All language subtitles for Heart.Signal.S04E11.480p.WEB-DL (1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,310 --> 00:00:12,310 Predicting love is... 2 00:00:12,311 --> 00:00:13,809 the most interesting suspense in the world. 3 00:00:13,810 --> 00:00:15,810 Heart Signal is a guessing game of love interests. 4 00:00:15,879 --> 00:00:17,539 Six guessing panelists... 5 00:00:17,540 --> 00:00:19,379 with sharp love instincts have gathered. 6 00:00:19,380 --> 00:00:20,380 All right. 7 00:00:21,580 --> 00:00:23,579 - Gosh. I... - Goodness. 8 00:00:23,580 --> 00:00:25,719 I can't watch this now. Goodness. 9 00:00:25,720 --> 00:00:28,419 Besides, people keep asking us questions whenever we go out. 10 00:00:28,420 --> 00:00:30,058 - A lot of people asked me too. - Right. That happened to me too. 11 00:00:30,059 --> 00:00:31,589 They asked me, "What happens next?" 12 00:00:31,760 --> 00:00:33,128 I said, "We don't know either." 13 00:00:33,129 --> 00:00:35,410 We get to watch the preview on TV when each episode airs. 14 00:00:35,929 --> 00:00:36,929 That's right. 15 00:00:36,930 --> 00:00:40,169 That just means the love interests of the occupants... 16 00:00:40,170 --> 00:00:41,838 got so complicated. 17 00:00:41,839 --> 00:00:43,298 - Right. - It's so hard to predict now. 18 00:00:43,299 --> 00:00:44,569 - Gosh. It's so hard. - Totally. 19 00:00:44,570 --> 00:00:46,468 - It's so hard. - By the way, 20 00:00:46,469 --> 00:00:49,139 a lot of my friends asked me what Min Kyu was thinking. 21 00:00:49,140 --> 00:00:50,839 - Right. - A lot of people asked me that. 22 00:00:50,840 --> 00:00:53,008 But I could understand him when I looked back... 23 00:00:53,009 --> 00:00:54,108 and thought about this again. 24 00:00:54,109 --> 00:00:55,779 - It's the way Yi Soo talks. - Right. 25 00:00:55,780 --> 00:00:57,349 Min Kyu is probably attracted to the way she talks. 26 00:00:57,350 --> 00:00:58,919 - Right. - "Did you do it?" 27 00:00:58,920 --> 00:01:00,849 "Did you do that? Why?" It's simple. 28 00:01:00,850 --> 00:01:03,218 In a way, this is so close to real life. 29 00:01:03,219 --> 00:01:04,728 Let's say this was a drama we were watching. 30 00:01:04,729 --> 00:01:06,429 We saw them go on a romantic date. 31 00:01:06,490 --> 00:01:08,328 Naturally, he would develop feelings for her. 32 00:01:08,329 --> 00:01:10,059 But that only happens in dramas. 33 00:01:10,060 --> 00:01:12,228 - Right. - Dating can be a painful process... 34 00:01:12,229 --> 00:01:13,529 - because... Right. - It's unpredictable. 35 00:01:13,530 --> 00:01:16,339 The feeling you had in the afternoon can easily change in the evening. 36 00:01:16,340 --> 00:01:17,499 - Feelings can easily change... - Right. 37 00:01:17,500 --> 00:01:18,809 - when it's only a fling. - Yes. 38 00:01:18,810 --> 00:01:20,509 - Especially with popular people. - Yes. 39 00:01:20,510 --> 00:01:22,339 We're watching how a popular guy... 40 00:01:22,340 --> 00:01:24,608 navigate these flings as he gets a lot of attention from women. 41 00:01:24,609 --> 00:01:26,679 - It's nothing like dramas we watch. - And... 42 00:01:26,680 --> 00:01:29,218 And they will stay in the house only for a month. 43 00:01:29,219 --> 00:01:30,419 - Right. - So... 44 00:01:30,420 --> 00:01:33,349 - they have to consider many things. - Yes. 45 00:01:33,620 --> 00:01:34,658 And they're all attractive. 46 00:01:34,659 --> 00:01:36,458 Min Kyu didn't call you, right? 47 00:01:36,459 --> 00:01:38,789 No. I've never met these people. 48 00:01:38,790 --> 00:01:39,790 Right. 49 00:01:40,189 --> 00:01:43,059 You are the most realistic and objective panelists. 50 00:01:43,060 --> 00:01:44,529 Let me ask you two a question. 51 00:01:44,530 --> 00:01:46,699 The date between Min Kyu and Ji Young... 52 00:01:46,700 --> 00:01:47,768 Yes. 53 00:01:47,769 --> 00:01:48,869 What did that mean? 54 00:01:48,870 --> 00:01:52,309 It was a moment when there was a spark between them. 55 00:01:52,310 --> 00:01:54,579 - Gosh, that... - Haven't you experienced that too? 56 00:01:54,739 --> 00:01:56,509 Yes, I have. 57 00:01:56,510 --> 00:01:57,950 But how could it end so prematurely? 58 00:01:58,250 --> 00:02:00,509 - Don't these sparks last long? - Here's why. 59 00:02:00,510 --> 00:02:01,718 Let's say you went home after feeling that spark. 60 00:02:01,719 --> 00:02:03,818 Has there been a time another woman was interested in you? 61 00:02:03,819 --> 00:02:05,499 - That has never happened before. - Right. 62 00:02:05,750 --> 00:02:07,589 - We... - That's true. 63 00:02:07,590 --> 00:02:08,988 - That never happened before. - That... 64 00:02:08,989 --> 00:02:11,119 She's a lyricist. 65 00:02:11,120 --> 00:02:12,628 - Right. - She can spin... 66 00:02:12,629 --> 00:02:14,599 any story she wants after checking the result. 67 00:02:14,760 --> 00:02:15,999 - Bring everything you got. - Here's a thing. 68 00:02:16,000 --> 00:02:17,968 - It's hard to predict the result. - "Bring everything you got." 69 00:02:17,969 --> 00:02:19,269 - Right. - Once we have the result, 70 00:02:19,270 --> 00:02:21,469 - Right. - it's not hard to interpret them. 71 00:02:21,740 --> 00:02:22,769 - Right. - Of course. 72 00:02:22,770 --> 00:02:24,970 When he went home, another woman was interested in him. 73 00:02:25,370 --> 00:02:27,769 Despite everything, Hoo Shin tried... 74 00:02:27,770 --> 00:02:30,008 to keep Min Kyu in check, which was adorable. 75 00:02:30,009 --> 00:02:31,579 A lot of my friends think... 76 00:02:31,580 --> 00:02:33,779 - Hoo Shin is cute. - A lot of people like Hoo Shin. 77 00:02:33,780 --> 00:02:36,348 On TV, what he did was cute. 78 00:02:36,349 --> 00:02:38,688 But he was half serious when he made these jokes. 79 00:02:38,689 --> 00:02:39,848 - Right. - And Gyeo Re said... 80 00:02:39,849 --> 00:02:41,789 it couldn't be a happy ending for everyone. 81 00:02:42,159 --> 00:02:45,259 (There can't be a happy ending for everyone.) 82 00:02:48,300 --> 00:02:49,729 That really resonated with me. 83 00:02:50,400 --> 00:02:52,600 I wonder which one of them will get their happy ending. 84 00:02:53,000 --> 00:02:56,239 Every day in the house is like going from hot to cold. 85 00:02:56,240 --> 00:02:58,138 - Right. - They should hit up a dry sauna. 86 00:02:58,139 --> 00:02:59,168 Hot and cold. 87 00:02:59,169 --> 00:03:01,739 We wonder how their feelings will change. 88 00:03:01,740 --> 00:03:03,009 Let's watch today's clip. 89 00:03:03,180 --> 00:03:05,749 (The cherry blossoms are finally fluttering away.) 90 00:03:05,750 --> 00:03:08,279 (Spring is in full bloom at Signal House as well.) 91 00:03:08,280 --> 00:03:11,449 (Replenishing vitamins) 92 00:03:15,719 --> 00:03:17,718 - Did you go to Everland yesterday? - Yes. 93 00:03:17,719 --> 00:03:18,729 How was it? 94 00:03:19,060 --> 00:03:20,090 It was fun. 95 00:03:22,300 --> 00:03:24,599 Ji Min was alone at home yesterday. 96 00:03:24,870 --> 00:03:25,870 If I were her, 97 00:03:25,871 --> 00:03:28,311 I would have taken some time to think about things yesterday. 98 00:03:29,900 --> 00:03:31,039 I think... 99 00:03:33,210 --> 00:03:34,730 I should talk to Ji Min at least once. 100 00:03:36,639 --> 00:03:38,509 I had feelings for her, 101 00:03:38,650 --> 00:03:40,479 but I didn't have closure. 102 00:03:41,979 --> 00:03:46,250 ("Fearless" by LE SSERAFIM) 103 00:03:47,020 --> 00:03:48,090 Isn't my face puffy? 104 00:03:49,020 --> 00:03:50,120 Can I take a look? 105 00:03:53,090 --> 00:03:54,158 Let's eat something. 106 00:03:54,159 --> 00:03:55,159 Draw something first. 107 00:03:58,870 --> 00:04:00,228 - Hi, Ju Mi. - Hi. 108 00:04:00,229 --> 00:04:01,698 - Hi. - What is it? 109 00:04:01,699 --> 00:04:03,659 - Finish your drawing now. - Not here. Sit there. 110 00:04:04,439 --> 00:04:05,439 Me? 111 00:04:05,669 --> 00:04:07,115 Isn't Min Kyu going to draw anything? 112 00:04:07,139 --> 00:04:09,039 - I'm going to. - He's being pressured... 113 00:04:09,409 --> 00:04:10,409 to draw it now. 114 00:04:10,410 --> 00:04:11,710 (Hurry up.) 115 00:04:12,750 --> 00:04:14,209 This is pretty. 116 00:04:14,210 --> 00:04:15,449 (Day 19 since moving in) 117 00:04:16,280 --> 00:04:18,448 They have been trying to finish the painting. 118 00:04:18,449 --> 00:04:20,418 (The canvas moved in with Hoo Shin.) 119 00:04:20,419 --> 00:04:21,459 (It's time to fill the canvas with their stories.) 120 00:04:21,460 --> 00:04:22,980 - Shouldn't you show us a skill? - No. 121 00:04:23,159 --> 00:04:25,229 I think you should put on a show. 122 00:04:25,960 --> 00:04:26,960 What is this? 123 00:04:27,529 --> 00:04:30,198 Gosh. We knew you'd walk in while saying that. 124 00:04:30,199 --> 00:04:31,898 - No way. - "What is it?" 125 00:04:31,899 --> 00:04:32,930 What is it? 126 00:04:33,829 --> 00:04:35,069 - "What is it?" - "What is it?" 127 00:04:35,269 --> 00:04:36,698 - It's just as we expected. - It's so pretty. 128 00:04:36,699 --> 00:04:38,810 - Isn't it? - No way. 129 00:04:39,839 --> 00:04:41,009 It's Signal House. 130 00:04:41,839 --> 00:04:44,110 But we need to ventilate the house. 131 00:04:44,439 --> 00:04:46,286 Should I just put windows? Or should I add windowsills too? 132 00:04:46,310 --> 00:04:47,310 Should we put in large windows? 133 00:04:47,311 --> 00:04:48,679 - I'll just break it. - Do it. 134 00:04:48,680 --> 00:04:51,119 - Do it. Break it down. - Break it. 135 00:04:51,120 --> 00:04:53,089 (Shattering) 136 00:04:53,550 --> 00:04:55,559 I want to draw Min Kyu standing outside. 137 00:04:55,560 --> 00:04:56,589 So he can't come in. 138 00:04:57,920 --> 00:04:59,388 - Did you kick him out? - Yes. 139 00:04:59,389 --> 00:05:00,490 (I want to go inside.) 140 00:05:00,589 --> 00:05:04,060 (A corner of the canvas is painted with his adorable jealousy.) 141 00:05:05,199 --> 00:05:06,828 Should I draw either Ju Mi or Ji Min? 142 00:05:06,829 --> 00:05:08,239 I already have something in mind for Ji Min. 143 00:05:08,240 --> 00:05:09,269 I'll just do that. 144 00:05:09,370 --> 00:05:10,570 You're hatching out of an egg. 145 00:05:11,670 --> 00:05:13,639 He said he'd draw me, hatching out of an egg. 146 00:05:14,009 --> 00:05:15,240 What will you draw? 147 00:05:15,740 --> 00:05:16,779 I'll draw you. 148 00:05:17,839 --> 00:05:19,480 - Me hatching out of an egg? - Yes. 149 00:05:26,589 --> 00:05:29,489 - We didn't order rice at all? - No. 150 00:05:29,490 --> 00:05:31,860 Then I have to cook rice, right? Okay. 151 00:05:32,629 --> 00:05:33,688 Do we have rice? 152 00:05:33,689 --> 00:05:35,159 - Do we need to cook it now? - We ordered three. 153 00:05:35,160 --> 00:05:36,528 They said I had to cook rice. 154 00:05:36,529 --> 00:05:38,429 - The one we ordered... - We didn't order rice with it. 155 00:05:38,430 --> 00:05:40,828 We ordered it because it said it would take 19 to 29 minutes. 156 00:05:40,829 --> 00:05:44,568 But it said on the app that it would take 44 minutes. 157 00:05:44,569 --> 00:05:46,138 That's cold. 158 00:05:46,139 --> 00:05:48,409 Is it because of the delivery situation? 159 00:05:48,410 --> 00:05:49,778 - This is so good. What is it? - Or is it just late? 160 00:05:49,779 --> 00:05:50,779 Isn't it really good? 161 00:05:53,509 --> 00:05:56,049 - What are you doing? - Min Kyu, I have to cook rice. 162 00:05:56,050 --> 00:05:57,920 - Really? How many servings? - Yes. 163 00:05:58,120 --> 00:05:59,550 They didn't order rice. 164 00:05:59,949 --> 00:06:01,458 Right. They said they would order a platter. 165 00:06:01,459 --> 00:06:02,459 Right. 166 00:06:03,259 --> 00:06:04,259 I can only make a little bit of rice. 167 00:06:04,260 --> 00:06:06,289 - Gyeo Re came over again. - Gyeo Re. 168 00:06:06,290 --> 00:06:07,560 I didn't understand that. 169 00:06:10,329 --> 00:06:14,899 (Washing) 170 00:06:16,839 --> 00:06:17,898 Do you need help? 171 00:06:17,899 --> 00:06:19,339 Yes. Please bring me rice. 172 00:06:19,810 --> 00:06:20,810 Where's rice? 173 00:06:21,240 --> 00:06:23,009 Rice? The food box. 174 00:06:34,519 --> 00:06:36,189 - Did you sleep well? - Yes. 175 00:06:36,620 --> 00:06:38,790 Why do you sound so down? 176 00:06:40,589 --> 00:06:42,749 I think he's circling around her because he feels bad. 177 00:06:42,899 --> 00:06:44,000 - Right. - Yes. 178 00:06:44,769 --> 00:06:45,829 Maybe that's enough. 179 00:06:46,399 --> 00:06:48,028 - I lost so much weight. - You should eat well. 180 00:06:48,029 --> 00:06:49,439 - I should eat well. - Yes. 181 00:06:50,199 --> 00:06:51,319 I should cook a lot of rice. 182 00:07:01,720 --> 00:07:02,720 Do you want to do it? 183 00:07:06,250 --> 00:07:07,250 Do you want to try it? 184 00:07:07,949 --> 00:07:09,120 You can at least cook rice. 185 00:07:09,689 --> 00:07:11,628 - No? - I can. 186 00:07:11,629 --> 00:07:13,258 Right. You should do it. 187 00:07:13,259 --> 00:07:14,589 You're making me sad now. 188 00:07:15,399 --> 00:07:17,159 - "You can at least cook rice." - You do it. 189 00:07:18,430 --> 00:07:20,599 You put your hand in it and fill it up with water... 190 00:07:20,600 --> 00:07:21,698 - until your hand is submerged. - Right. 191 00:07:21,699 --> 00:07:22,979 Wash it one more time and do it. 192 00:07:24,439 --> 00:07:25,470 I'm making you do it. 193 00:07:25,810 --> 00:07:26,810 I know how to cook rice. 194 00:07:26,870 --> 00:07:27,870 Gosh. 195 00:07:28,540 --> 00:07:29,708 I haven't been there. 196 00:07:29,709 --> 00:07:31,008 (Lovey-dovey) 197 00:07:31,009 --> 00:07:33,708 - You'll pass out. - I heard it was really tasty. 198 00:07:33,709 --> 00:07:35,250 - It was crazy. - I see. 199 00:07:35,850 --> 00:07:37,720 It was so nice. Seriously. 200 00:07:40,389 --> 00:07:41,669 I cooked rice many times before. 201 00:07:44,259 --> 00:07:45,459 Did you just wash it? 202 00:07:46,259 --> 00:07:49,160 - Yes. - You have to wash it more. 203 00:07:49,600 --> 00:07:51,060 - Is protein the problem? - Yes. 204 00:07:54,870 --> 00:07:56,469 I want to watch the LoL match. 205 00:07:56,470 --> 00:07:58,208 T1 and Gen. G are having a match today. 206 00:07:58,209 --> 00:07:59,209 - Really? - Yes. 207 00:07:59,709 --> 00:08:02,139 But I don't think I can watch it because it will start soon. 208 00:08:05,480 --> 00:08:07,078 - I should do laundry. - If you go further, 209 00:08:07,079 --> 00:08:08,079 it's... 210 00:08:08,080 --> 00:08:10,750 (Yi Soo heads to the kitchen.) 211 00:08:11,019 --> 00:08:12,250 I like Gen.G. 212 00:08:14,250 --> 00:08:15,489 - Isn't this enough? - Gosh. 213 00:08:15,490 --> 00:08:16,588 - That's too much. - Is the laundry done? 214 00:08:16,589 --> 00:08:17,888 - That's too much. - I'm washing it. 215 00:08:17,889 --> 00:08:19,329 No. Let me, Min Kyu. 216 00:08:20,290 --> 00:08:22,329 - You can't cook rice. - No. 217 00:08:22,399 --> 00:08:24,198 - You can't. - It's not that. I'm washing it. 218 00:08:24,199 --> 00:08:25,679 - I'll adjust the water now. - I see. 219 00:08:26,470 --> 00:08:27,800 Let's run it on fast. 220 00:08:27,970 --> 00:08:31,269 - Of course. I'll run it on fast. - Okay? 221 00:08:33,910 --> 00:08:34,910 Try it. 222 00:08:37,040 --> 00:08:39,456 I got food from a patient's family for the first time yesterday. 223 00:08:39,480 --> 00:08:40,949 - What did you get? - Macarons. 224 00:08:42,050 --> 00:08:43,970 You must feel so proud when that happens. Right? 225 00:08:44,179 --> 00:08:46,048 - It was good. - Did you finish everything? 226 00:08:46,049 --> 00:08:47,929 - I ate them when my sugar was low. - Good job. 227 00:08:50,360 --> 00:08:51,789 Why are flowers pretty? 228 00:08:52,259 --> 00:08:53,699 Why do people think they are pretty? 229 00:08:56,929 --> 00:08:57,960 Because they wither away. 230 00:08:58,269 --> 00:09:01,529 (Admiring the fleeting cherry blossoms) 231 00:09:02,570 --> 00:09:03,770 What's up with everyone today? 232 00:09:04,700 --> 00:09:06,260 Should we have a writing contest today? 233 00:09:08,169 --> 00:09:10,329 The weather is too good. It's a waste to stay at home. 234 00:09:10,509 --> 00:09:11,979 - Let's go out. - Where? 235 00:09:11,980 --> 00:09:13,009 The cherry blossoms? 236 00:09:14,049 --> 00:09:16,649 - Wait. Should we go and see them? - I saw a lot of them at work. 237 00:09:16,679 --> 00:09:18,179 I saw cherry blossoms today too. 238 00:09:20,590 --> 00:09:22,189 They said it would rain next week. 239 00:09:22,190 --> 00:09:24,390 We won't have time to look at them if not today, right? 240 00:09:25,090 --> 00:09:26,410 Let's divide into groups of four. 241 00:09:27,129 --> 00:09:28,249 Do you want to switch today? 242 00:09:29,200 --> 00:09:30,629 Should we just switch the guys? 243 00:09:31,129 --> 00:09:32,129 Like this? 244 00:09:33,600 --> 00:09:35,268 The 4 of them, and 4 four of us? Like this? 245 00:09:35,269 --> 00:09:36,269 Yes. 246 00:09:36,870 --> 00:09:38,440 We're sitting in groups too. 247 00:09:40,610 --> 00:09:42,179 Good job. Let's go. 248 00:09:45,750 --> 00:09:47,909 (Excited) 249 00:09:48,519 --> 00:09:50,480 This is the perfect time. They're in full bloom. 250 00:09:51,120 --> 00:09:52,220 Gosh. 251 00:09:53,950 --> 00:09:56,460 (The cherry blossoms are in full bloom.) 252 00:09:57,059 --> 00:09:59,340 - Is it for U-turns? - Gyeo Re, this lane for left turns. 253 00:10:00,429 --> 00:10:02,429 You're a good assistant. 254 00:10:03,100 --> 00:10:04,700 Of course. 255 00:10:05,129 --> 00:10:06,629 I don't think you assisted me. 256 00:10:07,769 --> 00:10:09,370 I did. But... 257 00:10:10,799 --> 00:10:11,840 you didn't need my help. 258 00:10:13,240 --> 00:10:14,710 (Smiling) 259 00:10:16,580 --> 00:10:18,109 - Nice. - What? Look. 260 00:10:18,110 --> 00:10:20,179 (They can see the view of Mount Nam now.) 261 00:10:20,710 --> 00:10:22,419 I haven't been to Mount Nam in a while. 262 00:10:23,350 --> 00:10:24,819 Should we hang a lock too? 263 00:10:24,820 --> 00:10:25,820 Gosh. 264 00:10:26,289 --> 00:10:28,048 (They are getting excited at the picturesque view.) 265 00:10:28,049 --> 00:10:29,789 - Nice. - No way. 266 00:10:36,100 --> 00:10:37,899 How beautiful. 267 00:10:37,960 --> 00:10:40,499 (Under the tunnel of fully bloomed cherry blossoms...) 268 00:10:40,500 --> 00:10:41,840 They are so pretty. 269 00:10:42,000 --> 00:10:43,000 How beautiful. 270 00:10:44,200 --> 00:10:47,239 I didn't know there were a lot of cherry blossoms at Mount Nam. 271 00:10:47,240 --> 00:10:48,240 I really didn't know. 272 00:10:48,241 --> 00:10:49,778 - Not during this season. - I even live around here. 273 00:10:49,779 --> 00:10:50,779 Same here. 274 00:10:51,240 --> 00:10:52,649 In a carriage 275 00:10:53,149 --> 00:10:55,418 Someone keeps singing "Tell Me." 276 00:10:55,419 --> 00:10:57,178 - It's you, right? - He kept humming. 277 00:10:57,179 --> 00:10:58,419 It's his theme song. 278 00:10:58,649 --> 00:11:01,018 - Were you singing that? - I hum it all the time. 279 00:11:01,019 --> 00:11:02,019 How did it go? 280 00:11:02,220 --> 00:11:03,918 - Hey - Hey 281 00:11:03,919 --> 00:11:06,079 - He played the trumpet too. - Like this. He did this. 282 00:11:06,129 --> 00:11:07,129 Like this. 283 00:11:07,659 --> 00:11:08,999 He did this with his hand. 284 00:11:09,000 --> 00:11:11,230 (Gyeo Re was lost in the song.) 285 00:11:11,970 --> 00:11:13,100 It was so fun. 286 00:11:13,330 --> 00:11:15,638 Did you know I watch the video whenever I think about that? 287 00:11:15,639 --> 00:11:17,070 - Really? - You're so funny in it. 288 00:11:17,570 --> 00:11:18,570 You're so funny. 289 00:11:18,571 --> 00:11:20,739 - I'm proud that I made... - How beautiful. 290 00:11:20,740 --> 00:11:21,879 That moment for you. 291 00:11:22,940 --> 00:11:25,379 - It was legendary. - That became your theme song. 292 00:11:28,350 --> 00:11:30,178 We saw double-layer cherry blossoms yesterday. 293 00:11:30,179 --> 00:11:31,459 - From where? - I could hear it. 294 00:11:31,580 --> 00:11:33,419 At Everland. Was it the Sky Garden? 295 00:11:33,750 --> 00:11:34,850 It was breathtaking there. 296 00:11:37,419 --> 00:11:38,789 This place is so pretty. 297 00:11:39,529 --> 00:11:40,758 The weather is great too. 298 00:11:40,759 --> 00:11:42,799 Ji Won is good at placing himself next to Ji Young. 299 00:11:43,159 --> 00:11:45,000 - He won't lose that chance. - Right. 300 00:11:45,570 --> 00:11:46,669 It's perfect. 301 00:11:46,730 --> 00:11:48,100 Everything is perfect. 302 00:11:50,840 --> 00:11:52,740 - Can you take a picture of me too? - Okay. 303 00:11:55,240 --> 00:11:57,216 (The distance between them gets wider in no time.) 304 00:11:57,240 --> 00:11:58,240 Just walk naturally. 305 00:11:59,149 --> 00:12:00,149 You want me to walk? 306 00:12:02,950 --> 00:12:04,719 - Did you get it? - I don't want them in the shot. 307 00:12:04,720 --> 00:12:06,149 No. It's okay. 308 00:12:10,789 --> 00:12:11,929 Can you hurry? 309 00:12:12,860 --> 00:12:14,629 I let you go ahead on purpose. 310 00:12:15,429 --> 00:12:16,429 Sorry. 311 00:12:18,059 --> 00:12:19,129 Sorry. 312 00:12:22,169 --> 00:12:23,609 - Are you okay? Are you tired? - No. 313 00:12:26,809 --> 00:12:27,909 I'm still young. 314 00:12:28,340 --> 00:12:30,480 Don't say "still." Just say you're young. 315 00:12:32,509 --> 00:12:34,479 You said you had never dated an older woman. 316 00:12:34,480 --> 00:12:35,840 You had never dated a younger man. 317 00:12:37,850 --> 00:12:38,850 Right. 318 00:12:39,419 --> 00:12:40,419 Younger guys are great. 319 00:12:42,490 --> 00:12:44,558 - Younger men... - Younger guys who are mature. 320 00:12:44,559 --> 00:12:46,589 Right. You are mature for your age. 321 00:12:46,590 --> 00:12:47,789 That's good, then. Perfect. 322 00:12:51,299 --> 00:12:53,029 How was it with Ju Mi yesterday? 323 00:12:54,230 --> 00:12:55,240 Oh, that. 324 00:12:56,399 --> 00:12:57,470 I had a really great time. 325 00:12:58,169 --> 00:13:03,039 Ju Mi told me about her feelings honestly too. 326 00:13:03,809 --> 00:13:05,980 I did the same. 327 00:13:06,909 --> 00:13:09,220 But it wasn't awkward between us. 328 00:13:12,750 --> 00:13:16,590 It must be because I think so highly of her. 329 00:13:17,159 --> 00:13:18,639 - Are you talking about Ju Mi? - Yes. 330 00:13:19,460 --> 00:13:21,158 The old me... 331 00:13:21,159 --> 00:13:23,528 would have dated someone like her. 332 00:13:23,529 --> 00:13:24,700 - Right. - And I did too. 333 00:13:25,330 --> 00:13:29,370 But I don't know why I can't do the same now. 334 00:13:31,039 --> 00:13:33,940 - You're more attracted to Ji Young. - Yes. 335 00:13:34,409 --> 00:13:36,649 Is it because the gap between your interests is too big? 336 00:13:39,879 --> 00:13:40,909 Perhaps. 337 00:13:42,279 --> 00:13:44,349 Gyeo Re said something important. 338 00:13:44,350 --> 00:13:46,518 "The old me would have dated someone like her." 339 00:13:46,519 --> 00:13:48,589 - She was talking about Ju Mi. - That's sad. 340 00:13:48,590 --> 00:13:51,658 He understood it in his head that Ju Mi is compatible with him... 341 00:13:51,659 --> 00:13:53,059 and she's a great person. 342 00:13:53,460 --> 00:13:56,459 But because of Ji Young, whom he had developed feelings for, 343 00:13:56,460 --> 00:13:59,028 - he couldn't pursue Ju Mi. - Right. 344 00:13:59,029 --> 00:14:00,700 He just said it out loud. 345 00:14:01,070 --> 00:14:02,745 You're bound to go after the people you're attracted to... 346 00:14:02,769 --> 00:14:04,999 - instead of people you deem nice. - Right. 347 00:14:05,000 --> 00:14:06,569 - This show pushes you to do that. - Right. 348 00:14:06,570 --> 00:14:09,479 But it's not a matter of who's more attractive. 349 00:14:09,480 --> 00:14:11,439 - The timing is different. - For example... 350 00:14:11,440 --> 00:14:12,479 - Right. - Yes. 351 00:14:12,480 --> 00:14:13,909 (Gosh, that darn timing.) 352 00:14:14,110 --> 00:14:17,678 I know exactly why I'm attracted to Min Kyu. 353 00:14:17,679 --> 00:14:18,690 You do? 354 00:14:21,220 --> 00:14:23,990 Even yesterday. It was crazy. 355 00:14:24,090 --> 00:14:25,090 Why? 356 00:14:26,090 --> 00:14:28,489 We wanted to talk more at the end of our hangout. 357 00:14:28,490 --> 00:14:30,010 - Beer? Yes. - We went to grab a beer. 358 00:14:30,399 --> 00:14:34,168 When we were drinking, we talked about each other's charm. 359 00:14:34,169 --> 00:14:36,369 - We went around the table. - You talked about that. 360 00:14:36,370 --> 00:14:37,370 - Yes. - I see. 361 00:14:37,370 --> 00:14:38,370 (The night before after the amusement park visit) 362 00:14:38,371 --> 00:14:40,808 When I talk to Yi Soo, 363 00:14:40,809 --> 00:14:43,009 she looks me in the eye. 364 00:14:44,809 --> 00:14:46,749 When she does, it makes me... 365 00:14:46,750 --> 00:14:49,549 focus on that moment and conversation. 366 00:14:49,750 --> 00:14:51,120 That moment... 367 00:14:53,490 --> 00:14:56,419 makes me feel like she's looking deeply into me. 368 00:14:56,590 --> 00:14:58,690 When we talked about our first impressions, 369 00:14:59,759 --> 00:15:02,199 he said that as if he was waiting for a moment to share that. 370 00:15:03,029 --> 00:15:05,629 - So I thought... - He must've wanted to share that. 371 00:15:05,730 --> 00:15:07,199 He must have wanted to tell me that. 372 00:15:07,200 --> 00:15:09,080 He talked about his feelings on our first date. 373 00:15:09,340 --> 00:15:13,069 It made me think that I left a stronger impression... 374 00:15:13,070 --> 00:15:14,509 than I thought. 375 00:15:14,610 --> 00:15:18,539 I just thought that I left a bigger impact than I thought. 376 00:15:19,779 --> 00:15:22,278 Yi Soo likes Min Kyu a lot. 377 00:15:22,279 --> 00:15:24,579 She must have thought about that a lot on her own. 378 00:15:24,580 --> 00:15:26,589 - Right. "I like him this much." - Yes. 379 00:15:26,590 --> 00:15:28,819 "And he showed me this signal." 380 00:15:28,820 --> 00:15:31,389 She finds herself wanting to tell people about it. 381 00:15:31,490 --> 00:15:33,359 - You feel that when you date. - Of course. 382 00:15:33,360 --> 00:15:36,298 It looked like that's what Yi Soo was starting to do. 383 00:15:36,299 --> 00:15:39,069 But here's a thing. Yi Soo's self-esteem... 384 00:15:39,070 --> 00:15:40,798 - is really high. - Right. 385 00:15:40,799 --> 00:15:42,668 Let me tell you why. She saw some uncomfortable situations. 386 00:15:42,669 --> 00:15:43,669 - Right. - Yes. 387 00:15:43,670 --> 00:15:44,999 - She saw him with Ji Young. - Yes. 388 00:15:45,000 --> 00:15:46,239 But that didn't affect her. 389 00:15:46,240 --> 00:15:47,908 - She's like, "I..." - That's not true. 390 00:15:47,909 --> 00:15:49,209 No, she's confident. 391 00:15:49,210 --> 00:15:51,038 Given the history, today could've been uncomfortable... 392 00:15:51,039 --> 00:15:52,849 - for Ji Young and Yi Soo. - Right. That's possible. 393 00:15:52,850 --> 00:15:55,379 But she grabbed Ji Young's hand and pulled her forward. 394 00:15:55,480 --> 00:15:58,689 She's confident that she can win over Min Kyu. 395 00:15:58,690 --> 00:16:01,589 - She's very confident. - But she must feel insecure. 396 00:16:01,590 --> 00:16:04,319 When they were washing rice together to cook rice, 397 00:16:04,320 --> 00:16:06,689 - she went to check up on him... - Right. 398 00:16:06,690 --> 00:16:07,928 And to see what was going on. 399 00:16:07,929 --> 00:16:10,959 As a woman, she must feel somewhat insecure. 400 00:16:10,960 --> 00:16:12,560 (Mimi thinks Yi Soo feels insecure too.) 401 00:16:12,730 --> 00:16:15,028 After listening to you, I think I just realized... 402 00:16:15,029 --> 00:16:17,138 - why I feel this way. - What is it? 403 00:16:17,139 --> 00:16:20,908 I think I know why I'm attracted to that person. 404 00:16:20,909 --> 00:16:23,709 When you're romantically attracted to someone, 405 00:16:23,710 --> 00:16:26,178 our attraction can't be explained with words. 406 00:16:26,179 --> 00:16:27,539 - It's those subtle things. - Yes. 407 00:16:28,450 --> 00:16:30,320 (Turning back) 408 00:16:31,049 --> 00:16:34,549 (Gyeo Re suddenly turns around.) 409 00:16:35,789 --> 00:16:37,519 Come to think of it, 410 00:16:39,190 --> 00:16:42,229 everything she did, whether it was her action or something she said... 411 00:16:42,230 --> 00:16:43,830 Those small things she did... 412 00:16:44,000 --> 00:16:46,299 came to me as bursts of energy. 413 00:16:47,169 --> 00:16:49,600 For some reason, they felt special to me. 414 00:16:50,070 --> 00:16:54,109 For some reason... I mean, I look like a dull person. 415 00:16:54,110 --> 00:16:57,110 And people don't think I have a lot on my mind. 416 00:16:58,210 --> 00:17:00,210 But she made someone like me... 417 00:17:00,850 --> 00:17:04,320 think on and on about the things she did. 418 00:17:06,190 --> 00:17:10,720 (He can't stop thinking about a special someone.) 419 00:17:11,059 --> 00:17:12,159 I think that's it. 420 00:17:13,289 --> 00:17:14,569 - You get it, right? - It's hot. 421 00:17:15,859 --> 00:17:16,959 (Amazed) 422 00:17:16,960 --> 00:17:18,160 This is beautiful. 423 00:17:19,170 --> 00:17:21,799 - They do sell locks. - Do you want to do it by ourselves? 424 00:17:23,000 --> 00:17:24,740 - Let's go with this. - Sure. 425 00:17:25,200 --> 00:17:27,200 - How should we write this? - What should I write? 426 00:17:28,809 --> 00:17:30,838 - Our names? - Yes. 427 00:17:30,839 --> 00:17:33,809 I'm not sure if this makes sense. How about, "Get my signal?" 428 00:17:34,079 --> 00:17:35,249 - Get my signal? - Gosh. 429 00:17:35,250 --> 00:17:36,250 Does that make sense? 430 00:17:36,920 --> 00:17:38,920 - Let's write that. - Yi Soo, you write it for us. 431 00:17:39,950 --> 00:17:41,619 Yi Soo's handwriting is cute. 432 00:17:43,619 --> 00:17:45,890 - Should we write our names there? - Yes. 433 00:17:49,200 --> 00:17:50,798 It looks like you're doing calligraphy. 434 00:17:50,799 --> 00:17:53,769 - "Gyeo Re." That looks pretty old. - Yes. 435 00:17:53,970 --> 00:17:56,038 - "Gyeo Re." - He wrote it in a serious font. 436 00:17:56,039 --> 00:17:57,799 His handwriting shows years of experience. 437 00:17:58,839 --> 00:18:00,169 - It's so cute. - What should we write here? 438 00:18:00,170 --> 00:18:02,910 What should we write? I want to do this first. 439 00:18:04,680 --> 00:18:05,910 Your handwriting is nice. 440 00:18:10,650 --> 00:18:11,750 That's cute. 441 00:18:13,220 --> 00:18:15,859 That's really cute. "Will you say yes?" 442 00:18:15,960 --> 00:18:17,920 - All good. Let's go with this. - We're done. 443 00:18:18,019 --> 00:18:20,490 Let's take a picture of them. 444 00:18:21,690 --> 00:18:23,160 Yi Soo is good at taking pictures. 445 00:18:23,700 --> 00:18:25,029 That's so cute. 446 00:18:26,700 --> 00:18:27,768 (Will you say yes?) 447 00:18:27,769 --> 00:18:29,400 "Get my signal." That. 448 00:18:30,240 --> 00:18:32,670 That was the most romantic thing I could think of. 449 00:18:34,339 --> 00:18:35,539 That's cringing. 450 00:18:35,910 --> 00:18:37,880 (Clearing her throat) 451 00:18:38,210 --> 00:18:39,650 - That's a lot of locks. - This way? 452 00:18:40,180 --> 00:18:41,348 Let's hang it somewhere here. 453 00:18:41,349 --> 00:18:43,429 - Sure. It's beautiful. - Around the cherry blossom. 454 00:18:44,319 --> 00:18:46,848 - Where should we hang it? - I think we can do it here. 455 00:18:46,849 --> 00:18:48,250 - Here. - This spot is nice. 456 00:18:49,690 --> 00:18:51,659 - Great. This is a nice spot. - Like this? 457 00:18:51,660 --> 00:18:52,660 This is pretty. 458 00:18:54,630 --> 00:18:59,069 (They made a new memory under the cherry blossoms.) 459 00:19:02,569 --> 00:19:03,569 Let's go. 460 00:19:03,570 --> 00:19:04,669 - This way? - It looks like a regular house. 461 00:19:04,670 --> 00:19:06,946 (The second spot of Team Mount Nam, a prop store in Jongno-gu, Seoul) 462 00:19:06,970 --> 00:19:09,079 - Isn't this an art book? - Right. 463 00:19:10,380 --> 00:19:12,710 These are so cute. 464 00:19:13,910 --> 00:19:14,980 What's this? 465 00:19:15,250 --> 00:19:16,930 I didn't know there was a store like that. 466 00:19:17,119 --> 00:19:19,450 I think Hoo Shin will like this. 467 00:19:20,920 --> 00:19:22,859 Which color would look good on me? 468 00:19:23,859 --> 00:19:25,588 This is a heart-fluttering moment. 469 00:19:25,589 --> 00:19:27,729 Hey, you look great in red. 470 00:19:27,730 --> 00:19:28,730 Look at this, Yi Soo. 471 00:19:29,559 --> 00:19:31,230 - Doesn't he look good in red? - Yes. 472 00:19:33,700 --> 00:19:35,130 - Your color is blue. - Blue. 473 00:19:35,230 --> 00:19:36,969 - You have cool undertones. - You clearly have cool undertones. 474 00:19:36,970 --> 00:19:39,569 - Gyeo Re has cool undertones. - Totally. 475 00:19:39,869 --> 00:19:41,569 We bought a lot more than I thought. 476 00:19:41,670 --> 00:19:43,440 - Bye. - Bye. 477 00:19:46,910 --> 00:19:49,348 - Ji Won is attractive. - Yes. 478 00:19:49,349 --> 00:19:51,479 But he only expresses his feelings verbally. 479 00:19:51,480 --> 00:19:53,018 He can't take it further than that. 480 00:19:53,019 --> 00:19:54,989 - Right. - This was a common situation. 481 00:19:54,990 --> 00:19:57,518 He could have said, "You like this." Then he could've put it on her hair. 482 00:19:57,519 --> 00:19:59,660 He needs to be delicate like this. 483 00:19:59,759 --> 00:20:00,929 - He's not sensitive. - Right. 484 00:20:00,930 --> 00:20:02,529 - So... - There's no buildup. 485 00:20:03,000 --> 00:20:04,258 - There's no buildup. - Right. 486 00:20:04,259 --> 00:20:06,129 - He needs that to reach a goal. - Yes. 487 00:20:06,130 --> 00:20:09,038 But he needs to spend more time with her to start anything. 488 00:20:09,039 --> 00:20:11,499 - No. Look at Hoo Shin. - He must make that happen. 489 00:20:11,500 --> 00:20:14,939 He's making a lot of small moves to win her over. 490 00:20:14,940 --> 00:20:16,739 Gosh, come to think of it, Hoo Shin is no joke. 491 00:20:16,740 --> 00:20:18,180 But Hoo Shin is doing that too much. 492 00:20:19,349 --> 00:20:20,379 - Right? - There's no highlight. 493 00:20:20,380 --> 00:20:22,108 - Then what about Min Kyu? - Ji Won... Min Kyu? 494 00:20:22,109 --> 00:20:24,549 - What about Min Kyu? - He's got everything. 495 00:20:25,279 --> 00:20:26,795 - But he won't close the deal. - I see. 496 00:20:26,819 --> 00:20:28,920 - Right, he won't close it. - Right. 497 00:20:30,089 --> 00:20:31,259 The weather is amazing. 498 00:20:31,890 --> 00:20:33,406 There's less fine dust compared to yesterday. 499 00:20:33,430 --> 00:20:35,190 Ji Min and Min Kyu meet again. 500 00:20:35,329 --> 00:20:37,358 - Let's go. - Go. 501 00:20:37,359 --> 00:20:39,230 We're going out with no obstacles for once. 502 00:20:40,799 --> 00:20:42,900 - I'm so happy the weather is great. - Isn't it? 503 00:20:43,170 --> 00:20:45,539 - The weather is perfect for dates. - Totally. 504 00:20:46,109 --> 00:20:48,015 It's been ages since I went to see the cherry blossoms. 505 00:20:48,039 --> 00:20:50,559 It's been a while since I went out just to see cherry blossoms. 506 00:20:50,839 --> 00:20:53,380 - Look at the petals falling. - They are beautiful. 507 00:20:53,480 --> 00:20:54,979 Look at the petals falling down. 508 00:20:54,980 --> 00:20:56,719 - They're picturesque. - Isn't it a pretty shade of green? 509 00:20:56,720 --> 00:20:57,848 They are the prettiest today. 510 00:20:57,849 --> 00:20:59,890 They are beautiful. They are in full bloom. 511 00:21:00,519 --> 00:21:02,989 Let's say you're dating someone. If you don't go on a date today, 512 00:21:02,990 --> 00:21:04,759 - you might end up fighting. - Of course. 513 00:21:05,359 --> 00:21:06,528 I rarely had that thought. 514 00:21:06,529 --> 00:21:08,659 But I think about that a lot as I leave school... 515 00:21:08,660 --> 00:21:10,660 because the cherry blossoms were so pretty. 516 00:21:12,160 --> 00:21:14,099 Gosh. So beautiful. 517 00:21:14,299 --> 00:21:15,669 Hoo Shin. You should go to her school once. 518 00:21:15,670 --> 00:21:17,069 Standing in the Boyfriend Zone... 519 00:21:17,940 --> 00:21:19,069 feels weird. 520 00:21:20,240 --> 00:21:22,108 - The Boyfriend Zone. - Waiting in front of her school. 521 00:21:22,109 --> 00:21:25,039 (They shyly met in front of Ji Min's university.) 522 00:21:25,079 --> 00:21:26,910 You weren't standing in the Boyfriend Zone. 523 00:21:27,480 --> 00:21:28,578 I didn't want you to feel uncomfortable, 524 00:21:28,579 --> 00:21:29,755 so I told you to wait far from it. 525 00:21:29,779 --> 00:21:31,348 But there were other boyfriends. 526 00:21:31,349 --> 00:21:32,420 Really? 527 00:21:32,990 --> 00:21:36,990 A few days ago, I went to school. I saw a guy holding flowers. 528 00:21:37,289 --> 00:21:38,959 - His girlfriend went like this. - I bet she made him do that. 529 00:21:38,960 --> 00:21:40,729 "Thank you." She said it like that. 530 00:21:40,730 --> 00:21:42,730 - That's so cute. - Yes. It was such a cute sight. 531 00:21:43,259 --> 00:21:44,400 It was so lovely. 532 00:21:46,029 --> 00:21:47,529 It was so cute. 533 00:21:47,869 --> 00:21:49,039 Those are cute memories. 534 00:21:49,500 --> 00:21:53,109 (They are excited as they set out to see flowers.) 535 00:21:54,210 --> 00:21:55,269 Is that the place? 536 00:21:56,579 --> 00:21:58,109 - This is the place. - Right? 537 00:21:58,710 --> 00:22:00,680 (Surprised) 538 00:22:04,549 --> 00:22:05,829 Look at the petals falling down. 539 00:22:06,190 --> 00:22:07,219 (The spring breeze brings a flower shower.) 540 00:22:07,220 --> 00:22:09,119 - This place is amazing. - It's so beautiful. 541 00:22:09,319 --> 00:22:10,879 - Let me take a picture. - What's this? 542 00:22:11,759 --> 00:22:14,160 How can falling petals look so picturesque? 543 00:22:15,700 --> 00:22:16,940 This place is really beautiful. 544 00:22:17,430 --> 00:22:19,400 This is crazy. It's so pretty. 545 00:22:19,500 --> 00:22:21,099 It's beautiful. 546 00:22:23,140 --> 00:22:26,809 The cherry blossom petal. So beautiful. It's like a painting. 547 00:22:27,539 --> 00:22:28,608 Gosh, this is crazy. 548 00:22:28,609 --> 00:22:30,440 - It's so pretty. - Gosh, it's beautiful. 549 00:22:33,009 --> 00:22:34,209 Should we take a picture here? 550 00:22:35,079 --> 00:22:36,778 (Clicking) 551 00:22:36,779 --> 00:22:38,419 You're good at making facial expressions. 552 00:22:38,450 --> 00:22:40,290 - Yes. So cute. - Isn't this a beautiful spot? 553 00:22:41,619 --> 00:22:43,299 - Gosh. She's really good. - So beautiful. 554 00:22:43,859 --> 00:22:45,259 How beautiful. 555 00:22:46,160 --> 00:22:47,889 - Gosh. - You look like a couple. 556 00:22:47,890 --> 00:22:49,976 - Did you get it? Does it look nice? - You look like a couple. 557 00:22:50,000 --> 00:22:51,130 How beautiful. 558 00:22:52,970 --> 00:22:53,970 Look over here. 559 00:22:54,599 --> 00:22:55,599 Take a picture of him. 560 00:22:56,640 --> 00:22:57,970 (Getting close) 561 00:23:00,210 --> 00:23:02,339 Look at this. This is a great picture. 562 00:23:03,539 --> 00:23:05,108 Should we take a picture here? 563 00:23:05,109 --> 00:23:06,950 We can go down here. 564 00:23:07,049 --> 00:23:08,579 - Ji Min. - Yes? 565 00:23:10,680 --> 00:23:11,680 (Did you call me?) 566 00:23:11,681 --> 00:23:14,018 - She's really good at this. - Her face is red. 567 00:23:14,019 --> 00:23:15,048 Should we throw some flower petals? 568 00:23:15,049 --> 00:23:16,219 Don't mind us. Just walk down. 569 00:23:16,220 --> 00:23:17,459 - Be natural. - Get ready. 570 00:23:17,460 --> 00:23:18,490 - Start. - Start. 571 00:23:18,660 --> 00:23:19,829 (Throwing) 572 00:23:20,460 --> 00:23:21,558 They're really hitting it off. 573 00:23:21,559 --> 00:23:23,459 - They are so funny. - Goodness. 574 00:23:23,460 --> 00:23:24,980 - It's a nice photo. - They are funny. 575 00:23:25,099 --> 00:23:27,169 - Are they having a fling or what? - Gosh, they are so funny. 576 00:23:27,170 --> 00:23:29,610 - What's with your eyes, Hoo Shin? - Why do I look like that? 577 00:23:30,039 --> 00:23:31,999 - Don't you think this one's nice? - Goodness, it's pretty. 578 00:23:32,000 --> 00:23:33,109 This photo is great. 579 00:23:36,410 --> 00:23:38,509 Will my wish come true if I grab one of them? 580 00:23:38,740 --> 00:23:39,750 Try grabbing it. 581 00:23:40,009 --> 00:23:41,879 It falls irregularly now. 582 00:23:41,880 --> 00:23:43,048 Hoo Shin, be careful. 583 00:23:43,049 --> 00:23:44,420 - Did you grab it? - I did. 584 00:23:44,619 --> 00:23:45,680 I'll give it to you. 585 00:23:48,519 --> 00:23:50,118 (Min Kyu giving her the petal) 586 00:23:50,119 --> 00:23:53,028 I will make a wish to be in love forever... 587 00:23:53,029 --> 00:23:54,630 - until my death. - Really? 588 00:23:54,890 --> 00:23:56,358 You want to be in love forever until your death? 589 00:23:56,359 --> 00:23:57,729 That's what a girl in their 20s would say. 590 00:23:57,730 --> 00:23:59,670 - I know. - I want to be in love forever. 591 00:24:01,069 --> 00:24:02,768 This town is very pretty. 592 00:24:02,769 --> 00:24:03,839 - Right? - Yes. 593 00:24:05,599 --> 00:24:08,038 (Putting a petal on top of her head) 594 00:24:08,039 --> 00:24:10,239 Goodness, that puppy is so cute. 595 00:24:10,240 --> 00:24:11,278 How cute! 596 00:24:11,279 --> 00:24:12,979 - Goodness, it's so pretty. - What's that? 597 00:24:12,980 --> 00:24:14,309 It's so cute. 598 00:24:16,779 --> 00:24:18,219 - It's so cute. - it looks very unique. 599 00:24:18,220 --> 00:24:20,380 - It's so pretty. - You can smell something delicious? 600 00:24:23,390 --> 00:24:24,420 What was that? 601 00:24:25,119 --> 00:24:26,690 I thought you were calling the puppy. 602 00:24:27,829 --> 00:24:30,029 It's so cute. Look at its paws. 603 00:24:31,430 --> 00:24:32,769 It's like bread from a cartoon. 604 00:24:38,470 --> 00:24:39,869 Both of you eat so well now. 605 00:24:40,369 --> 00:24:41,909 He worked 29 days for a month. 606 00:24:41,910 --> 00:24:43,339 He went to see his girlfriend... 607 00:24:43,509 --> 00:24:45,179 - Like 4 to 5 times a week. - He went to see his girlfriend... 608 00:24:45,180 --> 00:24:46,509 for 4 to 5 times a week. 609 00:24:48,549 --> 00:24:50,049 Hoo Shin, what's with your face? 610 00:24:51,349 --> 00:24:53,049 Can you prove that? 611 00:24:55,019 --> 00:24:57,618 I want to have more coffee. I'll go grab one more coffee. 612 00:24:57,619 --> 00:24:59,088 - You want more coffee? - Yes. 613 00:24:59,089 --> 00:25:01,129 (Another great memory under spring cherry blossoms) 614 00:25:05,200 --> 00:25:06,268 Where are we going? 615 00:25:06,269 --> 00:25:07,630 - To a restaurant? - Yes. 616 00:25:07,869 --> 00:25:09,029 Let's eat a lot. 617 00:25:09,500 --> 00:25:11,338 - Hello. - They have whisky too. 618 00:25:11,339 --> 00:25:13,499 There is traditional liquor too. They have everything. 619 00:25:13,640 --> 00:25:14,669 I want something spicy. 620 00:25:14,670 --> 00:25:16,140 - Me too. - Me too. 621 00:25:16,309 --> 00:25:17,809 - What's this? - Goodness. 622 00:25:18,579 --> 00:25:20,860 - It smells so good. It's crazy. - Tendons and fishcakes. 623 00:25:21,250 --> 00:25:22,679 - Is it soybean paste on top? - How do we eat this? 624 00:25:22,680 --> 00:25:24,049 No, this is a monkfish liver. 625 00:25:24,819 --> 00:25:27,650 - That looks so good. - They must have nice food together. 626 00:25:28,390 --> 00:25:29,519 This is a true delicacy. 627 00:25:29,990 --> 00:25:31,018 (Dancing) 628 00:25:31,019 --> 00:25:32,765 - Isn't this delicious? - Wasn't the dish full just now? 629 00:25:32,789 --> 00:25:33,789 (Grinning) 630 00:25:33,790 --> 00:25:35,088 Can you give us one more glass? 631 00:25:35,089 --> 00:25:36,098 - Cheers. - Cheers. 632 00:25:36,099 --> 00:25:38,298 - Cheers. - To us. 633 00:25:38,299 --> 00:25:39,369 - To us. - To us. 634 00:25:40,400 --> 00:25:41,400 (He's funny.) 635 00:25:43,599 --> 00:25:45,200 Gyeo Re left many catchy words. 636 00:25:45,369 --> 00:25:46,849 He came up with all the catchy words. 637 00:25:49,480 --> 00:25:51,009 We have exactly a week to go. 638 00:25:51,309 --> 00:25:52,979 - You are right. - Only a week to go? 639 00:25:52,980 --> 00:25:55,049 What did we talk about at the pub last time? 640 00:25:55,480 --> 00:25:57,449 We shared the charming points of one another. 641 00:25:57,450 --> 00:25:59,318 - Right. - Gosh, really? 642 00:25:59,319 --> 00:26:00,966 I want to know what they were. What were the charming points? 643 00:26:00,990 --> 00:26:02,319 - For Ji Young... - Yes. 644 00:26:03,789 --> 00:26:05,489 We said something was heavy. Was it her weight? 645 00:26:05,490 --> 00:26:06,889 Was it her thoughts? 646 00:26:06,890 --> 00:26:08,229 - She's heavy? - Something like that. 647 00:26:08,230 --> 00:26:09,758 She looks lighthearted, but she's very thoughtful. 648 00:26:09,759 --> 00:26:11,598 - You mean her personality. - She's thoughtful. 649 00:26:11,599 --> 00:26:12,799 That's what we said about her. 650 00:26:14,299 --> 00:26:15,399 That's what we said about her? 651 00:26:15,400 --> 00:26:17,470 Her weight is heavy? Goodness. 652 00:26:17,640 --> 00:26:18,838 - It was shared with you only. - You probably didn't hear it. 653 00:26:18,839 --> 00:26:19,940 I heard it. 654 00:26:21,240 --> 00:26:23,279 What else? What about Hoo Shin? 655 00:26:23,579 --> 00:26:25,699 What did Ji Young and Yi Soo say about you, Hoo Shin? 656 00:26:26,250 --> 00:26:27,349 Ji Young said... 657 00:26:29,720 --> 00:26:30,949 that I am lovely. 658 00:26:30,950 --> 00:26:32,250 - Goodness. - Gosh. 659 00:26:32,690 --> 00:26:33,818 What makes Hoo Shin charming? 660 00:26:33,819 --> 00:26:35,018 (Day 21 since moving in, after the day at the amusement park) 661 00:26:35,019 --> 00:26:37,499 It has been a long time since I met someone who's this lovely. 662 00:26:39,829 --> 00:26:41,490 He is a very lovely person. 663 00:26:42,359 --> 00:26:44,199 - Right. She says that a lot. - She keeps saying that. 664 00:26:44,200 --> 00:26:45,699 - She says you're lovely. - She shares it with us, girls, too. 665 00:26:45,700 --> 00:26:46,868 - Right. - She says that a lot. 666 00:26:46,869 --> 00:26:47,930 I'm not sure... 667 00:26:48,700 --> 00:26:51,470 if it's the same feeling she has when she sees Hooseok. 668 00:26:52,069 --> 00:26:53,210 It probably is that. 669 00:26:53,740 --> 00:26:54,740 (Bursting into laughter) 670 00:26:57,240 --> 00:26:58,380 You are expecting so much. 671 00:26:58,980 --> 00:27:00,180 Cheers. 672 00:27:00,450 --> 00:27:01,809 "You are expecting so much?" 673 00:27:02,150 --> 00:27:03,548 - Min Kyu's strike. - Min Kyu is trying to... 674 00:27:03,549 --> 00:27:04,879 Min Kyu's trying to strike too. 675 00:27:04,880 --> 00:27:05,880 "You are expecting so much?" 676 00:27:05,881 --> 00:27:08,150 I like how men do this to each other. 677 00:27:08,750 --> 00:27:09,759 What else? 678 00:27:10,490 --> 00:27:12,788 Yi Soo didn't compliment much about me. 679 00:27:12,789 --> 00:27:15,189 - We haven't really talked much. - They haven't been on a date yet. 680 00:27:15,190 --> 00:27:16,598 I see. 681 00:27:16,599 --> 00:27:17,829 Tell something about us too. 682 00:27:20,670 --> 00:27:22,670 When I talk with Ju Mi, 683 00:27:23,339 --> 00:27:25,538 she makes me think why she doesn't show this side of her... 684 00:27:25,539 --> 00:27:26,909 at Signal House. 685 00:27:26,910 --> 00:27:28,308 You did? 686 00:27:28,309 --> 00:27:29,680 I almost cried then. 687 00:27:29,779 --> 00:27:31,338 (Did you get refreshed? What do you think? Do you like it?) 688 00:27:31,339 --> 00:27:33,339 (Day 15 since moving in, Ju Mi and Min Kyu's date) 689 00:27:33,380 --> 00:27:34,509 Right. 690 00:27:35,410 --> 00:27:37,679 (You should just take a break here and go.) 691 00:27:37,680 --> 00:27:43,358 (Take a break, and clear your mind.) 692 00:27:43,359 --> 00:27:44,719 (Let's do that and go home.) 693 00:27:44,720 --> 00:27:46,460 - So I heard. - Why? 694 00:27:46,690 --> 00:27:48,960 - I really loved it. - Why did you almost cry? 695 00:27:49,359 --> 00:27:50,798 He was moved by the music. 696 00:27:50,799 --> 00:27:52,969 - By the amazing view too. - It wasn't the music. 697 00:27:52,970 --> 00:27:53,970 - The situation. - Right. 698 00:27:53,971 --> 00:27:55,328 What Ju Mi told him played a big part too. 699 00:27:55,329 --> 00:27:56,338 I liked it too. 700 00:27:56,339 --> 00:27:57,639 Ju Mi wanted to be friends with me... 701 00:27:57,640 --> 00:27:59,280 for the rest of our lives from the start. 702 00:27:59,710 --> 00:28:01,140 Even I could feel that at first. 703 00:28:01,470 --> 00:28:03,180 She turned her back on me. 704 00:28:03,779 --> 00:28:05,538 I thought, "I'm just a friend to her." 705 00:28:05,539 --> 00:28:06,979 So I just gave up on her right away. 706 00:28:07,380 --> 00:28:08,809 - I see. - But... 707 00:28:09,380 --> 00:28:11,779 the more a girl likes the guy, 708 00:28:11,920 --> 00:28:14,088 - the less she would show. - I agree. 709 00:28:14,089 --> 00:28:15,419 I think it's what girls do. 710 00:28:15,420 --> 00:28:16,659 We talked about it before. 711 00:28:16,660 --> 00:28:17,889 - We didn't want the men to know. - I see. 712 00:28:17,890 --> 00:28:19,630 - So you liked me. - Right. 713 00:28:20,089 --> 00:28:21,190 No wonder. 714 00:28:21,329 --> 00:28:23,976 - Did you notice? You get it now? - She didn't look at me in the eye. 715 00:28:24,000 --> 00:28:26,368 I can just talk to people easily if I don't have feelings for them. 716 00:28:26,369 --> 00:28:27,499 I can play jokes. 717 00:28:27,500 --> 00:28:28,999 - Right. If I don't have feelings... - I can look at him in the eye. 718 00:28:29,000 --> 00:28:31,400 But if you like the man or have feelings for him, 719 00:28:31,740 --> 00:28:34,409 you'd be scared that your feelings would show. 720 00:28:34,410 --> 00:28:35,810 You're scared he would notice that. 721 00:28:35,910 --> 00:28:36,979 That's why we act like we're not interested. 722 00:28:36,980 --> 00:28:38,778 - I wouldn't look at him in the eye. - You didn't realize it, right? 723 00:28:38,779 --> 00:28:40,149 You didn't realize that you were doing it, right? 724 00:28:40,150 --> 00:28:41,409 You talk to him... 725 00:28:41,410 --> 00:28:43,050 - while looking at someone else. - Right. 726 00:28:43,849 --> 00:28:46,049 No wonder Ji Min only looked at me when she talked. 727 00:28:48,690 --> 00:28:50,258 - But you got that one wrong. - Min Kyu. 728 00:28:50,259 --> 00:28:51,920 - That's a misunderstanding. - Right. 729 00:28:55,930 --> 00:28:57,798 - You hurt my feelings. - I know, right? 730 00:28:57,799 --> 00:28:58,859 That's what he's like. 731 00:28:59,769 --> 00:29:00,970 He hurts our feelings. 732 00:29:01,970 --> 00:29:03,069 It's not like that. 733 00:29:05,369 --> 00:29:06,639 What's Ji Min's strength? 734 00:29:06,640 --> 00:29:07,640 What? 735 00:29:09,880 --> 00:29:10,880 Ji Min's strength? 736 00:29:11,180 --> 00:29:12,579 I told you this before. 737 00:29:14,380 --> 00:29:16,380 - I thought I was old enough... - Right. 738 00:29:17,480 --> 00:29:20,690 To know all of my feelings. 739 00:29:21,390 --> 00:29:23,490 - I thought I could control them. - Right. 740 00:29:23,589 --> 00:29:25,119 But when I first met Ji Min, 741 00:29:25,819 --> 00:29:29,259 it felt like she hit something inside me and woke me up. 742 00:29:29,960 --> 00:29:31,880 - Goodness. - I totally agreed with him on that. 743 00:29:34,670 --> 00:29:37,440 (On the first day of moving in) 744 00:29:38,500 --> 00:29:44,680 (Someone who made Min Kyu's heart flutter...) 745 00:29:45,180 --> 00:29:51,180 (was Ji Min.) 746 00:29:52,180 --> 00:29:53,690 (Reminiscing) 747 00:29:58,690 --> 00:30:01,059 So I felt a lot of new things. 748 00:30:01,430 --> 00:30:02,529 I see. 749 00:30:08,930 --> 00:30:09,940 He's right. 750 00:30:12,970 --> 00:30:14,210 (Touching) 751 00:30:15,140 --> 00:30:16,140 (Drinking from the bottle) 752 00:30:16,141 --> 00:30:17,180 Drinking from the bottle? 753 00:30:18,609 --> 00:30:20,578 - What? - I saw Min Kyu. 754 00:30:20,579 --> 00:30:21,579 What did he do? 755 00:30:26,390 --> 00:30:27,890 What's Ji Min's strength? 756 00:30:29,759 --> 00:30:32,258 - What did you say? I see. - She is very thoughtful. 757 00:30:32,259 --> 00:30:34,058 - She's thoughtful. - I thought she was just innocent. 758 00:30:34,059 --> 00:30:36,829 - I thought she was just bright. - She's more than that. 759 00:30:38,329 --> 00:30:40,499 - Right. - She says deep things at times. 760 00:30:40,500 --> 00:30:41,529 I see. 761 00:30:41,900 --> 00:30:43,170 I thought she was just a kid. 762 00:30:45,000 --> 00:30:46,808 You talked about something like that when you went on a date with her. 763 00:30:46,809 --> 00:30:48,568 - Right. - I see. 764 00:30:48,569 --> 00:30:50,739 Didn't you also share something like that about Ji Min? 765 00:30:50,740 --> 00:30:52,538 - You said she was mature. - Ji Min? 766 00:30:52,539 --> 00:30:54,680 - You said she was very mature. - Right, I did. 767 00:30:55,750 --> 00:30:58,349 You are right about her. 768 00:30:59,420 --> 00:31:01,150 Why do you hate her now? 769 00:31:02,150 --> 00:31:03,519 (Flustered) 770 00:31:06,930 --> 00:31:08,029 What are you talking about? 771 00:31:09,329 --> 00:31:10,599 You are a lunatic. 772 00:31:13,670 --> 00:31:15,368 - Do you hate me? - No. 773 00:31:15,369 --> 00:31:16,598 - I didn't know that. - Cheers. 774 00:31:16,599 --> 00:31:17,700 - Cheers. - Cheers. 775 00:31:17,940 --> 00:31:20,140 - That was hilarious. - He was just kidding. 776 00:31:21,509 --> 00:31:23,680 It's quite embarrassing when someone compliments you. 777 00:31:24,039 --> 00:31:25,416 So I'm trying to loosen up the mood. 778 00:31:25,440 --> 00:31:27,549 So that's about Ji Min. 779 00:31:29,480 --> 00:31:31,818 What else did we talk about last time? 780 00:31:31,819 --> 00:31:33,118 If you could turn back time, 781 00:31:33,119 --> 00:31:34,288 At Signal House. 782 00:31:34,289 --> 00:31:35,518 Would you act differently? 783 00:31:35,519 --> 00:31:36,788 - You go first. - What did you say? 784 00:31:36,789 --> 00:31:38,229 We didn't hear both of your answers. 785 00:31:43,660 --> 00:31:45,059 Honestly, I don't know. 786 00:31:46,130 --> 00:31:47,700 You can't say that anymore. 787 00:31:48,569 --> 00:31:52,139 I've been open to only one person. 788 00:31:52,140 --> 00:31:54,910 I didn't try to get to know the others. It's just who I am. 789 00:31:55,569 --> 00:31:56,809 I see. 790 00:31:57,009 --> 00:31:59,880 If I tried to talk with the others more, 791 00:32:02,150 --> 00:32:03,679 - Things could have been different. - everything would be different. 792 00:32:03,680 --> 00:32:04,750 That's what I thought. 793 00:32:07,519 --> 00:32:09,990 I don't think I approached the women proactively. 794 00:32:14,890 --> 00:32:15,930 Proactively. 795 00:32:18,730 --> 00:32:19,900 (Glancing) 796 00:32:21,430 --> 00:32:23,470 What about you, Ju Mi? You were far from proactive. 797 00:32:25,970 --> 00:32:27,239 That hurt me a litte. 798 00:32:27,240 --> 00:32:29,280 Would you have been active if you could start over? 799 00:32:29,609 --> 00:32:31,309 Even if I could turn back time, 800 00:32:31,779 --> 00:32:32,940 I would have been the same. 801 00:32:33,309 --> 00:32:35,250 But it's just that... 802 00:32:36,579 --> 00:32:38,249 I feel bad about how I didn't express... 803 00:32:38,250 --> 00:32:40,249 my feelings even to the one that I had feelings for. 804 00:32:40,250 --> 00:32:41,489 Just like what you said. 805 00:32:41,490 --> 00:32:42,989 (Can't you see my feelings too?) 806 00:32:42,990 --> 00:32:44,510 (Day 18 since moving in, Signal House) 807 00:32:44,690 --> 00:32:47,429 (I can't really see them.) 808 00:32:47,430 --> 00:32:51,430 (Things change a lot overnight here.) 809 00:32:51,529 --> 00:32:53,068 Of course, you had no idea. 810 00:32:53,069 --> 00:32:56,129 (The moment when I blamed myself, ) 811 00:32:56,130 --> 00:32:58,470 (thinking that it's too late) 812 00:32:58,769 --> 00:33:01,210 I have no regrets about the others. 813 00:33:01,839 --> 00:33:04,578 I just regret that I didn't show my feelings... 814 00:33:04,579 --> 00:33:06,650 even to the one whom I liked. 815 00:33:06,980 --> 00:33:09,109 I wish I could change that if I could turn back time. 816 00:33:11,180 --> 00:33:12,180 Please go ahead. 817 00:33:12,181 --> 00:33:13,689 Yesterday, I said there was nothing I wanted to change... 818 00:33:13,690 --> 00:33:15,170 - Right. - if I could turn back time. 819 00:33:15,349 --> 00:33:17,588 But as I was listening to you, I gave it some thought. 820 00:33:17,589 --> 00:33:18,589 I think there is something I could change. 821 00:33:18,590 --> 00:33:20,059 - There is? - Totally. 822 00:33:21,589 --> 00:33:24,230 I think I had a prejudice. 823 00:33:24,660 --> 00:33:25,660 Like what? 824 00:33:26,599 --> 00:33:29,529 I assumed someone's personality based on the looks. 825 00:33:29,670 --> 00:33:31,199 - You just assumed. - Right. 826 00:33:31,200 --> 00:33:32,640 I assumed. 827 00:33:33,309 --> 00:33:36,380 I had prejudice against people based on their looks. 828 00:33:38,140 --> 00:33:40,750 I had such thoughts only after a few days. 829 00:33:41,079 --> 00:33:42,209 I thought this person wasn't charming. 830 00:33:42,210 --> 00:33:44,880 But the more I spent time with him, the more charming he was. 831 00:33:48,119 --> 00:33:49,859 I wanted to know more about him. 832 00:33:51,259 --> 00:33:55,930 But I feel like I blocked that person out too early. 833 00:33:56,430 --> 00:33:59,329 If he could feel that... 834 00:34:00,700 --> 00:34:02,629 (Didn't the dates go based on how we requested?) 835 00:34:02,630 --> 00:34:04,399 (You all went on dates except me.) 836 00:34:04,400 --> 00:34:06,409 (I'm so jealous of you all.) 837 00:34:06,410 --> 00:34:08,509 (I thought it was a one-on-one.) 838 00:34:09,039 --> 00:34:12,539 (The moment Ji Min started to care more about Hoo Shin) 839 00:34:14,950 --> 00:34:17,420 I wouldn't let him feel that way if I could turn back time. 840 00:34:19,619 --> 00:34:20,650 Right. 841 00:34:21,250 --> 00:34:23,189 Doesn't it apply to both of them? 842 00:34:23,190 --> 00:34:25,589 - It's more about Hoo Shin. - I think so too. 843 00:34:25,590 --> 00:34:28,788 She had a few chances to know about Min Kyu's feelings. 844 00:34:28,789 --> 00:34:29,799 But she didn't open up to him. 845 00:34:29,800 --> 00:34:32,459 But this could mislead Min Kyu. He might think that it's about him. 846 00:34:32,460 --> 00:34:34,140 Right. He might think that it's about him. 847 00:34:34,900 --> 00:34:35,900 What about you, Hoo Shin? 848 00:34:43,309 --> 00:34:44,840 The order could change. 849 00:34:44,980 --> 00:34:46,980 The order of how I developed feelings for someone. 850 00:34:49,650 --> 00:34:51,819 But in the end, I think I would have liked the same person, 851 00:34:51,820 --> 00:34:54,190 whether I acted differently in the beginning or not. 852 00:34:54,420 --> 00:34:55,820 - Goodness. - That's what I said. 853 00:34:56,320 --> 00:34:57,389 That's amazing. 854 00:34:59,789 --> 00:35:01,260 That's heartbreaking. 855 00:35:03,130 --> 00:35:05,399 I would be more honest if I could turn back time. 856 00:35:05,400 --> 00:35:06,606 - Right? - I wasn't fully honest. 857 00:35:06,630 --> 00:35:08,405 - That's a bit sad. - I had to read the room a lot. 858 00:35:08,429 --> 00:35:09,900 But you were put in that situation. 859 00:35:10,769 --> 00:35:11,769 Right. 860 00:35:12,340 --> 00:35:13,340 Can't you talk... 861 00:35:13,510 --> 00:35:14,990 about something useless for a second? 862 00:35:15,210 --> 00:35:16,578 - Go. - Go. 863 00:35:16,579 --> 00:35:18,010 Talk about politics. 864 00:35:19,639 --> 00:35:21,979 (The two men are heading to the restroom.) 865 00:35:21,980 --> 00:35:23,479 - Are you two going together? - We aren't going to fight. 866 00:35:23,480 --> 00:35:25,296 - We are just going to the restroom. - Don't fight. 867 00:35:25,320 --> 00:35:26,400 "We aren't going to fight." 868 00:35:27,289 --> 00:35:28,489 They are really cute. 869 00:35:31,389 --> 00:35:32,559 So that's what you thought. 870 00:35:33,690 --> 00:35:35,888 I know how you feel now. 871 00:35:35,889 --> 00:35:36,899 - Really? - Yes. 872 00:35:36,900 --> 00:35:38,500 - Did you get what I said? - Yes. 873 00:35:38,860 --> 00:35:40,129 But you can't really do it, right? 874 00:35:40,130 --> 00:35:43,840 You can read where everyone's relationship is going. 875 00:35:44,269 --> 00:35:46,468 Now you know how things are tangled. 876 00:35:46,469 --> 00:35:48,070 But you can't really go for him, right? 877 00:35:50,579 --> 00:35:51,809 They are here. 878 00:35:52,340 --> 00:35:53,349 Hey. 879 00:35:53,849 --> 00:35:59,849 (Before she knew, Hoo Shin got distant from her.) 880 00:36:02,090 --> 00:36:05,459 But I plucked up my courage because of what you said. 881 00:36:05,460 --> 00:36:07,989 I talked about everything with Gyeo Re last night. 882 00:36:08,260 --> 00:36:10,699 I wanted to let Ji Won know. 883 00:36:11,230 --> 00:36:13,029 I wanted him to know... 884 00:36:13,030 --> 00:36:14,469 - how charming he is. - Right. 885 00:36:16,699 --> 00:36:17,840 - Right. - But this... 886 00:36:21,010 --> 00:36:22,010 This... 887 00:36:22,840 --> 00:36:25,340 - So no more feelings for him? - No. 888 00:36:26,079 --> 00:36:27,479 - Really? - Really? 889 00:36:27,480 --> 00:36:28,480 She poured out everything. 890 00:36:28,481 --> 00:36:30,249 My feelings didn't go deeper from there... 891 00:36:30,250 --> 00:36:31,250 after the date. 892 00:36:31,250 --> 00:36:32,250 - Right. - He wasn't home. 893 00:36:32,251 --> 00:36:33,749 We didn't even bump into each other. 894 00:36:33,750 --> 00:36:35,250 It all stopped there. 895 00:36:37,619 --> 00:36:39,459 But for you, you got okay... 896 00:36:39,460 --> 00:36:40,658 with no regrets after sharing your feelings. 897 00:36:40,659 --> 00:36:42,339 - Right. - But that's not the case for me. 898 00:36:43,190 --> 00:36:45,799 - We are different on that. - After I shared my feelings... 899 00:36:45,800 --> 00:36:49,670 It took me a long time to realize that I had feelings for him. 900 00:36:51,139 --> 00:36:53,098 I didn't realize that my feelings... 901 00:36:53,099 --> 00:36:56,309 for Gyeo Re were growing that deep. 902 00:37:01,010 --> 00:37:04,980 So you should be honest, as always, for the next whole week. 903 00:37:05,349 --> 00:37:06,349 Being brave. 904 00:37:07,289 --> 00:37:10,219 I got a huge influence from you. 905 00:37:10,619 --> 00:37:11,619 Thanks to you. 906 00:37:14,690 --> 00:37:16,928 I don't want to show my feelings to anyone these days. 907 00:37:16,929 --> 00:37:18,360 Right. I was like that at first. 908 00:37:18,900 --> 00:37:20,768 - I can totally relate. - Right. 909 00:37:20,769 --> 00:37:22,268 Even I would feel that way if I were Ji Min. 910 00:37:22,269 --> 00:37:23,670 - Are you refreshed? - Yes. 911 00:37:24,539 --> 00:37:26,069 - The restroom is nice. - Good. 912 00:37:26,070 --> 00:37:27,139 The restroom is nice? 913 00:37:34,110 --> 00:37:37,279 (It's a sad night when not so much time is left.) 914 00:37:37,280 --> 00:37:38,280 What time is it? 915 00:37:38,281 --> 00:37:39,380 It's 8:20pm. 916 00:37:40,219 --> 00:37:41,719 - It's still early. - You're right. 917 00:37:49,389 --> 00:37:50,530 Hoo Shin. 918 00:37:51,860 --> 00:37:54,630 - Should we take a picture? - Should we? 919 00:37:54,769 --> 00:37:56,599 - Let's go. - This is so nice. 920 00:37:57,739 --> 00:37:58,739 Goodness. 921 00:38:00,670 --> 00:38:02,308 - I want something hip. - It looks good on Hoo Shin. 922 00:38:02,309 --> 00:38:03,309 I want this one. 923 00:38:03,610 --> 00:38:05,710 That is totally cute. 924 00:38:05,980 --> 00:38:08,308 It looks good on you. You look like an independence activist. 925 00:38:08,309 --> 00:38:09,749 Hoo Shin, are you paying for this? 926 00:38:09,750 --> 00:38:10,750 - Yes. - Great. 927 00:38:12,280 --> 00:38:14,489 (Cute) 928 00:38:16,420 --> 00:38:17,460 Girls to the front? 929 00:38:21,690 --> 00:38:22,730 (Making a V) 930 00:38:22,889 --> 00:38:24,099 How many photos do we get? 931 00:38:24,599 --> 00:38:25,900 - Two. - Two only? 932 00:38:27,829 --> 00:38:29,469 Min Kyu is so cute here. 933 00:38:33,099 --> 00:38:34,268 It's so cute. 934 00:38:34,269 --> 00:38:35,709 (Ji Min showing the photo to Hoo Shin) 935 00:38:35,710 --> 00:38:36,710 I know. 936 00:38:38,179 --> 00:38:39,439 Should we take a look at phone cases? 937 00:38:39,440 --> 00:38:40,800 - Phone cases? - Yes, phone cases. 938 00:38:40,909 --> 00:38:42,809 - Hello. - Hello. 939 00:38:43,820 --> 00:38:45,119 These are so cute. 940 00:38:45,349 --> 00:38:46,629 - Look at this. - This is crazy. 941 00:38:46,690 --> 00:38:47,889 Isn't this Choi Go Sim's? 942 00:38:48,320 --> 00:38:49,320 Isn't this cute? 943 00:38:49,321 --> 00:38:50,558 - I can't take my eyes off this. - That? 944 00:38:50,559 --> 00:38:52,118 - You like that? - Yes. And... 945 00:38:52,119 --> 00:38:53,530 "I Was a Car." This one. 946 00:38:53,789 --> 00:38:55,288 - How cute. - It looks like it has pearls. 947 00:38:55,289 --> 00:38:56,289 Isn't this pretty? 948 00:38:56,699 --> 00:38:57,699 It's glitters. 949 00:38:58,630 --> 00:39:00,629 - Do you have this one? - Yes, we do. 950 00:39:00,630 --> 00:39:01,899 Why don't you get this one, Min Kyu? 951 00:39:01,900 --> 00:39:02,900 Hoo Shin. 952 00:39:03,500 --> 00:39:05,138 Many go for customized ones like this too. 953 00:39:05,139 --> 00:39:07,069 We can go for the initials of our beloved ones. 954 00:39:07,070 --> 00:39:08,790 - They customize a lot. - I'll go for "HS." 955 00:39:09,110 --> 00:39:10,110 Really? 956 00:39:10,309 --> 00:39:11,739 HS also stands for Shin. 957 00:39:12,179 --> 00:39:13,380 We can get initials too. 958 00:39:14,510 --> 00:39:17,018 - Thank you. Bye. - Bye. 959 00:39:17,019 --> 00:39:18,749 Let's go. 960 00:39:18,750 --> 00:39:21,619 (Heading back home with their hands full of memories) 961 00:39:28,289 --> 00:39:29,730 This one is so cute. 962 00:39:31,829 --> 00:39:33,698 (Wearing a hairband) 963 00:39:33,699 --> 00:39:34,730 It looks good on you. 964 00:39:35,570 --> 00:39:36,739 Really? Thank you. 965 00:39:39,139 --> 00:39:40,409 Let's wash the dishes together. 966 00:39:40,639 --> 00:39:41,639 Sounds good. 967 00:39:43,739 --> 00:39:46,210 How should we do this? What should we do... 968 00:39:47,110 --> 00:39:48,785 Could you prepare for the fire? So we can stare at it. 969 00:39:48,809 --> 00:39:51,129 - No, you prepare it for us. - You want to help with this? 970 00:39:53,280 --> 00:39:55,050 - Put on the gloves. - It's fine. 971 00:39:56,690 --> 00:39:59,519 (Thinking) 972 00:39:59,690 --> 00:40:01,429 You don't have plans tomorrow? 973 00:40:02,130 --> 00:40:03,699 - No. - You are not going out? 974 00:40:04,230 --> 00:40:06,130 I want to go home, though. 975 00:40:06,360 --> 00:40:07,840 If not, I'll just stay here and rest. 976 00:40:08,670 --> 00:40:10,030 Let's take a nap tomorrow. 977 00:40:14,610 --> 00:40:17,210 I like sitting here now that the weather is better. 978 00:40:18,510 --> 00:40:19,579 Did you have fun today? 979 00:40:19,909 --> 00:40:21,710 I had so much fun. How about you? 980 00:40:21,949 --> 00:40:24,219 - I had fun too. - It was the most satisfying day. 981 00:40:24,849 --> 00:40:27,050 It would have been so nice without the dust. 982 00:40:27,789 --> 00:40:29,619 I didn't mind the dust. 983 00:40:31,119 --> 00:40:32,989 I just loved everything about today. 984 00:40:35,260 --> 00:40:36,929 She's showing her feelings. 985 00:40:39,500 --> 00:40:40,629 It breaks my heart. 986 00:40:40,630 --> 00:40:42,098 Their thoughts are becoming deeper now. 987 00:40:42,099 --> 00:40:44,169 (Heartbreaking) 988 00:40:44,170 --> 00:40:48,308 Do you think Ji Min completely erased Ji Won? 989 00:40:48,309 --> 00:40:49,339 - She does like him. - People's feelings... 990 00:40:49,340 --> 00:40:51,439 don't work like computers. 991 00:40:51,440 --> 00:40:52,479 You can't just get rid of someone... 992 00:40:52,480 --> 00:40:53,480 - like how you empty bins. - You're right. 993 00:40:53,481 --> 00:40:55,980 - It never works like that. - The sad part... 994 00:40:56,309 --> 00:40:59,550 was that Ji Min's heart was broken with Ji Won. 995 00:41:00,389 --> 00:41:03,719 Hoo Shin has been around her and made her smile all the time. 996 00:41:04,019 --> 00:41:05,118 But her feelings for Hoo Shin... 997 00:41:05,119 --> 00:41:07,058 - grew bigger than she thought. - Right. 998 00:41:07,059 --> 00:41:09,359 She looked up at him when they were... 999 00:41:09,360 --> 00:41:10,629 - taking a photo. - Right. 1000 00:41:10,630 --> 00:41:11,999 - She really likes him. - Right. 1001 00:41:12,000 --> 00:41:13,299 - She seemed to like him. - I could tell she really liked him. 1002 00:41:13,300 --> 00:41:15,199 But what Hoo Shin said... 1003 00:41:15,730 --> 00:41:19,038 was that he had feelings for Ji Young. 1004 00:41:19,039 --> 00:41:22,710 (I would have ended up liking the same person.) 1005 00:41:22,909 --> 00:41:25,839 - I could see that she was sad. - Right. 1006 00:41:25,840 --> 00:41:27,549 I could hear her heart breaking. 1007 00:41:27,550 --> 00:41:29,049 What Ji Min said... 1008 00:41:29,050 --> 00:41:31,979 (I wouldn't let him feel that way if I could turn back time.) 1009 00:41:31,980 --> 00:41:34,249 Hoo Shin knew she was talking about him. 1010 00:41:34,250 --> 00:41:35,589 I agree. He knew. 1011 00:41:35,590 --> 00:41:36,689 He clearly knew it. 1012 00:41:36,690 --> 00:41:38,388 - Pretending like he doesn't know. - Right. 1013 00:41:38,389 --> 00:41:41,859 Maybe he's pretending he doesn't know... 1014 00:41:41,860 --> 00:41:43,759 because he also has feelings for her. 1015 00:41:43,760 --> 00:41:45,459 - I think it's the other way. - Right. It's the other way. 1016 00:41:45,460 --> 00:41:47,800 I watched some clips that were not aired. 1017 00:41:48,429 --> 00:41:50,169 I watched them on YouTube. 1018 00:41:50,170 --> 00:41:52,038 On the day they came back from the amusement park, 1019 00:41:52,039 --> 00:41:54,609 Hoo Shin sent a text to Ji Young. 1020 00:41:54,610 --> 00:41:56,738 His text was shared in the clip. 1021 00:41:56,739 --> 00:41:57,780 - What? - What did he say? 1022 00:41:58,610 --> 00:42:02,709 (Unrevealed clip, a collection of pieces of love) 1023 00:42:02,710 --> 00:42:08,849 (Hoo Shin's text to Ji Young) 1024 00:42:10,119 --> 00:42:12,419 He said, "I flamingo you." 1025 00:42:12,420 --> 00:42:13,900 - Does that mean he loves her? - Yes. 1026 00:42:14,460 --> 00:42:15,629 He sent her a text that said something like that. 1027 00:42:15,630 --> 00:42:17,310 Now we have to watch unrevealed clips too? 1028 00:42:17,530 --> 00:42:18,698 (This is what makes him the best panelist on the show.) 1029 00:42:18,699 --> 00:42:22,129 I think the moment Hoo Shin admitted that he had feelings... 1030 00:42:22,130 --> 00:42:25,299 for Ji Young finally came. 1031 00:42:25,300 --> 00:42:27,238 That is why when he was with Ji Min, 1032 00:42:27,239 --> 00:42:30,579 he tried to stay distant, 1033 00:42:30,909 --> 00:42:33,880 - although it wasn't very clear. - Right. He drew a line. 1034 00:42:34,050 --> 00:42:36,448 So I feel bad for Ji Min. 1035 00:42:36,449 --> 00:42:38,420 It's not going well for Ji Min. 1036 00:42:38,980 --> 00:42:42,018 (Why is it that nobody knows how Ji Min feels?) 1037 00:42:42,019 --> 00:42:43,019 It's frustrating. 1038 00:42:43,619 --> 00:42:44,819 My goodness, Ji Min. 1039 00:42:44,820 --> 00:42:46,320 (Ji Min, it's heartbreaking.) 1040 00:42:47,230 --> 00:42:48,589 I'll order jjajang noodles with eggs and cheese. 1041 00:42:48,590 --> 00:42:49,988 - Let's eat a lot. - I love jjajang noodles. 1042 00:42:49,989 --> 00:42:51,698 Where are we going? It has jjajang noodles with eggs and cheese? 1043 00:42:51,699 --> 00:42:52,699 They have jjajang noodles with eggs and cheese. 1044 00:42:52,699 --> 00:42:53,699 I booked this place. 1045 00:42:56,170 --> 00:42:57,300 Ta-da. 1046 00:42:59,639 --> 00:43:01,569 Gosh, this kind of vibe. 1047 00:43:01,570 --> 00:43:02,840 I'm so hungry. Let's eat. 1048 00:43:03,139 --> 00:43:04,308 - Welcome. - Hello. 1049 00:43:04,309 --> 00:43:05,309 Hello. 1050 00:43:06,579 --> 00:43:08,380 There is a blanket at the back, Yi Soo. 1051 00:43:09,510 --> 00:43:11,590 - Do you want one? - No, I meant you should take it. 1052 00:43:12,349 --> 00:43:14,288 - Are you okay? - I can use my jacket. 1053 00:43:14,289 --> 00:43:16,090 - Okay. - Do you want my jacket? 1054 00:43:16,750 --> 00:43:17,919 What if you drop your food? 1055 00:43:17,920 --> 00:43:19,159 Your pants are... 1056 00:43:22,889 --> 00:43:25,009 I think you need something to cover for yourself too. 1057 00:43:25,929 --> 00:43:27,670 Are you okay? 1058 00:43:28,300 --> 00:43:29,300 (Yes.) 1059 00:43:32,400 --> 00:43:33,468 - Here you go. - Thank you. 1060 00:43:33,469 --> 00:43:35,369 Should we just order this? 1061 00:43:35,539 --> 00:43:36,539 It's pretty strong. 1062 00:43:37,780 --> 00:43:39,409 Is this for me? I got it for you. 1063 00:43:40,179 --> 00:43:41,979 - Really? - You don't need it for your pants? 1064 00:43:42,110 --> 00:43:44,149 - I got it for you. - What? 1065 00:43:44,150 --> 00:43:46,049 They're taking care of each other. 1066 00:43:46,050 --> 00:43:47,488 - No, you should use it. - What you drop something? 1067 00:43:47,489 --> 00:43:48,569 - It's fine. - She's right. 1068 00:43:50,150 --> 00:43:52,619 - Thank you. - Goodness, those white pants. 1069 00:43:57,130 --> 00:43:59,030 (Cozy) 1070 00:44:00,059 --> 00:44:01,769 How far do you think we can see him go? 1071 00:44:03,369 --> 00:44:05,239 - Gosh, look. - Let's make him drink a lot. 1072 00:44:07,170 --> 00:44:08,570 (Day 17 since moving in) 1073 00:44:08,809 --> 00:44:10,980 (That night when things were stirred up at the house) 1074 00:44:11,239 --> 00:44:13,808 (This is my decoration.) 1075 00:44:13,809 --> 00:44:16,408 (What did he say?) 1076 00:44:16,409 --> 00:44:18,079 (Decoration.) 1077 00:44:19,280 --> 00:44:21,249 "Mr. Han in the house." 1078 00:44:21,250 --> 00:44:22,949 Please don't say it. 1079 00:44:24,789 --> 00:44:25,789 Can you say it again? 1080 00:44:26,059 --> 00:44:28,989 How did you end up saying that? 1081 00:44:29,329 --> 00:44:31,659 Please stop me if I say that again. 1082 00:44:34,329 --> 00:44:36,199 Aren't we drinking? Just us girls? 1083 00:44:36,300 --> 00:44:37,300 I know, right? 1084 00:44:37,301 --> 00:44:40,070 - We don't have much time left. - Right, we don't have time. 1085 00:44:40,539 --> 00:44:41,809 We will be busy going on dates. 1086 00:44:42,710 --> 00:44:44,590 We've been coming home late for so many nights. 1087 00:44:47,110 --> 00:44:49,949 I like how Ji Won's so cute. 1088 00:44:55,250 --> 00:44:56,550 (Hesitant) 1089 00:44:56,719 --> 00:44:59,389 Why are you pouting your mouth? 1090 00:44:59,489 --> 00:45:01,859 He was going to say something. But he swallowed it all. 1091 00:45:01,860 --> 00:45:02,888 How did you know? 1092 00:45:02,889 --> 00:45:04,230 (Pouting) 1093 00:45:05,230 --> 00:45:06,230 All of a sudden... 1094 00:45:06,230 --> 00:45:07,230 (Pressing her lips) 1095 00:45:07,231 --> 00:45:08,500 What were you going to say? 1096 00:45:08,670 --> 00:45:10,799 - I want to keep it to myself. - Why? 1097 00:45:10,800 --> 00:45:13,369 - He keeps doing this. - I was worried at first. 1098 00:45:13,570 --> 00:45:15,170 I thought you couldn't drink at all. 1099 00:45:16,309 --> 00:45:17,739 But if I hang out with you? 1100 00:45:19,380 --> 00:45:21,909 - You can drink with me. - Come on. 1101 00:45:22,980 --> 00:45:24,119 That's absurd. 1102 00:45:26,119 --> 00:45:28,019 I will come home early, guys. 1103 00:45:32,119 --> 00:45:33,289 Gosh, it looks so good. 1104 00:45:33,690 --> 00:45:35,428 The sound of the telephone is so analog. 1105 00:45:35,429 --> 00:45:36,988 It feels like I'm eating at my grandmother's house. 1106 00:45:36,989 --> 00:45:38,000 I know. 1107 00:45:39,159 --> 00:45:40,199 Goodness. 1108 00:45:41,329 --> 00:45:43,030 I want a piece of chili with this. 1109 00:45:44,000 --> 00:45:45,139 We eat so well. 1110 00:45:46,039 --> 00:45:47,570 - We eat so well. - It's all gone now. 1111 00:45:49,309 --> 00:45:50,980 (Slurping) 1112 00:45:52,610 --> 00:45:53,908 (Exclaiming) 1113 00:45:53,909 --> 00:45:54,909 It must be delicious. 1114 00:45:55,550 --> 00:45:57,179 You both exclaimed at the same time. 1115 00:45:59,519 --> 00:46:02,119 - Goodness. - It's so delicious. 1116 00:46:02,619 --> 00:46:04,189 She eats it in a pretty way. 1117 00:46:04,190 --> 00:46:06,388 Is this jjajang noodles with eggs and cheese? 1118 00:46:06,389 --> 00:46:09,329 Yes. They call it jjajang noodles with cheese and eggs too. 1119 00:46:10,030 --> 00:46:11,860 - Your sausage stew is here. - Sausage stew. 1120 00:46:12,699 --> 00:46:14,428 - Please be careful. - Gosh, it looks good. 1121 00:46:14,429 --> 00:46:16,070 - Thank you. - Enjoy your meal. 1122 00:46:16,469 --> 00:46:18,669 You can have rice with soy sauce and eggs. We also have plain rice. 1123 00:46:18,670 --> 00:46:20,038 I love rice with soy sauce and eggs. 1124 00:46:20,039 --> 00:46:21,339 - Let's go for it. - Rice with soy sauce and eggs. 1125 00:46:21,340 --> 00:46:22,709 Do you want rice with soy sauce and eggs? 1126 00:46:22,710 --> 00:46:24,010 Eat up, guys. 1127 00:46:24,610 --> 00:46:27,309 Let's toast. 1128 00:46:27,650 --> 00:46:28,650 (Clinking) 1129 00:46:33,320 --> 00:46:34,650 You are eating so well. 1130 00:46:35,349 --> 00:46:37,219 - He eats so well. - Yes, he eats well. 1131 00:46:40,320 --> 00:46:42,460 You can eat much more now compared to the beginning. 1132 00:46:42,559 --> 00:46:44,630 - Right. - You eat so well. 1133 00:46:45,630 --> 00:46:47,469 - I couldn't eat a lot at first. - Right. 1134 00:46:48,969 --> 00:46:51,599 I wonder what he was like at first. 1135 00:46:56,070 --> 00:46:58,440 I think I was very fresh then. 1136 00:47:01,079 --> 00:47:02,309 Of course, you were. 1137 00:47:03,150 --> 00:47:04,819 (Day 1 since moving in) 1138 00:47:04,820 --> 00:47:06,619 (Hello.) 1139 00:47:07,420 --> 00:47:10,218 (He couldn't hide...) 1140 00:47:10,219 --> 00:47:13,989 (even the slightest heart flutter.) 1141 00:47:16,460 --> 00:47:18,659 We can't have that moment already. 1142 00:47:20,800 --> 00:47:22,500 Have you all decided, though? 1143 00:47:24,340 --> 00:47:25,368 Of course, they have. 1144 00:47:25,369 --> 00:47:26,669 He's always straightforward. 1145 00:47:26,670 --> 00:47:29,710 He's straightforward. He's never indirect. 1146 00:47:33,440 --> 00:47:36,848 How about we put it this way? You like someone 85 percent or more. 1147 00:47:36,849 --> 00:47:37,849 - What, 85 percent? - Gosh, 85 percent? 1148 00:47:37,850 --> 00:47:39,456 Doesn't it mean you like that person for sure? 1149 00:47:39,480 --> 00:47:40,750 How about 70 percent? 1150 00:47:42,150 --> 00:47:43,989 - Seventy percent. - Seventy percent. 1151 00:47:46,619 --> 00:47:48,828 It's important how Ji Young shares her feelings here now. 1152 00:47:48,829 --> 00:47:49,829 (Glancing) 1153 00:47:52,699 --> 00:47:54,059 I'm sure everyone has that person. 1154 00:47:56,099 --> 00:47:57,099 Goodness, Gyeo Re. 1155 00:47:57,100 --> 00:47:59,300 There is someone who you like for more than 70 percent? 1156 00:48:02,409 --> 00:48:04,209 Am I the only one who is going to share this? 1157 00:48:04,809 --> 00:48:07,408 Goodness, you guys are shameless. 1158 00:48:07,409 --> 00:48:09,425 - We will share it all. - Will you share if we all do? 1159 00:48:09,449 --> 00:48:10,719 Of course. 1160 00:48:11,820 --> 00:48:13,019 How about you, Ji Won? 1161 00:48:13,579 --> 00:48:15,339 - I like her more than 70 percent. - Really? 1162 00:48:16,719 --> 00:48:17,888 It's meant for Ji Young. 1163 00:48:17,889 --> 00:48:19,559 - I find it fascinating too. - Why? 1164 00:48:20,320 --> 00:48:22,360 How it led me to like her for more than 70 percent. 1165 00:48:25,730 --> 00:48:27,810 It's fascinating. I've never had such an experience. 1166 00:48:28,230 --> 00:48:30,329 Compared to what I have gone through... 1167 00:48:31,070 --> 00:48:33,299 It's not like I spent a lot of time or talked... 1168 00:48:33,300 --> 00:48:34,969 with that person. 1169 00:48:37,239 --> 00:48:40,210 Before, I didn't have such feelings... 1170 00:48:41,010 --> 00:48:42,379 or think deeply about it if I didn't spend... 1171 00:48:42,380 --> 00:48:43,980 a lot of time with that person. 1172 00:48:45,519 --> 00:48:49,649 But this time, my feelings grew big. 1173 00:48:49,650 --> 00:48:50,865 That's what I found fascinating. 1174 00:48:50,889 --> 00:48:53,489 I found it fascinating how my feelings grew. 1175 00:48:55,230 --> 00:48:56,360 It's understandable. 1176 00:48:57,360 --> 00:48:58,360 Right. 1177 00:48:59,559 --> 00:49:00,599 It's really fascinating. 1178 00:49:02,769 --> 00:49:03,769 That's how it was for me. 1179 00:49:10,210 --> 00:49:12,579 - So are your feelings 70 percent? - Yes. 1180 00:49:13,239 --> 00:49:15,280 - He said it was 70. - More than 70 percent. 1181 00:49:21,349 --> 00:49:23,489 - What about you? - I like him more than 70 percent. 1182 00:49:24,320 --> 00:49:26,420 I can tell that you like him more than 70 percent. 1183 00:49:29,059 --> 00:49:30,979 I want to know whether it's more than 85 or not. 1184 00:49:34,000 --> 00:49:36,500 Let's not go that far. 1185 00:49:37,699 --> 00:49:39,299 I think it's more than 85 percent for me. 1186 00:49:39,300 --> 00:49:40,700 She likes him more than 85 percent. 1187 00:49:46,010 --> 00:49:47,970 Since when did you like him more than 85 percent? 1188 00:49:48,079 --> 00:49:51,349 I think what he said hit me hard. 1189 00:49:51,449 --> 00:49:52,449 What? 1190 00:49:53,349 --> 00:49:55,789 I think it was when you had dinner with him... 1191 00:49:56,519 --> 00:49:57,920 two days ago. 1192 00:50:00,730 --> 00:50:03,559 - You realized it then? - I think so. 1193 00:50:04,630 --> 00:50:06,360 He was listening to music. 1194 00:50:07,300 --> 00:50:10,328 It was something about waiting for someone the whole night. 1195 00:50:10,329 --> 00:50:11,369 But he said he listened... 1196 00:50:14,070 --> 00:50:15,840 to that song for the whole day. 1197 00:50:16,110 --> 00:50:18,178 He said, "I feel like this is the end for us." 1198 00:50:18,179 --> 00:50:21,509 "It's so sad that we're done." 1199 00:50:21,510 --> 00:50:22,910 He said the situation was annoying. 1200 00:50:23,909 --> 00:50:26,820 He said, "This is so annoying." 1201 00:50:28,119 --> 00:50:31,159 I found it funny that he was sad about it. 1202 00:50:32,019 --> 00:50:35,090 I think he was cute. 1203 00:50:35,360 --> 00:50:38,360 That's when my heart fluttered. I couldn't hide it. 1204 00:50:38,599 --> 00:50:39,659 (Thinking) 1205 00:50:42,000 --> 00:50:43,206 Don't you remember? I told you this part was... 1206 00:50:43,230 --> 00:50:46,969 (Was Ji Young's unforgettable moment...) 1207 00:50:49,739 --> 00:50:52,979 (lousy timing...) 1208 00:50:52,980 --> 00:50:56,079 (for Min Kyu?) 1209 00:51:00,889 --> 00:51:02,589 There are a few more things other than that. 1210 00:51:02,590 --> 00:51:03,618 - There's a few more? - A few more? 1211 00:51:03,619 --> 00:51:05,779 But I think that was the time that really hit me hard. 1212 00:51:05,920 --> 00:51:07,860 No, actually this was the second. 1213 00:51:10,429 --> 00:51:11,559 The first time was... 1214 00:51:16,599 --> 00:51:17,939 I can't really share it. 1215 00:51:17,940 --> 00:51:19,100 She can't share it? Goodness. 1216 00:51:32,619 --> 00:51:36,349 (Ji Young thought she shared the same feelings with Min Kyu.) 1217 00:51:37,860 --> 00:51:39,718 But Ji Young can't hide it on her face. 1218 00:51:39,719 --> 00:51:42,690 - Right. - And Gyeo Re's gaze is on her. 1219 00:51:47,099 --> 00:51:48,099 How about you, Ji Young? 1220 00:51:49,329 --> 00:51:52,670 I think it's more than 70 percent for me as well. 1221 00:52:01,949 --> 00:52:04,678 I think there are many times... 1222 00:52:04,679 --> 00:52:06,780 when things go in an unexpected way. 1223 00:52:06,980 --> 00:52:08,190 - Right. - Yes. 1224 00:52:13,389 --> 00:52:16,159 She's being specific, but she's not showing her feelings at all. 1225 00:52:16,360 --> 00:52:18,760 - You think so? - He's right. 1226 00:52:19,730 --> 00:52:21,828 I'm being specific, but my feelings aren't shown? 1227 00:52:21,829 --> 00:52:24,369 You can ask me more questions. I can share. 1228 00:52:25,139 --> 00:52:26,639 So who makes your heart flutter? 1229 00:52:27,199 --> 00:52:28,309 I won't ask that. 1230 00:52:28,409 --> 00:52:29,715 - What? - He doesn't want to hear that. 1231 00:52:29,739 --> 00:52:31,340 I never asked you this. 1232 00:52:31,880 --> 00:52:33,739 You can block your ears. I can hear her story. 1233 00:52:35,510 --> 00:52:36,979 You should hear it from her on the way back home. 1234 00:52:36,980 --> 00:52:38,820 - It could be you. - Still. 1235 00:52:39,880 --> 00:52:41,750 Ji Won never asks. 1236 00:52:43,190 --> 00:52:47,289 He didn't want to hear it when we were on our way to Mount Nam. 1237 00:52:48,030 --> 00:52:50,389 - That's his style. - Right. 1238 00:52:50,559 --> 00:52:52,828 I really want to know, but I don't want to hear it. 1239 00:52:52,829 --> 00:52:53,829 Right. 1240 00:52:55,030 --> 00:52:56,030 That is it. 1241 00:52:58,199 --> 00:52:59,539 Do you want to hear it, Gyeo Re? 1242 00:53:00,400 --> 00:53:02,409 Me? Yes. 1243 00:53:05,710 --> 00:53:06,910 You can say it if you want to. 1244 00:53:10,179 --> 00:53:11,539 Don't say it if you don't want to. 1245 00:53:12,849 --> 00:53:15,249 - Goodness. - He's so cool. 1246 00:53:15,250 --> 00:53:16,348 "Don't say it if you don't want to." 1247 00:53:16,349 --> 00:53:17,820 It's already... 1248 00:53:18,159 --> 00:53:19,219 Yoo Ji Won. 1249 00:53:24,030 --> 00:53:26,030 My first date was with Min Kyu, right? 1250 00:53:26,199 --> 00:53:27,300 She's sharing. 1251 00:53:28,599 --> 00:53:30,300 When I first went on a date with Min Kyu, 1252 00:53:31,400 --> 00:53:32,969 a song was played. 1253 00:53:35,039 --> 00:53:36,210 And that... 1254 00:53:38,380 --> 00:53:40,009 spread through my heart, 1255 00:53:40,010 --> 00:53:42,250 and it made my heart flutter a lot. That one experience. 1256 00:53:43,079 --> 00:53:45,219 I hadn't felt that way for so long. 1257 00:53:48,519 --> 00:53:50,018 "Why did my heart flutter?" 1258 00:53:50,019 --> 00:53:52,519 I wondered about that a lot by myself. 1259 00:53:57,190 --> 00:53:58,829 My heart fluttered... 1260 00:54:00,059 --> 00:54:01,500 because of Min Kyu then. 1261 00:54:05,469 --> 00:54:06,840 That's why I expressed it. 1262 00:54:08,539 --> 00:54:09,940 How I felt. 1263 00:54:12,039 --> 00:54:15,380 (At one point, her feelings for him grew bigger.) 1264 00:54:18,079 --> 00:54:19,479 (I crave something sweet.) 1265 00:54:19,480 --> 00:54:20,949 (I want to have ice cream.) 1266 00:54:27,119 --> 00:54:29,889 (Where is Min Kyu?) 1267 00:54:30,389 --> 00:54:34,260 (Even when she was with others, ) 1268 00:54:34,800 --> 00:54:38,698 (Min Kyu was on her mind.) 1269 00:54:38,699 --> 00:54:40,940 Actually, I want to ask you something. 1270 00:54:44,710 --> 00:54:46,210 This is what I wanted to know. 1271 00:54:49,079 --> 00:54:52,619 When I talked with you last time in the car, 1272 00:54:53,050 --> 00:54:56,249 you said your date with Min Kyu wasn't that nice. 1273 00:54:56,250 --> 00:54:57,988 You said that. 1274 00:54:57,989 --> 00:54:59,320 Was it after the second date? 1275 00:54:59,590 --> 00:55:00,888 Yes, I think so. 1276 00:55:00,889 --> 00:55:02,659 But even after that, 1277 00:55:03,389 --> 00:55:06,329 you went out with him to drink. 1278 00:55:06,900 --> 00:55:08,070 I've been curious... 1279 00:55:08,570 --> 00:55:11,300 why you behaved that way, 1280 00:55:11,599 --> 00:55:13,400 but I couldn't ask. 1281 00:55:18,110 --> 00:55:20,630 But you don't have to share if you feel uncomfortable to share. 1282 00:55:21,380 --> 00:55:22,409 It's fine. 1283 00:55:23,050 --> 00:55:24,579 The second date with him... 1284 00:55:25,320 --> 00:55:27,320 wasn't clear. It didn't go so well. 1285 00:55:29,019 --> 00:55:31,389 That's why I asked him if we could eat out together again. 1286 00:55:33,590 --> 00:55:34,630 - I see. - I see. 1287 00:55:35,530 --> 00:55:37,730 I thought I'd regret it if I didn't ask. 1288 00:55:41,699 --> 00:55:43,099 And I think it was good that I did. 1289 00:55:46,239 --> 00:55:47,439 Did it help you feel relieved? 1290 00:55:49,440 --> 00:55:50,539 It was really relieving. 1291 00:55:53,179 --> 00:55:54,779 And I don't think it'll change anything. 1292 00:55:54,980 --> 00:55:56,579 Okay. 1293 00:56:05,159 --> 00:56:08,089 (They wanted to pluck up their courage to ask, ) 1294 00:56:08,090 --> 00:56:12,699 (but they didn't want to hear about it.) 1295 00:56:14,570 --> 00:56:16,130 I'm curious about this. 1296 00:56:16,469 --> 00:56:19,739 You're quite firm about your feelings. 1297 00:56:20,139 --> 00:56:22,969 And I just realized it. 1298 00:56:23,909 --> 00:56:26,579 You've never mentioned your feelings straightforwardly. 1299 00:56:33,519 --> 00:56:35,989 I thought I did mention them roughly. 1300 00:56:37,550 --> 00:56:40,289 I thought I did so you could have an idea. 1301 00:56:42,329 --> 00:56:44,460 Even when we had a meal together during a date. 1302 00:56:45,699 --> 00:56:50,030 That's why I didn't think you had no idea at all. 1303 00:56:50,199 --> 00:56:52,070 I didn't know that either. 1304 00:56:58,239 --> 00:56:59,239 I see. 1305 00:57:02,579 --> 00:57:04,549 In your point of view, I must have led you on. 1306 00:57:04,550 --> 00:57:05,990 That's why you asked me that, right? 1307 00:57:08,590 --> 00:57:10,150 Right. In a way, yes. 1308 00:57:15,460 --> 00:57:16,760 She didn't seem that way to me. 1309 00:57:18,199 --> 00:57:19,900 - What do you mean? - Her behavior. 1310 00:57:21,469 --> 00:57:22,829 So what do you mean by that? 1311 00:57:23,170 --> 00:57:25,400 I didn't think she was being nice to everyone. 1312 00:57:29,440 --> 00:57:32,509 But I think I was being as honest as I could... 1313 00:57:32,510 --> 00:57:33,940 in my standard. 1314 00:57:34,239 --> 00:57:35,809 Even during Truth or Dare. 1315 00:57:38,380 --> 00:57:42,519 My feelings weren't as firm as they are now. 1316 00:57:44,190 --> 00:57:45,690 But that night, 1317 00:57:46,090 --> 00:57:49,260 if I expressed my feelings again more clearly, 1318 00:57:50,760 --> 00:57:53,130 it could've hurt others. 1319 00:57:54,570 --> 00:57:56,869 So I was being as honest as I could. 1320 00:58:04,639 --> 00:58:05,980 I feel bad for you. 1321 00:58:08,949 --> 00:58:10,750 It looks like Ji Young is about to cry. 1322 00:58:11,579 --> 00:58:14,118 But I think it's important that I know how you feel... 1323 00:58:14,119 --> 00:58:15,319 even if I have to go this far. 1324 00:58:16,750 --> 00:58:17,889 In any case, 1325 00:58:19,090 --> 00:58:21,690 you're saying you care a lot about him. 1326 00:58:23,059 --> 00:58:25,199 Of course I do. 1327 00:58:28,130 --> 00:58:29,130 I think... 1328 00:58:33,539 --> 00:58:35,419 I'm a lot nicer to someone I have feelings for. 1329 00:58:36,639 --> 00:58:39,780 I show it clearly that I'm a lot nicer. 1330 00:58:45,320 --> 00:58:46,780 My heart just... 1331 00:58:55,829 --> 00:58:56,829 I see. 1332 00:59:13,780 --> 00:59:17,010 (If I didn't ask that question tonight, ) 1333 00:59:17,409 --> 00:59:20,018 No, you can explain it now. 1334 00:59:20,019 --> 00:59:23,949 (would I have been able to continue seeing your smile?) 1335 00:59:25,159 --> 00:59:27,319 I think this will remain in my memory for a long time. 1336 00:59:27,420 --> 00:59:28,559 - Really? - Yes. 1337 00:59:29,960 --> 00:59:34,869 (Would we have remained as close friends?) 1338 00:59:38,769 --> 00:59:41,738 (But until when would I have been able to hold out?) 1339 00:59:41,739 --> 00:59:44,710 Gyeo Re is the type of person... 1340 00:59:44,980 --> 00:59:46,540 - that needs a talk like this. - Right. 1341 01:00:00,920 --> 01:00:02,130 Let's drink. 1342 01:00:15,570 --> 01:00:17,739 - Hi! - Hi. 1343 01:00:18,110 --> 01:00:19,340 - You're back. - Hey. 1344 01:00:21,809 --> 01:00:22,909 She must be sleepy. 1345 01:00:23,409 --> 01:00:24,549 Hi, Gyeo Re. 1346 01:00:24,550 --> 01:00:26,119 - Ji Young. - Hi. 1347 01:00:34,860 --> 01:00:40,300 (Kim Ji Young went into the room by herself.) 1348 01:00:42,769 --> 01:00:44,940 (Sighing) 1349 01:00:48,909 --> 01:00:52,039 (Signal House) 1350 01:00:58,019 --> 01:00:59,679 I think Gyeo Re doesn't eat carrots. 1351 01:01:00,250 --> 01:01:01,970 - Carrots? - You don't like carrots, right? 1352 01:01:02,320 --> 01:01:03,920 - Sorry? - He's wearing a T-shirt again. 1353 01:01:03,989 --> 01:01:05,319 - It's working, right? - Really? 1354 01:01:05,320 --> 01:01:06,589 - Would you like to sit? - Where should I? 1355 01:01:06,590 --> 01:01:07,658 - I think we can fit one more... - Come here. 1356 01:01:07,659 --> 01:01:08,689 If we scooch. 1357 01:01:08,690 --> 01:01:09,690 This is so fun. 1358 01:01:09,691 --> 01:01:11,429 Did you have fun? What did you do today? 1359 01:01:11,659 --> 01:01:13,099 We had a lot of delicious things. 1360 01:01:13,460 --> 01:01:14,500 That's right. 1361 01:01:17,400 --> 01:01:19,040 Where should Ji Young sit when she comes? 1362 01:01:19,539 --> 01:01:21,169 - The seat... - If there's a chair... 1363 01:01:21,170 --> 01:01:22,469 I think we need one more chair. 1364 01:01:25,880 --> 01:01:29,750 (Ji Young is lost in thought all by herself.) 1365 01:01:31,050 --> 01:01:34,549 (Gyeo Re leaves the group as well.) 1366 01:01:34,550 --> 01:01:35,920 Right. That's how Gyeo Re is. 1367 01:01:37,019 --> 01:01:39,190 (Worried about him) 1368 01:01:42,389 --> 01:01:44,460 (Sighing) 1369 01:01:56,409 --> 01:01:58,510 Min Kyu, can you pour me a cup of water? 1370 01:01:59,940 --> 01:02:02,250 - Water? - I need water. 1371 01:02:03,250 --> 01:02:04,709 Wait. A red light is turned on. 1372 01:02:04,710 --> 01:02:05,719 Let me see. 1373 01:02:07,019 --> 01:02:08,150 What are you doing? 1374 01:02:08,519 --> 01:02:10,239 Are you checking what it looks like inside? 1375 01:02:10,489 --> 01:02:11,760 Please put that back in. 1376 01:02:12,420 --> 01:02:14,659 Press it until you hear a click. 1377 01:02:16,960 --> 01:02:18,059 That's it. 1378 01:02:21,000 --> 01:02:22,840 - Let's do that. - I finally got a phone case. 1379 01:02:23,670 --> 01:02:24,845 - HS for Hoo Shin. - Hoo Shin. 1380 01:02:24,869 --> 01:02:25,899 What do you think? 1381 01:02:25,900 --> 01:02:27,300 Hoo Shin? What is that? 1382 01:02:32,110 --> 01:02:33,578 - Ji Young? - Yes? 1383 01:02:33,579 --> 01:02:34,639 Are you in here? 1384 01:02:38,579 --> 01:02:40,119 You must have a lot on your mind. 1385 01:02:46,019 --> 01:02:47,119 Why are you here? 1386 01:02:47,489 --> 01:02:48,590 She's in a cave. 1387 01:02:49,659 --> 01:02:51,630 I mean, it was taking you forever to come. 1388 01:02:51,860 --> 01:02:53,159 I'm not joining. 1389 01:02:53,659 --> 01:02:55,000 - Why not? - What? 1390 01:02:56,000 --> 01:02:57,368 I have a lot on my mind. 1391 01:02:57,369 --> 01:03:00,098 Gosh, Ji Won... He must be hurting too. 1392 01:03:00,099 --> 01:03:01,368 But I get Ji Won too. 1393 01:03:01,369 --> 01:03:03,670 Yes. But Ji Won must be hurting too. 1394 01:03:22,829 --> 01:03:23,829 I think... 1395 01:03:25,159 --> 01:03:28,269 I'm a lot nicer to someone I have feelings for. 1396 01:03:29,670 --> 01:03:32,969 I show it clearly that I'm a lot nicer. 1397 01:03:41,679 --> 01:03:44,348 (She's afraid the things she said not to hurt him...) 1398 01:03:44,349 --> 01:03:46,650 (broke his heart.) 1399 01:03:49,489 --> 01:03:54,360 (She keeps reflecting on what she said.) 1400 01:03:59,030 --> 01:04:00,659 I need to go to the women's dorm. 1401 01:04:06,739 --> 01:04:09,769 (Gyeo Re heads to the women's dorm.) 1402 01:04:19,420 --> 01:04:20,849 Ji Young, can we talk? 1403 01:04:22,090 --> 01:04:23,219 - Now? - Yes. 1404 01:04:41,170 --> 01:04:42,738 - They're going. - Let's watch. 1405 01:04:42,739 --> 01:04:44,210 I hope things will work out. 1406 01:04:46,739 --> 01:04:48,110 - Why? - What? 1407 01:04:48,409 --> 01:04:49,409 You... 1408 01:04:51,150 --> 01:04:52,219 It seems like... 1409 01:04:53,449 --> 01:04:56,119 you have a lot on your mind. 1410 01:04:57,519 --> 01:05:00,389 Let me say what I want to say... 1411 01:05:01,860 --> 01:05:03,759 to you first. And if there's anything you want to say, 1412 01:05:03,760 --> 01:05:04,929 you can tell me. 1413 01:05:09,300 --> 01:05:10,300 First... 1414 01:05:13,769 --> 01:05:16,139 I don't think I understood you well. 1415 01:05:16,539 --> 01:05:20,039 I just expressed my feelings... 1416 01:05:20,239 --> 01:05:22,380 to you the way I felt. 1417 01:05:23,150 --> 01:05:24,279 Now that I think of it, 1418 01:05:24,280 --> 01:05:27,518 I feel bad about that. 1419 01:05:27,519 --> 01:05:29,619 So I hope... 1420 01:05:32,159 --> 01:05:35,389 it doesn't bother you. 1421 01:05:36,329 --> 01:05:39,230 And I can... 1422 01:05:39,599 --> 01:05:43,230 get over things over time. 1423 01:05:43,599 --> 01:05:46,469 So you don't have to worry. 1424 01:05:51,210 --> 01:05:52,210 I... 1425 01:05:55,210 --> 01:05:56,849 don't want you... 1426 01:05:57,280 --> 01:05:59,349 to go to sleep feeling uncomfortable. 1427 01:05:59,519 --> 01:06:01,480 I don't want you... 1428 01:06:01,920 --> 01:06:06,619 to keep thinking about it and feel bad. 1429 01:06:07,619 --> 01:06:09,530 So, tonight, 1430 01:06:10,289 --> 01:06:12,800 I just want you to go to sleep at ease. 1431 01:06:20,239 --> 01:06:21,269 I mean it. 1432 01:06:24,039 --> 01:06:26,510 Ji Young feels better already. 1433 01:06:29,150 --> 01:06:30,179 I really do. 1434 01:06:39,820 --> 01:06:40,820 What? 1435 01:06:50,070 --> 01:06:51,429 Gyeo Re is about to cry too. 1436 01:06:53,570 --> 01:06:55,070 How are you feeling? 1437 01:06:55,869 --> 01:06:59,110 Except that you are worried about my feelings. 1438 01:07:00,679 --> 01:07:04,078 - Me? - You must feel confused... 1439 01:07:04,079 --> 01:07:05,519 and have a lot on your mind. 1440 01:07:06,619 --> 01:07:07,679 I'm fine. 1441 01:07:08,219 --> 01:07:09,719 What do you mean you're fine? 1442 01:07:11,219 --> 01:07:13,420 If you feel a little better, 1443 01:07:15,929 --> 01:07:17,190 that will... 1444 01:07:18,960 --> 01:07:21,260 make me feel better. 1445 01:07:21,900 --> 01:07:22,900 Gosh. 1446 01:07:23,030 --> 01:07:24,110 So you don't have to worry. 1447 01:07:26,000 --> 01:07:28,239 I'll get over it soon. 1448 01:07:28,570 --> 01:07:29,969 Things will get better soon. 1449 01:07:31,639 --> 01:07:32,639 Why? 1450 01:07:33,510 --> 01:07:35,480 I think that's what I can do. 1451 01:07:36,349 --> 01:07:37,750 I look just fine now. 1452 01:07:38,449 --> 01:07:39,449 Don't I? 1453 01:07:41,380 --> 01:07:42,550 That's what bothers me. 1454 01:07:43,989 --> 01:07:44,989 Come on. 1455 01:07:45,889 --> 01:07:46,889 I'm serious. 1456 01:07:47,090 --> 01:07:49,059 What you just said has been bothering me. 1457 01:07:51,030 --> 01:07:54,799 You said it looked like this was my second life. 1458 01:07:54,800 --> 01:07:55,829 Right. 1459 01:08:00,500 --> 01:08:03,968 So I mean, you don't have to mind me. 1460 01:08:03,969 --> 01:08:05,039 I just... 1461 01:08:08,679 --> 01:08:09,679 want you... 1462 01:08:12,880 --> 01:08:16,090 to go back to your old self... 1463 01:08:16,750 --> 01:08:19,420 as soon as possible. 1464 01:08:28,300 --> 01:08:29,300 Okay? 1465 01:08:43,479 --> 01:08:46,520 - Why are you crying? - I really don't know. 1466 01:08:52,460 --> 01:08:55,659 Don't cry. There's nothing I can do for you. 1467 01:08:57,890 --> 01:09:02,670 I didn't know you'd want to talk to me... 1468 01:09:02,829 --> 01:09:04,430 to make me feel better. 1469 01:09:05,739 --> 01:09:07,470 You must have a lot more on your mind. 1470 01:09:08,770 --> 01:09:11,270 Despite all that, 1471 01:09:11,539 --> 01:09:14,180 you tried to do something for me. 1472 01:09:16,279 --> 01:09:18,720 I'm grateful for that gesture. 1473 01:09:20,279 --> 01:09:22,419 - They both are so sweet. - I know. 1474 01:09:22,420 --> 01:09:23,420 Gosh. 1475 01:09:23,850 --> 01:09:25,020 I hope... 1476 01:09:27,060 --> 01:09:30,159 we will get to talk a lot later. 1477 01:09:31,189 --> 01:09:32,829 That's what I was thinking earlier. 1478 01:09:32,960 --> 01:09:33,960 I see. 1479 01:09:34,930 --> 01:09:35,930 I'd love that. 1480 01:09:37,329 --> 01:09:38,500 You seem... 1481 01:09:39,100 --> 01:09:42,010 quite gentle and soft-hearted, 1482 01:09:43,569 --> 01:09:46,979 but I can tell you have a strong mind. 1483 01:09:47,239 --> 01:09:48,310 - I see. - But... 1484 01:09:49,850 --> 01:09:52,350 when I see you and hear you talk, I feel like... 1485 01:09:54,880 --> 01:09:56,050 you're like that... 1486 01:09:57,920 --> 01:09:59,289 because... 1487 01:10:00,390 --> 01:10:03,589 you were hurt a lot. I think that's probably... 1488 01:10:03,590 --> 01:10:06,229 what made you strong. It's not like I realized it today. 1489 01:10:06,930 --> 01:10:08,100 So I'm... 1490 01:10:10,229 --> 01:10:12,869 thankful that you tried to talk to me first, 1491 01:10:16,109 --> 01:10:17,539 but I'm concerned. 1492 01:10:21,909 --> 01:10:23,680 Gyeo Re is crying too. 1493 01:10:27,720 --> 01:10:30,750 I've never heard things like that before. 1494 01:10:34,060 --> 01:10:38,329 I don't think there was anyone who cared that much about me... 1495 01:10:41,029 --> 01:10:42,229 and told me such things. 1496 01:10:42,770 --> 01:10:43,770 I can see that, though. 1497 01:10:45,170 --> 01:10:46,170 I see. 1498 01:10:46,539 --> 01:10:47,739 I can clearly see that. 1499 01:10:50,310 --> 01:10:51,310 You think? 1500 01:10:56,750 --> 01:10:58,180 Let's talk more next time. 1501 01:11:05,760 --> 01:11:06,890 Stop crying. 1502 01:11:07,159 --> 01:11:09,060 I don't know. I keep tearing up. 1503 01:11:12,300 --> 01:11:13,829 I don't know why I'm crying. 1504 01:11:16,930 --> 01:11:18,229 Stop crying. 1505 01:11:23,840 --> 01:11:26,739 My goodness. This is like a scene from a drama. 1506 01:11:27,039 --> 01:11:29,680 I could feel it every time we talked. 1507 01:11:40,859 --> 01:11:43,789 We must have a heart-to-heart talk next time. 1508 01:11:45,029 --> 01:11:46,760 When we feel more comfortable. 1509 01:11:59,409 --> 01:12:00,909 I will accept your heart. 1510 01:12:05,619 --> 01:12:06,619 (Swish) 1511 01:12:08,520 --> 01:12:09,590 Take it. 1512 01:12:11,649 --> 01:12:13,220 - All right. - I got it. 1513 01:12:14,720 --> 01:12:16,089 - I'll get going then. - Let's smile. 1514 01:12:16,090 --> 01:12:17,728 - Okay. - Thank you. 1515 01:12:17,729 --> 01:12:18,729 Good night. 1516 01:12:20,630 --> 01:12:21,899 - Thank you. - Sure. 1517 01:12:22,500 --> 01:12:24,069 Have a good sleep, okay? 1518 01:12:25,600 --> 01:12:26,600 See you. 1519 01:12:27,170 --> 01:12:28,669 - Don't drink too much. - Okay. 1520 01:12:28,670 --> 01:12:31,970 (Signal House) 1521 01:12:32,439 --> 01:12:33,639 Gosh, this is really... 1522 01:12:33,640 --> 01:12:36,350 (Their sincere talk makes Sang Min cry.) 1523 01:12:36,479 --> 01:12:38,609 - Gosh. - What do I do? 1524 01:12:39,079 --> 01:12:40,880 When you need to apologize, 1525 01:12:41,520 --> 01:12:43,220 you should do what Gyeo Re did. 1526 01:12:44,090 --> 01:12:45,090 When you want... 1527 01:12:46,060 --> 01:12:47,960 to put something back, 1528 01:12:48,390 --> 01:12:49,589 just do it like Gyeo Re. 1529 01:12:49,590 --> 01:12:50,929 - I mean... - I agree. 1530 01:12:50,930 --> 01:12:52,828 - I was so close to hating Gyeo Re. - I'm glad. 1531 01:12:52,829 --> 01:12:54,728 From Gyeo Re's point of view, 1532 01:12:54,729 --> 01:12:56,868 there were things that could be misleading. 1533 01:12:56,869 --> 01:13:00,339 We can clearly see that Ji Young has been expressing... 1534 01:13:00,340 --> 01:13:02,108 her feelings for Min Kyu. 1535 01:13:02,109 --> 01:13:04,608 But Ji Young sent Gyeo Re the last text message. 1536 01:13:04,609 --> 01:13:07,179 And there haven't been any text messages since then. 1537 01:13:07,180 --> 01:13:10,108 So Gyeo Re could've taken it the wrong way. 1538 01:13:10,109 --> 01:13:12,109 But while they were drinking, she suddenly said... 1539 01:13:12,279 --> 01:13:13,826 her feelings for Min Kyu take up more than 70 percent... 1540 01:13:13,850 --> 01:13:15,379 and her heart fluttered when she was with Min Kyu. 1541 01:13:15,380 --> 01:13:16,920 When she said such things, 1542 01:13:17,090 --> 01:13:19,019 he could've gotten upset. 1543 01:13:19,020 --> 01:13:22,559 He was like that because he was just sad and hurt. 1544 01:13:22,560 --> 01:13:26,499 He wasn't like, "I thought she had feelings for me, not for Min Kyu." 1545 01:13:26,500 --> 01:13:28,728 I don't think he had no idea. 1546 01:13:28,729 --> 01:13:30,769 That's why he went to apologize to her. 1547 01:13:30,770 --> 01:13:32,868 Right. When Yi Soo expressed... 1548 01:13:32,869 --> 01:13:35,770 her feelings for Min Kyu, 1549 01:13:36,140 --> 01:13:40,339 Ji Young couldn't hide her emotions. 1550 01:13:40,340 --> 01:13:42,778 And when Gyeo Re saw her break down, 1551 01:13:42,779 --> 01:13:44,778 - he got... - That's where it started? 1552 01:13:44,779 --> 01:13:46,779 I don't think that's not... 1553 01:13:46,880 --> 01:13:49,350 what Yi Soo actually intended. 1554 01:13:49,550 --> 01:13:52,158 She just wanted to make clear her feelings for Min Kyu. 1555 01:13:52,159 --> 01:13:53,159 It was a declaration of war. 1556 01:13:53,160 --> 01:13:55,200 And she gave Gyeo Re a chance to show his feelings. 1557 01:13:55,260 --> 01:13:57,959 She just wanted to have a fun talk... 1558 01:13:57,960 --> 01:13:59,329 and set things up as an ally. 1559 01:13:59,430 --> 01:14:01,899 But Ji Young is nothing like that. 1560 01:14:02,500 --> 01:14:05,898 She heard what Gyeo Re said while having a meltdown. 1561 01:14:05,899 --> 01:14:08,339 In the meantime, Ji Won was so sweet. 1562 01:14:08,340 --> 01:14:10,469 Ji Won patched things up quickly. 1563 01:14:10,470 --> 01:14:12,879 - He's a doctor. - He was being so thoughtful. 1564 01:14:12,880 --> 01:14:15,279 That's right. He should be a surgeon. 1565 01:14:15,479 --> 01:14:17,349 He should be a surgeon or a plastic surgeon. 1566 01:14:17,350 --> 01:14:19,448 And it even included himself. 1567 01:14:19,449 --> 01:14:21,148 - Right. - "She wasn't so nice to me either." 1568 01:14:21,149 --> 01:14:23,350 - She was different only to Min Kyu. - Exactly. 1569 01:14:23,850 --> 01:14:25,719 - He accepted it. - Despite all that, 1570 01:14:25,720 --> 01:14:27,559 - he showed his feelings for her. - Right. 1571 01:14:27,560 --> 01:14:30,529 So it led to the worst situation. 1572 01:14:30,689 --> 01:14:33,699 But Gyeo Re stepped up... 1573 01:14:33,800 --> 01:14:37,369 and apologized to Ji Young. I think that's a good thing. 1574 01:14:37,529 --> 01:14:38,669 Like Ji Young said, 1575 01:14:38,670 --> 01:14:41,368 he went to the women's dorm right away... 1576 01:14:41,369 --> 01:14:42,738 - and apologized to her. - Right. 1577 01:14:42,739 --> 01:14:44,009 I think it's a meaningful gesture. 1578 01:14:44,010 --> 01:14:48,439 There's a lot to talk about Gyeo Re and Ji Young's conversation. 1579 01:14:48,539 --> 01:14:50,478 The men's and women's hearts are throbbing. 1580 01:14:50,479 --> 01:14:54,118 After the cherry blossom date, how are the occupants feeling? 1581 01:14:54,119 --> 01:14:55,999 - Let's watch the next clip. - This is serious. 1582 01:14:56,750 --> 01:14:58,318 (It's a sunny afternoon on a weekend...) 1583 01:14:58,319 --> 01:15:00,600 (with the lingering feelings of the cherry blossom date.) 1584 01:15:02,329 --> 01:15:06,100 (They spend a relaxing time filling up the canvas.) 1585 01:15:06,300 --> 01:15:08,029 (Sighing) 1586 01:15:09,470 --> 01:15:10,500 What's that? 1587 01:15:12,699 --> 01:15:14,770 I'm so curious. What could it be? 1588 01:15:15,270 --> 01:15:16,470 What is this? 1589 01:15:17,109 --> 01:15:18,770 Is it hatching from an egg? 1590 01:15:20,310 --> 01:15:21,680 Ji Min is all about eggs. 1591 01:15:22,680 --> 01:15:24,078 You're a genius at making steamed eggs. 1592 01:15:24,079 --> 01:15:25,249 Do you really like it? 1593 01:15:25,250 --> 01:15:26,478 - When it's cold, - Isn't it cold now? 1594 01:15:26,479 --> 01:15:27,719 - it tastes even better. - It's even better. 1595 01:15:27,720 --> 01:15:28,720 Seriously? 1596 01:15:30,189 --> 01:15:32,319 - Why can it be so good? - It's really good. 1597 01:15:32,420 --> 01:15:34,890 - It has the truffle scent. - Yes! 1598 01:15:36,159 --> 01:15:37,630 (Proud) 1599 01:15:38,829 --> 01:15:40,699 Why is this circle so big? 1600 01:15:40,800 --> 01:15:42,970 How do I make it clear that this is Ji Min? 1601 01:15:43,069 --> 01:15:44,470 This is just an egg. 1602 01:15:44,630 --> 01:15:46,640 Will you add a face and hair? 1603 01:15:47,670 --> 01:15:49,310 Otherwise, it will just look like an egg. 1604 01:15:50,770 --> 01:15:51,869 (Painting) 1605 01:15:52,909 --> 01:15:54,839 (Long straight hair, egg yolk) 1606 01:15:54,840 --> 01:15:57,680 (He draws a face on it.) 1607 01:15:59,250 --> 01:16:00,649 (Thinking carefully) 1608 01:16:01,319 --> 01:16:03,090 (Ji Min's innocent face created by Hoo Shin) 1609 01:16:05,520 --> 01:16:06,688 (Thinking carefully) 1610 01:16:06,689 --> 01:16:07,988 (I think I had a prejudice.) 1611 01:16:07,989 --> 01:16:09,789 (Yesterday, after the cherry-blossom viewing) 1612 01:16:10,329 --> 01:16:13,599 (Was she saying that to me?) 1613 01:16:13,600 --> 01:16:15,869 (I'll do it with you.) 1614 01:16:15,970 --> 01:16:18,406 (If I could go back in time, I wouldn't make him feel that way.) 1615 01:16:18,430 --> 01:16:20,840 (Let's take a nap tomorrow.) 1616 01:16:22,609 --> 01:16:24,239 (I just loved it.) 1617 01:16:25,880 --> 01:16:29,510 (He reflects on the talk with Ji Min.) 1618 01:16:29,609 --> 01:16:31,510 Let's have a lot of fun tomorrow. 1619 01:16:31,949 --> 01:16:33,119 It will be the most fun time. 1620 01:16:33,819 --> 01:16:36,419 I know you say that to everyone. 1621 01:16:36,420 --> 01:16:37,649 That makes me really sad. 1622 01:16:42,760 --> 01:16:43,890 (Sulky) 1623 01:16:44,760 --> 01:16:46,060 He must know all that. 1624 01:16:46,600 --> 01:16:48,099 Hoo Shin is very attentive. 1625 01:16:48,100 --> 01:16:49,660 (Did Ji Min's feelings reach Hoo Shin?) 1626 01:16:56,710 --> 01:16:57,710 (Ji Won asked Ji Young out on a date on his day off.) 1627 01:16:57,711 --> 01:17:00,710 - The weather is lovely. - It's really nice. 1628 01:17:01,239 --> 01:17:02,879 - Are they going out? - They're going out together. 1629 01:17:02,880 --> 01:17:03,880 All right. 1630 01:17:05,550 --> 01:17:06,649 Can I use this? 1631 01:17:06,750 --> 01:17:07,978 - Right. Can we? - Wasn't this in the play room? 1632 01:17:07,979 --> 01:17:08,989 It was. 1633 01:17:09,319 --> 01:17:10,749 What songs do you like? 1634 01:17:10,750 --> 01:17:13,989 It depends on the weather and conditions. 1635 01:17:14,420 --> 01:17:16,140 When I was talking with the guys yesterday, 1636 01:17:16,189 --> 01:17:18,029 I put some jazz music on. 1637 01:17:20,659 --> 01:17:22,399 What did you guys talk about? 1638 01:17:23,270 --> 01:17:25,999 We just talked about our feelings... 1639 01:17:26,000 --> 01:17:27,500 from the first day until yesterday. 1640 01:17:28,000 --> 01:17:30,509 I think this is all about timing. 1641 01:17:30,510 --> 01:17:31,510 It's important. 1642 01:17:32,510 --> 01:17:34,938 If I went on a date with Ji Min, 1643 01:17:34,939 --> 01:17:37,249 I don't know what would've happened. 1644 01:17:37,250 --> 01:17:39,379 I've never gone on a decent date with her. 1645 01:17:39,380 --> 01:17:40,620 Things could've been different. 1646 01:17:41,079 --> 01:17:44,688 Even if it happened, after all the dates, 1647 01:17:44,689 --> 01:17:47,818 we all would eventually go to the person we liked. 1648 01:17:47,819 --> 01:17:49,028 The orders don't matter. 1649 01:17:49,029 --> 01:17:51,229 It's like the homing instinct. 1650 01:17:51,489 --> 01:17:52,729 - We go back. - We go back. 1651 01:17:52,829 --> 01:17:54,099 Is timing that important? 1652 01:17:54,100 --> 01:17:55,699 I agree. He's right about that. 1653 01:17:57,170 --> 01:18:00,069 Can I ask about the misunderstanding between you and Ji Young? 1654 01:18:00,170 --> 01:18:02,198 - Aren't you going to tell us? - About what? 1655 01:18:02,199 --> 01:18:03,239 - About today. - Today? 1656 01:18:04,409 --> 01:18:07,180 I'm not sure if it's okay to say this. That's why. 1657 01:18:11,180 --> 01:18:13,449 And she might not want me to talk about it. 1658 01:18:15,819 --> 01:18:19,689 Seriously, I was in a cave for a while yesterday. 1659 01:18:21,920 --> 01:18:24,760 I wanted to be with you, but I thought you needed some time. 1660 01:18:31,470 --> 01:18:33,550 When Gyeo Re went to see you, I wanted to interrupt. 1661 01:18:34,100 --> 01:18:35,300 But I figured it was not fair. 1662 01:18:36,039 --> 01:18:38,639 You're so straightforward. You're really... 1663 01:18:38,640 --> 01:18:40,409 I just decided to be straightforward. 1664 01:18:40,680 --> 01:18:42,180 You're really funny. 1665 01:18:44,579 --> 01:18:45,849 (She's about...) 1666 01:18:45,850 --> 01:18:47,448 (to fall for him.) 1667 01:18:47,449 --> 01:18:48,449 He's so sweet. 1668 01:18:48,649 --> 01:18:50,890 I love it when a blunt person becomes so sweet. 1669 01:18:50,989 --> 01:18:54,489 I think Ji Won is a really nice person. 1670 01:18:54,520 --> 01:18:55,890 (He agrees.) 1671 01:19:00,100 --> 01:19:01,600 - I'm a good driver, aren't I? - Yes. 1672 01:19:01,760 --> 01:19:03,899 - I'm good at many things. - Like what? 1673 01:19:05,569 --> 01:19:08,239 I'm athletic and smart. 1674 01:19:08,569 --> 01:19:09,609 He says he's smart. 1675 01:19:11,010 --> 01:19:12,010 That's true. 1676 01:19:12,210 --> 01:19:13,709 He's athletic and smart. That's all that matters. 1677 01:19:13,710 --> 01:19:15,110 - He's the whole package. - I know. 1678 01:19:15,180 --> 01:19:16,925 (Yoo Ji Won's date spot, a bar in Eunpyeong-gu) 1679 01:19:16,949 --> 01:19:19,249 - Do you feel like eating now? - Yes. I'm hungry. 1680 01:19:19,250 --> 01:19:20,279 I'm glad to hear that. 1681 01:19:21,180 --> 01:19:22,520 - I will... - You sit inside. 1682 01:19:22,619 --> 01:19:23,789 - Shall we sit here? - Yes. 1683 01:19:24,920 --> 01:19:26,358 (It's a cozy place...) 1684 01:19:26,359 --> 01:19:29,020 (with grilled skewers.) 1685 01:19:29,930 --> 01:19:31,659 Order what you want to eat. 1686 01:19:32,760 --> 01:19:34,430 (Yoo Ji Won's photo time) 1687 01:19:34,560 --> 01:19:35,869 (Click) 1688 01:19:36,500 --> 01:19:38,500 This is a crazy girlfriend shot. 1689 01:19:40,470 --> 01:19:42,239 - This looks really nice. - Really? 1690 01:19:43,470 --> 01:19:44,539 Are you serious? 1691 01:19:47,779 --> 01:19:49,125 - I don't believe you. - What do you think? 1692 01:19:49,149 --> 01:19:51,550 - Why not? What about this one? - I... 1693 01:19:52,520 --> 01:19:55,249 - I don't believe you. - Why not? I like it. 1694 01:19:55,250 --> 01:19:56,250 I don't believe you. 1695 01:19:56,350 --> 01:19:58,190 - It looks good only to Ji Won. - He likes it. 1696 01:19:58,890 --> 01:20:00,260 (Firm) 1697 01:20:00,619 --> 01:20:03,129 This is so cute. Boing. 1698 01:20:03,130 --> 01:20:05,029 - It looks like you. - What? 1699 01:20:07,930 --> 01:20:09,270 (Dipping) 1700 01:20:13,800 --> 01:20:16,739 (They drink together by themselves after a long time.) 1701 01:20:21,010 --> 01:20:22,109 It's not bitter today. 1702 01:20:24,109 --> 01:20:25,649 (He finds her lovely.) 1703 01:20:25,850 --> 01:20:27,879 We got in here when the sky had a mysterious color. 1704 01:20:27,880 --> 01:20:30,319 I know. The sun started to set. 1705 01:20:33,659 --> 01:20:35,220 We don't have much time today again. 1706 01:20:36,029 --> 01:20:37,060 I know. 1707 01:20:37,729 --> 01:20:40,399 So I will book all the remaining time you have. 1708 01:20:41,760 --> 01:20:42,829 Priority booking. 1709 01:20:43,600 --> 01:20:45,899 I figured I needed some time and chances. 1710 01:20:49,470 --> 01:20:50,710 I don't think I'm the guy... 1711 01:20:51,170 --> 01:20:52,970 whom you're sure of for more than 70 percent. 1712 01:20:53,579 --> 01:20:54,909 Right. That's clear. 1713 01:21:00,649 --> 01:21:03,549 You didn't want to hear about my feelings yesterday. 1714 01:21:03,550 --> 01:21:04,550 Because he knows. 1715 01:21:04,551 --> 01:21:06,832 I thought I already knew, so I didn't want to confirm it. 1716 01:21:08,560 --> 01:21:10,789 I didn't want to make it clear. 1717 01:21:14,060 --> 01:21:15,329 It's really hard. 1718 01:21:15,460 --> 01:21:18,828 I don't know what to do. 1719 01:21:18,829 --> 01:21:20,699 I don't even know what to say. 1720 01:21:27,739 --> 01:21:29,550 I can't control others' feelings. 1721 01:21:31,649 --> 01:21:32,979 That's not what you can do. 1722 01:21:35,449 --> 01:21:37,890 So I was in a cave for a while yesterday. 1723 01:21:38,489 --> 01:21:40,119 I had a lot to think about. 1724 01:21:41,989 --> 01:21:43,359 Was I part of the reason? 1725 01:21:44,359 --> 01:21:45,589 You were part of the reason. 1726 01:21:45,590 --> 01:21:47,560 Really? Why is that? 1727 01:21:48,460 --> 01:21:50,329 (Curious) 1728 01:21:50,869 --> 01:21:52,939 I'm hurting... 1729 01:21:55,170 --> 01:21:56,568 both you and Gyeo Re. 1730 01:21:56,569 --> 01:21:58,670 I'm breaking your hearts before I know it. 1731 01:22:00,840 --> 01:22:04,609 It can happen when things don't go your way. 1732 01:22:06,649 --> 01:22:08,520 I think we all are feeling the same way. 1733 01:22:11,720 --> 01:22:13,520 I can't do anything about how I feel, though. 1734 01:22:14,289 --> 01:22:15,289 You're right. 1735 01:22:19,399 --> 01:22:22,529 Actually, we didn't get to talk a lot. 1736 01:22:24,800 --> 01:22:26,640 So I was curious. 1737 01:22:27,840 --> 01:22:30,640 You are sure about your feelings and express them. 1738 01:22:32,369 --> 01:22:34,210 I wonder what makes it possible. 1739 01:22:35,609 --> 01:22:37,649 She's like, "What do you know about me?" 1740 01:22:40,949 --> 01:22:44,949 I just kept thinking about you. It started at some point. 1741 01:22:49,090 --> 01:22:52,090 I've never fallen in love at first sight. 1742 01:22:54,260 --> 01:22:55,329 I don't know. 1743 01:22:55,960 --> 01:22:58,069 Even I find it strange. I don't understand. 1744 01:23:02,470 --> 01:23:05,340 (Even while having a busy day, ) 1745 01:23:05,539 --> 01:23:08,680 (he kept thinking about one person.) 1746 01:23:10,350 --> 01:23:12,579 It's not just when I'm in Signal House. 1747 01:23:12,920 --> 01:23:14,350 When I was on duty at the hospital, 1748 01:23:15,319 --> 01:23:17,420 I thought about this and that. 1749 01:23:18,590 --> 01:23:20,319 Then suddenly, 1750 01:23:21,359 --> 01:23:22,659 your face entered my mind. 1751 01:23:23,390 --> 01:23:25,629 Did my big face enter your mind? 1752 01:23:25,630 --> 01:23:26,630 Just like that, 1753 01:23:27,329 --> 01:23:28,699 your face entered my mind. 1754 01:23:30,829 --> 01:23:32,199 I wanted to talk to you more. 1755 01:23:40,180 --> 01:23:41,679 I expressed myself continuously... 1756 01:23:41,680 --> 01:23:42,920 so that you would look at me... 1757 01:23:44,479 --> 01:23:45,609 and realize my interest. 1758 01:23:47,920 --> 01:23:51,020 (Ji Young's face is unreadable.) 1759 01:23:53,420 --> 01:23:55,289 I can't read your gaze today. 1760 01:23:55,960 --> 01:23:56,960 My gaze? 1761 01:24:01,930 --> 01:24:03,170 I can't tell at all. 1762 01:24:03,630 --> 01:24:07,069 (Night falls as they have a deep conversation.) 1763 01:24:09,270 --> 01:24:10,510 It looks so tasty. 1764 01:24:12,310 --> 01:24:13,409 Potato is here. 1765 01:24:13,779 --> 01:24:14,840 Nice. 1766 01:24:16,149 --> 01:24:18,349 - Hello. - Hello, Gyeo Re. 1767 01:24:18,350 --> 01:24:19,949 - Did you have dinner? - No. 1768 01:24:21,520 --> 01:24:22,618 It smells good. 1769 01:24:22,619 --> 01:24:24,419 - I am sorry. - This part isn't fully cooked. 1770 01:24:28,890 --> 01:24:31,689 I think Gyeo Re is the one... 1771 01:24:32,489 --> 01:24:35,859 I want to go outside with for a deep conversation. 1772 01:24:37,630 --> 01:24:40,470 The fact that I have an interest in someone else... 1773 01:24:41,640 --> 01:24:44,140 hurt his feelings. 1774 01:24:46,210 --> 01:24:48,009 In a sense, I can't do anything about it... 1775 01:24:48,010 --> 01:24:49,238 - even if it bothers me. - That's right. 1776 01:24:49,239 --> 01:24:51,399 - You can't do anything about it. - I can't change it. 1777 01:24:51,479 --> 01:24:53,818 - It can't be helped. - If I care more about him... 1778 01:24:53,819 --> 01:24:56,118 and make things confusing for him, 1779 01:24:56,119 --> 01:24:59,250 - he wouldn't appreciate it. - He wouldn't. 1780 01:25:01,560 --> 01:25:03,129 It wouldn't be what he wants. 1781 01:25:03,130 --> 01:25:06,129 - It can't be helped. - You are worried about him... 1782 01:25:06,130 --> 01:25:08,358 not as a woman to a man... 1783 01:25:08,359 --> 01:25:09,568 but as person to person. 1784 01:25:09,569 --> 01:25:11,629 I am worried about him as a person to a person. 1785 01:25:11,630 --> 01:25:12,869 I really don't understand. 1786 01:25:13,170 --> 01:25:15,970 I seriously want to talk to him. 1787 01:25:16,439 --> 01:25:18,569 If I hurt his feelings... 1788 01:25:21,010 --> 01:25:23,010 I can feel it even when he doesn't talk. 1789 01:25:24,149 --> 01:25:26,220 So I want to talk to him. 1790 01:25:27,250 --> 01:25:30,350 - I can feel it. - Because you can look into that, 1791 01:25:30,649 --> 01:25:32,449 Gyeo Re is... 1792 01:25:33,989 --> 01:25:37,259 He has a desire to talk to you and an interest in you... 1793 01:25:37,260 --> 01:25:40,130 because you are someone who notices those things. 1794 01:25:41,659 --> 01:25:46,270 (Ji Young's sincerity is on her mind.) 1795 01:25:48,270 --> 01:25:49,809 Hi. What's that? 1796 01:25:49,810 --> 01:25:50,970 What was it called? 1797 01:25:51,640 --> 01:25:52,670 It's... 1798 01:25:53,310 --> 01:25:55,079 a steam iron. 1799 01:25:55,279 --> 01:25:57,079 - Is this how I use it? - You must be hungry. 1800 01:25:58,750 --> 01:26:00,118 I haven't had dinner. 1801 01:26:00,119 --> 01:26:01,850 Seriously. Did you skip lunch too? 1802 01:26:02,180 --> 01:26:03,189 Yes. 1803 01:26:04,319 --> 01:26:05,789 I guess you were busy with work. 1804 01:26:06,789 --> 01:26:08,520 I don't know if there is enough food. 1805 01:26:09,390 --> 01:26:10,630 Did you have powdered milk? 1806 01:26:11,060 --> 01:26:12,159 I should have that. 1807 01:26:20,770 --> 01:26:22,369 You have no energy. 1808 01:26:22,539 --> 01:26:24,209 You have no vitality. 1809 01:26:24,210 --> 01:26:25,309 - Me? - Yes. 1810 01:26:25,310 --> 01:26:27,430 - That isn't true. - Isn't he because you are hungry? 1811 01:26:29,750 --> 01:26:31,279 - Do I look that way? - Yes. 1812 01:26:31,710 --> 01:26:33,550 Your face is pale. 1813 01:26:35,550 --> 01:26:36,850 Today, 1814 01:26:38,550 --> 01:26:41,060 the coffee machine should have worked automatically... 1815 01:26:41,659 --> 01:26:43,590 like Tesla. 1816 01:26:44,460 --> 01:26:45,729 But it didn't work well. 1817 01:26:46,359 --> 01:26:47,829 - Did it upset you? - Yes. 1818 01:26:48,430 --> 01:26:49,529 My toy... 1819 01:26:50,430 --> 01:26:51,869 - didn't follow my orders. - I see. 1820 01:26:52,600 --> 01:26:53,640 All right. 1821 01:26:53,939 --> 01:26:56,039 We can eat in ten minutes. 1822 01:27:01,039 --> 01:27:02,479 Will you come back downstairs? 1823 01:27:02,710 --> 01:27:04,279 - Yes. - Okay. 1824 01:27:07,550 --> 01:27:08,920 I want to know what you are like. 1825 01:27:09,220 --> 01:27:10,590 My personality changed a lot. 1826 01:27:11,020 --> 01:27:12,390 That's right. Talk about yourself. 1827 01:27:12,850 --> 01:27:14,390 In high school, 1828 01:27:14,920 --> 01:27:18,529 I became irritable, cold, and difficult. 1829 01:27:19,159 --> 01:27:20,630 - In high school? - Yes. 1830 01:27:24,800 --> 01:27:25,970 Back then, 1831 01:27:27,899 --> 01:27:30,069 there were events that left scars. 1832 01:27:30,909 --> 01:27:34,340 I had to endure them alone. 1833 01:27:35,210 --> 01:27:38,850 I wasn't someone who opened up to my friends. 1834 01:27:39,079 --> 01:27:40,420 I didn't know how to do that. 1835 01:27:41,119 --> 01:27:45,449 (Ji Won endured the heavy weight by himself when he was younger.) 1836 01:27:46,289 --> 01:27:49,420 I thought talking about it would become my weakness. 1837 01:27:50,060 --> 01:27:52,929 I see. He has a fear of becoming weak. 1838 01:27:52,930 --> 01:27:55,630 In university, I met a lot of friends. 1839 01:27:56,430 --> 01:27:57,929 My tendencies changed a lot. 1840 01:27:57,930 --> 01:28:00,010 - I became closer to people. - You became more open. 1841 01:28:02,539 --> 01:28:03,770 I used to live alone. 1842 01:28:04,939 --> 01:28:05,939 Eat this. 1843 01:28:06,710 --> 01:28:08,140 I guess we can have one each. 1844 01:28:09,579 --> 01:28:11,079 Is the competition fierce? 1845 01:28:12,550 --> 01:28:13,850 Competition is one thing. 1846 01:28:14,520 --> 01:28:16,278 - No one takes care of me. - I see. 1847 01:28:16,279 --> 01:28:17,489 I need to do things on my own. 1848 01:28:19,520 --> 01:28:20,920 Naturally, 1849 01:28:21,760 --> 01:28:23,359 I became very independent. 1850 01:28:23,529 --> 01:28:25,329 I began to distance myself from other people. 1851 01:28:25,890 --> 01:28:26,960 As for my emotions, 1852 01:28:28,029 --> 01:28:30,000 I tried to keep them calm. 1853 01:28:33,140 --> 01:28:35,239 It sounds like you grew up fast. 1854 01:28:35,970 --> 01:28:37,210 You called me "big brother." 1855 01:28:37,510 --> 01:28:38,640 I know. 1856 01:28:40,039 --> 01:28:41,479 It was embarrassing. 1857 01:28:43,180 --> 01:28:44,979 Such words gave me hope. 1858 01:28:45,609 --> 01:28:46,720 - Hope? - Yes. 1859 01:28:50,149 --> 01:28:51,669 When you develop feelings for someone, 1860 01:28:51,819 --> 01:28:54,759 her every word or gesture makes you happy or sad. 1861 01:28:54,760 --> 01:28:55,789 That's right. 1862 01:28:58,460 --> 01:29:00,760 I always fall for someone who is different from me. 1863 01:29:00,899 --> 01:29:02,800 - Are you like that? Me too. - Yes. 1864 01:29:03,899 --> 01:29:06,229 I haven't seen a woman with a personality like mine. 1865 01:29:06,899 --> 01:29:08,915 - That would be scary. - I haven't seen such a woman. 1866 01:29:08,939 --> 01:29:10,269 I have a friend like that. 1867 01:29:10,270 --> 01:29:11,310 - Really? - Yes. 1868 01:29:11,840 --> 01:29:14,109 A friend who is like my family... 1869 01:29:14,840 --> 01:29:16,750 has your personality. 1870 01:29:17,010 --> 01:29:19,179 I guess the two personalities harmonize. 1871 01:29:19,180 --> 01:29:20,180 Yes. 1872 01:29:20,350 --> 01:29:22,049 My emotions are... 1873 01:29:22,050 --> 01:29:23,949 much calmer than other people's. 1874 01:29:25,220 --> 01:29:28,119 But you make me feel romantic. 1875 01:29:28,920 --> 01:29:31,229 Ji Won always pours out his heart... 1876 01:29:31,489 --> 01:29:32,859 when he is before Ji Young. 1877 01:29:36,199 --> 01:29:38,130 Did anything change after our conversation? 1878 01:29:38,630 --> 01:29:39,739 Even just a little bit? 1879 01:29:40,140 --> 01:29:42,499 In the remaining time, 1880 01:29:42,500 --> 01:29:45,270 I will act as soon as I sort out my emotions. 1881 01:29:46,710 --> 01:29:50,409 Yesterday, I had that strong feeling for the first time. 1882 01:29:51,979 --> 01:29:52,979 Yesterday? 1883 01:29:53,250 --> 01:29:54,979 I thought, "Things might change a bit." 1884 01:30:01,220 --> 01:30:04,489 When someone has a side I like, 1885 01:30:05,260 --> 01:30:06,899 my feelings grow a lot. 1886 01:30:10,000 --> 01:30:12,600 - That happens if I like someone. - If she likes someone. 1887 01:30:16,140 --> 01:30:19,840 I thought, "I still don't know how things will work out." 1888 01:30:22,310 --> 01:30:23,350 Really? 1889 01:30:24,079 --> 01:30:25,279 Who is the person on her mind? 1890 01:30:25,409 --> 01:30:26,919 - I think it's Gyeo Re. - Really? 1891 01:30:26,920 --> 01:30:28,818 Judging by the situation, I think it's Gyeo Re. 1892 01:30:28,819 --> 01:30:31,049 - It makes no sense. - It means it might not be Min Kyu. 1893 01:30:31,050 --> 01:30:32,719 - Right. It might not be Min Kyu. - Seriously. 1894 01:30:32,720 --> 01:30:35,158 But she doesn't know whom she will go to. 1895 01:30:35,159 --> 01:30:36,460 - It's undecided. - I agree. 1896 01:30:38,060 --> 01:30:39,329 Did you see my drawing of you? 1897 01:30:40,560 --> 01:30:42,130 - Yes, I did. - What did you think? 1898 01:30:42,500 --> 01:30:44,460 It was a nice drawing. It looked exactly like me. 1899 01:30:45,699 --> 01:30:46,800 What? 1900 01:30:46,840 --> 01:30:48,069 Are you going to spit it out? 1901 01:30:50,909 --> 01:30:54,210 I put a lot of meanings into the drawing. 1902 01:30:57,979 --> 01:30:59,749 I will have to look at it again. 1903 01:30:59,750 --> 01:31:00,849 It's like looking out from a hole. 1904 01:31:00,850 --> 01:31:02,680 Looking out from a hole. 1905 01:31:03,119 --> 01:31:04,550 I see. 1906 01:31:05,520 --> 01:31:07,720 Is the message, "Come out of your hole?" 1907 01:31:08,619 --> 01:31:09,760 "Come out of your cave?" 1908 01:31:11,260 --> 01:31:13,028 If you look closely, I drew a sprout too. 1909 01:31:13,029 --> 01:31:14,029 Really? 1910 01:31:14,460 --> 01:31:16,260 I put my wish into it. 1911 01:31:17,600 --> 01:31:18,670 Your wish. 1912 01:31:19,029 --> 01:31:20,068 (Tiny sprout) 1913 01:31:20,069 --> 01:31:21,868 - My goodness. - It's straightforward. 1914 01:31:21,869 --> 01:31:22,898 - You are right. - Yes. 1915 01:31:22,899 --> 01:31:25,239 - That's who Ji Won is. He is clear. - Yes. 1916 01:31:25,539 --> 01:31:26,680 He isn't complicated. 1917 01:31:30,310 --> 01:31:32,050 (Meeting her eye) 1918 01:31:32,609 --> 01:31:34,649 Is my current gaze... 1919 01:31:34,850 --> 01:31:37,519 and the gaze I showed at the wine bar in Seongsu... 1920 01:31:37,520 --> 01:31:38,590 the same? 1921 01:31:41,420 --> 01:31:42,720 My gaze changed. 1922 01:31:43,020 --> 01:31:44,460 My mindset changed. 1923 01:31:45,189 --> 01:31:46,460 How did it change? 1924 01:31:47,100 --> 01:31:50,069 Back then, I was trying to put a flag... 1925 01:31:50,170 --> 01:31:52,199 on a huge iceberg. 1926 01:31:53,000 --> 01:31:54,470 Now, I put some flags there. 1927 01:31:54,699 --> 01:31:55,869 I see. 1928 01:31:56,399 --> 01:31:58,339 Now, I am going, "How do I reach the top?" 1929 01:31:58,340 --> 01:32:00,679 It's like figuring out the route in climbing. 1930 01:32:00,680 --> 01:32:01,810 It's a great analogy. 1931 01:32:03,039 --> 01:32:04,449 It's a great analogy. 1932 01:32:06,079 --> 01:32:08,618 I couldn't reach a conclusion... 1933 01:32:08,619 --> 01:32:10,688 with the thoughts in my head. 1934 01:32:10,689 --> 01:32:11,749 I couldn't organize my thoughts. 1935 01:32:11,750 --> 01:32:13,736 So I began to keep a journal. It has only been a few days. 1936 01:32:13,760 --> 01:32:14,760 He began to keep a journal. 1937 01:32:14,761 --> 01:32:17,159 (Ji Won shares the emotions he felt.) 1938 01:32:17,430 --> 01:32:19,359 Everyone began to write upon coming here. 1939 01:32:20,130 --> 01:32:21,329 I began to write too. 1940 01:32:21,560 --> 01:32:23,229 I write a lot. At all times, 1941 01:32:23,600 --> 01:32:25,329 I try to be a cool person. 1942 01:32:25,869 --> 01:32:27,369 Ji Won, you are cool. 1943 01:32:29,340 --> 01:32:31,270 I want to be the coolest person here. 1944 01:32:32,810 --> 01:32:35,340 My thought is different. 1945 01:32:37,479 --> 01:32:40,948 I don't like someone just because he is cooler than the others. 1946 01:32:40,949 --> 01:32:41,949 Right. 1947 01:32:45,550 --> 01:32:46,550 I... 1948 01:32:47,760 --> 01:32:49,760 like someone who is compassionate. 1949 01:32:52,859 --> 01:32:54,800 I want to help others. 1950 01:32:56,260 --> 01:32:58,930 Judging by my past experiences, it makes me happy. 1951 01:33:01,939 --> 01:33:03,538 I am someone who needs to get married. 1952 01:33:03,539 --> 01:33:05,839 I want to make a family... 1953 01:33:05,840 --> 01:33:08,479 because I feel happy when I take care of someone. 1954 01:33:09,710 --> 01:33:10,779 I think... 1955 01:33:11,310 --> 01:33:14,278 it would be nice to meet someone who could live the same way. 1956 01:33:14,279 --> 01:33:16,279 I am attracted to that quality in the first place. 1957 01:33:18,149 --> 01:33:21,359 So when I see someone with such emotions, 1958 01:33:22,060 --> 01:33:24,389 I think that he is cool. 1959 01:33:24,390 --> 01:33:25,659 - Right. - I see. 1960 01:33:26,899 --> 01:33:29,029 What's weak is beautiful. 1961 01:33:29,430 --> 01:33:32,930 (Warm hearts grow as they feel pain together.) 1962 01:33:34,399 --> 01:33:36,099 When we went to see the cherry blossoms yesterday, 1963 01:33:36,100 --> 01:33:37,369 I told you this. 1964 01:33:38,039 --> 01:33:40,309 Listening to a song... 1965 01:33:40,310 --> 01:33:42,180 - reminds me of something. - Yes. 1966 01:33:42,579 --> 01:33:44,850 The song I associated with this house was "Tell Me..." 1967 01:33:45,579 --> 01:33:46,925 - because of Gyeo Re. - He sang it repeatedly. 1968 01:33:46,949 --> 01:33:50,220 (Gyeo Re promoted "Tell Me.") 1969 01:33:50,550 --> 01:33:54,159 Yesterday and today, I listened to music repeatedly. 1970 01:33:54,619 --> 01:33:56,688 Another song entered my mind. 1971 01:33:56,689 --> 01:33:57,689 Which one? 1972 01:33:59,289 --> 01:34:00,300 "All Day." 1973 01:34:02,729 --> 01:34:04,270 (I see.) 1974 01:34:06,970 --> 01:34:10,339 Listening to that song will remind me of this time. 1975 01:34:10,340 --> 01:34:11,439 It will remind me of you. 1976 01:34:12,109 --> 01:34:13,109 Seriously. 1977 01:34:15,210 --> 01:34:17,510 If I get a happy ending, I will listen to the song a lot. 1978 01:34:17,979 --> 01:34:20,149 If I get a sad ending, I won't listen to it again. 1979 01:34:22,350 --> 01:34:24,019 - How cool. - As for Ji Won... 1980 01:34:24,020 --> 01:34:25,589 Ji Won was his typical self. 1981 01:34:25,590 --> 01:34:26,688 Ji Won was his typical self. 1982 01:34:26,689 --> 01:34:28,358 Ji Won with more depth. 1983 01:34:28,359 --> 01:34:30,028 Yes. He is so charming. 1984 01:34:30,029 --> 01:34:32,429 If you fall for him, there will be no way out. 1985 01:34:32,430 --> 01:34:35,528 As Ji Won spent time with Ji Young, he revealed that... 1986 01:34:35,529 --> 01:34:38,228 he tries to be strong... 1987 01:34:38,229 --> 01:34:39,769 - because he has... - Yes. 1988 01:34:39,770 --> 01:34:42,139 A struggling and weak side. 1989 01:34:42,140 --> 01:34:43,640 - That's right. - And Ji Young... 1990 01:34:43,739 --> 01:34:47,409 (I don't like someone just because he is cooler than the others.) 1991 01:34:51,109 --> 01:34:53,818 I don't know if she said those words to console him, 1992 01:34:53,819 --> 01:34:56,049 but he seemed to be consoled for the first time. 1993 01:34:56,050 --> 01:34:58,849 But those words reminded me... 1994 01:34:58,850 --> 01:35:00,389 of Hoo Shin. 1995 01:35:00,390 --> 01:35:01,390 - Really? - Hoo Shin. 1996 01:35:01,391 --> 01:35:02,919 - Same here. - I thought of Gyeo Re. 1997 01:35:02,920 --> 01:35:04,389 I thought of Gyeo Re too. 1998 01:35:04,390 --> 01:35:05,390 Really? 1999 01:35:05,391 --> 01:35:08,260 - Everyone thought differently. - Are we divided already? 2000 01:35:08,529 --> 01:35:10,999 Ji Won isn't like that. 2001 01:35:11,000 --> 01:35:13,028 I don't think Ji Won was the one she had in mind. 2002 01:35:13,029 --> 01:35:14,469 - It wasn't Ji Won. - Really? 2003 01:35:14,470 --> 01:35:16,238 I had this thought earlier. 2004 01:35:16,239 --> 01:35:19,309 On the outside, Ji Won seems like... 2005 01:35:19,310 --> 01:35:21,608 the alpha male. 2006 01:35:21,609 --> 01:35:23,549 "Even if I don't choose him," 2007 01:35:23,550 --> 01:35:25,408 "he will meet a fine woman..." 2008 01:35:25,409 --> 01:35:27,350 "and live very well." 2009 01:35:27,619 --> 01:35:30,019 Ji Young's heart wouldn't flutter... 2010 01:35:30,020 --> 01:35:32,719 - upon seeing a man like that. - That's right. 2011 01:35:32,720 --> 01:35:34,220 But I think those words... 2012 01:35:34,760 --> 01:35:37,389 moved Ji Won's heart. 2013 01:35:37,390 --> 01:35:38,759 - I know. - Ji Young's words. 2014 01:35:38,760 --> 01:35:41,259 - "You don't need to be cool." - Yes. 2015 01:35:41,260 --> 01:35:43,358 - Yes. - "What's weak is pretty." 2016 01:35:43,359 --> 01:35:45,229 I bet Ji Won fell for her... 2017 01:35:45,770 --> 01:35:46,839 - even more. - Those are... 2018 01:35:46,840 --> 01:35:48,999 the words Ji Won needed... 2019 01:35:49,000 --> 01:35:50,238 - in his life. - Yes. 2020 01:35:50,239 --> 01:35:52,839 Ji Won said he had put some flags. 2021 01:35:52,840 --> 01:35:54,738 What do you think he meant by those words? 2022 01:35:54,739 --> 01:35:55,739 "There is hope?" 2023 01:35:55,740 --> 01:35:58,349 I think he said that he put some flags... 2024 01:35:58,350 --> 01:36:01,379 because he delivered his feelings for her. 2025 01:36:01,380 --> 01:36:02,749 He showed his sense of presence. 2026 01:36:02,750 --> 01:36:03,750 "Ji Won was here." 2027 01:36:03,751 --> 01:36:04,849 - He wrote that. - Yes. 2028 01:36:04,850 --> 01:36:06,249 "I like you." 2029 01:36:06,250 --> 01:36:09,688 He said that he put some flags since he confessed his feelings. 2030 01:36:09,689 --> 01:36:14,028 He is now trying to figure out a way to make her reciprocate. 2031 01:36:14,029 --> 01:36:16,509 But he doesn't know what to do. That was the impression I got. 2032 01:36:19,470 --> 01:36:21,439 My skin shouldn't look dull tomorrow. 2033 01:36:24,409 --> 01:36:25,770 (Moist) 2034 01:36:32,050 --> 01:36:33,455 - There is something. - I am curious. 2035 01:36:33,479 --> 01:36:34,919 Hurry up. I am going insane. 2036 01:36:34,920 --> 01:36:36,019 Why? What is it? 2037 01:36:36,020 --> 01:36:37,750 - There are many things. - What is it? 2038 01:36:37,920 --> 01:36:39,050 There are names. 2039 01:36:39,319 --> 01:36:41,889 I see. Freesia is a flower name. 2040 01:36:41,890 --> 01:36:44,028 - They will go on a trip. - They will go on a trip. 2041 01:36:44,029 --> 01:36:45,359 They will go on a trip. 2042 01:36:46,289 --> 01:36:47,300 Spring flower. 2043 01:36:47,600 --> 01:36:48,600 I will read it out loud. 2044 01:36:49,560 --> 01:36:51,429 "You received invitations to the spring flower trips." 2045 01:36:51,430 --> 01:36:53,199 "Please pick a destination." 2046 01:36:53,539 --> 01:36:55,999 "Women sent a message to two men." 2047 01:36:56,000 --> 01:36:57,085 (Spring Flower Trip guidelines) 2048 01:36:57,109 --> 01:36:59,839 (A moment ago) 2049 01:36:59,840 --> 01:37:02,839 (Yi Soo found the 4 travel destinations first.) 2050 01:37:02,840 --> 01:37:04,879 I don't know where Hadong, Suncheon, 2051 01:37:04,880 --> 01:37:06,209 and Gurye are. 2052 01:37:06,210 --> 01:37:07,350 I know where Tongyeong is. 2053 01:37:10,189 --> 01:37:12,488 I am drawn to Tongyeong. 2054 01:37:12,489 --> 01:37:13,489 What is it? 2055 01:37:14,220 --> 01:37:15,859 Gurye? Tongyeong? 2056 01:37:16,689 --> 01:37:17,689 I like Tongyeong. 2057 01:37:17,890 --> 01:37:18,890 What? 2058 01:37:19,130 --> 01:37:20,759 Why? Does someone want to go to Tongyeong? 2059 01:37:20,760 --> 01:37:22,759 I just said that I was drawn to Tongyeong. 2060 01:37:22,760 --> 01:37:24,599 Really? I want to go to Tongyeong. 2061 01:37:24,600 --> 01:37:25,828 Let's play rock-paper-scissors. 2062 01:37:25,829 --> 01:37:27,339 Play or lose, rock-paper-scissors. 2063 01:37:27,340 --> 01:37:28,700 - Rock-paper-scissors. - Scissors. 2064 01:37:29,470 --> 01:37:30,538 How cute. 2065 01:37:30,539 --> 01:37:32,009 (Ji Min placed last.) 2066 01:37:32,010 --> 01:37:33,369 Rock-paper-scissors. 2067 01:37:34,739 --> 01:37:36,339 All right. Rock-paper-scissors. 2068 01:37:36,340 --> 01:37:38,608 I am really good at rock-paper-scissors. 2069 01:37:38,609 --> 01:37:40,819 But I don't want to choose. 2070 01:37:41,579 --> 01:37:43,050 Both of you want to go to Tongyeong? 2071 01:37:44,550 --> 01:37:46,049 It will be really funny if I become selfish... 2072 01:37:46,050 --> 01:37:47,489 and pick Tongyeong. 2073 01:37:49,189 --> 01:37:50,959 Don't do that. 2074 01:37:50,960 --> 01:37:52,930 - What's up with her? - Come on. 2075 01:37:53,189 --> 01:37:54,229 It will be funny. 2076 01:37:54,899 --> 01:37:56,969 - I received a message. - My goodness. 2077 01:37:56,970 --> 01:37:58,029 Two men? 2078 01:37:58,500 --> 01:37:59,500 Two men? 2079 01:37:59,500 --> 01:38:00,500 (Who are the two men you want to go on a trip with?) 2080 01:38:00,501 --> 01:38:05,209 (The person you want to spend your day with at a special place) 2081 01:38:05,210 --> 01:38:07,438 (Will they be able to meet that person?) 2082 01:38:07,439 --> 01:38:09,839 Do we leave it up to fate now? 2083 01:38:09,840 --> 01:38:12,349 (Did you notice their heart signals?) 2084 01:38:12,350 --> 01:38:14,750 Solve the question of the day as a team. 2085 01:38:16,050 --> 01:38:19,350 Guessing panelists, please use the heart signals as a clue... 2086 01:38:19,949 --> 01:38:23,118 to predict the female occupants' choices. 2087 01:38:23,119 --> 01:38:24,829 (Predict the female occupants' choices.) 2088 01:38:24,930 --> 01:38:26,059 Two men. 2089 01:38:26,060 --> 01:38:28,158 - It will be hard. - We are in trouble. 2090 01:38:28,159 --> 01:38:30,198 - Suddenly... - Before the last trip, 2091 01:38:30,199 --> 01:38:31,669 women picked two men... 2092 01:38:31,670 --> 01:38:33,738 they wanted to travel with. 2093 01:38:33,739 --> 01:38:35,568 - Two men. - Two, not one. 2094 01:38:35,569 --> 01:38:38,169 Gosh, I think I should take medicine for my headache. 2095 01:38:38,170 --> 01:38:39,709 Let's write down the first choices. 2096 01:38:39,710 --> 01:38:40,809 That's a good suggestion. 2097 01:38:40,810 --> 01:38:43,009 Guessing the first choices is a very good suggestion. 2098 01:38:43,010 --> 01:38:45,179 Ju Mi would pick Gyeo Re. 2099 01:38:45,180 --> 01:38:46,180 - Gyeo Re. - That's right. 2100 01:38:46,180 --> 01:38:47,180 Gyeo Re. 2101 01:38:47,181 --> 01:38:48,295 (They predict Ju Mi to choose Gyeo Re.) 2102 01:38:48,319 --> 01:38:50,049 Despite everything, Ji Young would choose... 2103 01:38:50,050 --> 01:38:51,519 - Min Kyu. - Min Kyu. 2104 01:38:51,520 --> 01:38:53,719 - That's right. - This is much easier. 2105 01:38:53,720 --> 01:38:56,589 Ji Min began to take an interest in Hoo Shin. 2106 01:38:56,590 --> 01:38:58,188 - Let's go with Hoo Shin. - Yes. 2107 01:38:58,189 --> 01:38:59,358 - It's pretty serious. - Yi Soo would choose Min Kyu. 2108 01:38:59,359 --> 01:39:01,159 - Yi Soo would choose Min Kyu. - Min Kyu. 2109 01:39:02,029 --> 01:39:03,059 Now comes the difficult part. 2110 01:39:03,060 --> 01:39:04,229 The real game begins now. 2111 01:39:05,130 --> 01:39:07,339 The first choices are set, right? 2112 01:39:07,340 --> 01:39:09,198 (These are correct, right?) 2113 01:39:09,199 --> 01:39:10,199 Hold on. 2114 01:39:10,200 --> 01:39:11,369 (He has an objection.) 2115 01:39:11,840 --> 01:39:13,679 Ji Young... 2116 01:39:13,680 --> 01:39:16,179 Even if Ji Young feels differently about Min Kyu, 2117 01:39:16,180 --> 01:39:17,278 - she would still go... - For now. 2118 01:39:17,279 --> 01:39:18,679 - on a trip with him. - Yes. 2119 01:39:18,680 --> 01:39:20,648 - Ji Young has many things to check. - Yes. 2120 01:39:20,649 --> 01:39:22,419 - She needs to check Yi Soo's words. - That's right. 2121 01:39:22,420 --> 01:39:23,420 - She needs to fact-check. - Yes. 2122 01:39:23,421 --> 01:39:24,549 She needs to fact-check. 2123 01:39:24,550 --> 01:39:27,288 She needs to hear his answer. "Is it really Yi Soo?" 2124 01:39:27,289 --> 01:39:28,289 Yes. 2125 01:39:28,460 --> 01:39:29,719 It's a good time... 2126 01:39:29,720 --> 01:39:31,059 - to ask. - It's about time. 2127 01:39:31,060 --> 01:39:32,759 It's the last official date, after all. 2128 01:39:32,760 --> 01:39:34,080 (Their predictions are complete.) 2129 01:39:34,229 --> 01:39:35,299 - Shall we begin with Ju Mi? - Yes. 2130 01:39:35,300 --> 01:39:36,300 This is hard. 2131 01:39:36,301 --> 01:39:37,629 It isn't Min Kyu. It definitely isn't Min Kyu. 2132 01:39:37,630 --> 01:39:38,828 It isn't Min Kyu. 2133 01:39:38,829 --> 01:39:41,139 I don't think the possibility is zero. 2134 01:39:41,140 --> 01:39:42,140 - Seriously. - Yes. 2135 01:39:42,141 --> 01:39:44,709 Is it Min Kyu? I think it's Hoo Shin. 2136 01:39:44,710 --> 01:39:46,068 Let's run a simulation. 2137 01:39:46,069 --> 01:39:47,680 If I were an occupant, 2138 01:39:47,979 --> 01:39:49,908 number one would be someone I really want to travel with. 2139 01:39:49,909 --> 01:39:52,148 And number two would be someone... 2140 01:39:52,149 --> 01:39:53,278 - I can have fun with. - Yes. 2141 01:39:53,279 --> 01:39:54,279 So... 2142 01:39:54,420 --> 01:39:56,148 - it's either Hoo Shin or Ji Won. - Yes. 2143 01:39:56,149 --> 01:39:57,288 - Right? - Yes. 2144 01:39:57,289 --> 01:39:58,749 I bet Hoo Shin is... 2145 01:39:58,750 --> 01:40:00,249 the most popular choice for number two. 2146 01:40:00,250 --> 01:40:02,559 - That's right. - Many people would choose him. 2147 01:40:02,560 --> 01:40:03,589 Okay. 2148 01:40:03,590 --> 01:40:05,759 At the very least, they would have fun with Hoo Shin. 2149 01:40:05,760 --> 01:40:06,828 It would be relaxing. 2150 01:40:06,829 --> 01:40:08,999 Ju Mi did choose him as someone... 2151 01:40:09,000 --> 01:40:10,368 - she was the most drawn to. - Number one. 2152 01:40:10,369 --> 01:40:11,369 (He adds a basis.) 2153 01:40:11,370 --> 01:40:13,328 - Then it's Hoo Shin. - It's Hoo Shin. 2154 01:40:13,329 --> 01:40:15,270 - Let's go with Hoo Shin. - There was a signal. 2155 01:40:16,399 --> 01:40:18,939 For some reason, Ji Won is on my mind. 2156 01:40:19,039 --> 01:40:20,809 - There are different ideas. - Here is the thing. 2157 01:40:20,810 --> 01:40:23,139 I would go with the popular choice, 2158 01:40:23,140 --> 01:40:26,709 but I thought hard about what Ju Mi would do. 2159 01:40:26,710 --> 01:40:29,119 Ji Won was the one she felt comfortable around, 2160 01:40:29,920 --> 01:40:32,188 so I thought that she would choose him. 2161 01:40:32,189 --> 01:40:33,389 I didn't even think about Hoo Shin. 2162 01:40:33,390 --> 01:40:35,618 - In that sense, it could be Ji Won. - It's a possibility. 2163 01:40:35,619 --> 01:40:37,060 Ji Won is a possibility. 2164 01:40:37,560 --> 01:40:40,898 - At first, I thought... - What? 2165 01:40:40,899 --> 01:40:42,099 I guess it isn't Ji Won. 2166 01:40:42,100 --> 01:40:43,140 (I guess it isn't Ji Won.) 2167 01:40:43,359 --> 01:40:44,898 - It isn't Ji Won. - Come on. 2168 01:40:44,899 --> 01:40:46,770 - That board has shaky hands. - No. 2169 01:40:47,369 --> 01:40:48,738 I believe in those signs. 2170 01:40:48,739 --> 01:40:50,538 - That's right. It isn't Ji Won. - It's Hoo Shin. 2171 01:40:50,539 --> 01:40:52,738 - I think it's Hoo Shin. - Same here. 2172 01:40:52,739 --> 01:40:55,239 I think they would be the ones on Ju Mi's mind. 2173 01:40:55,539 --> 01:40:58,079 How about Ji Young's second choice? 2174 01:40:58,550 --> 01:40:59,550 - Gyeo Re. - Gyeo Re. 2175 01:40:59,551 --> 01:41:00,818 - Gyeo Re. - Really? 2176 01:41:00,819 --> 01:41:02,179 - Really? - I don't think... 2177 01:41:02,180 --> 01:41:03,219 I could pick him if I were her. 2178 01:41:03,220 --> 01:41:04,250 She'll lead him on again? 2179 01:41:04,619 --> 01:41:06,488 - I can't think of anyone else. - Right. 2180 01:41:06,489 --> 01:41:08,358 It can't be Hoo Shin. It has to be Ji Won, then. 2181 01:41:08,359 --> 01:41:10,858 - Here's why. She might want... - I agree. 2182 01:41:10,859 --> 01:41:13,188 To give Ji Won one more chance since he was loyal to her. 2183 01:41:13,189 --> 01:41:15,929 She might want to find out how deep his feelings are. 2184 01:41:15,930 --> 01:41:18,699 We're picking the ones we like, not the ones Ji Young like. 2185 01:41:18,800 --> 01:41:20,368 As someone who's crazy about gemstones, 2186 01:41:20,369 --> 01:41:21,970 I'm being objective. 2187 01:41:22,569 --> 01:41:24,309 If I were Ji Young, 2188 01:41:24,310 --> 01:41:26,568 I wouldn't be able to write down Gyeo Re or Ji Won... 2189 01:41:26,569 --> 01:41:29,109 to go on a trip with. I wouldn't do that. 2190 01:41:29,210 --> 01:41:31,090 I wouldn't want to hear them say I led them on. 2191 01:41:31,949 --> 01:41:34,978 - If that's what she's thinking. - Gosh. 2192 01:41:34,979 --> 01:41:36,419 Then she might pick Hoo Shin. 2193 01:41:36,420 --> 01:41:37,749 - She has to put someone down. - She feels the most comfortable... 2194 01:41:37,750 --> 01:41:39,188 - when she's with Hoo Shin. - And he's lovely. 2195 01:41:39,189 --> 01:41:40,189 He's lovely too. 2196 01:41:40,460 --> 01:41:41,765 So she'll choose a guy whom she feels comfortable with. 2197 01:41:41,789 --> 01:41:44,189 (Will they decide on Hoo Shin?) 2198 01:41:44,260 --> 01:41:47,359 But if she put down Gyeo Re's name, Ji Young... 2199 01:41:48,159 --> 01:41:51,029 If she's thinking about changing her mind... 2200 01:41:51,130 --> 01:41:53,699 Isn't that why she had that conversation with Ji Won? 2201 01:41:54,039 --> 01:41:57,810 (I like someone who is compassionate.) 2202 01:41:57,869 --> 01:41:58,908 Right. 2203 01:41:58,909 --> 01:42:01,880 Ji Young and we must have a different opinion of Gyeo Re. 2204 01:42:02,409 --> 01:42:03,709 - Dr. Kim. - It suddenly got hard... 2205 01:42:03,710 --> 01:42:06,110 - to predict Ji Young's choice. - Do you think it's Gyeo Re? 2206 01:42:06,180 --> 01:42:07,180 Gyeo Re? 2207 01:42:07,181 --> 01:42:09,118 (Even an expert is struggling to predict Ji Young's feelings.) 2208 01:42:09,119 --> 01:42:10,119 Gyeo Re... 2209 01:42:10,279 --> 01:42:11,589 We have to go with him. 2210 01:42:11,590 --> 01:42:14,188 - Otherwise, today's clips... - That's true. 2211 01:42:14,189 --> 01:42:15,189 Won't make sense. 2212 01:42:15,190 --> 01:42:16,889 Based on Ji Young's reaction from yesterday, 2213 01:42:16,890 --> 01:42:18,629 she seemed interested in him. 2214 01:42:18,630 --> 01:42:20,090 When he apologized to her. 2215 01:42:20,189 --> 01:42:21,459 I wouldn't say she became interested in him. 2216 01:42:21,460 --> 01:42:24,669 Nonetheless, Gyeo Re might have left a good impression on her. 2217 01:42:24,670 --> 01:42:28,539 Listen. Gyeo Re called her out and explained his thoughts. 2218 01:42:29,300 --> 01:42:34,380 (Did his heartfelt apology move Ji Young's heart?) 2219 01:42:35,880 --> 01:42:37,349 Based on that, 2220 01:42:37,350 --> 01:42:39,585 Ji Young must think that Gyeo Re is the most compassionate one. 2221 01:42:39,609 --> 01:42:42,578 - Let's focus on the signals. - Just based on the signals. 2222 01:42:42,579 --> 01:42:45,149 - Gyeo Re. - Then it has to be Gyeo Re. 2223 01:42:45,289 --> 01:42:48,689 Gosh. Even after hearing everything from Gyeo Re? 2224 01:42:49,489 --> 01:42:52,560 (In your point of view, I must have led you on. Right?) 2225 01:42:52,729 --> 01:42:55,260 (Right. In a way, yes.) 2226 01:42:55,829 --> 01:42:59,769 Anyway, based on the signals, Ea Na said it was Gyeo Re. 2227 01:42:59,770 --> 01:43:00,868 The signals tell me it's Gyeo Re. 2228 01:43:00,869 --> 01:43:02,738 - Let's hear it from a psychiatrist. - But I'm not sure. 2229 01:43:02,739 --> 01:43:03,969 We need to settle this. 2230 01:43:03,970 --> 01:43:07,478 She said that she liked people with vulnerable sides. 2231 01:43:07,479 --> 01:43:09,609 And she also said she could change her mind. 2232 01:43:09,979 --> 01:43:11,379 I don't think choosing Hoo Shin... 2233 01:43:11,380 --> 01:43:13,949 - will give her any closure. - Right. 2234 01:43:14,149 --> 01:43:15,318 So I think it's Gyeo Re. 2235 01:43:15,319 --> 01:43:18,689 She must have felt more signals from Gyeo Re. 2236 01:43:19,220 --> 01:43:20,960 What about Ji Min's second choice? 2237 01:43:21,359 --> 01:43:23,118 I think it might be Min Kyu. 2238 01:43:23,119 --> 01:43:25,159 She might want to go on the last trip with Min Kyu. 2239 01:43:25,229 --> 01:43:27,028 - That crossed my mind too. - Ji Min? 2240 01:43:27,029 --> 01:43:29,130 - I don't think it's Min Kyu. - Same here. 2241 01:43:29,229 --> 01:43:31,198 - Right. - We predicted that... 2242 01:43:31,199 --> 01:43:33,169 Ji Min would choose Min Kyu several times. 2243 01:43:33,170 --> 01:43:34,569 But we were wrong many times. 2244 01:43:34,670 --> 01:43:36,169 - That happened a lot. - Is that so? 2245 01:43:36,170 --> 01:43:37,198 What do we do then? 2246 01:43:37,199 --> 01:43:38,938 - It can't be Gyeo Re. I think... - Ji Won. 2247 01:43:38,939 --> 01:43:40,310 - Ji Won. - it's Ji Won. 2248 01:43:40,409 --> 01:43:42,879 - She's the most straightforward. - Right. She'll go with it. 2249 01:43:42,880 --> 01:43:43,979 - Right. - Yes. 2250 01:43:44,609 --> 01:43:47,009 (She wants to know more about Hoo Shin...) 2251 01:43:47,010 --> 01:43:49,750 (as they spend more time together.) 2252 01:43:50,380 --> 01:43:53,960 (She was attracted to Ji Won at first sight.) 2253 01:43:54,590 --> 01:43:59,659 (This honest and confident girl expressed her feelings to them.) 2254 01:44:00,090 --> 01:44:02,406 She only considered those two. She wasn't interested in the rest. 2255 01:44:02,430 --> 01:44:04,529 - So this one is clear for me. - Right. 2256 01:44:04,630 --> 01:44:07,100 What about Yi Soo's second choice? 2257 01:44:07,199 --> 01:44:09,538 - She'll choose Gyeo Re. The allies. - I was really curious. 2258 01:44:09,539 --> 01:44:11,038 - Will it be Gyeo Re? - Will she choose her ally? 2259 01:44:11,039 --> 01:44:13,408 - This is... Well, yes. - I thought about that too. 2260 01:44:13,409 --> 01:44:15,479 - Really? - She'll go with her ally. 2261 01:44:15,840 --> 01:44:17,549 She must have a lot of things to ask Gyeo Re. 2262 01:44:17,550 --> 01:44:18,648 - She can ask him that... - Right. 2263 01:44:18,649 --> 01:44:20,448 Briefly here and there. 2264 01:44:20,449 --> 01:44:22,420 Think about going on a trip. 2265 01:44:22,680 --> 01:44:24,749 - Could it be Hoo Shin? - I think it could be Hoo Shin. 2266 01:44:24,750 --> 01:44:25,919 Right. It could be Hoo Shin. 2267 01:44:25,920 --> 01:44:27,880 Hoo Shin will be chosen for their second choices. 2268 01:44:27,989 --> 01:44:29,829 It means Hoo Shin will get picked by everyone. 2269 01:44:30,060 --> 01:44:31,929 This is our final decision. 2270 01:44:31,930 --> 01:44:33,890 (They're done with their predictions.) 2271 01:44:34,430 --> 01:44:36,028 - Okay. - Let's check now. 2272 01:44:36,029 --> 01:44:38,170 Okay. Whom did Yi Soo pick? 2273 01:44:38,399 --> 01:44:39,970 - Let's see. - Go for Min Kyu. 2274 01:44:40,300 --> 01:44:42,380 (There were more heart-fluttering moments with him.) 2275 01:44:42,439 --> 01:44:43,699 Min Kyu and Hoo Shin. 2276 01:44:44,869 --> 01:44:49,140 (She met Hoo Shin by chance like fate.) 2277 01:44:49,779 --> 01:44:50,809 Open. 2278 01:44:50,810 --> 01:44:51,880 (Open sesame.) 2279 01:44:52,109 --> 01:44:54,350 (Whom did Yi Soo pick?) 2280 01:44:54,550 --> 01:44:56,179 (Heart Signal Love Lines) 2281 01:44:56,180 --> 01:44:59,419 (Shin Min Kyu, Lee Hoo Shin) 2282 01:44:59,420 --> 01:45:00,788 - Hoo Shin. - It's Hoo Shin. 2283 01:45:00,789 --> 01:45:02,158 - We were right. - It's Hoo Shin. 2284 01:45:02,159 --> 01:45:03,489 - We got it right. - Yes. 2285 01:45:03,590 --> 01:45:05,005 - Did we get all of them right? - Yes. 2286 01:45:05,029 --> 01:45:07,529 - That's possible. - Did we get all of them right? 2287 01:45:07,630 --> 01:45:09,699 We'd be geniuses if we got all of them right. 2288 01:45:09,899 --> 01:45:11,569 Whom did Ji Min pick? 2289 01:45:12,600 --> 01:45:15,970 (She wanted to hide her feelings like a snail.) 2290 01:45:16,000 --> 01:45:18,739 - Hoo Shin and Ji Won. - Ji Won. 2291 01:45:19,810 --> 01:45:20,879 (Their timing was off.) 2292 01:45:20,880 --> 01:45:25,649 (And their feelings weren't reciprocated either.) 2293 01:45:27,880 --> 01:45:29,648 Did we get them wrong? But I don't think... 2294 01:45:29,649 --> 01:45:30,849 She might not have chosen Ji Won. 2295 01:45:30,850 --> 01:45:32,396 - Then it could be Min Kyu. - Because of that? 2296 01:45:32,420 --> 01:45:33,449 - No way. - Right. 2297 01:45:34,189 --> 01:45:35,920 - Show us Ji Min's choices. - Right. 2298 01:45:36,720 --> 01:45:37,789 (Her eyes open wide.) 2299 01:45:38,260 --> 01:45:40,059 - Gosh. Her first choice... - She put down Ji Won first. 2300 01:45:40,060 --> 01:45:41,599 (Heart Signal Love Lines) 2301 01:45:41,600 --> 01:45:43,960 (Yoo Ji Won) 2302 01:45:44,100 --> 01:45:45,969 - Still? - We were right to pick him then. 2303 01:45:45,970 --> 01:45:47,328 - We were right. - We got it right. 2304 01:45:47,329 --> 01:45:48,769 - The order doesn't matter. - All right. 2305 01:45:48,770 --> 01:45:50,068 - Who's next? - I'm sure we got it right. 2306 01:45:50,069 --> 01:45:51,868 - Next. It must be Hoo Shin. - It has to be Hoo Shin. 2307 01:45:51,869 --> 01:45:52,869 Hoo Shin. 2308 01:45:53,369 --> 01:45:57,609 (Is it Hoo Shin whom she slowly developed feelings for?) 2309 01:45:58,279 --> 01:45:59,409 Is it Min Kyu? 2310 01:45:59,850 --> 01:46:03,119 (Or is it Min Kyu?) 2311 01:46:03,350 --> 01:46:05,819 (Who was Ji Min's second choice?) 2312 01:46:05,949 --> 01:46:07,858 (Heart Signal Love Lines) 2313 01:46:07,859 --> 01:46:09,859 (Lee Hoo Shin) 2314 01:46:10,189 --> 01:46:12,658 - That's it. - Yes, that's it. 2315 01:46:12,659 --> 01:46:13,728 - I knew it. - The order doesn't matter. 2316 01:46:13,729 --> 01:46:14,759 - It doesn't matter. - Right. 2317 01:46:14,760 --> 01:46:17,229 - Right. But his name came up first. - But she still... 2318 01:46:17,699 --> 01:46:18,999 - It felt... - My heart sank. 2319 01:46:19,000 --> 01:46:21,340 - It did. - She's cool. 2320 01:46:21,600 --> 01:46:23,345 Let's check Ju Mi's choices first and then Ji Young next. 2321 01:46:23,369 --> 01:46:25,539 - Okay. Whom did Ju Mi pick? - Who? 2322 01:46:25,640 --> 01:46:27,840 - Lee Ju Mi. - Okay. 2323 01:46:27,939 --> 01:46:29,379 One of them must be Gyeo Re. 2324 01:46:29,380 --> 01:46:30,510 It has to be Gyeo Re. 2325 01:46:30,949 --> 01:46:34,449 (Her feelings grew for Gyeo Re before she realized it.) 2326 01:46:35,449 --> 01:46:37,750 (Ju Mi is known to be straightforward.) 2327 01:46:38,319 --> 01:46:39,849 (Heart Signal Love Lines) 2328 01:46:39,850 --> 01:46:42,220 (Han Gyeo Re) 2329 01:46:42,390 --> 01:46:43,658 - Gyeo Re. - That's it. 2330 01:46:43,659 --> 01:46:44,959 - Gosh. What? Hurry up. - It's Gyeo Re. Okay. We were right. 2331 01:46:44,960 --> 01:46:46,228 - Hurry. - We got it right. 2332 01:46:46,229 --> 01:46:48,259 - Who's her second choice? - I think we got them all right. 2333 01:46:48,260 --> 01:46:50,746 - Did we get them all right? - Don't you think we got them all? 2334 01:46:50,770 --> 01:46:51,899 Gyeo Re and Hoo Shin. 2335 01:46:51,970 --> 01:46:54,299 (They make a good couple.) 2336 01:46:54,300 --> 01:46:56,869 (Did she choose her friend for life?) 2337 01:46:56,939 --> 01:46:58,140 - Were we right? - All right. 2338 01:46:58,909 --> 01:47:01,739 - Ji Won? - Gosh, I chose Ji Won for her. 2339 01:47:03,380 --> 01:47:06,779 (They had comfortable, yet heart-fluttering moments.) 2340 01:47:07,279 --> 01:47:09,749 (Did Ju Mi choose Ji Won?) 2341 01:47:09,750 --> 01:47:11,688 (Heart Signal Love Lines) 2342 01:47:11,689 --> 01:47:13,720 (Yoo Ji Won) 2343 01:47:14,420 --> 01:47:15,658 - It was really Ji Won. - It was Ji Won. 2344 01:47:15,659 --> 01:47:17,788 Gosh. She's amazing. 2345 01:47:17,789 --> 01:47:19,188 (Sulking) 2346 01:47:19,189 --> 01:47:20,328 - Gosh. - She's really angry. 2347 01:47:20,329 --> 01:47:21,429 - Ea Na is angry. - Now? 2348 01:47:21,430 --> 01:47:22,528 - I feel bad for Ea Na. - No. 2349 01:47:22,529 --> 01:47:23,929 She's the only one who chose Ji Won for Ju Mi. 2350 01:47:23,930 --> 01:47:25,169 - Right. - Gosh. 2351 01:47:25,170 --> 01:47:26,470 I should've played individually. 2352 01:47:26,970 --> 01:47:28,568 (Let's do this together.) 2353 01:47:28,569 --> 01:47:31,538 Let's try to interpret why she chose Ji Won. 2354 01:47:31,539 --> 01:47:33,169 For her second choice, she might have chosen... 2355 01:47:33,170 --> 01:47:34,810 - Yes. - someone she's comfortable with. 2356 01:47:35,310 --> 01:47:36,438 - Right. That was it. - Right? 2357 01:47:36,439 --> 01:47:37,679 She had a great time with Ji Won. 2358 01:47:37,680 --> 01:47:40,010 - There's no pressure. - You all forgot about it. 2359 01:47:40,250 --> 01:47:42,818 Then shouldn't we choose Hoo Shin for Ji Young too? 2360 01:47:42,819 --> 01:47:44,288 - What should we do with this? - Maybe. 2361 01:47:44,289 --> 01:47:45,520 Can we change it? 2362 01:47:45,619 --> 01:47:46,889 - We already got one wrong. - Should we continue? 2363 01:47:46,890 --> 01:47:49,188 - We already got it wrong. - We already lost our chance. 2364 01:47:49,189 --> 01:47:50,259 - It's already over. - Here's why. 2365 01:47:50,260 --> 01:47:52,158 Can't you break the gemstone and give us a piece? 2366 01:47:52,159 --> 01:47:54,600 Can't you give us a half? 2367 01:47:55,100 --> 01:47:56,460 - How about a third? - All right. 2368 01:47:56,930 --> 01:47:58,270 Whom did Ji Young choose? 2369 01:47:59,270 --> 01:48:04,310 (Ji Young had only shown interest in Min Kyu from the get-go.) 2370 01:48:04,609 --> 01:48:06,269 It might not be Min Kyu. 2371 01:48:06,270 --> 01:48:08,739 - That would be crazy. - Right. 2372 01:48:09,310 --> 01:48:13,010 (She faced a series of happy and disappointing days.) 2373 01:48:14,880 --> 01:48:16,818 (Does Ji Young still have feelings for Min Kyu?) 2374 01:48:16,819 --> 01:48:18,520 Gosh, seriously. 2375 01:48:18,850 --> 01:48:21,059 - Kim Ji Young. - I think we got it wrong again. 2376 01:48:21,060 --> 01:48:22,060 (I believe in you, Ji Young.) 2377 01:48:22,061 --> 01:48:23,488 (Heart Signal Love Lines) 2378 01:48:23,489 --> 01:48:25,960 (Shin Min Kyu) 2379 01:48:26,130 --> 01:48:27,599 - It's Min Kyu. - It has to be him. 2380 01:48:27,600 --> 01:48:28,600 - All right. Next. - The next one. 2381 01:48:28,601 --> 01:48:30,599 - Gosh, what is it going to be? - The next one. 2382 01:48:30,600 --> 01:48:32,669 - Guys, should we make a bet? - Right. 2383 01:48:32,670 --> 01:48:34,569 - Hoo Shin? - Should we make a bet? 2384 01:48:35,140 --> 01:48:37,139 - No. - Who thinks it's Gyeo Re? 2385 01:48:37,140 --> 01:48:38,210 - Stop that. - Right. 2386 01:48:39,109 --> 01:48:40,938 - Be careful with that. - Right. 2387 01:48:40,939 --> 01:48:44,278 - No wonder he's a national MC. - Okay. Be careful with that. 2388 01:48:44,279 --> 01:48:45,648 He had good insight. 2389 01:48:45,649 --> 01:48:48,319 - All right. Whom did Ji Young pick? - He's an experienced MC. 2390 01:48:48,579 --> 01:48:49,920 - It could be Gyeo Re. - Gyeo Re. 2391 01:48:50,750 --> 01:48:54,288 (Did Gyeo Re's heartfelt apology move her heart?) 2392 01:48:54,289 --> 01:48:55,920 - Who is it? - Hoo Shin. 2393 01:48:56,090 --> 01:48:57,960 Please. Pick Hoo Shin. 2394 01:48:58,659 --> 01:49:02,859 (A lovely man who makes Ji Young laugh) 2395 01:49:03,859 --> 01:49:07,970 (Did Ji Young choose Hoo Shin?) 2396 01:49:08,000 --> 01:49:09,868 (Heart Signal Love Lines) 2397 01:49:09,869 --> 01:49:11,970 (Lee Hoo Shin) 2398 01:49:12,140 --> 01:49:13,869 - Hoo Shin. - Hoo Shin. 2399 01:49:14,039 --> 01:49:16,479 I'm thinking about bringing my straw cutter. 2400 01:49:16,939 --> 01:49:18,309 I'm sorry, but... 2401 01:49:18,310 --> 01:49:19,879 - You got it wrong because of us. - Yes. 2402 01:49:19,880 --> 01:49:21,249 Do you feel compassion or anger? 2403 01:49:21,250 --> 01:49:22,449 - Toward you? - Yes. 2404 01:49:22,550 --> 01:49:23,880 I'll try to feel compassion. 2405 01:49:25,390 --> 01:49:27,219 I feel angry at myself. 2406 01:49:27,220 --> 01:49:28,520 (I'm angry at my bad hunches.) 2407 01:49:29,460 --> 01:49:30,760 That's good. 2408 01:49:31,229 --> 01:49:33,189 We should make a lot of memories today. 2409 01:49:33,829 --> 01:49:36,269 I haven't been here before. I'm really looking forward to it. 2410 01:49:37,500 --> 01:49:39,770 Let's have an incredibly happy day. 2411 01:49:42,239 --> 01:49:45,770 To me, one's gaze is really important. 2412 01:49:46,310 --> 01:49:47,739 I like your gaze. 2413 01:49:49,380 --> 01:49:50,620 Are you taking a picture of me? 2414 01:49:50,909 --> 01:49:52,180 I'll take a picture of you too. 2415 01:49:54,550 --> 01:49:57,479 I like my laughter when I'm with you. 2416 01:50:02,289 --> 01:50:05,130 I think everyone goes through a moment like that. 2417 01:50:05,590 --> 01:50:06,960 We look forward to it, 2418 01:50:07,899 --> 01:50:09,130 have hope, 2419 01:50:10,399 --> 01:50:11,930 and then get sad. 2420 01:50:12,699 --> 01:50:16,039 It's hard. What should I do when she doesn't like me back? 2421 01:50:17,500 --> 01:50:20,340 Isn't this when you can't be sure of your feelings toward someone? 2422 01:50:20,770 --> 01:50:24,380 I want to spend time with Ji Young one more time, no matter what. 2423 01:50:27,010 --> 01:50:28,619 I have expressed myself enough. 2424 01:50:29,079 --> 01:50:31,189 I was clear with my feelings. 2425 01:50:33,720 --> 01:50:35,259 I'll be honest with you just as much... 2426 01:50:35,260 --> 01:50:37,020 you've been honest with me. 2427 01:50:38,659 --> 01:50:42,800 (Heart Signal 4)177679

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.