All language subtitles for Heart.Signal.S04E12.480p.WEB-DL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,009 Predicting love is... 2 00:00:01,010 --> 00:00:02,740 the most interesting suspense in the world. 3 00:00:02,810 --> 00:00:04,678 Heart Signal is a guessing game of love interests. 4 00:00:04,679 --> 00:00:06,178 Six guessing panelists... 5 00:00:06,179 --> 00:00:08,080 with sharp love instincts have gathered. 6 00:00:08,480 --> 00:00:09,480 Okay. 7 00:00:10,080 --> 00:00:11,150 Hi. 8 00:00:11,580 --> 00:00:14,448 Last week, the occupants went on a date to see the cherry blossoms. 9 00:00:14,449 --> 00:00:16,819 There's a storm in every episode. 10 00:00:16,820 --> 00:00:17,889 It's driving me insane. 11 00:00:17,890 --> 00:00:20,828 I'm going to be very objective starting today. I'm so serious. 12 00:00:20,829 --> 00:00:22,858 - What if you end up crying again? - No. I won't. 13 00:00:22,859 --> 00:00:24,500 - He became the icon of tears. - Yes. 14 00:00:24,660 --> 00:00:25,740 He became an iconic figure. 15 00:00:26,870 --> 00:00:28,399 I just want you... 16 00:00:28,629 --> 00:00:30,268 (In case Ji Young felt bad, ) 17 00:00:30,269 --> 00:00:33,640 (Gyeo Re apologized first.) 18 00:00:37,310 --> 00:00:42,479 (Gyeo Re's heartfelt apology made Ji Young cry.) 19 00:00:43,280 --> 00:00:46,679 (And there was another man who recognized Gyeo Re's sincerity.) 20 00:00:48,149 --> 00:00:49,889 (When you need to apologize, ) 21 00:00:49,890 --> 00:00:52,389 (you should do what Gyeo Re did.) 22 00:00:52,390 --> 00:00:54,789 Sang Min, you defined how one should apologize. 23 00:00:55,329 --> 00:00:57,929 - Yes. "That's how you apologize." - "This is how you apologize." 24 00:00:58,500 --> 00:01:00,829 - My tears became meaningless. - Okay. 25 00:01:01,070 --> 00:01:03,298 After all that, she didn't pick Gyeo Re. 26 00:01:03,299 --> 00:01:04,339 Right. 27 00:01:04,340 --> 00:01:05,839 Were you disappointed that she didn't pick Gyeo Re? 28 00:01:05,840 --> 00:01:07,939 I wasn't disappointed. Well, right. 29 00:01:08,109 --> 00:01:09,408 - Gyeo Re apologized. - After seeing him apologize... 30 00:01:09,409 --> 00:01:14,309 A lot of people told me that they almost cried when they saw... 31 00:01:14,310 --> 00:01:16,549 - Ji Young and Gyeo Re talk. - Right. 32 00:01:16,750 --> 00:01:19,749 A lot of people complimented Ji Young. 33 00:01:19,750 --> 00:01:20,889 - Right. - People are saying that... 34 00:01:20,890 --> 00:01:22,518 Ji Young is a keeper the more they get to know her. 35 00:01:22,519 --> 00:01:24,389 - Right. Totally. - People say that a lot. 36 00:01:24,390 --> 00:01:27,259 And Ji Young said nothing much would change. 37 00:01:27,260 --> 00:01:29,488 - I clearly remember that. - Right. 38 00:01:29,489 --> 00:01:31,059 - She said her feelings grew more. - You know what? 39 00:01:31,060 --> 00:01:32,476 I think she was telling herself that too. 40 00:01:32,500 --> 00:01:34,128 But when Yi Soo provoked her, 41 00:01:34,129 --> 00:01:37,468 it hugely affected Ji Young's feelings at that moment. 42 00:01:37,469 --> 00:01:38,968 It might have been intended for Yi Soo. 43 00:01:38,969 --> 00:01:40,098 (Are they indirectly fighting?) 44 00:01:40,099 --> 00:01:43,009 All right. Last week, before they went on their last trip, 45 00:01:43,010 --> 00:01:46,438 the ladies chose two men they wanted to go on a trip with. 46 00:01:46,439 --> 00:01:48,179 (Ju Mi chose Gyeo Re and Ji Won.) 47 00:01:48,180 --> 00:01:49,708 If you think about it, 48 00:01:49,709 --> 00:01:51,848 Ji Min didn't change her mind by choosing Hoo Shin and Ji Won. 49 00:01:51,849 --> 00:01:54,489 But by a twist of fate, Yi Soo and Ji Young... 50 00:01:54,750 --> 00:01:57,459 chose the same guys. 51 00:01:57,659 --> 00:02:00,089 Do you think Ji Young can develop romantic feelings toward Hoo Shin? 52 00:02:00,090 --> 00:02:02,029 - I think... - Or does she already have them? 53 00:02:02,030 --> 00:02:03,659 - that was a meaningful decision. - Yes. 54 00:02:04,299 --> 00:02:06,399 Hoo Shin's presence must have become somewhat important. 55 00:02:06,400 --> 00:02:09,161 Personally, the relationship between Ji Young and Min Kyu worries me. 56 00:02:09,270 --> 00:02:10,999 With that, Hoo Shin could get a chance. 57 00:02:11,000 --> 00:02:12,968 I do agree with you. 58 00:02:12,969 --> 00:02:15,710 She said she was more drawn to helping people... 59 00:02:16,009 --> 00:02:18,280 - with their weaknesses. - Is that so? 60 00:02:18,509 --> 00:02:20,550 But they had to be nice people. 61 00:02:20,949 --> 00:02:24,179 - They have to be nice people. - Given what she said, 62 00:02:24,180 --> 00:02:26,060 wouldn't Hoo Shin be the closest to a nice guy? 63 00:02:26,120 --> 00:02:28,249 - Min Kyu is a good guy too. - You think he's a good guy? 64 00:02:28,250 --> 00:02:29,549 - He's a good guy. - He's... 65 00:02:29,550 --> 00:02:32,388 The problem with him is that he complicates things by overthinking. 66 00:02:32,389 --> 00:02:33,628 He's not a bad guy. 67 00:02:33,629 --> 00:02:35,429 Important events took place on the last trips... 68 00:02:35,430 --> 00:02:37,159 in every season. 69 00:02:37,530 --> 00:02:41,769 The partners will be chosen based on the men's decisions. 70 00:02:41,770 --> 00:02:42,999 They won't know who chose them. 71 00:02:43,000 --> 00:02:44,568 - Then it will be up to fate. - Yes. 72 00:02:44,569 --> 00:02:46,538 - They'll choose based on the city. - Gosh, that's so mean. 73 00:02:46,539 --> 00:02:48,809 That's why I'm curious about Min Kyu's decision. 74 00:02:48,810 --> 00:02:50,068 I wonder what will happen. I'm so curious. 75 00:02:50,069 --> 00:02:52,408 - Now, it's about fate. - It really is. 76 00:02:52,409 --> 00:02:53,948 I bet there will be another storm. 77 00:02:53,949 --> 00:02:55,079 - There will be. - There will be a storm. 78 00:02:55,080 --> 00:02:56,709 - This trip is different. - I think there will be a storm. 79 00:02:56,710 --> 00:02:58,579 - There must be one. - This trip is different. 80 00:02:58,580 --> 00:02:59,878 - Please! - All right. 81 00:02:59,879 --> 00:03:00,918 As flowers flutter away in spring, 82 00:03:00,919 --> 00:03:03,288 their hearts are fluttering even more. 83 00:03:03,289 --> 00:03:04,519 I wonder what twist awaits us... 84 00:03:04,520 --> 00:03:05,758 - on the last trip. - I'm nervous. 85 00:03:05,759 --> 00:03:06,929 Let's check out the video. 86 00:03:06,930 --> 00:03:07,930 I'm nervous. 87 00:03:07,931 --> 00:03:09,289 (Their hearts pounding nervously) 88 00:03:09,830 --> 00:03:11,698 "You received invitations to the spring flower trips." 89 00:03:11,699 --> 00:03:13,500 "Please pick a destination." 90 00:03:15,129 --> 00:03:16,270 They sent the invitations... 91 00:03:17,469 --> 00:03:18,469 to two people. 92 00:03:18,470 --> 00:03:19,568 My name is on them. 93 00:03:19,569 --> 00:03:20,769 (The recipient of the letters) 94 00:03:22,139 --> 00:03:24,138 (Hoo Shin gets 3 invitations.) 95 00:03:24,139 --> 00:03:26,179 (Min Kyu gets 2 invitations.) 96 00:03:26,180 --> 00:03:28,580 (Gyeo Re gets 1 invitation.) 97 00:03:28,849 --> 00:03:31,020 I see. They only chose two people. 98 00:03:31,250 --> 00:03:33,049 But you received three votes. 99 00:03:33,050 --> 00:03:34,119 - Right. - Yes. 100 00:03:34,120 --> 00:03:35,600 I have to choose one among the three? 101 00:03:36,020 --> 00:03:37,360 Then we might overlap. 102 00:03:37,759 --> 00:03:40,559 Since Gyeo Re got one invitation, he probably figured out who sent it. 103 00:03:40,860 --> 00:03:42,460 Gosh, what's going on? 104 00:03:44,430 --> 00:03:46,330 (Observing intently) 105 00:03:46,460 --> 00:03:50,438 (They carefully look at the tickets from the ladies.) 106 00:03:50,439 --> 00:03:53,339 (The ladies put in flowers that represented love in their opinion.) 107 00:03:53,340 --> 00:03:55,869 Did they consider the symbol of flowers before doing that? 108 00:03:55,870 --> 00:03:59,139 (The ladies put in flowers that represented love in their opinion.) 109 00:03:59,379 --> 00:04:02,049 Did they choose flowers based on their answers... 110 00:04:02,050 --> 00:04:03,110 to love? 111 00:04:03,750 --> 00:04:05,750 (Hoo Shin got the most votes at last.) 112 00:04:06,120 --> 00:04:08,349 - There are two flowers each. - This is so hard. 113 00:04:09,219 --> 00:04:10,419 How am I going to choose this? 114 00:04:11,020 --> 00:04:12,159 It's super easy for me. 115 00:04:12,889 --> 00:04:13,889 - It's just this. - Right. 116 00:04:13,890 --> 00:04:15,030 "It's super easy for me." 117 00:04:15,560 --> 00:04:18,029 (The cherry blossoms are in full bloom in Hadong.) 118 00:04:19,399 --> 00:04:23,970 (A place for conversations while enjoying tea side by side) 119 00:04:25,839 --> 00:04:28,068 (Who is the lady wishing happiness to her loved one?) 120 00:04:28,069 --> 00:04:29,409 (Larkspur: I will make you happy.) 121 00:04:29,410 --> 00:04:30,508 What does the purple flower mean? 122 00:04:30,509 --> 00:04:31,980 "I will make you happy." 123 00:04:32,579 --> 00:04:34,810 I thought this was Ju Mi. 124 00:04:36,009 --> 00:04:37,018 (Day 18 since moving in) 125 00:04:37,019 --> 00:04:38,049 Isn't that so cute? 126 00:04:38,050 --> 00:04:39,850 I thought of you as soon as I saw it. 127 00:04:41,220 --> 00:04:43,589 People hang it up like this. Like a fabric poster. 128 00:04:43,759 --> 00:04:46,588 (Day 21 since moving in, Gyeo Re and Ju Mi's date) 129 00:04:46,589 --> 00:04:49,589 (She always takes care of him first.) 130 00:04:51,300 --> 00:04:53,100 If you got the invitation, it might be Ju Mi. 131 00:04:54,029 --> 00:04:55,529 (Puzzled) 132 00:04:55,699 --> 00:04:56,699 Is that so? 133 00:04:57,500 --> 00:04:58,739 What do you think, Ji Won? 134 00:04:58,740 --> 00:05:01,009 Who do you think sent the sky blue flower? 135 00:05:01,670 --> 00:05:03,109 (Ji Won and Hoo Shin received the sky blue ticket to Gurye.) 136 00:05:03,110 --> 00:05:04,508 (Royal Park: Greed for love) 137 00:05:04,509 --> 00:05:08,610 (It's a beautiful place with a tranquil atmosphere.) 138 00:05:10,550 --> 00:05:13,649 (They can calmly look into their feelings.) 139 00:05:14,290 --> 00:05:18,019 (Who has chosen the ticket to Gurye?) 140 00:05:19,120 --> 00:05:20,189 Isn't it Ji Min? 141 00:05:20,290 --> 00:05:21,628 Ji Won knows too. 142 00:05:21,629 --> 00:05:22,629 These two. 143 00:05:23,899 --> 00:05:25,259 I think it's Ji Min. Right? 144 00:05:26,930 --> 00:05:30,970 (Since the first day they moved in, she had been looking at Ji Won.) 145 00:05:31,100 --> 00:05:34,740 (Ji Min kept on expressing her feelings to him.) 146 00:05:34,810 --> 00:05:37,909 (Then she started to develop feelings for Hoo Shin lately.) 147 00:05:37,910 --> 00:05:39,670 You're different. That's why I fell for you. 148 00:05:40,550 --> 00:05:42,050 (Feeling complicated) 149 00:05:42,350 --> 00:05:44,750 (Thinking) 150 00:05:46,620 --> 00:05:47,990 Then Min Kyu and I have to choose. 151 00:05:48,350 --> 00:05:49,350 Right. 152 00:05:49,351 --> 00:05:51,888 (The destinations overlap with Min Kyu and Hoo Shin.) 153 00:05:51,889 --> 00:05:53,169 Is there a destination you want? 154 00:05:55,129 --> 00:05:56,730 What does the gray flower mean? 155 00:05:57,129 --> 00:05:58,958 "The vow of love. The oath." 156 00:05:58,959 --> 00:06:00,375 (Mansfield Park: The vow of love and oath) 157 00:06:00,399 --> 00:06:02,930 I don't get who sent that. "The vow of love." 158 00:06:03,569 --> 00:06:05,569 The lines sound similar. 159 00:06:06,600 --> 00:06:09,310 I don't know who sent which. 160 00:06:10,310 --> 00:06:12,379 But both of them sound determined. 161 00:06:16,910 --> 00:06:18,519 I want to go to Tongyeong, Min Kyu. 162 00:06:19,420 --> 00:06:20,420 Why? 163 00:06:22,389 --> 00:06:23,909 The gray one might be Yi Soo's ticket. 164 00:06:25,019 --> 00:06:26,819 (Thinking) 165 00:06:26,889 --> 00:06:29,560 (She's been straightforward with her interest in Min Kyu.) 166 00:06:34,529 --> 00:06:37,539 (Is it Yi Soo who always tries to see how he feels...) 167 00:06:37,540 --> 00:06:40,470 (and makes the first move?) 168 00:06:46,180 --> 00:06:48,610 Then what about the other one? Is it Ji Young? 169 00:06:50,579 --> 00:06:53,990 (Their three dates) 170 00:06:56,519 --> 00:07:01,889 (He promised to spend more time with her when they talked.) 171 00:07:01,930 --> 00:07:03,730 We should see each other after the show ends. 172 00:07:07,170 --> 00:07:08,569 I think it's Ji Young's ticket. 173 00:07:10,939 --> 00:07:12,540 Did Ji Young give one to you? 174 00:07:13,540 --> 00:07:14,569 - To Min Kyu? - Yes. 175 00:07:14,709 --> 00:07:16,540 There's no way she wouldn't give one to him. 176 00:07:17,139 --> 00:07:18,139 You never know. 177 00:07:18,610 --> 00:07:20,810 Of course she will give one to Min Kyu. 178 00:07:22,079 --> 00:07:23,079 Still? 179 00:07:24,079 --> 00:07:25,749 Is there another update I don't know about? 180 00:07:25,750 --> 00:07:27,619 "An update?" 181 00:07:27,620 --> 00:07:28,819 (Pondering) 182 00:07:30,149 --> 00:07:32,888 (When she saw Min Kyu getting close to Yi Soo, ) 183 00:07:32,889 --> 00:07:36,529 (Ji Young had to swallow her disappointment.) 184 00:07:38,029 --> 00:07:39,430 (Biting her lips) 185 00:07:39,500 --> 00:07:40,768 (He feels bad for Ji Young for some reason.) 186 00:07:40,769 --> 00:07:42,528 "Love is an oath." 187 00:07:42,529 --> 00:07:44,289 (He feels bad for Ji Young for some reason.) 188 00:07:44,339 --> 00:07:46,000 But he brought up Tongyeong first. 189 00:07:46,699 --> 00:07:47,709 I have no idea. 190 00:07:48,740 --> 00:07:50,410 (Smelling) 191 00:07:56,279 --> 00:07:58,119 Hoo Shin is looking for Ji Young's ticket. 192 00:07:58,120 --> 00:07:59,156 (Trying to figure it out by smelling them) 193 00:07:59,180 --> 00:08:00,818 "The vow of love." 194 00:08:00,819 --> 00:08:02,319 "Trust of love." 195 00:08:09,290 --> 00:08:10,570 What do you want to do, Min Kyu? 196 00:08:10,699 --> 00:08:12,099 We're the last ones left to choose. 197 00:08:13,600 --> 00:08:15,429 I'm curious about what Min Kyu will say. 198 00:08:15,430 --> 00:08:17,646 (As his feelings are complicated, he's torn to make a decision.) 199 00:08:17,670 --> 00:08:18,910 So you want to go to Tongyeong? 200 00:08:19,740 --> 00:08:22,138 I wanted to go to the mural village in Tongyeong. 201 00:08:22,139 --> 00:08:23,540 So Tongyeong stood out the most. 202 00:08:24,540 --> 00:08:28,910 (A bright village by the ocean) 203 00:08:29,810 --> 00:08:33,120 (A place with peaceful, yet lively energy) 204 00:08:37,120 --> 00:08:40,659 (Who will be the owner of the ticket to Tongyeong?) 205 00:08:41,029 --> 00:08:42,259 Where's Suncheon? 206 00:08:42,860 --> 00:08:43,899 Have you been there? 207 00:08:44,399 --> 00:08:46,830 Yes. There's Suncheon Bay Garden. 208 00:08:47,500 --> 00:08:49,798 The view is amazing. And it's huge too. 209 00:08:49,799 --> 00:08:52,039 (The field of huge reeds and nature greet the visitors.) 210 00:08:52,470 --> 00:08:55,739 I heard that it was the biggest wetland in Asia. 211 00:08:55,740 --> 00:08:57,008 That's Suncheon Bay Garden. 212 00:08:57,009 --> 00:08:58,508 - Really? - It's a really nice place. 213 00:08:58,509 --> 00:09:01,110 (Who will walk in this vast field of nature?) 214 00:09:01,279 --> 00:09:04,049 Anyway, one of them is Yi Soo's ticket for sure. 215 00:09:05,450 --> 00:09:08,170 I'm not sure which one is Ji Young's between the pink and gray ones. 216 00:09:09,120 --> 00:09:11,960 Are you having a hard time choosing because you don't know whose it is? 217 00:09:12,419 --> 00:09:13,419 Yes. 218 00:09:16,129 --> 00:09:17,600 They made it so hard. 219 00:09:19,100 --> 00:09:20,699 I think there is someone he wants to go on a trip with. 220 00:09:20,700 --> 00:09:21,929 - Right. - Of course. 221 00:09:22,429 --> 00:09:24,539 I'll go to Suncheon, then. 222 00:09:25,539 --> 00:09:26,539 Are you sure? 223 00:09:27,840 --> 00:09:28,840 I'm not sure. 224 00:09:32,240 --> 00:09:33,679 (Observing intently) 225 00:09:33,840 --> 00:09:35,110 So are we done choosing them? 226 00:09:36,750 --> 00:09:39,918 (Han Gyeo Re, Hadong) 227 00:09:39,919 --> 00:09:42,288 (Lee Hoo Shin, Tongyeong) 228 00:09:42,289 --> 00:09:44,759 (Yoo Ji Won, Gurye) 229 00:09:45,460 --> 00:09:46,889 Gurye Cornus Fruit Festival. 230 00:09:47,529 --> 00:09:48,929 It feels like I'm gambling. 231 00:09:50,190 --> 00:09:54,470 (A trip to an unfamiliar city) 232 00:09:55,570 --> 00:09:59,470 (Where will the language of these flowers take them to?) 233 00:09:59,740 --> 00:10:01,610 They should have made a secret signal. 234 00:10:01,740 --> 00:10:03,340 (No cheating, please.) 235 00:10:03,570 --> 00:10:07,038 Gosh, this will be a very important decision for them. 236 00:10:07,039 --> 00:10:08,749 This is totally up to fate. 237 00:10:08,750 --> 00:10:09,855 (Who are the partners for the first spring trip?) 238 00:10:09,879 --> 00:10:12,879 (It was winter when they moved in, and now it's spring.) 239 00:10:13,120 --> 00:10:15,120 (Why are flowers pretty?) 240 00:10:15,750 --> 00:10:17,019 (Because they wither away.) 241 00:10:17,419 --> 00:10:19,220 Who will it be? I'm so nervous. 242 00:10:19,720 --> 00:10:21,529 I'm curious about how they feel. 243 00:10:21,590 --> 00:10:24,029 I want to end this without any regrets. 244 00:10:24,100 --> 00:10:26,460 (What do you think the meaning of love is?) 245 00:10:26,559 --> 00:10:29,700 (Is love really all about the timing?) 246 00:10:29,799 --> 00:10:31,570 I'll be really honest. 247 00:10:32,299 --> 00:10:34,440 I think this will be the last moment. 248 00:10:35,309 --> 00:10:37,139 (This moment may hurt me.) 249 00:10:37,340 --> 00:10:38,638 I think of you very fondly. 250 00:10:38,639 --> 00:10:40,710 (Opening up again to the spring flowers) 251 00:10:41,409 --> 00:10:42,569 You should follow your heart. 252 00:10:43,080 --> 00:10:48,850 (Will the heartfelt spring flowers bring miracles?) 253 00:10:56,059 --> 00:10:58,029 They'll meet at Yongsan Station and go. 254 00:10:58,200 --> 00:11:00,429 Right. The journey itself is important. 255 00:11:08,440 --> 00:11:10,668 So I will book all the remaining time you have. 256 00:11:10,669 --> 00:11:12,216 (Day 23 since moving in, Ji Young and Ji Won's date) 257 00:11:12,240 --> 00:11:13,279 Priority booking. 258 00:11:14,080 --> 00:11:16,409 I figured I needed some time and chances. 259 00:11:18,419 --> 00:11:21,319 (He longs for her more than ever.) 260 00:11:21,320 --> 00:11:22,419 Let's see. 261 00:11:25,220 --> 00:11:31,200 (And a woman has come for Ji Won.) 262 00:11:52,379 --> 00:11:54,149 - Hello. - Hello. 263 00:11:55,019 --> 00:11:56,048 Ji Min. 264 00:11:56,049 --> 00:11:57,918 (Ji Won's partner of the spring flower is Ji Min.) 265 00:11:57,919 --> 00:11:59,620 We're going to Gurye. 266 00:12:00,019 --> 00:12:01,389 I chose you. 267 00:12:07,029 --> 00:12:08,070 Shall we go? 268 00:12:09,029 --> 00:12:10,268 This flower is so pretty. 269 00:12:10,269 --> 00:12:13,470 Right. It's white, which suits me very nicely. 270 00:12:14,740 --> 00:12:16,540 I can't believe I'm going on a trip with you. 271 00:12:17,840 --> 00:12:19,778 Gurye is nice. That's a great place. 272 00:12:19,779 --> 00:12:21,899 (They set out to Gurye for their spring flower trip.) 273 00:12:22,950 --> 00:12:24,279 Oh, my gosh. 274 00:12:25,120 --> 00:12:27,450 - Have this. - Thank you. 275 00:12:36,730 --> 00:12:38,960 (Pondering) 276 00:12:39,299 --> 00:12:42,200 (Day 16 since moving in, Ji Min and Ji Won's date) 277 00:12:42,470 --> 00:12:48,138 (Ji Min expressed her feelings without leaving any regret.) 278 00:12:48,139 --> 00:12:49,409 You're really straightforward. 279 00:12:51,279 --> 00:12:52,538 It's been so long since I had been on a train. 280 00:12:52,539 --> 00:12:54,950 Same here. It's been so long. 281 00:12:55,850 --> 00:12:57,249 (Gurye) 282 00:12:57,250 --> 00:12:58,549 Did you know it would be me? 283 00:12:59,279 --> 00:13:01,548 - No. Actually... - Did you think it'd be Hoo Shin? 284 00:13:01,549 --> 00:13:03,250 Yes. I got that feeling today. 285 00:13:04,159 --> 00:13:05,159 (Day 19 since moving in, Signal House) 286 00:13:05,160 --> 00:13:06,359 (Let's have fun tomorrow.) 287 00:13:06,360 --> 00:13:08,000 (We'll have the best time in this world.) 288 00:13:09,190 --> 00:13:12,700 (She wanted to go on a date with Hoo Shin.) 289 00:13:14,169 --> 00:13:15,576 You said you wanted to make it obvious. 290 00:13:15,600 --> 00:13:18,399 I didn't. I changed my mind. 291 00:13:18,500 --> 00:13:19,538 Really? 292 00:13:19,539 --> 00:13:23,739 When Ji Min was starting to develop feelings for Hoo Shin, 293 00:13:23,740 --> 00:13:24,808 - she went on a date with Ji Won. - Right. 294 00:13:24,809 --> 00:13:25,839 - That's right. - Right? 295 00:13:25,840 --> 00:13:28,209 But you can't sort out your feelings that easily. 296 00:13:28,210 --> 00:13:30,409 Ji Won might open up to her. 297 00:13:34,019 --> 00:13:37,149 Recently, you seemed different than the Ji Min I used to know. 298 00:13:38,289 --> 00:13:41,690 For the past few days. You seemed to struggle a bit. 299 00:13:41,860 --> 00:13:43,960 - Compared to before? - Your energy seemed low too. 300 00:13:44,830 --> 00:13:48,299 When we ordered fried chicken last night, you didn't eat. 301 00:13:48,970 --> 00:13:50,199 This is great. 302 00:13:50,200 --> 00:13:51,416 (Day 23 since moving in, dinner at Signal House) 303 00:13:51,440 --> 00:13:53,240 - Ji Min, you're not going to eat? - No. 304 00:13:54,309 --> 00:13:56,209 He noticed everything. 305 00:13:56,210 --> 00:13:58,155 (As Ji Min seemed different than usual, he was concerned.) 306 00:13:58,179 --> 00:14:00,309 I think I had a lot on my mind too. 307 00:14:03,809 --> 00:14:04,879 I could tell. 308 00:14:05,779 --> 00:14:07,619 Right. They should have a candid conversation. 309 00:14:07,919 --> 00:14:09,349 (This station is Gongju Station.) 310 00:14:09,350 --> 00:14:10,350 Gongju. 311 00:14:11,659 --> 00:14:14,330 You were the princess type among the four of you. 312 00:14:14,389 --> 00:14:16,659 The princess type? Isn't that Ji Young? 313 00:14:16,830 --> 00:14:18,600 - I thought... Really? - Not really. 314 00:14:19,500 --> 00:14:21,870 Really? I'm the princess type. 315 00:14:22,669 --> 00:14:24,440 This is going to be fun, right? 316 00:14:26,269 --> 00:14:27,710 I'm suddenly getting excited. 317 00:14:28,970 --> 00:14:31,330 (She's suddenly looking forward to the spring flower trip.) 318 00:14:31,710 --> 00:14:33,179 They look great together. 319 00:14:33,639 --> 00:14:35,809 - They look good together. - Yes. Totally. 320 00:14:39,250 --> 00:14:40,479 (Gurye-gun, South Jeolla Province) 321 00:14:40,480 --> 00:14:42,490 - It's Guryegu Station. - Guryegu Station. 322 00:14:42,690 --> 00:14:44,360 This is really nice, isn't it? 323 00:14:45,820 --> 00:14:47,729 - Yes, Gurye. - Yes, Gurye. 324 00:14:47,730 --> 00:14:50,059 - Yes, Gurye. - Yes. 325 00:14:50,460 --> 00:14:53,029 When someone says, "I love you," you can say, "Yes, Gurye." 326 00:14:53,129 --> 00:14:54,899 (There's only one answer.) 327 00:14:55,100 --> 00:14:57,129 - You can't say no there. - Yes. 328 00:14:57,940 --> 00:14:59,798 Are you ready to have fun today? 329 00:14:59,799 --> 00:15:02,169 Yes. How are we going to have fun? 330 00:15:02,669 --> 00:15:03,809 With excitement! 331 00:15:06,009 --> 00:15:08,179 Look at the flowers. They look beautiful. 332 00:15:08,679 --> 00:15:10,308 The weather is amazing. I can't believe this. 333 00:15:10,309 --> 00:15:12,320 - She's leaning toward him. - It's so nice. 334 00:15:12,620 --> 00:15:14,889 Let's have a super happy day today. 335 00:15:16,220 --> 00:15:18,058 - Yes, Gurye! - Yes, Gurye. 336 00:15:18,059 --> 00:15:20,590 - We're here now. - Yes, Gurye. 337 00:15:25,200 --> 00:15:28,230 I'm glad I was born. I got to see a beautiful sight. 338 00:15:28,669 --> 00:15:29,928 What a cute thing to say. 339 00:15:29,929 --> 00:15:32,340 You suddenly sound so happy about these small things. 340 00:15:33,039 --> 00:15:36,169 - They aren't small. - Right. 341 00:15:36,269 --> 00:15:38,579 I chose you, and then you chose me too. 342 00:15:38,580 --> 00:15:41,508 - Right. - We made time to come here. 343 00:15:41,509 --> 00:15:43,309 We made it happen. It wasn't a coincidence. 344 00:15:45,019 --> 00:15:48,750 We made an effort. Actually, a lot of effort. 345 00:15:49,950 --> 00:15:51,789 This is our spring flower trip. 346 00:15:53,190 --> 00:15:55,230 - A spring flower trip in Gurye. - Yes, Gurye. 347 00:16:01,970 --> 00:16:04,340 - The weather is amazing. - Totally. 348 00:16:05,200 --> 00:16:06,200 They must be excited. 349 00:16:08,009 --> 00:16:09,409 Marsh snails. 350 00:16:10,009 --> 00:16:12,489 There's one with doenjang, and there's one with a clear broth. 351 00:16:13,210 --> 00:16:15,409 I can't believe we're here to have marsh snails. 352 00:16:16,309 --> 00:16:17,479 Maybe we came to the most countryside city. 353 00:16:17,480 --> 00:16:19,450 Yes. Gosh, there's our jeon. 354 00:16:20,179 --> 00:16:22,048 - That was fast. - Here's your food. 355 00:16:22,049 --> 00:16:23,350 - Okay. - So cute. 356 00:16:23,450 --> 00:16:24,759 This is sujebi. 357 00:16:25,690 --> 00:16:26,759 Let's eat. 358 00:16:28,429 --> 00:16:29,889 I bet it's delicious. 359 00:16:30,230 --> 00:16:31,259 It's hot. 360 00:16:31,799 --> 00:16:33,730 (Chuckling) 361 00:16:35,230 --> 00:16:37,070 (Munching) 362 00:16:40,169 --> 00:16:42,669 (Embarrassed) 363 00:16:43,769 --> 00:16:45,249 It's nice to see you enjoy your food. 364 00:16:46,110 --> 00:16:47,610 I like people who enjoy eating food. 365 00:16:47,950 --> 00:16:49,209 You like people who enjoy their food? 366 00:16:49,210 --> 00:16:51,549 Yes. Focusing on the food together... 367 00:16:52,049 --> 00:16:53,950 - is fun in its own way. - Yes. 368 00:16:54,820 --> 00:16:55,950 That's true. 369 00:16:59,059 --> 00:17:00,220 This is so good. 370 00:17:02,059 --> 00:17:04,799 (Is she reacting more intensely than usual?) 371 00:17:06,660 --> 00:17:07,730 (Savoring) 372 00:17:09,400 --> 00:17:10,730 (A thumbs-up) 373 00:17:11,200 --> 00:17:12,269 You're enjoying your food. 374 00:17:13,200 --> 00:17:15,039 I might be a kimchi thief. 375 00:17:15,410 --> 00:17:17,740 (He agrees.) 376 00:17:19,079 --> 00:17:21,210 - I finished it. - You ate a lot. 377 00:17:21,880 --> 00:17:23,180 (Feeling proud) 378 00:17:23,710 --> 00:17:24,950 I ate so much, didn't I? 379 00:17:25,049 --> 00:17:26,449 - Gosh, so cute. - How nice of you. 380 00:17:26,579 --> 00:17:28,420 (Finding her adorable) 381 00:17:28,890 --> 00:17:30,119 I'm full. 382 00:17:34,990 --> 00:17:39,329 (She finished showing off her charm.) 383 00:17:40,700 --> 00:17:43,730 Gosh, it's beautiful from the entrance. 384 00:17:44,230 --> 00:17:46,269 - Gosh. - What? Look at the door. It's cute. 385 00:17:53,140 --> 00:17:54,679 (When they open up the old door and enter, ) 386 00:17:54,680 --> 00:17:57,308 (a hidden garden comes into view.) 387 00:17:57,309 --> 00:17:58,619 That's a beautiful place. 388 00:17:58,720 --> 00:18:01,049 (The second spot in Gurye, a hanok cafe in Gurye) 389 00:18:06,059 --> 00:18:07,859 - Thank you. - Take the drinks. 390 00:18:08,130 --> 00:18:11,299 You can walk around the traditional garden and the old house. 391 00:18:11,400 --> 00:18:13,558 - Enjoy the trail there. - Okay. Thank you. 392 00:18:13,559 --> 00:18:14,630 - Sure. - Thank you. 393 00:18:18,339 --> 00:18:20,999 (Amazed) 394 00:18:21,000 --> 00:18:22,769 This place is beautiful. 395 00:18:24,779 --> 00:18:26,479 (Between the trees on the path of the bamboo groove, ) 396 00:18:26,480 --> 00:18:30,509 (the sunshine emanates through.) 397 00:18:31,650 --> 00:18:33,119 Gosh, seriously. 398 00:18:36,019 --> 00:18:37,318 The sound of the trees is really nice. 399 00:18:37,319 --> 00:18:38,358 - Right? The trees swaying... - The trees swaying in the wind. 400 00:18:38,359 --> 00:18:39,359 Sounds really nice. 401 00:18:44,930 --> 00:18:46,229 (Amazed) 402 00:18:46,230 --> 00:18:47,299 This looks beautiful. 403 00:18:47,559 --> 00:18:49,169 Gosh, that's beautiful. 404 00:18:49,170 --> 00:18:51,970 (At the end of the forest, there's an old, secret garden.) 405 00:18:54,769 --> 00:18:57,369 - Should we play limbo? - Gosh, this is nothing. 406 00:18:58,410 --> 00:18:59,410 (Bumping) 407 00:18:59,880 --> 00:19:02,049 - Gosh. Be careful. - Are you okay? 408 00:19:02,150 --> 00:19:04,410 We thought this was nothing, but I bumped into that. 409 00:19:05,150 --> 00:19:06,319 This looks so pretty. 410 00:19:06,849 --> 00:19:08,689 I thought that was a llama. 411 00:19:08,690 --> 00:19:09,719 - Same here. - I thought it was the paw. 412 00:19:09,720 --> 00:19:10,720 - I thought so too. - Right? 413 00:19:10,721 --> 00:19:12,619 - "Why is there a camel?" - Right. 414 00:19:13,019 --> 00:19:14,190 That was her hand. 415 00:19:14,359 --> 00:19:17,089 This looks so pretty. There's a honeybee. 416 00:19:19,230 --> 00:19:22,700 (Taking a picture in the garden) 417 00:19:25,970 --> 00:19:27,500 She's so pretty. 418 00:19:31,069 --> 00:19:32,940 Where should we go? Should we turn right? 419 00:19:33,740 --> 00:19:35,150 - Let's go there. - There? 420 00:19:35,410 --> 00:19:37,049 Are you ready to be amazed? 421 00:19:38,180 --> 00:19:39,660 - Did you see something? - Answer me. 422 00:19:40,250 --> 00:19:42,048 - Answer me. Are you ready? - Are you already amazed? 423 00:19:42,049 --> 00:19:43,619 - Close your eyes. - Okay. I will. 424 00:19:44,150 --> 00:19:45,359 Then I might fall. 425 00:19:45,660 --> 00:19:47,789 - I'll hold you. - She's holding his arm. 426 00:19:47,990 --> 00:19:50,029 (Amazed) 427 00:19:54,900 --> 00:19:56,900 I think I saw this place in a dream. 428 00:19:58,599 --> 00:19:59,640 How beautiful. 429 00:20:05,410 --> 00:20:06,480 Walk like this. 430 00:20:07,309 --> 00:20:09,309 - Walk like me. - Okay. I'll do the same. 431 00:20:09,579 --> 00:20:10,579 Like this. 432 00:20:13,819 --> 00:20:17,220 And then close your eyes. Okay? 433 00:20:18,259 --> 00:20:19,690 - Did you close your eyes? - Yes. 434 00:20:20,019 --> 00:20:21,930 No. Stretch out your arms. 435 00:20:22,329 --> 00:20:23,690 - Gosh. - Like you're flying. 436 00:20:23,859 --> 00:20:24,859 They almost hugged. 437 00:20:26,359 --> 00:20:28,329 You have to keep your eyes closed. 438 00:20:35,569 --> 00:20:37,240 Gosh, how beautiful. 439 00:20:38,039 --> 00:20:41,778 (The pleasant sunlight...) 440 00:20:41,779 --> 00:20:45,680 (penetrates into their closed eyes.) 441 00:20:51,019 --> 00:20:53,759 What? You... 442 00:20:55,730 --> 00:20:57,690 I was doing it, and then I stopped. 443 00:20:58,400 --> 00:21:01,159 (What kind of memory will this sunshine become for them?) 444 00:21:01,160 --> 00:21:02,670 I hope they end up together. 445 00:21:10,369 --> 00:21:11,609 This is really nice. 446 00:21:13,480 --> 00:21:15,480 - I want to take a nap here. - Right? 447 00:21:24,619 --> 00:21:25,990 I suddenly got curious. 448 00:21:26,690 --> 00:21:28,410 Compared to when we were in Signal House... 449 00:21:28,789 --> 00:21:31,289 and when we were near the SNU area... 450 00:21:31,930 --> 00:21:33,490 - Yes? - What do you think about today? 451 00:21:34,559 --> 00:21:35,970 Do you feel different? 452 00:21:36,670 --> 00:21:38,339 Of course it's not the same. 453 00:21:38,940 --> 00:21:40,999 Back then, I talked too much about myself. 454 00:21:41,000 --> 00:21:42,269 I didn't really listen to you. 455 00:21:42,769 --> 00:21:43,769 Right? 456 00:21:44,509 --> 00:21:48,849 I think I bombarded you with my stories. 457 00:21:50,509 --> 00:21:51,549 Also, back then, 458 00:21:52,880 --> 00:21:54,819 we only talked a lot about our feelings. 459 00:21:55,089 --> 00:21:57,118 - Right. - The questions you asked me... 460 00:21:57,119 --> 00:21:59,160 were about my feelings. 461 00:21:59,359 --> 00:22:02,088 We talked a lot, 462 00:22:02,089 --> 00:22:03,929 - but we didn't get... - Right. 463 00:22:03,930 --> 00:22:05,430 How each of us was like. 464 00:22:05,930 --> 00:22:08,099 How did you feel after that day? 465 00:22:10,130 --> 00:22:12,769 I think I thought the same way after that day. 466 00:22:14,400 --> 00:22:16,109 I thought I felt too rushed. 467 00:22:16,869 --> 00:22:17,869 But... 468 00:22:18,609 --> 00:22:21,508 I thought I shouldn't express my feelings too late. 469 00:22:21,509 --> 00:22:22,549 I see. 470 00:22:24,980 --> 00:22:28,450 I thought that was the last time... 471 00:22:29,950 --> 00:22:32,960 I could express my feelings. 472 00:22:35,859 --> 00:22:36,890 That's what I thought. 473 00:22:39,329 --> 00:22:40,500 How will I... 474 00:22:41,329 --> 00:22:42,729 remember this time later... 475 00:22:42,730 --> 00:22:45,869 after a long time? 476 00:22:48,809 --> 00:22:49,910 How do you feel now? 477 00:22:51,940 --> 00:22:54,308 I feel like it's nice, but I struggle too. 478 00:22:54,309 --> 00:22:55,309 Right. 479 00:22:56,380 --> 00:22:57,509 I think that's why... 480 00:22:58,980 --> 00:23:03,450 I keep trying not to leave any regrets. 481 00:23:05,019 --> 00:23:06,390 Are you behaving accordingly? 482 00:23:08,329 --> 00:23:09,559 Not really. 483 00:23:16,400 --> 00:23:17,640 That's why it's more difficult. 484 00:23:18,799 --> 00:23:21,640 "What should I do when that person doesn't like me back?" 485 00:23:22,470 --> 00:23:24,839 I couldn't think of solutions easily. 486 00:23:27,940 --> 00:23:29,349 That's one-sided love. 487 00:23:31,549 --> 00:23:32,749 They're in the same situation. 488 00:23:33,049 --> 00:23:34,680 It's literally one-sided love. 489 00:23:36,950 --> 00:23:39,310 It's not a bad idea to go through such a thing once, right? 490 00:23:42,029 --> 00:23:43,130 It's thrilling. 491 00:23:44,460 --> 00:23:45,460 (Exclaiming) 492 00:23:45,460 --> 00:23:46,460 It is thrilling. 493 00:23:47,960 --> 00:23:49,400 It's so thrilling that it's toxic. 494 00:24:10,950 --> 00:24:11,990 Are you hungry? 495 00:24:12,390 --> 00:24:15,190 The smell is making me hungry. 496 00:24:17,029 --> 00:24:18,160 Here we go. 497 00:24:19,500 --> 00:24:23,528 (The third spot in Gurye, a barbecue place) 498 00:24:23,529 --> 00:24:24,630 - A puppy. - Sorry? 499 00:24:24,869 --> 00:24:26,269 - There's a puppy. - A puppy? 500 00:24:26,670 --> 00:24:28,709 - Baby! How cute. - It came to her right away. 501 00:24:28,710 --> 00:24:30,038 How adorable. 502 00:24:30,039 --> 00:24:31,108 (Cute) 503 00:24:31,109 --> 00:24:34,039 - What a sweet dog. - Is that so? 504 00:24:34,980 --> 00:24:36,778 Gosh, it looks so good. 505 00:24:36,779 --> 00:24:37,809 I know. 506 00:24:39,049 --> 00:24:40,720 - Let's try it. Try this. - Okay. 507 00:24:41,079 --> 00:24:42,589 I think we can have these. 508 00:24:42,950 --> 00:24:44,390 We're giving the meat to each other. 509 00:24:46,160 --> 00:24:47,160 Have it. 510 00:24:51,759 --> 00:24:52,829 It's good. 511 00:24:54,700 --> 00:24:56,099 (Eyes widening) 512 00:24:58,400 --> 00:25:01,200 What will it be like to contain alcohol in this? 513 00:25:03,369 --> 00:25:05,569 - Be careful. You might spill it. - I'll give it a try. 514 00:25:06,309 --> 00:25:08,210 It actually works. Look. 515 00:25:09,279 --> 00:25:11,410 (Sipping) 516 00:25:12,049 --> 00:25:13,579 (Crunch) 517 00:25:14,250 --> 00:25:15,420 How pretty. 518 00:25:16,089 --> 00:25:17,190 - Is it good? - Yes. 519 00:25:18,119 --> 00:25:19,119 I'm happy. 520 00:25:24,230 --> 00:25:25,529 (Having another piece) 521 00:25:29,069 --> 00:25:30,200 It's so good. 522 00:25:31,000 --> 00:25:32,069 You eat really well. 523 00:25:32,839 --> 00:25:33,839 (Taking a bite of chili) 524 00:25:36,910 --> 00:25:38,380 Gosh, the middle part is spicy. 525 00:25:40,980 --> 00:25:41,980 (It's spicy.) 526 00:25:44,509 --> 00:25:45,549 It's spicy? 527 00:25:46,279 --> 00:25:47,380 I'm a bit scared. 528 00:25:48,750 --> 00:25:49,750 (Try it.) 529 00:26:02,230 --> 00:26:03,329 Are you okay? 530 00:26:04,799 --> 00:26:05,869 Are you okay? 531 00:26:07,339 --> 00:26:09,539 - What do you think? - Do you feel it now? 532 00:26:11,470 --> 00:26:12,508 It's spicy, right? 533 00:26:12,509 --> 00:26:14,338 (He fails to keep his face straight.) 534 00:26:14,339 --> 00:26:15,379 It's spicy. 535 00:26:15,380 --> 00:26:16,608 (Gulping down) 536 00:26:16,609 --> 00:26:17,680 It's spicy, right? 537 00:26:18,250 --> 00:26:19,750 (I can't hold it.) 538 00:26:21,250 --> 00:26:23,390 (Soothing the spiciness with a lettuce) 539 00:26:24,589 --> 00:26:27,190 (It's affecting his eyes now.) 540 00:26:27,390 --> 00:26:28,460 Are you crying? 541 00:26:33,329 --> 00:26:34,929 What is it? 542 00:26:34,930 --> 00:26:36,329 Your eyes became red. 543 00:26:37,829 --> 00:26:39,000 It must be really spicy. 544 00:26:40,240 --> 00:26:41,440 It's because I'm sad. 545 00:26:42,039 --> 00:26:44,139 Gosh, is that so? 546 00:26:44,140 --> 00:26:46,079 (It's her first time seeing Ji Won being weak.) 547 00:26:48,039 --> 00:26:49,508 I hope I was mistaken, 548 00:26:49,509 --> 00:26:51,450 but it seemed like you were struggling. 549 00:26:52,049 --> 00:26:54,319 - It seemed like you were worn out. - Oh, recently? 550 00:26:56,049 --> 00:26:57,088 It seemed that way to me. 551 00:26:57,089 --> 00:26:59,329 You told me you kept having dreams where you get beaten. 552 00:27:00,490 --> 00:27:02,259 You didn't eat much too. 553 00:27:03,829 --> 00:27:04,930 I guess I was struggling. 554 00:27:08,130 --> 00:27:10,700 It's not just me, though. Some of us... 555 00:27:13,000 --> 00:27:15,640 are expectant and want something, 556 00:27:18,109 --> 00:27:19,308 but then we become sad. 557 00:27:19,309 --> 00:27:22,279 I think everyone has that kind of moment. 558 00:27:23,410 --> 00:27:24,450 Right. 559 00:27:24,779 --> 00:27:27,380 Is it okay for you if the one you like... 560 00:27:27,920 --> 00:27:29,650 doesn't like you back? 561 00:27:31,319 --> 00:27:32,639 Do you keep liking that person... 562 00:27:33,759 --> 00:27:35,430 without changing? 563 00:27:36,529 --> 00:27:38,529 Even if that person likes someone else? 564 00:27:39,599 --> 00:27:41,400 Your feelings wouldn't change at all? 565 00:27:45,670 --> 00:27:48,000 Even if that person likes someone else, 566 00:27:48,740 --> 00:27:52,008 I should still try everything that I can, 567 00:27:52,009 --> 00:27:53,179 So he wouldn't leave any regrets? 568 00:27:53,180 --> 00:27:55,809 So I could decide to give up or keep liking her. 569 00:27:56,880 --> 00:27:58,240 That's what I thought I should do. 570 00:27:58,880 --> 00:28:02,549 Before trying everything, she might not like me back... 571 00:28:02,849 --> 00:28:04,289 because she doesn't know about me. 572 00:28:05,359 --> 00:28:08,089 That's what I thought when I kept approaching her. 573 00:28:08,759 --> 00:28:10,859 Not just on this show but all my life. 574 00:28:13,730 --> 00:28:16,430 I've always wanted to tell you this. 575 00:28:17,130 --> 00:28:18,740 I didn't mean to, 576 00:28:19,339 --> 00:28:21,569 but I think I was too closed off to you. 577 00:28:22,039 --> 00:28:24,039 If my words or my behaviors... 578 00:28:24,640 --> 00:28:26,210 hurt you in any way... 579 00:28:27,279 --> 00:28:28,410 I felt really bad about it. 580 00:28:29,250 --> 00:28:30,380 And it kept bothering me. 581 00:28:35,950 --> 00:28:37,919 - He's so like a doctor. - Right. 582 00:28:37,920 --> 00:28:40,289 He's healing her. 583 00:28:40,460 --> 00:28:41,959 He's healing her even though she's hurt. 584 00:28:41,960 --> 00:28:43,480 (Ji Won healed Ji Min's broken heart.) 585 00:28:46,529 --> 00:28:49,700 Just because you and I feel differently toward each other, 586 00:28:50,069 --> 00:28:51,869 I wasn't upset about it. 587 00:28:52,839 --> 00:28:55,710 I truly believed your choice was right. 588 00:28:56,440 --> 00:29:00,180 I thought you were even cooler because you were certain... 589 00:29:01,279 --> 00:29:02,549 about your feelings. 590 00:29:02,779 --> 00:29:04,109 - Right. - That's right. 591 00:29:04,950 --> 00:29:06,720 When I saw how firm you were, 592 00:29:08,279 --> 00:29:11,549 I realized I get drawn to a man like you. 593 00:29:13,559 --> 00:29:14,559 I... 594 00:29:14,990 --> 00:29:16,829 Ji Won was so firm, though. 595 00:29:17,289 --> 00:29:18,858 I was really surprised. 596 00:29:18,859 --> 00:29:20,230 He was so cool. 597 00:29:20,559 --> 00:29:21,559 He's hot. 598 00:29:22,470 --> 00:29:23,568 "How do you like a younger man?" 599 00:29:23,569 --> 00:29:25,268 - "How do you like a younger man?" - She must've fallen for him more. 600 00:29:25,269 --> 00:29:27,769 I felt more confident in myself. 601 00:29:28,710 --> 00:29:32,109 It's like, "So I'm drawn to that kind of man." 602 00:29:33,740 --> 00:29:34,939 Gosh. 603 00:29:34,940 --> 00:29:37,060 Who do you wish would go on a trip with you tomorrow? 604 00:29:39,779 --> 00:29:41,119 I'll exclude you. 605 00:29:43,950 --> 00:29:44,990 I want Hoo Shin. 606 00:29:46,960 --> 00:29:48,019 Why, though? 607 00:29:49,660 --> 00:29:51,930 Being with him is fun. 608 00:29:57,529 --> 00:29:59,140 That's the biggest charm he has. 609 00:30:04,240 --> 00:30:05,338 - Our last glass. - Cheers. 610 00:30:05,339 --> 00:30:06,380 Cheers. 611 00:30:11,609 --> 00:30:17,088 (That's how Ji Won and Ji Min's evening came to an end.) 612 00:30:17,089 --> 00:30:18,189 - She reconfirmed. - Gosh. 613 00:30:18,190 --> 00:30:19,518 - This is killing me. - That was so cool. 614 00:30:19,519 --> 00:30:20,919 - How smart of them. - That was so cool. 615 00:30:20,920 --> 00:30:22,159 Yes, Gurye date. 616 00:30:22,160 --> 00:30:24,258 - Yes, Gurye. - Ji Min wasn't anxious at all... 617 00:30:24,259 --> 00:30:26,229 just because it was her last chance with him. 618 00:30:26,230 --> 00:30:27,230 - Right. - That's why I liked it even more. 619 00:30:27,231 --> 00:30:28,768 Right. It was so nice. 620 00:30:28,769 --> 00:30:31,529 She seemed rushed in the beginning. 621 00:30:31,769 --> 00:30:33,038 She seemed competitive. 622 00:30:33,039 --> 00:30:34,469 (She showed her competitive side rather than her fluttering heart.) 623 00:30:34,470 --> 00:30:38,009 It seemed like she wanted to win his love. 624 00:30:38,410 --> 00:30:39,739 I think she's overcoming... 625 00:30:39,740 --> 00:30:41,216 the fact that the man she likes doesn't like her back... 626 00:30:41,240 --> 00:30:43,949 in a really healthy way. 627 00:30:43,950 --> 00:30:46,778 There's this term called post-traumatic growth. 628 00:30:46,779 --> 00:30:48,149 It's PTG. 629 00:30:48,150 --> 00:30:49,450 Post-traumatic growth. 630 00:30:50,190 --> 00:30:51,890 It's about how you take it. 631 00:30:51,990 --> 00:30:55,390 For us, we become dejected if the person we like... 632 00:30:55,559 --> 00:30:56,759 doesn't like us back. 633 00:30:57,559 --> 00:30:59,459 - "Why doesn't she like me back?" - Or... 634 00:30:59,460 --> 00:31:00,758 you'd make appeals that make you... 635 00:31:00,759 --> 00:31:02,068 - look pathetic. - That's right. 636 00:31:02,069 --> 00:31:03,098 - We'd behave that way. - I think... 637 00:31:03,099 --> 00:31:04,528 The way Ji Min appealed herself... 638 00:31:04,529 --> 00:31:06,038 Well, it wasn't exactly like she appealed herself. 639 00:31:06,039 --> 00:31:09,308 "The man I used to like was someone so cool." 640 00:31:09,309 --> 00:31:10,709 "So I'm drawn to a guy like him." 641 00:31:10,710 --> 00:31:12,740 "He may not like me back," 642 00:31:13,180 --> 00:31:14,778 "but I have a good eye." 643 00:31:14,779 --> 00:31:16,048 - Right. - It makes the other feel good... 644 00:31:16,049 --> 00:31:17,108 - Right. - without giving them pressure. 645 00:31:17,109 --> 00:31:18,109 Right. And... 646 00:31:18,110 --> 00:31:21,548 she likes herself even more for liking a guy like him. 647 00:31:21,549 --> 00:31:23,088 - That's the conclusion she reached. - But... 648 00:31:23,089 --> 00:31:26,220 But if that happens, usually, they'd start blaming each other. 649 00:31:26,690 --> 00:31:27,889 "You were struggling?" 650 00:31:27,890 --> 00:31:29,629 - That's right. - "I was even more struggling." 651 00:31:29,630 --> 00:31:30,828 "You think you're the only one who is struggling?" 652 00:31:30,829 --> 00:31:32,258 If that happens, it'll go nowhere. 653 00:31:32,259 --> 00:31:34,430 It's almost like a fantasy to me. 654 00:31:34,960 --> 00:31:38,229 - She grew up a lot. - It's like Ji Min's growth. 655 00:31:38,230 --> 00:31:40,869 If I were to be in unrequited love, I'll do as Ji Min did. 656 00:31:41,039 --> 00:31:42,440 (Laughing) 657 00:31:42,509 --> 00:31:43,868 It's nice to see them together. 658 00:31:43,869 --> 00:31:45,029 (Will their feelings change?) 659 00:31:45,069 --> 00:31:48,039 (Under the beautiful cherry blossom tree, ) 660 00:31:49,009 --> 00:31:50,009 It's Ju Mi, right? 661 00:31:50,809 --> 00:31:53,679 (Lee Ju Mi waits for her date.) 662 00:31:53,680 --> 00:31:56,619 - She's beautiful. - Doesn't she suit hanok well? 663 00:31:58,450 --> 00:32:02,490 (The man Ju Mi wants to go on a date with) 664 00:32:04,029 --> 00:32:08,769 (Who will go on a trip to Hadong with Ju Mi?) 665 00:32:09,529 --> 00:32:12,900 (Her date is approaching her in a car.) 666 00:32:14,170 --> 00:32:15,640 It's Gyeo Re's car. 667 00:32:17,839 --> 00:32:19,140 I think it's Gyeo Re. 668 00:32:20,279 --> 00:32:21,279 Who is it? 669 00:32:21,680 --> 00:32:22,710 It's Ju Mi. 670 00:32:24,480 --> 00:32:25,549 It's Gyeo Re. 671 00:32:26,519 --> 00:32:27,979 Gyeo Re knew it'd be her. 672 00:32:27,980 --> 00:32:28,989 Mr. Axolotl. 673 00:32:28,990 --> 00:32:31,150 (Ju Mi's date in Hadong is Gyeo Re.) 674 00:32:32,589 --> 00:32:33,789 - Gyeo Re. - Hi. 675 00:32:35,329 --> 00:32:36,829 - It really is Gyeo Re. - Gosh. 676 00:32:37,259 --> 00:32:38,559 I didn't think it'd be you. 677 00:32:39,930 --> 00:32:42,130 I should've dressed up more if I knew it'd be you. 678 00:32:43,599 --> 00:32:44,599 You're happy, right? 679 00:32:44,930 --> 00:32:46,000 I'm really happy. 680 00:32:50,210 --> 00:32:51,269 (Glancing) 681 00:32:54,579 --> 00:32:55,980 (Feeling awkward) 682 00:32:56,450 --> 00:32:57,849 (Feeling awkward) 683 00:33:01,180 --> 00:33:03,049 The places we're going to today are all nice. 684 00:33:03,289 --> 00:33:04,289 Very nice. 685 00:33:04,849 --> 00:33:06,369 - You like it? Are you excited? - Yes. 686 00:33:07,460 --> 00:33:08,460 Please say that for me. 687 00:33:08,789 --> 00:33:09,789 "Let's go." 688 00:33:11,589 --> 00:33:12,599 You want me to say it? 689 00:33:12,930 --> 00:33:13,930 Yes. 690 00:33:15,029 --> 00:33:16,029 Let's go. 691 00:33:16,670 --> 00:33:17,710 (She burst into laughter.) 692 00:33:18,000 --> 00:33:19,976 (Day 21 since moving in, Gyeo Re and Ju Mi's date) 693 00:33:20,000 --> 00:33:21,000 Let's go. 694 00:33:21,369 --> 00:33:22,670 (My goodness) 695 00:33:22,839 --> 00:33:23,839 You surprised me. 696 00:33:25,140 --> 00:33:26,480 Where did you learn to say that? 697 00:33:26,809 --> 00:33:28,410 Mic check. One, two. 698 00:33:30,880 --> 00:33:33,049 Ma'am, we'll get going now. 699 00:33:33,880 --> 00:33:35,849 - Please drive safely. - Today's train... 700 00:33:36,849 --> 00:33:38,758 (Gyeo Re made Ju Mi laugh again today.) 701 00:33:38,759 --> 00:33:39,889 How did you know about that? 702 00:33:39,890 --> 00:33:40,960 You said it. 703 00:33:41,220 --> 00:33:43,160 - I heard you say it a few times. - Really? 704 00:33:43,430 --> 00:33:45,229 I think you said it when you were drunk too. 705 00:33:45,230 --> 00:33:47,529 - The day you came back drunk. - No way. 706 00:33:47,829 --> 00:33:49,400 (Day 17 since moving in) 707 00:33:54,470 --> 00:33:55,940 You have so many charms. 708 00:33:57,539 --> 00:34:00,009 This is the photo of the place we're going to. 709 00:34:00,109 --> 00:34:02,279 (Filled with spring's vibe) 710 00:34:02,710 --> 00:34:04,079 It's really moving, right? 711 00:34:04,349 --> 00:34:05,349 Isn't it crazy? 712 00:34:05,680 --> 00:34:07,048 I'm really looking forward to it. 713 00:34:07,049 --> 00:34:08,550 You are? Me too. 714 00:34:11,219 --> 00:34:13,860 I haven't gone on a trip... 715 00:34:14,559 --> 00:34:15,928 for years. 716 00:34:15,929 --> 00:34:17,058 - I know. - I was always working. 717 00:34:17,059 --> 00:34:18,590 You told me you couldn't. 718 00:34:19,530 --> 00:34:21,058 It'll be so fun to eat... 719 00:34:21,059 --> 00:34:23,029 something like fried tofu stuffed with rice on the way. 720 00:34:23,030 --> 00:34:24,669 I should've been more diligent and packed it. 721 00:34:24,670 --> 00:34:25,940 I was too tired. 722 00:34:26,639 --> 00:34:27,940 You only had two hours of sleep. 723 00:34:28,139 --> 00:34:30,059 - I was so tired. - You couldn't have done more. 724 00:34:31,570 --> 00:34:32,809 You don't have to do anything. 725 00:34:34,809 --> 00:34:37,679 Ju Mi must've shown a lot that she was tired. 726 00:34:39,150 --> 00:34:42,249 Gyeo Re was hurt by me. In any case... 727 00:34:42,250 --> 00:34:43,626 (Ju Mi talked about Gyeo Re with Ji Young all night.) 728 00:34:43,650 --> 00:34:45,150 About my behavior toward him... 729 00:34:46,590 --> 00:34:50,190 He could've been mad at me. 730 00:34:51,130 --> 00:34:52,828 "Ji Young, don't mind me so much." 731 00:34:52,829 --> 00:34:54,389 He came to me and told me that instead. 732 00:34:57,099 --> 00:34:58,099 It makes me mind him more. 733 00:34:58,100 --> 00:35:00,840 Of course it makes you mind him. 734 00:35:03,510 --> 00:35:04,769 Because he's like that. 735 00:35:05,369 --> 00:35:06,678 Yes, I can't help but mind him because he's like that. 736 00:35:06,679 --> 00:35:07,679 (She couldn't sleep well when she had a date the next day.) 737 00:35:07,680 --> 00:35:08,949 Because he's like that. 738 00:35:12,110 --> 00:35:16,619 (And she got to go on a date with Gyeo Re like destiny.) 739 00:35:17,389 --> 00:35:19,360 Isn't this road really pretty? 740 00:35:22,090 --> 00:35:25,260 I noticed it was pretty because you mentioned it. 741 00:35:25,360 --> 00:35:28,868 Before you mentioned it, I didn't even notice it. 742 00:35:28,869 --> 00:35:29,869 Really? 743 00:35:31,230 --> 00:35:33,139 Gyeo Re, you must be struggling a lot. 744 00:35:33,400 --> 00:35:35,840 (Pretending to be okay) 745 00:35:39,940 --> 00:35:41,279 Are you not sick these days? 746 00:35:41,280 --> 00:35:42,550 - No. - Is that so? 747 00:35:44,650 --> 00:35:46,319 Will you wear a crop top... 748 00:35:46,320 --> 00:35:47,640 on the day of our final decision? 749 00:35:49,090 --> 00:35:50,090 The day I saw you in it. 750 00:35:50,250 --> 00:35:52,489 (Day 21 since moving in) 751 00:35:52,760 --> 00:35:56,059 (He wore a T-shirt, which drew everyone's attention.) 752 00:35:56,159 --> 00:35:57,599 I think I feel more comfortable now. 753 00:35:57,889 --> 00:35:59,329 Your arms are pretty thick. 754 00:35:59,900 --> 00:36:00,900 My arms? 755 00:36:00,960 --> 00:36:02,030 (Revealing) 756 00:36:02,300 --> 00:36:03,369 No way! 757 00:36:03,469 --> 00:36:04,629 Why did you hide them? 758 00:36:04,630 --> 00:36:08,940 (Gyeo Re's unexpected charm that he had been hiding) 759 00:36:09,409 --> 00:36:11,169 - Gyeo Re. - He was a cute but muscular man. 760 00:36:11,440 --> 00:36:12,440 Cute but muscular? 761 00:36:12,441 --> 00:36:13,879 We should send the texts again. 762 00:36:13,880 --> 00:36:15,160 I guess it's only beginning now. 763 00:36:15,480 --> 00:36:17,626 Now that we have only one week, he's going to show his charms. 764 00:36:17,650 --> 00:36:18,750 "You're all dead meat!" 765 00:36:18,880 --> 00:36:20,796 What if he wears a noodle strap top on the last day? 766 00:36:20,820 --> 00:36:22,250 (Joking) 767 00:36:24,150 --> 00:36:25,449 This is hilarious. 768 00:36:26,659 --> 00:36:28,690 Wear a crop top on the day of our final decision. 769 00:36:31,789 --> 00:36:34,530 It's so funny that you wore a T-shirt again the next day. 770 00:36:36,800 --> 00:36:38,400 Did you bring some more T-shirts? 771 00:36:38,699 --> 00:36:40,000 Oh, I forgot them today. 772 00:36:40,670 --> 00:36:41,899 Should we get some in Hadong? 773 00:36:41,900 --> 00:36:42,909 I know, right? 774 00:36:43,010 --> 00:36:44,710 I should change my strategy. 775 00:36:45,739 --> 00:36:46,939 (They became more comfortable after talking about his biceps.) 776 00:36:46,940 --> 00:36:48,308 Gyeo Re, this is amazing. 777 00:36:48,309 --> 00:36:49,909 What if I cry? I think I'm going to cry. 778 00:36:50,380 --> 00:36:51,380 I'm tearing up. 779 00:36:52,449 --> 00:36:54,118 The road is so beautiful. 780 00:36:54,119 --> 00:36:55,179 - Right? - Yes. 781 00:36:57,420 --> 00:36:58,960 (Exclaiming) 782 00:36:59,619 --> 00:37:00,859 (A different view of the countryside that can't be seen in a city) 783 00:37:00,860 --> 00:37:03,630 I think it's my first time in the countryside. 784 00:37:03,829 --> 00:37:04,829 Look at that. 785 00:37:06,260 --> 00:37:07,260 It's beautiful. 786 00:37:07,261 --> 00:37:09,768 (They let the warm energy of spring take them away.) 787 00:37:09,769 --> 00:37:10,769 It's amazing. 788 00:37:11,400 --> 00:37:12,469 It's beautiful. 789 00:37:13,670 --> 00:37:15,139 This is really nice. 790 00:37:15,840 --> 00:37:18,610 - The combination of green and pink. - It's crazy. 791 00:37:18,869 --> 00:37:20,269 I've never seen anything like this. 792 00:37:20,480 --> 00:37:22,879 (The beautiful road with cherry blossoms...) 793 00:37:22,880 --> 00:37:24,678 (unfold along the Seomjin River.) 794 00:37:24,679 --> 00:37:26,150 - This is crazy. I love it. - Right? 795 00:37:28,320 --> 00:37:29,550 I love it. 796 00:37:29,650 --> 00:37:31,650 How pretty. Ju Mi is so pretty. 797 00:37:33,320 --> 00:37:35,859 - This is the best drive of my life. - It's such a waste... 798 00:37:35,860 --> 00:37:37,090 - to just see them. - Exactly. 799 00:37:37,429 --> 00:37:39,599 Gosh, this is amazing. 800 00:37:41,929 --> 00:37:43,928 - That part is beautiful. - Where? 801 00:37:43,929 --> 00:37:46,238 The water glittering. Let's get out and take a look. 802 00:37:46,239 --> 00:37:47,800 - Ripples? - Yes, ripples. 803 00:37:48,039 --> 00:37:49,039 Let's go. 804 00:37:51,139 --> 00:37:53,138 - Did you see that? Over there. - I did. 805 00:37:53,139 --> 00:37:54,459 - Did you see the ripples? - Yes. 806 00:37:55,980 --> 00:37:56,980 It's beautiful. 807 00:38:01,050 --> 00:38:02,518 I can't help but hum. 808 00:38:02,519 --> 00:38:03,519 Sing a song for me. 809 00:38:03,550 --> 00:38:05,718 (The first spot in Hadong, a Korean-cuisine restaurant) 810 00:38:05,719 --> 00:38:06,920 Hello. 811 00:38:10,230 --> 00:38:12,129 Gosh, this is so nice. 812 00:38:12,130 --> 00:38:14,029 (A marsh clam noodle place...) 813 00:38:14,030 --> 00:38:15,750 (with the view of refreshing Seomjin River) 814 00:38:18,929 --> 00:38:19,940 Ju Mi, look at this. 815 00:38:22,070 --> 00:38:23,710 Gosh, this is amazing. 816 00:38:25,940 --> 00:38:27,210 I'm so happy right now. 817 00:38:27,610 --> 00:38:29,149 It smells incredibly delicious. 818 00:38:29,150 --> 00:38:30,908 Hold on. I must take a photo of this. 819 00:38:30,909 --> 00:38:32,309 It really feels like I'm on a trip. 820 00:38:33,320 --> 00:38:34,679 It looks so good. 821 00:38:36,590 --> 00:38:38,150 I should try the buckwheat crepe first. 822 00:38:40,460 --> 00:38:42,489 Gosh, this is really good. 823 00:38:43,960 --> 00:38:45,329 (Slurping) 824 00:38:45,860 --> 00:38:47,199 Can you put some on my spoon? 825 00:38:47,860 --> 00:38:49,570 Ju Mi is proactive. 826 00:38:54,340 --> 00:38:55,400 Did you try these noodles? 827 00:38:57,969 --> 00:38:59,178 Should I bring scissors for you? 828 00:38:59,179 --> 00:39:00,179 It's okay. 829 00:39:02,510 --> 00:39:03,549 Try this after that. 830 00:39:03,550 --> 00:39:05,010 Hold on. I'll bring scissors. 831 00:39:08,949 --> 00:39:10,019 Let me cut them for you. 832 00:39:12,460 --> 00:39:13,460 I'll do it for you. 833 00:39:14,920 --> 00:39:16,860 (Cutting) 834 00:39:18,889 --> 00:39:20,800 - Is this okay? - I have to use a spoon now. 835 00:39:23,199 --> 00:39:24,805 It's because you're wearing a white shirt. 836 00:39:24,829 --> 00:39:26,499 - Right. - He's so caring. 837 00:39:26,500 --> 00:39:27,500 Thank you. 838 00:39:28,500 --> 00:39:29,609 This is really good. 839 00:39:29,610 --> 00:39:33,980 (Thanks to Gyeo Re, it's much easier to eat it now.) 840 00:39:36,579 --> 00:39:38,110 (Satisfied) 841 00:39:38,449 --> 00:39:39,979 (Hadong) 842 00:39:39,980 --> 00:39:41,549 (Lakspur: I will make you happy.) 843 00:39:41,550 --> 00:39:42,550 Do you know lakspur? 844 00:39:43,289 --> 00:39:44,289 No. 845 00:39:45,860 --> 00:39:47,860 I thought it'd be you... 846 00:39:48,519 --> 00:39:49,599 after seeing that sentence. 847 00:39:50,559 --> 00:39:52,428 Really? When you got it like this? 848 00:39:52,429 --> 00:39:54,158 Yes, after seeing this sentence... 849 00:39:54,159 --> 00:39:55,719 - Even if the name wasn't shown? - Yes. 850 00:39:57,429 --> 00:39:58,429 Why is that? 851 00:39:59,670 --> 00:40:03,239 I thought this was how you would define love. 852 00:40:04,139 --> 00:40:06,639 You take good care of the people around you. 853 00:40:09,679 --> 00:40:11,308 (Is a happy ending for everyone even possible?) 854 00:40:11,309 --> 00:40:13,319 (A happy ending for you is ending up with Ji Young.) 855 00:40:13,320 --> 00:40:16,149 (A happy ending for me is ending up with you.) 856 00:40:16,150 --> 00:40:18,149 So how can there be a happy ending for everyone? 857 00:40:18,150 --> 00:40:21,159 (A dilemma of love where someone is bound to be hurt) 858 00:40:22,889 --> 00:40:24,589 (The bitterness hidden behind the language of the flower) 859 00:40:24,590 --> 00:40:26,199 (Lakspur: I will make you happy.) 860 00:40:28,630 --> 00:40:30,405 Did your talk with Ji Young go well that day? 861 00:40:30,429 --> 00:40:32,268 You seemed to be feeling really uneasy that day. 862 00:40:32,269 --> 00:40:33,500 Both you and... 863 00:40:34,400 --> 00:40:36,408 Ji Young didn't seem like she was feeling uneasy. 864 00:40:36,409 --> 00:40:38,049 It looked like she had a lot on her mind. 865 00:40:45,409 --> 00:40:46,489 We can talk about it later. 866 00:40:48,449 --> 00:40:49,449 - Or you don't have to. - I'll talk about it later too. 867 00:40:49,450 --> 00:40:50,948 Anyway, the talk went well. 868 00:40:50,949 --> 00:40:52,619 - It did? - Yes, so... 869 00:40:53,719 --> 00:40:55,860 It's really neat. The relationship became neat. 870 00:40:59,159 --> 00:41:01,699 - That sounds really meaningful. - Really? 871 00:41:02,329 --> 00:41:03,529 - It's meaningful. - Could he mean... 872 00:41:03,530 --> 00:41:04,569 that he got over Ji Young neatly? 873 00:41:04,570 --> 00:41:07,069 - His feelings toward Ji Young? - Right. 874 00:41:07,070 --> 00:41:10,539 When he saw that he got only one ticket, 875 00:41:10,909 --> 00:41:12,309 he must've sorted out his feelings. 876 00:41:12,469 --> 00:41:13,549 He sorted them out clearly. 877 00:41:14,239 --> 00:41:15,739 What did he mean by "neat?" 878 00:41:24,190 --> 00:41:30,289 (It's hard to tell what Gyeo Re is thinking.) 879 00:41:35,559 --> 00:41:39,070 You must've been curious about what we talked about. 880 00:41:39,840 --> 00:41:41,139 I was. 881 00:41:41,239 --> 00:41:45,039 I was curious, but both you and Ji Young... 882 00:41:45,139 --> 00:41:47,280 In any case, I like you both. 883 00:41:48,239 --> 00:41:50,880 Both of you seemed distressed, 884 00:41:58,320 --> 00:41:59,360 so I was worried. 885 00:42:05,260 --> 00:42:07,558 But Ji Young seemed more lighthearted... 886 00:42:07,559 --> 00:42:10,730 after she talked with you. 887 00:42:11,269 --> 00:42:15,300 In a way, she seemed to have a lot on her mind. 888 00:42:18,110 --> 00:42:19,638 So the conclusion we reached to that day... 889 00:42:19,639 --> 00:42:21,510 was that you are a really nice guy. 890 00:42:22,210 --> 00:42:25,409 We wanted to have you in our lives. That's how our talk ended. 891 00:42:30,619 --> 00:42:32,190 - Ji Young said such a thing? - Yes. 892 00:42:33,989 --> 00:42:36,489 We mentioned that we'd like to see you after the show. 893 00:42:40,130 --> 00:42:43,000 Both Ji Young and I are very fond of you. 894 00:42:43,170 --> 00:42:44,500 We both feel that way. 895 00:42:48,239 --> 00:42:50,340 - You're eating so well. - I'm done, though. 896 00:42:51,039 --> 00:42:52,739 - Would you like some water? - Yes. 897 00:42:53,610 --> 00:42:54,639 I'll bring it. 898 00:43:10,389 --> 00:43:12,698 Let me drive a little slowly since the road is beautiful. 899 00:43:12,699 --> 00:43:13,960 Yes. Let's drive slowly. 900 00:43:19,099 --> 00:43:20,369 The sunlight is lovely too. 901 00:43:22,739 --> 00:43:24,710 If you meet someone you truly love, 902 00:43:24,909 --> 00:43:26,980 you could have an incredible relationship. 903 00:43:37,489 --> 00:43:39,250 Have you thought about what love is? 904 00:43:41,059 --> 00:43:42,860 You should think about it and tell me too. 905 00:43:44,130 --> 00:43:45,159 Okay. 906 00:43:49,329 --> 00:43:52,229 - Would you like to have some tea? - I'd love to. 907 00:43:52,230 --> 00:43:53,416 (The second spot in Hadong, a tea farm) 908 00:43:53,440 --> 00:43:54,520 These are the tea leaves... 909 00:43:56,170 --> 00:43:58,440 that this village farmed for a very long time. 910 00:43:58,539 --> 00:44:00,380 How old is the farm? 911 00:44:01,510 --> 00:44:03,309 It's 100 years old already. 912 00:44:04,449 --> 00:44:06,249 Don't they sound like noblemen from the past? 913 00:44:06,320 --> 00:44:08,425 I think you're spilling the tea more than filling it. 914 00:44:08,449 --> 00:44:10,019 (Smiling) 915 00:44:10,119 --> 00:44:11,150 Oh, dear. 916 00:44:16,929 --> 00:44:18,059 (Sipping) 917 00:44:27,300 --> 00:44:29,039 This is really nice. 918 00:44:30,210 --> 00:44:31,739 Is it better with your eyes closed? 919 00:44:32,539 --> 00:44:33,710 (Shaking his head) 920 00:44:33,940 --> 00:44:37,050 (Ju Mi closes her eyes as well.) 921 00:44:38,550 --> 00:44:39,820 (Shaking her head) 922 00:44:41,650 --> 00:44:43,050 I can feel the wind better. 923 00:44:44,820 --> 00:44:46,360 They look good together. 924 00:44:46,860 --> 00:44:47,988 It's so pretty. 925 00:44:47,989 --> 00:44:49,590 They look really good together. 926 00:44:52,030 --> 00:44:55,230 (It's getting dark already.) 927 00:44:56,329 --> 00:45:00,198 (The third spot in Hadong, a tavern) 928 00:45:00,199 --> 00:45:01,269 Hello. 929 00:45:02,170 --> 00:45:03,538 What would you like to try? 930 00:45:03,539 --> 00:45:05,169 Shall we try Jeonggam since it sounds sweet? 931 00:45:05,170 --> 00:45:07,879 Okay, since we're both sweet. 932 00:45:07,880 --> 00:45:08,880 All right. 933 00:45:09,079 --> 00:45:10,779 Gosh, what is this place? 934 00:45:10,780 --> 00:45:12,380 I didn't know a place like this existed. 935 00:45:12,610 --> 00:45:14,679 Will you drink with me tonight? 936 00:45:16,420 --> 00:45:18,190 - Should I drink tonight? - Sure. 937 00:45:19,719 --> 00:45:20,719 (Pouring) 938 00:45:21,320 --> 00:45:24,329 (A performance that makes them want to drink more) 939 00:45:25,130 --> 00:45:26,559 - Thank you. - Thank you. 940 00:45:28,400 --> 00:45:30,360 - He's so cynical. - You wanted to try it, right? 941 00:45:30,400 --> 00:45:31,400 Cheers. 942 00:45:39,239 --> 00:45:40,679 Gosh, it's good. It's not too sweet. 943 00:45:45,179 --> 00:45:47,420 We won't be living together after a week. 944 00:45:48,719 --> 00:45:51,279 It's so funny I put it that way. We can't live together anymore. 945 00:45:52,219 --> 00:45:55,920 Maybe it hasn't hit me yet. I don't feel anything for now. 946 00:45:56,559 --> 00:45:59,530 You might be sobbing on the last day. 947 00:46:02,059 --> 00:46:03,800 Don't you shed even a single drop of tear. 948 00:46:10,210 --> 00:46:14,178 You'd been confused the whole time, but you must've sorted out... 949 00:46:14,179 --> 00:46:16,110 your feelings well. That must be why. 950 00:46:18,079 --> 00:46:19,380 Yes, that could be why. 951 00:46:26,320 --> 00:46:28,480 How is it like being with me? Do you feel comfortable? 952 00:46:29,219 --> 00:46:31,960 I was surprised because you were brighter than I thought. 953 00:46:32,429 --> 00:46:33,699 - I'm bright? - Yes. 954 00:46:34,460 --> 00:46:36,300 - Was I bright today? - Yes. 955 00:46:37,300 --> 00:46:40,238 So I thought you'd have dark sides as well, 956 00:46:40,239 --> 00:46:42,940 which you don't talk about. 957 00:46:45,469 --> 00:46:47,480 We can talk about it today if we have a chance. 958 00:46:50,179 --> 00:46:52,809 If you have questions for me, you can ask them. 959 00:46:58,050 --> 00:47:01,690 On that day, I thought you drew the line. 960 00:47:02,320 --> 00:47:05,389 I thought you drew the line. 961 00:47:06,900 --> 00:47:10,030 But it's hard to get rid of those feelings right away. 962 00:47:11,130 --> 00:47:12,170 What about with Ji Young? 963 00:47:12,670 --> 00:47:17,368 You told me that you'd keep having feelings for her. 964 00:47:17,369 --> 00:47:20,409 You seemed really firm to me. 965 00:47:22,239 --> 00:47:24,610 But did it help you sort out your feelings? 966 00:47:26,719 --> 00:47:27,749 (Day 24 since moving in) 967 00:47:27,750 --> 00:47:29,218 (When I like someone, ) 968 00:47:29,219 --> 00:47:33,090 (I'm even nicer to him in a really direct way.) 969 00:47:34,190 --> 00:47:38,929 (The sentence that made him sort out his feelings toward her) 970 00:47:44,000 --> 00:47:45,570 How should I put it? 971 00:47:48,000 --> 00:47:49,940 When I talked with Ji Young that day, 972 00:47:50,670 --> 00:47:52,309 Ji Young kept crying. 973 00:47:54,380 --> 00:47:55,840 Oh, so Ji Young cried. 974 00:47:58,710 --> 00:48:03,650 (Ji Young cried in front of Gyeo Re.) 975 00:48:09,690 --> 00:48:12,230 She learned more after joining the show. 976 00:48:15,900 --> 00:48:18,300 Your feelings might be sorted, but not hers. 977 00:48:25,639 --> 00:48:27,239 Anyway, let's see what happens tomorrow. 978 00:48:28,480 --> 00:48:29,750 You should talk with her. 979 00:48:31,579 --> 00:48:33,750 About the question you asked earlier... 980 00:48:33,880 --> 00:48:35,118 You asked me what love meant to me. 981 00:48:35,119 --> 00:48:37,439 - What I think about love. - You mean the meaning of love? 982 00:48:40,360 --> 00:48:41,360 I've been thinking about it the whole time... 983 00:48:41,361 --> 00:48:42,389 after you asked me. 984 00:48:42,559 --> 00:48:45,589 But the first thing that came to my mind... 985 00:48:45,590 --> 00:48:49,030 was loyalty. I think love is loyalty. 986 00:48:51,199 --> 00:48:54,539 It's not easy for me to break up once I start seeing someone. 987 00:48:55,340 --> 00:48:56,340 Once I... 988 00:48:57,909 --> 00:49:02,039 start liking someone... 989 00:49:12,349 --> 00:49:15,559 Why did you say this when they asked about the meaning of love? 990 00:49:16,219 --> 00:49:18,090 When I see someone whom I like... 991 00:49:18,530 --> 00:49:21,759 have feelings for someone else, 992 00:49:21,760 --> 00:49:23,130 it breaks my heart, 993 00:49:23,829 --> 00:49:25,429 but when I look back, 994 00:49:26,570 --> 00:49:30,569 I wish he'd be happy. That's the thought I have. 995 00:49:30,570 --> 00:49:33,010 That's not something easy to do in life. 996 00:49:37,010 --> 00:49:39,409 We'll be on a trip until tomorrow. 997 00:49:39,849 --> 00:49:41,449 It may not be a trip, 998 00:49:42,449 --> 00:49:46,050 but I wish I could go on more dates with you. 999 00:49:46,219 --> 00:49:48,460 - Really? - I still want to... 1000 00:49:50,260 --> 00:49:52,328 pay back for the things... 1001 00:49:52,329 --> 00:49:55,199 you have given me. 1002 00:49:57,000 --> 00:49:58,530 Okay. Let's do that. 1003 00:50:00,340 --> 00:50:02,800 Let's go on a date on Wednesday, Thursday, or Friday. 1004 00:50:03,869 --> 00:50:08,209 Then I don't think I'll have any regrets from the show. 1005 00:50:08,210 --> 00:50:09,280 - Really? - Yes. 1006 00:50:17,889 --> 00:50:21,190 What about tomorrow? You had a date with me today. 1007 00:50:21,460 --> 00:50:23,700 Is there someone you want to go on a date with tomorrow? 1008 00:50:26,230 --> 00:50:27,329 Not really. 1009 00:50:29,659 --> 00:50:31,929 Is that so? That's kind of sad, though. 1010 00:50:36,670 --> 00:50:37,739 Miss. 1011 00:50:38,869 --> 00:50:40,139 What are you here to eat? 1012 00:50:42,139 --> 00:50:43,550 There's nothing I can give you. 1013 00:50:45,480 --> 00:50:47,420 - Are you feeling better? - Yes. 1014 00:50:47,750 --> 00:50:49,449 Did it help you sort out your thoughts? 1015 00:50:50,690 --> 00:50:52,219 It made me sort out my thoughts a lot. 1016 00:50:53,019 --> 00:50:55,319 Were you happy today? Did you have a good time? 1017 00:50:55,320 --> 00:50:56,360 - Yes. - That's nice. 1018 00:50:57,760 --> 00:51:00,099 How come all of their dates are heartbreaking? 1019 00:51:01,000 --> 00:51:03,198 How come it's so heartbreaking? 1020 00:51:03,199 --> 00:51:05,029 This is what I'm curious about. Gyeo Re mentioned that... 1021 00:51:05,030 --> 00:51:06,799 the relationship between him and Ji Young became neat. 1022 00:51:06,800 --> 00:51:08,339 Does he mean he's done sorting out his feelings toward her? 1023 00:51:08,340 --> 00:51:10,538 Or does it mean the talk from the night before ended neatly? 1024 00:51:10,539 --> 00:51:14,709 I think it's this. Gyeo Re had some misunderstandings. 1025 00:51:14,710 --> 00:51:16,948 I think those misunderstandings were cleared up. 1026 00:51:16,949 --> 00:51:18,479 - Within himself. - That's right. 1027 00:51:18,480 --> 00:51:20,796 - So he's sorting them out neatly? - Sorting his feelings? 1028 00:51:20,820 --> 00:51:23,018 He is sorting his feelings toward Ji Young as well. 1029 00:51:23,019 --> 00:51:24,189 Or he's thinking that he should. 1030 00:51:24,190 --> 00:51:25,589 I think the ticket made him decide that. 1031 00:51:25,590 --> 00:51:26,689 - That's right. - So... 1032 00:51:26,690 --> 00:51:27,819 - Men get 2 tickets. - The ladies can choose 2. 1033 00:51:27,820 --> 00:51:28,859 The ladies could give the tickets to them. 1034 00:51:28,860 --> 00:51:30,988 It means Gyeo Re wasn't chosen by Ji Young. 1035 00:51:30,989 --> 00:51:31,989 - That's right. - That's right. 1036 00:51:31,990 --> 00:51:34,029 It's heartbreaking, 1037 00:51:34,030 --> 00:51:35,158 - but he has to give up. - He should. 1038 00:51:35,159 --> 00:51:38,698 I think his feelings are sorted out in his head, but... 1039 00:51:38,699 --> 00:51:40,538 - It's hard to do so in his heart. - That's right. 1040 00:51:40,539 --> 00:51:42,038 Today's episode is especially hard. 1041 00:51:42,039 --> 00:51:43,709 - You have dark circles now. - The gaze in his eyes... 1042 00:51:43,710 --> 00:51:45,469 - It was heartbreaking. - It was. 1043 00:51:46,070 --> 00:51:47,308 It breaks my heart. 1044 00:51:47,309 --> 00:51:48,979 And Ju Mi likes... 1045 00:51:48,980 --> 00:51:50,549 - that side of him. - She likes it. 1046 00:51:50,550 --> 00:51:54,618 Gyeo Re's pureness can be compared... 1047 00:51:54,619 --> 00:51:56,149 - to the cheeky men she'd met. - Yes, it can. 1048 00:51:56,150 --> 00:51:58,448 It's heartbreaking to see Ju Mi... 1049 00:51:58,449 --> 00:52:00,058 expressing her feelings toward him. 1050 00:52:00,059 --> 00:52:02,360 The chance of two people liking each other... 1051 00:52:03,159 --> 00:52:04,489 is really slim. 1052 00:52:04,860 --> 00:52:06,899 Gosh, the next date... 1053 00:52:06,900 --> 00:52:08,999 - Who will go on a date with Yi Soo? - Who will they go on a date with? 1054 00:52:09,000 --> 00:52:10,000 I can't wait to see who Ji Young... 1055 00:52:10,000 --> 00:52:11,000 - goes on a date with. - We'll be able to tell now. 1056 00:52:11,001 --> 00:52:12,130 They're going on a trip now. 1057 00:52:17,070 --> 00:52:18,138 Is that Hoo Shin? 1058 00:52:18,139 --> 00:52:20,610 They must've divided them using colors. 1059 00:52:21,309 --> 00:52:22,309 What? 1060 00:52:22,310 --> 00:52:25,279 (The two choices given to Hoo Shin) 1061 00:52:25,280 --> 00:52:28,000 (On the day Hoo Shin and Ji Young had a date at an art supply store) 1062 00:52:28,619 --> 00:52:32,388 (Paint it in a bright pastel tone.) 1063 00:52:32,389 --> 00:52:36,118 (They're all dark.) 1064 00:52:36,119 --> 00:52:38,319 (I wish I could paint in a bright one on the last day.) 1065 00:52:38,559 --> 00:52:39,829 Will Hoo Shin choose Ji Young? 1066 00:52:40,500 --> 00:52:42,159 Min Kyu, I want to go to Tongyeong. 1067 00:52:43,130 --> 00:52:44,199 The pink one? 1068 00:52:45,329 --> 00:52:46,329 What's the reason? 1069 00:52:47,739 --> 00:52:49,239 I think this is Ji Young's. 1070 00:52:50,440 --> 00:52:51,610 After hearing that... 1071 00:52:52,340 --> 00:52:53,340 Min Kyu said... 1072 00:52:54,280 --> 00:52:55,808 he'd choose Suncheon. 1073 00:52:55,809 --> 00:52:58,109 (Did Ji Young send the pink ticket in the pastel tone?) 1074 00:52:58,110 --> 00:53:00,150 He's lost so much weight. 1075 00:53:00,320 --> 00:53:02,250 (Anxious) 1076 00:53:09,159 --> 00:53:11,630 (Hoo Shin's spring flower date partner) 1077 00:53:11,659 --> 00:53:12,659 (Kim Ji Young) 1078 00:53:12,660 --> 00:53:14,459 - It's Ji Young. - It's Ji Young. 1079 00:53:14,460 --> 00:53:16,129 Hoo Shin and... 1080 00:53:16,130 --> 00:53:17,810 - If that's the case... - Ji Young's date. 1081 00:53:19,900 --> 00:53:20,939 Hoo Shin! 1082 00:53:20,940 --> 00:53:22,939 (Hoo Shin's last trip is with Ji Young.) 1083 00:53:22,940 --> 00:53:24,309 Hi! 1084 00:53:24,769 --> 00:53:26,070 Hoo Shin must be happy. 1085 00:53:26,369 --> 00:53:27,479 What is this? 1086 00:53:27,480 --> 00:53:28,880 He seems really happy. 1087 00:53:29,409 --> 00:53:31,009 He seems so happy. Oh, no. 1088 00:53:31,010 --> 00:53:32,948 Oh, no. 1089 00:53:32,949 --> 00:53:35,849 He's so happy. His eyes turned into a star. 1090 00:53:36,989 --> 00:53:38,190 It's so good to see you. 1091 00:53:38,820 --> 00:53:40,190 - Gosh. - What is it? 1092 00:53:41,190 --> 00:53:42,459 - What is it? - Hi, Ji Young. 1093 00:53:42,460 --> 00:53:44,389 Hi. Why did you sigh? 1094 00:53:45,059 --> 00:53:47,030 - It was a sigh of relief. - Oh, really? 1095 00:53:47,329 --> 00:53:48,359 What? That's so cute. 1096 00:53:48,360 --> 00:53:50,529 I'm so curious. There are so many things I'm curious about. 1097 00:53:50,530 --> 00:53:51,530 Like what? 1098 00:53:52,800 --> 00:53:54,840 - I was hoping it'd be you. - Really? 1099 00:53:55,440 --> 00:53:56,670 Did you choose this flower? 1100 00:53:57,539 --> 00:53:58,539 Yes. 1101 00:53:59,369 --> 00:54:00,409 It's amazing. 1102 00:54:00,710 --> 00:54:01,780 Let me see. 1103 00:54:05,380 --> 00:54:07,678 I even prayed to the Almighty while holding this. 1104 00:54:07,679 --> 00:54:09,849 - What did you pray for? - My anklet broke. 1105 00:54:10,349 --> 00:54:12,219 Oh, really? 1106 00:54:12,690 --> 00:54:13,889 What did you pray for? 1107 00:54:15,289 --> 00:54:16,929 - That my partner would be you. - Really? 1108 00:54:17,929 --> 00:54:18,989 Really? 1109 00:54:19,659 --> 00:54:21,730 - Is he crying? - Are you crying? 1110 00:54:22,360 --> 00:54:24,229 Don't cry. What's wrong? Don't cry. 1111 00:54:24,230 --> 00:54:25,828 You chose to go to Tongyeong too? 1112 00:54:25,829 --> 00:54:26,840 Yes. 1113 00:54:27,739 --> 00:54:29,368 - Why? - You guys picked these places? 1114 00:54:29,369 --> 00:54:30,408 Yes. 1115 00:54:30,409 --> 00:54:32,109 I've really wanted to go to the mural village. 1116 00:54:32,110 --> 00:54:33,578 - Really? - That's why... 1117 00:54:33,579 --> 00:54:34,779 Tongyeong caught my eye first. 1118 00:54:34,940 --> 00:54:36,010 That's a relief. 1119 00:54:37,280 --> 00:54:39,010 - Gosh. - What? 1120 00:54:42,550 --> 00:54:44,219 Your anklet broke. What do we do? 1121 00:54:44,550 --> 00:54:46,219 It's a good thing. My wish came true. 1122 00:54:47,860 --> 00:54:50,288 - Going somewhere on KTX... - It's my first time on KTX. 1123 00:54:50,289 --> 00:54:51,630 - Really? - Yes. 1124 00:54:52,059 --> 00:54:54,500 It's been a long time for me, but it's a first for you. 1125 00:54:55,429 --> 00:54:58,000 - It looks like a plane up close. - Right? 1126 00:55:00,199 --> 00:55:01,599 I'm joining your first time on KTX. 1127 00:55:03,239 --> 00:55:05,570 How come your smile is so pretty today? 1128 00:55:06,570 --> 00:55:07,609 He must be really happy. 1129 00:55:07,610 --> 00:55:10,379 He must be so happy that Ji Young picked him. 1130 00:55:10,380 --> 00:55:11,749 - As one of the two guys. - Also... 1131 00:55:11,750 --> 00:55:13,619 - He was one of the candidates. - Right. 1132 00:55:14,050 --> 00:55:15,919 He wanted to be alone with her so much. 1133 00:55:15,920 --> 00:55:17,440 (A part of Hoo Shin's wish came true.) 1134 00:55:17,590 --> 00:55:18,650 Is it Min Kyu? 1135 00:55:20,059 --> 00:55:22,589 Min Kyu and Yi Soo ended up going on a trip together like destiny. 1136 00:55:22,590 --> 00:55:23,658 Right. 1137 00:55:23,659 --> 00:55:25,788 (Min Kyu, I want to go to Tongyeong.) 1138 00:55:25,789 --> 00:55:27,828 (I think the gray ticket is Yi Soo's.) 1139 00:55:27,829 --> 00:55:29,558 (What about the other one?) 1140 00:55:29,559 --> 00:55:31,300 (Is it Ji Young's?) 1141 00:55:31,670 --> 00:55:33,940 (I think it is.) 1142 00:55:37,570 --> 00:55:40,178 (The ticket he picked after much contemplation) 1143 00:55:40,179 --> 00:55:42,479 (Who will Min Kyu go on a trip with?) 1144 00:55:42,480 --> 00:55:43,710 - Yi Soo. - It's Yi Soo. 1145 00:55:43,849 --> 00:55:46,049 (The person who sent the ticket to Suncheon...) 1146 00:55:46,050 --> 00:55:47,149 They look good together. 1147 00:55:47,150 --> 00:55:49,050 (is Yoo Yi Soo.) 1148 00:55:51,849 --> 00:55:52,949 Yi Soo? 1149 00:55:53,460 --> 00:55:54,820 (Shy) 1150 00:55:55,420 --> 00:55:57,030 - You sent this? - Yes. 1151 00:55:58,860 --> 00:56:00,698 - We're going to Suncheon? - That's right. 1152 00:56:00,699 --> 00:56:01,730 Oh, my. 1153 00:56:03,130 --> 00:56:04,900 - Have you been to Suncheon? - No. 1154 00:56:05,269 --> 00:56:06,400 Me neither. 1155 00:56:07,739 --> 00:56:09,969 - Let's have fun. - Her smile is different. 1156 00:56:11,840 --> 00:56:13,440 (Fragrant) 1157 00:56:13,710 --> 00:56:15,178 She becomes a totally different person. 1158 00:56:15,179 --> 00:56:17,210 Why is Yi Soo so shy? 1159 00:56:17,409 --> 00:56:19,109 Why does she become like a baby in front of him? 1160 00:56:19,110 --> 00:56:20,849 In front of Min Kyu. 1161 00:56:22,320 --> 00:56:24,050 That's how love changes you. 1162 00:56:25,150 --> 00:56:26,759 It's going to be so much fun! 1163 00:56:26,760 --> 00:56:27,988 She's so different. 1164 00:56:27,989 --> 00:56:29,759 I'm glad it's you. 1165 00:56:29,760 --> 00:56:32,489 (They go on a trip feeling excited.) 1166 00:56:36,559 --> 00:56:38,799 Did the guys choose the tickets after reading this? 1167 00:56:38,800 --> 00:56:40,769 Not the destination? 1168 00:56:41,139 --> 00:56:42,139 Yes. 1169 00:56:42,140 --> 00:56:44,700 Hoo Shin and I were the only ones who had to choose between two. 1170 00:56:46,039 --> 00:56:48,339 This and "patience." 1171 00:56:48,340 --> 00:56:49,380 - I see. - "Patience." 1172 00:56:50,110 --> 00:56:52,149 There was "trust of love." 1173 00:56:52,150 --> 00:56:53,179 Okay. 1174 00:56:53,650 --> 00:56:55,370 I had to contemplate a lot between the two. 1175 00:56:59,150 --> 00:57:01,289 It'd have been bad if you chose "patience." 1176 00:57:02,789 --> 00:57:05,928 We thought it was from Ji Young. 1177 00:57:05,929 --> 00:57:07,000 Really? 1178 00:57:07,929 --> 00:57:10,929 So I had to contemplate a lot before choosing one. 1179 00:57:14,900 --> 00:57:17,110 I thought you'd be my date, naturally. 1180 00:57:17,570 --> 00:57:19,070 But it couldn't have been the case. 1181 00:57:20,010 --> 00:57:22,309 Yi Soo wants to check those things. 1182 00:57:28,150 --> 00:57:29,179 I'm glad, though. 1183 00:57:30,150 --> 00:57:31,190 I'm really glad too. 1184 00:57:31,420 --> 00:57:32,889 They're both glad. 1185 00:57:38,130 --> 00:57:40,158 I was going to pick Tongyeong. 1186 00:57:40,159 --> 00:57:41,299 But I lost the rock-paper-scissors game. 1187 00:57:41,300 --> 00:57:42,699 And Ji Young picked Tongyeong. 1188 00:57:43,159 --> 00:57:45,230 - I lost, so I chose this. - Ji Young... 1189 00:57:47,400 --> 00:57:48,640 - Why? - Because she said that? 1190 00:57:53,269 --> 00:57:54,539 Who chose Tongyeong? 1191 00:57:55,210 --> 00:57:56,280 Hoo Shin. 1192 00:57:57,409 --> 00:57:59,980 Hoo Shin picked Tongyeong, hoping it'd be Ji Young. 1193 00:58:06,550 --> 00:58:08,789 They all made good choices. 1194 00:58:09,360 --> 00:58:10,429 Right. 1195 00:58:10,929 --> 00:58:12,259 Min Kyu seems to be feeling complicated. 1196 00:58:12,260 --> 00:58:13,328 - Right. - Yes. 1197 00:58:13,329 --> 00:58:15,059 - You're right. - What is this? 1198 00:58:16,329 --> 00:58:17,968 - This is hard. - Min Kyu's feelings... 1199 00:58:17,969 --> 00:58:20,699 It's hard to tell his feelings. 1200 00:58:26,610 --> 00:58:27,809 The weather is amazing. 1201 00:58:30,750 --> 00:58:31,809 This place... 1202 00:58:32,510 --> 00:58:35,179 - It's so green. - It's really green. 1203 00:58:36,050 --> 00:58:38,530 They're all growing well, although I don't know what they are. 1204 00:58:39,320 --> 00:58:41,320 - It's all so green. - I know. 1205 00:58:41,460 --> 00:58:42,519 Look over there. 1206 00:58:42,690 --> 00:58:45,289 - Is that a glamping site? - Oh, so they have such sites. 1207 00:58:45,989 --> 00:58:47,029 Look over there. 1208 00:58:47,030 --> 00:58:49,030 - It's really pretty, right? - There's a windmill. 1209 00:58:49,099 --> 00:58:52,199 And there are flowers below in rainbow colors. 1210 00:58:52,800 --> 00:58:54,139 There are yellow flowers too. 1211 00:58:54,500 --> 00:58:57,768 This place is cozily romantic. 1212 00:58:57,769 --> 00:59:00,280 (She's cute.) 1213 00:59:03,280 --> 00:59:04,709 - It's so pretty. - It's like a scene from a movie. 1214 00:59:04,710 --> 00:59:06,780 - I know. - Like one from "Little Forest." 1215 00:59:08,480 --> 00:59:10,650 So Suncheon is a nice place. 1216 00:59:11,590 --> 00:59:13,089 (Giggling) 1217 00:59:13,090 --> 00:59:14,490 It's a good thing I chose Suncheon. 1218 00:59:15,260 --> 00:59:16,260 I'm glad you said that, 1219 00:59:16,261 --> 00:59:18,261 but it's so funny how you said it so nonchalantly. 1220 00:59:22,460 --> 00:59:24,869 - I think that's how I talk. - Right. 1221 00:59:25,230 --> 00:59:26,468 That's why it's funny. 1222 00:59:26,469 --> 00:59:27,599 But I mean them. 1223 00:59:30,369 --> 00:59:32,169 Gosh, this place is really pretty. 1224 00:59:32,170 --> 00:59:33,940 - Take photos. - What's happening? 1225 00:59:37,079 --> 00:59:38,379 It's really pretty here. 1226 00:59:38,380 --> 00:59:40,678 (A parade of cherry blossoms in full bloom embroidering the sky) 1227 00:59:40,679 --> 00:59:42,379 It's way prettier than the place we went to see cherry blossoms. 1228 00:59:42,380 --> 00:59:43,420 I know. 1229 00:59:44,389 --> 00:59:46,889 It's really pretty. 1230 00:59:47,519 --> 00:59:48,659 Yi Soo is cute. 1231 00:59:49,360 --> 00:59:50,589 - Gosh. - What is that? 1232 00:59:50,590 --> 00:59:51,960 No way. 1233 00:59:52,130 --> 00:59:53,159 Seriously... 1234 00:59:53,659 --> 00:59:56,099 - Gosh, it's a bamboo forest. - It's so pretty. 1235 00:59:56,730 --> 00:59:59,529 Yi Soo became so cute. 1236 00:59:59,530 --> 01:00:00,569 I know. 1237 01:00:00,570 --> 01:00:03,439 (The warm sunlight shines between bamboos.) 1238 01:00:03,440 --> 01:00:05,570 (And there's a cooling breeze.) 1239 01:00:05,809 --> 01:00:09,309 We're eating in the middle of a bamboo forest. 1240 01:00:10,110 --> 01:00:11,990 There's a restaurant in the middle of a forest? 1241 01:00:12,110 --> 01:00:14,479 I know. It's really cool. It's so nice. 1242 01:00:14,480 --> 01:00:15,550 (Click) 1243 01:00:17,019 --> 01:00:18,019 What do you think? 1244 01:00:18,750 --> 01:00:20,150 (Chuckling) 1245 01:00:20,519 --> 01:00:21,519 It's nice. 1246 01:00:22,760 --> 01:00:25,829 We can't find a place like this in Seoul. 1247 01:00:26,130 --> 01:00:27,130 There's nothing. 1248 01:00:28,059 --> 01:00:29,428 (Golden brown chicken) 1249 01:00:29,429 --> 01:00:30,730 We can eat it now. 1250 01:00:34,369 --> 01:00:35,969 - Is it good? - It is. 1251 01:00:37,739 --> 01:00:39,340 - What? - What? 1252 01:00:39,940 --> 01:00:41,900 - You can eat it now. - You speak with your eyes. 1253 01:00:43,780 --> 01:00:44,780 It's really tasty. 1254 01:00:46,079 --> 01:00:49,049 I can clearly see Yi Soo's feelings, 1255 01:00:49,050 --> 01:00:50,249 but I don't know how Min Kyu is feeling. 1256 01:00:50,250 --> 01:00:51,888 - His feelings are complicated. - Right. 1257 01:00:51,889 --> 01:00:53,448 - Min Kyu is always hard to read. - Very complicated. 1258 01:00:53,449 --> 01:00:54,859 - That's true. - He's always like that. 1259 01:00:54,860 --> 01:00:56,360 Yi Soo looks so happy now. 1260 01:00:56,460 --> 01:00:58,540 She's just happy. She looks like a different person. 1261 01:01:01,460 --> 01:01:03,159 The sunshine is beautiful, isn't it? 1262 01:01:03,900 --> 01:01:04,900 Yes. 1263 01:01:05,329 --> 01:01:08,269 They say bamboo grows underground for a long time. 1264 01:01:08,570 --> 01:01:10,610 It stays underground for a long time, 1265 01:01:11,510 --> 01:01:13,039 developing a strong foundation. 1266 01:01:13,469 --> 01:01:15,709 Once it breaks through the ground, it grows really fast. 1267 01:01:16,909 --> 01:01:18,848 Then it must be deeply rooted. 1268 01:01:18,849 --> 01:01:20,150 It's very strong inside. 1269 01:01:21,679 --> 01:01:22,849 It's my ideal type. 1270 01:01:23,920 --> 01:01:25,050 A person like bamboo. 1271 01:01:25,650 --> 01:01:26,650 A person like bamboo? 1272 01:01:29,559 --> 01:01:30,559 Did you say... 1273 01:01:31,530 --> 01:01:33,860 you picked Ji Min for ten days... 1274 01:01:35,000 --> 01:01:36,260 before I moved in? 1275 01:01:37,630 --> 01:01:38,630 Yes. 1276 01:01:39,130 --> 01:01:40,850 Is there anything going on with Ji Min now? 1277 01:01:41,500 --> 01:01:42,840 She needs to hear it. 1278 01:01:44,739 --> 01:01:45,739 I don't know. 1279 01:01:47,840 --> 01:01:49,880 Then how did things stop all of a sudden like that? 1280 01:01:54,250 --> 01:01:56,980 If you had a good feeling at first, you probably still do. 1281 01:01:57,190 --> 01:01:58,510 Even if the feeling doesn't grow. 1282 01:02:02,159 --> 01:02:03,439 Is she like your younger sister? 1283 01:02:04,289 --> 01:02:05,889 Not really. But... 1284 01:02:08,059 --> 01:02:09,059 How should I put it? 1285 01:02:10,260 --> 01:02:11,269 Is he heartbroken? 1286 01:02:15,369 --> 01:02:16,800 Ji Min is... 1287 01:02:18,610 --> 01:02:20,909 I'm not sure how much I can tell you. 1288 01:02:21,679 --> 01:02:23,539 I kept my mind open, 1289 01:02:24,210 --> 01:02:27,750 but Ji Min never seemed so serious about me. 1290 01:02:29,019 --> 01:02:30,380 She didn't seem serious. 1291 01:02:33,519 --> 01:02:36,159 I don't think I can grow feelings... 1292 01:02:36,420 --> 01:02:39,329 for someone who confuses me. 1293 01:02:40,530 --> 01:02:42,175 - That's true. - I think the same applies to men. 1294 01:02:42,199 --> 01:02:43,199 Right. 1295 01:02:49,539 --> 01:02:52,909 (The second spot in Suncheon, Suncheon Bay Wetland Reserve) 1296 01:02:55,480 --> 01:02:56,480 (Click) 1297 01:02:56,481 --> 01:02:59,179 (They keep good memories in Suncheon by taking photos.) 1298 01:02:59,650 --> 01:03:01,050 Why are you laughing? 1299 01:03:01,320 --> 01:03:02,819 - Stop laughing. - She's lovely. 1300 01:03:02,820 --> 01:03:03,820 It's like... 1301 01:03:04,849 --> 01:03:06,769 - It's like a scene from a movie. - It's pretty. 1302 01:03:07,920 --> 01:03:08,920 Over there. 1303 01:03:09,019 --> 01:03:11,229 - This place is amazing. - Yes. 1304 01:03:11,230 --> 01:03:12,328 That's Suncheon Bay. 1305 01:03:12,329 --> 01:03:13,389 I got goosebumps. 1306 01:03:19,300 --> 01:03:20,739 I wish I was a little taller. 1307 01:03:21,639 --> 01:03:22,639 (Stooping down) 1308 01:03:25,969 --> 01:03:27,379 Don't frown. 1309 01:03:27,380 --> 01:03:29,440 (Smiling?) 1310 01:03:31,449 --> 01:03:32,449 What? 1311 01:03:32,449 --> 01:03:33,449 (Approaching) 1312 01:03:34,050 --> 01:03:35,050 Isn't this pretty? 1313 01:03:35,579 --> 01:03:36,579 This is cute. 1314 01:03:36,580 --> 01:03:37,589 (They will cherish the memory with photos for a long time.) 1315 01:03:37,590 --> 01:03:39,110 - This looks pretty. - He is handsome. 1316 01:03:39,519 --> 01:03:40,590 (Spinning) 1317 01:03:42,820 --> 01:03:43,820 I'm dazzled. 1318 01:03:44,760 --> 01:03:46,190 It's all right. It won't... 1319 01:03:46,559 --> 01:03:47,800 hurt your vision. 1320 01:03:51,230 --> 01:03:52,230 The crane is here. 1321 01:03:53,099 --> 01:03:54,099 My gosh. 1322 01:03:54,539 --> 01:03:55,869 Gosh, it's huge. 1323 01:03:55,969 --> 01:03:57,809 It's really big. 1324 01:03:58,369 --> 01:03:59,369 My goodness. 1325 01:04:00,710 --> 01:04:01,710 This is so touching. 1326 01:04:04,809 --> 01:04:05,848 This place is beautiful. 1327 01:04:05,849 --> 01:04:06,880 I know. 1328 01:04:07,110 --> 01:04:08,750 This place is really pretty. 1329 01:04:09,219 --> 01:04:10,849 It's so beautiful. 1330 01:04:11,349 --> 01:04:13,119 Seriously, we have to keep this in our eyes. 1331 01:04:15,219 --> 01:04:16,619 - It's lovely. - Right. 1332 01:04:18,429 --> 01:04:19,429 Let's check the photos. 1333 01:04:21,130 --> 01:04:23,530 - This one came out great. - I did a good job with this one. 1334 01:04:27,900 --> 01:04:28,900 Gosh, I'm surprised. 1335 01:04:30,070 --> 01:04:32,570 - It's mellow. - Gosh, she's so pretty. 1336 01:04:32,670 --> 01:04:33,940 I like your eyes. 1337 01:04:34,380 --> 01:04:35,710 - My goodness. - It is lovely. 1338 01:04:35,980 --> 01:04:36,980 This one? 1339 01:04:37,579 --> 01:04:38,679 What do we do now? 1340 01:04:39,250 --> 01:04:40,309 Are we going to Yeosu? 1341 01:04:41,050 --> 01:04:42,219 No. 1342 01:04:43,719 --> 01:04:44,949 Did you spray perfume again? 1343 01:04:46,050 --> 01:04:47,050 Yes. 1344 01:04:47,260 --> 01:04:49,690 (Night has already fallen.) 1345 01:04:49,860 --> 01:04:50,960 You have a keen nose. 1346 01:04:55,400 --> 01:04:56,629 This place is huge. 1347 01:04:56,630 --> 01:04:57,905 (The third spot in Suncheon, a beer pub) 1348 01:04:57,929 --> 01:04:58,929 Watch your feet. 1349 01:05:00,300 --> 01:05:01,769 What if I trip and fall? 1350 01:05:01,900 --> 01:05:02,900 I'll hold you then. 1351 01:05:10,480 --> 01:05:11,480 This looks delicious. 1352 01:05:14,550 --> 01:05:15,920 - By the way... - Yes? 1353 01:05:16,320 --> 01:05:18,320 After we went to the amusement park, 1354 01:05:18,519 --> 01:05:21,119 we shared the charming points of one another. 1355 01:05:21,619 --> 01:05:22,619 Yes. 1356 01:05:22,760 --> 01:05:24,328 She looks me in the eye. 1357 01:05:24,329 --> 01:05:25,805 (Day 21 since moving in, after the amusement park date) 1358 01:05:25,829 --> 01:05:27,658 When she does, it makes me... 1359 01:05:27,659 --> 01:05:30,230 focus on that moment and conversation. 1360 01:05:32,369 --> 01:05:33,570 Is that... 1361 01:05:34,369 --> 01:05:36,289 what you felt at the wine bar on our first date? 1362 01:05:37,469 --> 01:05:39,539 No, I just felt that way from the beginning. 1363 01:05:39,739 --> 01:05:41,010 From at home. 1364 01:05:42,880 --> 01:05:44,110 - I see. - The first lunch. 1365 01:05:48,480 --> 01:05:49,480 That's interesting. 1366 01:05:50,320 --> 01:05:51,320 What's interesting? 1367 01:05:55,190 --> 01:05:56,190 The thing is... 1368 01:05:57,429 --> 01:05:59,960 What I think is important... 1369 01:06:01,059 --> 01:06:02,059 is eyes. 1370 01:06:02,530 --> 01:06:03,659 When I talk with someone, 1371 01:06:04,199 --> 01:06:05,800 and when I don't talk, 1372 01:06:06,230 --> 01:06:07,969 the way I look at the person. 1373 01:06:08,900 --> 01:06:11,210 And the way the person looks at me. 1374 01:06:12,340 --> 01:06:14,909 I think that's what's important. 1375 01:06:16,679 --> 01:06:21,050 So when you talked about the way I looked you in the eye, 1376 01:06:21,179 --> 01:06:22,179 I was surprised. 1377 01:06:24,519 --> 01:06:27,360 There are people who don't realize things like that. 1378 01:06:30,960 --> 01:06:32,720 Is there anything you want to know about me? 1379 01:06:33,889 --> 01:06:35,559 (Thinking carefully) 1380 01:06:37,369 --> 01:06:38,500 You recently said... 1381 01:06:39,630 --> 01:06:42,099 you didn't care... 1382 01:06:43,570 --> 01:06:45,469 - about the other girls. - Right. 1383 01:06:45,710 --> 01:06:46,840 Why do you not care? 1384 01:06:48,340 --> 01:06:49,408 (Why does he ask?) 1385 01:06:49,409 --> 01:06:50,439 What does that mean? 1386 01:06:50,440 --> 01:06:52,409 Why is he curious about that? 1387 01:06:56,349 --> 01:06:58,989 That's... First of all, 1388 01:06:59,219 --> 01:07:02,558 I thought you clearly expressed... 1389 01:07:02,559 --> 01:07:04,689 your feelings for me. 1390 01:07:04,690 --> 01:07:06,590 That's why I could say such a thing. 1391 01:07:09,300 --> 01:07:10,558 And I just trusted... 1392 01:07:10,559 --> 01:07:11,969 what you told me. 1393 01:07:13,199 --> 01:07:14,269 Second. 1394 01:07:15,900 --> 01:07:17,639 This is something external. 1395 01:07:17,940 --> 01:07:22,179 They have looks and personalities that are different than mine. 1396 01:07:22,679 --> 01:07:24,249 I would've been bothered... 1397 01:07:24,250 --> 01:07:25,909 if they were like me. 1398 01:07:26,849 --> 01:07:28,178 There is no one to compare with her. 1399 01:07:28,179 --> 01:07:31,349 I would've been jealous and nervous. 1400 01:07:33,219 --> 01:07:34,590 But that wasn't the case. 1401 01:07:36,760 --> 01:07:38,629 You said that with all those things in mind? 1402 01:07:38,630 --> 01:07:39,630 Yes. 1403 01:07:41,030 --> 01:07:42,910 If things worked out with you and someone else, 1404 01:07:43,530 --> 01:07:45,328 I would've been happy for you. 1405 01:07:45,329 --> 01:07:46,829 Even though I'd have been hurt. 1406 01:08:04,250 --> 01:08:05,320 What if... 1407 01:08:05,650 --> 01:08:08,219 I choose someone else and she chooses me? 1408 01:08:09,389 --> 01:08:10,590 My goodness. 1409 01:08:11,929 --> 01:08:14,090 Will you be happy for me? 1410 01:08:21,569 --> 01:08:23,270 If you choose someone else? 1411 01:08:23,970 --> 01:08:24,970 While coming to me? 1412 01:08:25,510 --> 01:08:26,510 Yes. 1413 01:08:27,369 --> 01:08:29,380 We have four days left. 1414 01:08:37,789 --> 01:08:38,989 Gosh. 1415 01:08:42,489 --> 01:08:43,619 I'll support you. 1416 01:08:44,359 --> 01:08:45,359 She'll support him. 1417 01:08:50,229 --> 01:08:51,699 I'll be jealous, though. 1418 01:08:54,100 --> 01:08:55,869 That's how I feel. I can't help it. 1419 01:08:56,739 --> 01:08:58,539 - Right. - She sounds cool. 1420 01:08:58,869 --> 01:09:02,840 I don't know much about the other guys. 1421 01:09:06,350 --> 01:09:07,680 I should try... 1422 01:09:09,050 --> 01:09:11,289 to get to know them and spend more time with them. 1423 01:09:14,020 --> 01:09:16,720 (Thinking carefully) 1424 01:09:16,819 --> 01:09:18,699 You should spend some time with the other guys. 1425 01:09:19,930 --> 01:09:21,630 But I'm not sure if they will have time. 1426 01:09:22,060 --> 01:09:23,060 Right. 1427 01:09:24,529 --> 01:09:26,089 That's what makes me walk on eggshells. 1428 01:09:27,640 --> 01:09:28,699 Really? 1429 01:09:30,699 --> 01:09:33,710 You walk on eggshells? About what? 1430 01:09:39,079 --> 01:09:42,180 I don't think Ji Young and I... 1431 01:09:45,020 --> 01:09:46,350 How should I put it? 1432 01:09:48,989 --> 01:09:52,760 The way I feel right now, I want to wrap things up. 1433 01:09:53,960 --> 01:09:54,960 And... 1434 01:09:56,229 --> 01:09:58,770 Ji Young is very quiet when she's with me. 1435 01:09:59,170 --> 01:10:00,300 Ji Young's charm. 1436 01:10:01,199 --> 01:10:04,909 She hasn't shown stuff like that to me yet. 1437 01:10:06,210 --> 01:10:08,579 To be honest, I want... 1438 01:10:09,439 --> 01:10:11,209 to meet Ji Young tomorrow. 1439 01:10:11,210 --> 01:10:14,149 But I guess the other guys would feel the same way. 1440 01:10:16,350 --> 01:10:20,390 I think the time she spends with them is more important than me. 1441 01:10:21,659 --> 01:10:23,920 I don't want to be greedy... 1442 01:10:24,390 --> 01:10:26,130 and take up her day. 1443 01:10:31,670 --> 01:10:33,300 I don't think it's good for Ji Young. 1444 01:10:34,340 --> 01:10:37,810 But I don't know. If the person who gave me... 1445 01:10:39,039 --> 01:10:42,140 the ticket was Ji Young, 1446 01:10:42,439 --> 01:10:45,750 I'd want to go out with her once. 1447 01:10:48,420 --> 01:10:51,989 That means she wants to talk to me despite all that. 1448 01:10:53,289 --> 01:10:56,890 When so many people are waiting to talk to her. 1449 01:10:57,859 --> 01:11:01,029 And that means she didn't give the ticket to Ji Won and Gyeo Re. 1450 01:11:07,270 --> 01:11:08,840 So I walk on eggshells around them. 1451 01:11:10,970 --> 01:11:12,270 You got the ticket to Tongyeong? 1452 01:11:13,409 --> 01:11:14,439 Isn't that Ji Young? 1453 01:11:16,680 --> 01:11:17,779 It's her. 1454 01:11:21,350 --> 01:11:22,750 Gosh, seriously... 1455 01:11:26,149 --> 01:11:31,489 (Things are quite different from earlier.) 1456 01:11:34,500 --> 01:11:40,229 (Min Kyu is lost in deep thought.) 1457 01:11:47,109 --> 01:11:49,938 Like you said, if we get to spend time with other people, 1458 01:11:49,939 --> 01:11:52,850 I want to meet Ji Young. 1459 01:12:01,060 --> 01:12:02,689 Yi Soo must feel... 1460 01:12:05,859 --> 01:12:09,430 That's the circumstance we're in now. 1461 01:12:09,800 --> 01:12:12,099 But I'm still not used to the circumstance. 1462 01:12:12,100 --> 01:12:13,930 So I haven't opened up to her. 1463 01:12:19,710 --> 01:12:21,809 Since she's being honest with me, 1464 01:12:21,810 --> 01:12:23,579 I want to be honest with her. 1465 01:12:24,850 --> 01:12:27,349 I want Ji Young to act like when she's with the other guys... 1466 01:12:27,350 --> 01:12:28,579 when she's with me. 1467 01:12:30,720 --> 01:12:32,649 But she's not like that. 1468 01:12:34,119 --> 01:12:37,188 I want her to open herself up to me, 1469 01:12:37,189 --> 01:12:41,099 and I want to give it some thought. 1470 01:12:41,100 --> 01:12:42,659 That's what I wanted. 1471 01:12:50,000 --> 01:12:52,039 Oh, dear. It's complicated. 1472 01:13:08,489 --> 01:13:10,520 This is like a TV drama. 1473 01:13:12,029 --> 01:13:16,500 (The first day of the trip is slowly coming to an end.) 1474 01:13:17,659 --> 01:13:19,029 (Love is so difficult.) 1475 01:13:19,199 --> 01:13:21,068 Seriously, this is so... 1476 01:13:21,069 --> 01:13:22,699 - So... - Well... 1477 01:13:22,800 --> 01:13:25,270 I'm a little confused now. 1478 01:13:25,369 --> 01:13:27,108 Right. This is very confusing. 1479 01:13:27,109 --> 01:13:28,438 This is what surprised me. 1480 01:13:28,439 --> 01:13:31,108 (I was going to pick Tongyeong.) 1481 01:13:31,109 --> 01:13:32,179 (But I lost the rock-paper-scissors game.) 1482 01:13:32,180 --> 01:13:33,550 (And Ji Young picked Tongyeong.) 1483 01:13:34,079 --> 01:13:35,979 (Am I not supposed to say this?) 1484 01:13:36,079 --> 01:13:38,719 We played the rock-paper-scissors, 1485 01:13:38,720 --> 01:13:39,849 - Ji Young... - and I lost. 1486 01:13:39,850 --> 01:13:40,850 (Sighing) 1487 01:13:40,851 --> 01:13:42,789 The second Min Kyu heard that, he was like... 1488 01:13:42,890 --> 01:13:45,359 - Totally. - "Was it really Ji Young?" 1489 01:13:45,460 --> 01:13:48,059 We thought he would know, 1490 01:13:48,060 --> 01:13:49,099 - but he didn't. - He didn't know. 1491 01:13:49,100 --> 01:13:50,198 He was in a different position. 1492 01:13:50,199 --> 01:13:52,800 He thought he pushed her away. 1493 01:13:52,970 --> 01:13:54,469 - Right. - Despite all that, 1494 01:13:54,470 --> 01:13:56,238 she chose him again. 1495 01:13:56,239 --> 01:13:58,809 - So he was a little touched. - "She's serious about me." 1496 01:13:58,810 --> 01:14:00,739 Now that I hear what he says today, 1497 01:14:00,840 --> 01:14:03,179 I think the way Ji Young expressed her feelings for him... 1498 01:14:03,180 --> 01:14:05,148 at Signal House... 1499 01:14:05,149 --> 01:14:07,778 wasn't as obvious as what we saw... 1500 01:14:07,779 --> 01:14:09,419 - in the video clips. - I agree. 1501 01:14:09,420 --> 01:14:14,288 We can see the look on her face that others can't see. 1502 01:14:14,289 --> 01:14:15,788 With all that, 1503 01:14:15,789 --> 01:14:17,489 - we can tell how she feels. - Right. 1504 01:14:17,859 --> 01:14:20,859 But it was probably hard to tell... 1505 01:14:21,060 --> 01:14:22,329 for Min Kyu. 1506 01:14:22,659 --> 01:14:25,868 Actually, Ji Young is nice to everyone. 1507 01:14:25,869 --> 01:14:26,869 - That's Ji Young. - Right. 1508 01:14:26,870 --> 01:14:30,139 - This is really regrettable. - Min Kyu thought Ji Young was... 1509 01:14:30,140 --> 01:14:33,908 Min Kyu is conscious that all the other guys have... 1510 01:14:33,909 --> 01:14:36,179 - feelings for Ji Young. - Right. 1511 01:14:36,180 --> 01:14:40,049 So he probably thought he wasn't the only one she was interested in. 1512 01:14:40,050 --> 01:14:42,519 - Exactly. - She was curious about the guys, 1513 01:14:42,520 --> 01:14:44,566 so she went on dates with them. That's what he thought. 1514 01:14:44,590 --> 01:14:48,019 So he felt as if he was stealing her chances to go on dates. 1515 01:14:48,020 --> 01:14:49,188 Just now, 1516 01:14:49,189 --> 01:14:51,658 he said he didn't want to take up her day. 1517 01:14:51,659 --> 01:14:53,828 That's probably how he's felt. 1518 01:14:53,829 --> 01:14:56,560 They didn't send text messages in a while. 1519 01:14:56,659 --> 01:14:58,430 So there was no way he could read her mind. 1520 01:14:58,630 --> 01:15:00,568 - Right. - He didn't know how she felt. 1521 01:15:00,569 --> 01:15:02,469 So when he got the ticket, 1522 01:15:02,470 --> 01:15:04,770 he realized she still had feelings for him. 1523 01:15:05,270 --> 01:15:07,609 What Min Kyu just said is significant. 1524 01:15:07,710 --> 01:15:09,778 "Will you be happy for me even if I choose someone else?" 1525 01:15:09,779 --> 01:15:11,279 Yi Soo seemed really flustered. 1526 01:15:11,550 --> 01:15:14,179 - My gosh. - It's really hard to read his mind. 1527 01:15:14,180 --> 01:15:15,549 And Yi Soo said... 1528 01:15:15,550 --> 01:15:16,578 (I don't know much...) 1529 01:15:16,579 --> 01:15:19,648 (about the other guys.) 1530 01:15:19,649 --> 01:15:22,419 (I should try to get to know them...) 1531 01:15:22,420 --> 01:15:24,590 (and spend more time with them.) 1532 01:15:24,729 --> 01:15:27,129 - But... - She was like a little girl... 1533 01:15:27,130 --> 01:15:28,130 - saying that. - I know. 1534 01:15:28,131 --> 01:15:30,358 - She was just upset. - But Min Kyu believed it. 1535 01:15:30,359 --> 01:15:31,698 He accepted it. 1536 01:15:31,699 --> 01:15:34,769 Yi Soo thought the trip would complete their relationship. 1537 01:15:34,770 --> 01:15:36,769 - So she was happy. - Exactly. 1538 01:15:36,770 --> 01:15:39,510 But Min Kyu started thinking about his choice... 1539 01:15:39,770 --> 01:15:41,169 after the trip today. 1540 01:15:41,170 --> 01:15:44,278 On all three dates we watched today, 1541 01:15:44,279 --> 01:15:46,479 they all sound obsessed about their relationships. 1542 01:15:46,579 --> 01:15:49,148 What's the use of talking about it at night? 1543 01:15:49,149 --> 01:15:51,079 I know. But I would do the same if I were them. 1544 01:15:51,319 --> 01:15:54,419 - Right. - This is so complicated. 1545 01:15:54,420 --> 01:15:57,488 It's like how you want to scratch the mosquito bite. 1546 01:15:57,489 --> 01:15:59,188 You know you shouldn't touch it. 1547 01:15:59,189 --> 01:16:00,189 Exactly. 1548 01:16:00,729 --> 01:16:02,000 Did you think it was me? 1549 01:16:02,760 --> 01:16:04,199 - That's what I thought. - Why? 1550 01:16:04,729 --> 01:16:06,729 - The color. - The color? 1551 01:16:11,470 --> 01:16:13,709 I'm relaxed now, so I feel sleepy. 1552 01:16:13,710 --> 01:16:15,009 Hoo Shin looks happy. 1553 01:16:15,010 --> 01:16:16,180 Were you nervous? 1554 01:16:19,279 --> 01:16:20,309 - Look at his mouth. - He's smiling. 1555 01:16:20,310 --> 01:16:22,648 There are things I want to talk about with you. 1556 01:16:22,649 --> 01:16:24,489 - We can talk about it today. - Let's do that. 1557 01:16:26,619 --> 01:16:32,289 (A trip to the city he wanted with the person he wanted) 1558 01:16:33,829 --> 01:16:37,229 (Staring) 1559 01:16:38,899 --> 01:16:40,329 He wants to give her his shoulder. 1560 01:16:40,600 --> 01:16:42,999 His shoulder. 1561 01:16:43,000 --> 01:16:44,000 (Restless) 1562 01:16:44,001 --> 01:16:45,709 (Leaning) 1563 01:16:45,710 --> 01:16:47,869 (Leaning more) 1564 01:16:54,149 --> 01:16:55,618 I want you to lean against my shoulder. 1565 01:16:55,619 --> 01:16:57,850 (Dozing off) 1566 01:16:58,090 --> 01:17:00,550 (Ji Young keeps tossing and turning.) 1567 01:17:00,720 --> 01:17:02,920 (After dozing off for a while, ) 1568 01:17:03,289 --> 01:17:04,688 This is amazing. 1569 01:17:04,689 --> 01:17:09,000 (she finally falls asleep on his shoulder.) 1570 01:17:13,630 --> 01:17:15,739 (Moving gently) 1571 01:17:25,210 --> 01:17:26,349 It's warm here. 1572 01:17:26,350 --> 01:17:28,919 (They arrive at the stopover, Changwon.) 1573 01:17:28,920 --> 01:17:30,750 - Did you sleep well? - Yes. 1574 01:17:31,750 --> 01:17:33,390 I'm worried if you're tired. 1575 01:17:33,489 --> 01:17:34,720 I'm just glad you slept well. 1576 01:17:38,930 --> 01:17:39,930 Thanks. 1577 01:17:39,931 --> 01:17:42,399 (They take a taxi to Tongyeong.) 1578 01:17:42,899 --> 01:17:46,300 Do you think your painting will change after this trip? 1579 01:17:46,899 --> 01:17:47,899 I need your help. 1580 01:17:49,039 --> 01:17:51,299 That's what you can do. 1581 01:17:51,300 --> 01:17:54,170 Gosh, this is an important assignment. 1582 01:18:00,909 --> 01:18:02,180 Who did you expect to come? 1583 01:18:04,789 --> 01:18:06,520 I'm the one who sent the ticket. 1584 01:18:07,250 --> 01:18:08,819 But you sent it to two people. 1585 01:18:11,189 --> 01:18:14,529 - I wanted you to come. - Why? 1586 01:18:15,300 --> 01:18:18,699 If I went on a trip with Min Kyu, 1587 01:18:21,170 --> 01:18:24,299 I thought I would be too conscious. 1588 01:18:24,300 --> 01:18:25,368 I thought... 1589 01:18:25,369 --> 01:18:28,539 I'd be worried if he was feeling uncomfortable. 1590 01:18:31,279 --> 01:18:32,779 What's hard for me is... 1591 01:18:34,510 --> 01:18:35,949 If I were you... 1592 01:18:36,680 --> 01:18:39,389 If other people liked me when I had feelings for someone else, 1593 01:18:39,390 --> 01:18:41,270 I would have had an emotionally difficult time. 1594 01:18:45,989 --> 01:18:50,300 I want to do something, but I just can't. 1595 01:18:51,630 --> 01:18:52,930 Like I said before, 1596 01:18:55,170 --> 01:18:58,840 I just want to make you laugh and get on your nerves. 1597 01:18:59,510 --> 01:19:00,909 That's what you thought? 1598 01:19:06,649 --> 01:19:09,350 Look at that. It's pretty. 1599 01:19:11,050 --> 01:19:12,988 - My gosh. - It's the sea. 1600 01:19:12,989 --> 01:19:15,590 - The water is so clear. It's blue. - It's the sea. 1601 01:19:15,960 --> 01:19:18,188 Tongyeong is a beautiful city. 1602 01:19:18,189 --> 01:19:20,288 It's really pretty. It's like another country. 1603 01:19:20,289 --> 01:19:21,289 (In this picturesque place, ) 1604 01:19:21,290 --> 01:19:22,599 This is pretty. 1605 01:19:22,600 --> 01:19:24,729 (how will they feel?) 1606 01:19:25,199 --> 01:19:27,068 I haven't smelled the sea in a long time. 1607 01:19:27,069 --> 01:19:28,299 (Even the smell of the sea is blue.) 1608 01:19:28,300 --> 01:19:29,640 Me neither. 1609 01:19:31,069 --> 01:19:32,339 - Gosh. - That looks like an eagle. 1610 01:19:32,340 --> 01:19:34,739 (He tries to talk to a seagull.) 1611 01:19:35,140 --> 01:19:36,860 It's so windy. I'm worried about your hair. 1612 01:19:37,609 --> 01:19:39,078 (A windbreak for Ji Young) 1613 01:19:39,079 --> 01:19:42,180 Is that better? I wish I was taller. 1614 01:19:51,460 --> 01:19:52,889 It's a fish market. 1615 01:19:52,890 --> 01:19:55,229 Shall we go this way? Over there. 1616 01:19:56,859 --> 01:19:58,299 They have a lot of interesting things. 1617 01:19:58,300 --> 01:20:01,300 I know. I think we can spend a long time here. 1618 01:20:01,399 --> 01:20:03,198 The dried filefish fillet looks delicious. 1619 01:20:03,199 --> 01:20:04,199 Do you eat sea squirts? 1620 01:20:04,869 --> 01:20:06,238 I eat pretty much everything. 1621 01:20:06,239 --> 01:20:07,470 It's kkulbbang. 1622 01:20:08,069 --> 01:20:09,679 - It looks so good. - Is it famous in Tongyeong? 1623 01:20:09,680 --> 01:20:11,479 - Can I try this? - Sure. 1624 01:20:11,710 --> 01:20:12,979 (Taking a bite) 1625 01:20:15,720 --> 01:20:16,720 Isn't it tasty? 1626 01:20:17,550 --> 01:20:18,849 I will buy it. 1627 01:20:18,850 --> 01:20:20,618 - Thank you. - Thank you. 1628 01:20:20,619 --> 01:20:21,959 - Bye. - Bye. 1629 01:20:21,960 --> 01:20:24,019 - A freebie. - Nice. 1630 01:20:24,020 --> 01:20:26,060 Oh, yes. This is tasty. 1631 01:20:26,989 --> 01:20:28,130 I am so hungry. 1632 01:20:28,829 --> 01:20:30,399 You should eat it like this. 1633 01:20:31,399 --> 01:20:32,568 - Do you want a bite? - Yes. 1634 01:20:32,569 --> 01:20:34,009 - It looks delicious. - I'd love to. 1635 01:20:34,470 --> 01:20:36,039 It's so fresh. 1636 01:20:37,100 --> 01:20:38,510 It looks refreshing. 1637 01:20:39,210 --> 01:20:41,409 - I will put it here. - Thank you. 1638 01:20:43,439 --> 01:20:44,949 (Eating) 1639 01:20:46,210 --> 01:20:47,279 Is it tasty? 1640 01:20:47,550 --> 01:20:49,479 - Very. - Is it very tasty? 1641 01:20:50,479 --> 01:20:52,119 You are eating this with gusto. 1642 01:20:52,390 --> 01:20:54,590 - It's the tastiest. - Yes. 1643 01:20:54,989 --> 01:20:56,818 I can tell from your eating speed. 1644 01:20:56,819 --> 01:20:57,859 I will give you more. 1645 01:21:00,489 --> 01:21:01,659 You must have been hungry. 1646 01:21:02,600 --> 01:21:03,799 She is treating him like a baby. 1647 01:21:03,800 --> 01:21:04,800 - I know. - Seriously. 1648 01:21:04,801 --> 01:21:07,130 "My goodness. Eat up." 1649 01:21:08,100 --> 01:21:10,698 Have you always been this friendly? 1650 01:21:10,699 --> 01:21:13,470 Did you become that way as you worked? 1651 01:21:14,010 --> 01:21:15,139 I think I worked many years as a flight attendant... 1652 01:21:15,140 --> 01:21:16,739 because I have always been this way. 1653 01:21:17,609 --> 01:21:19,849 But I became friendlier during my flight attendant days. 1654 01:21:21,180 --> 01:21:23,449 - You are friendly too. - I am not friendly. 1655 01:21:24,850 --> 01:21:26,318 I am only words, 1656 01:21:26,319 --> 01:21:28,859 but you take actions such as buying pain relief patches. 1657 01:21:30,119 --> 01:21:32,559 (Since Hoo Shin hurt his ankle, ) 1658 01:21:32,560 --> 01:21:36,359 (Ji Young bought medicine and pain relief patches.) 1659 01:21:37,630 --> 01:21:38,699 You are like that. 1660 01:21:42,270 --> 01:21:44,800 You are eating so well. How cute. 1661 01:21:46,109 --> 01:21:47,609 (A big spoonful) 1662 01:21:48,840 --> 01:21:50,539 It's sour and tasty, right? 1663 01:21:50,710 --> 01:21:51,749 Everything is tasty. 1664 01:21:51,750 --> 01:21:52,750 Yes. 1665 01:21:55,319 --> 01:21:57,679 - Will your leg be okay? - Yes. 1666 01:21:57,680 --> 01:21:59,789 - It won't scar, will it? - I don't know. 1667 01:22:01,189 --> 01:22:03,358 It must have been very hard to draw because of the curve. 1668 01:22:03,359 --> 01:22:05,159 - How did someone draw that? - Seriously. 1669 01:22:06,260 --> 01:22:07,289 Bathhouse. 1670 01:22:07,989 --> 01:22:09,299 - Have you been there? - No. 1671 01:22:09,300 --> 01:22:10,829 - You seemed happy to see it. - No. 1672 01:22:11,300 --> 01:22:12,569 Doesn't it look cute? 1673 01:22:13,399 --> 01:22:15,470 I haven't seen such a chimney in a long while. 1674 01:22:16,340 --> 01:22:17,868 The sky is turning the way you like. 1675 01:22:17,869 --> 01:22:18,869 You are right. 1676 01:22:19,670 --> 01:22:21,439 Aren't these streets prettier? 1677 01:22:22,439 --> 01:22:23,539 - They look natural. - Yes. 1678 01:22:28,680 --> 01:22:30,579 It's nice to walk like this. 1679 01:22:32,250 --> 01:22:34,050 We are about the same height now, right? 1680 01:22:37,090 --> 01:22:38,188 - You know what? - What? 1681 01:22:38,189 --> 01:22:39,789 If you catch a falling cherry blossom... 1682 01:22:42,930 --> 01:22:44,159 You missed it. 1683 01:22:44,899 --> 01:22:46,829 - Then your wish comes true. - Is it true? 1684 01:22:47,800 --> 01:22:50,699 You caught one and gave it to me one time. 1685 01:22:51,300 --> 01:22:52,470 Wasn't it you? 1686 01:22:54,109 --> 01:22:56,278 - I am disappointed. - I am flustered. 1687 01:22:56,279 --> 01:22:57,778 You don't remember giving me the cherry blossom. 1688 01:22:57,779 --> 01:22:58,779 - I... - Gosh. 1689 01:22:59,710 --> 01:23:01,179 I can't believe you are complaining. 1690 01:23:01,180 --> 01:23:03,618 - I bet you did the same... - I didn't do that! 1691 01:23:03,619 --> 01:23:05,288 To all four women. 1692 01:23:05,289 --> 01:23:06,890 How dare you accuse me of that? 1693 01:23:07,989 --> 01:23:09,909 - It was you. - You mess up and get angry at me. 1694 01:23:10,960 --> 01:23:12,988 With whom are you confusing me? 1695 01:23:12,989 --> 01:23:15,399 - I never caught a cherry blossom. - It was you. 1696 01:23:16,029 --> 01:23:17,630 It really was you. 1697 01:23:19,470 --> 01:23:20,470 Listen. 1698 01:23:20,770 --> 01:23:22,438 I never caught a cherry blossom for you. 1699 01:23:22,439 --> 01:23:25,140 Yes, you did. I am so disappointed. 1700 01:23:26,810 --> 01:23:29,079 I am so disappointed. 1701 01:23:29,380 --> 01:23:30,738 It was you. 1702 01:23:30,739 --> 01:23:31,810 When did I do that? 1703 01:23:32,380 --> 01:23:34,149 Let's catch it when it falls. 1704 01:23:36,220 --> 01:23:37,619 It has been a while. 1705 01:23:37,979 --> 01:23:39,689 - Have you done this? - Of course. 1706 01:23:39,949 --> 01:23:41,350 This is amazing. 1707 01:23:41,819 --> 01:23:43,060 I will give it a try. 1708 01:23:45,159 --> 01:23:46,879 Am I doing this right? Why is this so easy? 1709 01:23:47,329 --> 01:23:48,729 It used to be hard. 1710 01:23:52,729 --> 01:23:54,545 The moon is in the sky again, just like the last time. 1711 01:23:54,569 --> 01:23:55,639 Where? 1712 01:23:55,640 --> 01:23:57,720 (They see the day moon between the cherry blossoms.) 1713 01:23:58,369 --> 01:23:59,409 It's pretty. 1714 01:24:01,609 --> 01:24:03,180 It's all thanks to the sun. 1715 01:24:03,380 --> 01:24:04,738 The sunlight is very pretty. 1716 01:24:04,739 --> 01:24:07,139 (They see the city and the sea from Dongpirang Observatory.) 1717 01:24:07,180 --> 01:24:08,949 Shall we get our photos taken? 1718 01:24:09,720 --> 01:24:10,960 Is this like Life in Four Cuts? 1719 01:24:11,220 --> 01:24:12,249 All right. 1720 01:24:12,250 --> 01:24:15,011 (Getting their photos taken became a must for Hoo Shin and Ji Young.) 1721 01:24:15,489 --> 01:24:17,158 (Only their faces and the sparrows are in the frame.) 1722 01:24:17,159 --> 01:24:18,959 - Firstly... - What should we do? 1723 01:24:18,960 --> 01:24:20,960 - How can we use these chairs? - Get up. 1724 01:24:21,489 --> 01:24:23,159 Let's hurry up and move them. 1725 01:24:26,500 --> 01:24:28,300 It's our third time getting our photos taken. 1726 01:24:29,539 --> 01:24:30,699 I love this one. 1727 01:24:33,270 --> 01:24:34,609 - Yes. - How cute. 1728 01:24:35,310 --> 01:24:36,509 - Hoo Shin, look at this. - The photos are pretty. 1729 01:24:36,510 --> 01:24:37,710 We resemble each other. 1730 01:24:39,109 --> 01:24:40,850 I hope I resemble you. 1731 01:24:41,310 --> 01:24:42,630 - I know. - That would be better. 1732 01:24:43,079 --> 01:24:44,550 You don't need to resemble me. 1733 01:24:46,750 --> 01:24:48,590 Let's leave after we look at the sky you like. 1734 01:24:49,390 --> 01:24:50,988 Someone you can laugh with... 1735 01:24:50,989 --> 01:24:52,358 - is the best. - That's right. 1736 01:24:52,359 --> 01:24:54,028 - That's right. - That's a good thing. 1737 01:24:54,029 --> 01:24:55,130 - Yes. - Yes. 1738 01:24:55,260 --> 01:24:57,300 They are having so much fun. 1739 01:25:06,770 --> 01:25:08,369 I was wondering why... 1740 01:25:08,840 --> 01:25:10,079 you were smiling. 1741 01:25:13,409 --> 01:25:14,479 What is it? 1742 01:25:20,689 --> 01:25:23,118 I bet his heart aches. 1743 01:25:23,119 --> 01:25:26,929 (Time passes too fast for someone.) 1744 01:25:26,930 --> 01:25:28,728 Whenever we go somewhere, 1745 01:25:28,729 --> 01:25:30,930 I say that it's nice more than 100 times. 1746 01:25:31,430 --> 01:25:33,500 - Really? - I go, "It's so nice." 1747 01:25:35,199 --> 01:25:37,319 If you had only one ticket, would you have picked me? 1748 01:25:40,569 --> 01:25:42,609 If I only had one ticket, 1749 01:25:48,010 --> 01:25:49,250 I would have been torn. 1750 01:25:53,819 --> 01:25:57,619 I said everything I needed to say to Min Kyu. 1751 01:25:58,220 --> 01:25:59,560 Because of that, 1752 01:26:01,159 --> 01:26:03,300 my heart is pure. It's calm. 1753 01:26:04,060 --> 01:26:05,700 - You said what you needed to say. - Yes. 1754 01:26:07,029 --> 01:26:08,229 He is... 1755 01:26:09,039 --> 01:26:10,739 pretty prudent. 1756 01:26:10,970 --> 01:26:13,170 I think he will choose well for himself. 1757 01:26:14,140 --> 01:26:15,239 I hope he does that. 1758 01:26:16,640 --> 01:26:18,409 My ticket... 1759 01:26:19,609 --> 01:26:22,880 could have taken away his opportunity. 1760 01:26:24,279 --> 01:26:25,999 What would have been your selfish decision? 1761 01:26:26,090 --> 01:26:27,590 My selfish decision? 1762 01:26:40,369 --> 01:26:41,630 Do you like Min Kyu that much? 1763 01:26:41,869 --> 01:26:43,309 - What? - Do you like him that much? 1764 01:26:44,140 --> 01:26:45,340 Do I like him that much? 1765 01:26:54,149 --> 01:26:56,379 My heart aches. 1766 01:26:56,380 --> 01:26:57,419 - Oh, no. - My goodness. 1767 01:26:57,420 --> 01:26:58,448 (Please look at Hoo Shin.) 1768 01:26:58,449 --> 01:27:01,919 - It's so sad that he knows it. - Oh, no. 1769 01:27:01,920 --> 01:27:03,589 It's like a drama. 1770 01:27:03,590 --> 01:27:04,688 "Do you like him that much?" 1771 01:27:04,689 --> 01:27:06,760 - Hoo Shin's line, right? - Yes. 1772 01:27:10,329 --> 01:27:11,800 How about your heart? 1773 01:27:13,029 --> 01:27:14,100 How is it? 1774 01:27:16,170 --> 01:27:18,100 Nothing has changed for now. 1775 01:27:19,569 --> 01:27:21,839 - Has anything been decided? - "Has anything been decided?" 1776 01:27:21,840 --> 01:27:24,079 Yes. Has anything been decided? 1777 01:27:27,810 --> 01:27:29,920 Didn't we talk about this... 1778 01:27:30,180 --> 01:27:31,620 after visiting the art supply store? 1779 01:27:32,090 --> 01:27:33,619 No, we haven't. 1780 01:27:34,920 --> 01:27:36,619 I thought Ji Min was the one. 1781 01:27:37,359 --> 01:27:40,060 I thought Ji Min was the one who occupied your mind the most. 1782 01:27:43,399 --> 01:27:44,879 Things are difficult with Ji Min too. 1783 01:27:45,930 --> 01:27:48,369 I don't know if I like her as a man, 1784 01:27:48,529 --> 01:27:50,898 or if I cherish her like a younger sister. 1785 01:27:50,899 --> 01:27:52,340 Things often get confusing. 1786 01:27:57,939 --> 01:27:59,210 Why isn't Ji Min coming? 1787 01:28:00,079 --> 01:28:03,019 (Yesterday, Day 23 since moving in) 1788 01:28:03,020 --> 01:28:04,319 Did you see our photos? 1789 01:28:04,619 --> 01:28:05,689 Yes, I did. 1790 01:28:06,350 --> 01:28:07,750 Which one do you like the most? 1791 01:28:08,220 --> 01:28:09,500 I think this one is really cute. 1792 01:28:10,090 --> 01:28:12,229 This one is cute too. I like it. 1793 01:28:13,430 --> 01:28:14,460 But... 1794 01:28:15,829 --> 01:28:17,800 I didn't approach anyone yesterday. 1795 01:28:19,000 --> 01:28:20,228 I knew she was feeling burdened, 1796 01:28:20,229 --> 01:28:21,509 so I didn't want to add to that. 1797 01:28:25,340 --> 01:28:28,170 I just lingered by your side. 1798 01:28:35,750 --> 01:28:38,180 (Feeling complicated) 1799 01:28:40,989 --> 01:28:45,158 (The atmosphere suddenly turns serious.) 1800 01:28:45,159 --> 01:28:51,130 (Did they give wrong answers to each other?) 1801 01:28:51,630 --> 01:28:53,099 He should be more honest. 1802 01:28:53,100 --> 01:28:55,799 Why didn't Hoo Shin speak more frankly? 1803 01:28:55,800 --> 01:28:58,038 Hoo Shin has Ji Min on his mind too. 1804 01:28:58,039 --> 01:28:59,309 - Right? - Yes. 1805 01:28:59,310 --> 01:29:00,368 That's right. 1806 01:29:00,369 --> 01:29:02,078 Still, Ji Young is number one. 1807 01:29:02,079 --> 01:29:03,319 - That's right. - That's right. 1808 01:29:07,479 --> 01:29:08,949 I want to drink. 1809 01:29:11,050 --> 01:29:12,350 Do you want to drink? 1810 01:29:12,619 --> 01:29:14,488 (A seafood soup restaurant) 1811 01:29:14,489 --> 01:29:15,519 (Appetizing) 1812 01:29:15,520 --> 01:29:16,590 It looks so tasty. 1813 01:29:16,920 --> 01:29:18,560 It looks so tasty. 1814 01:29:19,159 --> 01:29:20,659 It's so hearty. 1815 01:29:26,930 --> 01:29:28,270 Let's drink a bit. 1816 01:29:35,340 --> 01:29:36,640 Don't drink too fast. 1817 01:29:45,350 --> 01:29:47,089 You said your heart feels lighter since you revealed everything. 1818 01:29:47,090 --> 01:29:48,090 Yes. 1819 01:29:49,520 --> 01:29:51,890 I think I revealed everything too. 1820 01:29:52,130 --> 01:29:53,629 I don't know why my heart doesn't feel lighter. 1821 01:29:53,630 --> 01:29:55,699 - Did you reveal everything? - I think so. 1822 01:29:56,229 --> 01:29:58,430 I think I revealed what was in your heart. 1823 01:29:59,699 --> 01:30:02,670 You are still torn about your feelings, right? 1824 01:30:02,899 --> 01:30:03,938 - Me? - Yes. 1825 01:30:03,939 --> 01:30:05,379 - My feelings? - Yes, your feelings. 1826 01:30:06,310 --> 01:30:09,039 You aren't certain about anyone, right? 1827 01:30:09,510 --> 01:30:12,209 - Why do you keep thinking that way? - What? 1828 01:30:12,210 --> 01:30:13,779 - You said that earlier too. - Yes. 1829 01:30:14,310 --> 01:30:17,220 I thought you liked Ji Min the most. 1830 01:30:18,020 --> 01:30:20,520 I thought you began to develop... 1831 01:30:21,119 --> 01:30:23,719 feelings for me. 1832 01:30:23,720 --> 01:30:25,829 So I was going to ask you. I don't know for sure. 1833 01:30:28,899 --> 01:30:31,430 I think I always said that to other people. 1834 01:30:32,199 --> 01:30:34,699 For some reason, I thought... 1835 01:30:35,569 --> 01:30:37,569 I had made myself clear to you. 1836 01:30:39,470 --> 01:30:42,539 Like I said, I wasn't going to give you that piece of wood. 1837 01:30:43,479 --> 01:30:44,908 (4 days ago, Day 20 since moving in) 1838 01:30:44,909 --> 01:30:46,278 (Ta-da) 1839 01:30:46,279 --> 01:30:48,079 - What's this? - I picked up a piece of wood. 1840 01:30:49,920 --> 01:30:50,920 No way. 1841 01:30:52,750 --> 01:30:53,750 No way. 1842 01:30:53,920 --> 01:30:55,019 How did you make this? 1843 01:30:55,020 --> 01:30:56,665 (A piece of wood with Ji Young's face carved in) 1844 01:30:56,689 --> 01:30:58,590 I was taking a walk for a change of air... 1845 01:30:58,859 --> 01:31:00,460 when I found this in Hongdae. 1846 01:31:01,930 --> 01:31:02,930 So I made this. 1847 01:31:03,199 --> 01:31:06,029 Thank you for thinking about me. 1848 01:31:08,270 --> 01:31:11,970 I think it was a definite signal for me. 1849 01:31:13,569 --> 01:31:16,340 While walking outside, 1850 01:31:16,880 --> 01:31:20,179 I thought of you and made it. That was how much I thought of you. 1851 01:31:20,180 --> 01:31:22,020 I thought I had delivered my sincerity to you. 1852 01:31:23,050 --> 01:31:24,579 That's what I thought. 1853 01:31:29,720 --> 01:31:31,720 I like how I become... 1854 01:31:32,529 --> 01:31:34,489 when I am with you. I become cute. 1855 01:31:35,090 --> 01:31:37,500 - I become childish. - Yes, you are childish and cute. 1856 01:31:39,229 --> 01:31:40,229 You make me that way. 1857 01:31:41,829 --> 01:31:45,300 You make me feel like a great artist. 1858 01:31:46,510 --> 01:31:48,470 You make me feel like an incredibly smart person. 1859 01:31:49,210 --> 01:31:51,579 I have always known that you used nice words. 1860 01:31:53,250 --> 01:31:55,349 I thought you said those words to make me feel good, 1861 01:31:55,350 --> 01:31:56,778 not because you meant them. 1862 01:31:56,779 --> 01:31:57,949 But during the date, 1863 01:31:58,380 --> 01:31:59,989 I realized, "She means them." 1864 01:32:00,720 --> 01:32:02,359 "She was truly curious." 1865 01:32:06,829 --> 01:32:09,460 I didn't acknowledge that at first. 1866 01:32:12,029 --> 01:32:14,769 I didn't want to admit that I fell for you... 1867 01:32:14,770 --> 01:32:16,000 after a single date. 1868 01:32:17,300 --> 01:32:18,439 I think that was the case. 1869 01:32:24,609 --> 01:32:27,479 Will you go on another date with Min Kyu? 1870 01:32:29,020 --> 01:32:30,020 Do you want to do that? 1871 01:32:31,920 --> 01:32:32,920 I am thinking. 1872 01:32:38,159 --> 01:32:39,989 There isn't anything left to explain. 1873 01:32:41,159 --> 01:32:43,930 Judging by Min Kyu's actions that followed the conversation, 1874 01:32:44,159 --> 01:32:47,630 he is emotionally connected to Yi Soo. 1875 01:32:48,300 --> 01:32:50,970 When I look at how he treats me, I can see... 1876 01:32:51,569 --> 01:32:53,869 that Min Kyu opens up to me for a few days... 1877 01:32:54,369 --> 01:32:56,739 once we go on a date together. 1878 01:32:58,210 --> 01:32:59,579 Then he closes up again. 1879 01:33:03,779 --> 01:33:07,220 Perhaps the time I spend with him isn't very memorable. 1880 01:33:07,720 --> 01:33:10,319 After some time, he closes up. 1881 01:33:13,090 --> 01:33:14,560 It must be because of Yi Soo. 1882 01:33:16,029 --> 01:33:18,229 If I get a chance, 1883 01:33:19,130 --> 01:33:21,229 I want to tell him to act however he pleases. 1884 01:33:22,340 --> 01:33:23,340 I... 1885 01:33:26,640 --> 01:33:28,309 He doesn't need to be uncomfortable around me... 1886 01:33:28,310 --> 01:33:29,639 since my emotions aren't that deep. 1887 01:33:29,640 --> 01:33:32,010 I want to explain that to him. 1888 01:33:32,510 --> 01:33:35,850 Just because I have feelings for him... 1889 01:33:41,550 --> 01:33:43,750 doesn't mean I want him to blow his chance with Yi Soo. 1890 01:33:44,220 --> 01:33:46,760 It would have been nice if he had chosen me. But... 1891 01:33:50,859 --> 01:33:52,430 the two of them look good together. 1892 01:33:53,800 --> 01:33:55,869 I want to tell him these things... 1893 01:33:56,270 --> 01:33:58,639 if I can. But I am still thinking. 1894 01:33:58,640 --> 01:33:59,946 I don't know if telling him this would be the right thing. 1895 01:33:59,970 --> 01:34:02,810 The feelings I have for Min Kyu... 1896 01:34:06,649 --> 01:34:07,909 aren't shallow. 1897 01:34:09,579 --> 01:34:10,819 Oh, no. 1898 01:34:11,579 --> 01:34:12,590 That was a heavy blow. 1899 01:34:20,560 --> 01:34:21,959 They aren't shallow. 1900 01:34:21,960 --> 01:34:26,569 You know that I waste my emotions. 1901 01:34:28,170 --> 01:34:30,139 Wasting time on this... 1902 01:34:30,140 --> 01:34:32,408 doesn't seem entirely meaningless to me. 1903 01:34:32,409 --> 01:34:33,510 I... 1904 01:34:35,270 --> 01:34:36,279 respect him. 1905 01:34:37,739 --> 01:34:38,739 - Min Kyu? - Yes. 1906 01:34:38,740 --> 01:34:40,180 I think he would do well on his own. 1907 01:34:41,350 --> 01:34:42,449 When he makes a decision, 1908 01:34:48,050 --> 01:34:49,659 I would truly understand it. 1909 01:35:02,569 --> 01:35:05,270 It seems like you are pretty certain about Min Kyu. 1910 01:35:12,609 --> 01:35:13,609 Your heart is set. 1911 01:35:20,750 --> 01:35:24,659 I think you could be more daring to Min Kyu. 1912 01:35:24,989 --> 01:35:26,329 More daring? 1913 01:35:28,529 --> 01:35:30,260 You told me... 1914 01:35:31,229 --> 01:35:33,329 that this isn't a place for consideration and such. 1915 01:35:33,899 --> 01:35:36,368 Whether or not I have regrets is the standard. 1916 01:35:36,369 --> 01:35:38,069 My emotions are the standard. 1917 01:35:38,600 --> 01:35:40,538 I have no regrets. 1918 01:35:40,539 --> 01:35:41,908 I can't help but wonder... 1919 01:35:41,909 --> 01:35:44,029 if he would feel uncomfortable if I do anything more. 1920 01:35:45,210 --> 01:35:46,210 I see. 1921 01:35:47,180 --> 01:35:48,810 I expressed myself fully. 1922 01:35:54,819 --> 01:35:56,520 I don't know if I want to try harder. 1923 01:36:12,569 --> 01:36:15,239 It seems like everyone is struggling emotionally. 1924 01:36:16,710 --> 01:36:18,779 My heart feels light now. 1925 01:36:21,810 --> 01:36:23,220 Even when I told you everything, 1926 01:36:24,279 --> 01:36:26,089 I felt like it wasn't enough. My heart feels light now. 1927 01:36:26,090 --> 01:36:27,690 - Does your heart feel light now? - Yes. 1928 01:36:30,619 --> 01:36:36,529 (Will they not have any regrets about this trip?) 1929 01:36:39,399 --> 01:36:41,228 - Your heart aches, right? - My heart aches so much. 1930 01:36:41,229 --> 01:36:43,639 Why are all the dates so heartrending? 1931 01:36:43,640 --> 01:36:45,069 The Tongyeong date is wrong. 1932 01:36:45,300 --> 01:36:46,310 It's wrong. 1933 01:36:47,539 --> 01:36:49,039 Why did Hoo Shin... 1934 01:36:49,779 --> 01:36:51,109 To be honest, 1935 01:36:51,439 --> 01:36:54,809 Hoo Shin said, "I think Suncheon is Yi Soo's destination." 1936 01:36:54,810 --> 01:36:57,550 "So I will choose Tongyeong." 1937 01:36:57,750 --> 01:37:02,389 Because he thought Min Kyu liked Yi Soo a bit more, 1938 01:37:02,390 --> 01:37:05,658 he said he wanted to go to Tongyeong and meet Ji Young. 1939 01:37:05,659 --> 01:37:07,659 Since he had that much confidence, 1940 01:37:08,659 --> 01:37:10,728 he could have talked about his feelings to Ji Young. 1941 01:37:10,729 --> 01:37:11,799 And Ji Young... 1942 01:37:11,800 --> 01:37:13,299 (Come to think of it...) 1943 01:37:13,300 --> 01:37:15,630 - Why is no one else worked up? - It isn't like that. 1944 01:37:16,300 --> 01:37:18,938 - He talked about his feelings. - You know, Hoo Shin... 1945 01:37:18,939 --> 01:37:20,568 - He could have been clearer. - Hoo Shin... 1946 01:37:20,569 --> 01:37:21,769 - He was pretty clear. - He was clear. 1947 01:37:21,770 --> 01:37:23,938 - Hoo Shin said it to Min Kyu too. - He talked about his feelings. 1948 01:37:23,939 --> 01:37:26,278 He told Ji Young... 1949 01:37:26,279 --> 01:37:28,578 - that giving her the wood... - A piece of wood. 1950 01:37:28,579 --> 01:37:30,578 Was a confession of love. He told her everything. 1951 01:37:30,579 --> 01:37:33,618 Hoo Shin might think... 1952 01:37:33,619 --> 01:37:37,188 that it was the perfect confession. 1953 01:37:37,189 --> 01:37:38,719 We didn't feel it either. 1954 01:37:38,720 --> 01:37:39,959 - It didn't seem like a confession. - Hoo Shin... 1955 01:37:39,960 --> 01:37:41,889 - isn't like Ji Won. - No. 1956 01:37:41,890 --> 01:37:45,059 He doesn't use direct words. 1957 01:37:45,060 --> 01:37:46,828 Even if he wanted to do that, Ji Young's words... 1958 01:37:46,829 --> 01:37:49,099 - would have made him think, - Ji Young. 1959 01:37:49,100 --> 01:37:50,868 - Exactly. - "It would be meaningless." 1960 01:37:50,869 --> 01:37:52,669 - I wouldn't have said it either. - "The feelings I have..." 1961 01:37:52,670 --> 01:37:53,839 "for Min Kyu aren't shallow." 1962 01:37:53,840 --> 01:37:56,078 She even said that. 1963 01:37:56,079 --> 01:37:59,709 I am sure this made Hoo Shin's heart lighter. 1964 01:37:59,710 --> 01:38:01,478 He became serious for once... 1965 01:38:01,479 --> 01:38:02,920 and faced his feelings. 1966 01:38:03,220 --> 01:38:05,078 I feel a bit bad about Hoo Shin. 1967 01:38:05,079 --> 01:38:06,549 - Yes. - I feel bad. 1968 01:38:06,550 --> 01:38:08,149 It's because all of us like Hoo Shin. 1969 01:38:08,520 --> 01:38:12,060 (Yeosu Romantic Carriage Street, the end of the 1st day of the trip) 1970 01:38:13,460 --> 01:38:17,799 (The night of Yeosu is full of youth and romance.) 1971 01:38:17,800 --> 01:38:19,398 Yeosu. It's Yeosu. 1972 01:38:19,399 --> 01:38:20,399 Do you smell the sea? 1973 01:38:21,729 --> 01:38:22,739 I don't know. 1974 01:38:23,500 --> 01:38:28,210 (The sea is still chilly in springtime.) 1975 01:38:28,369 --> 01:38:29,438 This must be the place. 1976 01:38:29,439 --> 01:38:30,555 (Gyeo Re and Ju Mi arrived first after the date.) 1977 01:38:30,579 --> 01:38:32,279 Yeosu Night Sea. Carriage. 1978 01:38:32,680 --> 01:38:33,680 The Carriage Street. 1979 01:38:35,050 --> 01:38:36,419 - Hey. - What? 1980 01:38:36,420 --> 01:38:37,420 Hi. 1981 01:38:38,279 --> 01:38:40,090 Hello. 1982 01:38:40,590 --> 01:38:42,889 - Hello. - Hello. Come on in. 1983 01:38:42,890 --> 01:38:44,219 - How cute. - Hello. 1984 01:38:44,220 --> 01:38:45,488 - Why do you guys look so cute? - They look young. 1985 01:38:45,489 --> 01:38:46,489 I know. 1986 01:38:46,630 --> 01:38:48,858 - Young? - They look young. 1987 01:38:48,859 --> 01:38:50,199 - Young? - Hello. 1988 01:38:50,460 --> 01:38:52,499 - Hello. - Hello. 1989 01:38:52,500 --> 01:38:53,799 The sea is really close. 1990 01:38:53,800 --> 01:38:55,569 - Yes. - Yeosu's night sky. 1991 01:38:57,899 --> 01:38:59,816 Carriage bar in front of the sea is really nice. 1992 01:38:59,840 --> 01:39:01,340 It's nice to do this in Yeosu. 1993 01:39:02,010 --> 01:39:03,010 Yes. 1994 01:39:03,079 --> 01:39:05,509 - Do you know where our lodging is? - No. 1995 01:39:05,510 --> 01:39:06,949 This place is full of resorts. 1996 01:39:07,750 --> 01:39:09,278 How will rooms get divided? 1997 01:39:09,279 --> 01:39:11,020 - Rock-paper-scissors? - Up or down. 1998 01:39:11,380 --> 01:39:13,149 Whom do you want as your roommate? 1999 01:39:13,850 --> 01:39:15,090 He has only one person in mind. 2000 01:39:15,619 --> 01:39:16,619 It goes without saying. 2001 01:39:16,760 --> 01:39:17,760 It goes without saying. 2002 01:39:18,119 --> 01:39:19,189 It goes without saying. 2003 01:39:19,930 --> 01:39:21,228 Would you heat this up? 2004 01:39:21,229 --> 01:39:22,229 How about you? 2005 01:39:22,230 --> 01:39:24,130 What's up with the two of them? 2006 01:39:24,359 --> 01:39:25,499 - What's going on? - What's going on? 2007 01:39:25,500 --> 01:39:26,729 My goodness. 2008 01:39:27,529 --> 01:39:28,630 What's going on? 2009 01:39:28,829 --> 01:39:29,969 This is hilarious. 2010 01:39:29,970 --> 01:39:32,069 Don't say that with a serious face. 2011 01:39:32,739 --> 01:39:34,579 - He asked that seriously. - Were you serious? 2012 01:39:35,369 --> 01:39:36,380 I loved that. 2013 01:39:38,109 --> 01:39:39,550 He is touching his carotid artery. 2014 01:39:40,409 --> 01:39:41,810 You can scoot over this way. 2015 01:39:42,479 --> 01:39:43,479 Where did Hoo Shin go? 2016 01:39:44,680 --> 01:39:45,680 - Tongyeong. - Tongyeong. 2017 01:39:46,949 --> 01:39:48,390 Tongyeong is very far. 2018 01:39:48,750 --> 01:39:49,859 Thank you. 2019 01:39:50,359 --> 01:39:51,559 Hoo Shin and Ji Young... 2020 01:39:51,560 --> 01:39:53,600 - are arriving late. - There isn't anything to eat. 2021 01:39:55,460 --> 01:39:56,600 Do you miss Hoo Shin? 2022 01:40:01,000 --> 01:40:02,000 What? 2023 01:40:02,430 --> 01:40:04,568 - I don't know when he will come. - I was curious. 2024 01:40:04,569 --> 01:40:05,569 He will come. 2025 01:40:05,739 --> 01:40:06,908 - Will he come? - Scallop. 2026 01:40:06,909 --> 01:40:08,309 She is actually waiting for Hoo Shin. 2027 01:40:08,310 --> 01:40:09,579 Tongyeong is very far. 2028 01:40:09,779 --> 01:40:11,809 It looks like everyone is waiting... 2029 01:40:11,810 --> 01:40:12,908 - for Ji Young. - We can start talking for real... 2030 01:40:12,909 --> 01:40:13,978 once they get here. 2031 01:40:13,979 --> 01:40:14,979 Right. 2032 01:40:15,350 --> 01:40:17,519 - It's really far. - We can't start now. They're late. 2033 01:40:17,520 --> 01:40:19,750 - Should we count to ten then? - That's good. 2034 01:40:20,090 --> 01:40:21,589 Then they will show up like magic. 2035 01:40:21,590 --> 01:40:22,590 Sure. 2036 01:40:23,359 --> 01:40:27,228 - One... Eight, seven... - Nine, eight, seven... 2037 01:40:27,229 --> 01:40:29,999 - Three, two, one. - Three, two, one. 2038 01:40:30,000 --> 01:40:33,568 - Time's up! - All right. Come on out! 2039 01:40:33,569 --> 01:40:34,728 (Hoo Shin. Ji Young. Come on out now!) 2040 01:40:34,729 --> 01:40:36,600 - There he goes again. - This is embarrassing. 2041 01:40:36,970 --> 01:40:38,000 It's so embarrassing. 2042 01:40:38,770 --> 01:40:40,608 - That's not cool. - Seriously. 2043 01:40:40,609 --> 01:40:42,340 (They'll always be proud of Gyeo Re.) 2044 01:40:47,510 --> 01:40:48,550 They're here. 2045 01:40:49,420 --> 01:40:51,580 There's no chance that we're not the last ones, right? 2046 01:40:51,720 --> 01:40:52,750 Probably not. 2047 01:40:54,119 --> 01:40:55,849 - What? - It sounds like they're having fun. 2048 01:40:55,850 --> 01:40:56,859 Really? 2049 01:40:59,319 --> 01:41:02,430 - Play it. - Play it? 2050 01:41:03,060 --> 01:41:05,760 - That's so cute. - They're having fun. 2051 01:41:06,130 --> 01:41:07,570 - How cute. - What's wrong with him? 2052 01:41:09,470 --> 01:41:11,938 - I want Ji Won as my roommate. - Come on, hurry. 2053 01:41:11,939 --> 01:41:14,568 (She's walking in now.) 2054 01:41:14,569 --> 01:41:16,379 - She's walking in. - Nice to meet you. 2055 01:41:16,380 --> 01:41:17,908 - You're here. - You guys dressed up similarly. 2056 01:41:17,909 --> 01:41:19,949 - It's been a while. - Hello. 2057 01:41:20,350 --> 01:41:22,209 - They have a lot on their mind. - Sit over there. 2058 01:41:22,210 --> 01:41:23,410 Why did you stop playing that? 2059 01:41:24,149 --> 01:41:25,279 What's this? 2060 01:41:26,390 --> 01:41:28,949 You guys came from Tongyeong, right? Did you two eat? 2061 01:41:29,720 --> 01:41:31,489 - It was so far. - You fell asleep, right? 2062 01:41:32,720 --> 01:41:35,390 - Is my face puffy?? - No. What took you so long? 2063 01:41:35,590 --> 01:41:36,929 - Gosh, look at Ji Min. - What? 2064 01:41:36,930 --> 01:41:38,459 - Do you want some soju? - She's happy to see Hoo Shin. 2065 01:41:38,460 --> 01:41:39,529 Sounds good. 2066 01:41:40,199 --> 01:41:42,228 - What was that? A heat pack? - She gave him a heat pack. 2067 01:41:42,229 --> 01:41:43,238 Gosh. 2068 01:41:43,239 --> 01:41:44,479 Do you want to drink, Ji Young? 2069 01:41:46,100 --> 01:41:48,609 Weren't you cold? It was so cold at night. 2070 01:41:49,039 --> 01:41:50,408 - It was so cold. - At night? 2071 01:41:50,409 --> 01:41:51,779 You must have been really cold. 2072 01:41:53,109 --> 01:41:54,109 (Glancing) 2073 01:41:54,510 --> 01:41:55,609 Aren't you guys tired? 2074 01:41:55,949 --> 01:41:58,049 - We're tired. - What? Where is he going now? 2075 01:41:58,050 --> 01:41:59,619 - I felt bad. - It's killing me. 2076 01:41:59,750 --> 01:42:01,750 - A blanket? - What? A blanket. 2077 01:42:02,090 --> 01:42:03,090 Ji Young. 2078 01:42:04,289 --> 01:42:05,619 Thank you, Gyeo Re. 2079 01:42:12,060 --> 01:42:13,698 - Aren't you cold? - It's cold. 2080 01:42:13,699 --> 01:42:15,369 Should we order food? What should we do? 2081 01:42:15,600 --> 01:42:18,239 - Right. Do you want food? - We did have some food. 2082 01:42:19,170 --> 01:42:21,810 - Did you drink 1 bottle of soju? - No, 2. 2083 01:42:22,239 --> 01:42:24,639 - But we didn't drink a lot. - Hoo Shin, do you want drinks? 2084 01:42:25,279 --> 01:42:26,409 If everyone is drinking. 2085 01:42:27,079 --> 01:42:28,210 We were drinking. 2086 01:42:28,479 --> 01:42:31,180 - I was drinking too. - Then I'll have a drink too. 2087 01:42:32,579 --> 01:42:33,819 Another bottle of soju, please. 2088 01:42:34,789 --> 01:42:37,589 (The night in Yeosu deepens with drinks.) 2089 01:42:37,590 --> 01:42:40,089 I was really curious about what you guys put down... 2090 01:42:40,090 --> 01:42:41,505 - as the meaning of love. - Yes, let's talk about that. 2091 01:42:41,529 --> 01:42:42,529 - The flowers. - What did you write? 2092 01:42:42,530 --> 01:42:43,650 Tell us what you wrote down. 2093 01:42:43,899 --> 01:42:45,999 I... Isn't that pretty? 2094 01:42:46,000 --> 01:42:47,000 (The meaning of love Ju Mi sent) 2095 01:42:47,001 --> 01:42:48,629 "I will make you happy." 2096 01:42:48,630 --> 01:42:50,270 - That was it. - "I will make you happy." 2097 01:42:50,739 --> 01:42:54,609 Even if there are difficult moments for me... 2098 01:42:54,909 --> 01:43:00,009 (Ju Mi's love is...) 2099 01:43:00,010 --> 01:43:03,350 (truly accepting Gyeo Re's feelings.) 2100 01:43:03,479 --> 01:43:06,719 I want that person to be happy and not to get hurt. 2101 01:43:06,720 --> 01:43:08,989 I wrote that it was an irreplaceable feeling of sorrow. 2102 01:43:10,520 --> 01:43:11,590 That's what I wrote. 2103 01:43:12,520 --> 01:43:13,828 It sounds like a poem. 2104 01:43:13,829 --> 01:43:15,188 No. Not at all. 2105 01:43:15,189 --> 01:43:16,759 That's why as soon as I saw that, 2106 01:43:16,760 --> 01:43:19,828 I thought the meaning of the flower matched nicely. 2107 01:43:19,829 --> 01:43:21,829 - I could tell it was you. - Really? 2108 01:43:22,829 --> 01:43:24,300 Who's next? Royal Park. 2109 01:43:24,569 --> 01:43:27,238 - That's mine. - "Greed for love." 2110 01:43:27,239 --> 01:43:28,438 (Ji Min expressed her meaning of love.) 2111 01:43:28,439 --> 01:43:31,538 I wrote that love was my greed, hoping that person... 2112 01:43:31,539 --> 01:43:35,279 would reciprocate the feelings I had for him. 2113 01:43:35,380 --> 01:43:36,420 She's so honest. 2114 01:43:38,380 --> 01:43:39,920 I think I'm making a fool of myself. 2115 01:43:41,390 --> 01:43:46,789 (Will you have the same feelings as me?) 2116 01:43:47,590 --> 01:43:49,728 - It was my greed, hoping... - It sounds different... 2117 01:43:49,729 --> 01:43:52,010 - he would feel the same way. - now that she explains it. 2118 01:43:54,430 --> 01:43:55,500 This person is next. 2119 01:43:56,939 --> 01:43:58,000 Yi Soo, what was yours? 2120 01:43:59,710 --> 01:44:02,709 I wrote that love was recognizing each other's true selves... 2121 01:44:02,710 --> 01:44:04,438 and acknowledging the values. 2122 01:44:04,439 --> 01:44:07,749 And it's always having trust and remaining in the same spot. 2123 01:44:07,750 --> 01:44:10,149 That does match the flower. "The vow of love." 2124 01:44:10,550 --> 01:44:12,919 - It did remind me of Yi Soo. - That's something Yi Soo would say. 2125 01:44:12,920 --> 01:44:14,696 Her message sounds like she's completely set. 2126 01:44:14,720 --> 01:44:15,720 The last one. 2127 01:44:25,460 --> 01:44:26,469 I wrote... 2128 01:44:26,470 --> 01:44:28,028 (Ji Young's love is...) 2129 01:44:28,029 --> 01:44:29,568 love was enduring and waiting for a long time. 2130 01:44:29,569 --> 01:44:31,099 That's what I wrote. 2131 01:44:31,100 --> 01:44:32,300 That's why it said "patience." 2132 01:44:32,869 --> 01:44:35,470 It's not the same as trust. 2133 01:44:40,010 --> 01:44:41,108 (Everyone had different meanings of love.) 2134 01:44:41,109 --> 01:44:42,526 They all talked about their situations. 2135 01:44:42,550 --> 01:44:43,550 - Of course. - Gosh. 2136 01:44:43,819 --> 01:44:45,479 Given what Ji Young wrote, 2137 01:44:45,920 --> 01:44:48,118 she was going to be patient and keep going. 2138 01:44:48,119 --> 01:44:49,679 - Right. - She'll continue on her path. 2139 01:44:49,989 --> 01:44:51,389 I asked Gyeo Re the same thing. 2140 01:44:51,390 --> 01:44:53,890 I asked him about his meaning of love. 2141 01:44:54,130 --> 01:44:55,659 You should share what you all think. 2142 01:44:56,229 --> 01:44:57,398 Let's start with Gyeo Re. 2143 01:44:57,399 --> 01:44:58,559 Let's go in the order of age. 2144 01:44:59,930 --> 01:45:00,930 Me first? 2145 01:45:01,399 --> 01:45:03,639 - I kept thinking about it. - Same here. 2146 01:45:03,640 --> 01:45:05,839 But the same thought came to my mind. 2147 01:45:05,840 --> 01:45:07,510 I told her that it was loyalty. 2148 01:45:08,170 --> 01:45:09,239 - Loyalty? - Yes. 2149 01:45:09,569 --> 01:45:10,639 That's cool. 2150 01:45:10,640 --> 01:45:13,350 (Gyeo Re's love is beyond the excitement. It's loyalty.) 2151 01:45:15,079 --> 01:45:17,420 I kept my answer very simple and straightforward. 2152 01:45:17,949 --> 01:45:19,020 What did you say? 2153 01:45:20,189 --> 01:45:21,520 "Let's be happy together." 2154 01:45:22,619 --> 01:45:24,689 - "Together?" - Yes. "Let's be happy together." 2155 01:45:24,819 --> 01:45:27,179 It's not, "I'll make you happy." "Let's be happy together." 2156 01:45:29,159 --> 01:45:31,199 That's always been my meaning of love. 2157 01:45:34,829 --> 01:45:36,739 This is the thing I always said. 2158 01:45:39,340 --> 01:45:41,608 After hearing yours, mine sounds so simple. 2159 01:45:41,609 --> 01:45:42,609 - Mine is simple too. - I said, 2160 01:45:42,610 --> 01:45:45,439 "Love isn't what you take." 2161 01:45:45,640 --> 01:45:47,448 - "It's what you give." - "It's what you give." 2162 01:45:47,449 --> 01:45:48,578 Right. That's true. 2163 01:45:48,579 --> 01:45:50,978 If you expect to take as much as you give, 2164 01:45:50,979 --> 01:45:52,318 - Instead of hoping for that... - that's not love. 2165 01:45:52,319 --> 01:45:54,319 - Right. I get it. - Then that's give-and-take. 2166 01:45:56,289 --> 01:45:59,989 I think that's the simplest way for me to define love. 2167 01:46:00,090 --> 01:46:01,090 Give and give. 2168 01:46:01,729 --> 01:46:03,630 - What about you, Min Kyu? - Me? 2169 01:46:08,899 --> 01:46:10,699 - Love is an illusion? - An illusion? 2170 01:46:12,970 --> 01:46:14,670 - Love is crazy. - It's a mirage. 2171 01:46:15,869 --> 01:46:17,340 - Love is crazy? - Love... 2172 01:46:19,409 --> 01:46:20,949 - She can't laugh. - She can't laugh. 2173 01:46:21,649 --> 01:46:23,220 When I like someone, 2174 01:46:25,020 --> 01:46:26,850 it makes me want to become a better person. 2175 01:46:28,949 --> 01:46:31,560 I think I make myself to be better... 2176 01:46:32,619 --> 01:46:34,619 - without any external factors. - You accept that. 2177 01:46:35,529 --> 01:46:36,529 Right. 2178 01:46:37,300 --> 01:46:38,460 If I truly love that person. 2179 01:46:42,000 --> 01:46:43,199 It makes me happy too. 2180 01:46:53,710 --> 01:46:54,750 That's true. 2181 01:46:55,449 --> 01:46:56,449 Cheers, everyone. 2182 01:46:57,350 --> 01:46:59,680 It's interesting how we all have different answers. 2183 01:47:00,619 --> 01:47:02,390 But there's no right answer. 2184 01:47:03,489 --> 01:47:05,420 There can't be one definition of love. 2185 01:47:06,689 --> 01:47:10,229 (Will they be able to find the right answer with their love?) 2186 01:47:10,329 --> 01:47:11,329 (Did you notice their heart signals?) 2187 01:47:11,330 --> 01:47:13,868 Solve the question of the day as a team. 2188 01:47:13,869 --> 01:47:15,349 (Did you notice their heart signals?) 2189 01:47:15,699 --> 01:47:19,199 Guessing panelists, please use the heart signals as a clue... 2190 01:47:19,569 --> 01:47:22,210 to predict the romantic interests among the eight occupants. 2191 01:47:25,579 --> 01:47:27,648 (Sighing deeply) 2192 01:47:27,649 --> 01:47:31,350 - Gosh. Today, - What do we do? 2193 01:47:31,619 --> 01:47:33,688 We learned that it's not easy to change things around. 2194 01:47:33,689 --> 01:47:34,818 - Right. - Yes. 2195 01:47:34,819 --> 01:47:36,448 - It was cool too. - Right. 2196 01:47:36,449 --> 01:47:38,859 Despite that, will they continue to show their interest? 2197 01:47:39,189 --> 01:47:40,689 Or will they stop now? 2198 01:47:41,329 --> 01:47:43,228 That's what we need to focus on. 2199 01:47:43,229 --> 01:47:44,898 - We need superpower again today. - All right. 2200 01:47:44,899 --> 01:47:46,568 We've been failing a lot lately as a team, right? 2201 01:47:46,569 --> 01:47:47,828 Yes. We must get them right this time. 2202 01:47:47,829 --> 01:47:50,099 Actually, guessing the women's signals will be simple. 2203 01:47:50,100 --> 01:47:51,699 But it's so hard to tell with the guys. 2204 01:47:51,899 --> 01:47:54,309 - Ju Mi. It's a safe one. - Ju Mi. 2205 01:47:54,310 --> 01:47:55,339 Right. Ju Mi. 2206 01:47:55,340 --> 01:48:00,579 (She wanted to go on the last date with Gyeo Re and Ji Won.) 2207 01:48:00,649 --> 01:48:02,249 Well, I'm certain... 2208 01:48:02,250 --> 01:48:03,818 - about the ladies' choices. - All right. 2209 01:48:03,819 --> 01:48:04,819 Let's start with Ju Mi. It's Gyeo Re. 2210 01:48:04,820 --> 01:48:06,688 - Won't she change her mind? - No. 2211 01:48:06,689 --> 01:48:08,389 - Her choice will remain the same. - It will remain the same. 2212 01:48:08,390 --> 01:48:10,819 Ju Mi expressed her feelings a lot today. 2213 01:48:11,920 --> 01:48:13,680 I drew those dotted lines during math class. 2214 01:48:14,430 --> 01:48:16,559 (Predicting Ju Mi to choose Gyeo Re) 2215 01:48:16,560 --> 01:48:18,959 - Okay. All right. - Ji Young too. 2216 01:48:18,960 --> 01:48:20,999 - It has to be Min Kyu. - It'll be easy to guess her choice. 2217 01:48:21,000 --> 01:48:22,099 - Right. I think we're right. - Right. 2218 01:48:22,100 --> 01:48:23,999 Ji Young declared it. 2219 01:48:24,000 --> 01:48:25,469 She either ends up with Min Kyu or doesn't. 2220 01:48:25,470 --> 01:48:27,238 - Right. - She declared that. 2221 01:48:27,239 --> 01:48:28,239 Right. 2222 01:48:28,240 --> 01:48:29,770 (Something feels off.) 2223 01:48:29,939 --> 01:48:32,478 But about Ji Young... 2224 01:48:32,479 --> 01:48:35,149 - choosing Min Kyu... - Yes. 2225 01:48:35,449 --> 01:48:39,619 Do we have to decide that quickly? We should, right? 2226 01:48:39,920 --> 01:48:41,149 I mean, Hoo Shin... 2227 01:48:41,250 --> 01:48:43,089 Do you want to change our answer? 2228 01:48:43,090 --> 01:48:45,489 No. Listen. Hoo Shin... 2229 01:48:45,819 --> 01:48:48,728 Do you think that Ji Young might change her mind and pick him? 2230 01:48:48,729 --> 01:48:52,499 Right. This is about sending the text message. 2231 01:48:52,500 --> 01:48:56,000 Then from Ji Young's point of view, they had a candid conversation. 2232 01:48:56,199 --> 01:48:58,699 And Hoo Shin also told her everything that was on his mind. 2233 01:48:59,069 --> 01:49:02,368 But does it make sense that she'd choose Min Kyu for sure? 2234 01:49:02,369 --> 01:49:03,880 Yes. 2235 01:49:04,079 --> 01:49:05,738 - Given what she said, - It makes sense. 2236 01:49:05,739 --> 01:49:07,349 - she's set on Min Kyu. - Right. 2237 01:49:07,350 --> 01:49:08,986 - Just like that? - She even declared it to Hoo Shin. 2238 01:49:09,010 --> 01:49:11,550 All right. Let's go. 2239 01:49:12,449 --> 01:49:14,890 (Predicting Ji Young to choose Min Kyu) 2240 01:49:15,050 --> 01:49:16,819 (What about Ji Min's choice?) 2241 01:49:17,090 --> 01:49:19,859 (Hoo Shin made her laugh.) 2242 01:49:20,229 --> 01:49:21,328 I'm not doing a good job. 2243 01:49:21,329 --> 01:49:24,930 (She can't stop paying attention to Ji Won.) 2244 01:49:25,060 --> 01:49:26,769 - Ji Min's choice is hard. - I think Ji Min made her choice. 2245 01:49:26,770 --> 01:49:28,469 - Hoo Shin. - Yes. It's Hoo Shin. 2246 01:49:28,470 --> 01:49:30,430 - The heat pack. - She gave the heat pack to him. 2247 01:49:30,840 --> 01:49:34,039 (She secretly shared warmth with Hoo Shin.) 2248 01:49:34,310 --> 01:49:37,709 - The last heat pack. - The heat pack gave us... 2249 01:49:37,710 --> 01:49:39,738 - a certain clue. - It was a certain signal. 2250 01:49:39,739 --> 01:49:41,478 Heat packs are important on this show. 2251 01:49:41,479 --> 01:49:42,879 - They're important. - Yi Soo only has one choice. 2252 01:49:42,880 --> 01:49:43,880 - Right. - Yes. 2253 01:49:44,819 --> 01:49:46,119 (I'm relieved.) 2254 01:49:47,090 --> 01:49:49,019 (Because we're together.) 2255 01:49:49,020 --> 01:49:50,488 - It's Min Kyu. - It has to be Min Kyu. 2256 01:49:50,489 --> 01:49:52,118 - Who else then? - It's easier than we thought. 2257 01:49:52,119 --> 01:49:53,158 It's easy. 2258 01:49:53,159 --> 01:49:54,528 - The ladies' choices are easy. - The ladies' choices are easy. 2259 01:49:54,529 --> 01:49:56,228 It gets complicated with men. 2260 01:49:56,229 --> 01:49:57,589 - Ji Won's choice is easy. - So... 2261 01:49:57,699 --> 01:50:00,199 (Whom will Ji Won pick?) 2262 01:50:00,270 --> 01:50:03,299 I was drawn to men like that. 2263 01:50:03,300 --> 01:50:05,140 (Ji Min shared her feelings in a cool manner.) 2264 01:50:05,439 --> 01:50:08,340 (Ji Young showed him what it meant to fall for someone at first sight.) 2265 01:50:08,510 --> 01:50:09,510 - It's easy with Ji Won's choice. - Ji Won. 2266 01:50:09,511 --> 01:50:11,071 - Yes. Ji Young. - He'll pick Ji Young. 2267 01:50:11,909 --> 01:50:14,608 (Predicting Ji Won to choose Ji Young) 2268 01:50:14,609 --> 01:50:16,578 And Gyeo Re's choice is easy to predict too. The blanket. 2269 01:50:16,579 --> 01:50:18,020 Yes, the blanket. 2270 01:50:18,850 --> 01:50:24,589 (Gyeo Re still pays attention to Ji Young.) 2271 01:50:24,590 --> 01:50:25,919 - Gyeo Re will choose Ji Young. - Ji Young. 2272 01:50:25,920 --> 01:50:28,188 - Even when she didn't choose him? - Gyeo Re... 2273 01:50:28,189 --> 01:50:30,759 - To choose Ji Young, - I see. 2274 01:50:30,760 --> 01:50:33,568 He mentioned he was coming to terms too many times today. 2275 01:50:33,569 --> 01:50:35,198 On top of that, he didn't get the ticket. 2276 01:50:35,199 --> 01:50:36,999 - Right. - Or he should have given signs... 2277 01:50:37,000 --> 01:50:38,969 - when he was on a date with Ju Mi. - Right. 2278 01:50:38,970 --> 01:50:41,309 After having the heart-to-heart conversation... 2279 01:50:41,310 --> 01:50:44,238 and crying while talking to each other, 2280 01:50:44,239 --> 01:50:46,010 he still didn't get the ticket. 2281 01:50:46,310 --> 01:50:48,408 I think he might have been hurt... 2282 01:50:48,409 --> 01:50:50,349 - by these things. - I think he'd choose Ju Mi. 2283 01:50:50,350 --> 01:50:51,679 I think he might choose her too. 2284 01:50:51,680 --> 01:50:53,220 So you think giving her the blanket... 2285 01:50:54,289 --> 01:50:55,389 was him being nice? 2286 01:50:55,390 --> 01:50:56,519 I think he'd choose Ji Young. 2287 01:50:56,520 --> 01:50:58,288 - It could be Ju Mi. - Sending the text message... 2288 01:50:58,289 --> 01:51:00,429 Of course, he likes Ji Young. 2289 01:51:00,430 --> 01:51:02,488 - But texting her... - Since they traveled together? 2290 01:51:02,489 --> 01:51:04,158 - Yes. That's possible. - It will be tough for him... 2291 01:51:04,159 --> 01:51:06,499 - to just dismiss her feelings. - It's not like him? 2292 01:51:06,500 --> 01:51:07,970 He must see himself in her. 2293 01:51:08,199 --> 01:51:09,698 - I think he'll choose Ju Mi. - Ju Mi. 2294 01:51:09,699 --> 01:51:10,769 I think he'll choose Ji Young. 2295 01:51:10,770 --> 01:51:12,868 - I agree. - I think he'll choose Ji Young. 2296 01:51:12,869 --> 01:51:15,169 - What do you think, JINU? - I think he'll choose Ju Mi. 2297 01:51:15,170 --> 01:51:16,809 - Okay. Let's go with Ju Mi. - It's 4 to 2. 2298 01:51:16,810 --> 01:51:18,850 - Let's go with Ju Mi. - Okay. Let's go with Ju Mi. 2299 01:51:19,079 --> 01:51:21,749 (Heart Signal Love Lines) 2300 01:51:21,750 --> 01:51:22,750 What about Hoo Shin? 2301 01:51:22,751 --> 01:51:24,148 - What about Hoo Shin? - Hold on. 2302 01:51:24,149 --> 01:51:26,749 He said his heart felt light. What does that mean? 2303 01:51:26,750 --> 01:51:27,818 (I felt like it wasn't enough.) 2304 01:51:27,819 --> 01:51:29,550 (My heart feels light now.) 2305 01:51:29,789 --> 01:51:31,759 (His heart felt light with a sense of bitterness.) 2306 01:51:31,760 --> 01:51:33,159 When their hearts feel light, 2307 01:51:33,319 --> 01:51:34,489 they choose that person. 2308 01:51:35,229 --> 01:51:37,198 Once people accept that it's one-sided love... 2309 01:51:37,199 --> 01:51:39,129 and acknowledge that, 2310 01:51:39,130 --> 01:51:41,629 - they usually pick that person. - They just pick that person? 2311 01:51:41,630 --> 01:51:42,670 Wait. 2312 01:51:42,829 --> 01:51:45,739 What if Hoo Shin goes with Ji Min? 2313 01:51:45,840 --> 01:51:46,840 That's possible. 2314 01:51:46,841 --> 01:51:48,669 - I think he might choose Ji Min. - No. 2315 01:51:48,670 --> 01:51:49,739 No? 2316 01:51:50,239 --> 01:51:55,478 (Ji Min always approached him first with a smile.) 2317 01:51:55,479 --> 01:51:56,818 - That's possible. - Ji Min... 2318 01:51:56,819 --> 01:51:58,849 - Give and give. - Give and give. 2319 01:51:58,850 --> 01:52:00,288 - He said love was about giving. - Right. 2320 01:52:00,289 --> 01:52:02,719 (Love isn't what you take.) 2321 01:52:02,720 --> 01:52:05,959 (It's what you give.) 2322 01:52:05,960 --> 01:52:07,959 - That's a loaded statement. - I see. 2323 01:52:07,960 --> 01:52:09,528 - So he doesn't need anything? - Right. 2324 01:52:09,529 --> 01:52:11,429 - Gosh, I feel bad for Hoo Shin. - The heat pack. 2325 01:52:11,430 --> 01:52:12,599 Even if he got the heat pack, 2326 01:52:12,600 --> 01:52:15,028 nothing about his definition of love would change. 2327 01:52:15,029 --> 01:52:17,938 (Whom will Min Kyu choose?) 2328 01:52:17,939 --> 01:52:19,499 Won't it be Ji Young? 2329 01:52:19,500 --> 01:52:21,420 - I think... - Raise your hands if you think so. 2330 01:52:21,470 --> 01:52:22,509 Really? 2331 01:52:22,510 --> 01:52:24,379 He kept looking at Ji Young. I can't stop thinking about that. 2332 01:52:24,380 --> 01:52:25,839 - When they were drinking. - Look. 2333 01:52:25,840 --> 01:52:29,310 I think everything went back to square one with Min Kyu. 2334 01:52:29,479 --> 01:52:32,249 After realizing how Ji Young gave him the ticket, 2335 01:52:32,250 --> 01:52:34,050 Min Kyu might... 2336 01:52:34,789 --> 01:52:36,318 have a change of heart. 2337 01:52:36,319 --> 01:52:40,130 And Ji Young said that her definition of love was patience. 2338 01:52:40,329 --> 01:52:42,260 She said she would be in the same spot. 2339 01:52:43,529 --> 01:52:46,028 But when we had the same opinion, 2340 01:52:46,029 --> 01:52:47,698 - our guesses were never right. - Right. When we agreed, 2341 01:52:47,699 --> 01:52:49,169 - we didn't get any right. - We didn't get any right together. 2342 01:52:49,170 --> 01:52:52,068 If Min Kyu were to choose Ji Young, 2343 01:52:52,069 --> 01:52:55,169 it would have to mean that he moved on from Yi Soo. 2344 01:52:55,170 --> 01:52:56,608 - But from today's date, - Right. 2345 01:52:56,609 --> 01:52:58,078 It didn't look like that. 2346 01:52:58,079 --> 01:52:59,738 - That's not it. - So... 2347 01:52:59,739 --> 01:53:02,979 he was telling Yi Soo that he wasn't set on her. 2348 01:53:03,079 --> 01:53:04,249 - Right. - On Yi Soo. 2349 01:53:04,250 --> 01:53:07,818 Min Kyu has no idea how serious Ji Young's feelings are toward him. 2350 01:53:07,819 --> 01:53:10,089 - So no one told him that? - Of course, not. 2351 01:53:10,090 --> 01:53:11,389 - They all like Ji Young. - Gosh. 2352 01:53:11,390 --> 01:53:12,719 - The guys are doing a good job. - Ji Young too... 2353 01:53:12,720 --> 01:53:14,728 - Let's do the last show of hands. - Let's be careful. 2354 01:53:14,729 --> 01:53:16,929 - Will Min Kyu choose... - Will he choose... 2355 01:53:16,930 --> 01:53:18,858 - Ji Young or Yi Soo? - Raise your hands if it's Yi Soo. 2356 01:53:18,859 --> 01:53:20,299 - Min Kyu and Yi Soo. - I think he'll choose her. 2357 01:53:20,300 --> 01:53:21,429 (Yi Soo gets 3 votes.) 2358 01:53:21,430 --> 01:53:22,699 - Then... - I don't know. 2359 01:53:22,970 --> 01:53:24,069 Do you think it's Ji Young? 2360 01:53:24,340 --> 01:53:27,038 I'll go with their decision. 2361 01:53:27,039 --> 01:53:29,568 - Gosh, no. - Then by the majority rule, 2362 01:53:29,569 --> 01:53:31,478 we'll pair Min Kyu and Yi Soo. 2363 01:53:31,479 --> 01:53:34,078 (Predicting Min Kyu to choose Yi Soo) 2364 01:53:34,079 --> 01:53:36,148 (Their predictions are complete.) 2365 01:53:36,149 --> 01:53:37,220 All right. 2366 01:53:37,350 --> 01:53:39,578 - Let's start with Ju Mi. - Yes. That's an easy one. 2367 01:53:39,579 --> 01:53:41,089 - All right. - Ladies first. 2368 01:53:41,090 --> 01:53:42,688 Let's check Ju Mi's love line. 2369 01:53:42,689 --> 01:53:46,419 (Will she choose Gyeo Re, the guy she went on a date with?) 2370 01:53:46,420 --> 01:53:48,889 Let's check Ju Mi's choice. Lee Ju Mi. 2371 01:53:48,890 --> 01:53:52,398 (Gyeo Re drew the line between them.) 2372 01:53:52,399 --> 01:53:55,629 (But she's still interested in Gyeo Re.) 2373 01:53:55,630 --> 01:53:57,699 All right. Lee Ju Mi. 2374 01:53:57,939 --> 01:53:59,939 Ju Mi and Gyeo Re. 2375 01:54:00,369 --> 01:54:01,369 Let's check. 2376 01:54:01,370 --> 01:54:03,538 (Heart Signal Love Lines) 2377 01:54:03,539 --> 01:54:04,539 - Go. - Okay. 2378 01:54:05,180 --> 01:54:06,380 - That's it. - Gosh. 2379 01:54:06,539 --> 01:54:07,750 That one was easy. 2380 01:54:08,010 --> 01:54:09,648 Let's check Yi Soo's love line. 2381 01:54:09,649 --> 01:54:13,148 Yoo Yi Soo. She'll choose Shin Min Kyu... 2382 01:54:13,149 --> 01:54:15,489 given her personality. It won't change. 2383 01:54:15,649 --> 01:54:19,359 (Her feelings toward Min Kyu are certain.) 2384 01:54:20,159 --> 01:54:21,429 Shin Min Kyu. All good. 2385 01:54:21,430 --> 01:54:22,789 - Okay. - This is crazy. 2386 01:54:23,529 --> 01:54:25,960 - Should we check Ji Young's? - Yes. 2387 01:54:26,130 --> 01:54:27,629 - We're checking hers early on. - Yes. 2388 01:54:27,630 --> 01:54:29,269 - All right. - We always checked it last. 2389 01:54:29,270 --> 01:54:31,640 - Let's check Ji Young's love line. - Kim Ji Young. 2390 01:54:32,039 --> 01:54:36,738 (The feelings I have for Min Kyu...) 2391 01:54:36,739 --> 01:54:39,509 (aren't shallow.) 2392 01:54:39,510 --> 01:54:41,180 Ji Young declared it. 2393 01:54:41,649 --> 01:54:43,409 - Ji Young's declaration. - "I like him." 2394 01:54:43,750 --> 01:54:46,819 (It seems like you are pretty certain about Min Kyu.) 2395 01:54:49,050 --> 01:54:50,559 - She made a decision... - She declared it. 2396 01:54:50,560 --> 01:54:52,059 That hurt everyone. 2397 01:54:52,060 --> 01:54:53,959 - Gosh. - All right. Kim Ji Young. 2398 01:54:53,960 --> 01:54:55,429 The line will go up to Shin Min Kyu. 2399 01:54:55,430 --> 01:54:56,729 - Go up. - Let's go. 2400 01:54:59,600 --> 01:55:02,470 - Gosh. - What did I tell you? 2401 01:55:02,800 --> 01:55:05,198 (What on earth happened?) 2402 01:55:05,199 --> 01:55:06,538 (Kim Ji Young, Lee Hoo Shin) 2403 01:55:06,539 --> 01:55:08,639 (The biggest twist) 2404 01:55:08,640 --> 01:55:12,009 Why did you guys... What did I say? 2405 01:55:12,010 --> 01:55:13,078 (What did we just see?) 2406 01:55:13,079 --> 01:55:14,649 Didn't I... Why didn't you... 2407 01:55:15,079 --> 01:55:16,509 - Gosh. - What did I tell you? 2408 01:55:16,510 --> 01:55:17,978 I said... 2409 01:55:17,979 --> 01:55:19,078 (Jong Shin cries, and Sang Min is angry.) 2410 01:55:19,079 --> 01:55:20,119 Hoo Shin... 2411 01:55:20,890 --> 01:55:22,089 - Lee Hoo Shin... - Hey. 2412 01:55:22,090 --> 01:55:24,419 Wait. Did something happen between them? 2413 01:55:24,420 --> 01:55:26,818 It doesn't matter if something happened between them. 2414 01:55:26,819 --> 01:55:29,129 - Why were you so certain about it? - I'm sorry. 2415 01:55:29,130 --> 01:55:32,429 Even if Ji Young said that, she... 2416 01:55:32,430 --> 01:55:34,299 I hope my patients don't watch this. 2417 01:55:34,300 --> 01:55:35,398 (That's going too far.) 2418 01:55:35,399 --> 01:55:36,429 You should have seen something... 2419 01:55:36,430 --> 01:55:37,438 - in her facial expression. - Why did she? 2420 01:55:37,439 --> 01:55:39,198 Tell us why she chose Hoo Shin. 2421 01:55:39,199 --> 01:55:40,608 - Well... - I don't get it. 2422 01:55:40,609 --> 01:55:41,809 - I don't get it either. - I don't get it. 2423 01:55:41,810 --> 01:55:42,839 - Accept it. - What was it? 2424 01:55:42,840 --> 01:55:44,709 - Well... - Here's a thing. 2425 01:55:44,710 --> 01:55:45,939 Ji Young... 2426 01:55:46,140 --> 01:55:50,478 had a feeling that Hoo Shin liked her, but she wasn't sure. 2427 01:55:50,479 --> 01:55:51,849 - Hoo Shin clearly confessed... - Did that become clear today? 2428 01:55:51,850 --> 01:55:53,179 His feelings to her today. 2429 01:55:53,180 --> 01:55:54,249 - He did. - Yes. 2430 01:55:54,250 --> 01:55:56,318 - You sounded smart. - It was after the confession. 2431 01:55:56,319 --> 01:55:57,618 But think about her answer to him. 2432 01:55:57,619 --> 01:55:59,889 She turned him down clearly when he confessed his feelings. 2433 01:55:59,890 --> 01:56:01,759 Gosh. Seeing how we failed today, 2434 01:56:01,760 --> 01:56:03,158 it will be more confusing starting next week. 2435 01:56:03,159 --> 01:56:04,899 Listen to my opinions starting next week. 2436 01:56:05,430 --> 01:56:06,599 Our guess was wrong. 2437 01:56:06,600 --> 01:56:09,146 But if Ji Young changed her mind and became interested in Hoo Shin, 2438 01:56:09,170 --> 01:56:11,068 it will be so hectic. 2439 01:56:11,069 --> 01:56:12,738 - I don't know what that means. - The arrow... 2440 01:56:12,739 --> 01:56:14,770 This is Episode 12. We can't be confused now. 2441 01:56:15,569 --> 01:56:16,839 - Everyone. - All the guys were like this. 2442 01:56:16,840 --> 01:56:19,509 If Min Kyu chose Ji Young... 2443 01:56:19,510 --> 01:56:20,849 (Shin Min Kyu, Kim Ji Young) 2444 01:56:20,850 --> 01:56:22,309 - Then all of my guesses were right. - Okay. 2445 01:56:22,310 --> 01:56:24,078 Today, Sang Min has the highest guessing rate. 2446 01:56:24,079 --> 01:56:25,818 The universe must be giving him clues. 2447 01:56:25,819 --> 01:56:27,288 - I'm getting it. - You could be right. 2448 01:56:27,289 --> 01:56:28,788 - All right. - I'll hand over the clinic. 2449 01:56:28,789 --> 01:56:30,019 (If you get all of them right.) 2450 01:56:30,020 --> 01:56:31,059 Ji Min. 2451 01:56:31,060 --> 01:56:32,060 (Pre-loading) 2452 01:56:32,061 --> 01:56:33,489 Let's check Ji Min's love line. 2453 01:56:33,930 --> 01:56:36,728 (She stayed cool in one-sided love. Whom did she choose?) 2454 01:56:36,729 --> 01:56:38,028 Could we be wrong about her choice? 2455 01:56:38,029 --> 01:56:39,759 - Kim Ji Min. - Really? 2456 01:56:39,760 --> 01:56:42,099 - What if all of a sudden... - I'm suddenly feeling timid now. 2457 01:56:42,100 --> 01:56:43,170 She picks Min Kyu? 2458 01:56:43,869 --> 01:56:45,999 - It's Ji Won or Hoo Shin. - Ji Won? 2459 01:56:46,000 --> 01:56:50,809 (She fell for Ji Won at first sight.) 2460 01:56:50,810 --> 01:56:54,509 (But she finds herself looking at Hoo Shin.) 2461 01:56:54,510 --> 01:56:56,049 - She went on a date with Ji Won. - Lee Hoo Shin. 2462 01:56:56,050 --> 01:56:57,719 It has to be Hoo Shin. She kept paying attention to him. 2463 01:56:57,720 --> 01:56:58,720 I think it's Hoo Shin. 2464 01:56:58,721 --> 01:56:59,948 - Or Ji Won? - She gave him the heat pack. 2465 01:56:59,949 --> 01:57:01,788 - Will she pick him one last time? - Kim Ji Min. 2466 01:57:01,789 --> 01:57:02,789 Kim Ji Min. 2467 01:57:02,790 --> 01:57:04,158 (Heart Signal Love Lines) 2468 01:57:04,159 --> 01:57:05,159 Lee Hoo Shin. 2469 01:57:05,160 --> 01:57:06,589 - Right. - Right. 2470 01:57:06,590 --> 01:57:08,288 If she chose Ji Won again, 2471 01:57:08,289 --> 01:57:09,788 - it would've been chaos. - All right. 2472 01:57:09,789 --> 01:57:11,499 I'm suddenly getting curious about Hoo Shin's choice. 2473 01:57:11,500 --> 01:57:13,528 All right. Let's check Hoo Shin's love line. 2474 01:57:13,529 --> 01:57:15,429 - Lee Hoo Shin. - This is driving me crazy. Oh, my. 2475 01:57:15,430 --> 01:57:16,529 No way. 2476 01:57:16,630 --> 01:57:23,509 (He wanted a date with Ji Young that he even prayed.) 2477 01:57:23,510 --> 01:57:25,309 What if Hoo Shin gives up when Ji Young has chosen him? 2478 01:57:25,310 --> 01:57:27,710 - What do we do then? - Lee Hoo Shin. 2479 01:57:28,109 --> 01:57:33,019 (Ji Min has been showing interest when he was uncertain.) 2480 01:57:33,020 --> 01:57:34,919 - Nothing will surprise me. - Then... 2481 01:57:34,920 --> 01:57:36,519 Give and give. Believe in that. 2482 01:57:36,520 --> 01:57:37,959 You should pick Ji Young. 2483 01:57:37,960 --> 01:57:39,219 He said love was about giving. 2484 01:57:39,220 --> 01:57:41,389 (Heart Signal Love Lines) 2485 01:57:41,390 --> 01:57:42,688 (Lee Hoo Shin, Kim Ji Young) 2486 01:57:42,689 --> 01:57:43,858 - Lee Hoo Shin. - That's it. 2487 01:57:43,859 --> 01:57:44,859 - He should have chosen her. - Right. 2488 01:57:44,860 --> 01:57:46,158 - We already failed, right? - Right. 2489 01:57:46,159 --> 01:57:48,399 - We already failed. - We failed. 2490 01:57:48,529 --> 01:57:49,669 Let's check Ji Won's love line. 2491 01:57:49,670 --> 01:57:51,169 - All right. - Gosh, Ji Won... 2492 01:57:51,170 --> 01:57:52,669 Let's check Ji Won's love line. 2493 01:57:52,670 --> 01:57:59,979 (He clearly expressed his interest in her by being honest.) 2494 01:58:00,850 --> 01:58:06,318 (Can his last date with Ji Min change his mind?) 2495 01:58:06,319 --> 01:58:07,890 Let's check Ji Won's love line. 2496 01:58:07,989 --> 01:58:11,118 Yoo Ji Won. He never changes. 2497 01:58:11,119 --> 01:58:13,519 (Heart Signal Love Lines) 2498 01:58:13,520 --> 01:58:14,828 (Yoo Ji Won, Kim Ji Young) 2499 01:58:14,829 --> 01:58:16,988 (Their prediction about Ji Won's choice is correct.) 2500 01:58:16,989 --> 01:58:18,328 - Only Gyeo Re and Min Kyu remain. - Right. 2501 01:58:18,329 --> 01:58:19,828 - Right. - I'm not sure about their choices. 2502 01:58:19,829 --> 01:58:21,728 - All right. This is the hard part. - This is the hard part. 2503 01:58:21,729 --> 01:58:23,198 - It gets hard with Gyeo Re. - Han Gyeo Re. 2504 01:58:23,199 --> 01:58:24,469 Gosh. Oh, no. 2505 01:58:24,470 --> 01:58:26,238 Let's check Gyeo Re's love line. 2506 01:58:26,239 --> 01:58:28,009 Han Gyeo Re. 2507 01:58:28,010 --> 01:58:35,050 (I want to go on more dates with you.) 2508 01:58:35,680 --> 01:58:40,249 (But was he still interested in Ji Young?) 2509 01:58:40,250 --> 01:58:41,948 - He's at a crossroads. - Yes. 2510 01:58:41,949 --> 01:58:44,390 I'm curious about his behavior when he's at a crossroads. 2511 01:58:44,659 --> 01:58:45,760 Han Gyeo Re. 2512 01:58:46,189 --> 01:58:49,260 Gosh. I can't believe Ji Young chose Hoo Shin. That was shocking. 2513 01:58:49,359 --> 01:58:51,299 - Han Gyeo Re. Lee Ju Mi. - I think it might go straight. 2514 01:58:51,300 --> 01:58:52,858 - That's right. Good. - Gosh. 2515 01:58:52,859 --> 01:58:54,669 (Heart Signal Love Lines) 2516 01:58:54,670 --> 01:58:56,129 (Han Gyeo Re, Lee Ju Mi) 2517 01:58:56,130 --> 01:58:58,398 (Han Gyeo Re chooses Ju Mi.) 2518 01:58:58,399 --> 01:59:00,608 This means Gyeo Re let go of Ji Young. 2519 01:59:00,609 --> 01:59:02,309 - Did he? - Yes, he did. 2520 01:59:02,310 --> 01:59:03,408 - Didn't he let go of Ji Young? - Ji Young. 2521 01:59:03,409 --> 01:59:04,709 - It's... - I'm not sure... 2522 01:59:04,710 --> 01:59:05,978 if he's done with Ji Young for good. 2523 01:59:05,979 --> 01:59:07,509 - He still must have feelings. - Right. 2524 01:59:07,510 --> 01:59:09,050 - What about Min Kyu? - All right. 2525 01:59:09,279 --> 01:59:11,419 - You thought he'd choose Ji Young. - Yes. 2526 01:59:11,420 --> 01:59:13,078 - But we thought it'd be Yi Soo. - Right. 2527 01:59:13,079 --> 01:59:15,089 All right. Let's check Min Kyu's love line. 2528 01:59:15,090 --> 01:59:16,618 - Shin Min Kyu. - It has to go down. 2529 01:59:16,619 --> 01:59:18,589 - Mimi and I chose Ji Young for him. - Yes. 2530 01:59:18,590 --> 01:59:22,960 (It makes me want to become a better person.) 2531 01:59:25,630 --> 01:59:28,999 (If I truly love that person.) 2532 01:59:29,000 --> 01:59:31,169 No, he might choose Ji Young now that I think about it. 2533 01:59:31,170 --> 01:59:33,398 - Then things will get heated. - Shin Min Kyu. 2534 01:59:33,399 --> 01:59:38,038 (I'm glad it was you, Yi Soo.) 2535 01:59:38,039 --> 01:59:40,310 - All right. Min Kyu. - Shin Min Kyu. 2536 01:59:40,649 --> 01:59:42,108 Given his text messages in the past, 2537 01:59:42,109 --> 01:59:43,209 - he didn't change his mind. - It might be Ji Young. 2538 01:59:43,210 --> 01:59:44,279 Shin Min Kyu. 2539 01:59:45,850 --> 01:59:46,978 Shin Min Kyu. 2540 01:59:46,979 --> 01:59:49,549 (Anticipating) 2541 01:59:49,550 --> 01:59:50,559 Shin... 2542 01:59:50,560 --> 01:59:53,519 (Heart Signal Love Lines) 2543 01:59:53,520 --> 01:59:56,890 (Shin Min Kyu, Yoo Yi Soo) 2544 01:59:57,090 --> 01:59:58,459 - Yes. - I was wrong about that. 2545 01:59:58,460 --> 01:59:59,499 - We got it right. - We were wrong. 2546 01:59:59,500 --> 02:00:01,728 We only got Ji Young's choice wrong. 2547 02:00:01,729 --> 02:00:03,669 - We were so close. - We were so close. 2548 02:00:03,670 --> 02:00:05,799 But Ji Young's change must mean something. 2549 02:00:05,800 --> 02:00:07,038 - Right. - It must mean something. 2550 02:00:07,039 --> 02:00:09,669 - It must mean something important. - She used to suppress her feelings. 2551 02:00:09,670 --> 02:00:13,409 Yesterday, I had that strong feeling for the first time. 2552 02:00:13,539 --> 02:00:16,379 (I thought, "Things might change a bit.") 2553 02:00:16,380 --> 02:00:18,118 - Does it mean she changed her mind? - So... 2554 02:00:18,119 --> 02:00:19,519 No. She started to open up. 2555 02:00:19,520 --> 02:00:21,420 She became more willing... 2556 02:00:21,689 --> 02:00:23,188 - to open up to Hoo Shin. - He has a chance now. 2557 02:00:23,189 --> 02:00:24,688 - So she's interested in two men? - Yes. 2558 02:00:24,689 --> 02:00:26,459 - So there are 2 guys? - There are 2 guys after this? 2559 02:00:26,460 --> 02:00:28,988 To be honest, no matter how hard Sang Min kept pushing, 2560 02:00:28,989 --> 02:00:30,560 we wouldn't have listened to him. 2561 02:00:31,130 --> 02:00:32,599 - Right. - We wouldn't have. 2562 02:00:32,600 --> 02:00:34,828 "Jong Shin, I'm leaving." Even if you said that... 2563 02:00:34,829 --> 02:00:35,970 "Fine. Let him go." 2564 02:00:36,199 --> 02:00:37,299 (We had no clue.) 2565 02:00:37,300 --> 02:00:39,970 Because I didn't see this coming at all. 2566 02:00:44,279 --> 02:00:45,279 This is crazy. 2567 02:00:46,140 --> 02:00:47,749 Ji Young likes Min Kyu so much. 2568 02:00:47,750 --> 02:00:49,350 At this point, I'll support her. 2569 02:00:49,949 --> 02:00:52,520 I thought I wanted to spend some time with Ji Young. 2570 02:00:53,149 --> 02:00:54,829 If you don't choose quickly, I'll just go. 2571 02:00:55,449 --> 02:00:57,366 (Don't you think it's time that we go on a date?) 2572 02:00:57,390 --> 02:00:58,390 What? 2573 02:01:00,090 --> 02:01:02,329 (Can we talk for a second?) 2574 02:01:03,090 --> 02:01:05,529 (I don't think we finished our conversation from before.) 2575 02:01:07,260 --> 02:01:08,869 (We came all the way to Yeosu.) 2576 02:01:10,770 --> 02:01:13,116 (I thought I would regret a lot if I never got to talk to you.) 2577 02:01:13,140 --> 02:01:14,469 (I'm glad I asked you.) 2578 02:01:14,470 --> 02:01:16,310 (I want everything to end now.) 2579 02:01:16,840 --> 02:01:18,979 (You must have been sincere at that moment.) 2580 02:01:21,409 --> 02:01:22,750 I'm trying to do that. But... 2581 02:01:23,250 --> 02:01:25,680 (Do you still have a lot on your mind?) 2582 02:01:25,920 --> 02:01:27,989 (It's always been you ever since our date.) 2583 02:01:29,020 --> 02:01:31,420 (This could be our late date.) 2584 02:01:31,590 --> 02:01:33,489 (I want to try a bit more.) 2585 02:01:33,659 --> 02:01:35,189 (I can try harder.) 2586 02:01:38,300 --> 02:01:39,930 (I can feel your heart.) 2587 02:01:40,359 --> 02:01:42,829 (Let's be warm and happy now.) 2588 02:01:43,630 --> 02:01:46,640 (I'll never forget this city, Yeosu.) 2589 02:01:48,409 --> 02:01:53,140 (Heart Signal 4) 188346

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.