Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,310 --> 00:00:12,310
Predicting love is...
2
00:00:12,311 --> 00:00:13,809
the most interesting suspense in the world.
3
00:00:13,810 --> 00:00:15,810
Heart Signal is a guessing game of love interests.
4
00:00:15,879 --> 00:00:17,539
Six guessing panelists...
5
00:00:17,540 --> 00:00:19,379
with sharp love instincts have gathered.
6
00:00:19,380 --> 00:00:20,380
All right.
7
00:00:21,580 --> 00:00:23,579
- Gosh. I...
- Goodness.
8
00:00:23,580 --> 00:00:25,719
I can't watch this now. Goodness.
9
00:00:25,720 --> 00:00:28,419
Besides, people keep asking us questions whenever we go out.
10
00:00:28,420 --> 00:00:30,058
- A lot of people asked me too.
- Right. That happened to me too.
11
00:00:30,059 --> 00:00:31,589
They asked me, "What happens next?"
12
00:00:31,760 --> 00:00:33,128
I said, "We don't know either."
13
00:00:33,129 --> 00:00:35,410
We get to watch the preview on TV when each episode airs.
14
00:00:35,929 --> 00:00:36,929
That's right.
15
00:00:36,930 --> 00:00:40,169
That just means the love interests of the occupants...
16
00:00:40,170 --> 00:00:41,838
got so complicated.
17
00:00:41,839 --> 00:00:43,298
- Right.
- It's so hard to predict now.
18
00:00:43,299 --> 00:00:44,569
- Gosh. It's so hard.
- Totally.
19
00:00:44,570 --> 00:00:46,468
- It's so hard.
- By the way,
20
00:00:46,469 --> 00:00:49,139
a lot of my friends asked me what Min Kyu was thinking.
21
00:00:49,140 --> 00:00:50,839
- Right.
- A lot of people asked me that.
22
00:00:50,840 --> 00:00:53,008
But I could understand him when I looked back...
23
00:00:53,009 --> 00:00:54,108
and thought about this again.
24
00:00:54,109 --> 00:00:55,779
- It's the way Yi Soo talks.
- Right.
25
00:00:55,780 --> 00:00:57,349
Min Kyu is probably attracted to the way she talks.
26
00:00:57,350 --> 00:00:58,919
- Right.
- "Did you do it?"
27
00:00:58,920 --> 00:01:00,849
"Did you do that? Why?" It's simple.
28
00:01:00,850 --> 00:01:03,218
In a way, this is so close to real life.
29
00:01:03,219 --> 00:01:04,728
Let's say this was a drama we were watching.
30
00:01:04,729 --> 00:01:06,429
We saw them go on a romantic date.
31
00:01:06,490 --> 00:01:08,328
Naturally, he would develop feelings for her.
32
00:01:08,329 --> 00:01:10,059
But that only happens in dramas.
33
00:01:10,060 --> 00:01:12,228
- Right.
- Dating can be a painful process...
34
00:01:12,229 --> 00:01:13,529
- because... Right.
- It's unpredictable.
35
00:01:13,530 --> 00:01:16,339
The feeling you had in the afternoon can easily change in the evening.
36
00:01:16,340 --> 00:01:17,499
- Feelings can easily change...
- Right.
37
00:01:17,500 --> 00:01:18,809
- when it's only a fling.
- Yes.
38
00:01:18,810 --> 00:01:20,509
- Especially with popular people.
- Yes.
39
00:01:20,510 --> 00:01:22,339
We're watching how a popular guy...
40
00:01:22,340 --> 00:01:24,608
navigate these flings as he gets a lot of attention from women.
41
00:01:24,609 --> 00:01:26,679
- It's nothing like dramas we watch.
- And...
42
00:01:26,680 --> 00:01:29,218
And they will stay in the house only for a month.
43
00:01:29,219 --> 00:01:30,419
- Right.
- So...
44
00:01:30,420 --> 00:01:33,349
- they have to consider many things.
- Yes.
45
00:01:33,620 --> 00:01:34,658
And they're all attractive.
46
00:01:34,659 --> 00:01:36,458
Min Kyu didn't call you, right?
47
00:01:36,459 --> 00:01:38,789
No. I've never met these people.
48
00:01:38,790 --> 00:01:39,790
Right.
49
00:01:40,189 --> 00:01:43,059
You are the most realistic and objective panelists.
50
00:01:43,060 --> 00:01:44,529
Let me ask you two a question.
51
00:01:44,530 --> 00:01:46,699
The date between Min Kyu and Ji Young...
52
00:01:46,700 --> 00:01:47,768
Yes.
53
00:01:47,769 --> 00:01:48,869
What did that mean?
54
00:01:48,870 --> 00:01:52,309
It was a moment when there was a spark between them.
55
00:01:52,310 --> 00:01:54,579
- Gosh, that...
- Haven't you experienced that too?
56
00:01:54,739 --> 00:01:56,509
Yes, I have.
57
00:01:56,510 --> 00:01:57,950
But how could it end so prematurely?
58
00:01:58,250 --> 00:02:00,509
- Don't these sparks last long?
- Here's why.
59
00:02:00,510 --> 00:02:01,718
Let's say you went home after feeling that spark.
60
00:02:01,719 --> 00:02:03,818
Has there been a time another woman was interested in you?
61
00:02:03,819 --> 00:02:05,499
- That has never happened before.
- Right.
62
00:02:05,750 --> 00:02:07,589
- We...
- That's true.
63
00:02:07,590 --> 00:02:08,988
- That never happened before.
- That...
64
00:02:08,989 --> 00:02:11,119
She's a lyricist.
65
00:02:11,120 --> 00:02:12,628
- Right.
- She can spin...
66
00:02:12,629 --> 00:02:14,599
any story she wants after checking the result.
67
00:02:14,760 --> 00:02:15,999
- Bring everything you got.
- Here's a thing.
68
00:02:16,000 --> 00:02:17,968
- It's hard to predict the result.
- "Bring everything you got."
69
00:02:17,969 --> 00:02:19,269
- Right.
- Once we have the result,
70
00:02:19,270 --> 00:02:21,469
- Right.
- it's not hard to interpret them.
71
00:02:21,740 --> 00:02:22,769
- Right.
- Of course.
72
00:02:22,770 --> 00:02:24,970
When he went home, another woman was interested in him.
73
00:02:25,370 --> 00:02:27,769
Despite everything, Hoo Shin tried...
74
00:02:27,770 --> 00:02:30,008
to keep Min Kyu in check, which was adorable.
75
00:02:30,009 --> 00:02:31,579
A lot of my friends think...
76
00:02:31,580 --> 00:02:33,779
- Hoo Shin is cute.
- A lot of people like Hoo Shin.
77
00:02:33,780 --> 00:02:36,348
On TV, what he did was cute.
78
00:02:36,349 --> 00:02:38,688
But he was half serious when he made these jokes.
79
00:02:38,689 --> 00:02:39,848
- Right.
- And Gyeo Re said...
80
00:02:39,849 --> 00:02:41,789
it couldn't be a happy ending for everyone.
81
00:02:42,159 --> 00:02:45,259
(There can't be a happy ending for everyone.)
82
00:02:48,300 --> 00:02:49,729
That really resonated with me.
83
00:02:50,400 --> 00:02:52,600
I wonder which one of them will get their happy ending.
84
00:02:53,000 --> 00:02:56,239
Every day in the house is like going from hot to cold.
85
00:02:56,240 --> 00:02:58,138
- Right.
- They should hit up a dry sauna.
86
00:02:58,139 --> 00:02:59,168
Hot and cold.
87
00:02:59,169 --> 00:03:01,739
We wonder how their feelings will change.
88
00:03:01,740 --> 00:03:03,009
Let's watch today's clip.
89
00:03:03,180 --> 00:03:05,749
(The cherry blossoms are finally fluttering away.)
90
00:03:05,750 --> 00:03:08,279
(Spring is in full bloom at Signal House as well.)
91
00:03:08,280 --> 00:03:11,449
(Replenishing vitamins)
92
00:03:15,719 --> 00:03:17,718
- Did you go to Everland yesterday?
- Yes.
93
00:03:17,719 --> 00:03:18,729
How was it?
94
00:03:19,060 --> 00:03:20,090
It was fun.
95
00:03:22,300 --> 00:03:24,599
Ji Min was alone at home yesterday.
96
00:03:24,870 --> 00:03:25,870
If I were her,
97
00:03:25,871 --> 00:03:28,311
I would have taken some time to think about things yesterday.
98
00:03:29,900 --> 00:03:31,039
I think...
99
00:03:33,210 --> 00:03:34,730
I should talk to Ji Min at least once.
100
00:03:36,639 --> 00:03:38,509
I had feelings for her,
101
00:03:38,650 --> 00:03:40,479
but I didn't have closure.
102
00:03:41,979 --> 00:03:46,250
("Fearless" by LE SSERAFIM)
103
00:03:47,020 --> 00:03:48,090
Isn't my face puffy?
104
00:03:49,020 --> 00:03:50,120
Can I take a look?
105
00:03:53,090 --> 00:03:54,158
Let's eat something.
106
00:03:54,159 --> 00:03:55,159
Draw something first.
107
00:03:58,870 --> 00:04:00,228
- Hi, Ju Mi.
- Hi.
108
00:04:00,229 --> 00:04:01,698
- Hi.
- What is it?
109
00:04:01,699 --> 00:04:03,659
- Finish your drawing now.
- Not here. Sit there.
110
00:04:04,439 --> 00:04:05,439
Me?
111
00:04:05,669 --> 00:04:07,115
Isn't Min Kyu going to draw anything?
112
00:04:07,139 --> 00:04:09,039
- I'm going to.
- He's being pressured...
113
00:04:09,409 --> 00:04:10,409
to draw it now.
114
00:04:10,410 --> 00:04:11,710
(Hurry up.)
115
00:04:12,750 --> 00:04:14,209
This is pretty.
116
00:04:14,210 --> 00:04:15,449
(Day 19 since moving in)
117
00:04:16,280 --> 00:04:18,448
They have been trying to finish the painting.
118
00:04:18,449 --> 00:04:20,418
(The canvas moved in with Hoo Shin.)
119
00:04:20,419 --> 00:04:21,459
(It's time to fill the canvas with their stories.)
120
00:04:21,460 --> 00:04:22,980
- Shouldn't you show us a skill?
- No.
121
00:04:23,159 --> 00:04:25,229
I think you should put on a show.
122
00:04:25,960 --> 00:04:26,960
What is this?
123
00:04:27,529 --> 00:04:30,198
Gosh. We knew you'd walk in while saying that.
124
00:04:30,199 --> 00:04:31,898
- No way.
- "What is it?"
125
00:04:31,899 --> 00:04:32,930
What is it?
126
00:04:33,829 --> 00:04:35,069
- "What is it?"
- "What is it?"
127
00:04:35,269 --> 00:04:36,698
- It's just as we expected.
- It's so pretty.
128
00:04:36,699 --> 00:04:38,810
- Isn't it?
- No way.
129
00:04:39,839 --> 00:04:41,009
It's Signal House.
130
00:04:41,839 --> 00:04:44,110
But we need to ventilate the house.
131
00:04:44,439 --> 00:04:46,286
Should I just put windows? Or should I add windowsills too?
132
00:04:46,310 --> 00:04:47,310
Should we put in large windows?
133
00:04:47,311 --> 00:04:48,679
- I'll just break it.
- Do it.
134
00:04:48,680 --> 00:04:51,119
- Do it. Break it down.
- Break it.
135
00:04:51,120 --> 00:04:53,089
(Shattering)
136
00:04:53,550 --> 00:04:55,559
I want to draw Min Kyu standing outside.
137
00:04:55,560 --> 00:04:56,589
So he can't come in.
138
00:04:57,920 --> 00:04:59,388
- Did you kick him out?
- Yes.
139
00:04:59,389 --> 00:05:00,490
(I want to go inside.)
140
00:05:00,589 --> 00:05:04,060
(A corner of the canvas is painted with his adorable jealousy.)
141
00:05:05,199 --> 00:05:06,828
Should I draw either Ju Mi or Ji Min?
142
00:05:06,829 --> 00:05:08,239
I already have something in mind for Ji Min.
143
00:05:08,240 --> 00:05:09,269
I'll just do that.
144
00:05:09,370 --> 00:05:10,570
You're hatching out of an egg.
145
00:05:11,670 --> 00:05:13,639
He said he'd draw me, hatching out of an egg.
146
00:05:14,009 --> 00:05:15,240
What will you draw?
147
00:05:15,740 --> 00:05:16,779
I'll draw you.
148
00:05:17,839 --> 00:05:19,480
- Me hatching out of an egg?
- Yes.
149
00:05:26,589 --> 00:05:29,489
- We didn't order rice at all?
- No.
150
00:05:29,490 --> 00:05:31,860
Then I have to cook rice, right? Okay.
151
00:05:32,629 --> 00:05:33,688
Do we have rice?
152
00:05:33,689 --> 00:05:35,159
- Do we need to cook it now?
- We ordered three.
153
00:05:35,160 --> 00:05:36,528
They said I had to cook rice.
154
00:05:36,529 --> 00:05:38,429
- The one we ordered...
- We didn't order rice with it.
155
00:05:38,430 --> 00:05:40,828
We ordered it because it said it would take 19 to 29 minutes.
156
00:05:40,829 --> 00:05:44,568
But it said on the app that it would take 44 minutes.
157
00:05:44,569 --> 00:05:46,138
That's cold.
158
00:05:46,139 --> 00:05:48,409
Is it because of the delivery situation?
159
00:05:48,410 --> 00:05:49,778
- This is so good. What is it?
- Or is it just late?
160
00:05:49,779 --> 00:05:50,779
Isn't it really good?
161
00:05:53,509 --> 00:05:56,049
- What are you doing?
- Min Kyu, I have to cook rice.
162
00:05:56,050 --> 00:05:57,920
- Really? How many servings?
- Yes.
163
00:05:58,120 --> 00:05:59,550
They didn't order rice.
164
00:05:59,949 --> 00:06:01,458
Right. They said they would order a platter.
165
00:06:01,459 --> 00:06:02,459
Right.
166
00:06:03,259 --> 00:06:04,259
I can only make a little bit of rice.
167
00:06:04,260 --> 00:06:06,289
- Gyeo Re came over again.
- Gyeo Re.
168
00:06:06,290 --> 00:06:07,560
I didn't understand that.
169
00:06:10,329 --> 00:06:14,899
(Washing)
170
00:06:16,839 --> 00:06:17,898
Do you need help?
171
00:06:17,899 --> 00:06:19,339
Yes. Please bring me rice.
172
00:06:19,810 --> 00:06:20,810
Where's rice?
173
00:06:21,240 --> 00:06:23,009
Rice? The food box.
174
00:06:34,519 --> 00:06:36,189
- Did you sleep well?
- Yes.
175
00:06:36,620 --> 00:06:38,790
Why do you sound so down?
176
00:06:40,589 --> 00:06:42,749
I think he's circling around her because he feels bad.
177
00:06:42,899 --> 00:06:44,000
- Right.
- Yes.
178
00:06:44,769 --> 00:06:45,829
Maybe that's enough.
179
00:06:46,399 --> 00:06:48,028
- I lost so much weight.
- You should eat well.
180
00:06:48,029 --> 00:06:49,439
- I should eat well.
- Yes.
181
00:06:50,199 --> 00:06:51,319
I should cook a lot of rice.
182
00:07:01,720 --> 00:07:02,720
Do you want to do it?
183
00:07:06,250 --> 00:07:07,250
Do you want to try it?
184
00:07:07,949 --> 00:07:09,120
You can at least cook rice.
185
00:07:09,689 --> 00:07:11,628
- No?
- I can.
186
00:07:11,629 --> 00:07:13,258
Right. You should do it.
187
00:07:13,259 --> 00:07:14,589
You're making me sad now.
188
00:07:15,399 --> 00:07:17,159
- "You can at least cook rice."
- You do it.
189
00:07:18,430 --> 00:07:20,599
You put your hand in it and fill it up with water...
190
00:07:20,600 --> 00:07:21,698
- until your hand is submerged.
- Right.
191
00:07:21,699 --> 00:07:22,979
Wash it one more time and do it.
192
00:07:24,439 --> 00:07:25,470
I'm making you do it.
193
00:07:25,810 --> 00:07:26,810
I know how to cook rice.
194
00:07:26,870 --> 00:07:27,870
Gosh.
195
00:07:28,540 --> 00:07:29,708
I haven't been there.
196
00:07:29,709 --> 00:07:31,008
(Lovey-dovey)
197
00:07:31,009 --> 00:07:33,708
- You'll pass out.
- I heard it was really tasty.
198
00:07:33,709 --> 00:07:35,250
- It was crazy.
- I see.
199
00:07:35,850 --> 00:07:37,720
It was so nice. Seriously.
200
00:07:40,389 --> 00:07:41,669
I cooked rice many times before.
201
00:07:44,259 --> 00:07:45,459
Did you just wash it?
202
00:07:46,259 --> 00:07:49,160
- Yes.
- You have to wash it more.
203
00:07:49,600 --> 00:07:51,060
- Is protein the problem?
- Yes.
204
00:07:54,870 --> 00:07:56,469
I want to watch the LoL match.
205
00:07:56,470 --> 00:07:58,208
T1 and Gen. G are having a match today.
206
00:07:58,209 --> 00:07:59,209
- Really?
- Yes.
207
00:07:59,709 --> 00:08:02,139
But I don't think I can watch it because it will start soon.
208
00:08:05,480 --> 00:08:07,078
- I should do laundry.
- If you go further,
209
00:08:07,079 --> 00:08:08,079
it's...
210
00:08:08,080 --> 00:08:10,750
(Yi Soo heads to the kitchen.)
211
00:08:11,019 --> 00:08:12,250
I like Gen.G.
212
00:08:14,250 --> 00:08:15,489
- Isn't this enough?
- Gosh.
213
00:08:15,490 --> 00:08:16,588
- That's too much.
- Is the laundry done?
214
00:08:16,589 --> 00:08:17,888
- That's too much.
- I'm washing it.
215
00:08:17,889 --> 00:08:19,329
No. Let me, Min Kyu.
216
00:08:20,290 --> 00:08:22,329
- You can't cook rice.
- No.
217
00:08:22,399 --> 00:08:24,198
- You can't.
- It's not that. I'm washing it.
218
00:08:24,199 --> 00:08:25,679
- I'll adjust the water now.
- I see.
219
00:08:26,470 --> 00:08:27,800
Let's run it on fast.
220
00:08:27,970 --> 00:08:31,269
- Of course. I'll run it on fast.
- Okay?
221
00:08:33,910 --> 00:08:34,910
Try it.
222
00:08:37,040 --> 00:08:39,456
I got food from a patient's family for the first time yesterday.
223
00:08:39,480 --> 00:08:40,949
- What did you get?
- Macarons.
224
00:08:42,050 --> 00:08:43,970
You must feel so proud when that happens. Right?
225
00:08:44,179 --> 00:08:46,048
- It was good.
- Did you finish everything?
226
00:08:46,049 --> 00:08:47,929
- I ate them when my sugar was low.
- Good job.
227
00:08:50,360 --> 00:08:51,789
Why are flowers pretty?
228
00:08:52,259 --> 00:08:53,699
Why do people think they are pretty?
229
00:08:56,929 --> 00:08:57,960
Because they wither away.
230
00:08:58,269 --> 00:09:01,529
(Admiring the fleeting cherry blossoms)
231
00:09:02,570 --> 00:09:03,770
What's up with everyone today?
232
00:09:04,700 --> 00:09:06,260
Should we have a writing contest today?
233
00:09:08,169 --> 00:09:10,329
The weather is too good. It's a waste to stay at home.
234
00:09:10,509 --> 00:09:11,979
- Let's go out.
- Where?
235
00:09:11,980 --> 00:09:13,009
The cherry blossoms?
236
00:09:14,049 --> 00:09:16,649
- Wait. Should we go and see them?
- I saw a lot of them at work.
237
00:09:16,679 --> 00:09:18,179
I saw cherry blossoms today too.
238
00:09:20,590 --> 00:09:22,189
They said it would rain next week.
239
00:09:22,190 --> 00:09:24,390
We won't have time to look at them if not today, right?
240
00:09:25,090 --> 00:09:26,410
Let's divide into groups of four.
241
00:09:27,129 --> 00:09:28,249
Do you want to switch today?
242
00:09:29,200 --> 00:09:30,629
Should we just switch the guys?
243
00:09:31,129 --> 00:09:32,129
Like this?
244
00:09:33,600 --> 00:09:35,268
The 4 of them, and 4 four of us? Like this?
245
00:09:35,269 --> 00:09:36,269
Yes.
246
00:09:36,870 --> 00:09:38,440
We're sitting in groups too.
247
00:09:40,610 --> 00:09:42,179
Good job. Let's go.
248
00:09:45,750 --> 00:09:47,909
(Excited)
249
00:09:48,519 --> 00:09:50,480
This is the perfect time. They're in full bloom.
250
00:09:51,120 --> 00:09:52,220
Gosh.
251
00:09:53,950 --> 00:09:56,460
(The cherry blossoms are in full bloom.)
252
00:09:57,059 --> 00:09:59,340
- Is it for U-turns?
- Gyeo Re, this lane for left turns.
253
00:10:00,429 --> 00:10:02,429
You're a good assistant.
254
00:10:03,100 --> 00:10:04,700
Of course.
255
00:10:05,129 --> 00:10:06,629
I don't think you assisted me.
256
00:10:07,769 --> 00:10:09,370
I did. But...
257
00:10:10,799 --> 00:10:11,840
you didn't need my help.
258
00:10:13,240 --> 00:10:14,710
(Smiling)
259
00:10:16,580 --> 00:10:18,109
- Nice.
- What? Look.
260
00:10:18,110 --> 00:10:20,179
(They can see the view of Mount Nam now.)
261
00:10:20,710 --> 00:10:22,419
I haven't been to Mount Nam in a while.
262
00:10:23,350 --> 00:10:24,819
Should we hang a lock too?
263
00:10:24,820 --> 00:10:25,820
Gosh.
264
00:10:26,289 --> 00:10:28,048
(They are getting excited at the picturesque view.)
265
00:10:28,049 --> 00:10:29,789
- Nice.
- No way.
266
00:10:36,100 --> 00:10:37,899
How beautiful.
267
00:10:37,960 --> 00:10:40,499
(Under the tunnel of fully bloomed cherry blossoms...)
268
00:10:40,500 --> 00:10:41,840
They are so pretty.
269
00:10:42,000 --> 00:10:43,000
How beautiful.
270
00:10:44,200 --> 00:10:47,239
I didn't know there were a lot of cherry blossoms at Mount Nam.
271
00:10:47,240 --> 00:10:48,240
I really didn't know.
272
00:10:48,241 --> 00:10:49,778
- Not during this season.
- I even live around here.
273
00:10:49,779 --> 00:10:50,779
Same here.
274
00:10:51,240 --> 00:10:52,649
In a carriage
275
00:10:53,149 --> 00:10:55,418
Someone keeps singing "Tell Me."
276
00:10:55,419 --> 00:10:57,178
- It's you, right?
- He kept humming.
277
00:10:57,179 --> 00:10:58,419
It's his theme song.
278
00:10:58,649 --> 00:11:01,018
- Were you singing that?
- I hum it all the time.
279
00:11:01,019 --> 00:11:02,019
How did it go?
280
00:11:02,220 --> 00:11:03,918
- Hey
- Hey
281
00:11:03,919 --> 00:11:06,079
- He played the trumpet too.
- Like this. He did this.
282
00:11:06,129 --> 00:11:07,129
Like this.
283
00:11:07,659 --> 00:11:08,999
He did this with his hand.
284
00:11:09,000 --> 00:11:11,230
(Gyeo Re was lost in the song.)
285
00:11:11,970 --> 00:11:13,100
It was so fun.
286
00:11:13,330 --> 00:11:15,638
Did you know I watch the video whenever I think about that?
287
00:11:15,639 --> 00:11:17,070
- Really?
- You're so funny in it.
288
00:11:17,570 --> 00:11:18,570
You're so funny.
289
00:11:18,571 --> 00:11:20,739
- I'm proud that I made...
- How beautiful.
290
00:11:20,740 --> 00:11:21,879
That moment for you.
291
00:11:22,940 --> 00:11:25,379
- It was legendary.
- That became your theme song.
292
00:11:28,350 --> 00:11:30,178
We saw double-layer cherry blossoms yesterday.
293
00:11:30,179 --> 00:11:31,459
- From where?
- I could hear it.
294
00:11:31,580 --> 00:11:33,419
At Everland. Was it the Sky Garden?
295
00:11:33,750 --> 00:11:34,850
It was breathtaking there.
296
00:11:37,419 --> 00:11:38,789
This place is so pretty.
297
00:11:39,529 --> 00:11:40,758
The weather is great too.
298
00:11:40,759 --> 00:11:42,799
Ji Won is good at placing himself next to Ji Young.
299
00:11:43,159 --> 00:11:45,000
- He won't lose that chance.
- Right.
300
00:11:45,570 --> 00:11:46,669
It's perfect.
301
00:11:46,730 --> 00:11:48,100
Everything is perfect.
302
00:11:50,840 --> 00:11:52,740
- Can you take a picture of me too?
- Okay.
303
00:11:55,240 --> 00:11:57,216
(The distance between them gets wider in no time.)
304
00:11:57,240 --> 00:11:58,240
Just walk naturally.
305
00:11:59,149 --> 00:12:00,149
You want me to walk?
306
00:12:02,950 --> 00:12:04,719
- Did you get it?
- I don't want them in the shot.
307
00:12:04,720 --> 00:12:06,149
No. It's okay.
308
00:12:10,789 --> 00:12:11,929
Can you hurry?
309
00:12:12,860 --> 00:12:14,629
I let you go ahead on purpose.
310
00:12:15,429 --> 00:12:16,429
Sorry.
311
00:12:18,059 --> 00:12:19,129
Sorry.
312
00:12:22,169 --> 00:12:23,609
- Are you okay? Are you tired?
- No.
313
00:12:26,809 --> 00:12:27,909
I'm still young.
314
00:12:28,340 --> 00:12:30,480
Don't say "still." Just say you're young.
315
00:12:32,509 --> 00:12:34,479
You said you had never dated an older woman.
316
00:12:34,480 --> 00:12:35,840
You had never dated a younger man.
317
00:12:37,850 --> 00:12:38,850
Right.
318
00:12:39,419 --> 00:12:40,419
Younger guys are great.
319
00:12:42,490 --> 00:12:44,558
- Younger men...
- Younger guys who are mature.
320
00:12:44,559 --> 00:12:46,589
Right. You are mature for your age.
321
00:12:46,590 --> 00:12:47,789
That's good, then. Perfect.
322
00:12:51,299 --> 00:12:53,029
How was it with Ju Mi yesterday?
323
00:12:54,230 --> 00:12:55,240
Oh, that.
324
00:12:56,399 --> 00:12:57,470
I had a really great time.
325
00:12:58,169 --> 00:13:03,039
Ju Mi told me about her feelings honestly too.
326
00:13:03,809 --> 00:13:05,980
I did the same.
327
00:13:06,909 --> 00:13:09,220
But it wasn't awkward between us.
328
00:13:12,750 --> 00:13:16,590
It must be because I think so highly of her.
329
00:13:17,159 --> 00:13:18,639
- Are you talking about Ju Mi?
- Yes.
330
00:13:19,460 --> 00:13:21,158
The old me...
331
00:13:21,159 --> 00:13:23,528
would have dated someone like her.
332
00:13:23,529 --> 00:13:24,700
- Right.
- And I did too.
333
00:13:25,330 --> 00:13:29,370
But I don't know why I can't do the same now.
334
00:13:31,039 --> 00:13:33,940
- You're more attracted to Ji Young.
- Yes.
335
00:13:34,409 --> 00:13:36,649
Is it because the gap between your interests is too big?
336
00:13:39,879 --> 00:13:40,909
Perhaps.
337
00:13:42,279 --> 00:13:44,349
Gyeo Re said something important.
338
00:13:44,350 --> 00:13:46,518
"The old me would have dated someone like her."
339
00:13:46,519 --> 00:13:48,589
- She was talking about Ju Mi.
- That's sad.
340
00:13:48,590 --> 00:13:51,658
He understood it in his head that Ju Mi is compatible with him...
341
00:13:51,659 --> 00:13:53,059
and she's a great person.
342
00:13:53,460 --> 00:13:56,459
But because of Ji Young, whom he had developed feelings for,
343
00:13:56,460 --> 00:13:59,028
- he couldn't pursue Ju Mi.
- Right.
344
00:13:59,029 --> 00:14:00,700
He just said it out loud.
345
00:14:01,070 --> 00:14:02,745
You're bound to go after the people you're attracted to...
346
00:14:02,769 --> 00:14:04,999
- instead of people you deem nice.
- Right.
347
00:14:05,000 --> 00:14:06,569
- This show pushes you to do that.
- Right.
348
00:14:06,570 --> 00:14:09,479
But it's not a matter of who's more attractive.
349
00:14:09,480 --> 00:14:11,439
- The timing is different.
- For example...
350
00:14:11,440 --> 00:14:12,479
- Right.
- Yes.
351
00:14:12,480 --> 00:14:13,909
(Gosh, that darn timing.)
352
00:14:14,110 --> 00:14:17,678
I know exactly why I'm attracted to Min Kyu.
353
00:14:17,679 --> 00:14:18,690
You do?
354
00:14:21,220 --> 00:14:23,990
Even yesterday. It was crazy.
355
00:14:24,090 --> 00:14:25,090
Why?
356
00:14:26,090 --> 00:14:28,489
We wanted to talk more at the end of our hangout.
357
00:14:28,490 --> 00:14:30,010
- Beer? Yes.
- We went to grab a beer.
358
00:14:30,399 --> 00:14:34,168
When we were drinking, we talked about each other's charm.
359
00:14:34,169 --> 00:14:36,369
- We went around the table.
- You talked about that.
360
00:14:36,370 --> 00:14:37,370
- Yes.
- I see.
361
00:14:37,370 --> 00:14:38,370
(The night before after the amusement park visit)
362
00:14:38,371 --> 00:14:40,808
When I talk to Yi Soo,
363
00:14:40,809 --> 00:14:43,009
she looks me in the eye.
364
00:14:44,809 --> 00:14:46,749
When she does, it makes me...
365
00:14:46,750 --> 00:14:49,549
focus on that moment and conversation.
366
00:14:49,750 --> 00:14:51,120
That moment...
367
00:14:53,490 --> 00:14:56,419
makes me feel like she's looking deeply into me.
368
00:14:56,590 --> 00:14:58,690
When we talked about our first impressions,
369
00:14:59,759 --> 00:15:02,199
he said that as if he was waiting for a moment to share that.
370
00:15:03,029 --> 00:15:05,629
- So I thought...
- He must've wanted to share that.
371
00:15:05,730 --> 00:15:07,199
He must have wanted to tell me that.
372
00:15:07,200 --> 00:15:09,080
He talked about his feelings on our first date.
373
00:15:09,340 --> 00:15:13,069
It made me think that I left a stronger impression...
374
00:15:13,070 --> 00:15:14,509
than I thought.
375
00:15:14,610 --> 00:15:18,539
I just thought that I left a bigger impact than I thought.
376
00:15:19,779 --> 00:15:22,278
Yi Soo likes Min Kyu a lot.
377
00:15:22,279 --> 00:15:24,579
She must have thought about that a lot on her own.
378
00:15:24,580 --> 00:15:26,589
- Right. "I like him this much."
- Yes.
379
00:15:26,590 --> 00:15:28,819
"And he showed me this signal."
380
00:15:28,820 --> 00:15:31,389
She finds herself wanting to tell people about it.
381
00:15:31,490 --> 00:15:33,359
- You feel that when you date.
- Of course.
382
00:15:33,360 --> 00:15:36,298
It looked like that's what Yi Soo was starting to do.
383
00:15:36,299 --> 00:15:39,069
But here's a thing. Yi Soo's self-esteem...
384
00:15:39,070 --> 00:15:40,798
- is really high.
- Right.
385
00:15:40,799 --> 00:15:42,668
Let me tell you why. She saw some uncomfortable situations.
386
00:15:42,669 --> 00:15:43,669
- Right.
- Yes.
387
00:15:43,670 --> 00:15:44,999
- She saw him with Ji Young.
- Yes.
388
00:15:45,000 --> 00:15:46,239
But that didn't affect her.
389
00:15:46,240 --> 00:15:47,908
- She's like, "I..."
- That's not true.
390
00:15:47,909 --> 00:15:49,209
No, she's confident.
391
00:15:49,210 --> 00:15:51,038
Given the history, today could've been uncomfortable...
392
00:15:51,039 --> 00:15:52,849
- for Ji Young and Yi Soo.
- Right. That's possible.
393
00:15:52,850 --> 00:15:55,379
But she grabbed Ji Young's hand and pulled her forward.
394
00:15:55,480 --> 00:15:58,689
She's confident that she can win over Min Kyu.
395
00:15:58,690 --> 00:16:01,589
- She's very confident.
- But she must feel insecure.
396
00:16:01,590 --> 00:16:04,319
When they were washing rice together to cook rice,
397
00:16:04,320 --> 00:16:06,689
- she went to check up on him...
- Right.
398
00:16:06,690 --> 00:16:07,928
And to see what was going on.
399
00:16:07,929 --> 00:16:10,959
As a woman, she must feel somewhat insecure.
400
00:16:10,960 --> 00:16:12,560
(Mimi thinks Yi Soo feels insecure too.)
401
00:16:12,730 --> 00:16:15,028
After listening to you, I think I just realized...
402
00:16:15,029 --> 00:16:17,138
- why I feel this way.
- What is it?
403
00:16:17,139 --> 00:16:20,908
I think I know why I'm attracted to that person.
404
00:16:20,909 --> 00:16:23,709
When you're romantically attracted to someone,
405
00:16:23,710 --> 00:16:26,178
our attraction can't be explained with words.
406
00:16:26,179 --> 00:16:27,539
- It's those subtle things.
- Yes.
407
00:16:28,450 --> 00:16:30,320
(Turning back)
408
00:16:31,049 --> 00:16:34,549
(Gyeo Re suddenly turns around.)
409
00:16:35,789 --> 00:16:37,519
Come to think of it,
410
00:16:39,190 --> 00:16:42,229
everything she did, whether it was her action or something she said...
411
00:16:42,230 --> 00:16:43,830
Those small things she did...
412
00:16:44,000 --> 00:16:46,299
came to me as bursts of energy.
413
00:16:47,169 --> 00:16:49,600
For some reason, they felt special to me.
414
00:16:50,070 --> 00:16:54,109
For some reason... I mean, I look like a dull person.
415
00:16:54,110 --> 00:16:57,110
And people don't think I have a lot on my mind.
416
00:16:58,210 --> 00:17:00,210
But she made someone like me...
417
00:17:00,850 --> 00:17:04,320
think on and on about the things she did.
418
00:17:06,190 --> 00:17:10,720
(He can't stop thinking about a special someone.)
419
00:17:11,059 --> 00:17:12,159
I think that's it.
420
00:17:13,289 --> 00:17:14,569
- You get it, right?
- It's hot.
421
00:17:15,859 --> 00:17:16,959
(Amazed)
422
00:17:16,960 --> 00:17:18,160
This is beautiful.
423
00:17:19,170 --> 00:17:21,799
- They do sell locks.
- Do you want to do it by ourselves?
424
00:17:23,000 --> 00:17:24,740
- Let's go with this.
- Sure.
425
00:17:25,200 --> 00:17:27,200
- How should we write this?
- What should I write?
426
00:17:28,809 --> 00:17:30,838
- Our names?
- Yes.
427
00:17:30,839 --> 00:17:33,809
I'm not sure if this makes sense. How about, "Get my signal?"
428
00:17:34,079 --> 00:17:35,249
- Get my signal?
- Gosh.
429
00:17:35,250 --> 00:17:36,250
Does that make sense?
430
00:17:36,920 --> 00:17:38,920
- Let's write that.
- Yi Soo, you write it for us.
431
00:17:39,950 --> 00:17:41,619
Yi Soo's handwriting is cute.
432
00:17:43,619 --> 00:17:45,890
- Should we write our names there?
- Yes.
433
00:17:49,200 --> 00:17:50,798
It looks like you're doing calligraphy.
434
00:17:50,799 --> 00:17:53,769
- "Gyeo Re." That looks pretty old.
- Yes.
435
00:17:53,970 --> 00:17:56,038
- "Gyeo Re."
- He wrote it in a serious font.
436
00:17:56,039 --> 00:17:57,799
His handwriting shows years of experience.
437
00:17:58,839 --> 00:18:00,169
- It's so cute.
- What should we write here?
438
00:18:00,170 --> 00:18:02,910
What should we write? I want to do this first.
439
00:18:04,680 --> 00:18:05,910
Your handwriting is nice.
440
00:18:10,650 --> 00:18:11,750
That's cute.
441
00:18:13,220 --> 00:18:15,859
That's really cute. "Will you say yes?"
442
00:18:15,960 --> 00:18:17,920
- All good. Let's go with this.
- We're done.
443
00:18:18,019 --> 00:18:20,490
Let's take a picture of them.
444
00:18:21,690 --> 00:18:23,160
Yi Soo is good at taking pictures.
445
00:18:23,700 --> 00:18:25,029
That's so cute.
446
00:18:26,700 --> 00:18:27,768
(Will you say yes?)
447
00:18:27,769 --> 00:18:29,400
"Get my signal." That.
448
00:18:30,240 --> 00:18:32,670
That was the most romantic thing I could think of.
449
00:18:34,339 --> 00:18:35,539
That's cringing.
450
00:18:35,910 --> 00:18:37,880
(Clearing her throat)
451
00:18:38,210 --> 00:18:39,650
- That's a lot of locks.
- This way?
452
00:18:40,180 --> 00:18:41,348
Let's hang it somewhere here.
453
00:18:41,349 --> 00:18:43,429
- Sure. It's beautiful.
- Around the cherry blossom.
454
00:18:44,319 --> 00:18:46,848
- Where should we hang it?
- I think we can do it here.
455
00:18:46,849 --> 00:18:48,250
- Here.
- This spot is nice.
456
00:18:49,690 --> 00:18:51,659
- Great. This is a nice spot.
- Like this?
457
00:18:51,660 --> 00:18:52,660
This is pretty.
458
00:18:54,630 --> 00:18:59,069
(They made a new memory under the cherry blossoms.)
459
00:19:02,569 --> 00:19:03,569
Let's go.
460
00:19:03,570 --> 00:19:04,669
- This way?
- It looks like a regular house.
461
00:19:04,670 --> 00:19:06,946
(The second spot of Team Mount Nam, a prop store in Jongno-gu, Seoul)
462
00:19:06,970 --> 00:19:09,079
- Isn't this an art book?
- Right.
463
00:19:10,380 --> 00:19:12,710
These are so cute.
464
00:19:13,910 --> 00:19:14,980
What's this?
465
00:19:15,250 --> 00:19:16,930
I didn't know there was a store like that.
466
00:19:17,119 --> 00:19:19,450
I think Hoo Shin will like this.
467
00:19:20,920 --> 00:19:22,859
Which color would look good on me?
468
00:19:23,859 --> 00:19:25,588
This is a heart-fluttering moment.
469
00:19:25,589 --> 00:19:27,729
Hey, you look great in red.
470
00:19:27,730 --> 00:19:28,730
Look at this, Yi Soo.
471
00:19:29,559 --> 00:19:31,230
- Doesn't he look good in red?
- Yes.
472
00:19:33,700 --> 00:19:35,130
- Your color is blue.
- Blue.
473
00:19:35,230 --> 00:19:36,969
- You have cool undertones.
- You clearly have cool undertones.
474
00:19:36,970 --> 00:19:39,569
- Gyeo Re has cool undertones.
- Totally.
475
00:19:39,869 --> 00:19:41,569
We bought a lot more than I thought.
476
00:19:41,670 --> 00:19:43,440
- Bye.
- Bye.
477
00:19:46,910 --> 00:19:49,348
- Ji Won is attractive.
- Yes.
478
00:19:49,349 --> 00:19:51,479
But he only expresses his feelings verbally.
479
00:19:51,480 --> 00:19:53,018
He can't take it further than that.
480
00:19:53,019 --> 00:19:54,989
- Right.
- This was a common situation.
481
00:19:54,990 --> 00:19:57,518
He could have said, "You like this." Then he could've put it on her hair.
482
00:19:57,519 --> 00:19:59,660
He needs to be delicate like this.
483
00:19:59,759 --> 00:20:00,929
- He's not sensitive.
- Right.
484
00:20:00,930 --> 00:20:02,529
- So...
- There's no buildup.
485
00:20:03,000 --> 00:20:04,258
- There's no buildup.
- Right.
486
00:20:04,259 --> 00:20:06,129
- He needs that to reach a goal.
- Yes.
487
00:20:06,130 --> 00:20:09,038
But he needs to spend more time with her to start anything.
488
00:20:09,039 --> 00:20:11,499
- No. Look at Hoo Shin.
- He must make that happen.
489
00:20:11,500 --> 00:20:14,939
He's making a lot of small moves to win her over.
490
00:20:14,940 --> 00:20:16,739
Gosh, come to think of it, Hoo Shin is no joke.
491
00:20:16,740 --> 00:20:18,180
But Hoo Shin is doing that too much.
492
00:20:19,349 --> 00:20:20,379
- Right?
- There's no highlight.
493
00:20:20,380 --> 00:20:22,108
- Then what about Min Kyu?
- Ji Won... Min Kyu?
494
00:20:22,109 --> 00:20:24,549
- What about Min Kyu?
- He's got everything.
495
00:20:25,279 --> 00:20:26,795
- But he won't close the deal.
- I see.
496
00:20:26,819 --> 00:20:28,920
- Right, he won't close it.
- Right.
497
00:20:30,089 --> 00:20:31,259
The weather is amazing.
498
00:20:31,890 --> 00:20:33,406
There's less fine dust compared to yesterday.
499
00:20:33,430 --> 00:20:35,190
Ji Min and Min Kyu meet again.
500
00:20:35,329 --> 00:20:37,358
- Let's go.
- Go.
501
00:20:37,359 --> 00:20:39,230
We're going out with no obstacles for once.
502
00:20:40,799 --> 00:20:42,900
- I'm so happy the weather is great.
- Isn't it?
503
00:20:43,170 --> 00:20:45,539
- The weather is perfect for dates.
- Totally.
504
00:20:46,109 --> 00:20:48,015
It's been ages since I went to see the cherry blossoms.
505
00:20:48,039 --> 00:20:50,559
It's been a while since I went out just to see cherry blossoms.
506
00:20:50,839 --> 00:20:53,380
- Look at the petals falling.
- They are beautiful.
507
00:20:53,480 --> 00:20:54,979
Look at the petals falling down.
508
00:20:54,980 --> 00:20:56,719
- They're picturesque.
- Isn't it a pretty shade of green?
509
00:20:56,720 --> 00:20:57,848
They are the prettiest today.
510
00:20:57,849 --> 00:20:59,890
They are beautiful. They are in full bloom.
511
00:21:00,519 --> 00:21:02,989
Let's say you're dating someone. If you don't go on a date today,
512
00:21:02,990 --> 00:21:04,759
- you might end up fighting.
- Of course.
513
00:21:05,359 --> 00:21:06,528
I rarely had that thought.
514
00:21:06,529 --> 00:21:08,659
But I think about that a lot as I leave school...
515
00:21:08,660 --> 00:21:10,660
because the cherry blossoms were so pretty.
516
00:21:12,160 --> 00:21:14,099
Gosh. So beautiful.
517
00:21:14,299 --> 00:21:15,669
Hoo Shin. You should go to her school once.
518
00:21:15,670 --> 00:21:17,069
Standing in the Boyfriend Zone...
519
00:21:17,940 --> 00:21:19,069
feels weird.
520
00:21:20,240 --> 00:21:22,108
- The Boyfriend Zone.
- Waiting in front of her school.
521
00:21:22,109 --> 00:21:25,039
(They shyly met in front of Ji Min's university.)
522
00:21:25,079 --> 00:21:26,910
You weren't standing in the Boyfriend Zone.
523
00:21:27,480 --> 00:21:28,578
I didn't want you to feel uncomfortable,
524
00:21:28,579 --> 00:21:29,755
so I told you to wait far from it.
525
00:21:29,779 --> 00:21:31,348
But there were other boyfriends.
526
00:21:31,349 --> 00:21:32,420
Really?
527
00:21:32,990 --> 00:21:36,990
A few days ago, I went to school. I saw a guy holding flowers.
528
00:21:37,289 --> 00:21:38,959
- His girlfriend went like this.
- I bet she made him do that.
529
00:21:38,960 --> 00:21:40,729
"Thank you." She said it like that.
530
00:21:40,730 --> 00:21:42,730
- That's so cute.
- Yes. It was such a cute sight.
531
00:21:43,259 --> 00:21:44,400
It was so lovely.
532
00:21:46,029 --> 00:21:47,529
It was so cute.
533
00:21:47,869 --> 00:21:49,039
Those are cute memories.
534
00:21:49,500 --> 00:21:53,109
(They are excited as they set out to see flowers.)
535
00:21:54,210 --> 00:21:55,269
Is that the place?
536
00:21:56,579 --> 00:21:58,109
- This is the place.
- Right?
537
00:21:58,710 --> 00:22:00,680
(Surprised)
538
00:22:04,549 --> 00:22:05,829
Look at the petals falling down.
539
00:22:06,190 --> 00:22:07,219
(The spring breeze brings a flower shower.)
540
00:22:07,220 --> 00:22:09,119
- This place is amazing.
- It's so beautiful.
541
00:22:09,319 --> 00:22:10,879
- Let me take a picture.
- What's this?
542
00:22:11,759 --> 00:22:14,160
How can falling petals look so picturesque?
543
00:22:15,700 --> 00:22:16,940
This place is really beautiful.
544
00:22:17,430 --> 00:22:19,400
This is crazy. It's so pretty.
545
00:22:19,500 --> 00:22:21,099
It's beautiful.
546
00:22:23,140 --> 00:22:26,809
The cherry blossom petal. So beautiful. It's like a painting.
547
00:22:27,539 --> 00:22:28,608
Gosh, this is crazy.
548
00:22:28,609 --> 00:22:30,440
- It's so pretty.
- Gosh, it's beautiful.
549
00:22:33,009 --> 00:22:34,209
Should we take a picture here?
550
00:22:35,079 --> 00:22:36,778
(Clicking)
551
00:22:36,779 --> 00:22:38,419
You're good at making facial expressions.
552
00:22:38,450 --> 00:22:40,290
- Yes. So cute.
- Isn't this a beautiful spot?
553
00:22:41,619 --> 00:22:43,299
- Gosh. She's really good.
- So beautiful.
554
00:22:43,859 --> 00:22:45,259
How beautiful.
555
00:22:46,160 --> 00:22:47,889
- Gosh.
- You look like a couple.
556
00:22:47,890 --> 00:22:49,976
- Did you get it? Does it look nice?
- You look like a couple.
557
00:22:50,000 --> 00:22:51,130
How beautiful.
558
00:22:52,970 --> 00:22:53,970
Look over here.
559
00:22:54,599 --> 00:22:55,599
Take a picture of him.
560
00:22:56,640 --> 00:22:57,970
(Getting close)
561
00:23:00,210 --> 00:23:02,339
Look at this. This is a great picture.
562
00:23:03,539 --> 00:23:05,108
Should we take a picture here?
563
00:23:05,109 --> 00:23:06,950
We can go down here.
564
00:23:07,049 --> 00:23:08,579
- Ji Min.
- Yes?
565
00:23:10,680 --> 00:23:11,680
(Did you call me?)
566
00:23:11,681 --> 00:23:14,018
- She's really good at this.
- Her face is red.
567
00:23:14,019 --> 00:23:15,048
Should we throw some flower petals?
568
00:23:15,049 --> 00:23:16,219
Don't mind us. Just walk down.
569
00:23:16,220 --> 00:23:17,459
- Be natural.
- Get ready.
570
00:23:17,460 --> 00:23:18,490
- Start.
- Start.
571
00:23:18,660 --> 00:23:19,829
(Throwing)
572
00:23:20,460 --> 00:23:21,558
They're really hitting it off.
573
00:23:21,559 --> 00:23:23,459
- They are so funny.
- Goodness.
574
00:23:23,460 --> 00:23:24,980
- It's a nice photo.
- They are funny.
575
00:23:25,099 --> 00:23:27,169
- Are they having a fling or what?
- Gosh, they are so funny.
576
00:23:27,170 --> 00:23:29,610
- What's with your eyes, Hoo Shin?
- Why do I look like that?
577
00:23:30,039 --> 00:23:31,999
- Don't you think this one's nice?
- Goodness, it's pretty.
578
00:23:32,000 --> 00:23:33,109
This photo is great.
579
00:23:36,410 --> 00:23:38,509
Will my wish come true if I grab one of them?
580
00:23:38,740 --> 00:23:39,750
Try grabbing it.
581
00:23:40,009 --> 00:23:41,879
It falls irregularly now.
582
00:23:41,880 --> 00:23:43,048
Hoo Shin, be careful.
583
00:23:43,049 --> 00:23:44,420
- Did you grab it?
- I did.
584
00:23:44,619 --> 00:23:45,680
I'll give it to you.
585
00:23:48,519 --> 00:23:50,118
(Min Kyu giving her the petal)
586
00:23:50,119 --> 00:23:53,028
I will make a wish to be in love forever...
587
00:23:53,029 --> 00:23:54,630
- until my death.
- Really?
588
00:23:54,890 --> 00:23:56,358
You want to be in love forever until your death?
589
00:23:56,359 --> 00:23:57,729
That's what a girl in their 20s would say.
590
00:23:57,730 --> 00:23:59,670
- I know.
- I want to be in love forever.
591
00:24:01,069 --> 00:24:02,768
This town is very pretty.
592
00:24:02,769 --> 00:24:03,839
- Right?
- Yes.
593
00:24:05,599 --> 00:24:08,038
(Putting a petal on top of her head)
594
00:24:08,039 --> 00:24:10,239
Goodness, that puppy is so cute.
595
00:24:10,240 --> 00:24:11,278
How cute!
596
00:24:11,279 --> 00:24:12,979
- Goodness, it's so pretty.
- What's that?
597
00:24:12,980 --> 00:24:14,309
It's so cute.
598
00:24:16,779 --> 00:24:18,219
- It's so cute.
- it looks very unique.
599
00:24:18,220 --> 00:24:20,380
- It's so pretty.
- You can smell something delicious?
600
00:24:23,390 --> 00:24:24,420
What was that?
601
00:24:25,119 --> 00:24:26,690
I thought you were calling the puppy.
602
00:24:27,829 --> 00:24:30,029
It's so cute. Look at its paws.
603
00:24:31,430 --> 00:24:32,769
It's like bread from a cartoon.
604
00:24:38,470 --> 00:24:39,869
Both of you eat so well now.
605
00:24:40,369 --> 00:24:41,909
He worked 29 days for a month.
606
00:24:41,910 --> 00:24:43,339
He went to see his girlfriend...
607
00:24:43,509 --> 00:24:45,179
- Like 4 to 5 times a week.
- He went to see his girlfriend...
608
00:24:45,180 --> 00:24:46,509
for 4 to 5 times a week.
609
00:24:48,549 --> 00:24:50,049
Hoo Shin, what's with your face?
610
00:24:51,349 --> 00:24:53,049
Can you prove that?
611
00:24:55,019 --> 00:24:57,618
I want to have more coffee. I'll go grab one more coffee.
612
00:24:57,619 --> 00:24:59,088
- You want more coffee?
- Yes.
613
00:24:59,089 --> 00:25:01,129
(Another great memory under spring cherry blossoms)
614
00:25:05,200 --> 00:25:06,268
Where are we going?
615
00:25:06,269 --> 00:25:07,630
- To a restaurant?
- Yes.
616
00:25:07,869 --> 00:25:09,029
Let's eat a lot.
617
00:25:09,500 --> 00:25:11,338
- Hello.
- They have whisky too.
618
00:25:11,339 --> 00:25:13,499
There is traditional liquor too. They have everything.
619
00:25:13,640 --> 00:25:14,669
I want something spicy.
620
00:25:14,670 --> 00:25:16,140
- Me too.
- Me too.
621
00:25:16,309 --> 00:25:17,809
- What's this?
- Goodness.
622
00:25:18,579 --> 00:25:20,860
- It smells so good. It's crazy.
- Tendons and fishcakes.
623
00:25:21,250 --> 00:25:22,679
- Is it soybean paste on top?
- How do we eat this?
624
00:25:22,680 --> 00:25:24,049
No, this is a monkfish liver.
625
00:25:24,819 --> 00:25:27,650
- That looks so good.
- They must have nice food together.
626
00:25:28,390 --> 00:25:29,519
This is a true delicacy.
627
00:25:29,990 --> 00:25:31,018
(Dancing)
628
00:25:31,019 --> 00:25:32,765
- Isn't this delicious?
- Wasn't the dish full just now?
629
00:25:32,789 --> 00:25:33,789
(Grinning)
630
00:25:33,790 --> 00:25:35,088
Can you give us one more glass?
631
00:25:35,089 --> 00:25:36,098
- Cheers.
- Cheers.
632
00:25:36,099 --> 00:25:38,298
- Cheers.
- To us.
633
00:25:38,299 --> 00:25:39,369
- To us.
- To us.
634
00:25:40,400 --> 00:25:41,400
(He's funny.)
635
00:25:43,599 --> 00:25:45,200
Gyeo Re left many catchy words.
636
00:25:45,369 --> 00:25:46,849
He came up with all the catchy words.
637
00:25:49,480 --> 00:25:51,009
We have exactly a week to go.
638
00:25:51,309 --> 00:25:52,979
- You are right.
- Only a week to go?
639
00:25:52,980 --> 00:25:55,049
What did we talk about at the pub last time?
640
00:25:55,480 --> 00:25:57,449
We shared the charming points of one another.
641
00:25:57,450 --> 00:25:59,318
- Right.
- Gosh, really?
642
00:25:59,319 --> 00:26:00,966
I want to know what they were. What were the charming points?
643
00:26:00,990 --> 00:26:02,319
- For Ji Young...
- Yes.
644
00:26:03,789 --> 00:26:05,489
We said something was heavy. Was it her weight?
645
00:26:05,490 --> 00:26:06,889
Was it her thoughts?
646
00:26:06,890 --> 00:26:08,229
- She's heavy?
- Something like that.
647
00:26:08,230 --> 00:26:09,758
She looks lighthearted, but she's very thoughtful.
648
00:26:09,759 --> 00:26:11,598
- You mean her personality.
- She's thoughtful.
649
00:26:11,599 --> 00:26:12,799
That's what we said about her.
650
00:26:14,299 --> 00:26:15,399
That's what we said about her?
651
00:26:15,400 --> 00:26:17,470
Her weight is heavy? Goodness.
652
00:26:17,640 --> 00:26:18,838
- It was shared with you only.
- You probably didn't hear it.
653
00:26:18,839 --> 00:26:19,940
I heard it.
654
00:26:21,240 --> 00:26:23,279
What else? What about Hoo Shin?
655
00:26:23,579 --> 00:26:25,699
What did Ji Young and Yi Soo say about you, Hoo Shin?
656
00:26:26,250 --> 00:26:27,349
Ji Young said...
657
00:26:29,720 --> 00:26:30,949
that I am lovely.
658
00:26:30,950 --> 00:26:32,250
- Goodness.
- Gosh.
659
00:26:32,690 --> 00:26:33,818
What makes Hoo Shin charming?
660
00:26:33,819 --> 00:26:35,018
(Day 21 since moving in, after the day at the amusement park)
661
00:26:35,019 --> 00:26:37,499
It has been a long time since I met someone who's this lovely.
662
00:26:39,829 --> 00:26:41,490
He is a very lovely person.
663
00:26:42,359 --> 00:26:44,199
- Right. She says that a lot.
- She keeps saying that.
664
00:26:44,200 --> 00:26:45,699
- She says you're lovely.
- She shares it with us, girls, too.
665
00:26:45,700 --> 00:26:46,868
- Right.
- She says that a lot.
666
00:26:46,869 --> 00:26:47,930
I'm not sure...
667
00:26:48,700 --> 00:26:51,470
if it's the same feeling she has when she sees Hooseok.
668
00:26:52,069 --> 00:26:53,210
It probably is that.
669
00:26:53,740 --> 00:26:54,740
(Bursting into laughter)
670
00:26:57,240 --> 00:26:58,380
You are expecting so much.
671
00:26:58,980 --> 00:27:00,180
Cheers.
672
00:27:00,450 --> 00:27:01,809
"You are expecting so much?"
673
00:27:02,150 --> 00:27:03,548
- Min Kyu's strike.
- Min Kyu is trying to...
674
00:27:03,549 --> 00:27:04,879
Min Kyu's trying to strike too.
675
00:27:04,880 --> 00:27:05,880
"You are expecting so much?"
676
00:27:05,881 --> 00:27:08,150
I like how men do this to each other.
677
00:27:08,750 --> 00:27:09,759
What else?
678
00:27:10,490 --> 00:27:12,788
Yi Soo didn't compliment much about me.
679
00:27:12,789 --> 00:27:15,189
- We haven't really talked much.
- They haven't been on a date yet.
680
00:27:15,190 --> 00:27:16,598
I see.
681
00:27:16,599 --> 00:27:17,829
Tell something about us too.
682
00:27:20,670 --> 00:27:22,670
When I talk with Ju Mi,
683
00:27:23,339 --> 00:27:25,538
she makes me think why she doesn't show this side of her...
684
00:27:25,539 --> 00:27:26,909
at Signal House.
685
00:27:26,910 --> 00:27:28,308
You did?
686
00:27:28,309 --> 00:27:29,680
I almost cried then.
687
00:27:29,779 --> 00:27:31,338
(Did you get refreshed? What do you think? Do you like it?)
688
00:27:31,339 --> 00:27:33,339
(Day 15 since moving in, Ju Mi and Min Kyu's date)
689
00:27:33,380 --> 00:27:34,509
Right.
690
00:27:35,410 --> 00:27:37,679
(You should just take a break here and go.)
691
00:27:37,680 --> 00:27:43,358
(Take a break, and clear your mind.)
692
00:27:43,359 --> 00:27:44,719
(Let's do that and go home.)
693
00:27:44,720 --> 00:27:46,460
- So I heard.
- Why?
694
00:27:46,690 --> 00:27:48,960
- I really loved it.
- Why did you almost cry?
695
00:27:49,359 --> 00:27:50,798
He was moved by the music.
696
00:27:50,799 --> 00:27:52,969
- By the amazing view too.
- It wasn't the music.
697
00:27:52,970 --> 00:27:53,970
- The situation.
- Right.
698
00:27:53,971 --> 00:27:55,328
What Ju Mi told him played a big part too.
699
00:27:55,329 --> 00:27:56,338
I liked it too.
700
00:27:56,339 --> 00:27:57,639
Ju Mi wanted to be friends with me...
701
00:27:57,640 --> 00:27:59,280
for the rest of our lives from the start.
702
00:27:59,710 --> 00:28:01,140
Even I could feel that at first.
703
00:28:01,470 --> 00:28:03,180
She turned her back on me.
704
00:28:03,779 --> 00:28:05,538
I thought, "I'm just a friend to her."
705
00:28:05,539 --> 00:28:06,979
So I just gave up on her right away.
706
00:28:07,380 --> 00:28:08,809
- I see.
- But...
707
00:28:09,380 --> 00:28:11,779
the more a girl likes the guy,
708
00:28:11,920 --> 00:28:14,088
- the less she would show.
- I agree.
709
00:28:14,089 --> 00:28:15,419
I think it's what girls do.
710
00:28:15,420 --> 00:28:16,659
We talked about it before.
711
00:28:16,660 --> 00:28:17,889
- We didn't want the men to know.
- I see.
712
00:28:17,890 --> 00:28:19,630
- So you liked me.
- Right.
713
00:28:20,089 --> 00:28:21,190
No wonder.
714
00:28:21,329 --> 00:28:23,976
- Did you notice? You get it now?
- She didn't look at me in the eye.
715
00:28:24,000 --> 00:28:26,368
I can just talk to people easily if I don't have feelings for them.
716
00:28:26,369 --> 00:28:27,499
I can play jokes.
717
00:28:27,500 --> 00:28:28,999
- Right. If I don't have feelings...
- I can look at him in the eye.
718
00:28:29,000 --> 00:28:31,400
But if you like the man or have feelings for him,
719
00:28:31,740 --> 00:28:34,409
you'd be scared that your feelings would show.
720
00:28:34,410 --> 00:28:35,810
You're scared he would notice that.
721
00:28:35,910 --> 00:28:36,979
That's why we act like we're not interested.
722
00:28:36,980 --> 00:28:38,778
- I wouldn't look at him in the eye.
- You didn't realize it, right?
723
00:28:38,779 --> 00:28:40,149
You didn't realize that you were doing it, right?
724
00:28:40,150 --> 00:28:41,409
You talk to him...
725
00:28:41,410 --> 00:28:43,050
- while looking at someone else.
- Right.
726
00:28:43,849 --> 00:28:46,049
No wonder Ji Min only looked at me when she talked.
727
00:28:48,690 --> 00:28:50,258
- But you got that one wrong.
- Min Kyu.
728
00:28:50,259 --> 00:28:51,920
- That's a misunderstanding.
- Right.
729
00:28:55,930 --> 00:28:57,798
- You hurt my feelings.
- I know, right?
730
00:28:57,799 --> 00:28:58,859
That's what he's like.
731
00:28:59,769 --> 00:29:00,970
He hurts our feelings.
732
00:29:01,970 --> 00:29:03,069
It's not like that.
733
00:29:05,369 --> 00:29:06,639
What's Ji Min's strength?
734
00:29:06,640 --> 00:29:07,640
What?
735
00:29:09,880 --> 00:29:10,880
Ji Min's strength?
736
00:29:11,180 --> 00:29:12,579
I told you this before.
737
00:29:14,380 --> 00:29:16,380
- I thought I was old enough...
- Right.
738
00:29:17,480 --> 00:29:20,690
To know all of my feelings.
739
00:29:21,390 --> 00:29:23,490
- I thought I could control them.
- Right.
740
00:29:23,589 --> 00:29:25,119
But when I first met Ji Min,
741
00:29:25,819 --> 00:29:29,259
it felt like she hit something inside me and woke me up.
742
00:29:29,960 --> 00:29:31,880
- Goodness.
- I totally agreed with him on that.
743
00:29:34,670 --> 00:29:37,440
(On the first day of moving in)
744
00:29:38,500 --> 00:29:44,680
(Someone who made Min Kyu's heart flutter...)
745
00:29:45,180 --> 00:29:51,180
(was Ji Min.)
746
00:29:52,180 --> 00:29:53,690
(Reminiscing)
747
00:29:58,690 --> 00:30:01,059
So I felt a lot of new things.
748
00:30:01,430 --> 00:30:02,529
I see.
749
00:30:08,930 --> 00:30:09,940
He's right.
750
00:30:12,970 --> 00:30:14,210
(Touching)
751
00:30:15,140 --> 00:30:16,140
(Drinking from the bottle)
752
00:30:16,141 --> 00:30:17,180
Drinking from the bottle?
753
00:30:18,609 --> 00:30:20,578
- What?
- I saw Min Kyu.
754
00:30:20,579 --> 00:30:21,579
What did he do?
755
00:30:26,390 --> 00:30:27,890
What's Ji Min's strength?
756
00:30:29,759 --> 00:30:32,258
- What did you say? I see.
- She is very thoughtful.
757
00:30:32,259 --> 00:30:34,058
- She's thoughtful.
- I thought she was just innocent.
758
00:30:34,059 --> 00:30:36,829
- I thought she was just bright.
- She's more than that.
759
00:30:38,329 --> 00:30:40,499
- Right.
- She says deep things at times.
760
00:30:40,500 --> 00:30:41,529
I see.
761
00:30:41,900 --> 00:30:43,170
I thought she was just a kid.
762
00:30:45,000 --> 00:30:46,808
You talked about something like that when you went on a date with her.
763
00:30:46,809 --> 00:30:48,568
- Right.
- I see.
764
00:30:48,569 --> 00:30:50,739
Didn't you also share something like that about Ji Min?
765
00:30:50,740 --> 00:30:52,538
- You said she was mature.
- Ji Min?
766
00:30:52,539 --> 00:30:54,680
- You said she was very mature.
- Right, I did.
767
00:30:55,750 --> 00:30:58,349
You are right about her.
768
00:30:59,420 --> 00:31:01,150
Why do you hate her now?
769
00:31:02,150 --> 00:31:03,519
(Flustered)
770
00:31:06,930 --> 00:31:08,029
What are you talking about?
771
00:31:09,329 --> 00:31:10,599
You are a lunatic.
772
00:31:13,670 --> 00:31:15,368
- Do you hate me?
- No.
773
00:31:15,369 --> 00:31:16,598
- I didn't know that.
- Cheers.
774
00:31:16,599 --> 00:31:17,700
- Cheers.
- Cheers.
775
00:31:17,940 --> 00:31:20,140
- That was hilarious.
- He was just kidding.
776
00:31:21,509 --> 00:31:23,680
It's quite embarrassing when someone compliments you.
777
00:31:24,039 --> 00:31:25,416
So I'm trying to loosen up the mood.
778
00:31:25,440 --> 00:31:27,549
So that's about Ji Min.
779
00:31:29,480 --> 00:31:31,818
What else did we talk about last time?
780
00:31:31,819 --> 00:31:33,118
If you could turn back time,
781
00:31:33,119 --> 00:31:34,288
At Signal House.
782
00:31:34,289 --> 00:31:35,518
Would you act differently?
783
00:31:35,519 --> 00:31:36,788
- You go first.
- What did you say?
784
00:31:36,789 --> 00:31:38,229
We didn't hear both of your answers.
785
00:31:43,660 --> 00:31:45,059
Honestly, I don't know.
786
00:31:46,130 --> 00:31:47,700
You can't say that anymore.
787
00:31:48,569 --> 00:31:52,139
I've been open to only one person.
788
00:31:52,140 --> 00:31:54,910
I didn't try to get to know the others. It's just who I am.
789
00:31:55,569 --> 00:31:56,809
I see.
790
00:31:57,009 --> 00:31:59,880
If I tried to talk with the others more,
791
00:32:02,150 --> 00:32:03,679
- Things could have been different.
- everything would be different.
792
00:32:03,680 --> 00:32:04,750
That's what I thought.
793
00:32:07,519 --> 00:32:09,990
I don't think I approached the women proactively.
794
00:32:14,890 --> 00:32:15,930
Proactively.
795
00:32:18,730 --> 00:32:19,900
(Glancing)
796
00:32:21,430 --> 00:32:23,470
What about you, Ju Mi? You were far from proactive.
797
00:32:25,970 --> 00:32:27,239
That hurt me a litte.
798
00:32:27,240 --> 00:32:29,280
Would you have been active if you could start over?
799
00:32:29,609 --> 00:32:31,309
Even if I could turn back time,
800
00:32:31,779 --> 00:32:32,940
I would have been the same.
801
00:32:33,309 --> 00:32:35,250
But it's just that...
802
00:32:36,579 --> 00:32:38,249
I feel bad about how I didn't express...
803
00:32:38,250 --> 00:32:40,249
my feelings even to the one that I had feelings for.
804
00:32:40,250 --> 00:32:41,489
Just like what you said.
805
00:32:41,490 --> 00:32:42,989
(Can't you see my feelings too?)
806
00:32:42,990 --> 00:32:44,510
(Day 18 since moving in, Signal House)
807
00:32:44,690 --> 00:32:47,429
(I can't really see them.)
808
00:32:47,430 --> 00:32:51,430
(Things change a lot overnight here.)
809
00:32:51,529 --> 00:32:53,068
Of course, you had no idea.
810
00:32:53,069 --> 00:32:56,129
(The moment when I blamed myself, )
811
00:32:56,130 --> 00:32:58,470
(thinking that it's too late)
812
00:32:58,769 --> 00:33:01,210
I have no regrets about the others.
813
00:33:01,839 --> 00:33:04,578
I just regret that I didn't show my feelings...
814
00:33:04,579 --> 00:33:06,650
even to the one whom I liked.
815
00:33:06,980 --> 00:33:09,109
I wish I could change that if I could turn back time.
816
00:33:11,180 --> 00:33:12,180
Please go ahead.
817
00:33:12,181 --> 00:33:13,689
Yesterday, I said there was nothing I wanted to change...
818
00:33:13,690 --> 00:33:15,170
- Right.
- if I could turn back time.
819
00:33:15,349 --> 00:33:17,588
But as I was listening to you, I gave it some thought.
820
00:33:17,589 --> 00:33:18,589
I think there is something I could change.
821
00:33:18,590 --> 00:33:20,059
- There is?
- Totally.
822
00:33:21,589 --> 00:33:24,230
I think I had a prejudice.
823
00:33:24,660 --> 00:33:25,660
Like what?
824
00:33:26,599 --> 00:33:29,529
I assumed someone's personality based on the looks.
825
00:33:29,670 --> 00:33:31,199
- You just assumed.
- Right.
826
00:33:31,200 --> 00:33:32,640
I assumed.
827
00:33:33,309 --> 00:33:36,380
I had prejudice against people based on their looks.
828
00:33:38,140 --> 00:33:40,750
I had such thoughts only after a few days.
829
00:33:41,079 --> 00:33:42,209
I thought this person wasn't charming.
830
00:33:42,210 --> 00:33:44,880
But the more I spent time with him, the more charming he was.
831
00:33:48,119 --> 00:33:49,859
I wanted to know more about him.
832
00:33:51,259 --> 00:33:55,930
But I feel like I blocked that person out too early.
833
00:33:56,430 --> 00:33:59,329
If he could feel that...
834
00:34:00,700 --> 00:34:02,629
(Didn't the dates go based on how we requested?)
835
00:34:02,630 --> 00:34:04,399
(You all went on dates except me.)
836
00:34:04,400 --> 00:34:06,409
(I'm so jealous of you all.)
837
00:34:06,410 --> 00:34:08,509
(I thought it was a one-on-one.)
838
00:34:09,039 --> 00:34:12,539
(The moment Ji Min started to care more about Hoo Shin)
839
00:34:14,950 --> 00:34:17,420
I wouldn't let him feel that way if I could turn back time.
840
00:34:19,619 --> 00:34:20,650
Right.
841
00:34:21,250 --> 00:34:23,189
Doesn't it apply to both of them?
842
00:34:23,190 --> 00:34:25,589
- It's more about Hoo Shin.
- I think so too.
843
00:34:25,590 --> 00:34:28,788
She had a few chances to know about Min Kyu's feelings.
844
00:34:28,789 --> 00:34:29,799
But she didn't open up to him.
845
00:34:29,800 --> 00:34:32,459
But this could mislead Min Kyu. He might think that it's about him.
846
00:34:32,460 --> 00:34:34,140
Right. He might think that it's about him.
847
00:34:34,900 --> 00:34:35,900
What about you, Hoo Shin?
848
00:34:43,309 --> 00:34:44,840
The order could change.
849
00:34:44,980 --> 00:34:46,980
The order of how I developed feelings for someone.
850
00:34:49,650 --> 00:34:51,819
But in the end, I think I would have liked the same person,
851
00:34:51,820 --> 00:34:54,190
whether I acted differently in the beginning or not.
852
00:34:54,420 --> 00:34:55,820
- Goodness.
- That's what I said.
853
00:34:56,320 --> 00:34:57,389
That's amazing.
854
00:34:59,789 --> 00:35:01,260
That's heartbreaking.
855
00:35:03,130 --> 00:35:05,399
I would be more honest if I could turn back time.
856
00:35:05,400 --> 00:35:06,606
- Right?
- I wasn't fully honest.
857
00:35:06,630 --> 00:35:08,405
- That's a bit sad.
- I had to read the room a lot.
858
00:35:08,429 --> 00:35:09,900
But you were put in that situation.
859
00:35:10,769 --> 00:35:11,769
Right.
860
00:35:12,340 --> 00:35:13,340
Can't you talk...
861
00:35:13,510 --> 00:35:14,990
about something useless for a second?
862
00:35:15,210 --> 00:35:16,578
- Go.
- Go.
863
00:35:16,579 --> 00:35:18,010
Talk about politics.
864
00:35:19,639 --> 00:35:21,979
(The two men are heading to the restroom.)
865
00:35:21,980 --> 00:35:23,479
- Are you two going together?
- We aren't going to fight.
866
00:35:23,480 --> 00:35:25,296
- We are just going to the restroom.
- Don't fight.
867
00:35:25,320 --> 00:35:26,400
"We aren't going to fight."
868
00:35:27,289 --> 00:35:28,489
They are really cute.
869
00:35:31,389 --> 00:35:32,559
So that's what you thought.
870
00:35:33,690 --> 00:35:35,888
I know how you feel now.
871
00:35:35,889 --> 00:35:36,899
- Really?
- Yes.
872
00:35:36,900 --> 00:35:38,500
- Did you get what I said?
- Yes.
873
00:35:38,860 --> 00:35:40,129
But you can't really do it, right?
874
00:35:40,130 --> 00:35:43,840
You can read where everyone's relationship is going.
875
00:35:44,269 --> 00:35:46,468
Now you know how things are tangled.
876
00:35:46,469 --> 00:35:48,070
But you can't really go for him, right?
877
00:35:50,579 --> 00:35:51,809
They are here.
878
00:35:52,340 --> 00:35:53,349
Hey.
879
00:35:53,849 --> 00:35:59,849
(Before she knew, Hoo Shin got distant from her.)
880
00:36:02,090 --> 00:36:05,459
But I plucked up my courage because of what you said.
881
00:36:05,460 --> 00:36:07,989
I talked about everything with Gyeo Re last night.
882
00:36:08,260 --> 00:36:10,699
I wanted to let Ji Won know.
883
00:36:11,230 --> 00:36:13,029
I wanted him to know...
884
00:36:13,030 --> 00:36:14,469
- how charming he is.
- Right.
885
00:36:16,699 --> 00:36:17,840
- Right.
- But this...
886
00:36:21,010 --> 00:36:22,010
This...
887
00:36:22,840 --> 00:36:25,340
- So no more feelings for him?
- No.
888
00:36:26,079 --> 00:36:27,479
- Really?
- Really?
889
00:36:27,480 --> 00:36:28,480
She poured out everything.
890
00:36:28,481 --> 00:36:30,249
My feelings didn't go deeper from there...
891
00:36:30,250 --> 00:36:31,250
after the date.
892
00:36:31,250 --> 00:36:32,250
- Right.
- He wasn't home.
893
00:36:32,251 --> 00:36:33,749
We didn't even bump into each other.
894
00:36:33,750 --> 00:36:35,250
It all stopped there.
895
00:36:37,619 --> 00:36:39,459
But for you, you got okay...
896
00:36:39,460 --> 00:36:40,658
with no regrets after sharing your feelings.
897
00:36:40,659 --> 00:36:42,339
- Right.
- But that's not the case for me.
898
00:36:43,190 --> 00:36:45,799
- We are different on that.
- After I shared my feelings...
899
00:36:45,800 --> 00:36:49,670
It took me a long time to realize that I had feelings for him.
900
00:36:51,139 --> 00:36:53,098
I didn't realize that my feelings...
901
00:36:53,099 --> 00:36:56,309
for Gyeo Re were growing that deep.
902
00:37:01,010 --> 00:37:04,980
So you should be honest, as always, for the next whole week.
903
00:37:05,349 --> 00:37:06,349
Being brave.
904
00:37:07,289 --> 00:37:10,219
I got a huge influence from you.
905
00:37:10,619 --> 00:37:11,619
Thanks to you.
906
00:37:14,690 --> 00:37:16,928
I don't want to show my feelings to anyone these days.
907
00:37:16,929 --> 00:37:18,360
Right. I was like that at first.
908
00:37:18,900 --> 00:37:20,768
- I can totally relate.
- Right.
909
00:37:20,769 --> 00:37:22,268
Even I would feel that way if I were Ji Min.
910
00:37:22,269 --> 00:37:23,670
- Are you refreshed?
- Yes.
911
00:37:24,539 --> 00:37:26,069
- The restroom is nice.
- Good.
912
00:37:26,070 --> 00:37:27,139
The restroom is nice?
913
00:37:34,110 --> 00:37:37,279
(It's a sad night when not so much time is left.)
914
00:37:37,280 --> 00:37:38,280
What time is it?
915
00:37:38,281 --> 00:37:39,380
It's 8:20pm.
916
00:37:40,219 --> 00:37:41,719
- It's still early.
- You're right.
917
00:37:49,389 --> 00:37:50,530
Hoo Shin.
918
00:37:51,860 --> 00:37:54,630
- Should we take a picture?
- Should we?
919
00:37:54,769 --> 00:37:56,599
- Let's go.
- This is so nice.
920
00:37:57,739 --> 00:37:58,739
Goodness.
921
00:38:00,670 --> 00:38:02,308
- I want something hip.
- It looks good on Hoo Shin.
922
00:38:02,309 --> 00:38:03,309
I want this one.
923
00:38:03,610 --> 00:38:05,710
That is totally cute.
924
00:38:05,980 --> 00:38:08,308
It looks good on you. You look like an independence activist.
925
00:38:08,309 --> 00:38:09,749
Hoo Shin, are you paying for this?
926
00:38:09,750 --> 00:38:10,750
- Yes.
- Great.
927
00:38:12,280 --> 00:38:14,489
(Cute)
928
00:38:16,420 --> 00:38:17,460
Girls to the front?
929
00:38:21,690 --> 00:38:22,730
(Making a V)
930
00:38:22,889 --> 00:38:24,099
How many photos do we get?
931
00:38:24,599 --> 00:38:25,900
- Two.
- Two only?
932
00:38:27,829 --> 00:38:29,469
Min Kyu is so cute here.
933
00:38:33,099 --> 00:38:34,268
It's so cute.
934
00:38:34,269 --> 00:38:35,709
(Ji Min showing the photo to Hoo Shin)
935
00:38:35,710 --> 00:38:36,710
I know.
936
00:38:38,179 --> 00:38:39,439
Should we take a look at phone cases?
937
00:38:39,440 --> 00:38:40,800
- Phone cases?
- Yes, phone cases.
938
00:38:40,909 --> 00:38:42,809
- Hello.
- Hello.
939
00:38:43,820 --> 00:38:45,119
These are so cute.
940
00:38:45,349 --> 00:38:46,629
- Look at this.
- This is crazy.
941
00:38:46,690 --> 00:38:47,889
Isn't this Choi Go Sim's?
942
00:38:48,320 --> 00:38:49,320
Isn't this cute?
943
00:38:49,321 --> 00:38:50,558
- I can't take my eyes off this.
- That?
944
00:38:50,559 --> 00:38:52,118
- You like that?
- Yes. And...
945
00:38:52,119 --> 00:38:53,530
"I Was a Car." This one.
946
00:38:53,789 --> 00:38:55,288
- How cute.
- It looks like it has pearls.
947
00:38:55,289 --> 00:38:56,289
Isn't this pretty?
948
00:38:56,699 --> 00:38:57,699
It's glitters.
949
00:38:58,630 --> 00:39:00,629
- Do you have this one?
- Yes, we do.
950
00:39:00,630 --> 00:39:01,899
Why don't you get this one, Min Kyu?
951
00:39:01,900 --> 00:39:02,900
Hoo Shin.
952
00:39:03,500 --> 00:39:05,138
Many go for customized ones like this too.
953
00:39:05,139 --> 00:39:07,069
We can go for the initials of our beloved ones.
954
00:39:07,070 --> 00:39:08,790
- They customize a lot.
- I'll go for "HS."
955
00:39:09,110 --> 00:39:10,110
Really?
956
00:39:10,309 --> 00:39:11,739
HS also stands for Shin.
957
00:39:12,179 --> 00:39:13,380
We can get initials too.
958
00:39:14,510 --> 00:39:17,018
- Thank you. Bye.
- Bye.
959
00:39:17,019 --> 00:39:18,749
Let's go.
960
00:39:18,750 --> 00:39:21,619
(Heading back home with their hands full of memories)
961
00:39:28,289 --> 00:39:29,730
This one is so cute.
962
00:39:31,829 --> 00:39:33,698
(Wearing a hairband)
963
00:39:33,699 --> 00:39:34,730
It looks good on you.
964
00:39:35,570 --> 00:39:36,739
Really? Thank you.
965
00:39:39,139 --> 00:39:40,409
Let's wash the dishes together.
966
00:39:40,639 --> 00:39:41,639
Sounds good.
967
00:39:43,739 --> 00:39:46,210
How should we do this? What should we do...
968
00:39:47,110 --> 00:39:48,785
Could you prepare for the fire? So we can stare at it.
969
00:39:48,809 --> 00:39:51,129
- No, you prepare it for us.
- You want to help with this?
970
00:39:53,280 --> 00:39:55,050
- Put on the gloves.
- It's fine.
971
00:39:56,690 --> 00:39:59,519
(Thinking)
972
00:39:59,690 --> 00:40:01,429
You don't have plans tomorrow?
973
00:40:02,130 --> 00:40:03,699
- No.
- You are not going out?
974
00:40:04,230 --> 00:40:06,130
I want to go home, though.
975
00:40:06,360 --> 00:40:07,840
If not, I'll just stay here and rest.
976
00:40:08,670 --> 00:40:10,030
Let's take a nap tomorrow.
977
00:40:14,610 --> 00:40:17,210
I like sitting here now that the weather is better.
978
00:40:18,510 --> 00:40:19,579
Did you have fun today?
979
00:40:19,909 --> 00:40:21,710
I had so much fun. How about you?
980
00:40:21,949 --> 00:40:24,219
- I had fun too.
- It was the most satisfying day.
981
00:40:24,849 --> 00:40:27,050
It would have been so nice without the dust.
982
00:40:27,789 --> 00:40:29,619
I didn't mind the dust.
983
00:40:31,119 --> 00:40:32,989
I just loved everything about today.
984
00:40:35,260 --> 00:40:36,929
She's showing her feelings.
985
00:40:39,500 --> 00:40:40,629
It breaks my heart.
986
00:40:40,630 --> 00:40:42,098
Their thoughts are becoming deeper now.
987
00:40:42,099 --> 00:40:44,169
(Heartbreaking)
988
00:40:44,170 --> 00:40:48,308
Do you think Ji Min completely erased Ji Won?
989
00:40:48,309 --> 00:40:49,339
- She does like him.
- People's feelings...
990
00:40:49,340 --> 00:40:51,439
don't work like computers.
991
00:40:51,440 --> 00:40:52,479
You can't just get rid of someone...
992
00:40:52,480 --> 00:40:53,480
- like how you empty bins.
- You're right.
993
00:40:53,481 --> 00:40:55,980
- It never works like that.
- The sad part...
994
00:40:56,309 --> 00:40:59,550
was that Ji Min's heart was broken with Ji Won.
995
00:41:00,389 --> 00:41:03,719
Hoo Shin has been around her and made her smile all the time.
996
00:41:04,019 --> 00:41:05,118
But her feelings for Hoo Shin...
997
00:41:05,119 --> 00:41:07,058
- grew bigger than she thought.
- Right.
998
00:41:07,059 --> 00:41:09,359
She looked up at him when they were...
999
00:41:09,360 --> 00:41:10,629
- taking a photo.
- Right.
1000
00:41:10,630 --> 00:41:11,999
- She really likes him.
- Right.
1001
00:41:12,000 --> 00:41:13,299
- She seemed to like him.
- I could tell she really liked him.
1002
00:41:13,300 --> 00:41:15,199
But what Hoo Shin said...
1003
00:41:15,730 --> 00:41:19,038
was that he had feelings for Ji Young.
1004
00:41:19,039 --> 00:41:22,710
(I would have ended up liking the same person.)
1005
00:41:22,909 --> 00:41:25,839
- I could see that she was sad.
- Right.
1006
00:41:25,840 --> 00:41:27,549
I could hear her heart breaking.
1007
00:41:27,550 --> 00:41:29,049
What Ji Min said...
1008
00:41:29,050 --> 00:41:31,979
(I wouldn't let him feel that way if I could turn back time.)
1009
00:41:31,980 --> 00:41:34,249
Hoo Shin knew she was talking about him.
1010
00:41:34,250 --> 00:41:35,589
I agree. He knew.
1011
00:41:35,590 --> 00:41:36,689
He clearly knew it.
1012
00:41:36,690 --> 00:41:38,388
- Pretending like he doesn't know.
- Right.
1013
00:41:38,389 --> 00:41:41,859
Maybe he's pretending he doesn't know...
1014
00:41:41,860 --> 00:41:43,759
because he also has feelings for her.
1015
00:41:43,760 --> 00:41:45,459
- I think it's the other way.
- Right. It's the other way.
1016
00:41:45,460 --> 00:41:47,800
I watched some clips that were not aired.
1017
00:41:48,429 --> 00:41:50,169
I watched them on YouTube.
1018
00:41:50,170 --> 00:41:52,038
On the day they came back from the amusement park,
1019
00:41:52,039 --> 00:41:54,609
Hoo Shin sent a text to Ji Young.
1020
00:41:54,610 --> 00:41:56,738
His text was shared in the clip.
1021
00:41:56,739 --> 00:41:57,780
- What?
- What did he say?
1022
00:41:58,610 --> 00:42:02,709
(Unrevealed clip, a collection of pieces of love)
1023
00:42:02,710 --> 00:42:08,849
(Hoo Shin's text to Ji Young)
1024
00:42:10,119 --> 00:42:12,419
He said, "I flamingo you."
1025
00:42:12,420 --> 00:42:13,900
- Does that mean he loves her?
- Yes.
1026
00:42:14,460 --> 00:42:15,629
He sent her a text that said something like that.
1027
00:42:15,630 --> 00:42:17,310
Now we have to watch unrevealed clips too?
1028
00:42:17,530 --> 00:42:18,698
(This is what makes him the best panelist on the show.)
1029
00:42:18,699 --> 00:42:22,129
I think the moment Hoo Shin admitted that he had feelings...
1030
00:42:22,130 --> 00:42:25,299
for Ji Young finally came.
1031
00:42:25,300 --> 00:42:27,238
That is why when he was with Ji Min,
1032
00:42:27,239 --> 00:42:30,579
he tried to stay distant,
1033
00:42:30,909 --> 00:42:33,880
- although it wasn't very clear.
- Right. He drew a line.
1034
00:42:34,050 --> 00:42:36,448
So I feel bad for Ji Min.
1035
00:42:36,449 --> 00:42:38,420
It's not going well for Ji Min.
1036
00:42:38,980 --> 00:42:42,018
(Why is it that nobody knows how Ji Min feels?)
1037
00:42:42,019 --> 00:42:43,019
It's frustrating.
1038
00:42:43,619 --> 00:42:44,819
My goodness, Ji Min.
1039
00:42:44,820 --> 00:42:46,320
(Ji Min, it's heartbreaking.)
1040
00:42:47,230 --> 00:42:48,589
I'll order jjajang noodles with eggs and cheese.
1041
00:42:48,590 --> 00:42:49,988
- Let's eat a lot.
- I love jjajang noodles.
1042
00:42:49,989 --> 00:42:51,698
Where are we going? It has jjajang noodles with eggs and cheese?
1043
00:42:51,699 --> 00:42:52,699
They have jjajang noodles with eggs and cheese.
1044
00:42:52,699 --> 00:42:53,699
I booked this place.
1045
00:42:56,170 --> 00:42:57,300
Ta-da.
1046
00:42:59,639 --> 00:43:01,569
Gosh, this kind of vibe.
1047
00:43:01,570 --> 00:43:02,840
I'm so hungry. Let's eat.
1048
00:43:03,139 --> 00:43:04,308
- Welcome.
- Hello.
1049
00:43:04,309 --> 00:43:05,309
Hello.
1050
00:43:06,579 --> 00:43:08,380
There is a blanket at the back, Yi Soo.
1051
00:43:09,510 --> 00:43:11,590
- Do you want one?
- No, I meant you should take it.
1052
00:43:12,349 --> 00:43:14,288
- Are you okay?
- I can use my jacket.
1053
00:43:14,289 --> 00:43:16,090
- Okay.
- Do you want my jacket?
1054
00:43:16,750 --> 00:43:17,919
What if you drop your food?
1055
00:43:17,920 --> 00:43:19,159
Your pants are...
1056
00:43:22,889 --> 00:43:25,009
I think you need something to cover for yourself too.
1057
00:43:25,929 --> 00:43:27,670
Are you okay?
1058
00:43:28,300 --> 00:43:29,300
(Yes.)
1059
00:43:32,400 --> 00:43:33,468
- Here you go.
- Thank you.
1060
00:43:33,469 --> 00:43:35,369
Should we just order this?
1061
00:43:35,539 --> 00:43:36,539
It's pretty strong.
1062
00:43:37,780 --> 00:43:39,409
Is this for me? I got it for you.
1063
00:43:40,179 --> 00:43:41,979
- Really?
- You don't need it for your pants?
1064
00:43:42,110 --> 00:43:44,149
- I got it for you.
- What?
1065
00:43:44,150 --> 00:43:46,049
They're taking care of each other.
1066
00:43:46,050 --> 00:43:47,488
- No, you should use it.
- What you drop something?
1067
00:43:47,489 --> 00:43:48,569
- It's fine.
- She's right.
1068
00:43:50,150 --> 00:43:52,619
- Thank you.
- Goodness, those white pants.
1069
00:43:57,130 --> 00:43:59,030
(Cozy)
1070
00:44:00,059 --> 00:44:01,769
How far do you think we can see him go?
1071
00:44:03,369 --> 00:44:05,239
- Gosh, look.
- Let's make him drink a lot.
1072
00:44:07,170 --> 00:44:08,570
(Day 17 since moving in)
1073
00:44:08,809 --> 00:44:10,980
(That night when things were stirred up at the house)
1074
00:44:11,239 --> 00:44:13,808
(This is my decoration.)
1075
00:44:13,809 --> 00:44:16,408
(What did he say?)
1076
00:44:16,409 --> 00:44:18,079
(Decoration.)
1077
00:44:19,280 --> 00:44:21,249
"Mr. Han in the house."
1078
00:44:21,250 --> 00:44:22,949
Please don't say it.
1079
00:44:24,789 --> 00:44:25,789
Can you say it again?
1080
00:44:26,059 --> 00:44:28,989
How did you end up saying that?
1081
00:44:29,329 --> 00:44:31,659
Please stop me if I say that again.
1082
00:44:34,329 --> 00:44:36,199
Aren't we drinking? Just us girls?
1083
00:44:36,300 --> 00:44:37,300
I know, right?
1084
00:44:37,301 --> 00:44:40,070
- We don't have much time left.
- Right, we don't have time.
1085
00:44:40,539 --> 00:44:41,809
We will be busy going on dates.
1086
00:44:42,710 --> 00:44:44,590
We've been coming home late for so many nights.
1087
00:44:47,110 --> 00:44:49,949
I like how Ji Won's so cute.
1088
00:44:55,250 --> 00:44:56,550
(Hesitant)
1089
00:44:56,719 --> 00:44:59,389
Why are you pouting your mouth?
1090
00:44:59,489 --> 00:45:01,859
He was going to say something. But he swallowed it all.
1091
00:45:01,860 --> 00:45:02,888
How did you know?
1092
00:45:02,889 --> 00:45:04,230
(Pouting)
1093
00:45:05,230 --> 00:45:06,230
All of a sudden...
1094
00:45:06,230 --> 00:45:07,230
(Pressing her lips)
1095
00:45:07,231 --> 00:45:08,500
What were you going to say?
1096
00:45:08,670 --> 00:45:10,799
- I want to keep it to myself.
- Why?
1097
00:45:10,800 --> 00:45:13,369
- He keeps doing this.
- I was worried at first.
1098
00:45:13,570 --> 00:45:15,170
I thought you couldn't drink at all.
1099
00:45:16,309 --> 00:45:17,739
But if I hang out with you?
1100
00:45:19,380 --> 00:45:21,909
- You can drink with me.
- Come on.
1101
00:45:22,980 --> 00:45:24,119
That's absurd.
1102
00:45:26,119 --> 00:45:28,019
I will come home early, guys.
1103
00:45:32,119 --> 00:45:33,289
Gosh, it looks so good.
1104
00:45:33,690 --> 00:45:35,428
The sound of the telephone is so analog.
1105
00:45:35,429 --> 00:45:36,988
It feels like I'm eating at my grandmother's house.
1106
00:45:36,989 --> 00:45:38,000
I know.
1107
00:45:39,159 --> 00:45:40,199
Goodness.
1108
00:45:41,329 --> 00:45:43,030
I want a piece of chili with this.
1109
00:45:44,000 --> 00:45:45,139
We eat so well.
1110
00:45:46,039 --> 00:45:47,570
- We eat so well.
- It's all gone now.
1111
00:45:49,309 --> 00:45:50,980
(Slurping)
1112
00:45:52,610 --> 00:45:53,908
(Exclaiming)
1113
00:45:53,909 --> 00:45:54,909
It must be delicious.
1114
00:45:55,550 --> 00:45:57,179
You both exclaimed at the same time.
1115
00:45:59,519 --> 00:46:02,119
- Goodness.
- It's so delicious.
1116
00:46:02,619 --> 00:46:04,189
She eats it in a pretty way.
1117
00:46:04,190 --> 00:46:06,388
Is this jjajang noodles with eggs and cheese?
1118
00:46:06,389 --> 00:46:09,329
Yes. They call it jjajang noodles with cheese and eggs too.
1119
00:46:10,030 --> 00:46:11,860
- Your sausage stew is here.
- Sausage stew.
1120
00:46:12,699 --> 00:46:14,428
- Please be careful.
- Gosh, it looks good.
1121
00:46:14,429 --> 00:46:16,070
- Thank you.
- Enjoy your meal.
1122
00:46:16,469 --> 00:46:18,669
You can have rice with soy sauce and eggs. We also have plain rice.
1123
00:46:18,670 --> 00:46:20,038
I love rice with soy sauce and eggs.
1124
00:46:20,039 --> 00:46:21,339
- Let's go for it.
- Rice with soy sauce and eggs.
1125
00:46:21,340 --> 00:46:22,709
Do you want rice with soy sauce and eggs?
1126
00:46:22,710 --> 00:46:24,010
Eat up, guys.
1127
00:46:24,610 --> 00:46:27,309
Let's toast.
1128
00:46:27,650 --> 00:46:28,650
(Clinking)
1129
00:46:33,320 --> 00:46:34,650
You are eating so well.
1130
00:46:35,349 --> 00:46:37,219
- He eats so well.
- Yes, he eats well.
1131
00:46:40,320 --> 00:46:42,460
You can eat much more now compared to the beginning.
1132
00:46:42,559 --> 00:46:44,630
- Right.
- You eat so well.
1133
00:46:45,630 --> 00:46:47,469
- I couldn't eat a lot at first.
- Right.
1134
00:46:48,969 --> 00:46:51,599
I wonder what he was like at first.
1135
00:46:56,070 --> 00:46:58,440
I think I was very fresh then.
1136
00:47:01,079 --> 00:47:02,309
Of course, you were.
1137
00:47:03,150 --> 00:47:04,819
(Day 1 since moving in)
1138
00:47:04,820 --> 00:47:06,619
(Hello.)
1139
00:47:07,420 --> 00:47:10,218
(He couldn't hide...)
1140
00:47:10,219 --> 00:47:13,989
(even the slightest heart flutter.)
1141
00:47:16,460 --> 00:47:18,659
We can't have that moment already.
1142
00:47:20,800 --> 00:47:22,500
Have you all decided, though?
1143
00:47:24,340 --> 00:47:25,368
Of course, they have.
1144
00:47:25,369 --> 00:47:26,669
He's always straightforward.
1145
00:47:26,670 --> 00:47:29,710
He's straightforward. He's never indirect.
1146
00:47:33,440 --> 00:47:36,848
How about we put it this way? You like someone 85 percent or more.
1147
00:47:36,849 --> 00:47:37,849
- What, 85 percent?
- Gosh, 85 percent?
1148
00:47:37,850 --> 00:47:39,456
Doesn't it mean you like that person for sure?
1149
00:47:39,480 --> 00:47:40,750
How about 70 percent?
1150
00:47:42,150 --> 00:47:43,989
- Seventy percent.
- Seventy percent.
1151
00:47:46,619 --> 00:47:48,828
It's important how Ji Young shares her feelings here now.
1152
00:47:48,829 --> 00:47:49,829
(Glancing)
1153
00:47:52,699 --> 00:47:54,059
I'm sure everyone has that person.
1154
00:47:56,099 --> 00:47:57,099
Goodness, Gyeo Re.
1155
00:47:57,100 --> 00:47:59,300
There is someone who you like for more than 70 percent?
1156
00:48:02,409 --> 00:48:04,209
Am I the only one who is going to share this?
1157
00:48:04,809 --> 00:48:07,408
Goodness, you guys are shameless.
1158
00:48:07,409 --> 00:48:09,425
- We will share it all.
- Will you share if we all do?
1159
00:48:09,449 --> 00:48:10,719
Of course.
1160
00:48:11,820 --> 00:48:13,019
How about you, Ji Won?
1161
00:48:13,579 --> 00:48:15,339
- I like her more than 70 percent.
- Really?
1162
00:48:16,719 --> 00:48:17,888
It's meant for Ji Young.
1163
00:48:17,889 --> 00:48:19,559
- I find it fascinating too.
- Why?
1164
00:48:20,320 --> 00:48:22,360
How it led me to like her for more than 70 percent.
1165
00:48:25,730 --> 00:48:27,810
It's fascinating. I've never had such an experience.
1166
00:48:28,230 --> 00:48:30,329
Compared to what I have gone through...
1167
00:48:31,070 --> 00:48:33,299
It's not like I spent a lot of time or talked...
1168
00:48:33,300 --> 00:48:34,969
with that person.
1169
00:48:37,239 --> 00:48:40,210
Before, I didn't have such feelings...
1170
00:48:41,010 --> 00:48:42,379
or think deeply about it if I didn't spend...
1171
00:48:42,380 --> 00:48:43,980
a lot of time with that person.
1172
00:48:45,519 --> 00:48:49,649
But this time, my feelings grew big.
1173
00:48:49,650 --> 00:48:50,865
That's what I found fascinating.
1174
00:48:50,889 --> 00:48:53,489
I found it fascinating how my feelings grew.
1175
00:48:55,230 --> 00:48:56,360
It's understandable.
1176
00:48:57,360 --> 00:48:58,360
Right.
1177
00:48:59,559 --> 00:49:00,599
It's really fascinating.
1178
00:49:02,769 --> 00:49:03,769
That's how it was for me.
1179
00:49:10,210 --> 00:49:12,579
- So are your feelings 70 percent?
- Yes.
1180
00:49:13,239 --> 00:49:15,280
- He said it was 70.
- More than 70 percent.
1181
00:49:21,349 --> 00:49:23,489
- What about you?
- I like him more than 70 percent.
1182
00:49:24,320 --> 00:49:26,420
I can tell that you like him more than 70 percent.
1183
00:49:29,059 --> 00:49:30,979
I want to know whether it's more than 85 or not.
1184
00:49:34,000 --> 00:49:36,500
Let's not go that far.
1185
00:49:37,699 --> 00:49:39,299
I think it's more than 85 percent for me.
1186
00:49:39,300 --> 00:49:40,700
She likes him more than 85 percent.
1187
00:49:46,010 --> 00:49:47,970
Since when did you like him more than 85 percent?
1188
00:49:48,079 --> 00:49:51,349
I think what he said hit me hard.
1189
00:49:51,449 --> 00:49:52,449
What?
1190
00:49:53,349 --> 00:49:55,789
I think it was when you had dinner with him...
1191
00:49:56,519 --> 00:49:57,920
two days ago.
1192
00:50:00,730 --> 00:50:03,559
- You realized it then?
- I think so.
1193
00:50:04,630 --> 00:50:06,360
He was listening to music.
1194
00:50:07,300 --> 00:50:10,328
It was something about waiting for someone the whole night.
1195
00:50:10,329 --> 00:50:11,369
But he said he listened...
1196
00:50:14,070 --> 00:50:15,840
to that song for the whole day.
1197
00:50:16,110 --> 00:50:18,178
He said, "I feel like this is the end for us."
1198
00:50:18,179 --> 00:50:21,509
"It's so sad that we're done."
1199
00:50:21,510 --> 00:50:22,910
He said the situation was annoying.
1200
00:50:23,909 --> 00:50:26,820
He said, "This is so annoying."
1201
00:50:28,119 --> 00:50:31,159
I found it funny that he was sad about it.
1202
00:50:32,019 --> 00:50:35,090
I think he was cute.
1203
00:50:35,360 --> 00:50:38,360
That's when my heart fluttered. I couldn't hide it.
1204
00:50:38,599 --> 00:50:39,659
(Thinking)
1205
00:50:42,000 --> 00:50:43,206
Don't you remember? I told you this part was...
1206
00:50:43,230 --> 00:50:46,969
(Was Ji Young's unforgettable moment...)
1207
00:50:49,739 --> 00:50:52,979
(lousy timing...)
1208
00:50:52,980 --> 00:50:56,079
(for Min Kyu?)
1209
00:51:00,889 --> 00:51:02,589
There are a few more things other than that.
1210
00:51:02,590 --> 00:51:03,618
- There's a few more?
- A few more?
1211
00:51:03,619 --> 00:51:05,779
But I think that was the time that really hit me hard.
1212
00:51:05,920 --> 00:51:07,860
No, actually this was the second.
1213
00:51:10,429 --> 00:51:11,559
The first time was...
1214
00:51:16,599 --> 00:51:17,939
I can't really share it.
1215
00:51:17,940 --> 00:51:19,100
She can't share it? Goodness.
1216
00:51:32,619 --> 00:51:36,349
(Ji Young thought she shared the same feelings with Min Kyu.)
1217
00:51:37,860 --> 00:51:39,718
But Ji Young can't hide it on her face.
1218
00:51:39,719 --> 00:51:42,690
- Right.
- And Gyeo Re's gaze is on her.
1219
00:51:47,099 --> 00:51:48,099
How about you, Ji Young?
1220
00:51:49,329 --> 00:51:52,670
I think it's more than 70 percent for me as well.
1221
00:52:01,949 --> 00:52:04,678
I think there are many times...
1222
00:52:04,679 --> 00:52:06,780
when things go in an unexpected way.
1223
00:52:06,980 --> 00:52:08,190
- Right.
- Yes.
1224
00:52:13,389 --> 00:52:16,159
She's being specific, but she's not showing her feelings at all.
1225
00:52:16,360 --> 00:52:18,760
- You think so?
- He's right.
1226
00:52:19,730 --> 00:52:21,828
I'm being specific, but my feelings aren't shown?
1227
00:52:21,829 --> 00:52:24,369
You can ask me more questions. I can share.
1228
00:52:25,139 --> 00:52:26,639
So who makes your heart flutter?
1229
00:52:27,199 --> 00:52:28,309
I won't ask that.
1230
00:52:28,409 --> 00:52:29,715
- What?
- He doesn't want to hear that.
1231
00:52:29,739 --> 00:52:31,340
I never asked you this.
1232
00:52:31,880 --> 00:52:33,739
You can block your ears. I can hear her story.
1233
00:52:35,510 --> 00:52:36,979
You should hear it from her on the way back home.
1234
00:52:36,980 --> 00:52:38,820
- It could be you.
- Still.
1235
00:52:39,880 --> 00:52:41,750
Ji Won never asks.
1236
00:52:43,190 --> 00:52:47,289
He didn't want to hear it when we were on our way to Mount Nam.
1237
00:52:48,030 --> 00:52:50,389
- That's his style.
- Right.
1238
00:52:50,559 --> 00:52:52,828
I really want to know, but I don't want to hear it.
1239
00:52:52,829 --> 00:52:53,829
Right.
1240
00:52:55,030 --> 00:52:56,030
That is it.
1241
00:52:58,199 --> 00:52:59,539
Do you want to hear it, Gyeo Re?
1242
00:53:00,400 --> 00:53:02,409
Me? Yes.
1243
00:53:05,710 --> 00:53:06,910
You can say it if you want to.
1244
00:53:10,179 --> 00:53:11,539
Don't say it if you don't want to.
1245
00:53:12,849 --> 00:53:15,249
- Goodness.
- He's so cool.
1246
00:53:15,250 --> 00:53:16,348
"Don't say it if you don't want to."
1247
00:53:16,349 --> 00:53:17,820
It's already...
1248
00:53:18,159 --> 00:53:19,219
Yoo Ji Won.
1249
00:53:24,030 --> 00:53:26,030
My first date was with Min Kyu, right?
1250
00:53:26,199 --> 00:53:27,300
She's sharing.
1251
00:53:28,599 --> 00:53:30,300
When I first went on a date with Min Kyu,
1252
00:53:31,400 --> 00:53:32,969
a song was played.
1253
00:53:35,039 --> 00:53:36,210
And that...
1254
00:53:38,380 --> 00:53:40,009
spread through my heart,
1255
00:53:40,010 --> 00:53:42,250
and it made my heart flutter a lot. That one experience.
1256
00:53:43,079 --> 00:53:45,219
I hadn't felt that way for so long.
1257
00:53:48,519 --> 00:53:50,018
"Why did my heart flutter?"
1258
00:53:50,019 --> 00:53:52,519
I wondered about that a lot by myself.
1259
00:53:57,190 --> 00:53:58,829
My heart fluttered...
1260
00:54:00,059 --> 00:54:01,500
because of Min Kyu then.
1261
00:54:05,469 --> 00:54:06,840
That's why I expressed it.
1262
00:54:08,539 --> 00:54:09,940
How I felt.
1263
00:54:12,039 --> 00:54:15,380
(At one point, her feelings for him grew bigger.)
1264
00:54:18,079 --> 00:54:19,479
(I crave something sweet.)
1265
00:54:19,480 --> 00:54:20,949
(I want to have ice cream.)
1266
00:54:27,119 --> 00:54:29,889
(Where is Min Kyu?)
1267
00:54:30,389 --> 00:54:34,260
(Even when she was with others, )
1268
00:54:34,800 --> 00:54:38,698
(Min Kyu was on her mind.)
1269
00:54:38,699 --> 00:54:40,940
Actually, I want to ask you something.
1270
00:54:44,710 --> 00:54:46,210
This is what I wanted to know.
1271
00:54:49,079 --> 00:54:52,619
When I talked with you last time in the car,
1272
00:54:53,050 --> 00:54:56,249
you said your date with Min Kyu wasn't that nice.
1273
00:54:56,250 --> 00:54:57,988
You said that.
1274
00:54:57,989 --> 00:54:59,320
Was it after the second date?
1275
00:54:59,590 --> 00:55:00,888
Yes, I think so.
1276
00:55:00,889 --> 00:55:02,659
But even after that,
1277
00:55:03,389 --> 00:55:06,329
you went out with him to drink.
1278
00:55:06,900 --> 00:55:08,070
I've been curious...
1279
00:55:08,570 --> 00:55:11,300
why you behaved that way,
1280
00:55:11,599 --> 00:55:13,400
but I couldn't ask.
1281
00:55:18,110 --> 00:55:20,630
But you don't have to share if you feel uncomfortable to share.
1282
00:55:21,380 --> 00:55:22,409
It's fine.
1283
00:55:23,050 --> 00:55:24,579
The second date with him...
1284
00:55:25,320 --> 00:55:27,320
wasn't clear. It didn't go so well.
1285
00:55:29,019 --> 00:55:31,389
That's why I asked him if we could eat out together again.
1286
00:55:33,590 --> 00:55:34,630
- I see.
- I see.
1287
00:55:35,530 --> 00:55:37,730
I thought I'd regret it if I didn't ask.
1288
00:55:41,699 --> 00:55:43,099
And I think it was good that I did.
1289
00:55:46,239 --> 00:55:47,439
Did it help you feel relieved?
1290
00:55:49,440 --> 00:55:50,539
It was really relieving.
1291
00:55:53,179 --> 00:55:54,779
And I don't think it'll change anything.
1292
00:55:54,980 --> 00:55:56,579
Okay.
1293
00:56:05,159 --> 00:56:08,089
(They wanted to pluck up their courage to ask, )
1294
00:56:08,090 --> 00:56:12,699
(but they didn't want to hear about it.)
1295
00:56:14,570 --> 00:56:16,130
I'm curious about this.
1296
00:56:16,469 --> 00:56:19,739
You're quite firm about your feelings.
1297
00:56:20,139 --> 00:56:22,969
And I just realized it.
1298
00:56:23,909 --> 00:56:26,579
You've never mentioned your feelings straightforwardly.
1299
00:56:33,519 --> 00:56:35,989
I thought I did mention them roughly.
1300
00:56:37,550 --> 00:56:40,289
I thought I did so you could have an idea.
1301
00:56:42,329 --> 00:56:44,460
Even when we had a meal together during a date.
1302
00:56:45,699 --> 00:56:50,030
That's why I didn't think you had no idea at all.
1303
00:56:50,199 --> 00:56:52,070
I didn't know that either.
1304
00:56:58,239 --> 00:56:59,239
I see.
1305
00:57:02,579 --> 00:57:04,549
In your point of view, I must have led you on.
1306
00:57:04,550 --> 00:57:05,990
That's why you asked me that, right?
1307
00:57:08,590 --> 00:57:10,150
Right. In a way, yes.
1308
00:57:15,460 --> 00:57:16,760
She didn't seem that way to me.
1309
00:57:18,199 --> 00:57:19,900
- What do you mean?
- Her behavior.
1310
00:57:21,469 --> 00:57:22,829
So what do you mean by that?
1311
00:57:23,170 --> 00:57:25,400
I didn't think she was being nice to everyone.
1312
00:57:29,440 --> 00:57:32,509
But I think I was being as honest as I could...
1313
00:57:32,510 --> 00:57:33,940
in my standard.
1314
00:57:34,239 --> 00:57:35,809
Even during Truth or Dare.
1315
00:57:38,380 --> 00:57:42,519
My feelings weren't as firm as they are now.
1316
00:57:44,190 --> 00:57:45,690
But that night,
1317
00:57:46,090 --> 00:57:49,260
if I expressed my feelings again more clearly,
1318
00:57:50,760 --> 00:57:53,130
it could've hurt others.
1319
00:57:54,570 --> 00:57:56,869
So I was being as honest as I could.
1320
00:58:04,639 --> 00:58:05,980
I feel bad for you.
1321
00:58:08,949 --> 00:58:10,750
It looks like Ji Young is about to cry.
1322
00:58:11,579 --> 00:58:14,118
But I think it's important that I know how you feel...
1323
00:58:14,119 --> 00:58:15,319
even if I have to go this far.
1324
00:58:16,750 --> 00:58:17,889
In any case,
1325
00:58:19,090 --> 00:58:21,690
you're saying you care a lot about him.
1326
00:58:23,059 --> 00:58:25,199
Of course I do.
1327
00:58:28,130 --> 00:58:29,130
I think...
1328
00:58:33,539 --> 00:58:35,419
I'm a lot nicer to someone I have feelings for.
1329
00:58:36,639 --> 00:58:39,780
I show it clearly that I'm a lot nicer.
1330
00:58:45,320 --> 00:58:46,780
My heart just...
1331
00:58:55,829 --> 00:58:56,829
I see.
1332
00:59:13,780 --> 00:59:17,010
(If I didn't ask that question tonight, )
1333
00:59:17,409 --> 00:59:20,018
No, you can explain it now.
1334
00:59:20,019 --> 00:59:23,949
(would I have been able to continue seeing your smile?)
1335
00:59:25,159 --> 00:59:27,319
I think this will remain in my memory for a long time.
1336
00:59:27,420 --> 00:59:28,559
- Really?
- Yes.
1337
00:59:29,960 --> 00:59:34,869
(Would we have remained as close friends?)
1338
00:59:38,769 --> 00:59:41,738
(But until when would I have been able to hold out?)
1339
00:59:41,739 --> 00:59:44,710
Gyeo Re is the type of person...
1340
00:59:44,980 --> 00:59:46,540
- that needs a talk like this.
- Right.
1341
01:00:00,920 --> 01:00:02,130
Let's drink.
1342
01:00:15,570 --> 01:00:17,739
- Hi!
- Hi.
1343
01:00:18,110 --> 01:00:19,340
- You're back.
- Hey.
1344
01:00:21,809 --> 01:00:22,909
She must be sleepy.
1345
01:00:23,409 --> 01:00:24,549
Hi, Gyeo Re.
1346
01:00:24,550 --> 01:00:26,119
- Ji Young.
- Hi.
1347
01:00:34,860 --> 01:00:40,300
(Kim Ji Young went into the room by herself.)
1348
01:00:42,769 --> 01:00:44,940
(Sighing)
1349
01:00:48,909 --> 01:00:52,039
(Signal House)
1350
01:00:58,019 --> 01:00:59,679
I think Gyeo Re doesn't eat carrots.
1351
01:01:00,250 --> 01:01:01,970
- Carrots?
- You don't like carrots, right?
1352
01:01:02,320 --> 01:01:03,920
- Sorry?
- He's wearing a T-shirt again.
1353
01:01:03,989 --> 01:01:05,319
- It's working, right?
- Really?
1354
01:01:05,320 --> 01:01:06,589
- Would you like to sit?
- Where should I?
1355
01:01:06,590 --> 01:01:07,658
- I think we can fit one more...
- Come here.
1356
01:01:07,659 --> 01:01:08,689
If we scooch.
1357
01:01:08,690 --> 01:01:09,690
This is so fun.
1358
01:01:09,691 --> 01:01:11,429
Did you have fun? What did you do today?
1359
01:01:11,659 --> 01:01:13,099
We had a lot of delicious things.
1360
01:01:13,460 --> 01:01:14,500
That's right.
1361
01:01:17,400 --> 01:01:19,040
Where should Ji Young sit when she comes?
1362
01:01:19,539 --> 01:01:21,169
- The seat...
- If there's a chair...
1363
01:01:21,170 --> 01:01:22,469
I think we need one more chair.
1364
01:01:25,880 --> 01:01:29,750
(Ji Young is lost in thought all by herself.)
1365
01:01:31,050 --> 01:01:34,549
(Gyeo Re leaves the group as well.)
1366
01:01:34,550 --> 01:01:35,920
Right. That's how Gyeo Re is.
1367
01:01:37,019 --> 01:01:39,190
(Worried about him)
1368
01:01:42,389 --> 01:01:44,460
(Sighing)
1369
01:01:56,409 --> 01:01:58,510
Min Kyu, can you pour me a cup of water?
1370
01:01:59,940 --> 01:02:02,250
- Water?
- I need water.
1371
01:02:03,250 --> 01:02:04,709
Wait. A red light is turned on.
1372
01:02:04,710 --> 01:02:05,719
Let me see.
1373
01:02:07,019 --> 01:02:08,150
What are you doing?
1374
01:02:08,519 --> 01:02:10,239
Are you checking what it looks like inside?
1375
01:02:10,489 --> 01:02:11,760
Please put that back in.
1376
01:02:12,420 --> 01:02:14,659
Press it until you hear a click.
1377
01:02:16,960 --> 01:02:18,059
That's it.
1378
01:02:21,000 --> 01:02:22,840
- Let's do that.
- I finally got a phone case.
1379
01:02:23,670 --> 01:02:24,845
- HS for Hoo Shin.
- Hoo Shin.
1380
01:02:24,869 --> 01:02:25,899
What do you think?
1381
01:02:25,900 --> 01:02:27,300
Hoo Shin? What is that?
1382
01:02:32,110 --> 01:02:33,578
- Ji Young?
- Yes?
1383
01:02:33,579 --> 01:02:34,639
Are you in here?
1384
01:02:38,579 --> 01:02:40,119
You must have a lot on your mind.
1385
01:02:46,019 --> 01:02:47,119
Why are you here?
1386
01:02:47,489 --> 01:02:48,590
She's in a cave.
1387
01:02:49,659 --> 01:02:51,630
I mean, it was taking you forever to come.
1388
01:02:51,860 --> 01:02:53,159
I'm not joining.
1389
01:02:53,659 --> 01:02:55,000
- Why not?
- What?
1390
01:02:56,000 --> 01:02:57,368
I have a lot on my mind.
1391
01:02:57,369 --> 01:03:00,098
Gosh, Ji Won... He must be hurting too.
1392
01:03:00,099 --> 01:03:01,368
But I get Ji Won too.
1393
01:03:01,369 --> 01:03:03,670
Yes. But Ji Won must be hurting too.
1394
01:03:22,829 --> 01:03:23,829
I think...
1395
01:03:25,159 --> 01:03:28,269
I'm a lot nicer to someone I have feelings for.
1396
01:03:29,670 --> 01:03:32,969
I show it clearly that I'm a lot nicer.
1397
01:03:41,679 --> 01:03:44,348
(She's afraid the things she said not to hurt him...)
1398
01:03:44,349 --> 01:03:46,650
(broke his heart.)
1399
01:03:49,489 --> 01:03:54,360
(She keeps reflecting on what she said.)
1400
01:03:59,030 --> 01:04:00,659
I need to go to the women's dorm.
1401
01:04:06,739 --> 01:04:09,769
(Gyeo Re heads to the women's dorm.)
1402
01:04:19,420 --> 01:04:20,849
Ji Young, can we talk?
1403
01:04:22,090 --> 01:04:23,219
- Now?
- Yes.
1404
01:04:41,170 --> 01:04:42,738
- They're going.
- Let's watch.
1405
01:04:42,739 --> 01:04:44,210
I hope things will work out.
1406
01:04:46,739 --> 01:04:48,110
- Why?
- What?
1407
01:04:48,409 --> 01:04:49,409
You...
1408
01:04:51,150 --> 01:04:52,219
It seems like...
1409
01:04:53,449 --> 01:04:56,119
you have a lot on your mind.
1410
01:04:57,519 --> 01:05:00,389
Let me say what I want to say...
1411
01:05:01,860 --> 01:05:03,759
to you first. And if there's anything you want to say,
1412
01:05:03,760 --> 01:05:04,929
you can tell me.
1413
01:05:09,300 --> 01:05:10,300
First...
1414
01:05:13,769 --> 01:05:16,139
I don't think I understood you well.
1415
01:05:16,539 --> 01:05:20,039
I just expressed my feelings...
1416
01:05:20,239 --> 01:05:22,380
to you the way I felt.
1417
01:05:23,150 --> 01:05:24,279
Now that I think of it,
1418
01:05:24,280 --> 01:05:27,518
I feel bad about that.
1419
01:05:27,519 --> 01:05:29,619
So I hope...
1420
01:05:32,159 --> 01:05:35,389
it doesn't bother you.
1421
01:05:36,329 --> 01:05:39,230
And I can...
1422
01:05:39,599 --> 01:05:43,230
get over things over time.
1423
01:05:43,599 --> 01:05:46,469
So you don't have to worry.
1424
01:05:51,210 --> 01:05:52,210
I...
1425
01:05:55,210 --> 01:05:56,849
don't want you...
1426
01:05:57,280 --> 01:05:59,349
to go to sleep feeling uncomfortable.
1427
01:05:59,519 --> 01:06:01,480
I don't want you...
1428
01:06:01,920 --> 01:06:06,619
to keep thinking about it and feel bad.
1429
01:06:07,619 --> 01:06:09,530
So, tonight,
1430
01:06:10,289 --> 01:06:12,800
I just want you to go to sleep at ease.
1431
01:06:20,239 --> 01:06:21,269
I mean it.
1432
01:06:24,039 --> 01:06:26,510
Ji Young feels better already.
1433
01:06:29,150 --> 01:06:30,179
I really do.
1434
01:06:39,820 --> 01:06:40,820
What?
1435
01:06:50,070 --> 01:06:51,429
Gyeo Re is about to cry too.
1436
01:06:53,570 --> 01:06:55,070
How are you feeling?
1437
01:06:55,869 --> 01:06:59,110
Except that you are worried about my feelings.
1438
01:07:00,679 --> 01:07:04,078
- Me?
- You must feel confused...
1439
01:07:04,079 --> 01:07:05,519
and have a lot on your mind.
1440
01:07:06,619 --> 01:07:07,679
I'm fine.
1441
01:07:08,219 --> 01:07:09,719
What do you mean you're fine?
1442
01:07:11,219 --> 01:07:13,420
If you feel a little better,
1443
01:07:15,929 --> 01:07:17,190
that will...
1444
01:07:18,960 --> 01:07:21,260
make me feel better.
1445
01:07:21,900 --> 01:07:22,900
Gosh.
1446
01:07:23,030 --> 01:07:24,110
So you don't have to worry.
1447
01:07:26,000 --> 01:07:28,239
I'll get over it soon.
1448
01:07:28,570 --> 01:07:29,969
Things will get better soon.
1449
01:07:31,639 --> 01:07:32,639
Why?
1450
01:07:33,510 --> 01:07:35,480
I think that's what I can do.
1451
01:07:36,349 --> 01:07:37,750
I look just fine now.
1452
01:07:38,449 --> 01:07:39,449
Don't I?
1453
01:07:41,380 --> 01:07:42,550
That's what bothers me.
1454
01:07:43,989 --> 01:07:44,989
Come on.
1455
01:07:45,889 --> 01:07:46,889
I'm serious.
1456
01:07:47,090 --> 01:07:49,059
What you just said has been bothering me.
1457
01:07:51,030 --> 01:07:54,799
You said it looked like this was my second life.
1458
01:07:54,800 --> 01:07:55,829
Right.
1459
01:08:00,500 --> 01:08:03,968
So I mean, you don't have to mind me.
1460
01:08:03,969 --> 01:08:05,039
I just...
1461
01:08:08,679 --> 01:08:09,679
want you...
1462
01:08:12,880 --> 01:08:16,090
to go back to your old self...
1463
01:08:16,750 --> 01:08:19,420
as soon as possible.
1464
01:08:28,300 --> 01:08:29,300
Okay?
1465
01:08:43,479 --> 01:08:46,520
- Why are you crying?
- I really don't know.
1466
01:08:52,460 --> 01:08:55,659
Don't cry. There's nothing I can do for you.
1467
01:08:57,890 --> 01:09:02,670
I didn't know you'd want to talk to me...
1468
01:09:02,829 --> 01:09:04,430
to make me feel better.
1469
01:09:05,739 --> 01:09:07,470
You must have a lot more on your mind.
1470
01:09:08,770 --> 01:09:11,270
Despite all that,
1471
01:09:11,539 --> 01:09:14,180
you tried to do something for me.
1472
01:09:16,279 --> 01:09:18,720
I'm grateful for that gesture.
1473
01:09:20,279 --> 01:09:22,419
- They both are so sweet.
- I know.
1474
01:09:22,420 --> 01:09:23,420
Gosh.
1475
01:09:23,850 --> 01:09:25,020
I hope...
1476
01:09:27,060 --> 01:09:30,159
we will get to talk a lot later.
1477
01:09:31,189 --> 01:09:32,829
That's what I was thinking earlier.
1478
01:09:32,960 --> 01:09:33,960
I see.
1479
01:09:34,930 --> 01:09:35,930
I'd love that.
1480
01:09:37,329 --> 01:09:38,500
You seem...
1481
01:09:39,100 --> 01:09:42,010
quite gentle and soft-hearted,
1482
01:09:43,569 --> 01:09:46,979
but I can tell you have a strong mind.
1483
01:09:47,239 --> 01:09:48,310
- I see.
- But...
1484
01:09:49,850 --> 01:09:52,350
when I see you and hear you talk, I feel like...
1485
01:09:54,880 --> 01:09:56,050
you're like that...
1486
01:09:57,920 --> 01:09:59,289
because...
1487
01:10:00,390 --> 01:10:03,589
you were hurt a lot. I think that's probably...
1488
01:10:03,590 --> 01:10:06,229
what made you strong. It's not like I realized it today.
1489
01:10:06,930 --> 01:10:08,100
So I'm...
1490
01:10:10,229 --> 01:10:12,869
thankful that you tried to talk to me first,
1491
01:10:16,109 --> 01:10:17,539
but I'm concerned.
1492
01:10:21,909 --> 01:10:23,680
Gyeo Re is crying too.
1493
01:10:27,720 --> 01:10:30,750
I've never heard things like that before.
1494
01:10:34,060 --> 01:10:38,329
I don't think there was anyone who cared that much about me...
1495
01:10:41,029 --> 01:10:42,229
and told me such things.
1496
01:10:42,770 --> 01:10:43,770
I can see that, though.
1497
01:10:45,170 --> 01:10:46,170
I see.
1498
01:10:46,539 --> 01:10:47,739
I can clearly see that.
1499
01:10:50,310 --> 01:10:51,310
You think?
1500
01:10:56,750 --> 01:10:58,180
Let's talk more next time.
1501
01:11:05,760 --> 01:11:06,890
Stop crying.
1502
01:11:07,159 --> 01:11:09,060
I don't know. I keep tearing up.
1503
01:11:12,300 --> 01:11:13,829
I don't know why I'm crying.
1504
01:11:16,930 --> 01:11:18,229
Stop crying.
1505
01:11:23,840 --> 01:11:26,739
My goodness. This is like a scene from a drama.
1506
01:11:27,039 --> 01:11:29,680
I could feel it every time we talked.
1507
01:11:40,859 --> 01:11:43,789
We must have a heart-to-heart talk next time.
1508
01:11:45,029 --> 01:11:46,760
When we feel more comfortable.
1509
01:11:59,409 --> 01:12:00,909
I will accept your heart.
1510
01:12:05,619 --> 01:12:06,619
(Swish)
1511
01:12:08,520 --> 01:12:09,590
Take it.
1512
01:12:11,649 --> 01:12:13,220
- All right.
- I got it.
1513
01:12:14,720 --> 01:12:16,089
- I'll get going then.
- Let's smile.
1514
01:12:16,090 --> 01:12:17,728
- Okay.
- Thank you.
1515
01:12:17,729 --> 01:12:18,729
Good night.
1516
01:12:20,630 --> 01:12:21,899
- Thank you.
- Sure.
1517
01:12:22,500 --> 01:12:24,069
Have a good sleep, okay?
1518
01:12:25,600 --> 01:12:26,600
See you.
1519
01:12:27,170 --> 01:12:28,669
- Don't drink too much.
- Okay.
1520
01:12:28,670 --> 01:12:31,970
(Signal House)
1521
01:12:32,439 --> 01:12:33,639
Gosh, this is really...
1522
01:12:33,640 --> 01:12:36,350
(Their sincere talk makes Sang Min cry.)
1523
01:12:36,479 --> 01:12:38,609
- Gosh.
- What do I do?
1524
01:12:39,079 --> 01:12:40,880
When you need to apologize,
1525
01:12:41,520 --> 01:12:43,220
you should do what Gyeo Re did.
1526
01:12:44,090 --> 01:12:45,090
When you want...
1527
01:12:46,060 --> 01:12:47,960
to put something back,
1528
01:12:48,390 --> 01:12:49,589
just do it like Gyeo Re.
1529
01:12:49,590 --> 01:12:50,929
- I mean...
- I agree.
1530
01:12:50,930 --> 01:12:52,828
- I was so close to hating Gyeo Re.
- I'm glad.
1531
01:12:52,829 --> 01:12:54,728
From Gyeo Re's point of view,
1532
01:12:54,729 --> 01:12:56,868
there were things that could be misleading.
1533
01:12:56,869 --> 01:13:00,339
We can clearly see that Ji Young has been expressing...
1534
01:13:00,340 --> 01:13:02,108
her feelings for Min Kyu.
1535
01:13:02,109 --> 01:13:04,608
But Ji Young sent Gyeo Re the last text message.
1536
01:13:04,609 --> 01:13:07,179
And there haven't been any text messages since then.
1537
01:13:07,180 --> 01:13:10,108
So Gyeo Re could've taken it the wrong way.
1538
01:13:10,109 --> 01:13:12,109
But while they were drinking, she suddenly said...
1539
01:13:12,279 --> 01:13:13,826
her feelings for Min Kyu take up more than 70 percent...
1540
01:13:13,850 --> 01:13:15,379
and her heart fluttered when she was with Min Kyu.
1541
01:13:15,380 --> 01:13:16,920
When she said such things,
1542
01:13:17,090 --> 01:13:19,019
he could've gotten upset.
1543
01:13:19,020 --> 01:13:22,559
He was like that because he was just sad and hurt.
1544
01:13:22,560 --> 01:13:26,499
He wasn't like, "I thought she had feelings for me, not for Min Kyu."
1545
01:13:26,500 --> 01:13:28,728
I don't think he had no idea.
1546
01:13:28,729 --> 01:13:30,769
That's why he went to apologize to her.
1547
01:13:30,770 --> 01:13:32,868
Right. When Yi Soo expressed...
1548
01:13:32,869 --> 01:13:35,770
her feelings for Min Kyu,
1549
01:13:36,140 --> 01:13:40,339
Ji Young couldn't hide her emotions.
1550
01:13:40,340 --> 01:13:42,778
And when Gyeo Re saw her break down,
1551
01:13:42,779 --> 01:13:44,778
- he got...
- That's where it started?
1552
01:13:44,779 --> 01:13:46,779
I don't think that's not...
1553
01:13:46,880 --> 01:13:49,350
what Yi Soo actually intended.
1554
01:13:49,550 --> 01:13:52,158
She just wanted to make clear her feelings for Min Kyu.
1555
01:13:52,159 --> 01:13:53,159
It was a declaration of war.
1556
01:13:53,160 --> 01:13:55,200
And she gave Gyeo Re a chance to show his feelings.
1557
01:13:55,260 --> 01:13:57,959
She just wanted to have a fun talk...
1558
01:13:57,960 --> 01:13:59,329
and set things up as an ally.
1559
01:13:59,430 --> 01:14:01,899
But Ji Young is nothing like that.
1560
01:14:02,500 --> 01:14:05,898
She heard what Gyeo Re said while having a meltdown.
1561
01:14:05,899 --> 01:14:08,339
In the meantime, Ji Won was so sweet.
1562
01:14:08,340 --> 01:14:10,469
Ji Won patched things up quickly.
1563
01:14:10,470 --> 01:14:12,879
- He's a doctor.
- He was being so thoughtful.
1564
01:14:12,880 --> 01:14:15,279
That's right. He should be a surgeon.
1565
01:14:15,479 --> 01:14:17,349
He should be a surgeon or a plastic surgeon.
1566
01:14:17,350 --> 01:14:19,448
And it even included himself.
1567
01:14:19,449 --> 01:14:21,148
- Right.
- "She wasn't so nice to me either."
1568
01:14:21,149 --> 01:14:23,350
- She was different only to Min Kyu.
- Exactly.
1569
01:14:23,850 --> 01:14:25,719
- He accepted it.
- Despite all that,
1570
01:14:25,720 --> 01:14:27,559
- he showed his feelings for her.
- Right.
1571
01:14:27,560 --> 01:14:30,529
So it led to the worst situation.
1572
01:14:30,689 --> 01:14:33,699
But Gyeo Re stepped up...
1573
01:14:33,800 --> 01:14:37,369
and apologized to Ji Young. I think that's a good thing.
1574
01:14:37,529 --> 01:14:38,669
Like Ji Young said,
1575
01:14:38,670 --> 01:14:41,368
he went to the women's dorm right away...
1576
01:14:41,369 --> 01:14:42,738
- and apologized to her.
- Right.
1577
01:14:42,739 --> 01:14:44,009
I think it's a meaningful gesture.
1578
01:14:44,010 --> 01:14:48,439
There's a lot to talk about Gyeo Re and Ji Young's conversation.
1579
01:14:48,539 --> 01:14:50,478
The men's and women's hearts are throbbing.
1580
01:14:50,479 --> 01:14:54,118
After the cherry blossom date, how are the occupants feeling?
1581
01:14:54,119 --> 01:14:55,999
- Let's watch the next clip.
- This is serious.
1582
01:14:56,750 --> 01:14:58,318
(It's a sunny afternoon on a weekend...)
1583
01:14:58,319 --> 01:15:00,600
(with the lingering feelings of the cherry blossom date.)
1584
01:15:02,329 --> 01:15:06,100
(They spend a relaxing time filling up the canvas.)
1585
01:15:06,300 --> 01:15:08,029
(Sighing)
1586
01:15:09,470 --> 01:15:10,500
What's that?
1587
01:15:12,699 --> 01:15:14,770
I'm so curious. What could it be?
1588
01:15:15,270 --> 01:15:16,470
What is this?
1589
01:15:17,109 --> 01:15:18,770
Is it hatching from an egg?
1590
01:15:20,310 --> 01:15:21,680
Ji Min is all about eggs.
1591
01:15:22,680 --> 01:15:24,078
You're a genius at making steamed eggs.
1592
01:15:24,079 --> 01:15:25,249
Do you really like it?
1593
01:15:25,250 --> 01:15:26,478
- When it's cold,
- Isn't it cold now?
1594
01:15:26,479 --> 01:15:27,719
- it tastes even better.
- It's even better.
1595
01:15:27,720 --> 01:15:28,720
Seriously?
1596
01:15:30,189 --> 01:15:32,319
- Why can it be so good?
- It's really good.
1597
01:15:32,420 --> 01:15:34,890
- It has the truffle scent.
- Yes!
1598
01:15:36,159 --> 01:15:37,630
(Proud)
1599
01:15:38,829 --> 01:15:40,699
Why is this circle so big?
1600
01:15:40,800 --> 01:15:42,970
How do I make it clear that this is Ji Min?
1601
01:15:43,069 --> 01:15:44,470
This is just an egg.
1602
01:15:44,630 --> 01:15:46,640
Will you add a face and hair?
1603
01:15:47,670 --> 01:15:49,310
Otherwise, it will just look like an egg.
1604
01:15:50,770 --> 01:15:51,869
(Painting)
1605
01:15:52,909 --> 01:15:54,839
(Long straight hair, egg yolk)
1606
01:15:54,840 --> 01:15:57,680
(He draws a face on it.)
1607
01:15:59,250 --> 01:16:00,649
(Thinking carefully)
1608
01:16:01,319 --> 01:16:03,090
(Ji Min's innocent face created by Hoo Shin)
1609
01:16:05,520 --> 01:16:06,688
(Thinking carefully)
1610
01:16:06,689 --> 01:16:07,988
(I think I had a prejudice.)
1611
01:16:07,989 --> 01:16:09,789
(Yesterday, after the cherry-blossom viewing)
1612
01:16:10,329 --> 01:16:13,599
(Was she saying that to me?)
1613
01:16:13,600 --> 01:16:15,869
(I'll do it with you.)
1614
01:16:15,970 --> 01:16:18,406
(If I could go back in time, I wouldn't make him feel that way.)
1615
01:16:18,430 --> 01:16:20,840
(Let's take a nap tomorrow.)
1616
01:16:22,609 --> 01:16:24,239
(I just loved it.)
1617
01:16:25,880 --> 01:16:29,510
(He reflects on the talk with Ji Min.)
1618
01:16:29,609 --> 01:16:31,510
Let's have a lot of fun tomorrow.
1619
01:16:31,949 --> 01:16:33,119
It will be the most fun time.
1620
01:16:33,819 --> 01:16:36,419
I know you say that to everyone.
1621
01:16:36,420 --> 01:16:37,649
That makes me really sad.
1622
01:16:42,760 --> 01:16:43,890
(Sulky)
1623
01:16:44,760 --> 01:16:46,060
He must know all that.
1624
01:16:46,600 --> 01:16:48,099
Hoo Shin is very attentive.
1625
01:16:48,100 --> 01:16:49,660
(Did Ji Min's feelings reach Hoo Shin?)
1626
01:16:56,710 --> 01:16:57,710
(Ji Won asked Ji Young out on a date on his day off.)
1627
01:16:57,711 --> 01:17:00,710
- The weather is lovely.
- It's really nice.
1628
01:17:01,239 --> 01:17:02,879
- Are they going out?
- They're going out together.
1629
01:17:02,880 --> 01:17:03,880
All right.
1630
01:17:05,550 --> 01:17:06,649
Can I use this?
1631
01:17:06,750 --> 01:17:07,978
- Right. Can we?
- Wasn't this in the play room?
1632
01:17:07,979 --> 01:17:08,989
It was.
1633
01:17:09,319 --> 01:17:10,749
What songs do you like?
1634
01:17:10,750 --> 01:17:13,989
It depends on the weather and conditions.
1635
01:17:14,420 --> 01:17:16,140
When I was talking with the guys yesterday,
1636
01:17:16,189 --> 01:17:18,029
I put some jazz music on.
1637
01:17:20,659 --> 01:17:22,399
What did you guys talk about?
1638
01:17:23,270 --> 01:17:25,999
We just talked about our feelings...
1639
01:17:26,000 --> 01:17:27,500
from the first day until yesterday.
1640
01:17:28,000 --> 01:17:30,509
I think this is all about timing.
1641
01:17:30,510 --> 01:17:31,510
It's important.
1642
01:17:32,510 --> 01:17:34,938
If I went on a date with Ji Min,
1643
01:17:34,939 --> 01:17:37,249
I don't know what would've happened.
1644
01:17:37,250 --> 01:17:39,379
I've never gone on a decent date with her.
1645
01:17:39,380 --> 01:17:40,620
Things could've been different.
1646
01:17:41,079 --> 01:17:44,688
Even if it happened, after all the dates,
1647
01:17:44,689 --> 01:17:47,818
we all would eventually go to the person we liked.
1648
01:17:47,819 --> 01:17:49,028
The orders don't matter.
1649
01:17:49,029 --> 01:17:51,229
It's like the homing instinct.
1650
01:17:51,489 --> 01:17:52,729
- We go back.
- We go back.
1651
01:17:52,829 --> 01:17:54,099
Is timing that important?
1652
01:17:54,100 --> 01:17:55,699
I agree. He's right about that.
1653
01:17:57,170 --> 01:18:00,069
Can I ask about the misunderstanding between you and Ji Young?
1654
01:18:00,170 --> 01:18:02,198
- Aren't you going to tell us?
- About what?
1655
01:18:02,199 --> 01:18:03,239
- About today.
- Today?
1656
01:18:04,409 --> 01:18:07,180
I'm not sure if it's okay to say this. That's why.
1657
01:18:11,180 --> 01:18:13,449
And she might not want me to talk about it.
1658
01:18:15,819 --> 01:18:19,689
Seriously, I was in a cave for a while yesterday.
1659
01:18:21,920 --> 01:18:24,760
I wanted to be with you, but I thought you needed some time.
1660
01:18:31,470 --> 01:18:33,550
When Gyeo Re went to see you, I wanted to interrupt.
1661
01:18:34,100 --> 01:18:35,300
But I figured it was not fair.
1662
01:18:36,039 --> 01:18:38,639
You're so straightforward. You're really...
1663
01:18:38,640 --> 01:18:40,409
I just decided to be straightforward.
1664
01:18:40,680 --> 01:18:42,180
You're really funny.
1665
01:18:44,579 --> 01:18:45,849
(She's about...)
1666
01:18:45,850 --> 01:18:47,448
(to fall for him.)
1667
01:18:47,449 --> 01:18:48,449
He's so sweet.
1668
01:18:48,649 --> 01:18:50,890
I love it when a blunt person becomes so sweet.
1669
01:18:50,989 --> 01:18:54,489
I think Ji Won is a really nice person.
1670
01:18:54,520 --> 01:18:55,890
(He agrees.)
1671
01:19:00,100 --> 01:19:01,600
- I'm a good driver, aren't I?
- Yes.
1672
01:19:01,760 --> 01:19:03,899
- I'm good at many things.
- Like what?
1673
01:19:05,569 --> 01:19:08,239
I'm athletic and smart.
1674
01:19:08,569 --> 01:19:09,609
He says he's smart.
1675
01:19:11,010 --> 01:19:12,010
That's true.
1676
01:19:12,210 --> 01:19:13,709
He's athletic and smart. That's all that matters.
1677
01:19:13,710 --> 01:19:15,110
- He's the whole package.
- I know.
1678
01:19:15,180 --> 01:19:16,925
(Yoo Ji Won's date spot, a bar in Eunpyeong-gu)
1679
01:19:16,949 --> 01:19:19,249
- Do you feel like eating now?
- Yes. I'm hungry.
1680
01:19:19,250 --> 01:19:20,279
I'm glad to hear that.
1681
01:19:21,180 --> 01:19:22,520
- I will...
- You sit inside.
1682
01:19:22,619 --> 01:19:23,789
- Shall we sit here?
- Yes.
1683
01:19:24,920 --> 01:19:26,358
(It's a cozy place...)
1684
01:19:26,359 --> 01:19:29,020
(with grilled skewers.)
1685
01:19:29,930 --> 01:19:31,659
Order what you want to eat.
1686
01:19:32,760 --> 01:19:34,430
(Yoo Ji Won's photo time)
1687
01:19:34,560 --> 01:19:35,869
(Click)
1688
01:19:36,500 --> 01:19:38,500
This is a crazy girlfriend shot.
1689
01:19:40,470 --> 01:19:42,239
- This looks really nice.
- Really?
1690
01:19:43,470 --> 01:19:44,539
Are you serious?
1691
01:19:47,779 --> 01:19:49,125
- I don't believe you.
- What do you think?
1692
01:19:49,149 --> 01:19:51,550
- Why not? What about this one?
- I...
1693
01:19:52,520 --> 01:19:55,249
- I don't believe you.
- Why not? I like it.
1694
01:19:55,250 --> 01:19:56,250
I don't believe you.
1695
01:19:56,350 --> 01:19:58,190
- It looks good only to Ji Won.
- He likes it.
1696
01:19:58,890 --> 01:20:00,260
(Firm)
1697
01:20:00,619 --> 01:20:03,129
This is so cute. Boing.
1698
01:20:03,130 --> 01:20:05,029
- It looks like you.
- What?
1699
01:20:07,930 --> 01:20:09,270
(Dipping)
1700
01:20:13,800 --> 01:20:16,739
(They drink together by themselves after a long time.)
1701
01:20:21,010 --> 01:20:22,109
It's not bitter today.
1702
01:20:24,109 --> 01:20:25,649
(He finds her lovely.)
1703
01:20:25,850 --> 01:20:27,879
We got in here when the sky had a mysterious color.
1704
01:20:27,880 --> 01:20:30,319
I know. The sun started to set.
1705
01:20:33,659 --> 01:20:35,220
We don't have much time today again.
1706
01:20:36,029 --> 01:20:37,060
I know.
1707
01:20:37,729 --> 01:20:40,399
So I will book all the remaining time you have.
1708
01:20:41,760 --> 01:20:42,829
Priority booking.
1709
01:20:43,600 --> 01:20:45,899
I figured I needed some time and chances.
1710
01:20:49,470 --> 01:20:50,710
I don't think I'm the guy...
1711
01:20:51,170 --> 01:20:52,970
whom you're sure of for more than 70 percent.
1712
01:20:53,579 --> 01:20:54,909
Right. That's clear.
1713
01:21:00,649 --> 01:21:03,549
You didn't want to hear about my feelings yesterday.
1714
01:21:03,550 --> 01:21:04,550
Because he knows.
1715
01:21:04,551 --> 01:21:06,832
I thought I already knew, so I didn't want to confirm it.
1716
01:21:08,560 --> 01:21:10,789
I didn't want to make it clear.
1717
01:21:14,060 --> 01:21:15,329
It's really hard.
1718
01:21:15,460 --> 01:21:18,828
I don't know what to do.
1719
01:21:18,829 --> 01:21:20,699
I don't even know what to say.
1720
01:21:27,739 --> 01:21:29,550
I can't control others' feelings.
1721
01:21:31,649 --> 01:21:32,979
That's not what you can do.
1722
01:21:35,449 --> 01:21:37,890
So I was in a cave for a while yesterday.
1723
01:21:38,489 --> 01:21:40,119
I had a lot to think about.
1724
01:21:41,989 --> 01:21:43,359
Was I part of the reason?
1725
01:21:44,359 --> 01:21:45,589
You were part of the reason.
1726
01:21:45,590 --> 01:21:47,560
Really? Why is that?
1727
01:21:48,460 --> 01:21:50,329
(Curious)
1728
01:21:50,869 --> 01:21:52,939
I'm hurting...
1729
01:21:55,170 --> 01:21:56,568
both you and Gyeo Re.
1730
01:21:56,569 --> 01:21:58,670
I'm breaking your hearts before I know it.
1731
01:22:00,840 --> 01:22:04,609
It can happen when things don't go your way.
1732
01:22:06,649 --> 01:22:08,520
I think we all are feeling the same way.
1733
01:22:11,720 --> 01:22:13,520
I can't do anything about how I feel, though.
1734
01:22:14,289 --> 01:22:15,289
You're right.
1735
01:22:19,399 --> 01:22:22,529
Actually, we didn't get to talk a lot.
1736
01:22:24,800 --> 01:22:26,640
So I was curious.
1737
01:22:27,840 --> 01:22:30,640
You are sure about your feelings and express them.
1738
01:22:32,369 --> 01:22:34,210
I wonder what makes it possible.
1739
01:22:35,609 --> 01:22:37,649
She's like, "What do you know about me?"
1740
01:22:40,949 --> 01:22:44,949
I just kept thinking about you. It started at some point.
1741
01:22:49,090 --> 01:22:52,090
I've never fallen in love at first sight.
1742
01:22:54,260 --> 01:22:55,329
I don't know.
1743
01:22:55,960 --> 01:22:58,069
Even I find it strange. I don't understand.
1744
01:23:02,470 --> 01:23:05,340
(Even while having a busy day, )
1745
01:23:05,539 --> 01:23:08,680
(he kept thinking about one person.)
1746
01:23:10,350 --> 01:23:12,579
It's not just when I'm in Signal House.
1747
01:23:12,920 --> 01:23:14,350
When I was on duty at the hospital,
1748
01:23:15,319 --> 01:23:17,420
I thought about this and that.
1749
01:23:18,590 --> 01:23:20,319
Then suddenly,
1750
01:23:21,359 --> 01:23:22,659
your face entered my mind.
1751
01:23:23,390 --> 01:23:25,629
Did my big face enter your mind?
1752
01:23:25,630 --> 01:23:26,630
Just like that,
1753
01:23:27,329 --> 01:23:28,699
your face entered my mind.
1754
01:23:30,829 --> 01:23:32,199
I wanted to talk to you more.
1755
01:23:40,180 --> 01:23:41,679
I expressed myself continuously...
1756
01:23:41,680 --> 01:23:42,920
so that you would look at me...
1757
01:23:44,479 --> 01:23:45,609
and realize my interest.
1758
01:23:47,920 --> 01:23:51,020
(Ji Young's face is unreadable.)
1759
01:23:53,420 --> 01:23:55,289
I can't read your gaze today.
1760
01:23:55,960 --> 01:23:56,960
My gaze?
1761
01:24:01,930 --> 01:24:03,170
I can't tell at all.
1762
01:24:03,630 --> 01:24:07,069
(Night falls as they have a deep conversation.)
1763
01:24:09,270 --> 01:24:10,510
It looks so tasty.
1764
01:24:12,310 --> 01:24:13,409
Potato is here.
1765
01:24:13,779 --> 01:24:14,840
Nice.
1766
01:24:16,149 --> 01:24:18,349
- Hello.
- Hello, Gyeo Re.
1767
01:24:18,350 --> 01:24:19,949
- Did you have dinner?
- No.
1768
01:24:21,520 --> 01:24:22,618
It smells good.
1769
01:24:22,619 --> 01:24:24,419
- I am sorry.
- This part isn't fully cooked.
1770
01:24:28,890 --> 01:24:31,689
I think Gyeo Re is the one...
1771
01:24:32,489 --> 01:24:35,859
I want to go outside with for a deep conversation.
1772
01:24:37,630 --> 01:24:40,470
The fact that I have an interest in someone else...
1773
01:24:41,640 --> 01:24:44,140
hurt his feelings.
1774
01:24:46,210 --> 01:24:48,009
In a sense, I can't do anything about it...
1775
01:24:48,010 --> 01:24:49,238
- even if it bothers me.
- That's right.
1776
01:24:49,239 --> 01:24:51,399
- You can't do anything about it.
- I can't change it.
1777
01:24:51,479 --> 01:24:53,818
- It can't be helped.
- If I care more about him...
1778
01:24:53,819 --> 01:24:56,118
and make things confusing for him,
1779
01:24:56,119 --> 01:24:59,250
- he wouldn't appreciate it.
- He wouldn't.
1780
01:25:01,560 --> 01:25:03,129
It wouldn't be what he wants.
1781
01:25:03,130 --> 01:25:06,129
- It can't be helped.
- You are worried about him...
1782
01:25:06,130 --> 01:25:08,358
not as a woman to a man...
1783
01:25:08,359 --> 01:25:09,568
but as person to person.
1784
01:25:09,569 --> 01:25:11,629
I am worried about him as a person to a person.
1785
01:25:11,630 --> 01:25:12,869
I really don't understand.
1786
01:25:13,170 --> 01:25:15,970
I seriously want to talk to him.
1787
01:25:16,439 --> 01:25:18,569
If I hurt his feelings...
1788
01:25:21,010 --> 01:25:23,010
I can feel it even when he doesn't talk.
1789
01:25:24,149 --> 01:25:26,220
So I want to talk to him.
1790
01:25:27,250 --> 01:25:30,350
- I can feel it.
- Because you can look into that,
1791
01:25:30,649 --> 01:25:32,449
Gyeo Re is...
1792
01:25:33,989 --> 01:25:37,259
He has a desire to talk to you and an interest in you...
1793
01:25:37,260 --> 01:25:40,130
because you are someone who notices those things.
1794
01:25:41,659 --> 01:25:46,270
(Ji Young's sincerity is on her mind.)
1795
01:25:48,270 --> 01:25:49,809
Hi. What's that?
1796
01:25:49,810 --> 01:25:50,970
What was it called?
1797
01:25:51,640 --> 01:25:52,670
It's...
1798
01:25:53,310 --> 01:25:55,079
a steam iron.
1799
01:25:55,279 --> 01:25:57,079
- Is this how I use it?
- You must be hungry.
1800
01:25:58,750 --> 01:26:00,118
I haven't had dinner.
1801
01:26:00,119 --> 01:26:01,850
Seriously. Did you skip lunch too?
1802
01:26:02,180 --> 01:26:03,189
Yes.
1803
01:26:04,319 --> 01:26:05,789
I guess you were busy with work.
1804
01:26:06,789 --> 01:26:08,520
I don't know if there is enough food.
1805
01:26:09,390 --> 01:26:10,630
Did you have powdered milk?
1806
01:26:11,060 --> 01:26:12,159
I should have that.
1807
01:26:20,770 --> 01:26:22,369
You have no energy.
1808
01:26:22,539 --> 01:26:24,209
You have no vitality.
1809
01:26:24,210 --> 01:26:25,309
- Me?
- Yes.
1810
01:26:25,310 --> 01:26:27,430
- That isn't true.
- Isn't he because you are hungry?
1811
01:26:29,750 --> 01:26:31,279
- Do I look that way?
- Yes.
1812
01:26:31,710 --> 01:26:33,550
Your face is pale.
1813
01:26:35,550 --> 01:26:36,850
Today,
1814
01:26:38,550 --> 01:26:41,060
the coffee machine should have worked automatically...
1815
01:26:41,659 --> 01:26:43,590
like Tesla.
1816
01:26:44,460 --> 01:26:45,729
But it didn't work well.
1817
01:26:46,359 --> 01:26:47,829
- Did it upset you?
- Yes.
1818
01:26:48,430 --> 01:26:49,529
My toy...
1819
01:26:50,430 --> 01:26:51,869
- didn't follow my orders.
- I see.
1820
01:26:52,600 --> 01:26:53,640
All right.
1821
01:26:53,939 --> 01:26:56,039
We can eat in ten minutes.
1822
01:27:01,039 --> 01:27:02,479
Will you come back downstairs?
1823
01:27:02,710 --> 01:27:04,279
- Yes.
- Okay.
1824
01:27:07,550 --> 01:27:08,920
I want to know what you are like.
1825
01:27:09,220 --> 01:27:10,590
My personality changed a lot.
1826
01:27:11,020 --> 01:27:12,390
That's right. Talk about yourself.
1827
01:27:12,850 --> 01:27:14,390
In high school,
1828
01:27:14,920 --> 01:27:18,529
I became irritable, cold, and difficult.
1829
01:27:19,159 --> 01:27:20,630
- In high school?
- Yes.
1830
01:27:24,800 --> 01:27:25,970
Back then,
1831
01:27:27,899 --> 01:27:30,069
there were events that left scars.
1832
01:27:30,909 --> 01:27:34,340
I had to endure them alone.
1833
01:27:35,210 --> 01:27:38,850
I wasn't someone who opened up to my friends.
1834
01:27:39,079 --> 01:27:40,420
I didn't know how to do that.
1835
01:27:41,119 --> 01:27:45,449
(Ji Won endured the heavy weight by himself when he was younger.)
1836
01:27:46,289 --> 01:27:49,420
I thought talking about it would become my weakness.
1837
01:27:50,060 --> 01:27:52,929
I see. He has a fear of becoming weak.
1838
01:27:52,930 --> 01:27:55,630
In university, I met a lot of friends.
1839
01:27:56,430 --> 01:27:57,929
My tendencies changed a lot.
1840
01:27:57,930 --> 01:28:00,010
- I became closer to people.
- You became more open.
1841
01:28:02,539 --> 01:28:03,770
I used to live alone.
1842
01:28:04,939 --> 01:28:05,939
Eat this.
1843
01:28:06,710 --> 01:28:08,140
I guess we can have one each.
1844
01:28:09,579 --> 01:28:11,079
Is the competition fierce?
1845
01:28:12,550 --> 01:28:13,850
Competition is one thing.
1846
01:28:14,520 --> 01:28:16,278
- No one takes care of me.
- I see.
1847
01:28:16,279 --> 01:28:17,489
I need to do things on my own.
1848
01:28:19,520 --> 01:28:20,920
Naturally,
1849
01:28:21,760 --> 01:28:23,359
I became very independent.
1850
01:28:23,529 --> 01:28:25,329
I began to distance myself from other people.
1851
01:28:25,890 --> 01:28:26,960
As for my emotions,
1852
01:28:28,029 --> 01:28:30,000
I tried to keep them calm.
1853
01:28:33,140 --> 01:28:35,239
It sounds like you grew up fast.
1854
01:28:35,970 --> 01:28:37,210
You called me "big brother."
1855
01:28:37,510 --> 01:28:38,640
I know.
1856
01:28:40,039 --> 01:28:41,479
It was embarrassing.
1857
01:28:43,180 --> 01:28:44,979
Such words gave me hope.
1858
01:28:45,609 --> 01:28:46,720
- Hope?
- Yes.
1859
01:28:50,149 --> 01:28:51,669
When you develop feelings for someone,
1860
01:28:51,819 --> 01:28:54,759
her every word or gesture makes you happy or sad.
1861
01:28:54,760 --> 01:28:55,789
That's right.
1862
01:28:58,460 --> 01:29:00,760
I always fall for someone who is different from me.
1863
01:29:00,899 --> 01:29:02,800
- Are you like that? Me too.
- Yes.
1864
01:29:03,899 --> 01:29:06,229
I haven't seen a woman with a personality like mine.
1865
01:29:06,899 --> 01:29:08,915
- That would be scary.
- I haven't seen such a woman.
1866
01:29:08,939 --> 01:29:10,269
I have a friend like that.
1867
01:29:10,270 --> 01:29:11,310
- Really?
- Yes.
1868
01:29:11,840 --> 01:29:14,109
A friend who is like my family...
1869
01:29:14,840 --> 01:29:16,750
has your personality.
1870
01:29:17,010 --> 01:29:19,179
I guess the two personalities harmonize.
1871
01:29:19,180 --> 01:29:20,180
Yes.
1872
01:29:20,350 --> 01:29:22,049
My emotions are...
1873
01:29:22,050 --> 01:29:23,949
much calmer than other people's.
1874
01:29:25,220 --> 01:29:28,119
But you make me feel romantic.
1875
01:29:28,920 --> 01:29:31,229
Ji Won always pours out his heart...
1876
01:29:31,489 --> 01:29:32,859
when he is before Ji Young.
1877
01:29:36,199 --> 01:29:38,130
Did anything change after our conversation?
1878
01:29:38,630 --> 01:29:39,739
Even just a little bit?
1879
01:29:40,140 --> 01:29:42,499
In the remaining time,
1880
01:29:42,500 --> 01:29:45,270
I will act as soon as I sort out my emotions.
1881
01:29:46,710 --> 01:29:50,409
Yesterday, I had that strong feeling for the first time.
1882
01:29:51,979 --> 01:29:52,979
Yesterday?
1883
01:29:53,250 --> 01:29:54,979
I thought, "Things might change a bit."
1884
01:30:01,220 --> 01:30:04,489
When someone has a side I like,
1885
01:30:05,260 --> 01:30:06,899
my feelings grow a lot.
1886
01:30:10,000 --> 01:30:12,600
- That happens if I like someone.
- If she likes someone.
1887
01:30:16,140 --> 01:30:19,840
I thought, "I still don't know how things will work out."
1888
01:30:22,310 --> 01:30:23,350
Really?
1889
01:30:24,079 --> 01:30:25,279
Who is the person on her mind?
1890
01:30:25,409 --> 01:30:26,919
- I think it's Gyeo Re.
- Really?
1891
01:30:26,920 --> 01:30:28,818
Judging by the situation, I think it's Gyeo Re.
1892
01:30:28,819 --> 01:30:31,049
- It makes no sense.
- It means it might not be Min Kyu.
1893
01:30:31,050 --> 01:30:32,719
- Right. It might not be Min Kyu.
- Seriously.
1894
01:30:32,720 --> 01:30:35,158
But she doesn't know whom she will go to.
1895
01:30:35,159 --> 01:30:36,460
- It's undecided.
- I agree.
1896
01:30:38,060 --> 01:30:39,329
Did you see my drawing of you?
1897
01:30:40,560 --> 01:30:42,130
- Yes, I did.
- What did you think?
1898
01:30:42,500 --> 01:30:44,460
It was a nice drawing. It looked exactly like me.
1899
01:30:45,699 --> 01:30:46,800
What?
1900
01:30:46,840 --> 01:30:48,069
Are you going to spit it out?
1901
01:30:50,909 --> 01:30:54,210
I put a lot of meanings into the drawing.
1902
01:30:57,979 --> 01:30:59,749
I will have to look at it again.
1903
01:30:59,750 --> 01:31:00,849
It's like looking out from a hole.
1904
01:31:00,850 --> 01:31:02,680
Looking out from a hole.
1905
01:31:03,119 --> 01:31:04,550
I see.
1906
01:31:05,520 --> 01:31:07,720
Is the message, "Come out of your hole?"
1907
01:31:08,619 --> 01:31:09,760
"Come out of your cave?"
1908
01:31:11,260 --> 01:31:13,028
If you look closely, I drew a sprout too.
1909
01:31:13,029 --> 01:31:14,029
Really?
1910
01:31:14,460 --> 01:31:16,260
I put my wish into it.
1911
01:31:17,600 --> 01:31:18,670
Your wish.
1912
01:31:19,029 --> 01:31:20,068
(Tiny sprout)
1913
01:31:20,069 --> 01:31:21,868
- My goodness.
- It's straightforward.
1914
01:31:21,869 --> 01:31:22,898
- You are right.
- Yes.
1915
01:31:22,899 --> 01:31:25,239
- That's who Ji Won is. He is clear.
- Yes.
1916
01:31:25,539 --> 01:31:26,680
He isn't complicated.
1917
01:31:30,310 --> 01:31:32,050
(Meeting her eye)
1918
01:31:32,609 --> 01:31:34,649
Is my current gaze...
1919
01:31:34,850 --> 01:31:37,519
and the gaze I showed at the wine bar in Seongsu...
1920
01:31:37,520 --> 01:31:38,590
the same?
1921
01:31:41,420 --> 01:31:42,720
My gaze changed.
1922
01:31:43,020 --> 01:31:44,460
My mindset changed.
1923
01:31:45,189 --> 01:31:46,460
How did it change?
1924
01:31:47,100 --> 01:31:50,069
Back then, I was trying to put a flag...
1925
01:31:50,170 --> 01:31:52,199
on a huge iceberg.
1926
01:31:53,000 --> 01:31:54,470
Now, I put some flags there.
1927
01:31:54,699 --> 01:31:55,869
I see.
1928
01:31:56,399 --> 01:31:58,339
Now, I am going, "How do I reach the top?"
1929
01:31:58,340 --> 01:32:00,679
It's like figuring out the route in climbing.
1930
01:32:00,680 --> 01:32:01,810
It's a great analogy.
1931
01:32:03,039 --> 01:32:04,449
It's a great analogy.
1932
01:32:06,079 --> 01:32:08,618
I couldn't reach a conclusion...
1933
01:32:08,619 --> 01:32:10,688
with the thoughts in my head.
1934
01:32:10,689 --> 01:32:11,749
I couldn't organize my thoughts.
1935
01:32:11,750 --> 01:32:13,736
So I began to keep a journal. It has only been a few days.
1936
01:32:13,760 --> 01:32:14,760
He began to keep a journal.
1937
01:32:14,761 --> 01:32:17,159
(Ji Won shares the emotions he felt.)
1938
01:32:17,430 --> 01:32:19,359
Everyone began to write upon coming here.
1939
01:32:20,130 --> 01:32:21,329
I began to write too.
1940
01:32:21,560 --> 01:32:23,229
I write a lot. At all times,
1941
01:32:23,600 --> 01:32:25,329
I try to be a cool person.
1942
01:32:25,869 --> 01:32:27,369
Ji Won, you are cool.
1943
01:32:29,340 --> 01:32:31,270
I want to be the coolest person here.
1944
01:32:32,810 --> 01:32:35,340
My thought is different.
1945
01:32:37,479 --> 01:32:40,948
I don't like someone just because he is cooler than the others.
1946
01:32:40,949 --> 01:32:41,949
Right.
1947
01:32:45,550 --> 01:32:46,550
I...
1948
01:32:47,760 --> 01:32:49,760
like someone who is compassionate.
1949
01:32:52,859 --> 01:32:54,800
I want to help others.
1950
01:32:56,260 --> 01:32:58,930
Judging by my past experiences, it makes me happy.
1951
01:33:01,939 --> 01:33:03,538
I am someone who needs to get married.
1952
01:33:03,539 --> 01:33:05,839
I want to make a family...
1953
01:33:05,840 --> 01:33:08,479
because I feel happy when I take care of someone.
1954
01:33:09,710 --> 01:33:10,779
I think...
1955
01:33:11,310 --> 01:33:14,278
it would be nice to meet someone who could live the same way.
1956
01:33:14,279 --> 01:33:16,279
I am attracted to that quality in the first place.
1957
01:33:18,149 --> 01:33:21,359
So when I see someone with such emotions,
1958
01:33:22,060 --> 01:33:24,389
I think that he is cool.
1959
01:33:24,390 --> 01:33:25,659
- Right.
- I see.
1960
01:33:26,899 --> 01:33:29,029
What's weak is beautiful.
1961
01:33:29,430 --> 01:33:32,930
(Warm hearts grow as they feel pain together.)
1962
01:33:34,399 --> 01:33:36,099
When we went to see the cherry blossoms yesterday,
1963
01:33:36,100 --> 01:33:37,369
I told you this.
1964
01:33:38,039 --> 01:33:40,309
Listening to a song...
1965
01:33:40,310 --> 01:33:42,180
- reminds me of something.
- Yes.
1966
01:33:42,579 --> 01:33:44,850
The song I associated with this house was "Tell Me..."
1967
01:33:45,579 --> 01:33:46,925
- because of Gyeo Re.
- He sang it repeatedly.
1968
01:33:46,949 --> 01:33:50,220
(Gyeo Re promoted "Tell Me.")
1969
01:33:50,550 --> 01:33:54,159
Yesterday and today, I listened to music repeatedly.
1970
01:33:54,619 --> 01:33:56,688
Another song entered my mind.
1971
01:33:56,689 --> 01:33:57,689
Which one?
1972
01:33:59,289 --> 01:34:00,300
"All Day."
1973
01:34:02,729 --> 01:34:04,270
(I see.)
1974
01:34:06,970 --> 01:34:10,339
Listening to that song will remind me of this time.
1975
01:34:10,340 --> 01:34:11,439
It will remind me of you.
1976
01:34:12,109 --> 01:34:13,109
Seriously.
1977
01:34:15,210 --> 01:34:17,510
If I get a happy ending, I will listen to the song a lot.
1978
01:34:17,979 --> 01:34:20,149
If I get a sad ending, I won't listen to it again.
1979
01:34:22,350 --> 01:34:24,019
- How cool.
- As for Ji Won...
1980
01:34:24,020 --> 01:34:25,589
Ji Won was his typical self.
1981
01:34:25,590 --> 01:34:26,688
Ji Won was his typical self.
1982
01:34:26,689 --> 01:34:28,358
Ji Won with more depth.
1983
01:34:28,359 --> 01:34:30,028
Yes. He is so charming.
1984
01:34:30,029 --> 01:34:32,429
If you fall for him, there will be no way out.
1985
01:34:32,430 --> 01:34:35,528
As Ji Won spent time with Ji Young, he revealed that...
1986
01:34:35,529 --> 01:34:38,228
he tries to be strong...
1987
01:34:38,229 --> 01:34:39,769
- because he has...
- Yes.
1988
01:34:39,770 --> 01:34:42,139
A struggling and weak side.
1989
01:34:42,140 --> 01:34:43,640
- That's right.
- And Ji Young...
1990
01:34:43,739 --> 01:34:47,409
(I don't like someone just because he is cooler than the others.)
1991
01:34:51,109 --> 01:34:53,818
I don't know if she said those words to console him,
1992
01:34:53,819 --> 01:34:56,049
but he seemed to be consoled for the first time.
1993
01:34:56,050 --> 01:34:58,849
But those words reminded me...
1994
01:34:58,850 --> 01:35:00,389
of Hoo Shin.
1995
01:35:00,390 --> 01:35:01,390
- Really?
- Hoo Shin.
1996
01:35:01,391 --> 01:35:02,919
- Same here.
- I thought of Gyeo Re.
1997
01:35:02,920 --> 01:35:04,389
I thought of Gyeo Re too.
1998
01:35:04,390 --> 01:35:05,390
Really?
1999
01:35:05,391 --> 01:35:08,260
- Everyone thought differently.
- Are we divided already?
2000
01:35:08,529 --> 01:35:10,999
Ji Won isn't like that.
2001
01:35:11,000 --> 01:35:13,028
I don't think Ji Won was the one she had in mind.
2002
01:35:13,029 --> 01:35:14,469
- It wasn't Ji Won.
- Really?
2003
01:35:14,470 --> 01:35:16,238
I had this thought earlier.
2004
01:35:16,239 --> 01:35:19,309
On the outside, Ji Won seems like...
2005
01:35:19,310 --> 01:35:21,608
the alpha male.
2006
01:35:21,609 --> 01:35:23,549
"Even if I don't choose him,"
2007
01:35:23,550 --> 01:35:25,408
"he will meet a fine woman..."
2008
01:35:25,409 --> 01:35:27,350
"and live very well."
2009
01:35:27,619 --> 01:35:30,019
Ji Young's heart wouldn't flutter...
2010
01:35:30,020 --> 01:35:32,719
- upon seeing a man like that.
- That's right.
2011
01:35:32,720 --> 01:35:34,220
But I think those words...
2012
01:35:34,760 --> 01:35:37,389
moved Ji Won's heart.
2013
01:35:37,390 --> 01:35:38,759
- I know.
- Ji Young's words.
2014
01:35:38,760 --> 01:35:41,259
- "You don't need to be cool."
- Yes.
2015
01:35:41,260 --> 01:35:43,358
- Yes.
- "What's weak is pretty."
2016
01:35:43,359 --> 01:35:45,229
I bet Ji Won fell for her...
2017
01:35:45,770 --> 01:35:46,839
- even more.
- Those are...
2018
01:35:46,840 --> 01:35:48,999
the words Ji Won needed...
2019
01:35:49,000 --> 01:35:50,238
- in his life.
- Yes.
2020
01:35:50,239 --> 01:35:52,839
Ji Won said he had put some flags.
2021
01:35:52,840 --> 01:35:54,738
What do you think he meant by those words?
2022
01:35:54,739 --> 01:35:55,739
"There is hope?"
2023
01:35:55,740 --> 01:35:58,349
I think he said that he put some flags...
2024
01:35:58,350 --> 01:36:01,379
because he delivered his feelings for her.
2025
01:36:01,380 --> 01:36:02,749
He showed his sense of presence.
2026
01:36:02,750 --> 01:36:03,750
"Ji Won was here."
2027
01:36:03,751 --> 01:36:04,849
- He wrote that.
- Yes.
2028
01:36:04,850 --> 01:36:06,249
"I like you."
2029
01:36:06,250 --> 01:36:09,688
He said that he put some flags since he confessed his feelings.
2030
01:36:09,689 --> 01:36:14,028
He is now trying to figure out a way to make her reciprocate.
2031
01:36:14,029 --> 01:36:16,509
But he doesn't know what to do. That was the impression I got.
2032
01:36:19,470 --> 01:36:21,439
My skin shouldn't look dull tomorrow.
2033
01:36:24,409 --> 01:36:25,770
(Moist)
2034
01:36:32,050 --> 01:36:33,455
- There is something.
- I am curious.
2035
01:36:33,479 --> 01:36:34,919
Hurry up. I am going insane.
2036
01:36:34,920 --> 01:36:36,019
Why? What is it?
2037
01:36:36,020 --> 01:36:37,750
- There are many things.
- What is it?
2038
01:36:37,920 --> 01:36:39,050
There are names.
2039
01:36:39,319 --> 01:36:41,889
I see. Freesia is a flower name.
2040
01:36:41,890 --> 01:36:44,028
- They will go on a trip.
- They will go on a trip.
2041
01:36:44,029 --> 01:36:45,359
They will go on a trip.
2042
01:36:46,289 --> 01:36:47,300
Spring flower.
2043
01:36:47,600 --> 01:36:48,600
I will read it out loud.
2044
01:36:49,560 --> 01:36:51,429
"You received invitations to the spring flower trips."
2045
01:36:51,430 --> 01:36:53,199
"Please pick a destination."
2046
01:36:53,539 --> 01:36:55,999
"Women sent a message to two men."
2047
01:36:56,000 --> 01:36:57,085
(Spring Flower Trip guidelines)
2048
01:36:57,109 --> 01:36:59,839
(A moment ago)
2049
01:36:59,840 --> 01:37:02,839
(Yi Soo found the 4 travel destinations first.)
2050
01:37:02,840 --> 01:37:04,879
I don't know where Hadong, Suncheon,
2051
01:37:04,880 --> 01:37:06,209
and Gurye are.
2052
01:37:06,210 --> 01:37:07,350
I know where Tongyeong is.
2053
01:37:10,189 --> 01:37:12,488
I am drawn to Tongyeong.
2054
01:37:12,489 --> 01:37:13,489
What is it?
2055
01:37:14,220 --> 01:37:15,859
Gurye? Tongyeong?
2056
01:37:16,689 --> 01:37:17,689
I like Tongyeong.
2057
01:37:17,890 --> 01:37:18,890
What?
2058
01:37:19,130 --> 01:37:20,759
Why? Does someone want to go to Tongyeong?
2059
01:37:20,760 --> 01:37:22,759
I just said that I was drawn to Tongyeong.
2060
01:37:22,760 --> 01:37:24,599
Really? I want to go to Tongyeong.
2061
01:37:24,600 --> 01:37:25,828
Let's play rock-paper-scissors.
2062
01:37:25,829 --> 01:37:27,339
Play or lose, rock-paper-scissors.
2063
01:37:27,340 --> 01:37:28,700
- Rock-paper-scissors.
- Scissors.
2064
01:37:29,470 --> 01:37:30,538
How cute.
2065
01:37:30,539 --> 01:37:32,009
(Ji Min placed last.)
2066
01:37:32,010 --> 01:37:33,369
Rock-paper-scissors.
2067
01:37:34,739 --> 01:37:36,339
All right. Rock-paper-scissors.
2068
01:37:36,340 --> 01:37:38,608
I am really good at rock-paper-scissors.
2069
01:37:38,609 --> 01:37:40,819
But I don't want to choose.
2070
01:37:41,579 --> 01:37:43,050
Both of you want to go to Tongyeong?
2071
01:37:44,550 --> 01:37:46,049
It will be really funny if I become selfish...
2072
01:37:46,050 --> 01:37:47,489
and pick Tongyeong.
2073
01:37:49,189 --> 01:37:50,959
Don't do that.
2074
01:37:50,960 --> 01:37:52,930
- What's up with her?
- Come on.
2075
01:37:53,189 --> 01:37:54,229
It will be funny.
2076
01:37:54,899 --> 01:37:56,969
- I received a message.
- My goodness.
2077
01:37:56,970 --> 01:37:58,029
Two men?
2078
01:37:58,500 --> 01:37:59,500
Two men?
2079
01:37:59,500 --> 01:38:00,500
(Who are the two men you want to go on a trip with?)
2080
01:38:00,501 --> 01:38:05,209
(The person you want to spend your day with at a special place)
2081
01:38:05,210 --> 01:38:07,438
(Will they be able to meet that person?)
2082
01:38:07,439 --> 01:38:09,839
Do we leave it up to fate now?
2083
01:38:09,840 --> 01:38:12,349
(Did you notice their heart signals?)
2084
01:38:12,350 --> 01:38:14,750
Solve the question of the day as a team.
2085
01:38:16,050 --> 01:38:19,350
Guessing panelists, please use the heart signals as a clue...
2086
01:38:19,949 --> 01:38:23,118
to predict the female occupants' choices.
2087
01:38:23,119 --> 01:38:24,829
(Predict the female occupants' choices.)
2088
01:38:24,930 --> 01:38:26,059
Two men.
2089
01:38:26,060 --> 01:38:28,158
- It will be hard.
- We are in trouble.
2090
01:38:28,159 --> 01:38:30,198
- Suddenly...
- Before the last trip,
2091
01:38:30,199 --> 01:38:31,669
women picked two men...
2092
01:38:31,670 --> 01:38:33,738
they wanted to travel with.
2093
01:38:33,739 --> 01:38:35,568
- Two men.
- Two, not one.
2094
01:38:35,569 --> 01:38:38,169
Gosh, I think I should take medicine for my headache.
2095
01:38:38,170 --> 01:38:39,709
Let's write down the first choices.
2096
01:38:39,710 --> 01:38:40,809
That's a good suggestion.
2097
01:38:40,810 --> 01:38:43,009
Guessing the first choices is a very good suggestion.
2098
01:38:43,010 --> 01:38:45,179
Ju Mi would pick Gyeo Re.
2099
01:38:45,180 --> 01:38:46,180
- Gyeo Re.
- That's right.
2100
01:38:46,180 --> 01:38:47,180
Gyeo Re.
2101
01:38:47,181 --> 01:38:48,295
(They predict Ju Mi to choose Gyeo Re.)
2102
01:38:48,319 --> 01:38:50,049
Despite everything, Ji Young would choose...
2103
01:38:50,050 --> 01:38:51,519
- Min Kyu.
- Min Kyu.
2104
01:38:51,520 --> 01:38:53,719
- That's right.
- This is much easier.
2105
01:38:53,720 --> 01:38:56,589
Ji Min began to take an interest in Hoo Shin.
2106
01:38:56,590 --> 01:38:58,188
- Let's go with Hoo Shin.
- Yes.
2107
01:38:58,189 --> 01:38:59,358
- It's pretty serious.
- Yi Soo would choose Min Kyu.
2108
01:38:59,359 --> 01:39:01,159
- Yi Soo would choose Min Kyu.
- Min Kyu.
2109
01:39:02,029 --> 01:39:03,059
Now comes the difficult part.
2110
01:39:03,060 --> 01:39:04,229
The real game begins now.
2111
01:39:05,130 --> 01:39:07,339
The first choices are set, right?
2112
01:39:07,340 --> 01:39:09,198
(These are correct, right?)
2113
01:39:09,199 --> 01:39:10,199
Hold on.
2114
01:39:10,200 --> 01:39:11,369
(He has an objection.)
2115
01:39:11,840 --> 01:39:13,679
Ji Young...
2116
01:39:13,680 --> 01:39:16,179
Even if Ji Young feels differently about Min Kyu,
2117
01:39:16,180 --> 01:39:17,278
- she would still go...
- For now.
2118
01:39:17,279 --> 01:39:18,679
- on a trip with him.
- Yes.
2119
01:39:18,680 --> 01:39:20,648
- Ji Young has many things to check.
- Yes.
2120
01:39:20,649 --> 01:39:22,419
- She needs to check Yi Soo's words.
- That's right.
2121
01:39:22,420 --> 01:39:23,420
- She needs to fact-check.
- Yes.
2122
01:39:23,421 --> 01:39:24,549
She needs to fact-check.
2123
01:39:24,550 --> 01:39:27,288
She needs to hear his answer. "Is it really Yi Soo?"
2124
01:39:27,289 --> 01:39:28,289
Yes.
2125
01:39:28,460 --> 01:39:29,719
It's a good time...
2126
01:39:29,720 --> 01:39:31,059
- to ask.
- It's about time.
2127
01:39:31,060 --> 01:39:32,759
It's the last official date, after all.
2128
01:39:32,760 --> 01:39:34,080
(Their predictions are complete.)
2129
01:39:34,229 --> 01:39:35,299
- Shall we begin with Ju Mi?
- Yes.
2130
01:39:35,300 --> 01:39:36,300
This is hard.
2131
01:39:36,301 --> 01:39:37,629
It isn't Min Kyu. It definitely isn't Min Kyu.
2132
01:39:37,630 --> 01:39:38,828
It isn't Min Kyu.
2133
01:39:38,829 --> 01:39:41,139
I don't think the possibility is zero.
2134
01:39:41,140 --> 01:39:42,140
- Seriously.
- Yes.
2135
01:39:42,141 --> 01:39:44,709
Is it Min Kyu? I think it's Hoo Shin.
2136
01:39:44,710 --> 01:39:46,068
Let's run a simulation.
2137
01:39:46,069 --> 01:39:47,680
If I were an occupant,
2138
01:39:47,979 --> 01:39:49,908
number one would be someone I really want to travel with.
2139
01:39:49,909 --> 01:39:52,148
And number two would be someone...
2140
01:39:52,149 --> 01:39:53,278
- I can have fun with.
- Yes.
2141
01:39:53,279 --> 01:39:54,279
So...
2142
01:39:54,420 --> 01:39:56,148
- it's either Hoo Shin or Ji Won.
- Yes.
2143
01:39:56,149 --> 01:39:57,288
- Right?
- Yes.
2144
01:39:57,289 --> 01:39:58,749
I bet Hoo Shin is...
2145
01:39:58,750 --> 01:40:00,249
the most popular choice for number two.
2146
01:40:00,250 --> 01:40:02,559
- That's right.
- Many people would choose him.
2147
01:40:02,560 --> 01:40:03,589
Okay.
2148
01:40:03,590 --> 01:40:05,759
At the very least, they would have fun with Hoo Shin.
2149
01:40:05,760 --> 01:40:06,828
It would be relaxing.
2150
01:40:06,829 --> 01:40:08,999
Ju Mi did choose him as someone...
2151
01:40:09,000 --> 01:40:10,368
- she was the most drawn to.
- Number one.
2152
01:40:10,369 --> 01:40:11,369
(He adds a basis.)
2153
01:40:11,370 --> 01:40:13,328
- Then it's Hoo Shin.
- It's Hoo Shin.
2154
01:40:13,329 --> 01:40:15,270
- Let's go with Hoo Shin.
- There was a signal.
2155
01:40:16,399 --> 01:40:18,939
For some reason, Ji Won is on my mind.
2156
01:40:19,039 --> 01:40:20,809
- There are different ideas.
- Here is the thing.
2157
01:40:20,810 --> 01:40:23,139
I would go with the popular choice,
2158
01:40:23,140 --> 01:40:26,709
but I thought hard about what Ju Mi would do.
2159
01:40:26,710 --> 01:40:29,119
Ji Won was the one she felt comfortable around,
2160
01:40:29,920 --> 01:40:32,188
so I thought that she would choose him.
2161
01:40:32,189 --> 01:40:33,389
I didn't even think about Hoo Shin.
2162
01:40:33,390 --> 01:40:35,618
- In that sense, it could be Ji Won.
- It's a possibility.
2163
01:40:35,619 --> 01:40:37,060
Ji Won is a possibility.
2164
01:40:37,560 --> 01:40:40,898
- At first, I thought...
- What?
2165
01:40:40,899 --> 01:40:42,099
I guess it isn't Ji Won.
2166
01:40:42,100 --> 01:40:43,140
(I guess it isn't Ji Won.)
2167
01:40:43,359 --> 01:40:44,898
- It isn't Ji Won.
- Come on.
2168
01:40:44,899 --> 01:40:46,770
- That board has shaky hands.
- No.
2169
01:40:47,369 --> 01:40:48,738
I believe in those signs.
2170
01:40:48,739 --> 01:40:50,538
- That's right. It isn't Ji Won.
- It's Hoo Shin.
2171
01:40:50,539 --> 01:40:52,738
- I think it's Hoo Shin.
- Same here.
2172
01:40:52,739 --> 01:40:55,239
I think they would be the ones on Ju Mi's mind.
2173
01:40:55,539 --> 01:40:58,079
How about Ji Young's second choice?
2174
01:40:58,550 --> 01:40:59,550
- Gyeo Re.
- Gyeo Re.
2175
01:40:59,551 --> 01:41:00,818
- Gyeo Re.
- Really?
2176
01:41:00,819 --> 01:41:02,179
- Really?
- I don't think...
2177
01:41:02,180 --> 01:41:03,219
I could pick him if I were her.
2178
01:41:03,220 --> 01:41:04,250
She'll lead him on again?
2179
01:41:04,619 --> 01:41:06,488
- I can't think of anyone else.
- Right.
2180
01:41:06,489 --> 01:41:08,358
It can't be Hoo Shin. It has to be Ji Won, then.
2181
01:41:08,359 --> 01:41:10,858
- Here's why. She might want...
- I agree.
2182
01:41:10,859 --> 01:41:13,188
To give Ji Won one more chance since he was loyal to her.
2183
01:41:13,189 --> 01:41:15,929
She might want to find out how deep his feelings are.
2184
01:41:15,930 --> 01:41:18,699
We're picking the ones we like, not the ones Ji Young like.
2185
01:41:18,800 --> 01:41:20,368
As someone who's crazy about gemstones,
2186
01:41:20,369 --> 01:41:21,970
I'm being objective.
2187
01:41:22,569 --> 01:41:24,309
If I were Ji Young,
2188
01:41:24,310 --> 01:41:26,568
I wouldn't be able to write down Gyeo Re or Ji Won...
2189
01:41:26,569 --> 01:41:29,109
to go on a trip with. I wouldn't do that.
2190
01:41:29,210 --> 01:41:31,090
I wouldn't want to hear them say I led them on.
2191
01:41:31,949 --> 01:41:34,978
- If that's what she's thinking.
- Gosh.
2192
01:41:34,979 --> 01:41:36,419
Then she might pick Hoo Shin.
2193
01:41:36,420 --> 01:41:37,749
- She has to put someone down.
- She feels the most comfortable...
2194
01:41:37,750 --> 01:41:39,188
- when she's with Hoo Shin.
- And he's lovely.
2195
01:41:39,189 --> 01:41:40,189
He's lovely too.
2196
01:41:40,460 --> 01:41:41,765
So she'll choose a guy whom she feels comfortable with.
2197
01:41:41,789 --> 01:41:44,189
(Will they decide on Hoo Shin?)
2198
01:41:44,260 --> 01:41:47,359
But if she put down Gyeo Re's name, Ji Young...
2199
01:41:48,159 --> 01:41:51,029
If she's thinking about changing her mind...
2200
01:41:51,130 --> 01:41:53,699
Isn't that why she had that conversation with Ji Won?
2201
01:41:54,039 --> 01:41:57,810
(I like someone who is compassionate.)
2202
01:41:57,869 --> 01:41:58,908
Right.
2203
01:41:58,909 --> 01:42:01,880
Ji Young and we must have a different opinion of Gyeo Re.
2204
01:42:02,409 --> 01:42:03,709
- Dr. Kim.
- It suddenly got hard...
2205
01:42:03,710 --> 01:42:06,110
- to predict Ji Young's choice.
- Do you think it's Gyeo Re?
2206
01:42:06,180 --> 01:42:07,180
Gyeo Re?
2207
01:42:07,181 --> 01:42:09,118
(Even an expert is struggling to predict Ji Young's feelings.)
2208
01:42:09,119 --> 01:42:10,119
Gyeo Re...
2209
01:42:10,279 --> 01:42:11,589
We have to go with him.
2210
01:42:11,590 --> 01:42:14,188
- Otherwise, today's clips...
- That's true.
2211
01:42:14,189 --> 01:42:15,189
Won't make sense.
2212
01:42:15,190 --> 01:42:16,889
Based on Ji Young's reaction from yesterday,
2213
01:42:16,890 --> 01:42:18,629
she seemed interested in him.
2214
01:42:18,630 --> 01:42:20,090
When he apologized to her.
2215
01:42:20,189 --> 01:42:21,459
I wouldn't say she became interested in him.
2216
01:42:21,460 --> 01:42:24,669
Nonetheless, Gyeo Re might have left a good impression on her.
2217
01:42:24,670 --> 01:42:28,539
Listen. Gyeo Re called her out and explained his thoughts.
2218
01:42:29,300 --> 01:42:34,380
(Did his heartfelt apology move Ji Young's heart?)
2219
01:42:35,880 --> 01:42:37,349
Based on that,
2220
01:42:37,350 --> 01:42:39,585
Ji Young must think that Gyeo Re is the most compassionate one.
2221
01:42:39,609 --> 01:42:42,578
- Let's focus on the signals.
- Just based on the signals.
2222
01:42:42,579 --> 01:42:45,149
- Gyeo Re.
- Then it has to be Gyeo Re.
2223
01:42:45,289 --> 01:42:48,689
Gosh. Even after hearing everything from Gyeo Re?
2224
01:42:49,489 --> 01:42:52,560
(In your point of view, I must have led you on. Right?)
2225
01:42:52,729 --> 01:42:55,260
(Right. In a way, yes.)
2226
01:42:55,829 --> 01:42:59,769
Anyway, based on the signals, Ea Na said it was Gyeo Re.
2227
01:42:59,770 --> 01:43:00,868
The signals tell me it's Gyeo Re.
2228
01:43:00,869 --> 01:43:02,738
- Let's hear it from a psychiatrist.
- But I'm not sure.
2229
01:43:02,739 --> 01:43:03,969
We need to settle this.
2230
01:43:03,970 --> 01:43:07,478
She said that she liked people with vulnerable sides.
2231
01:43:07,479 --> 01:43:09,609
And she also said she could change her mind.
2232
01:43:09,979 --> 01:43:11,379
I don't think choosing Hoo Shin...
2233
01:43:11,380 --> 01:43:13,949
- will give her any closure.
- Right.
2234
01:43:14,149 --> 01:43:15,318
So I think it's Gyeo Re.
2235
01:43:15,319 --> 01:43:18,689
She must have felt more signals from Gyeo Re.
2236
01:43:19,220 --> 01:43:20,960
What about Ji Min's second choice?
2237
01:43:21,359 --> 01:43:23,118
I think it might be Min Kyu.
2238
01:43:23,119 --> 01:43:25,159
She might want to go on the last trip with Min Kyu.
2239
01:43:25,229 --> 01:43:27,028
- That crossed my mind too.
- Ji Min?
2240
01:43:27,029 --> 01:43:29,130
- I don't think it's Min Kyu.
- Same here.
2241
01:43:29,229 --> 01:43:31,198
- Right.
- We predicted that...
2242
01:43:31,199 --> 01:43:33,169
Ji Min would choose Min Kyu several times.
2243
01:43:33,170 --> 01:43:34,569
But we were wrong many times.
2244
01:43:34,670 --> 01:43:36,169
- That happened a lot.
- Is that so?
2245
01:43:36,170 --> 01:43:37,198
What do we do then?
2246
01:43:37,199 --> 01:43:38,938
- It can't be Gyeo Re. I think...
- Ji Won.
2247
01:43:38,939 --> 01:43:40,310
- Ji Won.
- it's Ji Won.
2248
01:43:40,409 --> 01:43:42,879
- She's the most straightforward.
- Right. She'll go with it.
2249
01:43:42,880 --> 01:43:43,979
- Right.
- Yes.
2250
01:43:44,609 --> 01:43:47,009
(She wants to know more about Hoo Shin...)
2251
01:43:47,010 --> 01:43:49,750
(as they spend more time together.)
2252
01:43:50,380 --> 01:43:53,960
(She was attracted to Ji Won at first sight.)
2253
01:43:54,590 --> 01:43:59,659
(This honest and confident girl expressed her feelings to them.)
2254
01:44:00,090 --> 01:44:02,406
She only considered those two. She wasn't interested in the rest.
2255
01:44:02,430 --> 01:44:04,529
- So this one is clear for me.
- Right.
2256
01:44:04,630 --> 01:44:07,100
What about Yi Soo's second choice?
2257
01:44:07,199 --> 01:44:09,538
- She'll choose Gyeo Re. The allies.
- I was really curious.
2258
01:44:09,539 --> 01:44:11,038
- Will it be Gyeo Re?
- Will she choose her ally?
2259
01:44:11,039 --> 01:44:13,408
- This is... Well, yes.
- I thought about that too.
2260
01:44:13,409 --> 01:44:15,479
- Really?
- She'll go with her ally.
2261
01:44:15,840 --> 01:44:17,549
She must have a lot of things to ask Gyeo Re.
2262
01:44:17,550 --> 01:44:18,648
- She can ask him that...
- Right.
2263
01:44:18,649 --> 01:44:20,448
Briefly here and there.
2264
01:44:20,449 --> 01:44:22,420
Think about going on a trip.
2265
01:44:22,680 --> 01:44:24,749
- Could it be Hoo Shin?
- I think it could be Hoo Shin.
2266
01:44:24,750 --> 01:44:25,919
Right. It could be Hoo Shin.
2267
01:44:25,920 --> 01:44:27,880
Hoo Shin will be chosen for their second choices.
2268
01:44:27,989 --> 01:44:29,829
It means Hoo Shin will get picked by everyone.
2269
01:44:30,060 --> 01:44:31,929
This is our final decision.
2270
01:44:31,930 --> 01:44:33,890
(They're done with their predictions.)
2271
01:44:34,430 --> 01:44:36,028
- Okay.
- Let's check now.
2272
01:44:36,029 --> 01:44:38,170
Okay. Whom did Yi Soo pick?
2273
01:44:38,399 --> 01:44:39,970
- Let's see.
- Go for Min Kyu.
2274
01:44:40,300 --> 01:44:42,380
(There were more heart-fluttering moments with him.)
2275
01:44:42,439 --> 01:44:43,699
Min Kyu and Hoo Shin.
2276
01:44:44,869 --> 01:44:49,140
(She met Hoo Shin by chance like fate.)
2277
01:44:49,779 --> 01:44:50,809
Open.
2278
01:44:50,810 --> 01:44:51,880
(Open sesame.)
2279
01:44:52,109 --> 01:44:54,350
(Whom did Yi Soo pick?)
2280
01:44:54,550 --> 01:44:56,179
(Heart Signal Love Lines)
2281
01:44:56,180 --> 01:44:59,419
(Shin Min Kyu, Lee Hoo Shin)
2282
01:44:59,420 --> 01:45:00,788
- Hoo Shin.
- It's Hoo Shin.
2283
01:45:00,789 --> 01:45:02,158
- We were right.
- It's Hoo Shin.
2284
01:45:02,159 --> 01:45:03,489
- We got it right.
- Yes.
2285
01:45:03,590 --> 01:45:05,005
- Did we get all of them right?
- Yes.
2286
01:45:05,029 --> 01:45:07,529
- That's possible.
- Did we get all of them right?
2287
01:45:07,630 --> 01:45:09,699
We'd be geniuses if we got all of them right.
2288
01:45:09,899 --> 01:45:11,569
Whom did Ji Min pick?
2289
01:45:12,600 --> 01:45:15,970
(She wanted to hide her feelings like a snail.)
2290
01:45:16,000 --> 01:45:18,739
- Hoo Shin and Ji Won.
- Ji Won.
2291
01:45:19,810 --> 01:45:20,879
(Their timing was off.)
2292
01:45:20,880 --> 01:45:25,649
(And their feelings weren't reciprocated either.)
2293
01:45:27,880 --> 01:45:29,648
Did we get them wrong? But I don't think...
2294
01:45:29,649 --> 01:45:30,849
She might not have chosen Ji Won.
2295
01:45:30,850 --> 01:45:32,396
- Then it could be Min Kyu.
- Because of that?
2296
01:45:32,420 --> 01:45:33,449
- No way.
- Right.
2297
01:45:34,189 --> 01:45:35,920
- Show us Ji Min's choices.
- Right.
2298
01:45:36,720 --> 01:45:37,789
(Her eyes open wide.)
2299
01:45:38,260 --> 01:45:40,059
- Gosh. Her first choice...
- She put down Ji Won first.
2300
01:45:40,060 --> 01:45:41,599
(Heart Signal Love Lines)
2301
01:45:41,600 --> 01:45:43,960
(Yoo Ji Won)
2302
01:45:44,100 --> 01:45:45,969
- Still?
- We were right to pick him then.
2303
01:45:45,970 --> 01:45:47,328
- We were right.
- We got it right.
2304
01:45:47,329 --> 01:45:48,769
- The order doesn't matter.
- All right.
2305
01:45:48,770 --> 01:45:50,068
- Who's next?
- I'm sure we got it right.
2306
01:45:50,069 --> 01:45:51,868
- Next. It must be Hoo Shin.
- It has to be Hoo Shin.
2307
01:45:51,869 --> 01:45:52,869
Hoo Shin.
2308
01:45:53,369 --> 01:45:57,609
(Is it Hoo Shin whom she slowly developed feelings for?)
2309
01:45:58,279 --> 01:45:59,409
Is it Min Kyu?
2310
01:45:59,850 --> 01:46:03,119
(Or is it Min Kyu?)
2311
01:46:03,350 --> 01:46:05,819
(Who was Ji Min's second choice?)
2312
01:46:05,949 --> 01:46:07,858
(Heart Signal Love Lines)
2313
01:46:07,859 --> 01:46:09,859
(Lee Hoo Shin)
2314
01:46:10,189 --> 01:46:12,658
- That's it.
- Yes, that's it.
2315
01:46:12,659 --> 01:46:13,728
- I knew it.
- The order doesn't matter.
2316
01:46:13,729 --> 01:46:14,759
- It doesn't matter.
- Right.
2317
01:46:14,760 --> 01:46:17,229
- Right. But his name came up first.
- But she still...
2318
01:46:17,699 --> 01:46:18,999
- It felt...
- My heart sank.
2319
01:46:19,000 --> 01:46:21,340
- It did.
- She's cool.
2320
01:46:21,600 --> 01:46:23,345
Let's check Ju Mi's choices first and then Ji Young next.
2321
01:46:23,369 --> 01:46:25,539
- Okay. Whom did Ju Mi pick?
- Who?
2322
01:46:25,640 --> 01:46:27,840
- Lee Ju Mi.
- Okay.
2323
01:46:27,939 --> 01:46:29,379
One of them must be Gyeo Re.
2324
01:46:29,380 --> 01:46:30,510
It has to be Gyeo Re.
2325
01:46:30,949 --> 01:46:34,449
(Her feelings grew for Gyeo Re before she realized it.)
2326
01:46:35,449 --> 01:46:37,750
(Ju Mi is known to be straightforward.)
2327
01:46:38,319 --> 01:46:39,849
(Heart Signal Love Lines)
2328
01:46:39,850 --> 01:46:42,220
(Han Gyeo Re)
2329
01:46:42,390 --> 01:46:43,658
- Gyeo Re.
- That's it.
2330
01:46:43,659 --> 01:46:44,959
- Gosh. What? Hurry up.
- It's Gyeo Re. Okay. We were right.
2331
01:46:44,960 --> 01:46:46,228
- Hurry.
- We got it right.
2332
01:46:46,229 --> 01:46:48,259
- Who's her second choice?
- I think we got them all right.
2333
01:46:48,260 --> 01:46:50,746
- Did we get them all right?
- Don't you think we got them all?
2334
01:46:50,770 --> 01:46:51,899
Gyeo Re and Hoo Shin.
2335
01:46:51,970 --> 01:46:54,299
(They make a good couple.)
2336
01:46:54,300 --> 01:46:56,869
(Did she choose her friend for life?)
2337
01:46:56,939 --> 01:46:58,140
- Were we right?
- All right.
2338
01:46:58,909 --> 01:47:01,739
- Ji Won?
- Gosh, I chose Ji Won for her.
2339
01:47:03,380 --> 01:47:06,779
(They had comfortable, yet heart-fluttering moments.)
2340
01:47:07,279 --> 01:47:09,749
(Did Ju Mi choose Ji Won?)
2341
01:47:09,750 --> 01:47:11,688
(Heart Signal Love Lines)
2342
01:47:11,689 --> 01:47:13,720
(Yoo Ji Won)
2343
01:47:14,420 --> 01:47:15,658
- It was really Ji Won.
- It was Ji Won.
2344
01:47:15,659 --> 01:47:17,788
Gosh. She's amazing.
2345
01:47:17,789 --> 01:47:19,188
(Sulking)
2346
01:47:19,189 --> 01:47:20,328
- Gosh.
- She's really angry.
2347
01:47:20,329 --> 01:47:21,429
- Ea Na is angry.
- Now?
2348
01:47:21,430 --> 01:47:22,528
- I feel bad for Ea Na.
- No.
2349
01:47:22,529 --> 01:47:23,929
She's the only one who chose Ji Won for Ju Mi.
2350
01:47:23,930 --> 01:47:25,169
- Right.
- Gosh.
2351
01:47:25,170 --> 01:47:26,470
I should've played individually.
2352
01:47:26,970 --> 01:47:28,568
(Let's do this together.)
2353
01:47:28,569 --> 01:47:31,538
Let's try to interpret why she chose Ji Won.
2354
01:47:31,539 --> 01:47:33,169
For her second choice, she might have chosen...
2355
01:47:33,170 --> 01:47:34,810
- Yes.
- someone she's comfortable with.
2356
01:47:35,310 --> 01:47:36,438
- Right. That was it.
- Right?
2357
01:47:36,439 --> 01:47:37,679
She had a great time with Ji Won.
2358
01:47:37,680 --> 01:47:40,010
- There's no pressure.
- You all forgot about it.
2359
01:47:40,250 --> 01:47:42,818
Then shouldn't we choose Hoo Shin for Ji Young too?
2360
01:47:42,819 --> 01:47:44,288
- What should we do with this?
- Maybe.
2361
01:47:44,289 --> 01:47:45,520
Can we change it?
2362
01:47:45,619 --> 01:47:46,889
- We already got one wrong.
- Should we continue?
2363
01:47:46,890 --> 01:47:49,188
- We already got it wrong.
- We already lost our chance.
2364
01:47:49,189 --> 01:47:50,259
- It's already over.
- Here's why.
2365
01:47:50,260 --> 01:47:52,158
Can't you break the gemstone and give us a piece?
2366
01:47:52,159 --> 01:47:54,600
Can't you give us a half?
2367
01:47:55,100 --> 01:47:56,460
- How about a third?
- All right.
2368
01:47:56,930 --> 01:47:58,270
Whom did Ji Young choose?
2369
01:47:59,270 --> 01:48:04,310
(Ji Young had only shown interest in Min Kyu from the get-go.)
2370
01:48:04,609 --> 01:48:06,269
It might not be Min Kyu.
2371
01:48:06,270 --> 01:48:08,739
- That would be crazy.
- Right.
2372
01:48:09,310 --> 01:48:13,010
(She faced a series of happy and disappointing days.)
2373
01:48:14,880 --> 01:48:16,818
(Does Ji Young still have feelings for Min Kyu?)
2374
01:48:16,819 --> 01:48:18,520
Gosh, seriously.
2375
01:48:18,850 --> 01:48:21,059
- Kim Ji Young.
- I think we got it wrong again.
2376
01:48:21,060 --> 01:48:22,060
(I believe in you, Ji Young.)
2377
01:48:22,061 --> 01:48:23,488
(Heart Signal Love Lines)
2378
01:48:23,489 --> 01:48:25,960
(Shin Min Kyu)
2379
01:48:26,130 --> 01:48:27,599
- It's Min Kyu.
- It has to be him.
2380
01:48:27,600 --> 01:48:28,600
- All right. Next.
- The next one.
2381
01:48:28,601 --> 01:48:30,599
- Gosh, what is it going to be?
- The next one.
2382
01:48:30,600 --> 01:48:32,669
- Guys, should we make a bet?
- Right.
2383
01:48:32,670 --> 01:48:34,569
- Hoo Shin?
- Should we make a bet?
2384
01:48:35,140 --> 01:48:37,139
- No.
- Who thinks it's Gyeo Re?
2385
01:48:37,140 --> 01:48:38,210
- Stop that.
- Right.
2386
01:48:39,109 --> 01:48:40,938
- Be careful with that.
- Right.
2387
01:48:40,939 --> 01:48:44,278
- No wonder he's a national MC.
- Okay. Be careful with that.
2388
01:48:44,279 --> 01:48:45,648
He had good insight.
2389
01:48:45,649 --> 01:48:48,319
- All right. Whom did Ji Young pick?
- He's an experienced MC.
2390
01:48:48,579 --> 01:48:49,920
- It could be Gyeo Re.
- Gyeo Re.
2391
01:48:50,750 --> 01:48:54,288
(Did Gyeo Re's heartfelt apology move her heart?)
2392
01:48:54,289 --> 01:48:55,920
- Who is it?
- Hoo Shin.
2393
01:48:56,090 --> 01:48:57,960
Please. Pick Hoo Shin.
2394
01:48:58,659 --> 01:49:02,859
(A lovely man who makes Ji Young laugh)
2395
01:49:03,859 --> 01:49:07,970
(Did Ji Young choose Hoo Shin?)
2396
01:49:08,000 --> 01:49:09,868
(Heart Signal Love Lines)
2397
01:49:09,869 --> 01:49:11,970
(Lee Hoo Shin)
2398
01:49:12,140 --> 01:49:13,869
- Hoo Shin.
- Hoo Shin.
2399
01:49:14,039 --> 01:49:16,479
I'm thinking about bringing my straw cutter.
2400
01:49:16,939 --> 01:49:18,309
I'm sorry, but...
2401
01:49:18,310 --> 01:49:19,879
- You got it wrong because of us.
- Yes.
2402
01:49:19,880 --> 01:49:21,249
Do you feel compassion or anger?
2403
01:49:21,250 --> 01:49:22,449
- Toward you?
- Yes.
2404
01:49:22,550 --> 01:49:23,880
I'll try to feel compassion.
2405
01:49:25,390 --> 01:49:27,219
I feel angry at myself.
2406
01:49:27,220 --> 01:49:28,520
(I'm angry at my bad hunches.)
2407
01:49:29,460 --> 01:49:30,760
That's good.
2408
01:49:31,229 --> 01:49:33,189
We should make a lot of memories today.
2409
01:49:33,829 --> 01:49:36,269
I haven't been here before. I'm really looking forward to it.
2410
01:49:37,500 --> 01:49:39,770
Let's have an incredibly happy day.
2411
01:49:42,239 --> 01:49:45,770
To me, one's gaze is really important.
2412
01:49:46,310 --> 01:49:47,739
I like your gaze.
2413
01:49:49,380 --> 01:49:50,620
Are you taking a picture of me?
2414
01:49:50,909 --> 01:49:52,180
I'll take a picture of you too.
2415
01:49:54,550 --> 01:49:57,479
I like my laughter when I'm with you.
2416
01:50:02,289 --> 01:50:05,130
I think everyone goes through a moment like that.
2417
01:50:05,590 --> 01:50:06,960
We look forward to it,
2418
01:50:07,899 --> 01:50:09,130
have hope,
2419
01:50:10,399 --> 01:50:11,930
and then get sad.
2420
01:50:12,699 --> 01:50:16,039
It's hard. What should I do when she doesn't like me back?
2421
01:50:17,500 --> 01:50:20,340
Isn't this when you can't be sure of your feelings toward someone?
2422
01:50:20,770 --> 01:50:24,380
I want to spend time with Ji Young one more time, no matter what.
2423
01:50:27,010 --> 01:50:28,619
I have expressed myself enough.
2424
01:50:29,079 --> 01:50:31,189
I was clear with my feelings.
2425
01:50:33,720 --> 01:50:35,259
I'll be honest with you just as much...
2426
01:50:35,260 --> 01:50:37,020
you've been honest with me.
2427
01:50:38,659 --> 01:50:42,800
(Heart Signal 4)177679
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.