All language subtitles for sdmf-037-ru

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29.170 --> 00:00:40.160 Ах, ух ты, дождь такой меланхоличный. 2 00:00:40.160 --> 00:00:41.100 не могу остановиться. 3 00:00:41.100 --> 00:00:41.920 Дождя нет. 4 00:00:44.260 --> 00:00:49.560 После того, как мама и папа расстались, они закричали как разные люди. 5 00:00:51.300 --> 00:00:54.800 Будучи дочерью, я заняла место ее матери. 6 00:00:57.110 --> 00:01:01.350 Кстати говоря, в тот день, когда моя мама ушла, тоже шел дождь. 7 00:01:01.350 --> 00:01:01.650 Ага. 8 00:01:06.140 --> 00:01:36.950 Ну, я сказал, будь осторожен, когда сегодня впервые сломаешь трубку. 9 00:01:36.950 --> 00:01:38.050 Что происходит на самом деле? 10 00:01:38.560 --> 00:01:41.770 Извините, я хожу каждый раз. 11 00:01:45.190 --> 00:01:46.330 Я не могу понять строительные чертежи. 12 00:01:49.540 --> 00:01:50.020 извини. 13 00:01:51.500 --> 00:01:52.880 Уточняйте у директора. 14 00:02:00.680 --> 00:02:03.640 Эй, Gambling Cool может дать тебе это. 15 00:02:27.090 --> 00:02:31.690 Итак, я определился с выбором школы. 16 00:02:34.170 --> 00:02:36.430 Хотя с академической точки зрения все в порядке. 17 00:02:39.070 --> 00:02:41.170 Стоит ли мне поступать в университет в Токио? 18 00:02:43.700 --> 00:02:48.440 Но поскольку мне приходится оставить отца в покое, я очень нежный. 19 00:02:49.760 --> 00:02:51.600 Это местная школа? 20 00:02:51.600 --> 00:02:53.360 Это школа в Токио? 21 00:02:55.490 --> 00:02:56.970 Мы с Ми Лай учимся в одном университете. 22 00:02:56.970 --> 00:03:01.120 Да, тот же университет. 23 00:03:01.120 --> 00:03:03.180 Горы невозможны. 24 00:03:03.180 --> 00:03:04.280 Замолчи. 25 00:03:04.280 --> 00:03:05.900 Мне есть куда расти. 26 00:03:07.300 --> 00:03:08.740 Я буду работать усердно. 27 00:03:08.740 --> 00:03:10.180 Тогда давайте сделаем все возможное вместе. 28 00:03:46.260 --> 00:03:46.780 Добро пожаловать. 29 00:03:52.210 --> 00:03:53.950 Деньги на школьную поездку были отложены. 30 00:03:55.320 --> 00:03:56.020 Спасибо. 31 00:04:06.790 --> 00:04:07.390 Спасибо. 32 00:04:08.580 --> 00:04:09.000 хороший. 33 00:04:20.910 --> 00:04:21.550 Я собираюсь поесть. 34 00:04:24.370 --> 00:04:29.870 Хотя он был неуклюжим, мой отец много работал для меня. 35 00:04:31.310 --> 00:04:34.690 Теперь поддержите папу вместо мамы. 36 00:04:37.180 --> 00:04:43.420 Я до сих пор принимаю ванну с отцом и чувствую, что у нас хорошие отношения в обществе. 37 00:04:44.470 --> 00:04:50.260 Но поскольку шел дождь, а у меня не было работы, моя дочь была слишком терпима ко мне. 38 00:05:39.560 --> 00:05:51.570 В настоящее время вероятность осадков в регионе Канто составляет 70%. 39 00:05:52.780 --> 00:05:55.160 Это продлится завтра до полудня. 40 00:06:02.790 --> 00:06:05.680 Папа, у меня перерыв в работе. 41 00:07:18.930 --> 00:07:21.520 Наблюдайте за ветром. 42 00:07:23.840 --> 00:07:31.250 Ах, осталось две минуты? 43 00:07:38.390 --> 00:07:39.250 Сколько? 44 00:07:40.600 --> 00:07:41.900 Папа пьян? 45 00:08:13.390 --> 00:08:15.870 Ах хорошо. 46 00:08:42.330 --> 00:09:21.020 Ах, да, я понимаю. 47 00:09:33.070 --> 00:09:56.120 Вау, окей, окей. 48 00:09:57.640 --> 00:10:00.710 Ах, пожалуйста, запишите это. 49 00:10:14.440 --> 00:10:20.610 Угу, угу, угу. 50 00:10:24.270 --> 00:10:24.990 Это выглядит ужасно. 51 00:10:29.560 --> 00:10:34.370 Ах, ах, ах, пожалуйста. 52 00:10:36.280 --> 00:10:39.010 Да, действительно. 53 00:10:42.880 --> 00:10:48.890 Ах, и, ах, гм. 54 00:10:50.960 --> 00:10:57.130 Хаха, угу, угу. 55 00:11:03.530 --> 00:11:13.570 Ааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа. 56 00:11:14.100 --> 00:11:18.090 Аааааа. 57 00:11:22.400 --> 00:11:22.640 Ха-ха-ха. 58 00:11:28.180 --> 00:11:34.900 Ах, ух ух ух ух. 59 00:11:35.940 --> 00:11:39.770 Ах, ух ух ух ух. 60 00:11:40.760 --> 00:11:53.510 Вау, ах, вау, окей, окей. 61 00:11:57.480 --> 00:12:47.690 Ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах ах ах ах ах ах. 62 00:12:50.550 --> 00:13:00.450 Аааааааа, хм. 63 00:13:02.110 --> 00:13:39.190 Ах, извини, хм, да, да, ах, так что, э-э, э-э. 64 00:13:43.090 --> 00:14:30.620 Ой, окей, уже ах ах, ах, ах, ах, ах, окей, извини, окей, хм, хм, не слишком громко, потому что он все еще включен. 65 00:14:59.090 --> 00:15:21.180 Ах, пожалуйста, дайте это мне. 66 00:15:26.830 --> 00:17:37.920 Ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, стоп, эй, хм, хм, это? 67 00:17:39.260 --> 00:17:47.700 Аххх, нет, нет. 68 00:17:49.770 --> 00:21:31.780 Нет, я не ем, да, да, действительно, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, я сделаю так, чтобы твоей заднице было комфортно, чтобы она не чувствовала себя хорошо, хм, в чем дело , здесь Ну, папе тоже очень комфортно, хм, ах, я понимаю, ах, хаха, ах, ах, подожди, окей, ах, хаха, ах, окей, ах, хаха, да, спасибо, я это слышал , Не говорите. 69 00:21:32.620 --> 00:21:33.180 вы понимаете? 70 00:21:39.070 --> 00:22:05.480 Аааа, аааа, да, голос моего отца изменился, ах, ах, ах, ааа, а? 71 00:22:42.390 --> 00:22:46.760 Ах, это так приятно. 72 00:22:49.500 --> 00:22:49.660 смотреть. 73 00:22:50.780 --> 00:22:51.540 Не знаю, какой именно. 74 00:22:52.290 --> 00:22:55.330 Ах, окей, окей. 75 00:22:56.450 --> 00:23:49.960 Ах-ха-ха, смотри, ха-ха, ха-ха, ах, ах, магазин милый, всегда милый. 76 00:23:55.180 --> 00:24:07.200 Ах, ах, эм. 77 00:24:09.380 --> 00:24:17.820 Аааа, пожалуйста, повернись, мне очень жаль. 78 00:24:29.970 --> 00:25:42.040 Ах, ах, эм, в свою очередь, окей, окей, хаха, окей. 79 00:25:45.240 --> 00:26:03.440 Ах ах ах ах ах ах ах. 80 00:26:16.450 --> 00:26:43.690 Ах, ах, ах, смотри, что? 81 00:26:47.890 --> 00:27:19.930 Ааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа. 82 00:28:01.450 --> 00:28:15.630 Хорошо, хорошо, эм, эм. 83 00:28:29.210 --> 00:28:31.190 В дождливые дни там жалит. 84 00:28:32.430 --> 00:28:35.590 В случае отказа отца могут оставить одного. 85 00:28:36.200 --> 00:28:37.280 Никакого отказа. 86 00:28:47.420 --> 00:28:48.040 извини. 87 00:28:51.780 --> 00:28:55.350 Это ты написал этот узел? 88 00:28:57.060 --> 00:28:57.840 Плохое самочувствие? 89 00:28:58.580 --> 00:29:01.190 Ну, я волнуюсь, потому что не прихожу в школу. 90 00:29:02.290 --> 00:29:03.970 Однако он выглядит более энергичным, чем я ожидал. 91 00:29:06.110 --> 00:29:08.070 Если завтра я почувствую себя плохо, приду ли я снова? 92 00:29:09.320 --> 00:29:33.210 Итак, в данном случае из-за дождя площадка будет отменена до вечера. В этом месяце площадок очень мало, поэтому, если есть возможность, можете ли вы организовать ночную смену? 93 00:29:36.020 --> 00:29:42.770 Хотя я также хочу сделать его популярным, репутация со стороны надзора на месте в последнее время была очень хорошей. 94 00:29:44.070 --> 00:29:45.030 Ты выиграл? 95 00:29:46.150 --> 00:30:09.430 Нет, могу я спросить, что, это, это слишком много выпило с утра. 96 00:30:15.590 --> 00:30:16.010 хороший. 97 00:30:16.800 --> 00:30:26.040 Папа уже умер. О чем ты говоришь? Хватит. 98 00:30:29.420 --> 00:30:31.620 Я хочу красивую ручку. 99 00:30:32.860 --> 00:30:33.880 Закуски? 100 00:30:33.880 --> 00:31:10.430 Да, ок, ок, закуски, закуски, давайте о них узнавать в свободное время. 101 00:31:16.070 --> 00:31:16.910 Быть по сему. 102 00:31:20.650 --> 00:31:21.450 Пожалуйста, оставьте это. 103 00:32:10.810 --> 00:32:11.250 Ты мне нравишься. 104 00:32:15.590 --> 00:32:16.550 Ах, да, да. 105 00:32:25.010 --> 00:35:48.470 Ах, ладно, конечно, я это чувствую, ха, да, к сожалению, на маршруте есть волосы на ногах. 106 00:35:55.670 --> 00:35:56.070 Да. 107 00:35:58.580 --> 00:36:11.490 Ах, соленый вкус восхитителен. 108 00:36:13.220 --> 00:36:14.520 Когда подходящее время? 109 00:36:21.130 --> 00:36:36.810 Ах, да, ах, да. 110 00:36:37.720 --> 00:36:42.220 Ах, отличное видео. 111 00:36:43.980 --> 00:36:51.130 Он такой ярко-красный, ну посмотрите, правда, превосходно? 112 00:37:02.280 --> 00:37:06.660 Ну, тебе хорошо? 113 00:37:09.220 --> 00:37:13.620 Ах, да, да. 114 00:37:14.590 --> 00:37:33.310 Ой-ой, ужин, я не устану его лизать. 115 00:37:40.320 --> 00:37:42.270 хм, да. 116 00:37:45.980 --> 00:38:14.050 Ах, ах, какой это? 117 00:38:14.050 --> 00:38:14.630 Ешьте пожалуйста. 118 00:39:10.290 --> 00:42:51.930 Нет, ай, очень, ай, да, да, следующий учитель сделал, ай, ай, ай, тогда я снова выхожу. 119 00:43:03.100 --> 00:43:06.910 Ах, ты уходишь? 120 00:43:07.840 --> 00:43:44.850 Ах, да, я готов. 121 00:43:47.370 --> 00:43:49.030 Я больше не могу его купить. 122 00:43:51.630 --> 00:43:55.080 Было бы здорово, если бы я мог провести день с отцом. 123 00:44:18.680 --> 00:44:25.720 Круто, выглядит неудобно, но ладно? 124 00:44:26.800 --> 00:44:27.480 Я обсужу это с вами. 125 00:44:28.530 --> 00:44:29.310 Спасибо. 126 00:44:29.310 --> 00:44:29.990 Настоящий мужчина. 127 00:44:33.270 --> 00:44:36.470 Тогда я вернусь. 128 00:44:36.470 --> 00:44:40.090 Ты уже побежал обратно? 129 00:44:40.090 --> 00:44:51.550 Так что увидимся завтра и идем домой. 130 00:44:52.490 --> 00:44:53.010 Я вернулся. 131 00:44:56.540 --> 00:45:56.360 Ах, прости, прости. 132 00:45:58.100 --> 00:45:58.340 Да. 133 00:45:58.830 --> 00:46:00.730 Ах, я всегда благодарен за твою заботу. 134 00:46:02.480 --> 00:46:09.780 Сегодня я не смог увидеть Мине-тян, поэтому, чтобы популяризировать курс, я передал его своему брату. 135 00:46:19.110 --> 00:47:15.190 Да, то же самое. 136 00:47:56.830 --> 00:47:58.190 Ты союзник моего отца. 137 00:49:31.780 --> 00:49:32.140 Взгляни, пожалуйста. 138 00:49:40.110 --> 00:50:01.980 Нет, я заставлю тебя чувствовать себя комфортно. 139 00:50:03.880 --> 00:50:04.480 Господин Оно. 140 00:50:04.480 --> 00:50:06.100 Давайте наслаждаться этим. 141 00:50:27.690 --> 00:52:07.270 Ах, что случилось? Это так здорово. 142 00:52:48.560 --> 00:52:49.220 это снова мы. 143 00:53:18.180 --> 00:53:37.300 Действительно, невежливо. 144 00:53:56.120 --> 00:54:59.580 Да, мне это нравится. 145 00:56:44.820 --> 00:56:45.180 Пусть это. 146 00:56:52.170 --> 00:57:16.900 Вот и все, нет. 147 00:57:26.570 --> 00:57:55.430 А, ну, кажется, есть. 148 00:58:16.010 --> 00:58:16.370 В этот. 149 00:58:24.700 --> 00:59:22.710 Да, если поедешь, ах, дома будет вкусно. 150 00:59:24.690 --> 00:59:25.070 вкусный. 151 00:59:28.620 --> 00:59:29.780 Ты хочешь, чтобы я вошел. 152 00:59:31.640 --> 00:59:32.140 Очень вкусно. 153 00:59:39.020 --> 01:01:02.030 Мне так понравилось, почему впервые исчез Чайный Храм. 154 01:01:04.980 --> 01:02:04.250 Хорошо, протяни руку и присоединяйся. 155 01:03:45.640 --> 01:03:55.640 Я больше не могу этого терпеть. 156 01:04:05.430 --> 01:04:49.110 Да, ах, да, мне это очень нравится. 157 01:05:13.550 --> 01:08:40.700 Ах, ах, Чан Стенд, ты не вернешься, хаха, ах, это, ай, ай, ты зашел, один. 158 01:08:45.360 --> 01:10:05.810 Итак, так, ай, ай, ай, ладно, ай, ай, ай, ай, ай, не двигайся так, нет, сделай это, неправильно. 159 01:10:07.160 --> 01:11:21.470 Ах, тик-так. 160 01:11:28.380 --> 01:11:28.800 очень счастлив. 161 01:11:39.260 --> 01:11:40.820 Какой из них удобнее папе? 162 01:11:42.950 --> 01:12:09.260 Ладно, ладно, ах, конечно, это будет тяжело. 163 01:12:13.360 --> 01:12:37.470 Как насчет уже, ах, давайте начнем. 164 01:12:48.700 --> 01:14:13.720 Хаха, окей, окей, окей, окей, эм, здесь? 165 01:14:46.910 --> 01:15:07.800 Ах, хм, хм. 166 01:15:10.210 --> 01:16:08.290 Ах, ах, ах, окей. 167 01:16:13.720 --> 01:16:31.420 Ах, ах, окей, окей, ах, окей, хм. 168 01:16:37.570 --> 01:17:42.500 Ааааа, такие вещи, как здорово, что я дочь. 169 01:17:55.060 --> 01:18:28.220 Извините, я всегда благодарен, я хочу поступить в университет в Токио, в такой университет, как Мейрей. 170 01:18:28.220 --> 01:18:32.210 Да, тот же университет. 171 01:18:32.210 --> 01:18:34.450 В горах это невозможно. 172 01:18:34.450 --> 01:18:35.690 Замолчи. 173 01:18:35.690 --> 01:18:37.110 Есть куда растянуться. 174 01:18:38.560 --> 01:18:40.000 Я буду работать усердно. 175 01:18:40.000 --> 01:18:41.440 Итак, давайте сделаем все возможное вместе. 176 01:18:49.730 --> 01:19:03.300 Папа, у меня есть просьба, но какой ужасный День отца. 177 01:19:03.300 --> 01:19:04.120 что ты хочешь? 178 01:19:36.720 --> 01:19:37.300 Намеле. 179 01:19:38.390 --> 01:19:43.630 Что ж, хороший колледж, можешь идти куда хочешь. 180 01:19:45.570 --> 01:19:46.010 что? 181 01:19:46.010 --> 01:19:47.190 Что случилось вдруг? 182 01:19:48.650 --> 01:19:53.220 Неважно, если папа один, я тоже могу это сделать. 183 01:19:58.120 --> 01:20:00.520 Папа, ты слишком своенравен. 184 01:20:02.110 --> 01:20:04.270 Это не то, что началось только что. 185 01:20:05.850 --> 01:20:07.230 Действительно своенравный. 186 01:20:09.240 --> 01:20:09.400 Хм. 187 01:20:09.400 --> 01:20:09.540 Эм? 188 01:20:09.540 --> 01:20:13.540 Что ж, пап, сегодня я должен извиниться. 189 01:20:15.990 --> 01:20:17.430 Ах я вижу. 190 01:20:19.350 --> 01:20:27.400 Да, все в порядке. 191 01:21:04.480 --> 01:21:09.230 Сегодня первый день общего теста вступительных экзаменов в колледж. 192 01:21:10.430 --> 01:21:14.910 Одноклассники, вы очень много работали за последние три года. 193 01:21:16.670 --> 01:21:19.110 Я не думаю, что есть какие-то сожаления. 194 01:21:19.110 --> 01:21:21.450 Пожалуйста, продолжайте прилагать свои силы. 195 01:21:24.550 --> 01:21:33.310 Ах, ах, давай. 196 01:21:36.140 --> 01:21:39.800 Ну, не так, как мой отец. 197 01:21:45.440 --> 01:21:48.110 Меня беспокоит стоимость обучения. 198 01:21:48.110 --> 01:21:51.610 Тогда я заплачу, спасибо. 199 01:21:55.230 --> 01:21:55.670 сделай это. 200 01:22:02.530 --> 01:22:04.290 Папа уходит. 201 01:22:05.290 --> 01:22:06.830 Ах, будьте осторожны. 202 01:22:26.330 --> 01:22:32.980 Сегодняшний прогноз погоды обещает ясное небо в регионе Канто. 203 01:22:34.060 --> 01:23:26.660 Опубликован прогноз по партизанской кукурузе, ай-ай, окей-окей, папа, начинается дождь. 204 01:23:29.140 --> 01:23:35.280 Потом у папы начался дождь. 205 01:23:42.050 --> 01:23:43.030 Большое спасибо. 206 01:23:51.450 --> 01:23:59.730 Да-да, колледж — это хорошо? 207 01:24:02.060 --> 01:24:58.010 Подожди минутку, окей, окей, окей, я все еще не могу этого сделать. 208 01:25:02.350 --> 01:25:56.440 Эй, ладно, что ты хочешь сделать? 209 01:25:57.630 --> 01:26:03.660 Потрогать, здесь? 210 01:26:34.710 --> 01:26:34.710 Эм, эм, эм, окей, окей, хм, действительно. 211 01:27:43.880 --> 01:27:59.990 Угу, угу, окей, ааа. 212 01:28:00.980 --> 01:28:10.950 Ладно, ладно, ах угу. 213 01:28:15.210 --> 01:28:46.070 Ах, ах, ладно, угу, угу, угу. 214 01:28:49.510 --> 01:29:14.370 Аааа, правда, ах, ах, аххххх. 215 01:29:18.420 --> 01:29:22.200 ах. 216 01:29:24.600 --> 01:30:12.250 Ааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа 217 01:30:14.600 --> 01:30:14.600 Аааааа. 218 01:30:27.390 --> 01:30:27.390 ах. 219 01:30:31.110 --> 01:30:31.110 Ах, окей, окей, ай, ай, ай, отлично, ааааа. 220 01:31:18.440 --> 01:31:18.440 ах. 221 01:31:21.400 --> 01:31:21.400 ах. 222 01:31:23.920 --> 01:31:53.910 Это, это, хм, ах, ах. 223 01:31:56.770 --> 01:32:35.400 Ладно, окей, окей, окей. 224 01:32:37.470 --> 01:32:39.710 Аааааа. 225 01:32:42.930 --> 01:33:14.630 Ах, угу, хаха угу ааааа, угу, ааааа. 226 01:33:17.040 --> 01:33:48.050 Ах, ах, ах, ах, окей, окей, ай, окей. 227 01:33:49.120 --> 01:34:06.030 Хахааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа 228 01:34:11.060 --> 01:34:22.460 Ах, угу, ах угу. 229 01:34:29.620 --> 01:34:57.010 Это ах ах ах ах, хе-хе угу. 230 01:35:00.630 --> 01:36:05.540 Ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах, хм, ладно, вкусно, хм. 231 01:36:10.140 --> 01:36:28.400 Ах, да, что это, гм, гм, гм. 232 01:36:34.880 --> 01:36:56.800 Ах, хаха, что мне делать? Тебе хорошо? Угу. 233 01:37:19.230 --> 01:37:49.360 Ах, ах, ах, ах, ах, хм. 234 01:37:56.910 --> 01:38:45.470 Аааа, аааа, этот парень, аааа, аааа, барабан моего отца, аааааа. 235 01:38:45.470 --> 01:40:07.100 Это ааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа 236 01:40:12.290 --> 01:40:28.190 Ах, ах, эм. 237 01:40:28.190 --> 01:41:06.080 Это аааа, вау, ухххх, уххх, ха, ухххххххх. 238 01:41:10.880 --> 01:41:16.440 Ааааааааа. 239 01:41:18.840 --> 01:41:32.660 Такое ощущение, что ах, хм. 240 01:41:35.600 --> 01:41:51.150 Ах, ах, эм. 241 01:41:54.450 --> 01:42:10.740 Действительно, угу, угу, угу. 242 01:42:13.190 --> 01:42:28.160 Ах, такая редкость, хм. 243 01:42:31.330 --> 01:42:37.380 Да, да, да. 244 01:42:43.400 --> 01:42:52.490 Ах хорошо. 245 01:42:52.490 --> 01:43:31.090 Облизывая его, да, да, да, аааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа 246 01:43:36.160 --> 01:44:02.960 Аааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа 247 01:44:08.290 --> 01:44:08.790 извини. 248 01:44:08.790 --> 01:44:26.110 Да, ах, угу, угу, угу. 249 01:44:32.110 --> 01:44:32.590 Хм. 250 01:44:36.640 --> 01:44:53.170 Ах, эта любовь, ладно, я пойду на вопросы и ответы. 251 01:44:57.180 --> 01:45:24.400 Стоп, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, ай, так удобно, так опасно. 252 01:45:29.260 --> 01:45:39.450 Ах, ах, да. 253 01:45:41.540 --> 01:45:43.820 О, кажется, я могу войти. 254 01:45:46.850 --> 01:45:51.660 Аххх, это чувство. 255 01:46:00.220 --> 01:46:05.050 Аааааа. 256 01:46:05.050 --> 01:46:12.810 Ах, ответственное лицо здесь уже день. 257 01:46:23.160 --> 01:46:27.780 Ах хорошо. 258 01:46:31.050 --> 01:46:32.810 Ладно, булькаю. 259 01:46:34.990 --> 01:46:38.730 Ааааааа. 260 01:46:41.660 --> 01:47:17.280 Аааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа. 261 01:47:21.480 --> 01:47:53.790 Ааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа хххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххххх 262 01:47:56.640 --> 01:48:16.870 Ааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа. 263 01:48:21.880 --> 01:48:25.410 Ах хорошо. 264 01:48:27.880 --> 01:49:25.750 Ах, это, хм, хм, хм, что случилось? 265 01:49:28.810 --> 01:49:30.410 Аааааа. 266 01:49:32.490 --> 01:49:36.830 Ааааааааа. 267 01:49:40.280 --> 01:49:44.010 Ага. 268 01:49:46.190 --> 01:49:48.980 Аааааа. 269 01:49:51.860 --> 01:49:52.260 Хм. 270 01:49:59.640 --> 01:50:00.040 Хм. 271 01:50:02.440 --> 01:50:03.000 ах. 272 01:50:05.990 --> 01:50:09.110 Ха-ха-ха-ха. 273 01:50:11.130 --> 01:50:15.910 Ах, это так приятно. 274 01:50:16.830 --> 01:50:25.420 Ааааааа. 275 01:50:28.980 --> 01:50:31.700 ах. 276 01:50:35.010 --> 01:50:38.050 Упс, ах. 277 01:50:42.800 --> 01:50:45.860 Давай, продолжай. 278 01:50:49.040 --> 01:50:49.520 ах. 279 01:50:56.060 --> 01:50:57.620 ах. 280 01:51:03.640 --> 01:51:04.040 Хм. 281 01:51:05.140 --> 01:51:05.900 Снова пошёл туда? 282 01:51:09.350 --> 01:51:09.910 ах. 283 01:51:13.300 --> 01:51:14.020 ах. 284 01:51:20.540 --> 01:51:21.020 Хм. 285 01:51:27.340 --> 01:51:36.260 Ааааааааа. 286 01:51:37.960 --> 01:51:46.320 Ладно, ладно, ладно, ладно. 287 01:51:53.020 --> 01:52:01.120 Ааааа, ладно, эм. 288 01:52:03.300 --> 01:52:11.180 Ах, давай. 289 01:52:14.150 --> 01:52:14.650 Ага. 290 01:52:18.660 --> 01:52:27.250 Аааааааааа. 291 01:52:28.330 --> 01:52:33.670 Нет, угу. 292 01:52:36.170 --> 01:52:36.410 Хм. 293 01:52:38.620 --> 01:52:45.680 Вернувшись домой, да. 294 01:52:49.360 --> 01:52:57.100 Ах, да, да. 295 01:52:59.270 --> 01:53:04.000 О да. 296 01:53:07.200 --> 01:53:09.070 Аааааа. 297 01:53:11.210 --> 01:53:13.110 Ах хорошо. 298 01:53:16.920 --> 01:53:22.410 Хаха, окей, окей. 299 01:53:24.300 --> 01:53:38.560 Ааааааааааааааа. 300 01:53:42.150 --> 01:53:42.150 ах. 301 01:53:48.280 --> 01:53:48.280 ах. 302 01:53:55.630 --> 01:53:55.630 Аааааа. 303 01:54:04.060 --> 01:54:04.460 Хм. 304 01:54:09.800 --> 01:54:17.390 Ах, ай, ай, ой. 305 01:54:22.000 --> 01:54:28.710 Ладно, ладно, ах, ладно, ладно. 306 01:54:44.300 --> 01:54:48.770 Аааааааааааааааааааааааааааааа. 307 01:54:54.690 --> 01:54:55.250 Да. 308 01:55:00.290 --> 01:55:06.920 Ах ах ах ах ах. 309 01:55:13.240 --> 01:55:25.340 Ну, ну, ну, ах, ну. 310 01:55:39.190 --> 01:55:39.190 Ах, ах, эм. 311 01:55:55.190 --> 01:55:55.190 ах. 312 01:55:58.160 --> 01:55:58.160 Аааааа. 313 01:56:02.400 --> 01:56:02.400 ах. 314 01:56:07.230 --> 01:56:07.230 ах. 315 01:56:10.720 --> 01:56:25.230 Аааааааааааааааааааааааааааааааа. 316 01:56:31.400 --> 01:57:00.880 Ах, папа тоже будет ходить, хм, так много двигаться, хм, хм. 317 01:57:08.880 --> 01:57:58.940 Ах, ладно, ах, угу, угу, ах угу, ах угу, ах угу, угу. 318 01:58:01.460 --> 01:58:01.780 Хм. 319 01:58:06.520 --> 01:58:17.220 Ах, ах, ах, выглядит очень вкусно. 320 01:58:17.310 --> 01:58:40.040 Ах, ах, наверное, это оно. 321 01:58:46.240 --> 01:58:50.560 Папа, я надеюсь, что дождь продолжится. 322 01:58:55.430 --> 01:59:05.590 Ну да, надеюсь, дождь продолжится. 323 01:59:18.060 --> 01:59:25.010 Ах, как там жжёт в дождливый день. 324 01:59:26.980 --> 01:59:33.040 Мои дочь и папа все еще думают, что пойдет дождь. 325 01:59:35.720 --> 01:59:44.190 Отец и мужчина, настроение отца тоже упадет вместе с дождем? 326 01:59:45.200 --> 01:59:47.480 Иногда мне страшно. 327 01:59:56.380 --> 01:59:58.960 Папа, дождь продолжает идти. 28366

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.