All language subtitles for Kin.2021.S01E08.Episode.8.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-FLUX-GLHF-ION10-TORRENTGALAXY-MiNX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:00:39,830 --> 00:00:40,830 The fuck do you want? 3 00:00:40,870 --> 00:00:42,150 I need to talk to you. 4 00:00:42,190 --> 00:00:44,590 I've got nothing the fuck to say to you. 5 00:00:44,630 --> 00:00:45,790 I'm not going anywhere, Kem, 6 00:00:45,830 --> 00:00:47,550 until you listen to what I have to say. 7 00:00:47,590 --> 00:00:50,510 I'm not fucking interested! 8 00:00:50,550 --> 00:00:51,870 Me, standing here 9 00:00:51,910 --> 00:00:54,190 on your doorstep like this... 10 00:00:54,230 --> 00:00:57,230 imagine what people are going to say. 11 00:00:57,270 --> 00:00:59,910 I wonder what they'd think if I started thanking you 12 00:00:59,950 --> 00:01:03,190 for warning me Michael was going to be shot. 13 00:01:03,230 --> 00:01:04,510 - Shit! - If I let Eamon know 14 00:01:04,550 --> 00:01:07,790 what you told me, what do you think he's going to do? 15 00:01:07,830 --> 00:01:10,270 You help me now, and I'll look after you. 16 00:01:15,950 --> 00:01:17,030 Shit! 17 00:01:47,550 --> 00:01:49,830 Your son give you my message? 18 00:01:49,870 --> 00:01:51,070 'Cause when I call you, 19 00:01:51,110 --> 00:01:53,790 you fuckin' pick up, do you hear me? 20 00:01:53,830 --> 00:01:55,910 You ever ignore my calls again, 21 00:01:55,950 --> 00:01:57,630 and you'll be burying that boy, too. 22 00:01:57,670 --> 00:01:59,390 I want to speak to Eamon. 23 00:01:59,430 --> 00:02:01,670 You deal with me, not Eamon. 24 00:02:01,710 --> 00:02:04,350 I want to meet him, face-to-face. 25 00:02:04,390 --> 00:02:06,110 Are you fuckin' deaf? 26 00:02:06,150 --> 00:02:07,270 Watch this. 27 00:02:15,870 --> 00:02:17,150 I take it you recognize these? 28 00:02:25,110 --> 00:02:26,790 I'm going to keep doing that 29 00:02:26,830 --> 00:02:28,030 every 12 hours, 30 00:02:28,070 --> 00:02:29,430 until you agree to meet me. 31 00:03:03,110 --> 00:03:04,390 Hello. 32 00:03:04,430 --> 00:03:06,230 You wanted to talk. 33 00:03:06,270 --> 00:03:09,230 I'm listenin'. Say whatever it is you have to say. 34 00:03:09,270 --> 00:03:10,870 I said 35 00:03:10,910 --> 00:03:14,150 I wanted to talk in person. 36 00:03:14,190 --> 00:03:16,590 Come to my hotel. We can speak here. 37 00:03:16,630 --> 00:03:18,470 Not there. 38 00:03:18,510 --> 00:03:21,070 Somewhere I can be sure I'm safe. 39 00:03:21,110 --> 00:03:22,950 You'll be safe here. 40 00:03:22,990 --> 00:03:24,030 Like Birdy was? 41 00:03:28,670 --> 00:03:31,150 I'll pick a place. 42 00:03:31,190 --> 00:03:32,390 Where we'll both be safe. 43 00:03:35,550 --> 00:03:37,070 In the meantime, I take it you won't be burning 44 00:03:37,110 --> 00:03:38,870 any more of my property? 45 00:03:38,910 --> 00:03:42,830 Not for at least 12 hours, anyway. 46 00:04:05,230 --> 00:04:08,470 Do you have any medical illnesses or conditions? 47 00:04:08,510 --> 00:04:11,350 - No. - Are you taking any prescribed medications? 48 00:04:11,390 --> 00:04:12,870 No. 49 00:04:12,910 --> 00:04:15,070 - Do you suffer from any mental health issues? - No. 50 00:04:15,110 --> 00:04:16,390 Have you ever considered or acted 51 00:04:16,430 --> 00:04:18,709 upon thoughts of self-harm, or suicide ideation? 52 00:04:18,710 --> 00:04:20,990 Fuck's sake. No. 53 00:04:21,030 --> 00:04:22,430 Do you have any reason to believe that your life 54 00:04:22,470 --> 00:04:25,710 or welfare is currently at risk from other prisoners? 55 00:04:25,750 --> 00:04:26,990 I dunno. 56 00:04:27,030 --> 00:04:28,670 Who gives a fuck? 57 00:04:28,710 --> 00:04:30,070 Well, we believe that you are at risk. 58 00:04:30,110 --> 00:04:31,870 Fuck those bitches, man. 59 00:04:31,910 --> 00:04:35,550 And, for this reason, we're placing you on our protection unit. 60 00:04:35,590 --> 00:04:37,790 No, you're not. 61 00:04:37,830 --> 00:04:39,310 I'm going in with me uncle, Bren. 62 00:04:39,350 --> 00:04:42,110 Protection unit is for your own safety and welfare. 63 00:04:42,150 --> 00:04:43,630 No. 64 00:04:43,670 --> 00:04:44,910 I'm going in with Brendan Kinsella. 65 00:04:44,950 --> 00:04:46,430 Yeah, we... 66 00:04:46,470 --> 00:04:48,790 we know who he is. 67 00:04:48,830 --> 00:04:50,910 They're sorting it, so, I'll be in with him. 68 00:04:53,310 --> 00:04:55,550 He doesn't want you in with him, Eric. 69 00:04:55,590 --> 00:04:56,670 That's not happenin'. 70 00:05:01,750 --> 00:05:03,470 Place all your valuables in here... 71 00:05:03,510 --> 00:05:05,310 money, jewelry, watches, 72 00:05:05,350 --> 00:05:06,710 piercings, mobile phones. 73 00:05:06,750 --> 00:05:09,030 No. Protection's for rats and pedos, man. 74 00:05:09,070 --> 00:05:10,390 I'm not fuckin' goin' in there. 75 00:05:13,670 --> 00:05:17,230 You go where we fuckin' tell you to go, 76 00:05:17,270 --> 00:05:19,630 or we'll beat manners into you. 77 00:05:19,670 --> 00:05:23,230 Now, put all your stuff there... 78 00:05:23,270 --> 00:05:24,550 money, 79 00:05:24,590 --> 00:05:26,390 watches, 80 00:05:26,430 --> 00:05:28,190 jewelry, 81 00:05:28,230 --> 00:05:29,270 piercings. 82 00:05:54,270 --> 00:05:55,670 What's this? 83 00:05:55,710 --> 00:05:56,710 When'd you get back, buddy? 84 00:05:56,711 --> 00:05:58,750 - A few hours ago. - Oh, yeah. 85 00:05:58,790 --> 00:06:02,990 Anthony, love, will you go up to your room? 86 00:06:03,030 --> 00:06:04,190 Hey, hey, hey. 87 00:06:04,230 --> 00:06:05,710 Mwah! 88 00:06:12,910 --> 00:06:16,070 Con Doyle showed up at Anthony's school, 89 00:06:16,110 --> 00:06:17,590 making threats. 90 00:06:17,630 --> 00:06:19,590 I'm going to kill that freak. 91 00:06:19,630 --> 00:06:20,990 I'm going to fucking kill him. 92 00:06:21,030 --> 00:06:22,350 Some of their lads tried to grab Anna 93 00:06:22,390 --> 00:06:25,310 and put her in the boot of a car. 94 00:06:25,350 --> 00:06:27,670 We're arranging a meeting with Eamon. 95 00:06:27,710 --> 00:06:29,110 If he won't agree to a deal, 96 00:06:29,150 --> 00:06:30,630 then Michael is going to kill him. 97 00:06:30,670 --> 00:06:32,710 Sorry? 98 00:06:32,750 --> 00:06:37,030 You're gonna do fuckin' what? 99 00:06:37,070 --> 00:06:38,910 Who the fuck died and put you in charge? 100 00:06:38,950 --> 00:06:40,950 This is what we're doin', Frank. 101 00:06:40,990 --> 00:06:43,950 If you want to go abroad and hide, that's your decision. 102 00:06:43,990 --> 00:06:46,110 Don't you fucking dare talk to me like that! 103 00:06:46,150 --> 00:06:47,830 - Frank... - No, fuck her! Fuck her! 104 00:06:47,870 --> 00:06:49,790 Frank! 105 00:06:49,830 --> 00:06:51,150 Did you see what Eamon did to Birdy? 106 00:06:53,790 --> 00:06:54,870 You want to be angry with someone, 107 00:06:54,910 --> 00:06:55,950 be angry with him. 108 00:07:00,670 --> 00:07:04,470 You may have these two cunts on strings, 109 00:07:04,510 --> 00:07:05,950 but you're deluded, 110 00:07:05,990 --> 00:07:08,990 if you think Eamon's going to agree to a meetin' with you. 111 00:07:09,030 --> 00:07:12,030 We'll see. 112 00:07:12,070 --> 00:07:13,310 You think you're going to be able to clip 113 00:07:13,350 --> 00:07:14,630 Eamon Cunningham, just like that? 114 00:07:14,670 --> 00:07:17,030 How's that going to work, Michael? 115 00:07:17,070 --> 00:07:19,830 Arrange to meet him somewhere nice and quiet? 116 00:07:19,870 --> 00:07:21,910 He'll show up on his own, shuffle along 117 00:07:21,950 --> 00:07:23,550 with his cacks around his ankles, 118 00:07:23,590 --> 00:07:28,430 sucking his thumb like a guileless fucking cunt? 119 00:07:28,470 --> 00:07:30,550 Let me know when he's dead. 120 00:07:30,590 --> 00:07:32,150 I'll send some fucking flowers. 121 00:07:42,270 --> 00:07:45,750 Fuck! 122 00:07:53,910 --> 00:07:56,390 She's trying to take over this family. 123 00:07:58,190 --> 00:07:59,670 She's playing everyone. 124 00:07:59,710 --> 00:08:01,270 They're just doing this because of what happened 125 00:08:01,310 --> 00:08:02,790 with Anna and Anthony. 126 00:08:02,830 --> 00:08:04,470 Ah, no. 127 00:08:04,510 --> 00:08:05,910 It's more than that. 128 00:08:05,950 --> 00:08:11,230 She's been at it the whole fucking time! 129 00:08:11,270 --> 00:08:13,510 She's a viper. 130 00:08:13,550 --> 00:08:15,350 Eamon Cunningham stopped me on the way home 131 00:08:15,390 --> 00:08:17,310 from visiting Anthony 132 00:08:17,350 --> 00:08:18,910 and threatened me. 133 00:08:18,950 --> 00:08:21,350 Why didn't you say anything to me before now? 134 00:08:21,390 --> 00:08:22,950 I had to think about what to do. 135 00:08:22,990 --> 00:08:24,750 What's to think about, Amanda? 136 00:08:24,790 --> 00:08:26,550 What's to think about? You come to me 137 00:08:26,590 --> 00:08:27,590 and you tell me what happened, 138 00:08:27,630 --> 00:08:28,910 like a normal wife would! 139 00:08:28,950 --> 00:08:30,710 The stuff Eamon was saying made me think 140 00:08:30,750 --> 00:08:32,110 that someone around the family 141 00:08:32,150 --> 00:08:33,550 was giving him information. 142 00:08:33,590 --> 00:08:35,470 I wanted to find out who that was. 143 00:08:35,510 --> 00:08:36,990 Okay. 144 00:08:37,030 --> 00:08:39,630 And? 145 00:08:39,670 --> 00:08:40,790 Kem. 146 00:08:44,790 --> 00:08:46,750 Did you know about this? 147 00:08:46,790 --> 00:08:48,070 Did you? 148 00:08:48,110 --> 00:08:49,870 Yeah. 149 00:08:49,910 --> 00:08:54,590 Con Doyle told Anthony he'd burn him alive. 150 00:08:57,510 --> 00:08:59,190 I'm not going to lose another child. 151 00:09:05,870 --> 00:09:06,870 Okay. 152 00:09:09,070 --> 00:09:10,950 What happened, with Bren? 153 00:09:18,030 --> 00:09:19,070 Ah, you know. 154 00:09:21,190 --> 00:09:24,470 Bren was Bren. 155 00:09:24,510 --> 00:09:27,350 Fucking cunt, 156 00:09:27,390 --> 00:09:28,870 same as always. 157 00:09:35,550 --> 00:09:36,590 Don't worry. We'll... 158 00:09:41,790 --> 00:09:42,830 We'll sort something. 159 00:09:45,430 --> 00:09:47,670 It's 23-hour lockup. 160 00:09:47,710 --> 00:09:51,590 You get one hour of solitary exercise. 161 00:09:51,630 --> 00:09:52,910 We'll let you know when your time is. 162 00:10:06,070 --> 00:10:08,030 And, as long as you remain on the , 163 00:10:08,070 --> 00:10:10,390 you cannot take part in group education, 164 00:10:10,430 --> 00:10:12,310 use the gym or any public areas. 165 00:10:17,230 --> 00:10:18,830 This is your home now. 166 00:10:18,870 --> 00:10:20,710 Get used to it. 167 00:10:24,430 --> 00:10:25,470 We're up. 168 00:10:33,590 --> 00:10:37,870 When did Amanda tell you about Eamon and Kem? 169 00:10:41,750 --> 00:10:43,310 I don't remember, exactly. 170 00:10:43,350 --> 00:10:45,910 I mean, was it yesterday? 171 00:10:45,950 --> 00:10:47,390 Was it the day before yesterday? 172 00:10:47,430 --> 00:10:48,790 Was it the day before that? 173 00:10:48,830 --> 00:10:50,070 It can't be that hard to remember, can it? 174 00:10:53,390 --> 00:10:55,590 It was after they tried to clip me at the café. 175 00:10:55,630 --> 00:10:56,670 Huh. 176 00:10:59,910 --> 00:11:01,230 You know what I often wonder? 177 00:11:03,830 --> 00:11:05,190 Why you didn't just let me know 178 00:11:05,230 --> 00:11:06,230 about you two back then. 179 00:11:10,590 --> 00:11:11,870 You could've just told me... 180 00:11:14,070 --> 00:11:15,190 ... that you loved her. 181 00:11:17,390 --> 00:11:18,550 That she loved you. 182 00:11:21,150 --> 00:11:22,430 That you wanted to be with her. 183 00:11:26,150 --> 00:11:29,990 You could've just said it. 184 00:11:30,030 --> 00:11:31,030 Why didn't you say it? 185 00:11:33,990 --> 00:11:37,230 Suppose I... 186 00:11:37,270 --> 00:11:38,750 didn't want to hurt you. 187 00:11:43,990 --> 00:11:48,030 Thing is, if you'd just told me back then, 188 00:11:48,070 --> 00:11:49,830 I would've been gutted, 189 00:11:49,870 --> 00:11:53,510 I would've been fuckin' raging, 190 00:11:53,550 --> 00:11:55,830 but I know I'd have gotten over it, 191 00:11:55,870 --> 00:11:58,390 eventually. 192 00:11:58,430 --> 00:12:00,670 I would've moved on. 193 00:12:00,710 --> 00:12:02,070 Could've met someone else. 194 00:12:06,270 --> 00:12:07,350 I'd be happy. 195 00:12:10,830 --> 00:12:11,830 I'm sorry. 196 00:12:15,030 --> 00:12:16,750 I just wish you'd told me back then, is all. 197 00:12:29,950 --> 00:12:32,110 Is everything okay? 198 00:12:32,150 --> 00:12:33,430 Yeah. 199 00:12:33,470 --> 00:12:36,470 Yeah, grand. 200 00:12:36,510 --> 00:12:39,630 I got a text from Eamon. 201 00:12:39,670 --> 00:12:41,230 He wants to meet at the airport. 202 00:13:09,790 --> 00:13:10,990 Yeah? 203 00:13:11,030 --> 00:13:12,950 Look, I need a favor. 204 00:13:15,830 --> 00:13:16,830 Michael Kinsella? 205 00:13:22,230 --> 00:13:24,910 Have you ever taken an anticonvulsant before? 206 00:13:24,950 --> 00:13:26,150 No. Okay, well, 207 00:13:26,190 --> 00:13:27,510 this is an extended-release tablet, 208 00:13:27,550 --> 00:13:29,030 so you must swallow it. 209 00:13:29,070 --> 00:13:30,590 Don't chew or crush the tablet, 210 00:13:30,630 --> 00:13:32,030 or else, you release all the drug at once 211 00:13:32,070 --> 00:13:34,070 and increase the risk of side effects. 212 00:13:34,110 --> 00:13:35,630 - Okay. - Did your doctor discuss 213 00:13:35,670 --> 00:13:38,190 any possible side effects with you? 214 00:13:38,230 --> 00:13:39,670 - No. - Okay, well, with these, 215 00:13:39,710 --> 00:13:41,150 they include nausea, vomiting, 216 00:13:41,190 --> 00:13:45,830 weight gain, low moods, drowsiness. 217 00:13:45,870 --> 00:13:47,710 Look, they have to put all possible eventualities 218 00:13:47,750 --> 00:13:49,590 on he box, just to cover their arses, 219 00:13:49,630 --> 00:13:53,470 but that doesn't mean that you'll experience any. 220 00:13:53,510 --> 00:13:55,990 If I take these, 221 00:13:56,030 --> 00:13:59,510 if they work, will it be like I'm normal again? 222 00:13:59,550 --> 00:14:01,470 You shouldn't think of it that way. 223 00:14:01,510 --> 00:14:02,830 You have a medical condition 224 00:14:02,870 --> 00:14:04,950 and, hopefully, these tablets will eliminate, 225 00:14:04,990 --> 00:14:07,630 or at least reduce, your symptoms. 226 00:14:07,670 --> 00:14:08,670 Thanks. 227 00:14:08,710 --> 00:14:09,790 And, if these don't work, 228 00:14:09,830 --> 00:14:11,830 there will be ones that do. 229 00:14:11,870 --> 00:14:15,270 If you have any worries, just come back and see me. 230 00:14:15,310 --> 00:14:16,910 Okay. I will. 231 00:15:41,510 --> 00:15:42,790 You got everything? 232 00:15:42,830 --> 00:15:43,870 Yeah. 233 00:15:46,670 --> 00:15:47,910 It's all set up there for you. 234 00:15:47,950 --> 00:15:49,030 Okay. 235 00:15:53,270 --> 00:15:54,350 Mind yourself. 236 00:15:58,710 --> 00:15:59,750 I will. 237 00:16:12,430 --> 00:16:13,990 Ready? 238 00:16:14,030 --> 00:16:15,070 Yeah. 239 00:16:53,190 --> 00:16:54,250 Alright? 240 00:16:55,870 --> 00:16:57,870 Alright. 241 00:16:57,910 --> 00:16:59,710 You hungry? 242 00:16:59,750 --> 00:17:01,670 Yeah, I suppose. 243 00:17:01,710 --> 00:17:02,910 Tell me what you want. 244 00:17:02,950 --> 00:17:07,070 Whatever you want, and I'll make it. 245 00:17:07,110 --> 00:17:08,750 That Thai chicken curry that you make. 246 00:17:31,150 --> 00:17:32,550 This is fucking bullshit. 247 00:17:32,590 --> 00:17:34,310 He thought he was going in with Bren. 248 00:17:34,350 --> 00:17:35,350 That's what they told him. 249 00:17:35,390 --> 00:17:36,670 Well, he's not now. 250 00:17:36,710 --> 00:17:39,150 - Why not? - 'Cause that's the way it is. 251 00:17:39,190 --> 00:17:42,310 They've put him in the protection unit. 252 00:17:42,350 --> 00:17:44,150 I mean, he'll probably be safer in there. 253 00:17:44,190 --> 00:17:47,630 That means he'll be on his own? 254 00:17:47,670 --> 00:17:49,150 Yeah. 255 00:17:49,190 --> 00:17:50,470 How long will that be for? 256 00:17:50,510 --> 00:17:51,750 'Til this thing with Eamon is over. 257 00:17:54,430 --> 00:17:56,350 There's nothing that you can do for him, Frank? 258 00:17:56,390 --> 00:17:57,550 If there was, do you not think 259 00:17:57,590 --> 00:17:58,870 I'd be fuckin' doin' it? 260 00:19:03,870 --> 00:19:05,590 Situation in Cell 6. Yeah. 261 00:19:09,590 --> 00:19:11,550 Fuck's sake. Look at the state of you. 262 00:19:23,550 --> 00:19:26,310 Did Michael get away okay? 263 00:19:26,350 --> 00:19:27,430 Yeah. 264 00:19:31,870 --> 00:19:33,310 That's Jamie's favorite meal. 265 00:19:35,590 --> 00:19:36,630 I know. 266 00:19:45,110 --> 00:19:46,550 What? 267 00:19:46,590 --> 00:19:50,310 Nothing. 268 00:19:50,350 --> 00:19:51,370 What is it? 269 00:19:54,470 --> 00:19:56,470 What Michael's doin', 270 00:19:56,510 --> 00:19:58,270 I'd have done that for you, if you'd just asked me to. 271 00:20:07,990 --> 00:20:11,350 There is something I need you to do tomorrow. 272 00:20:11,390 --> 00:20:12,630 Whatever you want. 273 00:20:14,910 --> 00:20:18,150 You know, it's Jamie's month's mind mass tomorrow. 274 00:20:18,190 --> 00:20:22,110 Yeah. 275 00:20:22,150 --> 00:20:26,950 It would mean having to miss that. 276 00:20:26,990 --> 00:20:28,150 If that's what you want. 277 00:20:33,430 --> 00:20:36,390 Yeah, that's true enough. 278 00:20:36,430 --> 00:20:37,590 It's getting late. 279 00:20:37,630 --> 00:20:39,790 Look, you need to go to bed. 280 00:20:39,830 --> 00:20:41,310 When are you coming home, Daddy? 281 00:20:41,350 --> 00:20:43,790 I'll be home tomorrow for your birthday party. 282 00:20:43,830 --> 00:20:45,150 It's going to be a great party. 283 00:20:45,190 --> 00:20:47,470 Yeah. That's why I'm going to be there. 284 00:20:47,510 --> 00:20:48,590 "Buenos naches." 285 00:20:48,630 --> 00:20:49,830 "Buenos naches." 286 00:20:55,510 --> 00:20:57,590 Did Con pay you for Fudge? 287 00:20:57,630 --> 00:21:00,350 Yeah. Thanks. 288 00:21:00,390 --> 00:21:02,630 I want you to set up one of the Kinsellas. 289 00:21:02,670 --> 00:21:04,350 We will. 290 00:21:04,390 --> 00:21:06,670 I want Michael. 291 00:21:06,710 --> 00:21:08,630 I'm working on it. 292 00:21:08,670 --> 00:21:10,030 He's real careful, you know? 293 00:21:10,070 --> 00:21:12,030 Doesn't trust anyone. 294 00:21:12,070 --> 00:21:15,230 I want one of the family. 295 00:21:15,270 --> 00:21:18,590 We know, and I'll get one for you. 296 00:21:18,630 --> 00:21:20,430 Might have a lead on one of them tomorrow 297 00:21:20,470 --> 00:21:21,630 and I'll let Con know. 298 00:21:21,670 --> 00:21:23,230 You just make sure you do. 299 00:21:26,150 --> 00:21:27,190 We will. 300 00:21:30,550 --> 00:21:31,670 Alright, Kem. 301 00:24:23,870 --> 00:24:24,910 Huh. 302 00:24:26,350 --> 00:24:27,430 Heya. 303 00:24:30,390 --> 00:24:33,310 If you don't want to do it, 304 00:24:33,350 --> 00:24:34,630 it's okay. 305 00:24:37,550 --> 00:24:39,910 No. 306 00:24:39,950 --> 00:24:41,070 I do. 307 00:24:44,230 --> 00:24:45,250 Good. 308 00:24:48,430 --> 00:24:50,390 See ya later. 309 00:24:50,430 --> 00:24:51,470 Yeah. 310 00:25:09,990 --> 00:25:12,150 Good luck with your little fucking powwow. 311 00:25:12,190 --> 00:25:14,590 I'm just trying to protect this family, Frank. 312 00:25:14,630 --> 00:25:16,030 Enjoy your moment. 313 00:25:16,070 --> 00:25:17,830 'Cause, as soon as this is over, 314 00:25:17,870 --> 00:25:19,990 I'm going to put you right back in your fuckin' box. 315 00:26:24,830 --> 00:26:27,870 Raise your hands and look forward. 316 00:26:53,910 --> 00:26:55,190 Thank you for seeing me. 317 00:26:57,870 --> 00:26:59,470 You didn't give me much choice. 318 00:27:08,270 --> 00:27:11,470 But, like I told Birdy, 319 00:27:11,510 --> 00:27:13,230 no deals to be had. 320 00:27:13,270 --> 00:27:16,150 You haven't heard what I'm offerin' yet. 321 00:27:16,190 --> 00:27:18,750 The only offer is this... 322 00:27:18,790 --> 00:27:21,070 you can save your son's life 323 00:27:21,110 --> 00:27:23,470 by returning my drugs. 324 00:27:23,510 --> 00:27:25,550 If you don't accept, 325 00:27:25,590 --> 00:27:29,550 I will ensure that the bounty on Anthony's head 326 00:27:29,590 --> 00:27:32,950 is double that of the others. 327 00:27:32,990 --> 00:27:34,950 Right now, it's half a million 328 00:27:34,990 --> 00:27:36,710 for anyone who kills 329 00:27:36,750 --> 00:27:39,990 Jimmy, Michael, Frank, or Viking. 330 00:27:40,030 --> 00:27:43,150 But that's not the real cost of killing a Kinsella. 331 00:27:43,190 --> 00:27:46,030 That figure would be closer to... 332 00:27:46,070 --> 00:27:48,030 50 million? 333 00:27:48,070 --> 00:27:50,510 Because, if any of them are killed, 334 00:27:50,550 --> 00:27:53,270 I will burn your drugs, 335 00:27:53,310 --> 00:27:55,510 all of it at once. 336 00:27:55,550 --> 00:27:57,590 Are you fuckin' threatenin' me? 337 00:27:57,630 --> 00:28:00,070 I'm negotiatin'. 338 00:28:00,110 --> 00:28:02,430 You're a businessman. 339 00:28:02,470 --> 00:28:04,910 You know how it works. 340 00:28:04,950 --> 00:28:07,190 Who's to say I can't get my drugs back 341 00:28:07,230 --> 00:28:09,070 and clip them all? 342 00:28:09,110 --> 00:28:11,190 Me. 343 00:28:11,230 --> 00:28:13,990 Right now, your drugs are safe, 344 00:28:14,030 --> 00:28:16,510 but, as soon as any one of us are killed, 345 00:28:16,550 --> 00:28:18,950 one of the others will burn them all. 346 00:28:18,990 --> 00:28:22,790 Even you would feel the bite of 50 million lost. 347 00:28:22,830 --> 00:28:27,310 Has to be someone, somewhere, waiting on their cut of those drugs. 348 00:28:27,350 --> 00:28:30,750 Why disappoint them? 349 00:28:30,790 --> 00:28:32,670 So, what are you offering me? 350 00:28:32,710 --> 00:28:34,270 50 million, 351 00:28:34,310 --> 00:28:35,830 in return for peace. 352 00:28:35,870 --> 00:28:37,510 That's your offer, 353 00:28:37,550 --> 00:28:39,550 give back what you stole? That's fuckin' nothin'. 354 00:28:39,590 --> 00:28:41,230 You've had Dotser killed, 355 00:28:41,270 --> 00:28:44,310 and Noel Lawlor, Jock McCluskey, 356 00:28:44,350 --> 00:28:46,910 two of our dealers from the Grace Park estate, 357 00:28:46,950 --> 00:28:51,150 and I have buried my son five weeks ago today. 358 00:28:51,190 --> 00:28:53,470 That's not nothin'. 359 00:28:53,510 --> 00:28:54,790 We've paid a price. 360 00:28:57,350 --> 00:29:00,470 What happened to your son 361 00:29:00,510 --> 00:29:02,470 was wrong. 362 00:29:02,510 --> 00:29:03,710 That was an accident. 363 00:29:03,750 --> 00:29:05,710 Doesn't make the cost any less. 364 00:29:09,830 --> 00:29:12,790 Everything I am, 365 00:29:12,830 --> 00:29:14,550 everything I've built... all of it... 366 00:29:14,590 --> 00:29:17,950 is dependent on one thing... 367 00:29:17,990 --> 00:29:21,350 that people know I'm fuckin' ruthless. 368 00:29:21,390 --> 00:29:24,910 Without that, it all comes tumblin' down, 369 00:29:24,950 --> 00:29:28,190 and agreeing to your offer, 370 00:29:28,230 --> 00:29:30,190 even if it's fair, 371 00:29:30,230 --> 00:29:33,750 makes me look weak. 372 00:29:33,790 --> 00:29:36,150 So I can't accept it. 373 00:29:36,190 --> 00:29:38,590 Just can't. 374 00:29:38,630 --> 00:29:42,150 What can you accept? 375 00:29:42,190 --> 00:29:43,910 I want 376 00:29:43,950 --> 00:29:46,150 what was stolen returned... 377 00:29:50,150 --> 00:29:53,390 ... and one 378 00:29:53,430 --> 00:29:57,270 of Jimmy, Michael, Frank, or Eric. 379 00:30:01,790 --> 00:30:04,670 Which means I'm sparin' three of them. 380 00:30:04,710 --> 00:30:06,350 So, you've done well here. 381 00:30:15,670 --> 00:30:19,270 Which one do you want killed? 382 00:30:19,310 --> 00:30:20,670 That's for you to decide. 383 00:30:23,830 --> 00:30:28,110 It's my son's month's mind mass today. 384 00:30:28,150 --> 00:30:30,790 I'd like to bring Anthony to it, 385 00:30:30,830 --> 00:30:32,470 without worrying about his safety. 386 00:30:36,590 --> 00:30:39,350 I'll let it be known it's over. 387 00:30:39,390 --> 00:30:41,350 Thank you. 388 00:30:41,390 --> 00:30:43,990 And you let me know which of the four you choose. 389 00:31:15,830 --> 00:31:16,870 Kitchen. 390 00:31:26,950 --> 00:31:30,070 What happened? 391 00:31:30,110 --> 00:31:32,030 Eamon's agreed to end the feud. 392 00:31:34,070 --> 00:31:35,150 What does he want? 393 00:31:35,190 --> 00:31:37,990 His drugs back. 394 00:31:38,030 --> 00:31:41,150 And Eric. 395 00:31:41,190 --> 00:31:43,910 No. 396 00:31:43,950 --> 00:31:45,310 No fucking way! 397 00:31:45,350 --> 00:31:48,230 How Eamon sees it is somebody has to die, 398 00:31:48,270 --> 00:31:50,310 and Viking was the one who started all of this. 399 00:31:50,350 --> 00:31:52,390 I don't care how he fuckin' sees it. 400 00:31:52,430 --> 00:31:54,630 She fucking set this up! 401 00:31:54,670 --> 00:31:55,670 This is what she wanted. 402 00:31:55,710 --> 00:31:57,630 She's been after Eric all along. 403 00:31:57,670 --> 00:31:59,550 Did... you... agree to this? 404 00:31:59,590 --> 00:32:02,990 No. I'm just telling you what Eamon's offer is. 405 00:32:03,030 --> 00:32:05,390 It's Frank's decision, whether we take it or not. 406 00:32:05,430 --> 00:32:07,990 I can see what you're fuckin' doin'. 407 00:32:08,030 --> 00:32:10,030 It's hard, 408 00:32:10,070 --> 00:32:13,630 even considerin' the idea of losin' a child. 409 00:32:13,670 --> 00:32:17,150 You can try to imagine how painful it's gonna be, 410 00:32:17,190 --> 00:32:20,230 how empty you'll feel, 411 00:32:20,270 --> 00:32:23,030 how much you'll blame yourself every day for what happened. 412 00:32:26,750 --> 00:32:28,990 But you won't even get fuckin' close. 413 00:32:34,870 --> 00:32:38,590 But you're the boss, Frank. 414 00:32:38,630 --> 00:32:42,190 I'm sure you'll do what's best for everyone. 415 00:32:42,230 --> 00:32:44,870 Fuck you. 416 00:32:44,910 --> 00:32:46,550 I am the fucking boss, 417 00:32:46,590 --> 00:32:47,790 and I can see right through your game. 418 00:32:47,830 --> 00:32:49,070 I know what you're fucking at! 419 00:32:49,110 --> 00:32:50,130 You need to go. 420 00:32:51,750 --> 00:32:54,710 This was her plan all along! 421 00:32:54,750 --> 00:32:55,750 That's why she wanted to meet Eamon... 422 00:32:55,790 --> 00:32:57,310 to fuck Eric! 423 00:32:57,350 --> 00:32:58,990 I warned you... this is what she wants! 424 00:32:59,030 --> 00:33:00,990 You need to calm down. 425 00:33:01,030 --> 00:33:02,310 Are you listening to me? 426 00:33:02,350 --> 00:33:05,510 Stop being so fuckin' pathetic! 427 00:33:05,550 --> 00:33:07,510 You're the boss, then show it. 428 00:33:07,550 --> 00:33:09,430 Stop... stompin' your feet 429 00:33:09,470 --> 00:33:11,430 and shoutin', and do something. 430 00:33:11,470 --> 00:33:13,070 She set him up. She set Eric up. 431 00:33:13,110 --> 00:33:15,870 Eamon was always going to want a head. 432 00:33:15,910 --> 00:33:18,750 Eric's the obvious one! 433 00:33:18,790 --> 00:33:20,710 Well, I'm not going to let them kill him. 434 00:33:20,750 --> 00:33:22,070 Well, then, find a way to save him. 435 00:33:29,430 --> 00:33:30,510 Next. 436 00:33:37,390 --> 00:33:38,390 Next. 437 00:34:05,870 --> 00:34:07,270 Sit down there and relax! 438 00:34:10,430 --> 00:34:11,790 Do some colorin' or somethin'. 439 00:34:11,830 --> 00:34:12,910 We want to play, Ma! 440 00:34:12,950 --> 00:34:14,190 Yeah? Well... 441 00:34:14,230 --> 00:34:16,070 All 11:30s. 442 00:34:35,070 --> 00:34:36,830 Are you... are you alright? 443 00:34:49,710 --> 00:34:50,870 You were right. 444 00:34:54,910 --> 00:34:56,310 I wasn't thinkin' about you. 445 00:35:00,750 --> 00:35:02,710 And... 446 00:35:02,750 --> 00:35:04,790 I don't want you to be on your own for years. 447 00:35:20,950 --> 00:35:22,430 There's an eyewitness to the shootin'. 448 00:35:26,550 --> 00:35:27,830 He's the one that's put me in here. 449 00:35:30,550 --> 00:35:33,710 I need you to get Kem and find out who he is. 450 00:35:37,070 --> 00:35:38,710 Once you know, 451 00:35:38,750 --> 00:35:41,790 take 20 grand from the stash in the ceilin' 452 00:35:41,830 --> 00:35:47,710 and get Kem to hire someone to have them clipped. 453 00:35:47,750 --> 00:35:52,110 Don't have any direct contact yourself. 454 00:35:52,150 --> 00:35:53,670 Let Kem do all that. 455 00:35:53,710 --> 00:35:56,070 He'll know who to get. 456 00:35:56,110 --> 00:35:57,110 Do you hear me? 457 00:35:59,590 --> 00:36:01,710 Tell him there's another 10 grand in it 458 00:36:01,750 --> 00:36:02,790 when the job's done properly. 459 00:36:06,310 --> 00:36:08,790 If you do that, 460 00:36:08,830 --> 00:36:10,110 I can get outta here. 461 00:36:15,870 --> 00:36:19,070 Can you do that for me? 462 00:36:19,110 --> 00:36:20,110 Yeah. 463 00:37:16,550 --> 00:37:18,990 We are gathered here today 464 00:37:19,030 --> 00:37:23,070 to offer this mass in memory of Jamie Kinsella. 465 00:37:23,110 --> 00:37:26,150 The grace of our Lord Jesus Christ 466 00:37:26,190 --> 00:37:28,070 and the love of God 467 00:37:28,110 --> 00:37:30,310 and the communion of the Holy Spirit 468 00:37:30,350 --> 00:37:31,670 be with you all. 469 00:37:31,710 --> 00:37:33,270 And with your spirit. 470 00:37:40,350 --> 00:37:42,670 I'll... call him. 471 00:37:42,710 --> 00:37:47,870 I'll see wh-what he will accept. 472 00:37:47,910 --> 00:37:50,870 Whatever it is, we'll get it. 473 00:38:22,910 --> 00:38:24,790 So, what you got for me? 474 00:38:24,830 --> 00:38:27,990 Let us acknowledge our sins. 475 00:38:28,030 --> 00:38:31,350 I confess to almighty God, 476 00:38:31,390 --> 00:38:33,870 and to you, my brothers and sisters, 477 00:38:33,910 --> 00:38:37,390 that I have sinned, in my thoughts and in my words, 478 00:38:37,430 --> 00:38:41,390 in what I have done and what I have failed to do, 479 00:38:41,430 --> 00:38:44,430 through my fault, through my fault, 480 00:38:44,470 --> 00:38:46,990 through my grievous fault; 481 00:38:47,030 --> 00:38:50,110 therefore I ask blessed Mary ever-Virgin, 482 00:38:50,150 --> 00:38:54,070 all the Angels and Saints, and you, my brothers and sister, 483 00:38:54,110 --> 00:38:57,550 to pray for me to the Lord our God. 484 00:38:59,590 --> 00:39:00,990 Fucking shoot, man! 485 00:39:01,030 --> 00:39:02,990 Jimmy, pull the fucking trigger! 486 00:39:18,190 --> 00:39:19,190 Agh! 487 00:39:26,030 --> 00:39:27,230 He's fucking dead, Jimmy! 488 00:39:27,230 --> 00:39:28,310 Go, man! 489 00:39:31,110 --> 00:39:33,310 Blessed Mary, ever-Virgin, 490 00:39:33,350 --> 00:39:35,110 all the Angels and Saints. 491 00:39:40,710 --> 00:39:42,790 May almighty God have mercy on us, 492 00:39:42,830 --> 00:39:44,270 forgive us our sins, 493 00:39:44,310 --> 00:39:46,910 and bring us to everlasting life. 494 00:39:46,950 --> 00:39:48,030 Amen. 495 00:40:15,870 --> 00:40:16,870 Señores pasajeros... 496 00:40:16,871 --> 00:40:19,830 Fuck's sake. 497 00:40:21,270 --> 00:40:22,670 What? 498 00:40:22,710 --> 00:40:24,510 I know you want Eric. 499 00:40:24,550 --> 00:40:27,470 We will pay compensation for what he's done. 500 00:40:27,510 --> 00:40:29,270 Just... tell me how much you want, 501 00:40:29,310 --> 00:40:31,350 and I'll pay ya. 502 00:40:31,390 --> 00:40:33,510 So, she chose Eric? 503 00:40:33,550 --> 00:40:35,470 Eric started all this, 504 00:40:35,510 --> 00:40:37,950 so it's only right it should be him. 505 00:40:37,990 --> 00:40:40,630 It's Amanda who's decidin' which one of you it'll be. 506 00:40:40,670 --> 00:40:43,590 You should be talkin' to her, not me. 507 00:40:43,630 --> 00:40:45,150 I have to go. 508 00:41:13,271 --> 00:41:15,230 Alright. 509 00:41:15,270 --> 00:41:16,350 Frank! 510 00:41:16,390 --> 00:41:17,390 Oh, Jesus! 511 00:41:17,391 --> 00:41:18,870 Frank! 512 00:41:18,910 --> 00:41:21,030 Fuck! 513 00:41:22,071 --> 00:41:23,590 Frank! 514 00:41:28,110 --> 00:41:30,190 I need an ambulance. 515 00:41:30,230 --> 00:41:31,910 I don't know! He's... 516 00:41:31,950 --> 00:41:34,230 I don't... I can't feel anything. 517 00:41:36,190 --> 00:41:39,190 This is the gospel according to Matthew. 518 00:41:39,230 --> 00:41:44,030 2115 con destino sur. 519 00:41:44,070 --> 00:41:45,990 Señores pasajeros... 520 00:41:48,710 --> 00:41:49,950 Welcome home, Eamon. 521 00:41:52,590 --> 00:41:54,550 Where's Edward? 522 00:41:54,590 --> 00:41:56,630 We are driving you today. 523 00:41:56,670 --> 00:41:58,470 My father wants to see you. 524 00:41:58,510 --> 00:42:00,590 He'd like to talk to you in person. 525 00:42:00,630 --> 00:42:02,190 It's all okay, Cenk. 526 00:42:02,230 --> 00:42:03,910 Problem's been fixed. 527 00:42:03,950 --> 00:42:05,350 The product will be goin' out, 528 00:42:05,390 --> 00:42:07,230 money coming in. 529 00:42:07,270 --> 00:42:08,510 Good. 530 00:42:08,550 --> 00:42:09,990 You can tell him that. 531 00:42:10,030 --> 00:42:12,190 He's losing confidence in you, Eamon. 532 00:42:12,230 --> 00:42:13,950 I think you need to reassure him. 533 00:42:20,430 --> 00:42:23,070 Continua aviso a los señores pasajeros 534 00:42:23,110 --> 00:42:28,630 del vuelo Vueling Airlines 2116. 535 00:42:28,670 --> 00:42:31,270 "And Jesus said to his disciples, 536 00:42:31,310 --> 00:42:33,790 'You have heard that it was said, 537 00:42:33,830 --> 00:42:36,510 an eye for an eye and a tooth for a tooth.' 538 00:42:36,550 --> 00:42:40,590 But I say to you, do not resist the one who is evil. 539 00:42:40,630 --> 00:42:43,390 But if anyone slaps you on the right cheek, 540 00:42:43,430 --> 00:42:46,550 turn to him the other also. 541 00:42:46,590 --> 00:42:48,870 You have heard that it was said, 542 00:42:48,910 --> 00:42:51,790 'You shall love your neighbor and hate your enemy.' 543 00:42:51,830 --> 00:42:54,910 But I say to you, Love your enemies 544 00:42:54,950 --> 00:42:57,950 and pray for those who persecute you." 545 00:43:23,510 --> 00:43:25,150 What the fuck have you done? 546 00:43:27,830 --> 00:43:31,070 You've no idea the mistake you just made. 547 00:43:31,110 --> 00:43:33,350 It's over, Michael! 548 00:43:33,390 --> 00:43:34,790 I met Jimmy's wife, alright? 549 00:43:34,830 --> 00:43:36,110 The thing is sorted. 550 00:43:38,150 --> 00:43:41,190 She's agreed to a peace. 551 00:43:41,230 --> 00:43:42,310 She lied. 552 00:43:56,510 --> 00:43:59,470 This is the gospel of the Lord. 553 00:43:59,510 --> 00:44:01,470 Praise to you, Lord Jesus Christ. 554 00:45:14,830 --> 00:45:16,670 I've spoken to your father 555 00:45:16,710 --> 00:45:18,510 and we both agree 556 00:45:18,550 --> 00:45:20,510 you've been as loyal to Jimmy and that family 557 00:45:20,550 --> 00:45:22,270 as anyone can expect, but you've got 558 00:45:22,310 --> 00:45:24,350 to look after yourself, now, 559 00:45:24,390 --> 00:45:27,470 and Anthony. 560 00:45:27,510 --> 00:45:28,670 Come home. 561 00:45:32,830 --> 00:45:34,670 You just don't get it, do you, Mam? 562 00:45:37,070 --> 00:45:38,510 I'm a Kinsella now. 563 00:45:55,000 --> 00:46:00,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 37751

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.