All language subtitles for ATID-589-ru

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,370 --> 00:00:09,870 {\an5} Вдова, беременная ребенком человек, которого она никогда не сможет простить. 2 00:00:00,970 --> 00:00:09,370 {\an8} В главных ролях: Сена Ито 3 00:00:15,410 --> 00:00:19,480 Ито, мне интересно, на что похожа жизнь. 4 00:00:24,410 --> 00:00:28,150 Да, возможно, я издевался над тобой. 5 00:00:30,550 --> 00:00:34,130 Я, честно говоря, тоже в стрессе. 6 00:00:36,140 --> 00:00:37,690 Думаю, он использовал это как рот. 7 00:00:40,180 --> 00:00:44,630 Однако я считаю, что ты отличный подчиненный, 8 00:00:47,140 --> 00:00:49,710 Я буду продолжать работать с вами, 9 00:00:51,610 --> 00:00:54,550 Это правда, что я хотел прожить счастливую жизнь. 10 00:00:57,680 --> 00:01:04,350 Даже для таких людей, как я, желать счастья неплохо. 11 00:01:12,510 --> 00:01:13,510 Привет, Сена. 12 00:01:20,630 --> 00:01:21,750 Привет, это мой брат. 13 00:01:23,080 --> 00:01:26,970 Сенна, если хочешь, можешь вернуться сюда. 14 00:01:27,970 --> 00:01:29,410 Сатоши был разочарован. 15 00:01:31,090 --> 00:01:35,710 Ну, я знаю, что это странно говорить, но нет смысла тянуть это вечно. 16 00:01:36,710 --> 00:01:37,810 Ты тоже еще молод. 17 00:01:38,640 --> 00:01:41,170 Возможно, я вернусь сюда и попробую еще раз. 18 00:01:46,350 --> 00:01:47,460 Я должен дать вам аванс. 19 00:02:18,765 --> 00:02:23,230 Я потеряла мужа своей девушки и овдовела в молодом возрасте. 20 00:02:25,040 --> 00:02:30,030 Ее муж беспокоился о своей работе и страдал как морально, так и физически. 21 00:02:32,300 --> 00:02:34,230 Хотя дома он вел себя весело, 22 00:02:35,550 --> 00:02:39,670 Думаю, ты просто не хотел сейчас обо мне беспокоиться. 23 00:02:41,800 --> 00:02:47,890 Я чувствовал сожаление о том, что не смог этого осознать, и чувство потери, которое наполнило мое сердце тьмой. 24 00:02:49,420 --> 00:02:54,150 Даже спустя 49 дней я все еще не мог с нетерпением ждать. 25 00:02:56,600 --> 00:03:00,750 Мои родители посоветовали мне вернуться в родной город и попробовать еще раз, но 26 00:03:01,650 --> 00:03:05,830 Я вспоминаю дни с ее мужем, и мне становится грустно. 27 00:03:10,010 --> 00:03:11,360 Что мне теперь делать? 28 00:03:14,500 --> 00:03:17,380 Вы, пожалуйста. Вернись. 29 00:03:34,630 --> 00:03:35,630 Да, здравствуйте, это Осима. 30 00:03:39,100 --> 00:03:40,950 Да, да, ах, я знаю. 31 00:03:41,550 --> 00:03:42,690 Это вопрос интереса. 32 00:03:43,920 --> 00:03:47,910 Я уверен, эм, во время переговоров, да, да. 33 00:03:49,010 --> 00:03:50,050 Да, пожалуйста. 34 00:03:54,665 --> 00:04:00,250 Ну, я вел себя властно, когда дело доходило до оплаты городских денег. 35 00:04:06,745 --> 00:04:08,320 Таку, да, кто это? 36 00:04:10,920 --> 00:04:11,920 Да Здравствуйте. 37 00:04:13,505 --> 00:04:16,260 Верно, Саджи? - Как это выглядит? 38 00:04:18,520 --> 00:04:19,680 Хм? -Сорок девять дней? 39 00:04:21,610 --> 00:04:24,760 Сорок девять дней? -А, Ито? - Я не собираюсь. 40 00:04:25,470 --> 00:04:26,470 Я не могу пойти. 41 00:04:29,225 --> 00:04:31,600 Да потому, что. Ах, какая боль. 42 00:04:32,210 --> 00:04:34,160 Не звони мне по этому поводу. 43 00:04:35,640 --> 00:04:36,640 Да, тогда. 44 00:04:45,610 --> 00:04:47,630 Сорок девять дней? 45 00:04:57,395 --> 00:04:58,890 Незадолго до начала этого лета, 46 00:05:00,050 --> 00:05:03,390 Я занимал должность генерального директора в крупной строительной компании. 47 00:05:04,810 --> 00:05:08,510 Однако из-за того, что у него было слишком жесткое рабочее отношение к своим подчиненным, 48 00:05:09,110 --> 00:05:12,110 Пристрастившись к нему, он загнал в угол человека по имени Ито, 49 00:05:12,880 --> 00:05:15,630 Он заболел физически и психически и умер. 50 00:05:16,960 --> 00:05:19,070 Я не знаю причину смерти, но 51 00:05:19,890 --> 00:05:21,530 На меня возложили ответственность, 52 00:05:22,230 --> 00:05:23,230 Меня уволили. 53 00:05:24,310 --> 00:05:27,770 Затем его разлучили с женой и детьми. 54 00:05:29,250 --> 00:05:31,930 Я просто старался изо всех сил на работе, 55 00:05:33,270 --> 00:05:37,110 В настоящее время город вынужден платить проценты. 56 00:05:40,430 --> 00:05:41,430 О, как это произошло? 57 00:05:43,010 --> 00:05:44,010 В чем причина? 58 00:05:48,050 --> 00:05:49,350 Нет, прошло много времени. 59 00:05:50,750 --> 00:05:52,550 Я думаю, мы уже встречались раньше, 60 00:05:54,090 --> 00:05:56,010 Это бывший босс Ито, Осима. 61 00:05:59,540 --> 00:06:00,540 Подождите, пожалуйста. 62 00:06:01,170 --> 00:06:02,170 Это другое. 63 00:06:03,675 --> 00:06:05,170 Сегодня 49-й день. 64 00:06:05,920 --> 00:06:07,770 Поэтому я думал, что это будет один из первых. 65 00:06:09,050 --> 00:06:10,050 Пожалуйста, вернитесь. 66 00:06:10,835 --> 00:06:11,950 Мой муж из-за тебя. 67 00:06:12,855 --> 00:06:13,855 Я даже не хочу видеть твое лицо. 68 00:06:14,250 --> 00:06:15,250 Я знаю. 69 00:06:18,740 --> 00:06:20,010 Но речь идет об одном из первых. 70 00:06:20,390 --> 00:06:21,390 На. 71 00:06:42,630 --> 00:06:44,540 Ах, теперь я чувствую себя лучше. 72 00:06:47,695 --> 00:06:48,700 Была ли это ревность? 73 00:06:52,800 --> 00:06:53,800 Привет, Сена-сан. 74 00:06:55,610 --> 00:06:57,260 Я думаю, это было действительно плохо. 75 00:06:59,425 --> 00:07:01,680 Какова бы ни была причина смерти Ито. 76 00:07:04,420 --> 00:07:06,740 Это правда, что мне стало плохо. 77 00:07:12,770 --> 00:07:15,310 Во всяком случае, с этим, 78 00:07:16,880 --> 00:07:18,770 Сегодня будет последний день для меня и этого. 79 00:07:22,530 --> 00:07:23,530 Так что. 80 00:07:23,650 --> 00:07:25,290 Как будто ты его убил. 81 00:07:28,900 --> 00:07:29,900 зубы? 82 00:07:30,980 --> 00:07:32,160 В чем причина? 83 00:07:33,620 --> 00:07:34,960 Неважно, что кто-то думал. 84 00:07:35,920 --> 00:07:37,240 Вероятно, это из-за вашего притеснения властью. 85 00:07:40,590 --> 00:07:43,680 Этот человек не хочет меня постоянно беспокоить. 86 00:07:45,495 --> 00:07:46,495 Отремонтируйте его сердцем. 87 00:07:48,810 --> 00:07:51,920 И все же, это из-за такого ужасного человека, как ты. 88 00:07:53,700 --> 00:07:54,820 Верните этого человека. 89 00:07:56,630 --> 00:07:57,630 Если он не сможет, он умрет. 90 00:08:00,640 --> 00:08:01,640 Что вы сказали? 91 00:08:03,120 --> 00:08:04,120 Привет. 92 00:08:05,260 --> 00:08:06,260 Позвольте мне сказать вам. 93 00:08:08,360 --> 00:08:09,940 Если ваш муж не умрет, 94 00:08:11,170 --> 00:08:12,320 Я все еще в компании, 95 00:08:13,830 --> 00:08:16,500 Я был счастлив со своей женой и детьми. 96 00:08:18,000 --> 00:08:19,120 Это Кучуро жалуется. 97 00:08:19,480 --> 00:08:20,480 Что это такое? 98 00:08:21,920 --> 00:08:22,920 Привет. 99 00:08:23,600 --> 00:08:24,600 Так, 100 00:08:26,000 --> 00:08:27,080 Должно быть, собралось много людей. 101 00:08:28,830 --> 00:08:30,720 Я работал в крупной компании. 102 00:08:31,800 --> 00:08:32,800 Сегодня. 103 00:08:34,390 --> 00:08:36,180 Я давно подумывал о том, чтобы одолжить его. 104 00:08:36,860 --> 00:08:37,860 Дай это мне. 105 00:08:38,780 --> 00:08:40,900 По крайней мере, если ты такой, пожалуйста, иди домой пораньше. 106 00:08:41,820 --> 00:08:43,220 Привет. что? 107 00:08:43,740 --> 00:08:45,800 Привет. Дай это мне. 108 00:08:50,345 --> 00:08:51,720 Если ты не дашь мне денег. 109 00:08:53,050 --> 00:08:55,020 Ты, та, которую он любил, 110 00:08:56,100 --> 00:08:57,100 Я все испорчу. 111 00:08:59,240 --> 00:09:01,820 Прекрати, иди домой. Вернись, вернись. 112 00:09:02,280 --> 00:09:02,780 Привет. 113 00:09:03,020 --> 00:09:04,360 Что ты думаешь? 114 00:09:06,060 --> 00:09:07,060 давай сделаем это. 115 00:09:08,700 --> 00:09:09,700 давай сделаем это. 116 00:09:11,720 --> 00:09:12,720 Привет. 117 00:09:15,180 --> 00:09:16,180 Привет. 118 00:09:19,540 --> 00:09:20,540 Привет. 119 00:09:27,470 --> 00:09:28,470 Благодаря вам. 120 00:09:30,070 --> 00:09:47,810 Благодаря вам. 121 00:09:55,780 --> 00:09:56,780 Дай мне деньги. 122 00:09:57,860 --> 00:09:59,160 Если да, то дайте мне денег. 123 00:09:59,880 --> 00:10:00,880 Одолжи мне денег. 124 00:10:11,320 --> 00:10:12,380 Это все его вина. 125 00:10:12,780 --> 00:10:13,780 Привет. 126 00:10:15,400 --> 00:10:17,040 Когда я совершил силовое преследование? 127 00:10:17,800 --> 00:10:18,800 Скажи мне. 128 00:10:20,820 --> 00:10:25,020 Скажи мне. Даже если ты ничего не знаешь, что это за силовое преследование? 129 00:10:26,500 --> 00:10:29,220 Я не знаю, силовое ли это преследование, секарара или что это за притеснение. 130 00:10:30,660 --> 00:10:31,660 Должен ли я сказать вам? 131 00:10:34,920 --> 00:10:37,140 Рассказать вам, что такое домогательство? 132 00:10:37,640 --> 00:10:38,640 Привет 133 00:10:39,100 --> 00:10:40,100 любовь 134 00:10:51,330 --> 00:10:53,050 На тот случай, если ты раньше не сопротивлялся. 135 00:10:54,970 --> 00:10:57,090 Я не хочу, чтобы ты делал это, потому что ты ничего не знаешь. 136 00:10:57,830 --> 00:11:10,100 Прямо сейчас 137 00:11:11,340 --> 00:11:16,080 Ито сказал, что я убил его. Теперь, если я нажму, смогу ли я убить тебя? 138 00:11:16,440 --> 00:11:18,380 Потому что и один, и два человека вместе. 139 00:11:20,200 --> 00:11:22,360 Смотри, этот ублюдок напечатал. 140 00:11:33,690 --> 00:11:35,890 Верни мне мое счастье, ублюдок. 141 00:11:39,370 --> 00:11:41,470 Черт возьми, Цумена. 142 00:11:41,770 --> 00:11:43,910 Но, пожалуйста, позаботьтесь об этом пинпорине. 143 00:11:44,130 --> 00:11:45,330 Эй, куда ты идешь? 144 00:11:47,770 --> 00:11:49,050 Куда ты идешь? 145 00:12:32,130 --> 00:12:33,630 Нелегко отпустить. 146 00:12:42,220 --> 00:12:43,220 Этот ублюдок. 147 00:12:47,680 --> 00:12:51,180 Я убью тебя. 148 00:13:09,560 --> 00:13:10,760 Эй, тебя собираются убить? 149 00:13:11,080 --> 00:13:11,800 Меня изнасилуют? 150 00:13:11,801 --> 00:13:13,140 Вы заплатите? 151 00:13:13,500 --> 00:13:14,500 Выбирать. 152 00:13:15,980 --> 00:13:17,520 У меня нет денег. 153 00:13:22,000 --> 00:13:23,300 Тогда тебя изнасилуют. 154 00:13:24,130 --> 00:13:25,340 Это нормально. 155 00:13:25,880 --> 00:13:26,880 Мне это не нравится. 156 00:13:32,840 --> 00:13:34,520 Ну тогда тебя изнасилуют. 157 00:13:35,890 --> 00:13:36,890 Все нормально. 158 00:13:41,330 --> 00:13:42,330 Привет. 159 00:13:44,195 --> 00:13:46,150 Хотите пойти в то же место, что и этот парень? 160 00:13:48,650 --> 00:13:49,690 Ты хочешь пойти? 161 00:13:53,230 --> 00:13:54,410 Что об этом. 162 00:13:57,690 --> 00:13:58,690 Вот и все. 163 00:14:00,630 --> 00:14:02,530 Так проще. 164 00:14:08,910 --> 00:14:09,910 Не вини меня. 165 00:14:12,240 --> 00:14:15,051 Если вы скажете, что сделаете это, вы это сделаете. Мне это не нравится. 166 00:14:46,120 --> 00:14:47,120 Не сердитесь. 167 00:15:03,510 --> 00:15:04,900 Это не красивая киска. 168 00:15:05,860 --> 00:15:07,940 Прежде всего, я хочу поторопиться. 169 00:15:11,170 --> 00:15:12,170 Покажите мне. 170 00:15:16,290 --> 00:15:17,290 Покажите мне. 171 00:15:21,900 --> 00:15:22,900 Сгорел. 172 00:15:39,520 --> 00:15:40,680 Когда он умер, 173 00:15:41,380 --> 00:15:42,960 Я думаю, этот был больше похож на кролика. 174 00:15:43,800 --> 00:15:47,020 Я обвиню своего бывшего босса и утешу его. 175 00:15:58,720 --> 00:15:59,720 Блин. 176 00:16:09,130 --> 00:16:10,940 Я не хотел этого делать. 177 00:16:11,880 --> 00:16:12,880 Это было плохо. 178 00:16:16,140 --> 00:16:18,000 Это все моя вина. 179 00:16:19,280 --> 00:16:20,600 Поэтому я возьму на себя ответственность. 180 00:16:20,720 --> 00:16:21,720 Ты должно быть устал. 181 00:16:25,420 --> 00:16:26,460 Покажите мне. 182 00:16:27,080 --> 00:16:28,080 открыть. 183 00:16:28,490 --> 00:16:29,490 открыть. 184 00:17:06,180 --> 00:17:07,180 Открой это. 185 00:17:43,270 --> 00:17:44,270 Покажите мне. 186 00:18:58,660 --> 00:18:59,810 Разве это не женщина? 187 00:19:16,365 --> 00:19:18,251 Прошло много времени, поэтому отвечу. 188 00:19:24,270 --> 00:19:25,270 Это верно. 189 00:19:29,720 --> 00:19:30,750 Я послушаю это в последний раз. 190 00:19:33,745 --> 00:19:35,670 Либо вы платите, либо на вас нападают. 191 00:19:36,370 --> 00:19:37,370 Который из? 192 00:19:38,810 --> 00:19:40,791 Больше, чем деньги. обвинять. 193 00:19:43,420 --> 00:19:44,670 Ну тогда это киска. 194 00:19:47,080 --> 00:19:48,110 извини. 195 00:19:51,080 --> 00:19:52,190 Не смотри на меня так. 196 00:19:57,710 --> 00:19:58,710 Хорошо. 197 00:20:00,130 --> 00:20:01,130 Привет. 198 00:20:03,560 --> 00:20:04,650 Соси свой член, член. 199 00:20:06,180 --> 00:20:07,180 Соси свой член. 200 00:20:07,650 --> 00:20:08,650 Ты можешь это сделать. 201 00:20:13,120 --> 00:20:14,120 Соси свой член. 202 00:20:31,170 --> 00:20:32,170 Вы понимаете? 203 00:20:32,470 --> 00:20:33,470 Вы понимаете? 204 00:20:59,000 --> 00:21:06,760 Замолчи! Это киска. 205 00:21:10,500 --> 00:21:12,541 Замолчи! Замолчи! 206 00:21:18,130 --> 00:21:19,130 Встаньте на колени. 207 00:21:19,810 --> 00:21:20,810 Привет. 208 00:21:22,110 --> 00:21:23,110 Встаньте на колени. 209 00:21:24,310 --> 00:21:25,310 Открой это. 210 00:21:29,880 --> 00:21:30,880 Выкуси! 211 00:21:33,060 --> 00:21:34,060 Не говори мне, что тебе это не нравится. 212 00:21:36,490 --> 00:21:37,800 Тебе не нужно мое счастье. 213 00:21:41,490 --> 00:21:44,490 Даже если вы съедите его, чтобы искупить свои грехи, это не будет наказанием. 214 00:21:49,870 --> 00:21:50,870 Назови это. 215 00:21:51,370 --> 00:21:52,370 Назови это. 216 00:22:05,320 --> 00:22:07,010 Эй, что ты делаешь? 217 00:22:25,810 --> 00:22:37,220 Делайте это серьезнее. 218 00:22:43,640 --> 00:22:45,140 Вы можете изменить это сейчас. 219 00:22:48,110 --> 00:22:49,120 Мне пойти с Ито? 220 00:22:55,180 --> 00:22:56,680 Не важно что. 221 00:22:58,360 --> 00:22:59,360 Привет. 222 00:23:01,660 --> 00:23:02,660 Открой это. 223 00:23:32,380 --> 00:23:33,380 Делайте это серьезно. 224 00:23:34,740 --> 00:23:36,840 Привет. Привет. 225 00:23:39,420 --> 00:24:05,960 Что вы думаете? 226 00:24:15,440 --> 00:24:16,440 Что вы думаете? 227 00:24:19,360 --> 00:24:20,360 Наверное, прошло много времени. 228 00:24:26,440 --> 00:24:27,910 Я уверен, что ты захочешь это сказать. 229 00:24:30,840 --> 00:24:31,840 Серьезно, остановись. 230 00:24:32,690 --> 00:24:33,050 Привет. 231 00:24:33,570 --> 00:24:34,570 Мне это не нравится. 232 00:24:36,410 --> 00:24:37,850 Привет. Не будь серьёзным. 233 00:24:38,410 --> 00:24:39,410 Мне это не нравится. 234 00:24:40,510 --> 00:24:41,510 Действительно. 235 00:24:43,840 --> 00:24:45,150 Ну тогда позволь мне съесть это нижним ртом. 236 00:24:47,430 --> 00:24:48,430 Разложите еще раз. 237 00:24:49,050 --> 00:24:50,050 Привет. 238 00:24:52,570 --> 00:24:53,570 Разложите еще раз. 239 00:24:56,050 --> 00:24:57,050 Смотреть. 240 00:24:59,170 --> 00:25:00,170 Торопиться! 241 00:25:36,840 --> 00:25:39,840 Наверное, прошло много времени. Я напомню тебе об этом чувстве. 242 00:25:47,350 --> 00:25:47,870 Что вы думаете? 243 00:25:48,310 --> 00:25:49,310 Распространите это. 244 00:26:21,750 --> 00:26:22,750 Дай мне передохнуть. 245 00:26:46,380 --> 00:26:47,380 Это было бы неплохо. 246 00:27:25,320 --> 00:27:26,320 Плохо — это хорошо, верно? 247 00:27:55,050 --> 00:27:56,170 Разве это не красивое лицо? 248 00:28:00,120 --> 00:28:01,170 Вот что я чувствую. 249 00:28:17,780 --> 00:28:18,780 Привет. 250 00:28:22,200 --> 00:28:23,200 Мокро. 251 00:28:28,500 --> 00:28:29,500 что. 252 00:28:31,310 --> 00:28:32,680 Все в порядке, если это член? 253 00:28:35,790 --> 00:28:37,860 Или тебе понравился мой? 254 00:28:40,960 --> 00:28:41,960 Что об этом. 255 00:28:45,440 --> 00:28:46,440 Это лучше, чем публично? 256 00:28:48,460 --> 00:28:49,460 Я понимаю. 257 00:28:52,420 --> 00:28:55,080 Кто из них чувствует себя лучше? 258 00:29:27,790 --> 00:29:28,790 Что вы думаете? 259 00:29:30,290 --> 00:29:31,290 Было бы так. 260 00:29:32,390 --> 00:29:33,390 Это будет хорошо. 261 00:29:34,790 --> 00:29:35,790 Смотреть. 262 00:29:36,880 --> 00:29:38,010 Я сделаю больше. 263 00:29:38,930 --> 00:29:40,190 Если вы не возражаете, я сделаю больше. 264 00:30:15,370 --> 00:30:16,370 Я сотру это. 265 00:30:18,330 --> 00:30:19,330 Я сотру это. 266 00:30:22,470 --> 00:30:23,470 Это отстой. 267 00:30:23,730 --> 00:30:24,730 Привет. 268 00:31:44,475 --> 00:31:46,090 Плачьте громко. 269 00:31:48,590 --> 00:31:50,790 Ито может видеть это полностью. Когда я говорю «хуй». 270 00:31:56,090 --> 00:31:57,090 Все еще. 271 00:32:01,650 --> 00:32:02,650 Убери свою задницу. 272 00:32:03,170 --> 00:32:04,170 Убери свою задницу. 273 00:32:12,300 --> 00:32:13,300 Не сердитесь. 274 00:32:13,540 --> 00:32:14,540 Вы закончили? 275 00:32:38,850 --> 00:32:39,850 Позволь мне сделать это. 276 00:32:41,860 --> 00:32:43,701 Позволь мне сделать это. мило мило. 277 00:33:07,240 --> 00:33:08,240 милый. 278 00:33:26,300 --> 00:33:28,020 Нет. Я думаю, что это произойдет утечка. 279 00:33:31,740 --> 00:33:32,740 Привет. 280 00:33:33,020 --> 00:33:34,220 Куда ты идешь? 281 00:33:37,170 --> 00:33:41,300 Куда ты идешь? 282 00:34:18,570 --> 00:34:19,690 Хотите пойти глубже? 283 00:34:24,060 --> 00:34:25,060 Смотреть. 284 00:34:27,460 --> 00:34:28,460 Смотреть. 285 00:34:31,700 --> 00:34:32,700 Вот, разложи. 286 00:34:34,560 --> 00:34:35,560 Смотреть. 287 00:34:46,950 --> 00:34:47,950 Смотреть. 288 00:35:13,680 --> 00:35:15,190 И оставим это так. 289 00:35:15,810 --> 00:35:16,810 Нет. 290 00:35:17,885 --> 00:35:21,600 Мой племянник посеял семена. 291 00:35:21,940 --> 00:35:22,940 Привет. 292 00:35:24,060 --> 00:35:25,060 Ито. 293 00:35:25,820 --> 00:35:27,540 Если вы не можете остановить это, попробуйте остановить это. 294 00:35:28,430 --> 00:35:29,880 Смотри, как я осеменяю. 295 00:35:32,160 --> 00:35:33,980 Я не хочу беспокоиться об этом в этом мире. 296 00:35:56,260 --> 00:35:57,260 Нет. 297 00:36:04,220 --> 00:36:05,900 Нет. 298 00:36:06,040 --> 00:36:07,040 останавливаться. останавливаться. 299 00:36:12,315 --> 00:36:54,460 Это Сена. 300 00:36:56,040 --> 00:36:57,480 Я случайно это сделал. 301 00:36:58,420 --> 00:36:59,420 Ты. 302 00:37:00,150 --> 00:37:01,460 Ты чувствуешь себя очень хорошо, не так ли? 303 00:37:03,620 --> 00:37:05,840 Я мог забыть обо всем, пока носил его. 304 00:37:07,560 --> 00:37:08,680 Вымогают у вас деньги. 305 00:37:10,440 --> 00:37:11,460 Если ты съешь что-нибудь вкусненькое 306 00:37:12,320 --> 00:37:13,740 Я тоже думал, что умру. 307 00:37:16,150 --> 00:37:17,720 Я отложу это на некоторое время. 308 00:37:24,250 --> 00:37:25,250 таким образом, 309 00:37:25,980 --> 00:37:28,090 Чувствуя неутолимое отчаяние 310 00:37:28,790 --> 00:37:30,270 Мне, проводившему мои дни 311 00:37:30,910 --> 00:37:35,151 Этот человек окрашен еще большим отчаянием. 312 00:37:35,950 --> 00:37:37,210 Я посещаю почти каждый день 313 00:37:38,290 --> 00:37:40,650 Он заботился обо мне. 314 00:37:42,120 --> 00:37:43,120 Хотя я могу сопротивляться этому 315 00:37:44,185 --> 00:37:45,185 мое сердце 316 00:37:46,110 --> 00:37:47,710 Наполненный тьмой 317 00:37:51,810 --> 00:37:53,150 Я сделаю это дома. 318 00:38:38,110 --> 00:38:39,930 Я сильно испачкал его, но 319 00:38:42,350 --> 00:38:43,810 Я уберу это. 320 00:40:02,460 --> 00:40:03,460 Более. 321 00:40:03,780 --> 00:40:04,780 Смотреть. 322 00:40:05,895 --> 00:41:00,790 Обязательно держите это внутри в чистоте. 323 00:41:11,430 --> 00:41:12,430 да. 324 00:43:04,650 --> 00:43:06,790 Потому что это вообще перестало происходить. 325 00:43:18,900 --> 00:43:20,960 Потому что я не люблю тебя. 326 00:43:25,740 --> 00:43:28,100 Вы двое придете в этот дом вместе. 327 00:43:31,040 --> 00:43:32,040 Затем, 328 00:43:32,780 --> 00:43:34,940 Пожалуйста, позвольте мне тоже жить в этом доме. 329 00:43:37,580 --> 00:43:38,640 Давайте сделаем это. 330 00:44:00,140 --> 00:44:01,140 Давайте сделаем это. 331 00:44:14,090 --> 00:44:15,210 Расширьте его дальше. 332 00:44:25,310 --> 00:45:16,650 Это более. 333 00:45:54,340 --> 00:45:55,340 здесь 334 00:45:56,670 --> 00:45:58,100 Я сделаю для тебя больше. 335 00:46:47,060 --> 00:46:48,060 более. 336 00:49:01,580 --> 00:49:02,580 Смотреть. 337 00:49:03,860 --> 00:49:04,860 приходить. 338 00:49:30,330 --> 00:49:31,450 Более. 339 00:50:12,350 --> 00:50:13,350 Сена. 340 00:50:14,890 --> 00:50:15,910 ХОРОШО. 341 00:50:16,490 --> 00:50:17,490 Сена. 342 00:51:30,950 --> 00:51:33,110 Я хотел бы жить здесь. 343 00:51:34,270 --> 00:51:35,690 Я буду жить здесь, где ты живешь. 344 00:51:36,070 --> 00:51:37,390 живи здесь. 345 00:51:38,290 --> 00:51:40,771 живи здесь. Что ты делаешь? 346 00:51:41,060 --> 00:51:42,060 Гость. 347 00:53:02,970 --> 00:53:03,970 Все в порядке. 348 00:53:05,290 --> 00:53:06,290 Ты чувствуешь это? 349 00:54:07,600 --> 00:54:08,780 Вы это почувствуете. 350 00:54:26,990 --> 00:54:27,990 Смотреть. 351 00:56:15,360 --> 00:56:15,540 Вздох. 352 00:56:15,880 --> 00:56:16,880 Вздох. 353 00:56:52,070 --> 00:56:53,330 Не замечайте. 354 00:57:09,000 --> 00:57:10,000 это больно. 355 00:57:21,570 --> 00:57:22,650 После всего. 356 00:57:24,770 --> 00:57:25,770 ХОРОШО. 357 00:57:27,750 --> 00:57:30,910 Я думаю, ты мне действительно понравишься. 358 00:57:31,370 --> 00:57:32,370 Вздох. 359 00:57:33,440 --> 00:57:45,301 Вздох. Вздох. 360 00:57:56,330 --> 00:57:57,330 Ебать. 361 00:59:07,440 --> 00:59:08,480 Ито. 362 00:59:10,840 --> 00:59:12,300 Интересно, какова жизнь. 363 00:59:17,130 --> 00:59:18,130 Я. 364 00:59:19,190 --> 00:59:20,970 Возможно, он издевался над тобой. 365 00:59:23,130 --> 00:59:24,130 Я буду честен. 366 00:59:25,790 --> 00:59:26,950 Я тоже в стрессе. 367 00:59:28,970 --> 00:59:30,510 Думаю, он использовал это как рот. 368 00:59:32,690 --> 00:59:33,690 Но. 369 00:59:35,350 --> 00:59:37,450 Я считаю тебя отличным подчиненным. 370 00:59:39,970 --> 00:59:40,970 с тобой 371 00:59:41,580 --> 00:59:42,580 Продолжать работать. 372 00:59:44,400 --> 00:59:47,390 Это правда, что я хотел прожить счастливую жизнь. 373 00:59:50,495 --> 00:59:51,495 Даже такие люди, как я 374 00:59:53,520 --> 00:59:54,610 желая счастья 375 00:59:56,245 --> 00:59:57,245 Это неплохо. 376 01:00:11,340 --> 01:00:12,340 Привет, Сена-сан. 377 01:00:14,840 --> 01:00:15,840 Я 378 01:00:17,955 --> 01:00:20,100 Ты мне начинаешь нравиться. 379 01:00:21,620 --> 01:00:22,620 нет. 380 01:00:24,210 --> 01:00:25,240 Я влюбился в это. 381 01:00:29,250 --> 01:00:30,700 Хотя вот что произошло 382 01:00:32,300 --> 01:00:33,300 это 383 01:00:35,360 --> 01:00:36,360 Это правда. 384 01:05:59,990 --> 01:06:01,511 Сена. Привет, Сена. 385 01:06:06,070 --> 01:06:07,960 Люди делали это так? 386 01:06:14,150 --> 01:06:15,150 именно так 387 01:06:22,300 --> 01:06:23,480 Я не думаю, что они бы это сделали. 388 01:06:34,860 --> 01:06:35,900 Сена. 389 01:06:38,330 --> 01:06:39,420 Вы хорошая женщина. 390 01:06:46,830 --> 01:06:48,360 Я влюбился в это. 391 01:10:00,810 --> 01:10:01,810 Ито. 392 01:10:04,285 --> 01:10:05,470 Ваша форма хороша. 393 01:16:22,520 --> 01:16:23,520 Сена. 394 01:16:25,070 --> 01:16:26,070 Это будет хорошо. 395 01:16:26,630 --> 01:16:32,340 Это приятно. 396 01:16:35,640 --> 01:16:36,640 Вы, должно быть, чувствуете это. 397 01:18:01,590 --> 01:18:02,590 Сена. 398 01:18:06,960 --> 01:18:07,960 милый. 399 01:18:09,100 --> 01:18:10,100 Мне нравится. 400 01:18:11,230 --> 01:18:12,230 О вас. 401 01:21:58,060 --> 01:22:01,600 Я тоже просто хотел быть счастливым. 402 01:22:03,540 --> 01:22:04,780 Это все. 403 01:22:55,910 --> 01:22:56,910 в твою жизнь 404 01:22:58,345 --> 01:22:59,390 Теперь нет спасения. 405 01:23:01,550 --> 01:23:02,550 Как я. 406 01:23:07,180 --> 01:23:08,180 Сена. 407 01:23:09,140 --> 01:23:10,140 Я тебя люблю. 408 01:23:40,180 --> 01:23:41,310 Посмотри на меня. 409 01:23:48,050 --> 01:23:49,050 Я тебя люблю. 410 01:24:55,410 --> 01:24:56,410 На это легко указать. 411 01:24:57,590 --> 01:24:58,590 Идите сюда. 412 01:25:01,570 --> 01:25:02,570 Идите сюда. 413 01:25:44,740 --> 01:25:46,341 Даже если мне так грустно, что я плачу 414 01:25:48,440 --> 01:25:50,290 Независимо от того, насколько она низка 415 01:25:52,680 --> 01:25:53,680 Вы это почувствуете. 416 01:26:36,520 --> 01:26:37,520 Не ослабляйте бдительность. 417 01:26:48,100 --> 01:26:50,260 Неважно, какой он человек, он чувствует, какая бы ни была ситуация. 418 01:26:54,960 --> 01:26:56,200 Я ищу тело. 419 01:26:58,880 --> 01:27:00,260 Вы можете сказать это по этому звуку. 420 01:27:01,400 --> 01:27:02,400 Сена. 421 01:28:47,710 --> 01:28:48,710 Вот и все. 422 01:28:50,690 --> 01:28:52,050 Я хочу услышать больше твоего голоса. 423 01:29:07,465 --> 01:29:09,711 Я хочу услышать больше твоего голоса. это больно. 424 01:29:35,550 --> 01:29:36,550 Я тебя люблю. 425 01:35:25,470 --> 01:35:26,470 Встаньте на колени. 426 01:35:43,860 --> 01:35:44,860 приходить. 427 01:36:17,930 --> 01:36:18,930 Пожалуйста, говорите больше. 428 01:36:29,800 --> 01:36:30,800 более. 429 01:36:38,690 --> 01:36:39,690 Пожалуйста, посмотрите на меня. 430 01:36:43,050 --> 01:36:44,050 мне 431 01:36:44,870 --> 01:36:45,870 Пожалуйста, смотрите больше. 432 01:40:10,660 --> 01:40:12,660 Даже если меня лизнет тот, кто меня до смерти ненавидит 433 01:40:13,405 --> 01:40:14,405 Могу поспорить, вы это чувствуете. 434 01:40:17,880 --> 01:40:18,880 Это верно. 435 01:40:21,200 --> 01:40:22,200 чувствовать. 436 01:40:40,050 --> 01:40:42,391 Даже если она занимается сексом с кем-то, кто ненавидит ее до смерти 437 01:40:45,935 --> 01:40:46,935 Я чувствую это. 438 01:40:52,070 --> 01:40:53,070 Смотреть. 439 01:40:58,010 --> 01:40:59,010 Не подвози меня. 440 01:41:38,010 --> 01:41:39,010 Вы это почувствуете. 441 01:42:12,890 --> 01:42:13,290 Вот и все. 442 01:42:13,810 --> 01:42:14,810 Покажи мне больше. 443 01:42:16,220 --> 01:42:17,610 Покажи мне больше о том, что ты чувствуешь. 444 01:42:36,320 --> 01:42:37,320 Вот и все. 445 01:42:46,310 --> 01:42:47,310 более. 446 01:42:47,640 --> 01:42:48,640 Более. 447 01:44:26,190 --> 01:44:27,190 приходить. 448 01:44:58,250 --> 01:44:59,250 приходить. 449 01:47:01,650 --> 01:47:02,730 я тебя люблю. 450 01:47:03,110 --> 01:47:04,770 я тебя люблю. 451 01:47:05,610 --> 01:47:07,030 я тебя люблю. 452 01:47:11,210 --> 01:47:12,210 я тебя люблю. 453 01:47:12,510 --> 01:47:13,570 я тебя люблю. 454 01:47:14,590 --> 01:47:15,690 я тебя люблю. 455 01:47:15,790 --> 01:47:18,310 я тебя люблю. 456 01:47:18,510 --> 01:47:19,830 я тебя люблю. 457 01:47:20,430 --> 01:48:39,350 я тебя люблю. я тебя люблю. я тебя люблю. я тебя люблю. Пожалуйста, спуститесь сейчас же. 458 01:48:42,880 --> 01:49:39,210 Это нормально – находиться в стерилизованной ситуации. 459 01:49:39,670 --> 01:49:40,210 Я. 460 01:49:40,370 --> 01:49:41,390 Аааа. 461 01:51:58,375 --> 01:51:59,380 Отпусти ситуацию. 462 01:52:01,490 --> 01:52:02,490 Это приятно. 463 01:52:20,650 --> 01:52:28,970 Аааа. 464 01:53:03,580 --> 01:53:04,580 приходить. 465 01:53:47,600 --> 01:53:51,140 Я хотел сделать это снова с еще двумя людьми. 466 01:53:58,570 --> 01:53:59,570 Привет. 467 01:54:00,530 --> 01:54:09,240 Я сделаю тебя грубым. 468 01:54:10,500 --> 01:54:11,640 Пожалуйста, скажи мне, чтобы я был с тобой груб. 469 01:54:16,130 --> 01:54:17,440 Пожалуйста, скажи мне, чтобы я был с тобой груб. 470 01:54:19,720 --> 01:54:20,720 сказать. 471 01:54:20,880 --> 01:54:21,880 Даже если это ложь, просто скажи это. 472 01:54:25,790 --> 01:54:26,790 Пожалуйста, будьте грубы. 473 01:54:27,500 --> 01:54:28,580 Пожалуйста, испортите это. 474 01:54:29,240 --> 01:54:30,440 Посмотри мне в глаза и скажи это. 475 01:54:32,020 --> 01:54:33,020 Пожалуйста, испортите это. 476 01:54:47,230 --> 01:54:48,230 Грубый. 477 01:54:48,530 --> 01:54:49,530 Грубый. 478 01:55:08,070 --> 01:55:09,070 да. 479 01:55:29,600 --> 01:55:30,600 таким образом, 480 01:55:31,540 --> 01:55:32,540 Этот человек 481 01:55:33,410 --> 01:55:34,560 В течение нескольких дней, 482 01:55:35,340 --> 01:55:36,340 мне, 483 01:55:36,600 --> 01:55:37,600 продолжать вторжение, 484 01:55:39,115 --> 01:55:40,115 Один день, 485 01:55:40,620 --> 01:55:41,840 Появление, 486 01:55:42,920 --> 01:55:43,920 Оно внезапно исчезло. 487 01:55:45,760 --> 01:55:47,481 Привет, привет, это я. 488 01:55:48,260 --> 01:55:51,660 Сена, ты все еще живешь один в его доме? 489 01:55:52,530 --> 01:55:53,530 он говорит много раз, 490 01:55:54,070 --> 01:55:55,460 Вы можете вернуться сюда. 491 01:55:56,220 --> 01:55:57,760 Даже если бы я тянул это навсегда, 492 01:55:57,900 --> 01:55:58,900 Ничего не поделаешь. 493 01:55:59,655 --> 01:56:00,800 Ты тоже еще молод. 494 01:56:01,360 --> 01:56:02,500 Вернуться сюда, 495 01:56:02,940 --> 01:56:04,100 Я мог бы попробовать еще раз. 496 01:56:17,660 --> 01:56:19,180 Нет необходимости начинать все сначала 497 01:56:20,260 --> 01:56:21,260 Я не могу сделать это. 498 01:56:24,160 --> 01:56:25,160 Не важно что, 499 01:56:27,010 --> 01:56:28,010 Что за отчаяние 500 01:56:28,800 --> 01:56:29,940 Чтобы наполнить мое сердце, 501 01:56:31,780 --> 01:56:32,780 Люди, 502 01:56:33,320 --> 01:56:34,600 Начало его жизни, 503 01:56:35,080 --> 01:56:36,900 Если ты сам не откажешься от этого, 504 01:56:37,860 --> 01:56:39,640 Это будет продолжаться вечно. 40578

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.