All language subtitles for Murder Is Easy S01E02 1080p iP WEB-DL AAC2 0 H 264-RNG_track4_[eng]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:03,720
Perhaps you might happen to know
2
00:00:03,720 --> 00:00:05,760
what time Scotland Yard closes?
3
00:00:05,760 --> 00:00:07,960
You see, I have to report...
4
00:00:07,960 --> 00:00:10,240
..murder.
CAR CRASHES
5
00:00:10,240 --> 00:00:13,160
She was talking of murder!
Murders in her village.
6
00:00:13,160 --> 00:00:15,680
She said he'd kill again,
and now she's dead.
7
00:00:15,680 --> 00:00:17,680
I live in Wychwood,
so there's precious little
8
00:00:17,680 --> 00:00:20,040
to challenge my powers
of observation.
9
00:00:20,040 --> 00:00:21,400
Until you arrived.
10
00:00:21,400 --> 00:00:23,440
Think you'll find you're in
the wrong place, sir.
11
00:00:23,440 --> 00:00:25,840
His Lordship and the other
guests'll be inside the house.
12
00:00:25,840 --> 00:00:27,320
Lord Whitfield?
13
00:00:27,320 --> 00:00:30,880
This is a new town,
carrying my name!
14
00:00:30,880 --> 00:00:33,440
Bridget, why are you marrying
that man?
15
00:00:33,440 --> 00:00:35,360
You keep these in stock?
16
00:00:35,360 --> 00:00:39,400
Just a codeine linctus.
Why? Want some?
17
00:00:39,400 --> 00:00:41,920
HE CRIES OUT
18
00:00:41,920 --> 00:00:44,120
Nooo!
19
00:01:41,320 --> 00:01:44,680
My deepest condolences, Miss Rose.
20
00:01:44,680 --> 00:01:46,240
Mrs Humbleby.
21
00:01:46,240 --> 00:01:49,160
I wondered if we might speak?
22
00:01:50,320 --> 00:01:52,080
Why don't you accompany us?
23
00:01:52,080 --> 00:01:55,480
We're meeting Dr Thomas at
the surgery to discuss the autopsy.
24
00:02:01,000 --> 00:02:03,480
You see, since coming to Wychwood,
25
00:02:03,480 --> 00:02:06,640
I've been struck by the number
of...accidents.
26
00:02:06,640 --> 00:02:10,160
And that Dr Thomas attended
every victim.
27
00:02:10,160 --> 00:02:11,760
Victim?
28
00:02:11,760 --> 00:02:14,520
I gather you're very
fond of Dr Thomas, Rose.
29
00:02:14,520 --> 00:02:18,320
And he, he has feelings
for you, too.
30
00:02:18,320 --> 00:02:20,960
But your father never would have
allowed the marriage.
31
00:02:20,960 --> 00:02:24,920
And if he knew of the doctor's
scientific interests...
32
00:02:29,560 --> 00:02:30,760
Where did you find this?
33
00:02:30,760 --> 00:02:33,360
He keeps them here. Not on display.
34
00:02:33,360 --> 00:02:36,480
And who planted the idea of murder
in your mind, Mr Fitzwilliam?
35
00:02:36,480 --> 00:02:38,640
Miss Pinkerton.
36
00:02:38,640 --> 00:02:41,880
You met Lavinia before she died?
37
00:02:43,120 --> 00:02:44,920
Before she was murdered.
38
00:02:47,320 --> 00:02:49,600
Mrs Humbleby, have
you ever considered
39
00:02:49,600 --> 00:02:52,120
that your husband's medication
may have been tampered with?
40
00:02:52,120 --> 00:02:53,440
Tampered with by whom?
41
00:02:53,440 --> 00:02:55,640
Why should we believe
a single word you say?
42
00:02:55,640 --> 00:02:59,160
Rose? Fitzwilliam?
What on earth is going on here?
43
00:02:59,160 --> 00:03:02,200
Simply discussing the likelihood
of you having poisoned my father.
44
00:03:02,200 --> 00:03:05,440
Poisoned?! With what? Penicillin?
45
00:03:05,440 --> 00:03:08,320
It couldn't have been
the medication, Mr Fitzwilliam.
46
00:03:08,320 --> 00:03:11,120
My husband's
distrust of Dr Thomas meant
47
00:03:11,120 --> 00:03:13,240
he never took the penicillin.
48
00:03:14,320 --> 00:03:15,800
That's not all.
49
00:03:15,800 --> 00:03:18,320
The things he said -
none of them true.
50
00:03:22,200 --> 00:03:23,480
Are they?
51
00:03:33,800 --> 00:03:35,680
Rose, stop!
52
00:03:37,480 --> 00:03:40,680
Are they here, then? Where?
53
00:03:40,680 --> 00:03:41,920
Where are they?
54
00:03:52,800 --> 00:03:53,840
Rose...
55
00:03:54,880 --> 00:03:57,000
Rose, I don't think of you like...
56
00:04:04,120 --> 00:04:06,040
This is your research, is it?
57
00:04:06,040 --> 00:04:09,000
Worming your way into respectable
women's homes
58
00:04:09,000 --> 00:04:11,120
and perverting their minds?
59
00:04:24,400 --> 00:04:26,200
Just because it wasn't
the penicillin,
60
00:04:26,200 --> 00:04:27,800
doesn't mean it wasn't murder.
61
00:04:29,440 --> 00:04:34,000
If Lavinia felt something was amiss,
you must keep looking.
62
00:04:38,920 --> 00:04:41,600
Nothing, nothing suspicious,
but, obviously,
63
00:04:41,600 --> 00:04:42,880
obviously, we're taking
64
00:04:42,880 --> 00:04:44,960
the vicar's sad death
very seriously.
65
00:04:44,960 --> 00:04:47,520
Nothing suspicious?
One minute, he was playing tennis,
66
00:04:47,520 --> 00:04:49,760
the next he was
frothing at the mouth!
67
00:04:49,760 --> 00:04:51,080
Poisoned!
68
00:04:51,080 --> 00:04:54,440
I'm here to assure you everything
is being properly dealt with.
69
00:04:54,440 --> 00:04:57,040
Well, what about the rest?
The rest of what?
70
00:04:57,040 --> 00:04:58,400
Of us! Harry Carter?
71
00:04:58,400 --> 00:05:00,880
Tommy Pierce?
Were they "properly dealt with"?
72
00:05:00,880 --> 00:05:02,840
Ruled as accidents by the Coroner.
73
00:05:02,840 --> 00:05:04,760
The law's the law, Rivers, old chap.
74
00:05:04,760 --> 00:05:06,880
And why no autopsy for our Amy?
75
00:05:06,880 --> 00:05:09,040
A waste of public funds.
The cause of death was plain.
76
00:05:09,040 --> 00:05:10,440
Unless you'd...
77
00:05:10,440 --> 00:05:13,400
Right, what's plain is that when one
of us dies, it's an accident,
78
00:05:13,400 --> 00:05:15,880
but when it's one of you,
there's a proper investigation.
79
00:05:15,880 --> 00:05:19,280
That's how you do the law around
here, doctor, old chap.
80
00:05:19,280 --> 00:05:22,320
I resent your insinuation, Rivers.
I'll be speaking to Lord Whitfield.
81
00:05:22,320 --> 00:05:24,840
I'm not insinuating, OK?
I'm stating facts.
82
00:05:24,840 --> 00:05:27,840
And you can tell
Lord Whitfield what you like.
83
00:05:27,840 --> 00:05:31,000
Tell him to open his moneybags
and fix up Ashe Bottom for starters.
84
00:05:31,000 --> 00:05:34,160
Cos his tenants are living in
a slum! Hear, hear...
85
00:05:34,160 --> 00:05:36,280
I spilt blood for this country!
86
00:05:36,280 --> 00:05:38,320
And that makes me any man's equal.
87
00:05:38,320 --> 00:05:41,120
This place? It's rotten to the core.
88
00:05:58,640 --> 00:06:01,040
I owe you an apology, Miss Conway.
89
00:06:02,560 --> 00:06:04,480
I expressed opinions that,
90
00:06:04,480 --> 00:06:07,440
however strongly I might feel
them... Quite.
91
00:06:08,920 --> 00:06:14,120
Perhaps if we confine our strong
feelings to exposing the murderer.
92
00:06:14,120 --> 00:06:15,160
Of course.
93
00:06:18,040 --> 00:06:20,040
Gordon and I are...
94
00:06:21,040 --> 00:06:23,200
..we're throwing a party
this afternoon.
95
00:06:23,200 --> 00:06:24,680
Throwing a party?
96
00:06:26,040 --> 00:06:27,520
An engagement party.
97
00:06:29,080 --> 00:06:30,920
So you'd better hurry...
98
00:06:38,840 --> 00:06:40,920
It wasn't the medication.
99
00:06:42,320 --> 00:06:45,200
But who else would kill
Reverend Humbleby?
100
00:06:45,200 --> 00:06:47,320
Well, let's start at the beginning.
101
00:06:47,320 --> 00:06:49,840
Miss Pinkerton said
the murderer was...
102
00:06:49,840 --> 00:06:51,880
"A respectable man
with a point to make."
103
00:06:51,880 --> 00:06:54,360
Yes, but who respects the doctor?
104
00:06:54,360 --> 00:06:56,440
Not the Humblebys.
No-one in Ashe Bottom.
105
00:06:58,560 --> 00:07:01,360
Dr Thomas could be
as disreputable as Bluebeard,
106
00:07:01,360 --> 00:07:03,600
he'd still be
a respectable man in Wychwood.
107
00:07:05,600 --> 00:07:08,400
It's becoming quite clear to me
how power works here.
108
00:07:09,840 --> 00:07:11,120
And I don't have it...
109
00:07:15,200 --> 00:07:16,240
Six dead...
110
00:07:17,680 --> 00:07:19,200
Six.
111
00:07:23,720 --> 00:07:25,920
Are you feeling all right?
112
00:07:31,880 --> 00:07:33,560
You don't have to say anything.
113
00:07:36,760 --> 00:07:40,960
But Dr Freud is ready for you now,
should you care to explain...
114
00:07:44,240 --> 00:07:48,560
Ever since I came to England,
I keep having these dreams...
115
00:07:48,560 --> 00:07:50,680
..that I'm lost in this forest.
116
00:07:53,600 --> 00:07:55,880
And I'm losing something...
117
00:07:59,080 --> 00:08:02,760
So this Ikenga, it's part of you?
118
00:08:02,760 --> 00:08:04,720
As personal as my right hand.
119
00:08:05,720 --> 00:08:08,880
It was given to me
when I came of age.
120
00:08:08,880 --> 00:08:14,040
It's your potential to succeed,
the power to direct your own fate,
121
00:08:14,040 --> 00:08:16,480
but it's part of something greater
than you alone.
122
00:08:18,600 --> 00:08:22,120
Fail to honour it, and you're lost.
123
00:08:22,120 --> 00:08:23,720
To yourself.
124
00:08:23,720 --> 00:08:26,200
To your people.
125
00:08:26,200 --> 00:08:27,400
Lost to home.
126
00:08:30,160 --> 00:08:33,640
Should I even be here,
working for Whitehall,
127
00:08:33,640 --> 00:08:36,400
leaving others to work for
independence back home?
128
00:08:41,520 --> 00:08:44,480
It seems you are a little lost in
the forest,
129
00:08:44,480 --> 00:08:46,440
Luke Obiako Fitzwilliam.
130
00:08:49,760 --> 00:08:51,800
Welcome to my woods.
131
00:08:52,840 --> 00:08:55,080
I've been here a while.
132
00:08:55,080 --> 00:08:59,320
Maybe not happy ever after,
but content, I thought.
133
00:08:59,320 --> 00:09:01,000
And now I...
134
00:09:04,040 --> 00:09:05,960
And now I don't know any more.
135
00:09:11,040 --> 00:09:13,360
WOMAN SCREAMS
136
00:09:14,360 --> 00:09:16,320
Help! Help!
137
00:09:21,080 --> 00:09:23,280
You see what happens
when you speak up?
138
00:09:27,200 --> 00:09:29,240
Don't try and tell me that
that fell off a tree
139
00:09:29,240 --> 00:09:30,600
and bashed out his brains?
140
00:09:32,120 --> 00:09:33,840
What, another accident?
141
00:09:39,040 --> 00:09:41,520
Good chap. All right.
142
00:09:43,440 --> 00:09:45,520
All dealt with.
143
00:09:45,520 --> 00:09:48,560
Told him keep it under his hat.
144
00:09:48,560 --> 00:09:49,680
No fuss.
145
00:09:49,680 --> 00:09:51,320
I don't think he can do that, sir.
146
00:09:52,520 --> 00:09:55,480
I think you'll find
he'll do as he's told.
147
00:09:56,920 --> 00:10:00,080
Especially if it's me
that's doing the telling.
148
00:10:00,080 --> 00:10:03,640
My path's always been smoothed
by providence.
149
00:10:03,640 --> 00:10:05,640
Right.
150
00:10:05,640 --> 00:10:07,480
Lots to do before the party.
151
00:10:07,480 --> 00:10:08,840
You're coming, Fitz?
152
00:10:10,680 --> 00:10:13,000
Half of London will be there,
won't they, Bridget?
153
00:10:13,000 --> 00:10:15,480
The right half.
154
00:10:15,480 --> 00:10:17,960
Miss Pinkerton was right.
155
00:10:17,960 --> 00:10:20,080
That idiot constable
ruled out murder
156
00:10:20,080 --> 00:10:21,760
before he'd even seen
Rivers's body.
157
00:10:23,960 --> 00:10:27,680
Humbleby, now Rivers?
158
00:10:29,040 --> 00:10:31,400
Bally fine chaps, both of 'em.
159
00:10:31,400 --> 00:10:34,040
Speaking their minds.
Speaking up for others...
160
00:10:35,200 --> 00:10:38,360
And you say Pinky set you
on the trail?
161
00:10:38,360 --> 00:10:40,640
You've been investigating all along?
162
00:10:40,640 --> 00:10:44,280
It became clear to me that these
deaths were murders.
163
00:10:44,280 --> 00:10:46,560
Did Pinky...
164
00:10:48,560 --> 00:10:51,080
..have a theory about Lydia?
165
00:10:52,080 --> 00:10:54,400
She wasn't entirely sure.
166
00:10:54,400 --> 00:10:56,000
But you are.
167
00:10:56,000 --> 00:10:57,440
I see.
168
00:10:57,440 --> 00:10:59,760
Still.
169
00:10:59,760 --> 00:11:03,280
You-you have no proof.
170
00:11:04,840 --> 00:11:07,480
The car that hit and killed
Miss Pinkerton got away so fast
171
00:11:07,480 --> 00:11:09,520
I never even caught a glimpse.
172
00:11:09,520 --> 00:11:12,440
Seems half the village was
out of town on Derby Day.
173
00:11:18,040 --> 00:11:20,760
If the car belongs to
someone in Wychwood...
174
00:11:20,760 --> 00:11:23,840
If I knew the registration...
175
00:11:23,840 --> 00:11:25,880
Leave it with me.
176
00:11:25,880 --> 00:11:31,840
Still know a few old-timers at
Scotland Yard who owe me a favour.
177
00:11:46,000 --> 00:11:48,360
These dreadful rumours.
178
00:11:48,360 --> 00:11:49,760
A party.
179
00:11:49,760 --> 00:11:52,040
Ill advised, perhaps?
180
00:11:52,040 --> 00:11:54,120
So unlike Lord Whitfield.
181
00:11:54,120 --> 00:11:57,000
His religion,
his sense of what's right -
182
00:11:57,000 --> 00:12:00,440
it's what first struck me about him
all those years ago.
183
00:12:03,600 --> 00:12:05,520
Oh...
184
00:12:09,480 --> 00:12:12,640
SINISTER MUSIC
185
00:12:38,640 --> 00:12:41,920
Miss Wayneflete, are you saying you
knew Lord Whitfield as a boy?
186
00:12:41,920 --> 00:12:45,360
As a young man, yes, before the war.
187
00:12:45,360 --> 00:12:48,480
Before the big house
and the Rolls-Royce.
188
00:12:48,480 --> 00:12:49,640
All of it.
189
00:12:53,160 --> 00:12:56,480
I should, I should take this in.
190
00:12:59,240 --> 00:13:02,720
PIANO MUSIC PLAYS
191
00:13:02,720 --> 00:13:05,520
INDISTINCT CHATTER
192
00:13:29,600 --> 00:13:32,840
APPLAUSE
193
00:13:53,320 --> 00:13:55,880
More bubbles over here!
Some Dom Peri...
194
00:14:00,160 --> 00:14:01,960
GLASSES CLINK
195
00:14:01,960 --> 00:14:04,440
HE LAUGHS
196
00:14:26,400 --> 00:14:27,880
DOOR SLAMS SHUT
197
00:14:57,720 --> 00:14:59,720
DOOR SLAMS SHUT
198
00:15:04,240 --> 00:15:06,200
Gordon likes to collect nice things.
199
00:15:08,520 --> 00:15:11,520
Not really HIS nice things, though,
are they?
200
00:15:11,520 --> 00:15:15,200
Still, he seems to care more for
them than he did his own chauffeur.
201
00:15:17,000 --> 00:15:20,000
Look, I've been thinking about
what Mrs Pierce said.
202
00:15:20,000 --> 00:15:23,600
"See what comes from speaking out."
Rivers.
203
00:15:23,600 --> 00:15:26,080
Reverend Humbleby at dinner. Tommy.
204
00:15:26,080 --> 00:15:28,360
All of them spoke out against
respectable men.
205
00:15:28,360 --> 00:15:31,800
Are you suggesting that Gordon...?
206
00:15:31,800 --> 00:15:33,280
Huh...
207
00:15:33,280 --> 00:15:35,600
Why? Do you think he...?
208
00:15:35,600 --> 00:15:37,480
What I think is that Gordon is
209
00:15:37,480 --> 00:15:41,000
as incapable of physically hurting
another human being as I am.
210
00:15:41,000 --> 00:15:43,520
And that calling him a murderer
under his own roof is...
211
00:15:45,120 --> 00:15:46,600
..is unforgivable.
212
00:15:59,800 --> 00:16:05,080
Um, I didn't offer
sympathies...for Rivers.
213
00:16:05,080 --> 00:16:06,600
He seemed a good man.
214
00:16:06,600 --> 00:16:08,000
He was.
215
00:16:08,000 --> 00:16:10,480
You said he was murdered
for speaking out?
216
00:16:10,480 --> 00:16:14,960
Think I want to end up the same way?
Talk costs lives.
217
00:16:14,960 --> 00:16:17,280
Powerful men decide.
218
00:16:17,280 --> 00:16:19,880
Women like us survive.
219
00:16:26,200 --> 00:16:31,920
Back home, if some chief,
judge or official abused his power,
220
00:16:31,920 --> 00:16:33,720
women arrived in gangs.
221
00:16:33,720 --> 00:16:36,520
They had ways to set him right.
222
00:16:36,520 --> 00:16:39,280
There's a few men in Wychwood who
could do with that kind of lesson.
223
00:16:51,000 --> 00:16:55,000
JAZZ MUSICIANS PLAY
224
00:16:58,520 --> 00:17:02,040
Rose! See?
225
00:17:02,040 --> 00:17:03,680
I'm wearing the scarf you gave me...
226
00:17:03,680 --> 00:17:06,400
Because I...
227
00:17:06,400 --> 00:17:08,960
Rose! I insist you let me explain.
228
00:17:08,960 --> 00:17:10,320
Mr Fitzwilliam.
229
00:17:10,320 --> 00:17:12,200
We've saved you a seat. Do sit.
230
00:17:20,600 --> 00:17:23,480
Do you mind, doctor?
You're rather spoiling the view.
231
00:17:28,920 --> 00:17:30,600
I heard about Rivers.
232
00:17:30,600 --> 00:17:34,920
Coming so soon after Father -
it's terrifying.
233
00:17:34,920 --> 00:17:38,480
You know Rivers didn't see eye to
eye with the doctor, either.
234
00:17:38,480 --> 00:17:40,360
Rose, about what happened...
235
00:17:40,360 --> 00:17:43,520
I may have misjudged you earlier,
Mr Fitzwilliam.
236
00:17:43,520 --> 00:17:45,520
Your suspicions.
237
00:17:45,520 --> 00:17:49,720
Father always said the doctor wasn't
fit to serve on the New Town board.
238
00:17:49,720 --> 00:17:52,680
Said he was capable of doing
anything to get what he wants...
239
00:17:52,680 --> 00:17:54,960
Perhaps with the doctor
occupied here,
240
00:17:54,960 --> 00:17:56,680
now is the chance to find out what.
241
00:18:01,120 --> 00:18:03,960
Doctor Thomas,
he never truly deserved you.
242
00:18:12,320 --> 00:18:15,880
# When marimba rhythms start to play
243
00:18:15,880 --> 00:18:20,240
# Dance with me, make me sway
244
00:18:20,240 --> 00:18:23,960
# Like a lazy ocean hugs the shore
245
00:18:23,960 --> 00:18:27,960
# Hold me close, sway me more
246
00:18:27,960 --> 00:18:32,080
# Like a flower bending
in the breeze
247
00:18:32,080 --> 00:18:36,600
# Bend with me, sway with ease
248
00:18:36,600 --> 00:18:39,680
# When we dance,
you have a way with me
249
00:18:39,680 --> 00:18:43,880
# Stay with me, sway with me... #
250
00:19:15,760 --> 00:19:17,520
DOOR BANGS SHUT
251
00:19:25,360 --> 00:19:27,440
I have a confession to make.
252
00:19:30,160 --> 00:19:32,000
DOOR CREAKS OPEN
253
00:19:49,240 --> 00:19:51,600
It's OK,
I don't think anyone's there.
254
00:19:53,480 --> 00:19:55,640
I need to confess...
255
00:19:55,640 --> 00:19:57,240
I can't marry Gordon.
256
00:20:43,920 --> 00:20:46,560
DOOR BANGS SHUT
257
00:20:54,680 --> 00:20:56,360
Was that him?
258
00:20:59,000 --> 00:21:00,800
What did you find?
259
00:21:10,160 --> 00:21:12,040
It's the Whitfield New Town account!
260
00:21:16,000 --> 00:21:18,360
But someone's forged
Gordon's signature.
261
00:21:19,720 --> 00:21:21,760
These are all made payable
to Dr Thomas.
262
00:21:23,960 --> 00:21:25,800
It's a small fortune!
263
00:21:26,720 --> 00:21:28,960
That's embezzlement.
264
00:21:28,960 --> 00:21:31,160
If Mrs Horton and Reverend Humbleby
had caught him...
265
00:21:31,160 --> 00:21:32,640
We should go back...
266
00:21:32,640 --> 00:21:34,160
..and tell him what we know.
267
00:21:35,920 --> 00:21:37,680
And face it...
268
00:21:40,440 --> 00:21:42,040
..all.
269
00:22:04,000 --> 00:22:07,280
So, the doctor had been stealing
money from the New Town account,
270
00:22:07,280 --> 00:22:10,040
perhaps the victims found out.
271
00:22:10,040 --> 00:22:13,440
Mrs Horton and the Vicar might
have, even Amy.
272
00:22:13,440 --> 00:22:16,080
But the others,
it just doesn't seem...
273
00:22:16,080 --> 00:22:19,880
Bridget. Bridget, come here.
274
00:22:19,880 --> 00:22:21,080
What's that?
275
00:22:24,800 --> 00:22:26,680
Where was it?
276
00:22:26,680 --> 00:22:28,360
In Rivers's blood.
277
00:22:31,200 --> 00:22:32,720
Heel of a shoe.
278
00:22:32,720 --> 00:22:36,200
Not many people do,
you know, listen...
279
00:22:36,200 --> 00:22:38,160
Right foot, I think.
280
00:22:38,160 --> 00:22:40,640
The murderer has a point to make.
281
00:22:40,640 --> 00:22:43,000
A sensible, respectable...
282
00:22:43,000 --> 00:22:44,680
A respectable person...
283
00:22:44,680 --> 00:22:46,920
Person.
284
00:22:46,920 --> 00:22:48,680
A respectable person.
285
00:22:48,680 --> 00:22:50,760
Miss Pinkerton never said a man!
286
00:22:50,760 --> 00:22:52,440
A woman?
287
00:22:53,960 --> 00:22:55,520
A woman's shoe.
288
00:22:56,840 --> 00:22:58,440
You don't mean...
289
00:22:59,600 --> 00:23:01,440
The murderer?
290
00:23:01,440 --> 00:23:04,160
No, women don't kill like that,
over and over and over!
291
00:23:05,480 --> 00:23:07,520
It's right here, Bridget!
292
00:23:07,520 --> 00:23:10,240
Right where Rivers died.
Are you saying it's not connected?
293
00:23:10,240 --> 00:23:15,360
Women lose gloves, heels, earrings
every time we leave the house.
294
00:23:16,400 --> 00:23:19,880
It's hardly proof of the ability to
exterminate half a dozen souls!
295
00:23:19,880 --> 00:23:22,560
Bridget, a respectable woman...
296
00:23:22,560 --> 00:23:23,800
..who drives.
297
00:23:25,840 --> 00:23:28,320
Who can drive, Bridget?
298
00:23:28,320 --> 00:23:30,040
Well, me, obviously.
299
00:23:31,160 --> 00:23:32,560
Yes...
300
00:23:32,560 --> 00:23:34,280
Miss Wayneflete?
301
00:23:34,280 --> 00:23:36,440
No.
302
00:23:36,440 --> 00:23:39,960
No, and she can't afford a car.
303
00:23:39,960 --> 00:23:41,800
Mrs Humbleby.
304
00:23:41,800 --> 00:23:43,120
Rose...
305
00:23:45,480 --> 00:23:47,960
What possible motive could
any of them have?
306
00:23:57,640 --> 00:23:59,600
INDISTINCT CHATTER
307
00:24:18,680 --> 00:24:20,680
This must be a trial for you both.
308
00:24:22,040 --> 00:24:24,960
So much to do after a bereavement.
309
00:24:24,960 --> 00:24:26,400
Mother, I'm tired. Perhaps...
310
00:24:26,400 --> 00:24:28,720
Where did you meet your husband,
Mrs Humbleby?
311
00:24:30,440 --> 00:24:32,720
In India.
312
00:24:32,720 --> 00:24:36,480
He was stationed there -
before independence, of course.
313
00:24:36,480 --> 00:24:38,240
An army chaplain.
314
00:24:39,320 --> 00:24:43,080
His commanding officers were
dead set against our marriage.
315
00:24:43,080 --> 00:24:45,480
But we were in love.
316
00:24:45,480 --> 00:24:46,960
And so, to England.
317
00:24:46,960 --> 00:24:48,840
To Wychwood.
318
00:24:48,840 --> 00:24:51,440
Major Horton helped you both
settle, I believe...
319
00:24:51,440 --> 00:24:53,000
And Mrs Horton...
320
00:24:53,000 --> 00:24:55,720
..must have been a good friend
of your husband's, too.
321
00:24:55,720 --> 00:24:58,720
The board must have thrown them
together a great deal.
322
00:24:58,720 --> 00:25:00,680
Shared interests.
323
00:25:02,920 --> 00:25:06,120
Do you...drive, Mrs Humbleby?
324
00:25:07,880 --> 00:25:10,200
Did you go with your husband to
the Derby, or...?
325
00:25:10,200 --> 00:25:11,280
Come, Rose.
326
00:25:12,280 --> 00:25:14,000
I'm cold, suddenly.
327
00:25:23,560 --> 00:25:25,800
My God, you didn't just accuse them,
did you?
328
00:25:25,800 --> 00:25:27,920
Bridget! I've been looking for you!
329
00:25:27,920 --> 00:25:30,360
Gordon, I think that we should...
Sh, sh.
330
00:25:32,120 --> 00:25:33,440
Here's my Bridget!
331
00:25:34,800 --> 00:25:37,200
Bridget...
332
00:25:37,200 --> 00:25:39,640
..it's time for your surprise.
333
00:25:44,320 --> 00:25:47,080
PARTY—GOERS GASP
334
00:25:49,440 --> 00:25:51,320
Platinum set.
335
00:25:55,560 --> 00:25:57,680
Flawless.
336
00:26:00,040 --> 00:26:02,720
Just like you, Bridget.
337
00:26:02,720 --> 00:26:04,560
God's rewards.
338
00:26:08,680 --> 00:26:11,080
HE GROANS
339
00:26:25,320 --> 00:26:28,200
Call an ambulance! Call the police!
340
00:26:28,200 --> 00:26:30,000
But not that idiot, Reed.
341
00:26:30,000 --> 00:26:31,920
A detective! Now!
342
00:26:58,360 --> 00:27:02,080
It was a Rolls-Royce
that killed Pinky.
343
00:27:02,080 --> 00:27:03,560
That's all they told me.
344
00:27:45,360 --> 00:27:49,080
Did you see the sores on his neck?
Under the scarf?
345
00:27:49,080 --> 00:27:51,520
It may be some kind of poison.
346
00:27:51,520 --> 00:27:53,600
Bridget!
347
00:27:53,600 --> 00:27:56,080
Do you think Lord Whitfield...?
348
00:27:56,080 --> 00:27:59,160
Do you think he might be
trying to frame you?
349
00:27:59,160 --> 00:28:02,880
I told you. Gordon would never do
anything to hurt me...
350
00:28:02,880 --> 00:28:04,600
Or anyone.
351
00:28:43,600 --> 00:28:46,280
MISS PINKERTON: The murderer has
a point to make,
352
00:28:46,280 --> 00:28:49,160
and will keep killing
until it's made.
353
00:28:49,160 --> 00:28:51,720
LORD WHITFIELD: This is a new town!
Carrying...
354
00:28:51,720 --> 00:28:53,440
..my name!
355
00:28:53,440 --> 00:28:56,240
I think you'll find he'll do
as he's told.
356
00:28:56,240 --> 00:28:59,000
Especially if it's me
that's doing the telling.
357
00:28:59,000 --> 00:29:01,120
That drunk violently accosted me
on my own estate!
358
00:29:01,120 --> 00:29:04,120
Didn't he, Bridget?
359
00:29:10,720 --> 00:29:12,160
That's the man.
360
00:29:14,400 --> 00:29:15,680
Can I help you?
361
00:29:15,680 --> 00:29:17,280
DS Bull.
362
00:29:17,280 --> 00:29:19,680
Officer in charge of
these investigations.
363
00:29:19,680 --> 00:29:21,320
I've just come from the manor.
364
00:29:21,320 --> 00:29:23,040
Pleased to make your acquaintance.
365
00:29:23,040 --> 00:29:25,520
It's rather busy up there just now,
366
00:29:25,520 --> 00:29:27,800
what with two deaths in one day
and all.
367
00:29:27,800 --> 00:29:29,840
I'm aware, sir. I was there.
368
00:29:29,840 --> 00:29:32,840
And at the scene of the vicar's
sad demise.
369
00:29:32,840 --> 00:29:36,720
And - oh, yes - Amy Gibbs.
370
00:29:36,720 --> 00:29:39,560
What about Tommy Pierce?
And Harry Carter?
371
00:29:39,560 --> 00:29:42,120
I wasn't even in England.
372
00:29:42,120 --> 00:29:43,760
Accidents.
373
00:29:43,760 --> 00:29:45,520
Coroner's ruled on them.
374
00:29:45,520 --> 00:29:50,280
So you came here to research...
375
00:29:50,280 --> 00:29:53,120
Augustus! Nelly! At ease.
376
00:29:53,120 --> 00:29:55,080
What news of my wife, Detective?
377
00:29:55,080 --> 00:29:57,720
My concern is this gentleman.
378
00:29:57,720 --> 00:29:59,480
I'm confining him to his room...
379
00:29:59,480 --> 00:30:01,680
House arrest? Under what statute?
380
00:30:01,680 --> 00:30:05,000
As a subject of the Queen,
he's as free to come and go as I.
381
00:30:05,000 --> 00:30:06,640
Fitz! With me!
382
00:30:11,000 --> 00:30:15,120
Sick to the back teeth
of bully boys
383
00:30:15,120 --> 00:30:18,080
in uniform bossing people around.
384
00:30:18,080 --> 00:30:20,440
Or worse.
385
00:30:20,440 --> 00:30:23,520
That's why Lydia and I got out
of the whole dirty game.
386
00:30:28,240 --> 00:30:30,200
Empire.
387
00:30:37,600 --> 00:30:40,480
What's your next move, Fitz?
388
00:30:42,440 --> 00:30:43,920
I need to get to the manor.
389
00:30:43,920 --> 00:30:46,960
I've some questions for
Lord Whitfield. I see.
390
00:30:46,960 --> 00:30:50,280
Look sharp and finish this.
391
00:30:57,960 --> 00:30:59,800
She's a bit sticky in second.
392
00:31:23,400 --> 00:31:24,880
Fitzwilliam!
393
00:31:26,120 --> 00:31:28,040
Breakfast?
394
00:31:28,040 --> 00:31:29,720
Eggs and kidneys.
395
00:31:33,600 --> 00:31:36,400
The Lord knows my heart is pure,
396
00:31:36,400 --> 00:31:38,920
so the police hold no terrors
for me.
397
00:31:38,920 --> 00:31:40,200
No.
398
00:31:42,560 --> 00:31:46,440
What worries me at times like this,
399
00:31:46,440 --> 00:31:48,800
is folks getting too familiar...
400
00:31:48,800 --> 00:31:52,000
..Fitz...
401
00:31:54,440 --> 00:31:58,880
For instance, why are you here?
402
00:31:58,880 --> 00:32:03,680
Is it more of your
fairy-tale research?
403
00:32:03,680 --> 00:32:07,000
Cos I'm beginning to wonder if you
aren't researching Miss Conway.
404
00:32:09,440 --> 00:32:12,320
Oh, huh...
405
00:32:12,320 --> 00:32:14,200
..did I spoil your little plan?
406
00:32:15,240 --> 00:32:16,720
Plan?
407
00:32:16,720 --> 00:32:19,640
Believe me, sir, Wychwood has
cured me of my plans.
408
00:32:22,120 --> 00:32:25,400
I'm a man of God, Mr Fitzwilliam.
409
00:32:25,400 --> 00:32:27,280
And God has made me
410
00:32:27,280 --> 00:32:30,880
a "friends close, enemies closer"
kind of chap.
411
00:32:34,760 --> 00:32:37,360
I've always been an upright man.
412
00:32:37,360 --> 00:32:40,360
And beholden to no-one,
I stand alone!
413
00:32:40,360 --> 00:32:43,120
God and my own hard work
did not raise me
414
00:32:43,120 --> 00:32:46,960
from Ashe Bottom to be cast down
by someone like you.
415
00:32:46,960 --> 00:32:48,560
Or Rivers.
416
00:32:50,280 --> 00:32:51,920
Ashe Bottom.
417
00:32:53,120 --> 00:32:55,360
Your people, sir. Your home.
418
00:32:55,360 --> 00:32:57,720
That must mean something.
419
00:32:57,720 --> 00:32:59,920
Ashe Bottom made you
the man you are.
420
00:32:59,920 --> 00:33:02,120
I made myself!
421
00:33:03,520 --> 00:33:05,640
Me and God!
422
00:33:08,280 --> 00:33:12,800
I put my faith in providence,
not, not people.
423
00:33:12,800 --> 00:33:18,440
I-I, I know what they say about me,
those envious dust grovellers.
424
00:33:18,440 --> 00:33:21,760
What, what Rivers said at
the meeting.
425
00:33:21,760 --> 00:33:23,880
And look what happened to him.
426
00:33:25,720 --> 00:33:28,400
And what did happen to him, sir?
427
00:33:28,400 --> 00:33:33,440
Just as the patriarchs prospered,
their enemies smitten,
428
00:33:33,440 --> 00:33:35,880
he was struck down by divine wrath.
429
00:33:38,120 --> 00:33:43,040
Tell me, Fitz, do you recall how
the bears devoured the children
430
00:33:43,040 --> 00:33:45,480
who mocked the prophet Elisha?
431
00:33:45,480 --> 00:33:47,760
The children? Yes. I recall.
432
00:33:47,760 --> 00:33:51,320
Well, Elisha was a great man.
433
00:33:52,520 --> 00:33:56,760
The Lord wouldn't suffer anyone to
mock him and live.
434
00:33:56,760 --> 00:33:58,440
Oh, no.
435
00:33:58,440 --> 00:34:01,560
Or mock you? Like Tommy Pierce.
436
00:34:03,680 --> 00:34:05,520
In my own home!
437
00:34:07,720 --> 00:34:12,600
You know, after Carter abused me
and died,
438
00:34:12,600 --> 00:34:16,440
or when Mrs Horton - vile woman -
439
00:34:16,440 --> 00:34:20,360
thwarted me at the board,
I couldn't be sure.
440
00:34:20,360 --> 00:34:22,760
But after Tommy...
441
00:34:22,760 --> 00:34:27,160
..and then Amy, sassing me back...
442
00:34:27,160 --> 00:34:31,880
..there was no denying it.
443
00:34:31,880 --> 00:34:34,360
I've done right by my Creator
444
00:34:34,360 --> 00:34:37,840
and my Creator has done right by me.
445
00:34:40,800 --> 00:34:45,880
Simply put, my enemies are
always exterminated.
446
00:34:48,120 --> 00:34:49,760
Like Reverend Humbleby?
447
00:34:49,760 --> 00:34:52,600
Exactly!
You heard how he insulted me.
448
00:34:52,600 --> 00:34:54,640
He refused to see -
449
00:34:54,640 --> 00:34:57,960
I stand for righteousness
and God stands with me.
450
00:34:57,960 --> 00:35:01,720
So, you could say, you know
who's going to die...
451
00:35:01,720 --> 00:35:04,480
It's out of my control.
452
00:35:04,480 --> 00:35:10,000
I'm just giving you
a friendly warning.
453
00:35:10,000 --> 00:35:12,480
Anyone who crosses me...
454
00:35:18,400 --> 00:35:21,760
..even someone I'm fond of,
like Bridget...
455
00:35:32,080 --> 00:35:34,640
Oh!
456
00:35:34,640 --> 00:35:38,480
What a find for my collection!
Well done, Miss Wayneflete.
457
00:35:41,120 --> 00:35:46,440
Now, there is a woman
I can truly respect.
458
00:35:48,000 --> 00:35:51,040
Capable and a lady.
459
00:35:51,040 --> 00:35:52,520
Rare.
460
00:35:54,080 --> 00:35:56,200
You know, it's hard to imagine now,
but she was...
461
00:35:56,200 --> 00:35:59,560
..she was handsome in her day.
Independent, clever.
462
00:35:59,560 --> 00:36:01,000
She was off to Cambridge, you know?
463
00:36:04,240 --> 00:36:05,960
I do sometimes wonder what she...
464
00:36:08,440 --> 00:36:12,200
..what she, um, thinks of me now,
465
00:36:12,200 --> 00:36:13,960
since we, um...
466
00:36:15,840 --> 00:36:19,240
Her admiration is very clear,
my lord.
467
00:36:20,560 --> 00:36:25,080
Just one last thing, how exactly is
this divine justice accomplished?
468
00:36:27,560 --> 00:36:28,800
Well...
469
00:36:30,320 --> 00:36:31,600
..that's up to God...
470
00:36:33,480 --> 00:36:35,320
..isn't it?
471
00:36:42,640 --> 00:36:44,040
Bridget...
472
00:36:44,040 --> 00:36:46,520
What was that? Exterminated?
473
00:36:47,600 --> 00:36:49,520
And all that about Miss Wayneflete?
474
00:36:49,520 --> 00:36:50,680
What does he mean?
475
00:36:50,680 --> 00:36:52,680
Perhaps if I ask her to explain.
476
00:36:53,920 --> 00:36:55,840
He tried to frame you, Bridget,
477
00:36:55,840 --> 00:36:58,520
he put those shoes in the boot of
the car
478
00:36:58,520 --> 00:37:00,600
and now he's ready to kill you!
479
00:37:00,600 --> 00:37:02,120
Kill? Gordon?
480
00:37:04,520 --> 00:37:06,240
It just doesn't seem...
481
00:37:06,240 --> 00:37:09,960
He admitted every single death was
divine justice for...insulting him.
482
00:37:09,960 --> 00:37:11,720
A respectable person.
483
00:37:11,720 --> 00:37:13,520
A point to make.
484
00:37:13,520 --> 00:37:16,560
A Rolls in London on Derby Day!
485
00:37:19,480 --> 00:37:21,440
I have to get you out of here!
486
00:37:36,320 --> 00:37:39,960
DS Bull is never going to denounce
the most powerful man in Wychwood.
487
00:37:39,960 --> 00:37:41,720
He wants to arrest me.
488
00:37:41,720 --> 00:37:44,640
Scotland Yard,
like Miss Pinkerton said.
489
00:37:44,640 --> 00:37:46,280
Catch the London Express and...
490
00:37:46,280 --> 00:37:48,400
Scotland Yard might have believed
Miss Pinkerton,
491
00:37:48,400 --> 00:37:49,600
but an African man?
492
00:37:50,720 --> 00:37:53,400
"Invading respectable homes"?
493
00:37:53,400 --> 00:37:56,400
It takes power to
destroy power, Bridget.
494
00:37:56,400 --> 00:37:57,960
And we have none.
495
00:38:04,320 --> 00:38:05,520
I've got an idea.
496
00:38:07,640 --> 00:38:09,000
I know what to do.
497
00:38:10,280 --> 00:38:11,840
And I know who can do it.
498
00:38:15,560 --> 00:38:18,080
Right, leave this to me.
499
00:38:25,400 --> 00:38:27,520
Ladies...
500
00:38:27,520 --> 00:38:28,960
..we need your help.
501
00:38:45,280 --> 00:38:49,200
I thought I'd made
myself clear, Fitzwilliam.
502
00:38:49,200 --> 00:38:50,800
Yes, my lord.
503
00:38:50,800 --> 00:38:52,160
Hmm.
504
00:38:52,160 --> 00:38:56,000
Just, um, just one more thing...
505
00:38:56,000 --> 00:38:57,840
..a religious matter, actually...
506
00:38:57,840 --> 00:38:59,680
HOOVER HUMS
507
00:39:01,680 --> 00:39:04,000
I wanted to know...
508
00:39:04,000 --> 00:39:06,040
..Elisha and the bear...
509
00:39:06,040 --> 00:39:08,480
..which, which Book is that...?
510
00:39:08,480 --> 00:39:10,480
Kings.
511
00:39:10,480 --> 00:39:13,560
And it, it was two bears.
512
00:39:13,560 --> 00:39:15,680
Two? Mm.
513
00:39:15,680 --> 00:39:17,880
And how many boys did they devour?
514
00:39:17,880 --> 00:39:19,640
42.
515
00:39:19,640 --> 00:39:22,120
I'm no prophet.
516
00:39:22,120 --> 00:39:25,440
Tommy Pierce's death was
enough for me.
517
00:39:25,440 --> 00:39:28,040
Sorry, sir, I didn't quite
catch that...
518
00:39:28,040 --> 00:39:32,600
I said Tommy's death satisfied me!
519
00:39:32,600 --> 00:39:36,000
But then, there was Rivers,
the upstart.
520
00:39:36,000 --> 00:39:37,360
And Carter.
521
00:39:37,360 --> 00:39:39,840
That wanton Amy with the red hair...
522
00:39:41,640 --> 00:39:44,040
You murdered our Amy!
523
00:39:49,200 --> 00:39:50,640
Stop it! Stop it!
524
00:39:50,640 --> 00:39:53,640
Stop this, or I will...
What, what?
525
00:39:53,640 --> 00:39:55,640
Kill us? You murdering sod!
526
00:40:00,800 --> 00:40:02,720
DS Bull, you're right on time.
527
00:40:02,720 --> 00:40:06,800
Arrest this man, he's confessed to
six murders before these witnesses.
528
00:40:06,800 --> 00:40:08,920
I wouldn't release him
if I were you.
529
00:40:08,920 --> 00:40:10,840
What? Oh... All right.
530
00:40:10,840 --> 00:40:13,280
Gah!
531
00:40:13,280 --> 00:40:16,000
He's a homicidal maniac.
532
00:40:16,000 --> 00:40:18,520
Did you put these madwomen
up to this?
533
00:40:18,520 --> 00:40:22,680
A Rolls-Royce knocked down
Miss Lavinia Pinkerton on Derby Day.
534
00:40:22,680 --> 00:40:26,360
Call Scotland Yard,
ask them for the registration.
535
00:40:26,360 --> 00:40:27,960
Do it!
536
00:40:35,480 --> 00:40:37,880
I hope you don't mind...
537
00:40:37,880 --> 00:40:40,040
..if I ask you a rather
personal question.
538
00:40:41,000 --> 00:40:43,400
I'll answer as honestly as I can.
539
00:40:43,400 --> 00:40:45,280
I've been wondering,
540
00:40:45,280 --> 00:40:49,080
your friendship with Gordon...
541
00:40:51,200 --> 00:40:53,680
..who ended it? And why?
542
00:40:57,280 --> 00:40:59,080
I had a canary.
543
00:41:00,480 --> 00:41:03,960
He asked me if I loved it
more than him.
544
00:41:05,080 --> 00:41:07,120
I...
545
00:41:07,120 --> 00:41:08,480
He wrung its neck.
546
00:41:10,200 --> 00:41:12,000
But it was the look on his face...
547
00:41:16,960 --> 00:41:18,880
I see...
548
00:41:18,880 --> 00:41:24,760
DS BULL: FAS 922.
549
00:41:24,760 --> 00:41:27,320
Isn't that...?
550
00:41:27,320 --> 00:41:30,120
Um, that...
551
00:41:30,120 --> 00:41:31,720
That's the reg of my Rolls!
552
00:41:31,720 --> 00:41:34,600
Apparently, a witness reported
it at the scene.
553
00:41:34,600 --> 00:41:36,160
No-one followed it up.
554
00:41:36,160 --> 00:41:37,400
Major Horton...
555
00:41:38,600 --> 00:41:42,680
Fitz? So, it was him?
556
00:41:42,680 --> 00:41:44,120
He did it?
557
00:41:44,120 --> 00:41:46,120
Hold on, hold on, hold on!
558
00:41:46,120 --> 00:41:49,600
Did you know all along that
Gordon was the murderer?
559
00:41:49,600 --> 00:41:52,040
I'd suspected it.
560
00:41:52,040 --> 00:41:55,600
But he's a lord.
Who would believe me?
561
00:41:56,840 --> 00:42:00,480
"With the rich and mighty,
all we have is patience."
562
00:42:00,480 --> 00:42:04,080
Lavinia was the only one who knew
and see where that got her.
563
00:42:05,720 --> 00:42:07,880
A letter from Miss Conway, sir.
564
00:42:15,160 --> 00:42:17,600
Bridget didn't write this.
565
00:42:24,200 --> 00:42:27,120
Where is it?
566
00:42:27,120 --> 00:42:29,600
Lord Whitfield, where's the knife?
567
00:42:29,600 --> 00:42:33,440
Um, Miss Wayneflete took it home
for a clean-up.
568
00:42:41,560 --> 00:42:45,000
Here - real Lapsang Souchong.
569
00:42:50,080 --> 00:42:52,200
What if the police don't arrest him?
570
00:42:52,200 --> 00:42:55,160
He'll come for you next.
He's quite mad.
571
00:42:55,160 --> 00:42:58,080
Broadmoor and straitjacket mad, no?
572
00:42:59,800 --> 00:43:02,000
CAT MEOWS
Oh...
573
00:43:03,080 --> 00:43:06,640
Algernon's ear really is
quite gruesome.
574
00:43:10,440 --> 00:43:12,240
Do they not do penicillin for cats?
575
00:43:20,000 --> 00:43:23,200
Oh, blast! Oh...
576
00:43:25,840 --> 00:43:28,400
Here.
577
00:43:28,400 --> 00:43:30,440
That should do it.
578
00:43:33,960 --> 00:43:37,000
Lord Whitfield, you said
Miss Wayneflete was a woman
579
00:43:37,000 --> 00:43:38,560
you can truly respect.
580
00:43:38,560 --> 00:43:41,320
But you wondered what
she thought of you since you...
581
00:43:41,320 --> 00:43:42,800
Since you what?
582
00:43:46,280 --> 00:43:47,760
Go on, Gordy.
583
00:43:47,760 --> 00:43:49,800
Tell 'em what you did.
584
00:43:49,800 --> 00:43:52,960
You see Gordon was employed
by Miss Wayneflete's father,
585
00:43:52,960 --> 00:43:54,680
here at the manor.
586
00:44:22,760 --> 00:44:25,040
A walk before supper to wake us up.
587
00:44:45,920 --> 00:44:47,920
Oppressively warm, isn't it?
588
00:44:49,880 --> 00:44:56,400
ECHOING: # Why do you walk through
the fields in gloves?
589
00:44:58,800 --> 00:45:03,480
# Oh, lean white woman
who nobody loves... #
590
00:45:03,480 --> 00:45:07,040
What's that dear? Sleepy?
591
00:45:07,040 --> 00:45:09,520
Lapsang has that effect on
some people.
592
00:45:13,240 --> 00:45:15,480
I'm not a cliche, you know?
593
00:45:15,480 --> 00:45:17,520
A woman scorned.
594
00:45:17,520 --> 00:45:20,120
Jealous of you and Gordon.
595
00:45:20,120 --> 00:45:22,440
I was headed for Cambridge.
596
00:45:22,440 --> 00:45:24,040
A scholarship.
597
00:45:24,040 --> 00:45:26,600
I daren't tell my family.
598
00:45:26,600 --> 00:45:30,600
All I wanted was independence!
599
00:45:30,600 --> 00:45:35,120
She was a friend and she trusted me,
600
00:45:35,120 --> 00:45:38,160
so she told me her secret.
601
00:45:38,160 --> 00:45:40,520
She'd run away to Cambridge.
602
00:45:41,840 --> 00:45:43,760
But...
603
00:45:43,760 --> 00:45:45,960
..her father said that
if I didn't tell him
604
00:45:45,960 --> 00:45:47,960
where she had gone,
he was going to sack us all.
605
00:45:47,960 --> 00:45:50,880
He was going to throw us
off the estate, so...
606
00:45:50,880 --> 00:45:54,160
..I had no choice.
607
00:45:54,160 --> 00:45:56,040
I told him.
608
00:45:56,040 --> 00:45:59,440
MISS WAYNEFLETE: I was unpacking my
books when my father came for me.
609
00:46:01,600 --> 00:46:04,320
Gordon had betrayed me, you see?
610
00:46:04,320 --> 00:46:07,240
Securing himself
a step up the ladder.
611
00:46:09,000 --> 00:46:12,480
But for me...
612
00:46:12,480 --> 00:46:14,440
..that was the end of it.
613
00:46:16,560 --> 00:46:20,480
They just, they, they locked her
up like a prisoner in a cage.
614
00:46:23,280 --> 00:46:26,320
Broke her little heart.
615
00:46:26,320 --> 00:46:29,040
Crushed it.
616
00:46:29,040 --> 00:46:32,080
Just like she crushed that...
617
00:46:33,560 --> 00:46:37,680
..that little bird with her hands.
618
00:46:39,720 --> 00:46:43,720
Gordon Whitfield, bootmaker's son,
619
00:46:43,720 --> 00:46:47,240
made his fortune, bought Ashe Manor.
620
00:46:47,240 --> 00:46:49,320
My home.
621
00:46:49,320 --> 00:46:52,760
He took my beautiful life,
622
00:46:52,760 --> 00:46:55,960
turned me into a pathetic nothing.
623
00:46:58,480 --> 00:47:00,520
But I never showed my feelings.
624
00:47:03,000 --> 00:47:06,480
Well, it's how we girls were raised,
isn't it, Bridget?
625
00:47:06,480 --> 00:47:08,080
It's in our breeding.
626
00:47:09,360 --> 00:47:11,040
Show nothing.
627
00:47:11,040 --> 00:47:12,880
No matter what.
628
00:47:12,880 --> 00:47:15,400
But I needed him to suffer for it.
629
00:47:16,640 --> 00:47:18,640
And that's when it came to me.
630
00:47:18,640 --> 00:47:20,920
I'd make him the murderer.
631
00:47:20,920 --> 00:47:22,440
Kill anyone who crossed him
632
00:47:22,440 --> 00:47:26,280
so that he would be
the one accused...
633
00:47:26,280 --> 00:47:29,400
..humiliated, locked up.
634
00:47:29,400 --> 00:47:32,080
He'd be punished for my crimes.
635
00:47:34,600 --> 00:47:36,160
Extraordinary.
636
00:47:36,160 --> 00:47:38,320
Easy.
637
00:47:38,320 --> 00:47:41,120
Miss Wayneflete!
Fitz...
638
00:47:41,120 --> 00:47:42,680
She has Bridget!
639
00:47:51,280 --> 00:47:52,800
So here we are.
640
00:47:54,320 --> 00:47:57,000
Gordon will be joining us soon.
641
00:47:59,160 --> 00:48:02,160
THEY GRUNT
642
00:48:11,120 --> 00:48:12,720
Nothing!
643
00:48:12,720 --> 00:48:15,040
All my life, I was nothing!
644
00:48:27,360 --> 00:48:28,920
Bridget!
645
00:48:32,080 --> 00:48:34,200
SHE GASPS
646
00:48:35,800 --> 00:48:37,360
Bridget.
647
00:48:41,680 --> 00:48:44,320
POLICE WHISTLE BLOWS
648
00:48:44,320 --> 00:48:46,120
Oh, I see.
649
00:48:46,120 --> 00:48:49,800
I suppose this is where you tell me
how you always knew it was me?
650
00:48:49,800 --> 00:48:52,240
For your vanity or mine.
651
00:48:52,240 --> 00:48:54,040
But I didn't.
652
00:48:54,040 --> 00:48:57,080
I thought it was Lord Whitfield,
just like you wanted.
653
00:48:57,080 --> 00:49:00,480
I knew Gordon would tell everyone
the deaths were providence
654
00:49:00,480 --> 00:49:01,640
smoothing his path.
655
00:49:01,640 --> 00:49:05,040
LORD WHITFIELD: ..exterminated.
Like Reverend Humbleby?
656
00:49:05,040 --> 00:49:07,920
But I had to kill the vicar
twice for you to notice.
657
00:49:09,400 --> 00:49:12,360
The iodine on the dressing,
658
00:49:12,360 --> 00:49:14,040
infected from the cat.
659
00:49:16,120 --> 00:49:19,880
You poisoned Reverend Humbleby's
drink at tennis, didn't you?
660
00:49:19,880 --> 00:49:22,240
What with?
661
00:49:22,240 --> 00:49:24,480
Strychnine.
662
00:49:24,480 --> 00:49:26,320
Rat poison.
663
00:49:26,320 --> 00:49:28,840
Everyone knew he and Whitfield had
been at loggerheads
664
00:49:28,840 --> 00:49:31,960
over the New Town.
It's pure vanity!
665
00:49:31,960 --> 00:49:33,800
You were in the library
at Ashe Manor
666
00:49:33,800 --> 00:49:37,400
when you saw Tommy ridiculing
Lord Whitfield on the balcony.
667
00:49:37,400 --> 00:49:40,640
You targeted those who had
slighted Lord Whitfield.
668
00:49:40,640 --> 00:49:44,000
HE YELLS
669
00:49:44,000 --> 00:49:46,800
You saw Carter drunk
at the sluices channel.
670
00:49:46,800 --> 00:49:49,040
Then you opened the levers.
671
00:49:49,040 --> 00:49:50,720
Swept him away in the current.
672
00:49:52,360 --> 00:49:53,720
I didn't push him.
673
00:49:53,720 --> 00:49:56,120
It was luck.
674
00:49:56,120 --> 00:49:58,040
The scratches round the keyhole.
675
00:50:00,840 --> 00:50:04,320
You opened Amy's door
from the outside
676
00:50:04,320 --> 00:50:05,840
and swapped the bottles.
677
00:50:05,840 --> 00:50:08,280
Detective novels. So educational!
678
00:50:08,280 --> 00:50:09,560
Dr Thomas.
679
00:50:12,520 --> 00:50:14,080
Hemlock, I presume?
680
00:50:14,080 --> 00:50:16,720
You grow it in your garden.
681
00:50:16,720 --> 00:50:19,080
I recall its distinctive smell.
682
00:50:20,640 --> 00:50:22,320
It was you in the surgery
683
00:50:22,320 --> 00:50:24,840
planting evidence that would give
cause for Lord Whitfield
684
00:50:24,840 --> 00:50:26,240
to seek revenge.
685
00:50:26,240 --> 00:50:29,240
Just a little something to steer
you in the right direction.
686
00:50:29,240 --> 00:50:31,200
But no-one is infallible.
687
00:50:31,200 --> 00:50:32,720
Not even you.
688
00:50:32,720 --> 00:50:37,880
Like your mishap killing Rivers
after his outburst at the inquest.
689
00:50:37,880 --> 00:50:39,520
You were interrupted.
690
00:50:41,880 --> 00:50:44,440
Leaving a broken shoe heel.
691
00:50:44,440 --> 00:50:46,600
Which I covered very creatively,
692
00:50:46,600 --> 00:50:48,480
planting it in Lord Whitfield's car.
693
00:50:51,440 --> 00:50:53,320
Lydia Horton.
694
00:50:53,320 --> 00:50:55,520
Strychnine again?
695
00:50:55,520 --> 00:50:58,480
No. Arsenic.
696
00:50:58,480 --> 00:51:01,520
She said the tea Gordon had
sent her tasted odd.
697
00:51:01,520 --> 00:51:03,520
But did anyone listen?
698
00:51:03,520 --> 00:51:04,880
Derby Day.
699
00:51:04,880 --> 00:51:06,720
You followed Miss Pinkerton
to London.
700
00:51:10,280 --> 00:51:12,400
The driver didn't kill
Miss Pinkerton.
701
00:51:15,760 --> 00:51:18,160
You pushed her.
702
00:51:18,160 --> 00:51:20,040
TYRES SCREECH
703
00:51:20,040 --> 00:51:21,880
But the driver didn't stop.
704
00:51:21,880 --> 00:51:24,400
Why would he? Just an old woman.
705
00:51:24,400 --> 00:51:26,880
So you gave the police
Lord Whitfield's registration number
706
00:51:26,880 --> 00:51:28,640
and disappeared into the crowd.
707
00:51:28,640 --> 00:51:31,240
But the police disregarded
the testimony of a woman.
708
00:51:31,240 --> 00:51:32,800
And today, you took the knife
709
00:51:32,800 --> 00:51:34,680
covered in Lord Whitfield's
fingerprints
710
00:51:34,680 --> 00:51:36,560
as if it was sent from Bridget.
711
00:51:36,560 --> 00:51:39,240
to lead him to her murder.
712
00:51:40,720 --> 00:51:43,120
Which, of course, would have
removed all doubt.
713
00:51:43,120 --> 00:51:45,720
None of which would have been
necessary if anyone...
714
00:51:45,720 --> 00:51:48,480
Noticed your clues.
715
00:51:48,480 --> 00:51:50,320
Perhaps you're just too clever.
716
00:51:51,320 --> 00:51:54,000
I had my moments.
717
00:51:54,000 --> 00:51:56,400
The entire village at my mercy,
718
00:51:56,400 --> 00:51:58,680
never knowing where I'd strike next.
719
00:51:58,680 --> 00:52:00,680
Me...
720
00:52:00,680 --> 00:52:04,080
..who they'd all treated as
if I had forever been this dour,
721
00:52:04,080 --> 00:52:06,160
pointless old maid.
722
00:52:07,120 --> 00:52:10,760
It is galling
that not a single one of them
723
00:52:10,760 --> 00:52:12,640
pointed the finger at Gordon.
724
00:52:12,640 --> 00:52:15,880
Perhaps no-one listens to old women?
725
00:52:17,120 --> 00:52:20,040
Perhaps we're invisible.
726
00:52:20,040 --> 00:52:21,920
Not to me.
727
00:52:21,920 --> 00:52:25,400
Just unheard.
728
00:52:25,400 --> 00:52:27,120
Unseen.
729
00:52:27,120 --> 00:52:31,320
A respectable person, disrespected
730
00:52:31,320 --> 00:52:34,720
in a place where murder is easy.
731
00:53:08,120 --> 00:53:09,560
CAR DOOR SLAMS LOUDLY
732
00:53:14,080 --> 00:53:16,120
BIRDSONG
733
00:53:41,000 --> 00:53:44,560
I wish you all the best, my...
734
00:53:44,560 --> 00:53:46,880
..clever Bridget.
735
00:53:46,880 --> 00:53:49,440
Capable and a lady.
736
00:53:52,200 --> 00:53:54,480
Too good for me, probably.
737
00:53:58,000 --> 00:54:01,200
It's very gentlemanly
of you, Gordon.
738
00:54:01,200 --> 00:54:02,840
Oh...
739
00:54:15,560 --> 00:54:17,640
Murderer?!
740
00:54:17,640 --> 00:54:20,200
Me! Huh!
741
00:54:20,200 --> 00:54:22,120
I don't even hunt!
742
00:54:49,240 --> 00:54:50,800
Dangerously emotional...
743
00:54:50,800 --> 00:54:52,360
Romantic tosh.
744
00:55:00,560 --> 00:55:04,280
Did you give Mrs Pierce
Miss Pinkerton's Derby money?
745
00:55:04,280 --> 00:55:05,760
Good.
746
00:55:05,760 --> 00:55:07,480
They'll know what best to
do with it.
747
00:55:07,480 --> 00:55:10,000
For Ashe Bottom.
748
00:55:10,000 --> 00:55:13,280
So what will you do, Mr Obiako?
749
00:55:14,640 --> 00:55:19,120
I should be in Nigeria
for independence.
750
00:55:19,120 --> 00:55:22,000
They must miss you.
751
00:55:22,000 --> 00:55:23,240
I know I will.
752
00:55:26,680 --> 00:55:30,400
If I stayed here...
You'd be lost...
753
00:55:30,400 --> 00:55:31,840
..in the woods.
754
00:55:34,600 --> 00:55:37,360
And you, Bridget?
755
00:55:37,360 --> 00:55:39,440
What will you do?
756
00:55:39,440 --> 00:55:40,760
Where will you go?
757
00:55:40,760 --> 00:55:42,760
Frankly,
758
00:55:42,760 --> 00:55:45,800
I don't give a damn.
759
00:55:45,800 --> 00:55:47,800
Maybe I'll travel.
760
00:55:47,800 --> 00:55:49,720
Maybe I'll turn detective.
761
00:55:49,720 --> 00:55:52,320
It's 1954, a woman can do whatever
she likes.
762
00:55:54,040 --> 00:55:57,960
That's my theory, anyway,
and I intend to test it...
763
00:55:57,960 --> 00:55:59,800
..thoroughly.
764
00:55:59,800 --> 00:56:02,880
Do watch out for
water wheels, Fitz.
765
00:56:02,880 --> 00:56:04,960
And forests.
766
00:56:04,960 --> 00:56:09,320
Old ladies on trains telling
tall stories.
767
00:56:18,160 --> 00:56:20,400
SHE WHISTLES
768
00:56:20,400 --> 00:56:23,320
BIRD SCREECHES
769
00:56:26,920 --> 00:56:29,680
Should I encounter any of those,
770
00:56:29,680 --> 00:56:31,200
I'll be in touch...
771
00:56:32,280 --> 00:56:34,400
..Bridget Conway.
772
00:57:01,960 --> 00:57:05,800
MISS PINKERTON: Whatever happens
now, someone else knows the truth.
773
00:57:05,800 --> 00:57:08,280
Someone I can trust.
774
00:57:08,280 --> 00:57:09,880
Can't I?
775
00:57:12,800 --> 00:57:14,560
Yes.
54520
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.