All language subtitles for Heart.Signal.S04E13.480p.WEB-DL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,009 Predicting love is... 2 00:00:01,010 --> 00:00:02,969 the most interesting suspense in the world. 3 00:00:02,970 --> 00:00:04,879 Heart Signal is a guessing game of love interests. 4 00:00:05,040 --> 00:00:06,609 Six guessing panelists... 5 00:00:06,610 --> 00:00:08,749 with sharp love instincts have gathered. 6 00:00:08,750 --> 00:00:09,779 I'm so shaking my head. 7 00:00:11,320 --> 00:00:14,448 After last week, the introduction may not be true. 8 00:00:14,449 --> 00:00:16,049 We have only one panelist with sharp love instincts. 9 00:00:16,050 --> 00:00:18,089 - And we happen to be here. - And the rest. 10 00:00:18,219 --> 00:00:20,858 (The cause of the shocking failure from last week) 11 00:00:20,859 --> 00:00:22,328 (Kim Ji Young, Lee Hoo Shin) 12 00:00:22,329 --> 00:00:24,099 (Ji Young changed her mind.) 13 00:00:24,100 --> 00:00:26,260 (Sang Min was the only one who guessed Ji Young's change of heart.) 14 00:00:26,460 --> 00:00:28,428 I still don't get it. 15 00:00:28,429 --> 00:00:29,429 (I can't accept this!) 16 00:00:29,570 --> 00:00:31,569 Her behavior that day... 17 00:00:31,570 --> 00:00:34,069 - and her decision at night... - Right. 18 00:00:34,070 --> 00:00:35,569 - They are misaligned. - They didn't make sense, right? 19 00:00:35,570 --> 00:00:36,879 - Totally. - Yes. 20 00:00:36,880 --> 00:00:39,279 She should have thought about us. We have to guess her decision. 21 00:00:39,280 --> 00:00:40,280 (The panelists respect the occupants' decisions.) 22 00:00:40,409 --> 00:00:41,849 All right. Last week, 23 00:00:41,850 --> 00:00:43,519 they went on a trip for their last official date. 24 00:00:43,520 --> 00:00:45,949 There was a change in the romance dynamics. 25 00:00:45,950 --> 00:00:48,789 Ji Young was only interested in Min Kyu. But she chose Hoo Shin. 26 00:00:48,920 --> 00:00:53,020 (I think of you even when you're not there.) 27 00:00:53,729 --> 00:00:57,629 (Hoo Shin clearly expressed his signal to Ji Young.) 28 00:00:57,630 --> 00:01:00,129 Hoo Shin was never blunt about his feelings before. 29 00:01:00,130 --> 00:01:01,629 But he made it clear that he was interested in her. 30 00:01:01,630 --> 00:01:04,799 And in exchange for his interest, Ji Young opened up to him. 31 00:01:05,170 --> 00:01:07,068 She hasn't given up on Min Kyu yet. 32 00:01:07,069 --> 00:01:09,439 - She opened up to Hoo Shin. - She opened up to him, at least. 33 00:01:10,109 --> 00:01:12,340 Gyeo Re had only been interested in Ji Young. 34 00:01:12,609 --> 00:01:14,909 - He sent a message to Ju Mi. - Ju Mi. Right. 35 00:01:15,010 --> 00:01:17,179 (It's really neat. The relationship became neat.) 36 00:01:17,180 --> 00:01:20,719 (Does that mean Gyeo Re is interested in Ju Mi?) 37 00:01:20,950 --> 00:01:22,619 Just because of the text messages, 38 00:01:22,620 --> 00:01:24,059 I don't think we can say... 39 00:01:24,060 --> 00:01:26,018 there was a definite change in their feelings. 40 00:01:26,019 --> 00:01:30,059 I doubt that Gyeo Re stopped having feelings for Ji Young. 41 00:01:30,060 --> 00:01:31,899 - He brought her the blanket. - He gave her the blanket. 42 00:01:31,900 --> 00:01:32,900 Right. 43 00:01:33,359 --> 00:01:34,768 He just opened up a possibility. 44 00:01:34,769 --> 00:01:35,769 (Is that so?) 45 00:01:35,770 --> 00:01:38,200 And Min Kyu and Yi Soo too. 46 00:01:38,569 --> 00:01:39,938 When they were on the date, 47 00:01:39,939 --> 00:01:41,108 it looked like things were going well. 48 00:01:41,109 --> 00:01:43,269 Then toward the end, Min Kyu said something unexpected. 49 00:01:43,340 --> 00:01:45,540 (I want to meet Ji Young.) 50 00:01:45,680 --> 00:01:47,650 I'd want to go out with her once. 51 00:01:48,750 --> 00:01:50,818 - But he still chose to text her. - Right. 52 00:01:50,819 --> 00:01:52,149 He still sent the message to her. 53 00:01:52,150 --> 00:01:53,419 - Anyway, - What was that? 54 00:01:53,420 --> 00:01:54,590 As the day of their final decision is approaching, 55 00:01:54,849 --> 00:01:56,548 they're all having complicated feelings. 56 00:01:56,549 --> 00:01:57,560 This is hard. 57 00:01:57,890 --> 00:01:59,658 Personally, Ji Min and Ji Won's date... 58 00:01:59,659 --> 00:02:00,858 - was the most memorable for me. - Same here. 59 00:02:00,859 --> 00:02:02,188 It's what Ji Min said. 60 00:02:02,189 --> 00:02:05,358 "I'm proud of myself for recognizing how great you are." 61 00:02:05,359 --> 00:02:06,430 "I'm happy about that." 62 00:02:06,659 --> 00:02:07,828 (I thought you were even cooler...) 63 00:02:07,829 --> 00:02:10,098 (because you were certain about your feelings.) 64 00:02:10,099 --> 00:02:12,800 (I felt more confident in myself.) 65 00:02:14,639 --> 00:02:16,878 - I think she really grew. - She did. 66 00:02:16,879 --> 00:02:18,908 And Ji Min looked prettier. 67 00:02:18,909 --> 00:02:20,378 - She was really pretty. - Yes. 68 00:02:20,379 --> 00:02:22,508 They have a day left now. 69 00:02:22,509 --> 00:02:24,918 Will things change from here? I'm curious about that. 70 00:02:24,919 --> 00:02:27,448 I believe that things can change. I think it's possible. 71 00:02:27,449 --> 00:02:28,818 - Of course. - All right. 72 00:02:28,819 --> 00:02:30,888 It's the last day of their last trip. 73 00:02:30,889 --> 00:02:33,729 I wonder what kind of storm awaits us. Let's check it out. 74 00:02:33,960 --> 00:02:36,590 (Spending the night in an unfamiliar city) 75 00:02:38,000 --> 00:02:39,960 (Their feelings began to come out little by little.) 76 00:02:40,330 --> 00:02:43,129 The feelings I have for Min Kyu... 77 00:02:44,099 --> 00:02:45,340 aren't shallow. 78 00:02:47,069 --> 00:02:49,240 It seems like you are pretty certain about Min Kyu. 79 00:02:52,379 --> 00:02:55,610 I want to meet Ji Young. 80 00:02:56,210 --> 00:02:59,249 (They sincerely expressed their feelings.) 81 00:02:59,250 --> 00:03:00,750 Anyway, the talk went well. 82 00:03:01,219 --> 00:03:03,419 It's really neat. The relationship became neat. 83 00:03:03,819 --> 00:03:06,559 (Perhaps, their timing was misaligned.) 84 00:03:06,560 --> 00:03:10,090 (The feelings they wanted to check one last time) 85 00:03:10,830 --> 00:03:13,968 (And new feelings) 86 00:03:13,969 --> 00:03:16,030 Being with him is fun. 87 00:03:16,729 --> 00:03:19,669 (Only after going on dates with each other, ) 88 00:03:20,310 --> 00:03:23,039 (they realized whom they couldn't stop thinking of.) 89 00:03:23,139 --> 00:03:24,679 What's your meaning of love? 90 00:03:24,680 --> 00:03:27,749 (They hide their heart behind the exchanged glances.) 91 00:03:27,750 --> 00:03:32,550 (Will they show their heart to one another on this trip?) 92 00:03:33,080 --> 00:03:34,120 Let's clink our glasses one last time. 93 00:03:36,449 --> 00:03:39,960 (The night sea in Yeosu is tranquil, yet flashy.) 94 00:03:41,759 --> 00:03:42,989 - The sea is right in front. - Isn't it cold? 95 00:03:42,990 --> 00:03:44,830 Yes. "Yeosu Night Sea." 96 00:03:45,300 --> 00:03:46,729 Can we check out the sea before we go back in? 97 00:03:47,400 --> 00:03:48,728 There's a cable car here too. 98 00:03:48,729 --> 00:03:50,439 (People and the lights brighten the quiet sea.) 99 00:03:53,909 --> 00:03:56,370 (The lodging they will stay together for the night) 100 00:04:00,349 --> 00:04:01,809 - Ours is that way. - Really? 101 00:04:01,810 --> 00:04:03,209 - Is this it for the night? - We have "L." 102 00:04:03,210 --> 00:04:05,418 - I had a nice day, everyone. - Goodnight. 103 00:04:05,419 --> 00:04:07,150 - Goodnight. - See you tomorrow. 104 00:04:07,389 --> 00:04:08,818 (They hum as they are excited to sleep at a new place.) 105 00:04:08,819 --> 00:04:09,849 Do you know this song, Ji Min? 106 00:04:10,189 --> 00:04:11,520 Of course. 107 00:04:11,889 --> 00:04:12,889 What? 108 00:04:14,830 --> 00:04:16,859 - What is it? - There's a swimming pool. 109 00:04:16,860 --> 00:04:17,860 - Gosh. - There's a swimming pool. 110 00:04:18,230 --> 00:04:19,758 A swimming pool. Who brought swimsuits? 111 00:04:19,759 --> 00:04:21,500 - Is this for real? - There is a swimming pool here. 112 00:04:21,970 --> 00:04:24,338 (There's a swimming pool with warm water at the lodging.) 113 00:04:24,339 --> 00:04:26,169 There's a swimming pool inside the house. 114 00:04:26,170 --> 00:04:27,839 - This place is beautiful. - What is this? 115 00:04:28,240 --> 00:04:30,068 - It's nice. - This place is really nice. 116 00:04:30,069 --> 00:04:31,480 - Gosh. - That's a great place. 117 00:04:32,509 --> 00:04:34,578 (Spinning around) 118 00:04:34,579 --> 00:04:35,579 It's our house. 119 00:04:35,680 --> 00:04:37,220 (Excited) 120 00:04:39,550 --> 00:04:41,420 (Firewood for warmth) 121 00:04:41,720 --> 00:04:43,620 I'm really craving beer. What should I do? 122 00:04:44,060 --> 00:04:45,060 Can I get it delivered? 123 00:04:45,061 --> 00:04:46,560 (They are getting ready to spend the night in their own way.) 124 00:04:46,759 --> 00:04:47,930 Is the water warm? 125 00:04:48,930 --> 00:04:50,628 - Isn't it warm? - It's warm. 126 00:04:50,629 --> 00:04:51,799 I love it. 127 00:04:51,800 --> 00:04:53,129 - I don't want to get out. - Me neither. 128 00:04:54,600 --> 00:04:55,929 (Melting away their complicated feelings for a moment) 129 00:04:55,930 --> 00:04:57,299 I want to swim right now. 130 00:04:57,300 --> 00:04:59,269 I really want to swim. 131 00:05:00,339 --> 00:05:01,638 (Ji Young and Hoo Shin bought kkulbbang from Tongyeong.) 132 00:05:01,639 --> 00:05:03,109 - Kkulbbang. - I'm full, but I can't stop eating. 133 00:05:03,110 --> 00:05:04,979 - Why is it so good? - She bought it to share with them. 134 00:05:04,980 --> 00:05:06,179 - It's so good. - I just... 135 00:05:06,180 --> 00:05:08,409 This is crazy. It's so good. 136 00:05:08,410 --> 00:05:09,979 (Ecstatic) 137 00:05:09,980 --> 00:05:12,079 (Looking glum) 138 00:05:12,519 --> 00:05:13,549 Why do you look so sad? 139 00:05:13,550 --> 00:05:14,789 - Is there a guy... - Do you have one? 140 00:05:14,790 --> 00:05:15,850 - you want to go on a date with? - Who is it? 141 00:05:16,819 --> 00:05:18,458 Who is it? Tell us. 142 00:05:18,459 --> 00:05:20,259 How come you haven't been telling us about your feelings lately? 143 00:05:20,860 --> 00:05:22,730 I can't read Ji Min's feelings now. 144 00:05:23,259 --> 00:05:24,259 Isn't it Min Kyu? 145 00:05:25,029 --> 00:05:27,028 - See? She has no idea. - What is she talking about? 146 00:05:27,029 --> 00:05:28,870 - I have bad hunches too. - See? No one knows. 147 00:05:29,100 --> 00:05:31,300 I gave mine to Ji Won and Hoo Shin. 148 00:05:32,300 --> 00:05:33,740 You wanted to go on a date with Hoo Shin? 149 00:05:34,040 --> 00:05:35,040 - Yes. - I see. 150 00:05:39,579 --> 00:05:41,750 I did have a nice talk with Ji Won. 151 00:05:43,350 --> 00:05:47,389 But to be honest, I was hoping I would end up with Hoo Shin today. 152 00:05:51,420 --> 00:05:54,490 - I didn't know you wanted him. - I did. 153 00:05:54,790 --> 00:05:56,660 - I had no idea. - Me neither. 154 00:05:58,259 --> 00:05:59,459 It's hard to read Ji Min too. 155 00:05:59,730 --> 00:06:01,430 Sometimes, she acts like a little sister. 156 00:06:01,829 --> 00:06:04,370 But there are times she says things that hit home. 157 00:06:05,970 --> 00:06:07,069 Then she's really attractive. 158 00:06:13,040 --> 00:06:17,008 I wanted to spend time with Ji Won one last time... 159 00:06:17,009 --> 00:06:21,649 because... Should I say I wanted to close the chapter? 160 00:06:21,920 --> 00:06:23,449 - Is that so? - Yes. 161 00:06:23,620 --> 00:06:25,420 Yes. I wanted to put an end to it. 162 00:06:29,560 --> 00:06:30,929 What took you so long? You fell asleep, right? 163 00:06:30,930 --> 00:06:32,500 - It was so far. - You fell asleep, right? 164 00:06:33,769 --> 00:06:34,769 - Is my face puffy? - No. 165 00:06:34,870 --> 00:06:35,870 - Let's clink our glasses. - Do you want it? 166 00:06:36,329 --> 00:06:37,499 - Sounds good. - That's interesting. 167 00:06:37,500 --> 00:06:39,669 (She kept thinking about and waiting for him.) 168 00:06:39,670 --> 00:06:40,670 Do you want to drink? 169 00:06:41,839 --> 00:06:42,839 Gosh. 170 00:06:42,840 --> 00:06:44,040 (Glancing) 171 00:06:46,639 --> 00:06:48,249 She must have had a lot on her mind. 172 00:06:48,250 --> 00:06:49,949 (Day 1 of their last trip) 173 00:06:50,079 --> 00:06:53,079 (They feel overwhelmed with their own concern.) 174 00:06:53,250 --> 00:06:55,319 What about you? How was your date with Gyeo Re? 175 00:06:56,449 --> 00:06:58,489 Maybe, I'm getting bad at reading between the lines. 176 00:06:58,490 --> 00:06:59,689 - Can you listen to this? - Okay. 177 00:07:00,360 --> 00:07:02,628 To be honest, I thought it would be Ji Won. 178 00:07:02,629 --> 00:07:05,199 But I was really surprised that it was Gyeo Re. 179 00:07:06,129 --> 00:07:07,599 As soon as I saw Gyeo Re, I did this. 180 00:07:07,600 --> 00:07:08,899 I screamed like this. 181 00:07:10,230 --> 00:07:11,369 That's what I did. 182 00:07:11,370 --> 00:07:13,300 (She unexpectedly went on a date with the man she wanted.) 183 00:07:13,399 --> 00:07:14,708 I was really excited. 184 00:07:14,709 --> 00:07:15,969 I told Ji Young about this yesterday. 185 00:07:15,970 --> 00:07:19,209 I told her that I wanted to have a fun date with Gyeo Re. 186 00:07:19,639 --> 00:07:23,609 I didn't want to bring up complicated topics or anything. 187 00:07:23,610 --> 00:07:24,720 But Gyeo Re told me... 188 00:07:25,350 --> 00:07:27,120 that he wanted to go on a date with me... 189 00:07:27,420 --> 00:07:30,220 on 1 of the 3 days we have left when we go back to Seoul. 190 00:07:30,490 --> 00:07:32,189 I said, "Sure. Sounds good." 191 00:07:32,519 --> 00:07:35,128 He told me that he wanted to show his appreciation for the interest... 192 00:07:35,129 --> 00:07:36,990 I had shown him. 193 00:07:37,959 --> 00:07:39,430 When I heard that, 194 00:07:39,800 --> 00:07:42,029 it felt weird. 195 00:07:42,569 --> 00:07:46,339 (On her date, she ended up hearing what she didn't want to hear.) 196 00:07:48,009 --> 00:07:49,939 It felt like he was wrapping things up. 197 00:07:50,269 --> 00:07:53,079 I felt that he was tying up loose ends. 198 00:07:55,579 --> 00:07:56,878 It felt complicated and strange. 199 00:07:56,879 --> 00:07:58,449 The date itself was really nice. 200 00:07:58,649 --> 00:08:00,279 As we're getting close to the end, 201 00:08:01,990 --> 00:08:03,449 I'm more confused. 202 00:08:08,759 --> 00:08:11,600 (Complicated) 203 00:08:16,170 --> 00:08:17,500 How was your date, Yi Soo? 204 00:08:19,899 --> 00:08:21,509 - She must have a lot on her mind. - Yes. 205 00:08:22,670 --> 00:08:23,670 Well... 206 00:08:24,209 --> 00:08:26,339 (Curious) 207 00:08:30,779 --> 00:08:34,719 I like Min Kyu. 208 00:08:34,720 --> 00:08:38,990 I really had a great time with Min Kyu today. 209 00:08:39,360 --> 00:08:40,629 I think I had... 210 00:08:42,059 --> 00:08:43,429 the best date so far. 211 00:08:46,399 --> 00:08:47,399 I see. 212 00:08:47,600 --> 00:08:49,899 Today, we just... 213 00:08:50,840 --> 00:08:54,110 Well, we did talk about what was on our minds and all. 214 00:08:54,669 --> 00:08:57,480 But I really liked the mood of our date today. 215 00:08:57,679 --> 00:08:59,080 I was so happy. 216 00:08:59,980 --> 00:09:00,980 It was... 217 00:09:02,279 --> 00:09:03,480 The date was really good. 218 00:09:03,919 --> 00:09:06,620 (She tries to hide her disappointment.) 219 00:09:07,649 --> 00:09:09,089 Your date was great from start to finish. 220 00:09:09,090 --> 00:09:11,990 It felt like we were a real couple. 221 00:09:16,929 --> 00:09:18,758 - But her face is saying otherwise. - Right. 222 00:09:18,759 --> 00:09:19,929 (Yi Soo won't look at Ji Young.) 223 00:09:20,460 --> 00:09:24,299 Min Kyu said he wanted to go on a date with Ji Young one last time, 224 00:09:26,440 --> 00:09:28,168 so he could tie things up... 225 00:09:28,169 --> 00:09:29,809 or whatever happens. 226 00:09:30,039 --> 00:09:31,940 He said he had to meet with Ji Young. 227 00:09:32,480 --> 00:09:35,649 (She wants to hide her true feeling in front of the girls.) 228 00:09:42,389 --> 00:09:43,389 I'm not sure. 229 00:09:43,390 --> 00:09:45,559 Ji Young has a lot on her mind now. 230 00:09:46,120 --> 00:09:49,158 I think I get why Ji Young sent the message to Hoo Shin. 231 00:09:49,159 --> 00:09:51,329 Based on what Yi Soo said... 232 00:09:51,330 --> 00:09:54,798 I think Ju Mi can read Yi Soo's face. 233 00:09:54,799 --> 00:09:56,700 But Ji Young seemed a bit troubled. 234 00:09:57,299 --> 00:09:59,699 Did they send the message after that talk? 235 00:09:59,700 --> 00:10:00,709 - Wouldn't they have? - Probably. 236 00:10:00,710 --> 00:10:01,710 That must have been it. 237 00:10:02,570 --> 00:10:05,439 But I don't think Ji Young is the type... 238 00:10:05,440 --> 00:10:07,378 to choose Hoo Shin... 239 00:10:07,379 --> 00:10:09,678 because she was upset after hearing what Yi Soo said. 240 00:10:09,679 --> 00:10:11,449 I don't think she got upset. 241 00:10:11,450 --> 00:10:13,079 - She had to make a long trip. - Right. 242 00:10:13,080 --> 00:10:15,089 - Afterward, she was tired. - She was exhausted. 243 00:10:15,090 --> 00:10:16,319 - She heard that from Yi Soo... - She was tired. 244 00:10:16,320 --> 00:10:17,418 When she was tired. 245 00:10:17,419 --> 00:10:18,689 - "I was so happy." - Right. 246 00:10:18,690 --> 00:10:20,788 - "Gosh." She must've felt tired. - Here's what I thought. 247 00:10:20,789 --> 00:10:23,429 - Yes. - Based on whom you're rooting for, 248 00:10:23,529 --> 00:10:25,229 - Right. - that would sound different. 249 00:10:25,230 --> 00:10:28,628 If you're rooting for Ji Young and Min Kyu to end up together, 250 00:10:28,629 --> 00:10:29,870 you might find that cruel. 251 00:10:29,970 --> 00:10:31,538 But if you're rooting for Yi Soo... 252 00:10:31,539 --> 00:10:33,639 - to secure her chance with Min Kyu, - Right. 253 00:10:33,740 --> 00:10:35,109 That's what she should have done. 254 00:10:35,110 --> 00:10:36,110 Yes. That's true. 255 00:10:36,610 --> 00:10:39,039 (Meanwhile, the guys made a bonfire.) 256 00:10:39,080 --> 00:10:41,249 If you could choose anyone for your date tomorrow, 257 00:10:41,250 --> 00:10:42,350 whom will you choose? 258 00:10:50,889 --> 00:10:52,059 That's really hard. 259 00:10:53,590 --> 00:10:55,330 - Ji Young. - Their decisions will overlap. 260 00:10:55,559 --> 00:10:56,658 They all want Ji Young. 261 00:10:56,659 --> 00:10:58,230 (No one can speak up.) 262 00:11:03,629 --> 00:11:05,269 Ji Young likes Min Kyu a lot. 263 00:11:05,799 --> 00:11:07,610 (Surprised) 264 00:11:09,440 --> 00:11:11,308 I talked to her three times. 265 00:11:11,309 --> 00:11:14,210 And she brought up Min Kyu all three times. 266 00:11:14,809 --> 00:11:16,480 At this point, I want to root for her. 267 00:11:16,580 --> 00:11:17,580 Really? 268 00:11:18,480 --> 00:11:19,548 Gosh, he shared important information... 269 00:11:19,549 --> 00:11:21,289 - with Min Kyu. - I know, right? 270 00:11:22,049 --> 00:11:25,690 I told her to ask him out on a date before this trip was over. 271 00:11:33,230 --> 00:11:36,169 (He shares the truth for the sake of the woman he likes.) 272 00:11:36,629 --> 00:11:37,999 Did you end everything with her? 273 00:11:38,000 --> 00:11:39,470 You should talk to her one last time. 274 00:11:41,740 --> 00:11:45,740 (They must face the end with the female occupants.) 275 00:11:53,250 --> 00:11:56,450 (Hoo Shin chose to root for Ji Young tonight.) 276 00:11:56,919 --> 00:11:59,258 Oh, my! He's so cool. 277 00:11:59,259 --> 00:12:00,960 (Unable to shake off his own feelings, ) 278 00:12:01,289 --> 00:12:05,429 (he wraps up the night.) 279 00:12:07,929 --> 00:12:09,569 Someone is in the pool right now. 280 00:12:09,570 --> 00:12:11,398 - It must be Hoo Shin. - It's Hoo Shin. 281 00:12:11,399 --> 00:12:14,309 (What was it that he truly wanted to say?) 282 00:12:17,240 --> 00:12:18,909 We really don't have a lot of days left. 283 00:12:22,149 --> 00:12:23,450 Wednesday, Thursday, and Friday. 284 00:12:24,580 --> 00:12:25,980 We have five days left if we count today. 285 00:12:29,149 --> 00:12:31,289 (Thinking) 286 00:12:31,960 --> 00:12:33,119 (Day 22 since moving in, after the cherry blossom date) 287 00:12:33,120 --> 00:12:34,928 Can I ask about the misunderstanding between you and Ji Young? 288 00:12:34,929 --> 00:12:36,189 Aren't you going to tell us? 289 00:12:36,190 --> 00:12:39,860 I'm not sure if it's okay to say this. That's why. 290 00:12:40,970 --> 00:12:43,929 (He still has some questions.) 291 00:12:45,539 --> 00:12:48,409 If we pair up again for tomorrow's date, 292 00:12:48,870 --> 00:12:49,939 Yes. 293 00:12:49,940 --> 00:12:51,679 Is there someone you want for your date? 294 00:12:52,710 --> 00:12:54,039 Well... 295 00:12:57,110 --> 00:12:59,480 (Bothered) 296 00:13:02,690 --> 00:13:05,360 I'm not sure about tomorrow's date here. 297 00:13:08,330 --> 00:13:09,788 - He took a step back. - Yes. 298 00:13:09,789 --> 00:13:11,700 - He said "tomorrow's date." - Yes. 299 00:13:15,000 --> 00:13:16,370 What about you? Is there someone you want? 300 00:13:21,070 --> 00:13:23,840 (Hesitant) 301 00:13:30,509 --> 00:13:33,019 I do want to go on a date with Ji Young. 302 00:13:37,490 --> 00:13:40,690 (He shares what's on his mind although it's difficult for him.) 303 00:13:43,960 --> 00:13:48,330 (Compared to before, there seems to be more tension in the air.) 304 00:13:48,700 --> 00:13:53,039 (What kind of change will this heart-to-heart talk bring?) 305 00:13:55,240 --> 00:13:57,109 - Gosh. Oh, my. - Right. 306 00:13:57,110 --> 00:13:59,340 He rarely talked about Ji Young in front of Gyeo Re. 307 00:13:59,440 --> 00:14:00,508 - He never talked about her... - Right. 308 00:14:00,509 --> 00:14:02,479 - as if it was forbidden. - He rarely expressed his feelings. 309 00:14:02,480 --> 00:14:05,049 - He said this to Gyeo Re. - Right. 310 00:14:05,580 --> 00:14:07,480 "I do want to go on a date with Ji Young." 311 00:14:07,590 --> 00:14:08,989 - He said that for the first time. - Yes. 312 00:14:08,990 --> 00:14:13,219 Gyeo Re might be thinking, "Does he like her back?" 313 00:14:13,220 --> 00:14:15,189 He might have felt disappointed. 314 00:14:15,190 --> 00:14:17,529 - Here's what's important. - He might have. 315 00:14:17,759 --> 00:14:19,558 - "Not tomorrow's date." - Right. 316 00:14:19,559 --> 00:14:23,469 He heard that Ji Young wanted to go on a date with Min Kyu. 317 00:14:23,470 --> 00:14:25,369 - Right. - Hoo Shin paved the path for her. 318 00:14:25,370 --> 00:14:27,638 - Right. - He did it in front of everyone, 319 00:14:27,639 --> 00:14:30,369 - so she could have a date with him. - That's right. 320 00:14:30,370 --> 00:14:32,940 That was Hoo Shin's way of expressing his love to Ji Young. 321 00:14:33,039 --> 00:14:34,710 Unconditional love. 322 00:14:35,009 --> 00:14:36,709 - Right. He gave and gave again. - Yes. 323 00:14:36,710 --> 00:14:38,579 - If he didn't share that, - He was a giver. 324 00:14:38,580 --> 00:14:40,048 They might not have had this chance... 325 00:14:40,049 --> 00:14:41,619 because other people would've wanted to go on a date with Ji Young. 326 00:14:41,620 --> 00:14:43,749 - Right. - At least for tomorrow, 327 00:14:43,750 --> 00:14:45,559 Hoo Shin helped Ji Young spend time with Min Kyu. 328 00:14:46,320 --> 00:14:47,418 Despite his feelings for her. 329 00:14:47,419 --> 00:14:49,289 Maybe he wants to get rid of the other two guys. 330 00:14:50,330 --> 00:14:52,199 - They didn't get the tickets. - "Not you two." 331 00:14:52,200 --> 00:14:54,928 - He knew she wouldn't pick him. - They didn't get the tickets. 332 00:14:54,929 --> 00:14:57,669 But he wanted her to end up with the guy she liked. 333 00:14:57,769 --> 00:14:59,768 - I couldn't have done that. - Is this a drama? 334 00:14:59,769 --> 00:15:01,808 Gosh. I can't do it either. 335 00:15:01,809 --> 00:15:04,109 Not everyone can do what Hoo Shin did. 336 00:15:04,110 --> 00:15:06,210 After saying all that, 337 00:15:07,379 --> 00:15:08,678 - he was in the water. - Right. 338 00:15:08,679 --> 00:15:10,178 "I shouldn't have said that." 339 00:15:10,179 --> 00:15:12,220 - "Why did I say that?" - So... 340 00:15:12,419 --> 00:15:14,518 if Hoo Shin watched last week's episode, 341 00:15:14,519 --> 00:15:15,820 he'd be shocked. "She chose me?" 342 00:15:16,090 --> 00:15:17,959 - Right. - He could've been surprised. 343 00:15:17,960 --> 00:15:19,059 - "I was getting close!" - Right. 344 00:15:19,289 --> 00:15:21,690 And he'll go into the water again. 345 00:15:22,389 --> 00:15:24,628 But it was cool. Even that was like a drama. 346 00:15:24,629 --> 00:15:25,629 (Even that was cool!) 347 00:15:25,960 --> 00:15:27,970 (A new sight away from Seoul) 348 00:15:28,230 --> 00:15:31,940 (The romance of a sea village is evident in Yeosu.) 349 00:15:32,100 --> 00:15:34,440 (Their trip will continue for one more day here.) 350 00:15:35,340 --> 00:15:37,109 - What? There's so much food. - What is it? 351 00:15:37,110 --> 00:15:38,908 Gosh. This looks amazing. 352 00:15:38,909 --> 00:15:40,979 - What? - Hey, this really looks amazing. 353 00:15:40,980 --> 00:15:42,379 They have cereal and whole shebang. 354 00:15:44,379 --> 00:15:45,648 This is beautiful. 355 00:15:45,649 --> 00:15:47,079 - Hello. - Hi. 356 00:15:47,080 --> 00:15:48,690 - Hi. - Hi. 357 00:15:50,419 --> 00:15:52,690 - Hi. - There's so much food here. 358 00:15:53,019 --> 00:15:54,528 - Hello. - He changed his direction. 359 00:15:54,529 --> 00:15:55,830 Hello, everyone. 360 00:15:56,590 --> 00:15:57,699 (He sits in front of Yi Soo.) 361 00:15:57,700 --> 00:15:59,298 - No way. - There's coffee. 362 00:15:59,299 --> 00:16:00,700 We can pour it into cups. 363 00:16:00,799 --> 00:16:02,429 - No way. - It looks great. 364 00:16:03,470 --> 00:16:06,038 - The salad looks good. - It looks good. 365 00:16:06,039 --> 00:16:07,039 (Bothered) 366 00:16:08,370 --> 00:16:10,239 I tried the coffee earlier. It was really good. 367 00:16:10,240 --> 00:16:11,408 - It was good. - Really? 368 00:16:11,409 --> 00:16:12,678 If he says it's good, then it's good. 369 00:16:12,679 --> 00:16:13,679 Right. 370 00:16:13,679 --> 00:16:14,679 (How will...) 371 00:16:14,680 --> 00:16:18,049 (the occupants' days unfold here in Yeosu?) 372 00:16:18,919 --> 00:16:20,379 Your eyes are gleaming again. 373 00:16:21,120 --> 00:16:23,519 - Did you sleep well? - I slept really well. 374 00:16:24,460 --> 00:16:26,819 I went out for a walk this morning. 375 00:16:26,820 --> 00:16:28,190 - Really? - You can see the sea from here. 376 00:16:28,960 --> 00:16:30,959 - Gosh. How nice. - Oh, my. 377 00:16:30,960 --> 00:16:32,299 - Yeosu is great. - The water looks so clean. 378 00:16:32,399 --> 00:16:33,758 (Amazed) 379 00:16:33,759 --> 00:16:35,500 - I went with Min Kyu. - When did you wake up? 380 00:16:36,100 --> 00:16:38,139 We went there an hour ago. 381 00:16:42,769 --> 00:16:44,480 - The kkulbbang was really good. - Yes. 382 00:16:46,340 --> 00:16:49,110 Which one was the best? There were different flavors. 383 00:16:50,480 --> 00:16:51,579 (She had a bite as soon as she woke up.) 384 00:16:51,580 --> 00:16:52,720 Ji Min is so cute. 385 00:16:54,519 --> 00:16:56,148 The one you liked. The chocolate one. 386 00:16:56,149 --> 00:16:57,759 - Yes. - It was good. 387 00:16:57,889 --> 00:17:00,360 We split it into four and tasted a piece each. 388 00:17:06,859 --> 00:17:08,169 Had I known there was a swimming pool, 389 00:17:08,170 --> 00:17:09,500 I would've brought a swimsuit. 390 00:17:11,240 --> 00:17:12,939 - Was there firewood? - Yes. 391 00:17:12,940 --> 00:17:14,410 It was nice when we started the bonfire. 392 00:17:14,569 --> 00:17:15,970 - You did? - Yes. 393 00:17:18,079 --> 00:17:19,239 (The night before) 394 00:17:19,240 --> 00:17:23,009 (And she brought up Min Kyu all three times.) 395 00:17:23,109 --> 00:17:24,579 (At this point, I want to root for her.) 396 00:17:27,319 --> 00:17:28,849 And the egg. 397 00:17:29,990 --> 00:17:34,220 (Their talk from the night before is bothering Min Kyu.) 398 00:17:34,789 --> 00:17:35,829 Can I get some too? 399 00:17:36,460 --> 00:17:37,630 (Here you go.) 400 00:17:41,029 --> 00:17:42,670 (Awkward) 401 00:17:45,000 --> 00:17:47,269 - You guys had fun. - You used it up. 402 00:17:49,539 --> 00:17:51,579 You guys didn't start the fire, did you? 403 00:17:53,839 --> 00:17:56,679 I should check it out. Is the salad good? 404 00:17:56,680 --> 00:17:57,680 Yes. 405 00:18:05,690 --> 00:18:07,289 Are we all taking the same flight? 406 00:18:07,589 --> 00:18:08,930 Aren't we? 407 00:18:13,329 --> 00:18:16,298 (It seems like you are pretty certain about Min Kyu.) 408 00:18:16,299 --> 00:18:18,900 (Your heart is set.) 409 00:18:19,240 --> 00:18:22,539 (I expressed myself fully.) 410 00:18:26,009 --> 00:18:28,410 (I don't know if I want to try harder.) 411 00:18:35,190 --> 00:18:40,119 (Hoo Shin knows how Ji Young feels.) 412 00:18:58,279 --> 00:19:01,250 (I do want to go on a date with Ji Young.) 413 00:19:06,619 --> 00:19:10,118 I don't think I've seen... 414 00:19:10,119 --> 00:19:11,890 the real Ji Young yet. 415 00:19:14,660 --> 00:19:16,789 (He doesn't want to stand in the way.) 416 00:19:36,549 --> 00:19:38,049 So no one has any plans yet? 417 00:19:39,250 --> 00:19:42,890 (Min Kyu's question breaks the silence.) 418 00:19:45,019 --> 00:19:46,089 (Embarrassed) 419 00:19:50,859 --> 00:19:52,400 - I think so. - "So no one has any plans yet?" 420 00:19:58,369 --> 00:19:59,539 Will he ask her? 421 00:20:01,200 --> 00:20:02,240 Have you decided? 422 00:20:08,480 --> 00:20:09,778 (Hesitating) 423 00:20:09,779 --> 00:20:11,078 - Ji Won is helping them. - It looks like... 424 00:20:11,079 --> 00:20:12,818 Ji Won is telling Min Kyu to ask her out first. 425 00:20:12,819 --> 00:20:14,479 - Right. - All the men are rooting for him. 426 00:20:14,480 --> 00:20:15,549 Really? 427 00:20:19,589 --> 00:20:21,289 I'm going out first if you don't decide now. 428 00:20:27,230 --> 00:20:28,899 - Goodness. - Hurry up, Min Kyu. 429 00:20:28,900 --> 00:20:30,629 - Ji Won! - He's cool. 430 00:20:30,630 --> 00:20:31,739 - That was really cool. - Goodness. 431 00:20:31,740 --> 00:20:34,098 - Ji Won's so cool. - I like him the most. 432 00:20:34,099 --> 00:20:36,008 - Ji Won is setting it up for him. - Right. 433 00:20:36,009 --> 00:20:37,709 - Ji Won is helping him. - If he doesn't, Ji Won will. 434 00:20:37,710 --> 00:20:38,779 If he doesn't, Ji Won will. 435 00:20:40,980 --> 00:20:42,349 Ji Min, would you like to have coffee with me? 436 00:20:42,849 --> 00:20:43,880 Coffee? 437 00:20:44,849 --> 00:20:46,180 - No. - Right. 438 00:20:48,150 --> 00:20:49,619 (Flustered) 439 00:20:50,650 --> 00:20:52,420 - I'm sorry. - Right. 440 00:20:52,660 --> 00:20:53,990 You can have that. 441 00:20:54,589 --> 00:20:56,130 I'm so sorry. 442 00:20:57,059 --> 00:20:58,099 I'd love to. 443 00:21:00,460 --> 00:21:01,930 Is there anyone in your mind? 444 00:21:04,599 --> 00:21:05,869 I'll tell you outside. 445 00:21:07,200 --> 00:21:08,539 It would be too late then. 446 00:21:08,839 --> 00:21:10,069 You will be out with me. 447 00:21:13,940 --> 00:21:15,279 Gosh, this is so funny. 448 00:21:27,089 --> 00:21:29,858 (I thought it would be nice for Ji Young to express...) 449 00:21:29,859 --> 00:21:35,130 (all her feelings, and I'd get to think accordingly.) 450 00:21:47,140 --> 00:21:48,410 Why is everyone so quiet? 451 00:21:51,049 --> 00:21:52,179 They are all thinking so much. 452 00:21:52,180 --> 00:21:53,619 I wanted to see everyone's choice before I left. 453 00:21:54,990 --> 00:21:57,018 - Ji Min is happy now. - Just say it! 454 00:21:57,019 --> 00:21:58,289 I wanted to see everyone's choice before I left. 455 00:22:00,720 --> 00:22:01,759 See what? 456 00:22:02,359 --> 00:22:03,859 Guys asking the women out. 457 00:22:05,029 --> 00:22:06,130 She's anxious. 458 00:22:25,319 --> 00:22:28,220 (Yi Soo can't take her eyes off Min Kyu.) 459 00:22:35,630 --> 00:22:36,859 What are you doing today, Min Kyu? 460 00:22:40,299 --> 00:22:41,700 Why are you asking him? 461 00:22:44,700 --> 00:22:45,900 - I was just wondering. - I'm going to be sick. 462 00:22:54,849 --> 00:23:02,250 (It's silent again.) 463 00:23:07,589 --> 00:23:11,358 (He's going to ask.) 464 00:23:11,359 --> 00:23:13,528 (Please talk.) 465 00:23:13,529 --> 00:23:15,069 What is he doing? 466 00:23:15,500 --> 00:23:17,098 - I'll take my pills first. - Goodness, it's right there. 467 00:23:17,099 --> 00:23:18,199 (He's tired of waiting.) 468 00:23:18,200 --> 00:23:20,199 - Fast forward by ten seconds. - What is he going to do? 469 00:23:20,200 --> 00:23:21,739 Ji Young is waiting for him. 470 00:23:21,740 --> 00:23:23,240 (We are waiting too.) 471 00:23:26,380 --> 00:23:27,779 Shall we go? 472 00:23:27,880 --> 00:23:30,650 - Go away. - Go away? Okay. 473 00:23:31,819 --> 00:23:36,549 (Hoo Shin and Ji Min left their seats.) 474 00:23:46,430 --> 00:23:48,029 Don't you think it's about time you and I spend some time? 475 00:23:48,700 --> 00:23:50,670 - What? - It's about time you and I talk. 476 00:23:53,799 --> 00:23:57,970 (Ji Won is the first man to ask Ji Young out.) 477 00:23:59,680 --> 00:24:01,180 I want to rest today. 478 00:24:02,079 --> 00:24:03,180 You can rest. 479 00:24:06,250 --> 00:24:07,519 I want to rest alone. 480 00:24:08,890 --> 00:24:12,259 I need to figure out some stuff. 481 00:24:12,519 --> 00:24:14,089 I want to get things together on my own. 482 00:24:16,559 --> 00:24:22,569 (Ji Young is rejecting by saying that she wants to be alone.) 483 00:24:27,900 --> 00:24:28,910 (Nodding) 484 00:24:29,410 --> 00:24:30,869 Ji Won, why don't you go out with me today? 485 00:24:36,349 --> 00:24:42,019 (The air became awkward.) 486 00:24:43,589 --> 00:24:45,589 - Are you ready to go out? - I'm ready. 487 00:24:47,059 --> 00:24:48,359 I'll just grab my bag. Then we can go. 488 00:24:49,029 --> 00:24:50,059 Okay. 489 00:24:55,430 --> 00:24:57,230 Let's leave them behind and go. 490 00:24:59,140 --> 00:25:00,170 Bye. 491 00:25:03,809 --> 00:25:10,779 (A lot of complicated things are going on in Min Kyu's head.) 492 00:25:20,990 --> 00:25:22,230 Do you have plans? 493 00:25:28,799 --> 00:25:29,869 No. 494 00:25:31,599 --> 00:25:35,640 (Min Kyu asks Yi Soo out on a date.) 495 00:25:44,079 --> 00:25:45,279 Shall we go too? 496 00:25:49,119 --> 00:25:51,588 (But he can't get up.) 497 00:25:51,589 --> 00:25:52,759 Let's go. 498 00:25:54,559 --> 00:25:55,559 Bye. 499 00:25:57,660 --> 00:25:58,759 Let's go. 500 00:26:00,059 --> 00:26:01,230 (Nodding) 501 00:26:01,430 --> 00:26:03,430 - No! - What? 502 00:26:03,970 --> 00:26:05,399 (Oh, my gosh!) 503 00:26:05,400 --> 00:26:07,469 Goodness, why did he do that? 504 00:26:07,470 --> 00:26:10,009 - Why is he doing this? - My goodness. 505 00:26:14,980 --> 00:26:18,279 (Yi Soo and Min Kyu are getting up too.) 506 00:26:20,250 --> 00:26:21,250 (Glancing) 507 00:26:21,990 --> 00:26:23,789 - Have fun. - We'll be back. 508 00:26:29,029 --> 00:26:31,430 - Bye. - See you. 509 00:26:32,029 --> 00:26:33,029 We'll go now. 510 00:26:50,410 --> 00:26:52,619 Gosh, this is driving me crazy. 511 00:27:00,690 --> 00:27:03,930 (Sighing) 512 00:27:08,470 --> 00:27:10,869 (Fidgeting) 513 00:27:20,880 --> 00:27:25,250 (It's just the two of them at the table.) 514 00:27:46,069 --> 00:27:47,239 We came all the way here. 515 00:27:47,240 --> 00:27:49,210 Are you sure you don't want to go out? 516 00:27:50,809 --> 00:27:55,250 (Gyeo Re bravely asks her.) 517 00:27:55,650 --> 00:27:57,809 Let's not think about anything else today. 518 00:27:58,750 --> 00:28:01,250 Do you want to go to a cafe that has an ocean view? 519 00:28:10,359 --> 00:28:11,359 (Nodding) 520 00:28:11,360 --> 00:28:12,430 Okay. 521 00:28:14,430 --> 00:28:15,829 Let's get some air. 522 00:28:24,210 --> 00:28:25,380 Shall we go? 523 00:28:27,210 --> 00:28:34,380 (It could be a sad moment for some, but it could be a chance for some.) 524 00:28:37,450 --> 00:28:38,519 What's wrong? 525 00:28:41,519 --> 00:28:43,130 I'm going out with Ji Young. 526 00:28:50,599 --> 00:28:52,439 You look so cute today. 527 00:28:52,440 --> 00:28:53,838 Isn't she cute? She's pretty. 528 00:28:53,839 --> 00:28:54,999 What was that? 529 00:28:55,000 --> 00:28:56,509 That's very seducing. 530 00:28:56,970 --> 00:28:58,509 - What did she do? - She flirted with me. 531 00:29:00,210 --> 00:29:01,680 Ji Young, you are here. 532 00:29:01,980 --> 00:29:03,249 Where is Gyeo Re? 533 00:29:03,250 --> 00:29:04,808 - He's inside. - Gyeo Re is there. 534 00:29:04,809 --> 00:29:05,880 Gyeo Re. 535 00:29:12,289 --> 00:29:13,989 Min Kyu and Hoo Shin are there. 536 00:29:13,990 --> 00:29:15,190 - They're in there now? - Yes. 537 00:29:15,829 --> 00:29:18,259 When are they coming out? I don't want to take off my shoes. 538 00:29:18,700 --> 00:29:20,700 - Why don't you come in for now? - Where shall we go? 539 00:29:20,960 --> 00:29:22,500 - When are we leaving? - What? 540 00:29:22,670 --> 00:29:24,700 - When are we going out? - Give me a second. 541 00:29:26,569 --> 00:29:28,000 - Five minutes. - Five minutes? 542 00:29:29,009 --> 00:29:31,269 - My goodness. - His gesture is funny. 543 00:29:31,670 --> 00:29:33,980 Ji Won, this is how the place looks. 544 00:29:34,410 --> 00:29:35,980 - Did you install it? - Yes, I did. 545 00:29:36,880 --> 00:29:40,118 I thought of going to a cafe by myself anyway. 546 00:29:40,119 --> 00:29:41,180 You did? 547 00:29:43,420 --> 00:29:45,359 Is it where we can go after a drive? 548 00:29:46,490 --> 00:29:48,660 I don't know much about Yeosu. 549 00:29:49,630 --> 00:29:51,358 I'm sorry. We both don't know the place well. 550 00:29:51,359 --> 00:29:54,059 I think this cafe looks nice with the ocean view. 551 00:29:54,329 --> 00:29:55,430 - This one? - Yes. 552 00:29:59,200 --> 00:30:00,200 Gosh, that's funny. 553 00:30:01,269 --> 00:30:03,839 (Min Kyu goes after Ji Young.) 554 00:30:04,069 --> 00:30:05,939 Ji Young. Can we talk for a second? 555 00:30:05,940 --> 00:30:07,039 - With me? - What? 556 00:30:13,920 --> 00:30:14,920 Hold on. 557 00:30:16,549 --> 00:30:17,890 Let me wear my shoes. 558 00:30:18,690 --> 00:30:20,390 - What was he doing? - Gosh, this is funny. 559 00:30:20,819 --> 00:30:22,489 - They're going out to talk. - He was waiting until Ji Young... 560 00:30:22,490 --> 00:30:23,559 came out. 561 00:30:25,329 --> 00:30:27,029 Goodness, Min Kyu. 562 00:30:28,670 --> 00:30:31,230 Actually, I wanted to talk with you. 563 00:30:32,470 --> 00:30:33,970 So last night, 564 00:30:35,609 --> 00:30:39,139 I thought of going out with you. 565 00:30:39,140 --> 00:30:40,140 I see. 566 00:30:42,250 --> 00:30:43,279 That's what you thought. 567 00:30:44,450 --> 00:30:49,089 We both never got to talk until the end. 568 00:30:54,160 --> 00:30:56,088 I wish we could talk more... 569 00:30:56,089 --> 00:30:57,789 when we go back to Seoul. 570 00:30:59,529 --> 00:31:00,599 Okay, let's do that. 571 00:31:05,029 --> 00:31:06,699 Shall we talk on Thursday night? 572 00:31:06,700 --> 00:31:07,700 - Thursday. - Thursday night? 573 00:31:07,970 --> 00:31:09,239 - Evening? - Yes. I think... 574 00:31:09,240 --> 00:31:11,210 - I have something on Wednesday. - All right. 575 00:31:11,640 --> 00:31:12,640 Thursday night. 576 00:31:14,480 --> 00:31:15,579 Is there something you want to eat? 577 00:31:17,950 --> 00:31:19,319 - No? - No. 578 00:31:20,180 --> 00:31:22,519 No, it's not what I meant. 579 00:31:23,789 --> 00:31:25,288 - Thursday night. - I'm fine with anything. 580 00:31:25,289 --> 00:31:26,289 I'll think of places. 581 00:31:26,290 --> 00:31:27,759 Okay. Have fun. 582 00:31:28,789 --> 00:31:30,690 Ji Young's face instantly got bright. 583 00:31:31,829 --> 00:31:32,829 My goodness. 584 00:31:39,640 --> 00:31:41,969 (Love is a tricky business.) 585 00:31:41,970 --> 00:31:42,970 My goodness. 586 00:31:43,170 --> 00:31:44,239 This is exhausting to watch. 587 00:31:44,240 --> 00:31:45,808 Of all my life, 588 00:31:45,809 --> 00:31:48,608 that was the most frustrating moment on TV. 589 00:31:48,609 --> 00:31:51,109 The other men tried to help him. 590 00:31:51,349 --> 00:31:53,179 But Min Kyu couldn't stand it. It's his personality. 591 00:31:53,180 --> 00:31:54,818 I know his personality is like that. 592 00:31:54,819 --> 00:31:56,950 But that just embarrassed everyone. 593 00:31:57,220 --> 00:31:59,959 From Ji Won's point of view, he waited long enough for Min Kyu. 594 00:31:59,960 --> 00:32:01,518 - Right. - Ji Won said this. 595 00:32:01,519 --> 00:32:02,959 "I'll go out with her first..." 596 00:32:02,960 --> 00:32:05,088 - "if you don't decide now." - "I'll go out first." 597 00:32:05,089 --> 00:32:06,099 It meant, 598 00:32:06,299 --> 00:32:09,368 "Ji Young, Min Kyu is going to ask you out. So just wait." 599 00:32:09,369 --> 00:32:11,129 - Right. - But Min Kyu didn't ask her out. 600 00:32:11,130 --> 00:32:14,838 - Ji Young was so disappointed. - The air got even more awkward. 601 00:32:14,839 --> 00:32:16,768 So Ji Won tried to break the ice again. 602 00:32:16,769 --> 00:32:18,339 How about Yi Soo's look? 603 00:32:18,740 --> 00:32:20,609 That probably contributed a lot too. 604 00:32:20,809 --> 00:32:24,308 - But he told Yi Soo last night. - Right. 605 00:32:24,309 --> 00:32:26,919 - All men tried to help him. - Right. 606 00:32:26,920 --> 00:32:28,919 He even told Yi Soo himself. 607 00:32:28,920 --> 00:32:31,249 I think I understand Min Kyu more... 608 00:32:31,250 --> 00:32:34,119 now that I hear you all talking. 609 00:32:34,619 --> 00:32:36,558 - I get him in a way. - They all pushed him. 610 00:32:36,559 --> 00:32:38,660 He probably didn't want to take action at that moment. 611 00:32:39,400 --> 00:32:41,828 He was probably shy. I know what he did was frustrating. 612 00:32:41,829 --> 00:32:43,429 But we are not Min Kyu. 613 00:32:43,430 --> 00:32:46,939 Min Kyu is very introverted. 614 00:32:46,940 --> 00:32:48,469 - He is. - He's someone very introverted... 615 00:32:48,470 --> 00:32:51,669 that he had to have challenges for himself during his college days. 616 00:32:51,670 --> 00:32:52,679 So I get him in a way. 617 00:32:52,680 --> 00:32:55,239 In any case, his hesitation... 618 00:32:55,240 --> 00:32:56,379 (The result of Min Kyu's hesitation) 619 00:32:56,380 --> 00:32:58,979 brought up many weird situations. 620 00:32:58,980 --> 00:33:00,649 - It's beyond imagination. - Let's start with Ji Won. 621 00:33:00,650 --> 00:33:02,619 "I'll go out with her first." 622 00:33:03,220 --> 00:33:04,889 - "I want to rest." - Ji Young said, "I want to rest." 623 00:33:04,890 --> 00:33:07,420 Gyeo Re also asked, "Do you want to go to a cafe then?" 624 00:33:08,319 --> 00:33:10,889 - In fact, he was really thoughtful. - He was. 625 00:33:10,890 --> 00:33:12,630 Ji Young was embarrassed. 626 00:33:12,900 --> 00:33:14,199 She didn't really want to rest. 627 00:33:14,200 --> 00:33:15,200 - Right. He knows. - Right. 628 00:33:15,201 --> 00:33:17,169 So nobody could stand up and ask her to go out. 629 00:33:17,170 --> 00:33:18,499 Gyeo Re tried to wrap things up. 630 00:33:18,500 --> 00:33:20,699 But it'll be a good chance for Gyeo Re if they go out. 631 00:33:20,700 --> 00:33:23,239 I think Min Kyu rushed to talk to Ji Young... 632 00:33:23,240 --> 00:33:26,709 right after hearing Gyeo Re asking Ji Young out. 633 00:33:26,710 --> 00:33:28,979 Ji Young could have gotten angry. 634 00:33:28,980 --> 00:33:31,149 - I think she was a bit angry. - No, it's not that. 635 00:33:31,150 --> 00:33:32,949 - If she was mean, - Is she not mad anymore? 636 00:33:32,950 --> 00:33:35,019 She would have said, "I have nothing to talk about." 637 00:33:35,390 --> 00:33:37,018 But she grinned. 638 00:33:37,019 --> 00:33:38,858 - Ji Young just likes him a lot. - She can't do that. 639 00:33:38,859 --> 00:33:42,489 Have you never liked someone as much as she likes Min Kyu? 640 00:33:42,490 --> 00:33:44,729 - I did have someone. - You can't say no. 641 00:33:44,730 --> 00:33:45,798 (Relationships are hard.) 642 00:33:45,799 --> 00:33:49,399 They get to spend one more night in Yeosu. 643 00:33:49,400 --> 00:33:52,269 Let's see what kind of history they will write there. 644 00:33:52,400 --> 00:33:53,900 - Gosh. It's driving me crazy. - Gosh. 645 00:33:59,509 --> 00:34:04,380 (Yi Soo going out on a date with Min Kyu) 646 00:34:07,119 --> 00:34:08,889 (Glancing) 647 00:34:14,320 --> 00:34:15,320 What? 648 00:34:16,159 --> 00:34:18,689 - You don't look happy. - Me? 649 00:34:18,690 --> 00:34:19,929 Of course, she isn't happy. 650 00:34:24,530 --> 00:34:27,099 I'm not sure if I'm not happy. 651 00:34:27,599 --> 00:34:29,209 It's not like I'm not happy. 652 00:34:29,210 --> 00:34:31,570 But it's just so frustrating. 653 00:34:48,219 --> 00:34:54,000 (The car is filled with silence.) 654 00:35:00,170 --> 00:35:01,869 Goodness, they are not even talking. 655 00:35:10,179 --> 00:35:11,380 What do you want to talk about? 656 00:35:15,179 --> 00:35:16,190 Talk about what? 657 00:35:17,619 --> 00:35:19,059 What I want to talk about? 658 00:35:19,260 --> 00:35:20,489 You said you wanted to talk. 659 00:35:21,019 --> 00:35:22,059 Oh, that... 660 00:35:33,469 --> 00:35:34,500 What about you? 661 00:35:46,780 --> 00:35:49,348 It's exhausting because I care... 662 00:35:49,349 --> 00:35:51,090 too much about the others. 663 00:35:51,949 --> 00:35:53,690 Earlier, when we were at the table... 664 00:35:56,059 --> 00:35:57,429 I couldn't eat at all. 665 00:35:59,829 --> 00:36:02,269 You care too much about the others? 666 00:36:03,130 --> 00:36:04,130 Yes. 667 00:36:08,840 --> 00:36:10,840 You are saying that you care about the others, right? 668 00:36:13,239 --> 00:36:14,280 I don't know. 669 00:36:15,210 --> 00:36:17,110 I care about you the most, though. 670 00:36:35,300 --> 00:36:36,699 This is amazing. What is this? 671 00:36:36,969 --> 00:36:38,098 It looks like a cave. 672 00:36:38,099 --> 00:36:39,269 It is a cave. 673 00:36:41,469 --> 00:36:43,110 But please enjoy the date with me. 674 00:36:44,909 --> 00:36:45,980 What did you say? 675 00:36:47,510 --> 00:36:48,909 I know it is an amazing tunnel. 676 00:36:49,449 --> 00:36:50,449 What is this place? 677 00:36:51,579 --> 00:36:53,480 Gosh, this is amazing. 678 00:36:55,349 --> 00:36:58,619 (They can see the beach after going through the tunnel.) 679 00:37:02,929 --> 00:37:05,359 I was just going to stay home... 680 00:37:05,360 --> 00:37:07,000 if you were going out with Ji Young. 681 00:37:08,460 --> 00:37:09,469 Why? 682 00:37:11,570 --> 00:37:12,570 Just because... 683 00:37:17,510 --> 00:37:19,980 You are the only one whom I want to go out with. 684 00:37:21,340 --> 00:37:22,980 Right. She's just into him. 685 00:37:28,420 --> 00:37:30,149 Gosh, she's about to cry. 686 00:37:30,150 --> 00:37:31,420 It must have been hard for her. 687 00:37:36,159 --> 00:37:37,260 So... 688 00:37:37,690 --> 00:37:38,690 What? 689 00:37:40,099 --> 00:37:42,130 What did you talk about with Ji Young? 690 00:37:43,300 --> 00:37:46,500 You were acting all awkward before you went out. 691 00:37:50,039 --> 00:37:53,579 I just asked her to talk with me when we go back to Seoul. 692 00:37:56,510 --> 00:37:59,449 That's why your conversation ended quickly. 693 00:38:13,199 --> 00:38:15,530 I thought you were going out with Ji Young. 694 00:38:15,969 --> 00:38:17,099 He was going to. 695 00:38:22,809 --> 00:38:24,170 What changed your mind? 696 00:38:43,289 --> 00:38:47,360 (Ji Min and Hoo Shin spending the second day in Yeosu together) 697 00:38:49,929 --> 00:38:50,969 How long will it take? 698 00:38:52,070 --> 00:38:53,070 It's not so far. 699 00:38:54,440 --> 00:38:57,139 Did you ask me out today... 700 00:38:58,010 --> 00:39:01,038 because you had something to tell, or did you just want to chill? 701 00:39:01,039 --> 00:39:03,009 Of course, I have something to tell. "Want to chill?" 702 00:39:03,010 --> 00:39:04,178 I don't want to chill anymore. 703 00:39:04,179 --> 00:39:05,650 - All right. - What's going on? 704 00:39:06,719 --> 00:39:07,750 I should make a wish. 705 00:39:11,389 --> 00:39:12,558 - Did you know this? - What? 706 00:39:12,559 --> 00:39:14,119 If you grab the cherry blossom petal... 707 00:39:17,289 --> 00:39:18,559 I missed it. 708 00:39:19,429 --> 00:39:21,158 - Your wish will come true. - Really? 709 00:39:21,159 --> 00:39:24,069 (He grabbed the cherry blossom petal at once today.) 710 00:39:24,070 --> 00:39:25,500 I think it will come true for sure this time. 711 00:39:26,000 --> 00:39:28,339 - Really? - I grabbed one petal at once. 712 00:39:28,340 --> 00:39:29,409 I know. 713 00:39:30,309 --> 00:39:33,309 (Sending his wish along with the petal in the wind) 714 00:39:34,039 --> 00:39:36,179 How about you? Was there anyone whom you wanted to go out with? 715 00:39:37,780 --> 00:39:38,809 Me? 716 00:39:39,179 --> 00:39:40,920 I'll tell you later. 717 00:39:41,679 --> 00:39:43,219 What's with you and telling me stuff later? 718 00:39:43,349 --> 00:39:44,389 I'll tell you at the cafe. 719 00:39:45,489 --> 00:39:47,019 I don't want to tell you here. 720 00:39:50,760 --> 00:39:52,530 How was your date with Ji Young yesterday? 721 00:39:55,829 --> 00:39:57,699 - It was fun. - Was it? 722 00:39:58,099 --> 00:39:59,800 Are you sure you didn't feel uncomfortable about something? 723 00:40:01,199 --> 00:40:02,808 There was nothing to be uncomfortable about. 724 00:40:02,809 --> 00:40:05,638 Is that so? I was mistaken again. 725 00:40:05,639 --> 00:40:07,109 - What is it? - I thought you were... 726 00:40:07,110 --> 00:40:08,940 having a hard time with Ji Young. 727 00:40:09,449 --> 00:40:11,379 So I was curious to know... 728 00:40:11,380 --> 00:40:15,550 what you guys talked about that you seemed to be struggling. 729 00:40:15,949 --> 00:40:17,119 But I was wrong. 730 00:40:21,559 --> 00:40:22,589 (The night before, at cart bar in Yeosu) 731 00:40:22,590 --> 00:40:24,889 (You guys came from Tongyeong, right? Did you two eat?) 732 00:40:25,090 --> 00:40:26,130 It's so funny. 733 00:40:27,159 --> 00:40:28,198 Did you get on a boat? 734 00:40:28,199 --> 00:40:30,469 (Looking serious) 735 00:40:31,269 --> 00:40:33,039 (Bothered) 736 00:40:33,199 --> 00:40:35,499 - Goodness. - We actually drove here. 737 00:40:35,500 --> 00:40:38,440 (Hoo Shin seemed glum, unlike his usual self.) 738 00:40:38,739 --> 00:40:41,710 (And Ji Min couldn't help but notice Hoo Shin.) 739 00:40:52,250 --> 00:40:55,119 It seems like everyone is having a hard time... 740 00:40:56,230 --> 00:40:58,230 toward the end. 741 00:41:01,300 --> 00:41:03,400 Doesn't it seem like everyone is a little down? 742 00:41:03,730 --> 00:41:04,768 I think it can't be helped. 743 00:41:04,769 --> 00:41:06,339 You can feel it, right? I feel it too. 744 00:41:06,340 --> 00:41:07,900 You can't help but get tired. 745 00:41:09,739 --> 00:41:11,440 - We should cheer up, though. - I know. 746 00:41:14,440 --> 00:41:16,049 (With complicated feelings, ) 747 00:41:16,050 --> 00:41:17,380 (they have arrived at the refreshing ocean.) 748 00:41:26,719 --> 00:41:28,518 - Aren't you cold? - I am. 749 00:41:28,519 --> 00:41:31,288 - You can put this on. - Can I? 750 00:41:31,289 --> 00:41:32,860 Yes. I'm not cold now. 751 00:41:33,829 --> 00:41:37,130 I'll give it back to you later. Thank you. 752 00:41:38,500 --> 00:41:39,569 It's warm. 753 00:41:39,570 --> 00:41:41,339 - She's wearing Hoo Shin's jacket. - Right. 754 00:41:41,340 --> 00:41:42,670 - It looks good on you. - It's warm. 755 00:41:44,039 --> 00:41:45,539 This is really warm. 756 00:41:49,210 --> 00:41:50,210 Are you happy? 757 00:41:50,211 --> 00:41:51,449 - Yes, I love it. - Now that you can smell the ocean? 758 00:41:53,179 --> 00:41:54,419 I've never been to an ocean like this. 759 00:41:54,420 --> 00:41:55,420 Amazing! 760 00:41:57,250 --> 00:41:58,689 Those are the stone towers you make a wish with. 761 00:41:58,690 --> 00:42:00,059 (Yeosu Sea where stone towers are gathered) 762 00:42:00,489 --> 00:42:02,460 How come it's all stones here? 763 00:42:04,190 --> 00:42:06,599 - It's so pretty. - There's a temple too. 764 00:42:07,559 --> 00:42:08,729 (Exclaiming) 765 00:42:08,730 --> 00:42:09,730 (Click) 766 00:42:10,329 --> 00:42:12,299 It's so fascinating how there are stone towers here. 767 00:42:12,300 --> 00:42:13,300 Right. 768 00:42:13,500 --> 00:42:14,868 (Being careful) 769 00:42:14,869 --> 00:42:16,570 - If they are there... - Hold me. 770 00:42:17,809 --> 00:42:19,340 Gosh, the sound of the ocean. 771 00:42:20,739 --> 00:42:23,050 - See? There's a lot! - It's scary! 772 00:42:26,050 --> 00:42:28,079 (Holding tight) 773 00:42:28,780 --> 00:42:30,150 (Exclaiming) 774 00:42:31,150 --> 00:42:33,559 You stand there. I'll stand here. 775 00:42:34,360 --> 00:42:35,658 - What is it? - A scene from "Goblin." 776 00:42:35,659 --> 00:42:38,189 (Every moment with you was brilliant.) 777 00:42:38,190 --> 00:42:39,190 - From "Goblin." - Let me take a photo. 778 00:42:39,630 --> 00:42:40,699 That made my heart flutter. 779 00:42:42,130 --> 00:42:43,469 The photos are so pretty. 780 00:42:44,300 --> 00:42:45,300 (Click) 781 00:42:45,301 --> 00:42:47,738 (Ji Min on the last day of the trip from Hoo Shin's perspective) 782 00:42:47,739 --> 00:42:49,070 She's really pretty. 783 00:42:49,239 --> 00:42:51,110 (Splashing) 784 00:42:52,010 --> 00:42:53,279 I love the sound of the ocean. 785 00:42:53,280 --> 00:42:55,039 (Running away) 786 00:42:55,480 --> 00:42:57,078 Come here. You just pushed me. 787 00:42:57,079 --> 00:42:59,109 - No. I'm sorry. - And you ran. 788 00:42:59,110 --> 00:43:00,578 I'm sorry. That's not what happened. 789 00:43:00,579 --> 00:43:02,150 This is why the subconscious mind is scary. 790 00:43:02,250 --> 00:43:03,388 No, I didn't push you. 791 00:43:03,389 --> 00:43:05,590 I thought you'd run holding my hand, but you pushed me instead. 792 00:43:05,690 --> 00:43:07,320 No, that's not it. 793 00:43:08,059 --> 00:43:09,059 (Hoo Shin and Ji Min want to make a stone tower of their own.) 794 00:43:09,060 --> 00:43:10,590 How many stories will it be? 795 00:43:12,460 --> 00:43:14,360 Oh, that... Hoo Shin! 796 00:43:14,630 --> 00:43:16,269 He got a big one. 797 00:43:16,429 --> 00:43:18,230 - Where was it? Here? - Yes. 798 00:43:19,199 --> 00:43:21,599 (Heave-ho) 799 00:43:22,000 --> 00:43:23,039 You're doing well. 800 00:43:24,070 --> 00:43:25,209 (Exclaiming) 801 00:43:25,210 --> 00:43:26,880 It's becoming bigger than I thought. 802 00:43:27,639 --> 00:43:31,110 (They stack up the stone as they don't want this moment to go.) 803 00:43:32,250 --> 00:43:33,780 You can stack up the last one on top. 804 00:43:34,119 --> 00:43:35,380 The last one on top? 805 00:43:36,190 --> 00:43:39,119 (They have stacked up the last one on top.) 806 00:43:39,289 --> 00:43:40,920 - Let's make a wish. - Okay. 807 00:43:41,789 --> 00:43:43,159 Let's not tell each other. 808 00:43:43,690 --> 00:43:44,889 In 1, 2, 3. 809 00:43:46,829 --> 00:43:48,529 (Still) 810 00:43:48,530 --> 00:43:49,699 What must they be thinking? 811 00:43:51,800 --> 00:43:53,000 (Glancing) 812 00:43:53,070 --> 00:43:55,670 (What kind of wish are they making?) 813 00:43:58,469 --> 00:44:04,579 (Perhaps, the ocean is listening to their wishes.) 814 00:44:15,360 --> 00:44:16,389 I'm done. 815 00:44:18,789 --> 00:44:20,659 - It will come true. - Don't collapse. 816 00:44:20,929 --> 00:44:21,929 (They let out their concerns while the waves were splashing.) 817 00:44:21,930 --> 00:44:24,070 The place you choose is always far. 818 00:44:24,199 --> 00:44:25,199 I guess so. 819 00:44:27,269 --> 00:44:28,840 But isn't it okay to express it? 820 00:44:29,869 --> 00:44:32,710 - Express what? Disappointment? - Yes. You can share your feeling. 821 00:44:33,809 --> 00:44:36,049 I wanted to keep making a wish regarding love. 822 00:44:36,050 --> 00:44:37,250 A wish regarding love? 823 00:44:38,610 --> 00:44:40,949 I want to be in love forever. 824 00:44:42,519 --> 00:44:44,590 I asked for the strength to be able to do so. 825 00:44:46,420 --> 00:44:48,419 And the person whom I'll be in love with... 826 00:44:48,420 --> 00:44:52,329 to have the same strength. I made such a wish. 827 00:44:53,260 --> 00:44:55,099 That'd be the happiest life. 828 00:44:55,429 --> 00:44:57,329 - That's right. - It'd be the best kind of life. 829 00:44:58,130 --> 00:45:02,469 (They wish for each other's love and happiness to the ocean.) 830 00:45:05,139 --> 00:45:07,539 - Time really flies. - Tell me about it. 831 00:45:08,579 --> 00:45:11,380 This could really be our last date. 832 00:45:11,510 --> 00:45:14,820 I bet we won't have more time to have a date. 833 00:45:16,349 --> 00:45:17,349 You're right. 834 00:45:21,119 --> 00:45:22,860 How come you don't ask me? 835 00:45:27,530 --> 00:45:28,559 What is it? 836 00:45:28,659 --> 00:45:31,500 This is ridiculous. Will you give me your answer if I ask? 837 00:45:32,940 --> 00:45:36,710 Of course. Have I never given you an answer when you asked a question? 838 00:45:37,110 --> 00:45:38,269 - Oh, really? - Yes. 839 00:45:38,809 --> 00:45:39,809 (Day 9 since moving in, Ji Min and Hoo Shin's one-on-one talk) 840 00:45:39,809 --> 00:45:40,809 (We even talked about this.) 841 00:45:40,810 --> 00:45:42,679 (Whom we wanted to go out with on the next date.) 842 00:45:43,010 --> 00:45:44,649 (Who do you want to go out with?) 843 00:45:44,650 --> 00:45:46,009 (I won't tell you.) 844 00:45:46,010 --> 00:45:47,849 (You said you'd give an answer to everything.) 845 00:45:49,989 --> 00:45:52,218 (Not this.) 846 00:45:52,219 --> 00:45:53,420 (This is nothing, though.) 847 00:45:53,860 --> 00:45:55,488 (You're asking others out because you're curious, ) 848 00:45:55,489 --> 00:45:58,130 (but I do because I have feelings for them.) 849 00:45:58,260 --> 00:45:59,429 You did that. 850 00:46:01,329 --> 00:46:02,929 It's hilarious. 851 00:46:06,570 --> 00:46:07,799 You should now. If you don't... 852 00:46:07,800 --> 00:46:10,069 If we don't make a decision now, we won't be able to anymore. 853 00:46:10,070 --> 00:46:12,238 It's about time we actually make a decision. 854 00:46:12,239 --> 00:46:13,440 Goodness. 855 00:46:15,639 --> 00:46:16,849 Don't you have any questions? 856 00:46:17,550 --> 00:46:19,579 I have so many questions. 857 00:46:19,780 --> 00:46:23,189 I want to know how you are feeling right now, 858 00:46:23,190 --> 00:46:24,920 and how your feelings have changed. 859 00:46:26,260 --> 00:46:29,929 It's always been you since the first date. 860 00:46:30,030 --> 00:46:32,090 Since the day we had our date. 861 00:46:35,630 --> 00:46:38,730 Actually, on the day Ji Young and I went to an art supply store... 862 00:46:41,039 --> 00:46:43,110 That was the last date I had... 863 00:46:43,739 --> 00:46:44,769 with others. 864 00:46:45,170 --> 00:46:47,709 - Oh, right. - After a date with Ji Young, 865 00:46:47,710 --> 00:46:51,908 I thought I should show my feelings to you. 866 00:46:51,909 --> 00:46:54,449 But I had a really good time that day. 867 00:46:54,920 --> 00:46:56,150 - With Ji Young? - Yes. 868 00:46:58,289 --> 00:46:59,860 Since that day, my head started to hurt a lot. 869 00:47:00,219 --> 00:47:02,260 That's when my head started to hurt a lot. 870 00:47:03,230 --> 00:47:04,289 Gosh, my face is getting red. 871 00:47:05,559 --> 00:47:08,630 (Your heart always opens to others without warning.) 872 00:47:11,070 --> 00:47:14,239 - That's how it was for everyone. - But it was... 873 00:47:15,139 --> 00:47:18,538 Until then, I thought you had feelings for me too. 874 00:47:18,539 --> 00:47:21,178 So I... But at some point, 875 00:47:21,179 --> 00:47:22,948 I thought, "I could be wrong." 876 00:47:22,949 --> 00:47:23,949 Oh, okay. 877 00:47:26,449 --> 00:47:27,449 (Day 15 since moving in, the night of the second date) 878 00:47:27,450 --> 00:47:28,679 (I had a great time by myself.) 879 00:47:28,780 --> 00:47:30,150 (Hoo Shin wasn't chosen by anyone on the second date.) 880 00:47:30,389 --> 00:47:34,559 (That's been bothering Ji Min.) 881 00:47:41,460 --> 00:47:47,369 (Was it since then?) 882 00:47:48,400 --> 00:47:51,710 While having those feelings, I got to go to Everland... 883 00:47:52,369 --> 00:47:54,078 with Ji Young by chance. 884 00:47:54,079 --> 00:47:55,280 Right. 885 00:47:57,579 --> 00:48:00,448 Then I started having feelings for Ji Young little by little. 886 00:48:00,449 --> 00:48:03,550 I think that's how my feelings changed. 887 00:48:04,489 --> 00:48:05,519 Up until now. 888 00:48:07,820 --> 00:48:10,260 In any case, Ji Young is so firm... 889 00:48:11,130 --> 00:48:12,859 about Min Kyu. 890 00:48:12,860 --> 00:48:14,000 I felt that yesterday. 891 00:48:14,159 --> 00:48:15,829 But she sent the text to you. 892 00:48:16,670 --> 00:48:17,800 I see. 893 00:48:22,300 --> 00:48:26,710 Things changed drastically after you joined. 894 00:48:26,980 --> 00:48:28,510 After having a date with you, 895 00:48:29,210 --> 00:48:32,380 I thought you were gentle and fun to be with. 896 00:48:33,780 --> 00:48:36,449 - I saw your mild side that day. - Right. 897 00:48:37,949 --> 00:48:40,960 I think that's when I was drawn to you. 898 00:48:41,090 --> 00:48:42,519 Since then. 899 00:48:46,829 --> 00:48:48,900 It's nice to talk about this openly. 900 00:48:50,429 --> 00:48:51,500 How do you feel? 901 00:48:52,130 --> 00:48:53,170 I feel strange. 902 00:48:54,239 --> 00:48:55,300 You feel strange? 903 00:48:56,769 --> 00:48:58,710 (Hesitating) 904 00:48:59,539 --> 00:49:01,609 But how come you never showed? 905 00:49:01,610 --> 00:49:03,149 Doesn't he know that Ji Min chose him? 906 00:49:03,150 --> 00:49:05,908 To you? I think I did. 907 00:49:05,909 --> 00:49:08,380 - How so? - When I talked. 908 00:49:08,480 --> 00:49:10,150 Even yesterday, 909 00:49:10,250 --> 00:49:12,249 when you came back late from the date with Ji Young, 910 00:49:12,250 --> 00:49:13,519 I felt really bad. 911 00:49:13,619 --> 00:49:15,689 So I was like, "Why are you so late? Come back fast." 912 00:49:15,690 --> 00:49:16,860 I said that every time. 913 00:49:18,030 --> 00:49:19,860 - That's your expression? - Yes. 914 00:49:20,760 --> 00:49:22,928 - Then how am I supposed to do it? - Everyone asks that. 915 00:49:22,929 --> 00:49:23,929 Is that so? 916 00:49:26,170 --> 00:49:27,900 I've never said that to anyone. 917 00:49:29,670 --> 00:49:31,369 I just thought they were coming home late. 918 00:49:31,940 --> 00:49:34,710 But I think the only one I waited for was you. 919 00:49:36,139 --> 00:49:38,209 And you were always on my mind. 920 00:49:38,210 --> 00:49:39,750 It didn't feel that good to see you coming back late. 921 00:49:42,050 --> 00:49:43,388 That's how it was for me. 922 00:49:43,389 --> 00:49:44,389 (He finally got to understand how she felt.) 923 00:49:44,989 --> 00:49:48,090 I didn't express myself? I think I did in my own way. 924 00:49:48,159 --> 00:49:49,929 Didn't I? Wasn't it delivered? 925 00:49:50,030 --> 00:49:51,030 Exactly. 926 00:49:53,900 --> 00:49:55,559 And you're quite slow. 927 00:49:57,300 --> 00:49:58,730 You agree, don't you? 928 00:50:00,539 --> 00:50:04,539 (Did her feelings reach him today?) 929 00:50:05,670 --> 00:50:09,610 The Americano Ji Min was drinking seemed really bitter. 930 00:50:10,349 --> 00:50:12,479 How many times must she listen to them talk about Ji Young? 931 00:50:12,480 --> 00:50:15,049 From Hoo Shin. She heard it from Ji Won too. 932 00:50:15,050 --> 00:50:17,919 And during most of the dates, Ji Young is always mentioned. 933 00:50:17,920 --> 00:50:18,948 That's right. 934 00:50:18,949 --> 00:50:20,158 - It can't be helped. - In most dates... 935 00:50:20,159 --> 00:50:21,488 - So Ji Min's expression... - It can't be helped. 936 00:50:21,489 --> 00:50:23,129 "Oh, Ji Young?" 937 00:50:23,130 --> 00:50:26,759 She knows that most male occupants like Ji Young. 938 00:50:26,760 --> 00:50:28,828 Right. It seems like everyone knows. 939 00:50:28,829 --> 00:50:31,928 But I thought expressing how one has been feeling... 940 00:50:31,929 --> 00:50:34,669 the whole time seemed like a way to express their feelings... 941 00:50:34,670 --> 00:50:36,238 - to one another. - That's right. 942 00:50:36,239 --> 00:50:37,969 So it didn't seem all that bitter. 943 00:50:38,239 --> 00:50:40,209 I don't think his feelings are back for Ji Min. 944 00:50:40,210 --> 00:50:45,149 Even if Hoo Shin decides to devote his feelings to Ji Min, 945 00:50:45,150 --> 00:50:47,049 it'd be awkward to say, 946 00:50:47,050 --> 00:50:48,879 - "I choose you again." - He can't. 947 00:50:48,880 --> 00:50:51,549 Because up until the day before, he chose Ji Young. 948 00:50:51,550 --> 00:50:53,819 Hoo Shin can't say that, given his personality. 949 00:50:53,820 --> 00:50:56,319 But I think Ji Min succeeded in telling him... 950 00:50:56,320 --> 00:50:59,259 that he was more than a comfortable friend to be with. 951 00:50:59,260 --> 00:51:01,299 - Right. - For the remaining four days, 952 00:51:01,300 --> 00:51:05,368 Hoo Shin and Ji Min can continue expressing their feelings. 953 00:51:05,369 --> 00:51:08,869 I think they have a chance of becoming a couple in the end. 954 00:51:09,000 --> 00:51:10,509 - You're right. - Right. 955 00:51:10,510 --> 00:51:14,439 I want to root for those two. 956 00:51:14,440 --> 00:51:17,079 I hope things work out between them, but I'm not so sure. 957 00:51:22,219 --> 00:51:24,420 - Ji Won, where shall we go? - I know. Let's look up. 958 00:51:25,789 --> 00:51:28,360 I have an app. Let me check it. Hold on. 959 00:51:29,960 --> 00:51:33,199 (Ju Mi looks for every attraction in Yeosu.) 960 00:51:33,659 --> 00:51:35,429 After choosing this... 961 00:51:35,860 --> 00:51:38,030 (Where to Go, March Edition) 962 00:51:40,340 --> 00:51:41,739 This is Yeosu. 963 00:51:42,269 --> 00:51:43,510 "Big End Lighthouse?" 964 00:51:45,039 --> 00:51:46,340 - Is it famous? - What do you think? 965 00:51:46,539 --> 00:51:48,109 It looks good. The lighthouse. 966 00:51:48,110 --> 00:51:49,308 I'd love to see the ocean today. 967 00:51:49,309 --> 00:51:51,678 Do you want to go here? Shall we go to a nearby cafe... 968 00:51:51,679 --> 00:51:52,848 - with an ocean view? - A cafe? 969 00:51:52,849 --> 00:51:54,679 - Okay. Sounds good. - What do you say? Great. 970 00:51:58,920 --> 00:52:01,419 - It's a bit sad that it's cloudy. - Right. 971 00:52:01,420 --> 00:52:03,059 But I like the way it is. 972 00:52:03,559 --> 00:52:05,489 Are you clear about your feelings? 973 00:52:05,730 --> 00:52:07,599 Doesn't it get tiring? 974 00:52:07,929 --> 00:52:09,260 It's not that I got tired. 975 00:52:09,829 --> 00:52:11,670 I thought, "This is a bit hard." 976 00:52:11,900 --> 00:52:12,968 I see. 977 00:52:12,969 --> 00:52:15,840 That's why I'm being more proactive. 978 00:52:17,869 --> 00:52:21,610 Do you ever think that you being proactive... 979 00:52:22,440 --> 00:52:26,848 could be pressuring for the woman you like? 980 00:52:26,849 --> 00:52:30,218 That's the reason I keep becoming more careful. 981 00:52:30,219 --> 00:52:32,320 I see. Pressuring? 982 00:52:35,320 --> 00:52:37,959 (I want to rest today.) 983 00:52:37,960 --> 00:52:39,529 (You can rest.) 984 00:52:39,530 --> 00:52:41,230 (I want to rest alone.) 985 00:52:42,860 --> 00:52:45,800 Right. I did try not to go too fast... 986 00:52:46,769 --> 00:52:49,000 - or cross the line. - Right. 987 00:52:49,340 --> 00:52:52,440 But I was never concerned that it'd be pressuring. 988 00:52:52,769 --> 00:52:53,940 I never thought of it that way. 989 00:52:54,980 --> 00:52:57,849 (I want to get things together on my own.) 990 00:53:03,150 --> 00:53:06,389 (He has a lot on his mind now.) 991 00:53:10,460 --> 00:53:13,500 Your destination is 1km away. 992 00:53:14,159 --> 00:53:16,829 Gosh. Hold on. It's so pretty! 993 00:53:18,130 --> 00:53:19,199 Oh, my. 994 00:53:19,429 --> 00:53:21,139 It's nice to be on a date, though. 995 00:53:23,170 --> 00:53:24,509 I needed to have one with you. 996 00:53:24,510 --> 00:53:26,268 Right. Then why didn't you ask me out? 997 00:53:26,269 --> 00:53:27,309 It's upsetting. 998 00:53:28,440 --> 00:53:30,349 - I don't have much time. - Right. 999 00:53:31,679 --> 00:53:34,179 But don't be too impatient. 1000 00:53:34,349 --> 00:53:37,090 If she feels that you are impatient... 1001 00:53:37,449 --> 00:53:39,419 I felt that she knew when I saw her expression earlier. 1002 00:53:39,420 --> 00:53:40,619 - Oh, earlier? - All of a sudden. 1003 00:53:42,590 --> 00:53:44,289 You could've felt that way. 1004 00:53:46,699 --> 00:53:48,230 - It's so cool here. - This place is really nice. 1005 00:53:49,300 --> 00:53:52,269 It feels like a hidden place in the middle of nowhere. 1006 00:53:52,929 --> 00:53:54,038 It's pretty! 1007 00:53:54,039 --> 00:53:56,669 - There are many flowers too. - It's so pretty here. 1008 00:53:56,670 --> 00:53:58,868 (Big End Lighthouse is located at the southeastern shore of Yeosu.) 1009 00:53:58,869 --> 00:54:01,039 - Gosh, this is really nice. - I know. 1010 00:54:04,150 --> 00:54:05,880 It's pretty here, Ji Won. Keep going that way. 1011 00:54:06,679 --> 00:54:08,319 This isn't why I came here. 1012 00:54:08,320 --> 00:54:09,719 This isn't why you came here? 1013 00:54:10,050 --> 00:54:11,449 In 1, 2. 1014 00:54:12,019 --> 00:54:13,519 It's cloudy, but you look good. 1015 00:54:14,460 --> 00:54:17,130 (Day 5 since moving in, Ji Won and Ju Mi's first date) 1016 00:54:22,400 --> 00:54:23,829 - It's not bad. - It's not bad? 1017 00:54:24,230 --> 00:54:25,369 It's not good either? 1018 00:54:30,610 --> 00:54:32,238 Because it's gloomy, it's... 1019 00:54:32,239 --> 00:54:33,340 It makes us sentimental. 1020 00:54:33,510 --> 00:54:36,009 - I get sentimental quite often. - It makes us sentimental. 1021 00:54:36,010 --> 00:54:37,050 Me too. 1022 00:54:38,809 --> 00:54:39,848 Me too. 1023 00:54:39,849 --> 00:54:41,849 I guess the weather reflected my current feelings. 1024 00:54:45,489 --> 00:54:47,559 Actually, the only thing you can do is to wait, right? 1025 00:54:47,920 --> 00:54:49,259 I could try harder. 1026 00:54:49,260 --> 00:54:50,289 - Try harder? - Yes. 1027 00:54:52,760 --> 00:54:55,659 You know the guy I like is Gyeo Re, right? 1028 00:54:56,300 --> 00:54:58,029 When I talk with him, 1029 00:54:58,030 --> 00:55:00,968 the ways and thoughts I thought were right... 1030 00:55:00,969 --> 00:55:03,909 may not be right for the other. I often have this thought. 1031 00:55:05,110 --> 00:55:06,169 - That's true. - Right. 1032 00:55:06,170 --> 00:55:11,550 From some point, I wanted to respect his ways. 1033 00:55:12,750 --> 00:55:16,380 That's why eventually, all I could do was wait. 1034 00:55:20,190 --> 00:55:25,959 (Will her heartbreaking wait...) 1035 00:55:25,960 --> 00:55:29,829 (get an answer later?) 1036 00:55:31,099 --> 00:55:32,900 - It's hard. - It is, isn't it? 1037 00:55:33,599 --> 00:55:35,239 I think my situation right now... 1038 00:55:37,909 --> 00:55:40,679 is like joining the game that's set for others. 1039 00:55:41,010 --> 00:55:42,079 I see. 1040 00:55:43,650 --> 00:55:46,719 I had to make my way through to get a place that wasn't there. 1041 00:55:46,949 --> 00:55:48,949 - Like an uninvited guest? - Exactly. 1042 00:55:51,250 --> 00:55:53,389 That's why you had to try your best. 1043 00:55:54,119 --> 00:55:56,260 I did, but I feel like it wasn't enough. 1044 00:55:57,059 --> 00:55:58,630 But just like you said, 1045 00:55:59,530 --> 00:56:03,059 if I keep making my way and digging my way into it, 1046 00:56:03,670 --> 00:56:06,098 I wouldn't find my place but end up getting wounded. 1047 00:56:06,099 --> 00:56:07,169 (Thinking) 1048 00:56:07,170 --> 00:56:10,539 So I was wondering if I should keep digging endlessly. 1049 00:56:13,739 --> 00:56:15,279 You can show your feelings subtly. 1050 00:56:15,280 --> 00:56:17,409 People who are bound to recognize your feelings will do eventually. 1051 00:56:18,880 --> 00:56:22,079 I also thought Gyeo Re didn't know how I felt. 1052 00:56:22,380 --> 00:56:25,719 But as we talked, I realized he was aware of everything... 1053 00:56:25,750 --> 00:56:27,090 when he seemed so slow. 1054 00:56:31,659 --> 00:56:35,130 I'm not exactly in the place to give you tips, 1055 00:56:36,329 --> 00:56:38,170 but don't lose yourself too much. 1056 00:56:38,429 --> 00:56:39,969 Then you'd be hurt more. 1057 00:56:40,170 --> 00:56:42,599 It's not easy to keep appealing yourself. 1058 00:56:46,639 --> 00:56:48,839 (Their feelings become harder to control...) 1059 00:56:48,840 --> 00:56:50,038 (as they've waited for long.) 1060 00:56:50,039 --> 00:56:54,279 The occupants must watch the show themselves. 1061 00:56:54,280 --> 00:56:56,118 - Only then can they choose. - Exactly. 1062 00:56:56,119 --> 00:56:57,848 - Don't you think? - The final decision... 1063 00:56:57,849 --> 00:56:59,388 can only be made after seeing everything. 1064 00:56:59,389 --> 00:57:01,558 Because they'd be able to see how everyone truly feels. 1065 00:57:01,559 --> 00:57:03,730 Everything is so symbolic. The cloudy sky... 1066 00:57:04,030 --> 00:57:05,960 and the lighthouse, the symbol of endless waiting. 1067 00:57:07,230 --> 00:57:08,928 And the two of them below the lighthouse. 1068 00:57:08,929 --> 00:57:10,669 The people they want to be with are together. 1069 00:57:10,670 --> 00:57:12,468 - Right. - Gyeo Re and Ji Young. 1070 00:57:12,469 --> 00:57:14,598 - Exactly. - You're right. 1071 00:57:14,599 --> 00:57:15,698 It's good that Ju Mi and Ji Won are together. 1072 00:57:15,699 --> 00:57:17,238 The ways that these two... 1073 00:57:17,239 --> 00:57:20,238 expressed their feelings toward the ones they liked were different. 1074 00:57:20,239 --> 00:57:21,339 - They were polar opposites. - Ju Mi... 1075 00:57:21,340 --> 00:57:24,178 Ju Mi was really gentle and chose not to express through words. 1076 00:57:24,179 --> 00:57:26,549 She showed her affection through warm gestures. 1077 00:57:26,550 --> 00:57:28,178 - She paid attention to the details. - She tried to win him that way. 1078 00:57:28,179 --> 00:57:30,019 But Ji Won was like, "Don't shut your heart." 1079 00:57:30,719 --> 00:57:32,549 He'd express his feelings through a few strong words. 1080 00:57:32,550 --> 00:57:33,860 - Right. - But actually, 1081 00:57:34,489 --> 00:57:38,558 if Ji Won was as caring as Ju Mi was, 1082 00:57:38,559 --> 00:57:40,529 it'd have been nice, right? 1083 00:57:40,530 --> 00:57:43,928 And if Ju Mi was more proactive like Ji Won was... 1084 00:57:43,929 --> 00:57:46,939 at this point when it's much needed, 1085 00:57:46,940 --> 00:57:48,439 I think it'd give her a chance. 1086 00:57:48,440 --> 00:57:50,209 They need to learn from each other. 1087 00:57:50,210 --> 00:57:51,238 - That's right. - That's right. 1088 00:57:51,239 --> 00:57:52,239 (They fully agree.) 1089 00:57:57,510 --> 00:58:00,579 (Min Kyu and Yi Soo's first spot, Mosageum Beach, Yeosu) 1090 00:58:07,489 --> 00:58:08,559 It actually is the sea. 1091 00:58:10,789 --> 00:58:13,129 (A place where the refreshing sound of waves...) 1092 00:58:13,130 --> 00:58:15,300 (and fine sand welcome them) 1093 00:58:17,269 --> 00:58:18,369 You want to go down? 1094 00:58:18,730 --> 00:58:19,900 I think we can walk here. 1095 00:58:20,900 --> 00:58:22,699 I think it'll be okay if we walk carefully. 1096 00:58:24,510 --> 00:58:25,539 (Missing her step) 1097 00:58:35,820 --> 00:58:38,449 Let's go to the brighter side of the beach. 1098 00:58:39,619 --> 00:58:41,019 (Halting) 1099 00:58:41,989 --> 00:58:44,359 (Min Kyu slows down for her.) 1100 00:58:44,360 --> 00:58:46,360 (Awkward) 1101 00:58:50,059 --> 00:58:53,030 It's quite pretty if you see far ahead until the mountains. 1102 00:58:54,500 --> 00:58:55,869 Let's take a photo. 1103 00:59:03,539 --> 00:59:04,880 I'll take one for you. 1104 00:59:07,679 --> 00:59:09,050 I don't know how to take it. 1105 00:59:16,929 --> 00:59:18,829 - It's cloudy, so... - What? 1106 00:59:19,159 --> 00:59:22,559 (Click) 1107 00:59:24,929 --> 00:59:26,069 Gosh, that was nice. 1108 00:59:26,070 --> 00:59:27,800 (Photographer Shin Min Kyu passionately took her photos.) 1109 00:59:30,840 --> 00:59:31,869 Look. 1110 00:59:32,039 --> 00:59:33,440 The one you're smiling in is pretty, right? 1111 00:59:36,110 --> 00:59:37,980 - This one is really pretty. - It's a girlfriend photo material. 1112 00:59:40,010 --> 00:59:41,019 Look at that. 1113 00:59:41,650 --> 00:59:42,820 This is pretty. 1114 00:59:44,789 --> 00:59:46,519 Yi Soo became okay right away. 1115 00:59:51,460 --> 00:59:52,530 This is really pretty. 1116 00:59:53,090 --> 00:59:54,730 It's because you took a good photo of me. 1117 00:59:56,030 --> 00:59:57,929 - This turned out really well, no? - Yes. 1118 00:59:59,429 --> 01:00:00,839 I can see that she's feeling better. 1119 01:00:00,840 --> 01:00:01,840 - Right. - It looks good. 1120 01:00:02,500 --> 01:00:03,808 Like clouds moving away. 1121 01:00:03,809 --> 01:00:06,269 (Praise makes Yi Soo smile.) 1122 01:00:07,010 --> 01:00:08,539 - They're cute. - Gosh, what's this? 1123 01:00:08,809 --> 01:00:09,809 What is that? 1124 01:00:09,980 --> 01:00:11,308 It spurted water when I stepped on it. 1125 01:00:11,309 --> 01:00:12,980 Gosh, what's that? 1126 01:00:13,250 --> 01:00:14,250 I bet it's a clam. 1127 01:00:15,550 --> 01:00:17,349 - A clam? - Is it a sea anemone? 1128 01:00:17,989 --> 01:00:20,388 I fought with jellyfish when I was in Australia. 1129 01:00:20,389 --> 01:00:22,590 How can you possibly fight with jellyfish? 1130 01:00:22,920 --> 01:00:25,429 I think there were a few. Like one on five. 1131 01:00:26,429 --> 01:00:28,199 Like this. 1132 01:00:28,300 --> 01:00:29,400 I got stung. 1133 01:00:29,630 --> 01:00:32,199 That's because you fought with jellyfish. You should touch them. 1134 01:00:32,829 --> 01:00:36,239 He's telling her funny stories to make her feel better. 1135 01:00:36,500 --> 01:00:37,509 (Min Kyu and Yi Soo's second spot, a coffee shop in Dolsan-eup, Yeosu) 1136 01:00:37,510 --> 01:00:38,510 This is pretty. 1137 01:00:38,809 --> 01:00:39,969 I found a good place. 1138 01:00:41,809 --> 01:00:42,840 It looks delicious. 1139 01:00:45,010 --> 01:00:46,610 We can see the beach from here. 1140 01:00:46,980 --> 01:00:48,380 - I know. - This is nice. 1141 01:00:52,150 --> 01:00:53,820 The photo comes out well here. 1142 01:00:55,559 --> 01:00:56,619 Isn't this nice? 1143 01:00:57,889 --> 01:01:00,030 I'm bleary-eyed. 1144 01:01:01,099 --> 01:01:02,329 That's what makes you charming. 1145 01:01:03,059 --> 01:01:04,369 I should strain my eyes. 1146 01:01:06,269 --> 01:01:07,269 Let's eat. 1147 01:01:14,539 --> 01:01:16,480 Why is it so curly here? 1148 01:01:22,050 --> 01:01:23,420 That's the key point. 1149 01:01:23,679 --> 01:01:26,449 (Shy) 1150 01:01:27,119 --> 01:01:29,159 Come to think of it, we're the only ones... 1151 01:01:30,090 --> 01:01:32,429 going on a date with the same person on this trip. 1152 01:01:34,230 --> 01:01:35,400 I just realized it. 1153 01:01:35,829 --> 01:01:36,829 I know. 1154 01:01:37,000 --> 01:01:39,469 I can tell Yi Soo likes Min Kyu a lot. 1155 01:01:41,639 --> 01:01:42,739 I just realized it too. 1156 01:01:46,610 --> 01:01:47,679 You wanted... 1157 01:01:48,940 --> 01:01:50,780 to go out with Ji Young, right? 1158 01:01:51,179 --> 01:01:52,179 Yes. 1159 01:01:53,110 --> 01:01:54,849 - I told you yesterday. - Yes. 1160 01:01:55,119 --> 01:01:57,119 Right. He told her yesterday. 1161 01:01:57,550 --> 01:01:59,389 I had a lot on my mind. 1162 01:02:04,289 --> 01:02:06,789 To be honest, I was a little uncomfortable. 1163 01:02:07,699 --> 01:02:09,460 We have eight people. 1164 01:02:12,630 --> 01:02:15,268 It was hard for me to make such a decision... 1165 01:02:15,269 --> 01:02:16,638 when the eight of us were there together. 1166 01:02:16,639 --> 01:02:17,968 Right. He finds it hard. 1167 01:02:17,969 --> 01:02:20,879 I care about the other guys and girls. 1168 01:02:20,880 --> 01:02:21,880 I know. 1169 01:02:24,210 --> 01:02:26,879 There might be people who want to spend time with you. 1170 01:02:26,880 --> 01:02:29,280 And there could be someone who wants to spend time with me. 1171 01:02:33,349 --> 01:02:37,019 Right. So I thought you'd go out with Ji Young. 1172 01:02:40,900 --> 01:02:42,030 But... 1173 01:02:47,570 --> 01:02:48,570 But? 1174 01:02:49,699 --> 01:02:51,809 But we came all the way to Yeosu. 1175 01:02:56,039 --> 01:02:57,679 I just think... 1176 01:02:59,650 --> 01:03:00,650 Now... 1177 01:03:04,889 --> 01:03:08,260 If I spent time with someone else... 1178 01:03:09,860 --> 01:03:12,429 and didn't come to Yeosu with you, 1179 01:03:13,190 --> 01:03:17,328 I thought I would regret it a lot. 1180 01:03:17,329 --> 01:03:19,029 I see. 1181 01:03:19,030 --> 01:03:20,030 So... 1182 01:03:21,769 --> 01:03:25,869 I thought it was more important than caring about the others. 1183 01:03:27,210 --> 01:03:29,039 Contrary to what I thought... 1184 01:03:32,809 --> 01:03:36,919 If I waited for something to happen and failed to go out with you, 1185 01:03:36,920 --> 01:03:38,250 I would've regretted it a lot. 1186 01:03:44,059 --> 01:03:45,488 - She looks so happy. - Right. 1187 01:03:45,489 --> 01:03:47,329 - Yi Soo feels a lot better. - She looks elated. 1188 01:03:48,400 --> 01:03:49,900 I'm glad I told you. 1189 01:03:50,570 --> 01:03:52,670 Otherwise, I would've regretted it. 1190 01:03:55,239 --> 01:03:57,138 I would've regretted it too. 1191 01:03:57,139 --> 01:03:59,268 He gives her assurance. 1192 01:03:59,269 --> 01:04:00,738 - Right. - He's assuring her. 1193 01:04:00,739 --> 01:04:01,739 It was really nice. 1194 01:04:10,079 --> 01:04:12,788 So she feels better so easily like that? 1195 01:04:12,789 --> 01:04:13,848 (Giggling) 1196 01:04:13,849 --> 01:04:16,820 It needed only a few words. Gosh, that was really... 1197 01:04:17,090 --> 01:04:18,090 What was that? 1198 01:04:18,091 --> 01:04:21,328 The story of his fight with jellyfish made her feel better. 1199 01:04:21,329 --> 01:04:23,729 - She burst into laughter. - I know. 1200 01:04:23,730 --> 01:04:25,598 She really liked it. "How could you fight with jellyfish?" 1201 01:04:25,599 --> 01:04:28,670 Then they had this important conversation. 1202 01:04:30,869 --> 01:04:33,269 (I would regret it.) 1203 01:04:35,940 --> 01:04:37,779 Min Kyu said something significant. 1204 01:04:37,780 --> 01:04:41,149 Among all the things Min Kyu has said to the girls, 1205 01:04:41,150 --> 01:04:42,348 - That was the most... - it was the most... 1206 01:04:42,349 --> 01:04:44,149 It was like a confession of love. 1207 01:04:44,150 --> 01:04:46,919 It's like he said, "I have feelings for you." 1208 01:04:46,920 --> 01:04:47,920 - Right. - I think so. 1209 01:04:47,921 --> 01:04:50,518 The conversation they had today shows... 1210 01:04:50,519 --> 01:04:52,489 how simple Yi Soo is. 1211 01:04:52,760 --> 01:04:54,529 A few words of praise make her smile right away. 1212 01:04:54,530 --> 01:04:58,530 We also felt frustrated watching them have breakfast. 1213 01:04:59,269 --> 01:05:01,900 And Yi Soo must've been the one who was most frustrated. 1214 01:05:02,440 --> 01:05:03,440 - She was sitting opposite. - Right. 1215 01:05:03,441 --> 01:05:06,509 She even saw Min Kyu have a talk with Ji Young. 1216 01:05:06,510 --> 01:05:09,578 But she forgot the whole thing the second Min Kyu said that. 1217 01:05:09,579 --> 01:05:12,780 I think Min Kyu wants someone... 1218 01:05:13,210 --> 01:05:16,348 very simple and cheerful. 1219 01:05:16,349 --> 01:05:18,149 - I think so. - Now the last date is... 1220 01:05:18,150 --> 01:05:20,819 They're together after a long time. Gyeo Re and Ji Young. 1221 01:05:20,820 --> 01:05:21,820 (They look forward to watching Ji Young and Gyeo Re's date.) 1222 01:05:21,821 --> 01:05:23,819 This is sooner than I expected. 1223 01:05:23,820 --> 01:05:24,829 (It's sooner than I thought.) 1224 01:05:24,889 --> 01:05:28,199 Let's watch the day they spent together. 1225 01:05:32,469 --> 01:05:36,138 (Han Gyeo Re is waiting for Kim Ji Young.) 1226 01:05:36,139 --> 01:05:38,639 (Day 22 since moving in, after the cherry-blossom date) 1227 01:05:39,610 --> 01:05:43,780 (They became honest and understood each other.) 1228 01:05:44,480 --> 01:05:47,949 (What Ji Young had expected didn't happen, ) 1229 01:05:49,480 --> 01:05:53,449 (and it made him worry.) 1230 01:05:53,650 --> 01:05:55,460 - Bye. - See you. 1231 01:06:00,829 --> 01:06:03,098 - See you. - See you. 1232 01:06:03,099 --> 01:06:04,900 (Thinking carefully) 1233 01:06:07,199 --> 01:06:08,868 They finally get to talk. 1234 01:06:08,869 --> 01:06:12,408 (They get to spend some time for them alone after a long time.) 1235 01:06:12,409 --> 01:06:13,409 (Smiling) 1236 01:06:13,909 --> 01:06:15,079 (Grinning) 1237 01:06:15,239 --> 01:06:16,510 He likes that. 1238 01:06:17,010 --> 01:06:18,010 Let's go. 1239 01:06:21,650 --> 01:06:26,250 (Their first date after the cherry-blossom date) 1240 01:06:27,050 --> 01:06:28,059 My gosh. 1241 01:06:31,690 --> 01:06:34,360 (The cherry blossoms are in full bloom now.) 1242 01:06:41,840 --> 01:06:47,309 (They aren't saying anything.) 1243 01:06:54,949 --> 01:06:58,920 (They share earbuds.) 1244 01:07:01,289 --> 01:07:02,320 That's pretty. 1245 01:07:04,159 --> 01:07:05,159 It is. 1246 01:07:05,960 --> 01:07:11,800 (They see the blue sea of Yeosu together.) 1247 01:07:13,400 --> 01:07:14,400 (Careful) 1248 01:07:18,469 --> 01:07:20,010 I can't see the traffic lights. 1249 01:07:22,139 --> 01:07:23,408 - He's embarrassed. - I'll check. 1250 01:07:23,409 --> 01:07:25,250 I told you not to make a sudden stop. 1251 01:07:26,110 --> 01:07:27,480 I told you not to do that. 1252 01:07:28,050 --> 01:07:29,550 I'm nagging you a lot, right? 1253 01:07:30,789 --> 01:07:33,019 No. No harm can come from listening to what women say. 1254 01:07:46,769 --> 01:07:48,698 Why did you not want to go out? 1255 01:07:48,699 --> 01:07:49,699 Me? 1256 01:07:56,409 --> 01:07:57,409 I didn't... 1257 01:07:58,679 --> 01:08:01,419 want to stand in your way... 1258 01:08:01,420 --> 01:08:04,079 when you were drawn to someone else. 1259 01:08:17,670 --> 01:08:19,329 What about you? Why... 1260 01:08:21,800 --> 01:08:24,239 did you not go when Ji Won asked you out? 1261 01:08:26,369 --> 01:08:27,439 Ji Won. 1262 01:08:29,340 --> 01:08:32,779 I need to figure out some stuff. 1263 01:08:35,319 --> 01:08:40,188 (She turned Ji Won down for a date this morning.) 1264 01:08:40,189 --> 01:08:42,819 "Ji Won, you understand how I'm feeling, right?" 1265 01:08:43,090 --> 01:08:44,189 She stares at him with that thought in mind. 1266 01:08:45,829 --> 01:08:46,890 So that you would look at me... 1267 01:08:48,630 --> 01:08:49,659 and realize my interest. 1268 01:08:50,329 --> 01:08:55,869 (Ji Won always expressed his feelings for her.) 1269 01:09:02,239 --> 01:09:03,839 It's not easy to refuse an offer. 1270 01:09:03,840 --> 01:09:04,949 Of course not. 1271 01:09:06,979 --> 01:09:09,779 (And there's someone that bothers her.) 1272 01:09:15,619 --> 01:09:19,460 (She couldn't come closer to him as she didn't know how he felt.) 1273 01:09:20,590 --> 01:09:24,300 When Ji Won, you, 1274 01:09:24,670 --> 01:09:27,430 and Hoo Shin showed their feelings, 1275 01:09:28,199 --> 01:09:29,999 I wasn't sure about the appropriate response, 1276 01:09:30,000 --> 01:09:31,770 and it stressed me out. 1277 01:09:32,640 --> 01:09:33,710 I understand. 1278 01:09:35,579 --> 01:09:39,380 If Min Kyu shut me out, 1279 01:09:39,779 --> 01:09:41,019 I would've done the same thing. 1280 01:09:41,020 --> 01:09:44,789 I wouldn't want to do anything when things didn't go my way. 1281 01:09:47,289 --> 01:09:48,819 It was really hard for me. 1282 01:09:51,989 --> 01:09:54,600 I didn't know that we would talk about this. 1283 01:10:00,069 --> 01:10:01,499 (When you cross the silent sea...) 1284 01:10:01,500 --> 01:10:06,840 (and go deeper, ) 1285 01:10:08,109 --> 01:10:12,380 (you see new things.) 1286 01:10:21,460 --> 01:10:23,959 - How are you feeling? - Me? 1287 01:10:23,960 --> 01:10:25,659 Yes. Other than how you care about me. 1288 01:10:28,229 --> 01:10:30,729 (Thinking) 1289 01:10:33,770 --> 01:10:34,869 It's not like... 1290 01:10:37,170 --> 01:10:38,840 I've been feeling easy the whole time. 1291 01:10:43,810 --> 01:10:47,648 But when we are all together, I get to see you. 1292 01:10:47,649 --> 01:10:48,649 Yes. 1293 01:10:50,479 --> 01:10:54,760 I can feel it when I see you. 1294 01:10:55,619 --> 01:10:57,060 He really likes her. 1295 01:10:59,090 --> 01:11:01,529 The person who catches my attention... 1296 01:11:02,399 --> 01:11:03,699 changes again. 1297 01:11:08,140 --> 01:11:12,109 (It was always Ji Young whom his eyes lingered on.) 1298 01:11:12,510 --> 01:11:16,579 Then I realize it again. "I see. So this is..." 1299 01:11:19,550 --> 01:11:21,149 I can tell he's serious about her. 1300 01:11:28,520 --> 01:11:31,189 I'm just doing things following my heart. 1301 01:11:38,000 --> 01:11:39,000 What about you? 1302 01:11:56,619 --> 01:11:59,350 About you... How should I put it? 1303 01:12:00,289 --> 01:12:02,489 I really like you as a person. 1304 01:12:03,760 --> 01:12:06,559 - I see. - I was so surprised the other day. 1305 01:12:06,560 --> 01:12:09,399 How could you say such a thing to me in such a situation? 1306 01:12:09,729 --> 01:12:11,630 (Two days ago, after the cherry-blossom date) 1307 01:12:11,829 --> 01:12:16,199 (I don't want you to go to sleep feeling uncomfortable.) 1308 01:12:18,609 --> 01:12:23,210 (He didn't want Ji Young to have a hard time because of his fault.) 1309 01:12:23,340 --> 01:12:27,279 (So Gyeo Re decided to face the awkward moment.) 1310 01:12:28,779 --> 01:12:32,250 I kept crying without knowing why. 1311 01:12:33,619 --> 01:12:36,960 That's when I realized that you were such a good person. 1312 01:12:37,829 --> 01:12:40,029 "Gyeo Re is a really nice guy." 1313 01:12:41,600 --> 01:12:43,100 That's how I felt. 1314 01:12:45,930 --> 01:12:49,899 I heard something from Hoo Shin during the date yesterday. 1315 01:12:51,000 --> 01:12:53,710 He didn't know we had that conversation. 1316 01:12:56,239 --> 01:12:58,880 (Can I ask about the thing between you and Ji Young?) 1317 01:12:58,979 --> 01:13:00,350 (Aren't you going to tell us?) 1318 01:13:00,880 --> 01:13:02,778 (I'm not sure if it's okay to say this.) 1319 01:13:02,779 --> 01:13:04,250 (That's why.) 1320 01:13:04,720 --> 01:13:05,789 Those things... 1321 01:13:09,319 --> 01:13:12,930 That day, how you felt about me... 1322 01:13:13,060 --> 01:13:15,300 The way you cared about me... How should I put it? 1323 01:13:18,069 --> 01:13:19,800 I realized that you were very thoughtful. 1324 01:13:21,539 --> 01:13:23,569 So that's how you express your feelings. 1325 01:13:37,180 --> 01:13:38,889 When I heard what you said, 1326 01:13:38,890 --> 01:13:42,559 I realized there was still a lot... 1327 01:13:42,560 --> 01:13:44,789 I didn't know about you. 1328 01:13:55,500 --> 01:14:02,380 (The moment where they show their sincere feelings) 1329 01:14:12,590 --> 01:14:14,319 It must've been hard for you. 1330 01:14:20,829 --> 01:14:22,159 It was hard. 1331 01:14:25,569 --> 01:14:27,630 I didn't know what to do. 1332 01:14:32,039 --> 01:14:36,779 (A heartfelt word that understands her feelings) 1333 01:14:37,680 --> 01:14:42,949 (The warmth in it quietly sinks into her heart.) 1334 01:14:46,750 --> 01:14:48,789 - Why are you crying? - I don't know. 1335 01:14:50,260 --> 01:14:53,090 I really don't know. Why do I keep tearing up? 1336 01:14:53,729 --> 01:14:54,960 Let's go somewhere. 1337 01:15:27,560 --> 01:15:29,699 What did you like about me? 1338 01:15:35,899 --> 01:15:38,310 Now that I think about it... 1339 01:15:45,550 --> 01:15:48,680 How I looked when I was with you. 1340 01:15:48,819 --> 01:15:52,250 What we talked about when I was with you. 1341 01:15:53,149 --> 01:15:56,460 How we looked when we were talking. I like those things. 1342 01:15:58,189 --> 01:16:01,528 That's similar to what Hoo Shin said. 1343 01:16:01,529 --> 01:16:02,858 He said the same thing. 1344 01:16:02,859 --> 01:16:06,169 I guess she makes them feel like they're decent people. 1345 01:16:06,170 --> 01:16:07,500 That's the power Ji Young has. 1346 01:16:21,550 --> 01:16:29,520 (They are not saying anything, but they're sharing this moment.) 1347 01:16:38,869 --> 01:16:41,198 Going through the tunnel... 1348 01:16:41,199 --> 01:16:43,499 makes me feel like I'm moving into a new world. 1349 01:16:43,500 --> 01:16:45,009 I know. It will be amazing... 1350 01:16:45,010 --> 01:16:46,538 - It's somewhat... - if there's a sea at the end. 1351 01:16:46,539 --> 01:16:48,279 - You know what I mean, right? - Yes. 1352 01:16:53,810 --> 01:16:54,978 - It's raining. - It's raining... 1353 01:16:54,979 --> 01:16:56,180 at the end of the tunnel. 1354 01:16:56,779 --> 01:16:59,119 What? That's true. 1355 01:16:59,520 --> 01:17:01,619 It changed. It's suddenly raining. 1356 01:17:03,720 --> 01:17:04,760 My gosh. 1357 01:17:24,039 --> 01:17:27,609 (Ji Young and Gyeo Re's spot in Yeosu, a cafe with an ocean view) 1358 01:17:34,920 --> 01:17:37,090 (Surprised) 1359 01:17:45,529 --> 01:17:47,829 Gosh, this is interesting. 1360 01:17:50,569 --> 01:17:51,710 It has a nice view. 1361 01:17:53,470 --> 01:17:55,539 It must have a great view when the weather is nice. 1362 01:18:07,189 --> 01:18:09,090 So we finally get to see the sea. 1363 01:18:12,930 --> 01:18:16,600 If I didn't have a chance to talk to you like this, I would... 1364 01:18:18,930 --> 01:18:20,100 I feel the same way. 1365 01:18:20,300 --> 01:18:23,600 The thing is, I wanted to talk with you, 1366 01:18:24,439 --> 01:18:26,770 but if I did something for that, 1367 01:18:26,939 --> 01:18:29,079 I thought it would make you confused. 1368 01:18:31,010 --> 01:18:32,010 That's it. 1369 01:18:32,550 --> 01:18:33,550 She's right. 1370 01:18:34,050 --> 01:18:38,850 We should just feel warm and happy now. 1371 01:18:40,189 --> 01:18:42,659 I really want to eat banana pudding. 1372 01:18:45,060 --> 01:18:46,529 I should send a message then. 1373 01:18:48,760 --> 01:18:50,699 "Please prepare banana pudding." 1374 01:18:53,699 --> 01:18:55,869 I should take you to my cafe once. 1375 01:18:56,539 --> 01:18:57,800 In that case, 1376 01:18:58,510 --> 01:18:59,670 do you want to visit? 1377 01:19:03,310 --> 01:19:04,340 Sure. 1378 01:19:04,710 --> 01:19:05,850 - Okay. - That sounds good. 1379 01:19:06,350 --> 01:19:07,680 When? Wednesday evening? 1380 01:19:08,319 --> 01:19:09,520 Thursday evening? 1381 01:19:10,550 --> 01:19:11,789 - Wednesday. - Wednesday? 1382 01:19:12,189 --> 01:19:13,319 - That's tomorrow. - Yes. 1383 01:19:13,520 --> 01:19:15,158 It closes at 10pm. 1384 01:19:15,159 --> 01:19:17,489 - You can come when no one is there. - Can I do that? 1385 01:19:18,020 --> 01:19:20,459 It gets pretty empty in Hannam-dong... 1386 01:19:20,460 --> 01:19:21,729 when the places close. 1387 01:19:22,100 --> 01:19:24,659 Then it feels nice to walk down the streets. 1388 01:19:25,000 --> 01:19:26,028 I would like to do that. 1389 01:19:26,029 --> 01:19:27,829 One, two, three. 1390 01:19:28,300 --> 01:19:30,840 (They take their first selfie in Yeosu.) 1391 01:19:32,210 --> 01:19:33,238 (Cute) 1392 01:19:33,239 --> 01:19:36,039 Gyeo Re is smiling so happily. 1393 01:19:37,779 --> 01:19:39,380 Your face is so small. 1394 01:19:41,050 --> 01:19:43,119 I look like a kid who is on her way to dig up potatoes. 1395 01:19:43,220 --> 01:19:45,890 (Laughing) 1396 01:19:46,649 --> 01:19:47,649 Gyeo Re. 1397 01:19:48,890 --> 01:19:50,119 Potato Girl and... 1398 01:19:50,489 --> 01:19:52,130 What do you look like? 1399 01:19:53,829 --> 01:19:55,529 I think I resemble a puppy. 1400 01:19:55,899 --> 01:19:57,930 (Chuckling) 1401 01:19:58,100 --> 01:20:00,069 You are right. I want to enjoy the view some more. 1402 01:20:02,100 --> 01:20:03,840 Shall we take a photo with the sea in the background? 1403 01:20:04,539 --> 01:20:05,809 Shall we go outside for a second? 1404 01:20:05,810 --> 01:20:07,010 What? 1405 01:20:08,210 --> 01:20:09,278 - How cool. - Look at those birds. 1406 01:20:09,279 --> 01:20:10,339 (A group of birds travels on a rainy day.) 1407 01:20:10,340 --> 01:20:11,439 You saw them, right? 1408 01:20:11,680 --> 01:20:13,310 (Fascinated) 1409 01:20:14,880 --> 01:20:16,050 Let's take a photo together. 1410 01:20:26,229 --> 01:20:28,159 - I can hear the sea from here. - Yes. 1411 01:20:28,460 --> 01:20:29,729 It's so pretty. 1412 01:20:36,899 --> 01:20:38,210 Hold on. I will go cross-eyed. 1413 01:20:38,369 --> 01:20:40,408 (Going cross-eyed) 1414 01:20:40,409 --> 01:20:41,470 She is good. 1415 01:20:43,010 --> 01:20:44,439 - Ready? - Yes. 1416 01:20:45,010 --> 01:20:47,710 (The funny photo makes them burst out laughing.) 1417 01:20:48,449 --> 01:20:49,520 Look at this. 1418 01:20:50,680 --> 01:20:52,420 Why do I look funny in so many photos? 1419 01:20:54,050 --> 01:20:56,220 What is this? I look strange. 1420 01:20:59,630 --> 01:21:01,090 You are so funny. 1421 01:21:06,000 --> 01:21:07,229 How fun. 1422 01:21:09,199 --> 01:21:10,869 This place is even better. 1423 01:21:11,939 --> 01:21:13,109 This place is even better. 1424 01:21:15,210 --> 01:21:17,409 I didn't know such a place existed. 1425 01:21:22,180 --> 01:21:23,880 - He became melancholy again. - Gosh. 1426 01:21:25,119 --> 01:21:26,250 Why are you smiling? 1427 01:21:26,550 --> 01:21:28,689 Potato Girl, hello. 1428 01:21:29,689 --> 01:21:31,020 Hello, Potato. 1429 01:21:32,090 --> 01:21:33,630 I am here to dig up some potatoes. 1430 01:21:33,729 --> 01:21:35,630 - Potato. - They are at ease now. 1431 01:21:36,460 --> 01:21:38,770 We came here by coincidence. 1432 01:21:39,800 --> 01:21:42,068 If it weren't for Gyeo Re, she would have stayed home... 1433 01:21:42,069 --> 01:21:43,399 on a rainy day. 1434 01:21:45,239 --> 01:21:46,810 Do you believe in coincidence? 1435 01:21:47,109 --> 01:21:48,609 Coincidence or fate. 1436 01:21:49,039 --> 01:21:51,038 I believe in connections, not fate. 1437 01:21:51,039 --> 01:21:52,550 - Connections? - Somewhat. 1438 01:21:53,680 --> 01:21:54,779 How about you? 1439 01:21:56,119 --> 01:21:57,680 I don't disregard them completely. 1440 01:21:57,880 --> 01:21:59,149 - Really? - Yes. 1441 01:22:00,619 --> 01:22:02,260 I don't believe in fate... 1442 01:22:02,520 --> 01:22:04,789 because I think I can change things. 1443 01:22:07,729 --> 01:22:08,800 That's cool. 1444 01:22:14,770 --> 01:22:15,970 It will be fun tomorrow. 1445 01:22:18,539 --> 01:22:20,109 I think it will be fascinating. 1446 01:22:21,939 --> 01:22:23,439 I was there as a customer. 1447 01:22:25,750 --> 01:22:27,250 It will feel strange. 1448 01:22:31,819 --> 01:22:32,890 What? 1449 01:22:33,350 --> 01:22:34,520 It's fascinating. 1450 01:22:35,220 --> 01:22:36,760 It's fascinating that you visited the cafe before. 1451 01:22:39,789 --> 01:22:41,189 It's fascinating indeed. 1452 01:22:42,760 --> 01:22:45,600 Talking to you today put my mind at ease. 1453 01:22:46,630 --> 01:22:50,369 I had things to clear up with other people, 1454 01:22:51,100 --> 01:22:54,140 so many thoughts filled my head. 1455 01:22:56,539 --> 01:22:59,449 I think I would be able to do well based on what I experienced today. 1456 01:23:01,720 --> 01:23:03,279 My mind is at ease right now. 1457 01:23:06,220 --> 01:23:07,648 Really? Why is my heart fluttering? 1458 01:23:07,649 --> 01:23:09,060 My heart is fluttering so much. 1459 01:23:10,560 --> 01:23:11,659 Why? 1460 01:23:12,760 --> 01:23:14,789 Whenever you say such things, my heart flutters. 1461 01:23:23,869 --> 01:23:25,000 (Smiling) 1462 01:23:35,420 --> 01:23:39,250 I say that I am over you, 1463 01:23:41,289 --> 01:23:43,359 but it obviously isn't the case. 1464 01:23:59,970 --> 01:24:01,369 - Why? - What? 1465 01:24:03,979 --> 01:24:05,039 Why? 1466 01:24:20,859 --> 01:24:22,099 What is going on? 1467 01:24:22,100 --> 01:24:24,858 Why are they looking into each other's eyes? 1468 01:24:24,859 --> 01:24:26,929 When you give up on someone, you don't say such things. 1469 01:24:26,930 --> 01:24:28,328 - That's right. - He didn't give up on her. 1470 01:24:28,329 --> 01:24:29,340 (I am so nervous.) 1471 01:24:32,170 --> 01:24:34,609 My feelings for you changed a lot. 1472 01:24:39,949 --> 01:24:41,210 If I had time... 1473 01:24:44,920 --> 01:24:46,319 If this had gone on for longer... 1474 01:24:47,520 --> 01:24:48,619 "If this had gone on for longer..." 1475 01:24:58,229 --> 01:25:01,399 I just thought that things could have changed. 1476 01:25:02,770 --> 01:25:03,869 Really? 1477 01:25:20,789 --> 01:25:23,060 Why is this so hard for me until the very end? 1478 01:25:28,289 --> 01:25:30,229 I think you are doing well. 1479 01:25:33,300 --> 01:25:34,699 It must be a consolation. 1480 01:25:34,930 --> 01:25:36,539 It isn't easy. 1481 01:25:42,079 --> 01:25:44,210 I think this is a meaningful experience for you. 1482 01:25:46,649 --> 01:25:50,220 So keep following your heart until the end. 1483 01:25:53,390 --> 01:25:55,289 Those are the words Ji Young needed the most. 1484 01:26:01,659 --> 01:26:03,930 You should follow your heart too. 1485 01:26:10,470 --> 01:26:12,869 The way Ji Young looks at Gyeo Re... 1486 01:26:13,039 --> 01:26:14,939 - changed a lot. - Yes. 1487 01:26:28,720 --> 01:26:31,159 I can't see anything. It's pitch black. 1488 01:26:31,960 --> 01:26:33,060 You are right. 1489 01:26:33,930 --> 01:26:35,630 It must be hard to drive. 1490 01:26:36,800 --> 01:26:38,029 You are next to me. 1491 01:26:41,170 --> 01:26:43,600 - My goodness. - They are so cute. 1492 01:26:45,970 --> 01:26:48,270 Not much time remains. 1493 01:26:53,779 --> 01:26:57,679 (Day 1 since moving in) 1494 01:26:57,680 --> 01:27:02,919 (They were awkward around each other on the first day.) 1495 01:27:02,920 --> 01:27:04,259 (Day 17 since moving in) 1496 01:27:04,260 --> 01:27:05,829 (I want ice cream.) 1497 01:27:09,260 --> 01:27:13,469 (They were still checking each other's emotions.) 1498 01:27:13,470 --> 01:27:15,999 (Even at times like that, ) 1499 01:27:16,000 --> 01:27:20,569 (ask me for a conversation.) 1500 01:27:20,710 --> 01:27:24,010 (In the past month, they shared the drives of various emotions.) 1501 01:27:24,439 --> 01:27:26,449 I had this thought earlier. 1502 01:27:27,609 --> 01:27:31,149 We were supposed to drive to the airport, right? 1503 01:27:33,619 --> 01:27:36,519 "I will drive in the best way today." 1504 01:27:36,520 --> 01:27:37,789 I had this thought. 1505 01:27:37,890 --> 01:27:39,189 - Really? - Yes. 1506 01:27:40,789 --> 01:27:41,829 Why? 1507 01:27:42,359 --> 01:27:44,560 It's what I can do right now. 1508 01:27:57,880 --> 01:27:59,380 The best way. 1509 01:28:00,050 --> 01:28:01,609 My goodness. 1510 01:28:01,880 --> 01:28:03,479 He said a touching thing at the end. 1511 01:28:04,319 --> 01:28:05,850 (Jukrim Tunnel) 1512 01:28:12,859 --> 01:28:16,560 I feel like I am getting sucked into a tunnel. 1513 01:28:17,329 --> 01:28:19,470 - We are entering a new world. - Right? 1514 01:28:30,140 --> 01:28:32,109 Suddenly, the street lamps look like stars. 1515 01:28:35,250 --> 01:28:36,349 It isn't anything special, 1516 01:28:36,350 --> 01:28:38,250 but the street suddenly looks so pretty. 1517 01:28:42,090 --> 01:28:43,960 My drive ends here. 1518 01:28:54,500 --> 01:28:55,639 He said many cool things. 1519 01:28:55,640 --> 01:28:56,669 I know. 1520 01:28:56,670 --> 01:28:59,438 - Gyeo Re poured out his emotions. - Yes. 1521 01:28:59,439 --> 01:29:01,469 Whenever something happens, Gyeo Re goes, 1522 01:29:01,470 --> 01:29:04,739 "I came because I thought you would feel this way." 1523 01:29:05,210 --> 01:29:07,679 Even today, "It must be really hard for you..." 1524 01:29:07,680 --> 01:29:10,278 came from the bottom of his heart. 1525 01:29:10,279 --> 01:29:12,818 Ji Young was very grateful... 1526 01:29:12,819 --> 01:29:15,419 because he tried very hard to understand her. 1527 01:29:15,420 --> 01:29:18,419 Ji Young clearly knows... 1528 01:29:18,420 --> 01:29:20,488 that Gyeo Re is pure and honest. 1529 01:29:20,489 --> 01:29:22,129 Without hesitation, Gyeo Re expresses himself... 1530 01:29:22,130 --> 01:29:26,099 when he is touched or wants to cherish the moment. 1531 01:29:26,100 --> 01:29:27,929 The best comment was, 1532 01:29:27,930 --> 01:29:30,300 "I will drive in the best way today." 1533 01:29:30,899 --> 01:29:34,009 (I will drive in the best way today.) 1534 01:29:34,010 --> 01:29:37,210 (It's what I can do right now.) 1535 01:29:38,409 --> 01:29:39,478 Those were cool words. 1536 01:29:39,479 --> 01:29:40,679 He wanted to focus on... 1537 01:29:40,680 --> 01:29:41,879 - the present. - That's right. 1538 01:29:41,880 --> 01:29:43,880 "No matter the result," 1539 01:29:44,180 --> 01:29:46,688 "I will do my best in the things I can do." 1540 01:29:46,689 --> 01:29:50,219 I think Ji Young was clearly touched... 1541 01:29:50,220 --> 01:29:51,920 by Gyeo Re's gestures... 1542 01:29:52,489 --> 01:29:54,960 and felt positive emotions. 1543 01:29:55,760 --> 01:29:58,198 But she said, "If I had time..." 1544 01:29:58,199 --> 01:30:00,599 Does that mean her feelings could change? 1545 01:30:00,600 --> 01:30:03,299 She told Gyeo Re to follow his heart. 1546 01:30:03,300 --> 01:30:06,238 I think she gave Gyeo Re a chance. 1547 01:30:06,239 --> 01:30:07,908 - I think that was the case. - Yes. 1548 01:30:07,909 --> 01:30:12,549 The few hours from the dining table to the drive... 1549 01:30:12,550 --> 01:30:17,219 would be memorable in Ji Young's life. 1550 01:30:17,220 --> 01:30:19,788 I don't think she said those words simply because he was nice. 1551 01:30:19,789 --> 01:30:21,850 If Ji Young and Gyeo Re become an item, 1552 01:30:22,220 --> 01:30:24,519 it will be a major lesson... 1553 01:30:24,520 --> 01:30:25,960 - to all the men. - That's right. 1554 01:30:26,659 --> 01:30:28,130 That comment was the best. 1555 01:30:28,229 --> 01:30:29,858 (Don't you think it's about time you and I spend some time?) 1556 01:30:29,859 --> 01:30:32,199 (I want to rest today.) 1557 01:30:32,300 --> 01:30:34,429 - In a sense, she rejected Ji Won... - Yes. 1558 01:30:34,430 --> 01:30:35,839 - when he asked her out. - Yes. 1559 01:30:35,840 --> 01:30:37,568 It couldn't have been easy to talk to her afterward. 1560 01:30:37,569 --> 01:30:39,010 Seriously. 1561 01:30:39,609 --> 01:30:42,509 (When Gyeo Re plucked up his courage, ) 1562 01:30:42,510 --> 01:30:45,439 (Ji Young responded with a smile.) 1563 01:30:45,609 --> 01:30:48,680 It's a major lesson for those who want to be loved. 1564 01:30:49,119 --> 01:30:50,779 Embarrassment isn't an issue in love. 1565 01:30:51,850 --> 01:30:54,619 (He becomes melancholy.) 1566 01:30:55,520 --> 01:30:56,590 Hi. 1567 01:30:57,260 --> 01:30:59,029 - How did you guys come together? - Hi. 1568 01:30:59,430 --> 01:31:01,028 We had dinner together. 1569 01:31:01,029 --> 01:31:02,899 - Did you have dinner together? - We had something tasty. 1570 01:31:03,199 --> 01:31:04,658 I had two bowls of rice. 1571 01:31:04,659 --> 01:31:05,670 Really? 1572 01:31:06,569 --> 01:31:07,729 Did you have dinner? 1573 01:31:08,199 --> 01:31:09,868 We went to a cafe. 1574 01:31:09,869 --> 01:31:11,568 - Didn't you have dinner? - We chatted nonstop... 1575 01:31:11,569 --> 01:31:13,408 - until it was time. - Didn't you have dinner? 1576 01:31:13,409 --> 01:31:15,210 - Didn't you have dinner? - You must be hungry. 1577 01:31:15,979 --> 01:31:17,639 - We ate so much. - Really? 1578 01:31:17,640 --> 01:31:18,879 My stomach is about to burst. 1579 01:31:18,880 --> 01:31:21,078 - We had bread. - Aren't you hungry? 1580 01:31:21,079 --> 01:31:23,019 - You had bread. - We were in a hurry. 1581 01:31:23,020 --> 01:31:24,020 Really? 1582 01:31:24,220 --> 01:31:25,619 - We were in a hurry. - Have an in-flight meal. 1583 01:31:26,550 --> 01:31:29,119 - Ju Mi's face changed. - An in-flight meal? 1584 01:31:29,289 --> 01:31:30,318 Don't you have connections? 1585 01:31:30,319 --> 01:31:32,889 (What changes will their date bring?) 1586 01:31:32,890 --> 01:31:34,229 My connections aren't impressive. 1587 01:31:38,100 --> 01:31:39,429 - Shall we go? - Let's go. 1588 01:31:39,430 --> 01:31:40,430 Let's go. 1589 01:31:40,600 --> 01:31:42,600 So you guys were together. 1590 01:31:42,939 --> 01:31:44,769 Where are our suitcases? 1591 01:31:44,770 --> 01:31:47,038 - I checked mine in. - Let's go and get them. 1592 01:31:47,039 --> 01:31:48,039 Seriously. 1593 01:31:48,210 --> 01:31:49,579 All right. 1594 01:31:50,739 --> 01:31:54,310 (They delivered their feelings in a new place.) 1595 01:31:55,850 --> 01:32:01,789 (It's time to look into those feelings again.) 1596 01:32:02,760 --> 01:32:04,118 The trip ended. 1597 01:32:04,119 --> 01:32:05,119 I know. 1598 01:32:05,989 --> 01:32:07,329 What did you like the best? 1599 01:32:11,760 --> 01:32:12,770 I enjoyed... 1600 01:32:13,199 --> 01:32:14,800 walking around the wetland. 1601 01:32:15,399 --> 01:32:17,840 (She had a date with Min Kyu at Suncheon Bay Wetland Reserve.) 1602 01:32:18,170 --> 01:32:20,770 Ssangsanjae was really pretty too. 1603 01:32:22,140 --> 01:32:23,140 How about you? 1604 01:32:23,210 --> 01:32:24,810 - I enjoyed yesterday. - Yesterday. 1605 01:32:25,279 --> 01:32:27,108 I repeatedly said that it was like a dream. 1606 01:32:27,109 --> 01:32:28,809 "This is like a dream." 1607 01:32:28,810 --> 01:32:29,880 (She enjoyed a drive with Gyeo Re as the flower petals fell.) 1608 01:32:30,680 --> 01:32:31,680 Right. 1609 01:32:33,050 --> 01:32:34,050 How about you? 1610 01:32:35,659 --> 01:32:38,359 I enjoyed a drive along the coastal road. 1611 01:32:38,489 --> 01:32:40,028 - Today? - Yes. 1612 01:32:40,029 --> 01:32:41,329 A drive along the coastal road. 1613 01:32:43,029 --> 01:32:45,829 (Ji Young picked a date with Gyeo Re.) 1614 01:32:49,140 --> 01:32:51,939 Are there any shifts... 1615 01:32:52,810 --> 01:32:53,840 in your emotions? 1616 01:32:54,470 --> 01:32:55,539 Are there any changes? 1617 01:33:00,079 --> 01:33:01,179 There were no major changes, 1618 01:33:01,180 --> 01:33:03,020 but what happened at the end made things hard. 1619 01:33:04,819 --> 01:33:05,850 - Really? - It's understandable. 1620 01:33:05,949 --> 01:33:06,949 Yes. 1621 01:33:09,260 --> 01:33:10,260 It's understandable. 1622 01:33:14,460 --> 01:33:16,800 (Grinning) 1623 01:33:18,630 --> 01:33:20,899 What are you doing? Why are you smiling? 1624 01:33:22,170 --> 01:33:23,640 - Was I smiling? - Yes. 1625 01:33:26,810 --> 01:33:27,810 Is there something fun? 1626 01:33:28,510 --> 01:33:30,709 There are some funny photos... 1627 01:33:30,710 --> 01:33:32,079 I took today. 1628 01:33:42,720 --> 01:33:44,289 Voting is really hard today. 1629 01:33:44,989 --> 01:33:46,059 - Really? - Yes. 1630 01:33:46,060 --> 01:33:47,229 It's hard. 1631 01:33:48,189 --> 01:33:51,429 (In Yeosu, ) 1632 01:33:51,430 --> 01:33:55,470 (Hoo Shin found out about Ji Min's feelings.) 1633 01:33:57,970 --> 01:34:02,270 (Did Hoo Shin's feelings change?) 1634 01:34:05,880 --> 01:34:08,180 Will he choose someone different compared to yesterday? 1635 01:34:10,279 --> 01:34:12,589 Solve the question of the day as an individual. 1636 01:34:12,590 --> 01:34:14,589 (Did you notice their heart signals?) 1637 01:34:14,590 --> 01:34:17,989 Guessing panelists, please use the heart signals as a clue... 1638 01:34:18,520 --> 01:34:21,188 to predict the romantic interests among the eight occupants. 1639 01:34:21,189 --> 01:34:22,259 (Please use the heart signals as a clue...) 1640 01:34:22,260 --> 01:34:23,460 (to predict the romantic interests among the eight occupants.) 1641 01:34:23,829 --> 01:34:24,959 This is hard. 1642 01:34:24,960 --> 01:34:27,029 How are we supposed to know? 1643 01:34:27,630 --> 01:34:28,929 Today, it's an individual event. 1644 01:34:28,930 --> 01:34:30,398 Only those who guess correctly... 1645 01:34:30,399 --> 01:34:32,100 can receive a gemstone. 1646 01:34:33,210 --> 01:34:35,339 What Hoo Shin said at the end... 1647 01:34:35,340 --> 01:34:38,278 Shall we start with Min Kyu? 1648 01:34:38,279 --> 01:34:40,009 - I chose Yi Soo. - Same here. 1649 01:34:40,010 --> 01:34:41,108 - I chose Yi Soo too. - Yes. 1650 01:34:41,109 --> 01:34:42,948 - They exchanged some strong words. - Yes. 1651 01:34:42,949 --> 01:34:45,649 (I thought I would regret it...) 1652 01:34:46,149 --> 01:34:48,519 (if I didn't spend time with you in Yeosu.) 1653 01:34:48,520 --> 01:34:50,158 It wasn't just a signal... 1654 01:34:50,159 --> 01:34:52,528 - but a seal. - Seriously. 1655 01:34:52,529 --> 01:34:53,828 There must be no other opinions. 1656 01:34:53,829 --> 01:34:55,129 - No. - No. 1657 01:34:55,130 --> 01:34:56,358 (All of them predict Min Kyu to choose Yi Soo.) 1658 01:34:56,359 --> 01:34:58,499 We will only draw a line for something we agree on. 1659 01:34:58,500 --> 01:35:00,369 - Let's move on to Gyeo Re. - Okay. 1660 01:35:00,600 --> 01:35:02,538 - Gyeo Re. - My guess is Ji Young. 1661 01:35:02,539 --> 01:35:04,970 - Ji Young. - My guess is Ji Young too. 1662 01:35:05,640 --> 01:35:08,438 Let's talk about Ji Won. 1663 01:35:08,439 --> 01:35:09,779 - Ji Won. - I don't understand. 1664 01:35:11,579 --> 01:35:12,978 Why isn't the line engraved on the board? 1665 01:35:12,979 --> 01:35:14,880 Oh, you mean Ji Won's line. 1666 01:35:15,579 --> 01:35:16,849 It should be engraved. 1667 01:35:16,850 --> 01:35:18,148 - That's right. - It never changes. 1668 01:35:18,149 --> 01:35:19,818 - It should be engraved. - Ji Won's line... 1669 01:35:19,819 --> 01:35:21,389 - should be engraved with a knife. - Yes. 1670 01:35:21,390 --> 01:35:22,390 This way. 1671 01:35:22,720 --> 01:35:24,590 Here comes a hard one. Hoo Shin. 1672 01:35:24,989 --> 01:35:26,589 My guess is Ji Min. 1673 01:35:26,590 --> 01:35:28,260 I also think Hoo Shin will pick Ji Min. 1674 01:35:28,590 --> 01:35:29,759 My guess is Ji Young. 1675 01:35:29,760 --> 01:35:30,828 I chose Ji Young too. 1676 01:35:30,829 --> 01:35:33,228 My guess is also Ji Young. 1677 01:35:33,229 --> 01:35:36,599 I felt like his feelings for Ji Min hadn't changed. 1678 01:35:36,600 --> 01:35:39,969 I felt the same, so I chose Ji Young. 1679 01:35:39,970 --> 01:35:44,039 When Ji Min told Hoo Shin that her feelings for him grew... 1680 01:35:44,579 --> 01:35:45,640 How do you feel? 1681 01:35:46,510 --> 01:35:48,409 - I feel strange. - You feel strange? 1682 01:35:48,649 --> 01:35:52,219 His reaction showed that he hadn't expected her answer. 1683 01:35:52,220 --> 01:35:54,720 Right before sending the message... 1684 01:35:55,390 --> 01:35:56,989 Voting is really hard today. 1685 01:35:57,760 --> 01:35:58,789 - Really? - Yes. 1686 01:35:59,289 --> 01:36:00,289 It's crystal clear. 1687 01:36:00,290 --> 01:36:03,898 He thought he liked Ji Young the most. 1688 01:36:03,899 --> 01:36:06,828 Just yesterday, he told Ji Young, "You are the one I like the most." 1689 01:36:06,829 --> 01:36:09,569 But now, he wants to message Ji Min. 1690 01:36:09,770 --> 01:36:11,199 It means his feelings have changed. 1691 01:36:11,840 --> 01:36:15,209 I think Hoo Shin will choose Ji Young. 1692 01:36:15,210 --> 01:36:16,978 Raise your hand if you think Hoo Shin will choose Ji Young. 1693 01:36:16,979 --> 01:36:17,979 (1 vote) 1694 01:36:18,310 --> 01:36:19,809 I changed my answer to Ji Min... 1695 01:36:19,810 --> 01:36:21,009 after the discussion. 1696 01:36:21,010 --> 01:36:22,818 (In that case...) 1697 01:36:22,819 --> 01:36:24,179 - It's just the two of us. - Yes. 1698 01:36:24,180 --> 01:36:26,819 - It's okay. - Will we be okay? 1699 01:36:27,449 --> 01:36:28,689 They don't trust each other. 1700 01:36:29,050 --> 01:36:30,459 - At this point... - Both of them are like, 1701 01:36:30,460 --> 01:36:31,519 - "This combination is a bit..." - We tend to be wrong. 1702 01:36:31,520 --> 01:36:33,488 At this point, anything makes sense. 1703 01:36:33,489 --> 01:36:34,759 - That's right. - Anything makes sense. 1704 01:36:34,760 --> 01:36:35,858 Everyone has about two choices... 1705 01:36:35,859 --> 01:36:37,499 - that make sense. - You are right. 1706 01:36:37,500 --> 01:36:38,959 - Anything makes sense. - All right. 1707 01:36:38,960 --> 01:36:40,170 Shall we move on to Ju Mi? 1708 01:36:40,500 --> 01:36:42,028 - Ju Mi will choose Gyeo Re. - Yes. 1709 01:36:42,029 --> 01:36:43,198 - Yes. - We agree on that, right? 1710 01:36:43,199 --> 01:36:44,639 - Yes. - We agree on that. 1711 01:36:44,640 --> 01:36:46,139 (All of them predict Ju Mi to choose Gyeo Re.) 1712 01:36:46,140 --> 01:36:47,639 - Now... - Ji Min. 1713 01:36:47,640 --> 01:36:48,908 With Ji Min, it's easy. 1714 01:36:48,909 --> 01:36:50,238 - Ji Min will choose Hoo Shin. - Hoo Shin. 1715 01:36:50,239 --> 01:36:51,239 Yes. 1716 01:36:51,439 --> 01:36:53,749 - All of us agree. - Yes. 1717 01:36:53,750 --> 01:36:55,709 - Ji Young. - Ji Young. 1718 01:36:55,710 --> 01:36:57,448 - This is... - Her choices are so hard for me. 1719 01:36:57,449 --> 01:36:58,449 My guess is Gyeo Re. 1720 01:36:58,450 --> 01:37:00,090 - Same here. - My guess is Min Kyu. 1721 01:37:00,989 --> 01:37:02,960 (He predicts Ji Young to choose Min Kyu.) 1722 01:37:03,060 --> 01:37:04,319 - Min Kyu? - Yes. 1723 01:37:05,060 --> 01:37:06,259 My guess is Gyeo Re too. 1724 01:37:06,260 --> 01:37:07,688 Why do you think she will choose Gyeo Re? 1725 01:37:07,689 --> 01:37:10,129 When Gyeo Re apologized to her, 1726 01:37:10,130 --> 01:37:12,099 she was very much touched... 1727 01:37:12,100 --> 01:37:15,568 by his sincerity she felt... 1728 01:37:15,569 --> 01:37:17,299 during their heart-to-heart talk. 1729 01:37:17,300 --> 01:37:20,269 "Gyeo Re's heart must be in tatters just like mine." 1730 01:37:20,270 --> 01:37:21,639 She must have had that thought. 1731 01:37:21,640 --> 01:37:24,779 Gyeo Re grabbed her hand again... 1732 01:37:24,880 --> 01:37:27,078 and tried to console her again. 1733 01:37:27,079 --> 01:37:29,619 I bet she felt so much respect for him. 1734 01:37:29,920 --> 01:37:32,520 That's why I think she will message Gyeo Re. 1735 01:37:32,789 --> 01:37:35,989 When Min Kyu called her over... 1736 01:37:37,090 --> 01:37:38,460 Actually, 1737 01:37:38,859 --> 01:37:41,828 I thought of going out with you. 1738 01:37:41,829 --> 01:37:46,169 She didn't look all that happy. Her reaction was a bit off. 1739 01:37:46,170 --> 01:37:48,629 I didn't see any positive signal when he pulled her aside. 1740 01:37:48,630 --> 01:37:50,140 - So you think she chose Gyeo Re. - Yes. 1741 01:37:50,239 --> 01:37:51,600 I also put down Gyeo Re. 1742 01:37:51,699 --> 01:37:54,269 She kept showing interest in Min Kyu before the trip. 1743 01:37:54,270 --> 01:37:55,438 But she stopped that. 1744 01:37:55,439 --> 01:37:57,139 Then she focused on her date yesterday... 1745 01:37:57,140 --> 01:37:58,840 - Hoo Shin. - with Hoo Shin. So she chose him. 1746 01:37:59,079 --> 01:38:01,078 - She had a date with Gyeo Re. - So she chose Gyeo Re. 1747 01:38:01,079 --> 01:38:03,719 I think she changed the way she makes her choice. 1748 01:38:03,720 --> 01:38:05,380 I thought a lot about this too. 1749 01:38:05,479 --> 01:38:08,049 - I decided to go with Min Kyu. - Really? 1750 01:38:08,050 --> 01:38:10,959 Let me explain. I think Ji Young was... 1751 01:38:10,960 --> 01:38:13,059 genuinely touched by Gyeo Re. 1752 01:38:13,060 --> 01:38:16,828 She felt compassion, which was what she looked for in men... 1753 01:38:16,829 --> 01:38:18,099 from Gyeo Re. 1754 01:38:18,100 --> 01:38:20,699 And it did bring some changes to her feelings. 1755 01:38:22,770 --> 01:38:25,068 (I just thought that things could have changed.) 1756 01:38:25,069 --> 01:38:28,568 I think that was why she didn't choose Gyeo Re. 1757 01:38:28,569 --> 01:38:31,179 I think Ji Young was able to choose Hoo Shin... 1758 01:38:31,180 --> 01:38:33,648 for the opposite reason. Because she didn't feel attracted, 1759 01:38:33,649 --> 01:38:35,880 she was able to choose Hoo Shin. 1760 01:38:36,180 --> 01:38:38,618 When she chose Hoo Shin, none of us wondered... 1761 01:38:38,619 --> 01:38:41,989 if she had changed her mind and began developing feelings for him. 1762 01:38:42,420 --> 01:38:45,188 But because she felt how she might be interested... 1763 01:38:45,189 --> 01:38:46,729 in him romantically, 1764 01:38:46,829 --> 01:38:48,789 choosing him... 1765 01:38:48,890 --> 01:38:52,929 would be admitting that she changed her mind. 1766 01:38:52,930 --> 01:38:54,898 Min Kyu is the one who keeps provoking her instincts. 1767 01:38:54,899 --> 01:38:55,969 Let me explain that. 1768 01:38:55,970 --> 01:38:58,239 (Min Kyu stopped Ji Young when she was about to leave.) 1769 01:38:58,770 --> 01:39:00,038 Everyone was watching him, 1770 01:39:00,039 --> 01:39:02,038 but he stopped her and asked her out. 1771 01:39:02,039 --> 01:39:03,379 From Ji Young's point of view, 1772 01:39:03,380 --> 01:39:06,250 although she had a long conversation with Gyeo Re, 1773 01:39:06,279 --> 01:39:08,179 Min Kyu briefly rushed out to her... 1774 01:39:08,180 --> 01:39:10,148 and asked Ji Young if he could talk to her. 1775 01:39:10,149 --> 01:39:12,849 She would have chosen him based on her instincts. 1776 01:39:12,850 --> 01:39:16,459 I agree. He asked her out first. After seeing this, 1777 01:39:16,460 --> 01:39:18,089 - I put down Min Kyu. - I see. 1778 01:39:18,090 --> 01:39:20,028 - I'm going to change my answer. - To Min Kyu? 1779 01:39:20,029 --> 01:39:21,029 (No, you can't.) 1780 01:39:21,030 --> 01:39:22,898 - When he rushed out... - Yes. 1781 01:39:22,899 --> 01:39:25,929 (Shall we talk on Thursday night?) 1782 01:39:25,930 --> 01:39:27,229 When you like someone more, 1783 01:39:27,329 --> 01:39:29,698 - you want to fix the date. - That's true. 1784 01:39:29,699 --> 01:39:33,109 After last week, they started to respect my choices. 1785 01:39:33,840 --> 01:39:36,179 I feel like they're following my lead now. 1786 01:39:36,180 --> 01:39:37,379 When I say something, 1787 01:39:37,380 --> 01:39:38,679 - they change their mind. - But... 1788 01:39:38,680 --> 01:39:39,978 - I did influence them. - You're right. 1789 01:39:39,979 --> 01:39:41,148 - You did influence our decisions. - You started to influence us. 1790 01:39:41,149 --> 01:39:43,879 We'll find out later if this will be good or bad. 1791 01:39:43,880 --> 01:39:45,078 - We won't completely ignore you. - Right. 1792 01:39:45,079 --> 01:39:46,419 It'll be hard to guess Ji Young's choice today. 1793 01:39:46,420 --> 01:39:47,448 - Yes. - Whom did you choose? 1794 01:39:47,449 --> 01:39:49,049 - I put down Gyeo Re for her. - Same here. 1795 01:39:49,050 --> 01:39:50,390 - I chose Min Kyu. - Min Kyu. 1796 01:39:51,119 --> 01:39:54,358 - Okay. Yi Soo. - Yi Soo's choice is easy. 1797 01:39:54,359 --> 01:39:55,859 - We all feel the same way, right? - Yes. 1798 01:39:56,359 --> 01:39:59,229 (Their 2nd date during the trip) 1799 01:39:59,529 --> 01:40:02,130 (You look pretty in this one.) 1800 01:40:04,369 --> 01:40:05,869 - We all agree. - Yes. 1801 01:40:06,369 --> 01:40:07,939 - All done. Let's check. - So... 1802 01:40:08,369 --> 01:40:09,938 - Let's go. - This is so hard. 1803 01:40:09,939 --> 01:40:12,180 First off, let's check Min Kyu's love line. 1804 01:40:12,510 --> 01:40:14,278 - Shin Min Kyu. - Ji Young? 1805 01:40:14,279 --> 01:40:16,420 (I have a bad feeling about this.) 1806 01:40:17,119 --> 01:40:21,289 (He wanted to talk to her one more time.) 1807 01:40:21,319 --> 01:40:23,419 (Will he choose Ji Young?) 1808 01:40:23,420 --> 01:40:24,859 Of course, he'll choose... 1809 01:40:26,130 --> 01:40:27,489 It will be Yoo Yi Soo. 1810 01:40:28,289 --> 01:40:30,759 (She's the only one he expressed his feelings to.) 1811 01:40:30,760 --> 01:40:34,199 (Will it be Yoo Yi Soo?) 1812 01:40:34,270 --> 01:40:37,639 (Heart Signal Love Lines) 1813 01:40:37,640 --> 01:40:40,170 (Shin Min Kyu, Yoo Yi Soo) 1814 01:40:40,340 --> 01:40:41,640 - Okay. - I wasn't... 1815 01:40:42,210 --> 01:40:44,278 I was bracing myself not to be surprised. 1816 01:40:44,279 --> 01:40:45,339 Let's check Ji Won's choice. 1817 01:40:45,340 --> 01:40:48,148 - Let's check Ji Won's love line. - Ji Won. 1818 01:40:48,149 --> 01:40:50,049 - We should've started with him. - He's firm. 1819 01:40:50,050 --> 01:40:52,119 Should I circle it to mark it right? 1820 01:40:53,050 --> 01:40:54,050 (I want to be with you, ) 1821 01:40:54,051 --> 01:40:55,390 (see you, and talk to you all the time.) 1822 01:40:55,489 --> 01:40:57,460 (Will he choose Ji Young?) 1823 01:40:58,090 --> 01:41:00,060 His love doesn't change. 1824 01:41:00,960 --> 01:41:01,960 Kim Ji Young. 1825 01:41:01,961 --> 01:41:03,229 (Let's go to Ji Young.) 1826 01:41:03,329 --> 01:41:06,868 (Heart Signal Love Lines) 1827 01:41:06,869 --> 01:41:09,300 (Yoo Ji Won, Kim Ji Young) 1828 01:41:09,439 --> 01:41:11,039 - Ji Won. That's it. - That's it. 1829 01:41:11,970 --> 01:41:13,209 Let's check Ju Mi's. 1830 01:41:13,210 --> 01:41:14,640 Let's check Ju Mi's love line. 1831 01:41:15,039 --> 01:41:16,640 (Anyway, the talk went well.) 1832 01:41:16,739 --> 01:41:19,510 (Does it mean he's moving on?) 1833 01:41:19,750 --> 01:41:21,850 - Ju Mi to Han Gyeo Re. - It's... 1834 01:41:22,449 --> 01:41:25,078 (Gyeo Re went on a date with Ji Young.) 1835 01:41:25,079 --> 01:41:28,349 (Will she still choose him?) 1836 01:41:28,350 --> 01:41:29,350 Lee Ju Mi. 1837 01:41:29,351 --> 01:41:30,390 (Something doesn't feel right.) 1838 01:41:30,520 --> 01:41:33,929 (Heart Signal Love Lines) 1839 01:41:33,930 --> 01:41:36,359 (Lee Ju Mi, Han Gyeo Re) 1840 01:41:36,460 --> 01:41:37,899 - It won't change her mind. - That's right. 1841 01:41:39,060 --> 01:41:40,729 Let's check Ji Min's next. 1842 01:41:40,899 --> 01:41:42,399 Let's check Ji Min's love line. 1843 01:41:42,729 --> 01:41:44,999 - She's interested in Hoo Shin. - It should go down. 1844 01:41:45,000 --> 01:41:46,039 Lee Hoo Shin. 1845 01:41:47,310 --> 01:41:51,938 (She developed feelings for him unknowingly.) 1846 01:41:51,939 --> 01:41:54,050 (Will it be Hoo Shin?) 1847 01:41:54,510 --> 01:41:56,010 With the energy from the stone tower... 1848 01:41:56,109 --> 01:41:58,819 Let's go. Lee Hoo Shin. 1849 01:41:59,020 --> 01:42:00,890 If Ji Min chooses Ji Won... 1850 01:42:01,119 --> 01:42:02,550 Why? 1851 01:42:02,750 --> 01:42:03,760 No way. 1852 01:42:04,689 --> 01:42:06,889 (Was it a closed chapter of her crush?) 1853 01:42:06,890 --> 01:42:10,300 (Or did her feelings grow?) 1854 01:42:10,399 --> 01:42:13,868 (Heart Signal Love Lines) 1855 01:42:13,869 --> 01:42:16,399 (Kim Ji Min, Lee Hoo Shin) 1856 01:42:16,500 --> 01:42:17,769 - That's it. - This is it. 1857 01:42:17,770 --> 01:42:20,010 - Gosh, I was a bit nervous. - Yes. 1858 01:42:20,670 --> 01:42:22,669 - Okay. Yoo Yi Soo. - Yoo Yi Soo. 1859 01:42:22,670 --> 01:42:24,209 - We all agreed on Yi Soo's choice. - Gosh. 1860 01:42:24,210 --> 01:42:26,039 - Yes. - Let's check Yi Soo's love line. 1861 01:42:26,109 --> 01:42:28,108 - We basically got this right too. - Yes. 1862 01:42:28,109 --> 01:42:29,648 She's firmer than Ji Won. 1863 01:42:29,649 --> 01:42:30,680 - Yes. - Right. 1864 01:42:31,279 --> 01:42:34,119 (She went on 2 dates with Min Kyu.) 1865 01:42:34,189 --> 01:42:36,319 (Will it be Min Kyu again?) 1866 01:42:36,760 --> 01:42:38,689 She was the loveliest I've seen so far. 1867 01:42:38,789 --> 01:42:41,259 She looked genuinely happy. 1868 01:42:41,260 --> 01:42:42,829 - Yes. - Yoo Yi Soo. 1869 01:42:43,460 --> 01:42:46,568 (Heart Signal Love Lines) 1870 01:42:46,569 --> 01:42:49,469 (Yoo Yi Soo, Shin Min Kyu) 1871 01:42:49,470 --> 01:42:50,800 - Yes. - That's it. 1872 01:42:51,000 --> 01:42:52,438 - Should we start with Gyeo Re? - Yes. 1873 01:42:52,439 --> 01:42:54,109 - Let's check Gyeo Re's love line. - Han Gyeo Re. 1874 01:42:54,369 --> 01:42:59,680 (Gyeo Re chose Ju Mi the day before. Did he have a change of heart?) 1875 01:42:59,909 --> 01:43:00,979 Han Gyeo Re. 1876 01:43:01,680 --> 01:43:03,349 - Let it be Ji Young. - Han Gyeo Re. 1877 01:43:03,350 --> 01:43:04,948 - Did he give up? - Han Gyeo Re. 1878 01:43:04,949 --> 01:43:05,979 - Or... - No. 1879 01:43:07,050 --> 01:43:10,920 (He unexpectedly went on a date with Ji Young.) 1880 01:43:11,020 --> 01:43:14,129 (Will she choose Ji Young?) 1881 01:43:14,130 --> 01:43:17,629 (Heart Signal Love Lines) 1882 01:43:17,630 --> 01:43:19,930 (Han Gyeo Re, Kim Ji Young) 1883 01:43:20,029 --> 01:43:21,099 - Yes. - All right. 1884 01:43:21,100 --> 01:43:22,469 - Should we do the problematic ones? - This is it. 1885 01:43:22,470 --> 01:43:23,938 Let's go with the problematic ones. 1886 01:43:23,939 --> 01:43:26,738 We were split on them. Let's check their choices. 1887 01:43:26,739 --> 01:43:28,368 - I think I already got them wrong. - Now... 1888 01:43:28,369 --> 01:43:30,078 - Let's check Hoo Shin's love line. - Gosh. What am I going to do? 1889 01:43:30,079 --> 01:43:31,978 - Wait. Were we split on Hoo Shin? - Oh, no. 1890 01:43:31,979 --> 01:43:33,778 - No. - Some of us chose Ji Young. 1891 01:43:33,779 --> 01:43:35,079 - Right. I chose Ji Young. - That's true. 1892 01:43:35,609 --> 01:43:37,278 Let's check Hoo Shin's love line. 1893 01:43:37,279 --> 01:43:39,549 Lee Hoo Shin. Let his choice be Ji Young. 1894 01:43:39,550 --> 01:43:40,850 - Please. - Hoo Shin. 1895 01:43:41,090 --> 01:43:44,659 Sang Min earned credibility after last week. 1896 01:43:44,760 --> 01:43:47,560 (Is Hoo Shin still interested in Ji Young?) 1897 01:43:47,859 --> 01:43:49,759 - No way. - No. 1898 01:43:49,760 --> 01:43:50,828 - Wait. - Please. 1899 01:43:50,829 --> 01:43:51,960 - Will it be Ji Young? - Ji Min or Ji Young? 1900 01:43:52,460 --> 01:43:53,470 No. 1901 01:43:53,699 --> 01:43:57,770 (She's been getting close to Hoo Shin little by little.) 1902 01:43:58,000 --> 01:44:01,069 (Will Hoo Shin choose Ji Min?) 1903 01:44:01,170 --> 01:44:04,709 (Heart Signal Love Lines) 1904 01:44:04,710 --> 01:44:07,108 (Lee Hoo Shin, Kim Ji Min) 1905 01:44:07,109 --> 01:44:08,549 - I told you. - Ji Min. 1906 01:44:08,550 --> 01:44:09,949 - Bye. - Oh, no. 1907 01:44:10,520 --> 01:44:11,978 Sang Min got his position back. 1908 01:44:11,979 --> 01:44:13,019 (I thought about putting down Ji Min.) 1909 01:44:13,020 --> 01:44:14,188 - Why did I change my answer? - He's back. 1910 01:44:14,189 --> 01:44:15,948 Darn it. Why did I change my answer? 1911 01:44:15,949 --> 01:44:17,019 - Gosh. - His one-day glory. 1912 01:44:17,020 --> 01:44:18,688 - Who got all of them right so far? - We have to check Ji Young's next. 1913 01:44:18,689 --> 01:44:22,090 - The three of us got them right. - Aren't we still in the game? 1914 01:44:22,189 --> 01:44:23,599 - I'm out too. - Is that so? 1915 01:44:23,600 --> 01:44:24,828 I put down Ji Young. 1916 01:44:24,829 --> 01:44:25,959 - For Hoo Shin? - Yes. 1917 01:44:25,960 --> 01:44:27,169 - Then the three of us survived. - I see. 1918 01:44:27,170 --> 01:44:28,669 - So we're the survivors? - Only the three of you got it. 1919 01:44:28,670 --> 01:44:30,099 - Right. But the three of us... - Gosh. 1920 01:44:30,100 --> 01:44:31,639 Were split on this. 1921 01:44:31,640 --> 01:44:33,339 - Yes. - So we're alive, and they're dead? 1922 01:44:33,340 --> 01:44:34,908 We had different answers for Ji Young. 1923 01:44:34,909 --> 01:44:36,908 - Whom did you put down for her? - I put down Gyeo Re. 1924 01:44:36,909 --> 01:44:38,778 - Gyeo Re? Then... - Then we'll be the survivors. 1925 01:44:38,779 --> 01:44:40,478 - Whom did you put down? - I changed my answer at the end. 1926 01:44:40,479 --> 01:44:41,648 - To Min Kyu. - Min Kyu. 1927 01:44:41,649 --> 01:44:43,379 - I ended up giving them a hint. - Right. 1928 01:44:43,380 --> 01:44:46,249 If we get this wrong, you'll be the only survivor. 1929 01:44:46,250 --> 01:44:48,318 - Right. He might win alone. - That's possible. 1930 01:44:48,319 --> 01:44:50,060 - Or... - I'm sorry. I looked down on you. 1931 01:44:50,420 --> 01:44:53,158 - I mean, we have a higher chance. - No. I can understand that. 1932 01:44:53,159 --> 01:44:54,358 I usually get it wrong. 1933 01:44:54,359 --> 01:44:55,989 I had never been the only one who got it right. 1934 01:44:56,630 --> 01:44:57,630 Let's do this. 1935 01:44:57,631 --> 01:44:59,059 - This is making me nervous. - Ji Young's love line. 1936 01:44:59,060 --> 01:45:00,868 Let's check Ji Young's love line. 1937 01:45:00,869 --> 01:45:01,869 I'm curious about her choice. 1938 01:45:01,870 --> 01:45:04,038 - If Ji Young chose Min Kyu, - Gosh. 1939 01:45:04,039 --> 01:45:05,938 My hint was helpful. 1940 01:45:05,939 --> 01:45:07,868 - Right. - Will I win alone? 1941 01:45:07,869 --> 01:45:09,979 - Or will they win? - Given the signal... 1942 01:45:10,079 --> 01:45:11,839 - Let's go. - Let's check Ji Young's love line. 1943 01:45:11,840 --> 01:45:12,840 (Who will take the win?) 1944 01:45:13,149 --> 01:45:16,850 (Will it be Han Gyeo Re who has always been there for her?) 1945 01:45:17,020 --> 01:45:20,750 I clearly explained why Ji Young probably chose Min Kyu. 1946 01:45:21,750 --> 01:45:25,460 (When she gave up, Min Kyu mustered up his courage.) 1947 01:45:25,659 --> 01:45:29,390 (Will she go back to Min Kyu?) 1948 01:45:29,630 --> 01:45:30,659 Let's see. 1949 01:45:31,430 --> 01:45:33,369 - Who is it? - What is it? What? 1950 01:45:33,529 --> 01:45:36,800 (Who will be the final winner?) 1951 01:45:36,970 --> 01:45:40,269 (Heart Signal Love Lines) 1952 01:45:40,270 --> 01:45:42,739 (Kim Ji Young, Shin Min Kyu) 1953 01:45:43,710 --> 01:45:44,710 Okay. 1954 01:45:44,711 --> 01:45:46,310 - I followed your lead. - Gosh. 1955 01:45:46,909 --> 01:45:48,549 I couldn't check the screen. 1956 01:45:48,550 --> 01:45:50,449 - Thank you. Okay. - Can you each give me 50 dollars? 1957 01:45:50,750 --> 01:45:52,778 - I'll agree to that. - They are sharp indeed. 1958 01:45:52,779 --> 01:45:54,319 - That was amazing. - Ten percent each. 1959 01:45:54,949 --> 01:45:56,788 - Congratulations. - Getting the last one right... 1960 01:45:56,789 --> 01:45:58,559 - Congratulations. - Gosh. Thank you. 1961 01:45:58,560 --> 01:45:59,728 - I knew it. - Gosh. 1962 01:45:59,729 --> 01:46:01,158 - They got another one. - I'll take this now. 1963 01:46:01,159 --> 01:46:02,889 I will give you 50 dollars. 1964 01:46:02,890 --> 01:46:04,929 - Gosh. - That was very helpful. 1965 01:46:04,930 --> 01:46:07,228 - Yes. - If you have questions... 1966 01:46:07,229 --> 01:46:08,969 - about Ji Young, ask me. - Okay. 1967 01:46:08,970 --> 01:46:10,799 I got Ji Young's choice right last week too. 1968 01:46:10,800 --> 01:46:11,800 - He's the Ji Young expert. - Gosh. 1969 01:46:11,801 --> 01:46:13,738 I explained why I was certain Ji Young had to choose... 1970 01:46:13,739 --> 01:46:15,608 - Right. - Min Kyu, and I was right. 1971 01:46:15,609 --> 01:46:16,908 - Totally. - She's my favorite. 1972 01:46:16,909 --> 01:46:17,909 But I can't guess it right. 1973 01:46:17,910 --> 01:46:19,879 - It's because you like her. - That's true. Right. 1974 01:46:19,880 --> 01:46:21,050 (Getting too invested is dangerous.) 1975 01:46:21,180 --> 01:46:23,118 All right. We only have... 1976 01:46:23,119 --> 01:46:24,119 - two episodes left. - Two episodes. 1977 01:46:24,619 --> 01:46:26,919 Please stay tuned to find out who will end up... 1978 01:46:26,920 --> 01:46:28,519 - as the final couples. - Gosh. I'm so curious. 1979 01:46:28,520 --> 01:46:30,658 You will be able to watch the result... 1980 01:46:30,659 --> 01:46:33,188 - in two weeks. - You'll find out then. 1981 01:46:33,189 --> 01:46:34,488 (Please stay tuned until the last episode.) 1982 01:46:34,489 --> 01:46:35,930 - Good work. - Good work. 1983 01:46:36,229 --> 01:46:37,828 (I believe in my decision.) 1984 01:46:37,829 --> 01:46:39,630 (I don't care if I don't gain anything.) 1985 01:46:39,869 --> 01:46:41,300 I didn't look for what I would gain. 1986 01:46:41,829 --> 01:46:44,769 (Reflecting on his feelings) 1987 01:46:44,770 --> 01:46:49,140 (His feelings have deepened endlessly.) 1988 01:46:49,909 --> 01:46:52,210 (I was completely myself when I was with you.) 1989 01:46:52,310 --> 01:46:54,579 I liked myself when I was with you. 1990 01:46:56,310 --> 01:46:57,519 To be part of that, 1991 01:46:57,520 --> 01:46:59,850 I thought I had to do whatever it took to squeeze in between. 1992 01:47:00,920 --> 01:47:02,350 This is confusing. 1993 01:47:02,750 --> 01:47:05,590 If I expressed my feelings, Gyeo Re could have liked me back. 1994 01:47:05,920 --> 01:47:07,689 The two of them should talk. 1995 01:47:07,789 --> 01:47:10,460 I wanted to show with my action instead of words. 1996 01:47:11,029 --> 01:47:12,260 Do you like it? 1997 01:47:13,270 --> 01:47:14,329 What? 1998 01:47:15,369 --> 01:47:17,270 Ji Young isn't home yet? 1999 01:47:17,939 --> 01:47:19,539 Why did they... 2000 01:47:20,869 --> 01:47:22,039 suddenly go to Gyeo Re's cafe? 2001 01:47:22,270 --> 01:47:24,210 I keep saying that I'm sad that it's ending. 2002 01:47:25,340 --> 01:47:26,578 I feel the same way. 2003 01:47:26,579 --> 01:47:27,779 I don't think it'll be Gyeo Re. 2004 01:47:29,149 --> 01:47:30,949 I don't see how that could happen. 2005 01:47:31,220 --> 01:47:32,319 Something is up. 2006 01:47:33,550 --> 01:47:36,590 Can we spend a bit more time together and go home? 2007 01:47:36,859 --> 01:47:38,159 They should be home by now. 2008 01:47:38,220 --> 01:47:39,619 Why isn't Jin Young home? 2009 01:47:41,960 --> 01:47:44,199 It feels like we rented out the entire Hannam-dong. 2010 01:47:44,699 --> 01:47:45,729 What a thrill this is. 2011 01:47:46,430 --> 01:47:48,029 I still don't know how I feel. 2012 01:47:48,829 --> 01:47:50,770 I thought Gyeo Re had moved on. 2013 01:47:53,439 --> 01:47:56,979 (Heart Signal 4) 148176

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.