Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,120 --> 00:00:02,200
* Windrauschen *
2
00:00:04,520 --> 00:00:05,920
* Beklemmende Musik *
3
00:00:06,520 --> 00:00:09,240
Micha Oberländer
4
00:00:13,560 --> 00:00:16,240
Luisa Hoffmann
5
00:00:17,640 --> 00:00:18,640
* Spucken *
6
00:00:27,760 --> 00:00:28,760
* Keuchen *
7
00:00:32,720 --> 00:00:34,120
* Sphärische Musik *
8
00:00:37,840 --> 00:00:39,200
* Beklemmende Musik *
9
00:00:54,440 --> 00:00:55,440
* Blubbern *
10
00:00:56,680 --> 00:00:58,160
* Beklemmende Klänge *
11
00:00:59,680 --> 00:01:01,480
* Sanfte, traurige Klänge *
12
00:01:06,640 --> 00:01:08,600
* Beklemmende, sphärische Klänge *
13
00:01:27,240 --> 00:01:29,040
* Düstere, dynamische Musik *
14
00:01:49,040 --> 00:01:50,960
* Musik klingt langsam aus. *
15
00:01:51,800 --> 00:01:52,800
* Vogelrufe *
16
00:02:01,360 --> 00:02:02,720
* Tür öffnet sich. *
17
00:02:02,760 --> 00:02:04,160
Ich glaube das nicht.
18
00:02:04,200 --> 00:02:05,200
* Poltern *
19
00:02:05,240 --> 00:02:07,040
Sag mal, Luna, geht's noch?
20
00:02:10,200 --> 00:02:11,200
Luna?
21
00:02:16,160 --> 00:02:18,200
Luna, wo warst du die ganze Nacht?
22
00:02:18,240 --> 00:02:19,520
* Röcheln *
Luna...
23
00:02:20,000 --> 00:02:21,280
Hey, was ist los?
24
00:02:22,880 --> 00:02:24,000
Hast du gesoffen?
25
00:02:24,040 --> 00:02:26,480
Nein.
Nein. Komm mal mit, bitte.
26
00:02:26,520 --> 00:02:27,520
Komm.
27
00:02:27,560 --> 00:02:28,560
Langsam.
28
00:02:28,600 --> 00:02:29,800
Ich will ins Bett.
29
00:02:29,840 --> 00:02:33,000
Ja, aber erst mal gehst du duschen,
und zwar lange.
30
00:02:33,040 --> 00:02:35,960
Du bist der beste Papa der Welt.
Papa Numero uno.
31
00:02:36,000 --> 00:02:38,640
Mhm, so viel ist sicher.
Komm, weiter. Langsam.
32
00:02:38,680 --> 00:02:39,680
* Klopfen *
33
00:02:39,720 --> 00:02:40,720
Sekunde!
34
00:02:41,640 --> 00:02:43,280
Vorsicht, Vorsicht, Vorsicht.
35
00:02:43,320 --> 00:02:45,240
Sag mal, wo warst du eigentlich?
36
00:02:46,240 --> 00:02:47,960
Darüber reden wir noch.
37
00:02:49,840 --> 00:02:51,960
Wir haben eine Tote
am Schwarzbadufer.
38
00:02:55,280 --> 00:02:56,560
* Vogelzwitschern *
39
00:02:58,280 --> 00:02:59,880
Alles klar?
Alles bestens.
40
00:03:01,040 --> 00:03:02,040
Passt.
41
00:03:07,720 --> 00:03:10,800
Ich war mit 15 auch auf meiner
ersten richtigen Party.
42
00:03:11,720 --> 00:03:13,600
Hab mir gleich den Arm gebrochen.
43
00:03:13,640 --> 00:03:15,640
Hab geglaubt, ich kann fliegen.
44
00:03:16,440 --> 00:03:18,040
Ist ja wahnsinnig beruhigend.
45
00:03:19,480 --> 00:03:22,320
Ihre Tochter hat einfach
'ne Menge zu verarbeiten.
46
00:03:22,360 --> 00:03:23,360
Genau wie Sie.
47
00:03:23,400 --> 00:03:24,600
Das ist doch Quatsch.
48
00:03:24,640 --> 00:03:26,720
Mir geht's gut,
ist alles bestens.
49
00:03:30,600 --> 00:03:33,400
Ihre Therapeutin hat ein paarmal
im Büro angerufen,
50
00:03:33,440 --> 00:03:35,760
weil Sie wieder einen Termin
verpasst haben.
51
00:03:38,040 --> 00:03:39,440
* Beklemmende Musik *
52
00:03:49,640 --> 00:03:50,920
* Vogelzwitschern *
53
00:03:56,840 --> 00:03:58,960
Ich bin eben
ein vielbeschäftigter Mann.
54
00:03:59,000 --> 00:04:00,960
Außerdem, was soll denn das bringen?
55
00:04:01,000 --> 00:04:04,320
Ständig über meine tote Frau,
Kollegin, Freunde zu sprechen.
56
00:04:04,360 --> 00:04:07,520
Bin manchmal einfach nur froh,
wenn ich durch den Tag komme.
57
00:04:08,200 --> 00:04:11,280
Geht Ihre Tochter regelmäßig hin?
Ja, mit wenig Erfolg.
58
00:04:12,000 --> 00:04:15,320
Luna betrinkt sich heimlich
und redet kaum noch mit mir.
59
00:04:17,080 --> 00:04:20,560
Es läuft eben nicht bei allen so
perfekt wie bei Ihnen, Hoffmann.
60
00:04:20,600 --> 00:04:22,160
Immer alles locker flockig.
61
00:04:22,200 --> 00:04:24,280
Ja, alles locker flockig.
62
00:04:27,560 --> 00:04:28,560
Guten Morgen.
63
00:04:30,160 --> 00:04:31,160
Servus.
64
00:04:32,800 --> 00:04:35,600
Sie wurde von einem privaten
Tauchroboter entdeckt.
65
00:04:37,720 --> 00:04:39,840
Ihr Mann hat Sie schon geborgen,
66
00:04:39,880 --> 00:04:42,040
wollte nicht auf unsere Kollegen
warten.
67
00:04:43,040 --> 00:04:44,720
Was ist das für ein Gewicht?
68
00:04:44,760 --> 00:04:46,800
Das wird im Wassersport verwendet.
69
00:04:46,840 --> 00:04:47,840
Mhm.
70
00:04:47,880 --> 00:04:49,640
Nur hat sie höchstwahrscheinlich
71
00:04:49,680 --> 00:04:52,320
nicht im Sommerkleidchen
Wassersport betrieben.
72
00:04:53,200 --> 00:04:55,120
Wie lange lag sie denn im Wasser?
73
00:04:55,160 --> 00:04:56,720
Drei Tage, plus/minus.
74
00:04:56,760 --> 00:04:59,360
Genaueres nach der Obduktion,
ist schon klar.
75
00:04:59,400 --> 00:05:03,120
Wenn die Kriminaltechnik die Daten
von der Sportuhr sichern kann,
76
00:05:03,160 --> 00:05:04,720
geht's vielleicht schneller.
77
00:05:04,760 --> 00:05:07,000
Irgendwelche Anzeichen
auf Fremdeinwirkung?
78
00:05:07,040 --> 00:05:08,960
Es gibt eine Wunde am Hinterkopf.
79
00:05:09,000 --> 00:05:11,280
Ante oder post mortem
weiß ich noch nicht.
80
00:05:11,320 --> 00:05:14,800
Ebenso wenig, ob sie ertrunken ist
oder vorher schon tot war.
81
00:05:17,040 --> 00:05:19,160
Die Tote heißt Daria Ballhofer.
82
00:05:21,080 --> 00:05:24,120
Das ist ihr Mann und ein Freund,
der ihm geholfen hat.
83
00:05:24,160 --> 00:05:26,560
Haben die beiden zusammen
nach ihr gesucht?
84
00:05:28,000 --> 00:05:30,240
Sie ist die Tochter
von Marlene Wabinski,
85
00:05:30,280 --> 00:05:31,960
einer Immobilienmaklerin.
86
00:05:33,280 --> 00:05:36,520
Sie hat meiner Frau und mir
unser Haus verkauft.
87
00:05:37,160 --> 00:05:38,560
Sie kannten die Tote?
88
00:05:39,560 --> 00:05:40,560
Flüchtig.
89
00:05:40,600 --> 00:05:42,880
Bin ihr mal
bei den Festspielen begegnet.
90
00:05:42,920 --> 00:05:45,800
Also, gemeinsam mit ihrer Schwester
und ihrer Mutter.
91
00:05:45,840 --> 00:05:46,840
Okay.
92
00:05:46,880 --> 00:05:48,160
* Bedrückte Musik *
93
00:05:55,120 --> 00:05:58,400
Morgen. Oberländer, Kripo.
Meine Kollegin Frau Hoffmann.
94
00:05:58,440 --> 00:06:00,400
Können wir uns kurz unterhalten?
95
00:06:00,440 --> 00:06:01,440
* Seufzer *
96
00:06:01,920 --> 00:06:03,920
Wir haben doch schon alles erzählt.
97
00:06:06,120 --> 00:06:07,360
* Vogelzwitschern *
98
00:06:16,440 --> 00:06:18,880
Herr Ballhofer,
ich weiß, wie Sie sich fühlen.
99
00:06:18,920 --> 00:06:20,680
Aber Sie werden sicher verstehen,
100
00:06:20,720 --> 00:06:23,320
dass ich Ihnen noch ein paar Fragen
stellen muss.
101
00:06:23,360 --> 00:06:24,360
Geht das?
102
00:06:25,720 --> 00:06:26,720
Danke.
103
00:06:32,160 --> 00:06:35,240
Wann haben Sie Ihre Frau denn
zum letzten Mal gesehen?
104
00:06:35,280 --> 00:06:36,280
Vor drei Tagen.
105
00:06:37,520 --> 00:06:40,800
Wir haben zusammen gefrühstückt,
und dann ist Daria ins ...
106
00:06:44,040 --> 00:06:46,520
ins Studio. Sie gibt Yogakurse.
107
00:06:46,560 --> 00:06:50,200
Aber Sie haben Ihre Frau erst einen
Tag später als vermisst gemeldet.
108
00:06:50,240 --> 00:06:52,240
Warum?
Weil ich erst da gemerkt hab,
109
00:06:52,280 --> 00:06:54,320
dass sie nicht
nach Hause gekommen ist.
110
00:06:55,400 --> 00:06:58,000
Ich war die ganze Zeit unterwegs.
111
00:06:58,600 --> 00:07:00,120
Erst wegen dem Training
112
00:07:00,160 --> 00:07:02,960
und ... dann für die letzten
Vorbereitungen
113
00:07:03,000 --> 00:07:04,880
für meinen Rekordversuch morgen.
114
00:07:04,920 --> 00:07:06,960
Was für einen Rekordversuch?
115
00:07:08,480 --> 00:07:10,160
Tieftauchen mit Flossen.
116
00:07:10,200 --> 00:07:12,240
Aber als Sie
nach Hause gekommen sind,
117
00:07:12,280 --> 00:07:15,520
haben Sie sich nicht gewundert,
dass Ihre Frau nicht da ist?
118
00:07:15,560 --> 00:07:18,440
Ich war k. o.
Ich hab mich direkt hingelegt.
119
00:07:18,480 --> 00:07:21,000
Aber als ich am nächsten Morgen
gemerkt hab,
120
00:07:21,040 --> 00:07:23,040
dass sie immer noch nicht da ist...
121
00:07:26,040 --> 00:07:27,120
Da habe ich...
122
00:07:28,880 --> 00:07:29,880
Apnoetauchen.
123
00:07:31,520 --> 00:07:34,440
Die reinste Art,
sich unter Wasser zu bewegen.
124
00:07:34,480 --> 00:07:36,680
Kein Atemgerät, kein Schnickschnack.
125
00:07:36,720 --> 00:07:37,840
Und was ist damit?
126
00:07:38,360 --> 00:07:41,440
Das ist für Wettkämpfe.
Um die Tauchgänge zu filmen.
127
00:07:42,240 --> 00:07:44,920
Ohne geile Bilder
gibt's heute keine Reichweite.
128
00:07:44,960 --> 00:07:48,880
Woher wussten Sie so genau, wo Sie
nach Frau Ballhofer suchen mussten?
129
00:07:48,920 --> 00:07:51,800
Wir haben zuerst
alle möglichen Leute abtelefoniert.
130
00:07:51,840 --> 00:07:53,520
Die Schwester ... Mutter.
131
00:07:54,160 --> 00:07:56,200
Als ihr Boot am Ufer gefunden wurde,
132
00:07:56,240 --> 00:07:59,040
hat Victor vorgeschlagen,
dass wir den Weg absuchen,
133
00:07:59,080 --> 00:08:01,640
den sie damit immer
zum Yogastudio genommen hat.
134
00:08:01,680 --> 00:08:04,400
Der Tauchroboter hat dann
die Koordinaten abgesucht,
135
00:08:04,440 --> 00:08:06,920
die wir von Darias Tauchuhr
empfangen haben.
136
00:08:08,120 --> 00:08:09,920
War Ihre Frau auch Taucherin?
137
00:08:13,000 --> 00:08:14,000
Nein.
138
00:08:16,360 --> 00:08:18,800
Als Sie Ihre Frau
als vermisst gemeldet haben,
139
00:08:18,840 --> 00:08:20,440
haben Sie den Kollegen gesagt,
140
00:08:20,480 --> 00:08:23,720
dass Sie Angst haben, dass sie sich
was angetan haben könnte.
141
00:08:23,760 --> 00:08:26,240
Wie kommen Sie darauf?
Wegen der Fehlgeburt.
142
00:08:27,080 --> 00:08:29,480
Ich dachte,
sie hätte den Schmerz überwunden,
143
00:08:29,520 --> 00:08:32,840
aber ... aber in der letzten ...
in der letzten Zeit...
144
00:08:34,160 --> 00:08:35,560
Sie hat sich verändert.
145
00:08:36,520 --> 00:08:38,440
Sie glauben, es war ein Suizid?
146
00:08:38,480 --> 00:08:40,480
Was soll es denn sonst gewesen sein?
147
00:08:41,360 --> 00:08:42,640
* Bedrückte Musik *
148
00:08:43,960 --> 00:08:47,160
Benutzen Sie in Ihrer Tauchschule
Gewichte wie dieses hier?
149
00:08:47,200 --> 00:08:49,320
Zum Austarieren beim Statiktauchen.
150
00:08:49,360 --> 00:08:50,440
Statiktauchen?
151
00:08:50,960 --> 00:08:54,720
Da geht es darum, möglichst lange
die Luft unter Wasser anzuhalten.
152
00:08:54,760 --> 00:08:56,480
Man taucht nicht in die Tiefe,
153
00:08:56,920 --> 00:08:59,920
man bleibt an der Oberfläche
mit dem Gesicht im Wasser.
154
00:08:59,960 --> 00:09:02,440
Und haben Sie dieses hier
schon mal gesehen?
155
00:09:02,480 --> 00:09:04,000
Das gehört Victor.
Sicher?
156
00:09:04,960 --> 00:09:06,560
Da ist eine Markierung drauf.
157
00:09:06,600 --> 00:09:10,120
Jeder Taucher hat sein eigenes
Gewicht, das auf ihn abgestimmt ist.
158
00:09:10,720 --> 00:09:12,640
Wo lagern die Gewichte
normalerweise?
159
00:09:12,680 --> 00:09:16,120
Normalerweise in der Tauchschule.
Vielleicht lag es auch im Boot.
160
00:09:19,640 --> 00:09:23,200
Hatte Frau Ballhofer Ärger mit
irgendjemandem in der Tauchschule?
161
00:09:23,240 --> 00:09:24,240
Nein.
162
00:09:25,560 --> 00:09:26,560
Wieso auch?
163
00:09:27,640 --> 00:09:29,720
Mit Victor übrigens auch nicht.
164
00:09:31,160 --> 00:09:33,040
Sie hat ihn über alles geliebt.
165
00:09:33,840 --> 00:09:35,720
Die beiden waren ein super Team.
166
00:09:38,440 --> 00:09:41,880
Wo genau befindet sich das
Yogastudio von Frau Ballhofer?
167
00:09:43,600 --> 00:09:44,600
Lochau.
168
00:09:52,120 --> 00:09:53,320
* Unruhige Musik *
169
00:09:54,200 --> 00:09:56,080
Das Gewicht gehört dem Ehemann.
170
00:09:58,920 --> 00:10:01,200
Seine Frau selbst
aus dem Wasser zu bergen
171
00:10:01,240 --> 00:10:04,400
wäre ziemlich praktisch,
wenn man Spuren verwischen will.
172
00:10:04,440 --> 00:10:06,760
Wenn ich meine Frau
tot im See finden würde,
173
00:10:06,800 --> 00:10:09,200
würde ich auch nicht
auf die Polizei warten.
174
00:10:11,960 --> 00:10:13,040
* Ruhige Musik *
175
00:10:15,880 --> 00:10:19,600
Das letzte Mal war ich an dem Tag
hier, als meine Frau gestorben ist.
176
00:10:19,640 --> 00:10:21,440
Da war das noch 'ne Tanzschule.
177
00:10:21,480 --> 00:10:24,240
Aber die Yogakurse scheinen ja
einiges abzuwerfen.
178
00:10:25,080 --> 00:10:26,800
Noch können Sie umschulen.
179
00:10:28,640 --> 00:10:30,680
Für Yoga fehlt mir die innere Ruhe.
180
00:10:30,720 --> 00:10:31,840
* Telefon vibriert. *
181
00:10:35,480 --> 00:10:36,480
Scheiße.
182
00:10:36,520 --> 00:10:37,800
* Nachdenkliche Musik *
183
00:10:40,600 --> 00:10:42,000
Ist nicht so wichtig.
184
00:10:48,400 --> 00:10:50,240
Sind aber ziemlich düstere Bilder.
185
00:10:50,280 --> 00:10:53,640
Ich dachte, Yoga soll
'ne positive Energie transportieren.
186
00:10:55,200 --> 00:10:57,600
"Die sieben Chakren
der inneren Balance".
187
00:10:58,960 --> 00:11:01,400
Nach innerer Balance
sieht das nicht aus.
188
00:11:07,920 --> 00:11:09,360
* Schritte auf Holz. *
189
00:11:20,520 --> 00:11:21,920
* Beklemmende Musik *
190
00:11:38,880 --> 00:11:39,880
* Quietschen *
191
00:11:42,760 --> 00:11:43,760
* Klopfen *
192
00:12:00,000 --> 00:12:01,200
* Tür quietscht. *
193
00:12:02,320 --> 00:12:04,040
Kein Abschiedsbrief, nichts.
194
00:12:06,000 --> 00:12:07,280
Was gefunden?
195
00:12:09,720 --> 00:12:13,080
Das sollten sich die Kollegen
auf jeden Fall mal anschauen.
196
00:12:20,520 --> 00:12:21,520
Ja.
197
00:12:22,720 --> 00:12:25,680
Die Kollegen von der Spurensicherung
sind unterwegs.
198
00:12:25,720 --> 00:12:27,840
"Haben Sie
mit der Mutter gesprochen?"
199
00:12:29,120 --> 00:12:30,120
Noch nicht.
200
00:12:30,160 --> 00:12:31,160
"Okay."
201
00:12:35,680 --> 00:12:36,760
* Ruhige Musik *
202
00:12:42,400 --> 00:12:43,520
Komlatschek...
203
00:12:44,160 --> 00:12:45,160
Was ist los?
204
00:12:45,200 --> 00:12:47,320
Jemand hat die Ladesäule hier
gerammt.
205
00:12:48,400 --> 00:12:49,840
So viel zur inneren Ruhe.
206
00:12:49,880 --> 00:12:52,600
Die Spurensicherung
soll sich das auch anschauen.
207
00:12:52,640 --> 00:12:54,960
Das ist wahrscheinlich
gar nicht nötig.
208
00:12:56,240 --> 00:12:58,560
Sagen Sie bloß,
da ist eine Kamera dran.
209
00:12:58,600 --> 00:13:02,240
Das haben sie meistens, falls der
Akku beim Laden in Flammen aufgeht.
210
00:13:02,280 --> 00:13:04,560
Ich sollte meinen Wagen
dringend umrüsten.
211
00:13:09,000 --> 00:13:10,000
* Schniefen *
212
00:13:17,320 --> 00:13:18,320
Marlene?
213
00:13:21,120 --> 00:13:22,120
Thomas.
214
00:13:22,160 --> 00:13:23,440
* Telefon läutet. *
215
00:13:23,480 --> 00:13:24,760
Es tut mir so leid.
216
00:13:27,000 --> 00:13:28,720
Wer hat euch informiert?
217
00:13:30,160 --> 00:13:32,120
Darias Mann hat Mama angerufen.
218
00:13:32,760 --> 00:13:34,400
Wissen Sie, was passiert ist?
219
00:13:34,440 --> 00:13:37,400
Die genaueren Umstände
sind noch nicht bekannt.
220
00:13:37,440 --> 00:13:38,680
Kann ich sie sehen?
221
00:13:39,840 --> 00:13:43,120
Ich kann dir nicht versprechen,
dass das schon möglich ist.
222
00:13:43,160 --> 00:13:44,160
Bitte.
223
00:13:44,800 --> 00:13:46,120
Ich tue mein Bestes.
224
00:13:47,080 --> 00:13:49,280
Willst du dir das wirklich antun,
Mama?
225
00:13:49,320 --> 00:13:50,440
* Telefon läutet. *
226
00:13:50,480 --> 00:13:51,720
Ich muss sie sehen.
227
00:13:53,000 --> 00:13:55,000
Dann lass mich wenigstens mitgehen.
228
00:13:55,040 --> 00:13:57,960
Nein, ist schon gut.
Du wirst in der Praxis gebraucht.
229
00:13:58,000 --> 00:13:59,280
* Telefon läutet. *
230
00:14:05,480 --> 00:14:06,480
Hallo?
231
00:14:09,720 --> 00:14:11,000
Es tut mir so leid.
232
00:14:12,560 --> 00:14:13,560
Ja, sehr gut.
233
00:14:13,600 --> 00:14:16,600
Dann schick mir die Daten
einfach rüber. Okay?
234
00:14:18,200 --> 00:14:19,200
Ja, danke.
235
00:14:19,240 --> 00:14:21,400
(Hintergrund)
Kannst du mal kurz kommen?
236
00:14:22,160 --> 00:14:23,800
Das war die Spurensicherung.
237
00:14:23,840 --> 00:14:27,760
Sie haben im Yogastudio Blutspuren
von Frau Ballhofer gefunden.
238
00:14:27,800 --> 00:14:31,440
Man hat versucht, sie wegzuwischen,
aber nicht gründlich genug.
239
00:14:31,480 --> 00:14:34,160
Das heißt, sie wurde
im Yogastudio niedergeschlagen
240
00:14:34,200 --> 00:14:36,280
und anschließend
in den See geworfen?
241
00:14:36,320 --> 00:14:37,320
Ja.
242
00:14:37,360 --> 00:14:38,800
So viel zum Thema Suizid.
243
00:14:41,440 --> 00:14:43,200
Nach den Daten ihrer Sportuhr
244
00:14:43,240 --> 00:14:46,120
war der Todeszeitpunkt
am Dienstag, um 20.56 Uhr.
245
00:14:48,360 --> 00:14:49,680
* Ferne Sirene *
246
00:14:50,520 --> 00:14:51,520
Hm...
247
00:14:57,800 --> 00:15:00,120
Hier, um 20.18 Uhr.
Ein starker Ausschlag.
248
00:15:00,160 --> 00:15:02,480
Und dann fällt die Pulskurve
fast auf null.
249
00:15:02,520 --> 00:15:03,520
Bewusstlosigkeit.
250
00:15:03,560 --> 00:15:07,360
Durch den Schlag auf den Kopf, ja?
Dann 36 Minuten lang nichts.
251
00:15:07,400 --> 00:15:09,600
Und dann kurz vor ihrem Tod,
um 20.54 Uhr,
252
00:15:09,640 --> 00:15:11,800
noch mal
ein extrem starker Ausschlag.
253
00:15:12,480 --> 00:15:16,120
Das heißt, sie ist unter Wasser
wach geworden und dann erstickt.
254
00:15:16,840 --> 00:15:18,200
Um Gottes willen...
255
00:15:19,680 --> 00:15:22,240
Ich habe mir ihren Terminkalender
angesehen.
256
00:15:22,280 --> 00:15:25,240
Sie hat an ihrem Todestag
mehrere Kurse unterrichtet.
257
00:15:25,280 --> 00:15:27,240
Der letzte war um 19.30 Uhr zu Ende.
258
00:15:27,280 --> 00:15:28,560
* Telefon läutet. *
259
00:15:33,440 --> 00:15:34,440
Hoffmann.
260
00:15:35,240 --> 00:15:36,240
Sehr gut.
261
00:15:36,280 --> 00:15:39,200
Ja, ähm, könnten Sie mir
das Kennzeichen ... Ja.
262
00:15:39,240 --> 00:15:40,560
* Neugierige Musik *
263
00:15:43,240 --> 00:15:44,240
Danke.
264
00:15:44,560 --> 00:15:46,400
Ja, Sie haben mir sehr geholfen.
265
00:15:47,960 --> 00:15:51,280
Die Ladesäule hat tatsächlich
das Kennzeichen aufgezeichnet?
266
00:15:51,320 --> 00:15:54,280
Ja. Kurz bevor sie von ihm
kaputtgefahren worden ist.
267
00:15:54,760 --> 00:15:55,760
Um 19.50 Uhr.
268
00:15:56,960 --> 00:15:59,520
Das ist 28 Minuten,
bevor sie bewusstlos wurde.
269
00:16:00,240 --> 00:16:01,240
Mhm.
270
00:16:05,960 --> 00:16:09,040
Der Wagen ist auf einem Tauchshop
in Bregenz zugelassen.
271
00:16:11,320 --> 00:16:12,320
Okay.
272
00:16:27,880 --> 00:16:30,040
Der Tauchshop
gehört einem Gerome Hadid,
273
00:16:30,080 --> 00:16:31,280
auch Apnoetaucher.
274
00:16:31,320 --> 00:16:34,400
Er hält den tiefen Rekord
im Bodensee mit 71 Metern.
275
00:16:34,440 --> 00:16:37,240
Mhm. Ich habe beim Fitnesstest
vier Meter geschafft.
276
00:16:37,280 --> 00:16:38,760
Inklusive Wiederbelebung.
277
00:16:41,160 --> 00:16:45,480
Lassen Sie mich raten, Sie kommen
wegen unserer Supersmash-Preise.
278
00:16:45,520 --> 00:16:46,560
Falsch geraten.
279
00:16:46,600 --> 00:16:50,680
Sie sind Gerome Hadid?
Ja. Worum geht's?
280
00:16:50,720 --> 00:16:52,080
Vor drei Tagen, abends.
281
00:16:52,120 --> 00:16:54,600
Waren Sie da
im Yogazentrum in Lochau?
282
00:16:55,160 --> 00:16:56,160
Ja.
283
00:16:56,680 --> 00:16:58,120
Hatten Sie da einen Kurs?
284
00:16:58,800 --> 00:17:01,280
Nein, ich habe
mit Frau Ballhofer geredet.
285
00:17:01,320 --> 00:17:02,320
Worüber?
286
00:17:03,360 --> 00:17:06,760
Darüber, dass ich genug habe
von ihrem neurotischen Verhalten.
287
00:17:06,800 --> 00:17:10,000
Sie hat meinen Sohn und die anderen
Kids aus der Yogagruppe
288
00:17:10,040 --> 00:17:12,040
letzte Woche
einfach alleine gelassen.
289
00:17:12,080 --> 00:17:13,280
Über eine Stunde.
290
00:17:13,320 --> 00:17:15,560
Mein Sohn hat sich das Knie
aufgeschlagen.
291
00:17:15,600 --> 00:17:18,760
Meine Frau musste mit ihm ins Spital.
So was geht gar nicht.
292
00:17:18,800 --> 00:17:20,960
Das haben Sie Frau Ballhofer
klargemacht?
293
00:17:21,000 --> 00:17:23,000
Sind Sie dabei handgreiflich
geworden?
294
00:17:23,040 --> 00:17:24,880
Was? Nein. Ich habe nur gesagt,
295
00:17:24,920 --> 00:17:27,480
dass ich meinen Sohn
aus ihrem Kurs nehmen werde.
296
00:17:27,520 --> 00:17:30,800
Dann bin ich nach Hause gefahren.
Was ist mit der Ladesäule?
297
00:17:30,840 --> 00:17:33,040
Ich war wütend,
als ich da angekommen bin.
298
00:17:33,080 --> 00:17:34,280
Sind Sie deshalb hier?
299
00:17:34,320 --> 00:17:38,000
In der Regel interessieren wir uns
nicht für demolierte Ladesäulen.
300
00:17:38,480 --> 00:17:40,000
Frau Ballhofer ist tot.
301
00:17:42,360 --> 00:17:43,360
Was?
302
00:17:44,880 --> 00:17:46,600
Damit habe ich nichts zu tun.
303
00:17:46,640 --> 00:17:49,560
Das heißt, Sie haben Frau Ballhofer
die Meinung gesagt
304
00:17:49,600 --> 00:17:52,440
und sind dann nach Hause gefahren?
Ja, genau.
305
00:17:52,480 --> 00:17:53,600
* Düstere Musik *
306
00:17:53,640 --> 00:17:55,200
Und da hat sie noch gelebt.
307
00:17:56,800 --> 00:17:59,240
Sagen Sie,
tauchen Sie eigentlich noch?
308
00:17:59,280 --> 00:18:02,400
Wir haben schon gehört,
Sie halten den Rekord am Bodensee.
309
00:18:02,440 --> 00:18:04,400
71 Meter, das ist beeindruckend.
310
00:18:04,440 --> 00:18:07,560
Es gibt wichtigere Dinge im Leben
als irgendwelche Rekorde.
311
00:18:07,600 --> 00:18:10,680
Ich habe einen kleinen Sohn.
Das kann ich gut verstehen.
312
00:18:10,720 --> 00:18:12,880
Aber Sie sind wahrscheinlich
der Letzte,
313
00:18:12,920 --> 00:18:14,960
der Frau Ballhofer
lebend gesehen hat.
314
00:18:15,000 --> 00:18:16,960
Warum haben Sie sich nicht gemeldet?
315
00:18:17,000 --> 00:18:18,920
Ich wusste nicht, dass sie tot ist.
316
00:18:18,960 --> 00:18:21,600
Das ist doch seit heute Morgen
in den Nachrichten.
317
00:18:21,640 --> 00:18:24,920
Ich konsumiere keine Nachrichten,
ist mir alles zu negativ.
318
00:18:24,960 --> 00:18:28,000
Eurokrise, Energiekrise, Klimakrise,
Krise, Krise, Krise.
319
00:18:28,040 --> 00:18:30,240
Sie sagen,
Frau Ballhofer war neurotisch?
320
00:18:32,520 --> 00:18:33,520
Ja.
321
00:18:34,200 --> 00:18:37,800
Sie wollte mich an dem Abend auch
so schnell wie möglich loswerden.
322
00:18:37,840 --> 00:18:40,640
Deshalb war ich kurz nach halb neun
wieder zu Hause,
323
00:18:40,680 --> 00:18:42,280
können Sie meine Frau fragen.
324
00:18:42,320 --> 00:18:43,920
Ja, das werden wir tun. Danke.
325
00:18:43,960 --> 00:18:45,640
Darf ich?
Bitte.
326
00:19:01,760 --> 00:19:02,880
* Düstere Musik *
327
00:19:03,240 --> 00:19:04,600
Hadid. Ich grüße Sie.
328
00:19:05,640 --> 00:19:07,320
* Musik wird unruhiger. *
329
00:19:07,360 --> 00:19:08,960
Wir müssen uns unterhalten.
330
00:19:09,920 --> 00:19:11,120
* Glockenschläge *
331
00:19:19,800 --> 00:19:20,880
* Sanfte Musik *
332
00:19:21,400 --> 00:19:22,400
Mein Engel.
333
00:19:34,680 --> 00:19:36,040
Wie ist sie gestorben?
334
00:19:36,880 --> 00:19:38,640
Sie ... ist ertrunken.
335
00:19:59,360 --> 00:20:00,640
* Bedrückte Musik *
336
00:20:13,560 --> 00:20:15,760
Ja, dann bedanke ich mich
ganz herzlich.
337
00:20:15,800 --> 00:20:16,800
Ja. Wiederhören.
338
00:20:19,320 --> 00:20:22,480
Die Frau von Herrn Hadid
hat seine Aussage bestätigt.
339
00:20:22,520 --> 00:20:24,720
Er war gestern
kurz vor halb neun zu Hause
340
00:20:24,760 --> 00:20:28,200
und hat ihr von dem Gespräch
mit der Yogalehrerin erzählt.
341
00:20:29,560 --> 00:20:32,600
Daria Ballhofer ist um 20.18 Uhr
niedergeschlagen worden.
342
00:20:32,640 --> 00:20:36,800
Das Yogastudio ist 30 Autominuten
von Hadids Zuhause entfernt.
343
00:20:37,320 --> 00:20:39,240
Er kann es also nicht gewesen sein.
344
00:20:39,280 --> 00:20:42,040
Wenn Frau Hadid nicht
für ihren Mann gelogen hat.
345
00:20:44,240 --> 00:20:46,680
Nehmen wir mal an,
sie sagt die Wahrheit.
346
00:20:46,720 --> 00:20:50,280
Hadid hat gesagt, dass sie in
letzter Zeit neurotisch gewesen ist.
347
00:20:50,320 --> 00:20:53,720
Das würde auch zu den düsteren
Bildern an den Wänden passen.
348
00:20:53,760 --> 00:20:55,840
Und sie wollte Hadid loswerden.
349
00:20:55,880 --> 00:20:58,960
Kann sein, dass sie irgendjemanden
erwartet hat?
350
00:20:59,000 --> 00:21:00,640
Ja. Ihren Mörder.
351
00:21:02,280 --> 00:21:04,640
Und er wusste,
dass es ihr nicht gut geht.
352
00:21:04,680 --> 00:21:08,520
Sonst hätte er den Mord nicht wie
einen Selbstmord aussehen lassen.
353
00:21:09,080 --> 00:21:11,240
Ich spreche noch mal
mit ihrer Mutter.
354
00:21:11,280 --> 00:21:13,520
Vielleicht weiß sie,
was mit ihr los war.
355
00:21:16,920 --> 00:21:19,840
Herr Komlatschek, bitte.
Gibt es Neuigkeiten?
356
00:21:19,880 --> 00:21:23,400
Ich würde gerne noch mal
mit Ihrer Mutter sprechen.
357
00:21:23,440 --> 00:21:26,000
Ich habe ihr
ein Beruhigungsmittel gegeben.
358
00:21:26,040 --> 00:21:28,200
Das ist ... alles zu viel für sie.
359
00:21:29,240 --> 00:21:31,600
Ihrer Schwester
ist es nicht gut gegangen.
360
00:21:31,640 --> 00:21:33,840
Hatte das mit der Fehlgeburt zu tun?
361
00:21:33,880 --> 00:21:35,440
Das war der Horror für Daria.
362
00:21:35,480 --> 00:21:38,400
Sie hat sich nichts sehnlicher
gewünscht als ein Kind.
363
00:21:38,440 --> 00:21:41,960
Und Victor hat sie mit dem Verlust
komplett allein gelassen.
364
00:21:42,000 --> 00:21:44,040
Dabei lag es an ihm.
- Wieso?
365
00:21:44,920 --> 00:21:48,000
Victor hat einen Gendefekt.
- Einen Gendefekt?
366
00:21:48,040 --> 00:21:49,640
Bei ihm können Samenzellen
367
00:21:49,680 --> 00:21:52,880
mit doppelten oder fehlenden
Chromosomenhälften entstehen.
368
00:21:52,920 --> 00:21:54,800
Wenn die eine Eizelle befruchten,
369
00:21:54,840 --> 00:21:58,880
dann ist die Wahrscheinlichkeit einer
unbalancierten Translokation hoch.
370
00:21:58,920 --> 00:22:00,360
Für einen Laien heißt das?
371
00:22:00,400 --> 00:22:03,520
Dass es beim Fötus zu schweren
Missbildungen kommen kann.
372
00:22:03,560 --> 00:22:06,160
Für Victor selbst
hat es keine Konsequenzen,
373
00:22:06,200 --> 00:22:09,320
aber von ihm gezeugte Kinder
sind nicht lebensfähig.
374
00:22:09,360 --> 00:22:10,800
Wann war die Fehlgeburt?
375
00:22:11,880 --> 00:22:12,880
Vor einem Jahr.
376
00:22:13,640 --> 00:22:16,200
Sie wäre dabei
fast selbst ums Leben gekommen.
377
00:22:19,160 --> 00:22:22,520
Mama hat Tag und Nacht bei ihr
gesessen, hat ihre Hand gehalten.
378
00:22:22,560 --> 00:22:23,920
Und Victor ist nur weiter
379
00:22:23,960 --> 00:22:26,280
in irgendwelchen Löchern
tauchen gegangen.
380
00:22:26,320 --> 00:22:27,560
Als sei nichts gewesen.
381
00:22:28,040 --> 00:22:31,240
Mama und ich haben Daria geraten,
sich von Victor zu trennen.
382
00:22:31,280 --> 00:22:32,640
Er ist nicht gut für sie.
383
00:22:32,680 --> 00:22:34,440
Er ... war nicht gut für sie.
384
00:22:35,760 --> 00:22:38,920
Das hat ihm sicher nicht gefallen.
- Victor war total sauer.
385
00:22:38,960 --> 00:22:40,800
Hat sich kaum noch blicken lassen.
386
00:22:40,840 --> 00:22:44,240
Aber klar. An seiner Stelle
wäre ich auch sauer gewesen.
387
00:22:45,360 --> 00:22:48,560
Weil Sie und Ihre Mutter sich
in seine Ehe eingemischt haben.
388
00:22:48,600 --> 00:22:51,360
Seine Ehe ... ist Victor scheißegal.
389
00:22:52,160 --> 00:22:55,520
Aber ohne Daria hätte er seine
Tauchschule dichtmachen können.
390
00:22:55,560 --> 00:22:57,320
Meine Schwester hatte das Geld,
391
00:22:57,360 --> 00:22:59,960
und er hat es
mit vollen Händen ausgegeben.
392
00:23:01,920 --> 00:23:05,120
Es hat auf jeden Fall Probleme
im Hause Ballhofer gegeben.
393
00:23:05,160 --> 00:23:07,640
Und die Fehlgeburt
war nur eines davon.
394
00:23:07,680 --> 00:23:08,800
Und die anderen?
395
00:23:09,240 --> 00:23:12,920
"Für Victor Ballhofer zählt
offensichtlich nur Victor Ballhofer."
396
00:23:12,960 --> 00:23:16,480
Wie es seiner Frau gegangen ist,
war ihm anscheinend ziemlich egal.
397
00:23:16,520 --> 00:23:19,200
Dabei war er finanziell
von ihr abhängig.
398
00:23:19,240 --> 00:23:21,440
Ich dachte,
ihm gehört die Tauchschule.
399
00:23:21,480 --> 00:23:24,400
"Ja, gemeinsam mit seinem Freund
Sandro Altstätten."
400
00:23:24,440 --> 00:23:26,800
Aber die Tauchkurse
werfen nicht genug ab.
401
00:23:27,280 --> 00:23:29,480
Laut der Aussage
der Schwester der Toten
402
00:23:29,520 --> 00:23:32,080
hat die Daria ständig
Geld zuschießen müssen.
403
00:23:32,120 --> 00:23:33,680
"Das werden wir überprüfen."
404
00:23:33,720 --> 00:23:36,040
Aber wenn Daria jetzt
nichts mehr zuschießt?
405
00:23:36,080 --> 00:23:39,680
"Muss man sich trotzdem keine Sorgen
um den Herrn Ballhofer machen."
406
00:23:39,720 --> 00:23:41,440
Er erbt ja jetzt das Yogastudio.
407
00:23:41,480 --> 00:23:44,200
Das Gebäude allein
ist knapp eine Million Euro wert.
408
00:23:44,240 --> 00:23:45,240
Eine Million?
409
00:23:45,280 --> 00:23:48,480
"Ja, das ist ein Geschenk
von Darias Mutter."
410
00:23:48,520 --> 00:23:50,640
Die handelt mit Luxusimmobilien.
411
00:23:50,680 --> 00:23:51,840
* Beklemmende Musik *
412
00:23:51,880 --> 00:23:53,200
"Ja, gut, danke."
413
00:23:53,600 --> 00:23:54,600
Bitte.
414
00:23:57,120 --> 00:23:59,520
* Vogelzwitschern, getragene Musik *
415
00:24:03,240 --> 00:24:04,440
* Angespannte Musik*
416
00:24:16,120 --> 00:24:18,120
Wir würden gern mit ihm sprechen.
417
00:24:19,400 --> 00:24:21,960
(gedämpft) Trainingsstunde
ist eh gleich vorbei.
418
00:24:22,000 --> 00:24:23,920
Wie lange ist er schon unter Wasser?
419
00:24:23,960 --> 00:24:25,680
Fünf Minuten 40.
Fünf Minuten?
420
00:24:26,360 --> 00:24:27,960
Er trainiert für morgen.
421
00:24:28,000 --> 00:24:31,040
Er zieht den Rekordversuch durch?
Trotz allem?
422
00:24:33,120 --> 00:24:35,720
Unser Sponsor
plant eine Social-Media-Kampagne.
423
00:24:35,760 --> 00:24:38,080
Presse ist eingeladen,
Schiedsrichter auch.
424
00:24:38,120 --> 00:24:41,480
Das absagen wäre ein Albtraum.
Seine Frau wurde umgebracht.
425
00:24:50,800 --> 00:24:52,280
Hallo, Herr Ballhofer.
426
00:24:57,560 --> 00:24:59,640
Meine Frau
wollte mich nicht verlassen.
427
00:24:59,680 --> 00:25:00,880
Wer sagt denn so was?
428
00:25:00,920 --> 00:25:04,040
Ihre Frau hat vor einem Jahr
Ihr gemeinsames Kind verloren.
429
00:25:04,080 --> 00:25:06,480
Aber das hat Sie
scheinbar nicht interessiert.
430
00:25:06,520 --> 00:25:09,040
Wer erzählt das?
Meine Schwiegermutter oder...
431
00:25:09,080 --> 00:25:11,120
Die sollte einfach
ihre Klappe halten.
432
00:25:11,160 --> 00:25:14,120
Sie hätten die Tauchschule
dichtmachen müssen, wenn...
433
00:25:14,160 --> 00:25:16,840
So ein Schwachsinn.
Die Einnahmen reichen also?
434
00:25:16,880 --> 00:25:19,560
Nein, aber wir haben jetzt
einen Sponsor.
435
00:25:19,600 --> 00:25:21,800
Und Sie haben
das Yogastudio Ihrer Frau.
436
00:25:21,840 --> 00:25:25,120
Mit einer Million Euro kann man
schon mal entspannt abtauchen.
437
00:25:25,160 --> 00:25:27,800
Ich habe sie geliebt.
Ich habe sie nicht getötet.
438
00:25:27,840 --> 00:25:29,840
Aber Sie haben ihr nicht
beigestanden,
439
00:25:29,880 --> 00:25:32,760
als sie letztes Jahr
ihr gemeinsames Kind verloren hat?
440
00:25:32,800 --> 00:25:34,800
Ich wusste nicht, was ich sagen soll.
441
00:25:34,840 --> 00:25:36,880
Das hat mich doch
genauso mitgenommen.
442
00:25:36,920 --> 00:25:39,280
Schließlich
war ich ja dafür verantwortlich.
443
00:25:40,120 --> 00:25:41,120
Ihr Gendefekt.
444
00:25:42,760 --> 00:25:45,600
Und deshalb sind Sie einfach
weiter tauchen gegangen,
445
00:25:45,640 --> 00:25:47,000
als wäre nichts passiert.
446
00:25:47,040 --> 00:25:49,160
Nein, ich bin
weiter tauchen gegangen,
447
00:25:49,200 --> 00:25:51,200
damit ich den Verstand
nicht verliere.
448
00:25:51,240 --> 00:25:54,080
Beim Tauchen ist man frei,
dann denkt man an nichts.
449
00:25:54,120 --> 00:25:55,360
Das hat mir gutgetan.
450
00:25:55,400 --> 00:25:57,840
Außerdem hat Daria
die Fehlgeburt überwunden.
451
00:25:57,880 --> 00:26:00,520
Wie erklären Sie sich
dann die düsteren Bilder,
452
00:26:00,560 --> 00:26:01,960
die Ihre Frau gemacht hat.
453
00:26:02,000 --> 00:26:03,000
Ich weiß nicht.
454
00:26:03,040 --> 00:26:05,840
Sie hat erst vor ein paar Wochen
angefangen zu malen.
455
00:26:05,880 --> 00:26:09,320
Eine Ahnung, warum?
Sie war fasziniert von Geistern.
456
00:26:10,240 --> 00:26:11,440
Welchen Geistern?
457
00:26:11,480 --> 00:26:13,400
Die alten Fischer, die sagen,
458
00:26:13,440 --> 00:26:18,400
die Geister, die man nicht loslassen
konnte, die warten im See auf einen.
459
00:26:18,920 --> 00:26:21,040
Weiß ich nicht. Ich weiß es nicht.
460
00:26:22,680 --> 00:26:26,040
Anscheinend hatte sie die Fehlgeburt
doch nicht überwunden.
461
00:26:26,560 --> 00:26:27,640
Ich weiß es nicht.
462
00:26:27,680 --> 00:26:28,880
* Telefon läutet. *
463
00:26:28,920 --> 00:26:29,920
Entschuldigung.
464
00:26:34,720 --> 00:26:35,880
Ja, Oberländer.
465
00:26:38,440 --> 00:26:39,440
Ja, ich...
466
00:26:40,960 --> 00:26:41,960
Ja, das stimmt.
467
00:26:42,000 --> 00:26:44,800
Ich hätte für meine Tochter
aussagen müssen, aber...
468
00:26:45,480 --> 00:26:46,480
Bitte?
469
00:26:47,800 --> 00:26:48,880
Ja, natürlich.
470
00:26:51,240 --> 00:26:54,560
Ja, natürlich. Ich werde noch mal
mit Luna sprechen und...
471
00:26:55,760 --> 00:26:57,280
Danke. Auf Wiederhören.
472
00:26:58,080 --> 00:27:01,040
Sind wir fertig?
Ja. Für den Moment.
473
00:27:01,080 --> 00:27:02,280
* Düstere Klänge *
474
00:27:08,960 --> 00:27:09,960
* Vogelrufe *
475
00:27:17,320 --> 00:27:18,320
Luna?
476
00:27:19,520 --> 00:27:20,920
* Angespannte Musik *
477
00:27:28,480 --> 00:27:29,480
Luna?
478
00:27:40,040 --> 00:27:43,880
"Schon als Kind hat mich der Bodensee
fast magisch angezogen."
479
00:27:43,920 --> 00:27:47,400
"Ich bin oft hier gestanden
und hab mich gefragt, was wohl...
480
00:27:47,440 --> 00:27:48,640
* Düstere Klänge *
481
00:27:48,680 --> 00:27:51,560
Unter der Wasseroberfläche
sich verbirgt,
482
00:27:51,600 --> 00:27:52,880
oder wie es wohl wäre,
483
00:27:52,920 --> 00:27:56,320
den Grund des Sees mit meinen
eigenen Händen zu spüren."
484
00:27:56,360 --> 00:28:01,560
"Aber ich wollte es aus eigener Kraft
tun, ohne Geräte, ohne Hilfsmittel."
485
00:28:01,600 --> 00:28:05,080
"Und ... nur ich und der See."
486
00:28:05,120 --> 00:28:07,720
"Und da habe ich
das Apnoetauchen entdeckt."
487
00:28:07,760 --> 00:28:11,280
"Das ist die reinste, ursprünglichste
Form des Tauchens."
488
00:28:11,320 --> 00:28:13,400
Ja, klar, bin ich dabei. Kein Thema.
489
00:28:16,520 --> 00:28:18,760
Du, ich muss... Ja. Ciao.
490
00:28:20,040 --> 00:28:21,040
Was geht klar?
491
00:28:21,080 --> 00:28:24,120
Kathi fragt, ob ich
bei ihrem Referat mithelfen kann.
492
00:28:24,160 --> 00:28:26,240
Kathi? War die auch auf der Party?
493
00:28:26,280 --> 00:28:29,080
Warum? Willst du sie
bei ihren Eltern verpetzen?
494
00:28:29,120 --> 00:28:32,080
Nein. Ich will wissen,
was mit dir los ist.
495
00:28:32,520 --> 00:28:34,160
Nichts ist mit mir los.
496
00:28:35,960 --> 00:28:38,360
Die Therapeutin
hat ein paarmal angerufen.
497
00:28:38,400 --> 00:28:40,640
Sie meint,
du willst nicht weitermachen.
498
00:28:41,320 --> 00:28:44,880
Deine verrückte Ex wollte mich killen
und jetzt ist sie selbst tot.
499
00:28:44,920 --> 00:28:46,880
Da gibt es nichts mehr zu quatschen.
500
00:28:46,920 --> 00:28:48,400
* Gefühlvolle Klänge *
501
00:28:50,920 --> 00:28:52,480
* Tür wird zugeschlagen. *
502
00:28:54,640 --> 00:28:56,160
* Nachdenkliche Musik *
503
00:29:13,120 --> 00:29:14,800
"Hallo, liebe Tauchfreunde."
504
00:29:15,920 --> 00:29:19,000
"Die Frage, die ich am meisten
gestellt bekomme, ist:
505
00:29:19,040 --> 00:29:22,920
Wie schaffst du es, bei deinen ganzen
Tauchgängen so ruhig zu bleiben?"
506
00:29:24,120 --> 00:29:28,160
"Die Antwort ist einfach:
mit der richtigen Atemtechnik,
507
00:29:28,200 --> 00:29:29,480
die mir meine Frau..."
508
00:29:29,520 --> 00:29:30,920
* Beklemmende Musik *
509
00:29:33,840 --> 00:29:35,480
"Hallo, liebe Tauchfreunde."
510
00:29:36,760 --> 00:29:39,600
"Die Frage, die ich am meisten
gestellt bekomme, ist:
511
00:29:39,640 --> 00:29:43,760
Wie schaffst du es, bei deinen ganzen
Tauchgängen so ruhig zu bleiben?"
512
00:29:44,880 --> 00:29:48,800
"Die Antwort ist einfach:
Mit der richtigen Atemtechnik,
513
00:29:48,840 --> 00:29:50,920
die mir meine Frau beigebracht hat."
514
00:29:50,960 --> 00:29:54,040
"Die Technik heißt Pranayama
und kommt aus dem Yoga."
515
00:29:54,400 --> 00:29:55,400
"So ist es."
516
00:29:55,440 --> 00:29:56,840
* Unheilvolle Musik *
517
00:30:07,320 --> 00:30:08,720
* Gefühlvolle Musik *
518
00:30:17,120 --> 00:30:19,240
Habt ihr Darias Mörder gefunden?
519
00:30:20,320 --> 00:30:22,720
Ich wollte nur mal schauen,
wie es dir geht.
520
00:30:23,160 --> 00:30:25,040
Das ist lieb von dir. Komm rein.
521
00:30:27,080 --> 00:30:28,600
Möchtest du auch ein Glas?
522
00:30:28,640 --> 00:30:30,480
Ich bin ja nicht mehr im Dienst.
523
00:30:34,800 --> 00:30:37,120
"1998" ... Ist der noch aus Korsika?
- Ja.
524
00:30:38,280 --> 00:30:39,560
Die letzte Flasche.
525
00:30:46,080 --> 00:30:49,640
Dann bin ich ja froh, dass ich auf
meine innere Stimme gehört habe.
526
00:30:49,680 --> 00:30:52,000
Sie hat mir gesagt,
dass ich herkommen soll,
527
00:30:52,040 --> 00:30:54,120
damit du heute Abend
nicht alleine bist.
528
00:30:54,160 --> 00:30:56,120
Gute Idee von deiner inneren Stimme.
529
00:30:56,160 --> 00:30:58,520
Ich kann ein bisschen Ablenkung
gebrauchen.
530
00:31:00,200 --> 00:31:01,480
Es tut mir so leid.
531
00:31:09,880 --> 00:31:12,640
Ich sehe die ganze Zeit
Darias Gesicht vor mir.
532
00:31:13,320 --> 00:31:14,360
Wie sie...
533
00:31:14,400 --> 00:31:15,680
* Sphärische Musik *
534
00:31:17,200 --> 00:31:19,920
Wie sie um Luft ringt.
Die ganze Zeit.
535
00:31:21,640 --> 00:31:24,080
Ich sehe,
wie sie nach Hilfe schreien will,
536
00:31:24,120 --> 00:31:26,200
aber es kommt kein Ton dabei heraus.
537
00:31:27,720 --> 00:31:30,240
Ich bin mir sicher,
sie hat nichts gespürt.
538
00:31:31,440 --> 00:31:33,000
Woher willst du das wissen?
539
00:31:34,960 --> 00:31:38,640
Bei so niedrigen Wassertemperaturen
geht das ganz schnell.
540
00:31:39,480 --> 00:31:41,480
Glaub mir, sie hat nicht gelitten.
541
00:31:49,000 --> 00:31:50,000
* Seufzen *
542
00:31:52,760 --> 00:31:54,680
Ich kann es einfach nicht fassen.
543
00:31:56,640 --> 00:31:59,320
Und Victor macht morgen
seine große Show.
544
00:31:59,360 --> 00:32:00,640
Kannst du das glauben?
545
00:32:03,600 --> 00:32:05,600
Daria ist tot. Ermordet.
546
00:32:07,360 --> 00:32:10,000
Und dieser Kerl
kann an nichts anderes denken
547
00:32:10,040 --> 00:32:11,600
als an sein Scheiß-Tauchen.
548
00:32:13,680 --> 00:32:16,680
Jeder geht mit so einem
Schicksalsschlag anders um.
549
00:32:24,480 --> 00:32:25,480
Entschuldige.
550
00:32:26,360 --> 00:32:27,960
Ich hab... Entschuldige.
551
00:32:31,080 --> 00:32:32,160
* Sanfte Musik *
552
00:32:44,440 --> 00:32:47,680
Ich hab das Handy
aus Versehen stumm geschaltet.
553
00:32:48,200 --> 00:32:51,600
Es tut mir leid, aber ich bin hier
einfach nicht weggekommen.
554
00:32:52,880 --> 00:32:53,880
Ja.
555
00:32:53,920 --> 00:32:56,480
Hat er die gleichen Klamotten an
wie gestern?
556
00:32:57,800 --> 00:32:59,200
* Tür wird zugeschlagen. *
557
00:33:03,400 --> 00:33:05,200
Okay. Also was meinen Sie damit,
558
00:33:05,240 --> 00:33:07,800
Victor Ballhofer
spricht seit dem Unfall anders?
559
00:33:08,360 --> 00:33:09,360
Passen Sie auf.
560
00:33:09,960 --> 00:33:13,560
"Es ist wichtig,
die Warnzeichen zu er kennen,
561
00:33:13,600 --> 00:33:18,320
die uns sagen, dass wir unter Wasser
an unsere Grenzen stoßen,
562
00:33:18,360 --> 00:33:20,680
die sehen bei jedem anders aus."
563
00:33:20,720 --> 00:33:22,640
"Bei mir sind es Geister."
564
00:33:23,080 --> 00:33:26,280
"Die warnen mich, die lassen mich
ansonsten nicht in Ruhe."
565
00:33:26,320 --> 00:33:27,720
Das klingt wie immer.
566
00:33:27,760 --> 00:33:30,240
"Weil manche, manche sehen einen..."
567
00:33:34,280 --> 00:33:35,280
Und jetzt das.
568
00:33:38,440 --> 00:33:40,080
"Hallo, liebe Tauchfreunde."
569
00:33:41,320 --> 00:33:44,440
"Die Frage, die ich am meisten
gestellt bekomme, ist:
570
00:33:44,480 --> 00:33:48,600
Wie schaffst du es, bei deinen ganzen
Tauchgängen so ruhig zu bleiben?"
571
00:33:49,280 --> 00:33:52,560
"Die Antwort ist einfach:
mit der richtigen..."
572
00:33:52,600 --> 00:33:54,160
Sie wollten mir was zeigen?
573
00:33:54,200 --> 00:33:55,760
Ja. Wie aufs Stichwort.
574
00:33:56,200 --> 00:33:59,200
* Angespannte Musik, Stimmengewirr,
Uhr piept. *
575
00:34:03,840 --> 00:34:05,120
* Kameraklicken *
576
00:34:05,160 --> 00:34:07,560
Keiner hätte erwartet,
dass er heute taucht.
577
00:34:07,600 --> 00:34:09,520
Nicht nach dem, was passiert ist.
578
00:34:09,560 --> 00:34:12,640
Victor ist Profi. Was er sich
vornimmt, zieht er durch.
579
00:34:13,200 --> 00:34:15,800
Die Aufrufzahlen
auf unserem Social-Media-Feed
580
00:34:15,840 --> 00:34:17,720
gehen jedenfalls durch die Decke.
581
00:34:17,760 --> 00:34:19,120
Zürich ist superhappy.
582
00:34:27,120 --> 00:34:28,200
* Kameraklicken *
583
00:34:28,240 --> 00:34:29,840
Danke schön.
- Bitte schön.
584
00:34:29,880 --> 00:34:30,880
Hi, Julian.
585
00:34:34,920 --> 00:34:37,080
Sicher, dass du heute tauchen willst?
586
00:34:37,880 --> 00:34:39,800
Hast du Angst um deinen Rekord?
587
00:34:40,680 --> 00:34:43,240
Das ist nur 'ne Zahl.
Ich hab Angst um dich.
588
00:34:44,640 --> 00:34:47,520
Tut mir wirklich leid,
was mit Daria passiert ist.
589
00:34:48,160 --> 00:34:51,960
Nach so einer Sache ist keine gute
Idee, da runterzugehen, das weißt du.
590
00:34:52,000 --> 00:34:54,320
Um mich brauchst du dir
keine Sorgen machen.
591
00:34:54,360 --> 00:34:56,520
Ich weiß,
wir waren nie Freunde, aber...
592
00:34:56,560 --> 00:34:57,960
Ja, genau, waren wir nie.
593
00:34:58,000 --> 00:35:00,320
So. Entschuldige,
ich muss mich vorbereiten.
594
00:35:00,360 --> 00:35:01,760
* Dramatische Musik *
595
00:35:25,920 --> 00:35:28,960
So ein Sprachbild ist
wie auch Probleme in der Feinmotorik
596
00:35:29,000 --> 00:35:31,080
ein klassisches Anzeichen dafür,
597
00:35:31,120 --> 00:35:33,600
dass wichtige Areale im Gehirn
verletzt wurden.
598
00:35:33,640 --> 00:35:36,600
So was kommt häufig
bei einem schweren Schlaganfall vor.
599
00:35:36,640 --> 00:35:38,800
Kann der durchs Tauchen
ausgelöst werden?
600
00:35:38,840 --> 00:35:41,800
Ja. Die Kollegen in Wien
hatten vor ein paar Jahren
601
00:35:41,840 --> 00:35:43,240
einen ganz ähnlichen Fall.
602
00:35:43,280 --> 00:35:46,200
Ein Taucher hatte Probleme
bei einem Weltrekordversuch.
603
00:35:46,240 --> 00:35:47,440
Tiefenrausch, Blackout
604
00:35:47,480 --> 00:35:50,760
und dann ohne Deckkompressionspausen
wieder an die Oberfläche.
605
00:35:50,800 --> 00:35:52,080
Hat er überlebt?
Knapp.
606
00:35:52,120 --> 00:35:54,600
Damals wurde das volle Programm
aufgefahren.
607
00:35:54,640 --> 00:35:57,320
Neurologie, Pneumologie, OP,
danach Physiotherapie.
608
00:35:57,360 --> 00:35:59,880
Aufs Tauchen
hat er danach gerne verzichtet.
609
00:36:00,640 --> 00:36:02,920
Herr Ballhofer
aber offensichtlich nicht.
610
00:36:03,400 --> 00:36:05,080
* Gespannte Musik, Uhr piept. *
611
00:36:05,120 --> 00:36:06,240
* Motorensurren *
612
00:36:08,040 --> 00:36:10,200
Wie gefährlich
ist es denn eigentlich,
613
00:36:10,240 --> 00:36:12,480
nach so einem Schlaganfall
weiterzutauchen?
614
00:36:12,520 --> 00:36:15,840
Kommt drauf an, wie groß die Schäden
auf zellulärer Ebene sind,
615
00:36:15,880 --> 00:36:18,480
aber dazu raten
würde ich auf gar keinen Fall.
616
00:36:18,520 --> 00:36:21,040
Vor allem im ersten Jahr
nach einem Schlaganfall
617
00:36:21,080 --> 00:36:24,240
ist die Gefahr sehr hoch,
direkt einen zweiten zu erleiden.
618
00:36:24,280 --> 00:36:27,640
Wenn das im Wasser passiert...
Ende Gelände. Aus die Maus.
619
00:36:27,680 --> 00:36:28,800
* Motorsurren *
620
00:36:30,600 --> 00:36:32,120
* Entschlossene Musik *
621
00:36:44,120 --> 00:36:47,160
Vielleicht wollte ihm seine Frau ja
den Geldhahn abdrehen,
622
00:36:47,200 --> 00:36:50,880
weil sie Angst um ihn hatte, weil er
nicht aufhören wollte zu tauchen.
623
00:36:50,920 --> 00:36:53,320
Wirklich glücklich
schienen sie nicht zu sein,
624
00:36:53,360 --> 00:36:54,920
den Bildern nach zu urteilen.
625
00:36:57,200 --> 00:36:59,320
Wir sollten noch mal
mit ihm sprechen.
626
00:36:59,360 --> 00:37:01,280
Da sollten Sie sich aber beeilen.
627
00:37:01,320 --> 00:37:03,960
Der startet gleich
seinen neuen Rekordversuch.
628
00:37:04,000 --> 00:37:05,000
Was?
629
00:37:06,160 --> 00:37:07,480
* Aufgeregte Musik *
630
00:37:28,680 --> 00:37:29,680
* Uhr piept. *
631
00:37:31,160 --> 00:37:32,160
* Jubel *
632
00:37:34,240 --> 00:37:35,840
* Geheimnisvolle Musik *
633
00:37:36,960 --> 00:37:38,080
* Stimmengewirr *
634
00:37:44,200 --> 00:37:45,520
* Aufgeregte Musik *
635
00:37:46,880 --> 00:37:48,880
Der bisherige Rekord
von Gerome Hadid
636
00:37:48,920 --> 00:37:50,200
liegt bei 71 Metern.
637
00:37:50,240 --> 00:37:52,600
In so einer Tiefe
ist der Wasserdruck enorm.
638
00:37:52,640 --> 00:37:55,040
Genauso wie das Risiko
für einen Schlaganfall.
639
00:37:55,080 --> 00:37:57,240
Vielleicht will er
vor Publikum abtreten.
640
00:37:57,280 --> 00:37:59,480
Jedenfalls scheint es ihm
egal zu sein,
641
00:37:59,520 --> 00:38:00,960
ob er überlebt oder nicht.
642
00:38:03,840 --> 00:38:04,840
* Uhr piept. *
643
00:38:09,760 --> 00:38:13,920
Drei, zwei, eins, Official Top.
644
00:38:14,880 --> 00:38:19,400
Eins, zwei, drei, vier, fünf.
645
00:38:25,440 --> 00:38:26,720
* Dumpfes Dröhnen *
646
00:38:29,000 --> 00:38:30,320
* Sphärische Musik *
647
00:38:37,960 --> 00:38:39,080
* Stimmengewirr *
648
00:38:49,320 --> 00:38:51,840
"Wie immer ist die Tagesform
hier entscheidend."
649
00:38:51,880 --> 00:38:53,800
"Und es ist der tiefste Tauchgang,
650
00:38:53,840 --> 00:38:56,680
den Ballhofer ohne Hilfsmittel
je gemacht hat."
651
00:39:15,560 --> 00:39:16,560
Verdammter Mist.
652
00:39:20,240 --> 00:39:21,280
Oberländer, Kripo.
653
00:39:21,320 --> 00:39:23,400
Ich nehme an,
es gibt keine Möglichkeit,
654
00:39:23,440 --> 00:39:26,200
den Versuch zu stoppen, oder?
Nein, gibt es nicht.
655
00:39:26,240 --> 00:39:28,760
Bibiana Lago, Mondovox.
Wir sponsern das Event.
656
00:39:28,800 --> 00:39:29,800
Worum geht's?
657
00:39:29,840 --> 00:39:32,680
Herr Ballhofer befindet sich
in akuter Lebensgefahr.
658
00:39:32,720 --> 00:39:36,040
Er ist jetzt bei Minute zwei
und müsste vier Meter tiefer sein,
659
00:39:36,080 --> 00:39:38,080
wenn er meinen Rekord brechen will.
660
00:39:40,200 --> 00:39:41,680
Geht es um Frau Ballhofer?
661
00:39:42,400 --> 00:39:44,000
Kannten Sie Frau Ballhofer?
662
00:39:44,040 --> 00:39:47,560
Nicht wirklich. Ich habe sie
ein paar Mal bei Tauchevents gesehen,
663
00:39:47,600 --> 00:39:49,480
wenn sie Victor begleitet hat.
664
00:39:49,520 --> 00:39:52,040
Allerdings hat sie mich
letzte Woche angerufen.
665
00:39:52,080 --> 00:39:53,880
Wollte dringend mit mir sprechen.
666
00:39:53,920 --> 00:39:54,920
Weshalb?
667
00:39:54,960 --> 00:39:58,400
Sie war sehr kryptisch.
Hat gemeint, es geht um ihren Mann.
668
00:39:59,080 --> 00:40:02,760
Und sie wollte unbedingt
vor dem Rekordversuch mit mir reden.
669
00:40:02,800 --> 00:40:04,560
Und haben Sie mit ihr gesprochen?
670
00:40:04,600 --> 00:40:07,680
Ich habe ihr einen Termin gegeben.
Vor drei Tagen.
671
00:40:07,720 --> 00:40:10,120
Ich hab den ganzen Morgen
im Büro gewartet.
672
00:40:10,160 --> 00:40:11,600
Sie ist nicht aufgetaucht.
673
00:40:11,640 --> 00:40:13,120
Weil sie da schon tot war.
674
00:40:18,120 --> 00:40:19,320
* Unruhige Musik *
675
00:40:21,840 --> 00:40:23,240
* Angespannte Musik *
676
00:40:35,800 --> 00:40:36,920
Fuck!
677
00:40:40,800 --> 00:40:43,760
"Entschuldigt die Schwierigkeiten
bei der Übertragung."
678
00:40:43,800 --> 00:40:45,800
"Wir arbeiten an einer Lösung."
679
00:40:46,440 --> 00:40:49,040
Keine Ahnung.
Es gibt kein Signal mehr von unten.
680
00:40:49,080 --> 00:40:51,840
Interessiert mich nicht.
Mach, dass es funktioniert!
681
00:40:51,880 --> 00:40:52,920
* Telefon läutet. *
682
00:40:52,960 --> 00:40:55,040
Wir stehen sonst noch
als Betrüger da.
683
00:40:55,080 --> 00:40:56,640
Lago. Ich weiß. Abgebrochen.
684
00:40:56,680 --> 00:40:58,440
Was, wenn sie ihr stecken wollte,
685
00:40:58,480 --> 00:41:01,040
dass ihr Mann seit dem Unfall
nicht mehr fit ist?
686
00:41:01,080 --> 00:41:03,600
Wir werden ihn fragen,
wenn er das überlebt.
687
00:41:03,640 --> 00:41:04,840
* Unruhige Musik *
688
00:41:09,120 --> 00:41:10,440
* Sphärische Musik *
689
00:41:17,360 --> 00:41:18,360
* Blubbern *
690
00:41:20,880 --> 00:41:22,280
* Angespannte Musik *
691
00:41:24,760 --> 00:41:26,080
* Sphärische Musik *
692
00:41:40,400 --> 00:41:41,800
* Unheilvolle Musik *
693
00:41:48,800 --> 00:41:50,040
* Unruhige Musik *
694
00:41:50,960 --> 00:41:52,000
Gracias a Dios.
695
00:41:53,440 --> 00:41:55,120
Was macht denn die Mutter hier?
696
00:41:55,160 --> 00:41:56,360
* Unruhige Musik *
697
00:42:09,920 --> 00:42:11,760
* Musik wird angespannter. *
698
00:42:19,880 --> 00:42:21,200
* Musik bricht ab. *
699
00:42:22,600 --> 00:42:23,680
* Ruhige Musik *
700
00:42:25,520 --> 00:42:26,520
* Keuchen *
701
00:42:28,040 --> 00:42:29,120
I'm okay.
702
00:42:31,080 --> 00:42:32,080
Ja!
703
00:42:32,120 --> 00:42:33,240
* Jubel *
704
00:42:35,160 --> 00:42:36,160
* Applaus *
705
00:42:42,400 --> 00:42:44,320
"Unglaublich, er hat es geschafft."
706
00:42:44,360 --> 00:42:47,320
"Victor Ballhofer hat den Rekord
des Bodensees geknackt
707
00:42:47,360 --> 00:42:49,480
und die 77-Meter-Marke gehoben."
708
00:42:49,520 --> 00:42:50,520
* Beifall *
709
00:42:52,800 --> 00:42:54,640
Gratulation, mega Performance.
710
00:43:02,640 --> 00:43:04,280
"Du egoistisches Schwein!"
711
00:43:05,600 --> 00:43:09,160
Ich habe Daria immer vor dir gewarnt,
aber sie wollte nicht hören.
712
00:43:09,200 --> 00:43:11,400
Sie hätte alles für dich getan,
alles.
713
00:43:11,440 --> 00:43:13,120
Aber du hast sie nie geliebt.
714
00:43:13,560 --> 00:43:16,040
Das ist nicht wahr.
- Du hast sie nie geliebt.
715
00:43:16,080 --> 00:43:17,200
Das ist nicht wahr.
716
00:43:17,240 --> 00:43:20,240
Ich hoffe, dass du
genauso jämmerlich ersäufst wie sie.
717
00:43:20,280 --> 00:43:22,640
Frau Wabinski,
lassen Sie es gut sein. Danke.
718
00:43:22,680 --> 00:43:26,160
Herr Ballhofer, ich muss Sie bitten,
mich zu begleiten. Danke.
719
00:43:26,200 --> 00:43:27,920
"Eine unglaubliche Leistung."
720
00:43:27,960 --> 00:43:31,400
"In Kürze folgt ein Interview
mit dem neuen Rekordhalter."
721
00:43:31,440 --> 00:43:33,800
"Sie haben den Anschluss
von Marlene Wabinski
722
00:43:33,840 --> 00:43:35,720
und Wabinski Immobilien erreicht."
723
00:43:35,760 --> 00:43:37,880
"Bitte sprechen Sie
nach dem Signalton."
724
00:43:37,920 --> 00:43:39,400
"Ich rufe umgehend zurück."
725
00:43:42,920 --> 00:43:46,360
Daria ist damals fast gestorben,
als sie ihr Baby verloren hat.
726
00:43:46,400 --> 00:43:48,280
Und er ... geht tauchen.
727
00:43:49,840 --> 00:43:51,160
Und jetzt ist sie tot.
728
00:43:52,520 --> 00:43:56,240
Mein Engel ist tot und er
geht wieder einfach nur tauchen.
729
00:43:56,280 --> 00:43:57,640
Ihm ist alles egal.
730
00:44:00,960 --> 00:44:04,560
Falls Ihr Schwiegersohn der Täter
ist, werden wir das herausfinden.
731
00:44:04,600 --> 00:44:05,600
Mama?
732
00:44:06,760 --> 00:44:09,320
Ich habe im Live-Feed gesehen,
was passiert ist.
733
00:44:14,320 --> 00:44:16,840
Ich musste es ihm einfach
ins Gesicht sagen.
734
00:44:16,880 --> 00:44:18,480
Er ist an allem schuld.
735
00:44:18,520 --> 00:44:19,600
* Sanfte Musik *
736
00:44:20,840 --> 00:44:21,840
Komm.
737
00:44:33,960 --> 00:44:36,520
Ja, ich hatte einen Tauchunfall
letztes Jahr.
738
00:44:37,200 --> 00:44:38,200
Was ist passiert?
739
00:44:38,760 --> 00:44:40,840
Sagt Ihnen der Teufelstisch was.
740
00:44:42,480 --> 00:44:44,200
Das ist eine ... das ...
741
00:44:46,640 --> 00:44:49,200
eine Felsformation im See.
742
00:44:49,240 --> 00:44:52,000
Ein Traumspot für Taucher.
Aber sehr gefährlich.
743
00:44:52,440 --> 00:44:57,680
Weil man an der Wand sehr schnell
die Orientierung verliert.
744
00:44:58,320 --> 00:45:00,960
Und ich wollte da runter
mit einem Schlitten.
745
00:45:01,000 --> 00:45:02,240
Das ist eine ...
746
00:45:03,800 --> 00:45:05,160
eine Art Aufzug,
747
00:45:05,200 --> 00:45:08,200
mit dem man tiefer kommt
als aus eigener Kraft.
748
00:45:08,920 --> 00:45:11,680
Ich hab mir definitiv
den falschen Tag ausgesucht.
749
00:45:11,720 --> 00:45:12,760
Wieso?
750
00:45:14,680 --> 00:45:18,600
Weil ich gerade erfahren habe,
dass ich der Grund war, warum ...
751
00:45:19,800 --> 00:45:21,560
Daria unser Kind verloren hat.
752
00:45:21,720 --> 00:45:24,600
Ich der Grund,
warum sie fast gestorben ist.
753
00:45:26,360 --> 00:45:27,360
* Räuspern *
754
00:45:27,720 --> 00:45:28,920
Völlig durch den Wind.
755
00:45:28,960 --> 00:45:30,320
Deshalb der Unfall?
756
00:45:32,920 --> 00:45:33,920
Stress ist...
757
00:45:34,640 --> 00:45:38,200
Stress ist unter Wasser die Garantie,
dass etwas schiefläuft.
758
00:45:39,120 --> 00:45:40,720
Was ist damals passiert?
759
00:45:40,840 --> 00:45:42,280
Bin zu schnell wieder hoch.
760
00:45:42,320 --> 00:45:46,280
Die letzten ... die letzten
zehn Meter sind die gefährlichsten.
761
00:45:46,320 --> 00:45:49,840
Wenn man einen Fehler macht,
verliert man das Bewusstsein.
762
00:45:51,400 --> 00:45:53,800
Das muss die Hölle
für Ihre Frau gewesen sein.
763
00:45:53,840 --> 00:45:56,360
Erst verliert sie das Baby
und dann fast Sie...
764
00:45:56,400 --> 00:45:58,280
Daria hat mich nicht fast verloren.
765
00:45:58,320 --> 00:46:01,200
Ich hatte ein kleines Blackout,
dann war's wieder okay.
766
00:46:01,240 --> 00:46:04,240
Sie leiden seitdem unter
Sprachstörungen, Herr Ballhofer.
767
00:46:09,840 --> 00:46:11,760
Beim Tauchen muss ich nicht reden.
768
00:46:14,160 --> 00:46:16,200
Ihre Frau hat nicht
von Ihnen verlangt,
769
00:46:16,240 --> 00:46:19,560
dass Sie mit dem Tauchen aufhören,
weil sie Angst um Sie hatte?
770
00:46:19,600 --> 00:46:23,040
Daria hat akzeptiert, dass ich
ohne das Tauchen nicht leben kann.
771
00:46:23,880 --> 00:46:26,560
Aber dann hat sie
von Ihrem Rekordversuch erfahren.
772
00:46:26,600 --> 00:46:27,680
Sie ist ausgerastet.
773
00:46:27,720 --> 00:46:31,080
Sie wollte dem Sponsor von Ihrem
Schlaganfall erzählen, richtig?
774
00:46:37,200 --> 00:46:40,080
Sie hat gehofft, dass Mondovox
das Event platzen lässt,
775
00:46:40,120 --> 00:46:42,000
wenn die
von Ihrem Zustand erfahren.
776
00:46:42,760 --> 00:46:44,520
Musste Ihre Frau deshalb sterben?
777
00:46:47,000 --> 00:46:49,280
Als sie gestorben ist, saß ich ...
778
00:46:50,600 --> 00:46:54,200
in der Dekompressionskammer
und tat mir selbst leid.
779
00:46:54,240 --> 00:46:55,360
* Düstere Musik *
780
00:46:58,040 --> 00:46:59,320
Er sagt die Wahrheit.
781
00:46:59,360 --> 00:47:00,360
Hm?
782
00:47:00,400 --> 00:47:02,120
Er geht seit seinem Schlaganfall
783
00:47:02,160 --> 00:47:04,960
einmal pro Woche
in eine Dekompressionskammer,
784
00:47:05,000 --> 00:47:08,400
um mithilfe des Überdrucks
Gehirnzellen zu reaktivieren.
785
00:47:08,440 --> 00:47:10,720
An dem Abend,
als seine Frau gestorben ist?
786
00:47:10,760 --> 00:47:13,640
Die Dekompressionskammer
befindet sich in einer Klinik,
787
00:47:13,680 --> 00:47:15,240
hat rund um die Uhr geöffnet.
788
00:47:15,640 --> 00:47:17,880
Und der Ballhofer ist Privatpatient.
789
00:47:18,280 --> 00:47:19,280
* Er seufzt. *
790
00:47:19,920 --> 00:47:22,760
Die Frau hat eine Fehlgeburt.
Stirbt fast daran.
791
00:47:22,800 --> 00:47:24,960
Kurz darauf verliert sie
fast ihren Mann.
792
00:47:25,160 --> 00:47:27,840
Zehn Monate später
fängt sie wie aus dem Nichts an,
793
00:47:27,880 --> 00:47:30,080
düstere Bilder zu malen
und wird ermordet?
794
00:47:31,640 --> 00:47:32,640
* Er seufzt. *
795
00:47:38,440 --> 00:47:39,440
Danke.
796
00:47:41,640 --> 00:47:43,200
Wie geht's denn jetzt weiter?
797
00:47:43,240 --> 00:47:45,760
Wir melden uns bei Ihnen,
wenn's was Neues gibt.
798
00:47:45,800 --> 00:47:46,800
Herr Ballhofer?
799
00:47:49,120 --> 00:47:51,480
Die Geister,
die Sie im Wasser gesehen haben,
800
00:47:51,520 --> 00:47:53,480
waren das Menschen,
die Sie kennen?
801
00:47:55,480 --> 00:47:56,600
Meine Großmutter.
802
00:47:57,160 --> 00:48:01,720
Ein guter alter Freund,
der im Altaigebirge verunglückt ist.
803
00:48:01,760 --> 00:48:02,760
Ihre Frau?
804
00:48:04,080 --> 00:48:06,040
Sie wollte mich nach unten ziehen.
805
00:48:08,040 --> 00:48:10,560
Wie haben Sie es geschafft,
wieder hochzukommen?
806
00:48:11,200 --> 00:48:12,800
Ich hab sie losgelassen.
807
00:48:15,160 --> 00:48:17,160
Dann hat sie mich auch losgelassen.
808
00:48:17,560 --> 00:48:20,120
Das ist der einzige Weg. Richtig?
809
00:48:20,760 --> 00:48:21,760
Danke.
810
00:48:24,320 --> 00:48:26,400
* Ruhige, nachdenkliche Musik *
811
00:48:32,720 --> 00:48:35,880
Er meinte, er hätte den Geist
seiner Frau im Wasser gesehen.
812
00:48:36,720 --> 00:48:39,400
Wenn ich eins in den letzten
Jahren gelernt hab ...
813
00:48:40,080 --> 00:48:43,200
dann, dass man nicht immer
alles mit Logik erklären kann.
814
00:48:43,440 --> 00:48:44,520
Das seh ich genauso.
815
00:48:46,760 --> 00:48:49,200
Also, ohne den Sponsor
müssen der Ballhofer
816
00:48:49,240 --> 00:48:51,760
und sein Freund
den Apnoe-Schuppen dichtmachen.
817
00:48:51,800 --> 00:48:53,360
Aber Ballhofer hat ein Alibi.
818
00:48:54,040 --> 00:48:56,480
Die Frage ist,
ob sein Freund auch eines hat.
819
00:48:56,520 --> 00:48:59,520
Sandro Altstätten hat ja
seinen Anteil an der Tauchschule
820
00:48:59,560 --> 00:49:01,080
mit einem Kredit finanziert.
821
00:49:01,120 --> 00:49:04,440
Und er war's, der den Mondovox
als Sponsor an Land gezogen hat.
822
00:49:05,320 --> 00:49:08,440
Hätte er ihm den Stecker gezogen,
wäre er ruiniert gewesen.
823
00:49:08,880 --> 00:49:09,960
So schaut's aus.
824
00:49:11,880 --> 00:49:13,000
* Düstere Musik *
825
00:49:15,680 --> 00:49:18,960
Victor kann froh sein, dass er
den Unfall damals überlebt hat.
826
00:49:19,840 --> 00:49:23,680
Aber wenn er sich was in den Kopf
setzt ... dann zieht er das durch.
827
00:49:24,000 --> 00:49:25,600
Das hab ich auch Daria gesagt.
828
00:49:27,200 --> 00:49:29,360
Sie hat Sie gebeten,
mit ihm zu sprechen.
829
00:49:31,040 --> 00:49:34,360
Wussten Sie, dass Frau Ballhofer
mit dem Gedanken gespielt hat,
830
00:49:34,400 --> 00:49:36,000
dem Sponsor alles zu erzählen?
831
00:49:36,400 --> 00:49:38,760
Von den Spätfolgen des Unfalls
und so weiter.
832
00:49:39,640 --> 00:49:40,880
Sie hatte Angst um ihn.
833
00:49:41,520 --> 00:49:43,720
Wenn Mondovox
den Vertrag gekündigt hätte,
834
00:49:43,760 --> 00:49:45,920
hätten Sie
den Laden dichtmachen müssen.
835
00:49:46,480 --> 00:49:47,880
Ein finanzielles Desaster.
836
00:49:51,960 --> 00:49:54,440
Die Tauchschule
wird es nicht mehr lange geben.
837
00:49:54,480 --> 00:49:56,760
* Wellenrauschen, unruhige Musik *
838
00:49:57,960 --> 00:50:00,600
Glauben Sie, ich weiß nicht,
wie verrückt das ist,
839
00:50:00,640 --> 00:50:02,040
dass Victor weiter taucht.
840
00:50:02,080 --> 00:50:04,240
Es endet irgendwann
in einer Katastrophe.
841
00:50:04,280 --> 00:50:05,880
Ich werde nicht dabei zusehen.
842
00:50:07,120 --> 00:50:09,320
Ich fange in zwei Monaten
bei Mondovox an.
843
00:50:10,600 --> 00:50:11,600
Im Sponsoring.
844
00:50:11,680 --> 00:50:12,880
Weiß Ihr Freund davon?
845
00:50:12,920 --> 00:50:17,600
Ich wollt's ihm sagen,
aber dann ist ... Daria verschwunden.
846
00:50:18,120 --> 00:50:19,720
* Spannungsvolle Musik *
847
00:50:21,520 --> 00:50:23,320
* Musik wird dynamischer. *
848
00:50:29,840 --> 00:50:31,120
* Treibende Musik *
849
00:50:34,600 --> 00:50:37,120
Als Herr Altstätten
sich bei uns beworben hatte,
850
00:50:37,160 --> 00:50:38,760
haben wir sofort zugeschlagen.
851
00:50:38,800 --> 00:50:41,680
Zürich war der Ansicht,
er passt perfekt in unser Team.
852
00:50:41,720 --> 00:50:44,880
Hat er Ihnen erzählt, warum er
von der Tauchschule weg will?
853
00:50:44,920 --> 00:50:46,600
Er will sich umorientieren.
854
00:50:46,800 --> 00:50:49,600
Hat er mit irgendeiner Silbe
Herrn Ballhofer erwähnt?
855
00:50:49,640 --> 00:50:51,880
Nur, dass er ihm gerne
selbst sagen möchte,
856
00:50:51,920 --> 00:50:53,600
dass er in unser Haus wechselt.
857
00:50:54,240 --> 00:50:58,120
Haben Sie Herrn Altstätten auch
Warenmuster zur Verfügung gestellt?
858
00:50:58,440 --> 00:51:00,760
Eine unserer Uhren
aus der Sommerkollektion.
859
00:51:00,800 --> 00:51:02,800
Quasi als Willkommensgeschenk.
860
00:51:03,440 --> 00:51:04,440
Welche?
861
00:51:04,680 --> 00:51:05,760
Das rote Modell.
862
00:51:06,600 --> 00:51:07,600
Eine Damenuhr.
863
00:51:08,600 --> 00:51:09,880
Für seine Freundin.
864
00:51:10,280 --> 00:51:12,320
Er meinte,
das ist ihre Lieblingsfarbe.
865
00:51:12,960 --> 00:51:13,960
Hm.
866
00:51:14,920 --> 00:51:16,040
* Ominöse Musik *
867
00:51:24,560 --> 00:51:26,840
Haben Sie Frau Ballhofer
die Uhr geschenkt?
868
00:51:27,800 --> 00:51:29,200
* Angespannte Musik *
869
00:51:31,920 --> 00:51:33,600
Hatten Sie eine Affäre mit ihr?
870
00:51:36,400 --> 00:51:37,600
* Unruhige Musik *
871
00:51:40,680 --> 00:51:42,680
Daria war am Ende,
als ihr klar wurde,
872
00:51:42,720 --> 00:51:45,400
dass Victor niemals
mit dem Tauchen aufhören würde.
873
00:51:45,440 --> 00:51:47,760
Egal, ob sein Körper es mitmacht
oder nicht.
874
00:51:47,800 --> 00:51:51,120
Sie hat sich bei Ihnen ausgeweint
und daraus ist mehr geworden.
875
00:51:51,160 --> 00:51:52,840
Die Frau Ihres besten Freundes.
876
00:51:52,880 --> 00:51:53,880
Hut ab.
877
00:51:55,640 --> 00:51:56,920
Ich habe sie geliebt.
878
00:51:57,400 --> 00:51:58,600
* Angespannte Musik *
879
00:52:00,200 --> 00:52:01,920
Dann ist sie schwanger geworden.
880
00:52:03,240 --> 00:52:04,560
Daria war schwanger?
881
00:52:06,680 --> 00:52:07,680
Aktuell?
882
00:52:07,920 --> 00:52:09,320
* Bedrückende Musik *
883
00:52:11,200 --> 00:52:12,200
Von Ihnen?
884
00:52:13,680 --> 00:52:15,000
* Abwartende Musik *
885
00:52:22,280 --> 00:52:24,320
Hatte sie vor,
ihren Mann zu verlassen?
886
00:52:28,000 --> 00:52:30,640
Sie war noch völlig überwältigt
von der Nachricht,
887
00:52:30,680 --> 00:52:33,840
aber mir war klar, dass sie sich
für mich entscheiden würde.
888
00:52:35,080 --> 00:52:38,200
Deswegen habe ich mich
um den Job im Mondovox beworben.
889
00:52:38,240 --> 00:52:39,760
* Nachdenkliche Musik *
890
00:52:39,800 --> 00:52:43,320
Hätte ja schwer weiter mit Victor
die Tauchschule betreiben können.
891
00:52:43,680 --> 00:52:44,680
Tja.
892
00:52:46,080 --> 00:52:48,080
* Dröhnen der Kaffeemaschine *
893
00:52:51,920 --> 00:52:54,040
* Leise Stimmen im Hintergrund *
894
00:52:54,520 --> 00:52:55,640
Sie können gehen.
895
00:53:00,240 --> 00:53:03,800
Wenn das stimmt, was er sagt,
dann hatte Victor Ballhofer
896
00:53:03,840 --> 00:53:06,840
ein verdammt gutes Motiv,
seine Frau im See zu versenken.
897
00:53:07,080 --> 00:53:10,440
Er hatte auch ein ziemlich gutes
Alibi. Das hat er nach wie vor.
898
00:53:10,920 --> 00:53:14,240
Ich werde mir das auf jeden Fall
noch mal anschauen, das Alibi.
899
00:53:14,640 --> 00:53:16,400
Ja.
Hätt auch gern einen Kaffee.
900
00:53:16,600 --> 00:53:18,480
Und ich spreche noch mal mit Egger.
901
00:53:18,920 --> 00:53:21,240
Wenn Daria Ballhofer
wirklich schwanger war,
902
00:53:21,280 --> 00:53:22,840
muss er das ja gesehen haben.
903
00:53:22,880 --> 00:53:23,880
Ja, ist gut.
904
00:53:23,920 --> 00:53:25,320
* Bedrückende Musik *
905
00:53:28,440 --> 00:53:31,440
Ich erkenn doch wohl,
ob jemand schwanger ist oder nicht.
906
00:53:31,480 --> 00:53:35,360
Ts ... aber gut ... schauen wir mal.
907
00:53:37,160 --> 00:53:38,160
Da...
908
00:53:38,440 --> 00:53:39,440
Mhm.
909
00:53:39,560 --> 00:53:40,760
* Unruhige Musik *
910
00:53:42,720 --> 00:53:44,040
Was haben Sie übersehen?
911
00:53:44,560 --> 00:53:47,720
Nix.
Das Beta-HCG ist leicht erhöht.
912
00:53:47,760 --> 00:53:50,120
Aber es ist erhöht.
Mhm.
913
00:53:50,160 --> 00:53:52,320
Heißt, sie war doch schwanger.
Nein.
914
00:53:52,360 --> 00:53:55,840
Aber sie könnte bis vor Kurzem
schwanger gewesen sein.
915
00:53:56,320 --> 00:53:57,320
* Sie seufzt. *
916
00:53:57,720 --> 00:53:58,720
* Er seufzt. *
917
00:53:59,160 --> 00:54:01,880
Egger, alles gut.
Jeder macht mal einen Fehler.
918
00:54:02,160 --> 00:54:04,160
Manche Dinge
kann man eben nur finden,
919
00:54:04,200 --> 00:54:05,880
wenn man weiß,
wonach man sucht.
920
00:54:06,840 --> 00:54:09,320
Sie müssen wissen,
dass die Tote schwanger war,
921
00:54:09,360 --> 00:54:12,320
um rausfinden zu können,
dass die Tote schwanger war?
922
00:54:12,360 --> 00:54:15,360
Ich brauch zumindest Hinweise,
um einer Spur nachzugehen.
923
00:54:15,400 --> 00:54:17,440
Wie Sie.
Was ist mit der Krankenakte?
924
00:54:17,480 --> 00:54:19,840
Die haben Sie doch
vor der Obduktion gelesen.
925
00:54:19,880 --> 00:54:22,760
Ja, aber da steht nichts
von einer Schwangerschaft.
926
00:54:23,400 --> 00:54:26,400
In der Akte steht zwar
die Fehlgeburt von vor einem Jahr,
927
00:54:26,440 --> 00:54:29,080
aber weder was
von einer erneuten Schwangerschaft
928
00:54:29,120 --> 00:54:31,160
noch von einem
Schwangerschaftsabbruch.
929
00:54:31,280 --> 00:54:32,520
Das macht keinen Sinn.
930
00:54:32,560 --> 00:54:34,600
Wissen Sie,
was noch keinen Sinn macht?
931
00:54:34,640 --> 00:54:36,800
Dass Sie mir
schlampige Arbeit vorwerfen.
932
00:54:36,840 --> 00:54:39,000
Steht da auch,
wer ihre Frauenärztin war?
933
00:54:40,400 --> 00:54:41,400
Danke.
934
00:54:41,640 --> 00:54:43,040
* angespannte Musik *
935
00:54:45,400 --> 00:54:48,000
* Vogelzwitschern,
leiser Verkehrslärm *
936
00:54:48,680 --> 00:54:50,280
* Spannungsvolle Musik *
937
00:54:52,920 --> 00:54:54,400
Ja, Daria war schwanger.
938
00:54:54,480 --> 00:54:57,200
Sie hat gehofft,
dass der Embryo noch zu retten ist,
939
00:54:57,240 --> 00:54:59,000
aber da war
nichts mehr zu machen.
940
00:54:59,040 --> 00:55:01,520
Ich konnte nur noch
eine Ausschabung vornehmen.
941
00:55:01,880 --> 00:55:02,880
Wann war das?
942
00:55:03,080 --> 00:55:04,160
Vor vier Wochen.
943
00:55:05,960 --> 00:55:09,120
Warum steht davon nichts
in der Krankenakte Ihrer Schwester?
944
00:55:09,160 --> 00:55:11,680
Daria hat mich gebeten,
nichts reinzuschreiben.
945
00:55:11,720 --> 00:55:14,600
Schon als sie den positiven
Schwangerschaftstest hatte.
946
00:55:15,480 --> 00:55:18,320
Meine Schwester war privat versichert
und hatte Sorge,
947
00:55:18,360 --> 00:55:21,560
dass Victor über die Abrechnungen
der Krankenkasse erfährt,
948
00:55:21,600 --> 00:55:22,680
was mit ihr los ist.
949
00:55:22,720 --> 00:55:24,960
Hat sie gesagt,
warum sie das nicht wollte?
950
00:55:25,000 --> 00:55:26,120
Das musste sie nicht.
951
00:55:26,160 --> 00:55:30,120
Sie hatte Angst, dass Victor sie auch
unter Druck setzt, abzutreiben.
952
00:55:30,160 --> 00:55:31,160
Auch?
953
00:55:31,200 --> 00:55:32,920
* Leises Telefonklingeln *
954
00:55:34,040 --> 00:55:36,240
Sie wollten,
dass Ihre Schwester abtreibt?
955
00:55:38,080 --> 00:55:41,240
Daria wäre bei ihrer Fehlgeburt
letztes Jahr fast gestorben.
956
00:55:41,280 --> 00:55:44,120
Bei Victors Gendefekt
hätte sich das alles wiederholt.
957
00:55:46,440 --> 00:55:48,600
Und warum
haben Sie uns das nicht gesagt?
958
00:55:49,480 --> 00:55:51,760
Ich hatte Angst,
dass ich Ärger kriege.
959
00:55:52,200 --> 00:55:54,400
Immerhin habe ich
falsche Angaben gemacht.
960
00:55:54,680 --> 00:55:57,640
Außerdem dachte ich nicht,
dass das für Sie wichtig ist.
961
00:55:59,320 --> 00:56:02,000
Deswegen hat sie sich
in letzter Zeit so verändert.
962
00:56:04,320 --> 00:56:08,720
Daria war völlig fertig, aber ...
ich war, ehrlich gesagt, erleichtert.
963
00:56:09,320 --> 00:56:12,960
Besser, sie verliert das Embryo
in einem früheren Stadium als später.
964
00:56:13,080 --> 00:56:15,200
Es wäre nicht lebensfähig gewesen.
965
00:56:15,240 --> 00:56:16,440
Sie wussten gar nicht,
966
00:56:16,480 --> 00:56:19,360
dass das Baby Ihrer Schwester
nicht von ihrem Mann war?
967
00:56:19,400 --> 00:56:22,760
Das Kind war nicht von Victor?
Nein, das hat Daria mir nicht...
968
00:56:24,480 --> 00:56:25,480
Oh Gott.
969
00:56:26,480 --> 00:56:28,480
Denken Sie,
Victor hat davon erfahren?
970
00:56:28,960 --> 00:56:32,400
Er war nicht mal in der Lage,
über eine Samenspende nachzudenken.
971
00:56:32,440 --> 00:56:35,600
Wenn er gewusst hätte,
dass Daria mit einem anderen Mann...
972
00:56:35,640 --> 00:56:37,360
* Leises Telefonklingeln *
973
00:56:37,920 --> 00:56:39,200
Er wäre ausgetickt.
974
00:56:40,000 --> 00:56:45,680
Okay ... ja, ist gut.
Alles klar. Danke.
975
00:56:47,200 --> 00:56:48,640
Das war Hoffmann.
976
00:56:49,120 --> 00:56:52,400
Dr. Wabinski hat bestätigt,
dass ihre Schwester schwanger war.
977
00:56:52,440 --> 00:56:55,880
Sie wollte allerdings nicht,
dass ihr Ehemann was davon erfährt.
978
00:56:55,920 --> 00:56:58,400
Deswegen steht davon nichts
in der Krankenakte.
979
00:56:58,440 --> 00:57:01,560
Vielleicht hat ja Victor Ballhofer
trotzdem davon erfahren.
980
00:57:01,600 --> 00:57:02,600
Wie?
981
00:57:02,840 --> 00:57:03,880
* Kaffeemahlen *
982
00:57:03,920 --> 00:57:06,600
Ich hab mir sein Alibi
noch mal genauer angeschaut.
983
00:57:06,640 --> 00:57:08,400
Er war zur Tatzeit in der Klinik,
984
00:57:08,440 --> 00:57:10,960
aber das Personal
war nicht durchgehend bei ihm.
985
00:57:11,000 --> 00:57:12,720
Wie lange war er denn allein?
986
00:57:12,760 --> 00:57:14,640
Er hat eine Stunde darauf gewartet,
987
00:57:14,680 --> 00:57:16,760
dass die Dekompressionskammer
frei wird.
988
00:57:16,800 --> 00:57:19,280
Und wie weit ist es von da
bis zum Yogazentrum?
989
00:57:19,520 --> 00:57:21,480
Ähm ... wo ist denn der Zucker?
990
00:57:24,680 --> 00:57:27,960
Ja, nah genug, dass er
hin und her hätte fahren können.
991
00:57:28,760 --> 00:57:30,840
(seufzt) Grüne Welle, Vollgas.
992
00:57:30,880 --> 00:57:32,880
* Leise Hintergrundgespräche *
993
00:57:33,280 --> 00:57:36,000
Das heißt, er rast dahin,
schlägt seine Frau nieder,
994
00:57:36,040 --> 00:57:38,080
versenkt sie im See,
rast wieder zurück
995
00:57:38,120 --> 00:57:41,440
und setzt sich in aller Seelenruhe
in die Dekompressionskammer?
996
00:57:41,480 --> 00:57:42,560
Das glaub ich nicht.
997
00:57:43,720 --> 00:57:45,800
Zumindest ist es
theoretisch möglich.
998
00:57:46,440 --> 00:57:50,120
Er ist ein Profi darin, jeden Schritt
eines riskanten Vorhabens
999
00:57:50,160 --> 00:57:52,280
bis ins letzte Detail durchzuplanen.
1000
00:57:54,560 --> 00:57:55,960
* Unheilvolle Musik *
1001
00:58:07,760 --> 00:58:08,760
Victor!
1002
00:58:11,120 --> 00:58:12,240
Können wir reden?
1003
00:58:15,400 --> 00:58:17,920
* Angespannte Musik,
Wasserplätschern *
1004
00:58:22,280 --> 00:58:25,000
Ich will nicht,
dass du es von der Polizei erfährst.
1005
00:58:26,640 --> 00:58:27,800
Wusstest du, dass ...
1006
00:58:29,640 --> 00:58:31,240
Daria wieder schwanger war?
1007
00:58:31,280 --> 00:58:32,480
* Unruhige Musik *
1008
00:58:34,200 --> 00:58:35,200
Schwachsinn.
1009
00:58:37,120 --> 00:58:38,840
Wir haben da extrem aufgepasst.
1010
00:58:40,040 --> 00:58:41,160
Es war nicht von dir.
1011
00:58:41,440 --> 00:58:42,840
* Angespannte Musik *
1012
00:58:47,800 --> 00:58:49,800
Was willst du mir damit sagen?
1013
00:58:50,160 --> 00:58:51,160
Es war meins.
1014
00:58:51,560 --> 00:58:52,960
* Bedrückende Musik *
1015
00:58:57,000 --> 00:58:58,760
Daria wollte dich verlassen.
1016
00:59:06,960 --> 00:59:08,640
(leise) Es tut mir leid.
1017
00:59:15,680 --> 00:59:17,480
* Musik wird energischer. *
1018
00:59:20,600 --> 00:59:23,080
* Dramatische Musik, dumpfer Schrei *
1019
00:59:25,840 --> 00:59:26,920
* Motorbrummen *
1020
00:59:28,120 --> 00:59:30,320
* Motor stoppt, Vogelzwitschern. *
1021
00:59:32,680 --> 00:59:34,280
* Spannungsvolle Musik *
1022
00:59:38,280 --> 00:59:39,680
* Dramatische Musik *
1023
00:59:49,120 --> 00:59:50,120
Herr Ballhofer?
1024
00:59:50,840 --> 00:59:52,120
* Treibende Musik *
1025
01:00:01,440 --> 01:00:02,440
Was zum Teufel?
1026
01:00:06,680 --> 01:00:08,280
* Spannungsvolle Musik *
1027
01:00:11,800 --> 01:00:12,800
Aufhören!
1028
01:00:13,440 --> 01:00:14,640
(dumpf) Aufhören!
1029
01:00:15,760 --> 01:00:16,760
Herr Ballhofer!
1030
01:00:17,800 --> 01:00:19,200
* Dramatische Musik *
1031
01:00:24,960 --> 01:00:26,760
Hören Sie auf, bitte nicht!
1032
01:00:34,000 --> 01:00:35,520
* Musik wird ruhiger. *
1033
01:00:43,120 --> 01:00:44,320
* Schweres Atmen *
1034
01:00:45,360 --> 01:00:47,440
Sie hatte Angst vor dir.
- Verpiss dich!
1035
01:00:47,480 --> 01:00:49,520
Hau ab!
Ich will dich nie wieder sehen.
1036
01:00:49,960 --> 01:00:52,520
Jetzt weiß ich, warum.
Es ist gut jetzt, stopp!
1037
01:00:52,560 --> 01:00:53,880
Jetzt hören Sie auf!
1038
01:00:54,520 --> 01:00:56,400
* Oberländer atmet schwer. *
1039
01:01:02,480 --> 01:01:03,480
Herr Ballhofer?
1040
01:01:05,600 --> 01:01:06,600
Herr Ballhofer!
1041
01:01:08,520 --> 01:01:09,920
* Bedrohliche Musik *
1042
01:01:10,880 --> 01:01:11,880
Was ist los?
1043
01:01:13,200 --> 01:01:14,200
Hey!
1044
01:01:16,120 --> 01:01:17,120
Herr Ballhofer!
1045
01:01:21,120 --> 01:01:22,120
Victor?
1046
01:01:23,160 --> 01:01:24,360
* Schweres Atmen *
1047
01:01:27,200 --> 01:01:28,600
* Unheimliche Musik *
1048
01:01:41,680 --> 01:01:43,760
Da lässt man Sie einmal allein.
1049
01:01:45,120 --> 01:01:46,600
Er hat einen Schlaganfall.
1050
01:01:47,040 --> 01:01:49,200
Die Ärzte wissen nicht,
ob er durchkommt.
1051
01:01:50,360 --> 01:01:52,560
Okay, Sie fahren jetzt
erst mal nach Hause
1052
01:01:52,600 --> 01:01:54,120
und ziehen was Trockenes an.
1053
01:01:54,480 --> 01:01:56,000
Ich halte hier die Stellung.
1054
01:02:01,280 --> 01:02:02,400
* Tür fällt zu. *
1055
01:02:04,160 --> 01:02:06,680
* Möwenkreischen,
nachdenkliche Musik *
1056
01:02:17,720 --> 01:02:19,120
* Gefühlvolle Musik *
1057
01:02:30,440 --> 01:02:31,440
Luna!
1058
01:02:32,960 --> 01:02:33,960
Luna!
1059
01:02:34,000 --> 01:02:35,360
Nein!
1060
01:02:37,800 --> 01:02:39,360
* Bedrohliche Musik *
1061
01:02:41,240 --> 01:02:42,240
Luna!
1062
01:02:42,960 --> 01:02:43,960
Hey!
1063
01:02:46,720 --> 01:02:48,120
* Gefühlvolle Musik *
1064
01:03:04,520 --> 01:03:06,240
Hey, mein Schatz! Hey! Hey!
1065
01:03:06,280 --> 01:03:07,400
Komm schon, atme!
1066
01:03:08,120 --> 01:03:09,400
Mein Schatz! Hey!
1067
01:03:09,440 --> 01:03:10,440
Hey!
1068
01:03:11,760 --> 01:03:12,760
* Husten *
1069
01:03:14,360 --> 01:03:15,840
(leise) Komm schon.
1070
01:03:16,680 --> 01:03:17,880
* Traurige Musik *
1071
01:03:18,320 --> 01:03:19,320
* Schluchzen *
1072
01:03:34,960 --> 01:03:36,480
(flüstert) Es tut mir leid.
1073
01:03:38,520 --> 01:03:39,800
Es tut mir so leid.
1074
01:03:40,360 --> 01:03:41,760
* gefühlvolle Musik *
1075
01:03:48,160 --> 01:03:49,160
Papa?
1076
01:03:55,840 --> 01:03:57,360
Ich war noch nie so hilflos.
1077
01:03:57,960 --> 01:03:59,480
Du kannst nichts dafür.
1078
01:04:02,960 --> 01:04:05,240
(leise) Ich hätte für dich
da sein müssen.
1079
01:04:06,920 --> 01:04:08,120
* Traurige Musik *
1080
01:04:12,680 --> 01:04:15,000
(schluchzt)
Wenn sie dir was angetan hätte!
1081
01:04:15,080 --> 01:04:16,320
Aber das hat sie nicht.
1082
01:04:21,680 --> 01:04:22,680
Ich lebe noch.
1083
01:04:25,080 --> 01:04:26,160
* Sanfte Musik *
1084
01:04:37,200 --> 01:04:38,200
* Schluchzen *
1085
01:04:39,800 --> 01:04:41,080
* Dumpfes Grollen *
1086
01:04:45,840 --> 01:04:46,920
* Ruhige Musik *
1087
01:05:05,560 --> 01:05:06,560
Hm.
1088
01:05:19,120 --> 01:05:21,200
* Musik wird spannungsvoller. *
1089
01:05:24,920 --> 01:05:26,000
* Er schnauft. *
1090
01:05:30,800 --> 01:05:31,800
* Er seufzt. *
1091
01:05:37,880 --> 01:05:40,080
Sie haben die ganze Nacht
durchgearbeitet?
1092
01:05:40,120 --> 01:05:42,480
Das ist nicht wirklich
ungewöhnlich für mich.
1093
01:05:42,520 --> 01:05:44,160
Aber es hat sich gelohnt.
1094
01:05:44,200 --> 01:05:47,800
Ich konnte in der Leber der Toten
Spuren von Mifepriston nachweisen.
1095
01:05:47,840 --> 01:05:50,240
Genauer gesagt
von einem Abbauprodukt. Morgen!
1096
01:05:50,280 --> 01:05:51,280
Ist das gut?
1097
01:05:51,760 --> 01:05:54,840
Es ist sogar sehr gut.
Also für uns, nicht für die Tote.
1098
01:05:54,880 --> 01:05:57,120
Entschuldigung,
ich bin ein bisschen müd.
1099
01:05:57,760 --> 01:06:01,440
In der Gynäkologie wird Mifepriston
als Medikament eingesetzt
1100
01:06:01,480 --> 01:06:04,120
in Kombination mit
den Prostaglandinen Gemeprost
1101
01:06:04,160 --> 01:06:05,280
oder Misoprostol.
1102
01:06:06,280 --> 01:06:07,680
Wofür wird das eingesetzt?
1103
01:06:07,720 --> 01:06:10,520
Für die Herbeiführung
eines Schwangerschaftsabbruchs.
1104
01:06:10,560 --> 01:06:12,760
Sie hat vor vier Wochen
ihr Kind verloren,
1105
01:06:12,800 --> 01:06:15,120
weil sie eine Abtreibungspille
genommen hat?
1106
01:06:15,160 --> 01:06:16,640
Zwei, um genau zu sein.
1107
01:06:16,680 --> 01:06:21,360
Im Abstand von zwei ...
bis drei Tagen.
1108
01:06:22,360 --> 01:06:23,360
Gute Arbeit.
1109
01:06:23,920 --> 01:06:27,400
Hat's doch was gebracht, dass ich
Sie ein bisschen angespitzt hab.
1110
01:06:27,560 --> 01:06:28,840
Ich mach nur meinen Job.
1111
01:06:28,880 --> 01:06:32,040
Herr Ballhofer meinte, seine Frau
wollte unbedingt ein Kind.
1112
01:06:32,080 --> 01:06:34,720
Und dann treibt sie ab,
obwohl sie die Chance hat,
1113
01:06:34,760 --> 01:06:36,120
ein gesundes zu bekommen.
1114
01:06:36,160 --> 01:06:37,360
Was auch immer es war,
1115
01:06:37,400 --> 01:06:39,640
offensichtlich
ging es ihr nicht gut damit.
1116
01:06:39,680 --> 01:06:41,360
Aber sagen Sie, diese Tabletten
1117
01:06:41,400 --> 01:06:43,440
bekommt man doch nicht
in der Apotheke?
1118
01:06:43,480 --> 01:06:45,480
Mifepriston
gibt's nur beim Frauenarzt
1119
01:06:45,520 --> 01:06:47,280
und nur
nach eingehender Beratung.
1120
01:06:48,880 --> 01:06:50,480
* Spannungsvolle Musik *
1121
01:06:56,600 --> 01:06:59,000
Ich hätte ihr sofort
Mifepriston verschrieben,
1122
01:06:59,040 --> 01:07:00,440
wenn sie es gewollt hätte.
1123
01:07:00,480 --> 01:07:01,680
Aber sie wollte nicht?
1124
01:07:01,720 --> 01:07:03,880
Sie wollte auf gar keinen Fall
abtreiben.
1125
01:07:03,920 --> 01:07:07,680
Was macht's für einen Unterschied,
ob sie medikamentös abgetrieben hat?
1126
01:07:07,720 --> 01:07:09,720
Sie wurde ermordet,
verdammt noch mal.
1127
01:07:09,760 --> 01:07:11,320
Und wir wollen wissen, warum.
1128
01:07:11,760 --> 01:07:13,800
Sie denken,
es gibt einen Zusammenhang.
1129
01:07:14,400 --> 01:07:17,200
Ich wäre nicht nach Köln gefahren,
hätte ich gedacht,
1130
01:07:17,240 --> 01:07:20,560
dass sie einen medikamentösen
Schwangerschaftsabbruch vornimmt.
1131
01:07:20,600 --> 01:07:22,840
Sie waren in Köln?
Auf einer Fortbildung.
1132
01:07:22,880 --> 01:07:25,400
Ich dachte,
Sie haben Ihre Schwester untersucht.
1133
01:07:25,440 --> 01:07:27,840
Ja, weil ich mich sofort
ins Auto gesetzt hab,
1134
01:07:27,880 --> 01:07:29,560
nachdem sie mich angerufen hat.
1135
01:07:32,160 --> 01:07:34,120
Wenn Daria
nicht abtreiben wollte ...
1136
01:07:35,000 --> 01:07:37,000
kann es sein,
dass ihr irgendjemand
1137
01:07:37,040 --> 01:07:39,400
die Abtreibungstabletten
untergeschoben hat,
1138
01:07:39,440 --> 01:07:41,000
ohne dass sie es gemerkt hat?
1139
01:07:41,160 --> 01:07:42,920
* Telefonklingeln *
'tschuldigung.
1140
01:07:44,240 --> 01:07:45,240
Ja, was gibt's?
1141
01:07:45,280 --> 01:07:46,680
* Unheilvolle Musik *
1142
01:07:47,360 --> 01:07:49,080
Alles klar, bin gleich da.
1143
01:07:49,800 --> 01:07:51,400
* Spannungsvolle Musik *
1144
01:08:09,960 --> 01:08:13,120
Die Ärztin meinte, Sie können
über das Tablet kommunizieren.
1145
01:08:15,960 --> 01:08:19,400
Hat Ihnen Ihre Frau die Affäre
mit Sandro Altstätten gestanden?
1146
01:08:21,000 --> 01:08:23,840
Wie hätten Sie denn reagiert,
wenn sie es getan hätte?
1147
01:08:26,840 --> 01:08:28,880
So wie bei Ihrem Geschäftspartner?
1148
01:08:30,120 --> 01:08:33,680
Sie hätten ihn umgebracht, wenn
ich nicht dazwischen gegangen wäre.
1149
01:08:45,000 --> 01:08:46,440
(mechanische Frauenstimme)
1150
01:08:46,480 --> 01:08:48,960
"Sandro hätte noch
drei Minuten durchgehalten."
1151
01:08:49,840 --> 01:08:51,680
Na toll, und dann?
1152
01:08:53,200 --> 01:08:55,880
Wussten Sie vor Ihrem Angriff
auf Herrn Altstätten,
1153
01:08:55,920 --> 01:08:57,920
dass Ihre Frau erneut schwanger war?
1154
01:09:00,240 --> 01:09:01,960
Ihre Frau hat ein Kind erwartet,
1155
01:09:02,000 --> 01:09:04,600
von Ihrem besten Freund
und Geschäftspartner.
1156
01:09:04,640 --> 01:09:07,560
Wollte ein neues Leben mit ihm
anfangen. Starker Tobak.
1157
01:09:12,560 --> 01:09:14,800
"Daria wollte mich nicht verlassen."
1158
01:09:15,360 --> 01:09:18,120
"Sie wollte nur,
dass ich nicht mehr tauche."
1159
01:09:25,520 --> 01:09:27,240
"Sie hatte Angst um mich."
1160
01:09:30,040 --> 01:09:31,320
Sie wollen mir erzählen,
1161
01:09:31,360 --> 01:09:34,240
Sie hätten das Kind
mit Ihrer Frau trotzdem aufgezogen.
1162
01:09:42,320 --> 01:09:46,720
"Wir wollten ein Baby. Wir hätten
das schon irgendwie hingekriegt."
1163
01:09:48,000 --> 01:09:49,880
Ja, nur wäre da kein Baby gekommen.
1164
01:09:50,720 --> 01:09:53,360
Ihre Frau hat abgetrieben,
vor vier Wochen.
1165
01:09:55,840 --> 01:09:57,360
* Nachdenkliche Musik *
1166
01:09:59,880 --> 01:10:02,200
"Daria hätte das niemals getan."
1167
01:10:04,360 --> 01:10:07,000
"Nie, nie, nie."
1168
01:10:07,880 --> 01:10:09,480
* Spannungsvolle Musik *
1169
01:10:09,880 --> 01:10:12,800
Was, wenn ihr jemand
das Medikament untergeschoben hat?
1170
01:10:13,040 --> 01:10:15,920
Zerkleinert, in ein Getränk
gemischt, ist nicht schwer.
1171
01:10:17,160 --> 01:10:20,520
Sie sabotiert seine Tauchkarriere,
will ihn aber dann verlassen.
1172
01:10:20,560 --> 01:10:23,400
Das glaube ich nicht, ich denke,
er sagt die Wahrheit.
1173
01:10:23,440 --> 01:10:25,920
Dann hätte Sandro Altstätten
mitansehen müssen,
1174
01:10:25,960 --> 01:10:27,840
wie die beiden
sein Kind großziehen.
1175
01:10:27,880 --> 01:10:29,400
Die ultimative Erniedrigung.
1176
01:10:29,840 --> 01:10:31,760
Außer er hat sich
Mifepriston besorgt
1177
01:10:31,800 --> 01:10:34,240
und dafür gesorgt,
dass es gar kein Baby gibt.
1178
01:10:34,280 --> 01:10:37,400
Frau Ballhofer bekommt es mit,
und die Situation eskaliert.
1179
01:10:37,440 --> 01:10:39,040
* Spannungsvolle Musik *
1180
01:10:40,160 --> 01:10:43,040
Warum hätte ich ihr
ein Abtreibungsmittel geben sollen?
1181
01:10:43,600 --> 01:10:45,040
Das ist doch Schwachsinn.
1182
01:10:45,080 --> 01:10:48,360
Wir glauben nicht, dass sie
vorhatte, ihren Mann zu verlassen.
1183
01:10:48,400 --> 01:10:51,280
Sie hatte Angst vor ihm,
das hat sie mir selbst gesagt.
1184
01:10:51,320 --> 01:10:54,480
Sie hatte keine Angst vor ihm,
sondern dass er sie verlässt,
1185
01:10:54,520 --> 01:10:56,240
wenn sie ihm die Affäre gesteht.
1186
01:10:56,280 --> 01:10:59,760
Sie wollte das Baby, aber nicht
mit Ihnen, sondern mit ihrem Mann.
1187
01:10:59,800 --> 01:11:01,200
Das haben Sie auch geahnt.
1188
01:11:01,240 --> 01:11:03,800
Deswegen haben Sie sich
bei Mondovox beworben.
1189
01:11:03,840 --> 01:11:07,440
Um nicht mit ansehen zu müssen,
wie die beiden Happy Family spielen.
1190
01:11:08,680 --> 01:11:11,800
Klar habe ich gespürt,
dass sie noch Gefühle für ihn hat.
1191
01:11:11,840 --> 01:11:15,200
Ich habe gehofft, dass sie bemerkt,
dass ich ihr guttue.
1192
01:11:16,400 --> 01:11:19,480
Warum kriegen die größten
Arschlöcher die tollsten Frauen?
1193
01:11:19,520 --> 01:11:22,560
Tja, muss ein Scheißgefühl sein,
immer der Zweite zu sein.
1194
01:11:22,600 --> 01:11:24,440
Erst beim Tauchen, dann bei Daria.
1195
01:11:24,480 --> 01:11:27,320
Zum Schluss wird man noch
zum Samenspender degradiert.
1196
01:11:27,360 --> 01:11:29,680
Ich wäre stinksauer.
Ich habe sie geliebt.
1197
01:11:29,720 --> 01:11:31,440
Ich hätte ihr nie etwas angetan.
1198
01:11:32,560 --> 01:11:33,880
Unserem Baby auch nicht.
1199
01:11:35,320 --> 01:11:38,640
Na, glauben Sie doch, was Sie
wollen. Ist doch eh alles vorbei.
1200
01:11:40,520 --> 01:11:41,520
* Rumpeln *
1201
01:11:46,280 --> 01:11:49,040
Sie haben die Tauchschule verkauft
an Gerome Hadid?
1202
01:11:49,080 --> 01:11:50,120
Meine Hälfte, ja.
1203
01:11:50,160 --> 01:11:51,760
Und die Hälfte Ihres Partners?
1204
01:11:51,800 --> 01:11:54,840
Keine Ahnung. Gerome sagt,
ist alles in trockenen Tüchern.
1205
01:11:54,880 --> 01:11:57,840
Aber das Gebäude, der Pool,
das kostet eine Stange Geld.
1206
01:11:57,880 --> 01:12:00,080
Gerome hat noch nicht mal
groß verhandelt.
1207
01:12:00,120 --> 01:12:02,120
Er hat bezahlt,
was ich verlangt habe.
1208
01:12:02,160 --> 01:12:03,280
* Düstere Musik *
1209
01:12:06,720 --> 01:12:09,240
Ich wollte schon immer
eine eigene Tauchschule.
1210
01:12:09,280 --> 01:12:11,280
Geräte, Apnoe,
das komplette Programm.
1211
01:12:11,320 --> 01:12:13,960
Klar habe ich da zugeschlagen.
Wo ist das Problem?
1212
01:12:14,040 --> 01:12:15,120
Dass wir uns fragen,
1213
01:12:15,160 --> 01:12:17,160
wie Sie das
finanziell gestemmt haben.
1214
01:12:17,800 --> 01:12:20,040
Die Tauchschule
ist keine Goldgrube, oder?
1215
01:12:20,280 --> 01:12:22,240
Tja, manchmal trügt der Schein.
1216
01:12:22,280 --> 01:12:23,760
Das sieht ganz so aus.
1217
01:12:23,800 --> 01:12:25,200
* Unheilvolle Musik *
1218
01:12:28,800 --> 01:12:31,160
Ich habe 'nen Stapel
Tauchschlitten verkauft.
1219
01:12:31,200 --> 01:12:32,320
Für 300.000 Euro.
1220
01:12:32,600 --> 01:12:34,920
Apnoe-Tauchen
wird weltweit immer beliebter.
1221
01:12:34,960 --> 01:12:35,960
Offensichtlich.
1222
01:12:36,000 --> 01:12:37,400
* Angespannte Musik *
1223
01:12:38,040 --> 01:12:41,000
Die Überweisung stammt
von einer IP-Adresse aus Bregenz.
1224
01:12:41,720 --> 01:12:43,320
Wabinski-Immobilien.
1225
01:12:44,320 --> 01:12:47,000
Womit haben Sie
Frau Wabinski erpresst, Herr Hadid?
1226
01:12:49,680 --> 01:12:51,840
Ich hab sie gesehen.
Beim Yogazentrum?
1227
01:12:51,880 --> 01:12:54,960
An dem Abend, als Sie
mit Frau Ballhofer gesprochen haben?
1228
01:12:55,000 --> 01:12:57,120
Als ich
in meinen Wagen gestiegen bin.
1229
01:12:57,160 --> 01:12:58,880
Und anstatt uns das mitzuteilen,
1230
01:12:58,920 --> 01:13:01,720
haben Sie beschlossen,
die Dame zu erpressen? Clever.
1231
01:13:01,760 --> 01:13:04,760
Daria Ballhofer hatte noch
einen Termin mit ihrer Mutter.
1232
01:13:05,640 --> 01:13:06,640
* Er seufzt. *
1233
01:13:07,840 --> 01:13:09,120
* Treibende Musik *
1234
01:13:19,320 --> 01:13:21,840
* Musik verklingt,
schnelle Schritte. *
1235
01:13:33,560 --> 01:13:34,840
* Vogelzwitschern *
1236
01:13:37,560 --> 01:13:38,560
* Seufzen *
1237
01:13:45,600 --> 01:13:48,200
(Mutter) Daria hat diesen Ort hier
sehr gemocht.
1238
01:13:48,680 --> 01:13:50,920
Sie hat's geliebt,
hier zur Ruhe zu kommen.
1239
01:13:51,880 --> 01:13:55,080
Die Wolken zu beobachten,
auf den See zu schauen.
1240
01:13:59,840 --> 01:14:01,920
Wir wissen,
dass du hier bei ihr warst.
1241
01:14:13,920 --> 01:14:15,520
Ich hatte solche Angst um sie.
1242
01:14:20,320 --> 01:14:22,600
Ich dachte,
dass das Kind von Victor ist.
1243
01:14:25,840 --> 01:14:27,720
Ich dachte,
sie ist in Lebensgefahr.
1244
01:14:30,160 --> 01:14:32,960
Ich hab sie angefleht,
es wegmachen zu lassen.
1245
01:14:33,520 --> 01:14:35,360
Ich hab auf sie eingeredet.
1246
01:14:35,400 --> 01:14:38,440
Ich hab nicht verstanden,
warum sie so dicht gemacht hat.
1247
01:14:40,560 --> 01:14:42,680
Und da sind Sie selbst
aktiv geworden.
1248
01:14:42,720 --> 01:14:44,640
Und haben sich die Abtreibungspillen
1249
01:14:44,680 --> 01:14:46,880
aus der Praxis Ihrer Tochter
besorgt.
1250
01:14:50,640 --> 01:14:53,040
Ich hab einen Schlüssel
für Notfälle.
1251
01:14:54,640 --> 01:14:57,520
Ich wollte doch nur,
dass es Daria gut geht.
1252
01:14:58,920 --> 01:15:00,440
Ich wollte ihr Leben retten.
1253
01:15:01,960 --> 01:15:04,280
Hat sie herausgefunden,
was Sie getan haben?
1254
01:15:05,720 --> 01:15:06,720
Nein.
1255
01:15:08,640 --> 01:15:09,640
Ich bin zu ihr.
1256
01:15:10,640 --> 01:15:12,040
Ich hab es ihr gestanden.
1257
01:15:12,080 --> 01:15:14,280
Ich dachte,
wenn sie die Wahrheit erfährt,
1258
01:15:14,320 --> 01:15:16,240
ist sie wahrscheinlich
böse auf mich.
1259
01:15:16,280 --> 01:15:18,520
Aber wenigstens
glaubt sie dann nicht mehr,
1260
01:15:18,560 --> 01:15:21,520
dass das Schicksal schuld ist
oder irgendwelche Geister.
1261
01:15:21,560 --> 01:15:22,920
Und wie hat sie reagiert?
1262
01:15:25,520 --> 01:15:26,800
Sie war außer sich.
1263
01:15:27,600 --> 01:15:28,600
Sie...
1264
01:15:29,240 --> 01:15:31,240
Sie hat auf mich eingeschlagen.
1265
01:15:34,440 --> 01:15:35,440
Ich...
1266
01:15:37,560 --> 01:15:40,080
Ich hab sie
von mir weggestoßen und...
1267
01:15:40,120 --> 01:15:41,240
* Düstere Musik *
1268
01:15:44,200 --> 01:15:45,640
(leise) Es war ein Unfall.
1269
01:15:50,440 --> 01:15:52,480
Warum haben Sie
keinen Notarzt gerufen?
1270
01:15:52,520 --> 01:15:53,640
* Düstere Musik *
1271
01:15:56,200 --> 01:15:58,120
Ich war mir sicher,
dass sie tot ist.
1272
01:16:01,040 --> 01:16:02,760
Sie lag reglos da. Sie ...
1273
01:16:03,640 --> 01:16:05,200
... hat nicht mehr geatmet.
1274
01:16:05,960 --> 01:16:07,640
Und die Wunde am Kopf ...
1275
01:16:10,440 --> 01:16:12,720
Ich dachte,
dass alles zu spät ist.
1276
01:16:18,840 --> 01:16:20,760
Und da haben Sie ihr
das Tauchgewicht
1277
01:16:20,800 --> 01:16:24,240
Ihres Schwiegersohns um den Hals
gehängt und sie im See versenkt?
1278
01:16:26,800 --> 01:16:27,880
Ihre eigene Tochter?
1279
01:16:31,400 --> 01:16:32,400
Warum?
1280
01:16:34,240 --> 01:16:35,640
Warum, Frau Wabinski?
1281
01:16:37,920 --> 01:16:39,160
* Nachdenkliche Musik *
1282
01:16:45,240 --> 01:16:47,800
Sie wollten die Tat
Ihrem Schwiegersohn anhängen?
1283
01:16:51,440 --> 01:16:52,960
Er ist an allem schuld.
1284
01:16:57,000 --> 01:16:59,920
Ganz abgesehen davon,
dass sie gar nicht die Kraft hat,
1285
01:17:00,000 --> 01:17:03,120
ihre Tochter ins Boot zu schleppen
und über Bord zu werfen.
1286
01:17:03,160 --> 01:17:06,040
Marlene hat Daria über alles geliebt,
sie war ihr Engel
1287
01:17:06,080 --> 01:17:07,840
und dann versenkt sie sie im See?
1288
01:17:08,760 --> 01:17:10,600
Sie scheinen sie ja gut zu kennen.
1289
01:17:11,800 --> 01:17:13,520
Ich bin glücklich verheiratet.
1290
01:17:15,880 --> 01:17:17,160
Aber Sie haben ja recht.
1291
01:17:17,880 --> 01:17:21,640
Wenn ich Luna im Streit so verletzen
würde, dass ich sie für tot halte,
1292
01:17:21,680 --> 01:17:23,600
dann würde ich das nicht vertuschen.
1293
01:17:23,640 --> 01:17:25,040
Ich würde einen Arzt rufen
1294
01:17:25,080 --> 01:17:27,400
und hoffen,
dass alles nur ein Albtraum war.
1295
01:17:27,840 --> 01:17:30,080
Vielleicht hat sie ja
genau das auch getan.
1296
01:17:30,120 --> 01:17:31,520
* Angespannte Musik *
1297
01:17:36,800 --> 01:17:39,200
Laut Auskunft des Mobilfunkproviders
1298
01:17:39,240 --> 01:17:41,400
hat sie tatsächlich
mit Sina telefoniert.
1299
01:17:41,440 --> 01:17:45,080
Und zwar genau 37 Minuten,
bevor Daria ertrunken ist.
1300
01:17:46,880 --> 01:17:48,440
Sie hat sie um Hilfe gebeten.
1301
01:17:49,920 --> 01:17:52,640
Gehen wir davon aus,
Sina hat ihrer Mutter geholfen,
1302
01:17:52,680 --> 01:17:55,400
ihre anscheinend tote Schwester
im See zu versenken.
1303
01:17:55,440 --> 01:17:56,800
Die Frau ist doch Ärztin.
1304
01:17:56,840 --> 01:17:59,840
Sie muss doch überprüft haben,
ob ihre Schwester tot ist.
1305
01:17:59,880 --> 01:18:02,760
Es sei denn, sie hätte ein Motiv,
das nicht zu tun.
1306
01:18:02,800 --> 01:18:04,200
* Leises Telefonklingeln *
1307
01:18:04,240 --> 01:18:06,600
Sina hat immer
die zweite Geige gespielt,
1308
01:18:06,640 --> 01:18:10,440
während Daria von ihrer Mutter immer
alles bekommen hat, was sie wollte.
1309
01:18:10,480 --> 01:18:12,640
Das würde bedeuten,
sie hat sie versenkt,
1310
01:18:12,680 --> 01:18:14,920
obwohl sie gewusst hat,
dass sie noch lebt.
1311
01:18:14,960 --> 01:18:15,960
Oh, bitte.
1312
01:18:17,640 --> 01:18:20,800
Sie hätte endlich all das,
was sie sich immer gewünscht hat.
1313
01:18:21,360 --> 01:18:23,240
Eine Mutter,
die sie für voll nimmt.
1314
01:18:24,280 --> 01:18:26,360
Eine Mutter,
die auf sie angewiesen ist.
1315
01:18:26,400 --> 01:18:30,240
Marlene hat sich eingeredet, dass
Darias Mann der wahre Schuldige ist,
1316
01:18:30,280 --> 01:18:33,760
weil er trotz seines Gendefekts
nicht vorsichtig war
1317
01:18:33,800 --> 01:18:35,360
und ihr ein Kind gemacht hat.
1318
01:18:36,360 --> 01:18:37,480
* Düstere Musik *
1319
01:18:38,800 --> 01:18:39,840
* Tiefer Seufzer *
1320
01:18:44,520 --> 01:18:45,520
* Türöffnen *
1321
01:18:49,960 --> 01:18:53,320
Ich brauche noch Ihre Unterschrift
auf dem Vernehmungsprotokoll.
1322
01:18:53,360 --> 01:18:54,560
Dann können Sie gehen.
1323
01:18:54,600 --> 01:18:55,600
Ach ja?
1324
01:18:58,000 --> 01:18:59,680
Sie haben einen festen Wohnsitz
1325
01:18:59,720 --> 01:19:02,560
und es besteht keine Flucht-
oder Verdunkelungsgefahr.
1326
01:19:02,600 --> 01:19:06,080
Sie können alles in Ruhe durchlesen
und dann bitte unterschreiben.
1327
01:19:07,960 --> 01:19:09,960
* Entferntes Telefonklingeln *
1328
01:19:11,080 --> 01:19:13,200
Sie haben Daria
das Yoga-Studio gekauft?
1329
01:19:14,240 --> 01:19:15,240
Warum?
1330
01:19:16,520 --> 01:19:18,600
Ich wollte,
dass sie in der Nähe bleibt.
1331
01:19:20,520 --> 01:19:22,440
Was hat Sina
eigentlich dazu gesagt,
1332
01:19:22,480 --> 01:19:24,680
dass Sie Daria
dermaßen unterstützt haben?
1333
01:19:24,720 --> 01:19:26,360
War das nicht komisch für sie?
1334
01:19:27,800 --> 01:19:30,800
Sina war auch glücklich,
dass Daria nicht mehr mit Victor
1335
01:19:30,840 --> 01:19:32,840
durch die Weltgeschichte
gejettet ist,
1336
01:19:32,880 --> 01:19:34,200
sondern in der Nähe war.
1337
01:19:34,240 --> 01:19:37,000
Aber Sina haben Sie nie groß
finanziell unterstützt.
1338
01:19:37,680 --> 01:19:38,680
Oder?
1339
01:19:39,040 --> 01:19:42,400
Nein. Sina brauchte keine Hilfe.
Sina ist stark.
1340
01:19:42,440 --> 01:19:44,040
Das kann man so oder so sehen.
1341
01:19:44,520 --> 01:19:48,160
Sie hat sich ziemlich verschuldet,
um ihre Praxis eröffnen zu können.
1342
01:19:48,200 --> 01:19:49,720
Aber Kredite disziplinieren.
1343
01:19:49,760 --> 01:19:53,280
Ich habe mir in ihrem Alter auch
alles aus eigener Kraft aufgebaut.
1344
01:19:53,320 --> 01:19:56,640
Werden Kinder ungleich behandelt,
entsteht Eifersucht und Neid.
1345
01:19:56,680 --> 01:19:58,200
* Nachdenkliche Musik *
1346
01:19:59,440 --> 01:20:01,840
Sina hatte kein Problem
mit ihrer Schwester.
1347
01:20:02,360 --> 01:20:05,560
Sie wusste ja, wie viele
Sorgen ich mir um Daria gemacht hab.
1348
01:20:05,920 --> 01:20:08,160
Haben Sie sich auch Sorgen
um Sina gemacht?
1349
01:20:08,200 --> 01:20:10,600
Oder hat die einfach ...
funktioniert?
1350
01:20:11,280 --> 01:20:12,640
Worauf wollen Sie hinaus?
1351
01:20:15,680 --> 01:20:17,000
* Emotionale Musik *
1352
01:20:20,160 --> 01:20:23,000
Sie haben Sina angerufen,
als der Unfall passiert ist.
1353
01:20:23,040 --> 01:20:24,040
Nein.
1354
01:20:24,080 --> 01:20:27,080
Sie waren in Panik. Sie hatten
Angst, dass Daria tot ist.
1355
01:20:27,120 --> 01:20:28,240
* Düstere Musik *
1356
01:20:29,600 --> 01:20:32,120
Hat Sina ihre Schwester
in den See geworfen?
1357
01:20:32,160 --> 01:20:33,520
Nein.
1358
01:20:34,880 --> 01:20:36,680
Daria hat eine Sportuhr getragen.
1359
01:20:36,720 --> 01:20:39,720
Auf der ist eindeutig zu sehen,
dass sie noch gelebt hat.
1360
01:20:39,760 --> 01:20:43,440
Dass Sie in Ihrer Panik nicht auf
die Idee kommen, die Uhr zu checken,
1361
01:20:43,480 --> 01:20:44,560
ist nachvollziehbar.
1362
01:20:45,720 --> 01:20:46,720
Aber eine Ärztin?
1363
01:20:46,760 --> 01:20:50,560
Unmöglich. Das ist das Erste,
was man tut.
1364
01:20:52,520 --> 01:20:56,760
Sina hat damit nichts zu tun.
Das war ganz allein ich.
1365
01:20:57,080 --> 01:20:58,480
* Angespannte Musik *
1366
01:21:01,560 --> 01:21:02,560
Gut.
1367
01:21:05,080 --> 01:21:07,720
Wenn Sie damit fertig sind,
dann können Sie gehen.
1368
01:21:09,200 --> 01:21:12,200
Ich bitte den Kollegen Komlatschek,
Ihre Sachen zu holen.
1369
01:21:12,240 --> 01:21:13,520
* Wehmütige Musik *
1370
01:21:18,640 --> 01:21:19,640
* Türschließen *
1371
01:21:29,720 --> 01:21:31,600
(seufzt) Das kannst du mir geben.
1372
01:21:32,400 --> 01:21:33,400
Danke.
1373
01:21:38,040 --> 01:21:39,040
* Sie seufzt. *
1374
01:21:42,880 --> 01:21:44,480
* Melancholische Musik *
1375
01:21:52,280 --> 01:21:53,280
* Er seufzt. *
1376
01:21:54,040 --> 01:21:55,640
* Spannungsvolle Musik *
1377
01:21:57,200 --> 01:21:58,200
* Bellen *
1378
01:22:04,360 --> 01:22:05,640
* Treibende Musik *
1379
01:22:24,640 --> 01:22:26,840
Hast du gewusst,
dass sie noch lebt?
1380
01:22:28,520 --> 01:22:31,080
Hast du gewusst,
dass deine Schwester noch lebte?
1381
01:22:31,600 --> 01:22:32,920
Ja, natürlich nicht.
1382
01:22:33,280 --> 01:22:34,280
Mama ...
1383
01:22:34,320 --> 01:22:37,320
Ihr habt darüber geredet,
was Darias neue Uhr alles kann.
1384
01:22:37,360 --> 01:22:39,040
Du wolltest auch so eine.
1385
01:22:39,080 --> 01:22:40,080
Zum Joggen.
1386
01:22:43,200 --> 01:22:44,920
Du hast sie in den See geworfen,
1387
01:22:44,960 --> 01:22:47,000
obwohl du wusstest,
dass sie noch lebt?
1388
01:22:47,040 --> 01:22:48,440
* Angespannte Musik *
1389
01:22:51,040 --> 01:22:52,240
Ja, ich hab's gewusst.
1390
01:22:54,360 --> 01:22:56,240
Ich hab gewusst,
dass sie noch lebt.
1391
01:22:58,000 --> 01:22:59,320
Zufrieden?
1392
01:22:59,640 --> 01:23:00,840
* Traurige Musik *
1393
01:23:06,000 --> 01:23:07,520
* Sie schluchzt laut. *
1394
01:23:11,920 --> 01:23:14,000
* Die Musik wird energischer. *
1395
01:23:17,240 --> 01:23:19,640
* Entferntes Stimmengewirr, Lachen *
1396
01:23:23,480 --> 01:23:24,480
Kripo Bregenz.
1397
01:23:26,040 --> 01:23:27,040
Frau Wabinski?
1398
01:23:29,560 --> 01:23:31,400
Frau Wabinski,
wo ist Ihre Tochter?
1399
01:23:31,440 --> 01:23:33,240
* Spannungsgeladene Musik *
1400
01:23:34,000 --> 01:23:35,000
* Möwenrufe *
1401
01:23:36,880 --> 01:23:38,280
* Dramatische Musik *
1402
01:23:45,240 --> 01:23:46,240
Wo ist sie?
1403
01:23:52,240 --> 01:23:53,520
* Treibende Musik *
1404
01:23:57,120 --> 01:23:58,120
Danke.
1405
01:24:03,680 --> 01:24:04,680
Frau Wabinski!
1406
01:24:05,600 --> 01:24:06,600
Frau Wabinski!
1407
01:24:08,640 --> 01:24:09,640
Was soll das?
1408
01:24:09,960 --> 01:24:12,040
Alles hat sich
immer nur um sie gedreht.
1409
01:24:12,080 --> 01:24:14,280
Daria hier, Daria da.
1410
01:24:15,360 --> 01:24:19,120
Sie konnte machen, was sie wollte.
Mama hat dir jeden Scheiß verziehen.
1411
01:24:20,680 --> 01:24:23,720
Aber wie es mir dabei ging,
war Mama scheißegal.
1412
01:24:24,120 --> 01:24:27,560
Ich hab alles für sie getan.
Ich hab mir den Arsch aufgerissen.
1413
01:24:27,600 --> 01:24:28,600
Aber sie ...
1414
01:24:31,400 --> 01:24:33,280
... hat mich einfach nicht gesehen.
1415
01:24:33,560 --> 01:24:37,160
Ihre Schwester fühlte Ihren Schmerz,
Frau Wabinski. Glauben Sie mir.
1416
01:24:39,760 --> 01:24:41,160
Lassen Sie sie gehen.
1417
01:24:41,440 --> 01:24:42,840
* Lautes Schluchzen *
1418
01:24:47,440 --> 01:24:49,280
Sie war meine kleine Schwester.
1419
01:24:50,080 --> 01:24:51,080
Ich weiß.
1420
01:24:54,280 --> 01:24:55,280
Kommen Sie.
1421
01:24:55,920 --> 01:24:57,320
* Gefühlvolle Musik *
1422
01:25:01,960 --> 01:25:03,240
* Musik wird schwerer. *
1423
01:25:03,760 --> 01:25:04,960
* Kirchenglocken *
1424
01:25:12,120 --> 01:25:13,400
* Wehmütige Musik *
1425
01:25:33,400 --> 01:25:35,000
* Melancholische Musik *
1426
01:25:55,000 --> 01:25:57,520
* Melancholische Musik
spielt weiter. *
1427
01:26:16,960 --> 01:26:18,080
Alles in Ordnung?
1428
01:26:18,120 --> 01:26:19,320
* Kirchenglocken *
1429
01:26:19,800 --> 01:26:20,920
Marlene Wabinski.
1430
01:26:22,720 --> 01:26:25,040
Sie hat sich ständig Sorgen
um Daria gemacht
1431
01:26:25,080 --> 01:26:28,840
und dabei nicht gemerkt, was das mit
ihrer anderen Tochter gemacht hat.
1432
01:26:29,920 --> 01:26:32,560
Wir wollen immer das Beste
für die eigenen Kinder.
1433
01:26:32,600 --> 01:26:35,480
Und erkennen manchmal nicht,
was sie wirklich brauchen.
1434
01:26:44,880 --> 01:26:45,960
* Motorstarten *
1435
01:27:01,760 --> 01:27:02,800
Hier wohnen Sie?
1436
01:27:03,680 --> 01:27:04,680
Allein?
1437
01:27:04,720 --> 01:27:05,800
Nein.
1438
01:27:08,200 --> 01:27:11,040
Der Rest meiner Bande
ist vor zwei Wochen nachgezogen.
1439
01:27:11,440 --> 01:27:12,920
* Fröhliches Pfeifen *
1440
01:27:16,320 --> 01:27:18,400
Das haben Sie mir
ja gar nicht erzählt.
1441
01:27:18,440 --> 01:27:21,000
Hätte ich das
von Ihnen absegnen lassen müssen?
1442
01:27:22,080 --> 01:27:23,560
Nein, natürlich nicht.
1443
01:27:24,400 --> 01:27:25,400
Na dann.
1444
01:27:26,760 --> 01:27:27,760
Bis morgen.
1445
01:27:27,800 --> 01:27:28,880
* Sanfte Musik *
1446
01:27:40,760 --> 01:27:42,280
* Gefühlvoller Gesang *
1447
01:27:42,320 --> 01:27:44,120
* Leise Gespräche, Lachen *
1448
01:27:48,000 --> 01:27:49,600
* Sehnsüchtiger Gesang *
1449
01:28:22,160 --> 01:28:24,560
Untertitel im Auftrag des ZDF,
2023
109577
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.