All language subtitles for Deep.Woods.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:30,497 --> 00:00:33,099 (gentle music) 4 00:00:35,235 --> 00:00:38,571 (Man breathing hard) 5 00:00:38,605 --> 00:00:42,308 (shovel scraping and patting) 6 00:00:42,342 --> 00:00:46,246 (Enrique breathing hard) 7 00:00:46,279 --> 00:00:49,182 (mysterious music) 8 00:01:14,040 --> 00:01:16,443 (drum music) 9 00:01:25,318 --> 00:01:26,119 - Yo. 10 00:01:26,152 --> 00:01:27,520 - Hey. 11 00:01:27,554 --> 00:01:28,455 - What do I owe you? 12 00:01:28,488 --> 00:01:30,223 - Five grand. Like we agreed. 13 00:01:30,256 --> 00:01:32,659 - Yeah, yeah, that's a bit steep, buddy. 14 00:01:32,692 --> 00:01:33,526 - Demand. 15 00:01:34,527 --> 00:01:35,328 - Demand? 16 00:01:35,361 --> 00:01:38,198 (traffic passing) 17 00:01:40,700 --> 00:01:41,534 I'll take two. 18 00:01:42,602 --> 00:01:43,436 - Supply. 19 00:01:44,871 --> 00:01:48,308 - All right, well you, you let me know when that changes. 20 00:01:48,341 --> 00:01:50,844 - Yeah, for sure, man. No more than a couple days. 21 00:01:52,946 --> 00:01:55,348 (drum music) 22 00:02:04,390 --> 00:02:05,625 - Whoa, whoa, whoa, man. 23 00:02:05,658 --> 00:02:07,160 - Sorry. It's all good, it's all good. 24 00:02:07,193 --> 00:02:08,895 Hey, are those spoken for? 25 00:02:10,363 --> 00:02:11,264 - Plain cheese okay? 26 00:02:11,297 --> 00:02:12,599 - Yeah. 27 00:02:12,632 --> 00:02:13,633 (Velcro tearing) 28 00:02:13,666 --> 00:02:14,467 - Eight bucks. 29 00:02:15,768 --> 00:02:16,536 - Keep the change. 30 00:02:16,569 --> 00:02:17,470 - Thanks, bro. 31 00:02:17,504 --> 00:02:19,906 (drum music) 32 00:02:23,176 --> 00:02:23,977 - Thank you. 33 00:02:24,010 --> 00:02:24,844 - You're welcome. 34 00:02:32,318 --> 00:02:33,286 - Mr. Youngblood. 35 00:02:33,319 --> 00:02:34,821 - Nick. 36 00:02:34,854 --> 00:02:36,122 - I'm Bobby Armitage. I'm Mr. Ellsworth's assistant. 37 00:02:36,156 --> 00:02:37,323 Please, follow me. 38 00:02:40,193 --> 00:02:44,264 - You chose the sample marked Tuscan Sun, right? 39 00:02:44,297 --> 00:02:45,698 Oh, well, if you like it now, 40 00:02:45,732 --> 00:02:48,601 you're gonna love it when you're look at 40 stories of it. 41 00:02:49,869 --> 00:02:51,704 Okay, ciao to you too. 42 00:02:53,106 --> 00:02:55,508 - [Bobby] Didn't we spec Chinese marble for that job? 43 00:02:55,542 --> 00:02:56,976 - Clients always pick the samples 44 00:02:57,010 --> 00:02:58,478 with Italian-sounding names. 45 00:02:58,511 --> 00:02:59,846 Does that make me a bad person? 46 00:02:59,879 --> 00:03:00,713 - Hey. 47 00:03:02,582 --> 00:03:03,783 Been a while. 48 00:03:03,816 --> 00:03:05,952 - Yeah, yeah, I'd call 10 years a while. 49 00:03:05,985 --> 00:03:08,321 - Look, Ty, if you need more time, I can hang. 50 00:03:08,354 --> 00:03:10,990 - No, we're good. Presentation deck. 51 00:03:11,024 --> 00:03:13,259 - Morris is sending the pre-reads as a PDF tomorrow. 52 00:03:13,293 --> 00:03:14,827 - Handouts. 53 00:03:14,861 --> 00:03:16,896 - [Bobby] They go with me the day before you arrive. 54 00:03:16,930 --> 00:03:18,431 - Anything else? 55 00:03:18,464 --> 00:03:19,666 - The dog's been walked, and your truck'll be downstairs 56 00:03:19,699 --> 00:03:21,467 before the elevator hits the ground floor. 57 00:03:22,769 --> 00:03:23,770 - A dog walker? 58 00:03:25,972 --> 00:03:27,540 - It's just an intern. 59 00:03:27,574 --> 00:03:29,676 - I'm sure walking the big dog's dog is gonna look 60 00:03:29,709 --> 00:03:31,578 great on the intern's resume (laughs). 61 00:03:33,246 --> 00:03:34,581 - Good to see you, brother. 62 00:03:36,916 --> 00:03:38,618 - I've cleared your schedule for three days. 63 00:03:38,651 --> 00:03:41,187 But the flight to the Palo Alto meeting's the next day. 64 00:03:41,221 --> 00:03:43,623 - Great, see you in three days, Bobby. 65 00:03:45,959 --> 00:03:48,861 (gun firing twice) 66 00:03:49,963 --> 00:03:52,232 (Ty whistling) 67 00:03:52,265 --> 00:03:53,099 - Mm-hm. 68 00:03:54,000 --> 00:03:55,368 - Oh, my turn? 69 00:03:55,401 --> 00:03:58,438 (birds calling) 70 00:03:58,471 --> 00:03:59,439 - See what you got. 71 00:04:01,274 --> 00:04:04,110 (insects buzzing) 72 00:04:04,978 --> 00:04:05,812 - Pull. 73 00:04:06,746 --> 00:04:10,450 (phone pinging and gun firing) 74 00:04:10,483 --> 00:04:11,417 (Ty sighing) 75 00:04:11,451 --> 00:04:12,518 - Well, you were distracted. 76 00:04:13,853 --> 00:04:16,189 Good thing we'll be practicing on farm pheasants. 77 00:04:16,222 --> 00:04:18,958 They're bigger and slower than the grouse we'll be hunting. 78 00:04:18,992 --> 00:04:21,160 - Well, let's hope they're suicidal. 79 00:04:22,528 --> 00:04:23,363 Pull! 80 00:04:24,364 --> 00:04:26,766 (gun firing) 81 00:04:26,799 --> 00:04:29,202 (soft music) 82 00:04:34,474 --> 00:04:36,809 (birds calling) 83 00:04:36,843 --> 00:04:40,013 (soft dramatic music) 84 00:04:43,483 --> 00:04:46,319 (traffic passing) 85 00:04:47,654 --> 00:04:49,422 - [Ty] I feel like this is way too much wine. 86 00:04:49,455 --> 00:04:50,723 - [Nick] No, that's right. 87 00:04:50,757 --> 00:04:52,825 Just make sure you get the legs in there too. 88 00:04:52,859 --> 00:04:55,161 - Oh my God, you got Ty to get his hands dirty? 89 00:04:55,194 --> 00:04:56,562 I feel like I should give you a trophy. 90 00:04:56,596 --> 00:04:57,730 - [Ty] Yeah, baby. 91 00:04:57,764 --> 00:04:59,532 Wait, no, I get the trophy. 92 00:04:59,565 --> 00:05:01,167 - Ooh, what do we got going on here? 93 00:05:01,200 --> 00:05:03,102 - Uh, your classic bow. 94 00:05:03,136 --> 00:05:03,970 Oh yeah, thank you. 95 00:05:04,003 --> 00:05:04,837 - [Gretchen] Yeah. 96 00:05:06,339 --> 00:05:07,840 - I got some wine. 97 00:05:07,874 --> 00:05:10,510 Oh, laziness is the mother of invention. You just ... 98 00:05:10,543 --> 00:05:11,377 - Ah. 99 00:05:12,545 --> 00:05:14,147 - Babe, can you hand me the um ... 100 00:05:14,180 --> 00:05:15,481 - Yep. 101 00:05:15,515 --> 00:05:16,349 - Yeah. 102 00:05:16,382 --> 00:05:17,884 - Loves his gadgets. 103 00:05:17,917 --> 00:05:19,652 - How else you supposed to know when the meat's done? 104 00:05:19,686 --> 00:05:21,487 - Well if the appliances are so smart, 105 00:05:21,521 --> 00:05:24,157 why can't they tell you when the meat's done? 106 00:05:24,190 --> 00:05:25,892 - All I know is that if it weren't for Nick, 107 00:05:25,925 --> 00:05:27,694 we wouldn't be needing any of this stuff, 108 00:05:27,727 --> 00:05:29,162 so thank you, Nick. 109 00:05:29,195 --> 00:05:31,497 - Thank you, Nick. - Thank you, babe. 110 00:05:31,531 --> 00:05:34,367 - Well my grandfather had me hunting so young, 111 00:05:34,400 --> 00:05:36,569 he had to hold and aim the gun for me. 112 00:05:36,602 --> 00:05:39,405 And if his hunts didn't go well, our people went hungry. 113 00:05:40,573 --> 00:05:42,108 - (chuckles) When Ty's hunts don't go well, 114 00:05:42,141 --> 00:05:44,010 his people order sushi. 115 00:05:44,043 --> 00:05:44,844 - Sushi. 116 00:05:44,877 --> 00:05:46,179 (group laughing) 117 00:05:46,212 --> 00:05:48,481 (device whirring) 118 00:05:48,514 --> 00:05:50,016 - You guys have an amazing place. 119 00:05:50,049 --> 00:05:50,883 - Thank you. 120 00:05:52,185 --> 00:05:55,455 It was mostly Ty. I'll be honest but (laughs). 121 00:05:55,488 --> 00:05:57,623 Ty, you're being paid a compliment. 122 00:05:57,657 --> 00:06:01,527 - Sorry, I'm just checking the weather for the trip, so. 123 00:06:01,561 --> 00:06:03,363 - [Nick] Even you can't control the weather. 124 00:06:03,396 --> 00:06:04,731 - Yeah, they don't have an app for that? 125 00:06:04,764 --> 00:06:07,433 - Here, take it. I'm done, I swear. 126 00:06:07,467 --> 00:06:08,668 I'm finished. 127 00:06:08,701 --> 00:06:10,737 - You think your kid is addicted to his phone. 128 00:06:10,770 --> 00:06:12,605 This guy, next level. 129 00:06:15,375 --> 00:06:18,544 - Hey, to Ty and Nick, for putting food on the table. 130 00:06:18,578 --> 00:06:19,379 - Cheers. 131 00:06:19,412 --> 00:06:20,246 - [Group] Cheers. 132 00:06:20,279 --> 00:06:21,414 (glasses clinking) 133 00:06:21,447 --> 00:06:22,281 - Got ya. 134 00:06:24,684 --> 00:06:26,552 It is so great that you guys decided 135 00:06:26,586 --> 00:06:29,122 to get together after all these years. 136 00:06:29,155 --> 00:06:30,890 - Well, the urban legend here 137 00:06:30,923 --> 00:06:32,959 calls me up outta the clear blue, 138 00:06:32,992 --> 00:06:35,395 asking questions about finding birds in the woods. 139 00:06:35,428 --> 00:06:37,964 - Who better to ask than a game warden? 140 00:06:37,997 --> 00:06:39,132 - Well, it just surprised me. 141 00:06:39,165 --> 00:06:41,200 When we roomed together in college, 142 00:06:41,234 --> 00:06:43,803 his idea of the great outdoors was tailgating. 143 00:06:43,836 --> 00:06:45,571 - That sounds like Ty. 144 00:06:45,605 --> 00:06:47,407 - I still don't get why anyone would wanna go 145 00:06:47,440 --> 00:06:49,742 chasing birds in the woods, but ... 146 00:06:49,776 --> 00:06:51,677 - I totally get that, and I felt that way too, 147 00:06:51,711 --> 00:06:54,347 but I think for me, especially lately, 148 00:06:54,380 --> 00:06:56,516 I look out across the city and I feel 149 00:06:56,549 --> 00:06:58,351 completely outta touch with reality. 150 00:06:59,552 --> 00:07:01,187 I feel like we've paved it over. 151 00:07:02,588 --> 00:07:05,625 And I have to ask myself, What am I doing here? 152 00:07:05,658 --> 00:07:06,859 - Yeah. 153 00:07:06,893 --> 00:07:07,994 We don't really have those kinds 154 00:07:08,027 --> 00:07:10,696 of existential moments up north. 155 00:07:10,730 --> 00:07:13,466 Ooh, except for when we go to Walmart. 156 00:07:13,499 --> 00:07:16,102 - Okay, well, I will tell you guys what really happened. 157 00:07:16,135 --> 00:07:16,903 - Oh God. 158 00:07:16,936 --> 00:07:18,805 - [Nick] Uh-oh. 159 00:07:18,838 --> 00:07:22,708 - Ty was sitting right out there when a giant falcon 160 00:07:22,742 --> 00:07:24,610 landed and ate a pigeon. 161 00:07:24,644 --> 00:07:26,746 It was gross. 162 00:07:26,779 --> 00:07:28,815 Yeah, it was a downer. 163 00:07:28,848 --> 00:07:31,417 But he took it as a sign, and next thing I know 164 00:07:31,451 --> 00:07:33,619 he has more hunting gear than the Prince of Wales 165 00:07:33,653 --> 00:07:35,555 and a hyperactive dog. 166 00:07:36,422 --> 00:07:37,757 - Really, I wanna do is just see 167 00:07:37,790 --> 00:07:40,426 the wilderness before it's gone. 168 00:07:40,460 --> 00:07:42,929 - I will lead you to the land beyond Starbucks. 169 00:07:42,962 --> 00:07:44,230 (group chuckling) 170 00:07:44,263 --> 00:07:45,465 - And doesn't that sound great? 171 00:07:45,498 --> 00:07:47,099 Like, wouldn't that make you wanna come along? 172 00:07:47,133 --> 00:07:49,368 You know, if you think of it like, you know, 173 00:07:49,402 --> 00:07:51,304 Vision Quest kinda thing. 174 00:07:53,039 --> 00:07:54,106 (Nick chuckling) 175 00:07:54,140 --> 00:07:55,274 - We're good (laughs). 176 00:07:56,442 --> 00:07:57,643 We're good. 177 00:07:57,677 --> 00:07:59,078 I think you guys should go hunt ... 178 00:07:59,111 --> 00:08:01,214 - Yeah, yeah, and we will, 179 00:08:02,348 --> 00:08:04,717 we're gonna stay here and gather. 180 00:08:04,750 --> 00:08:08,087 (gentle haunting music) 181 00:08:26,873 --> 00:08:27,840 - Yes. 182 00:08:27,874 --> 00:08:30,710 (dancers singing) 183 00:08:41,287 --> 00:08:43,990 This alone was worth the five-hour drive up here. 184 00:08:45,758 --> 00:08:47,026 - This is the war dance. 185 00:08:48,427 --> 00:08:51,163 It was performed bring good fortune to the warriors. 186 00:08:51,197 --> 00:08:53,599 (dancers singing) 187 00:08:53,633 --> 00:08:54,934 We could use some of that. 188 00:08:56,135 --> 00:08:57,970 - Spoken like a man who's seen me shoot. 189 00:08:59,805 --> 00:09:02,742 - This dance is a rite of passage into adulthood. 190 00:09:07,079 --> 00:09:08,781 There's Nicky over there. 191 00:09:09,715 --> 00:09:10,683 - [Ty] In the red? 192 00:09:10,716 --> 00:09:12,151 - [Nick] Mm-hm. 193 00:09:12,184 --> 00:09:16,222 - Oh my God, Nick, he's all grown up. He's huge. 194 00:09:17,523 --> 00:09:19,525 - Hi, my boy. 195 00:09:19,559 --> 00:09:20,393 - Hey. 196 00:09:22,628 --> 00:09:24,063 - Hey, it's good to see you, Nicky. 197 00:09:24,096 --> 00:09:25,998 You know, your dad and I were friends when we weren't 198 00:09:26,032 --> 00:09:27,900 much older than you are now. 199 00:09:27,934 --> 00:09:29,735 - Yeah, nice to finally meet you. 200 00:09:29,769 --> 00:09:32,972 - I was just telling Ty that, in our way, you're now a man. 201 00:09:34,140 --> 00:09:36,709 - Oh yeah, look at that. They seem to think so. 202 00:09:36,742 --> 00:09:38,210 (girls giggling) 203 00:09:38,244 --> 00:09:39,779 - Hey, I'm gonna be staying at Teddy's until you get back. 204 00:09:39,812 --> 00:09:41,747 - Okay, does your mom know that? 205 00:09:44,884 --> 00:09:47,853 - Well, Dad, this will be a test to see 206 00:09:47,887 --> 00:09:50,590 if he really is a man or if he's just your little boy. 207 00:09:53,392 --> 00:09:55,828 - [Nick] I'd do anything for that kid. 208 00:09:55,861 --> 00:09:57,630 - Wouldn't you love to be that age again, 209 00:09:57,663 --> 00:09:58,931 knowing what you know now? 210 00:10:00,666 --> 00:10:03,469 - I barely survived those years the first time. 211 00:10:03,502 --> 00:10:06,138 - I think it was our parents that barely survived it. 212 00:10:09,842 --> 00:10:11,611 - [Nick] Hey, thanks for coming along, man. 213 00:10:11,644 --> 00:10:13,145 - [Nick] Thank you. 214 00:10:13,179 --> 00:10:15,314 - This ceremony's gonna mean something to Nicky someday. 215 00:10:16,482 --> 00:10:19,085 I got away from this stuff for a while. 216 00:10:19,118 --> 00:10:21,587 Now I'm trying to find my way back. 217 00:10:21,621 --> 00:10:23,756 - Hey, if nothing else, he'll remember it 218 00:10:23,789 --> 00:10:26,092 as a great way to meet girls. 219 00:10:26,125 --> 00:10:28,527 - My ancestors took this celebration seriously. 220 00:10:29,895 --> 00:10:31,998 When you're in the wild, you're not in charge anymore. 221 00:10:32,031 --> 00:10:34,700 - That's why I need you, man. Teach me the ways. 222 00:10:35,868 --> 00:10:38,037 - This next lesson is the most important. 223 00:10:39,872 --> 00:10:42,308 - Where to find beer in the wilderness. 224 00:10:42,341 --> 00:10:44,010 - (chuckles) You learn fast. 225 00:10:45,344 --> 00:10:47,847 (top popping) 226 00:10:49,248 --> 00:10:52,852 - You know, when I was younger, the tribal elders 227 00:10:52,885 --> 00:10:55,821 would say that the lunar phases 228 00:10:55,855 --> 00:10:57,289 are evidence of resurrection. 229 00:10:58,991 --> 00:11:03,429 After it goes dark, the moon reappears after three days. 230 00:11:04,630 --> 00:11:06,899 Then it grows, and grows, 231 00:11:06,932 --> 00:11:10,403 becomes full, then declines, 232 00:11:10,436 --> 00:11:11,871 then it dies. 233 00:11:11,904 --> 00:11:13,005 Just to be reborn again. 234 00:11:14,940 --> 00:11:17,610 Some people believe that the moon is where our spirits go 235 00:11:17,643 --> 00:11:20,112 to be reunited after we die. 236 00:11:20,146 --> 00:11:22,548 (soft music) 237 00:11:24,116 --> 00:11:28,187 Your people believe in vampires and witches. 238 00:11:29,822 --> 00:11:32,425 Mine believe in this creature called the Wendigo. 239 00:11:32,458 --> 00:11:33,626 - Hold on, sorry (clears throat). 240 00:11:36,696 --> 00:11:38,464 Let's make it better. 241 00:11:39,465 --> 00:11:41,467 - This creature is 15 feet tall, 242 00:11:42,668 --> 00:11:44,270 half man, half animal. 243 00:11:45,337 --> 00:11:47,873 Has horns, veins and claws, 244 00:11:49,175 --> 00:11:50,242 and attacks at night. 245 00:11:53,079 --> 00:11:56,582 - [Ty] Damn. Good thing myths aren't real. 246 00:11:58,217 --> 00:12:00,419 - Beliefs don't have to be true to be real. 247 00:12:00,453 --> 00:12:02,488 - You ever seen one of these creatures? 248 00:12:02,521 --> 00:12:04,590 A Wendigo, did you call it? 249 00:12:04,623 --> 00:12:05,825 - [Nick] Mm-hm. 250 00:12:08,394 --> 00:12:10,563 I know people who have claimed to see one. 251 00:12:10,596 --> 00:12:11,797 - Coulda been Sasquatch. 252 00:12:12,732 --> 00:12:13,966 Maybe they look the same. 253 00:12:15,134 --> 00:12:16,235 - No, this ... 254 00:12:17,603 --> 00:12:19,138 This creature is summoned outta the wilderness 255 00:12:19,171 --> 00:12:20,172 by the evil of men. 256 00:12:22,141 --> 00:12:24,977 - Oh, do something bad and the boogeyman'll get you, huh? 257 00:12:26,112 --> 00:12:28,614 - More like, do something bad enough 258 00:12:29,915 --> 00:12:31,550 and you are the boogeyman. 259 00:12:34,386 --> 00:12:35,654 (both shouting) 260 00:12:35,688 --> 00:12:37,656 - No way, I was gonna get you, man! 261 00:12:37,690 --> 00:12:38,491 Geez. 262 00:12:38,524 --> 00:12:40,659 (both laughing) 263 00:12:40,693 --> 00:12:43,529 (traffic passing) 264 00:12:45,564 --> 00:12:47,166 - I checked us in earlier. 265 00:12:47,199 --> 00:12:49,335 So we can head straight to the room or ... 266 00:12:49,368 --> 00:12:50,202 - The bar. 267 00:12:51,504 --> 00:12:54,640 That either says Big Beer or Big Bear. 268 00:12:54,673 --> 00:12:56,575 Either way, I think I'm gonna like it. 269 00:12:58,577 --> 00:12:59,812 All right. 270 00:12:59,845 --> 00:13:02,515 (country music) 271 00:13:03,749 --> 00:13:06,252 Wow. Happy to make your acquaintance. 272 00:13:07,987 --> 00:13:08,788 Let's get one. 273 00:13:10,689 --> 00:13:11,524 Yeah. 274 00:13:13,159 --> 00:13:14,026 All right. 275 00:13:14,994 --> 00:13:15,895 - Aw, loggers. 276 00:13:15,928 --> 00:13:17,096 - So? 277 00:13:18,230 --> 00:13:19,265 - They like to fight just as much 278 00:13:19,298 --> 00:13:20,866 as they like to drink and fuck. 279 00:13:22,334 --> 00:13:24,904 - I don't get it. If you can do the other two, why fight? 280 00:13:27,006 --> 00:13:29,208 (Nick exhaling) 281 00:13:29,241 --> 00:13:32,278 (country music) 282 00:13:32,311 --> 00:13:33,946 - What are you looking at, Geronimo? 283 00:13:33,979 --> 00:13:34,780 - Really? 284 00:13:34,814 --> 00:13:36,248 - Oh shit. 285 00:13:36,282 --> 00:13:40,452 Wait, wait, did we just step into the last century? 286 00:13:40,486 --> 00:13:42,288 - Fuck you, frat boy. 287 00:13:42,321 --> 00:13:45,324 - Hey, fair enough, yeah, Sigma Phi. Let me guess yours. 288 00:13:46,592 --> 00:13:48,227 Aryan Brotherhood. 289 00:13:48,260 --> 00:13:49,161 (fist striking) 290 00:13:49,195 --> 00:13:50,429 - Hey, what the fuck, man? 291 00:13:50,462 --> 00:13:51,397 (fist striking) 292 00:13:51,430 --> 00:13:54,099 (both groaning) 293 00:13:56,902 --> 00:13:58,204 - You guys had enough? 294 00:13:58,237 --> 00:13:59,839 - You pussies don't put up much of a fight. 295 00:13:59,872 --> 00:14:02,842 - Well, he says that there's only two things 296 00:14:02,875 --> 00:14:04,910 you assholes like better than fighting. 297 00:14:04,944 --> 00:14:05,978 One is drinking. 298 00:14:07,146 --> 00:14:09,515 And I'm not telling you what the other one is 299 00:14:09,548 --> 00:14:11,650 since you just called us pussies. 300 00:14:13,052 --> 00:14:15,321 Four shots of tequila. 301 00:14:15,354 --> 00:14:16,622 - Yeah. - Yeah, all right. 302 00:14:17,723 --> 00:14:20,759 (upbeat rock music) 303 00:14:24,330 --> 00:14:27,299 (balls colliding) 304 00:14:27,333 --> 00:14:29,869 (group cheering) 305 00:14:29,902 --> 00:14:33,472 (upbeat rock music) 306 00:14:33,505 --> 00:14:34,607 - Watch out! 307 00:14:34,640 --> 00:14:37,643 (upbeat rock music) 308 00:14:38,911 --> 00:14:41,614 (group laughing) 309 00:14:43,916 --> 00:14:46,185 (group cheering) 310 00:14:46,218 --> 00:14:49,221 (upbeat rock music) 311 00:14:50,489 --> 00:14:51,290 - Not bad. 312 00:14:51,323 --> 00:14:53,659 (upbeat rock music) 313 00:14:53,692 --> 00:14:56,095 (group cheering) 314 00:14:56,128 --> 00:14:59,131 (upbeat rock music) 315 00:15:02,134 --> 00:15:04,803 (Brad laughing) 316 00:15:05,771 --> 00:15:08,073 - All right, if you guys, 317 00:15:08,107 --> 00:15:11,877 if you guys can say something nice about this fine 318 00:15:11,911 --> 00:15:14,914 handsome game warden, I'll buy another round. 319 00:15:16,382 --> 00:15:18,150 - Shit, Ty, they don't know what they hate more, 320 00:15:18,183 --> 00:15:20,185 Indians or the fucking DOC. 321 00:15:20,219 --> 00:15:21,553 - I don't believe you. I don't believe you. 322 00:15:21,587 --> 00:15:23,522 Because, who doesn't like a man in uniform? 323 00:15:23,555 --> 00:15:25,024 (Nick snorting) 324 00:15:25,057 --> 00:15:26,292 You got a uniform, right? 325 00:15:26,325 --> 00:15:28,327 - Fuck it, I'll buy this next round. 326 00:15:28,360 --> 00:15:29,995 - Oh! - Oh! 327 00:15:30,029 --> 00:15:32,298 - Here's to the Department of Fucking Conservation! 328 00:15:32,331 --> 00:15:33,399 - Fuckin' A. - Fuckin' A. 329 00:15:33,432 --> 00:15:36,368 (glasses clinking) 330 00:15:37,536 --> 00:15:39,038 - Ah, fuck this. 331 00:15:41,173 --> 00:15:43,609 I gotta walk, the dog. 332 00:15:43,642 --> 00:15:45,210 - Hey, hey, hey. 333 00:15:46,612 --> 00:15:49,315 - Whoa, man, if you hit me with that, it's the perfect time 334 00:15:49,348 --> 00:15:51,417 because I'm not gonna, I won't feel a thing. 335 00:15:51,450 --> 00:15:52,384 - No, no. 336 00:15:53,953 --> 00:15:54,787 Take this. 337 00:15:55,921 --> 00:15:58,390 It's easy to get all turned around out there. 338 00:15:59,458 --> 00:16:00,726 - Thank you. 339 00:16:00,759 --> 00:16:03,362 You gotta let me give you something for this. 340 00:16:03,395 --> 00:16:04,730 - No way, man. 341 00:16:04,763 --> 00:16:06,799 I need you to find your way back so I can 342 00:16:06,832 --> 00:16:08,834 kick your ass and drink for free again. 343 00:16:08,867 --> 00:16:11,637 - Ah, that's the nicest thing anyone's 344 00:16:11,670 --> 00:16:12,805 said to me all night. 345 00:16:12,838 --> 00:16:14,406 (Brad laughing) 346 00:16:14,440 --> 00:16:15,741 The door is due east. 347 00:16:15,774 --> 00:16:17,343 - Yep. 348 00:16:17,376 --> 00:16:19,178 He's already got it down. 349 00:16:19,211 --> 00:16:20,012 - Hey. 350 00:16:20,045 --> 00:16:21,447 (Brad laughing) 351 00:16:21,480 --> 00:16:22,381 See you guys later. 352 00:16:24,950 --> 00:16:27,286 ♪ Still too far from the shore 353 00:16:27,319 --> 00:16:29,922 ♪ Caught in the current, more more more ♪ 354 00:16:29,955 --> 00:16:33,592 ♪ Get me back to my room in the Hotel Astor ♪ 355 00:16:33,625 --> 00:16:35,794 ♪ I don't wanna drown in this river ♪ 356 00:16:35,828 --> 00:16:38,664 ♪ Called disaster 357 00:16:40,966 --> 00:16:41,800 - Come on. 358 00:16:43,035 --> 00:16:46,271 That guy knocked the shit outta you. 359 00:16:46,305 --> 00:16:49,241 And you went down like a little bitch. 360 00:16:49,274 --> 00:16:51,944 (both laughing) 361 00:16:53,112 --> 00:16:54,346 - I was wondering if I should take you hunting 362 00:16:54,380 --> 00:16:55,681 or the emergency room. 363 00:16:57,916 --> 00:17:00,386 (Ty exhaling) 364 00:17:01,320 --> 00:17:02,321 - This forest 365 00:17:03,522 --> 00:17:04,523 goes on forever. 366 00:17:07,326 --> 00:17:10,362 - You're really gonna think so once you start walking it. 367 00:17:11,764 --> 00:17:14,500 - I, I am not trying to think about that right now. 368 00:17:15,701 --> 00:17:16,468 Just, go. 369 00:17:17,669 --> 00:17:19,271 - It helps if you know where to go. 370 00:17:20,639 --> 00:17:21,840 - I go where you aim me. 371 00:17:22,908 --> 00:17:24,910 - I marked some good spots. 372 00:17:24,943 --> 00:17:27,112 Give the birds good cover and plenty to eat. 373 00:17:29,381 --> 00:17:32,151 Until we interrupt their breakfast. 374 00:17:32,184 --> 00:17:35,220 - Breakfast, yes. 375 00:17:35,254 --> 00:17:36,755 Not before we get our own. 376 00:17:37,890 --> 00:17:39,858 - I don't know if I can hold anything down. 377 00:17:41,860 --> 00:17:44,029 - Look at this town. 378 00:17:44,063 --> 00:17:44,897 Hey, it's open. 379 00:17:45,831 --> 00:17:48,834 (soft guitar music) 380 00:18:01,080 --> 00:18:03,615 (doorbells tinkling) 381 00:18:03,649 --> 00:18:05,584 - Hey, Nick. Sit anywhere. 382 00:18:05,617 --> 00:18:06,452 - Thanks, Molly. 383 00:18:12,991 --> 00:18:14,693 - Off duty, I see. 384 00:18:14,726 --> 00:18:15,894 - Hey, morning, Billy. 385 00:18:17,162 --> 00:18:19,465 Billy, this is my friend Ty Ellsworth. 386 00:18:19,498 --> 00:18:20,699 Ty, meet Sheriff Hadden. 387 00:18:22,568 --> 00:18:23,936 - Sheriff Hadden. 388 00:18:23,969 --> 00:18:25,170 - Mr. Ellsworth. 389 00:18:25,204 --> 00:18:27,840 So what are you boys up to this fine morning? 390 00:18:27,873 --> 00:18:29,942 - Well, Nick and I are going hunting. 391 00:18:31,643 --> 00:18:35,314 - Looks like whatever you were hunting found you first. 392 00:18:35,347 --> 00:18:38,117 - Oh, yeah, no, we made some new friends 393 00:18:38,150 --> 00:18:40,986 and had a nice conversation. 394 00:18:41,019 --> 00:18:43,255 - Ran into a lumber crew? 395 00:18:43,288 --> 00:18:45,557 - Ah, look at you, yeah (laughs). 396 00:18:45,591 --> 00:18:47,926 I can see why you are in law enforcement, sir. 397 00:18:49,294 --> 00:18:54,032 Uh, Molly, is the thing about cops and doughnuts real? 398 00:18:55,200 --> 00:18:57,903 - Glazed. Anything with sprinkles. 399 00:18:58,871 --> 00:19:01,206 - Sprinkles, great. 400 00:19:01,240 --> 00:19:02,441 The doughnuts will be on me, 401 00:19:02,474 --> 00:19:04,676 and can I have a bagel and cream cheese please? 402 00:19:04,710 --> 00:19:06,111 - Got it. 403 00:19:06,145 --> 00:19:08,480 - So tell me, Nick, where are you planning on 404 00:19:08,514 --> 00:19:11,817 taking Ty for this little hunt of yours? 405 00:19:13,018 --> 00:19:15,988 - We're gonna chase some birds outta the Cuts. 406 00:19:16,021 --> 00:19:17,322 - Tough slog. 407 00:19:17,356 --> 00:19:19,224 Cover's still pretty thick. 408 00:19:19,258 --> 00:19:22,227 You might wanna stay on the trails for a day or two. 409 00:19:22,261 --> 00:19:23,162 - Billy, the whole point of coming up here 410 00:19:23,195 --> 00:19:25,464 was to get off trail a bit. 411 00:19:25,497 --> 00:19:26,932 (Billy chuckles) 412 00:19:26,965 --> 00:19:28,767 - I'm gonna guess that you're a pretty 413 00:19:28,800 --> 00:19:30,502 important guy in the city. 414 00:19:30,536 --> 00:19:33,572 Know a lotta stuff, know your way around. 415 00:19:34,907 --> 00:19:36,808 - I'm waiting for the but. 416 00:19:36,842 --> 00:19:40,078 - Well out here, you're, you're just another shade of green. 417 00:19:41,513 --> 00:19:44,616 Now, I would stick to the trails for a day or two. 418 00:19:44,650 --> 00:19:47,519 Get a sense of the place. That's all I'm saying. 419 00:19:48,921 --> 00:19:51,590 - You're forgetting. I'll be right by his side. 420 00:19:54,126 --> 00:19:57,729 - I'm sure that Nick is gonna get you 421 00:19:57,763 --> 00:19:59,464 into some good shooting. 422 00:20:02,467 --> 00:20:05,137 You know what I like more than a doughnut? 423 00:20:05,170 --> 00:20:07,105 - You'd better be talking about another one. 424 00:20:08,240 --> 00:20:11,944 - Well, you are a woman after my own heart. 425 00:20:14,947 --> 00:20:16,748 - [Nick] Thanks, Molly. 426 00:20:16,782 --> 00:20:18,817 - [Ty] Nice to meet you, Sheriff. 427 00:20:18,850 --> 00:20:21,987 - Now don't go hunting something that might hunt you back. 428 00:20:22,020 --> 00:20:24,856 (doorbells tinkling) 429 00:20:24,890 --> 00:20:28,627 ♪ Papa told Greta try and take it with us ♪ 430 00:20:28,660 --> 00:20:33,198 ♪ So she put it in her makeup kit ♪ 431 00:20:33,232 --> 00:20:35,968 ♪ Now everything she had 432 00:20:36,001 --> 00:20:37,002 - Turn here. 433 00:20:39,137 --> 00:20:40,105 - Jesus. 434 00:20:40,138 --> 00:20:42,808 (Nick smirking) 435 00:20:45,644 --> 00:20:47,145 - Take that trail. 436 00:20:48,113 --> 00:20:50,015 - Uh, what trail? 437 00:20:50,916 --> 00:20:52,451 - Nah, go ahead, there's room. 438 00:20:52,484 --> 00:20:55,587 Firefighters get their gear down there all the time. 439 00:20:55,621 --> 00:20:57,089 - Okay, I'm trusting you. 440 00:21:02,060 --> 00:21:02,861 What? 441 00:21:05,430 --> 00:21:08,066 We couldn't possibly have broken the law already. 442 00:21:08,100 --> 00:21:10,469 - No, I was just heading out this way. 443 00:21:10,502 --> 00:21:12,004 Looks like you picked as good a spot 444 00:21:12,037 --> 00:21:13,171 as any to get started. 445 00:21:14,506 --> 00:21:16,074 - Yeah. 446 00:21:16,108 --> 00:21:18,610 So unless there's something else, that's what we'll do. 447 00:21:20,045 --> 00:21:22,581 - Look at it this way, in case you guys get lost, 448 00:21:22,614 --> 00:21:24,750 I'll know where to begin the search. 449 00:21:24,783 --> 00:21:25,651 - What a dick. 450 00:21:25,684 --> 00:21:26,585 - What did he say? 451 00:21:27,452 --> 00:21:29,755 - He said, have a nice day. 452 00:21:29,788 --> 00:21:31,857 - Yeah, I just might do that. 453 00:21:34,092 --> 00:21:36,061 (birds singing) 454 00:21:36,094 --> 00:21:37,462 - I'll be right back. 455 00:21:41,066 --> 00:21:43,735 (Nick groaning) 456 00:21:47,572 --> 00:21:48,740 Now what? 457 00:21:48,774 --> 00:21:50,609 (Billy speaking indistinctly) 458 00:21:50,642 --> 00:21:52,210 Yeah, we'll stick to the trails. 459 00:21:52,244 --> 00:21:54,813 (Billy speaking indistinctly) 460 00:21:54,846 --> 00:21:55,681 Got it. 461 00:21:57,549 --> 00:22:00,018 Don't worry about it. I got it. 462 00:22:00,052 --> 00:22:02,688 (birds singing) 463 00:22:06,458 --> 00:22:08,860 He don't care about us getting lost. 464 00:22:08,894 --> 00:22:10,162 He's just fucking with me. 465 00:22:13,198 --> 00:22:14,966 (Nick sighing) 466 00:22:15,000 --> 00:22:17,602 (belt clicking) 467 00:22:27,212 --> 00:22:28,747 - Come on, tell me. Spill it. 468 00:22:28,780 --> 00:22:31,316 What's really going on between you and the sheriff? 469 00:22:32,918 --> 00:22:34,186 - I've known him forever. 470 00:22:36,488 --> 00:22:39,891 When my dad passed away, I was mad at the world. 471 00:22:42,060 --> 00:22:44,262 He straightened me out a bit. 472 00:22:44,296 --> 00:22:45,764 Helped me get my job, in fact. 473 00:22:46,631 --> 00:22:48,500 - So, what's the problem? 474 00:22:49,968 --> 00:22:52,437 - He still expects me to do as he says. 475 00:22:52,471 --> 00:22:53,305 - Oh. 476 00:22:54,406 --> 00:22:56,208 Too much fatherly advice? 477 00:22:57,609 --> 00:23:00,011 - Too much bad advice. 478 00:23:00,045 --> 00:23:00,879 - Really? 479 00:23:04,783 --> 00:23:07,352 - He's right about the cover being too thick. 480 00:23:07,386 --> 00:23:09,454 We'll stick to the trails next couple days. 481 00:23:12,057 --> 00:23:14,092 - Enough about the sheriff. 482 00:23:15,394 --> 00:23:16,895 - Now that is good advice. 483 00:23:26,838 --> 00:23:29,741 How are we ever gonna keep track of that dog? 484 00:23:29,775 --> 00:23:32,444 (bell tinkling) 485 00:23:34,846 --> 00:23:38,417 (leaves crushing) 486 00:23:38,450 --> 00:23:39,251 Oh. 487 00:23:39,284 --> 00:23:40,118 (wings flapping) 488 00:23:40,752 --> 00:23:43,422 (Nick groaning) 489 00:23:44,790 --> 00:23:45,690 - Fast. 490 00:23:45,724 --> 00:23:47,859 - Mm-hm, gotta be quick draw. 491 00:23:47,893 --> 00:23:48,927 - Mac (blows whistle)! 492 00:23:51,897 --> 00:23:54,699 Come on, boy. Get some water, get some water. 493 00:23:54,733 --> 00:23:55,534 Want some water? 494 00:24:01,706 --> 00:24:05,610 (Nick imitating bird) 495 00:24:05,644 --> 00:24:06,645 You wanna get shot? 496 00:24:08,880 --> 00:24:11,850 (Nick exhaling) 497 00:24:11,883 --> 00:24:13,518 At least I'll shoot something. 498 00:24:13,552 --> 00:24:16,321 (Nick chuckling) 499 00:24:19,591 --> 00:24:22,227 (wings flapping) 500 00:24:22,260 --> 00:24:24,729 (Nick groaning) 501 00:24:24,763 --> 00:24:27,432 (birds singing) 502 00:24:30,101 --> 00:24:31,770 (wings flapping) 503 00:24:34,739 --> 00:24:35,974 Did you hear that? 504 00:24:36,007 --> 00:24:38,743 - Yeah, I heard it. Did you see it? 505 00:24:40,479 --> 00:24:41,646 - I didn't see it. 506 00:24:41,680 --> 00:24:43,181 (whistle blowing) 507 00:24:43,215 --> 00:24:44,416 Come here. Come on. 508 00:24:44,449 --> 00:24:45,650 - Wouldn't it be nice if you could get people 509 00:24:45,684 --> 00:24:47,652 to respond to a whistle like that? 510 00:24:47,686 --> 00:24:50,589 - Don't give Bridget or Gretchen any ideas. 511 00:24:50,622 --> 00:24:52,791 - I was thinking the other way around. 512 00:24:52,824 --> 00:24:55,494 - Oh, you don't want that kinda trouble. 513 00:24:55,527 --> 00:24:57,229 (wings flapping) 514 00:24:57,262 --> 00:25:00,599 (urine flowing) 515 00:25:00,632 --> 00:25:02,100 - We'll take turns next time. 516 00:25:02,934 --> 00:25:05,570 (birds singing) 517 00:25:06,872 --> 00:25:07,939 - [Ty] Mac's on point. 518 00:25:13,245 --> 00:25:14,079 (wings flapping) 519 00:25:14,112 --> 00:25:15,547 (gun firing) 520 00:25:15,580 --> 00:25:16,414 - Yeah! 521 00:25:16,448 --> 00:25:17,215 - Did we get it? 522 00:25:17,249 --> 00:25:18,717 - That was all you! 523 00:25:18,750 --> 00:25:19,584 - Come here, boy. Mac, come here, boy. 524 00:25:21,686 --> 00:25:23,221 Come here. 525 00:25:23,255 --> 00:25:24,689 Come here. Mac, give, give. 526 00:25:24,723 --> 00:25:26,124 - Yeah! - Yeah! 527 00:25:26,157 --> 00:25:27,692 (both cheering) 528 00:25:27,726 --> 00:25:31,496 - Yeah, baby! First wild bird, good boy. 529 00:25:31,530 --> 00:25:34,332 - Should be pumped. That was a great shot, bro. 530 00:25:34,366 --> 00:25:35,734 (Ty laughing) 531 00:25:35,767 --> 00:25:37,769 (Nick groaning) 532 00:25:37,802 --> 00:25:40,438 (birds singing) 533 00:25:43,275 --> 00:25:44,910 - Oh shit. 534 00:25:46,411 --> 00:25:47,913 I didn't bring the can opener. 535 00:25:50,282 --> 00:25:51,116 Fuck. 536 00:25:55,687 --> 00:25:56,521 Whoa. 537 00:25:58,423 --> 00:26:00,158 Valyrian steel. 538 00:26:00,191 --> 00:26:03,228 Whew. I'll guard your wall with my life. 539 00:26:08,466 --> 00:26:10,101 Mm-hm. 540 00:26:10,135 --> 00:26:12,804 (birds singing) 541 00:26:13,838 --> 00:26:14,673 You're welcome. 542 00:26:15,941 --> 00:26:18,510 (birds singing) 543 00:26:20,912 --> 00:26:23,381 - Give it back before you hurt somebody. 544 00:26:23,415 --> 00:26:24,249 - I will. 545 00:26:26,318 --> 00:26:28,453 (Ty smacking lips) 546 00:26:28,486 --> 00:26:30,922 At least we're not working with chain saws today. 547 00:26:30,956 --> 00:26:33,158 - As opposed to shotguns? 548 00:26:33,191 --> 00:26:34,526 - Wrong attitude, brother. 549 00:26:35,894 --> 00:26:40,665 Come on, Mac, let's go. Let's go, let's go, let's go. 550 00:26:40,699 --> 00:26:42,100 - I'm almost ready (groans). 551 00:26:44,235 --> 00:26:45,737 - You don't look almost ready. 552 00:26:48,673 --> 00:26:49,941 We'll stick to the trail. 553 00:26:51,443 --> 00:26:53,011 You can catch up. 554 00:26:53,044 --> 00:26:55,947 - All right. Stick to the trail. 555 00:27:04,289 --> 00:27:07,225 (leaves crunching) 556 00:27:23,708 --> 00:27:25,644 - All right, that's far enough, Mac. 557 00:27:25,677 --> 00:27:26,911 Let's go wake up Nick. 558 00:27:31,983 --> 00:27:32,817 Come on, Mac. 559 00:27:36,788 --> 00:27:38,023 This better be a bird. 560 00:27:39,124 --> 00:27:42,027 (leaves crunching) 561 00:27:49,601 --> 00:27:50,702 (wings flapping) 562 00:27:50,735 --> 00:27:53,138 (gun firing) 563 00:27:55,740 --> 00:27:57,175 - Oh shit. 564 00:27:57,208 --> 00:27:58,009 Ty! 565 00:27:59,944 --> 00:28:00,979 Fuck. 566 00:28:01,012 --> 00:28:01,846 Ty! 567 00:28:03,181 --> 00:28:04,649 Shit. 568 00:28:04,683 --> 00:28:05,617 Ty! 569 00:28:05,650 --> 00:28:08,653 (suspenseful music) 570 00:28:08,687 --> 00:28:10,889 - Come on, boy, come on. 571 00:28:10,922 --> 00:28:12,624 Come on, Mac. Give. 572 00:28:12,657 --> 00:28:13,491 Good boy. 573 00:28:14,526 --> 00:28:15,827 Good boy, yeah. 574 00:28:18,797 --> 00:28:22,467 What do you say we run away from home and do this forever? 575 00:28:22,500 --> 00:28:23,468 Yeah. 576 00:28:23,501 --> 00:28:25,103 Here, don't tell Nick, okay. 577 00:28:25,136 --> 00:28:26,905 It'll just hurt his feelings, yeah. 578 00:28:26,938 --> 00:28:27,772 Good boy. 579 00:28:28,673 --> 00:28:32,143 (upbeat mysterious music) 580 00:28:37,582 --> 00:28:38,416 Mac? 581 00:28:41,019 --> 00:28:44,022 (whistle blowing) 582 00:28:44,055 --> 00:28:44,956 Mac. 583 00:28:44,989 --> 00:28:48,493 (upbeat mysterious music) 584 00:29:04,609 --> 00:29:05,510 - Ty! 585 00:29:05,543 --> 00:29:08,913 (upbeat mysterious music) 586 00:29:13,585 --> 00:29:17,288 (Nick breathing hard) 587 00:29:17,322 --> 00:29:18,923 Ty! 588 00:29:18,957 --> 00:29:22,460 (upbeat mysterious music) 589 00:29:23,561 --> 00:29:24,395 - Mac? 590 00:29:25,396 --> 00:29:26,898 Mac, here boy (blows whistle). 591 00:29:31,569 --> 00:29:32,403 - Ty. 592 00:29:34,005 --> 00:29:35,974 - [Ty] In here. He's on something. 593 00:29:37,041 --> 00:29:37,876 - Call him in. 594 00:29:39,344 --> 00:29:41,179 - Hey, hey, I got another one. 595 00:29:42,380 --> 00:29:43,615 - This isn't the way. 596 00:29:43,648 --> 00:29:45,617 - He's gotta be on a bird. It's fine. 597 00:29:45,650 --> 00:29:47,051 - You shouldn't be here. 598 00:29:47,085 --> 00:29:49,921 - It's okay, I got the compass. We're going northwest. 599 00:29:49,954 --> 00:29:53,258 Southeast gets us back to the truck. We're good. 600 00:29:54,125 --> 00:29:55,760 (upbeat mysterious music) 601 00:29:55,794 --> 00:29:56,628 - We're too far. 602 00:29:58,797 --> 00:29:59,998 Bring him in now. 603 00:30:01,065 --> 00:30:02,567 - [Ty] Mac! Here boy! 604 00:30:06,404 --> 00:30:07,272 Mac, come! 605 00:30:08,940 --> 00:30:09,774 Mac? 606 00:30:15,346 --> 00:30:19,017 (gun firing and dog yelping) 607 00:30:19,050 --> 00:30:19,918 - Get down! 608 00:30:19,951 --> 00:30:21,319 (gun firing) 609 00:30:21,352 --> 00:30:23,488 We gotta get out of here. 610 00:30:23,521 --> 00:30:24,989 - Get off me! 611 00:30:25,023 --> 00:30:29,227 - Someone just shot Mac. Someone shot my boy. 612 00:30:29,260 --> 00:30:30,628 - Look! 613 00:30:30,662 --> 00:30:33,431 (suspenseful music) 614 00:30:33,464 --> 00:30:34,532 We gotta move now. 615 00:30:34,566 --> 00:30:37,402 (gun firing) 616 00:30:37,435 --> 00:30:38,670 Now. 617 00:30:38,703 --> 00:30:40,839 You go that way. I'll meet you at the truck! 618 00:30:45,376 --> 00:30:46,744 - It's okay, boy. 619 00:30:46,778 --> 00:30:49,781 (Ty breathing hard) 620 00:30:51,115 --> 00:30:54,085 (suspenseful music) 621 00:31:06,231 --> 00:31:09,200 (leaves rustling) 622 00:31:09,234 --> 00:31:12,604 (soft suspenseful music) 623 00:31:16,307 --> 00:31:19,077 (Nick breathing hard) 624 00:31:19,110 --> 00:31:22,513 (soft suspenseful music) 625 00:31:24,816 --> 00:31:27,752 (gun cocking and firing) 626 00:31:27,785 --> 00:31:30,755 (suspenseful music) 627 00:31:33,892 --> 00:31:36,995 (Ty breathing hard) 628 00:31:37,028 --> 00:31:40,031 (suspenseful music) 629 00:31:45,470 --> 00:31:47,605 (Ty grunting) 630 00:31:47,639 --> 00:31:50,642 (suspenseful music) 631 00:32:11,996 --> 00:32:15,400 (soft suspenseful music) 632 00:32:29,213 --> 00:32:32,150 (leaves crunching) 633 00:32:34,819 --> 00:32:36,220 (fist striking) 634 00:32:36,254 --> 00:32:38,923 (both grunting) 635 00:32:43,895 --> 00:32:47,598 (gun firing twice) 636 00:32:47,632 --> 00:32:51,336 (Enrique spitting) 637 00:32:51,369 --> 00:32:52,203 - Fuck. 638 00:32:55,907 --> 00:32:59,310 (Ty breathing hard) 639 00:32:59,344 --> 00:33:02,747 (soft suspenseful music) 640 00:33:08,286 --> 00:33:11,189 (Ty breathing hard) 641 00:33:12,824 --> 00:33:16,227 (soft suspenseful music) 642 00:33:40,385 --> 00:33:43,488 (branches cracking) 643 00:33:43,521 --> 00:33:46,891 (Enrique breathing hard) 644 00:33:53,064 --> 00:33:56,501 (soft suspenseful music) 645 00:34:09,680 --> 00:34:12,283 (Enrique spitting) 646 00:34:12,316 --> 00:34:15,653 (soft suspenseful music) 647 00:34:23,861 --> 00:34:24,695 - Oh. 648 00:34:27,031 --> 00:34:30,001 (Ty breathing hard) 649 00:34:33,738 --> 00:34:37,442 (Ty breathing rhythmically) 650 00:34:44,615 --> 00:34:46,050 (cloth ripping) 651 00:34:46,084 --> 00:34:48,586 (Ty groaning) 652 00:34:58,896 --> 00:35:01,399 (Ty groaning) 653 00:35:15,546 --> 00:35:18,983 (soft suspenseful music) 654 00:35:36,868 --> 00:35:40,271 (Enrique breathing hard) 655 00:35:41,606 --> 00:35:44,075 (Enrique inhaling) 656 00:35:44,108 --> 00:35:46,677 (Enrique coughing) 657 00:35:46,711 --> 00:35:50,114 (soft suspenseful music) 658 00:35:59,056 --> 00:36:01,492 (Enrique coughing) 659 00:36:01,526 --> 00:36:04,462 (Enrique wheezing) 660 00:36:04,495 --> 00:36:07,932 (soft suspenseful music) 661 00:36:44,202 --> 00:36:47,205 (Ty breathing hard) 662 00:36:48,806 --> 00:36:51,909 ♪ Baddy, baddy 663 00:36:51,943 --> 00:36:53,978 - Hey, hey. 664 00:36:54,011 --> 00:36:54,845 Hey! 665 00:36:56,914 --> 00:36:58,583 Hi, hey, come here. 666 00:36:59,784 --> 00:37:00,618 No. 667 00:37:01,552 --> 00:37:03,087 Wait wait, wait wait! 668 00:37:07,959 --> 00:37:08,960 I need help! 669 00:37:12,897 --> 00:37:16,734 (music playing on headphones) 670 00:37:27,044 --> 00:37:30,481 (soft suspenseful music) 671 00:37:44,328 --> 00:37:46,097 (branch breaking) 672 00:37:46,130 --> 00:37:49,100 (suspenseful music) 673 00:37:55,706 --> 00:37:58,776 (Ty groaning) 674 00:37:58,809 --> 00:38:02,213 (soft suspenseful music) 675 00:38:06,717 --> 00:38:09,220 (ice shaking) 676 00:38:10,354 --> 00:38:12,790 (soft music) 677 00:38:14,859 --> 00:38:15,760 - Thanks. 678 00:38:17,828 --> 00:38:19,730 - [Billy] Okay, out with it. 679 00:38:19,764 --> 00:38:20,598 - Out with what? 680 00:38:21,666 --> 00:38:24,335 - You haven't said three words all evening. 681 00:38:24,368 --> 00:38:26,437 - Your ex called. 682 00:38:26,470 --> 00:38:28,039 - Well, that's three. 683 00:38:28,072 --> 00:38:29,240 Which one? 684 00:38:29,273 --> 00:38:31,075 - Very funny. Louise wants her money. 685 00:38:32,910 --> 00:38:34,512 - Is that what's eating you? 686 00:38:34,545 --> 00:38:36,314 Since when are you worried about her? 687 00:38:36,347 --> 00:38:38,015 - She's bleeding us dry. 688 00:38:39,884 --> 00:38:41,786 - Your cruise, is that it? 689 00:38:41,819 --> 00:38:42,987 - You've been promising that for as long 690 00:38:43,020 --> 00:38:44,822 as you've been promising her money. 691 00:38:44,855 --> 00:38:46,557 - Oh come on, she'll get her money. 692 00:38:46,590 --> 00:38:49,460 Don't worry about it, baby, and you'll get your cruise. 693 00:38:49,493 --> 00:38:53,030 - I don't think either one of us is holding our breath. 694 00:38:53,064 --> 00:38:55,299 - Phil is gonna send some money 695 00:38:55,333 --> 00:38:57,601 in my direction real soon. 696 00:38:57,635 --> 00:38:59,370 - Your brother can't hold down a job, 697 00:38:59,403 --> 00:39:02,039 and you think it's a good idea to set him up in business. 698 00:39:02,073 --> 00:39:03,607 - He loves what he's doing. 699 00:39:03,641 --> 00:39:05,609 - Making fucking pizza. 700 00:39:05,643 --> 00:39:08,045 That's an elevator ride to the penthouse. 701 00:39:08,079 --> 00:39:10,381 Why couldn't he love computers? 702 00:39:12,283 --> 00:39:13,117 - You'll see. 703 00:39:14,885 --> 00:39:16,153 He's pretty good at it. 704 00:39:17,855 --> 00:39:19,490 (Trisha scoffing) 705 00:39:19,523 --> 00:39:21,158 (Billy laughing) 706 00:39:21,192 --> 00:39:23,828 (phone buzzing) 707 00:39:23,861 --> 00:39:26,530 (country music) 708 00:39:29,734 --> 00:39:31,769 911, look, I gotta take this. 709 00:39:31,802 --> 00:39:32,636 - Mm-hm. 710 00:39:34,171 --> 00:39:35,806 - Book the cruise. 711 00:39:39,343 --> 00:39:40,177 Yeah. 712 00:39:41,579 --> 00:39:44,248 (country music) 713 00:39:48,753 --> 00:39:51,655 (Trisha crunching) 714 00:39:52,857 --> 00:39:54,558 Well, did she give you a description? 715 00:39:57,027 --> 00:39:57,862 Uh-huh. 716 00:39:58,796 --> 00:39:59,864 Any details? 717 00:40:02,099 --> 00:40:03,534 Right, okay. 718 00:40:04,502 --> 00:40:05,336 Yeah, well, 719 00:40:06,237 --> 00:40:08,339 save the dispatch call. 720 00:40:08,372 --> 00:40:11,175 Sure, yeah. I'll take it. 721 00:40:11,208 --> 00:40:13,444 Yeah, I'm only a few minutes away. 722 00:40:14,478 --> 00:40:16,280 Okay. All right, no problem. 723 00:40:29,627 --> 00:40:30,861 (Billy sighing) 724 00:40:30,895 --> 00:40:32,096 - Duty calls? 725 00:40:32,129 --> 00:40:33,364 - Yeah. 726 00:40:33,397 --> 00:40:34,698 Look, it's only a few minutes away. 727 00:40:34,732 --> 00:40:36,200 - What about dinner? 728 00:40:36,233 --> 00:40:38,536 - Have another drink, and then order for the two of us, 729 00:40:38,569 --> 00:40:42,406 and I'll be back before the plates hit the table. 730 00:40:42,440 --> 00:40:45,142 (country music) 731 00:40:45,976 --> 00:40:48,212 (Billy sighing) 732 00:40:48,245 --> 00:40:50,915 (country music) 733 00:40:53,484 --> 00:40:55,152 - Big whoop. 734 00:40:55,186 --> 00:40:57,955 (traffic passing) 735 00:40:59,857 --> 00:41:01,525 - You're sure? 736 00:41:01,559 --> 00:41:02,726 - He came outta nowhere. 737 00:41:02,760 --> 00:41:04,829 Crazy looking, waving and yelling. 738 00:41:04,862 --> 00:41:06,130 I was scared. I ran. 739 00:41:07,198 --> 00:41:08,132 But the more I think about it, 740 00:41:08,165 --> 00:41:09,500 I think he mighta been hurt. 741 00:41:10,534 --> 00:41:12,136 - Why do you say that? 742 00:41:12,169 --> 00:41:14,839 - His other arm didn't move, like something was wrong. 743 00:41:16,240 --> 00:41:18,809 - You say he was yelling. Did he say anything? 744 00:41:18,843 --> 00:41:20,945 - Couldn't tell. I was listening to music. 745 00:41:22,313 --> 00:41:26,517 - Did he seem aggressive, or was he disturbed? 746 00:41:27,885 --> 00:41:29,887 I mean, you say you don't know if he was sick 747 00:41:29,920 --> 00:41:31,355 or if he was in trouble, so-- 748 00:41:31,388 --> 00:41:33,023 - Officer, for all I know, he wanted to kill me. 749 00:41:33,057 --> 00:41:35,259 I wasn't going to hang around to find out, okay? 750 00:41:35,292 --> 00:41:36,994 - Okay, no problem. 751 00:41:37,027 --> 00:41:38,929 Were there any other people on the trail? 752 00:41:38,963 --> 00:41:40,431 - Just him. 753 00:41:40,464 --> 00:41:43,234 - Any vehicles at trail's end when you left? 754 00:41:43,267 --> 00:41:44,101 - Just mine. 755 00:41:45,202 --> 00:41:47,004 You'll check it out, right? 756 00:41:47,037 --> 00:41:47,872 - Oh yeah, sure. 757 00:41:49,340 --> 00:41:53,410 Is there, uh, anything else you could tell me about him? 758 00:41:53,444 --> 00:41:55,079 - Tall, kinda thin. 759 00:41:55,112 --> 00:41:56,413 Shirt with a patch on the shoulder, 760 00:41:56,447 --> 00:41:57,715 like a hunter would wear. 761 00:42:00,985 --> 00:42:02,419 - Yeah, could be anybody. 762 00:42:03,888 --> 00:42:06,090 - I just hope he's all right. 763 00:42:06,123 --> 00:42:08,559 - Well, you said you saw him on a trail. 764 00:42:08,592 --> 00:42:10,861 People on a trail, they turn up. 765 00:42:10,895 --> 00:42:13,697 (traffic passing) 766 00:42:22,339 --> 00:42:25,042 (Nick groaning) 767 00:42:25,075 --> 00:42:28,078 (crickets chirping) 768 00:42:40,624 --> 00:42:43,193 (Nick groaning) 769 00:42:43,227 --> 00:42:45,396 (Nick sighing) 770 00:42:45,429 --> 00:42:47,932 (crickets chirping) 771 00:42:47,965 --> 00:42:50,668 (phone buzzing) 772 00:42:58,676 --> 00:42:59,877 - Yeah. 773 00:42:59,910 --> 00:43:01,312 - [Billy] What the fuck is going on? 774 00:43:01,345 --> 00:43:04,448 (insect buzzing) 775 00:43:04,481 --> 00:43:07,117 (birds calling) 776 00:43:13,157 --> 00:43:16,226 (Ty groaning) 777 00:43:16,260 --> 00:43:17,528 - Oh God. 778 00:43:17,561 --> 00:43:20,965 (soft suspenseful music) 779 00:43:42,519 --> 00:43:45,122 (leaves rustling) 780 00:43:45,155 --> 00:43:47,157 - [Enrique] I'm at the base of the hill. 781 00:43:47,191 --> 00:43:50,628 (soft suspenseful music) 782 00:43:55,132 --> 00:43:56,533 What's your 20? 783 00:43:56,567 --> 00:43:59,970 (soft suspenseful music) 784 00:44:28,332 --> 00:44:30,334 (Ty blowing) 785 00:44:30,367 --> 00:44:33,804 (soft suspenseful music) 786 00:44:39,276 --> 00:44:41,078 (Ty exhaling) 787 00:44:41,111 --> 00:44:43,747 (drone buzzing) 788 00:44:49,420 --> 00:44:53,023 (upbeat suspenseful music) 789 00:45:10,941 --> 00:45:12,142 - [Josh] The cop's probably right. 790 00:45:12,176 --> 00:45:14,078 People on trails end up somewhere. 791 00:45:14,111 --> 00:45:16,146 - That cop's probably not gonna follow up. 792 00:45:16,180 --> 00:45:18,615 - Hey, you did what you could. 793 00:45:18,649 --> 00:45:20,884 - I don't feel that way. Something's wrong. 794 00:45:22,152 --> 00:45:23,420 If I didn't have to go to work today, 795 00:45:23,454 --> 00:45:25,889 I'd be tempted to, you know, go back there. 796 00:45:25,923 --> 00:45:27,191 - I'm going on a run anyways. I could-- 797 00:45:27,224 --> 00:45:28,692 - Wait till I get home. I'll go with you. 798 00:45:28,726 --> 00:45:30,227 - It's supposed to rain later. 799 00:45:32,463 --> 00:45:35,132 (lips smacking) 800 00:45:43,207 --> 00:45:45,876 (birds singing) 801 00:45:53,183 --> 00:45:55,219 - [Enrique] Do you see anything? 802 00:45:55,252 --> 00:45:59,123 - Trees. Big ones, little ones. 803 00:45:59,156 --> 00:46:01,391 - [Enrique] You should be looking for that asshole. 804 00:46:01,425 --> 00:46:03,093 - The one who broke your nose? 805 00:46:03,127 --> 00:46:04,795 - [Enrique] Fuck you. 806 00:46:04,828 --> 00:46:07,297 (Romina chuckles) 807 00:46:07,331 --> 00:46:10,768 (soft suspenseful music) 808 00:46:15,539 --> 00:46:17,841 (birds singing) 809 00:46:17,875 --> 00:46:21,245 (soft suspenseful music) 810 00:46:26,583 --> 00:46:29,119 - [Billy] Police (bangs on door)! You're under arrest! 811 00:46:29,153 --> 00:46:31,455 For possession, with intent to sell. 812 00:46:31,488 --> 00:46:34,391 - Oh, don't scare me like that, hefe. 813 00:46:34,424 --> 00:46:35,926 - Just tell me you found them. 814 00:46:36,994 --> 00:46:38,629 - No, not yet. 815 00:46:38,662 --> 00:46:40,164 - Not the best answer. 816 00:46:40,197 --> 00:46:43,467 - Look, we just got to where the 911 caller said to look. 817 00:46:43,500 --> 00:46:45,102 - Well, she seemed pretty reliable. 818 00:46:45,135 --> 00:46:47,171 I'll drive around. Maybe I'll get lucky. 819 00:46:48,138 --> 00:46:49,106 I'll see you later. 820 00:46:52,242 --> 00:46:55,078 (traffic passing) 821 00:46:55,979 --> 00:46:56,814 - Yeah, it's me. 822 00:46:57,881 --> 00:46:59,550 Yeah, listen, I ... 823 00:46:59,583 --> 00:47:00,918 Phil, Phil, listen to me. 824 00:47:00,951 --> 00:47:03,153 Phil, for Christ sakes, will you shut up? 825 00:47:03,187 --> 00:47:05,689 God almighty, you're worried about ... 826 00:47:05,722 --> 00:47:08,458 You got the world crawling up your ass for product, 827 00:47:08,492 --> 00:47:09,860 and you're worrying about losing 828 00:47:09,893 --> 00:47:11,962 business to the dispensaries? 829 00:47:13,096 --> 00:47:15,833 At half their price, I'm putting over 150 G's 830 00:47:15,866 --> 00:47:17,100 in your pocket. 831 00:47:17,134 --> 00:47:19,169 Yeah, so will you do me a favor and lose 832 00:47:19,203 --> 00:47:22,406 the glass-half-empty attitude already? 833 00:47:22,439 --> 00:47:25,242 God almighty, two guys like you and you know what I'd have? 834 00:47:25,275 --> 00:47:27,978 An empty fucking glass, that's what I'd have. 835 00:47:28,011 --> 00:47:29,079 Yeah, that's right. 836 00:47:30,447 --> 00:47:32,249 Oh, okay, so you're ready to listen to me now? 837 00:47:33,116 --> 00:47:35,953 Okay, okay, now listen to this. 838 00:47:35,986 --> 00:47:38,722 I need some help up here, but I'm not sure when, 839 00:47:38,755 --> 00:47:41,825 so just please, have a guy ready when I call. 840 00:47:41,859 --> 00:47:43,694 Can you do that for me? 841 00:47:43,727 --> 00:47:45,429 Is that too complicated for you? 842 00:47:46,396 --> 00:47:47,764 Thank you very much. 843 00:47:48,932 --> 00:47:50,834 If you weren't my fucking brother. 844 00:47:53,003 --> 00:47:55,672 (drone buzzing) 845 00:48:02,379 --> 00:48:03,647 - Welcome to the party. 846 00:48:03,680 --> 00:48:04,982 - [Romina] Where's the bar? 847 00:48:05,015 --> 00:48:06,884 - In a couple days, chica. 848 00:48:06,917 --> 00:48:07,985 Let's take care of business. 849 00:48:08,018 --> 00:48:09,419 Let's get rid of that widow. 850 00:48:10,320 --> 00:48:12,956 (drone buzzing) 851 00:48:14,391 --> 00:48:15,893 (knocking on door) 852 00:48:15,926 --> 00:48:18,562 (door creaking) 853 00:48:20,597 --> 00:48:22,432 - He never made it back to the truck. 854 00:48:24,701 --> 00:48:26,536 - What would you have done if he had? 855 00:48:29,339 --> 00:48:30,474 Enrique thinks that you might have 856 00:48:30,507 --> 00:48:32,376 warned him, before he shot. 857 00:48:34,978 --> 00:48:36,280 - Well, Enrique's wrong. 858 00:48:36,313 --> 00:48:37,714 - You fired a shot! 859 00:48:37,748 --> 00:48:39,182 - To get his attention. 860 00:48:39,216 --> 00:48:40,651 To let him know where I was. 861 00:48:42,085 --> 00:48:44,288 If he would have come to me, then we wouldn't be here. 862 00:48:44,321 --> 00:48:45,822 - He'll know you're involved if he hasn't 863 00:48:45,856 --> 00:48:47,024 already figured it out. 864 00:48:49,660 --> 00:48:50,961 - Well, I'll talk to him. 865 00:48:50,994 --> 00:48:52,296 - It's too late for that. 866 00:48:53,463 --> 00:48:55,332 - I didn't know it was gonna come to this. 867 00:48:56,533 --> 00:48:58,101 - You knew these people weren't potato farmers, 868 00:48:58,135 --> 00:48:59,369 for Christ sakes. 869 00:48:59,403 --> 00:49:01,204 You know what happens if they don't deliver? 870 00:49:01,238 --> 00:49:03,774 - You think Ty gives a shit about what they're growing? 871 00:49:03,807 --> 00:49:06,176 And then some dumbass has to go shoot his dog? 872 00:49:07,010 --> 00:49:08,211 - You fucked up. 873 00:49:08,245 --> 00:49:09,012 - [Enrique] What are you talking about? 874 00:49:09,046 --> 00:49:09,947 - Not you. 875 00:49:10,948 --> 00:49:12,349 You fucked up. 876 00:49:12,382 --> 00:49:14,351 - You were supposed to be gone already. 877 00:49:16,153 --> 00:49:20,357 - All right, look, we're gonna have to fix this. 878 00:49:20,390 --> 00:49:22,759 - Hm, not this way. 879 00:49:22,793 --> 00:49:23,827 Hm-mm. 880 00:49:23,860 --> 00:49:27,297 (soft suspenseful music) 881 00:49:31,134 --> 00:49:32,970 - Can't let anything go wrong. 882 00:49:34,004 --> 00:49:37,374 (soft suspenseful music) 883 00:49:37,407 --> 00:49:38,308 - The cartel? 884 00:49:40,077 --> 00:49:43,246 In my house? In Nicky's room? 885 00:49:43,280 --> 00:49:44,147 - Sit down! 886 00:49:46,950 --> 00:49:47,784 Listen to me. 887 00:49:49,219 --> 00:49:54,191 If we make this problem go away, it all ends here. 888 00:49:55,025 --> 00:49:56,960 For you, for me, for Nicky. 889 00:49:58,028 --> 00:49:59,529 - What did you get me into? 890 00:50:00,998 --> 00:50:02,265 - What are you, kidding me? 891 00:50:02,299 --> 00:50:04,234 You needed the money. We needed the help. 892 00:50:04,267 --> 00:50:05,802 What do you think makes the world go around, huh? 893 00:50:05,836 --> 00:50:09,206 - Huh, you forgot to mention they'd be shooting dogs. 894 00:50:10,207 --> 00:50:11,641 And now it's shooting people? 895 00:50:12,909 --> 00:50:14,945 - Well the job description just changed. 896 00:50:16,179 --> 00:50:17,614 Hey wise up. 897 00:50:17,647 --> 00:50:19,583 If anything goes wrong, none of us are gonna be able 898 00:50:19,616 --> 00:50:22,386 to get far enough away from Cinaloa. 899 00:50:22,419 --> 00:50:23,720 Especially your kid. 900 00:50:25,989 --> 00:50:28,058 (alarm beeping) 901 00:50:28,091 --> 00:50:30,794 (drone buzzing) 902 00:50:30,827 --> 00:50:32,229 - Hey, what the fuck, Romina? 903 00:50:33,096 --> 00:50:36,366 (soft suspenseful music) 904 00:50:36,400 --> 00:50:38,468 - Okay, drone's back in position. 905 00:50:38,502 --> 00:50:42,339 (soft suspenseful music) 906 00:50:42,372 --> 00:50:45,175 If you can hear me, give me some kinda signal. 907 00:50:49,679 --> 00:50:51,248 I love you too. 908 00:50:51,281 --> 00:50:54,684 (soft suspenseful music) 909 00:51:02,125 --> 00:51:04,294 (drone buzzing) 910 00:51:04,327 --> 00:51:07,431 - I heard something, just ahead of me. 911 00:51:09,199 --> 00:51:11,935 (drone buzzing) 912 00:51:11,968 --> 00:51:12,769 Anything? 913 00:51:13,937 --> 00:51:14,738 - [Romina] Maybe. 914 00:51:16,206 --> 00:51:17,774 - Copy, I'm on my way. 915 00:51:17,808 --> 00:51:20,043 (drone buzzing) 916 00:51:20,077 --> 00:51:23,547 (soft suspenseful music) 917 00:51:23,580 --> 00:51:26,616 (Ty breathing hard) 918 00:51:32,889 --> 00:51:35,092 (drone buzzing) 919 00:51:35,125 --> 00:51:38,695 (upbeat suspenseful music) 920 00:51:40,297 --> 00:51:41,465 - [Nick] He's been shot? 921 00:51:42,299 --> 00:51:43,266 - [Romina] I saw him. 922 00:51:43,300 --> 00:51:44,601 - [Enrique] Where? 923 00:51:44,634 --> 00:51:46,036 - [Romina] Move to your left. 924 00:51:47,971 --> 00:51:49,539 - Look, we got less than a day's work 925 00:51:49,573 --> 00:51:51,241 to get this product out. 926 00:51:51,274 --> 00:51:52,843 So nothing stands in our way. 927 00:51:54,344 --> 00:51:57,681 - One day, and he wouldn't be running for his life? 928 00:51:57,714 --> 00:51:59,416 - That's on you. 929 00:51:59,449 --> 00:52:00,317 - Fuck that. 930 00:52:03,587 --> 00:52:05,422 - Couldn't have said it better myself. 931 00:52:06,423 --> 00:52:09,059 (drone buzzing) 932 00:52:09,926 --> 00:52:13,330 (soft suspenseful music) 933 00:52:24,741 --> 00:52:27,410 (drone buzzing) 934 00:52:30,413 --> 00:52:33,783 (soft suspenseful music) 935 00:52:35,185 --> 00:52:35,986 - I can't watch this. 936 00:52:36,019 --> 00:52:36,853 - Then don't. 937 00:52:39,289 --> 00:52:42,192 We should be out there looking for him anyway. Let's go. 938 00:52:43,894 --> 00:52:45,862 You call me the minute you spot him. 939 00:52:48,899 --> 00:52:51,101 (door closing) 940 00:52:51,134 --> 00:52:54,704 (upbeat suspenseful music) 941 00:52:55,705 --> 00:52:58,041 (drone buzzing) 942 00:52:58,074 --> 00:53:01,645 (upbeat suspenseful music) 943 00:53:20,430 --> 00:53:21,731 - [Enrique] What do you see? 944 00:53:21,765 --> 00:53:23,833 - [Romina] He's in there. 945 00:53:26,069 --> 00:53:27,070 - I see him. 946 00:53:30,240 --> 00:53:33,343 (gun firing rapidly) 947 00:53:37,847 --> 00:53:41,051 (Ty breathing hard) 948 00:53:41,084 --> 00:53:43,753 (drone buzzing) 949 00:53:50,660 --> 00:53:53,930 (Ty breathing hard) 950 00:53:53,964 --> 00:53:56,633 (drone buzzing) 951 00:54:13,049 --> 00:54:15,986 (thunder cracking) 952 00:54:21,124 --> 00:54:24,027 (thunder cracking) 953 00:54:26,796 --> 00:54:29,399 (rain tapping) 954 00:54:30,467 --> 00:54:31,601 Where you at, Romina? 955 00:54:31,635 --> 00:54:32,702 - [Romina] I'm landing. 956 00:54:32,736 --> 00:54:33,637 - Something wrong? 957 00:54:34,938 --> 00:54:36,840 - [Romina] Too much wind. 958 00:54:36,873 --> 00:54:39,709 (thunder rolling) 959 00:54:42,579 --> 00:54:45,181 (rain tapping) 960 00:54:51,187 --> 00:54:52,022 - Hey! 961 00:54:54,524 --> 00:54:57,360 (thunder rolling) 962 00:55:02,799 --> 00:55:03,967 Are you okay? 963 00:55:04,000 --> 00:55:06,603 (rain tapping) 964 00:55:10,740 --> 00:55:12,942 (gun firing) 965 00:55:12,976 --> 00:55:16,179 (soft dramatic music) 966 00:55:22,052 --> 00:55:25,021 (Ty groaning) 967 00:55:25,055 --> 00:55:28,491 (soft suspenseful music) 968 00:55:29,993 --> 00:55:32,696 (drone whirring) 969 00:55:32,729 --> 00:55:36,132 (soft suspenseful music) 970 00:55:47,177 --> 00:55:49,179 - [Romina] Who the hell? 971 00:55:51,181 --> 00:55:52,649 - I, I don't know. 972 00:55:55,618 --> 00:55:56,720 Go towards the trees. 973 00:55:57,654 --> 00:56:01,091 (soft suspenseful music) 974 00:56:04,060 --> 00:56:07,464 (Enrique breathing hard) 975 00:56:13,737 --> 00:56:15,772 (Enrique groaning) 976 00:56:15,805 --> 00:56:19,142 (soft suspenseful music) 977 00:56:27,417 --> 00:56:29,986 (Enrique groaning) 978 00:56:30,019 --> 00:56:33,423 (soft suspenseful music) 979 00:57:03,620 --> 00:57:06,289 (drone buzzing) 980 00:57:08,691 --> 00:57:12,128 (soft suspenseful music) 981 00:57:18,902 --> 00:57:20,970 - [Romina] I can't see a thing. 982 00:57:21,004 --> 00:57:23,239 This is getting seriously fucked up. 983 00:57:23,273 --> 00:57:26,009 - Fuck you. And fuck this place. 984 00:57:26,042 --> 00:57:27,510 - [Romina] Well, you'll like me better when I come back 985 00:57:27,544 --> 00:57:29,279 to find him for you in the morning. 986 00:57:30,713 --> 00:57:34,017 - Don't be late. I didn't plan on camping out. 987 00:57:46,529 --> 00:57:49,299 (wind whistling) 988 00:58:04,547 --> 00:58:07,016 (birds calling) 989 00:58:07,050 --> 00:58:09,786 (frogs croaking) 990 00:58:17,861 --> 00:58:20,697 (leaves rustling) 991 00:58:24,334 --> 00:58:26,903 (bird calling) 992 00:58:30,707 --> 00:58:33,543 (animals calling) 993 00:58:49,526 --> 00:58:52,195 (birds calling) 994 00:58:56,666 --> 00:58:59,502 (animals calling) 995 00:59:06,509 --> 00:59:09,178 (water lapping) 996 00:59:13,016 --> 00:59:15,919 (animals calling) 997 00:59:17,253 --> 00:59:19,923 (water lapping) 998 00:59:27,130 --> 00:59:30,133 (Ty breathing hard) 999 00:59:36,773 --> 00:59:39,409 (birds calling) 1000 00:59:52,989 --> 00:59:53,790 (trap snapping) 1001 00:59:53,823 --> 00:59:56,259 (Ty muffles scream) 1002 00:59:56,292 --> 01:00:00,196 (Ty breathing with difficulty) 1003 01:00:01,464 --> 01:00:04,901 (soft suspenseful music) 1004 01:00:20,083 --> 01:00:21,651 - It's okay. 1005 01:00:21,684 --> 01:00:23,219 It's okay. 1006 01:00:23,252 --> 01:00:26,689 (soft suspenseful music) 1007 01:00:34,030 --> 01:00:36,866 (animal snarling) 1008 01:00:42,872 --> 01:00:45,908 (Ty breathing hard) 1009 01:00:58,921 --> 01:01:01,090 (animals calling) 1010 01:01:01,124 --> 01:01:04,093 (Ty breathing hard) 1011 01:01:08,031 --> 01:01:10,967 (Ty screaming) 1012 01:01:11,000 --> 01:01:14,337 - [Sam] Hey, hey, hey, I'm trying to help you. All right. 1013 01:01:14,370 --> 01:01:15,772 - Who are you? Who are you? 1014 01:01:15,805 --> 01:01:17,974 - Now take a deep breath. 1015 01:01:19,308 --> 01:01:22,345 (Ty groaning) 1016 01:01:22,378 --> 01:01:23,946 Yeah, you musta had a rough night. 1017 01:01:23,980 --> 01:01:25,314 - I gotta go. 1018 01:01:25,348 --> 01:01:26,149 I gotta go. 1019 01:01:27,583 --> 01:01:31,721 - No broken bones. Can't beat a good pair of boots. 1020 01:01:31,754 --> 01:01:32,722 You're safe here. 1021 01:01:33,956 --> 01:01:36,192 Let's see what we got here. 1022 01:01:36,225 --> 01:01:37,660 - Are you a doctor? 1023 01:01:37,694 --> 01:01:40,463 - Yeah, but not the kind that can fix anything. 1024 01:01:42,832 --> 01:01:44,934 Yeah, it doesn't look so bad. 1025 01:01:48,871 --> 01:01:50,840 Sorry about scaring you there, earlier. 1026 01:01:52,408 --> 01:01:54,210 - Crazy fucking dream. 1027 01:01:54,243 --> 01:01:56,245 - How'd you get so far off the trail? 1028 01:01:59,849 --> 01:02:01,317 - I was hunting with a friend. 1029 01:02:02,485 --> 01:02:04,987 My dog took off and just kept going. 1030 01:02:06,289 --> 01:02:08,224 And I chased it for a while, and then he ran 1031 01:02:08,257 --> 01:02:12,328 into what musta been an illegal marijuana grow, 1032 01:02:12,361 --> 01:02:16,866 because they fucking killed my dog. 1033 01:02:18,301 --> 01:02:19,402 Shot me. 1034 01:02:20,603 --> 01:02:22,004 I got away for a while, 1035 01:02:22,038 --> 01:02:24,207 but then they found me with a fucking drone. 1036 01:02:25,942 --> 01:02:29,212 - Yeah, they use that drone to keep an eye on their crops. 1037 01:02:30,079 --> 01:02:31,914 - You know these guys? 1038 01:02:31,948 --> 01:02:33,883 - Yeah, enough to keep away. 1039 01:02:33,916 --> 01:02:36,185 - It's some serious shit, man. 1040 01:02:36,219 --> 01:02:39,489 They shot a guy who saw me from the trail. 1041 01:02:39,522 --> 01:02:41,190 He was just trying to help. 1042 01:02:44,293 --> 01:02:46,763 - What happened to the guy you were hunting with? 1043 01:02:48,131 --> 01:02:50,266 - He's a game warden here. 1044 01:02:50,299 --> 01:02:52,034 - Yeah, Nick Youngblood. 1045 01:02:52,068 --> 01:02:54,704 - Yeah. Yeah, you know him? 1046 01:02:54,737 --> 01:02:58,274 - Yeah, if he's gonna get caught in these woods, 1047 01:02:58,307 --> 01:03:00,109 it's because he wants to get caught. 1048 01:03:02,044 --> 01:03:03,579 - Well he helped me get away, 1049 01:03:04,714 --> 01:03:06,449 but he could be in serious trouble, man. 1050 01:03:06,482 --> 01:03:08,084 That's why I need to keep going. 1051 01:03:09,285 --> 01:03:11,788 - What you need is food and rest. 1052 01:03:13,389 --> 01:03:14,757 - I'm too tired to eat. 1053 01:03:16,259 --> 01:03:17,326 - Where would you go? 1054 01:03:19,529 --> 01:03:23,733 - I think my truck is southeast from here. 1055 01:03:23,766 --> 01:03:25,668 That's where I'm supposed to meet Nick. 1056 01:03:27,503 --> 01:03:30,673 - If I was looking for you, I'd keep an eye on your truck. 1057 01:03:33,409 --> 01:03:38,314 - The guy who gave me this compass is a logger around here. 1058 01:03:38,347 --> 01:03:40,249 You know where those guys are working? 1059 01:03:41,818 --> 01:03:44,086 - This place is as safe as any. 1060 01:03:46,055 --> 01:03:47,123 - No, man, I need to get the ... 1061 01:03:47,156 --> 01:03:48,825 Just get me the fuck outta here! 1062 01:03:49,692 --> 01:03:50,526 All right? 1063 01:03:51,828 --> 01:03:53,596 I will make it worth your while. 1064 01:03:55,765 --> 01:03:57,733 My name is Ty Ellsworth. 1065 01:04:00,369 --> 01:04:03,639 - I'm Sam Whitefeather, and if they're hunting for you, 1066 01:04:03,673 --> 01:04:05,141 why would I take you with me? 1067 01:04:06,676 --> 01:04:09,312 You're lucky I was running my traps. 1068 01:04:09,345 --> 01:04:11,314 Just wanted to get away from my job. 1069 01:04:16,385 --> 01:04:20,456 - No offense, but you look like hunting is your job. 1070 01:04:22,592 --> 01:04:24,827 - (chuckles) Yeah, I guess I don't look much 1071 01:04:24,861 --> 01:04:26,562 like a college professor, do I? 1072 01:04:30,733 --> 01:04:31,567 - How does a, 1073 01:04:32,902 --> 01:04:34,904 how does a trapper become a professor? 1074 01:04:36,339 --> 01:04:38,207 - It's actually the other way around. 1075 01:04:40,543 --> 01:04:43,312 The tribal casino money paid for my PhD. 1076 01:04:44,413 --> 01:04:46,282 I added the feather my grandfather 1077 01:04:46,315 --> 01:04:50,119 took off our last name, became Dr. Whitefeather. 1078 01:04:51,621 --> 01:04:54,857 Seemed like a better career move than Dr. White. 1079 01:04:54,891 --> 01:04:56,926 I had a thesis published. 1080 01:04:58,094 --> 01:04:59,495 Did a TED Talk. 1081 01:05:00,730 --> 01:05:02,698 Got tenure. 1082 01:05:02,732 --> 01:05:05,268 Now it pays for my extravagant lifestyle. 1083 01:05:09,438 --> 01:05:11,540 - Why kill something you aren't gonna eat? 1084 01:05:14,543 --> 01:05:17,914 - I collect pelts for tribal artifacts and costumes. 1085 01:05:17,947 --> 01:05:19,282 I got a special permit. 1086 01:05:20,516 --> 01:05:24,220 You know, this one, it's big enough for a bear. 1087 01:05:25,755 --> 01:05:27,156 That's why you need to rest. 1088 01:05:28,658 --> 01:05:31,661 - No, I'm good. Look, I'm up. 1089 01:05:33,829 --> 01:05:37,900 Once we get going, I'll be good. Oh fuck. 1090 01:05:37,934 --> 01:05:40,469 (Ty groaning) 1091 01:05:40,503 --> 01:05:41,671 - Loggers, huh? 1092 01:05:43,105 --> 01:05:44,607 Man, those guys make a racket. 1093 01:05:45,641 --> 01:05:46,475 - I need that. 1094 01:05:47,677 --> 01:05:48,945 - No, you need to rest for a while, 1095 01:05:48,978 --> 01:05:50,346 at least a couple of hours. 1096 01:05:50,379 --> 01:05:52,114 I don't need you crashing around the forest 1097 01:05:52,148 --> 01:05:53,416 while I'm looking around. 1098 01:05:54,350 --> 01:05:57,887 (Ty breathing hard) 1099 01:05:57,920 --> 01:05:59,121 Stay hidden here. 1100 01:06:00,690 --> 01:06:02,024 You'll be fine. 1101 01:06:02,058 --> 01:06:04,727 (birds singing) 1102 01:06:07,530 --> 01:06:10,967 (soft suspenseful music) 1103 01:06:29,452 --> 01:06:32,088 - [Enrique] He was here. He went that way. 1104 01:06:32,121 --> 01:06:33,889 - [Romina] He couldn't have gotten far. 1105 01:06:35,224 --> 01:06:38,060 (soft suspenseful music) 1106 01:06:38,094 --> 01:06:40,629 (water splashing) 1107 01:06:40,663 --> 01:06:44,066 (soft suspenseful music) 1108 01:07:27,309 --> 01:07:30,780 - Romina, I hear something. What do you see? 1109 01:07:30,813 --> 01:07:31,647 - Nothing. 1110 01:07:33,082 --> 01:07:35,418 I'll come in for a closer look. 1111 01:07:35,451 --> 01:07:38,854 (soft suspenseful music) 1112 01:08:19,528 --> 01:08:22,131 (bell dinging) 1113 01:08:25,167 --> 01:08:26,235 (trap snapping) 1114 01:08:26,268 --> 01:08:27,203 (Enrique screaming) 1115 01:08:27,236 --> 01:08:30,439 Enrique, Enrique, what is wrong? 1116 01:08:30,473 --> 01:08:32,007 For God sake, Enrique, what's going on? 1117 01:08:32,041 --> 01:08:34,443 (stone striking) 1118 01:08:34,477 --> 01:08:35,845 Enrique? 1119 01:08:35,878 --> 01:08:37,613 Fucker's killing him. 1120 01:08:38,647 --> 01:08:39,748 - Is that Ty? 1121 01:08:40,850 --> 01:08:41,851 (drone whirring) 1122 01:08:41,884 --> 01:08:44,286 (gun firing) 1123 01:08:45,121 --> 01:08:45,921 What the fuck? 1124 01:08:45,955 --> 01:08:46,789 - Dammit! 1125 01:08:47,890 --> 01:08:49,024 - Oh my God. 1126 01:08:49,058 --> 01:08:50,559 - Fuck. - What the fuck? 1127 01:08:50,593 --> 01:08:51,427 - Fuck. 1128 01:08:52,928 --> 01:08:54,697 - Oh my God. 1129 01:08:54,730 --> 01:08:55,931 - You know these woods. 1130 01:08:57,066 --> 01:08:58,801 You find this place. 1131 01:08:58,834 --> 01:09:01,804 If Enrique's dead, I'm gonna kill you and your son myself. 1132 01:09:01,837 --> 01:09:03,606 - I don't ... 1133 01:09:03,639 --> 01:09:04,940 I don't even know where they're at. 1134 01:09:04,974 --> 01:09:06,275 - Oh, you don't know, huh? 1135 01:09:07,476 --> 01:09:09,044 Are you listening to me? 1136 01:09:09,078 --> 01:09:10,713 - Romina, Romina, Romina. 1137 01:09:10,746 --> 01:09:12,548 - Billy, tell him who we're working for, Billy. 1138 01:09:12,581 --> 01:09:13,382 - Romina, let me do this. 1139 01:09:13,415 --> 01:09:14,650 (gun firing) 1140 01:09:14,683 --> 01:09:15,985 Let me handle it. Let me handle it. 1141 01:09:16,018 --> 01:09:17,019 Let me handle it! 1142 01:09:17,052 --> 01:09:17,920 - What the fuck? 1143 01:09:17,953 --> 01:09:19,922 - I said I'll handle it! 1144 01:09:19,955 --> 01:09:21,857 All right, come on, let's get outta here. 1145 01:09:21,891 --> 01:09:23,058 You stay right there. 1146 01:09:23,092 --> 01:09:24,193 Come on, get outta here, get out, dammit. 1147 01:09:24,226 --> 01:09:25,060 - Holy fuck. 1148 01:09:26,795 --> 01:09:28,430 What the hell? 1149 01:09:28,464 --> 01:09:29,732 - This whole situation just got 1150 01:09:29,765 --> 01:09:31,734 a hell of a lot more complicated. 1151 01:09:31,767 --> 01:09:33,202 - I know what needs to be done. 1152 01:09:33,235 --> 01:09:35,204 - This thing needs to be cleaned up! 1153 01:09:35,237 --> 01:09:36,505 - Like talking out the garbage? 1154 01:09:36,539 --> 01:09:38,340 - Yeah, like taking out the garbage. 1155 01:09:38,374 --> 01:09:41,677 Ty is an eyewitness to a murder that you were a part of. 1156 01:09:41,710 --> 01:09:44,180 - A part of? You didn't tell me squat. 1157 01:09:44,213 --> 01:09:45,447 What am I a part of? 1158 01:09:46,649 --> 01:09:49,018 Look, I'm not like these animals, Billy. 1159 01:09:50,486 --> 01:09:52,755 - You know that picture that Romina showed you of Nicky? 1160 01:09:54,690 --> 01:09:56,125 If she doesn't get outta here in the next 1161 01:09:56,158 --> 01:09:57,693 24 hours with that product-- 1162 01:09:57,726 --> 01:10:01,797 - Goddammit. I told you I know what I need to do. 1163 01:10:01,830 --> 01:10:02,665 - Oh, good. 1164 01:10:06,936 --> 01:10:07,970 You wipe it down, 1165 01:10:09,071 --> 01:10:11,006 and then you dump it. 1166 01:10:13,242 --> 01:10:16,178 - Hey, I'll just make it look like an accident. 1167 01:10:17,413 --> 01:10:19,949 He fell. Something like that. 1168 01:10:19,982 --> 01:10:23,385 (soft suspenseful music) 1169 01:10:34,830 --> 01:10:37,766 (Enrique wheezing) 1170 01:10:45,274 --> 01:10:48,210 (Enrique coughing) 1171 01:10:59,188 --> 01:11:01,423 (Enrique coughing) 1172 01:11:01,457 --> 01:11:02,658 - What'd you do to Nick? 1173 01:11:05,728 --> 01:11:06,528 The warden? 1174 01:11:07,496 --> 01:11:08,297 Where is he? 1175 01:11:12,201 --> 01:11:13,636 Is he still alive? 1176 01:11:13,669 --> 01:11:15,471 (Enrique coughing) 1177 01:11:15,504 --> 01:11:17,840 - I aint telling you shit. 1178 01:11:19,241 --> 01:11:22,411 You might as well kill me and get it over with, pupo. 1179 01:11:24,613 --> 01:11:26,315 - I'm not gonna kill you, man. 1180 01:11:27,750 --> 01:11:30,753 I'm leaving and you're fucking staying. 1181 01:11:33,022 --> 01:11:34,890 But what happens after that is up to you. 1182 01:11:34,923 --> 01:11:35,758 Now, 1183 01:11:38,260 --> 01:11:43,232 (groans) this looks like the creek, 1184 01:11:45,200 --> 01:11:47,636 and I'm guessing we're right around there, yeah? 1185 01:11:50,572 --> 01:11:52,541 Where's the man who operates the drone? 1186 01:11:53,809 --> 01:11:56,211 Is that where you have my friend? Come on. 1187 01:11:56,245 --> 01:11:57,913 I know you know. 1188 01:11:57,946 --> 01:12:01,383 (Enrique breathing hard) 1189 01:12:10,926 --> 01:12:14,063 All right, well hey, good luck out here. 1190 01:12:19,435 --> 01:12:20,769 - He's no friend of you. 1191 01:12:22,338 --> 01:12:23,172 - What was that? 1192 01:12:26,342 --> 01:12:27,910 - Your buddy. 1193 01:12:27,943 --> 01:12:29,845 Your little warden. 1194 01:12:31,146 --> 01:12:32,448 He's in on it. 1195 01:12:33,482 --> 01:12:35,150 You understand? 1196 01:12:35,184 --> 01:12:38,354 He gets paid to look the other way. 1197 01:12:40,856 --> 01:12:45,627 - Nah, Nick wouldn't go for that shit. 1198 01:12:45,661 --> 01:12:48,530 - Well, every man has a weakness. 1199 01:12:48,564 --> 01:12:51,433 - Bullshit. Bullshit. 1200 01:12:51,467 --> 01:12:52,935 He wouldn't be afraid of you. 1201 01:12:55,537 --> 01:12:56,638 - He has a son, right? 1202 01:12:59,375 --> 01:13:00,376 Son's sick. 1203 01:13:05,647 --> 01:13:07,249 - So he needs money for Nicky? 1204 01:13:13,188 --> 01:13:15,357 So you fuckers found a soft spot? 1205 01:13:15,391 --> 01:13:17,493 (Enrique groaning) 1206 01:13:17,526 --> 01:13:18,360 Huh? Huh? 1207 01:13:19,762 --> 01:13:21,096 - Fuck you! Fuck you! - Huh? 1208 01:13:21,130 --> 01:13:24,566 (Enrique screaming) 1209 01:13:24,600 --> 01:13:28,404 - Sh, breathe. 1210 01:13:28,437 --> 01:13:29,505 Just breathe. 1211 01:13:30,939 --> 01:13:34,777 Show me where they are, and I'll show them where you are! 1212 01:13:34,810 --> 01:13:36,612 Come on. Come on. 1213 01:13:39,448 --> 01:13:40,249 Yeah? 1214 01:13:40,282 --> 01:13:42,484 - There, there, there. 1215 01:13:42,518 --> 01:13:43,352 - Right there? 1216 01:13:46,889 --> 01:13:48,223 Drone operator and warden. 1217 01:13:49,224 --> 01:13:50,058 Anybody else? 1218 01:13:51,026 --> 01:13:52,060 - Nobody else. 1219 01:13:59,134 --> 01:13:59,968 - Piece of shit. 1220 01:14:07,576 --> 01:14:10,212 (Enrique coughing) 1221 01:14:10,245 --> 01:14:13,615 (soft suspenseful music) 1222 01:14:32,835 --> 01:14:36,004 (vehicle approaching) 1223 01:14:37,139 --> 01:14:39,808 (birds singing) 1224 01:14:41,276 --> 01:14:43,412 - Guess it never occurred to Phil that a brother driving 1225 01:14:43,445 --> 01:14:45,147 a pizza truck in the middle of nowhere 1226 01:14:45,180 --> 01:14:46,949 might attract some attention. 1227 01:14:47,916 --> 01:14:49,051 - Who they gonna call? 1228 01:14:51,887 --> 01:14:53,989 - I didn't give you guys much time, did I? 1229 01:14:55,457 --> 01:14:57,392 - What about the warden? 1230 01:14:57,426 --> 01:14:58,494 You trust him? 1231 01:14:58,527 --> 01:14:59,628 - I don't trust nobody. 1232 01:15:01,864 --> 01:15:03,632 - We can finish here. 1233 01:15:03,665 --> 01:15:06,535 Maybe you should take care of this asshole who got Enrique. 1234 01:15:06,568 --> 01:15:07,569 - Enrique? 1235 01:15:07,603 --> 01:15:08,837 - Ran into a problem. 1236 01:15:08,871 --> 01:15:10,038 - We'll find him. 1237 01:15:10,072 --> 01:15:11,206 - That's right, we will. 1238 01:15:11,240 --> 01:15:12,541 Get everything outta here, Rashad. 1239 01:15:12,574 --> 01:15:14,176 We'll take care of the rest. 1240 01:15:14,209 --> 01:15:15,377 - Enrique's dead? 1241 01:15:15,410 --> 01:15:16,945 - He's not here, that's why you are. 1242 01:15:16,979 --> 01:15:19,248 We're way behind schedule! Come on, dammit. 1243 01:15:20,649 --> 01:15:23,085 - It rains all the time. You can't harvest in the rain. 1244 01:15:23,118 --> 01:15:24,453 - I told you that we had to get out 1245 01:15:24,486 --> 01:15:25,687 in front of hunting season, 1246 01:15:25,721 --> 01:15:27,422 otherwise we'd be in a world of shit. 1247 01:15:27,456 --> 01:15:29,358 - Well maybe we should stop talking about it, 1248 01:15:29,391 --> 01:15:30,692 and start hunting. 1249 01:15:30,726 --> 01:15:33,695 (soft suspenseful music) 1250 01:15:33,729 --> 01:15:34,563 Take it! 1251 01:15:36,598 --> 01:15:37,432 - You're right. 1252 01:15:38,767 --> 01:15:42,204 You get this place cleaned up. I'll go look. 1253 01:15:42,237 --> 01:15:45,674 (soft suspenseful music) 1254 01:15:48,544 --> 01:15:51,280 (animal howling) 1255 01:15:52,414 --> 01:15:55,083 (wolf growling) 1256 01:16:03,659 --> 01:16:06,161 (Enrique coughing) 1257 01:16:06,194 --> 01:16:09,731 (soft suspenseful music) 1258 01:16:09,765 --> 01:16:12,434 (wolf sniffing) 1259 01:16:15,604 --> 01:16:17,739 (wolf barking) 1260 01:16:17,773 --> 01:16:21,209 (soft suspenseful music) 1261 01:16:22,811 --> 01:16:25,347 (Enrique screaming) 1262 01:16:25,380 --> 01:16:28,216 (screams echoing) 1263 01:16:32,054 --> 01:16:35,657 (upbeat suspenseful music) 1264 01:17:04,419 --> 01:17:05,220 - Ty! 1265 01:17:06,555 --> 01:17:07,389 Hey, Ty! 1266 01:17:10,025 --> 01:17:10,859 Ty! 1267 01:17:11,994 --> 01:17:12,828 Goddammit. 1268 01:17:14,663 --> 01:17:16,198 Where you at, bud? 1269 01:17:19,301 --> 01:17:20,135 It's Nick! 1270 01:17:22,170 --> 01:17:22,971 Aw, man. 1271 01:17:23,005 --> 01:17:26,441 (soft suspenseful music) 1272 01:17:33,281 --> 01:17:36,451 (vehicle approaching) 1273 01:17:41,289 --> 01:17:43,692 (gun clicking) 1274 01:17:43,725 --> 01:17:46,895 (vehicle approaching) 1275 01:17:56,171 --> 01:17:57,873 (gun firing) 1276 01:17:57,906 --> 01:17:58,807 Whoa! 1277 01:17:58,840 --> 01:18:00,108 - What the fuck are you doing? 1278 01:18:00,142 --> 01:18:01,877 - I was about to ask you the same question. 1279 01:18:01,910 --> 01:18:03,311 - You ungrateful prick. 1280 01:18:03,345 --> 01:18:05,313 You have no problem taking the money, do you? 1281 01:18:05,347 --> 01:18:07,849 - Ungrateful? To you? 1282 01:18:07,883 --> 01:18:09,651 You're just the cartel's bitch, 1283 01:18:09,685 --> 01:18:11,787 and now you're trying to make me one too. 1284 01:18:11,820 --> 01:18:14,890 - I am the cartel, you fucking moron! 1285 01:18:14,923 --> 01:18:17,592 I just made that up to keep you assholes focused. 1286 01:18:17,626 --> 01:18:19,528 - The fuck you are. 1287 01:18:19,561 --> 01:18:21,530 Where did Enrique and Romina come from then? 1288 01:18:21,563 --> 01:18:23,598 - They were working for a landscaper in the suburbs, 1289 01:18:23,632 --> 01:18:25,701 till I told them how much money they could make. 1290 01:18:25,734 --> 01:18:29,104 They shit their panties every time I say cartel. 1291 01:18:29,137 --> 01:18:30,706 Same as you! 1292 01:18:30,739 --> 01:18:31,840 - Fuck you, Billy! 1293 01:18:31,873 --> 01:18:33,208 - Yeah, well, fuck you! 1294 01:18:33,241 --> 01:18:35,077 He's your responsibility. Take care of it! 1295 01:18:35,110 --> 01:18:36,611 - Well I aint killing anybody. 1296 01:18:38,513 --> 01:18:39,548 - Whose side are you on? 1297 01:18:39,581 --> 01:18:40,415 - Mine. 1298 01:18:41,817 --> 01:18:45,787 - Okay, well, if you won't take care of it, then I will. 1299 01:18:45,821 --> 01:18:47,823 (Nick groaning) 1300 01:18:47,856 --> 01:18:49,458 - Stop, now! 1301 01:18:49,491 --> 01:18:51,927 (gun firing) 1302 01:18:55,263 --> 01:18:58,667 (soft suspenseful music) 1303 01:19:13,048 --> 01:19:13,882 Hey. 1304 01:19:16,351 --> 01:19:17,519 Ty, stay down! 1305 01:19:19,020 --> 01:19:21,423 (gun firing) 1306 01:19:23,024 --> 01:19:23,825 I can't. 1307 01:19:25,627 --> 01:19:26,795 I can't do it. 1308 01:19:31,299 --> 01:19:32,100 Please. 1309 01:19:32,134 --> 01:19:34,536 (gun firing) 1310 01:19:36,938 --> 01:19:39,608 (Nick coughing) 1311 01:19:41,910 --> 01:19:45,080 (Nick breathing hard) 1312 01:19:47,816 --> 01:19:51,253 (soft suspenseful music) 1313 01:19:58,660 --> 01:20:01,530 (gun clicking) 1314 01:20:01,563 --> 01:20:04,299 (gun firing rapidly) 1315 01:20:04,332 --> 01:20:07,736 (soft suspenseful music) 1316 01:20:36,298 --> 01:20:37,732 - Fuck. 1317 01:20:37,766 --> 01:20:38,667 Fuck me! 1318 01:20:47,242 --> 01:20:51,847 I've got him pinned down, but I'm gonna need some help. 1319 01:20:55,083 --> 01:20:56,551 Come on out, city boy! 1320 01:20:59,321 --> 01:21:02,123 (leaves rustling) 1321 01:21:05,660 --> 01:21:07,495 - Sit tight. I just need a few minutes. 1322 01:21:17,706 --> 01:21:18,506 Lift your foot. 1323 01:21:18,540 --> 01:21:19,374 - Oh. 1324 01:21:23,378 --> 01:21:25,747 - Everything gets picked up. 1325 01:21:27,082 --> 01:21:28,650 Put it on the truck and then go. 1326 01:21:28,683 --> 01:21:30,518 - Are you sure you don't need help? 1327 01:21:31,419 --> 01:21:33,188 - I am the help. 1328 01:21:33,221 --> 01:21:36,658 (soft suspenseful music) 1329 01:21:44,132 --> 01:21:47,469 (engine revving) 1330 01:21:47,502 --> 01:21:50,939 (soft suspenseful music) 1331 01:21:58,813 --> 01:22:00,215 - You know how to use that? 1332 01:22:02,284 --> 01:22:04,452 (gun clicking) 1333 01:22:04,486 --> 01:22:07,522 (soft suspenseful music) 1334 01:22:07,555 --> 01:22:09,724 (gun clicking) 1335 01:22:09,758 --> 01:22:12,227 (chuckles) Okay, look, he's unarmed, 1336 01:22:12,260 --> 01:22:14,262 so you work your way around the back. 1337 01:22:14,296 --> 01:22:15,997 - How will this make any sense to the authorities 1338 01:22:16,031 --> 01:22:17,432 after we kill him? 1339 01:22:17,465 --> 01:22:18,833 - I'll make it make sense. 1340 01:22:19,801 --> 01:22:21,236 You go on ahead. 1341 01:22:21,269 --> 01:22:24,673 (soft suspenseful music) 1342 01:22:53,735 --> 01:22:56,504 (Billy grunting) 1343 01:22:59,174 --> 01:23:01,676 - Billy! Where are you, Billy? 1344 01:23:02,944 --> 01:23:05,647 (dramatic music) 1345 01:23:08,516 --> 01:23:11,152 (both grunting) 1346 01:23:15,523 --> 01:23:16,925 (knife stabbing) 1347 01:23:16,958 --> 01:23:19,361 (Billy shrieking) 1348 01:23:19,394 --> 01:23:21,896 (Ty coughing) 1349 01:23:28,770 --> 01:23:31,940 (Ty breathing deeply) 1350 01:23:34,409 --> 01:23:38,213 (engine starting and roaring) 1351 01:23:39,247 --> 01:23:42,017 (dramatic music) 1352 01:23:45,353 --> 01:23:46,921 (Ty screaming) 1353 01:23:46,955 --> 01:23:49,457 (vehicle smacking) 1354 01:23:49,491 --> 01:23:52,927 (soft suspenseful music) 1355 01:24:09,878 --> 01:24:12,714 (heavy throbbing of helicopter rotors) 1356 01:24:56,825 --> 01:25:00,128 (soft suspenseful music) 1357 01:25:00,161 --> 01:25:02,831 (birds singing) 1358 01:25:04,099 --> 01:25:05,133 - Thank you. 1359 01:25:08,303 --> 01:25:09,704 - What about that poor guy's body? 1360 01:25:09,737 --> 01:25:12,073 I can at least help you find him. 1361 01:25:12,107 --> 01:25:13,608 - You should be in a hospital. 1362 01:25:13,641 --> 01:25:16,211 - We'll recover the body and search for Diaz. 1363 01:25:18,113 --> 01:25:21,416 - Nick Youngblood had nothing to do with any of this. 1364 01:25:21,449 --> 01:25:22,750 He was just worried about-- 1365 01:25:22,784 --> 01:25:24,018 - [Carrie] We'll get your statement. 1366 01:25:24,052 --> 01:25:25,687 - He was just trying to help me. 1367 01:25:25,720 --> 01:25:27,288 - We don't expect anything else to turn up 1368 01:25:27,322 --> 01:25:28,857 on Warden Youngblood. 1369 01:25:28,890 --> 01:25:31,693 You're just lucky that these guys knew where you were. 1370 01:25:37,031 --> 01:25:39,934 - I'm Officer Hubert. - Agent Davis. 1371 01:25:47,308 --> 01:25:49,277 - So how did you know where to find me? 1372 01:25:50,979 --> 01:25:53,281 - Somebody hit the horn of one of our trucks, 1373 01:25:53,314 --> 01:25:55,583 and when we got there, all there was 1374 01:25:55,617 --> 01:25:57,485 was a note and this. 1375 01:25:59,420 --> 01:26:02,657 Note said you were in trouble, and where to find you. 1376 01:26:02,690 --> 01:26:04,259 Fire trail is the only way out. 1377 01:26:05,460 --> 01:26:07,262 Just had to cut down a couple trees. 1378 01:26:09,063 --> 01:26:10,431 - I don't know how many phone calls 1379 01:26:10,465 --> 01:26:13,735 you had to make but, thanks. 1380 01:26:16,271 --> 01:26:17,872 - I'm just glad you made it out. 1381 01:26:20,909 --> 01:26:24,479 - So you never ran into an old man, long hair, 1382 01:26:26,848 --> 01:26:28,583 wandering the woods out here? 1383 01:26:28,616 --> 01:26:30,618 - Oh, the chief. 1384 01:26:30,652 --> 01:26:33,021 Yeah, some of the guys tell some stories about, 1385 01:26:33,054 --> 01:26:36,658 an old man, you know, just shows up and vanishes. 1386 01:26:37,792 --> 01:26:39,394 Sounds like something a bartender tells 1387 01:26:39,427 --> 01:26:41,563 a tourist over a drink but. 1388 01:26:41,596 --> 01:26:43,731 (Ty chuckling) 1389 01:26:43,765 --> 01:26:45,433 - [Ty] His name's Sam. 1390 01:26:45,466 --> 01:26:48,970 - All right, good morning. Morning, welcome back. 1391 01:26:49,003 --> 01:26:51,639 If you're here to learn about the original occupants 1392 01:26:51,673 --> 01:26:54,209 of this continent, you're in the right spot. 1393 01:26:54,242 --> 01:26:56,811 Now the ancients did not have access to our fine 1394 01:26:56,844 --> 01:27:01,216 universities, so they didn't know that E=MC squared, 1395 01:27:01,249 --> 01:27:05,119 or how to genetically modify seedless oranges. 1396 01:27:05,153 --> 01:27:09,324 Their technology consisted of stone implements and fire. 1397 01:27:10,725 --> 01:27:13,828 They didn't know how to herd animals or grow crops. 1398 01:27:13,861 --> 01:27:16,864 One could argue that they lived in a Garden of Eden. 1399 01:27:18,266 --> 01:27:21,769 The land provided everything they needed to survive. 1400 01:27:21,803 --> 01:27:23,404 And little more. 1401 01:27:23,438 --> 01:27:25,840 Yet their society was one of the most 1402 01:27:25,873 --> 01:27:28,610 peaceful in human existence. 1403 01:27:28,643 --> 01:27:32,247 Now what they did have was a complex mythology 1404 01:27:32,280 --> 01:27:34,849 which helped them coexist with their natural world. 1405 01:27:35,917 --> 01:27:37,218 And with each other. 1406 01:27:37,252 --> 01:27:40,388 (gentle upbeat music) 1407 01:27:59,540 --> 01:28:02,477 (insects buzzing) 1408 01:28:02,510 --> 01:28:05,079 (gentle music) 1409 01:28:14,422 --> 01:28:18,559 - Your dad told me that your ancestors didn't fear death. 1410 01:28:21,929 --> 01:28:26,701 Well, I want you to know that he didn't fear anything. 1411 01:28:28,369 --> 01:28:29,203 - I know. 1412 01:28:30,738 --> 01:28:33,808 He'll always be looking down on us, until we join him 1413 01:28:34,676 --> 01:28:36,377 in the spirit world. 1414 01:28:36,411 --> 01:28:39,714 (gentle haunting music) 1415 01:29:59,794 --> 01:30:04,799 ♪ I'd just woke up and taken my last breath ♪ 1416 01:30:07,502 --> 01:30:12,507 ♪ I'm a portrait in stone, timeless remembrance ♪ 1417 01:30:16,177 --> 01:30:21,182 ♪ Time is carrying me away 1418 01:30:24,452 --> 01:30:29,457 ♪ There is so much left to say 1419 01:30:31,559 --> 01:30:35,730 ♪ I want you to shine, shine, shine ♪ 1420 01:30:35,763 --> 01:30:37,832 ♪ As long as you live 1421 01:30:37,865 --> 01:30:40,701 ♪ Shine, shine 1422 01:30:40,735 --> 01:30:45,740 ♪ Shine, shine, shine as long as you live ♪ 1423 01:30:48,009 --> 01:30:52,847 ♪ And you will live 1424 01:30:52,880 --> 01:30:57,852 ♪ We can't see the beauty through our fear ♪ 1425 01:31:00,988 --> 01:31:05,960 ♪ Couldn't see that I was whole when I was here ♪ 1426 01:31:08,763 --> 01:31:13,234 ♪ Ashamed to take up space 1427 01:31:13,267 --> 01:31:16,838 ♪ Do I deserve this place? 1428 01:31:16,871 --> 01:31:21,876 ♪ I was lost, lost, lost in the machine ♪ 1429 01:31:24,412 --> 01:31:28,382 ♪ I want you to shine, shine, shine ♪ 1430 01:31:28,416 --> 01:31:30,318 ♪ As long as you live 1431 01:31:30,351 --> 01:31:33,488 ♪ Shine, shine 1432 01:31:33,521 --> 01:31:38,526 ♪ Shine, shine, shine as long as you live ♪ 1433 01:31:40,928 --> 01:31:45,933 ♪ And you will live 1434 01:31:47,201 --> 01:31:50,938 ♪ You are the light 1435 01:31:50,972 --> 01:31:54,976 ♪ You are the light 1436 01:31:55,009 --> 01:31:59,347 ♪ You are the light 1437 01:31:59,380 --> 01:32:02,083 ♪ You are the light 1438 01:32:02,116 --> 01:32:03,718 ♪ Shine, shine, shine 1439 01:32:03,751 --> 01:32:06,053 ♪ You are the light 1440 01:32:06,087 --> 01:32:07,622 ♪ Shine, shine, shine 1441 01:32:07,655 --> 01:32:10,157 ♪ You are the light 1442 01:32:10,191 --> 01:32:11,626 ♪ Shine, shine, shine 1443 01:32:11,659 --> 01:32:13,528 ♪ You are the light 1444 01:32:13,561 --> 01:32:15,897 ♪ As long as you live 1445 01:32:15,930 --> 01:32:18,566 ♪ You are the light 1446 01:32:18,599 --> 01:32:20,134 ♪ Shine, shine, shine 1447 01:32:20,167 --> 01:32:22,403 ♪ You are the light 1448 01:32:22,436 --> 01:32:23,971 ♪ Shine, shine, shine 1449 01:32:24,005 --> 01:32:26,407 ♪ You are the light 1450 01:32:26,440 --> 01:32:28,009 ♪ Shine, shine, shine 1451 01:32:28,042 --> 01:32:29,744 ♪ You are the light 1452 01:32:29,777 --> 01:32:32,046 ♪ As long as you live 1453 01:32:32,079 --> 01:32:34,448 ♪ You are the light 1454 01:32:34,482 --> 01:32:36,384 ♪ You are the light 1455 01:32:36,417 --> 01:32:39,086 ♪ You are the light 1456 01:32:39,120 --> 01:32:41,055 ♪ You are the light 1457 01:32:41,088 --> 01:32:41,989 ♪ You are the light 1458 01:32:42,023 --> 01:32:45,860 ♪ You'll never give up 1459 01:32:45,893 --> 01:32:48,362 ♪ As long as you live 1460 01:32:48,396 --> 01:32:51,098 ♪ You are the light 1461 01:32:51,132 --> 01:32:52,767 ♪ Shine, shine, shine 1462 01:32:52,800 --> 01:32:55,069 ♪ You are the light 1463 01:32:55,102 --> 01:32:56,571 ♪ Shine, shine, shine 1464 01:32:56,604 --> 01:32:59,073 ♪ You are the light 1465 01:32:59,106 --> 01:33:02,543 ♪ You are the light 1466 01:33:02,577 --> 01:33:04,645 ♪ As long as you live 1467 01:33:04,679 --> 01:33:07,248 ♪ You are the light 1468 01:33:07,281 --> 01:33:08,883 ♪ Shine, shine, shine 1469 01:33:08,916 --> 01:33:10,484 ♪ You are the light 1470 01:33:10,518 --> 01:33:11,652 ♪ You are the light 1471 01:33:11,686 --> 01:33:13,054 ♪ Shine, shine, shine 1472 01:33:13,087 --> 01:33:14,822 ♪ You are the light 1473 01:33:14,855 --> 01:33:16,257 ♪ You will be bright 1474 01:33:16,290 --> 01:33:18,659 ♪ You are the light 1475 01:33:18,693 --> 01:33:20,861 ♪ As long as you live 1476 01:33:20,895 --> 01:33:23,798 ♪ You are the light 1477 01:33:23,831 --> 01:33:26,968 ♪ Shine, shine, shine 1478 01:33:27,001 --> 01:33:28,135 ♪ You are the light 1479 01:33:28,169 --> 01:33:30,438 ♪ Shine, shine, shine 1480 01:33:30,471 --> 01:33:32,773 ♪ Don't give up 1481 01:33:32,807 --> 01:33:36,444 ♪ Because you are the light 93202

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.