All language subtitles for Fengshen.2021.CHINESE.1080p.WEBRip.x264-Tubi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,190 --> 00:00:55,019 Princess, go 2 00:00:55,270 --> 00:00:57,097 Kill him 3 00:02:24,620 --> 00:02:26,447 Minister Kangzha 4 00:02:26,572 --> 00:02:28,951 May your Majesty Khan 5 00:02:29,276 --> 00:02:33,257 The blessed body lives for ever 6 00:02:33,532 --> 00:02:36,662 The fireworks prepared by Turks for the Grand Ceremony 7 00:02:36,662 --> 00:02:37,838 I can't be more satisfied 8 00:02:38,214 --> 00:02:39,090 You may forego the formalities 9 00:02:39,240 --> 00:02:40,467 Thank you your majesty 10 00:02:49,505 --> 00:02:50,957 General PeiMing 11 00:02:50,957 --> 00:02:52,208 Luckily didn't fail to accomplish the mission 12 00:02:52,384 --> 00:02:54,812 Has taken back the A Thousand Miles of Mountains 13 00:03:07,555 --> 00:03:09,457 Waiting here 14 00:03:17,544 --> 00:03:22,201 Your Majesty, A Thousand miles of Mountains has been recovered 15 00:03:23,953 --> 00:03:25,505 Deliver the message 16 00:03:25,580 --> 00:03:27,483 Whoever can solve the mystery of this painting 17 00:03:27,483 --> 00:03:30,011 will be granted the name as Saint of Painting 18 00:03:43,230 --> 00:03:46,159 Tonight let's drink to our hearts delight 19 00:04:13,497 --> 00:04:15,124 The wine is good 20 00:04:15,224 --> 00:04:16,226 But the most beautiful woman in Luoyang 21 00:04:16,226 --> 00:04:17,853 I'm gonna have her 22 00:04:35,102 --> 00:04:36,880 Sister, take the sword 23 00:05:06,121 --> 00:05:09,676 Its torrent dashes down three thousand feet from high 24 00:05:10,427 --> 00:05:14,132 I wonder if it's Milky Way that falls from the sky 25 00:05:46,502 --> 00:05:49,657 Whoever can make Miss Gongsun smile today 26 00:05:49,657 --> 00:05:50,958 is qualified to drink with her 27 00:05:50,958 --> 00:05:53,262 and enjoy the beautiful scenery together 28 00:05:58,469 --> 00:06:00,096 Gem for the beauty 29 00:06:00,096 --> 00:06:01,924 As long as Miss Gongsun nods 30 00:06:01,924 --> 00:06:04,452 This red jadeite is yours 31 00:06:07,557 --> 00:06:10,335 Mei'er is very fond of this ruby 32 00:06:10,636 --> 00:06:12,864 Please go upstairs for a chat 33 00:06:14,767 --> 00:06:16,119 Gem is good 34 00:06:16,469 --> 00:06:18,322 But it places more value on money 35 00:07:03,535 --> 00:07:04,762 Miss Gongsun 36 00:07:04,937 --> 00:07:07,591 I wonder if you like my painting 37 00:07:12,397 --> 00:07:13,799 Painting are fine 38 00:07:14,050 --> 00:07:17,029 But not as precious as this childe's gem 39 00:07:18,005 --> 00:07:20,133 My red jadeite is a Turkic tribute 40 00:07:20,383 --> 00:07:22,186 worth much more than your paintings 41 00:07:23,838 --> 00:07:24,815 So shortsighted 42 00:07:25,265 --> 00:07:25,966 you 43 00:07:47,747 --> 00:07:48,798 Miss Gongsun 44 00:07:48,923 --> 00:07:51,402 What do you think of this painting now 45 00:07:51,577 --> 00:07:54,206 It's a nice drawing but 46 00:07:54,331 --> 00:07:55,457 Be careful 47 00:07:55,457 --> 00:07:56,834 Dare to destroy my gem, damn 48 00:08:01,591 --> 00:08:03,819 Concerned about your husband while not married yet? 49 00:08:15,861 --> 00:08:17,138 Young man 50 00:08:17,338 --> 00:08:19,942 There is always someone who is better than us 51 00:08:20,017 --> 00:08:22,295 For merely some basic kungfu 52 00:08:22,821 --> 00:08:24,698 Don't be too overwhelming 53 00:08:39,194 --> 00:08:41,121 General Gao, Yes 54 00:08:41,121 --> 00:08:44,251 The grand ceremony will be in a few days 55 00:08:44,676 --> 00:08:47,305 Whoever dares to gather around and make trouble 56 00:08:51,886 --> 00:08:55,016 Your Highness, seems that you are having great fun 57 00:09:02,601 --> 00:09:04,179 General Gao 58 00:09:04,429 --> 00:09:06,932 You're getting bolder 59 00:09:06,932 --> 00:09:09,136 Even dare to offend the emperor's second son 60 00:09:10,287 --> 00:09:13,216 General Gao, in this kind of place 61 00:09:13,216 --> 00:09:14,919 Jealousy is inevitable 62 00:09:14,919 --> 00:09:18,248 Besides, I didn't know he was the emperor's second son 63 00:09:18,824 --> 00:09:21,678 This is the most well-known painting A Thousand Miles of Mountains 64 00:09:21,803 --> 00:09:23,781 Your majesty said 65 00:09:23,781 --> 00:09:26,285 If you can understand the meaning of this painting 66 00:09:26,285 --> 00:09:27,887 You'll be granted the name as Saint of the Painting 67 00:09:32,218 --> 00:09:34,120 General Gao, take your time to go 68 00:10:26,419 --> 00:10:27,745 All my people are dead 69 00:10:28,922 --> 00:10:30,224 Why did you save me 70 00:10:32,277 --> 00:10:33,979 All is dead and gone 71 00:10:35,081 --> 00:10:36,983 There is hope as long as you are alive 72 00:10:37,534 --> 00:10:39,036 So what are you going to do 73 00:10:54,558 --> 00:10:56,536 What am I supposed to do 74 00:10:57,412 --> 00:10:58,939 You are the princess 75 00:10:59,315 --> 00:11:01,968 I'm just a little soldier 76 00:11:03,320 --> 00:11:04,822 The body of national subjugation 77 00:11:05,398 --> 00:11:07,501 Not the princess any longer 78 00:11:08,177 --> 00:11:09,454 But you 79 00:11:10,505 --> 00:11:11,782 You have great kungfu 80 00:11:11,782 --> 00:11:13,910 One day you'll get what you want 81 00:11:13,910 --> 00:11:15,362 Become a general 82 00:11:16,414 --> 00:11:17,590 You believe me 83 00:11:19,643 --> 00:11:21,396 Now I'm all alone 84 00:11:21,946 --> 00:11:24,425 Who else would I trust 85 00:11:34,689 --> 00:11:36,216 If one day I become a general 86 00:11:37,042 --> 00:11:38,169 I'll not let you down 87 00:12:16,648 --> 00:12:17,925 Daozi 88 00:12:20,603 --> 00:12:24,108 You made trouble with empror's second son today 89 00:12:24,108 --> 00:12:25,585 Don't bother 90 00:12:25,886 --> 00:12:27,137 Dad always told you 91 00:12:27,137 --> 00:12:29,616 Be humble and modest 92 00:12:29,616 --> 00:12:31,143 Don't be arrogant 93 00:12:31,519 --> 00:12:32,946 Come on, don't be a backseat driver 94 00:12:32,946 --> 00:12:33,972 I know 95 00:12:34,448 --> 00:12:38,028 All you do is paint and write and drink 96 00:12:38,904 --> 00:12:41,157 The Wu family have been faithful from generation to generation 97 00:12:41,157 --> 00:12:42,659 Doing so 98 00:12:42,935 --> 00:12:44,912 How can you face to your ancestors 99 00:12:47,716 --> 00:12:49,894 What's wrong with my poetry and painting 100 00:12:49,894 --> 00:12:51,997 I could be Saint of Painting, you? 101 00:12:52,473 --> 00:12:53,274 All you know is being an official 102 00:12:54,100 --> 00:12:55,527 If the master hadn't saved you 103 00:12:55,527 --> 00:12:56,629 You would have died 104 00:12:56,629 --> 00:12:57,655 you 105 00:12:59,808 --> 00:13:02,637 All right, it's getting late 106 00:13:03,063 --> 00:13:04,515 Why don't you go home? I'm going to bed 107 00:13:17,233 --> 00:13:18,960 What are you doing back here 108 00:15:10,416 --> 00:15:11,983 Stop 109 00:15:18,302 --> 00:15:23,960 Master, the painting was taken by the fox of Jiutian Palace 110 00:15:24,611 --> 00:15:26,538 Gongsun Mei that day 111 00:15:26,538 --> 00:15:30,018 is the contemporary master of Jiutian Palace 112 00:15:30,018 --> 00:15:31,871 As long as we take her down 113 00:15:31,871 --> 00:15:34,800 The fox will return the painting 114 00:15:34,950 --> 00:15:36,928 I'm gonna go get the girl 115 00:15:38,755 --> 00:15:40,608 Don't alarm the snake 116 00:15:40,858 --> 00:15:42,836 I have my own plans 117 00:15:43,087 --> 00:15:44,889 How's it going with the fireworks 118 00:15:45,615 --> 00:15:49,220 Li Longji has agreed to the fireworks 119 00:15:49,571 --> 00:15:52,700 The army has moved 120 00:15:53,351 --> 00:15:55,053 To take Luoyang 121 00:15:55,053 --> 00:15:56,881 We can't do it on our own 122 00:15:56,881 --> 00:15:59,009 And we need someone on the inside 123 00:15:59,009 --> 00:16:00,711 Someone inside 124 00:16:03,765 --> 00:16:06,544 This is the roster of the Taiping Rebellion 125 00:16:20,013 --> 00:16:22,842 Sister 126 00:16:22,842 --> 00:16:25,170 Why did Shengling 127 00:16:25,170 --> 00:16:26,848 steal Thousand Miles of Mountains from Wu Daozi 128 00:16:27,649 --> 00:16:30,928 It is said that Shengling can sense the breath of the Holy Pen 129 00:16:31,354 --> 00:16:35,184 Maybe the painting is related to the pen 130 00:16:44,773 --> 00:16:48,403 This Soul-sealing Nail is a turkic weapon 131 00:16:49,004 --> 00:16:50,506 The one who shot me last night 132 00:16:50,756 --> 00:16:52,509 must be a Turk master 133 00:16:54,461 --> 00:16:56,439 Turk is puffed with ambition 134 00:16:56,439 --> 00:16:57,991 They must be on a diplomatic mission 135 00:16:58,792 --> 00:17:00,445 It's all because of that Wu Daozi 136 00:17:00,920 --> 00:17:02,272 If it is not him 137 00:17:02,272 --> 00:17:04,150 Sister would be able to get close to the second prince last night 138 00:17:04,150 --> 00:17:05,677 to snoop around 139 00:17:06,879 --> 00:17:07,955 Never mind 140 00:17:08,556 --> 00:17:11,360 Tonight I'm going to the Turkic garrison 141 00:17:11,410 --> 00:17:13,162 to find out what they're up to 142 00:17:14,339 --> 00:17:15,491 Who's there 143 00:17:20,848 --> 00:17:23,302 I didn't expect the famous Wu Daozi 144 00:17:23,777 --> 00:17:25,279 is a shameless thief 145 00:17:25,630 --> 00:17:28,960 Miss Gongsun, you are wrong 146 00:17:29,260 --> 00:17:30,712 We are both thieves 147 00:17:30,712 --> 00:17:32,389 You're not much better 148 00:17:32,915 --> 00:17:34,242 What are you talking about 149 00:17:34,242 --> 00:17:35,669 I can't follow you 150 00:17:39,725 --> 00:17:41,001 You still deny it 151 00:17:41,152 --> 00:17:42,829 Whatever I have seen 152 00:17:42,829 --> 00:17:44,356 I would not take it wrong 153 00:17:47,235 --> 00:17:48,963 Let's go 154 00:17:57,925 --> 00:18:00,804 These are all misunderstandings 155 00:18:01,455 --> 00:18:02,957 Please go back, Mr. Wu 156 00:18:03,132 --> 00:18:04,685 I wasn't the one who stole your painting 157 00:18:10,718 --> 00:18:13,772 Daozi, are you sure there's something wrong with the Turks 158 00:18:13,772 --> 00:18:16,176 Trust me 159 00:18:19,831 --> 00:18:21,283 Stop 160 00:18:21,959 --> 00:18:24,612 Wu Daozi, Pei Ming 161 00:18:25,013 --> 00:18:27,567 What do you want to do 162 00:18:27,792 --> 00:18:30,370 I suspect you're involved in a burglary 163 00:18:30,370 --> 00:18:31,923 We need to send someone in to search 164 00:18:32,098 --> 00:18:35,227 Wu Daozi, this is the Turkic mission 165 00:18:35,227 --> 00:18:37,205 This is no place for you to act out 166 00:18:37,731 --> 00:18:39,658 This is Luoyang 167 00:18:39,658 --> 00:18:41,186 You are now trying to stop me 168 00:18:41,186 --> 00:18:43,364 Are you trying to make trouble with Tang 169 00:18:43,364 --> 00:18:45,066 Wu daozi, you 170 00:18:46,718 --> 00:18:48,120 Wu daozi 171 00:18:49,272 --> 00:18:52,627 Are you serious about leading a search 172 00:18:52,627 --> 00:18:54,104 Yes 173 00:18:58,360 --> 00:18:59,737 please 174 00:19:08,524 --> 00:19:09,826 Daozi 175 00:19:16,059 --> 00:19:17,161 How dare you 176 00:19:18,062 --> 00:19:19,264 What do you want 177 00:19:19,264 --> 00:19:20,516 I do not know your Highness is here 178 00:19:20,516 --> 00:19:21,842 I have sin 179 00:19:22,744 --> 00:19:24,221 All right, Wu Daozi 180 00:19:24,221 --> 00:19:25,372 The matter of last night 181 00:19:25,372 --> 00:19:26,649 I have not yet made peace with you 182 00:19:26,674 --> 00:19:28,452 You brought so many people here today 183 00:19:28,452 --> 00:19:30,229 Are you trying to kill me 184 00:19:30,304 --> 00:19:31,831 I dare not 185 00:19:33,033 --> 00:19:34,773 Pei Ming, people like you 186 00:19:34,773 --> 00:19:36,588 are attempting to be general? 187 00:19:36,663 --> 00:19:38,891 I think you're done with the general 188 00:19:39,042 --> 00:19:40,143 I commit my sin 189 00:19:49,331 --> 00:19:53,261 Daozi, my family is not as good as yours 190 00:19:54,163 --> 00:19:56,942 I can't afford to offend his highness 191 00:19:57,492 --> 00:19:59,946 I'm sorry 192 00:20:00,271 --> 00:20:01,949 I didn't expect this either 193 00:20:01,949 --> 00:20:03,476 Don't worry 194 00:20:03,676 --> 00:20:05,228 About the painting 195 00:20:05,228 --> 00:20:07,131 I will help you figure it out 196 00:20:07,131 --> 00:20:09,434 I'll ask the master, too 197 00:20:09,434 --> 00:20:11,687 He has seen a lot of things 198 00:20:20,199 --> 00:20:22,352 He goes away when things are done 199 00:20:22,352 --> 00:20:24,430 For him the achievements and fame are gone 200 00:20:31,865 --> 00:20:34,544 This is the Master of the Sword 201 00:20:34,544 --> 00:20:36,096 Master 202 00:20:57,451 --> 00:21:00,556 No offense to your Highness today 203 00:21:00,556 --> 00:21:02,283 I hope your highness will forgive me 204 00:21:02,408 --> 00:21:05,212 Pei Ming, what a sin you have 205 00:21:05,462 --> 00:21:06,714 I'm too dull 206 00:21:07,015 --> 00:21:09,844 I hope your highness will forgive me 207 00:21:11,070 --> 00:21:13,499 Pei Ming I have promised to you 208 00:21:13,499 --> 00:21:15,752 to promote you to general 209 00:21:15,852 --> 00:21:17,955 But now 210 00:21:17,955 --> 00:21:19,632 Your highness 211 00:21:23,387 --> 00:21:25,565 If a red jadeite is not enough 212 00:21:25,565 --> 00:21:29,471 Here's another piece of white jade 213 00:21:33,201 --> 00:21:35,104 I will serve your highness in my humble service 214 00:21:35,104 --> 00:21:37,082 In return for your help 215 00:21:43,090 --> 00:21:44,141 Until now 216 00:21:44,141 --> 00:21:45,644 you are still tring to deceive me 217 00:21:47,046 --> 00:21:49,925 Your father is of the Taiping rebel party 218 00:21:49,925 --> 00:21:51,877 Why does your Highness say that 219 00:21:52,178 --> 00:21:54,731 Your father's name is Pei Tianxing 220 00:21:54,731 --> 00:21:56,559 The name is right there 221 00:21:56,759 --> 00:21:59,037 What you were up to for lying 222 00:21:59,037 --> 00:22:01,491 My father was a fool when he joined the rebel party 223 00:22:01,591 --> 00:22:03,418 But I am loyal to Tang 224 00:22:03,418 --> 00:22:05,021 With no second thoughts 225 00:22:05,296 --> 00:22:06,748 I hope your Highness will understand 226 00:22:06,748 --> 00:22:08,551 Don't listen to slanders 227 00:22:08,551 --> 00:22:11,104 Your Highness, General Pei was loyal to the Tang 228 00:22:11,104 --> 00:22:12,331 This can be proved 229 00:22:12,331 --> 00:22:13,558 I hope your Highness will understand 230 00:22:22,495 --> 00:22:26,075 Pei Ming, I could give you the chance 231 00:22:26,075 --> 00:22:31,007 How to choose is up to you 232 00:22:34,362 --> 00:22:36,239 That fox you were talking about 233 00:22:36,239 --> 00:22:38,693 is supposed to be of the Jiutian Palace 234 00:22:39,068 --> 00:22:40,570 Jiutian Palace 235 00:22:41,046 --> 00:22:45,903 Jiutian Palace is said to be created by Jiang Ziya 236 00:22:45,903 --> 00:22:47,455 The fox 237 00:22:47,455 --> 00:22:50,735 is the pet of Jiang Ziya 238 00:22:54,039 --> 00:22:56,367 Then why did the fox steal my painting 239 00:22:57,144 --> 00:22:58,521 maybe 240 00:22:58,846 --> 00:23:01,550 It has something to do with the Holy Pen 241 00:23:02,276 --> 00:23:03,928 Holy Pen 242 00:23:04,604 --> 00:23:06,607 The Holy Pen is used by Jiang Ziya 243 00:23:06,607 --> 00:23:10,187 to fight against enemy 244 00:23:10,187 --> 00:23:13,141 According to legend it can behead enemy chieftain in a hundred miles away 245 00:23:13,141 --> 00:23:15,194 Against an army of 100, 000 246 00:23:15,194 --> 00:23:17,797 Possessing the power to change dynasties 247 00:23:29,289 --> 00:23:32,793 Master, the army will arrive at Luoyang in seven days 248 00:23:32,793 --> 00:23:34,746 About the people inside 249 00:23:45,937 --> 00:23:48,540 The general was in charge of public security in Luoyang 250 00:23:48,540 --> 00:23:51,244 Once take the general down 251 00:23:51,244 --> 00:23:53,222 Luoyang was there for the taking 252 00:23:54,098 --> 00:23:55,350 Someone's there 253 00:23:55,350 --> 00:23:56,552 Who 254 00:24:17,181 --> 00:24:19,158 General Gao 255 00:24:23,089 --> 00:24:26,343 You did a great job getting back A thousand Miles of Mountains 256 00:24:27,370 --> 00:24:30,975 The post of general has been vacant for a long time 257 00:24:31,876 --> 00:24:34,980 Congratulations General Pei 258 00:24:37,859 --> 00:24:39,787 Thank you, General Gao 259 00:24:41,890 --> 00:24:44,444 It's not me you need to thank 260 00:24:44,444 --> 00:24:46,371 It's his highness 261 00:24:46,972 --> 00:24:48,474 Your highness 262 00:24:49,225 --> 00:24:53,556 I heard you brought back a Hu woman from the Western Regions 263 00:24:54,558 --> 00:24:56,836 who is rather pretty 264 00:24:59,139 --> 00:25:00,416 General Gao 265 00:25:02,093 --> 00:25:03,245 What? 266 00:25:03,946 --> 00:25:06,374 You don't understand what we're saying 267 00:25:07,451 --> 00:25:09,379 Dare to ask General Gao 268 00:25:09,854 --> 00:25:12,608 If not give Xiao Li to his Highness 269 00:25:12,608 --> 00:25:14,936 I would not have the position 270 00:25:15,087 --> 00:25:16,263 of general, right? 271 00:25:16,263 --> 00:25:17,164 How dare you 272 00:25:19,518 --> 00:25:23,874 Pei Ming, think about it 273 00:25:23,999 --> 00:25:26,352 Don't ruin your future 274 00:25:26,352 --> 00:25:28,906 because of a woman 275 00:25:39,471 --> 00:25:43,902 Daozi, How is your brother doing 276 00:25:44,428 --> 00:25:45,830 He's still like that 277 00:25:45,830 --> 00:25:47,707 obsessed with making achievements 278 00:25:47,707 --> 00:25:49,359 Never mind 279 00:25:50,536 --> 00:25:53,590 I'm going on a journey tomorrow 280 00:25:54,341 --> 00:25:55,793 Daozi 281 00:25:56,945 --> 00:25:58,848 This token 282 00:25:58,848 --> 00:26:01,490 Master, the token was given by his Majesty 283 00:26:01,490 --> 00:26:03,029 It could threaten the emperor's relatives 284 00:26:03,029 --> 00:26:04,205 And also corrupt officials 285 00:26:04,205 --> 00:26:06,433 I don't think I'm qualified for this token 286 00:26:08,336 --> 00:26:10,088 It's not for you 287 00:26:16,072 --> 00:26:18,200 In fact, this token 288 00:26:18,200 --> 00:26:21,580 was not supposed to belong to me 289 00:26:23,482 --> 00:26:25,485 Do you want me to go 290 00:26:30,717 --> 00:26:32,395 Are you willing to? 291 00:26:35,824 --> 00:26:37,802 Xiao Li is nothing but ordinary 292 00:26:38,153 --> 00:26:40,030 can be valued by his highness 293 00:26:40,506 --> 00:26:42,584 It's my blessing 294 00:26:51,872 --> 00:26:54,250 There are things I can't control 295 00:26:56,754 --> 00:26:59,082 While there is life there is hope 296 00:27:15,455 --> 00:27:17,483 I don't blame you 297 00:27:23,967 --> 00:27:25,294 Xiao Li 298 00:28:04,792 --> 00:28:06,795 If one day I become the general 299 00:28:06,795 --> 00:28:08,797 I'll never let you down 300 00:28:50,287 --> 00:28:52,841 Who else would I trust 301 00:29:07,912 --> 00:29:10,941 Mu Bai, are you sure he can find the fox 302 00:29:11,742 --> 00:29:13,245 The ancestor of Shenxing Taibao 303 00:29:13,270 --> 00:29:15,222 has once assisted Lord Di Renjie 304 00:29:15,222 --> 00:29:17,250 to solve many major crimes 305 00:29:17,250 --> 00:29:19,228 By only a little clue 306 00:29:19,228 --> 00:29:21,331 He was able to find the suspect 307 00:29:22,708 --> 00:29:24,786 I found this on the windowsill 308 00:29:32,647 --> 00:29:34,274 Taibao, come 309 00:29:34,274 --> 00:29:36,077 Smell it 310 00:29:43,111 --> 00:29:44,964 Why isn't it responding 311 00:29:45,314 --> 00:29:47,618 Maybe the case is too small 312 00:29:47,993 --> 00:29:49,971 I have a plan 313 00:30:10,950 --> 00:30:12,953 The wine of twenty years 314 00:30:12,953 --> 00:30:14,881 It got me feeling a bit dizzy 315 00:30:14,881 --> 00:30:17,109 His highness is here 316 00:30:20,939 --> 00:30:22,266 Wu Daozi 317 00:30:22,266 --> 00:30:25,471 I heard you lost A Thousand Miles of Mountains 318 00:30:27,148 --> 00:30:28,500 Your Highness must be joking 319 00:30:28,500 --> 00:30:30,978 The painting is not lost at all 320 00:30:30,978 --> 00:30:33,782 Well, then I'd like to have a look 321 00:30:33,782 --> 00:30:35,560 at this most well-known painting 322 00:30:35,560 --> 00:30:37,362 What does it look like 323 00:30:37,863 --> 00:30:39,766 Your Highness, one moment please 324 00:30:40,191 --> 00:30:42,230 I'm gonna go get A Thousand Miles of Mountains 325 00:30:42,230 --> 00:30:43,682 for you 326 00:30:47,201 --> 00:30:48,803 You have time of half a burning joss stick 327 00:30:48,803 --> 00:30:50,531 If you can't take out the painting 328 00:30:50,531 --> 00:30:53,410 Don't blame me 329 00:31:06,728 --> 00:31:09,082 What a lost dog 330 00:31:12,762 --> 00:31:13,938 What are you doing here 331 00:31:16,292 --> 00:31:19,471 You can never be forgiven for capturing other's wife 332 00:31:19,721 --> 00:31:22,400 I come to see 333 00:31:22,400 --> 00:31:24,628 What on earth would you do 334 00:31:25,079 --> 00:31:27,457 What's that to do with you 335 00:31:27,457 --> 00:31:29,510 He is the son of the emperor 336 00:31:29,510 --> 00:31:31,062 If he wants your girl 337 00:31:31,062 --> 00:31:32,690 You have to give 338 00:31:33,040 --> 00:31:37,446 Besides, you're not even general right now 339 00:31:37,446 --> 00:31:39,549 What are you gonna fight him with 340 00:31:41,752 --> 00:31:44,381 I can offer you 341 00:31:44,381 --> 00:31:48,311 a chance to be general 342 00:31:51,140 --> 00:31:52,342 That's ridiculous 343 00:31:52,718 --> 00:31:54,370 The general of Tang dynasty 344 00:31:54,370 --> 00:31:56,623 since when are you in charge 345 00:31:56,949 --> 00:31:59,677 His highness loves beauty 346 00:32:00,028 --> 00:32:02,807 I happen to have one right here 347 00:32:15,650 --> 00:32:17,502 Daozi, what to do now 348 00:32:17,502 --> 00:32:19,105 I've seen A Thousand Miles of Mountains 349 00:32:19,105 --> 00:32:20,281 Let me make a copy first 350 00:32:20,281 --> 00:32:21,858 His highness should not be able to tell 351 00:32:22,434 --> 00:32:23,185 What's the matter 352 00:32:25,814 --> 00:32:28,192 A Thousand Miles of Mountains is a bit odd 353 00:32:28,393 --> 00:32:30,470 I remember exactly what it looked like 354 00:32:30,470 --> 00:32:32,173 But I don't know how to start 355 00:32:38,331 --> 00:32:39,258 Come 356 00:32:39,258 --> 00:32:40,009 Yes 357 00:32:40,009 --> 00:32:41,511 Time's up 358 00:32:41,511 --> 00:32:42,713 Capture Wu Daozi 359 00:32:42,713 --> 00:32:43,614 Yes 360 00:32:44,390 --> 00:32:45,266 Who 361 00:32:54,254 --> 00:32:56,807 Wu Daozi, time's up 362 00:32:56,807 --> 00:32:58,760 I thought you lost the painting 363 00:32:59,411 --> 00:33:01,564 Be calm, your Highness 364 00:33:01,839 --> 00:33:04,593 Isn't this A Thousand Miles of Mountains here 365 00:33:08,223 --> 00:33:11,553 Master, go check if it is true 366 00:33:11,553 --> 00:33:13,205 Yes, your highness 367 00:33:19,239 --> 00:33:22,693 There's something wrong with this painting 368 00:33:24,696 --> 00:33:25,898 It's inverse 369 00:33:44,574 --> 00:33:47,804 Yes, your Highness 370 00:33:48,229 --> 00:33:49,306 really 371 00:33:49,531 --> 00:33:51,434 Step down 372 00:33:52,836 --> 00:33:56,441 Wu Daozi, be more careful later 373 00:34:00,171 --> 00:34:01,898 Your Highness, take your time 374 00:34:05,654 --> 00:34:06,930 Your highness 375 00:34:07,656 --> 00:34:09,659 That woman is dead 376 00:34:09,659 --> 00:34:11,612 What? dead 377 00:34:11,612 --> 00:34:12,789 whammy 378 00:34:13,264 --> 00:34:14,591 Your highness 379 00:34:34,894 --> 00:34:36,121 Mr.Wu 380 00:34:37,148 --> 00:34:39,476 Miss Sun, what are you doing here 381 00:34:39,476 --> 00:34:41,679 Do you know where my sister has gone 382 00:34:43,557 --> 00:34:46,486 Well, Gongsun's missing? 383 00:34:55,573 --> 00:34:57,351 I don't know what happened 384 00:34:57,351 --> 00:34:58,778 My sister didn't come home all night 385 00:34:58,778 --> 00:35:01,281 But Shengling comes to you 386 00:35:09,117 --> 00:35:11,446 Where did Miss Gongsun go last night 387 00:35:11,446 --> 00:35:13,724 She went to the Turkic mission last night 388 00:35:21,259 --> 00:35:22,887 Miss Gongsun is in danger 389 00:35:22,887 --> 00:35:23,738 We follow it 390 00:35:23,738 --> 00:35:24,714 Okay 391 00:35:40,661 --> 00:35:42,239 water 392 00:36:15,460 --> 00:36:17,137 Miss Gongsun 393 00:36:17,137 --> 00:36:20,392 A few days no see but your grace still shines 394 00:36:23,571 --> 00:36:25,749 This is the fragrance of the west regions 395 00:36:25,749 --> 00:36:27,477 How does it taste 396 00:36:30,030 --> 00:36:32,359 You you stay back 397 00:36:48,657 --> 00:36:50,084 The second prince's mansion 398 00:36:50,334 --> 00:36:52,262 My sister must be in there 399 00:36:52,262 --> 00:36:53,313 I drew the guards away 400 00:36:53,313 --> 00:36:54,264 You go save her 401 00:36:54,314 --> 00:36:55,065 Okay 402 00:36:58,796 --> 00:37:00,298 Don't run away, beauty 403 00:37:01,049 --> 00:37:02,701 Don't touch me 404 00:37:03,502 --> 00:37:04,804 Stop 405 00:37:12,715 --> 00:37:14,092 Let me go 406 00:37:20,075 --> 00:37:22,178 Miss Gongsun 407 00:37:33,419 --> 00:37:34,471 Who are you 408 00:37:38,551 --> 00:37:40,529 Wu Daozi 409 00:37:40,529 --> 00:37:41,430 Chase 410 00:37:41,430 --> 00:37:42,131 Yes 411 00:37:48,315 --> 00:37:51,144 Much as I like you, Miss Gongsun 412 00:37:51,144 --> 00:37:53,347 But that's a little too fast 413 00:37:53,347 --> 00:37:54,348 Shut up 414 00:38:03,987 --> 00:38:05,664 Listen, general 415 00:38:05,789 --> 00:38:06,791 Catch the murderer 416 00:38:06,791 --> 00:38:07,817 Yes 417 00:38:18,833 --> 00:38:20,710 Pei Ming, go 418 00:38:20,710 --> 00:38:23,289 Bring that Wu Daozi back to me 419 00:38:23,289 --> 00:38:24,766 Your highness 420 00:38:26,719 --> 00:38:28,922 Look at what I'm wearing 421 00:38:29,723 --> 00:38:30,874 Fit me? 422 00:38:31,726 --> 00:38:33,028 You are with me 423 00:38:33,028 --> 00:38:35,181 I will do you no harm 424 00:38:35,982 --> 00:38:37,033 Really 425 00:38:46,496 --> 00:38:48,324 What do you want 426 00:38:56,310 --> 00:38:58,588 I've been thinking about it for two days 427 00:39:00,516 --> 00:39:03,520 You asked for my woman and I gave it to you 428 00:39:05,047 --> 00:39:07,901 What if one day you wanna take my life 429 00:39:09,428 --> 00:39:12,658 And I'm just gonna give it to you? 430 00:39:12,883 --> 00:39:15,161 Pei Ming, I can give you anything 431 00:39:15,161 --> 00:39:16,538 Come 432 00:39:43,952 --> 00:39:45,654 You stop that now 433 00:39:50,861 --> 00:39:52,889 You need to calm down 434 00:40:12,091 --> 00:40:13,944 Don't go 435 00:40:14,044 --> 00:40:16,973 Calm down, Miss Gongsun 436 00:40:37,076 --> 00:40:39,855 Are you trying to choke me 437 00:40:40,306 --> 00:40:42,759 I think I know how to watch A Thousand Miles of Mountains 438 00:41:01,761 --> 00:41:03,263 Open the painting 439 00:41:23,015 --> 00:41:24,768 This is 440 00:41:29,725 --> 00:41:32,153 Anything passes through transparent objects 441 00:41:32,228 --> 00:41:33,405 Such as water 442 00:41:33,405 --> 00:41:34,657 Such as the bronze mirror 443 00:41:34,932 --> 00:41:36,334 They are all going to change 444 00:41:45,647 --> 00:41:49,077 This is the hidden mystery of A Thousand Miles of Mountains 445 00:41:50,203 --> 00:41:51,555 Holy Pen 446 00:41:51,555 --> 00:41:53,533 This is the mark of the Holy Pen 447 00:41:53,533 --> 00:41:54,634 Holy Pen 448 00:41:57,513 --> 00:41:58,665 Daozi 449 00:42:02,521 --> 00:42:04,448 Dad, what are you doing here 450 00:42:05,174 --> 00:42:07,427 Have you been to the second prince's palace 451 00:42:07,578 --> 00:42:09,706 Yeah, why 452 00:42:09,706 --> 00:42:11,984 He died 453 00:42:12,985 --> 00:42:14,888 What 454 00:42:15,338 --> 00:42:18,117 We have been ordered to arrest Wu Daozi, a court criminal 455 00:42:18,117 --> 00:42:19,369 How dare you stand in the way 456 00:42:19,369 --> 00:42:20,771 Are you trying to rebel 457 00:42:23,124 --> 00:42:24,526 General's here 458 00:42:32,162 --> 00:42:33,864 General 459 00:42:34,615 --> 00:42:35,967 You guys wait right here 460 00:42:35,967 --> 00:42:37,069 I'll check it out inside 461 00:42:37,069 --> 00:42:38,245 Yes, general 462 00:42:41,951 --> 00:42:43,978 Pack your things at once 463 00:42:43,978 --> 00:42:45,305 Get out of the city 464 00:42:49,887 --> 00:42:50,813 dad 465 00:42:51,564 --> 00:42:53,792 What will you do if I go 466 00:42:53,992 --> 00:42:55,094 Don't say so much 467 00:42:55,094 --> 00:42:56,621 It'll be too late to go 468 00:42:58,374 --> 00:42:59,675 Go now 469 00:42:59,675 --> 00:43:01,102 I'm afraid it's too late 470 00:43:01,453 --> 00:43:02,880 Brother 471 00:43:04,132 --> 00:43:05,158 you 472 00:43:05,634 --> 00:43:07,361 You came here to catch me 473 00:43:09,039 --> 00:43:10,265 Xiaoming 474 00:43:10,466 --> 00:43:12,969 I'm afraid there's something strange about the second prince 475 00:43:13,345 --> 00:43:15,523 Daozi could be careless sometimes 476 00:43:15,523 --> 00:43:18,101 But he is not that stupid 477 00:43:21,331 --> 00:43:22,708 If I don't come 478 00:43:24,335 --> 00:43:26,037 How can you leave 479 00:43:27,064 --> 00:43:28,991 Dude, you scared the shit out of me 480 00:43:34,474 --> 00:43:36,051 Daozi 481 00:43:39,807 --> 00:43:40,718 Brother 482 00:43:40,718 --> 00:43:41,659 Wu Daozi 483 00:43:41,659 --> 00:43:43,662 Are you just gonna walk away 484 00:43:44,263 --> 00:43:45,915 The Turks are up to no good 485 00:43:45,915 --> 00:43:48,193 They intended to attack Luoyang on the occasion of Qianqiu Festival 486 00:43:48,193 --> 00:43:50,446 Tens of thousands of troops are on their way 487 00:43:50,822 --> 00:43:52,900 There are turkic insiders in our army 488 00:43:53,851 --> 00:43:55,328 Only if we find the Holy Pen 489 00:43:55,328 --> 00:43:56,830 Can we fight with the Turks 490 00:43:57,356 --> 00:43:59,559 Miss Gongsun, are you sure? 491 00:43:59,860 --> 00:44:01,136 I heard it with my own ears 492 00:44:01,637 --> 00:44:03,114 The one behind the scene 493 00:44:03,114 --> 00:44:05,117 is the Turkic envoy Kangzha 494 00:44:05,492 --> 00:44:07,245 What is this Holy Pen 495 00:44:09,072 --> 00:44:11,000 Brother, the Holy Pen 496 00:44:11,000 --> 00:44:13,604 is used by Jiang Ziya to fight againt enemy 497 00:44:13,604 --> 00:44:15,056 Against an army of 100, 000 498 00:44:15,056 --> 00:44:17,109 Possessing the power to change dynasties 499 00:44:17,109 --> 00:44:18,386 Brother you see 500 00:44:21,265 --> 00:44:24,244 This painting is a treasure map 501 00:44:24,244 --> 00:44:25,921 According to the map 502 00:44:25,921 --> 00:44:27,273 The Holy Pen 503 00:44:27,273 --> 00:44:29,551 should be at Zhoushan in the south of Luoyang 504 00:44:32,055 --> 00:44:33,482 How about this, Daozi 505 00:44:33,482 --> 00:44:36,060 You retrieve the Holy Pen now 506 00:44:36,060 --> 00:44:39,165 Uncle Qi and I went to the palace together to see the Emperor 507 00:44:39,165 --> 00:44:40,116 Okay 508 00:44:51,256 --> 00:44:53,710 For seeking the dragon mountain, you need to find out the mountains around it 509 00:44:53,710 --> 00:44:55,863 Every mountain around could be a challenge for you 510 00:44:58,942 --> 00:45:00,945 The Jiutian Palace also knows about grave robbing? 511 00:45:01,596 --> 00:45:02,723 Just a little bit 512 00:45:03,248 --> 00:45:05,086 This is the place. Go 513 00:45:13,237 --> 00:45:15,691 This should be the tomb of King Ji Xexin 514 00:45:15,691 --> 00:45:17,994 The Holy Pen is probably in there somewhere 515 00:45:18,520 --> 00:45:21,824 Just don't know how to get in 516 00:45:38,322 --> 00:45:39,449 Know a little bit 517 00:45:58,325 --> 00:45:59,928 Holy Pen 518 00:46:04,784 --> 00:46:05,711 Wait 519 00:46:05,811 --> 00:46:07,063 What's the matter 520 00:46:07,113 --> 00:46:09,065 You guys call this a pen? 521 00:46:11,018 --> 00:46:13,271 We have been here for generations 522 00:46:13,271 --> 00:46:15,174 The Holy Pen is actually a sword 523 00:46:15,174 --> 00:46:17,377 Moreover, there are no pens in Zhou dynasty 524 00:46:17,377 --> 00:46:18,829 It's all done with a cutter 525 00:46:33,099 --> 00:46:34,100 Be careful 526 00:46:41,386 --> 00:46:42,787 Kangzha 527 00:46:43,438 --> 00:46:45,892 With nowhere to find you 528 00:46:46,192 --> 00:46:48,571 But you just show up on your own 529 00:46:50,348 --> 00:46:51,425 Kill him 530 00:48:14,416 --> 00:48:17,370 Die, little girl 531 00:49:00,380 --> 00:49:01,557 Brother 532 00:49:03,184 --> 00:49:05,011 The Turks want to steal the Holy Pen 533 00:49:08,241 --> 00:49:10,068 Listen, general 534 00:49:10,694 --> 00:49:12,497 Whoever has strange move 535 00:49:12,797 --> 00:49:13,874 No mercy to kill 536 00:49:13,874 --> 00:49:15,476 Yes, general 537 00:49:20,007 --> 00:49:21,234 Daozi 538 00:49:22,586 --> 00:49:24,639 This is the Holy Pen 539 00:49:25,565 --> 00:49:26,767 Yes 540 00:49:29,471 --> 00:49:31,173 Wait 541 00:49:32,249 --> 00:49:34,403 He's working with Kangzha 542 00:49:34,978 --> 00:49:37,256 What are you talking about, Miss Gongsun 543 00:49:37,256 --> 00:49:38,709 He is my senior brother 544 00:49:39,059 --> 00:49:41,588 I heard Kangzha say they had an inside man 545 00:49:42,439 --> 00:49:44,467 The man on the inside was General 546 00:49:45,418 --> 00:49:46,269 Brother 547 00:49:46,269 --> 00:49:47,271 Brother 548 00:49:48,397 --> 00:49:50,150 You'd rather trust a woman 549 00:49:52,553 --> 00:49:54,631 but not your brother? 550 00:49:55,632 --> 00:49:58,236 Wu Daozi, think about it 551 00:49:58,236 --> 00:50:00,714 How did they find this place 552 00:50:00,714 --> 00:50:01,966 Daozi 553 00:50:02,542 --> 00:50:05,221 The master passed you the token 554 00:50:06,923 --> 00:50:08,625 Now the Holy Pen 555 00:50:09,001 --> 00:50:10,703 Are you going to grab it with me, too 556 00:50:11,905 --> 00:50:13,657 Brother, you misunderstood. Actually the token 557 00:50:13,657 --> 00:50:14,559 Wu Daozi 558 00:50:15,210 --> 00:50:17,287 Didn't he go to see the emperor with your father 559 00:50:17,287 --> 00:50:19,165 Why is he here 560 00:50:19,265 --> 00:50:20,867 Where's your dad? 561 00:50:21,243 --> 00:50:23,521 Brother, where's my dad 562 00:50:24,523 --> 00:50:27,777 Daozi, give me the pen 563 00:50:28,328 --> 00:50:29,229 Where is my dad 564 00:50:29,229 --> 00:50:30,356 Give me the pen 565 00:50:30,356 --> 00:50:31,608 Then I'll take you to see your dad 566 00:50:31,608 --> 00:50:33,385 Where the hell is my dad 567 00:50:36,965 --> 00:50:38,092 Daozi 568 00:50:41,121 --> 00:50:42,823 You made me do it 569 00:50:49,958 --> 00:50:50,985 dad 570 00:50:52,712 --> 00:50:53,713 Daozi 571 00:50:55,491 --> 00:50:56,843 What the hell are you doing 572 00:51:00,097 --> 00:51:01,549 Wu Daozi 573 00:51:01,700 --> 00:51:03,452 I told you 574 00:51:03,627 --> 00:51:05,230 You give me the pen 575 00:51:05,230 --> 00:51:06,631 I'll let you and your dad go 576 00:51:06,631 --> 00:51:07,783 Daozi, don't 577 00:51:13,316 --> 00:51:15,219 You let my dad go first 578 00:51:16,370 --> 00:51:18,598 I'll give you the pen 579 00:51:31,016 --> 00:51:32,493 Daozi 580 00:51:47,288 --> 00:51:48,415 dad 581 00:51:48,891 --> 00:51:50,393 What are you doing 582 00:51:51,544 --> 00:51:52,546 dad 583 00:51:52,946 --> 00:51:54,824 Dad, how are you? 584 00:51:56,276 --> 00:51:59,205 I'm not gonna die 585 00:51:59,380 --> 00:52:00,983 What have you done 586 00:52:00,983 --> 00:52:02,359 Have you forgotten 587 00:52:03,085 --> 00:52:06,891 Wu Daozi, can he forgive you 588 00:52:12,999 --> 00:52:14,501 It's you 589 00:52:14,802 --> 00:52:17,956 You went to the Second Prince's Palace last night 590 00:52:19,058 --> 00:52:20,760 You killed the second prince 591 00:52:28,296 --> 00:52:30,499 Viral whisper 592 00:52:30,799 --> 00:52:31,826 Listen, general 593 00:52:31,826 --> 00:52:32,677 Yes 594 00:52:32,677 --> 00:52:34,129 Gongsun Mei and all 595 00:52:34,504 --> 00:52:36,707 have intention of rebellion 596 00:52:36,707 --> 00:52:37,709 They be killed without forgiveness 597 00:52:37,709 --> 00:52:38,610 Yes 598 00:52:39,011 --> 00:52:40,938 The token is here 599 00:52:42,491 --> 00:52:44,143 It's really a token 600 00:52:44,143 --> 00:52:45,119 Arrow! 601 00:52:45,119 --> 00:52:46,271 General, but that's 602 00:52:46,271 --> 00:52:47,122 I told you to shoot arrows 603 00:52:47,122 --> 00:52:47,848 General 604 00:52:48,674 --> 00:52:49,575 Damn 605 00:53:10,355 --> 00:53:14,385 Sister 606 00:53:22,897 --> 00:53:25,626 Brother, why? 607 00:53:25,901 --> 00:53:27,028 Daozi 608 00:53:28,004 --> 00:53:29,682 You back off 609 00:53:29,807 --> 00:53:31,810 It has nothing to do with you 610 00:53:32,235 --> 00:53:34,238 You're my brother 611 00:53:34,714 --> 00:53:36,817 How could it have nothing to do with me 612 00:53:36,817 --> 00:53:38,369 I'll say it again 613 00:53:38,894 --> 00:53:39,946 You get out of the way 614 00:53:39,946 --> 00:53:41,148 brother 615 00:53:41,824 --> 00:53:43,451 You couldn't tell right and wrong 616 00:53:43,451 --> 00:53:44,803 How can you face to our master 617 00:53:44,803 --> 00:53:46,080 You get out of the way 618 00:53:46,856 --> 00:53:48,358 brother 619 00:53:48,933 --> 00:53:50,611 Come back to the right 620 00:54:12,116 --> 00:54:15,846 My eyes 621 00:54:17,824 --> 00:54:19,977 Wu Daozi, are you okay 622 00:54:20,803 --> 00:54:21,980 Daozi 623 00:54:23,332 --> 00:54:24,433 Daozi 624 00:54:24,433 --> 00:54:25,995 dad 625 00:54:26,786 --> 00:54:28,539 I can't see anything 626 00:54:38,127 --> 00:54:39,504 Go 627 00:54:39,504 --> 00:54:41,106 Go 628 00:54:53,273 --> 00:54:54,751 You go first 629 00:54:54,751 --> 00:54:56,027 Go 630 00:54:56,027 --> 00:54:56,904 dad 631 00:54:57,254 --> 00:54:58,531 Go 632 00:55:01,335 --> 00:55:02,361 dad 633 00:55:02,536 --> 00:55:03,888 It's ok, go 634 00:55:04,339 --> 00:55:05,240 Go 635 00:55:05,240 --> 00:55:06,242 What's wrong with you, dad 636 00:55:06,367 --> 00:55:07,819 dad 637 00:55:09,772 --> 00:55:11,148 dad 638 00:55:11,148 --> 00:55:12,776 General Wu 639 00:55:13,802 --> 00:55:15,179 Miss Gongsun 640 00:55:15,404 --> 00:55:16,831 Please take care of my son 641 00:55:16,831 --> 00:55:17,983 General Wu 642 00:55:18,308 --> 00:55:19,861 What happened to my dad 643 00:55:19,861 --> 00:55:20,987 dad 644 00:55:20,987 --> 00:55:22,314 Go 645 00:55:23,591 --> 00:55:24,367 No 646 00:55:24,367 --> 00:55:25,594 Go 647 00:55:25,694 --> 00:55:27,371 Go! 648 00:55:28,623 --> 00:55:29,699 dad 649 00:55:29,699 --> 00:55:30,626 Go 650 00:55:30,951 --> 00:55:32,303 Go 651 00:55:34,581 --> 00:55:35,758 dad 652 00:55:36,083 --> 00:55:37,360 dad 653 00:55:37,360 --> 00:55:38,912 You can't just leave me 654 00:55:53,082 --> 00:55:55,586 dad 655 00:55:57,463 --> 00:55:59,641 Thirty years ago 656 00:55:59,641 --> 00:56:02,345 If it was not your father had sacrificed his life to save me 657 00:56:02,345 --> 00:56:04,373 I was already dead 658 00:56:05,600 --> 00:56:08,554 Too bad your dad sacrificed one leg 659 00:56:08,554 --> 00:56:10,832 to save more than 130 of ours 660 00:56:13,761 --> 00:56:15,614 The name of Sword Master 661 00:56:16,114 --> 00:56:19,519 I feel sorry for that 662 00:56:38,596 --> 00:56:39,923 You wake up 663 00:56:51,464 --> 00:56:52,640 Be careful 664 00:56:59,525 --> 00:57:00,501 you 665 00:57:03,330 --> 00:57:05,258 Leave me alone 666 00:57:10,440 --> 00:57:11,617 Master 667 00:57:12,068 --> 00:57:15,247 The Holy Pen is now in Pei Ming's hands 668 00:57:15,472 --> 00:57:18,376 He was going to dedicate it to Li Longji 669 00:57:18,552 --> 00:57:22,357 I doubt he wouldn't be sincere in cooperating with us 670 00:57:25,236 --> 00:57:27,214 Not cooperating with us 671 00:57:27,214 --> 00:57:28,816 I'm afraid he's not in charge 672 00:57:38,805 --> 00:57:40,132 You're still hurt 673 00:57:40,132 --> 00:57:41,283 How could you drink 674 00:57:49,921 --> 00:57:52,624 I'm just a painter 675 00:57:53,751 --> 00:57:55,053 Now I'm blind 676 00:57:55,053 --> 00:57:56,440 I can't see anything 677 00:57:57,206 --> 00:57:59,834 What else can I do but drink 678 00:58:02,588 --> 00:58:04,691 Your father is the backbone of your country 679 00:58:04,691 --> 00:58:06,068 Now he died for his country 680 00:58:06,068 --> 00:58:08,471 Your master also passed you the Sword Master's token 681 00:58:08,471 --> 00:58:10,099 But yet you are so depressed 682 00:58:10,099 --> 00:58:12,202 Do you live up to their expectations of you 683 00:58:15,682 --> 00:58:17,359 Sword Master Token 684 00:58:19,862 --> 00:58:21,740 Never mind 685 00:58:21,740 --> 00:58:23,167 Let it go 686 00:58:23,668 --> 00:58:26,772 I'm just a playboy 687 00:58:27,173 --> 00:58:29,651 Whether this Tang dynasty rises or falls 688 00:58:29,651 --> 00:58:31,379 What have I to do with it 689 00:58:31,979 --> 00:58:33,632 Your Jiutian Palace 690 00:58:33,632 --> 00:58:35,835 has no need to worry about it 691 00:58:40,616 --> 00:58:41,743 Wu Daozi 692 00:58:42,569 --> 00:58:44,297 Maybe you're blind right now 693 00:58:44,973 --> 00:58:46,400 But I can tell you this 694 00:58:47,201 --> 00:58:49,629 There are hundreds of graves before you 695 00:58:50,005 --> 00:58:52,233 All are the martyrs of Jiutian Palace 696 00:58:54,436 --> 00:58:57,039 We were ordered by Jiang Taigong to protect China 697 00:58:57,290 --> 00:58:59,343 Countless sons of the past come and go 698 00:58:59,443 --> 00:59:01,320 Just to protect this side of the land 699 00:59:01,771 --> 00:59:03,599 So many sacrifices 700 00:59:03,824 --> 00:59:05,651 And you are getting drunk in here 701 00:59:07,229 --> 00:59:09,582 Then I was really wrong about you 702 01:00:09,065 --> 01:00:12,420 Sir, what place is this 703 01:00:13,121 --> 01:00:14,698 Who are you 704 01:00:20,957 --> 01:00:24,937 I travelled all over the world at my sixty 705 01:00:25,363 --> 01:00:28,993 butchered cattles in the market at my seventy 706 01:00:29,469 --> 01:00:31,972 became the master of emperor at my eighty 707 01:00:32,773 --> 01:00:37,029 made peace for the world at my ninety 708 01:00:37,355 --> 01:00:41,035 The world honored me as Ancestor of kungfu 709 01:00:42,111 --> 01:00:44,039 What I have learned 710 01:00:44,289 --> 01:00:47,269 is nothing but the sage 711 01:00:48,901 --> 01:00:51,885 You have seen all the splendor in the world 712 01:00:51,885 --> 01:00:54,929 But you didn't notice the danger 713 01:00:55,555 --> 01:00:58,119 I'm gonna teach you Taigong magic arts 714 01:00:58,119 --> 01:01:01,343 to help you with the perception 715 01:01:05,144 --> 01:01:06,871 General Pei Ming 716 01:01:06,871 --> 01:01:09,600 has found the ancient artifact Holy Pen 717 01:01:09,725 --> 01:01:12,228 Dedicated to your majesty 718 01:01:22,393 --> 01:01:23,294 Pei Ming 719 01:01:23,720 --> 01:01:25,021 Tell me 720 01:01:25,397 --> 01:01:26,924 What reward do you want 721 01:01:29,352 --> 01:01:30,754 Reply to your majesty 722 01:01:31,080 --> 01:01:33,383 The Turks intended to seize Luoyang 723 01:01:33,658 --> 01:01:36,738 Pei Ming intends to get the national general position 724 01:01:36,938 --> 01:01:39,567 For your Majesty to calm this mess 725 01:01:56,390 --> 01:01:58,368 National General 726 01:01:58,894 --> 01:01:59,870 good 727 01:02:00,120 --> 01:02:00,947 I 728 01:02:01,372 --> 01:02:02,574 Grant you 729 01:02:03,375 --> 01:02:06,930 Let Pei Ming be the National General 730 01:02:09,484 --> 01:02:10,911 Thank you, your majesty 731 01:02:13,089 --> 01:02:14,691 I'd like to ask 732 01:02:14,691 --> 01:02:16,644 You, the National General 733 01:02:16,994 --> 01:02:18,221 The son of mine 734 01:02:18,521 --> 01:02:20,224 What was the crime he comitted 735 01:02:21,450 --> 01:02:23,028 that you have to kill him 736 01:02:31,439 --> 01:02:32,966 No, it's not like that 737 01:02:33,142 --> 01:02:35,670 It was not me who killed the second prince 738 01:02:35,670 --> 01:02:38,374 It has nothing to do with me 739 01:02:42,730 --> 01:02:43,932 Pei Ming 740 01:02:44,332 --> 01:02:46,060 The thing related to your father 741 01:02:46,060 --> 01:02:47,387 I know as well 742 01:02:48,063 --> 01:02:50,441 I think you are loyal to the Tang Dynasty 743 01:02:50,541 --> 01:02:52,068 So I has no attempt to pursue the matter 744 01:02:52,068 --> 01:02:53,270 But I didn't expect 745 01:02:53,595 --> 01:02:55,898 you have hatred in your heart because of this 746 01:02:56,875 --> 01:02:58,077 Your majesty 747 01:02:58,427 --> 01:03:00,380 It must be someone framing me up 748 01:03:00,580 --> 01:03:02,833 I hope your Majesty will understand 749 01:03:09,142 --> 01:03:10,193 Never mind 750 01:03:11,045 --> 01:03:12,071 Pei Ming 751 01:03:13,623 --> 01:03:14,900 Kill yourself 752 01:03:15,075 --> 01:03:15,926 I 753 01:03:16,352 --> 01:03:17,904 will leave you a whole body 754 01:03:31,598 --> 01:03:33,626 Leave me a whole body 755 01:03:40,611 --> 01:03:43,315 Leave me a whole body 756 01:03:48,397 --> 01:03:49,699 Li Longji 757 01:03:51,176 --> 01:03:54,606 I've risked my life for Tang for so many years 758 01:03:55,732 --> 01:03:57,910 And your last words for me 759 01:03:58,035 --> 01:04:00,113 is leaving me a whole body 760 01:04:00,138 --> 01:04:01,115 How dare you 761 01:04:02,992 --> 01:04:05,696 My father was humble 762 01:04:05,871 --> 01:04:08,800 He was forced to join the rebel party 763 01:04:10,328 --> 01:04:12,706 You can kill me if you want 764 01:04:13,707 --> 01:04:16,661 I made great contributions to the Tang Dynasty 765 01:04:17,262 --> 01:04:19,115 My beloved woman 766 01:04:19,716 --> 01:04:22,344 Your son took her if he wants 767 01:04:22,445 --> 01:04:23,821 Not fair 768 01:04:23,821 --> 01:04:25,023 The matter of that time 769 01:04:25,374 --> 01:04:27,226 I don't want to pursue it 770 01:04:27,752 --> 01:04:30,631 But even if my son made thousands of mistakes 771 01:04:30,631 --> 01:04:32,033 I can kill him 772 01:04:32,283 --> 01:04:33,485 You can't 773 01:04:33,810 --> 01:04:36,064 Just because you are the emperor 774 01:04:37,816 --> 01:04:41,096 Then today I will kill you son of a bitch 775 01:04:43,174 --> 01:04:45,552 Let the Tang Dynasty 776 01:04:45,802 --> 01:04:47,755 disappear in ashes 777 01:04:49,482 --> 01:04:51,160 Protect his majesty 778 01:05:01,324 --> 01:05:02,776 Explosion is the sign 779 01:05:03,202 --> 01:05:04,478 Prepare to siege 780 01:05:04,478 --> 01:05:17,922 kill 781 01:05:54,248 --> 01:05:57,277 Die, bitch 782 01:05:57,978 --> 01:05:59,005 Protect his majesty 783 01:06:08,668 --> 01:06:10,646 Pei Ming, I'm here 784 01:06:10,646 --> 01:06:12,649 You can't do the killing any more 785 01:06:13,500 --> 01:06:15,002 Wu Daozi 786 01:07:18,766 --> 01:07:22,471 Pei Ming, you have brought people into trouble for your own selfish ends 787 01:07:22,471 --> 01:07:24,023 Today I will do god's work 788 01:07:24,023 --> 01:07:25,175 Haha 789 01:07:25,526 --> 01:07:27,603 I am the master of my fate 790 01:07:27,779 --> 01:07:29,681 I have the Holy Pen in my hand 791 01:07:30,132 --> 01:07:31,884 What are you gonna fight me with 792 01:08:07,484 --> 01:08:09,712 Bring out the noble spirit 793 01:08:09,712 --> 01:08:11,490 With the essence of sky and ground 794 01:08:11,490 --> 01:08:12,416 The wind blows when the pen is on 795 01:08:12,416 --> 01:08:13,643 Be bold and generous 796 01:08:13,643 --> 01:08:15,220 What a wonder of the world 797 01:08:15,220 --> 01:08:17,073 Eighty-seven Fairy scrolls 798 01:08:28,038 --> 01:08:29,665 A sword can be used to kill 799 01:08:29,665 --> 01:08:30,617 It can also be used for protecting 800 01:08:30,617 --> 01:08:32,294 what we want to protect 801 01:08:32,745 --> 01:08:34,998 Good or evil is only a thought in our mind 802 01:08:35,448 --> 01:08:37,451 Jiang Taigong left the Holy Pen 803 01:08:37,451 --> 01:08:38,978 That's not how you use it 804 01:08:50,670 --> 01:08:56,603 Kill 805 01:09:01,610 --> 01:09:04,439 Look what's that 806 01:09:05,691 --> 01:09:07,318 The Holy Pen 807 01:09:07,518 --> 01:09:10,723 Run away 808 01:09:25,318 --> 01:09:26,920 Wu Daozi 809 01:09:27,346 --> 01:09:31,076 The Luoyang city was buried by the Turks with hundreds of wagons of gunpowder 810 01:09:31,877 --> 01:09:33,354 Can you save it 811 01:10:14,912 --> 01:10:17,096 The Tang dynasty experienced a hundred years of turbulence 812 01:10:17,096 --> 01:10:19,219 We have just had our golden age 813 01:10:19,794 --> 01:10:21,747 Guard this golden age 814 01:10:21,747 --> 01:10:24,451 is the responsibility of each and every one of us 815 01:10:35,491 --> 01:10:37,369 Master 816 01:10:42,526 --> 01:10:48,084 You can be the saint if you hold the world in your heart 817 01:10:48,560 --> 01:10:52,966 To Pei Ming, the little apprentice 818 01:11:30,769 --> 01:11:35,575 Lord, we lost to Tang 819 01:11:36,552 --> 01:11:40,908 No, it's just the beginning 52464

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.