All language subtitles for The Millers s01e14 Carols Surprise.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,395 --> 00:00:05,795 So, you think you'll be able to find 2 00:00:05,820 --> 00:00:07,025 the guy that broke into my car? 3 00:00:07,145 --> 00:00:08,988 We tried to leave the crime scene untouched. 4 00:00:09,312 --> 00:00:12,116 Except for some powder on the dash when my mom tried 5 00:00:12,236 --> 00:00:14,037 to dust for prints using her makeup brush. 6 00:00:15,345 --> 00:00:17,208 Well, we'll do our best to find the culprit, 7 00:00:17,328 --> 00:00:19,524 but, uh, with these small jobs, who knows? 8 00:00:19,748 --> 00:00:22,111 "Who knows"? Is that your new slogan? 9 00:00:22,354 --> 00:00:25,586 Schoolkids will be so inspired when across the side of your cruiser 10 00:00:25,706 --> 00:00:28,781 they read, "Leesburg Police, who knows?" 11 00:00:31,775 --> 00:00:33,537 Listen, I know you're upset, but, 12 00:00:33,657 --> 00:00:35,350 uh, I promise you, we're gonna 13 00:00:35,470 --> 00:00:36,870 do everything we can to find your... 14 00:00:37,320 --> 00:00:38,703 extendable windshield scraper, 15 00:00:38,705 --> 00:00:41,122 memory foam steering wheel cover, 16 00:00:41,124 --> 00:00:43,207 pine tree air freshener 17 00:00:43,209 --> 00:00:45,826 that still has lots of good smell left 18 00:00:45,828 --> 00:00:48,696 and a book on tape by Suze Orman. 19 00:00:48,698 --> 00:00:51,048 Oh, they can keep that. She's terrible. 20 00:00:52,834 --> 00:00:55,619 Well, like I said, we'll do our best, 21 00:00:55,621 --> 00:00:58,422 but, uh, these smash-and-grabs are hard to solve. 22 00:00:58,424 --> 00:01:00,424 Hard to solve? Hard to solve? 23 00:01:00,426 --> 00:01:03,144 Thank you for coming, Officer. Save yourself. 24 00:01:03,146 --> 00:01:04,562 Then why bother, right? 25 00:01:04,564 --> 00:01:06,681 Is it too hard to increase patrols in the area 26 00:01:06,683 --> 00:01:09,267 or monitor the local pawnshops for the stolen goods? 27 00:01:09,269 --> 00:01:10,634 Are you guys too busy shoving 28 00:01:10,636 --> 00:01:14,255 bananas into each other's tailpipes? 29 00:01:14,257 --> 00:01:15,740 Excuse me. Where I put my banana is... 30 00:01:15,742 --> 00:01:18,826 You know what? It's just... 31 00:01:18,828 --> 00:01:21,696 It's a reference to the movie Beverly Hills Cop. It's just... 32 00:01:21,698 --> 00:01:23,647 Well, I'll call if I hear anything. 33 00:01:23,649 --> 00:01:26,700 Maybe we'll answer. Who knows?! 34 00:01:28,000 --> 00:01:34,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 35 00:01:52,402 --> 00:01:54,970 Okay, let's not beat around the bush. 36 00:01:54,972 --> 00:01:58,323 It's my birthday week, and you people need to go shopping. 37 00:01:59,759 --> 00:02:02,578 "Blue striped scarf from that kiosk at the mall. 38 00:02:02,580 --> 00:02:05,180 "Parentheses, the sales girl has a big mole on her face. 39 00:02:05,182 --> 00:02:06,648 "It is not food." 40 00:02:06,650 --> 00:02:09,318 "Don't tell her to brush it off." 41 00:02:09,320 --> 00:02:13,739 Mine says, "Spa massage and no female therapist." 42 00:02:13,741 --> 00:02:15,491 It's my birthday. (clicks tongue) 43 00:02:17,444 --> 00:02:20,145 My piece of paper's blank. 44 00:02:20,147 --> 00:02:21,797 That's because all Grandma wants from you for her birthday 45 00:02:21,799 --> 00:02:24,500 is a sweet little poem about anything you want. 46 00:02:24,502 --> 00:02:25,501 Okay. 47 00:02:25,503 --> 00:02:27,002 Stick to nature themes. 48 00:02:27,004 --> 00:02:30,089 And I like an ABBA rhyme scheme. 49 00:02:30,091 --> 00:02:33,642 And no cutesy made-up words-- it's a crutch. 50 00:02:37,580 --> 00:02:39,598 Mom, the fun of giving a gift 51 00:02:39,600 --> 00:02:41,483 is having it be somewhat of a surprise. 52 00:02:41,485 --> 00:02:43,735 I mean, it's bad enough that every time this family tries 53 00:02:43,737 --> 00:02:47,189 to throw you a surprise party, you figure it out and ruin it. 54 00:02:47,191 --> 00:02:49,641 Well, I hope you liked your birthday dinner. 55 00:02:49,643 --> 00:02:53,562 Guess now we'll just watch some TV. 56 00:02:53,564 --> 00:02:55,631 Why don't you grab us a few drinks from the kitchen. 57 00:02:55,633 --> 00:02:57,132 Nah. 58 00:02:57,134 --> 00:02:59,451 Why don't we have it brought out by one of my... 59 00:02:59,453 --> 00:03:01,453 35 friends standing in the kitchen! 60 00:03:01,455 --> 00:03:02,871 GUESTS: Aw! 61 00:03:02,873 --> 00:03:04,706 Nice try. 62 00:03:04,708 --> 00:03:06,708 (quietly): Okay. 63 00:03:06,710 --> 00:03:09,044 She just went upstairs to use the bathroom. 64 00:03:09,046 --> 00:03:10,846 Everybody take your positions. 65 00:03:10,848 --> 00:03:12,330 Come on. How you doing? 66 00:03:12,332 --> 00:03:13,999 (chuckles): This is... 67 00:03:14,001 --> 00:03:16,168 (whispers): This is so exciting. 68 00:03:17,187 --> 00:03:19,337 Nice try. 69 00:03:29,032 --> 00:03:31,366 (mouthing) 70 00:03:31,368 --> 00:03:32,851 Nice try. 71 00:03:32,853 --> 00:03:34,253 OTHERS: Aw! 72 00:03:34,255 --> 00:03:36,855 (screaming) 73 00:03:38,875 --> 00:03:40,943 I'm too smart to be fooled. 74 00:03:40,945 --> 00:03:43,795 It's a burden I live with every day of my life. 75 00:03:44,998 --> 00:03:46,298 Ten seconds into The Crying Game, 76 00:03:46,300 --> 00:03:50,002 I yelled out, "It's a dude." 77 00:03:50,004 --> 00:03:52,221 Hey. Say hello to the two newest members 78 00:03:52,223 --> 00:03:53,872 of the neighborhood watch. 79 00:03:53,874 --> 00:03:56,808 Hey, good for you, doing your civic duty. 80 00:03:56,810 --> 00:03:59,044 Eh, with Nathan's car getting broken into right out front, 81 00:03:59,046 --> 00:04:00,646 we felt we should. 82 00:04:00,648 --> 00:04:02,931 Plus, any organization that would kick your mom out, 83 00:04:02,933 --> 00:04:04,983 I want to be part of. 84 00:04:04,985 --> 00:04:07,486 That's why I joined A.A. 85 00:04:09,272 --> 00:04:11,440 I didn't know the neighborhood watch kicked you out. 86 00:04:11,442 --> 00:04:13,892 I was betrayed by Louise Templeton. 87 00:04:13,894 --> 00:04:17,062 I don't know why those idiots listen to her. 88 00:04:17,064 --> 00:04:18,363 For the past ten years, she's been 89 00:04:18,365 --> 00:04:22,067 outwitted by the same family of gophers. 90 00:04:22,902 --> 00:04:24,753 (sighs) 91 00:04:24,755 --> 00:04:26,338 Wow, it must be tiring 92 00:04:26,340 --> 00:04:28,874 always being the smartest person in the room. 93 00:04:28,876 --> 00:04:30,075 Exhausting. 94 00:04:30,077 --> 00:04:31,793 The bad part 95 00:04:31,795 --> 00:04:34,079 about my birthdays is knowing that I'm getting older 96 00:04:34,081 --> 00:04:36,765 and someday you people are gonna have to fend for yourselves. 97 00:04:36,767 --> 00:04:38,416 I'll be up in Heaven, 98 00:04:38,418 --> 00:04:42,054 terrified to look down to see what you're doing. 99 00:04:42,056 --> 00:04:43,805 (whispering): Okay. 100 00:04:43,807 --> 00:04:46,858 Huddle up, huddle up. 101 00:04:46,860 --> 00:04:47,809 I'm telling you, this is the year 102 00:04:47,811 --> 00:04:49,144 we can finally surprise her. 103 00:04:49,146 --> 00:04:50,595 Oh, I'd love to. I mean, she always 104 00:04:50,597 --> 00:04:52,614 throws us such great birthdays; she deserves it. 105 00:04:52,616 --> 00:04:54,866 And I'd love to finally knock that superior look 106 00:04:54,868 --> 00:04:56,151 off of her face. 107 00:04:56,153 --> 00:04:58,270 I've never been in a huddle before. 108 00:04:58,272 --> 00:05:00,989 Together, we can come up with the perfect plan. 109 00:05:00,991 --> 00:05:02,291 Who's with me? 110 00:05:02,293 --> 00:05:03,825 Okay. I'm in. 111 00:05:03,827 --> 00:05:05,460 Me, too. Me, too. 112 00:05:05,462 --> 00:05:06,278 Me, too. 113 00:05:06,280 --> 00:05:08,497 (others groan) 114 00:05:08,499 --> 00:05:11,216 Nice try. 115 00:05:13,186 --> 00:05:15,003 Hey, guys. All right, Ray, 116 00:05:15,005 --> 00:05:17,306 do a sweep of the house for any signs of my mom. 117 00:05:17,308 --> 00:05:19,124 I'm on it. 118 00:05:19,126 --> 00:05:21,743 Adam, what are you doing to my father? 119 00:05:21,745 --> 00:05:25,130 Dad has a raisin stuck somewhere between his nose and his mouth. 120 00:05:25,132 --> 00:05:29,318 I'm just trying to figure out whether he should suck or blow. 121 00:05:31,437 --> 00:05:35,307 I'm telling you, I taste it more than I smell it. 122 00:05:36,526 --> 00:05:38,694 Wait, why is Ray sweeping the house? 123 00:05:38,696 --> 00:05:41,980 Oh, because I was up all night devising a foolproof plan 124 00:05:41,982 --> 00:05:43,865 to throw Mom a surprise party. 125 00:05:43,867 --> 00:05:45,250 No sign of Carol. 126 00:05:45,252 --> 00:05:47,502 I even looked under the bed. 127 00:05:47,504 --> 00:05:51,273 Adam, you're a weird dude. 128 00:05:51,275 --> 00:05:54,042 (clears throat) That's mine, actually. 129 00:05:56,679 --> 00:05:59,348 So, this year, instead of trying to outsmart her, 130 00:05:59,350 --> 00:06:01,499 we're gonna let her outsmart herself. 131 00:06:01,501 --> 00:06:02,801 How, you ask? 132 00:06:02,803 --> 00:06:03,596 133 00:06:03,716 --> 00:06:06,888 Every great plan starts with a ruse. 134 00:06:08,758 --> 00:06:11,026 The morning of her birthday, we give her a cake 135 00:06:11,028 --> 00:06:12,894 to make her think this is her celebration. 136 00:06:13,131 --> 00:06:15,680 If you wished for a hug from a tall handsome man 137 00:06:15,682 --> 00:06:18,400 who smells like vanilla and cedar, it's about to come true. 138 00:06:18,402 --> 00:06:20,719 (chuckles) Mmm... 139 00:06:20,721 --> 00:06:24,373 Then we act like the obedient sheep she expects us to be. 140 00:06:24,375 --> 00:06:25,741 I love it. 141 00:06:25,743 --> 00:06:27,242 That's the right one? 142 00:06:27,244 --> 00:06:29,828 I was nervous that I went to the wrong scarf kiosk 143 00:06:29,830 --> 00:06:33,415 run by a girl with a disgusting mole on her face. 144 00:06:33,417 --> 00:06:34,850 Here you go, Carol. 145 00:06:34,852 --> 00:06:37,035 Thank you, Ray. 146 00:06:37,037 --> 00:06:39,171 Pepper spray? 147 00:06:39,173 --> 00:06:40,555 I know you weren't feeling safe 148 00:06:40,557 --> 00:06:41,923 after Nathan's car got broken into. 149 00:06:41,925 --> 00:06:43,342 Look at the inscription. 150 00:06:43,344 --> 00:06:44,643 "If you can read this, 151 00:06:44,645 --> 00:06:47,112 you are a rapist and about to go blind." 152 00:06:48,898 --> 00:06:51,917 Then we hit her with a little misdirection. 153 00:06:51,919 --> 00:06:53,551 Later that day, Debbie arrives 154 00:06:53,553 --> 00:06:56,221 to take Mom away to her big spa day. 155 00:06:56,223 --> 00:06:58,440 Mom, I've arrived to take you away to your big spa day. 156 00:06:58,442 --> 00:07:00,442 Great. Let me get my purse. 157 00:07:00,444 --> 00:07:03,328 Oh, forget it. Your money is no good here. 158 00:07:03,330 --> 00:07:05,247 Neither is mine. Nathan, credit card? 159 00:07:05,249 --> 00:07:08,100 Then we plant the bait. 160 00:07:08,102 --> 00:07:10,819 Whenever we try to bring Mom somewhere on her birthday, 161 00:07:10,821 --> 00:07:12,454 she's nervous and mistrustful. 162 00:07:12,456 --> 00:07:14,206 So, we just going to the spa? 163 00:07:14,208 --> 00:07:16,541 I wonder if I'll see someone I know there or... 164 00:07:16,543 --> 00:07:18,677 25 partygoers I know there. 165 00:07:18,679 --> 00:07:21,380 So this time, we'll encourage her not to go somewhere 166 00:07:21,382 --> 00:07:24,883 and let her own stubbornness bring her to her party. 167 00:07:24,885 --> 00:07:27,636 Nope, it's just you and me getting very long massages. 168 00:07:27,638 --> 00:07:29,805 I want to be out of the house as long as possible 169 00:07:29,807 --> 00:07:31,723 so I miss the neighborhood watch meeting. 170 00:07:31,725 --> 00:07:34,276 There's a meeting at our house? Oh, right. 171 00:07:34,278 --> 00:07:36,194 Uh, they're-they're voting, uh, to put up 172 00:07:36,196 --> 00:07:37,813 the surveillance cameras in the neighborhood. 173 00:07:37,815 --> 00:07:39,948 Cameras? Cameras? Of course 174 00:07:39,950 --> 00:07:42,200 they're using technology to do the work for them. 175 00:07:42,202 --> 00:07:45,153 Like kids with their calculators and shoes with wheels. 176 00:07:45,155 --> 00:07:47,656 Don't get all worked up, Mom. It's your birthday, okay? 177 00:07:47,658 --> 00:07:50,275 Let's-let's just go to the spa and relax. 178 00:07:50,277 --> 00:07:51,543 Yeah. 179 00:07:51,545 --> 00:07:52,944 I've got a flask full of vodka 180 00:07:52,946 --> 00:07:54,779 we can put in the cucumber water. 181 00:07:55,915 --> 00:07:58,733 Then we reel her in. 182 00:07:58,735 --> 00:08:00,919 We all know Mom won't be able to relax. 183 00:08:00,921 --> 00:08:02,554 Her only mission will be getting herself 184 00:08:02,556 --> 00:08:04,222 to that neighborhood watch meeting. 185 00:08:04,224 --> 00:08:06,124 Maybe I should postpone this. 186 00:08:06,126 --> 00:08:08,844 My vertebrae are feeling especially brittle today. 187 00:08:08,846 --> 00:08:11,062 Plus, I skipped my bone density yogurt. 188 00:08:11,064 --> 00:08:13,348 Okay, I think you're sturdy enough for a massage. 189 00:08:13,350 --> 00:08:15,400 Last Easter, I saw you walk three blocks 190 00:08:15,402 --> 00:08:17,469 carrying a cross made out of railroad ties. 191 00:08:18,855 --> 00:08:20,972 And then Debbie turns the screw a little more. 192 00:08:20,974 --> 00:08:22,774 I'm just glad to be here with you instead of back 193 00:08:22,776 --> 00:08:24,709 at my house with Louise Templeton. 194 00:08:24,711 --> 00:08:27,662 Louise Templeton's coming to the neighborhood watch meeting? 195 00:08:27,664 --> 00:08:30,081 Of course. She's the president. What?! 196 00:08:30,083 --> 00:08:31,983 I think she bribed the voters with her famous 197 00:08:31,985 --> 00:08:33,952 coconut-peanut butter crispy treats. 198 00:08:33,954 --> 00:08:35,320 They're called Crispy Flabbergasters, 199 00:08:35,322 --> 00:08:36,838 and I invented them. 200 00:08:36,840 --> 00:08:39,291 And then we have Mom right where we want her. 201 00:08:39,293 --> 00:08:40,509 Carol. 202 00:08:40,511 --> 00:08:42,127 Nice to see you again. 203 00:08:42,129 --> 00:08:44,212 Aw, enjoy your massage, Mom. 204 00:08:47,683 --> 00:08:49,351 (sighs heavily) 205 00:08:56,592 --> 00:08:58,477 Then Debbie leaves her car behind 206 00:08:58,479 --> 00:09:00,612 so Mom thinks she's still inside and rushes home 207 00:09:00,614 --> 00:09:03,681 on Mikayla's bike she stashed earlier. 208 00:09:05,318 --> 00:09:07,903 (panting) 209 00:09:09,906 --> 00:09:11,456 Meanwhile, Mom will try to relax, 210 00:09:11,458 --> 00:09:13,158 but we all know that will be impossible. 211 00:09:13,160 --> 00:09:16,361 Juan Mario, wipe the oil off your hands 212 00:09:16,363 --> 00:09:17,996 and toss me my panties. 213 00:09:17,998 --> 00:09:19,965 Mama needs a rain check. 214 00:09:19,967 --> 00:09:21,333 Mom will want to get to the meeting 215 00:09:21,335 --> 00:09:23,001 without Debbie catching her, 216 00:09:23,003 --> 00:09:25,420 so she'll find her own way back to the house. 217 00:09:25,422 --> 00:09:27,172 Oh. Excuse me. 218 00:09:27,174 --> 00:09:28,757 Which way is the nearest bus stop? 219 00:09:28,759 --> 00:09:31,059 To make sure we time things right, 220 00:09:31,061 --> 00:09:33,128 we need good intel. 221 00:09:33,130 --> 00:09:34,796 That's where you come in, Adam. 222 00:09:34,798 --> 00:09:37,015 Adam will stake out the end of the block 223 00:09:37,017 --> 00:09:38,233 and tell us when Mom's coming. 224 00:09:38,235 --> 00:09:40,769 (phone ringing) 225 00:09:42,054 --> 00:09:43,855 Hey, Nate. I'm in position. 226 00:09:43,857 --> 00:09:45,740 NATHAN: Great. I'll make sure to call you the minute... 227 00:09:45,742 --> 00:09:48,109 (yawning): that I see her walking down the street. 228 00:09:48,111 --> 00:09:49,911 Sorry about yawning. 229 00:09:49,913 --> 00:09:52,564 Adam, do not fall asleep. Don't worry, Nate. 230 00:09:52,566 --> 00:09:55,534 Despite my reputation as being a lover of car naps, 231 00:09:55,536 --> 00:09:57,202 I will not doze off, okay? 232 00:09:57,204 --> 00:10:00,071 I got my large full-caf latte right here. 233 00:10:00,073 --> 00:10:03,625 And, since I've been drinking only decaf since 1998, 234 00:10:03,627 --> 00:10:06,428 if this car's a-rockin'... (chuckles) 235 00:10:06,430 --> 00:10:10,131 I'm probably having a seizure, so please call for help. 236 00:10:11,350 --> 00:10:12,917 Adam, buddy, you can't fall asleep, 237 00:10:12,919 --> 00:10:15,920 so whatever you do, keep the dial off NPR. 238 00:10:15,922 --> 00:10:17,722 All right, we're gonna be waiting for your call. 239 00:10:17,724 --> 00:10:19,391 You guys almost done with those balloons? 240 00:10:19,393 --> 00:10:21,776 Yep. Your mom's gonna love 'em. 241 00:10:21,778 --> 00:10:24,980 They say "Happy Hanukkah." 242 00:10:24,982 --> 00:10:26,281 What? Those aren't birthday balloons. 243 00:10:26,283 --> 00:10:27,649 Ray, why is my mom gonna love 'em? 244 00:10:27,651 --> 00:10:29,434 These were half-off. 245 00:10:29,436 --> 00:10:31,786 And there's only one thing a mom loves more than a bargain, 246 00:10:31,788 --> 00:10:34,155 and that's comfortable undergarments. 247 00:10:34,157 --> 00:10:37,292 And I'm not ready to cross that line yet. 248 00:10:38,127 --> 00:10:39,878 All right, check out this cake. 249 00:10:39,880 --> 00:10:41,613 It's pieced together from four different bakeries 250 00:10:41,615 --> 00:10:43,781 so no one place would know the complete message. 251 00:10:43,783 --> 00:10:46,217 Mm. 252 00:10:46,219 --> 00:10:49,170 "No more Mrs. Nice Try." 253 00:10:49,172 --> 00:10:52,941 Oh, you're trying to be witty. 254 00:10:52,943 --> 00:10:55,260 Oh. 255 00:10:55,262 --> 00:10:56,978 You are a cute kid. 256 00:10:56,980 --> 00:10:58,763 I'm telling you, this is the year 257 00:10:58,765 --> 00:11:00,398 we're finally gonna surprise her. 258 00:11:00,400 --> 00:11:03,518 Everything so far is going exactly according to plan. 259 00:11:03,520 --> 00:11:06,738 I am just gonna go and say "hi" to all the guests. 260 00:11:08,357 --> 00:11:11,660 Dad, where are all the guests? 261 00:11:11,662 --> 00:11:13,028 I don't know. 262 00:11:13,030 --> 00:11:14,529 I assumed they were hiding. 263 00:11:14,531 --> 00:11:15,947 (panting) 264 00:11:15,949 --> 00:11:17,315 Sorry I'm late. 265 00:11:17,317 --> 00:11:18,650 If I were a big-breasted woman, 266 00:11:18,652 --> 00:11:20,919 riding this bicycle would be impossible. 267 00:11:20,921 --> 00:11:22,537 If you were a big-breasted woman, 268 00:11:22,539 --> 00:11:25,640 someone would have offered you a ride. 269 00:11:25,642 --> 00:11:27,459 Where is everyone? 270 00:11:27,461 --> 00:11:28,826 Yeah, I'm just trying to figure that out. 271 00:11:28,828 --> 00:11:30,295 Dad, you invited everyone, right? 272 00:11:30,297 --> 00:11:31,546 I didn't know I was supposed to. 273 00:11:31,548 --> 00:11:32,931 Are you kidding me?! 274 00:11:32,933 --> 00:11:35,133 You had one responsibility, Dad, one! 275 00:11:35,135 --> 00:11:36,768 I thought I was in charge of ice. 276 00:11:36,770 --> 00:11:39,003 By the way, we should probably fill up the trays. 277 00:11:39,005 --> 00:11:40,372 Oh, my God. 278 00:11:40,374 --> 00:11:41,723 Dad, you ruined the party! 279 00:11:41,725 --> 00:11:43,124 I specifically told you 280 00:11:43,126 --> 00:11:45,644 that you were in charge of inviting the guests. 281 00:11:45,646 --> 00:11:47,862 Remember? We were sitting right here watching Matlock. 282 00:11:47,864 --> 00:11:50,148 Wait. Nathan, you can't tell him something during Matlock 283 00:11:50,150 --> 00:11:51,566 and expect him to remember it. 284 00:11:51,568 --> 00:11:52,867 Oh, the party's ruined. 285 00:11:52,869 --> 00:11:54,619 I could pack this room full of ladies, 286 00:11:54,621 --> 00:11:55,737 but it's gonna cost you. 287 00:11:55,739 --> 00:11:57,689 You know what? 288 00:11:57,691 --> 00:11:59,574 You know, maybe... maybe it's not ruined. 289 00:11:59,576 --> 00:12:01,526 I mean, we're all here, right? 290 00:12:01,528 --> 00:12:05,046 We got... we got decorations and cake and presents. 291 00:12:05,048 --> 00:12:07,031 Check it out; I got her a necklace 292 00:12:07,033 --> 00:12:08,466 with her children's birthstones. 293 00:12:08,468 --> 00:12:10,485 That's not my birthstone. 294 00:12:10,487 --> 00:12:13,254 Yeah, I got two of mine. Nobody likes topaz. 295 00:12:13,256 --> 00:12:15,223 Okay, right, I guess all we're really trying 296 00:12:15,225 --> 00:12:17,926 to do here is surprise her, so, yeah, I think we're good. 297 00:12:17,928 --> 00:12:20,178 Yeah, yeah, yeah. Let's not panic, okay? 298 00:12:20,180 --> 00:12:22,630 We got a room full of people she loves, plus Dad. 299 00:12:22,632 --> 00:12:24,482 I'll go get the cake. 300 00:12:26,719 --> 00:12:29,104 What the...? 301 00:12:29,106 --> 00:12:32,357 Care for some cake? 302 00:12:32,359 --> 00:12:34,086 I don't have my reading glasses. 303 00:12:34,206 --> 00:12:35,548 What does it say? 304 00:12:36,461 --> 00:12:38,296 "Nice try." 305 00:12:38,298 --> 00:12:40,398 Were you trying to be...? 306 00:12:40,400 --> 00:12:42,917 Witty. Yes, I was trying to be... 307 00:12:49,227 --> 00:12:50,610 This is unbelievable! 308 00:12:50,612 --> 00:12:52,445 I can't believe you figured this out! 309 00:12:52,447 --> 00:12:54,397 Hey, what's going...? 310 00:12:54,399 --> 00:12:56,116 (gasps) She's the Devil. 311 00:12:57,385 --> 00:12:58,665 So when did you figure this out? 312 00:12:58,709 --> 00:13:00,258 You know what? I almost didn't. 313 00:13:00,260 --> 00:13:01,593 I was pretty worked up 314 00:13:01,595 --> 00:13:03,261 about the neighborhood watch meeting 315 00:13:03,263 --> 00:13:07,098 until Juan Mario released a big knot in my back. 316 00:13:07,100 --> 00:13:09,184 (groans loudly) 317 00:13:09,186 --> 00:13:11,385 Ooh, yeah! 318 00:13:11,387 --> 00:13:15,407 And once I was relaxed, my brain went to work. 319 00:13:15,409 --> 00:13:17,776 Great! Let me get my purse. 320 00:13:17,778 --> 00:13:20,478 The first thing that was a little off was 321 00:13:20,480 --> 00:13:22,113 when Debbie asked for money. 322 00:13:22,115 --> 00:13:24,282 Oh, forget it, Mom. Your money's no good here. 323 00:13:24,284 --> 00:13:26,885 Neither is mine. Nathan, credit card? 324 00:13:26,887 --> 00:13:28,753 Usually when you give her money, 325 00:13:28,755 --> 00:13:31,039 you tack on a snide comment, like... 326 00:13:31,041 --> 00:13:33,591 "Maybe I should change my name to Debbie 327 00:13:33,593 --> 00:13:35,593 since you always have my credit card." 328 00:13:35,595 --> 00:13:37,462 Or at the very least a... 329 00:13:37,464 --> 00:13:40,181 "Ha, ha! I have more money than you!" 330 00:13:40,183 --> 00:13:42,717 But instead, you quietly reached into your wallet 331 00:13:42,719 --> 00:13:45,253 and gave her your credit card. 332 00:13:47,506 --> 00:13:49,941 Then, when we were walking into the spa, 333 00:13:49,943 --> 00:13:53,528 I thought I spotted Mikayla's bike in the bushes. 334 00:13:53,530 --> 00:13:56,981 But sometimes I think I see Dan Rather at the Food Lion, 335 00:13:56,983 --> 00:13:58,933 so I don't trust my eyes. 336 00:13:58,935 --> 00:14:00,702 But what really gave you away was Debbie. 337 00:14:00,704 --> 00:14:02,103 You know how when she lies 338 00:14:02,105 --> 00:14:03,571 she starts giving too many details. 339 00:14:03,573 --> 00:14:05,039 So, for the meeting, Dad cut eight lemons, 340 00:14:05,041 --> 00:14:06,491 but Adam didn't think that was enough 341 00:14:06,493 --> 00:14:08,109 because people tend to really like iced tea, 342 00:14:08,111 --> 00:14:09,878 and they were expecting 14 people; Dad was wearing 343 00:14:09,880 --> 00:14:11,279 that white button-up shirt, dark blue jeans and those loafers 344 00:14:11,281 --> 00:14:12,714 he has-- not the brown ones with the buckles, 345 00:14:12,716 --> 00:14:14,048 but the tan ones without the buckles. 346 00:14:14,050 --> 00:14:15,500 I guess he wanted to look nice for the meeting. 347 00:14:15,502 --> 00:14:17,051 I'm just glad to be here with you 348 00:14:17,053 --> 00:14:18,736 instead of back at my house with Louise Templeton. 349 00:14:18,738 --> 00:14:22,006 That's when I put all the pieces together. 350 00:14:22,008 --> 00:14:24,959 Juan Mario, wipe the oil off your hands 351 00:14:24,961 --> 00:14:26,811 and toss me my panties. 352 00:14:28,013 --> 00:14:30,849 I saw her car in the parking lot, but no bike. 353 00:14:30,851 --> 00:14:32,650 I knew I had to get to the bus quickly 354 00:14:32,652 --> 00:14:35,186 if I was going to catch all of you trying to give me 355 00:14:35,188 --> 00:14:38,472 the surprise party I've always dreamed of. 356 00:14:38,474 --> 00:14:40,308 And your look-out was... 357 00:14:40,310 --> 00:14:41,659 (snoring) 358 00:14:41,661 --> 00:14:44,696 ...a bad choice. 359 00:14:44,698 --> 00:14:47,499 I'd say that it didn't take a genius to figure this out, 360 00:14:47,501 --> 00:14:49,868 but it kind of did. 361 00:14:49,870 --> 00:14:51,652 I think Carol might be close! 362 00:14:51,654 --> 00:14:54,038 Damn it. 363 00:14:54,040 --> 00:14:55,790 Way to go, Adam. 364 00:14:55,792 --> 00:14:57,125 You fell asleep at the wheel, 365 00:14:57,127 --> 00:14:58,676 which, for most people, is a metaphor, 366 00:14:58,678 --> 00:15:00,595 but somehow you made it come true. 367 00:15:00,597 --> 00:15:04,015 What are you gonna do next? Have this cake and eat it, too? 368 00:15:04,017 --> 00:15:05,499 Hey, you know what? Don't yell at Adam. 369 00:15:05,501 --> 00:15:07,218 Just admit you had a stupid plan. 370 00:15:07,220 --> 00:15:10,188 The only thing stupid about my plan was the partners I chose. 371 00:15:10,190 --> 00:15:12,190 It would have worked fine if Debbie had been a better liar, 372 00:15:12,192 --> 00:15:14,192 or Dad could remember to do what I told him to do! 373 00:15:14,194 --> 00:15:17,278 Filling up the ice trays?! How would that have helped?! 374 00:15:19,064 --> 00:15:21,015 God help you people if I die. 375 00:15:21,017 --> 00:15:22,817 I thought maybe this was the year 376 00:15:22,819 --> 00:15:24,569 I could stop worrying about my health. 377 00:15:24,571 --> 00:15:27,322 Eat cake instead of salad, maybe smoke a little, 378 00:15:27,324 --> 00:15:30,691 find a crooked doctor and get some fun prescriptions, but no. 379 00:15:30,693 --> 00:15:32,126 I got to stay healthy 380 00:15:32,128 --> 00:15:35,613 so I can keep taking care of you dumb-dumbs. 381 00:15:35,615 --> 00:15:38,416 And that's the real present you want every year, isn't it? 382 00:15:38,418 --> 00:15:40,418 You love the ego boost of thinking 383 00:15:40,420 --> 00:15:42,670 that without you, we'd all fall apart. 384 00:15:42,672 --> 00:15:43,988 Well, wake up. 385 00:15:43,990 --> 00:15:45,373 You made us this way-- 386 00:15:45,375 --> 00:15:46,808 dependent on you. 387 00:15:46,810 --> 00:15:48,509 But you know what? It's over. 388 00:15:48,511 --> 00:15:51,563 Because from now on, I don't want or need your help. 389 00:15:56,602 --> 00:15:58,019 I can't find my keys. 390 00:15:58,021 --> 00:16:00,554 Thank you. 391 00:16:00,556 --> 00:16:02,240 It was a good speech. 392 00:16:02,242 --> 00:16:05,426 Shut up! 393 00:16:05,428 --> 00:16:09,330 Anyway, that's why I'm missing so many toenails. 394 00:16:09,332 --> 00:16:10,949 Hmm. 395 00:16:10,951 --> 00:16:13,001 Well, thanks for driving me home, Ray, 396 00:16:13,003 --> 00:16:15,203 but I would have been perfectly fine walking. 397 00:16:15,205 --> 00:16:18,239 After Nate got his car broken into, no way. 398 00:16:18,241 --> 00:16:20,458 Well, thank you, Ray. (patting knee) 399 00:16:20,460 --> 00:16:23,177 I love your car. It's so roomy. 400 00:16:23,179 --> 00:16:25,013 Yeah. You could fit another car in the back. 401 00:16:25,015 --> 00:16:27,298 (screaming) (yelling) 402 00:16:28,601 --> 00:16:30,918 (yelling) 403 00:16:30,920 --> 00:16:32,553 Mom! Nathan! 404 00:16:32,555 --> 00:16:34,555 Yes, Nathan! Oh! Oh! 405 00:16:34,557 --> 00:16:36,140 What were you doing?! 406 00:16:36,142 --> 00:16:38,793 I was trying to surprise you one last time! Oh! 407 00:16:38,795 --> 00:16:40,428 Look, I got you a necklace. 408 00:16:40,430 --> 00:16:43,097 Why do you have to make everything so difficult?! 409 00:16:44,967 --> 00:16:45,984 (sighs) 410 00:16:45,986 --> 00:16:47,285 Of all the different ways 411 00:16:47,287 --> 00:16:49,787 you tried to surprise me, why a carjacking? 412 00:16:49,789 --> 00:16:52,490 Well, I was desperate. 413 00:16:52,492 --> 00:16:55,076 My plan had fallen apart, I just... 414 00:16:55,078 --> 00:16:57,412 I walked out, I saw Ray's snow gear in the car, 415 00:16:57,414 --> 00:16:59,247 and I just thought I'd give it a shot. 416 00:16:59,249 --> 00:17:01,799 Like most carjackings, it was a crime of opportunity. 417 00:17:01,801 --> 00:17:06,170 Oh, my gosh, Nathan Miller from WXDN? 418 00:17:06,172 --> 00:17:08,056 You're my favorite reporter. 419 00:17:08,058 --> 00:17:10,425 I didn't realize it would be so easy 420 00:17:10,427 --> 00:17:12,660 to recognize you just from your mouth. 421 00:17:12,662 --> 00:17:15,496 Oh, great lips, by the way. 422 00:17:15,498 --> 00:17:19,167 I'd love to watch you eat a peach in slow motion. 423 00:17:19,169 --> 00:17:21,436 (sighs) What happened? 424 00:17:21,438 --> 00:17:23,604 My mother pepper-sprayed him. 425 00:17:23,606 --> 00:17:26,207 Okay, great. You can come with me, Mr. Miller. 426 00:17:26,209 --> 00:17:27,775 I'll take you right back. Here. 427 00:17:27,777 --> 00:17:30,161 Hold my hand. Oh. 428 00:17:31,664 --> 00:17:33,865 Tighter. 429 00:17:33,867 --> 00:17:35,616 Wait-wait a second. Wait a second. 430 00:17:35,618 --> 00:17:38,086 I-I got something I got to say to my mother before I go. 431 00:17:39,088 --> 00:17:40,588 Mom, this is a hospital, 432 00:17:40,590 --> 00:17:43,157 and a lot of unexpected things can happen. 433 00:17:43,159 --> 00:17:46,177 So I guess I just wanted one last chance to say... 434 00:17:46,179 --> 00:17:47,595 surprise. 435 00:17:47,597 --> 00:17:49,997 ALL: Surprise! 436 00:17:49,999 --> 00:17:51,349 (whooping and cheering) 437 00:17:51,351 --> 00:17:53,217 Oh, my! Oh! 438 00:17:53,219 --> 00:17:55,937 Susan! Oh. 439 00:17:55,939 --> 00:17:58,806 And Jimmy and Mary, you drove all the way from Myrtle Beach! 440 00:17:58,808 --> 00:18:00,692 Betty. 441 00:18:00,694 --> 00:18:02,193 Betty, is that you? 442 00:18:02,195 --> 00:18:04,379 I thought you were dead. Oh. 443 00:18:04,381 --> 00:18:06,397 Oh. 444 00:18:06,399 --> 00:18:07,899 And you're not really hurt? 445 00:18:07,901 --> 00:18:10,318 No. The pepper spray that Ray gave you was just water. 446 00:18:10,320 --> 00:18:12,070 I ordered it from an online joke store. 447 00:18:12,072 --> 00:18:14,856 And, Debbie, you were in on this, too? 448 00:18:14,858 --> 00:18:16,741 No. Kind of freaked out right now. 449 00:18:16,743 --> 00:18:18,192 I'm very confused. 450 00:18:18,194 --> 00:18:19,494 (clears throat) 451 00:18:19,496 --> 00:18:21,212 When did you start plotting this? 452 00:18:21,214 --> 00:18:23,881 From the very beginning. 453 00:18:23,883 --> 00:18:26,884 The first thing I did was steal stuff out of my own car. 454 00:18:26,886 --> 00:18:29,971 Then I hired a fake cop to come and take the police report. 455 00:18:29,973 --> 00:18:32,590 However, there was a little confusion about what services 456 00:18:32,592 --> 00:18:35,042 I was hiring the fake cop for. 457 00:18:35,044 --> 00:18:37,145 No, no, no, no, no, no, no, no, no. 458 00:18:37,147 --> 00:18:39,263 I kept everyone in the dark on my plan, 459 00:18:39,265 --> 00:18:41,048 because let's face it, 460 00:18:41,050 --> 00:18:43,101 I wasn't exactly dealing with the brightest crew. 461 00:18:43,103 --> 00:18:46,387 Dad was right; I never actually told him to invite the guests. 462 00:18:46,389 --> 00:18:48,656 Though we did watch an episode of Matlock, 463 00:18:48,658 --> 00:18:50,992 and it was surprisingly good. 464 00:18:50,994 --> 00:18:54,695 This is surprisingly good. 465 00:18:54,697 --> 00:18:57,548 The night of Mom's birthday, I switched out Adam's latte. 466 00:18:57,550 --> 00:19:00,001 Hey, buddy, how about a hug good-bye? 467 00:19:00,003 --> 00:19:01,402 Oh, my God. 468 00:19:01,404 --> 00:19:04,622 Nine years, and finally you asked me first. 469 00:19:07,259 --> 00:19:10,411 The whole time, he was chugging decaf and warm milk. 470 00:19:13,382 --> 00:19:15,967 I knew that Mom was aware of Debbie's bad lying skills, 471 00:19:15,969 --> 00:19:18,453 and my snarkiness when she asked for money. 472 00:19:18,455 --> 00:19:21,222 So I exploited them and put her on the wrong track. 473 00:19:21,224 --> 00:19:22,590 And then I used my connections 474 00:19:22,592 --> 00:19:24,225 here at the hospital to arrange this party. 475 00:19:24,227 --> 00:19:26,644 Might cost me my job, but years from now, 476 00:19:26,646 --> 00:19:29,564 we're gonna tell our kids this story and laugh, right, Nate? 477 00:19:29,566 --> 00:19:31,783 (chuckles): I'm just kidding. I'm very fertile. 478 00:19:33,366 --> 00:19:35,286 All right, everybody, let's keep this party going 479 00:19:35,288 --> 00:19:37,405 across the street at McGee's Rib Shack! 480 00:19:37,407 --> 00:19:39,624 Be careful on the way out not to slip. 481 00:19:39,626 --> 00:19:42,610 There was stabbing victim earlier who lost a lot of blood. 482 00:19:44,413 --> 00:19:46,614 Well, Mom, even though I feel very used 483 00:19:46,616 --> 00:19:48,916 by my brother right now, it was worth it. 484 00:19:48,918 --> 00:19:50,635 You finally got a birthday as good 485 00:19:50,637 --> 00:19:53,020 as the ones you've given us, and you deserve it. 486 00:19:55,424 --> 00:19:58,759 Hey, after we eat some ribs, we're gonna go out 487 00:19:58,761 --> 00:20:01,462 and find the guy who did this to you. 488 00:20:06,051 --> 00:20:07,518 You know what? 489 00:20:07,520 --> 00:20:09,770 Maybe Dad can get a CAT scan while we're here. 490 00:20:09,772 --> 00:20:11,522 (chuckles) 491 00:20:11,524 --> 00:20:13,658 Honestly, are you a little disappointed 492 00:20:13,660 --> 00:20:15,193 that I finally outsmarted you? 493 00:20:15,195 --> 00:20:16,977 Maybe just a little bit? 494 00:20:16,979 --> 00:20:18,312 Are you kidding? 495 00:20:18,314 --> 00:20:20,481 This is the best gift I could have gotten. 496 00:20:20,483 --> 00:20:22,650 Now that I know there's someone else smart enough 497 00:20:22,652 --> 00:20:25,536 to take care of this family, I'm not afraid to die anymore. 498 00:20:25,538 --> 00:20:28,890 I can finally find out what a rave is all about. 499 00:20:30,092 --> 00:20:31,876 That's great, Mom. 500 00:20:31,878 --> 00:20:34,512 Happy birthday. I love you. 501 00:20:36,348 --> 00:20:39,684 By the way, I do not want to take over for many, many years. 502 00:20:41,670 --> 00:20:43,471 Bye, Nate. You owe me a dinner. 503 00:20:43,473 --> 00:20:44,805 Just kidding. 504 00:20:52,512 --> 00:20:53,913 (silly groaning) 505 00:20:53,915 --> 00:20:55,414 Aah! Aah! 506 00:20:55,416 --> 00:20:57,066 Huh, huh, huh, huh, huh, huh. 507 00:20:57,068 --> 00:20:59,018 Oh, yeah. Oh, yeah. 508 00:20:59,020 --> 00:21:01,937 (screaming, laughing) 509 00:21:01,939 --> 00:21:04,156 Ooh, that little piggy went to Heaven. 510 00:21:04,158 --> 00:21:05,474 Ooh, baby. 511 00:21:07,626 --> 00:21:09,716 Nobody can ever know about this. 512 00:21:10,305 --> 00:21:16,531 Please rate this subtitle at www.osdb.link/kbuh Help other users to choose the best subtitles 513 00:21:16,581 --> 00:21:21,131 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39306

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.