Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:00,769 --> 00:00:03,443
Nuray: My family has
lost their only boy.
3
00:00:03,539 --> 00:00:05,603
How do you make amends for that?
4
00:00:05,628 --> 00:00:08,243
Why come here if you're
not going to negotiate?
5
00:00:08,268 --> 00:00:11,243
To discuss Eamon Cunningham's
death to my family.
6
00:00:11,483 --> 00:00:14,083
He owed my father
almost $70 million.
7
00:00:14,283 --> 00:00:15,763
The debt is now yours.
8
00:00:15,963 --> 00:00:17,683
This is bollocks.
9
00:00:17,708 --> 00:00:19,803
We're still paying
them a fuckin' fortune.
10
00:00:19,828 --> 00:00:21,656
Why do you think the Batuks
even agreed to meet us?
11
00:00:21,681 --> 00:00:23,763
Because we already
paid them $2 million.
12
00:00:23,923 --> 00:00:24,923
You just wait.
13
00:00:24,948 --> 00:00:26,428
Kem. Whistles
14
00:00:27,883 --> 00:00:29,763
But look, I need
three or four lads
15
00:00:29,788 --> 00:00:31,179
you can vouch for,
straight away.
16
00:00:31,203 --> 00:00:32,403
Amanda know about this?
17
00:00:32,428 --> 00:00:33,708
Fuck Amanda.
18
00:00:33,748 --> 00:00:35,530
There's big changes
coming to this family.
19
00:00:35,595 --> 00:00:37,370
She's the first to
get the fucking heave.
20
00:00:37,395 --> 00:00:39,379
Amanda: So, can you...
Can you see the heartbeat?
21
00:00:39,403 --> 00:00:41,643
♪♪
22
00:00:41,836 --> 00:00:43,476
But what do you do to the baby?
23
00:00:43,501 --> 00:00:47,821
8, 7, 6, 5...
24
00:00:47,846 --> 00:00:50,806
You're just out, Eric. Don't
go doing anything stupid.
25
00:00:51,403 --> 00:00:52,563
Not me.
26
00:00:52,803 --> 00:00:54,643
Someone else is
gonna sort her out.
27
00:00:54,668 --> 00:00:58,468
I'm just gonna stand back
and watch it all go off.
28
00:00:58,598 --> 00:01:01,123
Parole Officer: Brendan
Kinsella, you are free to go.
29
00:01:01,363 --> 00:01:08,371
♪♪
30
00:01:08,396 --> 00:01:10,196
Alarm buzzes
31
00:01:13,203 --> 00:01:15,203
Seagulls crying
32
00:01:18,029 --> 00:01:19,749
Door clangs
33
00:01:19,774 --> 00:01:22,174
Man: Prisoner Brendan
Kinsella cleared for release.
34
00:01:22,776 --> 00:01:25,296
Gate 4 cleared to open.
35
00:01:25,321 --> 00:01:27,641
Gate 4 open.
36
00:01:37,089 --> 00:01:39,769
Door closes, locks
37
00:01:47,403 --> 00:01:48,403
Chuckles
38
00:01:48,483 --> 00:01:50,443
Welcome home, Bren.
39
00:01:51,723 --> 00:01:54,563
Seagulls crying
40
00:02:15,043 --> 00:02:17,083
We're closed.
41
00:02:17,243 --> 00:02:19,163
I said we're closed.
42
00:02:19,363 --> 00:02:21,963
Are you fucking deaf?
43
00:02:22,243 --> 00:02:23,443
- Glass shatters -Aah!
44
00:02:23,603 --> 00:02:24,643
Fuck.
45
00:02:24,803 --> 00:02:26,483
You got something to say to me?
46
00:02:26,723 --> 00:02:29,763
No? Well, keep
that fucking shut.
47
00:02:29,923 --> 00:02:31,203
Here, here.
48
00:02:31,403 --> 00:02:34,203
What the fuck do you
think you're doing?
49
00:02:34,403 --> 00:02:35,683
Bren.
50
00:02:35,923 --> 00:02:37,179
I've been waiting
a long time to see
51
00:02:37,203 --> 00:02:38,843
that look on your face, Ged.
52
00:02:39,043 --> 00:02:41,203
Told ya I wouldn't forget ya.
53
00:02:41,403 --> 00:02:42,723
You told me nothing.
54
00:02:42,963 --> 00:02:46,963
No wardens out here to
go telling your tales to.
55
00:02:47,163 --> 00:02:49,643
Fuck you. I'm no rat.
56
00:02:49,883 --> 00:02:52,643
I just came to say
goodbye face to face.
57
00:02:52,923 --> 00:02:54,923
Scoffs Why? Where
are you going?
58
00:02:55,123 --> 00:02:57,203
Me?
59
00:02:57,363 --> 00:02:58,923
Nowhere.
60
00:03:04,163 --> 00:03:05,923
I'm not a rat.
61
00:03:06,203 --> 00:03:08,363
You come back here again,
and I'll put a fucking bullet
62
00:03:08,443 --> 00:03:09,803
in your head.
63
00:03:10,003 --> 00:03:11,563
You hear me?!
64
00:03:17,523 --> 00:03:24,283
♪♪
65
00:03:24,603 --> 00:03:25,963
♪ Now my willy is
adjacent but... ♪
66
00:03:26,163 --> 00:03:27,483
Jimmy: I'm telling
you Michael.
67
00:03:27,723 --> 00:03:29,523
Wait 'til you fucking see this.
68
00:03:29,683 --> 00:03:31,203
Damn.
69
00:03:34,683 --> 00:03:36,283
Coming in?
70
00:03:36,523 --> 00:03:37,563
Do I have to?
71
00:03:37,723 --> 00:03:39,283
Yes, you're my brother.
72
00:03:39,563 --> 00:03:41,003
I value your opinion
on these things.
73
00:03:41,123 --> 00:03:42,523
Fuck sake.
74
00:03:42,763 --> 00:03:44,363
Yeah, that's the attitude.
75
00:03:49,763 --> 00:03:52,443
Alright, Jamie. What
do you got for me?
76
00:03:52,683 --> 00:03:54,763
Prepare to be fucking dazzled.
77
00:03:54,963 --> 00:03:56,243
Ooh-hoo-hoo!
78
00:03:56,483 --> 00:03:59,123
This beauty here is a
baby Burmese python.
79
00:03:59,323 --> 00:04:02,643
She'll grow to 20 odd feet
long and swallow a pig whole.
80
00:04:02,883 --> 00:04:03,899
You mind if I have a go of her?
81
00:04:03,923 --> 00:04:06,043
Yeah, no bother.
82
00:04:07,123 --> 00:04:09,483
Thought you were gone
to ground, Mikey.
83
00:04:09,723 --> 00:04:13,043
Don't blame you. Those
fucking Turks are mental.
84
00:04:13,283 --> 00:04:14,403
Went on holidays there once.
85
00:04:14,563 --> 00:04:17,563
Hot as fuck and full of Brits.
86
00:04:18,523 --> 00:04:19,562
Hello.
87
00:04:19,563 --> 00:04:21,043
Good news about your Da.
88
00:04:23,763 --> 00:04:26,443
What about him?
89
00:04:26,643 --> 00:04:28,123
Getting paroled.
90
00:04:31,323 --> 00:04:34,083
Who told you that?
91
00:04:34,243 --> 00:04:36,243
Becky's nephew Dean.
92
00:04:36,483 --> 00:04:38,123
He's in on "B" wing with Bren.
93
00:04:38,283 --> 00:04:40,803
It could just be bollocks.
94
00:04:41,043 --> 00:04:43,323
Forget I said anything. You
know what people are like.
95
00:04:43,523 --> 00:04:45,203
They talk shite.
96
00:04:50,123 --> 00:04:53,003
It's probably fucking
bullshit, Michael.
97
00:04:53,243 --> 00:04:56,603
We'd have heard if
he was getting out.
98
00:04:56,803 --> 00:04:58,283
Somebody would've told us.
99
00:05:22,643 --> 00:05:25,443
Cellphone buzzing
100
00:05:27,923 --> 00:05:30,883
Amanda? This way.
101
00:05:47,763 --> 00:05:49,683
Well?
102
00:05:49,883 --> 00:05:51,923
Eric picked him up
earlier this morning.
103
00:05:52,123 --> 00:05:53,162
Did you know about this?
104
00:05:53,163 --> 00:05:54,723
Nobody fucking knew...
105
00:05:54,923 --> 00:05:55,923
except Eric.
106
00:05:56,123 --> 00:05:57,203
Why didn't he say anything?
107
00:05:57,443 --> 00:05:58,899
Well, Bren, obviously,
told him not to.
108
00:05:58,923 --> 00:06:01,203
He is not coming back
here and taking over.
109
00:06:01,403 --> 00:06:02,803
That's not happening.
110
00:06:03,003 --> 00:06:05,283
I expect you all to
back me up on that.
111
00:06:05,523 --> 00:06:06,763
He's only out 5 minutes.
112
00:06:06,963 --> 00:06:08,899
No need to start drawing
battle lines up just yet.
113
00:06:08,923 --> 00:06:10,843
You've forgotten what he's like.
114
00:06:11,083 --> 00:06:14,443
God knows what shit he's
going to cause for us.
115
00:06:14,603 --> 00:06:15,723
Where is he now?
116
00:06:15,963 --> 00:06:18,683
Gone down to fucking
Furry Bog with Eric.
117
00:06:18,883 --> 00:06:22,203
Wants to see us all
down there later.
118
00:06:22,403 --> 00:06:23,803
Yeah, you can go if you want to.
119
00:06:24,003 --> 00:06:25,603
I'm not interested.
120
00:06:31,923 --> 00:06:33,563
Keys clatter
121
00:06:37,403 --> 00:06:39,283
Fuck sake.
122
00:06:51,443 --> 00:06:52,923
Fuck!
123
00:06:56,603 --> 00:06:58,763
So how have you been doing?
124
00:06:58,963 --> 00:07:03,443
Well, obviously, I'm
not feeling brilliant.
125
00:07:03,643 --> 00:07:06,483
You're grieving. It's
the hardest part.
126
00:07:08,723 --> 00:07:13,043
So how soon before
I can go again?
127
00:07:13,243 --> 00:07:15,083
It's been less than a month.
128
00:07:15,323 --> 00:07:16,763
I suggest you both
take a little time
129
00:07:16,963 --> 00:07:18,243
before making any decisions.
130
00:07:18,403 --> 00:07:20,243
I don't want time.
131
00:07:20,483 --> 00:07:22,243
I want to try again
as soon as possible.
132
00:07:22,443 --> 00:07:24,323
Amanda, you've suffered
a recent bereavement.
133
00:07:24,483 --> 00:07:25,723
Two menstrual cycles...
134
00:07:25,923 --> 00:07:28,123
That's the recommended
wait, isn't it?
135
00:07:28,243 --> 00:07:29,803
I meant your son, Jamie.
136
00:07:34,043 --> 00:07:35,523
What's that got to
do with anything?
137
00:07:35,763 --> 00:07:38,723
It's perfectly natural
to want to replace
138
00:07:38,883 --> 00:07:40,883
a child who's died.
139
00:07:43,443 --> 00:07:44,563
Excuse me?
140
00:07:44,763 --> 00:07:46,723
What you're feeling
isn't unusual.
141
00:07:47,003 --> 00:07:50,003
But what I say to all my
patients in your situation
142
00:07:50,203 --> 00:07:53,683
is take your time
over every decision.
143
00:07:53,923 --> 00:07:56,763
I'm not here for a
counseling session.
144
00:07:57,003 --> 00:07:59,243
Myself and me
husband want a child.
145
00:07:59,483 --> 00:08:03,123
But if you're not
willing to help us,
146
00:08:03,363 --> 00:08:04,923
we can just go somewhere else.
147
00:08:10,403 --> 00:08:11,923
Sighs
148
00:08:27,883 --> 00:08:29,243
Engine stops
149
00:08:32,243 --> 00:08:34,923
Cellphone buzzing
150
00:08:36,763 --> 00:08:38,043
Yeah?
151
00:08:38,203 --> 00:08:39,763
Is everything okay?
152
00:08:40,003 --> 00:08:41,203
Dad's out.
153
00:08:41,403 --> 00:08:42,443
He got parole.
154
00:08:42,643 --> 00:08:44,323
Viking collected
him this morning.
155
00:08:44,523 --> 00:08:46,043
Where is he? At Birdy's?
156
00:08:46,283 --> 00:08:48,003
No, he's in the pub with Viking.
157
00:08:48,243 --> 00:08:49,843
We're gonna go see him now.
158
00:08:50,083 --> 00:08:52,083
Door opens
159
00:08:52,323 --> 00:08:55,203
Well, oh, here they are now!
160
00:08:55,403 --> 00:08:56,683
Welcome home, Brendan.
161
00:08:56,883 --> 00:08:58,043
Ah.
162
00:08:58,283 --> 00:08:59,939
You should've told us
you were getting out.
163
00:08:59,963 --> 00:09:01,923
Why, and ruin the
fucking surprise?
164
00:09:02,163 --> 00:09:03,763
I would've had things
sorted for you.
165
00:09:04,003 --> 00:09:06,323
New clothes, a place to stay.
166
00:09:06,523 --> 00:09:09,603
Well, can't I crash in with you?
167
00:09:09,803 --> 00:09:10,923
Yeah, of course.
168
00:09:11,163 --> 00:09:12,483
Always a spare bed
if you need it.
169
00:09:12,523 --> 00:09:13,963
Right. Well, that's
all sorted then.
170
00:09:14,123 --> 00:09:15,483
Amanda: I can't
face him right now.
171
00:09:15,723 --> 00:09:18,043
Jimmy: It's okay. Honestly,
I'll make something up.
172
00:09:18,283 --> 00:09:20,283
There'll be plenty of time
to see him. Don't worry.
173
00:09:20,323 --> 00:09:21,563
Is Michael there, too?
174
00:09:23,203 --> 00:09:24,443
No, he's fucking raging.
175
00:09:25,443 --> 00:09:27,643
He doesn't want Da
stirring shit up.
176
00:09:27,803 --> 00:09:29,139
He's gone to the office
to sort out things
177
00:09:29,163 --> 00:09:31,283
before Dad gets involved.
178
00:09:31,563 --> 00:09:34,443
Okay. Talk to you later.
179
00:09:34,963 --> 00:09:36,443
Okay, I'll talk to you.
180
00:09:40,643 --> 00:09:43,083
Oh, little Lazarus.
181
00:09:43,323 --> 00:09:46,083
Back from the fucking dead, huh?
182
00:09:46,283 --> 00:09:47,603
What happened, Frank?
183
00:09:47,843 --> 00:09:50,043
No queers allowed in heaven?
184
00:09:51,683 --> 00:09:53,283
Laughs I'm only
fucking slagging you.
185
00:09:53,483 --> 00:09:55,043
Come here.
186
00:09:59,603 --> 00:10:01,923
Oh, I thought for a minute
there you weren't coming.
187
00:10:02,123 --> 00:10:03,523
Of course, I'd
come, Da. Come here.
188
00:10:03,683 --> 00:10:04,883
Hey.
189
00:10:05,043 --> 00:10:06,443
Where's Michael?
190
00:10:06,603 --> 00:10:08,043
He couldn't make it.
191
00:10:10,203 --> 00:10:13,923
And is that wife of yours
too busy to show her face?
192
00:10:14,163 --> 00:10:16,523
Ah, she wanted to come,
but she's visiting her Ma.
193
00:10:16,723 --> 00:10:18,003
Hey, what about Anthony?
194
00:10:18,243 --> 00:10:19,643
Sure he's in fucking school.
195
00:10:19,883 --> 00:10:22,603
Well, fuck school. Go get
him. I want to see him.
196
00:10:22,803 --> 00:10:24,379
He's slipping in classes,
Dad. I'm not going to...
197
00:10:24,403 --> 00:10:25,723
Not every day I get out, is it?
198
00:10:25,963 --> 00:10:27,683
I want me fucking
grandson here. Go get him.
199
00:10:27,843 --> 00:10:30,243
Go on.
200
00:10:30,683 --> 00:10:33,683
Okay. See you.
201
00:10:33,843 --> 00:10:36,203
Here we are now, Birdy.
202
00:10:36,403 --> 00:10:37,923
Here you are, Frank.
203
00:10:38,123 --> 00:10:40,403
Thanks.
204
00:10:40,563 --> 00:10:44,323
So Viking's been filling
me in on everything.
205
00:10:44,563 --> 00:10:48,603
I hear business is booming,
so that's fucking something.
206
00:10:48,843 --> 00:10:52,243
But this business
with the Turks,
207
00:10:52,443 --> 00:10:54,323
I'm not fucking sure about that.
208
00:10:54,563 --> 00:10:56,283
What are you not sure about?
209
00:10:56,443 --> 00:10:59,523
Well, why we're paying them.
210
00:10:59,763 --> 00:11:01,459
I don't know. They are
a pretty major outfit.
211
00:11:01,483 --> 00:11:03,123
I've never fucking
heard of them.
212
00:11:03,323 --> 00:11:05,683
Well, things have changed
since you went inside.
213
00:11:09,363 --> 00:11:10,883
Oh, is that fucking right?
214
00:11:14,003 --> 00:11:16,243
Uh, maybe we should be
having this conversation
215
00:11:16,443 --> 00:11:19,363
when Jimmy and Michael
and Amanda can be here.
216
00:11:25,243 --> 00:11:26,803
Oh, you're quite right, Birdy.
217
00:11:27,003 --> 00:11:29,283
Today is a day
for celebrating...
218
00:11:29,523 --> 00:11:30,603
not business.
219
00:11:30,843 --> 00:11:33,923
So here's to
fucking those Turks.
220
00:11:34,163 --> 00:11:36,283
Ha, ha, ha! Fucking
those Turks, yes!
221
00:11:36,563 --> 00:11:38,003
Glasses clink
222
00:11:40,083 --> 00:11:41,643
Ah.
223
00:11:53,283 --> 00:11:56,563
You're not out celebrating
your father's release?
224
00:11:56,803 --> 00:11:58,443
Scoffs That's good.
225
00:11:58,643 --> 00:12:00,803
You're going to need
that sense of humor.
226
00:12:05,723 --> 00:12:08,683
You're the one he'll
be coming after first.
227
00:12:08,843 --> 00:12:10,243
Don't sugarcoat it.
228
00:12:10,483 --> 00:12:12,323
You need to be prepared.
229
00:12:12,483 --> 00:12:13,603
Okay.
230
00:12:13,843 --> 00:12:15,083
Any cash lying around?
231
00:12:15,323 --> 00:12:16,979
Yeah, but that's all
earmarked for the Batuks.
232
00:12:17,003 --> 00:12:18,779
Move it somewhere he
can't get his hands on it.
233
00:12:18,803 --> 00:12:20,963
He's not touching that.
It's all spoken for.
234
00:12:24,243 --> 00:12:26,763
Everything has just
changed, Amanda.
235
00:12:26,923 --> 00:12:28,643
I hope you get that.
236
00:12:28,843 --> 00:12:30,483
Now move the money.
237
00:12:32,123 --> 00:12:36,363
So all this money we've been
making off of Eamon's drugs,
238
00:12:36,523 --> 00:12:37,763
where is that now?
239
00:12:38,003 --> 00:12:40,483
Oh, Amanda looks
after the finances.
240
00:12:40,683 --> 00:12:43,603
Right. Okay, so what's
she been doing with it?
241
00:12:43,843 --> 00:12:44,859
Uh, it's spread
around, you know.
242
00:12:44,883 --> 00:12:46,083
Some of it's in cash.
243
00:12:46,283 --> 00:12:47,699
Some of it's in shell
companies abroad.
244
00:12:47,723 --> 00:12:49,643
We've been buying up
car parks, properties...
245
00:12:49,843 --> 00:12:51,123
What do we want with car parks?
246
00:12:51,363 --> 00:12:53,843
She uses their spare
capacity to clean cash.
247
00:12:54,043 --> 00:12:56,923
Plus, it provides us with
a legal source of income.
248
00:12:57,083 --> 00:12:58,603
Right.
249
00:12:58,843 --> 00:13:01,243
And you see that thing
Eamon said about Amanda
250
00:13:01,483 --> 00:13:03,883
being the one that
wanted to plug Viking
251
00:13:04,083 --> 00:13:08,603
and not him...
What do you reckon?
252
00:13:08,843 --> 00:13:10,203
Well, Amanda says that's a lie.
253
00:13:10,443 --> 00:13:12,483
That Eamon was just
trying to stir up shit.
254
00:13:12,723 --> 00:13:13,899
Yeah, well, I know
what she said.
255
00:13:13,923 --> 00:13:15,643
But what do you think?
256
00:13:20,163 --> 00:13:21,923
Do you believe her?
257
00:13:27,163 --> 00:13:28,283
I don't know.
258
00:13:28,563 --> 00:13:31,523
You see, we can't
fucking have that.
259
00:13:31,723 --> 00:13:33,723
We can't have someone
we don't trust holding
260
00:13:33,963 --> 00:13:35,283
the purse strings
for this family.
261
00:13:35,523 --> 00:13:36,963
She is smart with money, Bren.
262
00:13:37,163 --> 00:13:41,123
How is agreeing to pay $90
million over 4 months smart?
263
00:13:41,323 --> 00:13:43,203
Looks to me like we're
cutting our own throat.
264
00:13:43,363 --> 00:13:45,203
Jimmy and Mikey believe her.
265
00:13:45,403 --> 00:13:47,883
Well, you let me worry
about them, alright?
266
00:13:50,243 --> 00:13:51,803
Door opens
267
00:13:54,483 --> 00:13:57,043
Anthony, this is your granddad.
268
00:13:57,243 --> 00:13:59,203
You just call me
Bren, young fella.
269
00:13:59,363 --> 00:14:00,563
Okay.
270
00:14:00,763 --> 00:14:02,443
Look at the big Kinsella
head on him, eh?
271
00:14:02,643 --> 00:14:04,163
Come here, buddy.
272
00:14:05,203 --> 00:14:13,203
♪♪
273
00:14:15,123 --> 00:14:23,123
♪♪
274
00:14:25,043 --> 00:14:33,043
♪♪
275
00:14:35,443 --> 00:14:37,803
You can't see, Zeeb. Not
without an appointment.
276
00:14:38,003 --> 00:14:40,123
Ring him and tell
him we're here.
277
00:14:56,043 --> 00:14:57,563
Okay.
278
00:14:59,203 --> 00:15:00,203
Buzzer
279
00:15:00,403 --> 00:15:01,923
Just one.
280
00:15:14,603 --> 00:15:16,163
This isn't due until next week.
281
00:15:16,363 --> 00:15:18,843
Amanda: We'd rather not have all
this cash just sitting around.
282
00:15:18,883 --> 00:15:20,243
So we'll pay over
what's here now
283
00:15:20,443 --> 00:15:21,923
and then the balance
when it's due.
284
00:15:22,163 --> 00:15:23,603
If that's what you want.
285
00:15:23,803 --> 00:15:25,283
It is.
286
00:15:31,483 --> 00:15:33,643
Machine whirring
287
00:15:35,003 --> 00:15:36,259
Kem: You're the one
that ran up the debt.
288
00:15:36,283 --> 00:15:37,443
I thought the supermarket job
289
00:15:37,483 --> 00:15:38,603
was going to clear all that.
290
00:15:38,683 --> 00:15:41,083
Zach, you're in for 8 grand.
291
00:15:41,283 --> 00:15:43,483
One job's not going
to clear that.
292
00:15:43,723 --> 00:15:45,763
You're fucking dreaming
if you think it does.
293
00:15:46,003 --> 00:15:49,243
Anyway, I had to
finish him off for you.
294
00:15:49,443 --> 00:15:52,043
Look, this one is easy, yeah?
295
00:15:52,203 --> 00:15:53,523
I have it all set up.
296
00:15:53,763 --> 00:15:54,939
Well, after this,
Kem, me and you,
297
00:15:54,963 --> 00:15:55,963
we're all square, yeah?
298
00:15:56,203 --> 00:15:58,243
Shit, yeah. Of course.
299
00:15:58,483 --> 00:16:00,923
Indistinct talking
300
00:16:03,963 --> 00:16:05,243
Alright.
301
00:16:05,443 --> 00:16:07,523
- Okay.
- There you go.
302
00:16:08,483 --> 00:16:09,883
Baby cooing
303
00:16:10,123 --> 00:16:11,163
What was all that about?
304
00:16:11,403 --> 00:16:13,523
Uh, nothing. Just a chat.
305
00:16:16,563 --> 00:16:18,483
Baby fussing
306
00:16:27,603 --> 00:16:28,603
Thanks, Birdy.
307
00:16:28,723 --> 00:16:30,843
You're welcome.
308
00:16:31,003 --> 00:16:32,563
See you tomorrow, pet?
309
00:16:40,283 --> 00:16:42,083
Door closes
310
00:16:48,723 --> 00:16:50,443
Buzzer
311
00:16:58,043 --> 00:17:00,083
Michael: How was that?
312
00:17:00,283 --> 00:17:01,499
Birdy: You know
what your Da's like.
313
00:17:01,523 --> 00:17:03,083
You're okay?
314
00:17:03,283 --> 00:17:05,123
Yeah.
315
00:17:05,323 --> 00:17:07,683
Yeah. I'll be fine.
316
00:17:08,203 --> 00:17:10,723
Did he say what he plans to do?
317
00:17:10,923 --> 00:17:13,243
Not really.
318
00:17:13,443 --> 00:17:16,603
Where's he staying, with Viking?
319
00:17:16,763 --> 00:17:18,643
No, he's, uh...
320
00:17:18,883 --> 00:17:22,923
He's staying at my place
just 'til he get's settled.
321
00:17:23,083 --> 00:17:24,723
And you let him.
322
00:17:27,523 --> 00:17:29,043
He's my brother.
323
00:17:33,803 --> 00:17:37,483
Now, look, I'm only around
the corner if you need me.
324
00:17:37,683 --> 00:17:39,443
I can take care of myself.
325
00:17:39,643 --> 00:17:42,283
Liquid pouring
326
00:17:42,643 --> 00:17:44,123
I mean that.
327
00:17:47,723 --> 00:17:52,323
You need to keep Anna
far away from him.
328
00:17:52,483 --> 00:17:54,123
I know.
329
00:17:59,363 --> 00:18:06,763
♪ SONG: CMAT - "I Don't
Really Care For You" ♪
330
00:18:06,963 --> 00:18:10,283
♪ Choking back a
Breezer on the patio ♪
331
00:18:10,483 --> 00:18:14,283
♪ Within the earshot
of that guy we knew ♪
332
00:18:14,563 --> 00:18:17,283
♪ Oh the Marian
Keyes of it all ♪
333
00:18:17,523 --> 00:18:22,483
♪ Babe you rewriting
everything I do ♪
334
00:18:22,683 --> 00:18:23,762
♪ Uh ♪
335
00:18:23,763 --> 00:18:25,163
Indistinct chatter
336
00:18:25,363 --> 00:18:27,123
Nikki, Denise.
337
00:18:27,283 --> 00:18:28,523
Bren.
338
00:18:28,723 --> 00:18:31,203
Bren, come here.
339
00:18:32,283 --> 00:18:33,443
Mwah.
340
00:18:33,603 --> 00:18:35,243
I want you to meet Nikki.
341
00:18:35,443 --> 00:18:38,043
Oh, you're the
notorious Nikki, huh?
342
00:18:38,283 --> 00:18:40,163
Nice to meet you. How are you?
343
00:18:40,403 --> 00:18:43,123
Now, which one of
these two is for me?
344
00:18:43,323 --> 00:18:44,603
You're funny.
345
00:18:44,843 --> 00:18:46,963
I bet this one's a bit
of a handful, Eric, what?
346
00:18:47,123 --> 00:18:48,603
Oh, yeah, a weapon.
347
00:18:48,843 --> 00:18:50,283
Yeah, do you girls
like champagne?
348
00:18:50,443 --> 00:18:51,803
- Yeah.
- Yeah.
349
00:18:52,003 --> 00:18:54,683
Right. Go find somewhere to
sit, and I'll get you some.
350
00:18:54,923 --> 00:18:57,283
You got a bottle of
champagne there...
351
00:18:57,523 --> 00:18:59,643
and a bunch of glasses?
352
00:18:59,803 --> 00:19:02,563
So I'm gonna hit the road, Bren.
353
00:19:02,803 --> 00:19:05,363
Don't go. Stay a bit longer.
354
00:19:05,563 --> 00:19:08,603
I would, but I've
got an early morning.
355
00:19:08,843 --> 00:19:11,603
I'm fucking serious. Stay.
356
00:19:11,763 --> 00:19:13,323
Hey, come here.
357
00:19:14,923 --> 00:19:16,643
You see them security
cameras up there.
358
00:19:16,843 --> 00:19:18,083
Are they working?
359
00:19:18,323 --> 00:19:20,083
Yeah. I'll turn them
off if you want.
360
00:19:20,323 --> 00:19:22,083
No, no, no. Leave
them running.
361
00:19:22,283 --> 00:19:24,763
And I want the footage
from tonight saved, right?
362
00:19:24,923 --> 00:19:26,603
Okay.
363
00:19:26,843 --> 00:19:29,243
What the fuck are you on?
364
00:19:29,443 --> 00:19:31,563
Nothing for you to worry about.
365
00:19:31,763 --> 00:19:33,283
Get yourself another drink.
366
00:19:33,563 --> 00:19:36,083
And make sure those
cameras see your mug.
367
00:19:38,923 --> 00:19:40,963
Here we go!
368
00:19:41,243 --> 00:19:42,923
Cheering Who's opening it?
369
00:19:43,123 --> 00:19:51,123
♪♪
370
00:19:52,043 --> 00:20:00,043
♪♪
371
00:20:00,643 --> 00:20:08,643
♪♪
372
00:20:09,283 --> 00:20:17,283
♪♪
373
00:20:23,403 --> 00:20:26,443
Whistles Right.
You've got 2 minutes.
374
00:20:46,563 --> 00:20:48,203
Sniffs
375
00:20:57,203 --> 00:20:59,123
Gunshot
376
00:20:59,363 --> 00:21:01,203
Gags
377
00:21:03,443 --> 00:21:04,883
Coughs
378
00:21:05,123 --> 00:21:07,003
Gunshot
379
00:21:07,163 --> 00:21:15,163
♪♪
380
00:21:18,611 --> 00:21:21,531
Muffled music playing
381
00:21:21,771 --> 00:21:23,891
Door opens
382
00:21:26,051 --> 00:21:27,571
Alright.
383
00:21:32,811 --> 00:21:35,251
I heard how you
plugged Con Doyle.
384
00:21:36,691 --> 00:21:39,811
Everyone inside was
talking about it.
385
00:21:40,051 --> 00:21:43,051
They know what you're
made of now, huh?
386
00:21:43,291 --> 00:21:44,731
Know not to fuck with you, son.
387
00:21:44,971 --> 00:21:46,811
Chuckles
388
00:21:49,931 --> 00:21:51,491
Zipper zips
389
00:21:54,891 --> 00:21:58,451
All this stuff with Amanda,
though, that's got to stop.
390
00:21:58,651 --> 00:22:00,131
What do you mean?
391
00:22:00,371 --> 00:22:03,531
The way she treats you
like a fucking lap dog.
392
00:22:03,731 --> 00:22:05,931
Like she's the man
and you're the woman.
393
00:22:06,171 --> 00:22:08,651
It's embarrassing for
you and for all of us.
394
00:22:08,851 --> 00:22:10,331
What do you want me to do, Da?
395
00:22:10,531 --> 00:22:11,651
She's my fucking wife.
396
00:22:11,891 --> 00:22:13,811
Stop acting like
a fucking handbag.
397
00:22:14,051 --> 00:22:15,171
Door opens
398
00:22:15,411 --> 00:22:17,251
This is a private
fucking conversation.
399
00:22:17,451 --> 00:22:18,971
Fuck off.
400
00:22:21,411 --> 00:22:23,611
Door opens
401
00:22:24,411 --> 00:22:26,891
I'm not having a go
at you, Jimmy, right?
402
00:22:27,051 --> 00:22:28,211
Just telling you.
403
00:22:28,411 --> 00:22:31,491
People are fucking
laughing at you.
404
00:22:31,691 --> 00:22:32,971
You can't have that.
405
00:22:33,131 --> 00:22:35,931
You just can't.
406
00:22:36,131 --> 00:22:38,091
Stand up for yourself.
407
00:22:38,291 --> 00:22:41,051
Go out and find yourself
some young one and fuck her.
408
00:22:43,411 --> 00:22:44,931
Act like a man.
409
00:22:49,451 --> 00:22:51,771
Shouting, cheering
410
00:22:51,971 --> 00:22:53,491
What's the story here?
411
00:22:53,731 --> 00:22:56,651
Just up on Twitter,
Prison Rat is dead.
412
00:22:56,851 --> 00:22:57,890
Who?
413
00:22:57,891 --> 00:22:59,811
Delaney.
414
00:23:00,051 --> 00:23:01,411
He's one of our
best customers, Da.
415
00:23:01,611 --> 00:23:03,331
Yeah, someone else will
step into his shoes.
416
00:23:03,451 --> 00:23:05,651
They always do.
417
00:23:05,851 --> 00:23:07,731
I know what I'm doing.
418
00:23:07,931 --> 00:23:10,851
Come on, right there.
419
00:23:11,051 --> 00:23:14,211
I love you. I love
you, and I love you.
420
00:23:17,451 --> 00:23:18,571
What's up?
421
00:23:20,411 --> 00:23:22,731
Did you set this all up for him?
422
00:23:22,971 --> 00:23:25,651
Set what up? Laughs
423
00:23:26,571 --> 00:23:28,291
Ya should've said something.
424
00:23:28,531 --> 00:23:30,331
Ah, Bren wanted it kept quiet.
425
00:23:30,571 --> 00:23:33,131
Laughter
426
00:23:33,331 --> 00:23:35,491
I'll bet he fucking did.
427
00:23:35,691 --> 00:23:37,371
I don't know what your
problem with him is.
428
00:23:37,451 --> 00:23:38,931
He's sound.
429
00:23:39,171 --> 00:23:40,587
What, so you spent a few
months with him inside,
430
00:23:40,611 --> 00:23:43,211
and now he's your
fucking hero, is that it?
431
00:23:43,411 --> 00:23:44,571
No.
432
00:23:44,811 --> 00:23:46,067
'Cause when Eamon
was gunning for us
433
00:23:46,091 --> 00:23:47,531
when there was a
bounty on your head,
434
00:23:47,611 --> 00:23:49,971
he did not want to fucking
know anything about you.
435
00:23:50,211 --> 00:23:52,291
So you keep this up,
being his fucking lackey,
436
00:23:52,531 --> 00:23:54,067
and he will burn you,
and I won't be able
437
00:23:54,091 --> 00:23:56,211
to do anything to help.
438
00:23:58,171 --> 00:23:59,891
I'm not his fucking lackey.
439
00:24:01,811 --> 00:24:03,251
I just happen to
think Bren's exactly
440
00:24:03,411 --> 00:24:05,451
what this family
needs right now...
441
00:24:05,691 --> 00:24:08,131
Someone people actually respect.
442
00:24:09,291 --> 00:24:12,011
Where's that fucking
pint? Give me that. Whoo!
443
00:24:13,571 --> 00:24:14,811
Laughter, chatter
444
00:24:15,051 --> 00:24:16,811
Sniffs, grunts
445
00:24:18,331 --> 00:24:19,771
Yeah.
446
00:24:23,131 --> 00:24:25,011
Toothbrush whirring
447
00:24:34,451 --> 00:24:36,251
Spits
448
00:24:52,491 --> 00:24:54,371
Siren wails
449
00:25:25,371 --> 00:25:33,371
Subtitles
450
00:25:47,331 --> 00:25:47,811
Cellphone buzzing
451
00:25:47,812 --> 00:25:50,131
Subtitles Cellphone buzzing
452
00:25:55,091 --> 00:25:56,611
Indistinct chatter
453
00:25:56,811 --> 00:25:57,891
Anna?
454
00:25:58,091 --> 00:25:59,331
Man: Is that Michael Kinsella?
455
00:25:59,531 --> 00:26:02,011
Who the fuck are you?
Put me on to Anna.
456
00:26:02,171 --> 00:26:03,251
The Michael Kinsella?
457
00:26:03,411 --> 00:26:04,411
Put me on to Anna, now.
458
00:26:04,571 --> 00:26:06,891
Hang up. Hang up.
459
00:26:07,091 --> 00:26:08,571
Hello?
460
00:26:22,051 --> 00:26:24,451
Dance music playing
461
00:26:24,611 --> 00:26:32,611
♪♪
462
00:26:33,811 --> 00:26:41,811
♪♪
463
00:26:42,931 --> 00:26:45,931
What the fuck? Who
the fuck are you?
464
00:26:48,571 --> 00:26:50,171
That's Anna's Da.
465
00:26:54,171 --> 00:26:55,651
Michael: Where is she?
466
00:26:57,891 --> 00:26:59,811
What the fuck are
you doing here?
467
00:27:00,011 --> 00:27:01,291
For fuck sake. Anna, let's go.
468
00:27:01,491 --> 00:27:03,971
No.
469
00:27:04,171 --> 00:27:05,931
Outside, now.
470
00:27:07,291 --> 00:27:09,931
Sighs
471
00:27:13,931 --> 00:27:16,451
Hey. Tell me you're not
smoking weed in there.
472
00:27:16,691 --> 00:27:18,267
Are you seriously about to
give me a fucking lecture
473
00:27:18,291 --> 00:27:19,411
on the dangers of drugs?
474
00:27:19,611 --> 00:27:20,971
Somebody called me
from your phone.
475
00:27:21,171 --> 00:27:23,051
That was a joke. We
were just messing about.
476
00:27:23,291 --> 00:27:24,571
You didn't have to come here
477
00:27:24,851 --> 00:27:26,307
and embarrass me in
front of all my friends.
478
00:27:26,331 --> 00:27:27,787
It's 3:00 a.m., I get a
call from a strange man,
479
00:27:27,811 --> 00:27:28,971
from your phone.
480
00:27:29,131 --> 00:27:30,331
I was worried, Anna.
481
00:27:30,531 --> 00:27:32,371
Well, I'm fine,
so you can go now.
482
00:27:32,611 --> 00:27:34,011
I'm not leaving
you here like this.
483
00:27:34,131 --> 00:27:35,291
Like what exactly?
484
00:27:35,531 --> 00:27:36,547
I think you should
call it a night.
485
00:27:36,571 --> 00:27:38,931
No.
486
00:27:39,171 --> 00:27:40,811
Come on, I'll take you home.
487
00:27:41,011 --> 00:27:44,251
I'm staying at Katie's, so I'll
just leave when she's leaving.
488
00:27:44,851 --> 00:27:46,251
Chuckles
489
00:27:46,411 --> 00:27:47,667
Your grandmother
know you're here?
490
00:27:47,691 --> 00:27:49,251
Of course not.
491
00:27:49,451 --> 00:27:51,891
The same way she doesn't know
that I meet you, Michael.
492
00:27:57,331 --> 00:27:59,131
Something I need to
talk to you about.
493
00:27:59,291 --> 00:28:00,291
Okay, that's...
494
00:28:00,531 --> 00:28:01,971
Anna, are you
coming back or what?
495
00:28:02,211 --> 00:28:03,851
Yeah. I'll be in in a sec.
496
00:28:06,371 --> 00:28:09,131
Look, I'll call you. But
don't do this again, please?
497
00:28:11,491 --> 00:28:13,891
Music playing
498
00:28:23,371 --> 00:28:25,091
Fuck.
499
00:28:29,171 --> 00:28:31,331
Doorbell rings
500
00:28:38,451 --> 00:28:40,851
Doorbell rings
501
00:28:48,371 --> 00:28:50,491
Doorbell rings
502
00:28:51,691 --> 00:28:52,811
It's okay, love. I'll get it.
503
00:28:53,011 --> 00:28:54,531
Go on, go back to bed.
504
00:28:58,611 --> 00:29:00,731
Snoring
505
00:29:18,491 --> 00:29:20,731
Doorbell rings
506
00:29:23,491 --> 00:29:25,451
Did you hear about Ged Delaney?
507
00:29:25,611 --> 00:29:26,611
No.
508
00:29:26,731 --> 00:29:28,131
He was killed last night.
509
00:29:28,371 --> 00:29:30,891
They're saying the
guards think it was us.
510
00:29:31,051 --> 00:29:32,051
That's a load of shite.
511
00:29:32,251 --> 00:29:33,891
Yeah, is it?
512
00:29:34,091 --> 00:29:35,451
I warned you.
513
00:29:35,611 --> 00:29:38,531
Everything's changed
now that he's out.
514
00:29:38,771 --> 00:29:40,187
Why would Bren want
to kill Ged Delaney?
515
00:29:40,211 --> 00:29:43,051
Fuck knows. I'm
gonna find out.
516
00:29:43,251 --> 00:29:44,811
He's upstairs.
517
00:29:46,611 --> 00:29:48,171
In Jamie's room.
518
00:29:50,771 --> 00:29:52,931
Ged Delaney, was that you?
519
00:29:54,211 --> 00:29:56,331
I didn't expect
balloons or bunting,
520
00:29:56,571 --> 00:30:00,331
but fucking "Welcome
home, Dad" might be nice.
521
00:30:00,531 --> 00:30:01,531
What's going on?
522
00:30:01,731 --> 00:30:02,931
Anthony, go to your room.
523
00:30:03,131 --> 00:30:05,251
Did you order Ged's
shooting or not?
524
00:30:05,451 --> 00:30:08,211
He was a snitch. Cost
me two years remission.
525
00:30:08,371 --> 00:30:09,451
He got what he deserved.
526
00:30:09,651 --> 00:30:11,011
He was one of our
best customers.
527
00:30:11,211 --> 00:30:12,811
Not any fuckin' more he's not.
528
00:30:13,051 --> 00:30:15,251
We needed his business
to pay the Batuks.
529
00:30:15,491 --> 00:30:18,731
Well, as far as I'm concerned,
they can go fuck themselves.
530
00:30:18,891 --> 00:30:20,251
No. They'll fuck us instead.
531
00:30:20,451 --> 00:30:22,731
Listen, this is man
talk, pet, alright?
532
00:30:22,931 --> 00:30:26,251
So why don't you just
fucking button it?
533
00:30:26,491 --> 00:30:28,491
You start throwing
your weight around,
534
00:30:28,731 --> 00:30:30,651
and you'll see what
happens, alright?
535
00:30:30,851 --> 00:30:32,211
What?
536
00:30:32,411 --> 00:30:35,451
Would the magician go get
his big gun and clip me?
537
00:30:35,651 --> 00:30:37,451
Maybe. Yeah?
538
00:30:37,651 --> 00:30:41,091
Well, do fucking
something or fuck off.
539
00:30:41,291 --> 00:30:45,211
'Cause your whining's giving
me a pain in the fucking hole.
540
00:30:45,411 --> 00:30:47,851
Coughs
541
00:31:18,331 --> 00:31:24,490
Subtitles
542
00:31:24,491 --> 00:31:25,810
Sighs
543
00:31:25,811 --> 00:31:26,811
Subtitles Sighs
544
00:31:30,571 --> 00:31:34,211
Don't you ever get involved in
a row between me and Michael.
545
00:31:34,411 --> 00:31:36,731
Do you hear me?
546
00:31:36,971 --> 00:31:39,291
Jimmy is your
husband, not Michael.
547
00:31:39,531 --> 00:31:41,451
You'd do well to remember that.
548
00:31:41,651 --> 00:31:43,531
I was trying to explain
the situation here.
549
00:31:43,691 --> 00:31:44,891
No, no, no, no.
550
00:31:45,131 --> 00:31:47,731
You don't fucking
explain anything to me.
551
00:31:47,891 --> 00:31:49,411
I explain to you.
552
00:31:52,691 --> 00:31:54,851
You see all this you have here?
553
00:31:55,091 --> 00:31:56,811
The fancy house and the clothes,
554
00:31:57,091 --> 00:31:59,651
that all came from
my craft, right?
555
00:31:59,851 --> 00:32:02,411
'Cause I fucking
started all this.
556
00:32:02,651 --> 00:32:05,131
And I can take it away, too.
557
00:32:05,331 --> 00:32:07,611
Don't you ever
fucking forget it.
558
00:32:09,891 --> 00:32:13,731
You might think
you're special now.
559
00:32:13,971 --> 00:32:16,411
But I remember you, me girl,
when you were still giving
560
00:32:16,651 --> 00:32:18,931
Jimmy blow jobs in his bedroom.
561
00:32:22,331 --> 00:32:24,171
Jimmy: Da, you still here?
562
00:32:24,411 --> 00:32:28,291
I suppose your brother woke
you ringing the bell, did he?
563
00:32:28,451 --> 00:32:29,531
What did he want?
564
00:32:29,731 --> 00:32:32,011
Eh, he was just saying hello.
565
00:32:32,251 --> 00:32:34,731
You hungry? I was
going to do a fry up.
566
00:32:34,931 --> 00:32:36,651
I better get ready for work.
567
00:32:36,891 --> 00:32:38,171
Yeah, I believe
you're the person
568
00:32:38,371 --> 00:32:40,291
I talk to about getting paper.
569
00:32:42,651 --> 00:32:43,811
How much do you need?
570
00:32:44,011 --> 00:32:45,491
Just walking around
money for now,
571
00:32:45,691 --> 00:32:47,531
so 30 grand should do it.
572
00:32:49,651 --> 00:32:51,451
I'll arrange that for you.
573
00:32:51,691 --> 00:32:53,331
Oh, and I bought the
Furry Bog last night,
574
00:32:53,571 --> 00:32:55,011
so I'll need money
for that, as well.
575
00:32:55,091 --> 00:32:57,971
Oh, forgot about
that. Chuckles
576
00:32:58,211 --> 00:32:59,211
How much?
577
00:32:59,371 --> 00:33:00,571
I don't have the exact figure.
578
00:33:00,851 --> 00:33:03,371
I just said, "How much
would the insurance pay
579
00:33:03,571 --> 00:33:05,051
if this place was to burn down?
580
00:33:05,251 --> 00:33:07,211
And I'll give you
50 grand more."
581
00:33:07,331 --> 00:33:08,851
He got the message.
582
00:33:11,171 --> 00:33:14,771
Well, let me know when you
find out how much it is.
583
00:33:38,051 --> 00:33:40,011
Sniffs
584
00:33:58,011 --> 00:34:01,091
Breathing heavily
585
00:34:09,091 --> 00:34:10,851
Sighs
586
00:34:17,731 --> 00:34:19,371
Sighs
587
00:34:20,131 --> 00:34:22,531
Birds chirping
588
00:34:30,291 --> 00:34:33,411
Well, I'm off.
589
00:34:33,611 --> 00:34:36,091
I thought we were supposed
to go on into town.
590
00:34:36,251 --> 00:34:38,251
Yeah, we will, later.
591
00:34:38,491 --> 00:34:41,091
Later? I'm working later.
592
00:34:41,371 --> 00:34:43,411
Tomorrow then. Chuckles
593
00:34:43,611 --> 00:34:45,571
I have to go collect Bren now.
594
00:34:45,891 --> 00:34:47,771
So, what? Are you
his driver now, Eric?
595
00:34:49,051 --> 00:34:52,171
Laughs No. I'm not
his fucking driver.
596
00:34:52,331 --> 00:34:54,531
Then, why are you
driving him around?
597
00:35:00,411 --> 00:35:01,971
Bren's taking charge
of the family.
598
00:35:04,611 --> 00:35:08,491
If I'm his right-hand
man, and he steps away,
599
00:35:08,651 --> 00:35:11,451
guess who's next in line.
600
00:35:11,691 --> 00:35:13,931
Sighs
601
00:35:14,171 --> 00:35:17,451
Just don't let him talk you
into doing anything stupid.
602
00:35:17,651 --> 00:35:19,211
I thought you liked him.
603
00:35:19,411 --> 00:35:20,531
I do.
604
00:35:20,731 --> 00:35:22,251
Well, then.
605
00:35:24,531 --> 00:35:26,091
Look...
606
00:35:29,211 --> 00:35:34,851
Bren trusts me, and
he believes in me,
607
00:35:35,091 --> 00:35:38,131
not like Frank and the others.
608
00:35:38,371 --> 00:35:40,051
With Bren, we're going places.
609
00:35:40,211 --> 00:35:42,731
Yeah?
610
00:35:42,891 --> 00:35:43,891
Yeah.
611
00:35:44,091 --> 00:35:46,491
I'll take you shopping tomorrow.
612
00:35:46,691 --> 00:35:48,091
Promise.
613
00:35:48,291 --> 00:35:50,251
Anywhere you want to go.
614
00:35:50,491 --> 00:35:52,611
Chuckles
615
00:35:55,131 --> 00:35:56,851
Love you.
616
00:35:58,171 --> 00:35:59,971
Love you.
617
00:36:00,131 --> 00:36:08,131
♪♪
618
00:36:08,371 --> 00:36:16,371
♪♪
619
00:36:16,691 --> 00:36:24,691
♪♪
620
00:36:24,971 --> 00:36:32,971
♪♪
621
00:36:33,291 --> 00:36:35,651
Doorbell rings
622
00:36:40,931 --> 00:36:42,931
Hey, I was trying to call Frank.
623
00:36:43,091 --> 00:36:45,011
And his phone is off.
624
00:36:45,251 --> 00:36:46,651
You don't have
Dan's number do you?
625
00:36:46,851 --> 00:36:49,731
Yeah, I have it here somewhere.
626
00:36:49,971 --> 00:36:52,131
Bren stayed with us last night.
627
00:36:52,331 --> 00:36:54,771
Michael called around earlier
to have it out with him.
628
00:36:55,011 --> 00:36:56,771
What about?
629
00:36:57,011 --> 00:37:00,091
Bren ordering Ged
Delaney's killing.
630
00:37:00,331 --> 00:37:02,851
How is that Bren?
He's only just out.
631
00:37:03,051 --> 00:37:06,331
I imagine Viking set it up.
632
00:37:06,531 --> 00:37:08,491
Ged was a good customer.
633
00:37:08,691 --> 00:37:11,251
We needed his business
to repay the Batuks.
634
00:37:11,491 --> 00:37:14,251
And Bren is talking about
reneging on our deal with them.
635
00:37:14,451 --> 00:37:16,227
I don't know where you think
you're going with this, Amanda,
636
00:37:16,251 --> 00:37:19,811
but you need to be very careful.
637
00:37:19,971 --> 00:37:21,931
Bren is not Frank.
638
00:37:22,131 --> 00:37:24,171
He will hurt you.
639
00:37:24,331 --> 00:37:30,051
♪♪
640
00:37:36,064 --> 00:37:44,064
♪♪
641
00:37:44,744 --> 00:37:52,744
♪♪
642
00:37:53,384 --> 00:37:55,744
Look, can't stay long.
643
00:37:55,944 --> 00:37:57,584
Amanda: Who is this?
644
00:37:57,744 --> 00:37:59,664
Chloe.
645
00:37:59,864 --> 00:38:01,144
How old is she?
646
00:38:01,344 --> 00:38:04,224
Nearly 5 months.
647
00:38:04,464 --> 00:38:06,984
You are gorgeous,
aren't you, Chloe?
648
00:38:07,184 --> 00:38:08,704
Got to go soon.
649
00:38:13,624 --> 00:38:16,504
I'm guessing you helped set
up that thing last night.
650
00:38:16,664 --> 00:38:18,264
Tried saying no.
651
00:38:18,464 --> 00:38:20,624
Viking wasn't having it.
652
00:38:20,824 --> 00:38:22,304
What else is he planning?
653
00:38:25,264 --> 00:38:27,624
You can trust me.
654
00:38:27,824 --> 00:38:29,424
I'm not gonna drop you in it.
655
00:38:29,584 --> 00:38:31,664
I never have.
656
00:38:31,864 --> 00:38:34,944
You know that.
657
00:38:35,224 --> 00:38:37,504
Don't know what exactly,
but he has me putting lads
658
00:38:37,744 --> 00:38:40,424
on retainer, so he's
planning something.
659
00:38:40,624 --> 00:38:44,384
If you get any details,
you let me know.
660
00:38:44,584 --> 00:38:46,024
You'll get me plugged.
661
00:38:46,224 --> 00:38:47,704
Don't worry.
662
00:38:47,904 --> 00:38:50,024
We're all in the one family.
663
00:38:50,264 --> 00:38:52,384
It's not like I'm the
enemy or anything.
664
00:38:52,624 --> 00:38:56,624
As far as Viking's
concerned, you are the enemy.
665
00:38:58,024 --> 00:38:59,864
Got to go.
666
00:39:00,024 --> 00:39:06,504
♪♪
667
00:39:06,704 --> 00:39:08,664
Priest: We proclaim
your death, O, Lord,
668
00:39:08,864 --> 00:39:12,784
and profess your resurrection
until you come again.
669
00:39:13,024 --> 00:39:17,704
Save us, Savior of the world,
by your cross and resurrection,
670
00:39:17,904 --> 00:39:20,024
you have set us free.
671
00:39:20,264 --> 00:39:23,464
Through him, with
him, and in him,
672
00:39:23,624 --> 00:39:28,584
O, God Almighty father, in
the unity of the Holy Spirit,
673
00:39:28,744 --> 00:39:29,864
live now and forever.
674
00:39:30,064 --> 00:39:31,584
Frank.
675
00:39:34,224 --> 00:39:38,144
Let us pray to the father in
the words our Savior gave us.
676
00:39:38,344 --> 00:39:39,383
What? Amanda's been ringing.
677
00:39:39,384 --> 00:39:41,104
She wants you to call her.
678
00:39:41,384 --> 00:39:42,904
Did you tell her where I was?
679
00:39:43,104 --> 00:39:44,544
No.
680
00:39:44,744 --> 00:39:46,264
Give us your phone.
681
00:39:52,584 --> 00:39:54,864
♪ Stick it up, mister ♪
682
00:39:55,104 --> 00:39:57,104
Engine revs
683
00:39:57,304 --> 00:39:58,864
Just put your foot down, bud.
684
00:39:59,024 --> 00:40:00,024
You sure?
685
00:40:00,224 --> 00:40:01,664
Sure, go for it.
686
00:40:01,864 --> 00:40:03,384
Eric doesn't care, do you?
687
00:40:03,544 --> 00:40:04,984
No.
688
00:40:05,184 --> 00:40:06,624
It's only a fucking car, huh?
689
00:40:06,784 --> 00:40:08,384
♪ I said yeah ♪
690
00:40:08,544 --> 00:40:09,944
♪ I said yeah ♪
691
00:40:10,064 --> 00:40:11,624
♪ What they say ♪
692
00:40:11,824 --> 00:40:12,864
♪ Listen what they say ♪
693
00:40:13,064 --> 00:40:14,504
Ah! Faster.
694
00:40:14,704 --> 00:40:17,424
Great, lock her over
and keep her left.
695
00:40:17,584 --> 00:40:20,104
That's it.
696
00:40:20,384 --> 00:40:22,024
Laughs
697
00:40:22,264 --> 00:40:25,264
Laughing
698
00:40:27,024 --> 00:40:29,664
Hey. Yeah.
699
00:40:31,264 --> 00:40:34,184
♪ Oh, give it to me one time ♪
700
00:40:34,424 --> 00:40:36,944
Laughing
701
00:40:37,184 --> 00:40:38,744
Fuck sake.
702
00:40:38,944 --> 00:40:40,144
Did you see that?
703
00:40:40,344 --> 00:40:42,424
He's a fucking natural, huh?
704
00:40:42,664 --> 00:40:44,144
Want to go again? Can I?
705
00:40:44,384 --> 00:40:47,024
Fucking go as many
times as you want.
706
00:40:47,264 --> 00:40:50,144
Engine revs
707
00:40:50,304 --> 00:40:52,624
Oh...
708
00:40:54,424 --> 00:41:01,904
♪♪
709
00:41:10,024 --> 00:41:11,944
Beeping
710
00:41:24,384 --> 00:41:26,344
You're wearing a vest again.
711
00:41:26,544 --> 00:41:27,864
You don't think
Ged Delaney's crew
712
00:41:28,064 --> 00:41:30,504
are going to be out
gunning for blood?
713
00:41:30,704 --> 00:41:31,840
I'd be shocked if they weren't
714
00:41:31,864 --> 00:41:33,784
already planning to hit back.
715
00:41:35,104 --> 00:41:36,744
I need your help with something.
716
00:41:36,984 --> 00:41:37,984
Scoffs
717
00:41:37,985 --> 00:41:39,304
What?
718
00:41:39,544 --> 00:41:42,704
It's just funny, you know.
719
00:41:42,944 --> 00:41:44,400
You put such an effort
into pushing me aside,
720
00:41:44,424 --> 00:41:45,864
and now you're asking
me for me help.
721
00:41:46,104 --> 00:41:47,424
I didn't try to push you aside.
722
00:41:47,624 --> 00:41:48,824
Don't fucking lie to me.
723
00:41:49,024 --> 00:41:50,864
Frank. Just fucking admit it.
724
00:41:51,064 --> 00:41:52,960
Just fucking admit you tried to
fuck me over and take me place.
725
00:41:52,984 --> 00:41:54,760
Just fucking say it. This
isn't helpful, Frank.
726
00:41:54,784 --> 00:41:56,744
I don't fucking care.
727
00:41:56,944 --> 00:41:58,920
You know, I'd have more
respect for her if she just...
728
00:41:58,944 --> 00:42:00,520
If she was straight
up and told the truth.
729
00:42:00,544 --> 00:42:02,160
Come on, I just want to
hear you fucking say it.
730
00:42:02,184 --> 00:42:05,024
You fucking lied, Frank.
731
00:42:05,264 --> 00:42:09,024
When Jamie was murdered, you
knew that Viking had caused it.
732
00:42:09,224 --> 00:42:11,384
But you lied, and you
tried to buy us off
733
00:42:11,504 --> 00:42:12,944
with Eamon's money.
734
00:42:13,184 --> 00:42:14,664
To have an easy life.
735
00:42:14,904 --> 00:42:17,504
So as far as I'm concerned,
whatever happened to you,
736
00:42:17,704 --> 00:42:19,784
you had it coming.
737
00:42:26,224 --> 00:42:27,744
So what do you want?
738
00:42:29,904 --> 00:42:31,904
Ged Delaney's name is
on at least a third
739
00:42:32,104 --> 00:42:33,864
of the shipment in transit.
740
00:42:34,104 --> 00:42:36,584
I was counting on his
money to pay the Batuks.
741
00:42:36,824 --> 00:42:38,904
But with him dead and
Beady Donovan gone, too,
742
00:42:39,144 --> 00:42:40,504
we need to find
new buyers quickly.
743
00:42:40,744 --> 00:42:42,544
Which isn't gonna be easy.
744
00:42:42,784 --> 00:42:44,240
'Cause everyone's gonna
know that Bren did Ged.
745
00:42:44,264 --> 00:42:45,520
They're not going to
be queuing up to do
746
00:42:45,544 --> 00:42:46,984
fucking business with us.
747
00:42:47,224 --> 00:42:50,024
Without new buyers, we can't
make that first payment.
748
00:42:50,264 --> 00:42:51,360
And do we have anything
else hidden away
749
00:42:51,384 --> 00:42:52,544
that we can use instead?
750
00:42:52,744 --> 00:42:54,784
Nothing liquid that
won't arouse suspicion
751
00:42:54,944 --> 00:42:56,304
if I start moving it.
752
00:42:56,544 --> 00:42:58,360
Right now, almost everything
that we're earning
753
00:42:58,384 --> 00:43:00,584
has to go to the Batuks
and it's still not enough.
754
00:43:00,784 --> 00:43:02,824
We need new buyers.
755
00:43:03,024 --> 00:43:05,824
And we need to find new ways
to increase our revenue.
756
00:43:15,224 --> 00:43:17,544
Why are you doing this?
757
00:43:17,744 --> 00:43:19,584
To spare us another war.
758
00:43:19,824 --> 00:43:21,864
No, I mean, why are
you doing any of this?
759
00:43:24,824 --> 00:43:27,824
You know, Bren being back,
it's your chance to get out,
760
00:43:28,024 --> 00:43:31,424
to just get away
from all of this.
761
00:43:31,664 --> 00:43:34,544
'Cause he's gonna do everything
he can to push you aside.
762
00:43:34,744 --> 00:43:36,584
Well, I'm not gonna
let that happen.
763
00:43:36,744 --> 00:43:38,344
Yeah, well, we'll see.
764
00:43:40,704 --> 00:43:42,904
You know, you could walk
away from all this now.
765
00:43:43,184 --> 00:43:45,864
No one would say a word.
Put it all behind you.
766
00:43:46,064 --> 00:43:47,384
Enjoy your money.
767
00:43:47,584 --> 00:43:50,704
Enjoy your time with
Jimmy and Anthony.
768
00:43:50,904 --> 00:43:52,424
Just be happy.
769
00:44:02,824 --> 00:44:04,344
You gonna help us or not?
770
00:44:09,224 --> 00:44:11,624
Yeah.
771
00:44:11,824 --> 00:44:14,024
I'll make a few calls.
772
00:44:14,224 --> 00:44:15,664
See who's buying.
773
00:44:15,864 --> 00:44:17,104
Thank you.
774
00:44:17,304 --> 00:44:19,264
But you know this
thing with Ged Delaney,
775
00:44:19,464 --> 00:44:20,920
this is just the
beginning to this shit.
776
00:44:20,944 --> 00:44:22,784
Bren's just getting started.
777
00:44:22,944 --> 00:44:24,504
We know.
778
00:44:29,784 --> 00:44:32,544
Door opens, closes
779
00:44:38,664 --> 00:44:40,504
Bren: Come here to me.
780
00:44:42,104 --> 00:44:44,824
Do you know who this is?
781
00:44:45,064 --> 00:44:47,024
No. No?
782
00:44:47,224 --> 00:44:49,504
His name is Glen Wright.
783
00:44:50,864 --> 00:44:52,664
That's the lad that shot Jamie.
784
00:45:01,184 --> 00:45:04,104
Now, we can't let
that go unanswered.
785
00:45:04,264 --> 00:45:06,744
You know that,
don't you, Anthony?
786
00:45:06,864 --> 00:45:08,544
Yeah.
787
00:45:09,944 --> 00:45:14,824
So I could pay someone
to do that for us.
788
00:45:16,664 --> 00:45:21,024
But that'd be wrong
'cause Jamie is family.
789
00:45:24,584 --> 00:45:26,544
And you would resent
me for not giving you
790
00:45:26,744 --> 00:45:28,784
the chance to do what's right.
791
00:45:30,944 --> 00:45:33,384
I want to do it.
Of course you do.
792
00:45:33,624 --> 00:45:35,704
'Cause you've my
fucking blood in ya.
793
00:45:39,624 --> 00:45:42,784
You want to know how you go
about doing something like this?
794
00:45:42,984 --> 00:45:45,864
Don't think of it as, like,
some fucking awful job
795
00:45:46,064 --> 00:45:48,544
you have to do.
796
00:45:48,744 --> 00:45:50,264
Enjoy it.
797
00:45:52,904 --> 00:45:55,784
That is the cunt that
killed your brother.
798
00:45:59,144 --> 00:46:01,504
So enjoy the look
of fear on his face
799
00:46:01,704 --> 00:46:03,464
when he sees you
coming towards him
800
00:46:03,664 --> 00:46:07,024
and he realizes
what's gonna happen.
801
00:46:07,224 --> 00:46:08,984
Enjoy it.
802
00:46:09,224 --> 00:46:12,544
Enjoy plugging him and
watching him fucking die.
803
00:46:15,984 --> 00:46:17,864
Enjoy every bit of it.
804
00:46:20,464 --> 00:46:22,104
Okay.
805
00:46:25,984 --> 00:46:27,624
You have it?
806
00:46:27,824 --> 00:46:28,864
Yeah.
807
00:46:29,024 --> 00:46:30,664
Good man.
808
00:46:32,504 --> 00:46:33,544
You ever shot one before?
809
00:46:33,744 --> 00:46:36,384
No. Nothing to it.
810
00:46:36,664 --> 00:46:38,664
Now this one doesn't
have much kick.
811
00:46:38,904 --> 00:46:41,224
But you're still better off
holding it with both hands.
812
00:46:41,424 --> 00:46:42,984
You don't want to miss, you see?
813
00:46:46,784 --> 00:46:48,000
Alright, now
remember what I said.
814
00:46:48,024 --> 00:46:49,344
Enjoy it.
815
00:46:49,544 --> 00:46:54,704
♪♪
816
00:46:54,944 --> 00:46:56,304
Gunshot
817
00:46:56,464 --> 00:47:02,664
♪♪
818
00:47:02,864 --> 00:47:09,024
♪♪
819
00:47:09,224 --> 00:47:15,424
♪♪
820
00:47:15,624 --> 00:47:21,784
♪♪
821
00:47:21,944 --> 00:47:28,144
♪♪
822
00:47:28,344 --> 00:47:34,504
♪♪
823
00:47:34,664 --> 00:47:40,864
♪♪
824
00:47:41,064 --> 00:47:47,304
♪♪
825
00:47:47,464 --> 00:47:53,624
♪♪
826
00:47:53,824 --> 00:47:59,984
♪♪
827
00:48:00,144 --> 00:48:06,344
♪♪
828
00:48:06,504 --> 00:48:12,744
♪♪
829
00:48:12,904 --> 00:48:19,104
♪♪
830
00:48:19,304 --> 00:48:25,464
♪♪
55542
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.