Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,009
Predicting love is...
2
00:00:01,010 --> 00:00:02,740
the most interesting suspense in the world.
3
00:00:02,810 --> 00:00:04,678
Heart Signal is a guessing game of love interests.
4
00:00:04,679 --> 00:00:06,178
Six guessing panelists...
5
00:00:06,179 --> 00:00:08,080
with sharp love instincts have gathered.
6
00:00:08,480 --> 00:00:09,480
Okay.
7
00:00:10,080 --> 00:00:11,150
Hi.
8
00:00:11,580 --> 00:00:14,448
Last week, the occupants went on a date to see the cherry blossoms.
9
00:00:14,449 --> 00:00:16,819
There's a storm in every episode.
10
00:00:16,820 --> 00:00:17,889
It's driving me insane.
11
00:00:17,890 --> 00:00:20,828
I'm going to be very objective starting today. I'm so serious.
12
00:00:20,829 --> 00:00:22,858
- What if you end up crying again? - No. I won't.
13
00:00:22,859 --> 00:00:24,500
- He became the icon of tears. - Yes.
14
00:00:24,660 --> 00:00:25,740
He became an iconic figure.
15
00:00:26,870 --> 00:00:28,399
I just want you...
16
00:00:28,629 --> 00:00:30,268
(In case Ji Young felt bad, )
17
00:00:30,269 --> 00:00:33,640
(Gyeo Re apologized first.)
18
00:00:37,310 --> 00:00:42,479
(Gyeo Re's heartfelt apology made Ji Young cry.)
19
00:00:43,280 --> 00:00:46,679
(And there was another man who recognized Gyeo Re's sincerity.)
20
00:00:48,149 --> 00:00:49,889
(When you need to apologize, )
21
00:00:49,890 --> 00:00:52,389
(you should do what Gyeo Re did.)
22
00:00:52,390 --> 00:00:54,789
Sang Min, you defined how one should apologize.
23
00:00:55,329 --> 00:00:57,929
- Yes. "That's how you apologize." - "This is how you apologize."
24
00:00:58,500 --> 00:01:00,829
- My tears became meaningless. - Okay.
25
00:01:01,070 --> 00:01:03,298
After all that, she didn't pick Gyeo Re.
26
00:01:03,299 --> 00:01:04,339
Right.
27
00:01:04,340 --> 00:01:05,839
Were you disappointed that she didn't pick Gyeo Re?
28
00:01:05,840 --> 00:01:07,939
I wasn't disappointed. Well, right.
29
00:01:08,109 --> 00:01:09,408
- Gyeo Re apologized. - After seeing him apologize...
30
00:01:09,409 --> 00:01:14,309
A lot of people told me that they almost cried when they saw...
31
00:01:14,310 --> 00:01:16,549
- Ji Young and Gyeo Re talk. - Right.
32
00:01:16,750 --> 00:01:19,749
A lot of people complimented Ji Young.
33
00:01:19,750 --> 00:01:20,889
- Right. - People are saying that...
34
00:01:20,890 --> 00:01:22,518
Ji Young is a keeper the more they get to know her.
35
00:01:22,519 --> 00:01:24,389
- Right. Totally. - People say that a lot.
36
00:01:24,390 --> 00:01:27,259
And Ji Young said nothing much would change.
37
00:01:27,260 --> 00:01:29,488
- I clearly remember that. - Right.
38
00:01:29,489 --> 00:01:31,059
- She said her feelings grew more. - You know what?
39
00:01:31,060 --> 00:01:32,476
I think she was telling herself that too.
40
00:01:32,500 --> 00:01:34,128
But when Yi Soo provoked her,
41
00:01:34,129 --> 00:01:37,468
it hugely affected Ji Young's feelings at that moment.
42
00:01:37,469 --> 00:01:38,968
It might have been intended for Yi Soo.
43
00:01:38,969 --> 00:01:40,098
(Are they indirectly fighting?)
44
00:01:40,099 --> 00:01:43,009
All right. Last week, before they went on their last trip,
45
00:01:43,010 --> 00:01:46,438
the ladies chose two men they wanted to go on a trip with.
46
00:01:46,439 --> 00:01:48,179
(Ju Mi chose Gyeo Re and Ji Won.)
47
00:01:48,180 --> 00:01:49,708
If you think about it,
48
00:01:49,709 --> 00:01:51,848
Ji Min didn't change her mind by choosing Hoo Shin and Ji Won.
49
00:01:51,849 --> 00:01:54,489
But by a twist of fate, Yi Soo and Ji Young...
50
00:01:54,750 --> 00:01:57,459
chose the same guys.
51
00:01:57,659 --> 00:02:00,089
Do you think Ji Young can develop romantic feelings toward Hoo Shin?
52
00:02:00,090 --> 00:02:02,029
- I think... - Or does she already have them?
53
00:02:02,030 --> 00:02:03,659
- that was a meaningful decision. - Yes.
54
00:02:04,299 --> 00:02:06,399
Hoo Shin's presence must have become somewhat important.
55
00:02:06,400 --> 00:02:09,161
Personally, the relationship between Ji Young and Min Kyu worries me.
56
00:02:09,270 --> 00:02:10,999
With that, Hoo Shin could get a chance.
57
00:02:11,000 --> 00:02:12,968
I do agree with you.
58
00:02:12,969 --> 00:02:15,710
She said she was more drawn to helping people...
59
00:02:16,009 --> 00:02:18,280
- with their weaknesses. - Is that so?
60
00:02:18,509 --> 00:02:20,550
But they had to be nice people.
61
00:02:20,949 --> 00:02:24,179
- They have to be nice people. - Given what she said,
62
00:02:24,180 --> 00:02:26,060
wouldn't Hoo Shin be the closest to a nice guy?
63
00:02:26,120 --> 00:02:28,249
- Min Kyu is a good guy too. - You think he's a good guy?
64
00:02:28,250 --> 00:02:29,549
- He's a good guy. - He's...
65
00:02:29,550 --> 00:02:32,388
The problem with him is that he complicates things by overthinking.
66
00:02:32,389 --> 00:02:33,628
He's not a bad guy.
67
00:02:33,629 --> 00:02:35,429
Important events took place on the last trips...
68
00:02:35,430 --> 00:02:37,159
in every season.
69
00:02:37,530 --> 00:02:41,769
The partners will be chosen based on the men's decisions.
70
00:02:41,770 --> 00:02:42,999
They won't know who chose them.
71
00:02:43,000 --> 00:02:44,568
- Then it will be up to fate. - Yes.
72
00:02:44,569 --> 00:02:46,538
- They'll choose based on the city. - Gosh, that's so mean.
73
00:02:46,539 --> 00:02:48,809
That's why I'm curious about Min Kyu's decision.
74
00:02:48,810 --> 00:02:50,068
I wonder what will happen. I'm so curious.
75
00:02:50,069 --> 00:02:52,408
- Now, it's about fate. - It really is.
76
00:02:52,409 --> 00:02:53,948
I bet there will be another storm.
77
00:02:53,949 --> 00:02:55,079
- There will be. - There will be a storm.
78
00:02:55,080 --> 00:02:56,709
- This trip is different. - I think there will be a storm.
79
00:02:56,710 --> 00:02:58,579
- There must be one. - This trip is different.
80
00:02:58,580 --> 00:02:59,878
- Please! - All right.
81
00:02:59,879 --> 00:03:00,918
As flowers flutter away in spring,
82
00:03:00,919 --> 00:03:03,288
their hearts are fluttering even more.
83
00:03:03,289 --> 00:03:04,519
I wonder what twist awaits us...
84
00:03:04,520 --> 00:03:05,758
- on the last trip. - I'm nervous.
85
00:03:05,759 --> 00:03:06,929
Let's check out the video.
86
00:03:06,930 --> 00:03:07,930
I'm nervous.
87
00:03:07,931 --> 00:03:09,289
(Their hearts pounding nervously)
88
00:03:09,830 --> 00:03:11,698
"You received invitations to the spring flower trips."
89
00:03:11,699 --> 00:03:13,500
"Please pick a destination."
90
00:03:15,129 --> 00:03:16,270
They sent the invitations...
91
00:03:17,469 --> 00:03:18,469
to two people.
92
00:03:18,470 --> 00:03:19,568
My name is on them.
93
00:03:19,569 --> 00:03:20,769
(The recipient of the letters)
94
00:03:22,139 --> 00:03:24,138
(Hoo Shin gets 3 invitations.)
95
00:03:24,139 --> 00:03:26,179
(Min Kyu gets 2 invitations.)
96
00:03:26,180 --> 00:03:28,580
(Gyeo Re gets 1 invitation.)
97
00:03:28,849 --> 00:03:31,020
I see. They only chose two people.
98
00:03:31,250 --> 00:03:33,049
But you received three votes.
99
00:03:33,050 --> 00:03:34,119
- Right. - Yes.
100
00:03:34,120 --> 00:03:35,600
I have to choose one among the three?
101
00:03:36,020 --> 00:03:37,360
Then we might overlap.
102
00:03:37,759 --> 00:03:40,559
Since Gyeo Re got one invitation, he probably figured out who sent it.
103
00:03:40,860 --> 00:03:42,460
Gosh, what's going on?
104
00:03:44,430 --> 00:03:46,330
(Observing intently)
105
00:03:46,460 --> 00:03:50,438
(They carefully look at the tickets from the ladies.)
106
00:03:50,439 --> 00:03:53,339
(The ladies put in flowers that represented love in their opinion.)
107
00:03:53,340 --> 00:03:55,869
Did they consider the symbol of flowers before doing that?
108
00:03:55,870 --> 00:03:59,139
(The ladies put in flowers that represented love in their opinion.)
109
00:03:59,379 --> 00:04:02,049
Did they choose flowers based on their answers...
110
00:04:02,050 --> 00:04:03,110
to love?
111
00:04:03,750 --> 00:04:05,750
(Hoo Shin got the most votes at last.)
112
00:04:06,120 --> 00:04:08,349
- There are two flowers each. - This is so hard.
113
00:04:09,219 --> 00:04:10,419
How am I going to choose this?
114
00:04:11,020 --> 00:04:12,159
It's super easy for me.
115
00:04:12,889 --> 00:04:13,889
- It's just this. - Right.
116
00:04:13,890 --> 00:04:15,030
"It's super easy for me."
117
00:04:15,560 --> 00:04:18,029
(The cherry blossoms are in full bloom in Hadong.)
118
00:04:19,399 --> 00:04:23,970
(A place for conversations while enjoying tea side by side)
119
00:04:25,839 --> 00:04:28,068
(Who is the lady wishing happiness to her loved one?)
120
00:04:28,069 --> 00:04:29,409
(Larkspur: I will make you happy.)
121
00:04:29,410 --> 00:04:30,508
What does the purple flower mean?
122
00:04:30,509 --> 00:04:31,980
"I will make you happy."
123
00:04:32,579 --> 00:04:34,810
I thought this was Ju Mi.
124
00:04:36,009 --> 00:04:37,018
(Day 18 since moving in)
125
00:04:37,019 --> 00:04:38,049
Isn't that so cute?
126
00:04:38,050 --> 00:04:39,850
I thought of you as soon as I saw it.
127
00:04:41,220 --> 00:04:43,589
People hang it up like this. Like a fabric poster.
128
00:04:43,759 --> 00:04:46,588
(Day 21 since moving in, Gyeo Re and Ju Mi's date)
129
00:04:46,589 --> 00:04:49,589
(She always takes care of him first.)
130
00:04:51,300 --> 00:04:53,100
If you got the invitation, it might be Ju Mi.
131
00:04:54,029 --> 00:04:55,529
(Puzzled)
132
00:04:55,699 --> 00:04:56,699
Is that so?
133
00:04:57,500 --> 00:04:58,739
What do you think, Ji Won?
134
00:04:58,740 --> 00:05:01,009
Who do you think sent the sky blue flower?
135
00:05:01,670 --> 00:05:03,109
(Ji Won and Hoo Shin received the sky blue ticket to Gurye.)
136
00:05:03,110 --> 00:05:04,508
(Royal Park: Greed for love)
137
00:05:04,509 --> 00:05:08,610
(It's a beautiful place with a tranquil atmosphere.)
138
00:05:10,550 --> 00:05:13,649
(They can calmly look into their feelings.)
139
00:05:14,290 --> 00:05:18,019
(Who has chosen the ticket to Gurye?)
140
00:05:19,120 --> 00:05:20,189
Isn't it Ji Min?
141
00:05:20,290 --> 00:05:21,628
Ji Won knows too.
142
00:05:21,629 --> 00:05:22,629
These two.
143
00:05:23,899 --> 00:05:25,259
I think it's Ji Min. Right?
144
00:05:26,930 --> 00:05:30,970
(Since the first day they moved in, she had been looking at Ji Won.)
145
00:05:31,100 --> 00:05:34,740
(Ji Min kept on expressing her feelings to him.)
146
00:05:34,810 --> 00:05:37,909
(Then she started to develop feelings for Hoo Shin lately.)
147
00:05:37,910 --> 00:05:39,670
You're different. That's why I fell for you.
148
00:05:40,550 --> 00:05:42,050
(Feeling complicated)
149
00:05:42,350 --> 00:05:44,750
(Thinking)
150
00:05:46,620 --> 00:05:47,990
Then Min Kyu and I have to choose.
151
00:05:48,350 --> 00:05:49,350
Right.
152
00:05:49,351 --> 00:05:51,888
(The destinations overlap with Min Kyu and Hoo Shin.)
153
00:05:51,889 --> 00:05:53,169
Is there a destination you want?
154
00:05:55,129 --> 00:05:56,730
What does the gray flower mean?
155
00:05:57,129 --> 00:05:58,958
"The vow of love. The oath."
156
00:05:58,959 --> 00:06:00,375
(Mansfield Park: The vow of love and oath)
157
00:06:00,399 --> 00:06:02,930
I don't get who sent that. "The vow of love."
158
00:06:03,569 --> 00:06:05,569
The lines sound similar.
159
00:06:06,600 --> 00:06:09,310
I don't know who sent which.
160
00:06:10,310 --> 00:06:12,379
But both of them sound determined.
161
00:06:16,910 --> 00:06:18,519
I want to go to Tongyeong, Min Kyu.
162
00:06:19,420 --> 00:06:20,420
Why?
163
00:06:22,389 --> 00:06:23,909
The gray one might be Yi Soo's ticket.
164
00:06:25,019 --> 00:06:26,819
(Thinking)
165
00:06:26,889 --> 00:06:29,560
(She's been straightforward with her interest in Min Kyu.)
166
00:06:34,529 --> 00:06:37,539
(Is it Yi Soo who always tries to see how he feels...)
167
00:06:37,540 --> 00:06:40,470
(and makes the first move?)
168
00:06:46,180 --> 00:06:48,610
Then what about the other one? Is it Ji Young?
169
00:06:50,579 --> 00:06:53,990
(Their three dates)
170
00:06:56,519 --> 00:07:01,889
(He promised to spend more time with her when they talked.)
171
00:07:01,930 --> 00:07:03,730
We should see each other after the show ends.
172
00:07:07,170 --> 00:07:08,569
I think it's Ji Young's ticket.
173
00:07:10,939 --> 00:07:12,540
Did Ji Young give one to you?
174
00:07:13,540 --> 00:07:14,569
- To Min Kyu? - Yes.
175
00:07:14,709 --> 00:07:16,540
There's no way she wouldn't give one to him.
176
00:07:17,139 --> 00:07:18,139
You never know.
177
00:07:18,610 --> 00:07:20,810
Of course she will give one to Min Kyu.
178
00:07:22,079 --> 00:07:23,079
Still?
179
00:07:24,079 --> 00:07:25,749
Is there another update I don't know about?
180
00:07:25,750 --> 00:07:27,619
"An update?"
181
00:07:27,620 --> 00:07:28,819
(Pondering)
182
00:07:30,149 --> 00:07:32,888
(When she saw Min Kyu getting close to Yi Soo, )
183
00:07:32,889 --> 00:07:36,529
(Ji Young had to swallow her disappointment.)
184
00:07:38,029 --> 00:07:39,430
(Biting her lips)
185
00:07:39,500 --> 00:07:40,768
(He feels bad for Ji Young for some reason.)
186
00:07:40,769 --> 00:07:42,528
"Love is an oath."
187
00:07:42,529 --> 00:07:44,289
(He feels bad for Ji Young for some reason.)
188
00:07:44,339 --> 00:07:46,000
But he brought up Tongyeong first.
189
00:07:46,699 --> 00:07:47,709
I have no idea.
190
00:07:48,740 --> 00:07:50,410
(Smelling)
191
00:07:56,279 --> 00:07:58,119
Hoo Shin is looking for Ji Young's ticket.
192
00:07:58,120 --> 00:07:59,156
(Trying to figure it out by smelling them)
193
00:07:59,180 --> 00:08:00,818
"The vow of love."
194
00:08:00,819 --> 00:08:02,319
"Trust of love."
195
00:08:09,290 --> 00:08:10,570
What do you want to do, Min Kyu?
196
00:08:10,699 --> 00:08:12,099
We're the last ones left to choose.
197
00:08:13,600 --> 00:08:15,429
I'm curious about what Min Kyu will say.
198
00:08:15,430 --> 00:08:17,646
(As his feelings are complicated, he's torn to make a decision.)
199
00:08:17,670 --> 00:08:18,910
So you want to go to Tongyeong?
200
00:08:19,740 --> 00:08:22,138
I wanted to go to the mural village in Tongyeong.
201
00:08:22,139 --> 00:08:23,540
So Tongyeong stood out the most.
202
00:08:24,540 --> 00:08:28,910
(A bright village by the ocean)
203
00:08:29,810 --> 00:08:33,120
(A place with peaceful, yet lively energy)
204
00:08:37,120 --> 00:08:40,659
(Who will be the owner of the ticket to Tongyeong?)
205
00:08:41,029 --> 00:08:42,259
Where's Suncheon?
206
00:08:42,860 --> 00:08:43,899
Have you been there?
207
00:08:44,399 --> 00:08:46,830
Yes. There's Suncheon Bay Garden.
208
00:08:47,500 --> 00:08:49,798
The view is amazing. And it's huge too.
209
00:08:49,799 --> 00:08:52,039
(The field of huge reeds and nature greet the visitors.)
210
00:08:52,470 --> 00:08:55,739
I heard that it was the biggest wetland in Asia.
211
00:08:55,740 --> 00:08:57,008
That's Suncheon Bay Garden.
212
00:08:57,009 --> 00:08:58,508
- Really? - It's a really nice place.
213
00:08:58,509 --> 00:09:01,110
(Who will walk in this vast field of nature?)
214
00:09:01,279 --> 00:09:04,049
Anyway, one of them is Yi Soo's ticket for sure.
215
00:09:05,450 --> 00:09:08,170
I'm not sure which one is Ji Young's between the pink and gray ones.
216
00:09:09,120 --> 00:09:11,960
Are you having a hard time choosing because you don't know whose it is?
217
00:09:12,419 --> 00:09:13,419
Yes.
218
00:09:16,129 --> 00:09:17,600
They made it so hard.
219
00:09:19,100 --> 00:09:20,699
I think there is someone he wants to go on a trip with.
220
00:09:20,700 --> 00:09:21,929
- Right. - Of course.
221
00:09:22,429 --> 00:09:24,539
I'll go to Suncheon, then.
222
00:09:25,539 --> 00:09:26,539
Are you sure?
223
00:09:27,840 --> 00:09:28,840
I'm not sure.
224
00:09:32,240 --> 00:09:33,679
(Observing intently)
225
00:09:33,840 --> 00:09:35,110
So are we done choosing them?
226
00:09:36,750 --> 00:09:39,918
(Han Gyeo Re, Hadong)
227
00:09:39,919 --> 00:09:42,288
(Lee Hoo Shin, Tongyeong)
228
00:09:42,289 --> 00:09:44,759
(Yoo Ji Won, Gurye)
229
00:09:45,460 --> 00:09:46,889
Gurye Cornus Fruit Festival.
230
00:09:47,529 --> 00:09:48,929
It feels like I'm gambling.
231
00:09:50,190 --> 00:09:54,470
(A trip to an unfamiliar city)
232
00:09:55,570 --> 00:09:59,470
(Where will the language of these flowers take them to?)
233
00:09:59,740 --> 00:10:01,610
They should have made a secret signal.
234
00:10:01,740 --> 00:10:03,340
(No cheating, please.)
235
00:10:03,570 --> 00:10:07,038
Gosh, this will be a very important decision for them.
236
00:10:07,039 --> 00:10:08,749
This is totally up to fate.
237
00:10:08,750 --> 00:10:09,855
(Who are the partners for the first spring trip?)
238
00:10:09,879 --> 00:10:12,879
(It was winter when they moved in, and now it's spring.)
239
00:10:13,120 --> 00:10:15,120
(Why are flowers pretty?)
240
00:10:15,750 --> 00:10:17,019
(Because they wither away.)
241
00:10:17,419 --> 00:10:19,220
Who will it be? I'm so nervous.
242
00:10:19,720 --> 00:10:21,529
I'm curious about how they feel.
243
00:10:21,590 --> 00:10:24,029
I want to end this without any regrets.
244
00:10:24,100 --> 00:10:26,460
(What do you think the meaning of love is?)
245
00:10:26,559 --> 00:10:29,700
(Is love really all about the timing?)
246
00:10:29,799 --> 00:10:31,570
I'll be really honest.
247
00:10:32,299 --> 00:10:34,440
I think this will be the last moment.
248
00:10:35,309 --> 00:10:37,139
(This moment may hurt me.)
249
00:10:37,340 --> 00:10:38,638
I think of you very fondly.
250
00:10:38,639 --> 00:10:40,710
(Opening up again to the spring flowers)
251
00:10:41,409 --> 00:10:42,569
You should follow your heart.
252
00:10:43,080 --> 00:10:48,850
(Will the heartfelt spring flowers bring miracles?)
253
00:10:56,059 --> 00:10:58,029
They'll meet at Yongsan Station and go.
254
00:10:58,200 --> 00:11:00,429
Right. The journey itself is important.
255
00:11:08,440 --> 00:11:10,668
So I will book all the remaining time you have.
256
00:11:10,669 --> 00:11:12,216
(Day 23 since moving in, Ji Young and Ji Won's date)
257
00:11:12,240 --> 00:11:13,279
Priority booking.
258
00:11:14,080 --> 00:11:16,409
I figured I needed some time and chances.
259
00:11:18,419 --> 00:11:21,319
(He longs for her more than ever.)
260
00:11:21,320 --> 00:11:22,419
Let's see.
261
00:11:25,220 --> 00:11:31,200
(And a woman has come for Ji Won.)
262
00:11:52,379 --> 00:11:54,149
- Hello. - Hello.
263
00:11:55,019 --> 00:11:56,048
Ji Min.
264
00:11:56,049 --> 00:11:57,918
(Ji Won's partner of the spring flower is Ji Min.)
265
00:11:57,919 --> 00:11:59,620
We're going to Gurye.
266
00:12:00,019 --> 00:12:01,389
I chose you.
267
00:12:07,029 --> 00:12:08,070
Shall we go?
268
00:12:09,029 --> 00:12:10,268
This flower is so pretty.
269
00:12:10,269 --> 00:12:13,470
Right. It's white, which suits me very nicely.
270
00:12:14,740 --> 00:12:16,540
I can't believe I'm going on a trip with you.
271
00:12:17,840 --> 00:12:19,778
Gurye is nice. That's a great place.
272
00:12:19,779 --> 00:12:21,899
(They set out to Gurye for their spring flower trip.)
273
00:12:22,950 --> 00:12:24,279
Oh, my gosh.
274
00:12:25,120 --> 00:12:27,450
- Have this. - Thank you.
275
00:12:36,730 --> 00:12:38,960
(Pondering)
276
00:12:39,299 --> 00:12:42,200
(Day 16 since moving in, Ji Min and Ji Won's date)
277
00:12:42,470 --> 00:12:48,138
(Ji Min expressed her feelings without leaving any regret.)
278
00:12:48,139 --> 00:12:49,409
You're really straightforward.
279
00:12:51,279 --> 00:12:52,538
It's been so long since I had been on a train.
280
00:12:52,539 --> 00:12:54,950
Same here. It's been so long.
281
00:12:55,850 --> 00:12:57,249
(Gurye)
282
00:12:57,250 --> 00:12:58,549
Did you know it would be me?
283
00:12:59,279 --> 00:13:01,548
- No. Actually... - Did you think it'd be Hoo Shin?
284
00:13:01,549 --> 00:13:03,250
Yes. I got that feeling today.
285
00:13:04,159 --> 00:13:05,159
(Day 19 since moving in, Signal House)
286
00:13:05,160 --> 00:13:06,359
(Let's have fun tomorrow.)
287
00:13:06,360 --> 00:13:08,000
(We'll have the best time in this world.)
288
00:13:09,190 --> 00:13:12,700
(She wanted to go on a date with Hoo Shin.)
289
00:13:14,169 --> 00:13:15,576
You said you wanted to make it obvious.
290
00:13:15,600 --> 00:13:18,399
I didn't. I changed my mind.
291
00:13:18,500 --> 00:13:19,538
Really?
292
00:13:19,539 --> 00:13:23,739
When Ji Min was starting to develop feelings for Hoo Shin,
293
00:13:23,740 --> 00:13:24,808
- she went on a date with Ji Won. - Right.
294
00:13:24,809 --> 00:13:25,839
- That's right. - Right?
295
00:13:25,840 --> 00:13:28,209
But you can't sort out your feelings that easily.
296
00:13:28,210 --> 00:13:30,409
Ji Won might open up to her.
297
00:13:34,019 --> 00:13:37,149
Recently, you seemed different than the Ji Min I used to know.
298
00:13:38,289 --> 00:13:41,690
For the past few days. You seemed to struggle a bit.
299
00:13:41,860 --> 00:13:43,960
- Compared to before? - Your energy seemed low too.
300
00:13:44,830 --> 00:13:48,299
When we ordered fried chicken last night, you didn't eat.
301
00:13:48,970 --> 00:13:50,199
This is great.
302
00:13:50,200 --> 00:13:51,416
(Day 23 since moving in, dinner at Signal House)
303
00:13:51,440 --> 00:13:53,240
- Ji Min, you're not going to eat? - No.
304
00:13:54,309 --> 00:13:56,209
He noticed everything.
305
00:13:56,210 --> 00:13:58,155
(As Ji Min seemed different than usual, he was concerned.)
306
00:13:58,179 --> 00:14:00,309
I think I had a lot on my mind too.
307
00:14:03,809 --> 00:14:04,879
I could tell.
308
00:14:05,779 --> 00:14:07,619
Right. They should have a candid conversation.
309
00:14:07,919 --> 00:14:09,349
(This station is Gongju Station.)
310
00:14:09,350 --> 00:14:10,350
Gongju.
311
00:14:11,659 --> 00:14:14,330
You were the princess type among the four of you.
312
00:14:14,389 --> 00:14:16,659
The princess type? Isn't that Ji Young?
313
00:14:16,830 --> 00:14:18,600
- I thought... Really? - Not really.
314
00:14:19,500 --> 00:14:21,870
Really? I'm the princess type.
315
00:14:22,669 --> 00:14:24,440
This is going to be fun, right?
316
00:14:26,269 --> 00:14:27,710
I'm suddenly getting excited.
317
00:14:28,970 --> 00:14:31,330
(She's suddenly looking forward to the spring flower trip.)
318
00:14:31,710 --> 00:14:33,179
They look great together.
319
00:14:33,639 --> 00:14:35,809
- They look good together. - Yes. Totally.
320
00:14:39,250 --> 00:14:40,479
(Gurye-gun, South Jeolla Province)
321
00:14:40,480 --> 00:14:42,490
- It's Guryegu Station. - Guryegu Station.
322
00:14:42,690 --> 00:14:44,360
This is really nice, isn't it?
323
00:14:45,820 --> 00:14:47,729
- Yes, Gurye. - Yes, Gurye.
324
00:14:47,730 --> 00:14:50,059
- Yes, Gurye. - Yes.
325
00:14:50,460 --> 00:14:53,029
When someone says, "I love you," you can say, "Yes, Gurye."
326
00:14:53,129 --> 00:14:54,899
(There's only one answer.)
327
00:14:55,100 --> 00:14:57,129
- You can't say no there. - Yes.
328
00:14:57,940 --> 00:14:59,798
Are you ready to have fun today?
329
00:14:59,799 --> 00:15:02,169
Yes. How are we going to have fun?
330
00:15:02,669 --> 00:15:03,809
With excitement!
331
00:15:06,009 --> 00:15:08,179
Look at the flowers. They look beautiful.
332
00:15:08,679 --> 00:15:10,308
The weather is amazing. I can't believe this.
333
00:15:10,309 --> 00:15:12,320
- She's leaning toward him. - It's so nice.
334
00:15:12,620 --> 00:15:14,889
Let's have a super happy day today.
335
00:15:16,220 --> 00:15:18,058
- Yes, Gurye! - Yes, Gurye.
336
00:15:18,059 --> 00:15:20,590
- We're here now. - Yes, Gurye.
337
00:15:25,200 --> 00:15:28,230
I'm glad I was born. I got to see a beautiful sight.
338
00:15:28,669 --> 00:15:29,928
What a cute thing to say.
339
00:15:29,929 --> 00:15:32,340
You suddenly sound so happy about these small things.
340
00:15:33,039 --> 00:15:36,169
- They aren't small. - Right.
341
00:15:36,269 --> 00:15:38,579
I chose you, and then you chose me too.
342
00:15:38,580 --> 00:15:41,508
- Right. - We made time to come here.
343
00:15:41,509 --> 00:15:43,309
We made it happen. It wasn't a coincidence.
344
00:15:45,019 --> 00:15:48,750
We made an effort. Actually, a lot of effort.
345
00:15:49,950 --> 00:15:51,789
This is our spring flower trip.
346
00:15:53,190 --> 00:15:55,230
- A spring flower trip in Gurye. - Yes, Gurye.
347
00:16:01,970 --> 00:16:04,340
- The weather is amazing. - Totally.
348
00:16:05,200 --> 00:16:06,200
They must be excited.
349
00:16:08,009 --> 00:16:09,409
Marsh snails.
350
00:16:10,009 --> 00:16:12,489
There's one with doenjang, and there's one with a clear broth.
351
00:16:13,210 --> 00:16:15,409
I can't believe we're here to have marsh snails.
352
00:16:16,309 --> 00:16:17,479
Maybe we came to the most countryside city.
353
00:16:17,480 --> 00:16:19,450
Yes. Gosh, there's our jeon.
354
00:16:20,179 --> 00:16:22,048
- That was fast. - Here's your food.
355
00:16:22,049 --> 00:16:23,350
- Okay. - So cute.
356
00:16:23,450 --> 00:16:24,759
This is sujebi.
357
00:16:25,690 --> 00:16:26,759
Let's eat.
358
00:16:28,429 --> 00:16:29,889
I bet it's delicious.
359
00:16:30,230 --> 00:16:31,259
It's hot.
360
00:16:31,799 --> 00:16:33,730
(Chuckling)
361
00:16:35,230 --> 00:16:37,070
(Munching)
362
00:16:40,169 --> 00:16:42,669
(Embarrassed)
363
00:16:43,769 --> 00:16:45,249
It's nice to see you enjoy your food.
364
00:16:46,110 --> 00:16:47,610
I like people who enjoy eating food.
365
00:16:47,950 --> 00:16:49,209
You like people who enjoy their food?
366
00:16:49,210 --> 00:16:51,549
Yes. Focusing on the food together...
367
00:16:52,049 --> 00:16:53,950
- is fun in its own way. - Yes.
368
00:16:54,820 --> 00:16:55,950
That's true.
369
00:16:59,059 --> 00:17:00,220
This is so good.
370
00:17:02,059 --> 00:17:04,799
(Is she reacting more intensely than usual?)
371
00:17:06,660 --> 00:17:07,730
(Savoring)
372
00:17:09,400 --> 00:17:10,730
(A thumbs-up)
373
00:17:11,200 --> 00:17:12,269
You're enjoying your food.
374
00:17:13,200 --> 00:17:15,039
I might be a kimchi thief.
375
00:17:15,410 --> 00:17:17,740
(He agrees.)
376
00:17:19,079 --> 00:17:21,210
- I finished it. - You ate a lot.
377
00:17:21,880 --> 00:17:23,180
(Feeling proud)
378
00:17:23,710 --> 00:17:24,950
I ate so much, didn't I?
379
00:17:25,049 --> 00:17:26,449
- Gosh, so cute. - How nice of you.
380
00:17:26,579 --> 00:17:28,420
(Finding her adorable)
381
00:17:28,890 --> 00:17:30,119
I'm full.
382
00:17:34,990 --> 00:17:39,329
(She finished showing off her charm.)
383
00:17:40,700 --> 00:17:43,730
Gosh, it's beautiful from the entrance.
384
00:17:44,230 --> 00:17:46,269
- Gosh. - What? Look at the door. It's cute.
385
00:17:53,140 --> 00:17:54,679
(When they open up the old door and enter, )
386
00:17:54,680 --> 00:17:57,308
(a hidden garden comes into view.)
387
00:17:57,309 --> 00:17:58,619
That's a beautiful place.
388
00:17:58,720 --> 00:18:01,049
(The second spot in Gurye, a hanok cafe in Gurye)
389
00:18:06,059 --> 00:18:07,859
- Thank you. - Take the drinks.
390
00:18:08,130 --> 00:18:11,299
You can walk around the traditional garden and the old house.
391
00:18:11,400 --> 00:18:13,558
- Enjoy the trail there. - Okay. Thank you.
392
00:18:13,559 --> 00:18:14,630
- Sure. - Thank you.
393
00:18:18,339 --> 00:18:20,999
(Amazed)
394
00:18:21,000 --> 00:18:22,769
This place is beautiful.
395
00:18:24,779 --> 00:18:26,479
(Between the trees on the path of the bamboo groove, )
396
00:18:26,480 --> 00:18:30,509
(the sunshine emanates through.)
397
00:18:31,650 --> 00:18:33,119
Gosh, seriously.
398
00:18:36,019 --> 00:18:37,318
The sound of the trees is really nice.
399
00:18:37,319 --> 00:18:38,358
- Right? The trees swaying... - The trees swaying in the wind.
400
00:18:38,359 --> 00:18:39,359
Sounds really nice.
401
00:18:44,930 --> 00:18:46,229
(Amazed)
402
00:18:46,230 --> 00:18:47,299
This looks beautiful.
403
00:18:47,559 --> 00:18:49,169
Gosh, that's beautiful.
404
00:18:49,170 --> 00:18:51,970
(At the end of the forest, there's an old, secret garden.)
405
00:18:54,769 --> 00:18:57,369
- Should we play limbo? - Gosh, this is nothing.
406
00:18:58,410 --> 00:18:59,410
(Bumping)
407
00:18:59,880 --> 00:19:02,049
- Gosh. Be careful. - Are you okay?
408
00:19:02,150 --> 00:19:04,410
We thought this was nothing, but I bumped into that.
409
00:19:05,150 --> 00:19:06,319
This looks so pretty.
410
00:19:06,849 --> 00:19:08,689
I thought that was a llama.
411
00:19:08,690 --> 00:19:09,719
- Same here. - I thought it was the paw.
412
00:19:09,720 --> 00:19:10,720
- I thought so too. - Right?
413
00:19:10,721 --> 00:19:12,619
- "Why is there a camel?" - Right.
414
00:19:13,019 --> 00:19:14,190
That was her hand.
415
00:19:14,359 --> 00:19:17,089
This looks so pretty. There's a honeybee.
416
00:19:19,230 --> 00:19:22,700
(Taking a picture in the garden)
417
00:19:25,970 --> 00:19:27,500
She's so pretty.
418
00:19:31,069 --> 00:19:32,940
Where should we go? Should we turn right?
419
00:19:33,740 --> 00:19:35,150
- Let's go there. - There?
420
00:19:35,410 --> 00:19:37,049
Are you ready to be amazed?
421
00:19:38,180 --> 00:19:39,660
- Did you see something? - Answer me.
422
00:19:40,250 --> 00:19:42,048
- Answer me. Are you ready? - Are you already amazed?
423
00:19:42,049 --> 00:19:43,619
- Close your eyes. - Okay. I will.
424
00:19:44,150 --> 00:19:45,359
Then I might fall.
425
00:19:45,660 --> 00:19:47,789
- I'll hold you. - She's holding his arm.
426
00:19:47,990 --> 00:19:50,029
(Amazed)
427
00:19:54,900 --> 00:19:56,900
I think I saw this place in a dream.
428
00:19:58,599 --> 00:19:59,640
How beautiful.
429
00:20:05,410 --> 00:20:06,480
Walk like this.
430
00:20:07,309 --> 00:20:09,309
- Walk like me. - Okay. I'll do the same.
431
00:20:09,579 --> 00:20:10,579
Like this.
432
00:20:13,819 --> 00:20:17,220
And then close your eyes. Okay?
433
00:20:18,259 --> 00:20:19,690
- Did you close your eyes? - Yes.
434
00:20:20,019 --> 00:20:21,930
No. Stretch out your arms.
435
00:20:22,329 --> 00:20:23,690
- Gosh. - Like you're flying.
436
00:20:23,859 --> 00:20:24,859
They almost hugged.
437
00:20:26,359 --> 00:20:28,329
You have to keep your eyes closed.
438
00:20:35,569 --> 00:20:37,240
Gosh, how beautiful.
439
00:20:38,039 --> 00:20:41,778
(The pleasant sunlight...)
440
00:20:41,779 --> 00:20:45,680
(penetrates into their closed eyes.)
441
00:20:51,019 --> 00:20:53,759
What? You...
442
00:20:55,730 --> 00:20:57,690
I was doing it, and then I stopped.
443
00:20:58,400 --> 00:21:01,159
(What kind of memory will this sunshine become for them?)
444
00:21:01,160 --> 00:21:02,670
I hope they end up together.
445
00:21:10,369 --> 00:21:11,609
This is really nice.
446
00:21:13,480 --> 00:21:15,480
- I want to take a nap here. - Right?
447
00:21:24,619 --> 00:21:25,990
I suddenly got curious.
448
00:21:26,690 --> 00:21:28,410
Compared to when we were in Signal House...
449
00:21:28,789 --> 00:21:31,289
and when we were near the SNU area...
450
00:21:31,930 --> 00:21:33,490
- Yes? - What do you think about today?
451
00:21:34,559 --> 00:21:35,970
Do you feel different?
452
00:21:36,670 --> 00:21:38,339
Of course it's not the same.
453
00:21:38,940 --> 00:21:40,999
Back then, I talked too much about myself.
454
00:21:41,000 --> 00:21:42,269
I didn't really listen to you.
455
00:21:42,769 --> 00:21:43,769
Right?
456
00:21:44,509 --> 00:21:48,849
I think I bombarded you with my stories.
457
00:21:50,509 --> 00:21:51,549
Also, back then,
458
00:21:52,880 --> 00:21:54,819
we only talked a lot about our feelings.
459
00:21:55,089 --> 00:21:57,118
- Right. - The questions you asked me...
460
00:21:57,119 --> 00:21:59,160
were about my feelings.
461
00:21:59,359 --> 00:22:02,088
We talked a lot,
462
00:22:02,089 --> 00:22:03,929
- but we didn't get... - Right.
463
00:22:03,930 --> 00:22:05,430
How each of us was like.
464
00:22:05,930 --> 00:22:08,099
How did you feel after that day?
465
00:22:10,130 --> 00:22:12,769
I think I thought the same way after that day.
466
00:22:14,400 --> 00:22:16,109
I thought I felt too rushed.
467
00:22:16,869 --> 00:22:17,869
But...
468
00:22:18,609 --> 00:22:21,508
I thought I shouldn't express my feelings too late.
469
00:22:21,509 --> 00:22:22,549
I see.
470
00:22:24,980 --> 00:22:28,450
I thought that was the last time...
471
00:22:29,950 --> 00:22:32,960
I could express my feelings.
472
00:22:35,859 --> 00:22:36,890
That's what I thought.
473
00:22:39,329 --> 00:22:40,500
How will I...
474
00:22:41,329 --> 00:22:42,729
remember this time later...
475
00:22:42,730 --> 00:22:45,869
after a long time?
476
00:22:48,809 --> 00:22:49,910
How do you feel now?
477
00:22:51,940 --> 00:22:54,308
I feel like it's nice, but I struggle too.
478
00:22:54,309 --> 00:22:55,309
Right.
479
00:22:56,380 --> 00:22:57,509
I think that's why...
480
00:22:58,980 --> 00:23:03,450
I keep trying not to leave any regrets.
481
00:23:05,019 --> 00:23:06,390
Are you behaving accordingly?
482
00:23:08,329 --> 00:23:09,559
Not really.
483
00:23:16,400 --> 00:23:17,640
That's why it's more difficult.
484
00:23:18,799 --> 00:23:21,640
"What should I do when that person doesn't like me back?"
485
00:23:22,470 --> 00:23:24,839
I couldn't think of solutions easily.
486
00:23:27,940 --> 00:23:29,349
That's one-sided love.
487
00:23:31,549 --> 00:23:32,749
They're in the same situation.
488
00:23:33,049 --> 00:23:34,680
It's literally one-sided love.
489
00:23:36,950 --> 00:23:39,310
It's not a bad idea to go through such a thing once, right?
490
00:23:42,029 --> 00:23:43,130
It's thrilling.
491
00:23:44,460 --> 00:23:45,460
(Exclaiming)
492
00:23:45,460 --> 00:23:46,460
It is thrilling.
493
00:23:47,960 --> 00:23:49,400
It's so thrilling that it's toxic.
494
00:24:10,950 --> 00:24:11,990
Are you hungry?
495
00:24:12,390 --> 00:24:15,190
The smell is making me hungry.
496
00:24:17,029 --> 00:24:18,160
Here we go.
497
00:24:19,500 --> 00:24:23,528
(The third spot in Gurye, a barbecue place)
498
00:24:23,529 --> 00:24:24,630
- A puppy. - Sorry?
499
00:24:24,869 --> 00:24:26,269
- There's a puppy. - A puppy?
500
00:24:26,670 --> 00:24:28,709
- Baby! How cute. - It came to her right away.
501
00:24:28,710 --> 00:24:30,038
How adorable.
502
00:24:30,039 --> 00:24:31,108
(Cute)
503
00:24:31,109 --> 00:24:34,039
- What a sweet dog. - Is that so?
504
00:24:34,980 --> 00:24:36,778
Gosh, it looks so good.
505
00:24:36,779 --> 00:24:37,809
I know.
506
00:24:39,049 --> 00:24:40,720
- Let's try it. Try this. - Okay.
507
00:24:41,079 --> 00:24:42,589
I think we can have these.
508
00:24:42,950 --> 00:24:44,390
We're giving the meat to each other.
509
00:24:46,160 --> 00:24:47,160
Have it.
510
00:24:51,759 --> 00:24:52,829
It's good.
511
00:24:54,700 --> 00:24:56,099
(Eyes widening)
512
00:24:58,400 --> 00:25:01,200
What will it be like to contain alcohol in this?
513
00:25:03,369 --> 00:25:05,569
- Be careful. You might spill it. - I'll give it a try.
514
00:25:06,309 --> 00:25:08,210
It actually works. Look.
515
00:25:09,279 --> 00:25:11,410
(Sipping)
516
00:25:12,049 --> 00:25:13,579
(Crunch)
517
00:25:14,250 --> 00:25:15,420
How pretty.
518
00:25:16,089 --> 00:25:17,190
- Is it good? - Yes.
519
00:25:18,119 --> 00:25:19,119
I'm happy.
520
00:25:24,230 --> 00:25:25,529
(Having another piece)
521
00:25:29,069 --> 00:25:30,200
It's so good.
522
00:25:31,000 --> 00:25:32,069
You eat really well.
523
00:25:32,839 --> 00:25:33,839
(Taking a bite of chili)
524
00:25:36,910 --> 00:25:38,380
Gosh, the middle part is spicy.
525
00:25:40,980 --> 00:25:41,980
(It's spicy.)
526
00:25:44,509 --> 00:25:45,549
It's spicy?
527
00:25:46,279 --> 00:25:47,380
I'm a bit scared.
528
00:25:48,750 --> 00:25:49,750
(Try it.)
529
00:26:02,230 --> 00:26:03,329
Are you okay?
530
00:26:04,799 --> 00:26:05,869
Are you okay?
531
00:26:07,339 --> 00:26:09,539
- What do you think? - Do you feel it now?
532
00:26:11,470 --> 00:26:12,508
It's spicy, right?
533
00:26:12,509 --> 00:26:14,338
(He fails to keep his face straight.)
534
00:26:14,339 --> 00:26:15,379
It's spicy.
535
00:26:15,380 --> 00:26:16,608
(Gulping down)
536
00:26:16,609 --> 00:26:17,680
It's spicy, right?
537
00:26:18,250 --> 00:26:19,750
(I can't hold it.)
538
00:26:21,250 --> 00:26:23,390
(Soothing the spiciness with a lettuce)
539
00:26:24,589 --> 00:26:27,190
(It's affecting his eyes now.)
540
00:26:27,390 --> 00:26:28,460
Are you crying?
541
00:26:33,329 --> 00:26:34,929
What is it?
542
00:26:34,930 --> 00:26:36,329
Your eyes became red.
543
00:26:37,829 --> 00:26:39,000
It must be really spicy.
544
00:26:40,240 --> 00:26:41,440
It's because I'm sad.
545
00:26:42,039 --> 00:26:44,139
Gosh, is that so?
546
00:26:44,140 --> 00:26:46,079
(It's her first time seeing Ji Won being weak.)
547
00:26:48,039 --> 00:26:49,508
I hope I was mistaken,
548
00:26:49,509 --> 00:26:51,450
but it seemed like you were struggling.
549
00:26:52,049 --> 00:26:54,319
- It seemed like you were worn out. - Oh, recently?
550
00:26:56,049 --> 00:26:57,088
It seemed that way to me.
551
00:26:57,089 --> 00:26:59,329
You told me you kept having dreams where you get beaten.
552
00:27:00,490 --> 00:27:02,259
You didn't eat much too.
553
00:27:03,829 --> 00:27:04,930
I guess I was struggling.
554
00:27:08,130 --> 00:27:10,700
It's not just me, though. Some of us...
555
00:27:13,000 --> 00:27:15,640
are expectant and want something,
556
00:27:18,109 --> 00:27:19,308
but then we become sad.
557
00:27:19,309 --> 00:27:22,279
I think everyone has that kind of moment.
558
00:27:23,410 --> 00:27:24,450
Right.
559
00:27:24,779 --> 00:27:27,380
Is it okay for you if the one you like...
560
00:27:27,920 --> 00:27:29,650
doesn't like you back?
561
00:27:31,319 --> 00:27:32,639
Do you keep liking that person...
562
00:27:33,759 --> 00:27:35,430
without changing?
563
00:27:36,529 --> 00:27:38,529
Even if that person likes someone else?
564
00:27:39,599 --> 00:27:41,400
Your feelings wouldn't change at all?
565
00:27:45,670 --> 00:27:48,000
Even if that person likes someone else,
566
00:27:48,740 --> 00:27:52,008
I should still try everything that I can,
567
00:27:52,009 --> 00:27:53,179
So he wouldn't leave any regrets?
568
00:27:53,180 --> 00:27:55,809
So I could decide to give up or keep liking her.
569
00:27:56,880 --> 00:27:58,240
That's what I thought I should do.
570
00:27:58,880 --> 00:28:02,549
Before trying everything, she might not like me back...
571
00:28:02,849 --> 00:28:04,289
because she doesn't know about me.
572
00:28:05,359 --> 00:28:08,089
That's what I thought when I kept approaching her.
573
00:28:08,759 --> 00:28:10,859
Not just on this show but all my life.
574
00:28:13,730 --> 00:28:16,430
I've always wanted to tell you this.
575
00:28:17,130 --> 00:28:18,740
I didn't mean to,
576
00:28:19,339 --> 00:28:21,569
but I think I was too closed off to you.
577
00:28:22,039 --> 00:28:24,039
If my words or my behaviors...
578
00:28:24,640 --> 00:28:26,210
hurt you in any way...
579
00:28:27,279 --> 00:28:28,410
I felt really bad about it.
580
00:28:29,250 --> 00:28:30,380
And it kept bothering me.
581
00:28:35,950 --> 00:28:37,919
- He's so like a doctor. - Right.
582
00:28:37,920 --> 00:28:40,289
He's healing her.
583
00:28:40,460 --> 00:28:41,959
He's healing her even though she's hurt.
584
00:28:41,960 --> 00:28:43,480
(Ji Won healed Ji Min's broken heart.)
585
00:28:46,529 --> 00:28:49,700
Just because you and I feel differently toward each other,
586
00:28:50,069 --> 00:28:51,869
I wasn't upset about it.
587
00:28:52,839 --> 00:28:55,710
I truly believed your choice was right.
588
00:28:56,440 --> 00:29:00,180
I thought you were even cooler because you were certain...
589
00:29:01,279 --> 00:29:02,549
about your feelings.
590
00:29:02,779 --> 00:29:04,109
- Right. - That's right.
591
00:29:04,950 --> 00:29:06,720
When I saw how firm you were,
592
00:29:08,279 --> 00:29:11,549
I realized I get drawn to a man like you.
593
00:29:13,559 --> 00:29:14,559
I...
594
00:29:14,990 --> 00:29:16,829
Ji Won was so firm, though.
595
00:29:17,289 --> 00:29:18,858
I was really surprised.
596
00:29:18,859 --> 00:29:20,230
He was so cool.
597
00:29:20,559 --> 00:29:21,559
He's hot.
598
00:29:22,470 --> 00:29:23,568
"How do you like a younger man?"
599
00:29:23,569 --> 00:29:25,268
- "How do you like a younger man?" - She must've fallen for him more.
600
00:29:25,269 --> 00:29:27,769
I felt more confident in myself.
601
00:29:28,710 --> 00:29:32,109
It's like, "So I'm drawn to that kind of man."
602
00:29:33,740 --> 00:29:34,939
Gosh.
603
00:29:34,940 --> 00:29:37,060
Who do you wish would go on a trip with you tomorrow?
604
00:29:39,779 --> 00:29:41,119
I'll exclude you.
605
00:29:43,950 --> 00:29:44,990
I want Hoo Shin.
606
00:29:46,960 --> 00:29:48,019
Why, though?
607
00:29:49,660 --> 00:29:51,930
Being with him is fun.
608
00:29:57,529 --> 00:29:59,140
That's the biggest charm he has.
609
00:30:04,240 --> 00:30:05,338
- Our last glass. - Cheers.
610
00:30:05,339 --> 00:30:06,380
Cheers.
611
00:30:11,609 --> 00:30:17,088
(That's how Ji Won and Ji Min's evening came to an end.)
612
00:30:17,089 --> 00:30:18,189
- She reconfirmed. - Gosh.
613
00:30:18,190 --> 00:30:19,518
- This is killing me. - That was so cool.
614
00:30:19,519 --> 00:30:20,919
- How smart of them. - That was so cool.
615
00:30:20,920 --> 00:30:22,159
Yes, Gurye date.
616
00:30:22,160 --> 00:30:24,258
- Yes, Gurye. - Ji Min wasn't anxious at all...
617
00:30:24,259 --> 00:30:26,229
just because it was her last chance with him.
618
00:30:26,230 --> 00:30:27,230
- Right. - That's why I liked it even more.
619
00:30:27,231 --> 00:30:28,768
Right. It was so nice.
620
00:30:28,769 --> 00:30:31,529
She seemed rushed in the beginning.
621
00:30:31,769 --> 00:30:33,038
She seemed competitive.
622
00:30:33,039 --> 00:30:34,469
(She showed her competitive side rather than her fluttering heart.)
623
00:30:34,470 --> 00:30:38,009
It seemed like she wanted to win his love.
624
00:30:38,410 --> 00:30:39,739
I think she's overcoming...
625
00:30:39,740 --> 00:30:41,216
the fact that the man she likes doesn't like her back...
626
00:30:41,240 --> 00:30:43,949
in a really healthy way.
627
00:30:43,950 --> 00:30:46,778
There's this term called post-traumatic growth.
628
00:30:46,779 --> 00:30:48,149
It's PTG.
629
00:30:48,150 --> 00:30:49,450
Post-traumatic growth.
630
00:30:50,190 --> 00:30:51,890
It's about how you take it.
631
00:30:51,990 --> 00:30:55,390
For us, we become dejected if the person we like...
632
00:30:55,559 --> 00:30:56,759
doesn't like us back.
633
00:30:57,559 --> 00:30:59,459
- "Why doesn't she like me back?" - Or...
634
00:30:59,460 --> 00:31:00,758
you'd make appeals that make you...
635
00:31:00,759 --> 00:31:02,068
- look pathetic. - That's right.
636
00:31:02,069 --> 00:31:03,098
- We'd behave that way. - I think...
637
00:31:03,099 --> 00:31:04,528
The way Ji Min appealed herself...
638
00:31:04,529 --> 00:31:06,038
Well, it wasn't exactly like she appealed herself.
639
00:31:06,039 --> 00:31:09,308
"The man I used to like was someone so cool."
640
00:31:09,309 --> 00:31:10,709
"So I'm drawn to a guy like him."
641
00:31:10,710 --> 00:31:12,740
"He may not like me back,"
642
00:31:13,180 --> 00:31:14,778
"but I have a good eye."
643
00:31:14,779 --> 00:31:16,048
- Right. - It makes the other feel good...
644
00:31:16,049 --> 00:31:17,108
- Right. - without giving them pressure.
645
00:31:17,109 --> 00:31:18,109
Right. And...
646
00:31:18,110 --> 00:31:21,548
she likes herself even more for liking a guy like him.
647
00:31:21,549 --> 00:31:23,088
- That's the conclusion she reached. - But...
648
00:31:23,089 --> 00:31:26,220
But if that happens, usually, they'd start blaming each other.
649
00:31:26,690 --> 00:31:27,889
"You were struggling?"
650
00:31:27,890 --> 00:31:29,629
- That's right. - "I was even more struggling."
651
00:31:29,630 --> 00:31:30,828
"You think you're the only one who is struggling?"
652
00:31:30,829 --> 00:31:32,258
If that happens, it'll go nowhere.
653
00:31:32,259 --> 00:31:34,430
It's almost like a fantasy to me.
654
00:31:34,960 --> 00:31:38,229
- She grew up a lot. - It's like Ji Min's growth.
655
00:31:38,230 --> 00:31:40,869
If I were to be in unrequited love, I'll do as Ji Min did.
656
00:31:41,039 --> 00:31:42,440
(Laughing)
657
00:31:42,509 --> 00:31:43,868
It's nice to see them together.
658
00:31:43,869 --> 00:31:45,029
(Will their feelings change?)
659
00:31:45,069 --> 00:31:48,039
(Under the beautiful cherry blossom tree, )
660
00:31:49,009 --> 00:31:50,009
It's Ju Mi, right?
661
00:31:50,809 --> 00:31:53,679
(Lee Ju Mi waits for her date.)
662
00:31:53,680 --> 00:31:56,619
- She's beautiful. - Doesn't she suit hanok well?
663
00:31:58,450 --> 00:32:02,490
(The man Ju Mi wants to go on a date with)
664
00:32:04,029 --> 00:32:08,769
(Who will go on a trip to Hadong with Ju Mi?)
665
00:32:09,529 --> 00:32:12,900
(Her date is approaching her in a car.)
666
00:32:14,170 --> 00:32:15,640
It's Gyeo Re's car.
667
00:32:17,839 --> 00:32:19,140
I think it's Gyeo Re.
668
00:32:20,279 --> 00:32:21,279
Who is it?
669
00:32:21,680 --> 00:32:22,710
It's Ju Mi.
670
00:32:24,480 --> 00:32:25,549
It's Gyeo Re.
671
00:32:26,519 --> 00:32:27,979
Gyeo Re knew it'd be her.
672
00:32:27,980 --> 00:32:28,989
Mr. Axolotl.
673
00:32:28,990 --> 00:32:31,150
(Ju Mi's date in Hadong is Gyeo Re.)
674
00:32:32,589 --> 00:32:33,789
- Gyeo Re. - Hi.
675
00:32:35,329 --> 00:32:36,829
- It really is Gyeo Re. - Gosh.
676
00:32:37,259 --> 00:32:38,559
I didn't think it'd be you.
677
00:32:39,930 --> 00:32:42,130
I should've dressed up more if I knew it'd be you.
678
00:32:43,599 --> 00:32:44,599
You're happy, right?
679
00:32:44,930 --> 00:32:46,000
I'm really happy.
680
00:32:50,210 --> 00:32:51,269
(Glancing)
681
00:32:54,579 --> 00:32:55,980
(Feeling awkward)
682
00:32:56,450 --> 00:32:57,849
(Feeling awkward)
683
00:33:01,180 --> 00:33:03,049
The places we're going to today are all nice.
684
00:33:03,289 --> 00:33:04,289
Very nice.
685
00:33:04,849 --> 00:33:06,369
- You like it? Are you excited? - Yes.
686
00:33:07,460 --> 00:33:08,460
Please say that for me.
687
00:33:08,789 --> 00:33:09,789
"Let's go."
688
00:33:11,589 --> 00:33:12,599
You want me to say it?
689
00:33:12,930 --> 00:33:13,930
Yes.
690
00:33:15,029 --> 00:33:16,029
Let's go.
691
00:33:16,670 --> 00:33:17,710
(She burst into laughter.)
692
00:33:18,000 --> 00:33:19,976
(Day 21 since moving in, Gyeo Re and Ju Mi's date)
693
00:33:20,000 --> 00:33:21,000
Let's go.
694
00:33:21,369 --> 00:33:22,670
(My goodness)
695
00:33:22,839 --> 00:33:23,839
You surprised me.
696
00:33:25,140 --> 00:33:26,480
Where did you learn to say that?
697
00:33:26,809 --> 00:33:28,410
Mic check. One, two.
698
00:33:30,880 --> 00:33:33,049
Ma'am, we'll get going now.
699
00:33:33,880 --> 00:33:35,849
- Please drive safely. - Today's train...
700
00:33:36,849 --> 00:33:38,758
(Gyeo Re made Ju Mi laugh again today.)
701
00:33:38,759 --> 00:33:39,889
How did you know about that?
702
00:33:39,890 --> 00:33:40,960
You said it.
703
00:33:41,220 --> 00:33:43,160
- I heard you say it a few times. - Really?
704
00:33:43,430 --> 00:33:45,229
I think you said it when you were drunk too.
705
00:33:45,230 --> 00:33:47,529
- The day you came back drunk. - No way.
706
00:33:47,829 --> 00:33:49,400
(Day 17 since moving in)
707
00:33:54,470 --> 00:33:55,940
You have so many charms.
708
00:33:57,539 --> 00:34:00,009
This is the photo of the place we're going to.
709
00:34:00,109 --> 00:34:02,279
(Filled with spring's vibe)
710
00:34:02,710 --> 00:34:04,079
It's really moving, right?
711
00:34:04,349 --> 00:34:05,349
Isn't it crazy?
712
00:34:05,680 --> 00:34:07,048
I'm really looking forward to it.
713
00:34:07,049 --> 00:34:08,550
You are? Me too.
714
00:34:11,219 --> 00:34:13,860
I haven't gone on a trip...
715
00:34:14,559 --> 00:34:15,928
for years.
716
00:34:15,929 --> 00:34:17,058
- I know. - I was always working.
717
00:34:17,059 --> 00:34:18,590
You told me you couldn't.
718
00:34:19,530 --> 00:34:21,058
It'll be so fun to eat...
719
00:34:21,059 --> 00:34:23,029
something like fried tofu stuffed with rice on the way.
720
00:34:23,030 --> 00:34:24,669
I should've been more diligent and packed it.
721
00:34:24,670 --> 00:34:25,940
I was too tired.
722
00:34:26,639 --> 00:34:27,940
You only had two hours of sleep.
723
00:34:28,139 --> 00:34:30,059
- I was so tired. - You couldn't have done more.
724
00:34:31,570 --> 00:34:32,809
You don't have to do anything.
725
00:34:34,809 --> 00:34:37,679
Ju Mi must've shown a lot that she was tired.
726
00:34:39,150 --> 00:34:42,249
Gyeo Re was hurt by me. In any case...
727
00:34:42,250 --> 00:34:43,626
(Ju Mi talked about Gyeo Re with Ji Young all night.)
728
00:34:43,650 --> 00:34:45,150
About my behavior toward him...
729
00:34:46,590 --> 00:34:50,190
He could've been mad at me.
730
00:34:51,130 --> 00:34:52,828
"Ji Young, don't mind me so much."
731
00:34:52,829 --> 00:34:54,389
He came to me and told me that instead.
732
00:34:57,099 --> 00:34:58,099
It makes me mind him more.
733
00:34:58,100 --> 00:35:00,840
Of course it makes you mind him.
734
00:35:03,510 --> 00:35:04,769
Because he's like that.
735
00:35:05,369 --> 00:35:06,678
Yes, I can't help but mind him because he's like that.
736
00:35:06,679 --> 00:35:07,679
(She couldn't sleep well when she had a date the next day.)
737
00:35:07,680 --> 00:35:08,949
Because he's like that.
738
00:35:12,110 --> 00:35:16,619
(And she got to go on a date with Gyeo Re like destiny.)
739
00:35:17,389 --> 00:35:19,360
Isn't this road really pretty?
740
00:35:22,090 --> 00:35:25,260
I noticed it was pretty because you mentioned it.
741
00:35:25,360 --> 00:35:28,868
Before you mentioned it, I didn't even notice it.
742
00:35:28,869 --> 00:35:29,869
Really?
743
00:35:31,230 --> 00:35:33,139
Gyeo Re, you must be struggling a lot.
744
00:35:33,400 --> 00:35:35,840
(Pretending to be okay)
745
00:35:39,940 --> 00:35:41,279
Are you not sick these days?
746
00:35:41,280 --> 00:35:42,550
- No. - Is that so?
747
00:35:44,650 --> 00:35:46,319
Will you wear a crop top...
748
00:35:46,320 --> 00:35:47,640
on the day of our final decision?
749
00:35:49,090 --> 00:35:50,090
The day I saw you in it.
750
00:35:50,250 --> 00:35:52,489
(Day 21 since moving in)
751
00:35:52,760 --> 00:35:56,059
(He wore a T-shirt, which drew everyone's attention.)
752
00:35:56,159 --> 00:35:57,599
I think I feel more comfortable now.
753
00:35:57,889 --> 00:35:59,329
Your arms are pretty thick.
754
00:35:59,900 --> 00:36:00,900
My arms?
755
00:36:00,960 --> 00:36:02,030
(Revealing)
756
00:36:02,300 --> 00:36:03,369
No way!
757
00:36:03,469 --> 00:36:04,629
Why did you hide them?
758
00:36:04,630 --> 00:36:08,940
(Gyeo Re's unexpected charm that he had been hiding)
759
00:36:09,409 --> 00:36:11,169
- Gyeo Re. - He was a cute but muscular man.
760
00:36:11,440 --> 00:36:12,440
Cute but muscular?
761
00:36:12,441 --> 00:36:13,879
We should send the texts again.
762
00:36:13,880 --> 00:36:15,160
I guess it's only beginning now.
763
00:36:15,480 --> 00:36:17,626
Now that we have only one week, he's going to show his charms.
764
00:36:17,650 --> 00:36:18,750
"You're all dead meat!"
765
00:36:18,880 --> 00:36:20,796
What if he wears a noodle strap top on the last day?
766
00:36:20,820 --> 00:36:22,250
(Joking)
767
00:36:24,150 --> 00:36:25,449
This is hilarious.
768
00:36:26,659 --> 00:36:28,690
Wear a crop top on the day of our final decision.
769
00:36:31,789 --> 00:36:34,530
It's so funny that you wore a T-shirt again the next day.
770
00:36:36,800 --> 00:36:38,400
Did you bring some more T-shirts?
771
00:36:38,699 --> 00:36:40,000
Oh, I forgot them today.
772
00:36:40,670 --> 00:36:41,899
Should we get some in Hadong?
773
00:36:41,900 --> 00:36:42,909
I know, right?
774
00:36:43,010 --> 00:36:44,710
I should change my strategy.
775
00:36:45,739 --> 00:36:46,939
(They became more comfortable after talking about his biceps.)
776
00:36:46,940 --> 00:36:48,308
Gyeo Re, this is amazing.
777
00:36:48,309 --> 00:36:49,909
What if I cry? I think I'm going to cry.
778
00:36:50,380 --> 00:36:51,380
I'm tearing up.
779
00:36:52,449 --> 00:36:54,118
The road is so beautiful.
780
00:36:54,119 --> 00:36:55,179
- Right? - Yes.
781
00:36:57,420 --> 00:36:58,960
(Exclaiming)
782
00:36:59,619 --> 00:37:00,859
(A different view of the countryside that can't be seen in a city)
783
00:37:00,860 --> 00:37:03,630
I think it's my first time in the countryside.
784
00:37:03,829 --> 00:37:04,829
Look at that.
785
00:37:06,260 --> 00:37:07,260
It's beautiful.
786
00:37:07,261 --> 00:37:09,768
(They let the warm energy of spring take them away.)
787
00:37:09,769 --> 00:37:10,769
It's amazing.
788
00:37:11,400 --> 00:37:12,469
It's beautiful.
789
00:37:13,670 --> 00:37:15,139
This is really nice.
790
00:37:15,840 --> 00:37:18,610
- The combination of green and pink. - It's crazy.
791
00:37:18,869 --> 00:37:20,269
I've never seen anything like this.
792
00:37:20,480 --> 00:37:22,879
(The beautiful road with cherry blossoms...)
793
00:37:22,880 --> 00:37:24,678
(unfold along the Seomjin River.)
794
00:37:24,679 --> 00:37:26,150
- This is crazy. I love it. - Right?
795
00:37:28,320 --> 00:37:29,550
I love it.
796
00:37:29,650 --> 00:37:31,650
How pretty. Ju Mi is so pretty.
797
00:37:33,320 --> 00:37:35,859
- This is the best drive of my life. - It's such a waste...
798
00:37:35,860 --> 00:37:37,090
- to just see them. - Exactly.
799
00:37:37,429 --> 00:37:39,599
Gosh, this is amazing.
800
00:37:41,929 --> 00:37:43,928
- That part is beautiful. - Where?
801
00:37:43,929 --> 00:37:46,238
The water glittering. Let's get out and take a look.
802
00:37:46,239 --> 00:37:47,800
- Ripples? - Yes, ripples.
803
00:37:48,039 --> 00:37:49,039
Let's go.
804
00:37:51,139 --> 00:37:53,138
- Did you see that? Over there. - I did.
805
00:37:53,139 --> 00:37:54,459
- Did you see the ripples? - Yes.
806
00:37:55,980 --> 00:37:56,980
It's beautiful.
807
00:38:01,050 --> 00:38:02,518
I can't help but hum.
808
00:38:02,519 --> 00:38:03,519
Sing a song for me.
809
00:38:03,550 --> 00:38:05,718
(The first spot in Hadong, a Korean-cuisine restaurant)
810
00:38:05,719 --> 00:38:06,920
Hello.
811
00:38:10,230 --> 00:38:12,129
Gosh, this is so nice.
812
00:38:12,130 --> 00:38:14,029
(A marsh clam noodle place...)
813
00:38:14,030 --> 00:38:15,750
(with the view of refreshing Seomjin River)
814
00:38:18,929 --> 00:38:19,940
Ju Mi, look at this.
815
00:38:22,070 --> 00:38:23,710
Gosh, this is amazing.
816
00:38:25,940 --> 00:38:27,210
I'm so happy right now.
817
00:38:27,610 --> 00:38:29,149
It smells incredibly delicious.
818
00:38:29,150 --> 00:38:30,908
Hold on. I must take a photo of this.
819
00:38:30,909 --> 00:38:32,309
It really feels like I'm on a trip.
820
00:38:33,320 --> 00:38:34,679
It looks so good.
821
00:38:36,590 --> 00:38:38,150
I should try the buckwheat crepe first.
822
00:38:40,460 --> 00:38:42,489
Gosh, this is really good.
823
00:38:43,960 --> 00:38:45,329
(Slurping)
824
00:38:45,860 --> 00:38:47,199
Can you put some on my spoon?
825
00:38:47,860 --> 00:38:49,570
Ju Mi is proactive.
826
00:38:54,340 --> 00:38:55,400
Did you try these noodles?
827
00:38:57,969 --> 00:38:59,178
Should I bring scissors for you?
828
00:38:59,179 --> 00:39:00,179
It's okay.
829
00:39:02,510 --> 00:39:03,549
Try this after that.
830
00:39:03,550 --> 00:39:05,010
Hold on. I'll bring scissors.
831
00:39:08,949 --> 00:39:10,019
Let me cut them for you.
832
00:39:12,460 --> 00:39:13,460
I'll do it for you.
833
00:39:14,920 --> 00:39:16,860
(Cutting)
834
00:39:18,889 --> 00:39:20,800
- Is this okay? - I have to use a spoon now.
835
00:39:23,199 --> 00:39:24,805
It's because you're wearing a white shirt.
836
00:39:24,829 --> 00:39:26,499
- Right. - He's so caring.
837
00:39:26,500 --> 00:39:27,500
Thank you.
838
00:39:28,500 --> 00:39:29,609
This is really good.
839
00:39:29,610 --> 00:39:33,980
(Thanks to Gyeo Re, it's much easier to eat it now.)
840
00:39:36,579 --> 00:39:38,110
(Satisfied)
841
00:39:38,449 --> 00:39:39,979
(Hadong)
842
00:39:39,980 --> 00:39:41,549
(Lakspur: I will make you happy.)
843
00:39:41,550 --> 00:39:42,550
Do you know lakspur?
844
00:39:43,289 --> 00:39:44,289
No.
845
00:39:45,860 --> 00:39:47,860
I thought it'd be you...
846
00:39:48,519 --> 00:39:49,599
after seeing that sentence.
847
00:39:50,559 --> 00:39:52,428
Really? When you got it like this?
848
00:39:52,429 --> 00:39:54,158
Yes, after seeing this sentence...
849
00:39:54,159 --> 00:39:55,719
- Even if the name wasn't shown? - Yes.
850
00:39:57,429 --> 00:39:58,429
Why is that?
851
00:39:59,670 --> 00:40:03,239
I thought this was how you would define love.
852
00:40:04,139 --> 00:40:06,639
You take good care of the people around you.
853
00:40:09,679 --> 00:40:11,308
(Is a happy ending for everyone even possible?)
854
00:40:11,309 --> 00:40:13,319
(A happy ending for you is ending up with Ji Young.)
855
00:40:13,320 --> 00:40:16,149
(A happy ending for me is ending up with you.)
856
00:40:16,150 --> 00:40:18,149
So how can there be a happy ending for everyone?
857
00:40:18,150 --> 00:40:21,159
(A dilemma of love where someone is bound to be hurt)
858
00:40:22,889 --> 00:40:24,589
(The bitterness hidden behind the language of the flower)
859
00:40:24,590 --> 00:40:26,199
(Lakspur: I will make you happy.)
860
00:40:28,630 --> 00:40:30,405
Did your talk with Ji Young go well that day?
861
00:40:30,429 --> 00:40:32,268
You seemed to be feeling really uneasy that day.
862
00:40:32,269 --> 00:40:33,500
Both you and...
863
00:40:34,400 --> 00:40:36,408
Ji Young didn't seem like she was feeling uneasy.
864
00:40:36,409 --> 00:40:38,049
It looked like she had a lot on her mind.
865
00:40:45,409 --> 00:40:46,489
We can talk about it later.
866
00:40:48,449 --> 00:40:49,449
- Or you don't have to. - I'll talk about it later too.
867
00:40:49,450 --> 00:40:50,948
Anyway, the talk went well.
868
00:40:50,949 --> 00:40:52,619
- It did? - Yes, so...
869
00:40:53,719 --> 00:40:55,860
It's really neat. The relationship became neat.
870
00:40:59,159 --> 00:41:01,699
- That sounds really meaningful. - Really?
871
00:41:02,329 --> 00:41:03,529
- It's meaningful. - Could he mean...
872
00:41:03,530 --> 00:41:04,569
that he got over Ji Young neatly?
873
00:41:04,570 --> 00:41:07,069
- His feelings toward Ji Young? - Right.
874
00:41:07,070 --> 00:41:10,539
When he saw that he got only one ticket,
875
00:41:10,909 --> 00:41:12,309
he must've sorted out his feelings.
876
00:41:12,469 --> 00:41:13,549
He sorted them out clearly.
877
00:41:14,239 --> 00:41:15,739
What did he mean by "neat?"
878
00:41:24,190 --> 00:41:30,289
(It's hard to tell what Gyeo Re is thinking.)
879
00:41:35,559 --> 00:41:39,070
You must've been curious about what we talked about.
880
00:41:39,840 --> 00:41:41,139
I was.
881
00:41:41,239 --> 00:41:45,039
I was curious, but both you and Ji Young...
882
00:41:45,139 --> 00:41:47,280
In any case, I like you both.
883
00:41:48,239 --> 00:41:50,880
Both of you seemed distressed,
884
00:41:58,320 --> 00:41:59,360
so I was worried.
885
00:42:05,260 --> 00:42:07,558
But Ji Young seemed more lighthearted...
886
00:42:07,559 --> 00:42:10,730
after she talked with you.
887
00:42:11,269 --> 00:42:15,300
In a way, she seemed to have a lot on her mind.
888
00:42:18,110 --> 00:42:19,638
So the conclusion we reached to that day...
889
00:42:19,639 --> 00:42:21,510
was that you are a really nice guy.
890
00:42:22,210 --> 00:42:25,409
We wanted to have you in our lives. That's how our talk ended.
891
00:42:30,619 --> 00:42:32,190
- Ji Young said such a thing? - Yes.
892
00:42:33,989 --> 00:42:36,489
We mentioned that we'd like to see you after the show.
893
00:42:40,130 --> 00:42:43,000
Both Ji Young and I are very fond of you.
894
00:42:43,170 --> 00:42:44,500
We both feel that way.
895
00:42:48,239 --> 00:42:50,340
- You're eating so well. - I'm done, though.
896
00:42:51,039 --> 00:42:52,739
- Would you like some water? - Yes.
897
00:42:53,610 --> 00:42:54,639
I'll bring it.
898
00:43:10,389 --> 00:43:12,698
Let me drive a little slowly since the road is beautiful.
899
00:43:12,699 --> 00:43:13,960
Yes. Let's drive slowly.
900
00:43:19,099 --> 00:43:20,369
The sunlight is lovely too.
901
00:43:22,739 --> 00:43:24,710
If you meet someone you truly love,
902
00:43:24,909 --> 00:43:26,980
you could have an incredible relationship.
903
00:43:37,489 --> 00:43:39,250
Have you thought about what love is?
904
00:43:41,059 --> 00:43:42,860
You should think about it and tell me too.
905
00:43:44,130 --> 00:43:45,159
Okay.
906
00:43:49,329 --> 00:43:52,229
- Would you like to have some tea? - I'd love to.
907
00:43:52,230 --> 00:43:53,416
(The second spot in Hadong, a tea farm)
908
00:43:53,440 --> 00:43:54,520
These are the tea leaves...
909
00:43:56,170 --> 00:43:58,440
that this village farmed for a very long time.
910
00:43:58,539 --> 00:44:00,380
How old is the farm?
911
00:44:01,510 --> 00:44:03,309
It's 100 years old already.
912
00:44:04,449 --> 00:44:06,249
Don't they sound like noblemen from the past?
913
00:44:06,320 --> 00:44:08,425
I think you're spilling the tea more than filling it.
914
00:44:08,449 --> 00:44:10,019
(Smiling)
915
00:44:10,119 --> 00:44:11,150
Oh, dear.
916
00:44:16,929 --> 00:44:18,059
(Sipping)
917
00:44:27,300 --> 00:44:29,039
This is really nice.
918
00:44:30,210 --> 00:44:31,739
Is it better with your eyes closed?
919
00:44:32,539 --> 00:44:33,710
(Shaking his head)
920
00:44:33,940 --> 00:44:37,050
(Ju Mi closes her eyes as well.)
921
00:44:38,550 --> 00:44:39,820
(Shaking her head)
922
00:44:41,650 --> 00:44:43,050
I can feel the wind better.
923
00:44:44,820 --> 00:44:46,360
They look good together.
924
00:44:46,860 --> 00:44:47,988
It's so pretty.
925
00:44:47,989 --> 00:44:49,590
They look really good together.
926
00:44:52,030 --> 00:44:55,230
(It's getting dark already.)
927
00:44:56,329 --> 00:45:00,198
(The third spot in Hadong, a tavern)
928
00:45:00,199 --> 00:45:01,269
Hello.
929
00:45:02,170 --> 00:45:03,538
What would you like to try?
930
00:45:03,539 --> 00:45:05,169
Shall we try Jeonggam since it sounds sweet?
931
00:45:05,170 --> 00:45:07,879
Okay, since we're both sweet.
932
00:45:07,880 --> 00:45:08,880
All right.
933
00:45:09,079 --> 00:45:10,779
Gosh, what is this place?
934
00:45:10,780 --> 00:45:12,380
I didn't know a place like this existed.
935
00:45:12,610 --> 00:45:14,679
Will you drink with me tonight?
936
00:45:16,420 --> 00:45:18,190
- Should I drink tonight? - Sure.
937
00:45:19,719 --> 00:45:20,719
(Pouring)
938
00:45:21,320 --> 00:45:24,329
(A performance that makes them want to drink more)
939
00:45:25,130 --> 00:45:26,559
- Thank you. - Thank you.
940
00:45:28,400 --> 00:45:30,360
- He's so cynical. - You wanted to try it, right?
941
00:45:30,400 --> 00:45:31,400
Cheers.
942
00:45:39,239 --> 00:45:40,679
Gosh, it's good. It's not too sweet.
943
00:45:45,179 --> 00:45:47,420
We won't be living together after a week.
944
00:45:48,719 --> 00:45:51,279
It's so funny I put it that way. We can't live together anymore.
945
00:45:52,219 --> 00:45:55,920
Maybe it hasn't hit me yet. I don't feel anything for now.
946
00:45:56,559 --> 00:45:59,530
You might be sobbing on the last day.
947
00:46:02,059 --> 00:46:03,800
Don't you shed even a single drop of tear.
948
00:46:10,210 --> 00:46:14,178
You'd been confused the whole time, but you must've sorted out...
949
00:46:14,179 --> 00:46:16,110
your feelings well. That must be why.
950
00:46:18,079 --> 00:46:19,380
Yes, that could be why.
951
00:46:26,320 --> 00:46:28,480
How is it like being with me? Do you feel comfortable?
952
00:46:29,219 --> 00:46:31,960
I was surprised because you were brighter than I thought.
953
00:46:32,429 --> 00:46:33,699
- I'm bright? - Yes.
954
00:46:34,460 --> 00:46:36,300
- Was I bright today? - Yes.
955
00:46:37,300 --> 00:46:40,238
So I thought you'd have dark sides as well,
956
00:46:40,239 --> 00:46:42,940
which you don't talk about.
957
00:46:45,469 --> 00:46:47,480
We can talk about it today if we have a chance.
958
00:46:50,179 --> 00:46:52,809
If you have questions for me, you can ask them.
959
00:46:58,050 --> 00:47:01,690
On that day, I thought you drew the line.
960
00:47:02,320 --> 00:47:05,389
I thought you drew the line.
961
00:47:06,900 --> 00:47:10,030
But it's hard to get rid of those feelings right away.
962
00:47:11,130 --> 00:47:12,170
What about with Ji Young?
963
00:47:12,670 --> 00:47:17,368
You told me that you'd keep having feelings for her.
964
00:47:17,369 --> 00:47:20,409
You seemed really firm to me.
965
00:47:22,239 --> 00:47:24,610
But did it help you sort out your feelings?
966
00:47:26,719 --> 00:47:27,749
(Day 24 since moving in)
967
00:47:27,750 --> 00:47:29,218
(When I like someone, )
968
00:47:29,219 --> 00:47:33,090
(I'm even nicer to him in a really direct way.)
969
00:47:34,190 --> 00:47:38,929
(The sentence that made him sort out his feelings toward her)
970
00:47:44,000 --> 00:47:45,570
How should I put it?
971
00:47:48,000 --> 00:47:49,940
When I talked with Ji Young that day,
972
00:47:50,670 --> 00:47:52,309
Ji Young kept crying.
973
00:47:54,380 --> 00:47:55,840
Oh, so Ji Young cried.
974
00:47:58,710 --> 00:48:03,650
(Ji Young cried in front of Gyeo Re.)
975
00:48:09,690 --> 00:48:12,230
She learned more after joining the show.
976
00:48:15,900 --> 00:48:18,300
Your feelings might be sorted, but not hers.
977
00:48:25,639 --> 00:48:27,239
Anyway, let's see what happens tomorrow.
978
00:48:28,480 --> 00:48:29,750
You should talk with her.
979
00:48:31,579 --> 00:48:33,750
About the question you asked earlier...
980
00:48:33,880 --> 00:48:35,118
You asked me what love meant to me.
981
00:48:35,119 --> 00:48:37,439
- What I think about love. - You mean the meaning of love?
982
00:48:40,360 --> 00:48:41,360
I've been thinking about it the whole time...
983
00:48:41,361 --> 00:48:42,389
after you asked me.
984
00:48:42,559 --> 00:48:45,589
But the first thing that came to my mind...
985
00:48:45,590 --> 00:48:49,030
was loyalty. I think love is loyalty.
986
00:48:51,199 --> 00:48:54,539
It's not easy for me to break up once I start seeing someone.
987
00:48:55,340 --> 00:48:56,340
Once I...
988
00:48:57,909 --> 00:49:02,039
start liking someone...
989
00:49:12,349 --> 00:49:15,559
Why did you say this when they asked about the meaning of love?
990
00:49:16,219 --> 00:49:18,090
When I see someone whom I like...
991
00:49:18,530 --> 00:49:21,759
have feelings for someone else,
992
00:49:21,760 --> 00:49:23,130
it breaks my heart,
993
00:49:23,829 --> 00:49:25,429
but when I look back,
994
00:49:26,570 --> 00:49:30,569
I wish he'd be happy. That's the thought I have.
995
00:49:30,570 --> 00:49:33,010
That's not something easy to do in life.
996
00:49:37,010 --> 00:49:39,409
We'll be on a trip until tomorrow.
997
00:49:39,849 --> 00:49:41,449
It may not be a trip,
998
00:49:42,449 --> 00:49:46,050
but I wish I could go on more dates with you.
999
00:49:46,219 --> 00:49:48,460
- Really? - I still want to...
1000
00:49:50,260 --> 00:49:52,328
pay back for the things...
1001
00:49:52,329 --> 00:49:55,199
you have given me.
1002
00:49:57,000 --> 00:49:58,530
Okay. Let's do that.
1003
00:50:00,340 --> 00:50:02,800
Let's go on a date on Wednesday, Thursday, or Friday.
1004
00:50:03,869 --> 00:50:08,209
Then I don't think I'll have any regrets from the show.
1005
00:50:08,210 --> 00:50:09,280
- Really? - Yes.
1006
00:50:17,889 --> 00:50:21,190
What about tomorrow? You had a date with me today.
1007
00:50:21,460 --> 00:50:23,700
Is there someone you want to go on a date with tomorrow?
1008
00:50:26,230 --> 00:50:27,329
Not really.
1009
00:50:29,659 --> 00:50:31,929
Is that so? That's kind of sad, though.
1010
00:50:36,670 --> 00:50:37,739
Miss.
1011
00:50:38,869 --> 00:50:40,139
What are you here to eat?
1012
00:50:42,139 --> 00:50:43,550
There's nothing I can give you.
1013
00:50:45,480 --> 00:50:47,420
- Are you feeling better? - Yes.
1014
00:50:47,750 --> 00:50:49,449
Did it help you sort out your thoughts?
1015
00:50:50,690 --> 00:50:52,219
It made me sort out my thoughts a lot.
1016
00:50:53,019 --> 00:50:55,319
Were you happy today? Did you have a good time?
1017
00:50:55,320 --> 00:50:56,360
- Yes. - That's nice.
1018
00:50:57,760 --> 00:51:00,099
How come all of their dates are heartbreaking?
1019
00:51:01,000 --> 00:51:03,198
How come it's so heartbreaking?
1020
00:51:03,199 --> 00:51:05,029
This is what I'm curious about. Gyeo Re mentioned that...
1021
00:51:05,030 --> 00:51:06,799
the relationship between him and Ji Young became neat.
1022
00:51:06,800 --> 00:51:08,339
Does he mean he's done sorting out his feelings toward her?
1023
00:51:08,340 --> 00:51:10,538
Or does it mean the talk from the night before ended neatly?
1024
00:51:10,539 --> 00:51:14,709
I think it's this. Gyeo Re had some misunderstandings.
1025
00:51:14,710 --> 00:51:16,948
I think those misunderstandings were cleared up.
1026
00:51:16,949 --> 00:51:18,479
- Within himself. - That's right.
1027
00:51:18,480 --> 00:51:20,796
- So he's sorting them out neatly? - Sorting his feelings?
1028
00:51:20,820 --> 00:51:23,018
He is sorting his feelings toward Ji Young as well.
1029
00:51:23,019 --> 00:51:24,189
Or he's thinking that he should.
1030
00:51:24,190 --> 00:51:25,589
I think the ticket made him decide that.
1031
00:51:25,590 --> 00:51:26,689
- That's right. - So...
1032
00:51:26,690 --> 00:51:27,819
- Men get 2 tickets. - The ladies can choose 2.
1033
00:51:27,820 --> 00:51:28,859
The ladies could give the tickets to them.
1034
00:51:28,860 --> 00:51:30,988
It means Gyeo Re wasn't chosen by Ji Young.
1035
00:51:30,989 --> 00:51:31,989
- That's right. - That's right.
1036
00:51:31,990 --> 00:51:34,029
It's heartbreaking,
1037
00:51:34,030 --> 00:51:35,158
- but he has to give up. - He should.
1038
00:51:35,159 --> 00:51:38,698
I think his feelings are sorted out in his head, but...
1039
00:51:38,699 --> 00:51:40,538
- It's hard to do so in his heart. - That's right.
1040
00:51:40,539 --> 00:51:42,038
Today's episode is especially hard.
1041
00:51:42,039 --> 00:51:43,709
- You have dark circles now. - The gaze in his eyes...
1042
00:51:43,710 --> 00:51:45,469
- It was heartbreaking. - It was.
1043
00:51:46,070 --> 00:51:47,308
It breaks my heart.
1044
00:51:47,309 --> 00:51:48,979
And Ju Mi likes...
1045
00:51:48,980 --> 00:51:50,549
- that side of him. - She likes it.
1046
00:51:50,550 --> 00:51:54,618
Gyeo Re's pureness can be compared...
1047
00:51:54,619 --> 00:51:56,149
- to the cheeky men she'd met. - Yes, it can.
1048
00:51:56,150 --> 00:51:58,448
It's heartbreaking to see Ju Mi...
1049
00:51:58,449 --> 00:52:00,058
expressing her feelings toward him.
1050
00:52:00,059 --> 00:52:02,360
The chance of two people liking each other...
1051
00:52:03,159 --> 00:52:04,489
is really slim.
1052
00:52:04,860 --> 00:52:06,899
Gosh, the next date...
1053
00:52:06,900 --> 00:52:08,999
- Who will go on a date with Yi Soo? - Who will they go on a date with?
1054
00:52:09,000 --> 00:52:10,000
I can't wait to see who Ji Young...
1055
00:52:10,000 --> 00:52:11,000
- goes on a date with. - We'll be able to tell now.
1056
00:52:11,001 --> 00:52:12,130
They're going on a trip now.
1057
00:52:17,070 --> 00:52:18,138
Is that Hoo Shin?
1058
00:52:18,139 --> 00:52:20,610
They must've divided them using colors.
1059
00:52:21,309 --> 00:52:22,309
What?
1060
00:52:22,310 --> 00:52:25,279
(The two choices given to Hoo Shin)
1061
00:52:25,280 --> 00:52:28,000
(On the day Hoo Shin and Ji Young had a date at an art supply store)
1062
00:52:28,619 --> 00:52:32,388
(Paint it in a bright pastel tone.)
1063
00:52:32,389 --> 00:52:36,118
(They're all dark.)
1064
00:52:36,119 --> 00:52:38,319
(I wish I could paint in a bright one on the last day.)
1065
00:52:38,559 --> 00:52:39,829
Will Hoo Shin choose Ji Young?
1066
00:52:40,500 --> 00:52:42,159
Min Kyu, I want to go to Tongyeong.
1067
00:52:43,130 --> 00:52:44,199
The pink one?
1068
00:52:45,329 --> 00:52:46,329
What's the reason?
1069
00:52:47,739 --> 00:52:49,239
I think this is Ji Young's.
1070
00:52:50,440 --> 00:52:51,610
After hearing that...
1071
00:52:52,340 --> 00:52:53,340
Min Kyu said...
1072
00:52:54,280 --> 00:52:55,808
he'd choose Suncheon.
1073
00:52:55,809 --> 00:52:58,109
(Did Ji Young send the pink ticket in the pastel tone?)
1074
00:52:58,110 --> 00:53:00,150
He's lost so much weight.
1075
00:53:00,320 --> 00:53:02,250
(Anxious)
1076
00:53:09,159 --> 00:53:11,630
(Hoo Shin's spring flower date partner)
1077
00:53:11,659 --> 00:53:12,659
(Kim Ji Young)
1078
00:53:12,660 --> 00:53:14,459
- It's Ji Young. - It's Ji Young.
1079
00:53:14,460 --> 00:53:16,129
Hoo Shin and...
1080
00:53:16,130 --> 00:53:17,810
- If that's the case... - Ji Young's date.
1081
00:53:19,900 --> 00:53:20,939
Hoo Shin!
1082
00:53:20,940 --> 00:53:22,939
(Hoo Shin's last trip is with Ji Young.)
1083
00:53:22,940 --> 00:53:24,309
Hi!
1084
00:53:24,769 --> 00:53:26,070
Hoo Shin must be happy.
1085
00:53:26,369 --> 00:53:27,479
What is this?
1086
00:53:27,480 --> 00:53:28,880
He seems really happy.
1087
00:53:29,409 --> 00:53:31,009
He seems so happy. Oh, no.
1088
00:53:31,010 --> 00:53:32,948
Oh, no.
1089
00:53:32,949 --> 00:53:35,849
He's so happy. His eyes turned into a star.
1090
00:53:36,989 --> 00:53:38,190
It's so good to see you.
1091
00:53:38,820 --> 00:53:40,190
- Gosh. - What is it?
1092
00:53:41,190 --> 00:53:42,459
- What is it? - Hi, Ji Young.
1093
00:53:42,460 --> 00:53:44,389
Hi. Why did you sigh?
1094
00:53:45,059 --> 00:53:47,030
- It was a sigh of relief. - Oh, really?
1095
00:53:47,329 --> 00:53:48,359
What? That's so cute.
1096
00:53:48,360 --> 00:53:50,529
I'm so curious. There are so many things I'm curious about.
1097
00:53:50,530 --> 00:53:51,530
Like what?
1098
00:53:52,800 --> 00:53:54,840
- I was hoping it'd be you. - Really?
1099
00:53:55,440 --> 00:53:56,670
Did you choose this flower?
1100
00:53:57,539 --> 00:53:58,539
Yes.
1101
00:53:59,369 --> 00:54:00,409
It's amazing.
1102
00:54:00,710 --> 00:54:01,780
Let me see.
1103
00:54:05,380 --> 00:54:07,678
I even prayed to the Almighty while holding this.
1104
00:54:07,679 --> 00:54:09,849
- What did you pray for? - My anklet broke.
1105
00:54:10,349 --> 00:54:12,219
Oh, really?
1106
00:54:12,690 --> 00:54:13,889
What did you pray for?
1107
00:54:15,289 --> 00:54:16,929
- That my partner would be you. - Really?
1108
00:54:17,929 --> 00:54:18,989
Really?
1109
00:54:19,659 --> 00:54:21,730
- Is he crying? - Are you crying?
1110
00:54:22,360 --> 00:54:24,229
Don't cry. What's wrong? Don't cry.
1111
00:54:24,230 --> 00:54:25,828
You chose to go to Tongyeong too?
1112
00:54:25,829 --> 00:54:26,840
Yes.
1113
00:54:27,739 --> 00:54:29,368
- Why? - You guys picked these places?
1114
00:54:29,369 --> 00:54:30,408
Yes.
1115
00:54:30,409 --> 00:54:32,109
I've really wanted to go to the mural village.
1116
00:54:32,110 --> 00:54:33,578
- Really? - That's why...
1117
00:54:33,579 --> 00:54:34,779
Tongyeong caught my eye first.
1118
00:54:34,940 --> 00:54:36,010
That's a relief.
1119
00:54:37,280 --> 00:54:39,010
- Gosh. - What?
1120
00:54:42,550 --> 00:54:44,219
Your anklet broke. What do we do?
1121
00:54:44,550 --> 00:54:46,219
It's a good thing. My wish came true.
1122
00:54:47,860 --> 00:54:50,288
- Going somewhere on KTX... - It's my first time on KTX.
1123
00:54:50,289 --> 00:54:51,630
- Really? - Yes.
1124
00:54:52,059 --> 00:54:54,500
It's been a long time for me, but it's a first for you.
1125
00:54:55,429 --> 00:54:58,000
- It looks like a plane up close. - Right?
1126
00:55:00,199 --> 00:55:01,599
I'm joining your first time on KTX.
1127
00:55:03,239 --> 00:55:05,570
How come your smile is so pretty today?
1128
00:55:06,570 --> 00:55:07,609
He must be really happy.
1129
00:55:07,610 --> 00:55:10,379
He must be so happy that Ji Young picked him.
1130
00:55:10,380 --> 00:55:11,749
- As one of the two guys. - Also...
1131
00:55:11,750 --> 00:55:13,619
- He was one of the candidates. - Right.
1132
00:55:14,050 --> 00:55:15,919
He wanted to be alone with her so much.
1133
00:55:15,920 --> 00:55:17,440
(A part of Hoo Shin's wish came true.)
1134
00:55:17,590 --> 00:55:18,650
Is it Min Kyu?
1135
00:55:20,059 --> 00:55:22,589
Min Kyu and Yi Soo ended up going on a trip together like destiny.
1136
00:55:22,590 --> 00:55:23,658
Right.
1137
00:55:23,659 --> 00:55:25,788
(Min Kyu, I want to go to Tongyeong.)
1138
00:55:25,789 --> 00:55:27,828
(I think the gray ticket is Yi Soo's.)
1139
00:55:27,829 --> 00:55:29,558
(What about the other one?)
1140
00:55:29,559 --> 00:55:31,300
(Is it Ji Young's?)
1141
00:55:31,670 --> 00:55:33,940
(I think it is.)
1142
00:55:37,570 --> 00:55:40,178
(The ticket he picked after much contemplation)
1143
00:55:40,179 --> 00:55:42,479
(Who will Min Kyu go on a trip with?)
1144
00:55:42,480 --> 00:55:43,710
- Yi Soo. - It's Yi Soo.
1145
00:55:43,849 --> 00:55:46,049
(The person who sent the ticket to Suncheon...)
1146
00:55:46,050 --> 00:55:47,149
They look good together.
1147
00:55:47,150 --> 00:55:49,050
(is Yoo Yi Soo.)
1148
00:55:51,849 --> 00:55:52,949
Yi Soo?
1149
00:55:53,460 --> 00:55:54,820
(Shy)
1150
00:55:55,420 --> 00:55:57,030
- You sent this? - Yes.
1151
00:55:58,860 --> 00:56:00,698
- We're going to Suncheon? - That's right.
1152
00:56:00,699 --> 00:56:01,730
Oh, my.
1153
00:56:03,130 --> 00:56:04,900
- Have you been to Suncheon? - No.
1154
00:56:05,269 --> 00:56:06,400
Me neither.
1155
00:56:07,739 --> 00:56:09,969
- Let's have fun. - Her smile is different.
1156
00:56:11,840 --> 00:56:13,440
(Fragrant)
1157
00:56:13,710 --> 00:56:15,178
She becomes a totally different person.
1158
00:56:15,179 --> 00:56:17,210
Why is Yi Soo so shy?
1159
00:56:17,409 --> 00:56:19,109
Why does she become like a baby in front of him?
1160
00:56:19,110 --> 00:56:20,849
In front of Min Kyu.
1161
00:56:22,320 --> 00:56:24,050
That's how love changes you.
1162
00:56:25,150 --> 00:56:26,759
It's going to be so much fun!
1163
00:56:26,760 --> 00:56:27,988
She's so different.
1164
00:56:27,989 --> 00:56:29,759
I'm glad it's you.
1165
00:56:29,760 --> 00:56:32,489
(They go on a trip feeling excited.)
1166
00:56:36,559 --> 00:56:38,799
Did the guys choose the tickets after reading this?
1167
00:56:38,800 --> 00:56:40,769
Not the destination?
1168
00:56:41,139 --> 00:56:42,139
Yes.
1169
00:56:42,140 --> 00:56:44,700
Hoo Shin and I were the only ones who had to choose between two.
1170
00:56:46,039 --> 00:56:48,339
This and "patience."
1171
00:56:48,340 --> 00:56:49,380
- I see. - "Patience."
1172
00:56:50,110 --> 00:56:52,149
There was "trust of love."
1173
00:56:52,150 --> 00:56:53,179
Okay.
1174
00:56:53,650 --> 00:56:55,370
I had to contemplate a lot between the two.
1175
00:56:59,150 --> 00:57:01,289
It'd have been bad if you chose "patience."
1176
00:57:02,789 --> 00:57:05,928
We thought it was from Ji Young.
1177
00:57:05,929 --> 00:57:07,000
Really?
1178
00:57:07,929 --> 00:57:10,929
So I had to contemplate a lot before choosing one.
1179
00:57:14,900 --> 00:57:17,110
I thought you'd be my date, naturally.
1180
00:57:17,570 --> 00:57:19,070
But it couldn't have been the case.
1181
00:57:20,010 --> 00:57:22,309
Yi Soo wants to check those things.
1182
00:57:28,150 --> 00:57:29,179
I'm glad, though.
1183
00:57:30,150 --> 00:57:31,190
I'm really glad too.
1184
00:57:31,420 --> 00:57:32,889
They're both glad.
1185
00:57:38,130 --> 00:57:40,158
I was going to pick Tongyeong.
1186
00:57:40,159 --> 00:57:41,299
But I lost the rock-paper-scissors game.
1187
00:57:41,300 --> 00:57:42,699
And Ji Young picked Tongyeong.
1188
00:57:43,159 --> 00:57:45,230
- I lost, so I chose this. - Ji Young...
1189
00:57:47,400 --> 00:57:48,640
- Why? - Because she said that?
1190
00:57:53,269 --> 00:57:54,539
Who chose Tongyeong?
1191
00:57:55,210 --> 00:57:56,280
Hoo Shin.
1192
00:57:57,409 --> 00:57:59,980
Hoo Shin picked Tongyeong, hoping it'd be Ji Young.
1193
00:58:06,550 --> 00:58:08,789
They all made good choices.
1194
00:58:09,360 --> 00:58:10,429
Right.
1195
00:58:10,929 --> 00:58:12,259
Min Kyu seems to be feeling complicated.
1196
00:58:12,260 --> 00:58:13,328
- Right. - Yes.
1197
00:58:13,329 --> 00:58:15,059
- You're right. - What is this?
1198
00:58:16,329 --> 00:58:17,968
- This is hard. - Min Kyu's feelings...
1199
00:58:17,969 --> 00:58:20,699
It's hard to tell his feelings.
1200
00:58:26,610 --> 00:58:27,809
The weather is amazing.
1201
00:58:30,750 --> 00:58:31,809
This place...
1202
00:58:32,510 --> 00:58:35,179
- It's so green. - It's really green.
1203
00:58:36,050 --> 00:58:38,530
They're all growing well, although I don't know what they are.
1204
00:58:39,320 --> 00:58:41,320
- It's all so green. - I know.
1205
00:58:41,460 --> 00:58:42,519
Look over there.
1206
00:58:42,690 --> 00:58:45,289
- Is that a glamping site? - Oh, so they have such sites.
1207
00:58:45,989 --> 00:58:47,029
Look over there.
1208
00:58:47,030 --> 00:58:49,030
- It's really pretty, right? - There's a windmill.
1209
00:58:49,099 --> 00:58:52,199
And there are flowers below in rainbow colors.
1210
00:58:52,800 --> 00:58:54,139
There are yellow flowers too.
1211
00:58:54,500 --> 00:58:57,768
This place is cozily romantic.
1212
00:58:57,769 --> 00:59:00,280
(She's cute.)
1213
00:59:03,280 --> 00:59:04,709
- It's so pretty. - It's like a scene from a movie.
1214
00:59:04,710 --> 00:59:06,780
- I know. - Like one from "Little Forest."
1215
00:59:08,480 --> 00:59:10,650
So Suncheon is a nice place.
1216
00:59:11,590 --> 00:59:13,089
(Giggling)
1217
00:59:13,090 --> 00:59:14,490
It's a good thing I chose Suncheon.
1218
00:59:15,260 --> 00:59:16,260
I'm glad you said that,
1219
00:59:16,261 --> 00:59:18,261
but it's so funny how you said it so nonchalantly.
1220
00:59:22,460 --> 00:59:24,869
- I think that's how I talk. - Right.
1221
00:59:25,230 --> 00:59:26,468
That's why it's funny.
1222
00:59:26,469 --> 00:59:27,599
But I mean them.
1223
00:59:30,369 --> 00:59:32,169
Gosh, this place is really pretty.
1224
00:59:32,170 --> 00:59:33,940
- Take photos. - What's happening?
1225
00:59:37,079 --> 00:59:38,379
It's really pretty here.
1226
00:59:38,380 --> 00:59:40,678
(A parade of cherry blossoms in full bloom embroidering the sky)
1227
00:59:40,679 --> 00:59:42,379
It's way prettier than the place we went to see cherry blossoms.
1228
00:59:42,380 --> 00:59:43,420
I know.
1229
00:59:44,389 --> 00:59:46,889
It's really pretty.
1230
00:59:47,519 --> 00:59:48,659
Yi Soo is cute.
1231
00:59:49,360 --> 00:59:50,589
- Gosh. - What is that?
1232
00:59:50,590 --> 00:59:51,960
No way.
1233
00:59:52,130 --> 00:59:53,159
Seriously...
1234
00:59:53,659 --> 00:59:56,099
- Gosh, it's a bamboo forest. - It's so pretty.
1235
00:59:56,730 --> 00:59:59,529
Yi Soo became so cute.
1236
00:59:59,530 --> 01:00:00,569
I know.
1237
01:00:00,570 --> 01:00:03,439
(The warm sunlight shines between bamboos.)
1238
01:00:03,440 --> 01:00:05,570
(And there's a cooling breeze.)
1239
01:00:05,809 --> 01:00:09,309
We're eating in the middle of a bamboo forest.
1240
01:00:10,110 --> 01:00:11,990
There's a restaurant in the middle of a forest?
1241
01:00:12,110 --> 01:00:14,479
I know. It's really cool. It's so nice.
1242
01:00:14,480 --> 01:00:15,550
(Click)
1243
01:00:17,019 --> 01:00:18,019
What do you think?
1244
01:00:18,750 --> 01:00:20,150
(Chuckling)
1245
01:00:20,519 --> 01:00:21,519
It's nice.
1246
01:00:22,760 --> 01:00:25,829
We can't find a place like this in Seoul.
1247
01:00:26,130 --> 01:00:27,130
There's nothing.
1248
01:00:28,059 --> 01:00:29,428
(Golden brown chicken)
1249
01:00:29,429 --> 01:00:30,730
We can eat it now.
1250
01:00:34,369 --> 01:00:35,969
- Is it good? - It is.
1251
01:00:37,739 --> 01:00:39,340
- What? - What?
1252
01:00:39,940 --> 01:00:41,900
- You can eat it now. - You speak with your eyes.
1253
01:00:43,780 --> 01:00:44,780
It's really tasty.
1254
01:00:46,079 --> 01:00:49,049
I can clearly see Yi Soo's feelings,
1255
01:00:49,050 --> 01:00:50,249
but I don't know how Min Kyu is feeling.
1256
01:00:50,250 --> 01:00:51,888
- His feelings are complicated. - Right.
1257
01:00:51,889 --> 01:00:53,448
- Min Kyu is always hard to read. - Very complicated.
1258
01:00:53,449 --> 01:00:54,859
- That's true. - He's always like that.
1259
01:00:54,860 --> 01:00:56,360
Yi Soo looks so happy now.
1260
01:00:56,460 --> 01:00:58,540
She's just happy. She looks like a different person.
1261
01:01:01,460 --> 01:01:03,159
The sunshine is beautiful, isn't it?
1262
01:01:03,900 --> 01:01:04,900
Yes.
1263
01:01:05,329 --> 01:01:08,269
They say bamboo grows underground for a long time.
1264
01:01:08,570 --> 01:01:10,610
It stays underground for a long time,
1265
01:01:11,510 --> 01:01:13,039
developing a strong foundation.
1266
01:01:13,469 --> 01:01:15,709
Once it breaks through the ground, it grows really fast.
1267
01:01:16,909 --> 01:01:18,848
Then it must be deeply rooted.
1268
01:01:18,849 --> 01:01:20,150
It's very strong inside.
1269
01:01:21,679 --> 01:01:22,849
It's my ideal type.
1270
01:01:23,920 --> 01:01:25,050
A person like bamboo.
1271
01:01:25,650 --> 01:01:26,650
A person like bamboo?
1272
01:01:29,559 --> 01:01:30,559
Did you say...
1273
01:01:31,530 --> 01:01:33,860
you picked Ji Min for ten days...
1274
01:01:35,000 --> 01:01:36,260
before I moved in?
1275
01:01:37,630 --> 01:01:38,630
Yes.
1276
01:01:39,130 --> 01:01:40,850
Is there anything going on with Ji Min now?
1277
01:01:41,500 --> 01:01:42,840
She needs to hear it.
1278
01:01:44,739 --> 01:01:45,739
I don't know.
1279
01:01:47,840 --> 01:01:49,880
Then how did things stop all of a sudden like that?
1280
01:01:54,250 --> 01:01:56,980
If you had a good feeling at first, you probably still do.
1281
01:01:57,190 --> 01:01:58,510
Even if the feeling doesn't grow.
1282
01:02:02,159 --> 01:02:03,439
Is she like your younger sister?
1283
01:02:04,289 --> 01:02:05,889
Not really. But...
1284
01:02:08,059 --> 01:02:09,059
How should I put it?
1285
01:02:10,260 --> 01:02:11,269
Is he heartbroken?
1286
01:02:15,369 --> 01:02:16,800
Ji Min is...
1287
01:02:18,610 --> 01:02:20,909
I'm not sure how much I can tell you.
1288
01:02:21,679 --> 01:02:23,539
I kept my mind open,
1289
01:02:24,210 --> 01:02:27,750
but Ji Min never seemed so serious about me.
1290
01:02:29,019 --> 01:02:30,380
She didn't seem serious.
1291
01:02:33,519 --> 01:02:36,159
I don't think I can grow feelings...
1292
01:02:36,420 --> 01:02:39,329
for someone who confuses me.
1293
01:02:40,530 --> 01:02:42,175
- That's true. - I think the same applies to men.
1294
01:02:42,199 --> 01:02:43,199
Right.
1295
01:02:49,539 --> 01:02:52,909
(The second spot in Suncheon, Suncheon Bay Wetland Reserve)
1296
01:02:55,480 --> 01:02:56,480
(Click)
1297
01:02:56,481 --> 01:02:59,179
(They keep good memories in Suncheon by taking photos.)
1298
01:02:59,650 --> 01:03:01,050
Why are you laughing?
1299
01:03:01,320 --> 01:03:02,819
- Stop laughing. - She's lovely.
1300
01:03:02,820 --> 01:03:03,820
It's like...
1301
01:03:04,849 --> 01:03:06,769
- It's like a scene from a movie. - It's pretty.
1302
01:03:07,920 --> 01:03:08,920
Over there.
1303
01:03:09,019 --> 01:03:11,229
- This place is amazing. - Yes.
1304
01:03:11,230 --> 01:03:12,328
That's Suncheon Bay.
1305
01:03:12,329 --> 01:03:13,389
I got goosebumps.
1306
01:03:19,300 --> 01:03:20,739
I wish I was a little taller.
1307
01:03:21,639 --> 01:03:22,639
(Stooping down)
1308
01:03:25,969 --> 01:03:27,379
Don't frown.
1309
01:03:27,380 --> 01:03:29,440
(Smiling?)
1310
01:03:31,449 --> 01:03:32,449
What?
1311
01:03:32,449 --> 01:03:33,449
(Approaching)
1312
01:03:34,050 --> 01:03:35,050
Isn't this pretty?
1313
01:03:35,579 --> 01:03:36,579
This is cute.
1314
01:03:36,580 --> 01:03:37,589
(They will cherish the memory with photos for a long time.)
1315
01:03:37,590 --> 01:03:39,110
- This looks pretty. - He is handsome.
1316
01:03:39,519 --> 01:03:40,590
(Spinning)
1317
01:03:42,820 --> 01:03:43,820
I'm dazzled.
1318
01:03:44,760 --> 01:03:46,190
It's all right. It won't...
1319
01:03:46,559 --> 01:03:47,800
hurt your vision.
1320
01:03:51,230 --> 01:03:52,230
The crane is here.
1321
01:03:53,099 --> 01:03:54,099
My gosh.
1322
01:03:54,539 --> 01:03:55,869
Gosh, it's huge.
1323
01:03:55,969 --> 01:03:57,809
It's really big.
1324
01:03:58,369 --> 01:03:59,369
My goodness.
1325
01:04:00,710 --> 01:04:01,710
This is so touching.
1326
01:04:04,809 --> 01:04:05,848
This place is beautiful.
1327
01:04:05,849 --> 01:04:06,880
I know.
1328
01:04:07,110 --> 01:04:08,750
This place is really pretty.
1329
01:04:09,219 --> 01:04:10,849
It's so beautiful.
1330
01:04:11,349 --> 01:04:13,119
Seriously, we have to keep this in our eyes.
1331
01:04:15,219 --> 01:04:16,619
- It's lovely. - Right.
1332
01:04:18,429 --> 01:04:19,429
Let's check the photos.
1333
01:04:21,130 --> 01:04:23,530
- This one came out great. - I did a good job with this one.
1334
01:04:27,900 --> 01:04:28,900
Gosh, I'm surprised.
1335
01:04:30,070 --> 01:04:32,570
- It's mellow. - Gosh, she's so pretty.
1336
01:04:32,670 --> 01:04:33,940
I like your eyes.
1337
01:04:34,380 --> 01:04:35,710
- My goodness. - It is lovely.
1338
01:04:35,980 --> 01:04:36,980
This one?
1339
01:04:37,579 --> 01:04:38,679
What do we do now?
1340
01:04:39,250 --> 01:04:40,309
Are we going to Yeosu?
1341
01:04:41,050 --> 01:04:42,219
No.
1342
01:04:43,719 --> 01:04:44,949
Did you spray perfume again?
1343
01:04:46,050 --> 01:04:47,050
Yes.
1344
01:04:47,260 --> 01:04:49,690
(Night has already fallen.)
1345
01:04:49,860 --> 01:04:50,960
You have a keen nose.
1346
01:04:55,400 --> 01:04:56,629
This place is huge.
1347
01:04:56,630 --> 01:04:57,905
(The third spot in Suncheon, a beer pub)
1348
01:04:57,929 --> 01:04:58,929
Watch your feet.
1349
01:05:00,300 --> 01:05:01,769
What if I trip and fall?
1350
01:05:01,900 --> 01:05:02,900
I'll hold you then.
1351
01:05:10,480 --> 01:05:11,480
This looks delicious.
1352
01:05:14,550 --> 01:05:15,920
- By the way... - Yes?
1353
01:05:16,320 --> 01:05:18,320
After we went to the amusement park,
1354
01:05:18,519 --> 01:05:21,119
we shared the charming points of one another.
1355
01:05:21,619 --> 01:05:22,619
Yes.
1356
01:05:22,760 --> 01:05:24,328
She looks me in the eye.
1357
01:05:24,329 --> 01:05:25,805
(Day 21 since moving in, after the amusement park date)
1358
01:05:25,829 --> 01:05:27,658
When she does, it makes me...
1359
01:05:27,659 --> 01:05:30,230
focus on that moment and conversation.
1360
01:05:32,369 --> 01:05:33,570
Is that...
1361
01:05:34,369 --> 01:05:36,289
what you felt at the wine bar on our first date?
1362
01:05:37,469 --> 01:05:39,539
No, I just felt that way from the beginning.
1363
01:05:39,739 --> 01:05:41,010
From at home.
1364
01:05:42,880 --> 01:05:44,110
- I see. - The first lunch.
1365
01:05:48,480 --> 01:05:49,480
That's interesting.
1366
01:05:50,320 --> 01:05:51,320
What's interesting?
1367
01:05:55,190 --> 01:05:56,190
The thing is...
1368
01:05:57,429 --> 01:05:59,960
What I think is important...
1369
01:06:01,059 --> 01:06:02,059
is eyes.
1370
01:06:02,530 --> 01:06:03,659
When I talk with someone,
1371
01:06:04,199 --> 01:06:05,800
and when I don't talk,
1372
01:06:06,230 --> 01:06:07,969
the way I look at the person.
1373
01:06:08,900 --> 01:06:11,210
And the way the person looks at me.
1374
01:06:12,340 --> 01:06:14,909
I think that's what's important.
1375
01:06:16,679 --> 01:06:21,050
So when you talked about the way I looked you in the eye,
1376
01:06:21,179 --> 01:06:22,179
I was surprised.
1377
01:06:24,519 --> 01:06:27,360
There are people who don't realize things like that.
1378
01:06:30,960 --> 01:06:32,720
Is there anything you want to know about me?
1379
01:06:33,889 --> 01:06:35,559
(Thinking carefully)
1380
01:06:37,369 --> 01:06:38,500
You recently said...
1381
01:06:39,630 --> 01:06:42,099
you didn't care...
1382
01:06:43,570 --> 01:06:45,469
- about the other girls. - Right.
1383
01:06:45,710 --> 01:06:46,840
Why do you not care?
1384
01:06:48,340 --> 01:06:49,408
(Why does he ask?)
1385
01:06:49,409 --> 01:06:50,439
What does that mean?
1386
01:06:50,440 --> 01:06:52,409
Why is he curious about that?
1387
01:06:56,349 --> 01:06:58,989
That's... First of all,
1388
01:06:59,219 --> 01:07:02,558
I thought you clearly expressed...
1389
01:07:02,559 --> 01:07:04,689
your feelings for me.
1390
01:07:04,690 --> 01:07:06,590
That's why I could say such a thing.
1391
01:07:09,300 --> 01:07:10,558
And I just trusted...
1392
01:07:10,559 --> 01:07:11,969
what you told me.
1393
01:07:13,199 --> 01:07:14,269
Second.
1394
01:07:15,900 --> 01:07:17,639
This is something external.
1395
01:07:17,940 --> 01:07:22,179
They have looks and personalities that are different than mine.
1396
01:07:22,679 --> 01:07:24,249
I would've been bothered...
1397
01:07:24,250 --> 01:07:25,909
if they were like me.
1398
01:07:26,849 --> 01:07:28,178
There is no one to compare with her.
1399
01:07:28,179 --> 01:07:31,349
I would've been jealous and nervous.
1400
01:07:33,219 --> 01:07:34,590
But that wasn't the case.
1401
01:07:36,760 --> 01:07:38,629
You said that with all those things in mind?
1402
01:07:38,630 --> 01:07:39,630
Yes.
1403
01:07:41,030 --> 01:07:42,910
If things worked out with you and someone else,
1404
01:07:43,530 --> 01:07:45,328
I would've been happy for you.
1405
01:07:45,329 --> 01:07:46,829
Even though I'd have been hurt.
1406
01:08:04,250 --> 01:08:05,320
What if...
1407
01:08:05,650 --> 01:08:08,219
I choose someone else and she chooses me?
1408
01:08:09,389 --> 01:08:10,590
My goodness.
1409
01:08:11,929 --> 01:08:14,090
Will you be happy for me?
1410
01:08:21,569 --> 01:08:23,270
If you choose someone else?
1411
01:08:23,970 --> 01:08:24,970
While coming to me?
1412
01:08:25,510 --> 01:08:26,510
Yes.
1413
01:08:27,369 --> 01:08:29,380
We have four days left.
1414
01:08:37,789 --> 01:08:38,989
Gosh.
1415
01:08:42,489 --> 01:08:43,619
I'll support you.
1416
01:08:44,359 --> 01:08:45,359
She'll support him.
1417
01:08:50,229 --> 01:08:51,699
I'll be jealous, though.
1418
01:08:54,100 --> 01:08:55,869
That's how I feel. I can't help it.
1419
01:08:56,739 --> 01:08:58,539
- Right. - She sounds cool.
1420
01:08:58,869 --> 01:09:02,840
I don't know much about the other guys.
1421
01:09:06,350 --> 01:09:07,680
I should try...
1422
01:09:09,050 --> 01:09:11,289
to get to know them and spend more time with them.
1423
01:09:14,020 --> 01:09:16,720
(Thinking carefully)
1424
01:09:16,819 --> 01:09:18,699
You should spend some time with the other guys.
1425
01:09:19,930 --> 01:09:21,630
But I'm not sure if they will have time.
1426
01:09:22,060 --> 01:09:23,060
Right.
1427
01:09:24,529 --> 01:09:26,089
That's what makes me walk on eggshells.
1428
01:09:27,640 --> 01:09:28,699
Really?
1429
01:09:30,699 --> 01:09:33,710
You walk on eggshells? About what?
1430
01:09:39,079 --> 01:09:42,180
I don't think Ji Young and I...
1431
01:09:45,020 --> 01:09:46,350
How should I put it?
1432
01:09:48,989 --> 01:09:52,760
The way I feel right now, I want to wrap things up.
1433
01:09:53,960 --> 01:09:54,960
And...
1434
01:09:56,229 --> 01:09:58,770
Ji Young is very quiet when she's with me.
1435
01:09:59,170 --> 01:10:00,300
Ji Young's charm.
1436
01:10:01,199 --> 01:10:04,909
She hasn't shown stuff like that to me yet.
1437
01:10:06,210 --> 01:10:08,579
To be honest, I want...
1438
01:10:09,439 --> 01:10:11,209
to meet Ji Young tomorrow.
1439
01:10:11,210 --> 01:10:14,149
But I guess the other guys would feel the same way.
1440
01:10:16,350 --> 01:10:20,390
I think the time she spends with them is more important than me.
1441
01:10:21,659 --> 01:10:23,920
I don't want to be greedy...
1442
01:10:24,390 --> 01:10:26,130
and take up her day.
1443
01:10:31,670 --> 01:10:33,300
I don't think it's good for Ji Young.
1444
01:10:34,340 --> 01:10:37,810
But I don't know. If the person who gave me...
1445
01:10:39,039 --> 01:10:42,140
the ticket was Ji Young,
1446
01:10:42,439 --> 01:10:45,750
I'd want to go out with her once.
1447
01:10:48,420 --> 01:10:51,989
That means she wants to talk to me despite all that.
1448
01:10:53,289 --> 01:10:56,890
When so many people are waiting to talk to her.
1449
01:10:57,859 --> 01:11:01,029
And that means she didn't give the ticket to Ji Won and Gyeo Re.
1450
01:11:07,270 --> 01:11:08,840
So I walk on eggshells around them.
1451
01:11:10,970 --> 01:11:12,270
You got the ticket to Tongyeong?
1452
01:11:13,409 --> 01:11:14,439
Isn't that Ji Young?
1453
01:11:16,680 --> 01:11:17,779
It's her.
1454
01:11:21,350 --> 01:11:22,750
Gosh, seriously...
1455
01:11:26,149 --> 01:11:31,489
(Things are quite different from earlier.)
1456
01:11:34,500 --> 01:11:40,229
(Min Kyu is lost in deep thought.)
1457
01:11:47,109 --> 01:11:49,938
Like you said, if we get to spend time with other people,
1458
01:11:49,939 --> 01:11:52,850
I want to meet Ji Young.
1459
01:12:01,060 --> 01:12:02,689
Yi Soo must feel...
1460
01:12:05,859 --> 01:12:09,430
That's the circumstance we're in now.
1461
01:12:09,800 --> 01:12:12,099
But I'm still not used to the circumstance.
1462
01:12:12,100 --> 01:12:13,930
So I haven't opened up to her.
1463
01:12:19,710 --> 01:12:21,809
Since she's being honest with me,
1464
01:12:21,810 --> 01:12:23,579
I want to be honest with her.
1465
01:12:24,850 --> 01:12:27,349
I want Ji Young to act like when she's with the other guys...
1466
01:12:27,350 --> 01:12:28,579
when she's with me.
1467
01:12:30,720 --> 01:12:32,649
But she's not like that.
1468
01:12:34,119 --> 01:12:37,188
I want her to open herself up to me,
1469
01:12:37,189 --> 01:12:41,099
and I want to give it some thought.
1470
01:12:41,100 --> 01:12:42,659
That's what I wanted.
1471
01:12:50,000 --> 01:12:52,039
Oh, dear. It's complicated.
1472
01:13:08,489 --> 01:13:10,520
This is like a TV drama.
1473
01:13:12,029 --> 01:13:16,500
(The first day of the trip is slowly coming to an end.)
1474
01:13:17,659 --> 01:13:19,029
(Love is so difficult.)
1475
01:13:19,199 --> 01:13:21,068
Seriously, this is so...
1476
01:13:21,069 --> 01:13:22,699
- So... - Well...
1477
01:13:22,800 --> 01:13:25,270
I'm a little confused now.
1478
01:13:25,369 --> 01:13:27,108
Right. This is very confusing.
1479
01:13:27,109 --> 01:13:28,438
This is what surprised me.
1480
01:13:28,439 --> 01:13:31,108
(I was going to pick Tongyeong.)
1481
01:13:31,109 --> 01:13:32,179
(But I lost the rock-paper-scissors game.)
1482
01:13:32,180 --> 01:13:33,550
(And Ji Young picked Tongyeong.)
1483
01:13:34,079 --> 01:13:35,979
(Am I not supposed to say this?)
1484
01:13:36,079 --> 01:13:38,719
We played the rock-paper-scissors,
1485
01:13:38,720 --> 01:13:39,849
- Ji Young... - and I lost.
1486
01:13:39,850 --> 01:13:40,850
(Sighing)
1487
01:13:40,851 --> 01:13:42,789
The second Min Kyu heard that, he was like...
1488
01:13:42,890 --> 01:13:45,359
- Totally. - "Was it really Ji Young?"
1489
01:13:45,460 --> 01:13:48,059
We thought he would know,
1490
01:13:48,060 --> 01:13:49,099
- but he didn't. - He didn't know.
1491
01:13:49,100 --> 01:13:50,198
He was in a different position.
1492
01:13:50,199 --> 01:13:52,800
He thought he pushed her away.
1493
01:13:52,970 --> 01:13:54,469
- Right. - Despite all that,
1494
01:13:54,470 --> 01:13:56,238
she chose him again.
1495
01:13:56,239 --> 01:13:58,809
- So he was a little touched. - "She's serious about me."
1496
01:13:58,810 --> 01:14:00,739
Now that I hear what he says today,
1497
01:14:00,840 --> 01:14:03,179
I think the way Ji Young expressed her feelings for him...
1498
01:14:03,180 --> 01:14:05,148
at Signal House...
1499
01:14:05,149 --> 01:14:07,778
wasn't as obvious as what we saw...
1500
01:14:07,779 --> 01:14:09,419
- in the video clips. - I agree.
1501
01:14:09,420 --> 01:14:14,288
We can see the look on her face that others can't see.
1502
01:14:14,289 --> 01:14:15,788
With all that,
1503
01:14:15,789 --> 01:14:17,489
- we can tell how she feels. - Right.
1504
01:14:17,859 --> 01:14:20,859
But it was probably hard to tell...
1505
01:14:21,060 --> 01:14:22,329
for Min Kyu.
1506
01:14:22,659 --> 01:14:25,868
Actually, Ji Young is nice to everyone.
1507
01:14:25,869 --> 01:14:26,869
- That's Ji Young. - Right.
1508
01:14:26,870 --> 01:14:30,139
- This is really regrettable. - Min Kyu thought Ji Young was...
1509
01:14:30,140 --> 01:14:33,908
Min Kyu is conscious that all the other guys have...
1510
01:14:33,909 --> 01:14:36,179
- feelings for Ji Young. - Right.
1511
01:14:36,180 --> 01:14:40,049
So he probably thought he wasn't the only one she was interested in.
1512
01:14:40,050 --> 01:14:42,519
- Exactly. - She was curious about the guys,
1513
01:14:42,520 --> 01:14:44,566
so she went on dates with them. That's what he thought.
1514
01:14:44,590 --> 01:14:48,019
So he felt as if he was stealing her chances to go on dates.
1515
01:14:48,020 --> 01:14:49,188
Just now,
1516
01:14:49,189 --> 01:14:51,658
he said he didn't want to take up her day.
1517
01:14:51,659 --> 01:14:53,828
That's probably how he's felt.
1518
01:14:53,829 --> 01:14:56,560
They didn't send text messages in a while.
1519
01:14:56,659 --> 01:14:58,430
So there was no way he could read her mind.
1520
01:14:58,630 --> 01:15:00,568
- Right. - He didn't know how she felt.
1521
01:15:00,569 --> 01:15:02,469
So when he got the ticket,
1522
01:15:02,470 --> 01:15:04,770
he realized she still had feelings for him.
1523
01:15:05,270 --> 01:15:07,609
What Min Kyu just said is significant.
1524
01:15:07,710 --> 01:15:09,778
"Will you be happy for me even if I choose someone else?"
1525
01:15:09,779 --> 01:15:11,279
Yi Soo seemed really flustered.
1526
01:15:11,550 --> 01:15:14,179
- My gosh. - It's really hard to read his mind.
1527
01:15:14,180 --> 01:15:15,549
And Yi Soo said...
1528
01:15:15,550 --> 01:15:16,578
(I don't know much...)
1529
01:15:16,579 --> 01:15:19,648
(about the other guys.)
1530
01:15:19,649 --> 01:15:22,419
(I should try to get to know them...)
1531
01:15:22,420 --> 01:15:24,590
(and spend more time with them.)
1532
01:15:24,729 --> 01:15:27,129
- But... - She was like a little girl...
1533
01:15:27,130 --> 01:15:28,130
- saying that. - I know.
1534
01:15:28,131 --> 01:15:30,358
- She was just upset. - But Min Kyu believed it.
1535
01:15:30,359 --> 01:15:31,698
He accepted it.
1536
01:15:31,699 --> 01:15:34,769
Yi Soo thought the trip would complete their relationship.
1537
01:15:34,770 --> 01:15:36,769
- So she was happy. - Exactly.
1538
01:15:36,770 --> 01:15:39,510
But Min Kyu started thinking about his choice...
1539
01:15:39,770 --> 01:15:41,169
after the trip today.
1540
01:15:41,170 --> 01:15:44,278
On all three dates we watched today,
1541
01:15:44,279 --> 01:15:46,479
they all sound obsessed about their relationships.
1542
01:15:46,579 --> 01:15:49,148
What's the use of talking about it at night?
1543
01:15:49,149 --> 01:15:51,079
I know. But I would do the same if I were them.
1544
01:15:51,319 --> 01:15:54,419
- Right. - This is so complicated.
1545
01:15:54,420 --> 01:15:57,488
It's like how you want to scratch the mosquito bite.
1546
01:15:57,489 --> 01:15:59,188
You know you shouldn't touch it.
1547
01:15:59,189 --> 01:16:00,189
Exactly.
1548
01:16:00,729 --> 01:16:02,000
Did you think it was me?
1549
01:16:02,760 --> 01:16:04,199
- That's what I thought. - Why?
1550
01:16:04,729 --> 01:16:06,729
- The color. - The color?
1551
01:16:11,470 --> 01:16:13,709
I'm relaxed now, so I feel sleepy.
1552
01:16:13,710 --> 01:16:15,009
Hoo Shin looks happy.
1553
01:16:15,010 --> 01:16:16,180
Were you nervous?
1554
01:16:19,279 --> 01:16:20,309
- Look at his mouth. - He's smiling.
1555
01:16:20,310 --> 01:16:22,648
There are things I want to talk about with you.
1556
01:16:22,649 --> 01:16:24,489
- We can talk about it today. - Let's do that.
1557
01:16:26,619 --> 01:16:32,289
(A trip to the city he wanted with the person he wanted)
1558
01:16:33,829 --> 01:16:37,229
(Staring)
1559
01:16:38,899 --> 01:16:40,329
He wants to give her his shoulder.
1560
01:16:40,600 --> 01:16:42,999
His shoulder.
1561
01:16:43,000 --> 01:16:44,000
(Restless)
1562
01:16:44,001 --> 01:16:45,709
(Leaning)
1563
01:16:45,710 --> 01:16:47,869
(Leaning more)
1564
01:16:54,149 --> 01:16:55,618
I want you to lean against my shoulder.
1565
01:16:55,619 --> 01:16:57,850
(Dozing off)
1566
01:16:58,090 --> 01:17:00,550
(Ji Young keeps tossing and turning.)
1567
01:17:00,720 --> 01:17:02,920
(After dozing off for a while, )
1568
01:17:03,289 --> 01:17:04,688
This is amazing.
1569
01:17:04,689 --> 01:17:09,000
(she finally falls asleep on his shoulder.)
1570
01:17:13,630 --> 01:17:15,739
(Moving gently)
1571
01:17:25,210 --> 01:17:26,349
It's warm here.
1572
01:17:26,350 --> 01:17:28,919
(They arrive at the stopover, Changwon.)
1573
01:17:28,920 --> 01:17:30,750
- Did you sleep well? - Yes.
1574
01:17:31,750 --> 01:17:33,390
I'm worried if you're tired.
1575
01:17:33,489 --> 01:17:34,720
I'm just glad you slept well.
1576
01:17:38,930 --> 01:17:39,930
Thanks.
1577
01:17:39,931 --> 01:17:42,399
(They take a taxi to Tongyeong.)
1578
01:17:42,899 --> 01:17:46,300
Do you think your painting will change after this trip?
1579
01:17:46,899 --> 01:17:47,899
I need your help.
1580
01:17:49,039 --> 01:17:51,299
That's what you can do.
1581
01:17:51,300 --> 01:17:54,170
Gosh, this is an important assignment.
1582
01:18:00,909 --> 01:18:02,180
Who did you expect to come?
1583
01:18:04,789 --> 01:18:06,520
I'm the one who sent the ticket.
1584
01:18:07,250 --> 01:18:08,819
But you sent it to two people.
1585
01:18:11,189 --> 01:18:14,529
- I wanted you to come. - Why?
1586
01:18:15,300 --> 01:18:18,699
If I went on a trip with Min Kyu,
1587
01:18:21,170 --> 01:18:24,299
I thought I would be too conscious.
1588
01:18:24,300 --> 01:18:25,368
I thought...
1589
01:18:25,369 --> 01:18:28,539
I'd be worried if he was feeling uncomfortable.
1590
01:18:31,279 --> 01:18:32,779
What's hard for me is...
1591
01:18:34,510 --> 01:18:35,949
If I were you...
1592
01:18:36,680 --> 01:18:39,389
If other people liked me when I had feelings for someone else,
1593
01:18:39,390 --> 01:18:41,270
I would have had an emotionally difficult time.
1594
01:18:45,989 --> 01:18:50,300
I want to do something, but I just can't.
1595
01:18:51,630 --> 01:18:52,930
Like I said before,
1596
01:18:55,170 --> 01:18:58,840
I just want to make you laugh and get on your nerves.
1597
01:18:59,510 --> 01:19:00,909
That's what you thought?
1598
01:19:06,649 --> 01:19:09,350
Look at that. It's pretty.
1599
01:19:11,050 --> 01:19:12,988
- My gosh. - It's the sea.
1600
01:19:12,989 --> 01:19:15,590
- The water is so clear. It's blue. - It's the sea.
1601
01:19:15,960 --> 01:19:18,188
Tongyeong is a beautiful city.
1602
01:19:18,189 --> 01:19:20,288
It's really pretty. It's like another country.
1603
01:19:20,289 --> 01:19:21,289
(In this picturesque place, )
1604
01:19:21,290 --> 01:19:22,599
This is pretty.
1605
01:19:22,600 --> 01:19:24,729
(how will they feel?)
1606
01:19:25,199 --> 01:19:27,068
I haven't smelled the sea in a long time.
1607
01:19:27,069 --> 01:19:28,299
(Even the smell of the sea is blue.)
1608
01:19:28,300 --> 01:19:29,640
Me neither.
1609
01:19:31,069 --> 01:19:32,339
- Gosh. - That looks like an eagle.
1610
01:19:32,340 --> 01:19:34,739
(He tries to talk to a seagull.)
1611
01:19:35,140 --> 01:19:36,860
It's so windy. I'm worried about your hair.
1612
01:19:37,609 --> 01:19:39,078
(A windbreak for Ji Young)
1613
01:19:39,079 --> 01:19:42,180
Is that better? I wish I was taller.
1614
01:19:51,460 --> 01:19:52,889
It's a fish market.
1615
01:19:52,890 --> 01:19:55,229
Shall we go this way? Over there.
1616
01:19:56,859 --> 01:19:58,299
They have a lot of interesting things.
1617
01:19:58,300 --> 01:20:01,300
I know. I think we can spend a long time here.
1618
01:20:01,399 --> 01:20:03,198
The dried filefish fillet looks delicious.
1619
01:20:03,199 --> 01:20:04,199
Do you eat sea squirts?
1620
01:20:04,869 --> 01:20:06,238
I eat pretty much everything.
1621
01:20:06,239 --> 01:20:07,470
It's kkulbbang.
1622
01:20:08,069 --> 01:20:09,679
- It looks so good. - Is it famous in Tongyeong?
1623
01:20:09,680 --> 01:20:11,479
- Can I try this? - Sure.
1624
01:20:11,710 --> 01:20:12,979
(Taking a bite)
1625
01:20:15,720 --> 01:20:16,720
Isn't it tasty?
1626
01:20:17,550 --> 01:20:18,849
I will buy it.
1627
01:20:18,850 --> 01:20:20,618
- Thank you. - Thank you.
1628
01:20:20,619 --> 01:20:21,959
- Bye. - Bye.
1629
01:20:21,960 --> 01:20:24,019
- A freebie. - Nice.
1630
01:20:24,020 --> 01:20:26,060
Oh, yes. This is tasty.
1631
01:20:26,989 --> 01:20:28,130
I am so hungry.
1632
01:20:28,829 --> 01:20:30,399
You should eat it like this.
1633
01:20:31,399 --> 01:20:32,568
- Do you want a bite? - Yes.
1634
01:20:32,569 --> 01:20:34,009
- It looks delicious. - I'd love to.
1635
01:20:34,470 --> 01:20:36,039
It's so fresh.
1636
01:20:37,100 --> 01:20:38,510
It looks refreshing.
1637
01:20:39,210 --> 01:20:41,409
- I will put it here. - Thank you.
1638
01:20:43,439 --> 01:20:44,949
(Eating)
1639
01:20:46,210 --> 01:20:47,279
Is it tasty?
1640
01:20:47,550 --> 01:20:49,479
- Very. - Is it very tasty?
1641
01:20:50,479 --> 01:20:52,119
You are eating this with gusto.
1642
01:20:52,390 --> 01:20:54,590
- It's the tastiest. - Yes.
1643
01:20:54,989 --> 01:20:56,818
I can tell from your eating speed.
1644
01:20:56,819 --> 01:20:57,859
I will give you more.
1645
01:21:00,489 --> 01:21:01,659
You must have been hungry.
1646
01:21:02,600 --> 01:21:03,799
She is treating him like a baby.
1647
01:21:03,800 --> 01:21:04,800
- I know. - Seriously.
1648
01:21:04,801 --> 01:21:07,130
"My goodness. Eat up."
1649
01:21:08,100 --> 01:21:10,698
Have you always been this friendly?
1650
01:21:10,699 --> 01:21:13,470
Did you become that way as you worked?
1651
01:21:14,010 --> 01:21:15,139
I think I worked many years as a flight attendant...
1652
01:21:15,140 --> 01:21:16,739
because I have always been this way.
1653
01:21:17,609 --> 01:21:19,849
But I became friendlier during my flight attendant days.
1654
01:21:21,180 --> 01:21:23,449
- You are friendly too. - I am not friendly.
1655
01:21:24,850 --> 01:21:26,318
I am only words,
1656
01:21:26,319 --> 01:21:28,859
but you take actions such as buying pain relief patches.
1657
01:21:30,119 --> 01:21:32,559
(Since Hoo Shin hurt his ankle, )
1658
01:21:32,560 --> 01:21:36,359
(Ji Young bought medicine and pain relief patches.)
1659
01:21:37,630 --> 01:21:38,699
You are like that.
1660
01:21:42,270 --> 01:21:44,800
You are eating so well. How cute.
1661
01:21:46,109 --> 01:21:47,609
(A big spoonful)
1662
01:21:48,840 --> 01:21:50,539
It's sour and tasty, right?
1663
01:21:50,710 --> 01:21:51,749
Everything is tasty.
1664
01:21:51,750 --> 01:21:52,750
Yes.
1665
01:21:55,319 --> 01:21:57,679
- Will your leg be okay? - Yes.
1666
01:21:57,680 --> 01:21:59,789
- It won't scar, will it? - I don't know.
1667
01:22:01,189 --> 01:22:03,358
It must have been very hard to draw because of the curve.
1668
01:22:03,359 --> 01:22:05,159
- How did someone draw that? - Seriously.
1669
01:22:06,260 --> 01:22:07,289
Bathhouse.
1670
01:22:07,989 --> 01:22:09,299
- Have you been there? - No.
1671
01:22:09,300 --> 01:22:10,829
- You seemed happy to see it. - No.
1672
01:22:11,300 --> 01:22:12,569
Doesn't it look cute?
1673
01:22:13,399 --> 01:22:15,470
I haven't seen such a chimney in a long while.
1674
01:22:16,340 --> 01:22:17,868
The sky is turning the way you like.
1675
01:22:17,869 --> 01:22:18,869
You are right.
1676
01:22:19,670 --> 01:22:21,439
Aren't these streets prettier?
1677
01:22:22,439 --> 01:22:23,539
- They look natural. - Yes.
1678
01:22:28,680 --> 01:22:30,579
It's nice to walk like this.
1679
01:22:32,250 --> 01:22:34,050
We are about the same height now, right?
1680
01:22:37,090 --> 01:22:38,188
- You know what? - What?
1681
01:22:38,189 --> 01:22:39,789
If you catch a falling cherry blossom...
1682
01:22:42,930 --> 01:22:44,159
You missed it.
1683
01:22:44,899 --> 01:22:46,829
- Then your wish comes true. - Is it true?
1684
01:22:47,800 --> 01:22:50,699
You caught one and gave it to me one time.
1685
01:22:51,300 --> 01:22:52,470
Wasn't it you?
1686
01:22:54,109 --> 01:22:56,278
- I am disappointed. - I am flustered.
1687
01:22:56,279 --> 01:22:57,778
You don't remember giving me the cherry blossom.
1688
01:22:57,779 --> 01:22:58,779
- I... - Gosh.
1689
01:22:59,710 --> 01:23:01,179
I can't believe you are complaining.
1690
01:23:01,180 --> 01:23:03,618
- I bet you did the same... - I didn't do that!
1691
01:23:03,619 --> 01:23:05,288
To all four women.
1692
01:23:05,289 --> 01:23:06,890
How dare you accuse me of that?
1693
01:23:07,989 --> 01:23:09,909
- It was you. - You mess up and get angry at me.
1694
01:23:10,960 --> 01:23:12,988
With whom are you confusing me?
1695
01:23:12,989 --> 01:23:15,399
- I never caught a cherry blossom. - It was you.
1696
01:23:16,029 --> 01:23:17,630
It really was you.
1697
01:23:19,470 --> 01:23:20,470
Listen.
1698
01:23:20,770 --> 01:23:22,438
I never caught a cherry blossom for you.
1699
01:23:22,439 --> 01:23:25,140
Yes, you did. I am so disappointed.
1700
01:23:26,810 --> 01:23:29,079
I am so disappointed.
1701
01:23:29,380 --> 01:23:30,738
It was you.
1702
01:23:30,739 --> 01:23:31,810
When did I do that?
1703
01:23:32,380 --> 01:23:34,149
Let's catch it when it falls.
1704
01:23:36,220 --> 01:23:37,619
It has been a while.
1705
01:23:37,979 --> 01:23:39,689
- Have you done this? - Of course.
1706
01:23:39,949 --> 01:23:41,350
This is amazing.
1707
01:23:41,819 --> 01:23:43,060
I will give it a try.
1708
01:23:45,159 --> 01:23:46,879
Am I doing this right? Why is this so easy?
1709
01:23:47,329 --> 01:23:48,729
It used to be hard.
1710
01:23:52,729 --> 01:23:54,545
The moon is in the sky again, just like the last time.
1711
01:23:54,569 --> 01:23:55,639
Where?
1712
01:23:55,640 --> 01:23:57,720
(They see the day moon between the cherry blossoms.)
1713
01:23:58,369 --> 01:23:59,409
It's pretty.
1714
01:24:01,609 --> 01:24:03,180
It's all thanks to the sun.
1715
01:24:03,380 --> 01:24:04,738
The sunlight is very pretty.
1716
01:24:04,739 --> 01:24:07,139
(They see the city and the sea from Dongpirang Observatory.)
1717
01:24:07,180 --> 01:24:08,949
Shall we get our photos taken?
1718
01:24:09,720 --> 01:24:10,960
Is this like Life in Four Cuts?
1719
01:24:11,220 --> 01:24:12,249
All right.
1720
01:24:12,250 --> 01:24:15,011
(Getting their photos taken became a must for Hoo Shin and Ji Young.)
1721
01:24:15,489 --> 01:24:17,158
(Only their faces and the sparrows are in the frame.)
1722
01:24:17,159 --> 01:24:18,959
- Firstly... - What should we do?
1723
01:24:18,960 --> 01:24:20,960
- How can we use these chairs? - Get up.
1724
01:24:21,489 --> 01:24:23,159
Let's hurry up and move them.
1725
01:24:26,500 --> 01:24:28,300
It's our third time getting our photos taken.
1726
01:24:29,539 --> 01:24:30,699
I love this one.
1727
01:24:33,270 --> 01:24:34,609
- Yes. - How cute.
1728
01:24:35,310 --> 01:24:36,509
- Hoo Shin, look at this. - The photos are pretty.
1729
01:24:36,510 --> 01:24:37,710
We resemble each other.
1730
01:24:39,109 --> 01:24:40,850
I hope I resemble you.
1731
01:24:41,310 --> 01:24:42,630
- I know. - That would be better.
1732
01:24:43,079 --> 01:24:44,550
You don't need to resemble me.
1733
01:24:46,750 --> 01:24:48,590
Let's leave after we look at the sky you like.
1734
01:24:49,390 --> 01:24:50,988
Someone you can laugh with...
1735
01:24:50,989 --> 01:24:52,358
- is the best. - That's right.
1736
01:24:52,359 --> 01:24:54,028
- That's right. - That's a good thing.
1737
01:24:54,029 --> 01:24:55,130
- Yes. - Yes.
1738
01:24:55,260 --> 01:24:57,300
They are having so much fun.
1739
01:25:06,770 --> 01:25:08,369
I was wondering why...
1740
01:25:08,840 --> 01:25:10,079
you were smiling.
1741
01:25:13,409 --> 01:25:14,479
What is it?
1742
01:25:20,689 --> 01:25:23,118
I bet his heart aches.
1743
01:25:23,119 --> 01:25:26,929
(Time passes too fast for someone.)
1744
01:25:26,930 --> 01:25:28,728
Whenever we go somewhere,
1745
01:25:28,729 --> 01:25:30,930
I say that it's nice more than 100 times.
1746
01:25:31,430 --> 01:25:33,500
- Really? - I go, "It's so nice."
1747
01:25:35,199 --> 01:25:37,319
If you had only one ticket, would you have picked me?
1748
01:25:40,569 --> 01:25:42,609
If I only had one ticket,
1749
01:25:48,010 --> 01:25:49,250
I would have been torn.
1750
01:25:53,819 --> 01:25:57,619
I said everything I needed to say to Min Kyu.
1751
01:25:58,220 --> 01:25:59,560
Because of that,
1752
01:26:01,159 --> 01:26:03,300
my heart is pure. It's calm.
1753
01:26:04,060 --> 01:26:05,700
- You said what you needed to say. - Yes.
1754
01:26:07,029 --> 01:26:08,229
He is...
1755
01:26:09,039 --> 01:26:10,739
pretty prudent.
1756
01:26:10,970 --> 01:26:13,170
I think he will choose well for himself.
1757
01:26:14,140 --> 01:26:15,239
I hope he does that.
1758
01:26:16,640 --> 01:26:18,409
My ticket...
1759
01:26:19,609 --> 01:26:22,880
could have taken away his opportunity.
1760
01:26:24,279 --> 01:26:25,999
What would have been your selfish decision?
1761
01:26:26,090 --> 01:26:27,590
My selfish decision?
1762
01:26:40,369 --> 01:26:41,630
Do you like Min Kyu that much?
1763
01:26:41,869 --> 01:26:43,309
- What? - Do you like him that much?
1764
01:26:44,140 --> 01:26:45,340
Do I like him that much?
1765
01:26:54,149 --> 01:26:56,379
My heart aches.
1766
01:26:56,380 --> 01:26:57,419
- Oh, no. - My goodness.
1767
01:26:57,420 --> 01:26:58,448
(Please look at Hoo Shin.)
1768
01:26:58,449 --> 01:27:01,919
- It's so sad that he knows it. - Oh, no.
1769
01:27:01,920 --> 01:27:03,589
It's like a drama.
1770
01:27:03,590 --> 01:27:04,688
"Do you like him that much?"
1771
01:27:04,689 --> 01:27:06,760
- Hoo Shin's line, right? - Yes.
1772
01:27:10,329 --> 01:27:11,800
How about your heart?
1773
01:27:13,029 --> 01:27:14,100
How is it?
1774
01:27:16,170 --> 01:27:18,100
Nothing has changed for now.
1775
01:27:19,569 --> 01:27:21,839
- Has anything been decided? - "Has anything been decided?"
1776
01:27:21,840 --> 01:27:24,079
Yes. Has anything been decided?
1777
01:27:27,810 --> 01:27:29,920
Didn't we talk about this...
1778
01:27:30,180 --> 01:27:31,620
after visiting the art supply store?
1779
01:27:32,090 --> 01:27:33,619
No, we haven't.
1780
01:27:34,920 --> 01:27:36,619
I thought Ji Min was the one.
1781
01:27:37,359 --> 01:27:40,060
I thought Ji Min was the one who occupied your mind the most.
1782
01:27:43,399 --> 01:27:44,879
Things are difficult with Ji Min too.
1783
01:27:45,930 --> 01:27:48,369
I don't know if I like her as a man,
1784
01:27:48,529 --> 01:27:50,898
or if I cherish her like a younger sister.
1785
01:27:50,899 --> 01:27:52,340
Things often get confusing.
1786
01:27:57,939 --> 01:27:59,210
Why isn't Ji Min coming?
1787
01:28:00,079 --> 01:28:03,019
(Yesterday, Day 23 since moving in)
1788
01:28:03,020 --> 01:28:04,319
Did you see our photos?
1789
01:28:04,619 --> 01:28:05,689
Yes, I did.
1790
01:28:06,350 --> 01:28:07,750
Which one do you like the most?
1791
01:28:08,220 --> 01:28:09,500
I think this one is really cute.
1792
01:28:10,090 --> 01:28:12,229
This one is cute too. I like it.
1793
01:28:13,430 --> 01:28:14,460
But...
1794
01:28:15,829 --> 01:28:17,800
I didn't approach anyone yesterday.
1795
01:28:19,000 --> 01:28:20,228
I knew she was feeling burdened,
1796
01:28:20,229 --> 01:28:21,509
so I didn't want to add to that.
1797
01:28:25,340 --> 01:28:28,170
I just lingered by your side.
1798
01:28:35,750 --> 01:28:38,180
(Feeling complicated)
1799
01:28:40,989 --> 01:28:45,158
(The atmosphere suddenly turns serious.)
1800
01:28:45,159 --> 01:28:51,130
(Did they give wrong answers to each other?)
1801
01:28:51,630 --> 01:28:53,099
He should be more honest.
1802
01:28:53,100 --> 01:28:55,799
Why didn't Hoo Shin speak more frankly?
1803
01:28:55,800 --> 01:28:58,038
Hoo Shin has Ji Min on his mind too.
1804
01:28:58,039 --> 01:28:59,309
- Right? - Yes.
1805
01:28:59,310 --> 01:29:00,368
That's right.
1806
01:29:00,369 --> 01:29:02,078
Still, Ji Young is number one.
1807
01:29:02,079 --> 01:29:03,319
- That's right. - That's right.
1808
01:29:07,479 --> 01:29:08,949
I want to drink.
1809
01:29:11,050 --> 01:29:12,350
Do you want to drink?
1810
01:29:12,619 --> 01:29:14,488
(A seafood soup restaurant)
1811
01:29:14,489 --> 01:29:15,519
(Appetizing)
1812
01:29:15,520 --> 01:29:16,590
It looks so tasty.
1813
01:29:16,920 --> 01:29:18,560
It looks so tasty.
1814
01:29:19,159 --> 01:29:20,659
It's so hearty.
1815
01:29:26,930 --> 01:29:28,270
Let's drink a bit.
1816
01:29:35,340 --> 01:29:36,640
Don't drink too fast.
1817
01:29:45,350 --> 01:29:47,089
You said your heart feels lighter since you revealed everything.
1818
01:29:47,090 --> 01:29:48,090
Yes.
1819
01:29:49,520 --> 01:29:51,890
I think I revealed everything too.
1820
01:29:52,130 --> 01:29:53,629
I don't know why my heart doesn't feel lighter.
1821
01:29:53,630 --> 01:29:55,699
- Did you reveal everything? - I think so.
1822
01:29:56,229 --> 01:29:58,430
I think I revealed what was in your heart.
1823
01:29:59,699 --> 01:30:02,670
You are still torn about your feelings, right?
1824
01:30:02,899 --> 01:30:03,938
- Me? - Yes.
1825
01:30:03,939 --> 01:30:05,379
- My feelings? - Yes, your feelings.
1826
01:30:06,310 --> 01:30:09,039
You aren't certain about anyone, right?
1827
01:30:09,510 --> 01:30:12,209
- Why do you keep thinking that way? - What?
1828
01:30:12,210 --> 01:30:13,779
- You said that earlier too. - Yes.
1829
01:30:14,310 --> 01:30:17,220
I thought you liked Ji Min the most.
1830
01:30:18,020 --> 01:30:20,520
I thought you began to develop...
1831
01:30:21,119 --> 01:30:23,719
feelings for me.
1832
01:30:23,720 --> 01:30:25,829
So I was going to ask you. I don't know for sure.
1833
01:30:28,899 --> 01:30:31,430
I think I always said that to other people.
1834
01:30:32,199 --> 01:30:34,699
For some reason, I thought...
1835
01:30:35,569 --> 01:30:37,569
I had made myself clear to you.
1836
01:30:39,470 --> 01:30:42,539
Like I said, I wasn't going to give you that piece of wood.
1837
01:30:43,479 --> 01:30:44,908
(4 days ago, Day 20 since moving in)
1838
01:30:44,909 --> 01:30:46,278
(Ta-da)
1839
01:30:46,279 --> 01:30:48,079
- What's this? - I picked up a piece of wood.
1840
01:30:49,920 --> 01:30:50,920
No way.
1841
01:30:52,750 --> 01:30:53,750
No way.
1842
01:30:53,920 --> 01:30:55,019
How did you make this?
1843
01:30:55,020 --> 01:30:56,665
(A piece of wood with Ji Young's face carved in)
1844
01:30:56,689 --> 01:30:58,590
I was taking a walk for a change of air...
1845
01:30:58,859 --> 01:31:00,460
when I found this in Hongdae.
1846
01:31:01,930 --> 01:31:02,930
So I made this.
1847
01:31:03,199 --> 01:31:06,029
Thank you for thinking about me.
1848
01:31:08,270 --> 01:31:11,970
I think it was a definite signal for me.
1849
01:31:13,569 --> 01:31:16,340
While walking outside,
1850
01:31:16,880 --> 01:31:20,179
I thought of you and made it. That was how much I thought of you.
1851
01:31:20,180 --> 01:31:22,020
I thought I had delivered my sincerity to you.
1852
01:31:23,050 --> 01:31:24,579
That's what I thought.
1853
01:31:29,720 --> 01:31:31,720
I like how I become...
1854
01:31:32,529 --> 01:31:34,489
when I am with you. I become cute.
1855
01:31:35,090 --> 01:31:37,500
- I become childish. - Yes, you are childish and cute.
1856
01:31:39,229 --> 01:31:40,229
You make me that way.
1857
01:31:41,829 --> 01:31:45,300
You make me feel like a great artist.
1858
01:31:46,510 --> 01:31:48,470
You make me feel like an incredibly smart person.
1859
01:31:49,210 --> 01:31:51,579
I have always known that you used nice words.
1860
01:31:53,250 --> 01:31:55,349
I thought you said those words to make me feel good,
1861
01:31:55,350 --> 01:31:56,778
not because you meant them.
1862
01:31:56,779 --> 01:31:57,949
But during the date,
1863
01:31:58,380 --> 01:31:59,989
I realized, "She means them."
1864
01:32:00,720 --> 01:32:02,359
"She was truly curious."
1865
01:32:06,829 --> 01:32:09,460
I didn't acknowledge that at first.
1866
01:32:12,029 --> 01:32:14,769
I didn't want to admit that I fell for you...
1867
01:32:14,770 --> 01:32:16,000
after a single date.
1868
01:32:17,300 --> 01:32:18,439
I think that was the case.
1869
01:32:24,609 --> 01:32:27,479
Will you go on another date with Min Kyu?
1870
01:32:29,020 --> 01:32:30,020
Do you want to do that?
1871
01:32:31,920 --> 01:32:32,920
I am thinking.
1872
01:32:38,159 --> 01:32:39,989
There isn't anything left to explain.
1873
01:32:41,159 --> 01:32:43,930
Judging by Min Kyu's actions that followed the conversation,
1874
01:32:44,159 --> 01:32:47,630
he is emotionally connected to Yi Soo.
1875
01:32:48,300 --> 01:32:50,970
When I look at how he treats me, I can see...
1876
01:32:51,569 --> 01:32:53,869
that Min Kyu opens up to me for a few days...
1877
01:32:54,369 --> 01:32:56,739
once we go on a date together.
1878
01:32:58,210 --> 01:32:59,579
Then he closes up again.
1879
01:33:03,779 --> 01:33:07,220
Perhaps the time I spend with him isn't very memorable.
1880
01:33:07,720 --> 01:33:10,319
After some time, he closes up.
1881
01:33:13,090 --> 01:33:14,560
It must be because of Yi Soo.
1882
01:33:16,029 --> 01:33:18,229
If I get a chance,
1883
01:33:19,130 --> 01:33:21,229
I want to tell him to act however he pleases.
1884
01:33:22,340 --> 01:33:23,340
I...
1885
01:33:26,640 --> 01:33:28,309
He doesn't need to be uncomfortable around me...
1886
01:33:28,310 --> 01:33:29,639
since my emotions aren't that deep.
1887
01:33:29,640 --> 01:33:32,010
I want to explain that to him.
1888
01:33:32,510 --> 01:33:35,850
Just because I have feelings for him...
1889
01:33:41,550 --> 01:33:43,750
doesn't mean I want him to blow his chance with Yi Soo.
1890
01:33:44,220 --> 01:33:46,760
It would have been nice if he had chosen me. But...
1891
01:33:50,859 --> 01:33:52,430
the two of them look good together.
1892
01:33:53,800 --> 01:33:55,869
I want to tell him these things...
1893
01:33:56,270 --> 01:33:58,639
if I can. But I am still thinking.
1894
01:33:58,640 --> 01:33:59,946
I don't know if telling him this would be the right thing.
1895
01:33:59,970 --> 01:34:02,810
The feelings I have for Min Kyu...
1896
01:34:06,649 --> 01:34:07,909
aren't shallow.
1897
01:34:09,579 --> 01:34:10,819
Oh, no.
1898
01:34:11,579 --> 01:34:12,590
That was a heavy blow.
1899
01:34:20,560 --> 01:34:21,959
They aren't shallow.
1900
01:34:21,960 --> 01:34:26,569
You know that I waste my emotions.
1901
01:34:28,170 --> 01:34:30,139
Wasting time on this...
1902
01:34:30,140 --> 01:34:32,408
doesn't seem entirely meaningless to me.
1903
01:34:32,409 --> 01:34:33,510
I...
1904
01:34:35,270 --> 01:34:36,279
respect him.
1905
01:34:37,739 --> 01:34:38,739
- Min Kyu? - Yes.
1906
01:34:38,740 --> 01:34:40,180
I think he would do well on his own.
1907
01:34:41,350 --> 01:34:42,449
When he makes a decision,
1908
01:34:48,050 --> 01:34:49,659
I would truly understand it.
1909
01:35:02,569 --> 01:35:05,270
It seems like you are pretty certain about Min Kyu.
1910
01:35:12,609 --> 01:35:13,609
Your heart is set.
1911
01:35:20,750 --> 01:35:24,659
I think you could be more daring to Min Kyu.
1912
01:35:24,989 --> 01:35:26,329
More daring?
1913
01:35:28,529 --> 01:35:30,260
You told me...
1914
01:35:31,229 --> 01:35:33,329
that this isn't a place for consideration and such.
1915
01:35:33,899 --> 01:35:36,368
Whether or not I have regrets is the standard.
1916
01:35:36,369 --> 01:35:38,069
My emotions are the standard.
1917
01:35:38,600 --> 01:35:40,538
I have no regrets.
1918
01:35:40,539 --> 01:35:41,908
I can't help but wonder...
1919
01:35:41,909 --> 01:35:44,029
if he would feel uncomfortable if I do anything more.
1920
01:35:45,210 --> 01:35:46,210
I see.
1921
01:35:47,180 --> 01:35:48,810
I expressed myself fully.
1922
01:35:54,819 --> 01:35:56,520
I don't know if I want to try harder.
1923
01:36:12,569 --> 01:36:15,239
It seems like everyone is struggling emotionally.
1924
01:36:16,710 --> 01:36:18,779
My heart feels light now.
1925
01:36:21,810 --> 01:36:23,220
Even when I told you everything,
1926
01:36:24,279 --> 01:36:26,089
I felt like it wasn't enough. My heart feels light now.
1927
01:36:26,090 --> 01:36:27,690
- Does your heart feel light now? - Yes.
1928
01:36:30,619 --> 01:36:36,529
(Will they not have any regrets about this trip?)
1929
01:36:39,399 --> 01:36:41,228
- Your heart aches, right? - My heart aches so much.
1930
01:36:41,229 --> 01:36:43,639
Why are all the dates so heartrending?
1931
01:36:43,640 --> 01:36:45,069
The Tongyeong date is wrong.
1932
01:36:45,300 --> 01:36:46,310
It's wrong.
1933
01:36:47,539 --> 01:36:49,039
Why did Hoo Shin...
1934
01:36:49,779 --> 01:36:51,109
To be honest,
1935
01:36:51,439 --> 01:36:54,809
Hoo Shin said, "I think Suncheon is Yi Soo's destination."
1936
01:36:54,810 --> 01:36:57,550
"So I will choose Tongyeong."
1937
01:36:57,750 --> 01:37:02,389
Because he thought Min Kyu liked Yi Soo a bit more,
1938
01:37:02,390 --> 01:37:05,658
he said he wanted to go to Tongyeong and meet Ji Young.
1939
01:37:05,659 --> 01:37:07,659
Since he had that much confidence,
1940
01:37:08,659 --> 01:37:10,728
he could have talked about his feelings to Ji Young.
1941
01:37:10,729 --> 01:37:11,799
And Ji Young...
1942
01:37:11,800 --> 01:37:13,299
(Come to think of it...)
1943
01:37:13,300 --> 01:37:15,630
- Why is no one else worked up? - It isn't like that.
1944
01:37:16,300 --> 01:37:18,938
- He talked about his feelings. - You know, Hoo Shin...
1945
01:37:18,939 --> 01:37:20,568
- He could have been clearer. - Hoo Shin...
1946
01:37:20,569 --> 01:37:21,769
- He was pretty clear. - He was clear.
1947
01:37:21,770 --> 01:37:23,938
- Hoo Shin said it to Min Kyu too. - He talked about his feelings.
1948
01:37:23,939 --> 01:37:26,278
He told Ji Young...
1949
01:37:26,279 --> 01:37:28,578
- that giving her the wood... - A piece of wood.
1950
01:37:28,579 --> 01:37:30,578
Was a confession of love. He told her everything.
1951
01:37:30,579 --> 01:37:33,618
Hoo Shin might think...
1952
01:37:33,619 --> 01:37:37,188
that it was the perfect confession.
1953
01:37:37,189 --> 01:37:38,719
We didn't feel it either.
1954
01:37:38,720 --> 01:37:39,959
- It didn't seem like a confession. - Hoo Shin...
1955
01:37:39,960 --> 01:37:41,889
- isn't like Ji Won. - No.
1956
01:37:41,890 --> 01:37:45,059
He doesn't use direct words.
1957
01:37:45,060 --> 01:37:46,828
Even if he wanted to do that, Ji Young's words...
1958
01:37:46,829 --> 01:37:49,099
- would have made him think, - Ji Young.
1959
01:37:49,100 --> 01:37:50,868
- Exactly. - "It would be meaningless."
1960
01:37:50,869 --> 01:37:52,669
- I wouldn't have said it either. - "The feelings I have..."
1961
01:37:52,670 --> 01:37:53,839
"for Min Kyu aren't shallow."
1962
01:37:53,840 --> 01:37:56,078
She even said that.
1963
01:37:56,079 --> 01:37:59,709
I am sure this made Hoo Shin's heart lighter.
1964
01:37:59,710 --> 01:38:01,478
He became serious for once...
1965
01:38:01,479 --> 01:38:02,920
and faced his feelings.
1966
01:38:03,220 --> 01:38:05,078
I feel a bit bad about Hoo Shin.
1967
01:38:05,079 --> 01:38:06,549
- Yes. - I feel bad.
1968
01:38:06,550 --> 01:38:08,149
It's because all of us like Hoo Shin.
1969
01:38:08,520 --> 01:38:12,060
(Yeosu Romantic Carriage Street, the end of the 1st day of the trip)
1970
01:38:13,460 --> 01:38:17,799
(The night of Yeosu is full of youth and romance.)
1971
01:38:17,800 --> 01:38:19,398
Yeosu. It's Yeosu.
1972
01:38:19,399 --> 01:38:20,399
Do you smell the sea?
1973
01:38:21,729 --> 01:38:22,739
I don't know.
1974
01:38:23,500 --> 01:38:28,210
(The sea is still chilly in springtime.)
1975
01:38:28,369 --> 01:38:29,438
This must be the place.
1976
01:38:29,439 --> 01:38:30,555
(Gyeo Re and Ju Mi arrived first after the date.)
1977
01:38:30,579 --> 01:38:32,279
Yeosu Night Sea. Carriage.
1978
01:38:32,680 --> 01:38:33,680
The Carriage Street.
1979
01:38:35,050 --> 01:38:36,419
- Hey. - What?
1980
01:38:36,420 --> 01:38:37,420
Hi.
1981
01:38:38,279 --> 01:38:40,090
Hello.
1982
01:38:40,590 --> 01:38:42,889
- Hello. - Hello. Come on in.
1983
01:38:42,890 --> 01:38:44,219
- How cute. - Hello.
1984
01:38:44,220 --> 01:38:45,488
- Why do you guys look so cute? - They look young.
1985
01:38:45,489 --> 01:38:46,489
I know.
1986
01:38:46,630 --> 01:38:48,858
- Young? - They look young.
1987
01:38:48,859 --> 01:38:50,199
- Young? - Hello.
1988
01:38:50,460 --> 01:38:52,499
- Hello. - Hello.
1989
01:38:52,500 --> 01:38:53,799
The sea is really close.
1990
01:38:53,800 --> 01:38:55,569
- Yes. - Yeosu's night sky.
1991
01:38:57,899 --> 01:38:59,816
Carriage bar in front of the sea is really nice.
1992
01:38:59,840 --> 01:39:01,340
It's nice to do this in Yeosu.
1993
01:39:02,010 --> 01:39:03,010
Yes.
1994
01:39:03,079 --> 01:39:05,509
- Do you know where our lodging is? - No.
1995
01:39:05,510 --> 01:39:06,949
This place is full of resorts.
1996
01:39:07,750 --> 01:39:09,278
How will rooms get divided?
1997
01:39:09,279 --> 01:39:11,020
- Rock-paper-scissors? - Up or down.
1998
01:39:11,380 --> 01:39:13,149
Whom do you want as your roommate?
1999
01:39:13,850 --> 01:39:15,090
He has only one person in mind.
2000
01:39:15,619 --> 01:39:16,619
It goes without saying.
2001
01:39:16,760 --> 01:39:17,760
It goes without saying.
2002
01:39:18,119 --> 01:39:19,189
It goes without saying.
2003
01:39:19,930 --> 01:39:21,228
Would you heat this up?
2004
01:39:21,229 --> 01:39:22,229
How about you?
2005
01:39:22,230 --> 01:39:24,130
What's up with the two of them?
2006
01:39:24,359 --> 01:39:25,499
- What's going on? - What's going on?
2007
01:39:25,500 --> 01:39:26,729
My goodness.
2008
01:39:27,529 --> 01:39:28,630
What's going on?
2009
01:39:28,829 --> 01:39:29,969
This is hilarious.
2010
01:39:29,970 --> 01:39:32,069
Don't say that with a serious face.
2011
01:39:32,739 --> 01:39:34,579
- He asked that seriously. - Were you serious?
2012
01:39:35,369 --> 01:39:36,380
I loved that.
2013
01:39:38,109 --> 01:39:39,550
He is touching his carotid artery.
2014
01:39:40,409 --> 01:39:41,810
You can scoot over this way.
2015
01:39:42,479 --> 01:39:43,479
Where did Hoo Shin go?
2016
01:39:44,680 --> 01:39:45,680
- Tongyeong. - Tongyeong.
2017
01:39:46,949 --> 01:39:48,390
Tongyeong is very far.
2018
01:39:48,750 --> 01:39:49,859
Thank you.
2019
01:39:50,359 --> 01:39:51,559
Hoo Shin and Ji Young...
2020
01:39:51,560 --> 01:39:53,600
- are arriving late. - There isn't anything to eat.
2021
01:39:55,460 --> 01:39:56,600
Do you miss Hoo Shin?
2022
01:40:01,000 --> 01:40:02,000
What?
2023
01:40:02,430 --> 01:40:04,568
- I don't know when he will come. - I was curious.
2024
01:40:04,569 --> 01:40:05,569
He will come.
2025
01:40:05,739 --> 01:40:06,908
- Will he come? - Scallop.
2026
01:40:06,909 --> 01:40:08,309
She is actually waiting for Hoo Shin.
2027
01:40:08,310 --> 01:40:09,579
Tongyeong is very far.
2028
01:40:09,779 --> 01:40:11,809
It looks like everyone is waiting...
2029
01:40:11,810 --> 01:40:12,908
- for Ji Young. - We can start talking for real...
2030
01:40:12,909 --> 01:40:13,978
once they get here.
2031
01:40:13,979 --> 01:40:14,979
Right.
2032
01:40:15,350 --> 01:40:17,519
- It's really far. - We can't start now. They're late.
2033
01:40:17,520 --> 01:40:19,750
- Should we count to ten then? - That's good.
2034
01:40:20,090 --> 01:40:21,589
Then they will show up like magic.
2035
01:40:21,590 --> 01:40:22,590
Sure.
2036
01:40:23,359 --> 01:40:27,228
- One... Eight, seven... - Nine, eight, seven...
2037
01:40:27,229 --> 01:40:29,999
- Three, two, one. - Three, two, one.
2038
01:40:30,000 --> 01:40:33,568
- Time's up! - All right. Come on out!
2039
01:40:33,569 --> 01:40:34,728
(Hoo Shin. Ji Young. Come on out now!)
2040
01:40:34,729 --> 01:40:36,600
- There he goes again. - This is embarrassing.
2041
01:40:36,970 --> 01:40:38,000
It's so embarrassing.
2042
01:40:38,770 --> 01:40:40,608
- That's not cool. - Seriously.
2043
01:40:40,609 --> 01:40:42,340
(They'll always be proud of Gyeo Re.)
2044
01:40:47,510 --> 01:40:48,550
They're here.
2045
01:40:49,420 --> 01:40:51,580
There's no chance that we're not the last ones, right?
2046
01:40:51,720 --> 01:40:52,750
Probably not.
2047
01:40:54,119 --> 01:40:55,849
- What? - It sounds like they're having fun.
2048
01:40:55,850 --> 01:40:56,859
Really?
2049
01:40:59,319 --> 01:41:02,430
- Play it. - Play it?
2050
01:41:03,060 --> 01:41:05,760
- That's so cute. - They're having fun.
2051
01:41:06,130 --> 01:41:07,570
- How cute. - What's wrong with him?
2052
01:41:09,470 --> 01:41:11,938
- I want Ji Won as my roommate. - Come on, hurry.
2053
01:41:11,939 --> 01:41:14,568
(She's walking in now.)
2054
01:41:14,569 --> 01:41:16,379
- She's walking in. - Nice to meet you.
2055
01:41:16,380 --> 01:41:17,908
- You're here. - You guys dressed up similarly.
2056
01:41:17,909 --> 01:41:19,949
- It's been a while. - Hello.
2057
01:41:20,350 --> 01:41:22,209
- They have a lot on their mind. - Sit over there.
2058
01:41:22,210 --> 01:41:23,410
Why did you stop playing that?
2059
01:41:24,149 --> 01:41:25,279
What's this?
2060
01:41:26,390 --> 01:41:28,949
You guys came from Tongyeong, right? Did you two eat?
2061
01:41:29,720 --> 01:41:31,489
- It was so far. - You fell asleep, right?
2062
01:41:32,720 --> 01:41:35,390
- Is my face puffy?? - No. What took you so long?
2063
01:41:35,590 --> 01:41:36,929
- Gosh, look at Ji Min. - What?
2064
01:41:36,930 --> 01:41:38,459
- Do you want some soju? - She's happy to see Hoo Shin.
2065
01:41:38,460 --> 01:41:39,529
Sounds good.
2066
01:41:40,199 --> 01:41:42,228
- What was that? A heat pack? - She gave him a heat pack.
2067
01:41:42,229 --> 01:41:43,238
Gosh.
2068
01:41:43,239 --> 01:41:44,479
Do you want to drink, Ji Young?
2069
01:41:46,100 --> 01:41:48,609
Weren't you cold? It was so cold at night.
2070
01:41:49,039 --> 01:41:50,408
- It was so cold. - At night?
2071
01:41:50,409 --> 01:41:51,779
You must have been really cold.
2072
01:41:53,109 --> 01:41:54,109
(Glancing)
2073
01:41:54,510 --> 01:41:55,609
Aren't you guys tired?
2074
01:41:55,949 --> 01:41:58,049
- We're tired. - What? Where is he going now?
2075
01:41:58,050 --> 01:41:59,619
- I felt bad. - It's killing me.
2076
01:41:59,750 --> 01:42:01,750
- A blanket? - What? A blanket.
2077
01:42:02,090 --> 01:42:03,090
Ji Young.
2078
01:42:04,289 --> 01:42:05,619
Thank you, Gyeo Re.
2079
01:42:12,060 --> 01:42:13,698
- Aren't you cold? - It's cold.
2080
01:42:13,699 --> 01:42:15,369
Should we order food? What should we do?
2081
01:42:15,600 --> 01:42:18,239
- Right. Do you want food? - We did have some food.
2082
01:42:19,170 --> 01:42:21,810
- Did you drink 1 bottle of soju? - No, 2.
2083
01:42:22,239 --> 01:42:24,639
- But we didn't drink a lot. - Hoo Shin, do you want drinks?
2084
01:42:25,279 --> 01:42:26,409
If everyone is drinking.
2085
01:42:27,079 --> 01:42:28,210
We were drinking.
2086
01:42:28,479 --> 01:42:31,180
- I was drinking too. - Then I'll have a drink too.
2087
01:42:32,579 --> 01:42:33,819
Another bottle of soju, please.
2088
01:42:34,789 --> 01:42:37,589
(The night in Yeosu deepens with drinks.)
2089
01:42:37,590 --> 01:42:40,089
I was really curious about what you guys put down...
2090
01:42:40,090 --> 01:42:41,505
- as the meaning of love. - Yes, let's talk about that.
2091
01:42:41,529 --> 01:42:42,529
- The flowers. - What did you write?
2092
01:42:42,530 --> 01:42:43,650
Tell us what you wrote down.
2093
01:42:43,899 --> 01:42:45,999
I... Isn't that pretty?
2094
01:42:46,000 --> 01:42:47,000
(The meaning of love Ju Mi sent)
2095
01:42:47,001 --> 01:42:48,629
"I will make you happy."
2096
01:42:48,630 --> 01:42:50,270
- That was it. - "I will make you happy."
2097
01:42:50,739 --> 01:42:54,609
Even if there are difficult moments for me...
2098
01:42:54,909 --> 01:43:00,009
(Ju Mi's love is...)
2099
01:43:00,010 --> 01:43:03,350
(truly accepting Gyeo Re's feelings.)
2100
01:43:03,479 --> 01:43:06,719
I want that person to be happy and not to get hurt.
2101
01:43:06,720 --> 01:43:08,989
I wrote that it was an irreplaceable feeling of sorrow.
2102
01:43:10,520 --> 01:43:11,590
That's what I wrote.
2103
01:43:12,520 --> 01:43:13,828
It sounds like a poem.
2104
01:43:13,829 --> 01:43:15,188
No. Not at all.
2105
01:43:15,189 --> 01:43:16,759
That's why as soon as I saw that,
2106
01:43:16,760 --> 01:43:19,828
I thought the meaning of the flower matched nicely.
2107
01:43:19,829 --> 01:43:21,829
- I could tell it was you. - Really?
2108
01:43:22,829 --> 01:43:24,300
Who's next? Royal Park.
2109
01:43:24,569 --> 01:43:27,238
- That's mine. - "Greed for love."
2110
01:43:27,239 --> 01:43:28,438
(Ji Min expressed her meaning of love.)
2111
01:43:28,439 --> 01:43:31,538
I wrote that love was my greed, hoping that person...
2112
01:43:31,539 --> 01:43:35,279
would reciprocate the feelings I had for him.
2113
01:43:35,380 --> 01:43:36,420
She's so honest.
2114
01:43:38,380 --> 01:43:39,920
I think I'm making a fool of myself.
2115
01:43:41,390 --> 01:43:46,789
(Will you have the same feelings as me?)
2116
01:43:47,590 --> 01:43:49,728
- It was my greed, hoping... - It sounds different...
2117
01:43:49,729 --> 01:43:52,010
- he would feel the same way. - now that she explains it.
2118
01:43:54,430 --> 01:43:55,500
This person is next.
2119
01:43:56,939 --> 01:43:58,000
Yi Soo, what was yours?
2120
01:43:59,710 --> 01:44:02,709
I wrote that love was recognizing each other's true selves...
2121
01:44:02,710 --> 01:44:04,438
and acknowledging the values.
2122
01:44:04,439 --> 01:44:07,749
And it's always having trust and remaining in the same spot.
2123
01:44:07,750 --> 01:44:10,149
That does match the flower. "The vow of love."
2124
01:44:10,550 --> 01:44:12,919
- It did remind me of Yi Soo. - That's something Yi Soo would say.
2125
01:44:12,920 --> 01:44:14,696
Her message sounds like she's completely set.
2126
01:44:14,720 --> 01:44:15,720
The last one.
2127
01:44:25,460 --> 01:44:26,469
I wrote...
2128
01:44:26,470 --> 01:44:28,028
(Ji Young's love is...)
2129
01:44:28,029 --> 01:44:29,568
love was enduring and waiting for a long time.
2130
01:44:29,569 --> 01:44:31,099
That's what I wrote.
2131
01:44:31,100 --> 01:44:32,300
That's why it said "patience."
2132
01:44:32,869 --> 01:44:35,470
It's not the same as trust.
2133
01:44:40,010 --> 01:44:41,108
(Everyone had different meanings of love.)
2134
01:44:41,109 --> 01:44:42,526
They all talked about their situations.
2135
01:44:42,550 --> 01:44:43,550
- Of course. - Gosh.
2136
01:44:43,819 --> 01:44:45,479
Given what Ji Young wrote,
2137
01:44:45,920 --> 01:44:48,118
she was going to be patient and keep going.
2138
01:44:48,119 --> 01:44:49,679
- Right. - She'll continue on her path.
2139
01:44:49,989 --> 01:44:51,389
I asked Gyeo Re the same thing.
2140
01:44:51,390 --> 01:44:53,890
I asked him about his meaning of love.
2141
01:44:54,130 --> 01:44:55,659
You should share what you all think.
2142
01:44:56,229 --> 01:44:57,398
Let's start with Gyeo Re.
2143
01:44:57,399 --> 01:44:58,559
Let's go in the order of age.
2144
01:44:59,930 --> 01:45:00,930
Me first?
2145
01:45:01,399 --> 01:45:03,639
- I kept thinking about it. - Same here.
2146
01:45:03,640 --> 01:45:05,839
But the same thought came to my mind.
2147
01:45:05,840 --> 01:45:07,510
I told her that it was loyalty.
2148
01:45:08,170 --> 01:45:09,239
- Loyalty? - Yes.
2149
01:45:09,569 --> 01:45:10,639
That's cool.
2150
01:45:10,640 --> 01:45:13,350
(Gyeo Re's love is beyond the excitement. It's loyalty.)
2151
01:45:15,079 --> 01:45:17,420
I kept my answer very simple and straightforward.
2152
01:45:17,949 --> 01:45:19,020
What did you say?
2153
01:45:20,189 --> 01:45:21,520
"Let's be happy together."
2154
01:45:22,619 --> 01:45:24,689
- "Together?" - Yes. "Let's be happy together."
2155
01:45:24,819 --> 01:45:27,179
It's not, "I'll make you happy." "Let's be happy together."
2156
01:45:29,159 --> 01:45:31,199
That's always been my meaning of love.
2157
01:45:34,829 --> 01:45:36,739
This is the thing I always said.
2158
01:45:39,340 --> 01:45:41,608
After hearing yours, mine sounds so simple.
2159
01:45:41,609 --> 01:45:42,609
- Mine is simple too. - I said,
2160
01:45:42,610 --> 01:45:45,439
"Love isn't what you take."
2161
01:45:45,640 --> 01:45:47,448
- "It's what you give." - "It's what you give."
2162
01:45:47,449 --> 01:45:48,578
Right. That's true.
2163
01:45:48,579 --> 01:45:50,978
If you expect to take as much as you give,
2164
01:45:50,979 --> 01:45:52,318
- Instead of hoping for that... - that's not love.
2165
01:45:52,319 --> 01:45:54,319
- Right. I get it. - Then that's give-and-take.
2166
01:45:56,289 --> 01:45:59,989
I think that's the simplest way for me to define love.
2167
01:46:00,090 --> 01:46:01,090
Give and give.
2168
01:46:01,729 --> 01:46:03,630
- What about you, Min Kyu? - Me?
2169
01:46:08,899 --> 01:46:10,699
- Love is an illusion? - An illusion?
2170
01:46:12,970 --> 01:46:14,670
- Love is crazy. - It's a mirage.
2171
01:46:15,869 --> 01:46:17,340
- Love is crazy? - Love...
2172
01:46:19,409 --> 01:46:20,949
- She can't laugh. - She can't laugh.
2173
01:46:21,649 --> 01:46:23,220
When I like someone,
2174
01:46:25,020 --> 01:46:26,850
it makes me want to become a better person.
2175
01:46:28,949 --> 01:46:31,560
I think I make myself to be better...
2176
01:46:32,619 --> 01:46:34,619
- without any external factors. - You accept that.
2177
01:46:35,529 --> 01:46:36,529
Right.
2178
01:46:37,300 --> 01:46:38,460
If I truly love that person.
2179
01:46:42,000 --> 01:46:43,199
It makes me happy too.
2180
01:46:53,710 --> 01:46:54,750
That's true.
2181
01:46:55,449 --> 01:46:56,449
Cheers, everyone.
2182
01:46:57,350 --> 01:46:59,680
It's interesting how we all have different answers.
2183
01:47:00,619 --> 01:47:02,390
But there's no right answer.
2184
01:47:03,489 --> 01:47:05,420
There can't be one definition of love.
2185
01:47:06,689 --> 01:47:10,229
(Will they be able to find the right answer with their love?)
2186
01:47:10,329 --> 01:47:11,329
(Did you notice their heart signals?)
2187
01:47:11,330 --> 01:47:13,868
Solve the question of the day as a team.
2188
01:47:13,869 --> 01:47:15,349
(Did you notice their heart signals?)
2189
01:47:15,699 --> 01:47:19,199
Guessing panelists, please use the heart signals as a clue...
2190
01:47:19,569 --> 01:47:22,210
to predict the romantic interests among the eight occupants.
2191
01:47:25,579 --> 01:47:27,648
(Sighing deeply)
2192
01:47:27,649 --> 01:47:31,350
- Gosh. Today, - What do we do?
2193
01:47:31,619 --> 01:47:33,688
We learned that it's not easy to change things around.
2194
01:47:33,689 --> 01:47:34,818
- Right. - Yes.
2195
01:47:34,819 --> 01:47:36,448
- It was cool too. - Right.
2196
01:47:36,449 --> 01:47:38,859
Despite that, will they continue to show their interest?
2197
01:47:39,189 --> 01:47:40,689
Or will they stop now?
2198
01:47:41,329 --> 01:47:43,228
That's what we need to focus on.
2199
01:47:43,229 --> 01:47:44,898
- We need superpower again today. - All right.
2200
01:47:44,899 --> 01:47:46,568
We've been failing a lot lately as a team, right?
2201
01:47:46,569 --> 01:47:47,828
Yes. We must get them right this time.
2202
01:47:47,829 --> 01:47:50,099
Actually, guessing the women's signals will be simple.
2203
01:47:50,100 --> 01:47:51,699
But it's so hard to tell with the guys.
2204
01:47:51,899 --> 01:47:54,309
- Ju Mi. It's a safe one. - Ju Mi.
2205
01:47:54,310 --> 01:47:55,339
Right. Ju Mi.
2206
01:47:55,340 --> 01:48:00,579
(She wanted to go on the last date with Gyeo Re and Ji Won.)
2207
01:48:00,649 --> 01:48:02,249
Well, I'm certain...
2208
01:48:02,250 --> 01:48:03,818
- about the ladies' choices. - All right.
2209
01:48:03,819 --> 01:48:04,819
Let's start with Ju Mi. It's Gyeo Re.
2210
01:48:04,820 --> 01:48:06,688
- Won't she change her mind? - No.
2211
01:48:06,689 --> 01:48:08,389
- Her choice will remain the same. - It will remain the same.
2212
01:48:08,390 --> 01:48:10,819
Ju Mi expressed her feelings a lot today.
2213
01:48:11,920 --> 01:48:13,680
I drew those dotted lines during math class.
2214
01:48:14,430 --> 01:48:16,559
(Predicting Ju Mi to choose Gyeo Re)
2215
01:48:16,560 --> 01:48:18,959
- Okay. All right. - Ji Young too.
2216
01:48:18,960 --> 01:48:20,999
- It has to be Min Kyu. - It'll be easy to guess her choice.
2217
01:48:21,000 --> 01:48:22,099
- Right. I think we're right. - Right.
2218
01:48:22,100 --> 01:48:23,999
Ji Young declared it.
2219
01:48:24,000 --> 01:48:25,469
She either ends up with Min Kyu or doesn't.
2220
01:48:25,470 --> 01:48:27,238
- Right. - She declared that.
2221
01:48:27,239 --> 01:48:28,239
Right.
2222
01:48:28,240 --> 01:48:29,770
(Something feels off.)
2223
01:48:29,939 --> 01:48:32,478
But about Ji Young...
2224
01:48:32,479 --> 01:48:35,149
- choosing Min Kyu... - Yes.
2225
01:48:35,449 --> 01:48:39,619
Do we have to decide that quickly? We should, right?
2226
01:48:39,920 --> 01:48:41,149
I mean, Hoo Shin...
2227
01:48:41,250 --> 01:48:43,089
Do you want to change our answer?
2228
01:48:43,090 --> 01:48:45,489
No. Listen. Hoo Shin...
2229
01:48:45,819 --> 01:48:48,728
Do you think that Ji Young might change her mind and pick him?
2230
01:48:48,729 --> 01:48:52,499
Right. This is about sending the text message.
2231
01:48:52,500 --> 01:48:56,000
Then from Ji Young's point of view, they had a candid conversation.
2232
01:48:56,199 --> 01:48:58,699
And Hoo Shin also told her everything that was on his mind.
2233
01:48:59,069 --> 01:49:02,368
But does it make sense that she'd choose Min Kyu for sure?
2234
01:49:02,369 --> 01:49:03,880
Yes.
2235
01:49:04,079 --> 01:49:05,738
- Given what she said, - It makes sense.
2236
01:49:05,739 --> 01:49:07,349
- she's set on Min Kyu. - Right.
2237
01:49:07,350 --> 01:49:08,986
- Just like that? - She even declared it to Hoo Shin.
2238
01:49:09,010 --> 01:49:11,550
All right. Let's go.
2239
01:49:12,449 --> 01:49:14,890
(Predicting Ji Young to choose Min Kyu)
2240
01:49:15,050 --> 01:49:16,819
(What about Ji Min's choice?)
2241
01:49:17,090 --> 01:49:19,859
(Hoo Shin made her laugh.)
2242
01:49:20,229 --> 01:49:21,328
I'm not doing a good job.
2243
01:49:21,329 --> 01:49:24,930
(She can't stop paying attention to Ji Won.)
2244
01:49:25,060 --> 01:49:26,769
- Ji Min's choice is hard. - I think Ji Min made her choice.
2245
01:49:26,770 --> 01:49:28,469
- Hoo Shin. - Yes. It's Hoo Shin.
2246
01:49:28,470 --> 01:49:30,430
- The heat pack. - She gave the heat pack to him.
2247
01:49:30,840 --> 01:49:34,039
(She secretly shared warmth with Hoo Shin.)
2248
01:49:34,310 --> 01:49:37,709
- The last heat pack. - The heat pack gave us...
2249
01:49:37,710 --> 01:49:39,738
- a certain clue. - It was a certain signal.
2250
01:49:39,739 --> 01:49:41,478
Heat packs are important on this show.
2251
01:49:41,479 --> 01:49:42,879
- They're important. - Yi Soo only has one choice.
2252
01:49:42,880 --> 01:49:43,880
- Right. - Yes.
2253
01:49:44,819 --> 01:49:46,119
(I'm relieved.)
2254
01:49:47,090 --> 01:49:49,019
(Because we're together.)
2255
01:49:49,020 --> 01:49:50,488
- It's Min Kyu. - It has to be Min Kyu.
2256
01:49:50,489 --> 01:49:52,118
- Who else then? - It's easier than we thought.
2257
01:49:52,119 --> 01:49:53,158
It's easy.
2258
01:49:53,159 --> 01:49:54,528
- The ladies' choices are easy. - The ladies' choices are easy.
2259
01:49:54,529 --> 01:49:56,228
It gets complicated with men.
2260
01:49:56,229 --> 01:49:57,589
- Ji Won's choice is easy. - So...
2261
01:49:57,699 --> 01:50:00,199
(Whom will Ji Won pick?)
2262
01:50:00,270 --> 01:50:03,299
I was drawn to men like that.
2263
01:50:03,300 --> 01:50:05,140
(Ji Min shared her feelings in a cool manner.)
2264
01:50:05,439 --> 01:50:08,340
(Ji Young showed him what it meant to fall for someone at first sight.)
2265
01:50:08,510 --> 01:50:09,510
- It's easy with Ji Won's choice. - Ji Won.
2266
01:50:09,511 --> 01:50:11,071
- Yes. Ji Young. - He'll pick Ji Young.
2267
01:50:11,909 --> 01:50:14,608
(Predicting Ji Won to choose Ji Young)
2268
01:50:14,609 --> 01:50:16,578
And Gyeo Re's choice is easy to predict too. The blanket.
2269
01:50:16,579 --> 01:50:18,020
Yes, the blanket.
2270
01:50:18,850 --> 01:50:24,589
(Gyeo Re still pays attention to Ji Young.)
2271
01:50:24,590 --> 01:50:25,919
- Gyeo Re will choose Ji Young. - Ji Young.
2272
01:50:25,920 --> 01:50:28,188
- Even when she didn't choose him? - Gyeo Re...
2273
01:50:28,189 --> 01:50:30,759
- To choose Ji Young, - I see.
2274
01:50:30,760 --> 01:50:33,568
He mentioned he was coming to terms too many times today.
2275
01:50:33,569 --> 01:50:35,198
On top of that, he didn't get the ticket.
2276
01:50:35,199 --> 01:50:36,999
- Right. - Or he should have given signs...
2277
01:50:37,000 --> 01:50:38,969
- when he was on a date with Ju Mi. - Right.
2278
01:50:38,970 --> 01:50:41,309
After having the heart-to-heart conversation...
2279
01:50:41,310 --> 01:50:44,238
and crying while talking to each other,
2280
01:50:44,239 --> 01:50:46,010
he still didn't get the ticket.
2281
01:50:46,310 --> 01:50:48,408
I think he might have been hurt...
2282
01:50:48,409 --> 01:50:50,349
- by these things. - I think he'd choose Ju Mi.
2283
01:50:50,350 --> 01:50:51,679
I think he might choose her too.
2284
01:50:51,680 --> 01:50:53,220
So you think giving her the blanket...
2285
01:50:54,289 --> 01:50:55,389
was him being nice?
2286
01:50:55,390 --> 01:50:56,519
I think he'd choose Ji Young.
2287
01:50:56,520 --> 01:50:58,288
- It could be Ju Mi. - Sending the text message...
2288
01:50:58,289 --> 01:51:00,429
Of course, he likes Ji Young.
2289
01:51:00,430 --> 01:51:02,488
- But texting her... - Since they traveled together?
2290
01:51:02,489 --> 01:51:04,158
- Yes. That's possible. - It will be tough for him...
2291
01:51:04,159 --> 01:51:06,499
- to just dismiss her feelings. - It's not like him?
2292
01:51:06,500 --> 01:51:07,970
He must see himself in her.
2293
01:51:08,199 --> 01:51:09,698
- I think he'll choose Ju Mi. - Ju Mi.
2294
01:51:09,699 --> 01:51:10,769
I think he'll choose Ji Young.
2295
01:51:10,770 --> 01:51:12,868
- I agree. - I think he'll choose Ji Young.
2296
01:51:12,869 --> 01:51:15,169
- What do you think, JINU? - I think he'll choose Ju Mi.
2297
01:51:15,170 --> 01:51:16,809
- Okay. Let's go with Ju Mi. - It's 4 to 2.
2298
01:51:16,810 --> 01:51:18,850
- Let's go with Ju Mi. - Okay. Let's go with Ju Mi.
2299
01:51:19,079 --> 01:51:21,749
(Heart Signal Love Lines)
2300
01:51:21,750 --> 01:51:22,750
What about Hoo Shin?
2301
01:51:22,751 --> 01:51:24,148
- What about Hoo Shin? - Hold on.
2302
01:51:24,149 --> 01:51:26,749
He said his heart felt light. What does that mean?
2303
01:51:26,750 --> 01:51:27,818
(I felt like it wasn't enough.)
2304
01:51:27,819 --> 01:51:29,550
(My heart feels light now.)
2305
01:51:29,789 --> 01:51:31,759
(His heart felt light with a sense of bitterness.)
2306
01:51:31,760 --> 01:51:33,159
When their hearts feel light,
2307
01:51:33,319 --> 01:51:34,489
they choose that person.
2308
01:51:35,229 --> 01:51:37,198
Once people accept that it's one-sided love...
2309
01:51:37,199 --> 01:51:39,129
and acknowledge that,
2310
01:51:39,130 --> 01:51:41,629
- they usually pick that person. - They just pick that person?
2311
01:51:41,630 --> 01:51:42,670
Wait.
2312
01:51:42,829 --> 01:51:45,739
What if Hoo Shin goes with Ji Min?
2313
01:51:45,840 --> 01:51:46,840
That's possible.
2314
01:51:46,841 --> 01:51:48,669
- I think he might choose Ji Min. - No.
2315
01:51:48,670 --> 01:51:49,739
No?
2316
01:51:50,239 --> 01:51:55,478
(Ji Min always approached him first with a smile.)
2317
01:51:55,479 --> 01:51:56,818
- That's possible. - Ji Min...
2318
01:51:56,819 --> 01:51:58,849
- Give and give. - Give and give.
2319
01:51:58,850 --> 01:52:00,288
- He said love was about giving. - Right.
2320
01:52:00,289 --> 01:52:02,719
(Love isn't what you take.)
2321
01:52:02,720 --> 01:52:05,959
(It's what you give.)
2322
01:52:05,960 --> 01:52:07,959
- That's a loaded statement. - I see.
2323
01:52:07,960 --> 01:52:09,528
- So he doesn't need anything? - Right.
2324
01:52:09,529 --> 01:52:11,429
- Gosh, I feel bad for Hoo Shin. - The heat pack.
2325
01:52:11,430 --> 01:52:12,599
Even if he got the heat pack,
2326
01:52:12,600 --> 01:52:15,028
nothing about his definition of love would change.
2327
01:52:15,029 --> 01:52:17,938
(Whom will Min Kyu choose?)
2328
01:52:17,939 --> 01:52:19,499
Won't it be Ji Young?
2329
01:52:19,500 --> 01:52:21,420
- I think... - Raise your hands if you think so.
2330
01:52:21,470 --> 01:52:22,509
Really?
2331
01:52:22,510 --> 01:52:24,379
He kept looking at Ji Young. I can't stop thinking about that.
2332
01:52:24,380 --> 01:52:25,839
- When they were drinking. - Look.
2333
01:52:25,840 --> 01:52:29,310
I think everything went back to square one with Min Kyu.
2334
01:52:29,479 --> 01:52:32,249
After realizing how Ji Young gave him the ticket,
2335
01:52:32,250 --> 01:52:34,050
Min Kyu might...
2336
01:52:34,789 --> 01:52:36,318
have a change of heart.
2337
01:52:36,319 --> 01:52:40,130
And Ji Young said that her definition of love was patience.
2338
01:52:40,329 --> 01:52:42,260
She said she would be in the same spot.
2339
01:52:43,529 --> 01:52:46,028
But when we had the same opinion,
2340
01:52:46,029 --> 01:52:47,698
- our guesses were never right. - Right. When we agreed,
2341
01:52:47,699 --> 01:52:49,169
- we didn't get any right. - We didn't get any right together.
2342
01:52:49,170 --> 01:52:52,068
If Min Kyu were to choose Ji Young,
2343
01:52:52,069 --> 01:52:55,169
it would have to mean that he moved on from Yi Soo.
2344
01:52:55,170 --> 01:52:56,608
- But from today's date, - Right.
2345
01:52:56,609 --> 01:52:58,078
It didn't look like that.
2346
01:52:58,079 --> 01:52:59,738
- That's not it. - So...
2347
01:52:59,739 --> 01:53:02,979
he was telling Yi Soo that he wasn't set on her.
2348
01:53:03,079 --> 01:53:04,249
- Right. - On Yi Soo.
2349
01:53:04,250 --> 01:53:07,818
Min Kyu has no idea how serious Ji Young's feelings are toward him.
2350
01:53:07,819 --> 01:53:10,089
- So no one told him that? - Of course, not.
2351
01:53:10,090 --> 01:53:11,389
- They all like Ji Young. - Gosh.
2352
01:53:11,390 --> 01:53:12,719
- The guys are doing a good job. - Ji Young too...
2353
01:53:12,720 --> 01:53:14,728
- Let's do the last show of hands. - Let's be careful.
2354
01:53:14,729 --> 01:53:16,929
- Will Min Kyu choose... - Will he choose...
2355
01:53:16,930 --> 01:53:18,858
- Ji Young or Yi Soo? - Raise your hands if it's Yi Soo.
2356
01:53:18,859 --> 01:53:20,299
- Min Kyu and Yi Soo. - I think he'll choose her.
2357
01:53:20,300 --> 01:53:21,429
(Yi Soo gets 3 votes.)
2358
01:53:21,430 --> 01:53:22,699
- Then... - I don't know.
2359
01:53:22,970 --> 01:53:24,069
Do you think it's Ji Young?
2360
01:53:24,340 --> 01:53:27,038
I'll go with their decision.
2361
01:53:27,039 --> 01:53:29,568
- Gosh, no. - Then by the majority rule,
2362
01:53:29,569 --> 01:53:31,478
we'll pair Min Kyu and Yi Soo.
2363
01:53:31,479 --> 01:53:34,078
(Predicting Min Kyu to choose Yi Soo)
2364
01:53:34,079 --> 01:53:36,148
(Their predictions are complete.)
2365
01:53:36,149 --> 01:53:37,220
All right.
2366
01:53:37,350 --> 01:53:39,578
- Let's start with Ju Mi. - Yes. That's an easy one.
2367
01:53:39,579 --> 01:53:41,089
- All right. - Ladies first.
2368
01:53:41,090 --> 01:53:42,688
Let's check Ju Mi's love line.
2369
01:53:42,689 --> 01:53:46,419
(Will she choose Gyeo Re, the guy she went on a date with?)
2370
01:53:46,420 --> 01:53:48,889
Let's check Ju Mi's choice. Lee Ju Mi.
2371
01:53:48,890 --> 01:53:52,398
(Gyeo Re drew the line between them.)
2372
01:53:52,399 --> 01:53:55,629
(But she's still interested in Gyeo Re.)
2373
01:53:55,630 --> 01:53:57,699
All right. Lee Ju Mi.
2374
01:53:57,939 --> 01:53:59,939
Ju Mi and Gyeo Re.
2375
01:54:00,369 --> 01:54:01,369
Let's check.
2376
01:54:01,370 --> 01:54:03,538
(Heart Signal Love Lines)
2377
01:54:03,539 --> 01:54:04,539
- Go. - Okay.
2378
01:54:05,180 --> 01:54:06,380
- That's it. - Gosh.
2379
01:54:06,539 --> 01:54:07,750
That one was easy.
2380
01:54:08,010 --> 01:54:09,648
Let's check Yi Soo's love line.
2381
01:54:09,649 --> 01:54:13,148
Yoo Yi Soo. She'll choose Shin Min Kyu...
2382
01:54:13,149 --> 01:54:15,489
given her personality. It won't change.
2383
01:54:15,649 --> 01:54:19,359
(Her feelings toward Min Kyu are certain.)
2384
01:54:20,159 --> 01:54:21,429
Shin Min Kyu. All good.
2385
01:54:21,430 --> 01:54:22,789
- Okay. - This is crazy.
2386
01:54:23,529 --> 01:54:25,960
- Should we check Ji Young's? - Yes.
2387
01:54:26,130 --> 01:54:27,629
- We're checking hers early on. - Yes.
2388
01:54:27,630 --> 01:54:29,269
- All right. - We always checked it last.
2389
01:54:29,270 --> 01:54:31,640
- Let's check Ji Young's love line. - Kim Ji Young.
2390
01:54:32,039 --> 01:54:36,738
(The feelings I have for Min Kyu...)
2391
01:54:36,739 --> 01:54:39,509
(aren't shallow.)
2392
01:54:39,510 --> 01:54:41,180
Ji Young declared it.
2393
01:54:41,649 --> 01:54:43,409
- Ji Young's declaration. - "I like him."
2394
01:54:43,750 --> 01:54:46,819
(It seems like you are pretty certain about Min Kyu.)
2395
01:54:49,050 --> 01:54:50,559
- She made a decision... - She declared it.
2396
01:54:50,560 --> 01:54:52,059
That hurt everyone.
2397
01:54:52,060 --> 01:54:53,959
- Gosh. - All right. Kim Ji Young.
2398
01:54:53,960 --> 01:54:55,429
The line will go up to Shin Min Kyu.
2399
01:54:55,430 --> 01:54:56,729
- Go up. - Let's go.
2400
01:54:59,600 --> 01:55:02,470
- Gosh. - What did I tell you?
2401
01:55:02,800 --> 01:55:05,198
(What on earth happened?)
2402
01:55:05,199 --> 01:55:06,538
(Kim Ji Young, Lee Hoo Shin)
2403
01:55:06,539 --> 01:55:08,639
(The biggest twist)
2404
01:55:08,640 --> 01:55:12,009
Why did you guys... What did I say?
2405
01:55:12,010 --> 01:55:13,078
(What did we just see?)
2406
01:55:13,079 --> 01:55:14,649
Didn't I... Why didn't you...
2407
01:55:15,079 --> 01:55:16,509
- Gosh. - What did I tell you?
2408
01:55:16,510 --> 01:55:17,978
I said...
2409
01:55:17,979 --> 01:55:19,078
(Jong Shin cries, and Sang Min is angry.)
2410
01:55:19,079 --> 01:55:20,119
Hoo Shin...
2411
01:55:20,890 --> 01:55:22,089
- Lee Hoo Shin... - Hey.
2412
01:55:22,090 --> 01:55:24,419
Wait. Did something happen between them?
2413
01:55:24,420 --> 01:55:26,818
It doesn't matter if something happened between them.
2414
01:55:26,819 --> 01:55:29,129
- Why were you so certain about it? - I'm sorry.
2415
01:55:29,130 --> 01:55:32,429
Even if Ji Young said that, she...
2416
01:55:32,430 --> 01:55:34,299
I hope my patients don't watch this.
2417
01:55:34,300 --> 01:55:35,398
(That's going too far.)
2418
01:55:35,399 --> 01:55:36,429
You should have seen something...
2419
01:55:36,430 --> 01:55:37,438
- in her facial expression. - Why did she?
2420
01:55:37,439 --> 01:55:39,198
Tell us why she chose Hoo Shin.
2421
01:55:39,199 --> 01:55:40,608
- Well... - I don't get it.
2422
01:55:40,609 --> 01:55:41,809
- I don't get it either. - I don't get it.
2423
01:55:41,810 --> 01:55:42,839
- Accept it. - What was it?
2424
01:55:42,840 --> 01:55:44,709
- Well... - Here's a thing.
2425
01:55:44,710 --> 01:55:45,939
Ji Young...
2426
01:55:46,140 --> 01:55:50,478
had a feeling that Hoo Shin liked her, but she wasn't sure.
2427
01:55:50,479 --> 01:55:51,849
- Hoo Shin clearly confessed... - Did that become clear today?
2428
01:55:51,850 --> 01:55:53,179
His feelings to her today.
2429
01:55:53,180 --> 01:55:54,249
- He did. - Yes.
2430
01:55:54,250 --> 01:55:56,318
- You sounded smart. - It was after the confession.
2431
01:55:56,319 --> 01:55:57,618
But think about her answer to him.
2432
01:55:57,619 --> 01:55:59,889
She turned him down clearly when he confessed his feelings.
2433
01:55:59,890 --> 01:56:01,759
Gosh. Seeing how we failed today,
2434
01:56:01,760 --> 01:56:03,158
it will be more confusing starting next week.
2435
01:56:03,159 --> 01:56:04,899
Listen to my opinions starting next week.
2436
01:56:05,430 --> 01:56:06,599
Our guess was wrong.
2437
01:56:06,600 --> 01:56:09,146
But if Ji Young changed her mind and became interested in Hoo Shin,
2438
01:56:09,170 --> 01:56:11,068
it will be so hectic.
2439
01:56:11,069 --> 01:56:12,738
- I don't know what that means. - The arrow...
2440
01:56:12,739 --> 01:56:14,770
This is Episode 12. We can't be confused now.
2441
01:56:15,569 --> 01:56:16,839
- Everyone. - All the guys were like this.
2442
01:56:16,840 --> 01:56:19,509
If Min Kyu chose Ji Young...
2443
01:56:19,510 --> 01:56:20,849
(Shin Min Kyu, Kim Ji Young)
2444
01:56:20,850 --> 01:56:22,309
- Then all of my guesses were right. - Okay.
2445
01:56:22,310 --> 01:56:24,078
Today, Sang Min has the highest guessing rate.
2446
01:56:24,079 --> 01:56:25,818
The universe must be giving him clues.
2447
01:56:25,819 --> 01:56:27,288
- I'm getting it. - You could be right.
2448
01:56:27,289 --> 01:56:28,788
- All right. - I'll hand over the clinic.
2449
01:56:28,789 --> 01:56:30,019
(If you get all of them right.)
2450
01:56:30,020 --> 01:56:31,059
Ji Min.
2451
01:56:31,060 --> 01:56:32,060
(Pre-loading)
2452
01:56:32,061 --> 01:56:33,489
Let's check Ji Min's love line.
2453
01:56:33,930 --> 01:56:36,728
(She stayed cool in one-sided love. Whom did she choose?)
2454
01:56:36,729 --> 01:56:38,028
Could we be wrong about her choice?
2455
01:56:38,029 --> 01:56:39,759
- Kim Ji Min. - Really?
2456
01:56:39,760 --> 01:56:42,099
- What if all of a sudden... - I'm suddenly feeling timid now.
2457
01:56:42,100 --> 01:56:43,170
She picks Min Kyu?
2458
01:56:43,869 --> 01:56:45,999
- It's Ji Won or Hoo Shin. - Ji Won?
2459
01:56:46,000 --> 01:56:50,809
(She fell for Ji Won at first sight.)
2460
01:56:50,810 --> 01:56:54,509
(But she finds herself looking at Hoo Shin.)
2461
01:56:54,510 --> 01:56:56,049
- She went on a date with Ji Won. - Lee Hoo Shin.
2462
01:56:56,050 --> 01:56:57,719
It has to be Hoo Shin. She kept paying attention to him.
2463
01:56:57,720 --> 01:56:58,720
I think it's Hoo Shin.
2464
01:56:58,721 --> 01:56:59,948
- Or Ji Won? - She gave him the heat pack.
2465
01:56:59,949 --> 01:57:01,788
- Will she pick him one last time? - Kim Ji Min.
2466
01:57:01,789 --> 01:57:02,789
Kim Ji Min.
2467
01:57:02,790 --> 01:57:04,158
(Heart Signal Love Lines)
2468
01:57:04,159 --> 01:57:05,159
Lee Hoo Shin.
2469
01:57:05,160 --> 01:57:06,589
- Right. - Right.
2470
01:57:06,590 --> 01:57:08,288
If she chose Ji Won again,
2471
01:57:08,289 --> 01:57:09,788
- it would've been chaos. - All right.
2472
01:57:09,789 --> 01:57:11,499
I'm suddenly getting curious about Hoo Shin's choice.
2473
01:57:11,500 --> 01:57:13,528
All right. Let's check Hoo Shin's love line.
2474
01:57:13,529 --> 01:57:15,429
- Lee Hoo Shin. - This is driving me crazy. Oh, my.
2475
01:57:15,430 --> 01:57:16,529
No way.
2476
01:57:16,630 --> 01:57:23,509
(He wanted a date with Ji Young that he even prayed.)
2477
01:57:23,510 --> 01:57:25,309
What if Hoo Shin gives up when Ji Young has chosen him?
2478
01:57:25,310 --> 01:57:27,710
- What do we do then? - Lee Hoo Shin.
2479
01:57:28,109 --> 01:57:33,019
(Ji Min has been showing interest when he was uncertain.)
2480
01:57:33,020 --> 01:57:34,919
- Nothing will surprise me. - Then...
2481
01:57:34,920 --> 01:57:36,519
Give and give. Believe in that.
2482
01:57:36,520 --> 01:57:37,959
You should pick Ji Young.
2483
01:57:37,960 --> 01:57:39,219
He said love was about giving.
2484
01:57:39,220 --> 01:57:41,389
(Heart Signal Love Lines)
2485
01:57:41,390 --> 01:57:42,688
(Lee Hoo Shin, Kim Ji Young)
2486
01:57:42,689 --> 01:57:43,858
- Lee Hoo Shin. - That's it.
2487
01:57:43,859 --> 01:57:44,859
- He should have chosen her. - Right.
2488
01:57:44,860 --> 01:57:46,158
- We already failed, right? - Right.
2489
01:57:46,159 --> 01:57:48,399
- We already failed. - We failed.
2490
01:57:48,529 --> 01:57:49,669
Let's check Ji Won's love line.
2491
01:57:49,670 --> 01:57:51,169
- All right. - Gosh, Ji Won...
2492
01:57:51,170 --> 01:57:52,669
Let's check Ji Won's love line.
2493
01:57:52,670 --> 01:57:59,979
(He clearly expressed his interest in her by being honest.)
2494
01:58:00,850 --> 01:58:06,318
(Can his last date with Ji Min change his mind?)
2495
01:58:06,319 --> 01:58:07,890
Let's check Ji Won's love line.
2496
01:58:07,989 --> 01:58:11,118
Yoo Ji Won. He never changes.
2497
01:58:11,119 --> 01:58:13,519
(Heart Signal Love Lines)
2498
01:58:13,520 --> 01:58:14,828
(Yoo Ji Won, Kim Ji Young)
2499
01:58:14,829 --> 01:58:16,988
(Their prediction about Ji Won's choice is correct.)
2500
01:58:16,989 --> 01:58:18,328
- Only Gyeo Re and Min Kyu remain. - Right.
2501
01:58:18,329 --> 01:58:19,828
- Right. - I'm not sure about their choices.
2502
01:58:19,829 --> 01:58:21,728
- All right. This is the hard part. - This is the hard part.
2503
01:58:21,729 --> 01:58:23,198
- It gets hard with Gyeo Re. - Han Gyeo Re.
2504
01:58:23,199 --> 01:58:24,469
Gosh. Oh, no.
2505
01:58:24,470 --> 01:58:26,238
Let's check Gyeo Re's love line.
2506
01:58:26,239 --> 01:58:28,009
Han Gyeo Re.
2507
01:58:28,010 --> 01:58:35,050
(I want to go on more dates with you.)
2508
01:58:35,680 --> 01:58:40,249
(But was he still interested in Ji Young?)
2509
01:58:40,250 --> 01:58:41,948
- He's at a crossroads. - Yes.
2510
01:58:41,949 --> 01:58:44,390
I'm curious about his behavior when he's at a crossroads.
2511
01:58:44,659 --> 01:58:45,760
Han Gyeo Re.
2512
01:58:46,189 --> 01:58:49,260
Gosh. I can't believe Ji Young chose Hoo Shin. That was shocking.
2513
01:58:49,359 --> 01:58:51,299
- Han Gyeo Re. Lee Ju Mi. - I think it might go straight.
2514
01:58:51,300 --> 01:58:52,858
- That's right. Good. - Gosh.
2515
01:58:52,859 --> 01:58:54,669
(Heart Signal Love Lines)
2516
01:58:54,670 --> 01:58:56,129
(Han Gyeo Re, Lee Ju Mi)
2517
01:58:56,130 --> 01:58:58,398
(Han Gyeo Re chooses Ju Mi.)
2518
01:58:58,399 --> 01:59:00,608
This means Gyeo Re let go of Ji Young.
2519
01:59:00,609 --> 01:59:02,309
- Did he? - Yes, he did.
2520
01:59:02,310 --> 01:59:03,408
- Didn't he let go of Ji Young? - Ji Young.
2521
01:59:03,409 --> 01:59:04,709
- It's... - I'm not sure...
2522
01:59:04,710 --> 01:59:05,978
if he's done with Ji Young for good.
2523
01:59:05,979 --> 01:59:07,509
- He still must have feelings. - Right.
2524
01:59:07,510 --> 01:59:09,050
- What about Min Kyu? - All right.
2525
01:59:09,279 --> 01:59:11,419
- You thought he'd choose Ji Young. - Yes.
2526
01:59:11,420 --> 01:59:13,078
- But we thought it'd be Yi Soo. - Right.
2527
01:59:13,079 --> 01:59:15,089
All right. Let's check Min Kyu's love line.
2528
01:59:15,090 --> 01:59:16,618
- Shin Min Kyu. - It has to go down.
2529
01:59:16,619 --> 01:59:18,589
- Mimi and I chose Ji Young for him. - Yes.
2530
01:59:18,590 --> 01:59:22,960
(It makes me want to become a better person.)
2531
01:59:25,630 --> 01:59:28,999
(If I truly love that person.)
2532
01:59:29,000 --> 01:59:31,169
No, he might choose Ji Young now that I think about it.
2533
01:59:31,170 --> 01:59:33,398
- Then things will get heated. - Shin Min Kyu.
2534
01:59:33,399 --> 01:59:38,038
(I'm glad it was you, Yi Soo.)
2535
01:59:38,039 --> 01:59:40,310
- All right. Min Kyu. - Shin Min Kyu.
2536
01:59:40,649 --> 01:59:42,108
Given his text messages in the past,
2537
01:59:42,109 --> 01:59:43,209
- he didn't change his mind. - It might be Ji Young.
2538
01:59:43,210 --> 01:59:44,279
Shin Min Kyu.
2539
01:59:45,850 --> 01:59:46,978
Shin Min Kyu.
2540
01:59:46,979 --> 01:59:49,549
(Anticipating)
2541
01:59:49,550 --> 01:59:50,559
Shin...
2542
01:59:50,560 --> 01:59:53,519
(Heart Signal Love Lines)
2543
01:59:53,520 --> 01:59:56,890
(Shin Min Kyu, Yoo Yi Soo)
2544
01:59:57,090 --> 01:59:58,459
- Yes. - I was wrong about that.
2545
01:59:58,460 --> 01:59:59,499
- We got it right. - We were wrong.
2546
01:59:59,500 --> 02:00:01,728
We only got Ji Young's choice wrong.
2547
02:00:01,729 --> 02:00:03,669
- We were so close. - We were so close.
2548
02:00:03,670 --> 02:00:05,799
But Ji Young's change must mean something.
2549
02:00:05,800 --> 02:00:07,038
- Right. - It must mean something.
2550
02:00:07,039 --> 02:00:09,669
- It must mean something important. - She used to suppress her feelings.
2551
02:00:09,670 --> 02:00:13,409
Yesterday, I had that strong feeling for the first time.
2552
02:00:13,539 --> 02:00:16,379
(I thought, "Things might change a bit.")
2553
02:00:16,380 --> 02:00:18,118
- Does it mean she changed her mind? - So...
2554
02:00:18,119 --> 02:00:19,519
No. She started to open up.
2555
02:00:19,520 --> 02:00:21,420
She became more willing...
2556
02:00:21,689 --> 02:00:23,188
- to open up to Hoo Shin. - He has a chance now.
2557
02:00:23,189 --> 02:00:24,688
- So she's interested in two men? - Yes.
2558
02:00:24,689 --> 02:00:26,459
- So there are 2 guys? - There are 2 guys after this?
2559
02:00:26,460 --> 02:00:28,988
To be honest, no matter how hard Sang Min kept pushing,
2560
02:00:28,989 --> 02:00:30,560
we wouldn't have listened to him.
2561
02:00:31,130 --> 02:00:32,599
- Right. - We wouldn't have.
2562
02:00:32,600 --> 02:00:34,828
"Jong Shin, I'm leaving." Even if you said that...
2563
02:00:34,829 --> 02:00:35,970
"Fine. Let him go."
2564
02:00:36,199 --> 02:00:37,299
(We had no clue.)
2565
02:00:37,300 --> 02:00:39,970
Because I didn't see this coming at all.
2566
02:00:44,279 --> 02:00:45,279
This is crazy.
2567
02:00:46,140 --> 02:00:47,749
Ji Young likes Min Kyu so much.
2568
02:00:47,750 --> 02:00:49,350
At this point, I'll support her.
2569
02:00:49,949 --> 02:00:52,520
I thought I wanted to spend some time with Ji Young.
2570
02:00:53,149 --> 02:00:54,829
If you don't choose quickly, I'll just go.
2571
02:00:55,449 --> 02:00:57,366
(Don't you think it's time that we go on a date?)
2572
02:00:57,390 --> 02:00:58,390
What?
2573
02:01:00,090 --> 02:01:02,329
(Can we talk for a second?)
2574
02:01:03,090 --> 02:01:05,529
(I don't think we finished our conversation from before.)
2575
02:01:07,260 --> 02:01:08,869
(We came all the way to Yeosu.)
2576
02:01:10,770 --> 02:01:13,116
(I thought I would regret a lot if I never got to talk to you.)
2577
02:01:13,140 --> 02:01:14,469
(I'm glad I asked you.)
2578
02:01:14,470 --> 02:01:16,310
(I want everything to end now.)
2579
02:01:16,840 --> 02:01:18,979
(You must have been sincere at that moment.)
2580
02:01:21,409 --> 02:01:22,750
I'm trying to do that. But...
2581
02:01:23,250 --> 02:01:25,680
(Do you still have a lot on your mind?)
2582
02:01:25,920 --> 02:01:27,989
(It's always been you ever since our date.)
2583
02:01:29,020 --> 02:01:31,420
(This could be our late date.)
2584
02:01:31,590 --> 02:01:33,489
(I want to try a bit more.)
2585
02:01:33,659 --> 02:01:35,189
(I can try harder.)
2586
02:01:38,300 --> 02:01:39,930
(I can feel your heart.)
2587
02:01:40,359 --> 02:01:42,829
(Let's be warm and happy now.)
2588
02:01:43,630 --> 02:01:46,640
(I'll never forget this city, Yeosu.)
2589
02:01:48,409 --> 02:01:53,140
(Heart Signal 4)
188346
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.