Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,448 --> 00:00:14,078
MENAJERIA DE STICLA
2
00:01:38,048 --> 00:01:39,083
Tom.
3
00:01:40,968 --> 00:01:42,117
Tom.
4
00:01:49,248 --> 00:01:51,204
Tom ? Tom ?
5
00:01:52,128 --> 00:01:54,005
Nu putem cina fara tine.
6
00:01:55,488 --> 00:01:56,204
Tom ?
7
00:02:01,048 --> 00:02:04,882
Duminica, la biserica, am avut o
experienta tare amuzanta.
8
00:02:05,248 --> 00:02:09,366
Biserica era pustie,
doar o femeie statea pe una dintre banci.
9
00:02:09,848 --> 00:02:12,568
I-am zis politicos:
"Ma scuzati...
10
00:02:12,568 --> 00:02:15,002
pot sta langa dumneavoastra" ?
11
00:02:15,408 --> 00:02:18,320
Ea mi-a raspuns:
"Acest loc e inchiriat".
12
00:02:19,448 --> 00:02:23,327
Este prima oara cand aud ca un loc in casa Domnului poate fi inchiriat.
13
00:02:25,008 --> 00:02:26,760
Preotii din nord...
14
00:02:27,768 --> 00:02:31,238
Am mai auzit asa ceva la cei din
sud,dar nu in nord.
15
00:02:31,728 --> 00:02:34,003
Draga mea, nu manca cu degetele
16
00:02:34,568 --> 00:02:37,241
Daca vrei, ajuta-te cu o bucatica
de paine.
17
00:02:37,928 --> 00:02:40,442
Trebuie sa mesteci foarte bine.
18
00:02:41,128 --> 00:02:44,048
Animalele pot inghiti halci nemestecate...
19
00:02:44,048 --> 00:02:47,728
dar stomacul omului cere mancarea bine mestecata..
20
00:02:47,728 --> 00:02:52,488
O mancare bine gatita are multe arome delicate...
21
00:02:52,488 --> 00:02:56,163
care trebuie simtite in gura, nu inghiti pe nerasuflate.
22
00:02:56,528 --> 00:02:58,120
Asa ca mesteca bine, mesteca...
23
00:02:59,448 --> 00:03:02,121
Asa functioneaza si glandele salivare
mai bine.
24
00:03:03,088 --> 00:03:06,088
Mama, zau daca mai simt gustul mancarii...
25
00:03:06,088 --> 00:03:08,727
datorita privirii tale de uliu,
care-mi urmareste fiecare imbucatura.
26
00:03:09,168 --> 00:03:12,717
Ma faci sa mananc mai repede,
daca-mi numeri fiecare inghititura.
27
00:03:13,488 --> 00:03:16,448
Ma faci sa mananc mai repede,
daca-mi numeri fiecare inghititura.
28
00:03:16,448 --> 00:03:18,518
Este dezgustator sa vorbesti de glandele salivare...
29
00:03:18,808 --> 00:03:21,117
secretii de animale si... masticatie.
Ce suparacioasa, faci ca o domnisoara de pension.
30
00:03:21,648 --> 00:03:24,560
De ce te-ai ridicat de la masa ?
- Imi aprind o tigara.
31
00:03:24,888 --> 00:03:27,482
- Fumezi prea mult.
- Mama, aduc cafeaua.
32
00:03:27,608 --> 00:03:30,202
Nu, nu. Oh, nu, ia loc.
33
00:03:30,568 --> 00:03:33,241
Azi sunt servitoarea si tu doamna.
34
00:03:33,368 --> 00:03:36,440
- Ma ridicasem deja...
- Poti sa iei loc.
35
00:03:37,528 --> 00:03:40,565
Pastreaza-te frumoasa si proaspata pentru
cavalerii petitori.
36
00:03:41,128 --> 00:03:43,596
Nu mai astept nici un cavaler.
37
00:03:43,728 --> 00:03:47,277
Pai, poate sa apara cand te astepti mai putin.
38
00:03:47,408 --> 00:03:50,328
Imi amintesc o dupa-amiaza de duminica in Blue Mountain...
39
00:03:50,328 --> 00:03:52,922
cand eram o fetiscana.
- Stiu deja continuarea...
40
00:03:53,688 --> 00:03:55,918
- Las-o sa ne povesteasca.
- Din nou ?
41
00:03:56,568 --> 00:03:59,241
- Ii place sa ne povesteasca.
- Era intr-o duminica...
42
00:03:59,368 --> 00:04:03,077
in Blue Mountain, pe cand mama voastra era o copila...
43
00:04:03,208 --> 00:04:05,517
si a primit in vizita 17 cavaleri.
44
00:04:06,208 --> 00:04:08,802
Bineinteles ca nu erau scaune pentru toti...
45
00:04:08,928 --> 00:04:12,477
asa ca am trimis servitorii la casa parohiala
sa mai aduca niste scaune.
46
00:04:12,928 --> 00:04:15,123
Ce ai vorbit cu toti acesti petitori ?
47
00:04:16,488 --> 00:04:18,763
Toti stapaneam arta conversatiei.
48
00:04:18,968 --> 00:04:22,722
- Cred ca erai foarte vorbareata.
- Toate fetele stiau sa converseze.
49
00:04:23,768 --> 00:04:26,840
- Da ?
- Stiam cum sa ne intretinem cu oaspetii.
50
00:04:27,248 --> 00:04:30,877
Nu era suficient pentru o tanara sa fie draguta si gratioasa...
51
00:04:31,288 --> 00:04:34,246
mai ales ca eu n-aveam nici una din aceste calitati.
52
00:04:34,528 --> 00:04:37,964
Trebuia sa stii sa porti o discutie in orice imprejurare.
53
00:04:38,128 --> 00:04:39,481
Despre ce discutati ?
54
00:04:39,968 --> 00:04:43,404
Despre lucrurile importante care se intamplau in lume.
55
00:04:43,808 --> 00:04:47,767
Dar niciodata grosolanii sau lucruri vulgare.
Veneau in vizita cavaleri de familie buna...
56
00:04:48,088 --> 00:04:51,285
de pe malurile fluviului Mississippi.
57
00:04:51,768 --> 00:04:53,998
Era un tanar, Chap Loughlin.
58
00:04:54,648 --> 00:04:57,321
A ajuns mai tarziu vicepresedinte la Banca Plantatorilor...
59
00:04:57,688 --> 00:05:00,043
Si unul, Adlai Stevenson.
60
00:05:00,968 --> 00:05:02,640
Asta s-a inecat in lacul Moon.
61
00:05:02,768 --> 00:05:06,204
Dumnezeule, i-a lasat nevestei o avere !
62
00:05:06,528 --> 00:05:09,088
150.000 de $ in Obligatiuni de Stat.
63
00:05:10,048 --> 00:05:12,642
Mai erau fratii Countrel,
64
00:05:13,288 --> 00:05:15,165
Wesley si Bates.
65
00:05:16,688 --> 00:05:19,521
Bates a fost unul dintre petitorii mei preferati...
66
00:05:20,168 --> 00:05:23,763
dar s-a pus cu salbaticul de Wainright...
67
00:05:23,888 --> 00:05:27,085
si l-au impuscat in stomac, la Cazinoul Moon Lakes.
68
00:05:27,208 --> 00:05:29,642
A murit in ambulanta, in drum spre Memphis.
69
00:05:30,608 --> 00:05:33,520
Si el a lasat o vaduva bogata.
70
00:05:33,888 --> 00:05:37,927
Zece mii de acri, pe putin.
Niciodata nu si-a iubit nevasta.
71
00:05:38,048 --> 00:05:41,120
I-au gasit poza mea la el, in noaptea cand a murit.
72
00:05:44,768 --> 00:05:45,883
Mai era un flacau...
73
00:05:47,168 --> 00:05:50,922
..Toate fetele din zona vroiau sa-l cucereasca.
74
00:05:51,768 --> 00:05:55,841
Frumosul si desteptul
Fitzhugh din Green Canyon.
75
00:05:57,328 --> 00:06:00,479
- Ce s-a intamplat cu vaduva lui ?
- Nu s-a insurat...
76
00:06:01,408 --> 00:06:02,887
Ce-i cu tine ?
77
00:06:03,848 --> 00:06:07,318
Vorbesti de parca toti admiratorii mei au dat ortu' popii.
78
00:06:07,648 --> 00:06:10,037
E primul de care aud ca mai traieste.
79
00:06:11,768 --> 00:06:16,205
A plecat in nord si a facut avere pe Wall Street.
80
00:06:17,808 --> 00:06:19,446
Avea o putere magica.
81
00:06:19,728 --> 00:06:22,322
Tot ce atingea se transforma in aur...
82
00:06:23,368 --> 00:06:27,759
iar eu puteam fi azi dna. J. Duncan Fitzhugh.
83
00:06:28,568 --> 00:06:29,603
In schimb, pe cine am ales ?
84
00:06:30,728 --> 00:06:34,038
Mi-am ratat ocazia si l-am ales pe tatal vostru.
85
00:06:39,168 --> 00:06:41,045
Mama, lasa-ma sa strang masa.
86
00:06:41,528 --> 00:06:43,325
Nu, nu, mergi dincolo.
87
00:06:44,248 --> 00:06:48,446
Exerseaza scrisul la masina sau stenografia.
Ramai proaspata si frumoasa.
88
00:06:49,288 --> 00:06:52,041
A sosit vremea sa-ti vina petitorii.
89
00:06:52,488 --> 00:06:54,877
Oare cu cati ne vom intretine in seara asta ?
90
00:06:55,688 --> 00:06:57,997
Nu cred ca va veni vreunul, mama.
91
00:06:59,688 --> 00:07:02,282
Niciunul ?
Nici macar un petitor ?
92
00:07:02,728 --> 00:07:06,482
Glumesti ? S-au inecat toti sau i-a luat tornada ?
93
00:07:07,288 --> 00:07:09,244
Nu, nici una nici alta.
94
00:07:10,688 --> 00:07:13,441
Eu nu sunt asa admirata cum erai tu in Blue Mountain.
95
00:07:20,288 --> 00:07:22,563
Ii este frica c-o sa ajung fata batrana.
96
00:08:16,688 --> 00:08:19,168
Ai venit, mama ? Eu tocmai...
97
00:08:19,168 --> 00:08:23,207
Stiu, exersai sa scrii la masina.
98
00:08:24,448 --> 00:08:26,040
- Da.
- Ce dezamagire...
99
00:08:26,128 --> 00:08:28,596
Imi aduci numai tristete...
100
00:08:30,848 --> 00:08:34,079
- Cum a fost intalnirea DAR (fiicele revolutiei americane) ?
- Intalnirea DAR ?
101
00:08:35,088 --> 00:08:38,637
- Nu te-ai dus ?
- N-am fost la nicio intalnire.
102
00:08:39,328 --> 00:08:41,683
N-am avut puterea si dorinta s-o fac.
103
00:08:42,008 --> 00:08:44,681
Vreau doar sa gasesc o gaura de sarpe...
104
00:08:44,808 --> 00:08:48,118
in care sa ma ascund tot restul vietii.
105
00:08:51,208 --> 00:08:54,006
- De ce le rupi ?
- De ce ?
106
00:08:54,768 --> 00:08:56,520
Cati ani ai, Laura ?
107
00:08:57,168 --> 00:09:01,286
- Doar stii, mama.
- Credeam ca te-ai maturizat.
108
00:09:01,848 --> 00:09:04,203
Dar se pare ca m-am inselat foarte tare.
109
00:09:06,728 --> 00:09:08,559
Te rog, mama, nu te uita asa la mine !
110
00:09:10,048 --> 00:09:11,766
Ce-o sa se intample cu noi ?
111
00:09:12,528 --> 00:09:14,246
Ce ne rezerva viitorul ?
112
00:09:17,768 --> 00:09:21,681
Este ceva in neregula ?
Ce s-a intamplat, mama ?
113
00:09:22,968 --> 00:09:27,007
Imi revin imediat... Sunt doar putin suparata pe viata.
114
00:09:29,768 --> 00:09:30,723
Mama...
115
00:09:32,168 --> 00:09:34,398
spune-mi, ce s-a intamplat ?
116
00:09:38,088 --> 00:09:39,885
In dupa-amiaza asta trebuia sa ajung...
117
00:09:40,528 --> 00:09:42,325
la intrunirea DAR, dupa cum stii.
118
00:09:45,248 --> 00:09:47,682
Trebuia sa-mi iau in primire noua slujba.
119
00:09:48,088 --> 00:09:49,521
In drum am trecut pe la...
120
00:09:49,928 --> 00:09:52,237
Colegiul Economic Rubicam...
121
00:09:53,128 --> 00:09:56,564
sa le spun ca esti bolnava si
sa intreb ce progrese ai mai facut.
122
00:09:59,008 --> 00:10:00,600
- Oh!
- Oh, da... oh, oh...
123
00:10:01,288 --> 00:10:04,439
M-am intalnit cu profesoara ta si am zis ca sunt mama ta.
124
00:10:04,888 --> 00:10:07,607
Nici nu auzise de tine.
"Wingfield ?", a intrebat...
125
00:10:07,928 --> 00:10:11,477
"Nu am nicio studenta cu acest nume".
Am insistat ca da.
126
00:10:11,888 --> 00:10:15,597
Am raspuns ca fata mea, Laura,
vine la cursuri inca din Ianuarie.
127
00:10:16,048 --> 00:10:17,968
"Ei bine, eu n-o stiu", a zis.
128
00:10:17,968 --> 00:10:22,368
"Poate ca e fata aceea mai timida
care a abandonat dupa cateva zile."
129
00:10:22,368 --> 00:10:24,165
Nu, am zis, nu este ea.
130
00:10:24,368 --> 00:10:28,361
Fata mea, Laura, vine zi de zi, de sase saptamani.
131
00:10:30,048 --> 00:10:31,401
"Ma scuzati", mi-a zis...
132
00:10:31,968 --> 00:10:33,924
S-a intors cu registrul de prezenta...
133
00:10:35,568 --> 00:10:37,479
si acolo erai trecuta.
134
00:10:38,008 --> 00:10:39,202
Foarte clar, cu majuscule.
135
00:10:40,328 --> 00:10:42,478
Si cate absente ai.
136
00:10:44,168 --> 00:10:47,448
Am zis ca poate e o greseala, o confuzie.
137
00:10:47,448 --> 00:10:49,803
Poate s-a inregistrat gresit.
138
00:10:50,248 --> 00:10:52,318
Mi-a zis: "Nu, acum mi-o amintesc...
139
00:10:52,608 --> 00:10:54,007
era asa de emotiva...
140
00:10:54,408 --> 00:10:57,798
ca-i tremurau mainile si nu putea nimeri tastele.
141
00:10:57,968 --> 00:11:00,721
A fost un test de viteza
si ea s-a fastacit asa de tare ca.
142
00:11:00,848 --> 00:11:03,123
i s-a facut rau de la stomac si am dus-o la toaleta.
143
00:11:03,448 --> 00:11:07,646
De atunci n-am mai vazut-o.
Am vrut sa telefonez, dar nu stiam numarul."
144
00:11:08,608 --> 00:11:10,648
Va sa zica, eu ma speteam cu munca, la magazin,
sa vand aparate casnice, si tu...!
145
00:11:15,928 --> 00:11:18,488
Am simtit ca mi se taie picioarele...
146
00:11:19,528 --> 00:11:22,918
Mi-au dat un scaun si mi-au adus un pahar cu apa.
147
00:11:24,488 --> 00:11:26,524
Cinzeci de dolari m-a costat scoala.
148
00:11:27,488 --> 00:11:29,524
Nu-mi pare rau atat de bani.
149
00:11:30,288 --> 00:11:32,040
cat de toate sperantele mele....
150
00:11:32,688 --> 00:11:36,522
...ca tu sa ai un viitor...
151
00:11:36,968 --> 00:11:41,166
Laura, nu porni gramofonul !
152
00:11:43,128 --> 00:11:45,168
Ce faceai in zilele cand plecai de acasa ?
153
00:11:45,168 --> 00:11:48,478
Cand trebuia sa fii la scoala ?
154
00:11:50,328 --> 00:11:53,286
- Mergeam sa ma plimb.
- Nu se poate...
155
00:11:53,928 --> 00:11:57,204
Ba da, mama, ma plimbam...
156
00:11:58,168 --> 00:11:59,521
Te plimbai in plina iarna ?
157
00:12:00,328 --> 00:12:04,082
Puteai sa faci o pneumonie pe frigul asta, imbracata doar cu paltonasul acela.Unde te duceai ?
158
00:12:05,928 --> 00:12:08,078
Peste tot, dar mai ales in parc.
159
00:12:08,528 --> 00:12:10,564
Chiar si atunci cand ai fost racita ?
160
00:12:10,688 --> 00:12:14,567
Intre doua rele, asta era cel mai mic.
161
00:12:15,808 --> 00:12:18,322
Nu puteam sa ma intorc acolo, dupa ce vomitasem pe podea.
162
00:12:22,488 --> 00:12:25,321
De la 7:30 pana la 5:00 in fiecare zi...
163
00:12:27,648 --> 00:12:31,004
plecai de acasa sa te plimbi prin parc..
164
00:12:31,768 --> 00:12:35,920
pentru ca eu sa cred ca te duci la colegiu ?
165
00:12:37,808 --> 00:12:40,928
Nu-mi era chiar asa de frig, sunt multe...
166
00:12:40,928 --> 00:12:43,283
locuri unde sa te incalzesti.
- Locuri ?
167
00:12:44,488 --> 00:12:45,841
Da, ma refer la...
168
00:12:47,048 --> 00:12:48,527
muzeul de arta...
169
00:12:49,768 --> 00:12:52,202
si casa cu pasarele de la Zoo.
170
00:12:54,568 --> 00:12:57,082
Vizitam si pinguinii in fiecare zi.
171
00:12:58,688 --> 00:13:01,725
Si toate astea numai ca sa ma pacalesti ?
172
00:13:03,168 --> 00:13:06,524
Asa, de amuzament ? De ce ?
173
00:13:07,488 --> 00:13:09,444
De ce ? De ce ? De ce ?
174
00:13:11,968 --> 00:13:13,799
Mama, cand esti dezamagita...
175
00:13:14,448 --> 00:13:16,757
ai atata suferinta pe fata !
176
00:13:17,248 --> 00:13:19,443
Ca Isus, in portretul de la muzeu.
177
00:13:27,208 --> 00:13:28,607
Nu puteam sa-l privesc in ochi....
178
00:13:30,728 --> 00:13:31,717
Nu puteam, pur si simplu.
179
00:13:38,528 --> 00:13:39,483
Si acum...
180
00:13:41,008 --> 00:13:43,681
cum ne vom petrece zilele ?
181
00:13:44,928 --> 00:13:48,204
O sa stam in casa sa privim pe geam defilarile ?
182
00:13:48,728 --> 00:13:51,003
O sa ne jucam cu menajeria asta de sticla ?
183
00:13:51,648 --> 00:13:55,766
O sa ascultam la nesfarsit placile de patefon
pe care ni le-a lasat taica-tu amintire ?
184
00:13:56,248 --> 00:14:00,560
Nu poti sa-ti faci un viitor
pentru ca ai un stomac sensibil.
185
00:14:01,608 --> 00:14:03,758
Nu-ti mai ramane decat sa....
186
00:14:04,328 --> 00:14:07,126
depinzi toata viata ta de altcineva !
187
00:14:08,808 --> 00:14:11,481
Sigur ca da, unele fete se marita...
188
00:14:12,808 --> 00:14:14,241
Dumnezeule, Laura...
189
00:14:14,928 --> 00:14:17,237
tie nu ti-a placut de nici un baiat ?
190
00:14:17,728 --> 00:14:19,047
Ba da, mama...
191
00:14:19,848 --> 00:14:22,282
- Mi-a placut odata unul.
- Si ?
192
00:14:23,488 --> 00:14:26,685
- Am dat nu de mult peste poza lui.
- Ti-a dat o fotografie ?
193
00:14:27,648 --> 00:14:28,398
Da...
194
00:14:29,408 --> 00:14:31,524
Nu chiar, a aparut in revista scolii.
195
00:14:33,888 --> 00:14:36,243
A, un licean..
196
00:14:37,608 --> 00:14:38,961
Il chema Jim.
197
00:14:41,768 --> 00:14:42,837
Aici e in
198
00:14:44,448 --> 00:14:46,882
"Mascatii din Far West".
- In ce ?
199
00:14:47,168 --> 00:14:49,602
O opereta jucata de cei din cursul superior.
200
00:14:51,248 --> 00:14:53,000
Jim avea o voce minunata.
201
00:14:54,208 --> 00:14:56,676
In fiecare luni, miercuri si ...
202
00:14:57,208 --> 00:14:59,483
vineri ne intalneam in amfiteatru.
203
00:15:02,688 --> 00:15:05,646
Aici e cu cupa de argint de la concursul de oratorie.
204
00:15:06,048 --> 00:15:07,163
Ce frumos zambeste !
205
00:15:08,608 --> 00:15:10,803
Cred ca era o fire tare vesela...
206
00:15:12,688 --> 00:15:15,919
Imi spunea "Trandafir Albastru".
207
00:15:16,648 --> 00:15:20,357
Trandafir Albastru ? De ce-ti zicea asa ?
208
00:15:22,288 --> 00:15:24,518
Am lipsit cand am fost bolnava de pleurezie.
209
00:15:25,168 --> 00:15:28,126
Cand m-am intors, m-a intrebat de ce am lipsit.
210
00:15:28,488 --> 00:15:30,046
Am raspuns: "Am avut pleurezie"...
211
00:15:31,048 --> 00:15:35,280
Atunci m-a strigat "Trandafir Albastru" pentru prima data.
212
00:15:36,288 --> 00:15:39,405
Cand ne intalneam, ma saluta:
"Buna, Trandafir Albastru".
213
00:15:42,648 --> 00:15:47,563
Mie putin imi pasa ca umbla cu alta fata, Emily Meissenbach.
214
00:15:49,048 --> 00:15:52,199
Emily era fata cea mai cocheta din scoala, dar...
215
00:15:53,328 --> 00:15:55,888
nu mi s-a parut niciodata sincera cu el.
216
00:15:57,968 --> 00:16:01,358
Din revista scolii am aflat ca...
217
00:16:02,728 --> 00:16:04,286
...s-ar fi logodit cu ea.
218
00:16:05,848 --> 00:16:08,487
Asta acum sase ani, probabil intre timp s-au si casatorit.
219
00:16:10,768 --> 00:16:13,236
Nu-i nimic, draga, nu-i nimic...
220
00:16:14,008 --> 00:16:15,043
Nu conteaza.
221
00:16:15,488 --> 00:16:19,322
Fetele care nu-si fac o cariera...
222
00:16:19,448 --> 00:16:23,202
se marita de obicei cu un barbat cu situatie.
223
00:16:23,328 --> 00:16:26,718
Si sunt sigura ca si tu ai sa faci la fel.
224
00:16:27,008 --> 00:16:28,964
- Mama...
- Ce mai e ?
225
00:16:29,528 --> 00:16:32,201
- Eu sunt infirma.
- Nu vorbi asa.
226
00:16:32,568 --> 00:16:35,719
De cate ori ti-am zis sa nu mai folosesti acest cuvant?
227
00:16:36,128 --> 00:16:39,598
Tu nu esti infirma,
ai doar un mic defect care de-abia se observa.
228
00:16:39,968 --> 00:16:42,198
Cand eram eu tanara...
229
00:16:42,328 --> 00:16:45,400
rochiile erau largi si lungi pana-n pamant...
230
00:16:45,528 --> 00:16:47,917
incat nu se vedea nimic.
231
00:16:48,048 --> 00:16:51,245
Cand ai asemenea mici imperfectiuni.
232
00:16:52,208 --> 00:16:54,881
iti cultivi, drept compensatie, calitatile.
233
00:16:55,128 --> 00:16:58,882
Iti pui in valoare vocea, talentul oratoric...
234
00:16:59,848 --> 00:17:01,361
..sau sarmul personal.
235
00:17:03,528 --> 00:17:05,883
Tatal tau avea o mare calitate...
236
00:17:07,088 --> 00:17:08,203
..farmecul sau.
237
00:17:14,069 --> 00:17:17,345
Dupa esecul de la Scoala de Comert Rubicam...
238
00:17:17,509 --> 00:17:21,388
.ideea de a gasi un petitor pentru sor-mea, Laura...
239
00:17:21,509 --> 00:17:25,104
..a devenit covarsitoare in toate planurile mamei.
240
00:17:26,469 --> 00:17:28,221
Cu timpul a devenit o obsesie...
241
00:17:29,109 --> 00:17:32,306
...Spre primavara, dandu-si seama ca are nevoie de bani...
242
00:17:32,429 --> 00:17:34,659
..ca sa impodobeasca cuibul si pasarica...
243
00:17:35,029 --> 00:17:37,941
...a inceput o vie campanie telefonica..
244
00:17:38,069 --> 00:17:42,028
...pentru reinnoirea abonamentelor
la o revista pentru gospodine:
245
00:17:42,629 --> 00:17:44,859
"Calauza femeii in camin"
246
00:17:45,949 --> 00:17:47,223
Ida Scott?
247
00:17:48,029 --> 00:17:50,384
Sunt Amanda Wingfield.
248
00:17:51,829 --> 00:17:54,502
Ti-am simtit lipsa la reuniunea DAR de lunea trecuta..
249
00:17:56,949 --> 00:17:59,747
Oh, probabil n-ai venit din cauza sinuzitei.
Cum te mai simti ?
250
00:18:01,389 --> 00:18:04,779
Cum ? Dar esti o martira, o adevarata martira.
251
00:18:05,629 --> 00:18:07,460
M-am uitat in caietul meu si...
252
00:18:07,589 --> 00:18:11,059
am vazut ca abonamentul la "Calauza..." o sa expire...
253
00:18:11,189 --> 00:18:14,579
tocmai acum, cand incepe un nou foileton..
254
00:18:14,709 --> 00:18:16,461
...de Bessie May Harper.
255
00:18:16,629 --> 00:18:19,666
Este cel mai bun de la "Luna de miere in trei".
256
00:18:19,989 --> 00:18:21,980
A fost ceva deosebit, nu ?
257
00:18:22,629 --> 00:18:24,824
Ida, acum e ceva si mai frumos.
258
00:18:25,229 --> 00:18:27,618
E vorba despre scoala de calarie din Long Island...
259
00:18:28,269 --> 00:18:31,466
si debutanta care e aruncata de pe cal
260
00:18:31,589 --> 00:18:35,218
la concursul cu obstacole "Regatta".
261
00:18:36,669 --> 00:18:40,423
Are coloana rupta, calul a calcat-o.
262
00:18:41,629 --> 00:18:45,588
Si e un singur chirurg care poate s-o ajute
sa nu ramana paralizata...
263
00:18:46,349 --> 00:18:49,580
barbatul cu care e logodita.
264
00:18:49,709 --> 00:18:51,745
E inalt, blond si chipes.
265
00:18:53,149 --> 00:18:55,219
Este ca e deosebit ?
266
00:18:55,829 --> 00:18:57,467
Dar el nu-i perfect.
267
00:18:58,029 --> 00:19:02,307
Are o mare slabiciune pentru bautura, bea mult.
268
00:19:03,589 --> 00:19:06,262
Cum ? Oh, nu ! Draga mea...
269
00:19:06,629 --> 00:19:10,417
nu le lasa sa se arda, du-te repede la cuptor, eu raman la aparat.
270
00:19:13,949 --> 00:19:14,984
Ida?
271
00:19:16,749 --> 00:19:17,704
Ida?
272
00:19:19,229 --> 00:19:20,344
Ida?
273
00:19:26,149 --> 00:19:28,538
Ce femeie ! Stii ce-a facut ?
274
00:19:29,069 --> 00:19:30,422
Mi-a inchis telefonul.
275
00:19:31,149 --> 00:19:33,902
Mama... Mama, Tom incearca sa scrie.
276
00:19:35,589 --> 00:19:37,545
Oh, asa e...
277
00:19:42,269 --> 00:19:45,818
- Acum ce mai e ?
- Vreau sa-ti protejez ochii.
278
00:19:46,229 --> 00:19:48,743
Trebuie sa ai grija de ei.
279
00:19:49,229 --> 00:19:53,108
Milton era orb, dar nu asta l-a facut sa fie un geniu.
280
00:19:53,429 --> 00:19:55,738
Te rog, du-te si lasa-ma sa termin.
281
00:19:58,589 --> 00:20:00,429
Nu poti sa stai drept ?
282
00:20:00,429 --> 00:20:03,909
..Ti-au iesit omoplatii ca doua aripi.
283
00:20:03,909 --> 00:20:07,379
Te rog, gaseste-ti alta ocupatie, incerc sa scriu.
284
00:20:07,949 --> 00:20:09,462
Am citit un studiu medical si...
285
00:20:09,589 --> 00:20:12,865
..acolo scrie ca pozitia asta dauneaza organelor interne.
286
00:20:13,029 --> 00:20:16,738
Stai drept, sa-ti arat... Stomacul preseaza pe plamani...
287
00:20:16,869 --> 00:20:19,019
iar plamanii apasa pe inima.
288
00:20:19,149 --> 00:20:23,222
Si biata ta inima nu mai are loc sa bata.
289
00:20:23,789 --> 00:20:26,349
- La naiba, lasa-ma-n pace !
- De ce-mi vorbesti asa ?
290
00:20:26,749 --> 00:20:30,139
- Ti-ai pierdut mintile ?
- Da, tu ma aduci in starea asta...
291
00:20:30,269 --> 00:20:32,225
Ce s-a intamplat cu tine, te-ai prostit ?
292
00:20:32,349 --> 00:20:36,183
N-am nimic care sa-mi apartina,
care sa fie al meu, in casa asta.
293
00:20:36,309 --> 00:20:38,903
- Nu tipa la mine !
- Ieri mi-ai luat cartile.
294
00:20:39,509 --> 00:20:42,945
Ei, da, am dus inapoi la biblioteca
romanul acela dezgustator.
295
00:20:43,069 --> 00:20:45,503
Cartea aia oribila scrisa de Lawrence,
despre Lady Chatterlay.
296
00:20:47,229 --> 00:20:50,904
Nu poti sti la ce duc elucubratiile unui dement.
297
00:20:51,029 --> 00:20:53,827
Nu permit literatura scabroasa in casa mea, nu, nu...
298
00:20:54,309 --> 00:20:57,904
Casa ta... Cine plateste chiria, cine-i sluga in ea ?
299
00:20:58,029 --> 00:21:01,305
Sa nu indraznesti !
- Nu, eu n-am voie sa vorbesc...
300
00:21:01,589 --> 00:21:04,979
- Nu, trebuie sa tac si tu sa hotarasti.
- Iti spun.
301
00:21:05,109 --> 00:21:07,418
- Nu te ascult.
- Ba o sa ma asculti.
302
00:21:07,549 --> 00:21:10,621
- Nu vreau sa te mai aud !
- Fii atent, Tom Wingfield.
303
00:21:10,909 --> 00:21:14,106
Fara obraznicii, fiindca sunt la capatul rabdarii...
304
00:21:14,629 --> 00:21:16,938
Dar eu, nu crezi ca am o limita ?
305
00:21:17,069 --> 00:21:19,458
Nu crezi c-am suportat destul ?
306
00:21:19,909 --> 00:21:23,948
Stiu ca ceea ce fac si ceea ce gandesc nu te intereseaza.
307
00:21:24,509 --> 00:21:29,139
Cred ca ai facut unele lucruri de care acum ti-e rusine.
308
00:21:29,469 --> 00:21:32,461
Nu cred ca te duci la cinema in fiecare seara.
309
00:21:32,629 --> 00:21:36,065
Nimeni nu se duce la film seara de seara.
310
00:21:36,229 --> 00:21:38,982
Nici un om sanatos la minte nu se duce la film...
311
00:21:39,109 --> 00:21:41,464
...la miezul noptii si se-ntoarce la ora 2.
312
00:21:41,589 --> 00:21:46,299
...vorbind singur, se culca trei ore si pleaca la lucru.
313
00:21:46,589 --> 00:21:49,589
Ma si intreb ce treaba faci acolo, mahmur...
314
00:21:49,589 --> 00:21:52,786
Ai cam luat-o razna...
- Asa e, e foarte adevarat.
315
00:21:52,909 --> 00:21:53,978
Nu mai sunt bun de nimic.
316
00:21:54,109 --> 00:21:57,943
Iti neglijezi slujba si periclitezi existenta noastra ?
317
00:21:58,069 --> 00:22:01,106
- Ce ne facem daca te da afara ?
- Crezi ca iubesc depozitul unde lucrez ?
318
00:22:01,429 --> 00:22:04,307
Crezi ca sunt inamorat de incaltamintea Continental...
319
00:22:04,429 --> 00:22:07,785
si visez sa aniversez 55 de ani ai mei la "Celetex"?
320
00:22:08,949 --> 00:22:10,629
Intre patru pereti, la lumina fluorescenta ?
321
00:22:10,629 --> 00:22:14,747
Cateodata as prefera sa-mi zbor creierii,
decat sa ma-ntorc acolo.
322
00:22:14,869 --> 00:22:19,101
Dar ma duc...
De cate ori zbieri dimineata "Ridica-te si straluceste"...
323
00:22:19,229 --> 00:22:22,539
imi zic in sinea mea:
"Ferice de cei morti".
324
00:22:23,189 --> 00:22:24,338
Dar eu...
- Ma scol si ma duc...
325
00:22:24,629 --> 00:22:27,666
Pentru 65 de dolari pe luna...
326
00:22:27,789 --> 00:22:30,383
renunt la tot ce-am visat sa fac sau sa ajung vreodata.
327
00:22:30,949 --> 00:22:32,905
Si tu zici ca sunt egoist...
328
00:22:33,789 --> 00:22:37,577
Daca ma gandeam la mine,
de mult imi luam si eu lumea-n cap, ca el !
329
00:22:38,109 --> 00:22:41,943
Ma duceam cat de departe vedeam cu ochii.
330
00:22:42,469 --> 00:22:45,620
- Da-mi drumul !
- Vreau sa stiu unde te duci !
331
00:22:45,749 --> 00:22:48,547
- Merg la cinema.
- Nu te cred, minti !
332
00:22:50,429 --> 00:22:53,262
Bine, mint... Ma duc sa ma destrabalez, sa fumez opiu !
333
00:22:53,549 --> 00:22:56,222
In tavernele viciului si ale crimei.
334
00:22:56,389 --> 00:22:58,744
De fapt, sunt un asasin platit din banda lui Hogan.
335
00:22:58,869 --> 00:23:01,861
Umblu cu un automat intr-o cutie de vioara.
336
00:23:01,989 --> 00:23:05,618
Conduc niste case de toleranta in Valley Street.
Mi se zice "Asasinul".
337
00:23:06,389 --> 00:23:07,538
"Asasinul Wingfield".
338
00:23:07,789 --> 00:23:09,347
Duc o existenta dubla.
339
00:23:09,469 --> 00:23:12,063
Ziua sunt un muncitor onest...
340
00:23:12,189 --> 00:23:15,545
iar noaptea sunt regele lumii interlope, mama !
341
00:23:16,349 --> 00:23:19,864
Joc la cazinouri, pierd averi intregi la ruleta.
342
00:23:20,469 --> 00:23:23,029
Port mustata si un bandaj negru pentru ochi...
343
00:23:23,149 --> 00:23:27,267
Uneori imi pun favoriti verzi.
Atunci devin "Diavolul"...
344
00:23:27,549 --> 00:23:30,469
A, as putea sa-ti spun chestii
care sa-ti zbarleasca parul !
345
00:23:30,469 --> 00:23:34,906
Dusmanii mei vor sa arunce casa asta in aer,
cu tot cu noi !
346
00:23:35,429 --> 00:23:36,782
Asta mi-ar face placere si tu te-ai bucura...
347
00:23:37,229 --> 00:23:41,063
Te vei inalta pe o coada de matura deasupra Blue Mountain...
348
00:23:41,189 --> 00:23:44,181
cu toti cei 17 pretendenti ai tai,
vrajitoare pisaloaga si rea !
349
00:23:50,429 --> 00:23:54,422
N-am sa-ti mai vorbesc pana n-ai sa-mi ceri iertare !
350
00:24:52,589 --> 00:24:54,705
O crapatura si toate cad in ea...
351
00:24:56,869 --> 00:24:57,824
Tom?
352
00:24:59,229 --> 00:25:00,662
Ce faci ?
353
00:25:03,509 --> 00:25:05,465
Caut cheia de la usa.
354
00:25:08,989 --> 00:25:10,741
Unde ai fost ?
355
00:25:11,949 --> 00:25:13,064
La cinematograf..
356
00:25:14,349 --> 00:25:16,101
Atatea ceasuri la cinema ?
357
00:25:18,189 --> 00:25:20,066
A fost un program mai lung.
358
00:25:22,069 --> 00:25:25,505
Un film cu Garbo, apoi unul cu Mickey Mouse.
359
00:25:27,429 --> 00:25:28,748
Un jurnal de stiri.
360
00:25:30,269 --> 00:25:32,988
Cateva reclame pentru filmele viitoare
361
00:25:34,549 --> 00:25:36,505
Un recital de orga...
362
00:25:37,549 --> 00:25:40,382
si o colecta pentru Fondul Laptelui.
363
00:25:41,549 --> 00:25:43,779
Si o cearta groaznica intre o cucoana grasa.
364
00:25:44,669 --> 00:25:45,943
si unul dintre plasatori.
365
00:25:47,709 --> 00:25:50,223
- Si a trebuit sa stai chiar pana la sfarsit ?
- Sigur...
366
00:25:51,869 --> 00:25:55,305
Nu, am uitat sa-ti zic de un program de varietati...
367
00:25:58,069 --> 00:26:01,539
cu un iluzionist grozav, Malvolio Magicianul.
368
00:26:03,789 --> 00:26:06,303
A facut niste scamatorii formidabile...
369
00:26:07,469 --> 00:26:10,461
De pilda a turnat apa in mai multe cani..
370
00:26:12,469 --> 00:26:15,984
Intai a prefacut-o in vin, apoi in bere.
371
00:26:16,949 --> 00:26:19,383
Si in final in whisky...
372
00:26:20,989 --> 00:26:23,503
Stiu sigur ca era whisky...
373
00:26:25,349 --> 00:26:28,739
fiindca a avut nevoie de cineva din public, sa guste.
374
00:26:29,629 --> 00:26:30,744
M-am oferit eu...
375
00:26:32,589 --> 00:26:34,147
La ambele reprezentatii.
376
00:26:36,549 --> 00:26:39,586
Era un whisky veritabil de Kentucky, foarte tare.
377
00:26:42,309 --> 00:26:44,265
E un tip foarte culant, scamatorul.
378
00:26:44,589 --> 00:26:48,025
Ne-a dat si cadouri... Mie mi-a dat asta...
379
00:26:51,309 --> 00:26:53,300
Este esarfa lui magica.
380
00:26:56,709 --> 00:26:58,267
Poti s-o pastrezi.
381
00:27:03,029 --> 00:27:05,304
O pui peste o colivie cu canari...
382
00:27:05,749 --> 00:27:07,979
si apare un bol cu pestisori de aur..
383
00:27:09,429 --> 00:27:11,260
O treci peste bolul cu pesti...
384
00:27:16,229 --> 00:27:17,947
si zboara niste canari de aur.
385
00:27:21,709 --> 00:27:24,542
Dar cel mai tare truc a fost cel cu sicriul.
386
00:27:26,709 --> 00:27:30,861
Am batut capacul in cuie peste el si a reusit sa iasa...
387
00:27:31,509 --> 00:27:33,306
...fara sa clinteasca un cui.
388
00:27:34,429 --> 00:27:37,421
Scamatoria asta mi-ar prine bine si mie.
389
00:27:38,189 --> 00:27:41,625
m-ar elibera din mormantul asta.
De ce-mi spui sa tac ?
390
00:27:42,029 --> 00:27:43,462
O s-o trezesti pe mama.
391
00:27:46,469 --> 00:27:47,538
Bine, bine...
392
00:27:49,349 --> 00:27:51,738
Asa ma razbun si eu pentru acel
"Rasari si straluceste, mandru soare".
393
00:28:06,269 --> 00:28:07,224
Laura...
394
00:28:09,269 --> 00:28:12,978
.nu-i mare scofala sa ajungi intr-un sicriu batut in cuie.
395
00:28:15,669 --> 00:28:19,139
Dar cine naiba poate iesi fara sa scoata macar un cui ?
396
00:28:55,069 --> 00:28:58,141
Ridica-te si straluceste !
Ridica-te si straluceste !
397
00:29:07,229 --> 00:29:10,107
Laura, zi-i fratelui tau sa rasara si sa straluceasca !
398
00:29:11,709 --> 00:29:14,064
Bine, rasar, dar de stralucit n-am sa stralucesc.
399
00:29:19,869 --> 00:29:22,588
Laura, spune-i fratelui tau ca e gata cafeaua.
400
00:29:25,669 --> 00:29:26,658
Tom. Tom...
401
00:29:27,349 --> 00:29:29,817
..e aproape sapte, n-o enerva pe mama.
402
00:29:32,349 --> 00:29:34,783
Tom, te implor, vorbeste-i in dimineata asta.
403
00:29:35,429 --> 00:29:38,102
Impaca-te cu ea, cere-i scuze, spune-i ceva...
404
00:29:38,549 --> 00:29:41,746
Ea e cea care nu vrea sa vorbeasca cu mine.
405
00:29:42,189 --> 00:29:44,578
Daca-ti ceri iertare, iti va vorbi.
406
00:29:45,669 --> 00:29:49,105
Si daca nu-mi vorbeste, e asa o mare tragedie ?
407
00:29:49,829 --> 00:29:51,706
Tom, te rog... te rog...
408
00:29:53,949 --> 00:29:57,624
Laura, te duci unde te-am rugat,
sau ma imbrac sa ma duc eu ?
409
00:29:59,229 --> 00:30:01,909
Ma duc, uite, imi pun paltonul.
Unt si mai ce ?
410
00:30:01,909 --> 00:30:03,945
Numai unt, spune-le sa-l treaca in cont.
411
00:30:04,069 --> 00:30:06,708
Mama, daca ai sti ce mutra face bacanul cand aude asta.
412
00:30:07,069 --> 00:30:08,980
Putin imi pasa mie...
413
00:30:09,109 --> 00:30:11,942
de mutrele dlui. Garfinkle.
414
00:30:12,389 --> 00:30:14,220
Zi-i lu' frate-tu ca se raceste cafeaua.
415
00:30:15,149 --> 00:30:18,229
- Nu uita ce te-am rugat...
- Laura, te duci sau nu ?
416
00:30:18,229 --> 00:30:19,947
Am plecat !
417
00:30:22,789 --> 00:30:23,744
�Laura!
418
00:30:26,389 --> 00:30:29,142
Sunt bine, am alunecat, dar n-am patit nimic.
419
00:30:29,429 --> 00:30:32,865
Daca cineva isi rupe un picior pe scara asta...
420
00:30:32,989 --> 00:30:36,698
proprietarul ar trebui sa platesca despagubiri toata viata.
421
00:30:37,949 --> 00:30:38,904
Imi pare rau, mama !
422
00:31:47,149 --> 00:31:48,502
Lo siento, madre.
423
00:31:50,149 --> 00:31:53,425
Regret tot ce-am zis, imi cer scuze.
424
00:32:00,229 --> 00:32:03,346
Din prea mult devotament, am ajuns sa seman c-o vrajitoare...
425
00:32:03,989 --> 00:32:06,947
pe care copiii mei o urasc.
- Nu, nu-i adevarat !
426
00:32:07,109 --> 00:32:09,464
Zbuciumul, insomniile, grijile... d-aia sunt asa nervoasa.
427
00:32:09,589 --> 00:32:10,738
Inteleg, mama...
428
00:32:11,069 --> 00:32:14,106
Ani de zile am luptat de una singura, acum...
429
00:32:14,229 --> 00:32:17,460
tu esti mana mea dreapta.
Nu ma lasa singura.
430
00:32:17,589 --> 00:32:20,103
- Nu te da batut.
- Am sa incerc, mama.
431
00:32:20,989 --> 00:32:24,743
E-n regula, incearca si vei reusi.
432
00:32:25,429 --> 00:32:27,784
In definitiv, esti atat de inzestrat !
433
00:32:28,309 --> 00:32:31,426
Am doi copii plini de har, minunati.
434
00:32:31,549 --> 00:32:33,585
Ar trebui sa-i multumesc cerului pentru asta.
435
00:32:34,909 --> 00:32:37,298
Te rog insa sa-mi fagaduiesti un lucru.
436
00:32:37,789 --> 00:32:39,017
Ce anume, mama ?
437
00:32:39,509 --> 00:32:42,387
Ca n-ai sa ajungi un betiv.
438
00:32:43,109 --> 00:32:44,508
Promit !
439
00:32:45,149 --> 00:32:47,379
N-am sa ajung niciodata un alcoolic.
440
00:32:49,309 --> 00:32:51,220
Intotdeauna m-a ingrozit gandul asta,
441
00:32:51,909 --> 00:32:53,422
c-o sa te apuci de bautura.
442
00:33:00,829 --> 00:33:03,024
- Vrei si niste fulgi de ovaz ?
- Nu, numai cafea...
443
00:33:05,469 --> 00:33:08,222
- Macar un biscuit ?
- Nu, mama, doar cafea.
444
00:33:11,149 --> 00:33:13,709
Dar nu poti munci o zi intreaga cu stomacul gol.
445
00:33:16,029 --> 00:33:18,020
Mai ai 10 minute, nu trebuie sa te grabesti.
446
00:33:18,829 --> 00:33:21,707
Cine bea prea fierbinte, face cancer la stomac.
Pune putin lapte...
447
00:33:21,829 --> 00:33:23,262
- Nu, multumesc.
- ...sa se mai raceasca.
448
00:33:23,389 --> 00:33:26,062
- Nu, mersi, imi place simpla.
- Stiu...
449
00:33:26,709 --> 00:33:28,427
Stiu, dar nu-ti face bine.
450
00:33:29,509 --> 00:33:32,148
Trebuie sa facem tot posibilul ca sa ne intarim organismul...
451
00:33:33,629 --> 00:33:36,143
in aceste vremuri grele pe care le traim.
452
00:33:36,669 --> 00:33:39,263
Singurul lucru care ne ramane de facut
este sa ne sprijinim unii pe altii.
453
00:33:40,109 --> 00:33:42,020
Iata de ce este asa de important sa..
454
00:33:44,749 --> 00:33:45,704
Tom...
455
00:33:47,789 --> 00:33:49,427
stii, eu am trimis-o pe Laura in oras...
456
00:33:50,549 --> 00:33:52,699
fiindca vreau sa discut ceva cu tine.
457
00:33:53,309 --> 00:33:55,664
Daca n-ai fi inceput tu sa-mi vorbesti,
oricum iti vorbeam eu.
458
00:33:56,109 --> 00:33:58,464
- Despre ce vrei sa discutam, mama ?
- Despre Laura.
459
00:33:59,429 --> 00:34:01,943
- Laura ?
- Stii ca e cuminte, linistita...
460
00:34:02,309 --> 00:34:05,107
Dar apele linistite sunt adanci.
Ea observa multe...
461
00:34:05,229 --> 00:34:09,108
si mediteaza indelung asupra lucrurilor.
Acum cateva zile, am gasit-o plangand..
462
00:34:09,429 --> 00:34:10,544
- De ce ?
- Din pricina ta.
463
00:34:10,669 --> 00:34:11,624
Din cauza mea ?
464
00:34:11,989 --> 00:34:14,298
E convinsa ca nu esti fericit aici, cu noi.
465
00:34:14,589 --> 00:34:18,184
- Da' de unde i s-a nazarit ?
- De unde i se nazar ei toate cele...
466
00:34:19,389 --> 00:34:21,778
Totusi, in ultima vreme, te porti cam ciudat.
467
00:34:21,909 --> 00:34:24,377
Nu, eu nu te judec, te rog sa intelegi.
468
00:34:24,629 --> 00:34:28,827
Stiu ca ambitiile tale nu se rezuma la acel depozit.
469
00:34:29,509 --> 00:34:33,138
Asemeni tuturor trebuie sa faci si tu sacrificii, concesii.
470
00:34:33,949 --> 00:34:36,622
Dar, cum sa-ti spun, viata nu-i usoara, Tom..
471
00:34:37,029 --> 00:34:39,179
Ne cere o rabdare cu adevarat spartana.
472
00:34:39,549 --> 00:34:42,268
Sunt atatea lucruri in inima mea..
473
00:34:42,749 --> 00:34:44,546
pe care nu ti le pot descrie.
474
00:34:45,349 --> 00:34:48,386
De pilda, nu ti-am spus niciodata ca eu...
l-am iubit pe tatal vostru.
475
00:34:48,989 --> 00:34:50,945
- Stiu asta, mama.
- De aceea...
476
00:34:51,629 --> 00:34:54,826
cand te vad ca o iei pe urmele lui, ca vii tarziu...
477
00:34:55,109 --> 00:34:59,227
asa de beat, ca noaptea trecuta,
cand te-ai intors in halul acela.
478
00:34:59,429 --> 00:35:03,024
Laura zice ca urasti casa asta si ca
iesi seara de seara ca sa evadezi de aici.
479
00:35:03,309 --> 00:35:04,822
- E adevarat, Tom ?
- Nu.
480
00:35:05,949 --> 00:35:06,938
Mama...
481
00:35:07,429 --> 00:35:11,217
spui ca ai atatea pe suflet,
pe care nu mi le poti destainui.
482
00:35:12,229 --> 00:35:16,302
La fel si eu, sunt lucruri pe care nu ti le pot marturisi.
483
00:35:17,189 --> 00:35:20,465
Asa ca sa ne respectam reciproc intimitatea.
484
00:35:21,309 --> 00:35:25,939
Dar, Tom, de ce nu ai si tu astampar ?
485
00:35:26,309 --> 00:35:29,381
- Unde te duci in fiecare seara ?
- Sa vad filme...
486
00:35:29,869 --> 00:35:31,939
Dar de ce atat de des, Tom ?
487
00:35:32,309 --> 00:35:35,062
Ma duc pentru ca imi plac aventurile,...
488
00:35:35,869 --> 00:35:39,828
.si nu prea am parte de asa ceva la depozit,
asa ca merg la cinema.
489
00:35:40,309 --> 00:35:44,188
- Dar vezi prea multe filme.
- Cred ca imi plac mult aventurile.
490
00:35:45,029 --> 00:35:47,748
Multi tineri gasesc aventura in cariera lor.
491
00:35:47,829 --> 00:35:50,149
Cei care nu lucreaza intr-un depozit.
492
00:35:50,149 --> 00:35:54,028
Lumea e plina de tineri care muncesc in depozite, birouri.
493
00:35:54,149 --> 00:35:56,822
Si crezi ca toti gasesc aventura in cariera lor ?
494
00:35:56,949 --> 00:36:00,549
Da, sau renunta.
Nu toti sunt ahtiati dupa aventura, ca tine.
495
00:36:00,549 --> 00:36:03,621
Barbatul se naste cu instincte de amant, luptator, vanator...
496
00:36:03,709 --> 00:36:06,746
si niciunul nu se poate satisface intr-un depozit.
497
00:36:06,869 --> 00:36:09,986
Instinctele barbatilor !
Nu-mi vorbi mie de instincte...
498
00:36:10,229 --> 00:36:13,744
Instinctul trebuie anihilat, e apanajul animalelor.
499
00:36:13,869 --> 00:36:17,418
- Crestinii n-au nevoie de asa ceva !
- Dar de ce au nevoie crestinii, mama ?
500
00:36:17,749 --> 00:36:20,707
De satisfactii superioare, necesare mintii si spiritului.
501
00:36:21,109 --> 00:36:23,987
Numai animalele isi satisfac instinctele.
502
00:36:24,189 --> 00:36:28,148
Presupun ca ai aspiratii mai inalte
decat maimutele sau porcii.
503
00:36:28,269 --> 00:36:30,737
- Cred ca nu...
- Iti arde de gluma.
504
00:36:31,669 --> 00:36:34,741
Oricum, nu despre asta vroiam sa discutam.
505
00:36:35,069 --> 00:36:36,661
- Nu prea mai am timp...
- Stai jos !
506
00:36:36,789 --> 00:36:39,667
- Vrei sa intarzii la munca ?
- Dureaza 5 minute.
507
00:36:39,789 --> 00:36:43,020
- Vreau sa discutam despre Laura.
- Bine, ce-i cu Laura ?
508
00:36:43,149 --> 00:36:46,346
Trebuie sa facem un plan pentru viitorul ei.
509
00:36:47,149 --> 00:36:50,221
E cu 2 ani mai mare ca tine si inca nu stie ce-i viata.
510
00:36:51,109 --> 00:36:54,021
Umbla de colo pana colo, fara niciun rost.
511
00:36:54,949 --> 00:36:57,747
Ma ingrozesc cand o vad ca-si iroseste timpul.
512
00:36:57,869 --> 00:36:59,825
Cred ca-i tipul de femeie singuratica.
513
00:36:59,949 --> 00:37:02,179
Nu cred, iar daca ar fi asa, ar fi pacat.
514
00:37:02,549 --> 00:37:05,939
- Daca ar avea in casa asta si un sot...
- Cum ?
515
00:37:06,709 --> 00:37:11,180
Nu te-ai gandit niciodata, nu-i asa ?
Eu cred ca asta-i destinul ei, il vad clar cu ochii mintii.
516
00:37:11,709 --> 00:37:15,065
Doamne, semeni din ce in ce mai mult cu tatal tau.
517
00:37:15,469 --> 00:37:18,589
Lipsea ore intregi, fara nici o explicatie.
518
00:37:18,589 --> 00:37:22,582
Intr-o zi a plecat si dus a fost !
Am ramas sa tin casa singura.
519
00:37:22,869 --> 00:37:26,225
Am vazut scrisoarea de la Marina Comerciala.
520
00:37:26,669 --> 00:37:28,227
Stiu ce ganduri ai, doar nu sunt cazuta din luna.
521
00:37:28,629 --> 00:37:31,427
Foarte bine, n-ai decat, fa-o...Dar nu inainte ca sa-ti ia cineva locul in casa.
522
00:37:31,709 --> 00:37:35,497
- Ce vrei sa zici, mama ?
- Ca atunci cand Laura va gasi pe cineva sa aiba grija de ea...
523
00:37:36,069 --> 00:37:38,424
se va marita si va avea un viitor,
524
00:37:39,029 --> 00:37:42,863
atunci vei fi liber sa pleci,
sa pornesti incotro o bate vantul.
525
00:37:42,989 --> 00:37:45,298
Pana atunci ai datoria sa o ingrijesti pe sora ta.
526
00:37:45,429 --> 00:37:49,707
Nu zic de mine, sunt batrana, dar ea,
e tanara si depinde de tine.
527
00:37:50,429 --> 00:37:53,262
Am trimis-o la Scoala Comerciala, a avut un esec lamentabil.
528
00:37:53,629 --> 00:37:55,585
De emotie, i s-a facut rau de la stomac.
529
00:37:55,709 --> 00:37:58,587
Am dus-o la intrunirile Ligii Tineretului, un alt fiasco.
530
00:37:58,709 --> 00:38:00,700
Nu vorbea cu nimeni, nimeni nu vorbea cu ea.
531
00:38:00,829 --> 00:38:04,902
Isi pierde vremea cu bibelourile de sticla
si asculta placi uzate.
532
00:38:05,029 --> 00:38:09,261
- Asta e viata pentru o tanara ?
- Ce pot eu sa fac ?
533
00:38:09,829 --> 00:38:13,185
Sa-ti invingi egoismul, te gandesti numai la tine.
534
00:38:15,349 --> 00:38:16,987
Unde ti-e fularul ?
535
00:38:17,189 --> 00:38:18,781
Pune-ti fularul la gat !
536
00:38:21,589 --> 00:38:23,386
Tom, vreau sa te mai rog ceva...
537
00:38:23,909 --> 00:38:26,789
- Si asa am intarziat...
- La tine...
538
00:38:26,789 --> 00:38:29,667
acolo, la depozit...
539
00:38:30,629 --> 00:38:31,982
nu exista nici un tanar dragut ?
540
00:38:32,829 --> 00:38:35,184
- Nu.
- Nu se poate, trebuie sa fie !
541
00:38:36,389 --> 00:38:38,664
- Mama !
- Gaseste unul...
542
00:38:39,029 --> 00:38:40,667
simpatic, linistit, care nu bea
543
00:38:41,069 --> 00:38:43,663
...si invita-l pe la noi.
- Dumnezeule !
544
00:38:46,789 --> 00:38:50,338
S-o cunoasca pe sora ta.
Vrei ? Promiti ?
545
00:38:51,229 --> 00:38:52,787
- Promiti ?
- Da !
546
00:39:10,949 --> 00:39:12,507
EIla Cartwright? EIla?
547
00:39:13,269 --> 00:39:15,100
Sunt Amanda Wingfield.
548
00:39:15,989 --> 00:39:18,583
Cum te simti, draga, ce-ti face rinichiul ?
549
00:39:19,749 --> 00:39:21,740
Da... O noua criza ?
550
00:39:22,389 --> 00:39:26,348
Esti o martira, draga mea, o adevarata martira.
551
00:39:26,869 --> 00:39:29,509
Ella, am vazut in agenda mea...
552
00:39:29,509 --> 00:39:31,625
ca abonamentul tau la "Calauza" a expirat.
553
00:39:31,749 --> 00:39:35,822
Tocmai acum, cand incepe un foileton de Bessie Mae Harper.
554
00:39:36,629 --> 00:39:39,985
Povestea este despre scoala de calarie din Long Island.
555
00:39:43,709 --> 00:39:44,698
Oh, tu deja...
556
00:39:45,549 --> 00:39:46,777
l-ai citit.
557
00:39:48,589 --> 00:39:51,308
Pai, care crezi ca-i continuarea ?
558
00:39:51,909 --> 00:39:55,106
Oh, nu, Bessie Mae Harper nu dezamageste niciodata.
559
00:39:56,749 --> 00:40:00,822
Da, trebuie sa fie complicatii, altfel n-ar mai scrie...
560
00:40:00,949 --> 00:40:03,827
Bessie Mae Harper te tine incordat, da...
561
00:40:07,029 --> 00:40:10,066
Ce-i, Ella, pari nervoasa ?
562
00:40:13,509 --> 00:40:15,704
O, e de-abia sapte dimineata !
563
00:40:17,509 --> 00:40:20,581
Am uitat ca nu te trezesti inainte de 9:00.
564
00:40:20,709 --> 00:40:24,065
Nici nu mai stiam ca se poate dormi pana asa de tarziu.
565
00:40:25,629 --> 00:40:29,622
Nici nu pot sa-ti spun cat imi pare de rau...
566
00:40:32,589 --> 00:40:34,466
Cum ? Ce ?
567
00:40:35,469 --> 00:40:38,142
Oricum iti reinnoiai abonamentul ?
568
00:40:39,469 --> 00:40:40,982
Fii binecuvantata, Ella.
569
00:40:41,509 --> 00:40:43,659
Dumnezeu sa te binecuvanteze..
570
00:40:52,629 --> 00:40:55,462
De partea cealalta a curtii se afla barul Paradis.
571
00:40:55,949 --> 00:41:00,625
In serile de primavara ferestrele erau deschise
si se auzea muzica.
572
00:41:02,189 --> 00:41:06,865
La miezul noptii luminile se stingeau,
in afara de sfera atarnata de tavan
573
00:41:07,949 --> 00:41:09,229
Se invartea incet si...
574
00:41:09,229 --> 00:41:12,585
filtra o lumina difuza, cu nuante de curcubeu
575
00:41:13,909 --> 00:41:16,829
Perechi de indragostiti nevinovati dansau lipiti...
576
00:41:16,829 --> 00:41:19,707
sperand ca rasaritul va intarzia.
577
00:41:20,109 --> 00:41:23,499
Iar restul omenirii era incremenita de spaima,
asteptand bombardamentele.
578
00:41:24,229 --> 00:41:26,060
Tom, unde esti ?
579
00:41:27,149 --> 00:41:28,901
Am iesit sa fumez.
580
00:41:30,629 --> 00:41:32,108
Fumezi prea mult.
581
00:41:33,349 --> 00:41:35,624
Un pachet de 15 centi pe zi, face pe luna..
582
00:41:36,349 --> 00:41:39,386
Cat face intr-o luna ?
Treizeci ori cinspe...
583
00:41:40,189 --> 00:41:41,338
nu-i prea mult.
584
00:41:42,309 --> 00:41:44,743
Totusi, e suficient pentru un curs...
585
00:41:44,869 --> 00:41:48,703
de contabilitate la o scoala serala din Washington.
586
00:41:49,229 --> 00:41:51,618
- N-ar fi minunat ?
- Prefer sa fumez.
587
00:41:51,829 --> 00:41:54,263
Stiu, stiu, asta-i tragedia...
588
00:41:55,189 --> 00:41:59,228
Palierul unei scari de incendiu nu poate tine loc de terasa.
589
00:42:00,829 --> 00:42:02,342
La ce te uiti ?
590
00:42:02,549 --> 00:42:05,188
- La luna.
- E luna noua asta-seara ?
591
00:42:06,229 --> 00:42:08,663
Rasare deasupra bacaniei lui Garfinkle.
592
00:42:10,149 --> 00:42:14,108
Oh, da, e o luna ca un mic papuc de argint.
593
00:42:15,229 --> 00:42:17,026
- Nu ti-ai pus nimic in gand ?
- Ihi...
594
00:42:17,829 --> 00:42:20,218
- Ce ?
- E secret...
595
00:42:21,389 --> 00:42:22,424
Foarte bine.
596
00:42:23,429 --> 00:42:25,226
Atunci nu-ti spun nici eu ce-mi doresc.
597
00:42:25,349 --> 00:42:29,228
E secret, fac si eu pe misterioasa.
598
00:42:29,349 --> 00:42:31,419
Pun pariu ca stiu.
599
00:42:31,749 --> 00:42:33,660
Da' ce, am capul transparent ?
600
00:42:33,789 --> 00:42:36,178
- Nu esti un sfinx.
- Glumeam, n-am secrete.
601
00:42:36,709 --> 00:42:41,100
Vrei sa stii ce mi-am dorit ?
Succes si fericire pentru scumpii mei copii.
602
00:42:42,109 --> 00:42:46,705
Asta imi doresc tot timpul, fie ca e sau nu luna noua.
603
00:42:47,949 --> 00:42:50,827
Si eu care eram sigur ca te-ai gandit la un petitor.
604
00:42:52,549 --> 00:42:54,107
De ce crezi asta ?
605
00:42:54,869 --> 00:42:56,825
Ai uitat ca m-ai rugat sa gasesc unul ?
606
00:42:56,949 --> 00:42:59,588
Stiu ca am zis c-ar fi bine pentru sora ta...
607
00:42:59,709 --> 00:43:02,781
daca ai gasi un tanar simpatic la tine la depozit.
608
00:43:02,909 --> 00:43:06,822
- Si te-am rugat numai odata.
- Ai repetat-o de multe ori.
609
00:43:08,629 --> 00:43:09,664
Si ?...
610
00:43:10,349 --> 00:43:12,226
O sa avem un petitor.
611
00:43:13,269 --> 00:43:15,863
- Cum ?
- O sa ne viziteze un cavaler.
612
00:43:18,469 --> 00:43:22,860
Ai invitat un tanar simpatic sa vina pe la noi ?
613
00:43:23,429 --> 00:43:24,908
L-am invitat la masa.
614
00:43:26,549 --> 00:43:29,029
- Pe bune ?
- E foarte adevarat.
615
00:43:29,029 --> 00:43:31,304
- A acceptat ?
- Desigur.
616
00:43:31,429 --> 00:43:32,828
- Chiar ?
- Absolut.
617
00:43:34,669 --> 00:43:37,229
- Bine, dar... e minunat !
- M-am gandit eu c-o sa-ti faca placere.
618
00:43:37,629 --> 00:43:39,904
- Cand ?
- In curand.
619
00:43:40,029 --> 00:43:41,906
- Cand ?
- Foarte curand.
620
00:43:42,429 --> 00:43:45,466
Inceteaza cu stilul asta telegrafic si da-mi amanunte !
621
00:43:45,989 --> 00:43:47,900
- Ce vrei sa stii ?
- Hai, ghiceste !
622
00:43:48,269 --> 00:43:50,829
Vrei sa stii cand o sa vina ?
623
00:43:51,509 --> 00:43:52,498
Va veni maine.
624
00:43:53,709 --> 00:43:55,062
Maine ?
625
00:43:55,829 --> 00:43:59,026
Oh, nu ! N-am timp de nimic.
626
00:43:59,349 --> 00:44:01,624
- Nu pot face pregatiri...
- De ce ?
627
00:44:01,749 --> 00:44:03,705
- Nu e timp...
- Pentru ce ?
628
00:44:04,029 --> 00:44:07,226
Pentru pregatiri...
Trebuia sa-mi telefonezi imediat ce a acceptat !
629
00:44:07,349 --> 00:44:10,182
Nu e nevoie de nimic special.
630
00:44:10,589 --> 00:44:13,945
Nu putem primi pe cineva intr-o casa asa deranjata...
631
00:44:14,069 --> 00:44:16,537
Trebuie sa fac curat !
632
00:44:17,069 --> 00:44:19,708
Dar nu-i nimc, ma gandesc... vad eu ce pot face...
633
00:44:19,829 --> 00:44:22,946
- Nu te framanta atata, mama.
- Dar nu stii cate sunt de facut !
634
00:44:23,429 --> 00:44:26,102
Nu putem primi un petitor intr-o cocina de porci.
635
00:44:27,149 --> 00:44:28,343
Bine, stai sa ma gandesc...
636
00:44:29,229 --> 00:44:33,347
Toata argintaria mea de la nunta trebuie lustruita.
637
00:44:34,669 --> 00:44:39,185
Ma intreb cum o mai arata vechea fata de masa din dantela ?
638
00:44:39,509 --> 00:44:42,269
Sa nu mai vorbesc de noi,
nu trebuie sa fim imbracate ca lumea ?
639
00:44:42,269 --> 00:44:45,545
Mama, nu face sa te dai atata peste cap pentru baiatul asta.
640
00:44:46,189 --> 00:44:48,020
Cum poti sa zici asta ?
641
00:44:48,229 --> 00:44:51,027
Gandeste-te ca e prima data cand surioara ta...
642
00:44:51,149 --> 00:44:55,301
primeste un musafir, n-a avut niciodata un petitor.
643
00:44:55,589 --> 00:44:57,625
- Hai inauntru !
- Pentru ce ?
644
00:44:57,749 --> 00:44:59,102
Vreau sa vedem impreuna ce pregatiri....
645
00:44:59,229 --> 00:45:03,700
Mama, daca faci atata caz, contramandez invitatia si gata !
646
00:45:04,149 --> 00:45:05,184
Nu, sa nu faci asta...
647
00:45:05,309 --> 00:45:08,904
Unde vrei sa se logodeasca ?
Vino inauntru...
648
00:45:09,829 --> 00:45:12,423
Vino odata cand iti spun !
649
00:45:14,029 --> 00:45:16,623
- Stai jos.
- Unde vrei sa stau ?
650
00:45:16,749 --> 00:45:18,228
Oriunde, de ce ma necajesti ?
651
00:45:19,709 --> 00:45:20,903
Uite...
652
00:45:21,349 --> 00:45:23,101
Ce sa facem cu canapeaua ?
653
00:45:23,389 --> 00:45:25,266
Nu arata cam jegos ?
654
00:45:25,989 --> 00:45:28,708
Da, o sa cumpar niste creton...
655
00:45:29,069 --> 00:45:30,468
Nici nu costa mult.
656
00:45:30,589 --> 00:45:34,628
Lampadarul urmeaza sa mi-l aduca, am platit prima rata.
657
00:45:34,949 --> 00:45:36,860
Voi pune o perna negra pe scaun...
658
00:45:37,949 --> 00:45:40,224
Tapetul, ce-i drepe, cam lasa de dorit.
659
00:45:42,069 --> 00:45:44,537
- Cum il cheama ?
- Se numeste O'Connor
660
00:45:44,909 --> 00:45:47,901
Este irlandez, maine e vineri, deci mananca peste.
661
00:45:48,389 --> 00:45:52,177
Bine, am sa fac crochete de somon cu maioneza.
Unde l-ai cunoscut ?
662
00:45:52,509 --> 00:45:54,739
La depozit, mama, unde altundeva ?
663
00:45:55,149 --> 00:45:57,868
- Nu stiu... Bea ?
- De ce ma-ntrebi ?
664
00:45:58,029 --> 00:46:00,099
- Taica-tu bea si ai vazut...
- Nu incepe iar !
665
00:46:00,229 --> 00:46:01,582
- Deci bea...
- Habar n-am !
666
00:46:01,709 --> 00:46:05,145
Intereseaza-te, nu admit ca fata mea sa ia un betiv.
667
00:46:05,269 --> 00:46:09,262
Nu te cam grabesti ? Bietul O'Connor nici nu apucat sa vina.
668
00:46:09,749 --> 00:46:13,503
Dar va veni maine, s-o cunoasca pe sora ta,
iar eu nu stiu nimic despre el.
669
00:46:14,349 --> 00:46:15,464
Ce mai vrei ?
670
00:46:15,909 --> 00:46:19,948
Nu-mi place ca nu vrei sa-mi spui nimic despre el...
671
00:46:20,549 --> 00:46:23,939
Mama, vreau sa-ti zic ceva, sincer, din suflet.
672
00:46:24,629 --> 00:46:27,587
Sunt barbati care cunosc femei,
dar asta nu inseamna ca se si casatoresc.
673
00:46:28,909 --> 00:46:32,185
Stii ca vreau sa cunosc tot ce se poate despre cineva.
674
00:46:32,309 --> 00:46:36,268
Macar spune-mi cu ce se ocupa, acolo, la depozit ?
675
00:46:36,709 --> 00:46:38,859
Este functionar la expeditie.
676
00:46:40,149 --> 00:46:42,947
Pai, asta e o functie importanta.
677
00:46:43,229 --> 00:46:46,221
Puteai s-o ocupi si tu, daca erai mai ambitios.
Cat castiga ?
678
00:46:46,349 --> 00:46:49,625
Cred ca vreo 85 de dolari pe luna.
679
00:46:51,029 --> 00:46:53,065
85 pe luna, nu e cine stie ce.
680
00:46:53,269 --> 00:46:54,748
Cu 20 de dolari mai mult ca mine.
681
00:46:54,869 --> 00:46:57,622
Da, stiu... Din pacate...
682
00:46:58,029 --> 00:47:00,418
Stiu si eu, 85 pe luna...
683
00:47:01,229 --> 00:47:05,108
Un cap de familie nu se descurca cu 85 pe luna.
684
00:47:05,229 --> 00:47:08,062
Mama, dl. O'Connor nu e inca familist.
685
00:47:08,549 --> 00:47:11,302
Dar, candva, in viitor, o sa aiba, nu ?
686
00:47:11,909 --> 00:47:13,740
A, inteleg, proiecte, planuri de viitor.
687
00:47:14,189 --> 00:47:17,386
Esti un tanar care ignora ca viitorul devine prezent...
688
00:47:17,509 --> 00:47:20,148
prezentul devine trecut, iar trecutul...
689
00:47:20,269 --> 00:47:22,737
devine pareri de rau, daca nu iei masuri.
690
00:47:23,509 --> 00:47:26,228
Am sa meditez la toate astea si o sa vad ce concluzii trag.
691
00:47:26,629 --> 00:47:28,540
Nu mai fi asa ironic cu mama ta.
692
00:47:28,789 --> 00:47:30,859
Vreau sa stiu mai multe de baiatul asta.
693
00:47:31,229 --> 00:47:33,060
Cum ai zis ca-l cheama ?
Dl. O'Connor ?
694
00:47:33,189 --> 00:47:35,703
N-are si el un prenume ?
695
00:47:35,829 --> 00:47:39,424
Numele complet e James D. O'Connor.
D vine de la Delaney.
696
00:47:39,909 --> 00:47:43,584
Delaney... Ambii parinti irlandezi si nu bea ?
697
00:47:44,949 --> 00:47:47,463
- Sa-l sun si sa-l intreb ?
- Nu..
698
00:47:47,869 --> 00:47:51,578
- Il sun si-i spun ca vrei sa stii daca bea !
- Nu, nu asa se face !
699
00:47:51,709 --> 00:47:53,825
Trebuie sa faci cercetari discrete.
700
00:47:54,629 --> 00:47:56,859
Cand eram tanara, in Blue Mountain.
701
00:47:56,989 --> 00:47:59,867
daca o fata era in vorba cu un baiat...
702
00:47:59,989 --> 00:48:03,584
suspectat ca trage la masea, fata se ducea la...
703
00:48:03,709 --> 00:48:06,940
pastorul bisericii sa-l intrebe despre el.
704
00:48:07,189 --> 00:48:08,542
Sau il trimitea pe taica-su...
705
00:48:08,669 --> 00:48:12,059
sa afle despre moravurile respectivului.
706
00:48:12,189 --> 00:48:16,023
Asa se face daca vrei sa feresti o tanara
sa faca o greseala.
707
00:48:16,789 --> 00:48:19,223
Si atunci, cum de tocmai tu ai gresit ?
708
00:48:23,189 --> 00:48:26,261
Nu stiu, dar avea o privire nevinovata,
care-i pacalea pe toti.
709
00:48:27,309 --> 00:48:31,348
Cand zambea, toata lumea era cucerita.
710
00:48:32,789 --> 00:48:34,347
Da, cea mai mare nesocotinta a unei fete...
711
00:48:34,709 --> 00:48:38,497
este sa se lase amagita de o fata placuta.
712
00:48:39,189 --> 00:48:41,828
Sper ca dl. O'Connor nu este prea frumos.
713
00:48:43,029 --> 00:48:44,508
Nu, nu e frumos...
714
00:48:45,149 --> 00:48:47,947
Este plin de pistrui si are un nas foarte mare.
715
00:48:49,669 --> 00:48:51,182
Dar nici sa fie prea urat...
716
00:48:52,789 --> 00:48:56,259
De fapt, nu e nici frumos, nici urat, e asa si asa.
717
00:48:57,509 --> 00:49:01,024
Ceea ce conteaza la un barbat sunt calitatile morale.
718
00:49:01,149 --> 00:49:04,539
- Asa cred si eu, mama.
- Da ? Nu te-am auzit niciodata !
719
00:49:04,869 --> 00:49:07,224
Te-ai gandit vreodata serios la acest aspect ?
720
00:49:07,349 --> 00:49:09,465
- Nu mai da cu presupusul !
- Asta sunt...
721
00:49:09,709 --> 00:49:12,507
Ma indoiesc de ceea ce scoti pe gura.
722
00:49:12,869 --> 00:49:15,667
Dar mai spune-mi de acest tanar, are un viitor ?
723
00:49:16,029 --> 00:49:18,224
Baiatul asta incearca sa se autodepaseasca
724
00:49:18,549 --> 00:49:20,779
- Ce te face sa crezi asta ?
- Este inscris la niste cursuri serale.
725
00:49:21,229 --> 00:49:23,697
- Si ce anume studiaza ?
- Urmeaza cursuri de inginer radiofonist...
726
00:49:23,829 --> 00:49:26,502
si de oratorie.
- O, de vorbit in public !
727
00:49:27,869 --> 00:49:31,987
Asta demonstreaza ca tinde sa ajunga departe,
intr-un post de conducere.
728
00:49:33,389 --> 00:49:35,141
Si cat priveste radiofonia....
729
00:49:35,989 --> 00:49:39,026
este ceva de viitor, nu ?
- Cred ca de prezent.
730
00:49:39,909 --> 00:49:43,265
Vezi tu, cam astea sunt lucrurile
pe care o mama trebuie sa le cunoasca...
731
00:49:43,389 --> 00:49:47,018
despre un tanar care vine sa-i viziteze fata, indiferent ce intentii are.
732
00:49:48,469 --> 00:49:52,382
Vreau sa te previn ca nu i-am zis nimic despre Laura.
733
00:49:52,509 --> 00:49:55,307
Nu i-am dat a intelege ca am avea niste planuri ascunse.
734
00:49:55,709 --> 00:49:59,907
I-am zis: "Vrei sa vii la noi la masa ?"
si el mi-a raspuns:"Bine", asta a fost tot.
735
00:50:01,109 --> 00:50:04,988
Cred ca asa a fost,
cateodata esti mai tacut decat o scoica !
736
00:50:05,549 --> 00:50:09,940
Cand va vedea cat de dulce si draguta e fata...
737
00:50:10,749 --> 00:50:14,264
va multumi cerului ca l-am invitat la cina.
738
00:50:16,949 --> 00:50:18,268
Inca ceva, mama...
739
00:50:19,229 --> 00:50:21,220
Sa nu ai asteptari prea mari de la Laura.
740
00:50:23,549 --> 00:50:26,709
- Ce vrei sa spui ?
- Laura ni se pare asa, tie si mie...
741
00:50:26,709 --> 00:50:28,984
pentru ca e a noastra si o iubim..
742
00:50:29,509 --> 00:50:32,899
- Noi nici nu mai vedem ca e infirma.
- Nu folosi acest cuvant.
743
00:50:33,389 --> 00:50:36,222
Trebuie sa privim adevarul in fata,
e infirma, si asta nu e totul.
744
00:50:36,549 --> 00:50:38,426
Adica cum "nu e totul" ?
745
00:50:39,109 --> 00:50:41,828
Stii ca Laura e foarte deosebita de celelalte fete.
746
00:50:42,269 --> 00:50:46,342
Gasesc ca aceasta deosebire e in avantajul ei.
747
00:50:46,629 --> 00:50:47,664
Nu e chiar asa.
748
00:50:48,229 --> 00:50:51,107
In ochii celorlalti, ai strainilor, ea pare...
749
00:50:51,469 --> 00:50:54,506
timida, complexata, pare ca duce o viata aparte.
750
00:50:55,029 --> 00:50:58,021
Si asta o face sa para putin cam stranie.
751
00:50:58,509 --> 00:51:01,421
- Nu mai spune cuvantul "stranie".
- Mama, recunoaste ca e stranie...
752
00:51:01,669 --> 00:51:03,819
Nu cred ca Laura este ciudata.
753
00:51:12,309 --> 00:51:15,221
Traieste intr-o lume a ei,
compusa din mici bibelouri de sticla.
754
00:51:16,949 --> 00:51:19,543
Asculta mereu placi vechi de patefon...
755
00:51:21,269 --> 00:51:22,588
si cam asta e totul.
756
00:51:45,509 --> 00:51:46,464
Laura!
757
00:51:48,109 --> 00:51:49,019
Laura!
758
00:51:50,709 --> 00:51:53,781
- Da, mama ?
- Lasa spalatul farfuriilor si vino aici !
759
00:52:00,549 --> 00:52:02,744
Pune-ti o dorinta, e luna noua.
760
00:52:06,309 --> 00:52:08,903
O luna micuta ca un papucel de argint.
761
00:52:09,909 --> 00:52:12,901
Uita-te peste umarul stang si pune-ti o dorinta.
762
00:52:15,869 --> 00:52:17,985
Acum, Laura, doreste-ti ceva !
763
00:52:19,909 --> 00:52:21,547
Ce-as putea sa-mi doresc, mama ?
764
00:52:23,589 --> 00:52:24,544
Fericire...
765
00:52:26,629 --> 00:52:28,699
si un dram de noroc...
766
00:52:58,109 --> 00:53:00,339
De ce tremuri asa, draga ?
767
00:53:01,269 --> 00:53:04,898
- Mama, sunt nervoasa din cauza ta.
- Eu ? Cu ce te-am enervat ?
768
00:53:05,549 --> 00:53:09,303
Cu toate pregatirile astea,
dai atata importanta acestei vizite.
769
00:53:09,429 --> 00:53:13,217
Nu te inteleg, de cate ori
fac ceva ca sa te distrez...
770
00:53:14,349 --> 00:53:17,307
tu faci impotriva si te indispui.
771
00:53:17,469 --> 00:53:18,584
Asa, sa ne uitam in oglinda...
772
00:53:19,229 --> 00:53:22,380
Nu, stai, era sa uit ceva.
773
00:53:22,829 --> 00:53:24,899
- Astea ce mai sunt ?
- Niste imbunatatiri...
774
00:53:25,189 --> 00:53:27,942
Cand eram tanara, aveam multe rochii cambrate de dantela.
775
00:53:28,069 --> 00:53:31,186
Le numeam: "Capcanele seductiei".
776
00:53:31,789 --> 00:53:33,939
- Nu pun asa ceva !
- Ba ai sa pui.
777
00:53:34,589 --> 00:53:35,738
De ce ?
778
00:53:36,109 --> 00:53:39,226
Adevarul este ca ai un piept cam plat.
779
00:53:39,949 --> 00:53:42,509
Parca am urmari sa atragem pe cineva in cursa...
780
00:53:42,509 --> 00:53:44,227
Toate fetele dragute sunt niste capcane...
781
00:53:44,429 --> 00:53:46,659
si barbatilor le place sa pice in ele. Acuma...
782
00:53:47,549 --> 00:53:49,062
admira-te in oglinda.
783
00:53:51,149 --> 00:53:52,059
Vezi ?
784
00:53:52,789 --> 00:53:55,383
Arati ca un inger de pe o carte postala.
785
00:53:56,269 --> 00:53:57,782
Nu-i asa ca esti minunata ?
786
00:53:57,949 --> 00:53:59,302
Acum asteapta...
787
00:53:59,509 --> 00:54:01,579
Trebuie sa ma aranjez si eu !
788
00:54:01,709 --> 00:54:04,507
N-ai sa-ti crezi ochilor cand o sa ma vezi !
789
00:54:56,429 --> 00:54:58,260
Laura, ia priveste-ma !
790
00:54:58,749 --> 00:55:00,023
Uita-te acum !
791
00:55:04,709 --> 00:55:06,142
Oh, mama !
792
00:55:07,429 --> 00:55:08,942
Ce frumoasa e rochia..
793
00:55:10,509 --> 00:55:12,659
Era, draga, era...
794
00:55:13,029 --> 00:55:16,021
Avea o gramada de flori pe ea...
795
00:55:16,429 --> 00:55:19,023
Dar fiind creata a trebuit sa le scot.
796
00:55:20,909 --> 00:55:23,423
Asta e rochia cu care am iesit la dans.
797
00:55:24,509 --> 00:55:27,581
Am castigat de doua ori concursul de dans de la Sunset Hill.
798
00:55:29,109 --> 00:55:32,021
Am purtat-o si la balul guvernatorului din Jackson.
799
00:55:32,669 --> 00:55:34,660
Daca ai fi vazut-o pe mama ta !
800
00:55:34,789 --> 00:55:39,226
Daca m-ai fi vazut cum valsam prin sala...Asa...
801
00:55:39,909 --> 00:55:43,663
O purtam in ziua cand l-am cunoscut pe tatal tau.
Tocmai scapasem de malarie.
802
00:55:44,509 --> 00:55:47,069
Schimbarea de clima - ne mutasem din Tennessee-
imi slabise mult rezistenta.
803
00:55:47,189 --> 00:55:49,908
Aveam tot timpul febra, nu cat sa ma alarmeze,
804
00:55:50,029 --> 00:55:52,827
dar de ajuns sa-mi dea o ameteala placuta.
Era placut, stii ?
805
00:55:52,949 --> 00:55:57,101
Invitatiile nu mai conteneau. Mama-mi zicea:
806
00:55:57,549 --> 00:56:00,905
"Nu pleci, ai febra, stai in pat !".
807
00:56:01,029 --> 00:56:04,339
Ma faceam ca n-aud, luam chinina si...
808
00:56:04,989 --> 00:56:08,140
mergeam la toate balurile, in fiecare seara.
809
00:56:08,269 --> 00:56:11,784
Dupa-amiezele, plimbari sau ore de calarie...
810
00:56:12,629 --> 00:56:13,903
Si ce picnicuri !
811
00:56:15,829 --> 00:56:18,059
Era atat de frumos !
812
00:56:19,589 --> 00:56:22,023
Campul era asa frumos in mai...
813
00:56:22,509 --> 00:56:26,502
Totul era verde, presarat cu narcise galbene.
814
00:56:28,109 --> 00:56:31,579
Zicea mama: " Nu mai avem loc in casa de atatea narcise".
815
00:56:31,709 --> 00:56:35,019
Raspundeam: "O sa mai aduc".
Continuam sa aduc altele, proaspete.
816
00:56:35,709 --> 00:56:39,304
Cand vedeam narcise, strigam:
"Stati, stati, narcise !".
817
00:56:39,429 --> 00:56:43,707
Si-i puneam pe baieti sa le culeaga pentru mine.
818
00:56:45,189 --> 00:56:47,783
Se spunea, asa in gluma:
819
00:56:48,189 --> 00:56:51,738
"Pazea, e fata care ne pune sa culegem narcise".
820
00:56:52,869 --> 00:56:55,019
Mama zicea:
"Nu mai aduce atatea...
821
00:56:55,149 --> 00:56:58,266
nu mai avem vaze sa le punem". Ii raspundeam:
822
00:56:58,389 --> 00:57:01,028
"Nu-i nimic, am sa le tin in brate."
823
00:57:01,549 --> 00:57:03,221
Malaria, febra ...
824
00:57:04,069 --> 00:57:05,741
tatal tau...
825
00:57:06,109 --> 00:57:07,462
narcisele...
826
00:57:13,229 --> 00:57:15,584
Sa speram ca au sa soseasca inainte sa inceapa ploaia.
827
00:57:15,949 --> 00:57:20,147
I-am dat lui Tom niste bani,
ca sa-l aduca pe dnul. O'Connor cu taxiul.
828
00:57:20,869 --> 00:57:22,905
- Mama...
- Ce-i ?
829
00:57:23,949 --> 00:57:26,588
- Cum ai zis ca-l cheama ?
- O'Connor, de ce ?
830
00:57:27,469 --> 00:57:29,699
- Si numele mic ?
- Nu mai stiu...
831
00:57:30,309 --> 00:57:32,265
Ba da, mi-am amintit, Jim.
832
00:57:32,589 --> 00:57:35,547
- Da, sigur, e Jim.
- Oh ! Sigur Jim O'Connor ?
833
00:57:36,309 --> 00:57:39,540
Da, Jim. N-am cunoscut nici un Jim care sa nu fie dragut.
834
00:57:39,669 --> 00:57:41,660
Esti sigura ca-l cheama Jim O'Connor ?
835
00:57:41,789 --> 00:57:45,418
- Bineinteles, de ce ?
- Nu e fostul coleg de liceu al lui Tom ?
836
00:57:45,949 --> 00:57:49,658
Nu mi-a zis, am inteles ca-l stie de la depozit.
837
00:57:49,789 --> 00:57:52,383
Era unul Jim O'Connor, coleg cu noi la liceu...
838
00:57:53,189 --> 00:57:57,501
Daca cu el vine Tom, sa ma ierti, dar n-am sa vin la masa.
839
00:57:59,869 --> 00:58:02,781
Despre ce vorbesti ?
840
00:58:03,229 --> 00:58:05,982
M-ai intrebat daca mi-a placut vreodata un baiat...
841
00:58:06,989 --> 00:58:09,378
Ti-aduci aminte ca ti-am aratat o poza ?
842
00:58:10,229 --> 00:58:13,744
- Baiatul din revista scolii ?
- Da, el e.
843
00:58:15,549 --> 00:58:18,905
Laura, nu cumva l-ai iubit ?
844
00:58:19,429 --> 00:58:20,623
Nu stiu, mama..
845
00:58:21,469 --> 00:58:24,586
Tot ce stiu e ca n-as putea sa dau ochii cu el.
846
00:58:25,629 --> 00:58:26,744
N-o fi chiar el...
847
00:58:27,229 --> 00:58:29,026
Este putin probabil.
848
00:58:29,469 --> 00:58:33,098
C-o fi el sau altul, vei veni la masa !
849
00:58:33,709 --> 00:58:36,906
- Nu ai nicio scuza.
- Mama... nu pot sa vin.
850
00:58:37,429 --> 00:58:41,707
Nu ma intereseaza, Laura,
v-am rabdat destul mofturile, tie si lu' frate-tu !
851
00:58:42,389 --> 00:58:46,587
Asa ca stai jos si linisteste-te, pana la venirea lor.
852
00:58:49,069 --> 00:58:52,903
Tom a uitat cheia, va trebui sa le deschizi tu.
853
00:58:53,509 --> 00:58:55,898
- Te rog sa deschizi tu !
- Cum as putea ?
854
00:58:56,389 --> 00:58:58,857
Eu am de pregatit maioneza si pestele.
855
00:58:58,989 --> 00:59:01,583
Mama, te implor, sa le deschizi tu, nu ma lasa pe mine !
856
00:59:01,709 --> 00:59:05,987
Esti asa pierita pentru ca vine un baiat ?
857
00:59:06,469 --> 00:59:07,663
E doar o vizita...
858
00:59:17,989 --> 00:59:19,945
Laura, scumpo !
859
00:59:20,789 --> 00:59:21,858
Usa...
860
00:59:24,149 --> 00:59:25,901
Mama, du-te tu, te rog !
861
00:59:27,709 --> 00:59:29,506
Ce-i cu tine, prostuto ?
862
00:59:30,549 --> 00:59:32,301
Te rog din suflet, deschide tu...
863
00:59:32,429 --> 00:59:35,148
Tocmai acum te dai in spectacol ? Deschide !
864
00:59:35,549 --> 00:59:37,107
- Nu pot...
- De ce ?
- Mi-e greata...
865
00:59:37,229 --> 00:59:41,063
Greata ? Mie mi-e sila de capriciile si nazarelile tale.
Du-te la usa !
866
00:59:41,509 --> 00:59:43,659
- Da, mama...
- Trebuie sa ai curaj... Imediat !
867
01:00:03,589 --> 01:00:04,738
Laura...
868
01:00:05,949 --> 01:00:07,223
ti-l prezint pe Jim.
869
01:00:08,589 --> 01:00:10,705
Jim, ea e sora mea, Laura.
870
01:00:11,029 --> 01:00:13,384
Nu stiam ca Shakespeare are o sora.
871
01:00:13,509 --> 01:00:14,908
Imi pare bine, Laura !
872
01:00:17,549 --> 01:00:20,586
- Buna-seara...
- Ai mana rece, Laura.
873
01:00:25,309 --> 01:00:26,537
Fiindca tocmai....
874
01:00:27,189 --> 01:00:28,827
am intors patefonul.
875
01:00:31,549 --> 01:00:35,428
Ascutai muzica clasica, nu ?
Mai bine ceva ritmat, sa te incalzesti.
876
01:00:39,749 --> 01:00:41,023
Ce-i cu ea ?
877
01:00:41,789 --> 01:00:43,017
Laura.
878
01:00:44,429 --> 01:00:45,703
Laura este...
879
01:00:46,069 --> 01:00:47,468
ingrozitor de timida.
880
01:00:47,829 --> 01:00:48,898
T�mida, ai ?
881
01:00:49,629 --> 01:00:52,063
Mai rar o fata timida in zilele noastre.
882
01:00:54,709 --> 01:00:57,860
- Nu mi-ai zis ca ai o sora.
- Precum vezi, ..
883
01:00:58,189 --> 01:00:59,258
...am una.
884
01:01:00,349 --> 01:01:02,783
Avem "Star Times", vrei sa te uiti ?
885
01:01:03,029 --> 01:01:05,304
- La benzi desenate ?
- Sport...
886
01:01:21,509 --> 01:01:24,148
Dizzy Dean a fost sanctionat pentru comportare urata.
887
01:01:25,629 --> 01:01:26,823
- Pe bune ?
- Da...
888
01:01:41,589 --> 01:01:42,704
Unde te duci ?
889
01:01:44,469 --> 01:01:46,221
Pe terasa, sa fumez.
890
01:01:56,349 --> 01:01:59,182
Mai Shakespeare, am sa-ti zic o gramada de chestii.
891
01:01:59,549 --> 01:02:01,779
- Despre ce ?
- Despre cursul pe care-l fac.
892
01:02:01,909 --> 01:02:03,865
- Ce curs ?
- De oratorie publica...
893
01:02:04,549 --> 01:02:06,779
Nici eu, nici tu, nu suntem facuti pentru depozit.
894
01:02:07,149 --> 01:02:08,582
Multumesc, nu stiam asta.
895
01:02:09,469 --> 01:02:11,539
Si ce legatura are asta cu oratoria ?
896
01:02:11,669 --> 01:02:13,785
Te pregateste pentru functii de conducere.
897
01:02:13,949 --> 01:02:16,543
- Inseamna ceva pentru mine.
- In ce sens ?
898
01:02:16,909 --> 01:02:20,504
In toate. Te-ai intrebat vreodata care e diferenta
dintre noi si..
899
01:02:20,709 --> 01:02:23,587
cei din birourile directiei ?
Inteligenta ? Nu...
900
01:02:24,109 --> 01:02:28,341
Competenta ? Nu... Atunci ce ?
Un lucru foarte mic.
901
01:02:29,069 --> 01:02:30,787
- Care anume ?
- Pozitia sociala !
902
01:02:30,869 --> 01:02:34,225
Trebuie sa faci fata in orice situatie si in orice mediu.
903
01:02:34,589 --> 01:02:36,307
- Tom ?
- Da, mama...
904
01:02:36,789 --> 01:02:38,859
- Stai de vorba cu dnul. O'Connor ?
- Da, mama !
905
01:02:39,269 --> 01:02:41,419
- Veniti si luati loc.
- O sa venim...
906
01:02:41,749 --> 01:02:44,058
Intreaba-l pe dnul. O'Connor daca vrea sa se spele pe maini.
907
01:02:44,189 --> 01:02:47,067
Nu, multumesc, m-am spalat la depozit.
Tom ?
908
01:02:47,189 --> 01:02:48,019
Da ?
909
01:02:49,069 --> 01:02:52,266
- Dnul. Mendoza mi-a vorbit de tine.
- Favorabil ?
910
01:02:52,629 --> 01:02:54,142
- Tu ce crezi ?
- Pai...
911
01:02:54,229 --> 01:02:57,585
- Ai sa-ti pierzi serviciul daca nu te trezesti.
- Incep sa ma trezesc...
912
01:02:58,029 --> 01:03:01,021
- Nu prea se vede.
- O simt eu, pe dinauntru.
913
01:03:02,029 --> 01:03:03,701
Am de gand sa ma schimb.
914
01:03:04,389 --> 01:03:07,909
Vreau un viitor in care sa nu am de-a face nici...
915
01:03:07,909 --> 01:03:09,740
dnul. Mendoza, nici cu depozitul...
916
01:03:09,829 --> 01:03:12,821
nici chiar cu... cursurile de oratorie.
- Ce tot vorbesti ?
917
01:03:13,189 --> 01:03:14,588
M-am saturat pana si de filme...
918
01:03:14,909 --> 01:03:17,025
- De filme ?
- Da, de filme...
919
01:03:18,469 --> 01:03:21,666
Sa le tot vad. Toate vedetele astea irezistibile...
920
01:03:22,469 --> 01:03:25,700
care au tot felul de aventuri,
si care la final obtin totul.
921
01:03:26,269 --> 01:03:29,864
Stii de ce ? Oamenii merg la film in loc sa traiasca !
922
01:03:30,389 --> 01:03:34,098
Vedetele de la Hollywood traiesc si
pentru ceilalti americani.
923
01:03:34,229 --> 01:03:37,346
America sta in sali intunecoase
si le soarbe din ochi aventurile.
924
01:03:37,549 --> 01:03:39,540
Asta pana cand incepe un razboi si...
925
01:03:40,229 --> 01:03:42,663
aventura e disponibila pentru mase.
926
01:03:42,789 --> 01:03:45,223
Pentru fiecare, nu numai pentru Clark Gable.
927
01:03:45,429 --> 01:03:49,627
Atunci lumea va iesi la lumina si
va cunoaste adevarata aventura.
928
01:03:50,389 --> 01:03:51,378
Strasnica, minunata !
929
01:03:51,789 --> 01:03:55,418
Acum e randul nostru sa plutim pe marile Sudului,
sa mergem in safari,...
930
01:03:55,869 --> 01:03:57,348
sa fim exotici, cuceritori.
931
01:04:01,309 --> 01:04:02,788
Dar eu nu mai am rabdare.
932
01:04:03,469 --> 01:04:05,380
Nu vreau sa astept pana atunci.
933
01:04:06,669 --> 01:04:09,269
Am obosit sa vad filme, vreau sa plec !
934
01:04:09,269 --> 01:04:10,782
- Sa pleci ?
- Da.
935
01:04:10,909 --> 01:04:12,388
- Cand ?
- In curand.
936
01:04:12,509 --> 01:04:13,464
Unde ?
937
01:04:14,149 --> 01:04:16,105
Simt o nerabdare interioara.
938
01:04:16,509 --> 01:04:19,865
Stiu, arat ca un visator, dar in interior...
939
01:04:20,469 --> 01:04:21,538
dau in clocot.
940
01:04:22,189 --> 01:04:24,384
De cate ori impachetez niste pantofi...
941
01:04:24,509 --> 01:04:28,866
ma cutremur cat de scurta e viata si cum mi-o irosesc.
942
01:04:32,469 --> 01:04:34,061
Un lucru e sigur...
943
01:04:34,709 --> 01:04:38,019
Viata nu inseamna pantofi, decat daca pantofii
sunt in picioarele unui calator
944
01:04:42,269 --> 01:04:43,497
Uite...
945
01:04:45,749 --> 01:04:47,023
Sunt membru, m-am inscris...
946
01:04:47,869 --> 01:04:49,541
"Sindicatul Marinarilor din Flota Comerciala".
947
01:04:50,269 --> 01:04:53,147
Am platit cotizatia pe luna asta cu banii pentru lumina.
948
01:04:53,869 --> 01:04:56,941
- O sa regreti cand vor taia curentul.
- Nu voi mai fi aici.
949
01:04:57,189 --> 01:05:00,067
- Si maica-ta ?
- Eu seman cu tata.
950
01:05:00,789 --> 01:05:02,745
Un ticalos, fiul unui ticalos.
951
01:05:03,149 --> 01:05:07,142
Il vezi cum zambeste ?
Ne-a parasit acum 16 ani.
952
01:05:07,789 --> 01:05:10,701
Cred ca e numai gura de tine.
Maica-ta ce zice ?
953
01:05:11,109 --> 01:05:12,064
Tom?
954
01:05:12,469 --> 01:05:15,666
Taci, uite-o ca vine, ea nu stie nimic.
955
01:05:15,989 --> 01:05:18,105
- Baieti ?
- Da, mama ?
956
01:05:18,589 --> 01:05:21,387
- Unde sunteti ?
- Aici, mama.
957
01:05:23,189 --> 01:05:24,258
Ei, bine !
958
01:05:26,789 --> 01:05:28,188
Mama, arati foarte bine...
959
01:05:28,829 --> 01:05:32,105
Stii ca e primul compliment pe care mi-l faci ?
960
01:05:32,469 --> 01:05:36,940
Parca esti mai dragut cand spui vorbe frumoase,
asa, pe neasteptate.
961
01:05:37,309 --> 01:05:39,459
- Dle. O'Connor !
- Ce mai faceti ?
962
01:05:39,589 --> 01:05:43,025
Mai, mai, iata-l pe dnul. O'Connor !
963
01:05:43,309 --> 01:05:45,618
Nu mai e nevoie de prezentari.
964
01:05:45,749 --> 01:05:48,388
Baiatul meu mi-a vorbit atat de mult despre dumneata !
965
01:05:48,509 --> 01:05:52,627
I-am zis: Tom, ce Dumnezeu,
invita-l pe acest om fenomenal la masa !
966
01:05:52,709 --> 01:05:56,149
Vreau sa-l cunosc si eu pe simpaticul tau coleg...
967
01:05:56,149 --> 01:06:00,301
de care-mi tot povestesti.
Nu stiu de ce fi-miu e, asa, mai inchis.
968
01:06:00,429 --> 01:06:02,897
Noi, astia din Sud, suntem alfel.
Ia loc...
969
01:06:03,029 --> 01:06:05,179
E cald, ne-ar face bine niste aer proaspat.
970
01:06:05,309 --> 01:06:07,061
Tom, lasa usa larg deschisa !
971
01:06:07,189 --> 01:06:10,579
Parca se simte o adiere racoroasa.
972
01:06:11,589 --> 01:06:14,629
Ce zapuseala ! Nici n-a venit bine vara...
973
01:06:14,629 --> 01:06:18,508
si au si inceput caldurile ! O sa ne coacem, nu alta.
Asta-seara avem un meniu foarte usor.
974
01:06:18,629 --> 01:06:21,905
O masa usoara si haine lejere.
975
01:06:22,509 --> 01:06:26,707
O imbracaminte usoara si o hrana usoara sunt
cele mai indicate pe o asemenea temperatura.
976
01:06:27,149 --> 01:06:30,186
Se pare ca iarna sangele ni se-ngroasa,...
977
01:06:30,309 --> 01:06:33,585
astfel ca ne trebuie o perioada de readaptare.
978
01:06:33,709 --> 01:06:37,145
Caldurile au venit insa atat de brusc, incat eu,
cel putin, nu eram deloc pregatita.
979
01:06:37,269 --> 01:06:42,423
Am gasit la repezeala, intr-un cufar,
aceasta rochie subtire si veche.
980
01:06:42,989 --> 01:06:46,777
Foarte veche, aproape istorica,
dar ma simt atat de bine in ea !
981
01:06:47,109 --> 01:06:50,658
- Usoara si racoroasa si...
- Ce se aude cu masa, mama ?
982
01:06:53,309 --> 01:06:56,346
Du-te si intreab-o pe sora ta daca e gata.
983
01:06:56,669 --> 01:06:59,103
Asta-seara ea e gospodina, ea prepara totul.
984
01:06:59,229 --> 01:07:02,266
Zi-i ca baietii asteapta, sunt morti de foame !
985
01:07:02,629 --> 01:07:03,903
Ai cunoscut-o pe Laura ?
986
01:07:04,909 --> 01:07:07,059
- Ea ne-a primit.
- Ea a deschis usa ?
987
01:07:07,189 --> 01:07:08,622
- Da, doamna.
- E foarte draguta.
988
01:07:08,749 --> 01:07:10,740
- Da, doamna.
- Te rog, aseaza-te...
989
01:07:11,229 --> 01:07:14,665
E un lucru rar astazi ca o fata draguta sa fie si gospodina.
990
01:07:14,789 --> 01:07:18,304
Si Laura, slava Domnului,
nu numai ca e frumoasa, dar e si foarte gospodina.
991
01:07:19,109 --> 01:07:23,705
Eu nu sunt deloc...
Nu sunt capabila sa fac decat niste prajituri.
992
01:07:23,829 --> 01:07:28,107
Ce vrei, in Sud aveam multi servitori, era belsug,
duceam un trai usor.
993
01:07:28,629 --> 01:07:31,063
N-am fost pregatita pentru ce mi-a rezervat viata.
994
01:07:31,189 --> 01:07:33,987
Toti pretendentii mei erau fii de plantatori...
995
01:07:34,109 --> 01:07:36,669
si mi-am inchipuit ca o sa ma marit cu unul..
996
01:07:36,789 --> 01:07:39,906
si vom avea o casa mare, cu servitori multi.
997
01:07:40,069 --> 01:07:42,981
Dar, barbatul propune si femeia se supune...
998
01:07:43,349 --> 01:07:46,022
Nu m-am maritat cu un plantator...
999
01:07:46,149 --> 01:07:49,061
ci cu un functionar de la telefoane.
1000
01:07:49,189 --> 01:07:51,339
Cu acest domn, care zambeste atat de galant.
1001
01:07:51,469 --> 01:07:56,179
Era un om pasionat de calatorii.
Acum e plecat, nici eu nu stiu pe unde.
1002
01:07:56,389 --> 01:07:59,506
Dar, ce mi-a venit sa-ti vorbesc de necazurile mele ?
1003
01:07:59,789 --> 01:08:02,542
Povestete-mi despre ale tale, desi, sa speram ca nu ai.
1004
01:08:02,669 --> 01:08:04,227
- Tom ?
- Da, mama ?
1005
01:08:05,709 --> 01:08:07,540
E gata masa ?
1006
01:08:08,709 --> 01:08:12,907
- Mancarea este pe masa...
- Oh, da, minunat !
1007
01:08:15,509 --> 01:08:16,498
Dle. O'Connor !
1008
01:08:19,469 --> 01:08:20,584
Unde-i Laura ?
1009
01:08:20,789 --> 01:08:24,498
Nu se simte prea bine si cred ca n-o sa vina la masa.
1010
01:08:25,549 --> 01:08:26,664
Laura!
1011
01:08:26,949 --> 01:08:28,018
Da, mama ?
1012
01:08:28,149 --> 01:08:31,459
Trebuie sa fii la masa,
nu putem spune rugaciunea fara tine.
1013
01:08:37,109 --> 01:08:39,179
- Mama, mi-e rau...
- Laura !
1014
01:08:40,829 --> 01:08:44,265
Vai, dar tie chiar ti-e rau !
Trebuie sa te intinzi pe divan.
1015
01:08:45,549 --> 01:08:48,188
Cred ca a stat prea mult langa cuptorul incins.
1016
01:08:48,669 --> 01:08:52,025
Eu i-am zis ca e prea cald asta-seara, dar...
1017
01:08:53,949 --> 01:08:55,428
Ei, cum se mai simte ?
1018
01:08:57,709 --> 01:08:58,937
Mai bine, mama.
1019
01:09:01,229 --> 01:09:04,904
Oh, slava Cerului, cred ca vom avea o ploicica.
1020
01:09:12,269 --> 01:09:14,419
Multumesc, dle. O'Connor !
1021
01:09:15,989 --> 01:09:18,184
Tom, spune tu rugaciunea.
1022
01:09:19,549 --> 01:09:20,504
Ce ?
1023
01:09:21,709 --> 01:09:25,019
Ce facem inainte sa mancam ?
Spunem rugaciunea...
1024
01:09:34,909 --> 01:09:38,379
Pentru toate acestea si pentru harurile tale,
Doamne, Iti multumim !
1025
01:09:46,829 --> 01:09:49,980
Ramaneti impreuna ca sa mutati povara, asa veti reusi...
1026
01:09:51,029 --> 01:09:53,668
Numai putin, sa va spun si eu...
1027
01:09:54,189 --> 01:09:57,898
N-am mai petrecut asa o seara minunata de mult timp.
1028
01:09:58,269 --> 01:10:02,148
Dna. Wingfield, dati-mi voie sa inchin pentru batranul Sud !
1029
01:10:02,709 --> 01:10:04,108
Pentru batranul Sud !
1030
01:10:04,629 --> 01:10:05,903
Hei, domnule bec !
1031
01:10:06,029 --> 01:10:08,827
Unde era Moise cand s-au stins luminile ?
1032
01:10:09,309 --> 01:10:11,869
- Stii raspunsul, dle. O'Connor ?
- Nu, doamna...
1033
01:10:11,989 --> 01:10:15,265
Nici eu nu-l stiu, credeam ca-l cunosti tu !
1034
01:10:15,389 --> 01:10:16,458
Oh, nu, doamna...
1035
01:10:16,589 --> 01:10:19,581
Bine ca avem acest candelabru.
1036
01:10:19,829 --> 01:10:23,344
Sa-l pun pe masa si sa aprind lumanarile.
1037
01:10:23,629 --> 01:10:27,941
Are cineva un chibrit ? Acum vom avea din nou lumina.
1038
01:10:28,269 --> 01:10:29,304
S-o aprindem...
1039
01:10:30,389 --> 01:10:32,505
- Multumesc, dle. O'Connor.
- Pentru putin, doamna.
1040
01:10:32,629 --> 01:10:34,699
Ma tem ca s-a ars vreo siguranta.
1041
01:10:35,149 --> 01:10:38,744
Dle. O'Connor, stii sa schimbi o siguranta ?
1042
01:10:39,149 --> 01:10:41,902
Da, ma pricep un pic, unde-i tabloul ?
1043
01:10:42,309 --> 01:10:44,061
Chiar vrei sa te ocupi ?
1044
01:10:44,549 --> 01:10:47,382
Este in bucatarie, langa cuptor.
1045
01:10:48,429 --> 01:10:49,657
Fii atent.
1046
01:10:50,869 --> 01:10:53,019
Sa nu te lovesti de ceva.
1047
01:10:55,389 --> 01:10:56,742
Dumnezeule !
1048
01:10:57,709 --> 01:10:59,301
Ar fi groaznic sa pateasca ceva !
1049
01:11:00,149 --> 01:11:02,344
- Esti bine ?
- Da, doamna.
1050
01:11:03,109 --> 01:11:05,669
Nu-i asa ca electricitatea e misterioasa ?
1051
01:11:05,949 --> 01:11:08,224
Traim intr-un univers atat de ciudat.
1052
01:11:08,629 --> 01:11:12,144
Nu cumva Franklin si-a legat cheia de un zmeu ?
1053
01:11:12,709 --> 01:11:15,223
Mi-ar fi placut sa-l vad cum tremura...
1054
01:11:15,709 --> 01:11:17,028
Se zice ca stiinta lamureste mistere...
1055
01:11:17,149 --> 01:11:21,188
dar eu cred ca le adanceste si mai mult.
1056
01:11:21,309 --> 01:11:24,142
- Ai gasit ?
- Da, doamna, l-am dibuit.
1057
01:11:24,269 --> 01:11:26,146
Toate sigurantele sunt in regula.
1058
01:11:27,109 --> 01:11:27,939
Tom?
1059
01:11:30,789 --> 01:11:31,983
Da, mama ?
1060
01:11:32,269 --> 01:11:35,181
Factura pentru lumina pe care ti-am dat-o...
1061
01:11:35,429 --> 01:11:37,420
Aceea care ne-a venit cu somatie.
1062
01:11:38,869 --> 01:11:40,780
Oh, da, factura pe luna trecuta.
1063
01:11:41,229 --> 01:11:43,185
Nu cumva ai uitat s-o platesti ?
1064
01:11:43,869 --> 01:11:47,066
- Pai, eu...
- N-ai platit-o, trebuia sa-mi inchipui.
1065
01:11:47,349 --> 01:11:50,669
Oh, probabil ca Shakespeare a scris
o poezie pe acea factura.
1066
01:11:50,669 --> 01:11:54,139
Stiam eu ca nu trebuie sa ma incred in el.
1067
01:11:54,349 --> 01:11:57,149
Neglijenta costa mult in ziua de azi.
1068
01:11:57,149 --> 01:11:59,379
Poate va castiga premiul de 10 $ cu poezia lui.
1069
01:12:00,149 --> 01:12:03,937
Ne vom petrece seara ca-n secolul XIX,
inainte ca Edison..
1070
01:12:04,069 --> 01:12:07,425
sa fi inventat becul electric.
- Intotdeauna mi-a placut lumina lumanarilor.
1071
01:12:07,989 --> 01:12:11,265
Inseamna ca esti un romantic.
Tom, insa, n-are nici o scuza.
1072
01:12:11,589 --> 01:12:14,899
Bine cel putin ca am ispravit de mancat...
1073
01:12:15,029 --> 01:12:18,624
inainte de a ne cufunda in bezna.
1074
01:12:18,989 --> 01:12:22,299
Tom, drept pedeapsa, o sa ma ajuti sa spal vasele.
1075
01:12:23,789 --> 01:12:25,745
Pot sa va ajut si eu ?
1076
01:12:26,069 --> 01:12:29,220
- Nu, te rog, nu te deranja.
- As vrea sa fiu si eu de folos cu ceva.
1077
01:12:30,989 --> 01:12:32,388
Ce-ai spus ?
1078
01:12:32,989 --> 01:12:35,349
Ca as vrea sa ajut si eu cu ceva.
1079
01:12:35,349 --> 01:12:36,702
Asa mi s-a parut si mie...
1080
01:12:37,349 --> 01:12:40,944
Laura a ramas singura, du-te in salon si tine-i de urat.
1081
01:12:41,389 --> 01:12:44,222
Poti sa iei si acest vechi candelabru, sa aveti lumina.
1082
01:12:44,469 --> 01:12:47,381
A stat, pe vremuri, in altarul bisericii Odihna Cereasca...
1083
01:12:47,509 --> 01:12:50,740
si s-a cam strambat cand a ars biserica.
1084
01:12:50,869 --> 01:12:54,100
A fost lovita de traznet intr-o primavara.
1085
01:12:54,229 --> 01:12:58,347
Gypsy Jones, care a inaugurat noua biserica...
1086
01:12:58,469 --> 01:13:02,257
zicea ca traznetul a lovit pentru ca preotii...
1087
01:13:02,389 --> 01:13:05,825
organizau partide de pocher in biserica.
1088
01:13:05,949 --> 01:13:07,177
Adevarat ?
1089
01:13:07,709 --> 01:13:10,382
- Eu nu mint niciodata.
- Ma scuzati, doamna.
1090
01:13:10,709 --> 01:13:13,382
Poate izbutesti s-o convingi pe Laura sa bea putin vin.
1091
01:13:13,869 --> 01:13:16,702
- Poti sa le duci pe amandoua ?
- O sa incerc...
1092
01:13:17,669 --> 01:13:18,784
Tom...
1093
01:13:19,429 --> 01:13:21,101
puneti sortul si la treaba !
1094
01:13:42,869 --> 01:13:44,541
Cum te simti, mai bine ?
1095
01:13:46,909 --> 01:13:48,228
Da, multumesc.
1096
01:13:48,389 --> 01:13:49,708
Tine, e pentru tine.
1097
01:13:51,509 --> 01:13:53,500
Este vin de papadie.
1098
01:13:54,749 --> 01:13:55,818
Multumesc...
1099
01:13:56,829 --> 01:13:59,104
Bea-l, dar sa nu te imbeti.
1100
01:14:03,869 --> 01:14:05,587
Unde sa pun sfesnicul ?
1101
01:14:07,069 --> 01:14:09,708
- Unde doresti...
- Sa-l pun aici, pe covor ?
1102
01:14:10,029 --> 01:14:11,781
- Te deranjeaza ?
- Nu.
1103
01:14:12,909 --> 01:14:16,902
O sa pun un ziar dedesubt, ca sa nu picure ceara.
1104
01:14:19,989 --> 01:14:22,298
Imi place sa stau pe jos, imi dai voie ?
1105
01:14:22,949 --> 01:14:25,065
- Da...
- Imi dai o perna ?
1106
01:14:25,549 --> 01:14:27,187
- Poftim ?
- O perna.
1107
01:14:32,709 --> 01:14:35,098
Nu-ti place sa stai pe covor ?
1108
01:14:35,229 --> 01:14:37,220
- Ba da...
- Atunci, de ce nu stai ?
1109
01:14:38,309 --> 01:14:39,424
Bine, am sa stau.
1110
01:14:41,349 --> 01:14:42,702
Ia-ti o perna.
1111
01:14:47,149 --> 01:14:49,424
Esti departe, de abia te zaresc.
1112
01:14:51,229 --> 01:14:54,505
- Dar eu te vad.
- Pai, da, sunt langa lumina.
1113
01:15:00,229 --> 01:15:01,344
Uite asa...
1114
01:15:03,949 --> 01:15:06,702
E mai bine, nu ?
Acum te pot vedea.
1115
01:15:09,229 --> 01:15:10,218
Stai bine ?
1116
01:15:11,149 --> 01:15:12,582
Da, multumesc.
1117
01:15:13,669 --> 01:15:16,103
Si eu stau bine, ca un belfer.
1118
01:15:21,389 --> 01:15:24,187
- Vrei o guma ?
- Nu, multumesc.
1119
01:15:25,829 --> 01:15:28,741
Eu, daca-mi dai voie, am sa iau o bucatica.
1120
01:15:30,469 --> 01:15:33,905
Te-ai gandit vreodata ce avere a facut tipul...
1121
01:15:34,309 --> 01:15:36,823
care a inventat guma de mestecat ?
Imensa !
1122
01:15:37,989 --> 01:15:40,423
Blocul Wrigley este unul dintre
cele mai impunatoare din Chicago.
1123
01:15:40,909 --> 01:15:44,060
L-am vazut acum doua veri,
cand am fost la expozitia Secolul Progresului.
1124
01:15:44,349 --> 01:15:47,546
- Ai vizitat-o ?
- Nu.
1125
01:15:47,749 --> 01:15:50,707
A fost o expozitie minunata.
1126
01:15:51,069 --> 01:15:54,106
M-a impresionat indeosebi standul
descoperirilor stiintifice.
1127
01:15:55,229 --> 01:15:57,982
Puteai sa vezi cum va arata viitorul in America.
1128
01:15:58,109 --> 01:16:00,543
Mult mai minunat decat prezentul !
1129
01:16:07,349 --> 01:16:10,307
Fratele tau mi-a zis ca esti foarte timida, asa e ?
1130
01:16:12,749 --> 01:16:13,977
Nu stiu...
1131
01:16:15,189 --> 01:16:18,784
Am impresia ca esti o fata de moda veche.
1132
01:16:19,189 --> 01:16:21,100
Cred ca e foarte frumos sa fii asa.
1133
01:16:21,309 --> 01:16:23,698
Sper ca nu te superi ca mi-am permis sa-ti spun asta.
1134
01:16:26,669 --> 01:16:27,988
Dle. O'Connor...
1135
01:16:29,789 --> 01:16:33,418
As vrea si eu o bucata de guma, daca nu te superi.
1136
01:16:37,469 --> 01:16:38,743
- Dle. O'Connor...
- Da ?
1137
01:16:39,949 --> 01:16:42,065
Dumneata mai canti ?
1138
01:16:42,909 --> 01:16:44,103
Sa cant ? Eu ?
1139
01:16:45,989 --> 01:16:49,743
Da, imi aduc aminte ca aveai o voce tare frumoasa.
1140
01:16:50,269 --> 01:16:52,180
M-ai auzit cantand ?
1141
01:16:52,789 --> 01:16:54,302
Da, chiar foarte des.
1142
01:16:55,829 --> 01:16:57,945
Nu cred ca-ti mai amintesti de mine.
1143
01:16:59,069 --> 01:17:01,867
Stii, am si eu impresia ca te-am mai vazut candva.
1144
01:17:03,069 --> 01:17:07,142
Mi s-a parut ca stiu si cum te cheama...
1145
01:17:07,989 --> 01:17:10,981
dar numele pe care mi l-am amintit nu era de fapt un nume.
1146
01:17:12,309 --> 01:17:14,584
Era... Trandafir Albastru ?
1147
01:17:15,709 --> 01:17:18,303
Trandafir Albastru ! Oh, Dumnezeule !
1148
01:17:20,869 --> 01:17:22,188
Trandafir Albastru !
1149
01:17:23,069 --> 01:17:25,902
Nu facusem nicio legatura cu scoala.
1150
01:17:26,269 --> 01:17:28,066
Asta e, de la liceu te cunosc !
1151
01:17:29,229 --> 01:17:32,266
N-am stiut ca esti sora lui Shakespeare, imi pare rau...
1152
01:17:33,109 --> 01:17:35,418
Nu ma asteptam sa-ti amintesti de mine.
1153
01:17:35,989 --> 01:17:39,868
- Dar nu prea am stat de vorba.
- Ba da, de mai multe ori.
1154
01:17:40,549 --> 01:17:43,347
- Urmam parca un curs impreuna ?
- Da...
1155
01:17:43,629 --> 01:17:44,618
Ce anume ?
1156
01:17:45,549 --> 01:17:47,141
Cantam... in cor.
1157
01:17:48,429 --> 01:17:49,259
Oh, da !
1158
01:17:50,309 --> 01:17:54,780
Lunea, miercurea si vinerea in amfiteatru.
1159
01:17:55,669 --> 01:17:57,660
Lunea, miercurea si...
1160
01:17:58,629 --> 01:18:01,302
Acum imi amintesc, veneai intotdeauna cu intarziere.
1161
01:18:02,789 --> 01:18:06,189
Da, mi-era tare greu sa urc scarile.
1162
01:18:06,189 --> 01:18:09,465
Aveam la picior proteza aceea care bocanea ingrozitor.
1163
01:18:10,189 --> 01:18:13,067
- Nu mi-am dat seama de asta...
- Fiecare pas imi rasuna in urechi.
1164
01:18:13,549 --> 01:18:16,143
Trebuia sa trec prin fata tuturor
1165
01:18:16,749 --> 01:18:20,829
Ma asezam tocmai in fund,
urcam treptele si toata lumea se uita la mine.
1166
01:18:20,829 --> 01:18:23,787
- Nu era cazul sa te framanti atat.
- Stiu, totusi o faceam...
1167
01:18:24,989 --> 01:18:27,344
Da, stiu, erai mai salbatica.
1168
01:18:27,669 --> 01:18:30,183
Incercam sa ma schimb, da nu reuseam..
1169
01:18:30,589 --> 01:18:33,057
- Nu puteai sa-ti invingi timiditatea...
- Nu, niciodata.
1170
01:18:34,669 --> 01:18:38,025
Stii, Laura, oamenii nu sunt atat de infricosatori,
cand ajungi sa-i cunosti mai bine.
1171
01:18:38,709 --> 01:18:40,427
Tine minte asta...
1172
01:18:40,589 --> 01:18:44,264
Fiecare isi are problemele lui, nu numai dumneata.
1173
01:18:45,149 --> 01:18:48,585
Daca crezi ca esti singura dezamagita, uita-te in jur.
1174
01:18:48,709 --> 01:18:52,588
Ce vezi ? Oameni cel putin la fel de dezamagiti.
1175
01:18:53,229 --> 01:18:55,026
Uite, de pilda eu...
1176
01:18:56,189 --> 01:19:00,262
Imi imaginam ca voi ajunge mult mai departe decat am ajuns.
1177
01:19:01,989 --> 01:19:04,901
Iti mai amintesti articolul ala elogios din "Faclia" ?
1178
01:19:06,629 --> 01:19:10,827
Scria acolo ca sunt un tanar de viitor,
ca voi avea numai izbanzi.
1179
01:19:14,749 --> 01:19:15,977
Unde te duci ?
1180
01:19:22,189 --> 01:19:23,861
Dumnezeule Mare ! "Faclia" !
1181
01:19:28,909 --> 01:19:29,944
Aici esti in...
1182
01:19:31,109 --> 01:19:32,827
"Mascatii din Far West".
1183
01:19:33,189 --> 01:19:34,178
"Mascatii..."
1184
01:19:34,749 --> 01:19:36,944
#Oh, mai degraba o viata grea si sa mori...#
1185
01:19:37,149 --> 01:19:39,538
- Eram prim-solist.
- Ce voce minunata...
1186
01:19:39,989 --> 01:19:42,457
- Eu ? Nu, nu...
- Ba da, minunata, minunata !
1187
01:19:43,229 --> 01:19:45,697
- M-ai ascultat ?
- La toate spectacolele.
1188
01:19:46,589 --> 01:19:48,659
- Nu... la toate trei ?
- Da.
1189
01:19:49,229 --> 01:19:50,901
- Dar de ce ?
- Vroiam sa-ti...
1190
01:19:52,229 --> 01:19:55,983
cer un autograf... pe program.
- Si de ce nu mi-ai cerut ?
1191
01:19:56,589 --> 01:20:00,104
Erai intotdeauna acaparat de prieteni, n-aveam cum.
1192
01:20:00,549 --> 01:20:03,063
- Trebuia sa insisti.
- Ma temeam sa nu crezi....
1193
01:20:03,829 --> 01:20:05,387
Ce sa cred ?
1194
01:20:07,989 --> 01:20:09,138
Oh, da, da...
1195
01:20:10,149 --> 01:20:12,709
Pe vremea aceea eram asaltat de fete.
1196
01:20:12,989 --> 01:20:15,344
- Aveai un succes nebun.
- Da.
1197
01:20:16,389 --> 01:20:18,061
Toti te placeau.
1198
01:20:19,149 --> 01:20:20,423
Chiar si tu ?
1199
01:20:23,789 --> 01:20:24,699
Da.
1200
01:20:26,109 --> 01:20:28,703
Mai, mai... Da-mi programul, Laura.
1201
01:20:31,029 --> 01:20:31,984
Poftim !
1202
01:20:34,789 --> 01:20:37,257
- Mai bine mai tarziu decat niciodata.
- Oh, Dumnezeule !
1203
01:20:38,189 --> 01:20:42,182
Acum, semnatura n-are valoare, dar, poate ca intr-o zi...
1204
01:20:45,429 --> 01:20:46,987
Ai terminat liceul ?
1205
01:20:48,789 --> 01:20:49,744
Pai...
1206
01:20:50,549 --> 01:20:53,586
am luat note proaste la examenele finale.
1207
01:20:53,709 --> 01:20:55,301
Adica ai renuntat ?
1208
01:20:56,389 --> 01:20:57,868
Nu m-am mai dus...
1209
01:21:02,629 --> 01:21:03,744
Ce mai stii...
1210
01:21:04,789 --> 01:21:06,700
de Emily Meissenbach ?
1211
01:21:06,949 --> 01:21:10,498
- Insipida aia ?
- De ce-i spui asa ?
1212
01:21:10,909 --> 01:21:14,060
- Pentru ca era stearsa.
- Nu va mai vedeti ?
1213
01:21:15,789 --> 01:21:19,668
- Nu ne-am mai vazut de atunci.
- Se zvonea ca ati fi logoditi.
1214
01:21:20,189 --> 01:21:23,420
Stiu, dar asta zicea ea, ca sa se laude.
1215
01:21:26,669 --> 01:21:29,388
- Deci, nu era adevarat...
- Era numai in imaginatia ei optimista.
1216
01:21:31,229 --> 01:21:33,265
Si ce-ai facut dupa liceu ?
1217
01:21:33,949 --> 01:21:34,904
Poftim ?
1218
01:21:36,309 --> 01:21:38,265
Ce-ai facut dupa liceu ?
1219
01:21:42,109 --> 01:21:45,658
Am urmat un colegiu comercial.
1220
01:21:46,429 --> 01:21:48,067
Da ? Si cum a mers ?
1221
01:21:50,429 --> 01:21:51,987
Nu prea bine.
1222
01:21:53,389 --> 01:21:55,857
A trebuit sa abandonez, fiindca...
1223
01:21:56,349 --> 01:22:00,058
imi facea rau la stomac.
- Stii care e problema ta ?
1224
01:22:00,989 --> 01:22:03,822
Suferi de complexul inferioritatii.
Stii ce e ?
1225
01:22:04,069 --> 01:22:06,822
Cu alte cuvinte, te subestimezi.
1226
01:22:06,949 --> 01:22:08,587
Eu te inteleg, fiindca am suferit si eu de asta.
1227
01:22:08,709 --> 01:22:11,746
Desi la mine nu era chiar atat de serios.
1228
01:22:11,869 --> 01:22:13,097
Am invins asta...
1229
01:22:13,229 --> 01:22:17,188
cand am studiat oratoria si dictia...
1230
01:22:17,429 --> 01:22:19,989
si cand am descoperit ca am aptitudini pentru stiinta.
1231
01:22:20,349 --> 01:22:22,385
Intelegi, pana atunci...
1232
01:22:22,789 --> 01:22:26,145
nici nu banuiam ca as avea vreun talent deosebit.
1233
01:22:26,389 --> 01:22:27,424
Oh, vai...
1234
01:22:27,789 --> 01:22:30,189
N-am studiat niciodata psihologia.
1235
01:22:30,189 --> 01:22:34,102
Dar un prieten a zis ca ma pricep sa analizez oamenii
mai bine ca psihiatrii.
1236
01:22:34,389 --> 01:22:36,345
Nu pretind ca ar fi asa...
1237
01:22:36,869 --> 01:22:39,258
dar un lucru e sigur: inteleg sufletul oamenilor.
1238
01:22:39,589 --> 01:22:42,023
Scuze, dar o arunc de-ndata ce si-a pierdut aroma.
1239
01:22:42,949 --> 01:22:44,462
O s-o pun intr-o hartiuta.
1240
01:22:44,629 --> 01:22:46,859
Stiu ce neplacut e cand se lipeste de talpa.
1241
01:22:47,549 --> 01:22:50,621
Da, deci cred ca asta e motivul principal
al necazurilor tale.
1242
01:22:51,189 --> 01:22:53,657
Lipsa de incredere in tine insati.
1243
01:22:53,989 --> 01:22:57,061
Ma bazez pe raspunsurile tale si ...
1244
01:22:57,189 --> 01:22:59,703
pe unele observatii ale mele.
1245
01:23:00,149 --> 01:23:03,459
De exemplu... Bocanitul care te tortura in liceu.
1246
01:23:04,309 --> 01:23:05,981
Teama de a urca treptele.
1247
01:23:06,349 --> 01:23:07,384
Iti dai seama unde ai ajuns ?
1248
01:23:08,069 --> 01:23:12,540
Ai abandonat scoala si ai renuntat la studii
din cauza unui zgomot.
1249
01:23:13,629 --> 01:23:16,223
Care se pare ca era aproape inexistent.
1250
01:23:16,669 --> 01:23:19,422
Ai un mic defect fizic, atata tot.
1251
01:23:19,749 --> 01:23:23,264
Nici nu se observa, imaginatia ta l-a amplificat.
1252
01:23:23,749 --> 01:23:26,024
Stii ce ? Am sa-ti dau un sfat.
1253
01:23:26,149 --> 01:23:30,028
Inchipuieste-ti ca esti superioara celorlalti prin ceva.
1254
01:23:30,629 --> 01:23:34,542
- Prin ce as putea fi ?
- Ei, ce naiba, Laura, uita-te putin in jur, ce vezi ?
1255
01:23:35,349 --> 01:23:39,388
Oameni obisnuiti, toti s-au nascut si toti vor muri.
1256
01:23:39,829 --> 01:23:42,662
Cati dintre ei au macar a zecea parte din calitatile tale ?
1257
01:23:43,349 --> 01:23:45,817
Sau ale mele ? Sau ale oricui vrei.
1258
01:23:46,109 --> 01:23:49,067
Vezi, fiecare avem cate un talent.
1259
01:23:49,629 --> 01:23:52,268
Unii, au mai multe, ca mine.
1260
01:23:53,269 --> 01:23:56,341
Acum sunt foarte interesat de electrodinamica.
1261
01:23:56,709 --> 01:23:59,143
Urmez un curs seral de radiofonie ...
1262
01:23:59,469 --> 01:24:01,983
am o slujba de rapundere la depozit...
1263
01:24:02,069 --> 01:24:04,537
..si mai studiez arta de a vorbi.
1264
01:24:04,629 --> 01:24:06,779
- Oh, Doamne !
- Eu cred in viitorul televiziunii.
1265
01:24:07,109 --> 01:24:09,418
Trebuie sa fim pregatiti pentru asta.
1266
01:24:09,829 --> 01:24:11,581
Vreau sa fac si eu televiziune.
1267
01:24:11,709 --> 01:24:16,100
De aceea, mi-am si creat niste relatii,
doar astept ca televiziunea sa-si ia avant.
1268
01:24:16,589 --> 01:24:19,706
Intelegi, cu tot tacamul.
Bani...
1269
01:24:20,109 --> 01:24:21,622
Relatii...
1270
01:24:21,989 --> 01:24:22,944
Putere..
1271
01:24:24,029 --> 01:24:26,623
Sfanta treime a democratiei noastre americane.
1272
01:24:35,869 --> 01:24:38,827
Ma crezi cam infumurat, nu ?
1273
01:24:38,949 --> 01:24:41,669
- Nu, nu...
- Dar tu ?
1274
01:24:41,669 --> 01:24:44,706
Nu e nimic care sa-ti placa mai mult ?
1275
01:24:44,949 --> 01:24:48,908
- Colectia mea de cristaluri.
- Da, ce cristaluri ?
1276
01:24:49,029 --> 01:24:51,623
Am o colectie de bibelouri.
1277
01:24:51,909 --> 01:24:54,821
Mici animalute lucrate in sticla.
1278
01:24:54,949 --> 01:24:58,180
Cele mai mici din lume.
1279
01:24:59,269 --> 01:25:01,658
Mama le zice "Menajeria de sticla".
1280
01:25:02,589 --> 01:25:03,988
Un moment...
1281
01:25:07,429 --> 01:25:10,819
Este unul dintre cele mai vechi.
1282
01:25:11,869 --> 01:25:13,461
Are aproape 13 ani.
1283
01:25:14,749 --> 01:25:17,661
Fii atent, si o suflare poate sa-l sparga...
1284
01:25:18,789 --> 01:25:21,223
Atunci, mai bine sa nu-l ating, sunt cam neindemanatic.
1285
01:25:23,269 --> 01:25:26,022
Oh, nu, am incredere in tine.
1286
01:25:34,429 --> 01:25:37,068
Tine-l cu delicatete.
1287
01:25:41,349 --> 01:25:42,543
Du-l spre lumina.
1288
01:25:44,149 --> 01:25:45,582
Ii face bine lumina.
1289
01:25:58,229 --> 01:26:00,538
Vezi cum irizeaza ?
1290
01:26:02,629 --> 01:26:04,187
Intr-adevar, straluceste.
1291
01:26:05,989 --> 01:26:09,743
N-ar trebui sa fiu partinitoare, dar e favoritul meu.
1292
01:26:11,029 --> 01:26:13,099
Ce soi de animal este ?
1293
01:26:13,869 --> 01:26:17,100
N-ai observat ca are un singur corn in frunte ?
1294
01:26:18,629 --> 01:26:20,506
Oh, da, e un inorog.
1295
01:26:22,629 --> 01:26:26,019
- E o specie disparuta, nu ?
- Asa e...
1296
01:26:28,549 --> 01:26:31,302
Saracutul, i-o fi urat singur.
1297
01:26:31,989 --> 01:26:34,025
Da, dar nu se plictiseste.
1298
01:26:34,429 --> 01:26:35,828
Nu se plange ?
1299
01:26:41,109 --> 01:26:42,462
Unde sa-l pun ?
1300
01:26:45,989 --> 01:26:47,217
Oh, acolo, pe masa.
1301
01:26:52,829 --> 01:26:55,184
Ii place o schimbare din cand in cand.
1302
01:26:55,709 --> 01:26:56,858
Asa e...
1303
01:26:57,949 --> 01:26:59,177
Uite asa
1304
01:27:03,549 --> 01:27:06,427
Uite ce umbra mare am cand ma intind.
1305
01:27:06,989 --> 01:27:09,264
Aproape cat tot tavanul.
1306
01:27:15,269 --> 01:27:16,861
De unde se aude muzica ?
1307
01:27:18,229 --> 01:27:20,743
De la "Paradise", barul de vizavi.
1308
01:27:25,709 --> 01:27:27,062
S-a oprit ploaia.
1309
01:27:28,509 --> 01:27:32,502
N-ai vrea sa dansam putin, dra. Wingfield ?
1310
01:27:33,189 --> 01:27:36,101
Nu mai e nici un loc in carnetul de bal ?
1311
01:27:36,669 --> 01:27:38,819
O sa sterg un nume si-l trec pe al meu.
1312
01:27:45,549 --> 01:27:46,777
Un vals.
1313
01:27:48,589 --> 01:27:51,547
- Nu pot sa dansez.
- Iata, complexul de inferioritate.
1314
01:27:51,669 --> 01:27:54,706
- Nu, n-am dansat niciodata...
- Hai, incearca.
1315
01:27:55,509 --> 01:27:58,785
- O sa ta calc.
- Nu sunt de sticla.
1316
01:28:05,869 --> 01:28:07,382
Cum sa stau ?
1317
01:28:07,989 --> 01:28:09,581
Ridica un pic bratele.
1318
01:28:09,869 --> 01:28:11,427
- Asa ?
- Ceva mai sus.
1319
01:28:13,069 --> 01:28:14,787
Asta e... Nu sta teapana.
1320
01:28:15,309 --> 01:28:17,664
E cel mai important, lasa-te usor.
1321
01:28:18,149 --> 01:28:19,502
E greu... nu pot...
1322
01:28:19,869 --> 01:28:20,779
In regula.
1323
01:28:22,989 --> 01:28:26,061
- Pun pariu ca nu ma pot misca.
- Pui pariu ca poti ?
1324
01:28:31,909 --> 01:28:34,946
Oh, Doamne, uite ca merge !
1325
01:28:36,389 --> 01:28:39,461
Lasa-te in ritmul dansului, Laura, asa.
1326
01:28:41,509 --> 01:28:44,023
Asa, acum e mai bine.
1327
01:28:51,189 --> 01:28:52,668
Dumnezeule !
1328
01:28:57,709 --> 01:28:58,903
N-are importanta.
1329
01:29:04,069 --> 01:29:06,105
S-a rasturnat calutul cu un singur corn.
1330
01:29:08,349 --> 01:29:09,668
S-a spart ?
1331
01:29:10,869 --> 01:29:11,745
Nu.
1332
01:29:12,989 --> 01:29:15,628
Acum e la fel ca toti ceilalti.
1333
01:29:15,949 --> 01:29:18,827
- Adica si-a pierdut...
- Cornul.
1334
01:29:20,709 --> 01:29:22,825
Dar nu face nimic.
1335
01:29:24,189 --> 01:29:26,269
Poate ca e un semn bun.
1336
01:29:26,269 --> 01:29:30,149
N-o sa ma ierti niciodata, era bibeloul tau favorit.
1337
01:29:30,149 --> 01:29:32,458
Nu, nu am nici un favorit.
1338
01:29:34,309 --> 01:29:36,027
Nu e nicio tragedie.
1339
01:29:36,469 --> 01:29:39,905
Sticla se sparge usor, oricat ai fi de grijuliu.
1340
01:29:40,389 --> 01:29:42,949
O lovitura, etajera cade si bibelourile cad si se sparg.
1341
01:29:43,109 --> 01:29:45,429
Imi pare rau, acum a fost numai vina mea.
1342
01:29:45,429 --> 01:29:47,709
O sa-mi imaginez ca a fost operat...
1343
01:29:47,709 --> 01:29:51,258
si i s-a taiat cornul, ca sa se simta mai putin .. bizar.
1344
01:29:52,709 --> 01:29:56,748
De-acuma, va fi la fel ca ceilalti, care nu au coarne.
1345
01:29:57,589 --> 01:29:59,898
Ma bucur ca ai simtul umorului.
1346
01:30:00,469 --> 01:30:03,541
Stii, esti altfel decat toate fetele pe care le stiu.
1347
01:30:04,189 --> 01:30:05,861
Te superi c-am zis-o ?
1348
01:30:06,749 --> 01:30:09,741
Vorbesc serios, ma faci sa ma simt..
1349
01:30:11,469 --> 01:30:15,428
Nu stiu cum sa-ti explic, de obicei ma exprim foarte usor...
1350
01:30:16,989 --> 01:30:18,581
Dar acum, chiar nu stiu cum sa incep.
1353
Ti-a zis cineva, vreodata, ca esti frumoasa ?
1351
01:30:21,909 --> 01:30:23,308
Chiar esti.
1352
01:30:24,229 --> 01:30:26,982
Intr-un fel cu totul deosebit.
1353
01:30:27,109 --> 01:30:29,623
Cu atat mai frumoasa, tocmai din pricina ca esti altfel.
1354
01:30:30,029 --> 01:30:33,305
Daca erai sora mea,
te-as fi invatat sa ai incredere in tine.
1355
01:30:33,909 --> 01:30:37,026
Cand esti diferit, nu trebuie sa-ti fie rusine de asta.
1356
01:30:37,349 --> 01:30:40,785
Pentru ca tu esti neobisnuita, nu ei.
1357
01:30:41,309 --> 01:30:43,869
Ei sunt sute de mii, tu esti unica.
1358
01:30:44,429 --> 01:30:47,944
Ei sunt peste tot, tu esti aici.
1359
01:30:48,269 --> 01:30:51,545
Ei sunt banali, ca buruienile....
1360
01:30:52,189 --> 01:30:53,668
...tu esti... un trandafir albastru.
1361
01:30:55,909 --> 01:30:59,868
- Dar... trandafirii albastri, nu exista.
- Ba da, pentru tine, caci esti frumoasa.
1362
01:31:01,309 --> 01:31:03,186
Ce am eu ca sa fiu frumoasa ?
1363
01:31:03,589 --> 01:31:06,547
Totul... ochii... parul...
1364
01:31:07,989 --> 01:31:09,217
mainile..
1365
01:31:10,149 --> 01:31:11,218
Frumoase.
1366
01:31:17,429 --> 01:31:18,748
Sigur, puteam sa fiu doar politicos.
1367
01:31:18,989 --> 01:31:22,698
Puteam sa-ti zic o gramada de banalitati,
dar eu vorbesc sincer.
1368
01:31:23,189 --> 01:31:25,908
Am observat ca acest complex te face sa te simti prost...
1369
01:31:26,029 --> 01:31:30,307
in fata oamenilor si vreau sa te vindec.
Ai nevoie ca cineva care sa-ti redea increderea in tine.
1370
01:31:31,589 --> 01:31:32,658
Hopa sus !
1371
01:31:33,749 --> 01:31:36,741
Trebuie sa fii mandra, sa tii capul sus,
in loc sa fii timida...
1372
01:31:37,429 --> 01:31:39,101
sa-ti pleci mereu ochii si sa rosesti.
1373
01:31:39,269 --> 01:31:40,827
Cineva ar trebui...
1374
01:31:44,229 --> 01:31:46,140
Cineva ar trebui sa te sarute, Laura.
1375
01:32:05,749 --> 01:32:07,660
N-ar fi trebuit sa fac asta.
1376
01:32:10,429 --> 01:32:13,626
Oh, Doamne, sunt nebun de legat, am intrecut masura.
1377
01:32:22,789 --> 01:32:24,063
Vrei o tigara ?
1378
01:32:24,709 --> 01:32:26,142
A, tu nu fumezi, nu ?
1379
01:32:27,829 --> 01:32:30,059
Vrei o bomboana ? De menta ?
1380
01:32:30,389 --> 01:32:31,458
Alta aroma ?
1381
01:32:34,629 --> 01:32:36,620
In buzunarul meu gasesti de toate.
1382
01:32:39,189 --> 01:32:40,827
Laura, stii...
1383
01:32:41,909 --> 01:32:45,345
Daca as avea o sora ca tine, as face la fel ca Tom.
1384
01:32:45,589 --> 01:32:47,819
As aduce tineri simpatici acasa, sa te cunoasca.
1385
01:32:48,469 --> 01:32:52,667
Numai ca, vezi tu, cu mine n-a prea nimerit-o.
1386
01:32:53,189 --> 01:32:55,100
De ce m-ar fi invitat la masa ?
Problema esta ca...
1387
01:32:57,189 --> 01:33:00,704
eu nu pot face ceea ce se asteapta de la mine.
1388
01:33:02,949 --> 01:33:06,942
Nu pot sa-ti cer numarul de telefon si
sa-ti fagaduiesc c-o sa sun. Nu pot...
1389
01:33:07,669 --> 01:33:10,183
sa-ti telefonez saptamana viitoare, sa-ti dau o intalnire.
1390
01:33:13,749 --> 01:33:17,378
M-am gandit ca e mai bine sa-ti explic situatia...
1391
01:33:18,429 --> 01:33:21,944
ca sa nu-ti faci ganduri si sa te simti jignita.
1392
01:33:25,949 --> 01:33:28,986
N-ai sa mai... vii pe la noi ?
1393
01:33:32,309 --> 01:33:34,345
Nu, nu pot...
1394
01:33:35,909 --> 01:33:36,978
Vezi tu...
1395
01:33:38,669 --> 01:33:40,705
nu sunt liber, Laura.
1396
01:33:44,349 --> 01:33:45,384
Sunt in vorba cu o fata.
1397
01:33:46,949 --> 01:33:49,304
Nu ies decat cu ea, o cheama Betty.
1398
01:33:50,069 --> 01:33:53,266
E o fata cuminte si placuta, ca tine.
1399
01:33:54,669 --> 01:33:56,546
Catolica, irlandeza... si...
1400
01:33:57,669 --> 01:34:00,706
in multe privinte, ne intelegem minunat.
1401
01:34:01,869 --> 01:34:05,259
Ne-am cunoscut vara trecuta, pe vapor,
intr-o noapte cu luna plina, in drum spre Alton.
1402
01:34:05,869 --> 01:34:08,383
Am stiut din prima clipa ca ea e dragostea mea.
1403
01:34:09,069 --> 01:34:11,583
De cand sunt indragostit, ma simt alt om.
1404
01:34:11,749 --> 01:34:14,263
Puterea dragostei este formidabila.
1405
01:34:14,829 --> 01:34:18,105
Dragostea e ceva care poate schimba lumea.
1406
01:34:22,909 --> 01:34:23,898
Oh, Doamne !
1407
01:34:26,029 --> 01:34:27,178
Ce sa zic...
1408
01:34:28,469 --> 01:34:31,905
S-a intamplat ca matusa lui Betty sa se imbolnaveasca...
1409
01:34:32,189 --> 01:34:35,738
i-a telegrafiat si a trebuit sa plece...
1410
01:34:37,629 --> 01:34:39,620
Asa ca atunci cand Tom m-a invitat...
1411
01:34:40,309 --> 01:34:42,379
eu am acceptat invitatia...
1412
01:34:42,949 --> 01:34:43,984
fara sa stiu ca...
1413
01:34:47,349 --> 01:34:48,577
Vreau sa zic ca...
1414
01:34:53,629 --> 01:34:54,982
n-am stiut.
1415
01:34:59,549 --> 01:35:01,221
As vrea sa spui si tu ceva...
1416
01:35:20,149 --> 01:35:21,707
De ce faci asta ?
1417
01:35:25,389 --> 01:35:27,505
Vrei sa mi-l dai mie ?
1418
01:35:29,149 --> 01:35:30,377
De ce ?
1419
01:35:32,749 --> 01:35:34,262
Ca amintire...
1420
01:35:36,629 --> 01:35:38,221
Limonada, limonada !
1421
01:35:38,589 --> 01:35:41,547
Limonada speciala, pentru blonde, pentru brune...
1422
01:35:41,629 --> 01:35:43,429
limonada buna pentru fetele batrane !
1423
01:35:43,429 --> 01:35:46,421
- Stii cantecul dle. O'Connor ?
- Nu, dna., nu l-am auzit niciodata.
1424
01:35:46,589 --> 01:35:48,978
De ce sunteti asa de seriosi, draga ?
1425
01:35:49,349 --> 01:35:53,137
- Am avut o conversatie serioasa.
- Nu-i inteleg pe tinerii de azi.
1426
01:35:53,709 --> 01:35:57,384
- Generatia mea eram veseli tot timpul.
- Nu v-ati schimbat deloc.
1427
01:35:57,749 --> 01:36:01,025
Cand va vad, ma simt intinerita !
1428
01:36:01,189 --> 01:36:03,498
In cinstea acestei zile !
1429
01:36:05,589 --> 01:36:08,057
Oh, m-am botezat singura !
1430
01:36:09,189 --> 01:36:11,703
Am mai gasit niste visinata in bucatarie.
1431
01:36:12,349 --> 01:36:15,386
- Am pus in fiecare pahar.
- Nu trebuia sa va deranjati, doamna.
1432
01:36:15,469 --> 01:36:18,869
Nu-i nici un deranj.
Nu m-ai auzit bombanind in bucatarie ?
1433
01:36:18,869 --> 01:36:22,349
Il certam pe Tom ca nu te-a invitat mai de mult.
1434
01:36:22,349 --> 01:36:26,422
Acum, devreme ce cunosti drumul, o sa vii mai des,
nu numai invitat...
1435
01:36:26,509 --> 01:36:28,306
o sa devii un obisnuit al casei.
1436
01:36:30,189 --> 01:36:34,467
- Ma intorc in bucatarie...
- Oh, va rog, doamna, nu plecati !
1437
01:36:35,229 --> 01:36:36,378
De fapt...
1438
01:36:37,309 --> 01:36:38,901
eu trebuie sa plec.
1439
01:36:39,469 --> 01:36:42,541
Dle. O'Connor, suntem abia la inceputul serii.
1440
01:36:43,429 --> 01:36:44,657
Da, dar stiti...
1441
01:36:45,029 --> 01:36:48,465
Stiu, esti un tanar serios,
care munceste si isi respecta orele de somn.
1442
01:36:48,829 --> 01:36:49,784
Da, doamna.
1443
01:36:49,949 --> 01:36:53,658
Bine, te vom lasa sa pleci asta-seara mai devreme,
daca promiti ca...
1444
01:36:53,789 --> 01:36:55,905
data viitoare vei ramane pana mai tarziu.
1445
01:36:56,149 --> 01:36:59,459
- Cand sa fie, sambata viitoare ?
- Pai, de fapt...
1446
01:37:00,509 --> 01:37:02,818
eu pontez de doua ori, dna. Wingfield.
1447
01:37:02,949 --> 01:37:05,702
O data dimineata si o data seara.
1448
01:37:07,029 --> 01:37:10,465
Esti ambitios, tinere ! Lucrezi cumva si noaptea ?
1449
01:37:11,629 --> 01:37:13,267
Nu e vorba de munca, doamna, ci...
1450
01:37:14,749 --> 01:37:15,738
de Betty.
1451
01:37:20,069 --> 01:37:21,104
Betty?
1452
01:37:23,309 --> 01:37:26,745
- Cine e Betty ?
- E o fata, prietena mea...
1453
01:37:28,309 --> 01:37:29,742
cu care ma intalnesc.
1454
01:37:32,549 --> 01:37:33,982
E ceva serios ?
1455
01:37:35,109 --> 01:37:37,782
Ne vom casatori in cea de-a doua duminica din iunie.
1456
01:37:38,749 --> 01:37:41,946
Tom nu mi-a spus ca esti logodit.
1457
01:37:42,549 --> 01:37:45,188
Celor de la depozit nu le-am zis nimic.
1458
01:37:45,709 --> 01:37:48,746
Stiti cum e, Romeo in sus si-n jos, nu mai scapi de ei.
1459
01:37:49,149 --> 01:37:51,458
Dna. Wingfield, a fost o seara minunata.
1460
01:37:51,589 --> 01:37:53,978
Va multumesc pentru aceasta mostra
de ospitalitate a Sudului.
1461
01:37:54,149 --> 01:37:56,026
N-a fost nimic deosebit, te asigur.
1462
01:37:56,149 --> 01:38:00,506
Nu va suparati ca ma grabesc, i-am promis lui Betty
ca o astept la gara Wabash...
1463
01:38:00,629 --> 01:38:03,666
si nu vreau sa ajung dupa sosirea trenului.
1464
01:38:04,029 --> 01:38:06,589
Stiti, femeilor nu le place sa astepte.
1465
01:38:06,909 --> 01:38:09,264
Da, cunosc tirania femeilor.
1466
01:38:10,229 --> 01:38:11,867
Atunci, la revedere, dle. O'Connor.
1467
01:38:12,869 --> 01:38:15,588
Iti doresc fericire si mult noroc.
1468
01:38:17,509 --> 01:38:19,340
Si tu ii urezi la fel, nu Laura ?
1469
01:38:20,829 --> 01:38:21,978
Da, mama.
1470
01:38:25,829 --> 01:38:27,182
La revedere, Laura.
1471
01:38:27,949 --> 01:38:29,541
Il voi pastra ca pe o...
1472
01:38:31,109 --> 01:38:32,337
amintire de pret.
1473
01:38:35,909 --> 01:38:38,298
Sa nu uiti sfatul pe care ti l-am dat.
1474
01:38:42,789 --> 01:38:45,542
Pe curand, Shakespeare !
Multumesc, doamnelor, si noapte-buna !
1475
01:39:27,989 --> 01:39:29,468
Mai, mai, mai...
1476
01:39:31,029 --> 01:39:32,667
In viata reala, totul...
1477
01:39:33,669 --> 01:39:35,899
se termina atat de trist.
1478
01:39:37,269 --> 01:39:40,386
Nu cred ca e momentul sa pui gramofonul.
1479
01:39:42,789 --> 01:39:44,461
Mai, mai, mai...
1480
01:39:45,829 --> 01:39:49,424
Petitorul nostru era deja logodit.
1481
01:39:50,869 --> 01:39:52,825
- Tom...
- Da, mama ?
1482
01:39:53,269 --> 01:39:56,261
Vino putin, sa-ti spun ceva tare nostim.
1483
01:39:57,589 --> 01:39:59,864
Cavalerul a plecat deja ?
1484
01:40:00,229 --> 01:40:03,426
Cavalerul a plecat mai devreme.
1485
01:40:03,909 --> 01:40:06,377
Frumoasa farsa ne-ai facut.
1486
01:40:06,829 --> 01:40:08,057
Ce vrei sa zici ?
1487
01:40:08,429 --> 01:40:11,102
Nu ne-ai spus ca tanarul domn e logodit.
1488
01:40:11,589 --> 01:40:14,820
- Jim ? Logodit ?
- El asa ne-a spus.
1489
01:40:16,429 --> 01:40:17,464
La naiba...
1490
01:40:22,469 --> 01:40:23,584
N-am stiut.
1491
01:40:23,709 --> 01:40:25,859
Mi se pare tare curios.
1492
01:40:26,549 --> 01:40:28,460
Ce anume ?
1493
01:40:28,709 --> 01:40:32,668
Nu ziceai ca e cel mai bun prieten al tau ?
1494
01:40:32,949 --> 01:40:36,021
- Ba da, da de unde era sa stiu ?
- Mi se pare de-a dreptul anormal...
1495
01:40:36,389 --> 01:40:39,825
sa nu stii ca cel mai bun prieten o sa se insoare.
1496
01:40:40,069 --> 01:40:43,027
La depozit muncim, nu ne facem confidente.
1497
01:40:43,189 --> 01:40:47,865
Tu habar n-ai niciodata de nimic !
Parca traiesti in alta lume, ai numai gargauni in cap !
1498
01:40:48,309 --> 01:40:51,142
- Unde pleci, unde te duci ?
- Ma duc la film !
1499
01:40:51,469 --> 01:40:54,461
Pai da, dupa ce ne-ai facut de ras.
1500
01:40:54,589 --> 01:40:57,899
Munca, pregatirile, cheltuiala, lampa cea noua,...
1501
01:40:58,029 --> 01:41:01,544
covorul, rochia Laurei.
Toate astea, pentru ce ?
1502
01:41:01,909 --> 01:41:05,789
Ca sa primim pe logodnicul alteia !
Du-te, du-te la cinema !
1503
01:41:05,789 --> 01:41:08,144
Nu te mai gandi la noi, o mama parasita si..
1504
01:41:08,229 --> 01:41:11,346
o sora infirma, nemaritata, si pe deasupra si fara slujba.
1505
01:41:11,709 --> 01:41:15,145
Nimic nu-ti tulbura placerile tale egoiste.
1506
01:41:15,669 --> 01:41:18,581
Du-te, hai, du-te la film !
1507
01:41:19,349 --> 01:41:23,228
Da, ma duc... Cu cat ai sa vorbesti mai mult de egoismul meu,
cu atat am sa plec mai repede !
1508
01:41:23,629 --> 01:41:25,745
- Si nu la cinema !
- Pleaca, du-te...
1509
01:41:26,869 --> 01:41:30,145
Du-te in luna, visator egoist !
1510
01:41:39,349 --> 01:41:40,828
Nu m-am dus pe luna.
1511
01:41:41,949 --> 01:41:43,826
M-am dus mult mai departe.
1512
01:41:44,869 --> 01:41:47,861
Timpul este cea mai lunga distanta intre doua locuri.
1513
01:41:49,749 --> 01:41:53,458
Am plecat din San Louis, pe urmele tatalui meu...
1514
01:41:55,109 --> 01:41:58,181
incercand sa gasesc in miscare ceea ce pierdusem in spatiu.
1515
01:42:00,269 --> 01:42:01,941
Am calatorit mult.
1516
01:42:03,229 --> 01:42:06,027
Orasele treceau prin fata mea ca niste frunze moarte.
1517
01:42:06,349 --> 01:42:09,705
Frunze viu colorate, dar rupte de pe ramuri.
1518
01:42:10,629 --> 01:42:13,223
As fi vrut sa ma opresc, dar parca ma urmarea ceva.
1519
01:42:13,949 --> 01:42:17,259
Merg cateodata noaptea, singur,
pe strazile unui oras strain...
1520
01:42:17,389 --> 01:42:20,062
si nu gasesc pe nimeni sa-mi tina de urat...
1521
01:42:20,549 --> 01:42:23,700
si deodata, sora mea imi atinge umarul.
1522
01:42:25,989 --> 01:42:28,628
Ma intorc si ma uit in ochii ei.
1523
01:42:31,949 --> 01:42:33,018
Oh, Laura !
1524
01:42:34,389 --> 01:42:35,424
Laura...
1525
01:42:37,189 --> 01:42:39,259
am incercat sa te dau uitarii...
1526
01:42:40,269 --> 01:42:43,022
dar iti sunt mai aproape decat as fi vrut.
1527
01:42:45,229 --> 01:42:46,821
Caut o tigara...
1528
01:42:47,349 --> 01:42:48,623
beau ceva...
1529
01:42:49,429 --> 01:42:51,659
vorbesc cu primul strain pe care-l intalnesc.
1530
01:42:53,149 --> 01:42:55,982
Fac orice ca sa estompez imaginea ta,
asa cum sufli-n lumanare...
1531
01:42:58,309 --> 01:43:01,506
caci azi lumea e luminata de fulgere.
1532
01:43:04,749 --> 01:43:06,865
Stinge-ti lumanarile, Laura
1533
01:43:19,069 --> 01:43:19,979
Si...
1534
01:43:21,789 --> 01:43:23,063
Bun ramas !
121904
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.