Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:03,769
Previously on Gotham...
Shut up and die.
2
00:00:04,672 --> 00:00:06,005
Say hello to Butch.
4
00:00:10,160 --> 00:00:12,110
She's paralyzed and has lost the will to live.
5
00:00:12,113 --> 00:00:14,179
If Selina ingests this, it'll find its way
6
00:00:14,181 --> 00:00:15,214
to her wound.
7
00:00:15,216 --> 00:00:16,832
I'm better.
8
00:00:16,833 --> 00:00:18,449
So now I have to find the freak who shot me.
9
00:00:18,452 --> 00:00:22,321
Welcome to the Church of Jeremiah.
10
00:00:22,923 --> 00:00:23,973
Selina.
11
00:00:23,974 --> 00:00:25,024
This time, woke up on a rooftop.
12
00:00:25,026 --> 00:00:26,592
No idea how I got there
13
00:00:26,593 --> 00:00:28,159
or what happened during the preceding hours.
14
00:00:28,162 --> 00:00:29,194
Who the hell are you?
15
00:00:29,196 --> 00:00:30,195
You don't remember?
16
00:00:30,197 --> 00:00:31,830
What is happening to me?
17
00:00:31,832 --> 00:00:34,533
Gonna need people I can trust
watching over this place.
18
00:00:34,535 --> 00:00:36,735
You could be my deputy
here in Haven.
Thanks.
19
00:00:36,737 --> 00:00:39,138
Well, if it isn't my old friend
20
00:00:39,140 --> 00:00:40,839
Mr. Penn.
21
00:00:40,841 --> 00:00:41,974
You shouldn't have
come here, Oswald.
22
00:00:41,976 --> 00:00:44,009
Perhaps you shouldn't
have stolen my people.
23
00:00:44,011 --> 00:00:44,810
Hi, Pengy.
24
00:00:44,812 --> 00:00:46,512
- Jim.
- Barbara, no.
25
00:01:47,174 --> 00:01:49,341
Over here.
26
00:01:49,343 --> 00:01:51,076
Over here.
27
00:01:51,078 --> 00:01:52,544
Over here.
28
00:01:52,546 --> 00:01:54,379
This woman needs
medical attention.
29
00:01:54,381 --> 00:01:56,882
Find a doctor. Go.
30
00:01:56,884 --> 00:01:58,884
You. Listen up.
31
00:01:58,886 --> 00:02:01,687
Pair up. I need teams going in
looking for survivors.
32
00:02:01,689 --> 00:02:04,323
Go. Get those people back.
33
00:02:04,325 --> 00:02:05,724
You.
34
00:02:05,726 --> 00:02:08,760
Set up a triage over here.
35
00:02:11,499 --> 00:02:12,965
Come on. Snap to.
36
00:02:12,967 --> 00:02:16,034
Focus. There's gonna
be a lot of wounded.
37
00:02:16,036 --> 00:02:17,703
Look at me. Look at me.
38
00:02:17,705 --> 00:02:20,439
All right. Find all the medical
supplies you can. Go.
39
00:02:23,611 --> 00:02:26,245
You did this.
You brought the gangs here.
40
00:02:26,247 --> 00:02:27,913
No. I would never allow that.
41
00:02:27,915 --> 00:02:30,115
None of them had explosives,
that I know of.
42
00:02:30,117 --> 00:02:31,450
Jim.
43
00:02:31,452 --> 00:02:32,751
We need to get
these fires out, Harvey.
44
00:02:32,753 --> 00:02:34,520
We got nothing to put hoses on.
45
00:02:34,522 --> 00:02:36,555
Use the drinking water. Do it.
46
00:02:38,592 --> 00:02:43,195
Get those hoses
over here now.
47
00:03:02,249 --> 00:03:04,816
Jim.
48
00:03:04,818 --> 00:03:07,352
Harvey.
Flames are dying.
49
00:03:07,354 --> 00:03:08,754
We can get more teams inside.
50
00:03:08,756 --> 00:03:10,756
There have to be survivors.
I know.
51
00:03:10,758 --> 00:03:14,493
It's just,
an officer just found this.
52
00:03:17,198 --> 00:03:19,665
It's yours.
53
00:03:40,821 --> 00:03:45,524
As of now, the death toll stands at 311.
54
00:03:45,526 --> 00:03:49,027
49 injured.
55
00:03:49,029 --> 00:03:51,129
More than two dozen
unaccounted for.
56
00:03:51,131 --> 00:03:54,499
I'm so terribly sorry, Captain.
57
00:03:54,501 --> 00:03:56,702
Do you have any idea
who's responsible?
58
00:03:56,704 --> 00:03:59,571
There was an incursion
by several of the gangs.
59
00:03:59,573 --> 00:04:01,306
Any one of them
could've done it.
60
00:04:01,308 --> 00:04:03,909
Right now, it's impossible
to rule anyone out.
61
00:04:03,911 --> 00:04:06,578
I'm working on getting you help.
62
00:04:06,580 --> 00:04:08,513
You've been promising me help
for weeks.
63
00:04:08,515 --> 00:04:11,049
I have bodies lined up
in the streets.
64
00:04:11,051 --> 00:04:14,052
You have every right
to be upset, Captain.
65
00:04:14,054 --> 00:04:15,854
But I'm doing
everything I can...
Yeah.
66
00:04:15,856 --> 00:04:17,322
...to make sure
that you and your...
67
00:04:30,838 --> 00:04:32,638
Let them through.
68
00:04:32,640 --> 00:04:34,673
There he is.
Let them through.
69
00:04:34,675 --> 00:04:37,109
Let them through. It's okay.
It's all right.
70
00:04:37,111 --> 00:04:39,678
When are you gonna
find out who did this?
71
00:04:39,680 --> 00:04:40,846
My family was in there.
72
00:04:40,848 --> 00:04:42,648
How do we know we're safe here?
73
00:04:42,650 --> 00:04:44,016
I know...
74
00:04:45,352 --> 00:04:49,588
I know each one of you lost
someone you care for.
75
00:04:49,590 --> 00:04:52,524
I share your grief.
76
00:04:52,526 --> 00:04:55,060
I share your anger.
77
00:04:55,062 --> 00:04:56,728
But whoever destroyed
that building
78
00:04:56,730 --> 00:04:59,131
can't destroy
the hope we've built.
79
00:04:59,133 --> 00:05:02,067
Not unless we let them.
80
00:05:02,069 --> 00:05:04,102
I swear,
81
00:05:04,104 --> 00:05:08,674
I promise I won't stop
until I find those responsible.
82
00:05:08,676 --> 00:05:10,809
Justice will be done.
83
00:05:10,811 --> 00:05:13,045
How are you gonna stop it
from happening again?
84
00:05:22,623 --> 00:05:25,023
It was a nice try.
85
00:05:25,025 --> 00:05:26,925
Can you blame them?
They're angry.
86
00:05:26,927 --> 00:05:28,560
It's gonna take more than words.
87
00:05:28,562 --> 00:05:30,162
Someone has
to pay for this, soon.
88
00:05:30,164 --> 00:05:32,597
Well, the department's not
exactly firing on all cylinders.
89
00:05:32,599 --> 00:05:35,133
We got more men than bullets,
and we ain't got that many men.
90
00:05:35,135 --> 00:05:38,303
Lucius, I need something.
Comb through every piece
91
00:05:38,305 --> 00:05:39,204
of evidence you can find.
92
00:05:39,206 --> 00:05:40,939
I need to know who did this,
and how.
93
00:05:40,941 --> 00:05:42,441
It's not gonna be easy. The size
of the crime scene alone...
94
00:05:42,443 --> 00:05:44,643
Do whatever you have to do.
The clock is ticking.
95
00:05:45,512 --> 00:05:47,179
More than you know.
96
00:05:47,181 --> 00:05:49,948
When Barbara and I showed up,
that's when the building blew.
97
00:05:49,950 --> 00:05:52,184
She vanished right after.
98
00:05:53,921 --> 00:05:56,355
This doesn't make sense.
Not even for her.
99
00:05:56,357 --> 00:05:59,391
Nothing makes sense anymore.
You're in charge, Harvey.
100
00:06:01,762 --> 00:06:03,962
Selina.
101
00:06:44,138 --> 00:06:45,737
I was afraid
you didn't get my signal.
102
00:06:45,739 --> 00:06:48,373
Lucius said the range
was only a couple miles.
103
00:06:48,375 --> 00:06:52,711
You know me, Master Bruce,
I managed to muddle through.
104
00:06:53,947 --> 00:06:57,349
So go on, then.
How did that happen?
105
00:06:57,351 --> 00:06:59,918
I let my guard down.
106
00:06:59,920 --> 00:07:01,653
You're telling me that
your captors shackle you,
107
00:07:01,655 --> 00:07:02,954
they leave
a radio transponder
108
00:07:02,956 --> 00:07:05,624
in your pocket and...
and your weapons?
109
00:07:05,626 --> 00:07:07,592
Really?
110
00:07:07,594 --> 00:07:09,694
I think you're telling porkies.
111
00:07:09,696 --> 00:07:11,696
It was Selina.
112
00:07:11,698 --> 00:07:14,900
She's gone
after Jeremiah, alone.
113
00:07:14,902 --> 00:07:18,103
You want to follow her, do you?
114
00:07:18,105 --> 00:07:21,006
She's not herself, Alfred.
She's desperate for revenge.
115
00:07:21,008 --> 00:07:22,874
She's gonna get herself
hurt, or killed.
116
00:07:22,876 --> 00:07:24,843
Seems to be a little bit
of a recurring theme
117
00:07:24,845 --> 00:07:26,244
with madam, isn't it?
118
00:07:26,246 --> 00:07:29,481
You know, one of these days
you're gonna realize
119
00:07:29,483 --> 00:07:32,117
you can't save her from herself.
120
00:07:33,887 --> 00:07:36,188
Until that day comes...
121
00:07:38,358 --> 00:07:41,293
...I think we should go
and find her, don't you?
122
00:07:56,610 --> 00:07:58,910
Let him in.
123
00:08:00,314 --> 00:08:03,315
You're either here
for information,
124
00:08:03,317 --> 00:08:06,351
or you somehow think I might've
had something to do
125
00:08:06,353 --> 00:08:07,586
with that atrocity.
126
00:08:07,588 --> 00:08:09,754
Penguin murdered
Tabitha.
127
00:08:09,756 --> 00:08:11,189
You knew he was at Haven.
128
00:08:11,191 --> 00:08:12,958
You would've done anything
for revenge.
129
00:08:12,960 --> 00:08:14,559
And I could've killed him
then and there.
130
00:08:14,561 --> 00:08:16,094
So why didn't you?
131
00:08:17,431 --> 00:08:21,233
Because the person who blew up
Haven has to be stopped.
132
00:08:21,235 --> 00:08:23,001
That's all
that matters now.
133
00:08:23,003 --> 00:08:26,104
You're worried Sirens
could be next.
134
00:08:26,106 --> 00:08:28,540
I've been
putting out feelers.
135
00:08:28,542 --> 00:08:31,276
Is that what that was?
136
00:08:31,278 --> 00:08:33,678
He heard people
talking about a shady guy
137
00:08:33,680 --> 00:08:35,380
lurking around Haven
before it blew.
138
00:08:35,382 --> 00:08:36,648
This is Gotham.
139
00:08:36,650 --> 00:08:39,084
You're gonna have to do
better than "shady guy."
140
00:08:39,086 --> 00:08:40,619
How about a location?
141
00:08:40,621 --> 00:08:43,755
A building in the northeast
corner of Harlow Park.
142
00:08:43,757 --> 00:08:46,057
He says the guy's
holed up there.
143
00:08:46,059 --> 00:08:49,094
How much is this gonna cost me?
144
00:08:49,096 --> 00:08:51,396
Just do your job.
145
00:08:51,398 --> 00:08:53,565
Get the bastard.
146
00:08:59,139 --> 00:09:02,841
Did you really think I could've
murdered all those people?
147
00:09:03,844 --> 00:09:06,378
I don't know.
148
00:09:07,781 --> 00:09:10,782
I guess I deserve that.
149
00:09:10,784 --> 00:09:12,517
Jim.
150
00:09:12,519 --> 00:09:15,754
Jim.
151
00:09:15,756 --> 00:09:16,922
Jim, you read me?
152
00:09:16,924 --> 00:09:18,557
Yeah.
153
00:09:18,559 --> 00:09:21,393
We got a problem.
154
00:09:21,395 --> 00:09:24,062
On my way.
155
00:09:38,478 --> 00:09:40,979
Oswald?
156
00:09:40,981 --> 00:09:43,815
What are you doing here?
157
00:09:43,817 --> 00:09:48,520
Jim, it has become
woefully apparent
158
00:09:48,522 --> 00:09:50,221
that you are outmanned,
159
00:09:50,223 --> 00:09:53,391
outgunned
and out of options.
160
00:09:55,462 --> 00:09:57,462
So I'm here to help.
161
00:10:00,100 --> 00:10:02,100
That's generous of you.
162
00:10:02,102 --> 00:10:04,469
I'm just getting started.
163
00:10:09,409 --> 00:10:11,276
Well.
164
00:10:11,278 --> 00:10:14,045
Ain't you just Saint Nick
on a Christmas morning?
165
00:10:14,047 --> 00:10:16,681
Don't be shy. Go.
Take all you can carry.
166
00:10:24,391 --> 00:10:26,992
I'm guessing
there are strings attached?
167
00:10:26,994 --> 00:10:28,860
No strings.
168
00:10:28,862 --> 00:10:30,462
Save for the one
that we will cinch
169
00:10:30,464 --> 00:10:32,530
around the neck
of the Haven bomber.
170
00:10:32,532 --> 00:10:35,433
I lost people, too, Jim.
171
00:10:35,435 --> 00:10:39,337
People you lured with promises
of safety and security,
172
00:10:39,339 --> 00:10:41,072
only to have them incinerated.
173
00:10:41,074 --> 00:10:45,577
But let's just hold that
in abeyance for the moment.
174
00:10:45,579 --> 00:10:49,214
I would rather we put aside
our considerable differences,
175
00:10:49,216 --> 00:10:52,684
and go get the people
some justice.
176
00:10:53,887 --> 00:10:56,087
What do you say, partner?
177
00:11:37,164 --> 00:11:39,164
Apparently,
178
00:11:39,166 --> 00:11:41,533
I've been on a trip,
or I'm going on one.
179
00:11:43,103 --> 00:11:45,770
I've also left myself a message.
180
00:11:45,772 --> 00:11:49,407
"In A-T number 1215 knows."
181
00:11:49,409 --> 00:11:51,242
In... nate?
182
00:11:51,244 --> 00:11:54,746
In... grate? Inflate?
183
00:11:54,748 --> 00:11:56,114
In... mate?
184
00:11:56,116 --> 00:11:58,149
"Inmate number 1215 knows."
185
00:11:58,151 --> 00:12:00,351
Inmate number 1215 knows.
186
00:12:01,988 --> 00:12:03,888
Knows what?.
187
00:12:03,890 --> 00:12:06,191
Okay. Okay, think.
188
00:12:06,193 --> 00:12:08,426
Prison records.
Where do I get prison records?
189
00:12:10,731 --> 00:12:13,298
Right.
190
00:12:28,782 --> 00:12:30,782
To hell with Penguin.
191
00:12:30,784 --> 00:12:32,183
Haven wasn't your fault.
192
00:12:32,185 --> 00:12:34,119
I told the people it was safe.
193
00:12:34,121 --> 00:12:35,520
I made them into a target.
194
00:12:35,522 --> 00:12:36,654
Jim, you gave 'em...
195
00:12:36,656 --> 00:12:39,858
Don't tell me I gave
'em hope. They're dead.
196
00:12:39,860 --> 00:12:43,328
All right, fan out.
197
00:12:43,330 --> 00:12:47,332
We go building to building,
door to door.
198
00:12:47,334 --> 00:12:51,169
Our source said this is where
we'll find the bomber.
199
00:12:51,171 --> 00:12:52,837
He's here somewhere.
200
00:12:52,839 --> 00:12:56,174
Alvarez, take a squad, grab
the north side of the street.
201
00:12:56,176 --> 00:12:58,309
The rest of you,
cover the south.
202
00:12:58,311 --> 00:13:00,311
To the vile miscreant
203
00:13:00,313 --> 00:13:02,747
who murdered
those innocent Havenites,
204
00:13:02,749 --> 00:13:04,582
you have nowhere to run.
205
00:13:04,584 --> 00:13:06,951
There goes the element
of surprise.
206
00:13:06,953 --> 00:13:08,686
We will root you out
207
00:13:08,688 --> 00:13:10,655
like the vermin you are.
208
00:13:10,657 --> 00:13:13,525
Two forces united
in one purpose.
209
00:13:14,995 --> 00:13:16,628
Get back. Get back.
Get down.
210
00:13:22,803 --> 00:13:25,904
Elevated position,
back to the sun.
211
00:13:28,275 --> 00:13:30,542
Looks like
we found our guy?
212
00:13:34,381 --> 00:13:36,047
We're sitting ducks out here.
213
00:13:36,049 --> 00:13:37,448
And one Penguin.
214
00:13:37,450 --> 00:13:38,983
Oswald, why don't you
crawl out there,
215
00:13:38,985 --> 00:13:41,519
grab that bullhorn and tell him
to come down quietly?
216
00:13:44,858 --> 00:13:48,026
Put your weapons down.
We have the building surrounded.
217
00:13:48,028 --> 00:13:50,061
And we have more ammo than you.
218
00:13:50,063 --> 00:13:52,497
Come out now
with your hands in the air.
219
00:13:52,499 --> 00:13:54,833
Pretty cozy up here.
220
00:13:54,835 --> 00:13:56,835
Thanks, guys.
221
00:13:59,973 --> 00:14:01,739
I know that voice.
222
00:14:01,741 --> 00:14:03,908
Zsasz?
223
00:14:03,910 --> 00:14:06,711
Guys. What's up?
224
00:14:53,093 --> 00:14:54,626
It's impolite to
sneak up on people.
225
00:14:54,628 --> 00:14:56,227
So is breaking
and entering.
226
00:14:57,297 --> 00:14:58,930
Heard you were dead, Ed.
227
00:14:58,932 --> 00:15:00,331
Now what are you looking for?
228
00:15:00,333 --> 00:15:02,767
I am given,
and I am taken.
229
00:15:02,769 --> 00:15:05,536
I was there from
your first breath,
230
00:15:05,538 --> 00:15:08,907
and I will follow you
until your death.
231
00:15:08,909 --> 00:15:11,209
A name.
232
00:15:12,012 --> 00:15:13,578
So...
233
00:15:13,580 --> 00:15:17,649
you're looking for the name
of a prisoner at Blackgate.
234
00:15:19,119 --> 00:15:21,252
Call it a personal matter.
235
00:15:21,254 --> 00:15:23,388
This folder's quite valuable.
Right.
236
00:15:23,390 --> 00:15:25,957
What is the going rate
on dust bunnies?
237
00:15:25,959 --> 00:15:28,860
What I mean to say is,
this folder seems to be
238
00:15:28,862 --> 00:15:30,695
quite valuable to you.
239
00:15:32,732 --> 00:15:33,798
Well...
240
00:15:33,800 --> 00:15:35,700
I'm guessing you
don't want money,
241
00:15:35,702 --> 00:15:37,835
because,
it's worthless.
242
00:15:37,837 --> 00:15:40,104
I don't tend to
carry snacks on me.
243
00:15:40,106 --> 00:15:41,940
And if I had any bullets,
244
00:15:41,942 --> 00:15:43,508
I would just shoot you
and take the folder.
245
00:15:43,510 --> 00:15:45,743
So what is it that
you would like?
246
00:15:45,745 --> 00:15:47,979
Your expertise.
247
00:15:47,981 --> 00:15:49,547
Surely you've noticed
248
00:15:49,549 --> 00:15:51,215
the giant plume of smoke
in the sky?
249
00:15:51,217 --> 00:15:54,819
Someone blew up a building
we were using to house refugees.
250
00:15:54,821 --> 00:15:57,322
We need to figure out
how they did it,
251
00:15:57,324 --> 00:15:59,691
so we can prevent them
from doing it again.
252
00:15:59,693 --> 00:16:04,162
So, the second smartest man
in Gotham...
253
00:16:04,164 --> 00:16:06,597
needs my help.
254
00:16:06,599 --> 00:16:08,633
Explosives are not my expertise.
255
00:16:08,635 --> 00:16:10,068
Didn't realize you had one.
256
00:16:13,974 --> 00:16:15,540
Just...
257
00:16:15,542 --> 00:16:16,708
Why?
258
00:16:20,480 --> 00:16:23,014
Do we have a deal or not?
259
00:16:25,585 --> 00:16:26,985
Fine.
260
00:16:35,996 --> 00:16:39,731
I did not make that building
go boom, Jim.
261
00:16:39,733 --> 00:16:40,865
Please.
262
00:16:40,867 --> 00:16:43,001
You gave up any shred
of honor long ago.
263
00:16:43,003 --> 00:16:46,070
Why should we believe
a snake like you?.
264
00:16:46,072 --> 00:16:49,140
Because I would never take
credit for somebody else's work.
265
00:16:49,142 --> 00:16:52,110
No, you'd just betray
anyone and everyone
266
00:16:52,112 --> 00:16:54,045
for the right price.
267
00:16:54,047 --> 00:16:55,480
Is this about Sofia Falcone?
268
00:16:55,482 --> 00:16:57,548
Because you should
really move past that.
269
00:16:57,550 --> 00:16:58,950
It's not healthy.
270
00:17:03,356 --> 00:17:05,289
Oswald, concentrate.
271
00:17:05,291 --> 00:17:07,025
Do you and your men
have enough ammo
272
00:17:07,027 --> 00:17:08,926
to keep Zsasz pinned down
for a couple of minutes?
273
00:17:08,928 --> 00:17:12,096
For you, Jim, let's say...
two and a half.
274
00:17:12,098 --> 00:17:14,866
Concentrate all your fire
on that window up there.
275
00:17:14,868 --> 00:17:18,136
Give me everything you got,
then abruptly cease fire.
276
00:17:18,138 --> 00:17:19,771
You can count on me.
277
00:17:19,773 --> 00:17:20,972
Spread the word.
278
00:17:20,974 --> 00:17:23,474
All right,
guys, gather around,
279
00:17:23,476 --> 00:17:26,177
we got new orders.
280
00:17:26,179 --> 00:17:27,678
All right.
281
00:17:27,680 --> 00:17:28,813
Ready?
282
00:17:28,815 --> 00:17:30,348
Yeah.
283
00:17:32,185 --> 00:17:34,852
Now.
284
00:17:34,854 --> 00:17:35,920
Fire.
285
00:17:58,078 --> 00:18:00,378
Keep it coming.
286
00:18:15,095 --> 00:18:17,195
Cease fire.
287
00:18:17,197 --> 00:18:18,963
Cease fire.
288
00:18:18,965 --> 00:18:20,698
Cease fire.
289
00:18:31,778 --> 00:18:33,911
Glad to see
you're still with us.
290
00:18:40,720 --> 00:18:42,854
Thank you. Thank you.
You were great.
291
00:18:42,856 --> 00:18:44,555
Glad there's
no hard feelings.
292
00:18:44,557 --> 00:18:47,258
Day's not over yet.
Come on.
293
00:18:47,260 --> 00:18:49,127
Well done, Jim.
294
00:18:49,129 --> 00:18:50,962
We make a hell of a team.
295
00:18:50,964 --> 00:18:52,396
That man is a menace.
296
00:18:52,398 --> 00:18:53,865
Allow me to deal with him.
297
00:18:53,867 --> 00:18:56,334
This is about more than just
your vendetta against Zsasz.
298
00:18:56,336 --> 00:18:57,902
If he did this,
I need to know
299
00:18:57,904 --> 00:18:59,971
if it was a part
of something larger.
300
00:18:59,973 --> 00:19:01,572
My point exactly.
301
00:19:01,574 --> 00:19:03,841
One of the areas
in which I excel
302
00:19:03,843 --> 00:19:06,244
is the loosening
of tongues.
303
00:19:06,246 --> 00:19:08,779
No. He's mine.
304
00:19:51,925 --> 00:19:55,326
You're pushing my men
way too hard.
305
00:19:55,328 --> 00:19:56,460
We're not gonna
break through
306
00:19:56,462 --> 00:19:58,196
for at least
a couple more days.
307
00:19:58,198 --> 00:20:02,200
There is absolutely no way
to make it on schedule.
308
00:20:14,781 --> 00:20:18,683
Well, not with that attitude,
you're not.
309
00:20:20,553 --> 00:20:22,086
Now...
310
00:20:22,088 --> 00:20:23,621
everyone...
311
00:20:23,623 --> 00:20:26,424
let's reach inside and dig...
312
00:20:26,426 --> 00:20:29,460
a little deeper, shall we?
313
00:20:29,462 --> 00:20:31,128
'Cause that's the only way
314
00:20:31,130 --> 00:20:34,165
you're all making it out
of this hole.
315
00:20:45,778 --> 00:20:49,647
Come on.
Put this on.
316
00:21:01,494 --> 00:21:04,028
Are these all
the recruits?
317
00:21:05,198 --> 00:21:07,398
Well, I thought
you would want quality
318
00:21:07,400 --> 00:21:08,766
over quantity.
319
00:21:08,768 --> 00:21:12,236
Not everybody can pass
a .38 caliber test of faith.
320
00:21:17,343 --> 00:21:18,643
Yes...
321
00:21:18,645 --> 00:21:22,813
you certainly have
set a very high bar
322
00:21:22,815 --> 00:21:25,182
for devotion.
323
00:21:26,786 --> 00:21:29,153
Almost forgot.
324
00:21:29,155 --> 00:21:32,089
Bruce Wayne
and his sidekick Curls...
325
00:21:32,091 --> 00:21:34,525
Or is he the sidekick?
326
00:21:34,527 --> 00:21:38,562
Anyway, they tried to infiltrate
our little operation here.
327
00:21:40,066 --> 00:21:43,701
And Curls can walk,
really well,
328
00:21:43,703 --> 00:21:44,669
especially...
329
00:21:44,671 --> 00:21:46,737
for a paraplegic.
330
00:21:48,808 --> 00:21:51,375
And she wants
to kill you.
331
00:21:51,377 --> 00:21:55,046
A lot, FYI.
332
00:21:55,048 --> 00:21:58,449
If I see her,
I'll give you a shout.
333
00:21:58,451 --> 00:22:02,119
And kill her.
334
00:22:10,697 --> 00:22:12,897
Okay, recruits,
335
00:22:12,899 --> 00:22:14,632
let's do like my daddy did
336
00:22:14,634 --> 00:22:18,002
before my sixth birthday
and move out.
337
00:22:44,564 --> 00:22:47,031
Ed?
338
00:22:48,568 --> 00:22:52,036
The building's superstructure
is largely intact,
339
00:22:52,038 --> 00:22:55,172
which would rule out
C-4 and Semtex.
340
00:22:55,174 --> 00:22:59,210
Evidence of deflagration
would suggest something
341
00:22:59,212 --> 00:23:03,114
with a slower burn rate,
like gunpowder
342
00:23:03,116 --> 00:23:04,014
or nitroglycerin.
343
00:23:04,016 --> 00:23:05,616
But for this level
of destruction,
344
00:23:05,618 --> 00:23:06,884
that would require
a bomb that's...
345
00:23:06,886 --> 00:23:08,753
20 cubic feet
of explosive material.
346
00:23:08,755 --> 00:23:10,921
There's no way you could
sneak something that size
into the building.
347
00:23:10,923 --> 00:23:13,991
All the entrances were guarded,
which suggests maybe
348
00:23:13,993 --> 00:23:15,626
that this was
an inside job.
349
00:23:15,628 --> 00:23:17,962
Or...
350
00:23:19,198 --> 00:23:22,400
...a classic
locked-room mystery.
351
00:23:22,402 --> 00:23:26,937
Man walks into a room, alone,
and is later found murdered.
352
00:23:26,939 --> 00:23:29,540
There are no windows,
and one door,
353
00:23:29,542 --> 00:23:32,209
which is locked
from the inside.
354
00:23:32,211 --> 00:23:34,678
The killer was already
inside the room.
355
00:23:34,680 --> 00:23:37,248
So, the bomb was already
inside the building?
356
00:23:37,250 --> 00:23:38,482
No.
357
00:23:38,484 --> 00:23:41,886
The bomb was the building.
358
00:23:41,888 --> 00:23:43,521
You don't need to
smuggle in explosives
359
00:23:43,523 --> 00:23:46,056
when you can detonate
250 gallons
360
00:23:46,058 --> 00:23:47,858
of highly pressurized
heating oil
361
00:23:47,860 --> 00:23:49,360
that's coursing through
all the floors.
362
00:23:49,362 --> 00:23:53,097
True, but that doesn't
explain this.
363
00:23:53,099 --> 00:23:55,065
Glass?
364
00:23:55,067 --> 00:23:56,767
Presumably from there.
365
00:23:59,105 --> 00:24:00,838
No, there's no
way that that
366
00:24:00,840 --> 00:24:02,339
would blast in
with that explosion.
367
00:24:02,341 --> 00:24:04,875
That would make all of that
glass go out onto the street.
368
00:24:04,877 --> 00:24:07,845
Unless whatever ignited
those heating oil tanks...
369
00:24:07,847 --> 00:24:09,180
Smashed through that window.
370
00:24:14,620 --> 00:24:16,253
This is a really nice table.
371
00:24:16,255 --> 00:24:18,322
We got a dozen
witnesses that saw you
372
00:24:18,324 --> 00:24:20,991
walk out of that building
before it went kabooey.
373
00:24:20,993 --> 00:24:23,861
Yeah. I heard some gangs
had taken over.
374
00:24:23,863 --> 00:24:25,996
Figured, with you guys occupied,
375
00:24:25,998 --> 00:24:28,199
I might help myself
to some of your supplies.
376
00:24:28,201 --> 00:24:30,100
Do you guys have
any canned peaches?
377
00:24:30,102 --> 00:24:32,970
Man, I'd trade an arm and a leg
for that right now.
378
00:24:32,972 --> 00:24:35,940
Not mine, somebody else's.
379
00:24:37,076 --> 00:24:39,477
If you're innocent,
why shoot up
380
00:24:39,479 --> 00:24:40,911
a city block full of cops?
381
00:24:40,913 --> 00:24:45,115
Because it was full of cops,
382
00:24:45,117 --> 00:24:46,750
who were also trying
to shoot me.
383
00:24:46,752 --> 00:24:49,720
And, guys, those were
warning shots. I mean,
384
00:24:49,722 --> 00:24:52,723
if I really wanted
to kill you...
385
00:24:52,725 --> 00:24:55,192
you'd be dead.
You got a pen?
386
00:24:55,194 --> 00:24:57,495
I want to write this guy
a thank-you letter.
387
00:24:57,497 --> 00:24:59,363
Do the math.
388
00:24:59,365 --> 00:25:01,432
If I blew up a building
full of people,
389
00:25:01,434 --> 00:25:04,068
I would have covered
every inch of my body
390
00:25:04,070 --> 00:25:06,203
in sweet, sweet scars.
391
00:25:06,205 --> 00:25:07,938
You guys want to do
a strip search?
392
00:25:09,408 --> 00:25:11,809
Got Lucius on the horn
for you, Cap.
393
00:25:11,811 --> 00:25:13,310
Stay on him.
394
00:25:14,947 --> 00:25:18,315
I'd let Alvarez do it.
395
00:25:18,317 --> 00:25:20,551
He's handsome.
396
00:25:20,553 --> 00:25:23,020
Lucius, talk to me.
397
00:25:23,022 --> 00:25:24,655
Haven wasn't
destroyed by a bomb.
398
00:25:24,657 --> 00:25:27,491
It was an RPG, like the one
that took down the chopper.
399
00:25:27,493 --> 00:25:29,193
You sure?
400
00:25:29,194 --> 00:25:30,894
I'm holding what's left of it
in my hand right now.
401
00:25:30,897 --> 00:25:32,363
We found pieces of it
in the rubble.
402
00:25:32,365 --> 00:25:34,532
It was fired through
the basement window,
403
00:25:34,534 --> 00:25:36,133
detonated the fuel oil tank.
404
00:25:36,135 --> 00:25:37,735
And we're still trying
to figure out exactly
405
00:25:37,737 --> 00:25:39,537
which rooftop it was fired from.
406
00:25:39,539 --> 00:25:41,272
- Rooftop?
- Yes.
407
00:25:41,274 --> 00:25:43,908
The only angle you could
hit this tank from is above.
408
00:25:43,910 --> 00:25:46,076
Our only suspect was
on the ground.
409
00:25:46,078 --> 00:25:47,545
Zsasz was seen
leaving the building
410
00:25:47,547 --> 00:25:49,079
moments before it blew.
411
00:25:49,081 --> 00:25:52,349
Looks like you need
a new suspect.
412
00:25:52,351 --> 00:25:55,352
Jim.
413
00:25:55,354 --> 00:25:58,355
I know the
wheels of justice
414
00:25:58,357 --> 00:26:00,658
turn slowly,
so I'm here to provide
415
00:26:00,660 --> 00:26:02,760
a modicum of grease.
Oswald,
416
00:26:02,762 --> 00:26:05,029
you need to leave right now.
417
00:26:05,031 --> 00:26:07,031
Still claiming
he's innocent, is he?
418
00:26:07,033 --> 00:26:09,099
Yes. And as much as I hate
to admit it,
419
00:26:09,101 --> 00:26:11,101
the evidence is backing him up.
420
00:26:11,103 --> 00:26:12,202
What the hell's going on?
421
00:26:12,204 --> 00:26:13,571
Harvey,
according to Lucius,
422
00:26:13,573 --> 00:26:15,439
Zsasz couldn't have done it.
423
00:26:15,441 --> 00:26:20,377
I did not expect you
to go soft, Jim.
424
00:26:20,379 --> 00:26:22,112
Actually, I did.
425
00:26:22,114 --> 00:26:24,214
Which is why I didn't
come alone.
426
00:26:35,027 --> 00:26:37,595
Bring me Victor Zsasz.
427
00:26:37,597 --> 00:26:40,297
Torturing...
428
00:26:40,299 --> 00:26:46,036
Torturing Zsasz into confessing
won't give the people justice.
429
00:26:46,038 --> 00:26:48,572
As misguided as he is,
430
00:26:48,574 --> 00:26:51,342
my old friend Jim is correct
in this instance.
431
00:26:51,344 --> 00:26:54,745
Despite our enflamed
passions,
432
00:26:54,747 --> 00:26:57,414
we cannot rush to judgment.
433
00:26:57,416 --> 00:26:59,450
- There will be a trial.
- Yeah.
434
00:27:00,820 --> 00:27:03,921
And we will let
the people decide.
435
00:27:03,923 --> 00:27:05,222
Yeah.
436
00:27:05,224 --> 00:27:09,393
Good to know who's
really in charge here, Jim.
437
00:27:27,279 --> 00:27:29,847
This is it, the exact place
438
00:27:29,849 --> 00:27:32,549
where the RPG was fired.
439
00:27:32,551 --> 00:27:34,385
Impressive.
440
00:27:34,387 --> 00:27:36,120
Calculated the angle
of incident
441
00:27:36,122 --> 00:27:39,456
to follow the trajectory
through the window,
into the fuel oil tanks.
442
00:27:39,458 --> 00:27:41,325
Yep.
443
00:27:41,327 --> 00:27:44,962
That, and the RPG case
is right over there.
444
00:27:53,105 --> 00:27:55,105
So, now we know how it was done;
445
00:27:55,107 --> 00:27:59,476
hopefully this holds
some clues as to who.
446
00:28:03,149 --> 00:28:05,349
I should get this
back to the lab.
447
00:28:05,351 --> 00:28:06,583
Doubtful that someone
who could pull off
448
00:28:06,585 --> 00:28:09,987
such an intricate plot
would forget to wear gloves.
449
00:28:09,989 --> 00:28:12,556
True, but it's all
I've got to go on.
450
00:28:12,558 --> 00:28:16,527
Well, maybe I'm wrong.
451
00:28:16,529 --> 00:28:19,029
I hope so.
452
00:28:20,232 --> 00:28:24,068
I truly hope that you
find whoever did this...
453
00:28:24,070 --> 00:28:26,170
and you make them pay.
454
00:28:30,843 --> 00:28:32,543
As promised.
455
00:28:34,380 --> 00:28:36,246
I appreciate your help, Ed.
456
00:28:36,248 --> 00:28:38,749
Couldn't have done it
without you.
457
00:28:38,751 --> 00:28:41,552
And if you tell anyone
I said that, I will deny it.
458
00:28:46,525 --> 00:28:51,395
"Inmate number 1215.
Frank McCann."
459
00:28:51,397 --> 00:28:52,996
Frank McCann.
460
00:28:52,998 --> 00:28:56,433
Deceased? No.
461
00:28:56,435 --> 00:28:59,103
No. No, you can't be dead.
462
00:28:59,105 --> 00:29:02,906
No.
463
00:29:11,083 --> 00:29:13,751
Lucius.
464
00:29:13,753 --> 00:29:17,755
Di... Did you see
who blew up this building?
465
00:29:20,860 --> 00:29:23,961
Deaf old bat.
466
00:29:23,963 --> 00:29:26,663
Hopefully she's not blind, too.
467
00:29:34,140 --> 00:29:37,207
There he is.
468
00:29:42,515 --> 00:29:44,181
I got no love for Zsasz,
469
00:29:44,183 --> 00:29:45,716
but are we really gonna
let this happen?
470
00:29:45,718 --> 00:29:48,886
Look at them, Harvey.
471
00:29:48,888 --> 00:29:53,157
If we try to stop it, they'll
turn that anger against us.
472
00:29:53,159 --> 00:29:55,092
We've got to
do something.
473
00:29:55,094 --> 00:29:57,261
Yeah? Like what?
474
00:29:57,263 --> 00:30:00,597
I make another speech?
475
00:30:00,599 --> 00:30:04,768
Maybe this is what
the people need.
476
00:30:06,572 --> 00:30:08,739
Order in the court.
477
00:30:08,741 --> 00:30:13,076
So, um, will I be appointed
a lawyer?
478
00:30:13,078 --> 00:30:15,512
I feel like my rights are
being violated.
479
00:30:15,514 --> 00:30:18,816
Not your right
to remain silent. Bailiff.
480
00:30:18,818 --> 00:30:21,585
No, no, no, no, no...
481
00:30:24,190 --> 00:30:28,258
And where exactly did
you see the defendant
482
00:30:28,260 --> 00:30:31,495
minutes before the explosion?
483
00:30:31,497 --> 00:30:33,230
Coming out of the building.
484
00:30:33,232 --> 00:30:37,067
The very building that
mere moments later
485
00:30:37,069 --> 00:30:40,170
was engulfed in flames
that would claim
486
00:30:40,172 --> 00:30:42,673
so many beloved souls?
487
00:30:52,351 --> 00:30:53,784
Are there any other witnesses
488
00:30:53,786 --> 00:30:55,352
who can back up
this man's claim?.
489
00:30:55,354 --> 00:30:56,887
Here.
Yep. Here.
490
00:31:01,727 --> 00:31:05,562
Captain Gordon would
have this court believe
491
00:31:05,564 --> 00:31:10,100
that all of you
fine citizens are mistaken.
492
00:31:11,904 --> 00:31:16,373
He claims that Mr. Zsasz is not
responsible for the bombing.
493
00:31:23,449 --> 00:31:25,949
Captain Gordon, if you would
like to say something,
494
00:31:25,951 --> 00:31:27,451
now is the time.
495
00:31:29,855 --> 00:31:32,589
Tell us something.
496
00:31:36,996 --> 00:31:38,395
It wasn't a bomb.
497
00:31:41,166 --> 00:31:43,600
It wasn't a bomb.
498
00:31:43,602 --> 00:31:45,769
Shh, shh, shh, shh,
shh, shh.
499
00:31:45,771 --> 00:31:49,806
A rocket-propelled grenade,
fired from a rooftop.
500
00:31:49,808 --> 00:31:54,912
If Zsasz was on the ground,
as your witnesses claim,
501
00:31:54,914 --> 00:31:57,714
he couldn't have done it.
502
00:32:03,656 --> 00:32:06,590
I know you all want justice.
503
00:32:06,592 --> 00:32:09,026
So do I.
504
00:32:09,028 --> 00:32:12,095
You're angry.
505
00:32:12,097 --> 00:32:13,597
You're scared.
506
00:32:13,599 --> 00:32:17,067
For months now, you've
been hearing me say
507
00:32:17,069 --> 00:32:20,938
help is coming.
508
00:32:20,940 --> 00:32:23,840
Truth is, we may be on our own.
509
00:32:26,178 --> 00:32:28,412
And if that's true,
510
00:32:28,414 --> 00:32:33,350
what we do now is
more important than ever.
511
00:32:33,352 --> 00:32:36,186
This...
512
00:32:36,188 --> 00:32:39,990
This is not justice.
513
00:32:41,193 --> 00:32:43,727
This is not justice.
514
00:32:45,564 --> 00:32:48,765
It's not who we are.
515
00:32:51,804 --> 00:32:53,136
I'll consider that
516
00:32:53,138 --> 00:32:56,006
your closing argument.
517
00:32:56,008 --> 00:33:01,611
Now that the defense has rested,
let's put it to the crowd.
518
00:33:03,415 --> 00:33:07,050
What say you, jury?
519
00:33:10,923 --> 00:33:14,992
Guilty.
520
00:33:17,363 --> 00:33:20,597
Guilty. Guilty. Guilty.
521
00:33:49,628 --> 00:33:52,229
By the power vested in me
522
00:33:52,231 --> 00:33:55,732
by... well, me,
523
00:33:55,734 --> 00:33:59,970
I sentence you,
Victor Zsasz,
524
00:33:59,972 --> 00:34:02,105
to die.
525
00:34:02,107 --> 00:34:04,741
Any last words?
526
00:34:12,885 --> 00:34:14,451
Well said.
527
00:34:14,453 --> 00:34:16,987
Get him out of there.
528
00:34:19,892 --> 00:34:20,891
Overruled.
529
00:34:24,530 --> 00:34:27,597
What the hell are you doing?.
530
00:34:27,599 --> 00:34:30,067
Trying to keep you all
from making a terrible mistake.
531
00:34:30,069 --> 00:34:31,268
See?
532
00:34:31,270 --> 00:34:36,573
Jim Gordon cares more
about protecting a murderer
533
00:34:36,575 --> 00:34:39,076
than he does
about protecting you.
534
00:34:39,078 --> 00:34:41,578
You've lost them, Jim.
535
00:34:41,580 --> 00:34:44,514
They don't believe in you
anymore.
536
00:34:44,516 --> 00:34:46,716
They're mine now.
537
00:35:02,167 --> 00:35:03,600
I got to be honest, Jim,
538
00:35:03,602 --> 00:35:07,037
I don't know how safe
Zsasz will be at the GCPD.
539
00:35:07,039 --> 00:35:10,207
There's more than a few cops
that want to see him on a slab.
540
00:35:10,209 --> 00:35:12,442
That's why
we're not taking him there.
541
00:35:13,812 --> 00:35:17,114
Wait. Tell me this is not
a catch and release.
542
00:35:17,116 --> 00:35:19,950
What choice do I have?
Either I let him go,
543
00:35:19,952 --> 00:35:22,519
or he's dead
for something he didn't do.
544
00:35:30,896 --> 00:35:32,229
Thank you, Jim.
545
00:35:32,231 --> 00:35:33,563
I'm not doing this
for you.
546
00:35:33,565 --> 00:35:35,065
Of course not.
547
00:35:35,067 --> 00:35:38,702
This city will never be
what you want it to be, Jim.
548
00:35:38,704 --> 00:35:44,141
It's always gonna belong
to the bad guys, like me.
549
00:35:50,682 --> 00:35:53,783
Give him your gun, Harvey.
550
00:35:53,785 --> 00:35:54,951
What?
551
00:35:54,953 --> 00:35:56,453
Yeah. What?
552
00:35:56,455 --> 00:35:59,990
Give him your gun.
553
00:35:59,992 --> 00:36:01,658
Jim.
554
00:36:01,660 --> 00:36:04,060
Do it.
You got a
death wish, Jim?
555
00:36:04,062 --> 00:36:06,796
'Cause I'll kill you.
556
00:36:06,798 --> 00:36:08,732
Harvey, too.
557
00:36:08,734 --> 00:36:10,066
Maybe.
558
00:36:10,068 --> 00:36:13,937
Maybe I'm just tired
of listening to you, Victor.
559
00:36:19,344 --> 00:36:22,546
Do it.
560
00:36:27,719 --> 00:36:30,353
You know what? You seem tired.
561
00:36:30,355 --> 00:36:32,689
Maybe we should
do this
562
00:36:32,691 --> 00:36:35,892
another day, yeah?
563
00:36:35,894 --> 00:36:40,230
People like you are always
trying to own this city.
564
00:36:40,232 --> 00:36:42,532
But you never will.
565
00:36:42,534 --> 00:36:46,269
Now get the hell out of my face.
566
00:36:47,472 --> 00:36:50,006
See you around, Jim.
567
00:36:56,582 --> 00:36:59,015
A shoot-out?
568
00:36:59,017 --> 00:37:01,084
Are you serious?
What? I could've taken him.
569
00:37:01,086 --> 00:37:03,253
That's not the
point. Never...
570
00:37:03,255 --> 00:37:07,190
ever ask me to do anything
like that again.
571
00:37:07,192 --> 00:37:09,893
Pull yourself together.
572
00:37:45,564 --> 00:37:51,468
You see, a river cuts through
rock not because of its power,
573
00:37:51,470 --> 00:37:54,671
but because of its persistence.
574
00:37:54,673 --> 00:37:57,674
So what do we do
when we feel like giving up?
575
00:37:57,676 --> 00:37:59,309
Dig a little deeper.
576
00:37:59,311 --> 00:38:04,314
And what do we do when we can't
possibly go on any longer?
577
00:38:04,316 --> 00:38:06,616
Dig a little deeper.
578
00:38:06,618 --> 00:38:08,818
And what do we...
579
00:38:10,756 --> 00:38:12,389
Deep enough?
580
00:38:22,301 --> 00:38:24,334
Well, Selina,
581
00:38:24,336 --> 00:38:26,236
I must say...
582
00:38:27,372 --> 00:38:31,975
Don't say anything.
583
00:38:38,517 --> 00:38:39,549
Selina.
584
00:38:39,551 --> 00:38:41,685
Selina.
Let me go.
585
00:38:41,687 --> 00:38:43,687
It's done. It's over.
586
00:38:43,689 --> 00:38:45,588
Jeremiah.
587
00:38:45,590 --> 00:38:48,024
We need to get
out of here, now.
588
00:39:23,495 --> 00:39:25,695
I hate stairs.
589
00:39:30,936 --> 00:39:33,670
God.
590
00:39:38,009 --> 00:39:41,277
No. Go away.
591
00:39:41,279 --> 00:39:44,781
No-- wait.
I need to know what you know.
592
00:39:44,783 --> 00:39:48,118
Please.
please don't hurt me.
593
00:39:48,120 --> 00:39:51,321
Listen, lady, I'm not
gonna hurt you.
594
00:39:51,323 --> 00:39:55,425
I just want to know
what you saw.
595
00:39:55,427 --> 00:39:58,528
The-the roof.
596
00:39:58,530 --> 00:40:00,430
You, you were on the roof.
597
00:40:00,432 --> 00:40:03,700
And you had
some kind of a,
598
00:40:03,702 --> 00:40:07,103
you had some kind of a,
of a rocket.
599
00:40:08,440 --> 00:40:10,240
That's, that's not possible.
600
00:40:10,242 --> 00:40:15,311
And-and you shot it
at-at-at that building.
601
00:40:57,222 --> 00:41:00,223
I'm sorry.
602
00:41:00,225 --> 00:41:02,325
I promise,
603
00:41:02,327 --> 00:41:05,628
I won't tell anybody.
604
00:41:05,630 --> 00:41:08,398
I know you won't.
605
00:41:10,101 --> 00:41:13,837
You said you wouldn't hurt me.
606
00:41:13,839 --> 00:41:15,839
I'm really very sorry.
607
00:41:15,841 --> 00:41:19,242
No. No.
608
00:41:42,634 --> 00:41:44,434
Spotlight's off.
609
00:41:44,436 --> 00:41:47,971
You forget to pay
the electric bill?
610
00:41:47,973 --> 00:41:50,340
What do you want, Barbara?
611
00:41:50,342 --> 00:41:52,141
Same as you.
612
00:41:52,143 --> 00:41:55,445
To protect my people.
613
00:41:55,447 --> 00:41:58,648
Your tip didn't pan out.
614
00:41:58,650 --> 00:42:01,518
Well, I've got another one.
615
00:42:01,520 --> 00:42:05,054
A lead on a guy selling RPGs.
616
00:42:05,056 --> 00:42:06,422
He moves about, but...
617
00:42:08,727 --> 00:42:11,294
That all?
618
00:42:11,296 --> 00:42:15,832
I heard some of your people
went over to Penguin.
619
00:42:15,834 --> 00:42:18,735
Yeah.
620
00:42:18,737 --> 00:42:22,739
Well, you can't
win them all.
621
00:42:22,741 --> 00:42:24,874
Poor Jim.
622
00:42:24,876 --> 00:42:28,144
All alone again.
623
00:42:29,848 --> 00:42:31,581
Get out of here, Barbara.
624
00:42:35,387 --> 00:42:38,588
No one knows
what it's like to be him.
625
00:42:41,993 --> 00:42:44,794
To carry the weight.
626
00:42:44,796 --> 00:42:48,698
I told you to leave.
627
00:42:48,700 --> 00:42:50,900
I heard you.
43526
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.