All language subtitles for Kin.2021.S02E02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:00:00,769 --> 00:00:03,443 Nuray: My family has lost their only boy. 3 00:00:03,539 --> 00:00:05,603 How do you make amends for that? 4 00:00:05,628 --> 00:00:08,243 Why come here if you're not going to negotiate? 5 00:00:08,268 --> 00:00:11,243 To discuss Eamon Cunningham's death to my family. 6 00:00:11,483 --> 00:00:14,083 He owed my father almost $70 million. 7 00:00:14,283 --> 00:00:15,763 The debt is now yours. 8 00:00:15,963 --> 00:00:17,683 This is bollocks. 9 00:00:17,708 --> 00:00:19,803 We're still paying them a fuckin' fortune. 10 00:00:19,828 --> 00:00:21,656 Why do you think the Batuks even agreed to meet us? 11 00:00:21,681 --> 00:00:23,763 Because we already paid them $2 million. 12 00:00:23,923 --> 00:00:24,923 You just wait. 13 00:00:24,948 --> 00:00:26,428 Kem. Whistles 14 00:00:27,883 --> 00:00:29,763 But look, I need three or four lads 15 00:00:29,788 --> 00:00:31,179 you can vouch for, straight away. 16 00:00:31,203 --> 00:00:32,403 Amanda know about this? 17 00:00:32,428 --> 00:00:33,708 Fuck Amanda. 18 00:00:33,748 --> 00:00:35,530 There's big changes coming to this family. 19 00:00:35,595 --> 00:00:37,370 She's the first to get the fucking heave. 20 00:00:37,395 --> 00:00:39,379 Amanda: So, can you... Can you see the heartbeat? 21 00:00:39,403 --> 00:00:41,643 ♪♪ 22 00:00:41,836 --> 00:00:43,476 But what do you do to the baby? 23 00:00:43,501 --> 00:00:47,821 8, 7, 6, 5... 24 00:00:47,846 --> 00:00:50,806 You're just out, Eric. Don't go doing anything stupid. 25 00:00:51,403 --> 00:00:52,563 Not me. 26 00:00:52,803 --> 00:00:54,643 Someone else is gonna sort her out. 27 00:00:54,668 --> 00:00:58,468 I'm just gonna stand back and watch it all go off. 28 00:00:58,598 --> 00:01:01,123 Parole Officer: Brendan Kinsella, you are free to go. 29 00:01:01,363 --> 00:01:08,371 ♪♪ 30 00:01:08,396 --> 00:01:10,196 Alarm buzzes 31 00:01:13,203 --> 00:01:15,203 Seagulls crying 32 00:01:18,029 --> 00:01:19,749 Door clangs 33 00:01:19,774 --> 00:01:22,174 Man: Prisoner Brendan Kinsella cleared for release. 34 00:01:22,776 --> 00:01:25,296 Gate 4 cleared to open. 35 00:01:25,321 --> 00:01:27,641 Gate 4 open. 36 00:01:37,089 --> 00:01:39,769 Door closes, locks 37 00:01:47,403 --> 00:01:48,403 Chuckles 38 00:01:48,483 --> 00:01:50,443 Welcome home, Bren. 39 00:01:51,723 --> 00:01:54,563 Seagulls crying 40 00:02:15,043 --> 00:02:17,083 We're closed. 41 00:02:17,243 --> 00:02:19,163 I said we're closed. 42 00:02:19,363 --> 00:02:21,963 Are you fucking deaf? 43 00:02:22,243 --> 00:02:23,443 - Glass shatters -Aah! 44 00:02:23,603 --> 00:02:24,643 Fuck. 45 00:02:24,803 --> 00:02:26,483 You got something to say to me? 46 00:02:26,723 --> 00:02:29,763 No? Well, keep that fucking shut. 47 00:02:29,923 --> 00:02:31,203 Here, here. 48 00:02:31,403 --> 00:02:34,203 What the fuck do you think you're doing? 49 00:02:34,403 --> 00:02:35,683 Bren. 50 00:02:35,923 --> 00:02:37,179 I've been waiting a long time to see 51 00:02:37,203 --> 00:02:38,843 that look on your face, Ged. 52 00:02:39,043 --> 00:02:41,203 Told ya I wouldn't forget ya. 53 00:02:41,403 --> 00:02:42,723 You told me nothing. 54 00:02:42,963 --> 00:02:46,963 No wardens out here to go telling your tales to. 55 00:02:47,163 --> 00:02:49,643 Fuck you. I'm no rat. 56 00:02:49,883 --> 00:02:52,643 I just came to say goodbye face to face. 57 00:02:52,923 --> 00:02:54,923 Scoffs Why? Where are you going? 58 00:02:55,123 --> 00:02:57,203 Me? 59 00:02:57,363 --> 00:02:58,923 Nowhere. 60 00:03:04,163 --> 00:03:05,923 I'm not a rat. 61 00:03:06,203 --> 00:03:08,363 You come back here again, and I'll put a fucking bullet 62 00:03:08,443 --> 00:03:09,803 in your head. 63 00:03:10,003 --> 00:03:11,563 You hear me?! 64 00:03:17,523 --> 00:03:24,283 ♪♪ 65 00:03:24,603 --> 00:03:25,963 ♪ Now my willy is adjacent but... ♪ 66 00:03:26,163 --> 00:03:27,483 Jimmy: I'm telling you Michael. 67 00:03:27,723 --> 00:03:29,523 Wait 'til you fucking see this. 68 00:03:29,683 --> 00:03:31,203 Damn. 69 00:03:34,683 --> 00:03:36,283 Coming in? 70 00:03:36,523 --> 00:03:37,563 Do I have to? 71 00:03:37,723 --> 00:03:39,283 Yes, you're my brother. 72 00:03:39,563 --> 00:03:41,003 I value your opinion on these things. 73 00:03:41,123 --> 00:03:42,523 Fuck sake. 74 00:03:42,763 --> 00:03:44,363 Yeah, that's the attitude. 75 00:03:49,763 --> 00:03:52,443 Alright, Jamie. What do you got for me? 76 00:03:52,683 --> 00:03:54,763 Prepare to be fucking dazzled. 77 00:03:54,963 --> 00:03:56,243 Ooh-hoo-hoo! 78 00:03:56,483 --> 00:03:59,123 This beauty here is a baby Burmese python. 79 00:03:59,323 --> 00:04:02,643 She'll grow to 20 odd feet long and swallow a pig whole. 80 00:04:02,883 --> 00:04:03,899 You mind if I have a go of her? 81 00:04:03,923 --> 00:04:06,043 Yeah, no bother. 82 00:04:07,123 --> 00:04:09,483 Thought you were gone to ground, Mikey. 83 00:04:09,723 --> 00:04:13,043 Don't blame you. Those fucking Turks are mental. 84 00:04:13,283 --> 00:04:14,403 Went on holidays there once. 85 00:04:14,563 --> 00:04:17,563 Hot as fuck and full of Brits. 86 00:04:18,523 --> 00:04:19,562 Hello. 87 00:04:19,563 --> 00:04:21,043 Good news about your Da. 88 00:04:23,763 --> 00:04:26,443 What about him? 89 00:04:26,643 --> 00:04:28,123 Getting paroled. 90 00:04:31,323 --> 00:04:34,083 Who told you that? 91 00:04:34,243 --> 00:04:36,243 Becky's nephew Dean. 92 00:04:36,483 --> 00:04:38,123 He's in on "B" wing with Bren. 93 00:04:38,283 --> 00:04:40,803 It could just be bollocks. 94 00:04:41,043 --> 00:04:43,323 Forget I said anything. You know what people are like. 95 00:04:43,523 --> 00:04:45,203 They talk shite. 96 00:04:50,123 --> 00:04:53,003 It's probably fucking bullshit, Michael. 97 00:04:53,243 --> 00:04:56,603 We'd have heard if he was getting out. 98 00:04:56,803 --> 00:04:58,283 Somebody would've told us. 99 00:05:22,643 --> 00:05:25,443 Cellphone buzzing 100 00:05:27,923 --> 00:05:30,883 Amanda? This way. 101 00:05:47,763 --> 00:05:49,683 Well? 102 00:05:49,883 --> 00:05:51,923 Eric picked him up earlier this morning. 103 00:05:52,123 --> 00:05:53,162 Did you know about this? 104 00:05:53,163 --> 00:05:54,723 Nobody fucking knew... 105 00:05:54,923 --> 00:05:55,923 except Eric. 106 00:05:56,123 --> 00:05:57,203 Why didn't he say anything? 107 00:05:57,443 --> 00:05:58,899 Well, Bren, obviously, told him not to. 108 00:05:58,923 --> 00:06:01,203 He is not coming back here and taking over. 109 00:06:01,403 --> 00:06:02,803 That's not happening. 110 00:06:03,003 --> 00:06:05,283 I expect you all to back me up on that. 111 00:06:05,523 --> 00:06:06,763 He's only out 5 minutes. 112 00:06:06,963 --> 00:06:08,899 No need to start drawing battle lines up just yet. 113 00:06:08,923 --> 00:06:10,843 You've forgotten what he's like. 114 00:06:11,083 --> 00:06:14,443 God knows what shit he's going to cause for us. 115 00:06:14,603 --> 00:06:15,723 Where is he now? 116 00:06:15,963 --> 00:06:18,683 Gone down to fucking Furry Bog with Eric. 117 00:06:18,883 --> 00:06:22,203 Wants to see us all down there later. 118 00:06:22,403 --> 00:06:23,803 Yeah, you can go if you want to. 119 00:06:24,003 --> 00:06:25,603 I'm not interested. 120 00:06:31,923 --> 00:06:33,563 Keys clatter 121 00:06:37,403 --> 00:06:39,283 Fuck sake. 122 00:06:51,443 --> 00:06:52,923 Fuck! 123 00:06:56,603 --> 00:06:58,763 So how have you been doing? 124 00:06:58,963 --> 00:07:03,443 Well, obviously, I'm not feeling brilliant. 125 00:07:03,643 --> 00:07:06,483 You're grieving. It's the hardest part. 126 00:07:08,723 --> 00:07:13,043 So how soon before I can go again? 127 00:07:13,243 --> 00:07:15,083 It's been less than a month. 128 00:07:15,323 --> 00:07:16,763 I suggest you both take a little time 129 00:07:16,963 --> 00:07:18,243 before making any decisions. 130 00:07:18,403 --> 00:07:20,243 I don't want time. 131 00:07:20,483 --> 00:07:22,243 I want to try again as soon as possible. 132 00:07:22,443 --> 00:07:24,323 Amanda, you've suffered a recent bereavement. 133 00:07:24,483 --> 00:07:25,723 Two menstrual cycles... 134 00:07:25,923 --> 00:07:28,123 That's the recommended wait, isn't it? 135 00:07:28,243 --> 00:07:29,803 I meant your son, Jamie. 136 00:07:34,043 --> 00:07:35,523 What's that got to do with anything? 137 00:07:35,763 --> 00:07:38,723 It's perfectly natural to want to replace 138 00:07:38,883 --> 00:07:40,883 a child who's died. 139 00:07:43,443 --> 00:07:44,563 Excuse me? 140 00:07:44,763 --> 00:07:46,723 What you're feeling isn't unusual. 141 00:07:47,003 --> 00:07:50,003 But what I say to all my patients in your situation 142 00:07:50,203 --> 00:07:53,683 is take your time over every decision. 143 00:07:53,923 --> 00:07:56,763 I'm not here for a counseling session. 144 00:07:57,003 --> 00:07:59,243 Myself and me husband want a child. 145 00:07:59,483 --> 00:08:03,123 But if you're not willing to help us, 146 00:08:03,363 --> 00:08:04,923 we can just go somewhere else. 147 00:08:10,403 --> 00:08:11,923 Sighs 148 00:08:27,883 --> 00:08:29,243 Engine stops 149 00:08:32,243 --> 00:08:34,923 Cellphone buzzing 150 00:08:36,763 --> 00:08:38,043 Yeah? 151 00:08:38,203 --> 00:08:39,763 Is everything okay? 152 00:08:40,003 --> 00:08:41,203 Dad's out. 153 00:08:41,403 --> 00:08:42,443 He got parole. 154 00:08:42,643 --> 00:08:44,323 Viking collected him this morning. 155 00:08:44,523 --> 00:08:46,043 Where is he? At Birdy's? 156 00:08:46,283 --> 00:08:48,003 No, he's in the pub with Viking. 157 00:08:48,243 --> 00:08:49,843 We're gonna go see him now. 158 00:08:50,083 --> 00:08:52,083 Door opens 159 00:08:52,323 --> 00:08:55,203 Well, oh, here they are now! 160 00:08:55,403 --> 00:08:56,683 Welcome home, Brendan. 161 00:08:56,883 --> 00:08:58,043 Ah. 162 00:08:58,283 --> 00:08:59,939 You should've told us you were getting out. 163 00:08:59,963 --> 00:09:01,923 Why, and ruin the fucking surprise? 164 00:09:02,163 --> 00:09:03,763 I would've had things sorted for you. 165 00:09:04,003 --> 00:09:06,323 New clothes, a place to stay. 166 00:09:06,523 --> 00:09:09,603 Well, can't I crash in with you? 167 00:09:09,803 --> 00:09:10,923 Yeah, of course. 168 00:09:11,163 --> 00:09:12,483 Always a spare bed if you need it. 169 00:09:12,523 --> 00:09:13,963 Right. Well, that's all sorted then. 170 00:09:14,123 --> 00:09:15,483 Amanda: I can't face him right now. 171 00:09:15,723 --> 00:09:18,043 Jimmy: It's okay. Honestly, I'll make something up. 172 00:09:18,283 --> 00:09:20,283 There'll be plenty of time to see him. Don't worry. 173 00:09:20,323 --> 00:09:21,563 Is Michael there, too? 174 00:09:23,203 --> 00:09:24,443 No, he's fucking raging. 175 00:09:25,443 --> 00:09:27,643 He doesn't want Da stirring shit up. 176 00:09:27,803 --> 00:09:29,139 He's gone to the office to sort out things 177 00:09:29,163 --> 00:09:31,283 before Dad gets involved. 178 00:09:31,563 --> 00:09:34,443 Okay. Talk to you later. 179 00:09:34,963 --> 00:09:36,443 Okay, I'll talk to you. 180 00:09:40,643 --> 00:09:43,083 Oh, little Lazarus. 181 00:09:43,323 --> 00:09:46,083 Back from the fucking dead, huh? 182 00:09:46,283 --> 00:09:47,603 What happened, Frank? 183 00:09:47,843 --> 00:09:50,043 No queers allowed in heaven? 184 00:09:51,683 --> 00:09:53,283 Laughs I'm only fucking slagging you. 185 00:09:53,483 --> 00:09:55,043 Come here. 186 00:09:59,603 --> 00:10:01,923 Oh, I thought for a minute there you weren't coming. 187 00:10:02,123 --> 00:10:03,523 Of course, I'd come, Da. Come here. 188 00:10:03,683 --> 00:10:04,883 Hey. 189 00:10:05,043 --> 00:10:06,443 Where's Michael? 190 00:10:06,603 --> 00:10:08,043 He couldn't make it. 191 00:10:10,203 --> 00:10:13,923 And is that wife of yours too busy to show her face? 192 00:10:14,163 --> 00:10:16,523 Ah, she wanted to come, but she's visiting her Ma. 193 00:10:16,723 --> 00:10:18,003 Hey, what about Anthony? 194 00:10:18,243 --> 00:10:19,643 Sure he's in fucking school. 195 00:10:19,883 --> 00:10:22,603 Well, fuck school. Go get him. I want to see him. 196 00:10:22,803 --> 00:10:24,379 He's slipping in classes, Dad. I'm not going to... 197 00:10:24,403 --> 00:10:25,723 Not every day I get out, is it? 198 00:10:25,963 --> 00:10:27,683 I want me fucking grandson here. Go get him. 199 00:10:27,843 --> 00:10:30,243 Go on. 200 00:10:30,683 --> 00:10:33,683 Okay. See you. 201 00:10:33,843 --> 00:10:36,203 Here we are now, Birdy. 202 00:10:36,403 --> 00:10:37,923 Here you are, Frank. 203 00:10:38,123 --> 00:10:40,403 Thanks. 204 00:10:40,563 --> 00:10:44,323 So Viking's been filling me in on everything. 205 00:10:44,563 --> 00:10:48,603 I hear business is booming, so that's fucking something. 206 00:10:48,843 --> 00:10:52,243 But this business with the Turks, 207 00:10:52,443 --> 00:10:54,323 I'm not fucking sure about that. 208 00:10:54,563 --> 00:10:56,283 What are you not sure about? 209 00:10:56,443 --> 00:10:59,523 Well, why we're paying them. 210 00:10:59,763 --> 00:11:01,459 I don't know. They are a pretty major outfit. 211 00:11:01,483 --> 00:11:03,123 I've never fucking heard of them. 212 00:11:03,323 --> 00:11:05,683 Well, things have changed since you went inside. 213 00:11:09,363 --> 00:11:10,883 Oh, is that fucking right? 214 00:11:14,003 --> 00:11:16,243 Uh, maybe we should be having this conversation 215 00:11:16,443 --> 00:11:19,363 when Jimmy and Michael and Amanda can be here. 216 00:11:25,243 --> 00:11:26,803 Oh, you're quite right, Birdy. 217 00:11:27,003 --> 00:11:29,283 Today is a day for celebrating... 218 00:11:29,523 --> 00:11:30,603 not business. 219 00:11:30,843 --> 00:11:33,923 So here's to fucking those Turks. 220 00:11:34,163 --> 00:11:36,283 Ha, ha, ha! Fucking those Turks, yes! 221 00:11:36,563 --> 00:11:38,003 Glasses clink 222 00:11:40,083 --> 00:11:41,643 Ah. 223 00:11:53,283 --> 00:11:56,563 You're not out celebrating your father's release? 224 00:11:56,803 --> 00:11:58,443 Scoffs That's good. 225 00:11:58,643 --> 00:12:00,803 You're going to need that sense of humor. 226 00:12:05,723 --> 00:12:08,683 You're the one he'll be coming after first. 227 00:12:08,843 --> 00:12:10,243 Don't sugarcoat it. 228 00:12:10,483 --> 00:12:12,323 You need to be prepared. 229 00:12:12,483 --> 00:12:13,603 Okay. 230 00:12:13,843 --> 00:12:15,083 Any cash lying around? 231 00:12:15,323 --> 00:12:16,979 Yeah, but that's all earmarked for the Batuks. 232 00:12:17,003 --> 00:12:18,779 Move it somewhere he can't get his hands on it. 233 00:12:18,803 --> 00:12:20,963 He's not touching that. It's all spoken for. 234 00:12:24,243 --> 00:12:26,763 Everything has just changed, Amanda. 235 00:12:26,923 --> 00:12:28,643 I hope you get that. 236 00:12:28,843 --> 00:12:30,483 Now move the money. 237 00:12:32,123 --> 00:12:36,363 So all this money we've been making off of Eamon's drugs, 238 00:12:36,523 --> 00:12:37,763 where is that now? 239 00:12:38,003 --> 00:12:40,483 Oh, Amanda looks after the finances. 240 00:12:40,683 --> 00:12:43,603 Right. Okay, so what's she been doing with it? 241 00:12:43,843 --> 00:12:44,859 Uh, it's spread around, you know. 242 00:12:44,883 --> 00:12:46,083 Some of it's in cash. 243 00:12:46,283 --> 00:12:47,699 Some of it's in shell companies abroad. 244 00:12:47,723 --> 00:12:49,643 We've been buying up car parks, properties... 245 00:12:49,843 --> 00:12:51,123 What do we want with car parks? 246 00:12:51,363 --> 00:12:53,843 She uses their spare capacity to clean cash. 247 00:12:54,043 --> 00:12:56,923 Plus, it provides us with a legal source of income. 248 00:12:57,083 --> 00:12:58,603 Right. 249 00:12:58,843 --> 00:13:01,243 And you see that thing Eamon said about Amanda 250 00:13:01,483 --> 00:13:03,883 being the one that wanted to plug Viking 251 00:13:04,083 --> 00:13:08,603 and not him... What do you reckon? 252 00:13:08,843 --> 00:13:10,203 Well, Amanda says that's a lie. 253 00:13:10,443 --> 00:13:12,483 That Eamon was just trying to stir up shit. 254 00:13:12,723 --> 00:13:13,899 Yeah, well, I know what she said. 255 00:13:13,923 --> 00:13:15,643 But what do you think? 256 00:13:20,163 --> 00:13:21,923 Do you believe her? 257 00:13:27,163 --> 00:13:28,283 I don't know. 258 00:13:28,563 --> 00:13:31,523 You see, we can't fucking have that. 259 00:13:31,723 --> 00:13:33,723 We can't have someone we don't trust holding 260 00:13:33,963 --> 00:13:35,283 the purse strings for this family. 261 00:13:35,523 --> 00:13:36,963 She is smart with money, Bren. 262 00:13:37,163 --> 00:13:41,123 How is agreeing to pay $90 million over 4 months smart? 263 00:13:41,323 --> 00:13:43,203 Looks to me like we're cutting our own throat. 264 00:13:43,363 --> 00:13:45,203 Jimmy and Mikey believe her. 265 00:13:45,403 --> 00:13:47,883 Well, you let me worry about them, alright? 266 00:13:50,243 --> 00:13:51,803 Door opens 267 00:13:54,483 --> 00:13:57,043 Anthony, this is your granddad. 268 00:13:57,243 --> 00:13:59,203 You just call me Bren, young fella. 269 00:13:59,363 --> 00:14:00,563 Okay. 270 00:14:00,763 --> 00:14:02,443 Look at the big Kinsella head on him, eh? 271 00:14:02,643 --> 00:14:04,163 Come here, buddy. 272 00:14:05,203 --> 00:14:13,203 ♪♪ 273 00:14:15,123 --> 00:14:23,123 ♪♪ 274 00:14:25,043 --> 00:14:33,043 ♪♪ 275 00:14:35,443 --> 00:14:37,803 You can't see, Zeeb. Not without an appointment. 276 00:14:38,003 --> 00:14:40,123 Ring him and tell him we're here. 277 00:14:56,043 --> 00:14:57,563 Okay. 278 00:14:59,203 --> 00:15:00,203 Buzzer 279 00:15:00,403 --> 00:15:01,923 Just one. 280 00:15:14,603 --> 00:15:16,163 This isn't due until next week. 281 00:15:16,363 --> 00:15:18,843 Amanda: We'd rather not have all this cash just sitting around. 282 00:15:18,883 --> 00:15:20,243 So we'll pay over what's here now 283 00:15:20,443 --> 00:15:21,923 and then the balance when it's due. 284 00:15:22,163 --> 00:15:23,603 If that's what you want. 285 00:15:23,803 --> 00:15:25,283 It is. 286 00:15:31,483 --> 00:15:33,643 Machine whirring 287 00:15:35,003 --> 00:15:36,259 Kem: You're the one that ran up the debt. 288 00:15:36,283 --> 00:15:37,443 I thought the supermarket job 289 00:15:37,483 --> 00:15:38,603 was going to clear all that. 290 00:15:38,683 --> 00:15:41,083 Zach, you're in for 8 grand. 291 00:15:41,283 --> 00:15:43,483 One job's not going to clear that. 292 00:15:43,723 --> 00:15:45,763 You're fucking dreaming if you think it does. 293 00:15:46,003 --> 00:15:49,243 Anyway, I had to finish him off for you. 294 00:15:49,443 --> 00:15:52,043 Look, this one is easy, yeah? 295 00:15:52,203 --> 00:15:53,523 I have it all set up. 296 00:15:53,763 --> 00:15:54,939 Well, after this, Kem, me and you, 297 00:15:54,963 --> 00:15:55,963 we're all square, yeah? 298 00:15:56,203 --> 00:15:58,243 Shit, yeah. Of course. 299 00:15:58,483 --> 00:16:00,923 Indistinct talking 300 00:16:03,963 --> 00:16:05,243 Alright. 301 00:16:05,443 --> 00:16:07,523 - Okay. - There you go. 302 00:16:08,483 --> 00:16:09,883 Baby cooing 303 00:16:10,123 --> 00:16:11,163 What was all that about? 304 00:16:11,403 --> 00:16:13,523 Uh, nothing. Just a chat. 305 00:16:16,563 --> 00:16:18,483 Baby fussing 306 00:16:27,603 --> 00:16:28,603 Thanks, Birdy. 307 00:16:28,723 --> 00:16:30,843 You're welcome. 308 00:16:31,003 --> 00:16:32,563 See you tomorrow, pet? 309 00:16:40,283 --> 00:16:42,083 Door closes 310 00:16:48,723 --> 00:16:50,443 Buzzer 311 00:16:58,043 --> 00:17:00,083 Michael: How was that? 312 00:17:00,283 --> 00:17:01,499 Birdy: You know what your Da's like. 313 00:17:01,523 --> 00:17:03,083 You're okay? 314 00:17:03,283 --> 00:17:05,123 Yeah. 315 00:17:05,323 --> 00:17:07,683 Yeah. I'll be fine. 316 00:17:08,203 --> 00:17:10,723 Did he say what he plans to do? 317 00:17:10,923 --> 00:17:13,243 Not really. 318 00:17:13,443 --> 00:17:16,603 Where's he staying, with Viking? 319 00:17:16,763 --> 00:17:18,643 No, he's, uh... 320 00:17:18,883 --> 00:17:22,923 He's staying at my place just 'til he get's settled. 321 00:17:23,083 --> 00:17:24,723 And you let him. 322 00:17:27,523 --> 00:17:29,043 He's my brother. 323 00:17:33,803 --> 00:17:37,483 Now, look, I'm only around the corner if you need me. 324 00:17:37,683 --> 00:17:39,443 I can take care of myself. 325 00:17:39,643 --> 00:17:42,283 Liquid pouring 326 00:17:42,643 --> 00:17:44,123 I mean that. 327 00:17:47,723 --> 00:17:52,323 You need to keep Anna far away from him. 328 00:17:52,483 --> 00:17:54,123 I know. 329 00:17:59,363 --> 00:18:06,763 ♪ SONG: CMAT - "I Don't Really Care For You" ♪ 330 00:18:06,963 --> 00:18:10,283 ♪ Choking back a Breezer on the patio ♪ 331 00:18:10,483 --> 00:18:14,283 ♪ Within the earshot of that guy we knew ♪ 332 00:18:14,563 --> 00:18:17,283 ♪ Oh the Marian Keyes of it all ♪ 333 00:18:17,523 --> 00:18:22,483 ♪ Babe you rewriting everything I do ♪ 334 00:18:22,683 --> 00:18:23,762 ♪ Uh ♪ 335 00:18:23,763 --> 00:18:25,163 Indistinct chatter 336 00:18:25,363 --> 00:18:27,123 Nikki, Denise. 337 00:18:27,283 --> 00:18:28,523 Bren. 338 00:18:28,723 --> 00:18:31,203 Bren, come here. 339 00:18:32,283 --> 00:18:33,443 Mwah. 340 00:18:33,603 --> 00:18:35,243 I want you to meet Nikki. 341 00:18:35,443 --> 00:18:38,043 Oh, you're the notorious Nikki, huh? 342 00:18:38,283 --> 00:18:40,163 Nice to meet you. How are you? 343 00:18:40,403 --> 00:18:43,123 Now, which one of these two is for me? 344 00:18:43,323 --> 00:18:44,603 You're funny. 345 00:18:44,843 --> 00:18:46,963 I bet this one's a bit of a handful, Eric, what? 346 00:18:47,123 --> 00:18:48,603 Oh, yeah, a weapon. 347 00:18:48,843 --> 00:18:50,283 Yeah, do you girls like champagne? 348 00:18:50,443 --> 00:18:51,803 - Yeah. - Yeah. 349 00:18:52,003 --> 00:18:54,683 Right. Go find somewhere to sit, and I'll get you some. 350 00:18:54,923 --> 00:18:57,283 You got a bottle of champagne there... 351 00:18:57,523 --> 00:18:59,643 and a bunch of glasses? 352 00:18:59,803 --> 00:19:02,563 So I'm gonna hit the road, Bren. 353 00:19:02,803 --> 00:19:05,363 Don't go. Stay a bit longer. 354 00:19:05,563 --> 00:19:08,603 I would, but I've got an early morning. 355 00:19:08,843 --> 00:19:11,603 I'm fucking serious. Stay. 356 00:19:11,763 --> 00:19:13,323 Hey, come here. 357 00:19:14,923 --> 00:19:16,643 You see them security cameras up there. 358 00:19:16,843 --> 00:19:18,083 Are they working? 359 00:19:18,323 --> 00:19:20,083 Yeah. I'll turn them off if you want. 360 00:19:20,323 --> 00:19:22,083 No, no, no. Leave them running. 361 00:19:22,283 --> 00:19:24,763 And I want the footage from tonight saved, right? 362 00:19:24,923 --> 00:19:26,603 Okay. 363 00:19:26,843 --> 00:19:29,243 What the fuck are you on? 364 00:19:29,443 --> 00:19:31,563 Nothing for you to worry about. 365 00:19:31,763 --> 00:19:33,283 Get yourself another drink. 366 00:19:33,563 --> 00:19:36,083 And make sure those cameras see your mug. 367 00:19:38,923 --> 00:19:40,963 Here we go! 368 00:19:41,243 --> 00:19:42,923 Cheering Who's opening it? 369 00:19:43,123 --> 00:19:51,123 ♪♪ 370 00:19:52,043 --> 00:20:00,043 ♪♪ 371 00:20:00,643 --> 00:20:08,643 ♪♪ 372 00:20:09,283 --> 00:20:17,283 ♪♪ 373 00:20:23,403 --> 00:20:26,443 Whistles Right. You've got 2 minutes. 374 00:20:46,563 --> 00:20:48,203 Sniffs 375 00:20:57,203 --> 00:20:59,123 Gunshot 376 00:20:59,363 --> 00:21:01,203 Gags 377 00:21:03,443 --> 00:21:04,883 Coughs 378 00:21:05,123 --> 00:21:07,003 Gunshot 379 00:21:07,163 --> 00:21:15,163 ♪♪ 380 00:21:18,611 --> 00:21:21,531 Muffled music playing 381 00:21:21,771 --> 00:21:23,891 Door opens 382 00:21:26,051 --> 00:21:27,571 Alright. 383 00:21:32,811 --> 00:21:35,251 I heard how you plugged Con Doyle. 384 00:21:36,691 --> 00:21:39,811 Everyone inside was talking about it. 385 00:21:40,051 --> 00:21:43,051 They know what you're made of now, huh? 386 00:21:43,291 --> 00:21:44,731 Know not to fuck with you, son. 387 00:21:44,971 --> 00:21:46,811 Chuckles 388 00:21:49,931 --> 00:21:51,491 Zipper zips 389 00:21:54,891 --> 00:21:58,451 All this stuff with Amanda, though, that's got to stop. 390 00:21:58,651 --> 00:22:00,131 What do you mean? 391 00:22:00,371 --> 00:22:03,531 The way she treats you like a fucking lap dog. 392 00:22:03,731 --> 00:22:05,931 Like she's the man and you're the woman. 393 00:22:06,171 --> 00:22:08,651 It's embarrassing for you and for all of us. 394 00:22:08,851 --> 00:22:10,331 What do you want me to do, Da? 395 00:22:10,531 --> 00:22:11,651 She's my fucking wife. 396 00:22:11,891 --> 00:22:13,811 Stop acting like a fucking handbag. 397 00:22:14,051 --> 00:22:15,171 Door opens 398 00:22:15,411 --> 00:22:17,251 This is a private fucking conversation. 399 00:22:17,451 --> 00:22:18,971 Fuck off. 400 00:22:21,411 --> 00:22:23,611 Door opens 401 00:22:24,411 --> 00:22:26,891 I'm not having a go at you, Jimmy, right? 402 00:22:27,051 --> 00:22:28,211 Just telling you. 403 00:22:28,411 --> 00:22:31,491 People are fucking laughing at you. 404 00:22:31,691 --> 00:22:32,971 You can't have that. 405 00:22:33,131 --> 00:22:35,931 You just can't. 406 00:22:36,131 --> 00:22:38,091 Stand up for yourself. 407 00:22:38,291 --> 00:22:41,051 Go out and find yourself some young one and fuck her. 408 00:22:43,411 --> 00:22:44,931 Act like a man. 409 00:22:49,451 --> 00:22:51,771 Shouting, cheering 410 00:22:51,971 --> 00:22:53,491 What's the story here? 411 00:22:53,731 --> 00:22:56,651 Just up on Twitter, Prison Rat is dead. 412 00:22:56,851 --> 00:22:57,890 Who? 413 00:22:57,891 --> 00:22:59,811 Delaney. 414 00:23:00,051 --> 00:23:01,411 He's one of our best customers, Da. 415 00:23:01,611 --> 00:23:03,331 Yeah, someone else will step into his shoes. 416 00:23:03,451 --> 00:23:05,651 They always do. 417 00:23:05,851 --> 00:23:07,731 I know what I'm doing. 418 00:23:07,931 --> 00:23:10,851 Come on, right there. 419 00:23:11,051 --> 00:23:14,211 I love you. I love you, and I love you. 420 00:23:17,451 --> 00:23:18,571 What's up? 421 00:23:20,411 --> 00:23:22,731 Did you set this all up for him? 422 00:23:22,971 --> 00:23:25,651 Set what up? Laughs 423 00:23:26,571 --> 00:23:28,291 Ya should've said something. 424 00:23:28,531 --> 00:23:30,331 Ah, Bren wanted it kept quiet. 425 00:23:30,571 --> 00:23:33,131 Laughter 426 00:23:33,331 --> 00:23:35,491 I'll bet he fucking did. 427 00:23:35,691 --> 00:23:37,371 I don't know what your problem with him is. 428 00:23:37,451 --> 00:23:38,931 He's sound. 429 00:23:39,171 --> 00:23:40,587 What, so you spent a few months with him inside, 430 00:23:40,611 --> 00:23:43,211 and now he's your fucking hero, is that it? 431 00:23:43,411 --> 00:23:44,571 No. 432 00:23:44,811 --> 00:23:46,067 'Cause when Eamon was gunning for us 433 00:23:46,091 --> 00:23:47,531 when there was a bounty on your head, 434 00:23:47,611 --> 00:23:49,971 he did not want to fucking know anything about you. 435 00:23:50,211 --> 00:23:52,291 So you keep this up, being his fucking lackey, 436 00:23:52,531 --> 00:23:54,067 and he will burn you, and I won't be able 437 00:23:54,091 --> 00:23:56,211 to do anything to help. 438 00:23:58,171 --> 00:23:59,891 I'm not his fucking lackey. 439 00:24:01,811 --> 00:24:03,251 I just happen to think Bren's exactly 440 00:24:03,411 --> 00:24:05,451 what this family needs right now... 441 00:24:05,691 --> 00:24:08,131 Someone people actually respect. 442 00:24:09,291 --> 00:24:12,011 Where's that fucking pint? Give me that. Whoo! 443 00:24:13,571 --> 00:24:14,811 Laughter, chatter 444 00:24:15,051 --> 00:24:16,811 Sniffs, grunts 445 00:24:18,331 --> 00:24:19,771 Yeah. 446 00:24:23,131 --> 00:24:25,011 Toothbrush whirring 447 00:24:34,451 --> 00:24:36,251 Spits 448 00:24:52,491 --> 00:24:54,371 Siren wails 449 00:25:25,371 --> 00:25:33,371 Subtitles 450 00:25:47,331 --> 00:25:47,811 Cellphone buzzing 451 00:25:47,812 --> 00:25:50,131 Subtitles Cellphone buzzing 452 00:25:55,091 --> 00:25:56,611 Indistinct chatter 453 00:25:56,811 --> 00:25:57,891 Anna? 454 00:25:58,091 --> 00:25:59,331 Man: Is that Michael Kinsella? 455 00:25:59,531 --> 00:26:02,011 Who the fuck are you? Put me on to Anna. 456 00:26:02,171 --> 00:26:03,251 The Michael Kinsella? 457 00:26:03,411 --> 00:26:04,411 Put me on to Anna, now. 458 00:26:04,571 --> 00:26:06,891 Hang up. Hang up. 459 00:26:07,091 --> 00:26:08,571 Hello? 460 00:26:22,051 --> 00:26:24,451 Dance music playing 461 00:26:24,611 --> 00:26:32,611 ♪♪ 462 00:26:33,811 --> 00:26:41,811 ♪♪ 463 00:26:42,931 --> 00:26:45,931 What the fuck? Who the fuck are you? 464 00:26:48,571 --> 00:26:50,171 That's Anna's Da. 465 00:26:54,171 --> 00:26:55,651 Michael: Where is she? 466 00:26:57,891 --> 00:26:59,811 What the fuck are you doing here? 467 00:27:00,011 --> 00:27:01,291 For fuck sake. Anna, let's go. 468 00:27:01,491 --> 00:27:03,971 No. 469 00:27:04,171 --> 00:27:05,931 Outside, now. 470 00:27:07,291 --> 00:27:09,931 Sighs 471 00:27:13,931 --> 00:27:16,451 Hey. Tell me you're not smoking weed in there. 472 00:27:16,691 --> 00:27:18,267 Are you seriously about to give me a fucking lecture 473 00:27:18,291 --> 00:27:19,411 on the dangers of drugs? 474 00:27:19,611 --> 00:27:20,971 Somebody called me from your phone. 475 00:27:21,171 --> 00:27:23,051 That was a joke. We were just messing about. 476 00:27:23,291 --> 00:27:24,571 You didn't have to come here 477 00:27:24,851 --> 00:27:26,307 and embarrass me in front of all my friends. 478 00:27:26,331 --> 00:27:27,787 It's 3:00 a.m., I get a call from a strange man, 479 00:27:27,811 --> 00:27:28,971 from your phone. 480 00:27:29,131 --> 00:27:30,331 I was worried, Anna. 481 00:27:30,531 --> 00:27:32,371 Well, I'm fine, so you can go now. 482 00:27:32,611 --> 00:27:34,011 I'm not leaving you here like this. 483 00:27:34,131 --> 00:27:35,291 Like what exactly? 484 00:27:35,531 --> 00:27:36,547 I think you should call it a night. 485 00:27:36,571 --> 00:27:38,931 No. 486 00:27:39,171 --> 00:27:40,811 Come on, I'll take you home. 487 00:27:41,011 --> 00:27:44,251 I'm staying at Katie's, so I'll just leave when she's leaving. 488 00:27:44,851 --> 00:27:46,251 Chuckles 489 00:27:46,411 --> 00:27:47,667 Your grandmother know you're here? 490 00:27:47,691 --> 00:27:49,251 Of course not. 491 00:27:49,451 --> 00:27:51,891 The same way she doesn't know that I meet you, Michael. 492 00:27:57,331 --> 00:27:59,131 Something I need to talk to you about. 493 00:27:59,291 --> 00:28:00,291 Okay, that's... 494 00:28:00,531 --> 00:28:01,971 Anna, are you coming back or what? 495 00:28:02,211 --> 00:28:03,851 Yeah. I'll be in in a sec. 496 00:28:06,371 --> 00:28:09,131 Look, I'll call you. But don't do this again, please? 497 00:28:11,491 --> 00:28:13,891 Music playing 498 00:28:23,371 --> 00:28:25,091 Fuck. 499 00:28:29,171 --> 00:28:31,331 Doorbell rings 500 00:28:38,451 --> 00:28:40,851 Doorbell rings 501 00:28:48,371 --> 00:28:50,491 Doorbell rings 502 00:28:51,691 --> 00:28:52,811 It's okay, love. I'll get it. 503 00:28:53,011 --> 00:28:54,531 Go on, go back to bed. 504 00:28:58,611 --> 00:29:00,731 Snoring 505 00:29:18,491 --> 00:29:20,731 Doorbell rings 506 00:29:23,491 --> 00:29:25,451 Did you hear about Ged Delaney? 507 00:29:25,611 --> 00:29:26,611 No. 508 00:29:26,731 --> 00:29:28,131 He was killed last night. 509 00:29:28,371 --> 00:29:30,891 They're saying the guards think it was us. 510 00:29:31,051 --> 00:29:32,051 That's a load of shite. 511 00:29:32,251 --> 00:29:33,891 Yeah, is it? 512 00:29:34,091 --> 00:29:35,451 I warned you. 513 00:29:35,611 --> 00:29:38,531 Everything's changed now that he's out. 514 00:29:38,771 --> 00:29:40,187 Why would Bren want to kill Ged Delaney? 515 00:29:40,211 --> 00:29:43,051 Fuck knows. I'm gonna find out. 516 00:29:43,251 --> 00:29:44,811 He's upstairs. 517 00:29:46,611 --> 00:29:48,171 In Jamie's room. 518 00:29:50,771 --> 00:29:52,931 Ged Delaney, was that you? 519 00:29:54,211 --> 00:29:56,331 I didn't expect balloons or bunting, 520 00:29:56,571 --> 00:30:00,331 but fucking "Welcome home, Dad" might be nice. 521 00:30:00,531 --> 00:30:01,531 What's going on? 522 00:30:01,731 --> 00:30:02,931 Anthony, go to your room. 523 00:30:03,131 --> 00:30:05,251 Did you order Ged's shooting or not? 524 00:30:05,451 --> 00:30:08,211 He was a snitch. Cost me two years remission. 525 00:30:08,371 --> 00:30:09,451 He got what he deserved. 526 00:30:09,651 --> 00:30:11,011 He was one of our best customers. 527 00:30:11,211 --> 00:30:12,811 Not any fuckin' more he's not. 528 00:30:13,051 --> 00:30:15,251 We needed his business to pay the Batuks. 529 00:30:15,491 --> 00:30:18,731 Well, as far as I'm concerned, they can go fuck themselves. 530 00:30:18,891 --> 00:30:20,251 No. They'll fuck us instead. 531 00:30:20,451 --> 00:30:22,731 Listen, this is man talk, pet, alright? 532 00:30:22,931 --> 00:30:26,251 So why don't you just fucking button it? 533 00:30:26,491 --> 00:30:28,491 You start throwing your weight around, 534 00:30:28,731 --> 00:30:30,651 and you'll see what happens, alright? 535 00:30:30,851 --> 00:30:32,211 What? 536 00:30:32,411 --> 00:30:35,451 Would the magician go get his big gun and clip me? 537 00:30:35,651 --> 00:30:37,451 Maybe. Yeah? 538 00:30:37,651 --> 00:30:41,091 Well, do fucking something or fuck off. 539 00:30:41,291 --> 00:30:45,211 'Cause your whining's giving me a pain in the fucking hole. 540 00:30:45,411 --> 00:30:47,851 Coughs 541 00:31:18,331 --> 00:31:24,490 Subtitles 542 00:31:24,491 --> 00:31:25,810 Sighs 543 00:31:25,811 --> 00:31:26,811 Subtitles Sighs 544 00:31:30,571 --> 00:31:34,211 Don't you ever get involved in a row between me and Michael. 545 00:31:34,411 --> 00:31:36,731 Do you hear me? 546 00:31:36,971 --> 00:31:39,291 Jimmy is your husband, not Michael. 547 00:31:39,531 --> 00:31:41,451 You'd do well to remember that. 548 00:31:41,651 --> 00:31:43,531 I was trying to explain the situation here. 549 00:31:43,691 --> 00:31:44,891 No, no, no, no. 550 00:31:45,131 --> 00:31:47,731 You don't fucking explain anything to me. 551 00:31:47,891 --> 00:31:49,411 I explain to you. 552 00:31:52,691 --> 00:31:54,851 You see all this you have here? 553 00:31:55,091 --> 00:31:56,811 The fancy house and the clothes, 554 00:31:57,091 --> 00:31:59,651 that all came from my craft, right? 555 00:31:59,851 --> 00:32:02,411 'Cause I fucking started all this. 556 00:32:02,651 --> 00:32:05,131 And I can take it away, too. 557 00:32:05,331 --> 00:32:07,611 Don't you ever fucking forget it. 558 00:32:09,891 --> 00:32:13,731 You might think you're special now. 559 00:32:13,971 --> 00:32:16,411 But I remember you, me girl, when you were still giving 560 00:32:16,651 --> 00:32:18,931 Jimmy blow jobs in his bedroom. 561 00:32:22,331 --> 00:32:24,171 Jimmy: Da, you still here? 562 00:32:24,411 --> 00:32:28,291 I suppose your brother woke you ringing the bell, did he? 563 00:32:28,451 --> 00:32:29,531 What did he want? 564 00:32:29,731 --> 00:32:32,011 Eh, he was just saying hello. 565 00:32:32,251 --> 00:32:34,731 You hungry? I was going to do a fry up. 566 00:32:34,931 --> 00:32:36,651 I better get ready for work. 567 00:32:36,891 --> 00:32:38,171 Yeah, I believe you're the person 568 00:32:38,371 --> 00:32:40,291 I talk to about getting paper. 569 00:32:42,651 --> 00:32:43,811 How much do you need? 570 00:32:44,011 --> 00:32:45,491 Just walking around money for now, 571 00:32:45,691 --> 00:32:47,531 so 30 grand should do it. 572 00:32:49,651 --> 00:32:51,451 I'll arrange that for you. 573 00:32:51,691 --> 00:32:53,331 Oh, and I bought the Furry Bog last night, 574 00:32:53,571 --> 00:32:55,011 so I'll need money for that, as well. 575 00:32:55,091 --> 00:32:57,971 Oh, forgot about that. Chuckles 576 00:32:58,211 --> 00:32:59,211 How much? 577 00:32:59,371 --> 00:33:00,571 I don't have the exact figure. 578 00:33:00,851 --> 00:33:03,371 I just said, "How much would the insurance pay 579 00:33:03,571 --> 00:33:05,051 if this place was to burn down? 580 00:33:05,251 --> 00:33:07,211 And I'll give you 50 grand more." 581 00:33:07,331 --> 00:33:08,851 He got the message. 582 00:33:11,171 --> 00:33:14,771 Well, let me know when you find out how much it is. 583 00:33:38,051 --> 00:33:40,011 Sniffs 584 00:33:58,011 --> 00:34:01,091 Breathing heavily 585 00:34:09,091 --> 00:34:10,851 Sighs 586 00:34:17,731 --> 00:34:19,371 Sighs 587 00:34:20,131 --> 00:34:22,531 Birds chirping 588 00:34:30,291 --> 00:34:33,411 Well, I'm off. 589 00:34:33,611 --> 00:34:36,091 I thought we were supposed to go on into town. 590 00:34:36,251 --> 00:34:38,251 Yeah, we will, later. 591 00:34:38,491 --> 00:34:41,091 Later? I'm working later. 592 00:34:41,371 --> 00:34:43,411 Tomorrow then. Chuckles 593 00:34:43,611 --> 00:34:45,571 I have to go collect Bren now. 594 00:34:45,891 --> 00:34:47,771 So, what? Are you his driver now, Eric? 595 00:34:49,051 --> 00:34:52,171 Laughs No. I'm not his fucking driver. 596 00:34:52,331 --> 00:34:54,531 Then, why are you driving him around? 597 00:35:00,411 --> 00:35:01,971 Bren's taking charge of the family. 598 00:35:04,611 --> 00:35:08,491 If I'm his right-hand man, and he steps away, 599 00:35:08,651 --> 00:35:11,451 guess who's next in line. 600 00:35:11,691 --> 00:35:13,931 Sighs 601 00:35:14,171 --> 00:35:17,451 Just don't let him talk you into doing anything stupid. 602 00:35:17,651 --> 00:35:19,211 I thought you liked him. 603 00:35:19,411 --> 00:35:20,531 I do. 604 00:35:20,731 --> 00:35:22,251 Well, then. 605 00:35:24,531 --> 00:35:26,091 Look... 606 00:35:29,211 --> 00:35:34,851 Bren trusts me, and he believes in me, 607 00:35:35,091 --> 00:35:38,131 not like Frank and the others. 608 00:35:38,371 --> 00:35:40,051 With Bren, we're going places. 609 00:35:40,211 --> 00:35:42,731 Yeah? 610 00:35:42,891 --> 00:35:43,891 Yeah. 611 00:35:44,091 --> 00:35:46,491 I'll take you shopping tomorrow. 612 00:35:46,691 --> 00:35:48,091 Promise. 613 00:35:48,291 --> 00:35:50,251 Anywhere you want to go. 614 00:35:50,491 --> 00:35:52,611 Chuckles 615 00:35:55,131 --> 00:35:56,851 Love you. 616 00:35:58,171 --> 00:35:59,971 Love you. 617 00:36:00,131 --> 00:36:08,131 ♪♪ 618 00:36:08,371 --> 00:36:16,371 ♪♪ 619 00:36:16,691 --> 00:36:24,691 ♪♪ 620 00:36:24,971 --> 00:36:32,971 ♪♪ 621 00:36:33,291 --> 00:36:35,651 Doorbell rings 622 00:36:40,931 --> 00:36:42,931 Hey, I was trying to call Frank. 623 00:36:43,091 --> 00:36:45,011 And his phone is off. 624 00:36:45,251 --> 00:36:46,651 You don't have Dan's number do you? 625 00:36:46,851 --> 00:36:49,731 Yeah, I have it here somewhere. 626 00:36:49,971 --> 00:36:52,131 Bren stayed with us last night. 627 00:36:52,331 --> 00:36:54,771 Michael called around earlier to have it out with him. 628 00:36:55,011 --> 00:36:56,771 What about? 629 00:36:57,011 --> 00:37:00,091 Bren ordering Ged Delaney's killing. 630 00:37:00,331 --> 00:37:02,851 How is that Bren? He's only just out. 631 00:37:03,051 --> 00:37:06,331 I imagine Viking set it up. 632 00:37:06,531 --> 00:37:08,491 Ged was a good customer. 633 00:37:08,691 --> 00:37:11,251 We needed his business to repay the Batuks. 634 00:37:11,491 --> 00:37:14,251 And Bren is talking about reneging on our deal with them. 635 00:37:14,451 --> 00:37:16,227 I don't know where you think you're going with this, Amanda, 636 00:37:16,251 --> 00:37:19,811 but you need to be very careful. 637 00:37:19,971 --> 00:37:21,931 Bren is not Frank. 638 00:37:22,131 --> 00:37:24,171 He will hurt you. 639 00:37:24,331 --> 00:37:30,051 ♪♪ 640 00:37:36,064 --> 00:37:44,064 ♪♪ 641 00:37:44,744 --> 00:37:52,744 ♪♪ 642 00:37:53,384 --> 00:37:55,744 Look, can't stay long. 643 00:37:55,944 --> 00:37:57,584 Amanda: Who is this? 644 00:37:57,744 --> 00:37:59,664 Chloe. 645 00:37:59,864 --> 00:38:01,144 How old is she? 646 00:38:01,344 --> 00:38:04,224 Nearly 5 months. 647 00:38:04,464 --> 00:38:06,984 You are gorgeous, aren't you, Chloe? 648 00:38:07,184 --> 00:38:08,704 Got to go soon. 649 00:38:13,624 --> 00:38:16,504 I'm guessing you helped set up that thing last night. 650 00:38:16,664 --> 00:38:18,264 Tried saying no. 651 00:38:18,464 --> 00:38:20,624 Viking wasn't having it. 652 00:38:20,824 --> 00:38:22,304 What else is he planning? 653 00:38:25,264 --> 00:38:27,624 You can trust me. 654 00:38:27,824 --> 00:38:29,424 I'm not gonna drop you in it. 655 00:38:29,584 --> 00:38:31,664 I never have. 656 00:38:31,864 --> 00:38:34,944 You know that. 657 00:38:35,224 --> 00:38:37,504 Don't know what exactly, but he has me putting lads 658 00:38:37,744 --> 00:38:40,424 on retainer, so he's planning something. 659 00:38:40,624 --> 00:38:44,384 If you get any details, you let me know. 660 00:38:44,584 --> 00:38:46,024 You'll get me plugged. 661 00:38:46,224 --> 00:38:47,704 Don't worry. 662 00:38:47,904 --> 00:38:50,024 We're all in the one family. 663 00:38:50,264 --> 00:38:52,384 It's not like I'm the enemy or anything. 664 00:38:52,624 --> 00:38:56,624 As far as Viking's concerned, you are the enemy. 665 00:38:58,024 --> 00:38:59,864 Got to go. 666 00:39:00,024 --> 00:39:06,504 ♪♪ 667 00:39:06,704 --> 00:39:08,664 Priest: We proclaim your death, O, Lord, 668 00:39:08,864 --> 00:39:12,784 and profess your resurrection until you come again. 669 00:39:13,024 --> 00:39:17,704 Save us, Savior of the world, by your cross and resurrection, 670 00:39:17,904 --> 00:39:20,024 you have set us free. 671 00:39:20,264 --> 00:39:23,464 Through him, with him, and in him, 672 00:39:23,624 --> 00:39:28,584 O, God Almighty father, in the unity of the Holy Spirit, 673 00:39:28,744 --> 00:39:29,864 live now and forever. 674 00:39:30,064 --> 00:39:31,584 Frank. 675 00:39:34,224 --> 00:39:38,144 Let us pray to the father in the words our Savior gave us. 676 00:39:38,344 --> 00:39:39,383 What? Amanda's been ringing. 677 00:39:39,384 --> 00:39:41,104 She wants you to call her. 678 00:39:41,384 --> 00:39:42,904 Did you tell her where I was? 679 00:39:43,104 --> 00:39:44,544 No. 680 00:39:44,744 --> 00:39:46,264 Give us your phone. 681 00:39:52,584 --> 00:39:54,864 ♪ Stick it up, mister ♪ 682 00:39:55,104 --> 00:39:57,104 Engine revs 683 00:39:57,304 --> 00:39:58,864 Just put your foot down, bud. 684 00:39:59,024 --> 00:40:00,024 You sure? 685 00:40:00,224 --> 00:40:01,664 Sure, go for it. 686 00:40:01,864 --> 00:40:03,384 Eric doesn't care, do you? 687 00:40:03,544 --> 00:40:04,984 No. 688 00:40:05,184 --> 00:40:06,624 It's only a fucking car, huh? 689 00:40:06,784 --> 00:40:08,384 ♪ I said yeah ♪ 690 00:40:08,544 --> 00:40:09,944 ♪ I said yeah ♪ 691 00:40:10,064 --> 00:40:11,624 ♪ What they say ♪ 692 00:40:11,824 --> 00:40:12,864 ♪ Listen what they say ♪ 693 00:40:13,064 --> 00:40:14,504 Ah! Faster. 694 00:40:14,704 --> 00:40:17,424 Great, lock her over and keep her left. 695 00:40:17,584 --> 00:40:20,104 That's it. 696 00:40:20,384 --> 00:40:22,024 Laughs 697 00:40:22,264 --> 00:40:25,264 Laughing 698 00:40:27,024 --> 00:40:29,664 Hey. Yeah. 699 00:40:31,264 --> 00:40:34,184 ♪ Oh, give it to me one time ♪ 700 00:40:34,424 --> 00:40:36,944 Laughing 701 00:40:37,184 --> 00:40:38,744 Fuck sake. 702 00:40:38,944 --> 00:40:40,144 Did you see that? 703 00:40:40,344 --> 00:40:42,424 He's a fucking natural, huh? 704 00:40:42,664 --> 00:40:44,144 Want to go again? Can I? 705 00:40:44,384 --> 00:40:47,024 Fucking go as many times as you want. 706 00:40:47,264 --> 00:40:50,144 Engine revs 707 00:40:50,304 --> 00:40:52,624 Oh... 708 00:40:54,424 --> 00:41:01,904 ♪♪ 709 00:41:10,024 --> 00:41:11,944 Beeping 710 00:41:24,384 --> 00:41:26,344 You're wearing a vest again. 711 00:41:26,544 --> 00:41:27,864 You don't think Ged Delaney's crew 712 00:41:28,064 --> 00:41:30,504 are going to be out gunning for blood? 713 00:41:30,704 --> 00:41:31,840 I'd be shocked if they weren't 714 00:41:31,864 --> 00:41:33,784 already planning to hit back. 715 00:41:35,104 --> 00:41:36,744 I need your help with something. 716 00:41:36,984 --> 00:41:37,984 Scoffs 717 00:41:37,985 --> 00:41:39,304 What? 718 00:41:39,544 --> 00:41:42,704 It's just funny, you know. 719 00:41:42,944 --> 00:41:44,400 You put such an effort into pushing me aside, 720 00:41:44,424 --> 00:41:45,864 and now you're asking me for me help. 721 00:41:46,104 --> 00:41:47,424 I didn't try to push you aside. 722 00:41:47,624 --> 00:41:48,824 Don't fucking lie to me. 723 00:41:49,024 --> 00:41:50,864 Frank. Just fucking admit it. 724 00:41:51,064 --> 00:41:52,960 Just fucking admit you tried to fuck me over and take me place. 725 00:41:52,984 --> 00:41:54,760 Just fucking say it. This isn't helpful, Frank. 726 00:41:54,784 --> 00:41:56,744 I don't fucking care. 727 00:41:56,944 --> 00:41:58,920 You know, I'd have more respect for her if she just... 728 00:41:58,944 --> 00:42:00,520 If she was straight up and told the truth. 729 00:42:00,544 --> 00:42:02,160 Come on, I just want to hear you fucking say it. 730 00:42:02,184 --> 00:42:05,024 You fucking lied, Frank. 731 00:42:05,264 --> 00:42:09,024 When Jamie was murdered, you knew that Viking had caused it. 732 00:42:09,224 --> 00:42:11,384 But you lied, and you tried to buy us off 733 00:42:11,504 --> 00:42:12,944 with Eamon's money. 734 00:42:13,184 --> 00:42:14,664 To have an easy life. 735 00:42:14,904 --> 00:42:17,504 So as far as I'm concerned, whatever happened to you, 736 00:42:17,704 --> 00:42:19,784 you had it coming. 737 00:42:26,224 --> 00:42:27,744 So what do you want? 738 00:42:29,904 --> 00:42:31,904 Ged Delaney's name is on at least a third 739 00:42:32,104 --> 00:42:33,864 of the shipment in transit. 740 00:42:34,104 --> 00:42:36,584 I was counting on his money to pay the Batuks. 741 00:42:36,824 --> 00:42:38,904 But with him dead and Beady Donovan gone, too, 742 00:42:39,144 --> 00:42:40,504 we need to find new buyers quickly. 743 00:42:40,744 --> 00:42:42,544 Which isn't gonna be easy. 744 00:42:42,784 --> 00:42:44,240 'Cause everyone's gonna know that Bren did Ged. 745 00:42:44,264 --> 00:42:45,520 They're not going to be queuing up to do 746 00:42:45,544 --> 00:42:46,984 fucking business with us. 747 00:42:47,224 --> 00:42:50,024 Without new buyers, we can't make that first payment. 748 00:42:50,264 --> 00:42:51,360 And do we have anything else hidden away 749 00:42:51,384 --> 00:42:52,544 that we can use instead? 750 00:42:52,744 --> 00:42:54,784 Nothing liquid that won't arouse suspicion 751 00:42:54,944 --> 00:42:56,304 if I start moving it. 752 00:42:56,544 --> 00:42:58,360 Right now, almost everything that we're earning 753 00:42:58,384 --> 00:43:00,584 has to go to the Batuks and it's still not enough. 754 00:43:00,784 --> 00:43:02,824 We need new buyers. 755 00:43:03,024 --> 00:43:05,824 And we need to find new ways to increase our revenue. 756 00:43:15,224 --> 00:43:17,544 Why are you doing this? 757 00:43:17,744 --> 00:43:19,584 To spare us another war. 758 00:43:19,824 --> 00:43:21,864 No, I mean, why are you doing any of this? 759 00:43:24,824 --> 00:43:27,824 You know, Bren being back, it's your chance to get out, 760 00:43:28,024 --> 00:43:31,424 to just get away from all of this. 761 00:43:31,664 --> 00:43:34,544 'Cause he's gonna do everything he can to push you aside. 762 00:43:34,744 --> 00:43:36,584 Well, I'm not gonna let that happen. 763 00:43:36,744 --> 00:43:38,344 Yeah, well, we'll see. 764 00:43:40,704 --> 00:43:42,904 You know, you could walk away from all this now. 765 00:43:43,184 --> 00:43:45,864 No one would say a word. Put it all behind you. 766 00:43:46,064 --> 00:43:47,384 Enjoy your money. 767 00:43:47,584 --> 00:43:50,704 Enjoy your time with Jimmy and Anthony. 768 00:43:50,904 --> 00:43:52,424 Just be happy. 769 00:44:02,824 --> 00:44:04,344 You gonna help us or not? 770 00:44:09,224 --> 00:44:11,624 Yeah. 771 00:44:11,824 --> 00:44:14,024 I'll make a few calls. 772 00:44:14,224 --> 00:44:15,664 See who's buying. 773 00:44:15,864 --> 00:44:17,104 Thank you. 774 00:44:17,304 --> 00:44:19,264 But you know this thing with Ged Delaney, 775 00:44:19,464 --> 00:44:20,920 this is just the beginning to this shit. 776 00:44:20,944 --> 00:44:22,784 Bren's just getting started. 777 00:44:22,944 --> 00:44:24,504 We know. 778 00:44:29,784 --> 00:44:32,544 Door opens, closes 779 00:44:38,664 --> 00:44:40,504 Bren: Come here to me. 780 00:44:42,104 --> 00:44:44,824 Do you know who this is? 781 00:44:45,064 --> 00:44:47,024 No. No? 782 00:44:47,224 --> 00:44:49,504 His name is Glen Wright. 783 00:44:50,864 --> 00:44:52,664 That's the lad that shot Jamie. 784 00:45:01,184 --> 00:45:04,104 Now, we can't let that go unanswered. 785 00:45:04,264 --> 00:45:06,744 You know that, don't you, Anthony? 786 00:45:06,864 --> 00:45:08,544 Yeah. 787 00:45:09,944 --> 00:45:14,824 So I could pay someone to do that for us. 788 00:45:16,664 --> 00:45:21,024 But that'd be wrong 'cause Jamie is family. 789 00:45:24,584 --> 00:45:26,544 And you would resent me for not giving you 790 00:45:26,744 --> 00:45:28,784 the chance to do what's right. 791 00:45:30,944 --> 00:45:33,384 I want to do it. Of course you do. 792 00:45:33,624 --> 00:45:35,704 'Cause you've my fucking blood in ya. 793 00:45:39,624 --> 00:45:42,784 You want to know how you go about doing something like this? 794 00:45:42,984 --> 00:45:45,864 Don't think of it as, like, some fucking awful job 795 00:45:46,064 --> 00:45:48,544 you have to do. 796 00:45:48,744 --> 00:45:50,264 Enjoy it. 797 00:45:52,904 --> 00:45:55,784 That is the cunt that killed your brother. 798 00:45:59,144 --> 00:46:01,504 So enjoy the look of fear on his face 799 00:46:01,704 --> 00:46:03,464 when he sees you coming towards him 800 00:46:03,664 --> 00:46:07,024 and he realizes what's gonna happen. 801 00:46:07,224 --> 00:46:08,984 Enjoy it. 802 00:46:09,224 --> 00:46:12,544 Enjoy plugging him and watching him fucking die. 803 00:46:15,984 --> 00:46:17,864 Enjoy every bit of it. 804 00:46:20,464 --> 00:46:22,104 Okay. 805 00:46:25,984 --> 00:46:27,624 You have it? 806 00:46:27,824 --> 00:46:28,864 Yeah. 807 00:46:29,024 --> 00:46:30,664 Good man. 808 00:46:32,504 --> 00:46:33,544 You ever shot one before? 809 00:46:33,744 --> 00:46:36,384 No. Nothing to it. 810 00:46:36,664 --> 00:46:38,664 Now this one doesn't have much kick. 811 00:46:38,904 --> 00:46:41,224 But you're still better off holding it with both hands. 812 00:46:41,424 --> 00:46:42,984 You don't want to miss, you see? 813 00:46:46,784 --> 00:46:48,000 Alright, now remember what I said. 814 00:46:48,024 --> 00:46:49,344 Enjoy it. 815 00:46:49,544 --> 00:46:54,704 ♪♪ 816 00:46:54,944 --> 00:46:56,304 Gunshot 817 00:46:56,464 --> 00:47:02,664 ♪♪ 818 00:47:02,864 --> 00:47:09,024 ♪♪ 819 00:47:09,224 --> 00:47:15,424 ♪♪ 820 00:47:15,624 --> 00:47:21,784 ♪♪ 821 00:47:21,944 --> 00:47:28,144 ♪♪ 822 00:47:28,344 --> 00:47:34,504 ♪♪ 823 00:47:34,664 --> 00:47:40,864 ♪♪ 824 00:47:41,064 --> 00:47:47,304 ♪♪ 825 00:47:47,464 --> 00:47:53,624 ♪♪ 826 00:47:53,824 --> 00:47:59,984 ♪♪ 827 00:48:00,144 --> 00:48:06,344 ♪♪ 828 00:48:06,504 --> 00:48:12,744 ♪♪ 829 00:48:12,904 --> 00:48:19,104 ♪♪ 830 00:48:19,304 --> 00:48:25,464 ♪♪ 55542

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.