Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,001 --> 00:00:05,001
- Synced and corrected by Firefly -
- www.MY-SUBS.com -
2
00:00:07,007 --> 00:00:09,966
I can't think of anyone who'd make
better parents than Nikki and Jason.
3
00:00:09,968 --> 00:00:11,927
They are just the nicest
people in the world.
4
00:00:11,929 --> 00:00:13,887
Yeah, totally agree. Mm.
5
00:00:13,889 --> 00:00:15,847
Obviously, they'll be less
nice when they have kids.
6
00:00:15,849 --> 00:00:17,724
Obviously.
7
00:00:17,726 --> 00:00:20,310
Everyone is. I mean, anyone
can be nice without kids, right?
8
00:00:20,312 --> 00:00:21,394
Yeah.
9
00:00:21,396 --> 00:00:25,524
No, but really, they're just amazing
people. Really, really amazing.
10
00:00:25,526 --> 00:00:27,038
Yeah. Yeah, and they're a great couple.
11
00:00:27,040 --> 00:00:28,818
Really strong, really resilient.
12
00:00:28,820 --> 00:00:31,240
Oh, my God. So strong, so resilient.
13
00:00:32,073 --> 00:00:34,324
The thing to remember with
them is that they're very
14
00:00:34,326 --> 00:00:35,366
- strong.
- Strong.
15
00:00:36,870 --> 00:00:39,037
- And resilient.
- Resilient.
16
00:00:39,039 --> 00:00:42,374
They're just really
strong and resilient.
17
00:00:42,376 --> 00:00:45,246
Really strong, really resilient.
18
00:00:47,297 --> 00:00:49,798
When she told me she was
adopting, I was like,
19
00:00:49,800 --> 00:00:51,842
"Bitch, this news is global".
20
00:00:51,844 --> 00:00:54,350
I mean, I would totally adopt.
21
00:00:54,352 --> 00:00:56,012
Having a baby is gross.
22
00:00:56,014 --> 00:00:57,806
I mean, what if it looks like the dad?
23
00:00:57,808 --> 00:00:59,599
Then when you're having
sex with your husband,
24
00:00:59,601 --> 00:01:01,977
it's like having sex with
someone that looks like your son.
25
00:01:01,979 --> 00:01:04,359
I mean, that is just grim.
26
00:01:06,608 --> 00:01:11,738
I mean, they're just
really strong and resilient.
27
00:01:29,415 --> 00:01:32,064
Okay. So there's wipes
and drinks in there.
28
00:01:32,066 --> 00:01:33,925
I've got a new number, so
I wrote it down for you.
29
00:01:33,927 --> 00:01:36,178
- Yeah, no. We'll be fine.
- Thanks for doing this.
30
00:01:36,180 --> 00:01:38,722
No, we need the practice. We're
so flattered that you'd ask us.
31
00:01:38,724 --> 00:01:41,974
Oh, no, totally. It's just
childcare is crazy expensive, so...
32
00:01:43,228 --> 00:01:44,769
Right?
33
00:01:44,771 --> 00:01:47,564
- Oh, hello. Who's this?
- Snap Snap.
34
00:01:47,566 --> 00:01:49,730
Oh. Does she want some breakfast?
35
00:01:49,732 --> 00:01:51,651
A little bit of sausage for Snap Snap?
36
00:01:51,653 --> 00:01:54,946
- No. She's vegan.
- All right.
37
00:01:54,948 --> 00:01:57,449
Snap Snap's a vegan. Good for Snap Snap.
38
00:01:57,451 --> 00:02:01,036
- So, where are you, um, going today?
- Day spa at the Chilterns.
39
00:02:01,038 --> 00:02:02,204
- Lovely.
- Lovely.
40
00:02:02,206 --> 00:02:04,001
Yeah, I need to be in the countryside.
41
00:02:04,003 --> 00:02:05,373
Just, you know, even for an afternoon.
42
00:02:05,375 --> 00:02:07,000
Be nice to see some flowers
43
00:02:07,002 --> 00:02:09,552
other than on a pavement after
someone's been hit by a car.
44
00:02:10,964 --> 00:02:12,547
Okay, so there's the number.
45
00:02:12,549 --> 00:02:15,383
- Okay. Great.
- I'll just put these in here.
46
00:02:15,385 --> 00:02:17,594
Chloe had a cold last week.
Knocked her out of it.
47
00:02:17,596 --> 00:02:19,596
- Oh, no.
- Oh, yeah. It was great.
48
00:02:20,849 --> 00:02:23,934
Don't be afraid to call.
Oh, I'll just get the buggy.
49
00:02:23,936 --> 00:02:27,395
Actually, I thought we'll probably
all just walk, 'cause the buggy's
50
00:02:27,397 --> 00:02:29,147
- a bit of a faff, isn't it?
- Yeah.
51
00:02:29,149 --> 00:02:31,024
Okay, if you're sure.
52
00:02:31,026 --> 00:02:33,235
- Yeah.
- Okay.
53
00:02:33,237 --> 00:02:37,113
I've written down times for food,
otherwise they get very difficult.
54
00:02:37,115 --> 00:02:38,281
Do they?
55
00:02:38,283 --> 00:02:40,992
You can be semiflexible
with the midmorning snack.
56
00:02:40,994 --> 00:02:44,120
Okay. I think we'll just
fold them into our day.
57
00:02:44,122 --> 00:02:46,581
- Yeah.
- Rather than...
58
00:02:46,583 --> 00:02:49,463
- Uh-huh.
- You know what I mean? In terms of... Yeah.
59
00:02:50,838 --> 00:02:53,218
- Let me just check that number again.
- Okay, yeah.
60
00:02:58,303 --> 00:02:59,893
So, you're talking to his exes?
61
00:03:01,807 --> 00:03:03,017
All of them?
62
00:03:04,685 --> 00:03:06,225
And you have that sort of time?
63
00:03:17,406 --> 00:03:19,030
This is fun, isn't it?
64
00:03:19,032 --> 00:03:21,412
Much better than being
with your mum and dad.
65
00:03:22,452 --> 00:03:23,827
Who wants an ice cream?
66
00:03:23,829 --> 00:03:27,539
- Me!
- Yeah? Go on then.
67
00:03:27,541 --> 00:03:29,082
Really?
68
00:03:29,084 --> 00:03:31,543
- What? It's a special day.
- It's 10:30 in the morning.
69
00:03:31,545 --> 00:03:33,665
Yeah, but I want them
to have an amazing time.
70
00:03:34,715 --> 00:03:37,424
Plus, if you're too strict with
food, they get eating disorders.
71
00:03:37,426 --> 00:03:39,266
- Everyone knows that.
- Is that right, doctor?
72
00:03:41,305 --> 00:03:44,639
- Can I have a tutti-frutti?
- No, tutti-fruttis rot your teeth.
73
00:03:44,641 --> 00:03:46,600
Oh, you'll have no problems with him.
74
00:03:46,602 --> 00:03:48,643
I had him in the garage as a kid.
75
00:03:48,645 --> 00:03:52,315
If you can strip down a car and
rebuild it, you can do anything.
76
00:03:54,860 --> 00:03:56,570
Well, that's not true, but...
77
00:04:02,034 --> 00:04:03,241
Should we sit over there?
78
00:04:03,243 --> 00:04:04,623
- Yeah.
- Yeah?
79
00:04:08,332 --> 00:04:09,789
Oh.
80
00:04:09,791 --> 00:04:12,041
Sorry.
81
00:04:13,545 --> 00:04:14,665
That was weird.
82
00:04:16,507 --> 00:04:18,757
Excuse me.
83
00:04:18,759 --> 00:04:21,549
This is nice, isn't it?
84
00:04:22,804 --> 00:04:25,805
- What? Hang on.
- What?
85
00:04:25,807 --> 00:04:27,097
- What?
- What?
86
00:04:28,143 --> 00:04:29,601
What's this?
87
00:04:30,854 --> 00:04:32,521
- What is that? What is it?
- What?
88
00:04:32,523 --> 00:04:36,358
- It looks like a treasure hunt.
- Wow!
89
00:04:36,360 --> 00:04:39,986
Oh, wow!
90
00:04:39,988 --> 00:04:46,368
It says, "A pirate has buried
his, or her, treasure
91
00:04:46,370 --> 00:04:49,621
somewhere in London, and these
are the clues to find it".
92
00:04:49,623 --> 00:04:51,706
- I wanna see, I wanna see!
- That's so exciting, isn't it?
93
00:04:51,708 --> 00:04:55,293
- You hold this. Don't eat it.
- All right. I won't.
94
00:04:55,295 --> 00:04:57,671
- What's all this?
- It's a treasure hunt.
95
00:04:57,673 --> 00:04:59,089
- Did you do this, yeah?
- No.
96
00:04:59,091 --> 00:05:01,424
- A pirate, Jason.
- How?
97
00:05:01,426 --> 00:05:03,552
- Who knows?
- Can I see it?
98
00:05:03,554 --> 00:05:05,997
Maybe the pirate got up at 6:00
this morning and set it all up.
99
00:05:05,999 --> 00:05:07,252
Did you get up at 6:00 this morning
100
00:05:07,254 --> 00:05:09,057
and planted all these all over London?
101
00:05:09,059 --> 00:05:10,941
Yes, but can you pay attention, please?
102
00:05:10,943 --> 00:05:12,602
You need to follow the instructions.
103
00:05:12,604 --> 00:05:14,354
Don't you worry about
me. I can follow clues.
104
00:05:14,356 --> 00:05:17,524
Oh, really? 'Cause, I mean, you're
really not following this, are you?
105
00:05:17,526 --> 00:05:19,359
- All right, shall we have a little read?
- Okay, yeah.
106
00:05:19,361 --> 00:05:20,861
All right.
107
00:05:20,863 --> 00:05:26,241
"If the first clue ye wish to know,
to a big building ye must go.
108
00:05:26,243 --> 00:05:28,869
The queen of England lives within.
109
00:05:28,871 --> 00:05:33,164
- The clue is hidden by a bin/lamp post".
- A bin?
110
00:05:33,166 --> 00:05:34,749
Right. Where do we think that is?
111
00:05:34,751 --> 00:05:36,835
A big building where the queen lives.
112
00:05:36,837 --> 00:05:41,427
- Buckingham Palace! Yes!
- Okay! All right!
113
00:05:45,262 --> 00:05:46,562
That's amazing.
114
00:05:47,806 --> 00:05:51,581
So, let me get this clear, right?
So, it's a pirate's treasure?
115
00:05:51,583 --> 00:05:52,689
Yes.
116
00:05:52,691 --> 00:05:56,146
And he's buried it and left clues?
117
00:05:56,148 --> 00:05:57,272
Yes.
118
00:05:57,274 --> 00:05:59,274
But if he's buried it and
he knows where it is...
119
00:05:59,276 --> 00:06:02,944
- Yeah, but the clues are for us.
- Why does he want us to find it?
120
00:06:02,946 --> 00:06:04,946
You're really overthinking this, Jase.
121
00:06:05,706 --> 00:06:07,199
Nikki's the best.
122
00:06:07,201 --> 00:06:10,160
I mean, I've never really
known anyone old before,
123
00:06:10,162 --> 00:06:12,287
'cause I thought it
would be really boring.
124
00:06:12,289 --> 00:06:14,164
But she's not like other old people,
125
00:06:14,166 --> 00:06:16,541
'cause she doesn't really
have her life together yet.
126
00:06:16,543 --> 00:06:19,711
Like, she doesn't have a mortgage,
or money or a good career.
127
00:06:19,713 --> 00:06:21,983
And she's still quite young, mentally,
128
00:06:21,985 --> 00:06:24,847
so she can just be a really good laugh.
129
00:06:27,179 --> 00:06:28,759
Wait. Did I say the wrong thing?
130
00:06:29,598 --> 00:06:34,018
I mean, don't worry, she's great.
She's basically exactly like me.
131
00:06:39,650 --> 00:06:42,651
- Look at that. Buckingham Palace.
- Wow!
132
00:06:42,653 --> 00:06:43,735
- Wow!
- Right. Okay.
133
00:06:43,737 --> 00:06:46,780
So, if there's a bin,
there's a lamppost,
134
00:06:46,782 --> 00:06:48,240
- you think maybe it's over there?
- Yeah!
135
00:06:48,242 --> 00:06:50,162
- Do you wanna have a look?
- Go on. Have a look.
136
00:06:51,537 --> 00:06:53,745
Did you see how she hugged
me when she fell over?
137
00:06:53,747 --> 00:06:56,827
- Yeah.
- Quite like it when they're upset.
138
00:06:57,584 --> 00:07:00,001
- Means they need you more. Is that bad?
- Yeah.
139
00:07:00,003 --> 00:07:01,253
Don't see it.
140
00:07:01,255 --> 00:07:02,546
How we getting on then? Any luck?
141
00:07:02,548 --> 00:07:03,630
- Don't see it.
- No.
142
00:07:03,632 --> 00:07:04,923
You can't?
143
00:07:04,925 --> 00:07:07,384
- It's not inside the bin.
- Are you looking hard enough?
144
00:07:07,386 --> 00:07:09,469
Where could it be? Where could it be?
145
00:07:09,471 --> 00:07:11,054
What?
146
00:07:11,056 --> 00:07:12,472
- I found it!
- Oh, my goodness!
147
00:07:12,474 --> 00:07:13,849
- No, you haven't...
- Yes!
148
00:07:13,851 --> 00:07:15,934
- Yay!
- Mate, don't wave it about.
149
00:07:15,936 --> 00:07:18,520
Don't wave it about. We're in London.
Someone might have it away.
150
00:07:18,522 --> 00:07:21,147
This is treasure we got here.
Right, give it to Nikki. Come on.
151
00:07:21,149 --> 00:07:22,859
- Oh, wow.
- What?
152
00:07:24,634 --> 00:07:27,579
"Now the second clue ye have found"...
153
00:07:27,581 --> 00:07:28,676
You like saying the word
"ye", don't you?
154
00:07:28,678 --> 00:07:32,367
- "Now the second clue ye have found...
- And again.
155
00:07:32,369 --> 00:07:35,245
- ... to the third, ye must be bound.
- See?
156
00:07:35,247 --> 00:07:37,998
- But don't worry, it's not far.
- Hmm.
157
00:07:38,000 --> 00:07:42,335
Look for a square named Trafalgar".
158
00:07:42,337 --> 00:07:44,129
Now, where do we think that could be?
159
00:07:44,131 --> 00:07:46,681
Where do we think the
Jamaican pirate's put it, guys?
160
00:07:47,467 --> 00:07:50,302
Oh. Maybe... I don't know,
maybe Trafalgar Square?
161
00:07:50,304 --> 00:07:52,470
Trafalgar Square! Trafalgar Square!
162
00:07:52,472 --> 00:07:54,989
- Yeah, Trafalgar Square!
- It's gotta be. Oh, my God! Where is it?
163
00:07:54,991 --> 00:07:57,562
- It is!
- Let's have a look. Come on. Let's go.
164
00:07:58,981 --> 00:08:01,129
What do we think the treasure is?
165
00:08:01,131 --> 00:08:02,779
- A puppy.
- Oh.
166
00:08:02,781 --> 00:08:04,679
- This is gonna end well.
- Yeah.
167
00:08:04,681 --> 00:08:06,412
Come on then! Let's go!
168
00:08:06,414 --> 00:08:10,004
Infertility is a really hard
thing to come to terms with.
169
00:08:11,408 --> 00:08:13,282
When you've had your
heart set on a baby,
170
00:08:13,284 --> 00:08:14,743
when you've wanted it for so long
171
00:08:14,745 --> 00:08:18,325
and waited for so long, and
then it doesn't happen, well...
172
00:08:19,666 --> 00:08:21,376
that's really tough to take.
173
00:08:24,296 --> 00:08:26,716
But life goes on.
174
00:08:30,719 --> 00:08:33,509
I think she meant, was it
hard for Nikki and Jason?
175
00:08:34,681 --> 00:08:36,431
Oh, right.
176
00:08:38,143 --> 00:08:41,483
Well, yes, for them too, of course.
177
00:08:43,106 --> 00:08:46,068
- Look at that amazing fountain.
- Well done, kids.
178
00:08:46,070 --> 00:08:47,150
They found it.
179
00:08:47,152 --> 00:08:50,695
- Yeah. So fast. Amazing.
- Tower Bridge.
180
00:08:50,697 --> 00:08:52,155
- Really?
- Yeah, why?
181
00:08:52,157 --> 00:08:54,741
Well, it's miles away, innit?
And he needs the toilet.
182
00:08:54,743 --> 00:08:55,743
Oh.
183
00:08:57,162 --> 00:08:59,955
There's some in the National
Gallery. It's free to get in.
184
00:08:59,957 --> 00:09:01,497
Oh, right. Okay, cool.
185
00:09:03,794 --> 00:09:05,544
Uh...
186
00:09:05,546 --> 00:09:07,587
What? Do you want me
to? Or are you gonna?
187
00:09:07,589 --> 00:09:09,673
- I think it's best if you go.
- Oh.
188
00:09:09,675 --> 00:09:12,968
- What?
- Well, is he... Like, do I need to...
189
00:09:12,970 --> 00:09:15,679
- Is he independent, or...
- What are you talking about?
190
00:09:15,681 --> 00:09:17,722
- Do I need to help him?
- Help what?
191
00:09:17,724 --> 00:09:20,725
- Help him aim it, or can he aim it?
- Oh.
192
00:09:20,727 --> 00:09:22,597
- He's six. I think he can aim it.
- Yeah.
193
00:09:23,397 --> 00:09:25,939
- I thought so. I'll have a...
- No. Maybe don't google that, Jase.
194
00:09:25,941 --> 00:09:27,361
Yeah. No.
195
00:09:28,159 --> 00:09:29,723
- Just let him lead.
- Okay.
196
00:09:29,725 --> 00:09:33,041
- And let him ask for help if he needs it.
- Yeah. I...
197
00:09:33,043 --> 00:09:35,191
- Must be so weird.
- What?
198
00:09:35,193 --> 00:09:36,710
We're gonna be getting a little person
199
00:09:36,712 --> 00:09:38,743
and immediately be doing all this stuff.
200
00:09:38,745 --> 00:09:39,911
Yeah.
201
00:09:39,913 --> 00:09:42,293
Never seen anyone naked
that soon after meeting them.
202
00:09:43,417 --> 00:09:44,497
Yeah, you have.
203
00:09:45,836 --> 00:09:47,126
Oh, yeah. I have.
204
00:09:49,812 --> 00:09:51,673
They're also really
trustworthy, aren't they?
205
00:09:51,675 --> 00:09:53,466
Oh, yeah. Really trustworthy.
206
00:09:53,468 --> 00:09:55,552
I mean, we'd be happy to
leave our kids with them.
207
00:09:55,554 --> 00:09:58,274
- Oh, yeah.
- You know, if we ever went out.
208
00:09:59,224 --> 00:10:01,391
- We go out.
- Do we?
209
00:10:01,393 --> 00:10:02,523
Yeah.
210
00:10:03,478 --> 00:10:06,021
He works late quite a lot, so...
211
00:10:06,023 --> 00:10:07,273
Not a lot.
212
00:10:10,277 --> 00:10:12,611
- Come on, everyone! Roll up!
- This the quickest way?
213
00:10:12,613 --> 00:10:14,487
- Yes, definitely.
- Okay.
214
00:10:14,489 --> 00:10:16,156
- I think.
- London's oldest dungeon!
215
00:10:16,158 --> 00:10:18,640
- Where are the kids?
- What? I thought you were watching them.
216
00:10:18,642 --> 00:10:20,368
- You were supposed to be watching them!
- Where are they?
217
00:10:20,370 --> 00:10:21,620
- They're just there.
- Oh, no!
218
00:10:21,622 --> 00:10:22,996
I tagged you.
219
00:10:22,998 --> 00:10:24,372
- Did you enjoy that?
- Yeah.
220
00:10:24,374 --> 00:10:25,707
- I hope you enjoyed that.
- Very much.
221
00:10:25,709 --> 00:10:27,667
Because that is the last
time you will get to do that.
222
00:10:27,669 --> 00:10:29,461
- I got it.
- Come and see The Dungeon Experience!
223
00:10:29,463 --> 00:10:31,505
Oh, shit. No. Kids,
we're not going in there!
224
00:10:31,507 --> 00:10:33,465
Hell no! Not at those prices.
225
00:10:33,467 --> 00:10:35,091
- Okay. I'll go get them.
- All right.
226
00:10:35,093 --> 00:10:37,010
No. Come on, guys.
We're not going in there.
227
00:10:37,012 --> 00:10:40,472
- Twenty-one pounds each.
- Sorry, not today.
228
00:10:40,474 --> 00:10:43,350
Hi. Come on. Don't you wanna
carry on with the treasure hunt?
229
00:10:43,352 --> 00:10:44,434
- No.
- Roll up!
230
00:10:44,436 --> 00:10:46,728
- No!
- Oh, come on. Please, it'll be fun.
231
00:10:46,730 --> 00:10:48,063
Hello, poppet.
232
00:10:48,065 --> 00:10:52,359
- Mm. Here we go.
- Yeah, it's me. Mrs. Hannigan.
233
00:10:52,361 --> 00:10:56,029
Wrongfully imprisoned here in 1842.
234
00:10:56,031 --> 00:10:58,156
- Really?
- Okay. You're not helping massively.
235
00:10:58,158 --> 00:11:00,992
- Don't you want to find the next clue?
- No.
236
00:11:00,994 --> 00:11:07,332
Mean mummy. You take a leaflet.
237
00:11:07,334 --> 00:11:09,668
- They said, "No".
- What do you mean they said, "No"?
238
00:11:09,670 --> 00:11:11,253
They said, "No".
239
00:11:11,255 --> 00:11:13,672
- You can't ask. You got to tell.
- All right, be my guest.
240
00:11:13,674 --> 00:11:15,244
It's not a negotiation, is it?
They're little kids,
241
00:11:15,246 --> 00:11:16,708
not a man with a gun.
242
00:11:20,264 --> 00:11:22,472
- Two adults, two children, please.
- Sure.
243
00:11:22,474 --> 00:11:24,558
So, that'll be £75.60.
244
00:11:24,560 --> 00:11:27,143
And would you like an audio guide
with that? Six pounds extra.
245
00:11:27,145 --> 00:11:28,895
- That sounds lovely.
- No.
246
00:11:32,359 --> 00:11:35,777
Welcome to The Dungeon Experience.
247
00:11:35,779 --> 00:11:38,905
It's a long way down
to the torture chamber.
248
00:11:38,907 --> 00:11:42,117
But don't worry. If you
get tired at the bottom,
249
00:11:42,119 --> 00:11:45,954
you can always have a
nice lie-down on the rack,
250
00:11:45,956 --> 00:11:48,373
until your joints dislocate,
251
00:11:48,375 --> 00:11:53,545
your flesh tears apart and
your insides spill out!
252
00:11:55,340 --> 00:11:56,631
For goodness' sake.
253
00:11:56,633 --> 00:11:59,134
- Come on. Come back, kids. Sam?
- Nice one, mate.
254
00:11:59,136 --> 00:12:01,094
- I'm so sorry. It was...
- Come back.
255
00:12:01,096 --> 00:12:03,096
Chloe!
256
00:12:03,098 --> 00:12:06,018
- Rest of you, come with me.
- Less than five minutes.
257
00:12:07,561 --> 00:12:09,603
- I want my mummy.
- It's okay.
258
00:12:09,605 --> 00:12:12,230
It's okay. He was a
nasty man, wasn't he?
259
00:12:12,232 --> 00:12:14,941
Yeah, thanks for nothing.
He's not having it.
260
00:12:14,943 --> 00:12:16,347
I mean, that's £75 a minute.
261
00:12:16,349 --> 00:12:17,986
That's what bankers pay
to go to real dungeons
262
00:12:17,988 --> 00:12:19,696
and have people actually torture 'em.
263
00:12:19,698 --> 00:12:22,866
- I'm hungry.
- Are you, mate?
264
00:12:22,868 --> 00:12:25,368
I think there was a fish
and chip place over there.
265
00:12:25,370 --> 00:12:27,786
No, I've hidden a clue
at Borough Market.
266
00:12:27,788 --> 00:12:29,956
It's got food from all over the world.
267
00:12:29,958 --> 00:12:31,745
Yeah, yeah. 'Cause kids much prefer
268
00:12:31,747 --> 00:12:33,522
Ethiopian street food to fish and chips.
269
00:12:35,088 --> 00:12:36,168
Come here.
270
00:12:36,924 --> 00:12:39,549
Come on. They're starving. Let's
just go down there and have a look.
271
00:12:39,551 --> 00:12:42,177
You all right? Want me to carry you?
272
00:12:42,179 --> 00:12:45,388
Do you want to carry... Yeah, let's
not forget this little bag here.
273
00:12:45,390 --> 00:12:46,932
It's just about priorities really.
274
00:12:46,934 --> 00:12:50,435
- If I work hard, it's for us.
- We have enough. You work for you.
275
00:12:50,437 --> 00:12:52,938
I would just like to have
something to show for my life.
276
00:12:52,940 --> 00:12:55,150
- You have two children.
- Everyone has children.
277
00:12:56,235 --> 00:12:58,235
Not everyone's a company
director aged 38.
278
00:12:58,237 --> 00:12:59,611
Okay. Wow.
279
00:12:59,613 --> 00:13:01,655
You know what? Most men
do much less than me.
280
00:13:01,657 --> 00:13:04,157
- Sean doesn't do pickups or drop-offs.
- Yeah, I'm very lucky.
281
00:13:04,159 --> 00:13:06,576
Look, just could be worse,
that's all I'm saying.
282
00:13:06,578 --> 00:13:08,870
- Chris, Omar and Jason...
- Very lucky girl.
283
00:13:08,872 --> 00:13:11,957
Jason, he works way more
antisocial hours than me,
284
00:13:11,959 --> 00:13:13,339
doesn't earn a third as much.
285
00:13:16,713 --> 00:13:18,505
Oh. Okay.
286
00:13:18,507 --> 00:13:20,382
Okay. That's quite annoying.
287
00:13:20,384 --> 00:13:22,300
- You're gonna hurt yourselves.
- All right. Okay. Thank you.
288
00:13:22,302 --> 00:13:24,227
Excuse me. Hi. Hello. Can
we have some menus, please?
289
00:13:24,229 --> 00:13:25,334
And we're not tourists,
290
00:13:25,336 --> 00:13:27,097
so if we can have the
ones with the real prices,
291
00:13:27,099 --> 00:13:29,558
- that'd be great. Thank you.
- Yeah, sure.
292
00:13:29,560 --> 00:13:32,102
- Okay. Yeah. Listen, that's annoying.
- So cute.
293
00:13:32,104 --> 00:13:34,855
Yes, sometimes. Cute
little monsters more like.
294
00:13:34,857 --> 00:13:36,982
That's enough of that. Thank you.
295
00:13:36,984 --> 00:13:38,775
This is Chloe and this is Sam.
296
00:13:38,777 --> 00:13:40,197
- Hi.
- Say hello.
297
00:13:41,676 --> 00:13:43,615
I wish you wouldn't speak
to the waiters all the time.
298
00:13:43,617 --> 00:13:45,615
- That means you have to leave a tip.
- Don't be so tight.
299
00:13:45,617 --> 00:13:47,617
That was a £9 conversation you just had.
300
00:13:48,462 --> 00:13:50,954
Whoa! Careful! Sorry.
301
00:13:50,956 --> 00:13:52,786
Come on.
302
00:13:53,625 --> 00:13:54,791
- Was that...
- Wow.
303
00:13:54,793 --> 00:13:57,460
- Dude, don't spit everywhere.
- Hey, mate. Please.
304
00:13:57,462 --> 00:13:59,921
That's naughty, mate. All right?
305
00:13:59,923 --> 00:14:02,563
What? Why are you crying?
306
00:14:03,510 --> 00:14:05,927
I mean, literally nothing has happened.
307
00:14:05,929 --> 00:14:09,723
Come on. Come on. Don't cry. Come on.
308
00:14:09,725 --> 00:14:13,725
A time she has overcome adversity...
309
00:14:14,563 --> 00:14:16,605
Well, I mean... That's...
310
00:14:16,607 --> 00:14:18,982
I mean, that's the great
thing about Nikki, isn't it?
311
00:14:18,984 --> 00:14:21,114
You know, she finds
everything difficult.
312
00:14:22,696 --> 00:14:27,406
Which is a good thing, you know,
because she just keeps on going.
313
00:14:28,410 --> 00:14:30,619
That's people, though, isn't
it? You know, some people.
314
00:14:30,621 --> 00:14:32,871
I mean, stressed all the time.
315
00:14:33,790 --> 00:14:37,000
I don't do that. Stress is a toxin.
316
00:14:37,002 --> 00:14:39,586
Body can't process it. It
is the lactose of the mind.
317
00:14:39,588 --> 00:14:42,378
Babe, she doesn't get stressed.
318
00:14:44,635 --> 00:14:46,635
She had that big panic
attack in Whole Foods.
319
00:14:46,637 --> 00:14:50,097
Well... there was a lot going on.
320
00:14:51,099 --> 00:14:53,139
Work was a nightmare.
321
00:14:54,102 --> 00:14:57,022
She was growing out this pixie
cut. It was a difficult time.
322
00:14:58,357 --> 00:14:59,687
And it wasn't that big.
323
00:15:00,776 --> 00:15:02,736
Bit of hyperventilating.
324
00:15:04,363 --> 00:15:07,447
It's quite a good place
for it, actually, innit?
325
00:15:07,449 --> 00:15:09,739
You know, 'cause all their
bags are made of paper.
326
00:15:11,537 --> 00:15:13,021
- Let's sit down now, guys.
- Guys, come on.
327
00:15:13,023 --> 00:15:14,496
- Let's sit down.
- Please, sit down.
328
00:15:14,498 --> 00:15:15,972
I think we should probably just go.
329
00:15:15,974 --> 00:15:17,541
Look! There's some chocolate cake!
330
00:15:17,543 --> 00:15:21,169
Look, there's some chocolate cake.
Why don't we all sit down?
331
00:15:21,171 --> 00:15:24,047
Yeah. Sit down and we can have
some nice, lovely chocolate cake.
332
00:15:24,049 --> 00:15:26,758
- Chocolate cake? It's full of sugar.
- Have you got any better ideas?
333
00:15:26,760 --> 00:15:27,875
They hardly touched their dinner.
334
00:15:27,877 --> 00:15:30,262
Look. It's got caramel in the middle.
335
00:15:30,264 --> 00:15:33,181
Yeah, well, it's £6.50. So, unless
there's £4.50 in the middle...
336
00:15:33,183 --> 00:15:35,267
I'd really like us not to
fall into these patterns.
337
00:15:35,269 --> 00:15:36,276
What patterns?
338
00:15:36,278 --> 00:15:38,144
Me having to battle every
time I want to treat them.
339
00:15:38,146 --> 00:15:40,063
A treat's not a treat if
it's all the time, is it?
340
00:15:40,065 --> 00:15:42,440
- I'm not depriving our kids, Jason.
- What do you mean, deprive?
341
00:15:42,442 --> 00:15:44,818
They're not deprived.
Kids in Syria are deprived.
342
00:15:44,820 --> 00:15:46,903
I'd like to buy chocolate
cake for everyone in Syria,
343
00:15:46,905 --> 00:15:48,613
but that's just not practical, is it?
344
00:15:48,615 --> 00:15:51,241
Hello. Could I just have a couple
of chocolate cakes, please?
345
00:15:51,243 --> 00:15:53,952
Hiya. Could we box those
up to go, as well, please?
346
00:15:53,954 --> 00:15:56,788
Eighteen quid. She's off again.
347
00:15:56,790 --> 00:15:59,249
No. Come on, Chloe.
No, no. Oh, don't do...
348
00:16:02,546 --> 00:16:05,213
Yeah, well, she has a developmental
disorder actually, so...
349
00:16:05,215 --> 00:16:09,255
- Oh. God, I'm so sorry.
- Yeah. Well.
350
00:16:10,179 --> 00:16:12,849
Come on. Come on. Let's
sit down. Good girl.
351
00:16:16,894 --> 00:16:19,934
- Does she?
- No. But I will not have her judged.
352
00:16:22,941 --> 00:16:25,525
She's just a very strong woman.
353
00:16:25,527 --> 00:16:27,152
You wouldn't mess with her.
354
00:16:27,154 --> 00:16:28,695
And bright as a button.
355
00:16:28,697 --> 00:16:30,067
What's that word you used?
356
00:16:31,450 --> 00:16:33,658
- Infectious.
- "Infectious".
357
00:16:33,660 --> 00:16:35,619
She's infectious.
358
00:16:35,621 --> 00:16:37,871
You couldn't have picked
a better match for Jason.
359
00:16:38,707 --> 00:16:42,207
Yeah. We were sorry to see Jane go.
360
00:16:44,254 --> 00:16:46,844
But these things happen, and
he's with Nikki now, so...
361
00:16:49,051 --> 00:16:50,759
- And we love Nikki.
- Yeah.
362
00:16:50,761 --> 00:16:51,851
Yes.
363
00:16:57,226 --> 00:17:00,146
Oh, and, uh, uh, we won't need this one.
364
00:17:01,021 --> 00:17:02,691
We don't have an ethnicity.
365
00:17:07,194 --> 00:17:09,486
Lovely. Oh, look.
Band's broken up again.
366
00:17:09,488 --> 00:17:11,238
Come on, guys! Keep up, hey!
367
00:17:12,574 --> 00:17:15,164
Sort of thought they'd be
more into the treasure hunt.
368
00:17:15,993 --> 00:17:19,037
Tracking down the clues,
working stuff out.
369
00:17:19,039 --> 00:17:20,539
That sounds like '80s kids.
370
00:17:21,500 --> 00:17:23,333
What was the... What is the treasure?
371
00:17:23,335 --> 00:17:26,375
It's a really great empowering message.
372
00:17:26,377 --> 00:17:28,129
Oh, they'll love that. Yeah.
373
00:17:28,131 --> 00:17:30,674
And a bag of sweets.
374
00:17:30,676 --> 00:17:33,301
Look, why don't we call
it and get 'em home, hey?
375
00:17:33,303 --> 00:17:35,473
- I mean, they're knackered.
- No, Jase. Really?
376
00:17:36,431 --> 00:17:38,139
So, that was our special day?
377
00:17:38,141 --> 00:17:40,072
Listen, you've gone
about taping packages
378
00:17:40,074 --> 00:17:41,560
to five London landmarks. All right?
379
00:17:41,562 --> 00:17:43,812
So just be grateful
you haven't been shot.
380
00:17:43,814 --> 00:17:45,146
All right?
381
00:17:45,148 --> 00:17:47,274
- I just want to do one more thing.
- Like what?
382
00:17:47,276 --> 00:17:50,736
I don't know. Just
something really amazing.
383
00:17:56,535 --> 00:17:59,536
Oh, no. Come on. They'll love it.
384
00:17:59,538 --> 00:18:01,246
- Do you wanna go on the London Eye?
- Yeah!
385
00:18:01,248 --> 00:18:02,789
Yeah? See? See?
386
00:18:02,791 --> 00:18:05,041
'Course they're gonna.
They say yes to everything.
387
00:18:05,043 --> 00:18:06,043
Come on.
388
00:18:21,476 --> 00:18:22,851
Thank you.
389
00:18:22,853 --> 00:18:25,103
- Get a seat. Get a seat.
- Sit down there. Good boy.
390
00:18:25,105 --> 00:18:26,225
Good girl.
391
00:18:28,567 --> 00:18:31,487
- Oh, wow. This is exciting.
- This is exciting, innit? Yeah.
392
00:18:33,572 --> 00:18:35,780
Oh, wow. This is amazing!
393
00:18:35,782 --> 00:18:37,991
Look how high we're going.
394
00:18:37,993 --> 00:18:39,530
Oh, look, there's Buckingham Palace.
395
00:18:39,532 --> 00:18:41,745
We were there earlier.
396
00:18:41,747 --> 00:18:43,580
And that's the Houses of Parliament.
397
00:18:43,582 --> 00:18:46,002
It's where people make
decisions about the country.
398
00:18:47,252 --> 00:18:48,632
Well, sometimes.
399
00:18:49,922 --> 00:18:52,762
And that big round building there is...
400
00:18:54,551 --> 00:18:56,593
I always get those confused.
401
00:18:58,388 --> 00:19:00,180
Oh, is that... Yeah,
you're probably right.
402
00:19:00,182 --> 00:19:01,682
Yeah, yeah, yeah. I think that is it.
403
00:19:03,031 --> 00:19:04,701
What's that big round building there?
404
00:19:05,922 --> 00:19:07,342
St. Paul's.
405
00:19:08,883 --> 00:19:10,133
They would've loved this.
406
00:19:15,239 --> 00:19:17,489
- We are gonna go and wake them up, right?
- God, yeah.
407
00:19:25,082 --> 00:19:28,458
- Come on. You're missing all the fun.
- Come have a look. Come on.
408
00:19:28,460 --> 00:19:30,919
- Should I show you where we were before?
- Big Ben!
409
00:19:30,921 --> 00:19:35,090
So we dated for three years,
and then he broke up with me,
410
00:19:35,092 --> 00:19:36,552
then got together with Nikki.
411
00:19:37,845 --> 00:19:39,215
In that order.
412
00:19:40,138 --> 00:19:44,558
It was just one of those classic
six-year rebound flings...
413
00:19:46,270 --> 00:19:47,940
where you end up adopting kids.
414
00:19:49,147 --> 00:19:50,727
But I don't really know Nikki.
415
00:19:51,650 --> 00:19:54,359
Just online stuff.
416
00:19:54,361 --> 00:19:55,781
But she seems nice.
417
00:19:56,780 --> 00:19:59,410
Kind of Etsy. Not my thing.
418
00:20:00,409 --> 00:20:03,910
Not every jumper needs to have a
Fox on it. Do you know what I mean?
419
00:20:03,912 --> 00:20:06,496
But, um, I'm sure she's great.
420
00:20:06,498 --> 00:20:08,998
And he seems happy.
421
00:20:12,171 --> 00:20:13,712
- You all right?
- Yeah.
422
00:20:13,714 --> 00:20:14,804
- Yeah?
- Fine.
423
00:20:16,842 --> 00:20:19,092
Spend all day wanting them to be quiet,
424
00:20:19,094 --> 00:20:21,887
then when they are, you
immediately miss them.
425
00:20:21,889 --> 00:20:25,140
Yeah, I know.
Self-preservation this, mate.
426
00:20:25,142 --> 00:20:26,443
They fall asleep three minutes
427
00:20:26,445 --> 00:20:28,685
before you lose patience
and abandon them,
428
00:20:28,687 --> 00:20:31,119
and then they look so sweet and adorable
429
00:20:31,121 --> 00:20:34,774
that you forget how
unbearable they were.
430
00:20:34,776 --> 00:20:37,194
Then it happens the next
day, then 7,000 more times,
431
00:20:37,196 --> 00:20:40,156
and then you drive them to university.
432
00:20:40,956 --> 00:20:42,716
- Sounds fun.
- Yeah, sounds great.
433
00:21:01,470 --> 00:21:04,310
Hi. Oh. Um...
434
00:21:05,098 --> 00:21:07,268
Well, come in. Come on in.
435
00:21:09,811 --> 00:21:12,312
There were only two children,
weren't there? I can't...
436
00:21:12,314 --> 00:21:14,984
- Yeah.
- Oh.
437
00:21:16,318 --> 00:21:19,488
- So, um, how long have they been asleep?
- Oh, not long.
438
00:21:20,405 --> 00:21:23,075
About 45. Hmm...
439
00:21:24,641 --> 00:21:26,706
- Four to five minutes.
- Yeah.
440
00:21:26,708 --> 00:21:28,078
- Okay.
- About five minutes.
441
00:21:28,080 --> 00:21:31,790
Okay. Sweetheart.
Uh, wake up, sweetheart.
442
00:21:31,792 --> 00:21:32,916
How was the spa?
443
00:21:32,918 --> 00:21:35,502
Well, it was 300 quid, and it
smelled like a dentist's, so...
444
00:21:35,504 --> 00:21:37,128
- Lovely.
- Sweetheart, wake up.
445
00:21:37,130 --> 00:21:38,547
- Time to wake up, darling.
- Here you go.
446
00:21:38,549 --> 00:21:40,173
Oh, no, you're okay, mate. Rush.
447
00:21:40,175 --> 00:21:43,255
Mate, I know my kids. Have a beer.
448
00:21:44,179 --> 00:21:46,009
Lovely. Thanks.
449
00:22:29,600 --> 00:22:31,266
- Is that a good book?
- Yeah.
450
00:22:31,268 --> 00:22:32,268
Yeah.
451
00:22:35,063 --> 00:22:37,063
- What's the matter?
- Nothing. I'm reading my book.
452
00:22:37,065 --> 00:22:39,482
It's not the end of the world
if it wasn't the perfect day.
453
00:22:39,484 --> 00:22:42,454
- Yeah. No, I know.
- You know, I...
454
00:22:44,114 --> 00:22:46,954
I just think maybe you tried a
little bit too hard, that's all.
455
00:22:49,161 --> 00:22:50,161
Yeah.
456
00:22:51,747 --> 00:22:54,037
Or maybe you weren't trying hard enough.
457
00:22:55,836 --> 00:22:57,531
We need to learn to bond with children.
458
00:22:57,533 --> 00:22:58,543
If we couldn't bond with them, then...
459
00:22:58,545 --> 00:22:59,810
But we're never gonna bond with them
460
00:22:59,812 --> 00:23:02,130
in the way that we will
with ours, are we?
461
00:23:02,132 --> 00:23:03,548
- Why?
- Because they're not our kids.
462
00:23:03,550 --> 00:23:06,176
They're someone else's kids
who miss their mum and dad.
463
00:23:06,178 --> 00:23:10,055
Yeah. Jason, that is exactly
who our kids are gonna be.
464
00:23:10,057 --> 00:23:13,350
Someone else's kids who
miss their mum and dad.
465
00:23:13,352 --> 00:23:15,560
And it's gonna be a lot
harder than today was.
466
00:23:15,562 --> 00:23:17,812
They might not even like us.
They might not even talk to us.
467
00:23:17,814 --> 00:23:19,470
And we're gonna have
to deal with all of that,
468
00:23:19,472 --> 00:23:20,968
whether we like it or not.
469
00:23:22,236 --> 00:23:24,277
And so you know, I am
gonna be trying hard.
470
00:23:24,279 --> 00:23:28,329
I am gonna be trying really hard
because we're gonna have to.
471
00:23:29,284 --> 00:23:31,542
And I cannot have you
standing behind me,
472
00:23:31,544 --> 00:23:33,203
tutting and rolling your eyes.
473
00:23:33,205 --> 00:23:34,995
- Okay?
- Yeah.
474
00:23:36,291 --> 00:23:38,291
Your mum is gonna be
doing enough of that.
475
00:24:39,104 --> 00:24:42,105
Ice cream! I want my ice cream!
476
00:24:42,107 --> 00:24:44,227
Penguin wants ice cream! Ah!
477
00:25:38,330 --> 00:25:40,580
- How long have you been there for?
- About an hour.
478
00:25:40,582 --> 00:25:42,632
Mm.
479
00:25:49,758 --> 00:25:50,838
Nikki?
37483
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.