gonna have to give Corporate a little something. 182 00:06:21,849 --> 00:06:23,917 - Oh. 183 00:06:23,917 --> 00:06:26,817 We're supposed to give Corporate a little something. 184 00:06:26,820 --> 00:06:29,957 That's hilarious because you fired our boss for giving 185 00:06:29,957 --> 00:06:32,717 Cheyenne maternity leave. You don't give us overtime. 186 00:06:32,726 --> 00:06:34,526 You don't give us health insurance, and we're not allowed 187 00:06:34,528 --> 00:06:36,458 to vape in the store. Myrtle's got a-- 188 00:06:36,463 --> 00:06:38,532 - Maybe not as high up on the priority list. 189 00:06:38,532 --> 00:06:40,532 - Okay, can I offer some advice? 190 00:06:40,534 --> 00:06:42,803 You guys walked out with no planning. 191 00:06:42,803 --> 00:06:44,903 You have no experience. 192 00:06:44,905 --> 00:06:47,065 I can see the tag on your sleeve. 193 00:06:47,074 --> 00:06:49,877 My point is you're just in way over your heads. 194 00:06:49,877 --> 00:06:52,937 So sign the letter. Say thank you. 195 00:06:52,946 --> 00:06:56,546 And then don't do anything you're gonna regret. 196 00:06:56,550 --> 00:06:58,680 - [chuckles] 197 00:06:58,685 --> 00:07:00,945 We are on strike! - We are still on strike! 198 00:07:00,954 --> 00:07:02,554 - Why do you have to be like that? 199 00:07:02,556 --> 00:07:05,516 We are on strike for the first time! 200 00:07:08,060 --> 00:07:09,997 - So they wouldn't give Glenn's job back? 201 00:07:09,997 --> 00:07:11,157 - No, they offered it to us, 202 00:07:11,165 --> 00:07:13,425 but we said, "That's not good enough." 203 00:07:13,434 --> 00:07:15,634 - Yeah. - All right! 204 00:07:15,636 --> 00:07:17,696 Turning down my job! 205 00:07:17,704 --> 00:07:19,740 What an awesome idea! 206 00:07:19,740 --> 00:07:21,840 - Glenn, your job is still a priority, 207 00:07:21,842 --> 00:07:23,710 and we can get that and more. 208 00:07:23,710 --> 00:07:24,840 - Sandra, you were saying 209 00:07:24,845 --> 00:07:26,105 you weren't getting paid for overtime? 210 00:07:26,113 --> 00:07:27,448 - I didn't mean to complain. 211 00:07:27,448 --> 00:07:29,508 - No, Sandra, you were right to complain. 212 00:07:29,516 --> 00:07:31,916 This is what change looks like. 213 00:07:31,919 --> 00:07:34,988 Regular people like us demanding action. 214 00:07:34,988 --> 00:07:37,818 Corporate says we're in over our heads. 215 00:07:37,825 --> 00:07:40,525 I think we're in under our heads. 216 00:07:40,527 --> 00:07:42,127 [scattered chatter] 217 00:07:42,129 --> 00:07:43,597 - Just go with it, guys. 218 00:07:43,597 --> 00:07:44,857 She's going, she's flowing. 219 00:07:44,865 --> 00:07:46,865 She's dressed like Barbara Bush. 220 00:07:46,867 --> 00:07:49,027 - Tomorrow we're gonna come back with signs. 221 00:07:49,036 --> 00:07:51,096 - We're gonna have T-shirts. - T-shirts. 222 00:07:51,104 --> 00:07:53,707 - We're gonna have one of those big, inflatable rats. 223 00:07:53,707 --> 00:07:55,607 - Yes, and we are gonna-- 224 00:07:55,609 --> 00:07:56,909 - Burn down the store! 225 00:07:56,910 --> 00:07:58,510 - Um, good energy, Dougie. 226 00:07:58,512 --> 00:08:00,647 - I like where your head's at. - No bad ideas. 227 00:08:00,647 --> 00:08:02,647 So who's ready to stick it to Cloud 9? 228 00:08:02,649 --> 00:08:03,879 [cheers and applause] - All right! 229 00:08:03,884 --> 00:08:07,221 As Dr. Martin Luther King once said-- 230 00:08:07,221 --> 00:08:09,051 - No, no. - No. No is right. 231 00:08:09,056 --> 00:08:10,216 We'll see you tomorrow. 232 00:08:10,224 --> 00:08:13,160 - For our first day of strike! 233 00:08:13,160 --> 00:08:15,090 all: Boycott Cloud 9! 234 00:08:15,095 --> 00:08:17,495 Boycott Cloud 9! 235 00:08:17,498 --> 00:08:18,958 Boycott Cloud 9! 236 00:08:18,966 --> 00:08:21,496 Boycott Cloud 9! 237 00:08:21,502 --> 00:08:22,802 - Well, this came together really well. 238 00:08:22,803 --> 00:08:24,638 I mean, one day. - Yeah. 239 00:08:24,638 --> 00:08:26,568 And it's kinda nice to be out here 240 00:08:26,573 --> 00:08:28,173 doing something important. 241 00:08:28,175 --> 00:08:29,235 - Yeah. 242 00:08:29,243 --> 00:08:32,679 - Someone needs to clean the porta potty. 243 00:08:32,679 --> 00:08:35,079 - What porta potty? 244 00:08:35,082 --> 00:08:36,782 all: Boycott Cloud 9! 245 00:08:36,783 --> 00:08:38,552 Boycott Cloud 9! 246 00:08:38,552 --> 00:08:39,552 - Oh, God. 247 00:08:39,553 --> 00:08:40,988 Okay, everybody needs 248 00:08:40,988 --> 00:08:43,258 to stay out of the garden shed. 249 00:08:44,624 --> 00:08:46,093 - Morning. How was your night? 250 00:08:46,093 --> 00:08:47,528 - Oh, not great actually. 251 00:08:47,528 --> 00:08:48,728 They put me in a room by the runway, 252 00:08:48,729 --> 00:08:49,789 and the noise was just-- 253 00:08:49,796 --> 00:08:50,856 - Well, I slept here. 254 00:08:50,864 --> 00:08:52,032 Guarded the store with my life. 255 00:08:52,032 --> 00:08:53,767 Don't worry, I don't smell. 256 00:08:53,767 --> 00:08:55,627 Took a whore's bath in the ladies' room this morning. 257 00:08:55,636 --> 00:08:57,166 Just the major stink zones. 258 00:08:57,170 --> 00:08:59,239 You know, armpits, posterior, vag. 259 00:08:59,239 --> 00:09:01,708 That's, uh, in the front in case you're a homosexual. 260 00:09:01,708 --> 00:09:03,238 - Yeah, I know where all the parts are, thank you. 261 00:09:03,243 --> 00:09:04,811 - Oh, okay. Anyway, just showing you 262 00:09:04,811 --> 00:09:06,747 what I bring to the table as Assistant Manager. 263 00:09:06,747 --> 00:09:08,107 And I'm gonna break the strike. 264 00:09:08,115 --> 00:09:10,745 - Mm, I'm not asking you to do that. 265 00:09:10,751 --> 00:09:11,919 - I got it. 266 00:09:11,919 --> 00:09:13,149 You can't ask me. 267 00:09:13,153 --> 00:09:14,988 Don't worry, 'cause you just did. 268 00:09:14,988 --> 00:09:16,618 [laughs] Just tell me what to do. 269 00:09:16,623 --> 00:09:18,692 I mean, we've got baseball bats, fire hoses. 270 00:09:18,692 --> 00:09:19,822 I mean, it's the first time for me, 271 00:09:19,826 --> 00:09:20,856 so if you take the lead-- 272 00:09:20,861 --> 00:09:21,929 - Okay, no. 273 00:09:21,929 --> 00:09:23,189 So we just want to end this peacefully. 274 00:09:23,196 --> 00:09:25,326 We don't want to trample on anybody's civil rights. 275 00:09:25,332 --> 00:09:28,702 - Ooh, but that-- that sounds so good to me. 276 00:09:28,702 --> 00:09:30,070 all: Boycott Cloud 9! 277 00:09:30,070 --> 00:09:32,239 - Who is that? - I don't know. 278 00:09:32,239 --> 00:09:34,708 I mean, I Tweeted out #ProtestCloud9, 279 00:09:34,708 --> 00:09:37,208 and I guess just all these people showed up to support us. 280 00:09:37,210 --> 00:09:39,810 Not to brag, but I have, like, 1,500 followers, 281 00:09:39,813 --> 00:09:41,248 and then they inevitably retweet, 282 00:09:41,248 --> 00:09:43,848 and so it's essentially like community organizing, 283 00:09:43,850 --> 00:09:46,219 which is actually how Obama got started-- 284 00:09:46,219 --> 00:09:48,019 all: Boycott Cloud 9! 285 00:09:48,021 --> 00:09:49,821 - Excuse me. 286 00:09:49,823 --> 00:09:51,592 I know this looks like Coachella, 287 00:09:51,592 --> 00:09:53,092 but if you were waiting for the bands to start playing, 288 00:09:53,093 --> 00:09:55,293 you're gonna be sorely disappointed. 289 00:09:55,295 --> 00:09:56,755 - I'm actually here to support. 290 00:09:56,763 --> 00:09:58,298 You know, if anyones's gonna protest a big-box store, 291 00:09:58,298 --> 00:09:59,858 I'm there. 292 00:09:59,866 --> 00:10:01,866 - Oh, okay, well, I guess it's cool to have hobbies. 293 00:10:01,868 --> 00:10:03,268 If I wasn't here, I'd just be at home 294 00:10:03,270 --> 00:10:04,700 shooting Hellspawn. 295 00:10:04,705 --> 00:10:06,365 I'm sorry, that's a reference to-- 296 00:10:06,373 --> 00:10:07,608 - "Dead Chaser 4." 297 00:10:07,608 --> 00:10:08,938 - Yeah. - Yeah, I know. 298 00:10:08,942 --> 00:10:10,978 I mean, how much better is it than "Dead Chaser 3"? 299 00:10:10,978 --> 00:10:12,938 I mean, now when you shoot people in the head... 300 00:10:12,946 --> 00:10:15,276 both: Their brains come out. 301 00:10:15,282 --> 00:10:17,217 - Well, I'm having a good day. 302 00:10:17,217 --> 00:10:19,877 I am having a very good day. 303 00:10:19,886 --> 00:10:21,886 all: Boycott Cloud 9! 304 00:10:21,888 --> 00:10:23,857 Boycott Cloud 9! 305 00:10:23,857 --> 00:10:25,887 Boycott Cloud 9! 306 00:10:25,892 --> 00:10:27,628 Boycott Cloud 9. 307 00:10:27,628 --> 00:10:30,198 - Boycott Cloud 9. Boycott Cloud 9. 308 00:10:34,667 --> 00:10:36,997 [clears throat] Here, let me help you out with that. 309 00:10:37,004 --> 00:10:40,307 Oh, almost done with this display. 310 00:10:40,307 --> 00:10:42,367 - Nice work. - Thank you. 311 00:10:42,376 --> 00:10:46,176 It's Mateo Fernando Aquino Liwanag on the job. 312 00:10:46,179 --> 00:10:48,279 Not like those sons of bitches outside. 313 00:10:48,281 --> 00:10:50,081 Here, take this. 314 00:10:51,784 --> 00:10:53,654 - Please disperse. 315 00:10:53,654 --> 00:10:56,223 I have been authorized to break this strike, 316 00:10:56,223 --> 00:10:57,423 and I will hose you. 317 00:10:57,424 --> 00:11:00,661 [all booing] 318 00:11:00,661 --> 00:11:03,191 You've been warned. 319 00:11:03,196 --> 00:11:05,296 No, no. [laughter] 320 00:11:05,298 --> 00:11:07,067 Okay. 321 00:11:07,067 --> 00:11:08,297 Oh, come on. 322 00:11:08,301 --> 00:11:09,901 - Oh, that looks refreshing. 323 00:11:09,903 --> 00:11:12,673 [laughter] - No, no, no! 324 00:11:12,673 --> 00:11:14,107 - Look, a rainbow! 325 00:11:14,107 --> 00:11:17,677 - Why isn't there a setting that hurts people? 326 00:11:17,678 --> 00:11:20,008 [laughter and chatter] 327 00:11:21,047 --> 00:11:24,077 [funk music plays] 328 00:11:28,221 --> 00:11:30,221 - Hey, how's the rat coming? 329 00:11:30,223 --> 00:11:31,358 - The blower's plugged in. 330 00:11:31,358 --> 00:11:33,288 I just gotta hook it up to the valve. 331 00:11:33,293 --> 00:11:35,093 Is this the valve? - I don't know. 332 00:11:35,095 --> 00:11:36,225 Look, can you just hurry up? 333 00:11:36,229 --> 00:11:37,698 Because the news just got here, 334 00:11:37,698 --> 00:11:39,298 and I really want us to look professional. 335 00:11:39,299 --> 00:11:41,099 Uh, hey, Dougie! - Huh? 336 00:11:41,101 --> 00:11:43,101 - I'm gonna have you wait in your car, okay? 337 00:11:43,103 --> 00:11:44,771 - Great idea. I'm not gonna let you down. 338 00:11:44,771 --> 00:11:47,107 - Thanks, bud. - All right? Okay. 339 00:11:47,107 --> 00:11:48,967 all: Boycott Cloud 9! 340 00:11:48,975 --> 00:11:51,105 Boycott Cloud 9! 341 00:11:51,111 --> 00:11:53,847 - I'm Mo Frank, reporting live from the Cloud 9 342 00:11:53,847 --> 00:11:55,277 on Ozark Highlands Road 343 00:11:55,282 --> 00:11:57,282 where things are anything but heavenly. 344 00:11:57,284 --> 00:11:59,319 We're here with Amy "Dub-anowski," 345 00:11:59,319 --> 00:12:00,419 who is one of-- - "Doob-anowski." 346 00:12:00,420 --> 00:12:02,050 - I'm sorry? - "Doob-anowski." 347 00:12:02,055 --> 00:12:04,915 - Amy "Doob-anowski," who is the organizer of this protest. 348 00:12:04,925 --> 00:12:06,725 Amy, uh, what's this about? 349 00:12:06,727 --> 00:12:08,287 - Thank you, Mo. 350 00:12:08,295 --> 00:12:10,155 Well, we are Cloud 9 employees, 351 00:12:10,163 --> 00:12:13,767 and we are asking people to boycott the store. 352 00:12:13,767 --> 00:12:16,737 Really, what it comes down to, what this is all about is-- 353 00:12:16,737 --> 00:12:18,167 - Making sure that transgender people 354 00:12:18,171 --> 00:12:20,271 should not be allowed in a women's bathroom! 355 00:12:20,273 --> 00:12:21,908 - What? [crowd booing] 356 00:12:21,908 --> 00:12:23,408 - No, that's not at all-- 357 00:12:23,410 --> 00:12:26,110 - So, Amy Dubanowski, why is restricting trans rights 358 00:12:26,113 --> 00:12:27,881 so important to you? - No, it's--it's not. 359 00:12:27,881 --> 00:12:29,381 - I'm sorry, there's been a misunderstanding. 360 00:12:29,382 --> 00:12:31,451 I Tweeted out to my 1,506 followers, 361 00:12:31,451 --> 00:12:32,981 and I should have been more clear 362 00:12:32,986 --> 00:12:34,916 that we're just protesting our thing. 363 00:12:34,921 --> 00:12:36,151 - Down with the government! 364 00:12:36,156 --> 00:12:37,416 Statehood for Puerto Rico! 365 00:12:37,424 --> 00:12:39,024 - No! No! - Okay. 366 00:12:39,025 --> 00:12:40,925 - This is about workers' rights. 367 00:12:40,927 --> 00:12:42,287 Workers' rights. 368 00:12:42,295 --> 00:12:45,025 We're asking customers to boycott the store 369 00:12:45,031 --> 00:12:48,901 because this company is a rat, okay? 370 00:12:48,902 --> 00:12:52,302 It is a dirty, filthy rat! 371 00:12:53,973 --> 00:12:56,810 - Oh, it's adorable. - It's so cute. 372 00:12:56,810 --> 00:12:58,240 - [chuckles] 373 00:12:58,245 --> 00:13:00,075 I believe that's actually a teddy bear. 374 00:13:00,080 --> 00:13:02,950 - Yeah, Mo, I can see that it's a teddy bear. 375 00:13:04,817 --> 00:13:07,517 - I ordered a rat, but there was a mix-up at the rental house. 376 00:13:07,521 --> 00:13:09,521 We got the teddy bear, and I guess there's 377 00:13:09,523 --> 00:13:11,123 a five-year-old in Crestwood 378 00:13:11,124 --> 00:13:12,524 having a horrifying birthday party. 379 00:13:12,526 --> 00:13:14,526 - Well, they're having a better day than we are. 380 00:13:14,528 --> 00:13:16,128 - Look, I want you to know that 381 00:13:16,129 --> 00:13:18,498 not all Christians are bigots, okay? 382 00:13:18,498 --> 00:13:19,958 That one is. That's Maggie. 383 00:13:19,966 --> 00:13:21,866 She goes to my church. 384 00:13:21,868 --> 00:13:22,998 She thinks she's so great 385 00:13:23,003 --> 00:13:24,903 because she has a karaoke machine. 386 00:13:24,905 --> 00:13:27,265 - Garrett, isn't that the girl you were talking to? 387 00:13:27,274 --> 00:13:29,309 - Eh, I knew there had to be a catch. 388 00:13:29,309 --> 00:13:31,239 I just thought it'd be something I could live with, 389 00:13:31,244 --> 00:13:33,980 like she's just real stupid or something. 390 00:13:33,980 --> 00:13:35,280 - Please disperse! 391 00:13:35,282 --> 00:13:37,317 This is your final warning. 392 00:13:37,317 --> 00:13:39,917 - You're gonna turn a pressure washer on us? 393 00:13:39,920 --> 00:13:41,388 - Yeah, that could legit kill somebody. 394 00:13:41,388 --> 00:13:43,088 - Yeah, that's why it's a deterrent. 395 00:13:43,089 --> 00:13:44,219 - Whoa, whoa, oh! 396 00:13:44,224 --> 00:13:46,124 - That's my new car! 397 00:13:46,126 --> 00:13:47,126 - What are you doing? 398 00:13:47,127 --> 00:13:48,457 - Turn it off! - I'm trying. 399 00:13:48,461 --> 00:13:50,361 - Why are you doing this? 400 00:13:50,363 --> 00:13:52,903 - [panting] 401 00:13:54,400 --> 00:13:57,537 I...think I've made my point. 402 00:13:57,537 --> 00:14:00,537 [all screaming] 403 00:14:00,540 --> 00:14:02,008 - ♪ And your mama too ♪ 404 00:14:02,008 --> 00:14:04,208 ♪ 'Cause we about to go down ♪ 405 00:14:04,211 --> 00:14:06,179 ♪ And you know just what to do ♪ 406 00:14:06,179 --> 00:14:08,109 ♪ Wave your hands in the air... ♪ 407 00:14:08,114 --> 00:14:10,917 - It feels like no matter what we do out here, 408 00:14:10,917 --> 00:14:14,947 people are still in there buying stuff like normal. 409 00:14:14,955 --> 00:14:17,955 - Then maybe we need to go inside 410 00:14:17,958 --> 00:14:21,588 and stop them from buying stuff. 411 00:14:24,496 --> 00:14:25,926 - You--you need to explain-- - Yeah. 412 00:14:25,932 --> 00:14:28,068 I was going to explain more. - Okay. 413 00:14:28,068 --> 00:14:31,068 [rock music] 414 00:14:41,647 --> 00:14:43,917 - Attention Cloud 9 shoppers. 415 00:14:43,917 --> 00:14:47,487 The spider infestation in produce has been 80% contained. 416 00:14:47,487 --> 00:14:49,247 So we will be focusing our attention 417 00:14:49,256 --> 00:14:52,586 on the bedbug infestation in the mattress section. 418 00:14:52,592 --> 00:14:55,228 Meanwhile, we are down to only one raccoon 419 00:14:55,228 --> 00:14:58,958 Unfortunately, that raccoon has grown powerful 420 00:14:58,965 --> 00:15:00,995 beyond our wildest fears. 421 00:15:11,243 --> 00:15:13,113 - Don't buy that. 422 00:15:13,113 --> 00:15:17,250 Mm, these have all the luxury of Egyptian cotton 423 00:15:17,250 --> 00:15:20,650 at half the price. 424 00:15:22,389 --> 00:15:25,289 - [coughing, sneezing] 425 00:15:28,695 --> 00:15:30,085 - What a mess! 426 00:15:30,096 --> 00:15:32,456 I'm taking my business to Target. 427 00:15:34,668 --> 00:15:38,538 I'm sorry, Dennis. It's just 'cause of the strike. 428 00:15:38,538 --> 00:15:39,668 - Excuse me! 429 00:15:39,673 --> 00:15:43,043 Support our strike by boycotting Cloud 9. 430 00:15:43,043 --> 00:15:44,577 Don't give your money to a company 431 00:15:44,577 --> 00:15:46,477 that mistreats its employees. 432 00:15:46,479 --> 00:15:48,009 - I don't know about youse guys, 433 00:15:48,014 --> 00:15:50,184 but this broad's making some good sense, huh? 434 00:15:52,985 --> 00:15:55,385 - Boycott Cloud 9! 435 00:15:57,589 --> 00:16:00,119 Thank you! People power! 436 00:16:00,126 --> 00:16:02,326 Power to the people! 437 00:16:02,329 --> 00:16:04,197 - That was great. - Good job, everybody. 438 00:16:04,197 --> 00:16:06,427 - We did it, guys. - That was really good. 439 00:16:06,433 --> 00:16:09,333 - Great job. - Who are they? 440 00:16:09,336 --> 00:16:11,036 - Oh, I know those dudes. 441 00:16:11,037 --> 00:16:12,267 They're from the Kirkwood branch. 442 00:16:12,272 --> 00:16:13,502 - Oh, my God, it's spreading. 443 00:16:13,506 --> 00:16:15,166 - Tight. - Hey! 444 00:16:15,175 --> 00:16:16,975 - Thank you! - Welcome! 445 00:16:16,977 --> 00:16:19,637 - Thank you for your support. - Where are they going? 446 00:16:19,646 --> 00:16:21,446 - Thanks again for coming, guys. - Appreciate it. 447 00:16:21,448 --> 00:16:23,448 Hey, there he is, all right. - Thanks a lot. 448 00:16:23,450 --> 00:16:24,650 - They're not here to join us. 449 00:16:24,651 --> 00:16:27,387 They're here to replace us. 450 00:16:27,387 --> 00:16:29,447 - Then why did they high-five us? 451 00:16:29,456 --> 00:16:32,456 - It's reflexive. - Hmm? 452 00:16:32,459 --> 00:16:34,459 Oh, yeah. 453 00:16:36,395 --> 00:16:38,555 - Okay, everybody, listen up, please. 454 00:16:38,565 --> 00:16:41,695 They just want things the way they were. 455 00:16:41,701 --> 00:16:43,301 Dina is back as Assistant Manager. 456 00:16:43,303 --> 00:16:45,071 [all booing] - It is both an honor 457 00:16:45,071 --> 00:16:46,439 and a privilege to be able-- 458 00:16:46,439 --> 00:16:48,569 - And anybody who's willing 459 00:16:48,575 --> 00:16:50,165 to come in and sign the letter 460 00:16:50,176 --> 00:16:52,636 by the end of the day, we welcome you back. 461 00:16:52,645 --> 00:16:54,645 Glenn, that goes for you too. 462 00:16:54,647 --> 00:16:56,507 - But I'm Glenn. 463 00:16:56,516 --> 00:16:58,716 - Really? - Yeah. 464 00:16:58,718 --> 00:17:01,748 - Oh, he just has an air of authority about him. 465 00:17:01,755 --> 00:17:04,055 Anyway, if that's something you feel you can't do, 466 00:17:04,057 --> 00:17:07,187 I understand, and I wish you well. 467 00:17:07,193 --> 00:17:09,462 Okay. 468 00:17:09,462 --> 00:17:11,062 - Wait. - Hey. 469 00:17:11,064 --> 00:17:12,464 - No, no, hey, guys. 470 00:17:12,465 --> 00:17:14,465 They're not really gonna replace us! 471 00:17:14,467 --> 00:17:15,767 What are they gonna do, 472 00:17:15,769 --> 00:17:18,399 find someone who stocks go-backs like Mateo 473 00:17:18,405 --> 00:17:21,405 or who works the cash register like Elias? 474 00:17:21,408 --> 00:17:22,538 - Yes. 475 00:17:22,542 --> 00:17:26,112 Those are both very easy things to do. 476 00:17:29,181 --> 00:17:31,081 - Scab! 477 00:17:31,084 --> 00:17:33,184 - Hey, Nik-Nik-Nikki. 478 00:17:33,186 --> 00:17:36,346 I had a quick just, like, silly question for you. 479 00:17:36,356 --> 00:17:39,256 Uh, how serious are you about all this 480 00:17:39,259 --> 00:17:41,828 sort of trans bathroom stuff? - What do you mean? 481 00:17:41,828 --> 00:17:44,358 - I mean, like, is it the only thing you think about 482 00:17:44,364 --> 00:17:46,499 or is it more like one of those 483 00:17:46,499 --> 00:17:48,768 barely talk about it, just how you were raised, 484 00:17:48,768 --> 00:17:50,668 opinion could change if you surrounded yourself 485 00:17:50,670 --> 00:17:53,400 with a cooler, more diverse group of friends type deals? 486 00:17:53,406 --> 00:17:54,606 - No, I think it's pretty simple. 487 00:17:54,607 --> 00:17:56,237 I mean, you're born a gender. 488 00:17:56,242 --> 00:17:58,242 I think it's unnatural to try and change that. 489 00:17:58,244 --> 00:18:00,144 - That's what I was afraid of. Hey-- 490 00:18:00,146 --> 00:18:01,406 - Think about it this way. 491 00:18:01,414 --> 00:18:02,849 Your brain doesn't make you a woman. 492 00:18:02,849 --> 00:18:04,517 Breasts make you a woman. 493 00:18:04,517 --> 00:18:08,387 You know, these make you a woman. 494 00:18:08,388 --> 00:18:10,788 - You're not gonna make this easy on me, are you? 495 00:18:10,790 --> 00:18:13,790 [pop music playing] 496 00:18:19,165 --> 00:18:20,795 - Boycott Cloud 9! 497 00:18:20,800 --> 00:18:23,500 Boycott--I see you, Andre! 498 00:18:24,636 --> 00:18:26,796 Sandra, what are you doing? 499 00:18:26,806 --> 00:18:28,266 - Sandra! 500 00:18:28,274 --> 00:18:30,710 Come back to work, Sandra. 501 00:18:30,710 --> 00:18:32,679 - Sandra, no, no. 502 00:18:32,679 --> 00:18:35,448 - Come here, Sandra. Sandra, come here. 503 00:18:35,448 --> 00:18:37,417 - Sandra, no, stay. - Come here, come here. 504 00:18:37,417 --> 00:18:38,777 - Sandra, Sandra, stay. - Sandra, come here! 505 00:18:38,785 --> 00:18:40,115 - Come back. Come on, girl. 506 00:18:40,120 --> 00:18:41,387 - Come here, Sandra. - Come on! 507 00:18:41,387 --> 00:18:43,247 No, Sandra. Sandra, Sandra, Sandra, stay. 508 00:18:43,256 --> 00:18:44,316 Sandra, come back. Come here, baby. 509 00:18:44,324 --> 00:18:45,391 Come on. Come on, girl. 510 00:18:45,391 --> 00:18:46,521 - Come on! - Sandra, stay! 511 00:18:46,526 --> 00:18:48,726 Sandra, no! - Good girl. 512 00:18:48,728 --> 00:18:50,798 - Bad Sandra! 513 00:18:54,133 --> 00:18:56,503 - You sure it's okay if I go back? 514 00:18:56,503 --> 00:18:57,837 - Yep. 515 00:18:57,837 --> 00:19:00,197 You stuck it out as long as you could. 516 00:19:00,206 --> 00:19:01,466 You're one of the good ones. 517 00:19:01,474 --> 00:19:04,644 - Yeah, it was tough, but principles. 518 00:19:06,278 --> 00:19:07,747 - Hey, dude, I'm bouncing. 519 00:19:07,747 --> 00:19:09,347 - You're gonna go out with that girl? 520 00:19:09,349 --> 00:19:10,749 Isn't she kind of a bigot? 521 00:19:10,750 --> 00:19:12,450 - Okay, dude, I'm the black guy in a wheelchair. 522 00:19:12,452 --> 00:19:13,720 I'll decide who the bigots are. 523 00:19:13,720 --> 00:19:15,520 - Oh, no, you're right. I'm sorry. 524 00:19:15,522 --> 00:19:18,458 - And this girl is a bigot, but I have a plan. 525 00:19:18,458 --> 00:19:19,788 I'm gonna take her out to dinner. 526 00:19:19,792 --> 00:19:21,461 Then I'm gonna have sex with her. 527 00:19:21,461 --> 00:19:22,729 A couple times. 528 00:19:22,729 --> 00:19:24,329 Possibly six. 529 00:19:24,330 --> 00:19:25,760 But then when she asks for more, 530 00:19:25,765 --> 00:19:27,325 I'm gonna say no. - Ah. 531 00:19:27,333 --> 00:19:28,468 - Not unless she takes a look 532 00:19:28,468 --> 00:19:29,598 at who she is as a person 533 00:19:29,602 --> 00:19:31,337 and makes some serious changes. 534 00:19:31,337 --> 00:19:33,467 - Well, that will show her. 535 00:19:33,473 --> 00:19:35,608 - I'm just trying to make the world a better place, dude. 536 00:19:35,608 --> 00:19:37,377 - Thank you so much for your service. 537 00:19:37,377 --> 00:19:40,507 - This is what Martin Luther King would do. 538 00:19:41,947 --> 00:19:44,917 Let's go, girl! Ha ha! 539 00:19:46,585 --> 00:19:50,655 - Thank you guys so much for getting me my job back. 540 00:20:01,867 --> 00:20:05,237 - [sighs] 541 00:20:05,238 --> 00:20:07,607 You don't have to stay out here, you know? 542 00:20:07,607 --> 00:20:11,677 - Oh, no, I'm staying out as long as you do. 543 00:20:11,678 --> 00:20:16,508 Which is when, do you think? 544 00:20:16,516 --> 00:20:19,246 - I don't know. Maybe forever. 545 00:20:19,252 --> 00:20:20,922 - Cool. 546 00:20:23,355 --> 00:20:24,955 - It's just that as soon as we put these signs down 547 00:20:24,958 --> 00:20:26,518 it's all over. 548 00:20:26,526 --> 00:20:28,656 All of it. Like it never happened. 549 00:20:28,661 --> 00:20:30,430 Just back to square one. 550 00:20:30,430 --> 00:20:34,600 Everything's gonna be back to the way it used to be. 551 00:20:34,601 --> 00:20:36,431 Except for that garden shed. 552 00:20:36,436 --> 00:20:37,996 That's never gonna be the same. 553 00:20:38,004 --> 00:20:40,004 - You know, just because we go inside 554 00:20:40,006 --> 00:20:43,536 doesn't mean it's over. 555 00:20:43,543 --> 00:20:46,643 The fight'll go on. This was just the first punch. 556 00:20:48,447 --> 00:20:52,517 - So... 557 00:20:52,518 --> 00:20:56,348 to be continued? 558 00:20:56,356 --> 00:20:58,316 - To be continued. 559 00:21:04,029 --> 00:21:07,029 [both sigh] 560 00:21:07,033 --> 00:21:09,669 - I'm exhausted. 561 00:21:09,669 --> 00:21:11,938 It's hard work not working. 562 00:21:11,938 --> 00:21:14,838 - Yeah. 563 00:21:14,841 --> 00:21:16,571 - My feet hurt. 564 00:21:16,576 --> 00:21:18,676 - Well, we have been on strike for two full days. 565 00:21:18,678 --> 00:21:19,808 - One day. 566 00:21:19,812 --> 00:21:21,712 - Mmm, agree to disagree. 40782

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.