All language subtitles for Homeland.S06E03.The.Covenant.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-EPSiLON

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,127 --> 00:00:03,043 Previously on Homeland... 2 00:00:03,095 --> 00:00:05,179 I'm not getting any better! 3 00:00:05,214 --> 00:00:07,715 Can't you get that through your fuckin' skull? 4 00:00:07,767 --> 00:00:10,301 - Let me go. - Let me go. 5 00:00:10,303 --> 00:00:11,635 Sekou is under arrest 6 00:00:11,637 --> 00:00:13,354 for material support of terrorism. 7 00:00:13,389 --> 00:00:15,022 The government has offered a plea bargain. 8 00:00:15,057 --> 00:00:16,607 But I'm not guilty. 9 00:00:16,642 --> 00:00:18,692 I'm not sure what he's done is even illegal. 10 00:00:18,728 --> 00:00:20,027 Do you keep photos of 11 00:00:20,062 --> 00:00:21,529 dead American soldiers on your laptop? 12 00:00:21,564 --> 00:00:23,864 What I saw was an angry kid. 13 00:00:23,900 --> 00:00:26,317 - Who's down there? - I told you. Peter Quinn. 14 00:00:26,369 --> 00:00:27,902 He's been in the hospital, 15 00:00:27,954 --> 00:00:29,570 and now he's with us for a while. 16 00:00:29,622 --> 00:00:31,455 His name is Saad Mahsud. 17 00:00:31,490 --> 00:00:33,040 He's working for the FBI. 18 00:00:33,075 --> 00:00:35,326 Fucking Conlin, he doesn't care about anything. 19 00:00:35,378 --> 00:00:37,161 All he keeps saying is just get him to take the money. 20 00:00:37,213 --> 00:00:39,463 You can fix this. You can tell the truth. 21 00:00:39,498 --> 00:00:41,382 You fucked up by coming here. 22 00:00:41,417 --> 00:00:43,300 You watch Clarice don't run off with that now. 23 00:00:43,336 --> 00:00:44,501 Oh, my God. It's a robbery! 24 00:00:44,554 --> 00:00:46,003 Nobody fucking move! 25 00:00:48,007 --> 00:00:50,758 You think I'm advising the next President of the United States? 26 00:00:50,810 --> 00:00:52,843 I think her entire national security platform 27 00:00:52,845 --> 00:00:54,845 came right out of that head of yours. 28 00:00:54,847 --> 00:00:56,430 We have intel from our partners 29 00:00:56,482 --> 00:00:59,016 that the Iranians are cheating on the nuclear deal. 30 00:00:59,018 --> 00:01:01,769 There's an Iranian bag man, Farhad Nafisi. 31 00:01:01,821 --> 00:01:03,487 The Israelis are gonna pick him up. 32 00:01:03,522 --> 00:01:06,156 Dar told me they have evidence of a parallel program 33 00:01:06,192 --> 00:01:08,242 - with North Korea. - Mossad can't be trusted 34 00:01:08,277 --> 00:01:10,778 to be even remotely objective on this. 35 00:01:10,830 --> 00:01:12,947 - What do you suggest? - Saul Berenson. 36 00:01:12,999 --> 00:01:16,166 The nuclear arrangement started with Saul. He wants it to work. 37 00:01:16,202 --> 00:01:19,086 You're going to Abu Dhabi. The Mossad Operation. 38 00:01:19,121 --> 00:01:21,705 You've really never seen this? 39 00:01:31,884 --> 00:01:33,801 ♪ and the home ♪ 40 00:01:33,853 --> 00:01:38,355 ♪ of the brave ♪ 41 00:01:38,691 --> 00:01:41,725 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 42 00:01:41,727 --> 00:01:43,477 The first revolution 43 00:01:43,529 --> 00:01:46,614 is when you change your mind about how you look at things 44 00:01:46,649 --> 00:01:49,233 and see that there might be another way to look at it 45 00:01:49,235 --> 00:01:50,734 that you have not been shown. 46 00:01:52,038 --> 00:01:54,154 The brutality against protesters, 47 00:01:54,206 --> 00:01:56,373 the para-militarization of law enforcement. 48 00:01:56,409 --> 00:01:58,542 That's why we have to keep trying. 49 00:01:58,577 --> 00:02:00,127 We don't need a police state in this country 50 00:02:00,162 --> 00:02:03,047 to fight terrorism, we need a new strategy. 51 00:02:03,082 --> 00:02:05,799 The revolution will not be televised. 52 00:02:05,835 --> 00:02:07,301 ...the system of indefinite detention... 53 00:02:07,336 --> 00:02:09,386 FBI and the CIA targeting Muslim communities... 54 00:02:09,422 --> 00:02:12,256 Security. Got an agitated non-compliant patient. 55 00:02:12,258 --> 00:02:13,340 Get away from me! 56 00:02:13,392 --> 00:02:15,559 - What's his name again? - Peter Quinn. 57 00:02:15,594 --> 00:02:17,394 You will not be able to stay home, brother. 58 00:02:17,430 --> 00:02:20,731 You will not be able to plug in, turn on, and cop out. 59 00:02:20,766 --> 00:02:23,434 - It's a very alarming charge. - The Russians 60 00:02:23,436 --> 00:02:24,818 hacked our committees. 61 00:02:24,854 --> 00:02:27,071 The continuation of endless war. 62 00:02:27,106 --> 00:02:29,606 Can't you get that through your fucking skull? 63 00:02:29,608 --> 00:02:31,108 The revolution 64 00:02:31,110 --> 00:02:32,943 will put you in the driver's seat. 65 00:02:32,945 --> 00:02:34,745 The US continues to engage 66 00:02:34,780 --> 00:02:37,031 in a covert war with very, very high stakes. 67 00:02:37,083 --> 00:02:39,533 I made promises and didn't keep them. 68 00:02:41,120 --> 00:02:43,587 This world began right after 9/11. 69 00:02:46,125 --> 00:02:47,675 The revolution will not be televised, 70 00:02:47,710 --> 00:02:49,626 not be televised. There will be no rerun, 71 00:02:49,679 --> 00:02:53,130 brothers and sisters. The revolution will be live. 72 00:02:53,132 --> 00:02:54,682 Which agency? 73 00:02:54,717 --> 00:02:57,634 I can't say that here in an open hearing, sir. 74 00:02:57,687 --> 00:02:58,802 You saved me. 75 00:02:58,854 --> 00:03:00,854 Yes. 76 00:03:00,890 --> 00:03:02,106 Why? 77 00:04:13,012 --> 00:04:16,296 Quinn. Quinn. Quinn! 78 00:04:16,348 --> 00:04:17,965 Quinn, it's me. 79 00:04:18,017 --> 00:04:20,768 Quinn. Shh. 80 00:04:20,803 --> 00:04:23,387 It's me. It's Carrie. 81 00:04:23,439 --> 00:04:27,057 You're okay. You're okay. You're in my house. 82 00:04:27,109 --> 00:04:29,693 You're safe. You're safe. 83 00:04:33,282 --> 00:04:36,400 Shh. 84 00:04:40,739 --> 00:04:42,739 That must be some dream. 85 00:04:55,137 --> 00:04:56,587 Just breathe. 86 00:05:07,933 --> 00:05:10,434 Quinn, no. Quinn, no. 87 00:05:10,486 --> 00:05:12,653 Hey, come on, Quinn! What are you doing? 88 00:05:16,859 --> 00:05:18,609 I-I thought you were-- 89 00:05:18,661 --> 00:05:20,861 No, I wasn't. 90 00:05:20,913 --> 00:05:22,830 Oh, shit. 91 00:05:22,865 --> 00:05:24,581 Mommy? 92 00:05:26,202 --> 00:05:29,453 Hey, sweetheart? Go back upstairs, okay? 93 00:05:29,455 --> 00:05:31,171 Go on. Mommy will be right there. 94 00:05:45,604 --> 00:05:48,138 Okay. Quinn... 95 00:05:48,190 --> 00:05:51,308 You're coming down from a lot of medication. I get that. 96 00:05:51,360 --> 00:05:53,360 But if you're gonna be living in my home 97 00:05:53,395 --> 00:05:55,729 with me and my daughter... 98 00:06:05,875 --> 00:06:08,792 I'm gonna be out all day. 99 00:06:08,827 --> 00:06:11,795 Uh... Franny's gonna go with her nanny after school. 100 00:06:11,830 --> 00:06:16,500 - Should I call Max to-- - I don't need a babysitter. 101 00:06:18,504 --> 00:06:19,887 Fine. 102 00:06:19,922 --> 00:06:21,338 Reda? 103 00:06:21,340 --> 00:06:23,173 I need you in the office now. 104 00:06:23,225 --> 00:06:25,058 - What's goin' on? - Conlin just called 105 00:06:25,094 --> 00:06:27,678 to ask why the hell you were harassing his informant. 106 00:06:27,730 --> 00:06:29,596 I expected him to report the meeting. 107 00:06:29,648 --> 00:06:32,516 Which is why you should've avoided him in the first place. 108 00:06:32,518 --> 00:06:33,650 When can you be here? 109 00:06:33,686 --> 00:06:35,435 Uh, soon as I get Franny to school. 110 00:06:35,487 --> 00:06:36,737 As fast as you can. 111 00:06:38,023 --> 00:06:40,240 Fuck. 112 00:06:46,865 --> 00:06:48,081 They're still with us. 113 00:06:48,117 --> 00:06:49,199 Police? 114 00:06:49,201 --> 00:06:51,668 - No. SSD. - Lose 'em. 115 00:06:52,493 --> 00:06:55,059 _ 116 00:07:15,978 --> 00:07:18,228 How we doin'? 117 00:07:18,230 --> 00:07:19,446 Still there. 118 00:07:33,746 --> 00:07:35,545 - Ready? - Ready. 119 00:08:02,408 --> 00:08:04,491 Mr. Greenburg? 120 00:08:22,628 --> 00:08:25,128 Hold on. 121 00:08:29,318 --> 00:08:30,617 Hey, you called me. 122 00:08:30,652 --> 00:08:32,569 I'm just having an honest reaction here. 123 00:08:32,621 --> 00:08:34,404 And no, it isn't business as usual. 124 00:08:34,456 --> 00:08:37,157 I'm gonna fight you on this. Goodbye. 125 00:08:37,209 --> 00:08:39,376 Who was that? 126 00:08:39,411 --> 00:08:41,378 Ortiz. They're withdrawing the plea deal. 127 00:08:41,413 --> 00:08:43,079 - What? - Yeah, we're going to trial. 128 00:08:43,081 --> 00:08:45,165 And that means Sekou's looking at 15 years 129 00:08:45,217 --> 00:08:47,083 - in a Federal Supermax. - Come on, Reda. 130 00:08:47,085 --> 00:08:49,836 - They can't do that, can they? - Withdraw the plea deal? 131 00:08:49,888 --> 00:08:51,838 Sure they can, given sufficient grounds. 132 00:08:51,890 --> 00:08:53,640 And defying a court order on an issue 133 00:08:53,675 --> 00:08:56,760 of national security is plenty sufficient. 134 00:08:56,812 --> 00:08:59,146 There must be some way to fight this. 135 00:08:59,181 --> 00:09:00,847 How 'bout going back to the judge? 136 00:09:00,899 --> 00:09:02,599 It was her order you defied, Carrie. 137 00:09:02,651 --> 00:09:05,101 I hardly think we'll get a friendly audience there. 138 00:09:05,154 --> 00:09:06,903 But Saad told the FBI to back off. 139 00:09:06,939 --> 00:09:08,905 He told them that Sekou was no threat. 140 00:09:08,941 --> 00:09:11,992 They practically had to shove the five grand down his throat, 141 00:09:12,027 --> 00:09:14,277 for Chrissake! I mean, surely, we can use that. 142 00:09:14,329 --> 00:09:16,947 How? By putting you on the stand? Last time I checked, 143 00:09:16,999 --> 00:09:19,282 you were still a member of the defense team. 144 00:09:19,284 --> 00:09:21,451 Simone was there, too. She heard everything. 145 00:09:21,453 --> 00:09:24,621 She's the defendant's sister. Not a credible witness either. 146 00:09:28,594 --> 00:09:30,794 This isn't the arrangement we made, Carrie. 147 00:09:30,796 --> 00:09:32,629 - What do you mean? - Our partnership. 148 00:09:32,681 --> 00:09:34,431 You were supposed to secure funding, 149 00:09:34,466 --> 00:09:36,967 investigate, advise. What you weren't supposed to do 150 00:09:37,019 --> 00:09:38,802 was take matters into your own hands, 151 00:09:38,854 --> 00:09:40,136 break the law. 152 00:09:40,189 --> 00:09:43,139 - I'm sorry, Reda. I fucked up. - Yeah. 153 00:09:43,141 --> 00:09:45,308 You did. 154 00:09:50,449 --> 00:09:52,365 - Where you going? - Downtown to the MDC 155 00:09:52,401 --> 00:09:54,734 - to tell Sekou what's going on. - No, I'll do it. 156 00:09:54,786 --> 00:09:56,536 That's not necessary. 157 00:09:56,572 --> 00:09:59,489 No. It's my fault. I'll tell him. 158 00:10:53,629 --> 00:10:54,928 This yours? 159 00:10:54,963 --> 00:10:57,264 I share it with a girlfriend. 160 00:10:57,299 --> 00:10:59,132 Very nice. 161 00:10:59,184 --> 00:11:00,767 Business is good. 162 00:11:00,802 --> 00:11:02,936 You can leave your money over there. 163 00:11:09,945 --> 00:11:11,144 Here. 164 00:11:21,623 --> 00:11:23,123 Come on. 165 00:11:23,158 --> 00:11:25,458 There's a killer view from the bedroom window. 166 00:11:32,417 --> 00:11:33,967 What is this? 167 00:12:01,747 --> 00:12:04,698 Don't try to talk. You won't be able to for a while. 168 00:12:04,750 --> 00:12:06,950 Probably a good thing, too. 169 00:12:07,002 --> 00:12:10,203 That way, we can skip all the formalities. 170 00:12:10,255 --> 00:12:12,756 You know, demanding to speak to your consul, 171 00:12:12,791 --> 00:12:16,292 threatening a grave diplomatic incident, et cetera. 172 00:12:16,345 --> 00:12:20,797 You are Farhad Nafisi, a member of the Iranian delegation 173 00:12:20,799 --> 00:12:22,682 to the Ninth International Conference 174 00:12:22,718 --> 00:12:24,968 on Applied Aerospace Science and Technology. 175 00:12:25,020 --> 00:12:27,937 Not your only reason for being here, though. 176 00:12:27,973 --> 00:12:30,640 In fact, you've attended very little of the conference. 177 00:12:30,642 --> 00:12:33,059 Truth is, your main purpose here 178 00:12:33,111 --> 00:12:35,445 is to negotiate an illegal arms deal 179 00:12:35,480 --> 00:12:39,065 on behalf of the Iranian Revolutionary Guard Corps... 180 00:12:39,117 --> 00:12:43,536 with a little personal business on the side. 181 00:12:50,996 --> 00:12:53,463 I understand, believe me. 182 00:12:53,498 --> 00:12:56,332 I can only imagine how dismally these would be viewed 183 00:12:56,385 --> 00:12:59,836 by your superiors back in Tehran, 184 00:12:59,888 --> 00:13:01,671 especially when it's revealed to them 185 00:13:01,673 --> 00:13:03,723 that your little Mina is actually Mossad. 186 00:13:09,181 --> 00:13:11,931 At best, your career as a government official is over. 187 00:13:11,983 --> 00:13:15,402 At worst... well, you know better than I do. 188 00:13:15,437 --> 00:13:17,904 Let's just say certain organs of State Security 189 00:13:17,939 --> 00:13:19,522 would be involved. 190 00:13:19,524 --> 00:13:22,242 Mm. 191 00:13:24,162 --> 00:13:26,112 What do you want? 192 00:13:26,164 --> 00:13:29,532 I want you to think about everything I've said. 193 00:13:29,534 --> 00:13:32,669 Catch your breath. 194 00:13:32,704 --> 00:13:36,339 In five minutes or so, we'll be into your phone. 195 00:13:37,509 --> 00:13:38,875 I'll be back then. 196 00:13:48,720 --> 00:13:52,889 The Iranian delegation does everything in groups. 197 00:13:52,891 --> 00:13:56,559 Eat in groups, shop in groups, go for walks in groups. 198 00:13:56,611 --> 00:14:00,063 Not Nafisi. He's different. 199 00:14:00,115 --> 00:14:02,282 He holds himself apart. 200 00:14:02,317 --> 00:14:05,118 Dines alone, walks the beach alone. 201 00:14:05,153 --> 00:14:07,737 Plus, he gets here two days after the others. 202 00:14:07,789 --> 00:14:10,707 Presumably on the heels of his alleged trip to North Korea. 203 00:14:10,742 --> 00:14:13,326 Nothing "alleged" about it. We have footage of him 204 00:14:13,378 --> 00:14:15,211 boarding a private plane in Tehran, 205 00:14:15,247 --> 00:14:17,330 which was then tracked to Samjiyon Airbase. 206 00:14:17,382 --> 00:14:19,332 With a refueling stop in southern Russia. 207 00:14:19,384 --> 00:14:21,217 And I understand a change of aircraft. 208 00:14:21,253 --> 00:14:24,304 You don't really know if he got as far as North Korea, do you? 209 00:14:24,339 --> 00:14:26,172 It's the logical conclusion. 210 00:14:26,224 --> 00:14:28,258 I'm not here to draw conclusions. I'm here 211 00:14:28,310 --> 00:14:32,061 to find objective evidence of a parallel nuclear program. 212 00:14:32,097 --> 00:14:35,598 Forgive me, but I have doubts about your objectivity. 213 00:14:35,650 --> 00:14:37,817 Everyone knows you support a deal with Iran. 214 00:14:37,853 --> 00:14:40,103 Just as everyone knows you're already convinced 215 00:14:40,155 --> 00:14:41,488 they're cheating on it. 216 00:15:04,629 --> 00:15:06,296 Where's my lawyer? 217 00:15:06,298 --> 00:15:07,680 Where's Mr. Hashem? 218 00:15:07,716 --> 00:15:10,133 I need to talk to you about something. 219 00:15:21,947 --> 00:15:23,813 Sekou, do you remember the judge 220 00:15:23,815 --> 00:15:26,816 who ordered us to stay away from Saad? 221 00:15:26,818 --> 00:15:28,484 Yeah. So? 222 00:15:32,958 --> 00:15:37,327 I disobeyed the judge's order. I found Saad. 223 00:15:37,329 --> 00:15:38,745 Why? 224 00:15:38,797 --> 00:15:42,048 I thought I could make him admit something that would help us. 225 00:15:42,083 --> 00:15:43,416 Did he? 226 00:15:43,468 --> 00:15:45,585 Yes. 227 00:15:45,637 --> 00:15:47,170 But we can't use it. 228 00:15:48,640 --> 00:15:51,507 And he reported me to the FBI. 229 00:15:51,509 --> 00:15:53,343 And as a consequence, 230 00:15:53,345 --> 00:15:56,346 the government has withdrawn your plea offer. 231 00:15:56,348 --> 00:15:57,847 I'm sorry. 232 00:16:00,518 --> 00:16:03,236 I wasn't interested in their offer anyway. 233 00:16:03,271 --> 00:16:06,823 Seven years? Forget that. 234 00:16:08,443 --> 00:16:10,777 I don't think you understand. 235 00:16:10,829 --> 00:16:13,079 Understand what? 236 00:16:13,114 --> 00:16:14,330 Where's Mr. Hashem? 237 00:16:14,366 --> 00:16:17,417 Sekou, just-- just listen, okay? 238 00:16:17,452 --> 00:16:19,702 There is no more plea offer. 239 00:16:19,754 --> 00:16:21,704 Not for seven years, not for three. 240 00:16:21,706 --> 00:16:25,875 The government has decided to take your case to trial. 241 00:16:25,877 --> 00:16:27,427 But we can't go to trial. 242 00:16:27,462 --> 00:16:30,013 Mr. Hashem said that would be a mistake. 243 00:16:30,048 --> 00:16:31,714 Yeah, I know what he said. 244 00:16:31,766 --> 00:16:33,600 Yeah, he said I could get 15 years. 245 00:16:33,635 --> 00:16:36,886 The thing is, we don't have a choice anymore. 246 00:16:38,440 --> 00:16:40,890 Well, then, tell them that I'll take the plea. 247 00:16:40,892 --> 00:16:44,394 Tell them I will take the seven years. Just tell them. 248 00:16:44,446 --> 00:16:49,065 It's no longer an option. I defied a court order. 249 00:16:49,117 --> 00:16:50,400 I am s-- 250 00:16:50,452 --> 00:16:52,869 I am so, so sorry. 251 00:16:52,904 --> 00:16:54,787 You're sorry? 252 00:16:54,823 --> 00:16:57,740 I could be 40 years old before I get outta here! 253 00:16:57,792 --> 00:16:59,909 Look, I will find a way to fix this. 254 00:16:59,961 --> 00:17:02,745 What are you talkin' about?! 255 00:17:02,797 --> 00:17:05,381 - Somebody! Get me out of here! - Hey. I promise you-- 256 00:17:05,417 --> 00:17:07,634 Help! Get your hands off of me! 257 00:17:11,806 --> 00:17:13,589 How could you do this to me? 258 00:17:30,525 --> 00:17:33,443 Feeling better, I hope. You gonna tell me about 259 00:17:33,445 --> 00:17:36,279 your dealings with First Emirates Bank here in Abu Dhabi? 260 00:17:40,418 --> 00:17:42,118 Joseph. 261 00:17:45,757 --> 00:17:47,290 Open your eye. 262 00:17:47,342 --> 00:17:49,292 Open it. Open it wide. 263 00:17:49,294 --> 00:17:52,795 Open it. There you go. 264 00:17:52,797 --> 00:17:54,797 Got it. 265 00:17:54,849 --> 00:17:56,299 Good. 266 00:18:09,647 --> 00:18:11,981 Says here you have $120 million line of credit 267 00:18:11,983 --> 00:18:13,316 at First Emirates, 268 00:18:13,318 --> 00:18:16,652 Little over half of which was accessed in the last week. 269 00:18:19,074 --> 00:18:20,323 So? 270 00:18:20,375 --> 00:18:22,742 Compliant banks, correspondent accounts, 271 00:18:22,794 --> 00:18:25,712 these are the same tactics used to counter UN sanctions, 272 00:18:25,747 --> 00:18:27,580 fund Hezbollah, export your revolution 273 00:18:27,632 --> 00:18:28,881 to the rest of the world. 274 00:18:28,917 --> 00:18:30,967 Is that a compliment? 275 00:18:37,509 --> 00:18:39,342 What's the money for this time? 276 00:18:44,599 --> 00:18:47,817 You're not Israeli, are you? You're American. 277 00:18:47,852 --> 00:18:49,569 Answer the question. 278 00:18:49,604 --> 00:18:53,406 But I thought we were friends now. 279 00:18:53,441 --> 00:18:56,159 Friends don't sponsor terrorism. What's the money for? 280 00:19:02,834 --> 00:19:04,584 A down payment on a delivery 281 00:19:04,619 --> 00:19:07,453 of Russian anti-aircraft batteries. 282 00:19:07,505 --> 00:19:09,872 - S400? - You've heard of her? 283 00:19:09,924 --> 00:19:13,209 Well, of course you have. She's a beast, no? 284 00:19:13,211 --> 00:19:16,045 Not scheduled for deployment till late next year. 285 00:19:16,047 --> 00:19:18,931 Yeah. We're getting ours early. 286 00:19:23,221 --> 00:19:25,388 How'd you swing that? 287 00:19:25,440 --> 00:19:28,524 Apparently, Mr. Putin believes in discouraging 288 00:19:28,560 --> 00:19:33,112 our Zionist neighbors from starting the next World War. 289 00:19:33,148 --> 00:19:35,148 I hope they're listening. 290 00:19:35,200 --> 00:19:37,984 First Emirates Bank is a known facilitator 291 00:19:38,036 --> 00:19:40,536 for countries trying to sell parts and technology 292 00:19:40,572 --> 00:19:42,572 tied to nuclear weapon systems. 293 00:19:42,574 --> 00:19:44,407 Ah. 294 00:19:45,710 --> 00:19:48,578 So that's what all this is about? 295 00:19:48,630 --> 00:19:51,164 Well, that and your recent trip to Samjiyon Airbase. 296 00:19:52,917 --> 00:19:56,135 Excuse me, but no. Now you've got the wrong man. 297 00:19:56,171 --> 00:19:58,421 I've never been to North Korea. 298 00:20:02,677 --> 00:20:04,727 You landed in Irkutsk first, 299 00:20:04,762 --> 00:20:06,762 then onward in a different plane 300 00:20:06,764 --> 00:20:08,264 to Samjiyon. 301 00:20:08,316 --> 00:20:11,818 I was in Irkutsk to meet with Kremlin officials. 302 00:20:11,853 --> 00:20:14,437 It's where the S400 is manufactured, 303 00:20:14,439 --> 00:20:16,772 - for your information. - And after that, you went 304 00:20:16,825 --> 00:20:19,325 to North Korea to discuss a parallel program there. 305 00:20:19,360 --> 00:20:23,112 Fantasy. You-- you have no evidence of this whatsoever. 306 00:20:23,114 --> 00:20:25,448 What's the range of the S400? 307 00:20:26,951 --> 00:20:29,335 More than 250 miles. 308 00:20:29,370 --> 00:20:31,537 - Up to what altitudes? - 90,000 feet. 309 00:20:31,589 --> 00:20:33,789 How many targets can it track simultaneously? 310 00:20:33,791 --> 00:20:37,460 300, with the ability to engage 36 of them 311 00:20:37,462 --> 00:20:39,629 at any one time. 312 00:21:01,819 --> 00:21:04,487 I'm... I'm free to go? 313 00:21:04,489 --> 00:21:06,706 You can go, but you're not free. 314 00:21:06,741 --> 00:21:08,708 Copies of these photographs 315 00:21:08,743 --> 00:21:12,044 can be e-mailed to everyone on your contact list at any time. 316 00:21:12,080 --> 00:21:13,829 Understood? 317 00:21:20,421 --> 00:21:22,388 Something you should know. 318 00:21:25,143 --> 00:21:26,509 What? 319 00:21:28,763 --> 00:21:31,681 Iran doesn't want a nuclear weapon. 320 00:21:31,733 --> 00:21:33,349 It never did. 321 00:21:33,351 --> 00:21:35,735 - Nonsense. - It's true. 322 00:21:35,770 --> 00:21:37,853 Three decades of sanctions were killing us. 323 00:21:37,855 --> 00:21:40,573 We had to find a way to get them lifted. 324 00:21:40,608 --> 00:21:43,192 So we started spinning centrifuges. 325 00:21:43,194 --> 00:21:45,328 That got some attention. 326 00:21:45,363 --> 00:21:48,197 So we spun some more. Even more attention. 327 00:21:48,249 --> 00:21:51,200 In the end, all we had to do 328 00:21:51,202 --> 00:21:53,703 was negotiate away a program 329 00:21:53,705 --> 00:21:57,173 we never wanted in the first place. 330 00:22:01,879 --> 00:22:05,047 We'll be in touch, Mr. Nafisi. 331 00:22:17,061 --> 00:22:18,311 What are you doing? 332 00:22:18,363 --> 00:22:19,812 - You're letting him go? - I am. 333 00:22:19,864 --> 00:22:21,897 You believe that bullshit for one minute? 334 00:22:21,899 --> 00:22:23,866 - I didn't. No. - I don't understand. 335 00:22:23,901 --> 00:22:26,902 The S400 is classified as a defensive weapon. 336 00:22:26,955 --> 00:22:29,622 Iran has every right to buy it under the agreement. 337 00:22:31,042 --> 00:22:33,576 So why is Nafisi drawing funds from a covert account 338 00:22:33,578 --> 00:22:35,127 to pay for it? 339 00:22:35,163 --> 00:22:36,712 Exactly. 340 00:22:36,748 --> 00:22:38,881 Far more likely, he's transferring the funds 341 00:22:38,916 --> 00:22:41,417 directly to the North Koreans, 342 00:22:41,419 --> 00:22:44,920 who also use First Emirates as their bank of choice in the UAE. 343 00:22:44,922 --> 00:22:47,173 And you will tell Dar Adal this? 344 00:22:47,225 --> 00:22:49,225 I will. 345 00:22:49,260 --> 00:22:50,426 Thank you. 346 00:22:50,478 --> 00:22:53,429 You must be gratified. 347 00:22:53,431 --> 00:22:55,431 And you're disappointed. 348 00:22:55,433 --> 00:22:57,850 Just because I believe in the merits of the deal 349 00:22:57,902 --> 00:22:59,568 doesn't mean I'm any less concerned 350 00:22:59,604 --> 00:23:02,488 about Iran cheating on it. 351 00:25:15,790 --> 00:25:18,908 Then it's as we feared? A parallel program? 352 00:25:18,910 --> 00:25:20,659 Well... 353 00:25:20,711 --> 00:25:22,578 it was complicated. 354 00:25:22,630 --> 00:25:25,297 I don't understand. You didn't break him? 355 00:25:25,333 --> 00:25:26,549 He was IRGC-trained. 356 00:25:26,584 --> 00:25:28,751 Breaking would have taken days. We had hours. 357 00:25:28,753 --> 00:25:30,753 Who did the interview? 358 00:25:30,755 --> 00:25:32,421 I just told you, I did. 359 00:25:32,423 --> 00:25:35,424 Goddamn it, Saul. You should've put Tovah on him. 360 00:25:35,426 --> 00:25:38,427 It was her operation. She made the call. 361 00:25:38,429 --> 00:25:40,229 Well, what do I tell the President? 362 00:25:40,264 --> 00:25:41,263 What do I tell Keane? 363 00:25:41,315 --> 00:25:43,816 Just thinking about that. 364 00:25:43,851 --> 00:25:45,184 It's deja vu, Dar. 365 00:25:45,236 --> 00:25:47,319 - We've been here before. - What do you mean? 366 00:25:47,355 --> 00:25:50,489 Well, the last time we were wrong about WMDs, 367 00:25:50,525 --> 00:25:52,608 turned into a national nightmare. 368 00:25:52,610 --> 00:25:54,610 Are we wrong here? 369 00:25:54,662 --> 00:25:58,197 No, I don't think so, but... 370 00:25:58,249 --> 00:26:00,366 I didn't think so then either. 371 00:26:00,418 --> 00:26:02,618 - Sorry to interrupt. - Listen, I gotta go. 372 00:26:02,620 --> 00:26:04,787 I'll write up the report on the flight home. 373 00:26:04,789 --> 00:26:06,088 Good. 374 00:26:06,123 --> 00:26:08,958 I just needed the folder, Mr. Greenburg. For the shredder. 375 00:26:08,960 --> 00:26:10,292 Oh, no worries. I can do it. 376 00:26:10,344 --> 00:26:12,761 - You sure? - Truth is, I love to shred. 377 00:27:15,192 --> 00:27:17,076 Come on, guys. 378 00:27:17,111 --> 00:27:19,912 Watch yourself. 379 00:27:21,499 --> 00:27:24,366 Honey, uh, take the boys inside. I'll be in, in a sec, huh? 380 00:27:24,368 --> 00:27:25,701 All right. 381 00:27:37,882 --> 00:27:40,382 Hey, Roger. 382 00:27:40,384 --> 00:27:42,768 Christ, Carrie. You should've called first. 383 00:27:42,803 --> 00:27:44,470 Old habits. 384 00:27:44,522 --> 00:27:46,055 This is my home. 385 00:27:49,860 --> 00:27:52,311 - I need a favor. - Of course you do. 386 00:27:52,363 --> 00:27:55,481 I need the transcript of a call placed between these two numbers 387 00:27:55,533 --> 00:27:57,399 - within 24 hours of this date. - No way. 388 00:27:57,401 --> 00:27:59,952 Just listen. 389 00:27:59,987 --> 00:28:02,655 This is a call between an FBI agent and his informant. 390 00:28:02,707 --> 00:28:05,124 - Definitely no way. - Discussing a kid I represent. 391 00:28:05,159 --> 00:28:07,626 The government's saying he's a terrorist. He's not. 392 00:28:07,662 --> 00:28:09,578 First of all, we-- we don't have access 393 00:28:09,630 --> 00:28:12,247 to actual conversations, just a record of their calls. 394 00:28:12,300 --> 00:28:15,134 - Oh, please. - Even if we did, 395 00:28:15,169 --> 00:28:18,671 this is the kind of thing that kills careers. 396 00:28:20,424 --> 00:28:22,591 I shouldn't even be talking to you. 397 00:28:22,643 --> 00:28:25,427 Come on, Roger. We went out on some limbs for each other, 398 00:28:25,429 --> 00:28:27,763 - way out on some limbs. - It's different now. 399 00:28:27,765 --> 00:28:29,064 Look, this isn't Baghdad. 400 00:28:29,100 --> 00:28:30,983 Please. I fucked up this kid's life. 401 00:28:31,018 --> 00:28:32,935 He could get sent away for 15 years. 402 00:28:32,937 --> 00:28:35,521 I'm sorry. I can't. 403 00:28:38,159 --> 00:28:39,908 Bye, Carrie. 404 00:28:39,944 --> 00:28:42,328 I'm gonna text you those numbers anyway. 405 00:29:02,466 --> 00:29:05,384 Saul, where the hell are you? 406 00:29:05,436 --> 00:29:07,553 About to cross into the West Bank, actually. 407 00:29:07,605 --> 00:29:09,471 What happened? Why the change of plan? 408 00:29:09,473 --> 00:29:11,223 Guilt happened. 409 00:29:11,275 --> 00:29:12,975 Your crazy sister, huh? 410 00:29:12,977 --> 00:29:15,728 I didn't make it to her husband's funeral last year. 411 00:29:15,780 --> 00:29:17,479 And I am in the neighborhood. 412 00:29:17,481 --> 00:29:19,898 - How long you plan to stay? - Couple days, 413 00:29:19,950 --> 00:29:22,484 or until we murder each other, whichever comes first. 414 00:29:22,536 --> 00:29:24,987 I gotta say, you picked an odd time for it. 415 00:29:25,039 --> 00:29:27,406 I'm just about to go in and brief Keane. 416 00:29:27,458 --> 00:29:28,874 What are you gonna say? 417 00:29:28,909 --> 00:29:30,993 That we're still developing the intel. 418 00:29:30,995 --> 00:29:33,212 Sounds right. 'Bout time you learned to stand 419 00:29:33,247 --> 00:29:36,915 - on your own two feet anyway. - I'm hanging up now. 420 00:29:38,219 --> 00:29:39,551 Thank you, sir. 421 00:29:50,731 --> 00:29:54,400 Yes, sir, I understand... 422 00:30:01,275 --> 00:30:03,659 Sir. This way. 423 00:30:07,281 --> 00:30:09,248 Madame? 424 00:30:09,283 --> 00:30:10,866 Sit, please. 425 00:30:12,870 --> 00:30:16,789 I understand you're going to brief me on Abu Dhabi. 426 00:30:16,841 --> 00:30:18,040 That's correct. 427 00:30:18,042 --> 00:30:20,926 And I assume The President's been briefed. 428 00:30:21,929 --> 00:30:23,512 He has. Last night. 429 00:30:23,547 --> 00:30:27,216 Not by me, but yes, he's up to speed. 430 00:30:27,218 --> 00:30:30,803 Rob's not going anywhere if that's what you're waiting for. 431 00:30:30,855 --> 00:30:34,223 You two broke bread on this subject already. 432 00:30:36,110 --> 00:30:37,726 Where's Mr. Berenson? 433 00:30:37,778 --> 00:30:39,728 He's still in the field. 434 00:30:39,780 --> 00:30:41,730 I wanna talk to him when he gets back. 435 00:30:41,732 --> 00:30:44,399 - If you wish. - I wish. 436 00:30:45,619 --> 00:30:48,737 I hate to be the bearer of bad news. 437 00:30:48,789 --> 00:30:52,574 It appears Iran is violating the nuclear agreement. 438 00:30:52,576 --> 00:30:54,409 How? 439 00:30:54,411 --> 00:30:57,663 By pursuing a parallel program in North Korea. 440 00:30:57,715 --> 00:30:59,248 "Appears to be." 441 00:30:59,250 --> 00:31:01,250 The evidence is more than credible. 442 00:31:01,252 --> 00:31:02,968 Saul calls it conclusive. 443 00:31:03,003 --> 00:31:05,420 Mr. Berenson does. 444 00:31:06,674 --> 00:31:08,090 Yes. 445 00:31:08,092 --> 00:31:11,593 How soon before they actually have a weapon? 446 00:31:11,645 --> 00:31:14,179 Well, as you're aware, the North Koreans already do. 447 00:31:14,231 --> 00:31:17,015 The issue now is compatibility. 448 00:31:17,067 --> 00:31:20,269 That is, pairing the existing warheads 449 00:31:20,321 --> 00:31:22,488 with Iranian ballistic missiles. 450 00:31:25,276 --> 00:31:26,825 Motherfuckers. 451 00:31:26,861 --> 00:31:28,160 Who else knows about this? 452 00:31:28,195 --> 00:31:30,112 The Israelis, of course. The British. 453 00:31:30,164 --> 00:31:32,447 Jesus. Just how big does this club get? 454 00:31:32,449 --> 00:31:34,199 That's up to the President. 455 00:31:34,251 --> 00:31:37,002 The question is, what's he going to do about it? 456 00:31:39,039 --> 00:31:41,623 Okay, what would you do? 457 00:31:41,625 --> 00:31:42,958 Call the Iranians out? 458 00:31:44,712 --> 00:31:47,596 I would. Yes. 459 00:31:47,631 --> 00:31:49,965 I'd also impose snapback sanctions, 460 00:31:50,017 --> 00:31:52,467 sail the Fifth Fleet into the Strait of Hormuz, 461 00:31:52,469 --> 00:31:54,803 stop all this accommodating the enemy. 462 00:31:54,855 --> 00:31:57,639 Is that what you're advising the President to do? 463 00:31:57,691 --> 00:32:00,475 I'm not advising him to do anything. 464 00:32:00,528 --> 00:32:02,311 My job is to present intelligence, 465 00:32:02,363 --> 00:32:04,062 not recommend policy. 466 00:32:04,114 --> 00:32:05,397 Unless you're asked. 467 00:32:05,449 --> 00:32:07,282 That's right. 468 00:32:08,736 --> 00:32:11,653 Well, you can guess how I feel about your advice. 469 00:32:11,705 --> 00:32:13,872 I'm an old spy, Madame. I trust old friends. 470 00:32:13,908 --> 00:32:15,657 New ones? Not so much. 471 00:32:17,127 --> 00:32:19,995 Well, I'm gonna try not to take that personally. 472 00:32:21,415 --> 00:32:22,664 That's not what I meant. 473 00:32:22,716 --> 00:32:24,333 I hope not. 474 00:32:24,385 --> 00:32:26,835 Otherwise, you should feel free to ask the Director 475 00:32:26,887 --> 00:32:30,138 for someone you're more comfortable with. 476 00:32:35,229 --> 00:32:39,648 You know what? I don't think so. I think I'll stick with you. 477 00:32:43,237 --> 00:32:45,571 As you wish. 478 00:32:45,606 --> 00:32:48,690 I wish. 479 00:32:53,030 --> 00:32:55,030 - Hey, Carrie. - Hi. Is Reda in yet? 480 00:32:55,082 --> 00:32:57,616 Haven't seen him. Some flowers came for you, though. 481 00:32:57,668 --> 00:32:59,001 Flowers? From Mr. During? 482 00:32:59,036 --> 00:33:01,003 Don't know. They're in your office. 483 00:33:13,934 --> 00:33:16,468 Good morning. 484 00:33:24,478 --> 00:33:26,445 Did he agree to meet our guy? 485 00:33:26,480 --> 00:33:28,897 - He won't do it. - Work him harder. 486 00:33:28,949 --> 00:33:31,400 - Come on, Conlin. - You wanna finish your time? 487 00:33:31,402 --> 00:33:32,401 You know I don't. 488 00:33:32,453 --> 00:33:34,286 You gotta push him to meet Hafiz. 489 00:33:34,321 --> 00:33:37,072 I'm-- I'm telling you, he flat out refused. 490 00:33:37,074 --> 00:33:40,659 Were you wired up when he said all that? 491 00:33:40,711 --> 00:33:41,910 Well, like always. 492 00:33:41,962 --> 00:33:43,879 Delete the conversation. 493 00:33:43,914 --> 00:33:46,164 - What'd you say? - You heard me. 494 00:33:46,216 --> 00:33:49,217 Delete the recording. 495 00:33:50,721 --> 00:33:53,472 You're really something, Mathison. 496 00:33:53,507 --> 00:33:54,923 I gotta hand it to you. 497 00:33:54,975 --> 00:33:57,592 You are a dog with a fucking bone. 498 00:33:57,645 --> 00:34:00,012 Your own informant tells you the kid is harmless. 499 00:34:00,064 --> 00:34:02,681 And what do you do? You just keep pushing and pushing. 500 00:34:02,733 --> 00:34:05,183 - Who's the one with the bone? - He was on the brink. 501 00:34:05,235 --> 00:34:07,602 Not even close. Even if he was, when did we start 502 00:34:07,655 --> 00:34:10,272 arresting people for crimes they might commit? 503 00:34:10,324 --> 00:34:12,274 Somewhere between 9/11 and Orlando. 504 00:34:12,326 --> 00:34:14,693 Is that also when we started fabricating evidence 505 00:34:14,745 --> 00:34:16,078 and obstructing justice? 506 00:34:16,113 --> 00:34:19,948 Look... I don't know where you got that tape, 507 00:34:19,950 --> 00:34:21,450 but it ain't gonna hold up. 508 00:34:21,452 --> 00:34:23,785 I'll take my chances. 509 00:34:25,339 --> 00:34:26,955 What do you want? 510 00:34:26,957 --> 00:34:28,507 All charges dropped. 511 00:34:28,542 --> 00:34:30,842 Ha. Are you high? 512 00:34:30,878 --> 00:34:33,795 Sekou Bah cleared and released by tomorrow morning, 513 00:34:33,797 --> 00:34:35,630 or this goes to the Attorney General. 514 00:35:05,079 --> 00:35:06,995 Saul. 515 00:35:07,047 --> 00:35:08,714 Been too long. 516 00:35:08,749 --> 00:35:12,501 I'll admit, I was surprised to hear from you. 517 00:35:12,553 --> 00:35:15,253 I should've come when Moshe died. 518 00:35:15,305 --> 00:35:17,839 Come. 519 00:35:17,841 --> 00:35:20,842 We'll have a meal, then we can talk. 520 00:35:20,844 --> 00:35:21,977 This way. 521 00:35:22,012 --> 00:35:23,595 I remember. 522 00:35:23,647 --> 00:35:27,232 A lot more houses since the last time I was here. 523 00:35:27,267 --> 00:35:30,235 We've grown. Almost tripled in size. 524 00:35:32,990 --> 00:35:34,189 View's the same. 525 00:35:34,191 --> 00:35:35,524 Moshe chose this spot 526 00:35:35,576 --> 00:35:37,859 so the Arabs could see us every day 527 00:35:37,911 --> 00:35:40,862 and know we're never leaving. 528 00:35:40,914 --> 00:35:44,616 I remember that, too. 529 00:35:49,123 --> 00:35:53,508 That's Daniel. His 7th birthday. 530 00:35:56,263 --> 00:35:58,930 That's Jacob, Dabi and Rebecca's third son. 531 00:35:58,966 --> 00:36:00,549 - Mm. - He's 6 now. 532 00:36:00,601 --> 00:36:02,717 Looks like his father. 533 00:36:02,719 --> 00:36:04,386 He's always getting into trouble, 534 00:36:04,388 --> 00:36:06,271 so naturally, he's my favorite. 535 00:36:09,476 --> 00:36:10,776 Doesn't that bother you? 536 00:36:10,811 --> 00:36:12,727 I don't hear it anymore. 537 00:36:12,729 --> 00:36:14,863 Now, Saul... 538 00:36:14,898 --> 00:36:17,149 Tell me about Mira. 539 00:36:17,201 --> 00:36:18,733 What happened? 540 00:36:20,737 --> 00:36:22,788 What happens between people. 541 00:36:25,375 --> 00:36:27,659 I made promises and didn't keep them. 542 00:36:27,711 --> 00:36:29,461 She did the same. 543 00:36:31,248 --> 00:36:33,298 I'm sorry. 544 00:36:33,333 --> 00:36:36,334 Seems like a million years ago. 545 00:36:36,386 --> 00:36:38,420 And there's been no one since? 546 00:36:40,390 --> 00:36:41,973 No. 547 00:36:46,263 --> 00:36:48,763 I wish you could stay for Shabbat. 548 00:36:48,816 --> 00:36:51,683 Both boys come with their wives and all the children. 549 00:36:51,735 --> 00:36:53,768 Maybe next time. 550 00:36:56,240 --> 00:36:59,608 I tell them stories about Indiana, 551 00:36:59,660 --> 00:37:02,277 being one of eight Jewish families in the entire town. 552 00:37:03,497 --> 00:37:05,497 How you were my protector. 553 00:37:05,532 --> 00:37:08,783 Hey, even when you didn't want my protection. 554 00:37:10,871 --> 00:37:13,955 We were so close. 555 00:37:15,759 --> 00:37:17,175 After I married Moshe, 556 00:37:17,211 --> 00:37:19,794 you practically disappeared from my life. 557 00:37:19,796 --> 00:37:21,129 I visited when I could. 558 00:37:21,181 --> 00:37:23,181 Afternoon now and then. 559 00:37:26,136 --> 00:37:28,303 Moshe and I saw things differently. 560 00:37:28,355 --> 00:37:29,521 He was my husband. 561 00:37:29,556 --> 00:37:32,190 You could've tried to understand his point of view. 562 00:37:32,226 --> 00:37:33,975 Did he try to understand mine? 563 00:37:33,977 --> 00:37:35,977 You could've bent a little for my sake. 564 00:37:35,979 --> 00:37:37,646 There's no bending with a fanatic. 565 00:37:43,537 --> 00:37:45,237 After you met him... 566 00:37:47,624 --> 00:37:49,241 you changed. 567 00:37:49,293 --> 00:37:52,460 Moshe opened my eyes 568 00:37:52,496 --> 00:37:55,881 to the false life that mother and father had us living-- 569 00:37:55,916 --> 00:37:58,300 exchanging Christmas presents with the neighbors, 570 00:37:58,335 --> 00:37:59,751 doing everything we could 571 00:37:59,803 --> 00:38:01,753 not to offend anyone with our Jewishness. 572 00:38:01,805 --> 00:38:04,589 Moshe made me proud to be a Jew. 573 00:38:04,641 --> 00:38:06,675 He turned you against your family. 574 00:38:08,095 --> 00:38:11,012 He brought you to live in a place that's not yours, 575 00:38:11,064 --> 00:38:13,348 where you don't belong. 576 00:38:15,352 --> 00:38:17,352 Please, Saul, let's not do this. 577 00:38:17,404 --> 00:38:20,238 Haven't you driven enough people from their homes already? 578 00:38:21,858 --> 00:38:23,191 Bulldoze their villages, 579 00:38:23,243 --> 00:38:26,528 seized their property under laws they had no part in makin'? 580 00:38:27,531 --> 00:38:30,365 This land was promised to Abraham. 581 00:38:30,417 --> 00:38:33,285 Ah, yes. Promise. 582 00:38:34,538 --> 00:38:37,422 A covenant with God made thousands of years ago. 583 00:38:38,875 --> 00:38:41,793 Doesn't that strike you as a form of insanity? 584 00:38:43,380 --> 00:38:46,881 You don't understand, Saul. You never have. 585 00:38:46,883 --> 00:38:50,885 I love the life that God has given me. 586 00:38:50,887 --> 00:38:52,971 How can you love making enemies? 587 00:38:53,023 --> 00:38:56,057 How can you love knowing that your very presence here 588 00:38:56,059 --> 00:38:59,060 makes peace less possible? 589 00:39:00,864 --> 00:39:04,065 I have a family, a community, 590 00:39:04,067 --> 00:39:08,903 a life filled with faith and purpose. 591 00:39:08,905 --> 00:39:12,624 Saul... what do you have? 592 00:39:25,172 --> 00:39:26,972 Hey. 593 00:39:30,510 --> 00:39:32,978 - What is this, a group home? - Come on, let's go. 594 00:39:33,013 --> 00:39:35,146 What do you want, baby? You wanna party? 595 00:39:35,182 --> 00:39:37,932 No, I wanna see your boyfriend, Tommy. 596 00:39:37,985 --> 00:39:41,569 Oh, well... he's not gonna give you your money back. 597 00:39:41,605 --> 00:39:43,938 I don't want my money back. 598 00:39:43,991 --> 00:39:46,608 Then what? 599 00:39:46,660 --> 00:39:49,077 That's between him and me. 600 00:39:49,112 --> 00:39:51,913 What do you say you and I go eat some Thai instead? 601 00:39:51,948 --> 00:39:53,498 Just give me the keys. 602 00:40:18,358 --> 00:40:21,976 Baby, don't do this. 603 00:40:21,978 --> 00:40:24,612 - Please? - Which one is his? 604 00:40:24,648 --> 00:40:27,565 I can get you what you need, and we can have a good time. 605 00:40:27,617 --> 00:40:29,651 Tommy... 606 00:40:29,653 --> 00:40:32,037 He will fuck you up. 607 00:40:34,207 --> 00:40:37,158 Now are you going to tell me or do I have to start... 608 00:40:41,882 --> 00:40:44,666 knocking on doors? 609 00:40:48,388 --> 00:40:50,338 Number 18. 610 00:40:50,390 --> 00:40:53,007 Thank you. 611 00:41:15,165 --> 00:41:16,915 Yo, hold on! 612 00:41:26,460 --> 00:41:28,093 Clarice ain't here. 613 00:41:28,128 --> 00:41:30,428 Oh, I'm not looking for Clarice. 614 00:41:30,464 --> 00:41:32,547 What then? 615 00:41:34,050 --> 00:41:35,934 Business. 616 00:41:44,978 --> 00:41:49,314 I saw a video of you on YouTube, gettin' gassed in the shower. 617 00:41:49,366 --> 00:41:52,734 - Ah, I haven't seen it. - Yeah, you lived it, I guess. 618 00:41:52,736 --> 00:41:54,903 You wanna sit? 619 00:41:54,955 --> 00:41:56,571 No, I'm good. 620 00:41:56,623 --> 00:41:59,040 Hey, man, if I knew who you was, 621 00:41:59,075 --> 00:42:00,625 I never would've knocked you out. 622 00:42:00,660 --> 00:42:03,578 - Ah. - But you just kept dancin'. 623 00:42:03,580 --> 00:42:06,214 Yeah, I hear music sometimes. 624 00:42:07,717 --> 00:42:10,468 - How much for your gun? - What? 625 00:42:10,504 --> 00:42:13,004 I-I wanna buy your gun. How much? 626 00:42:13,056 --> 00:42:14,339 It's not for sale. 627 00:42:14,391 --> 00:42:18,143 I figure you paid $700 for it. I'll give you $1,500. 628 00:42:20,013 --> 00:42:22,347 $2,000. 629 00:42:23,767 --> 00:42:25,850 Okay, $2,000. 630 00:42:25,902 --> 00:42:27,936 Uh, with a free bump. 631 00:42:27,988 --> 00:42:30,989 Deal. 632 00:42:35,662 --> 00:42:39,447 Oh! Jesus Christ! What the fuck, man?! 633 00:42:39,499 --> 00:42:41,666 Fuckin' spaz. 634 00:42:44,371 --> 00:42:47,372 Fuck, man! Aah! 635 00:42:49,626 --> 00:42:51,843 So... 636 00:42:51,878 --> 00:42:54,462 That's the $2,000 I owe you. 637 00:42:54,514 --> 00:42:57,348 Less the $2,000 you stole from me, leaves what? 638 00:42:57,384 --> 00:42:59,384 How much I owe you now? 639 00:42:59,436 --> 00:43:02,187 Z-zero. N-nothing. 640 00:43:02,222 --> 00:43:04,138 You're fucking right. 641 00:43:19,456 --> 00:43:22,123 Hi, Carrie. Good evening. 642 00:43:27,163 --> 00:43:29,130 Phone. 643 00:43:31,501 --> 00:43:33,301 You know, I don't know your name. 644 00:43:33,336 --> 00:43:35,553 - Thoms. - Thoms, I'm Carrie. 645 00:43:35,589 --> 00:43:37,305 It's nice to see you again, Carrie. 646 00:43:40,727 --> 00:43:42,477 Carrie, thank you for coming. 647 00:43:42,512 --> 00:43:44,512 Of course. 648 00:43:44,514 --> 00:43:46,180 Have a seat. 649 00:43:51,605 --> 00:43:54,906 I have been coming here for years. 650 00:43:54,941 --> 00:43:57,859 Aaron proposed to me in this restaurant. 651 00:43:57,911 --> 00:44:02,497 Not here. Out there, but... 652 00:44:02,532 --> 00:44:04,532 I won the place in the divorce. 653 00:44:05,952 --> 00:44:08,836 It's almost true. He got the house in Lake Placid, 654 00:44:08,872 --> 00:44:12,757 and I got exclusive rights to the steak au poivre. 655 00:44:12,792 --> 00:44:15,209 - Wine? - Oh, not for me, thanks. 656 00:44:15,262 --> 00:44:17,011 Although, I could use it. 657 00:44:17,047 --> 00:44:18,546 Right. Forgot. Sorry. 658 00:44:18,598 --> 00:44:20,431 No, no, it's fine. 659 00:44:20,467 --> 00:44:23,217 Let's get business out of the way before we order. 660 00:44:23,270 --> 00:44:25,219 Tell me. 661 00:44:25,221 --> 00:44:27,138 This question with Iran, 662 00:44:27,190 --> 00:44:29,557 it could get me stuck in the starting blocks. 663 00:44:29,559 --> 00:44:31,726 I had a visit from Dar Adal. 664 00:44:31,728 --> 00:44:35,396 He outlined some very unpleasant options in the event 665 00:44:35,448 --> 00:44:39,951 that Iran has found a way around the IAEA inspections. 666 00:44:39,986 --> 00:44:41,319 And have they? 667 00:44:41,371 --> 00:44:43,237 Apparently, that parallel program's 668 00:44:43,290 --> 00:44:45,406 underway in North Korea. 669 00:44:45,458 --> 00:44:46,624 Saul Berenson said this. 670 00:44:46,660 --> 00:44:48,326 Mr. Berenson wasn't in the meeting, 671 00:44:48,378 --> 00:44:51,963 but his report called the evidence conclusive. 672 00:44:51,998 --> 00:44:55,667 Really? He used that word, "conclusive"? 673 00:44:55,719 --> 00:44:58,252 According to Mr. Adal, he did. 674 00:44:58,254 --> 00:45:00,755 So you didn't actually see the report yourself. 675 00:45:00,807 --> 00:45:02,757 No. 676 00:45:02,809 --> 00:45:05,343 - Ask for it. Read it. - Why? 677 00:45:05,395 --> 00:45:08,596 Intelligence officers usually hedge their bets. It's... 678 00:45:08,648 --> 00:45:10,431 It's kind of an art form. 679 00:45:10,483 --> 00:45:14,152 We use phrases like "best judgment," 680 00:45:14,187 --> 00:45:16,187 or, I don't know, "degree of confidence." 681 00:45:16,239 --> 00:45:18,489 That's why when George Tenet said "slam dunk," 682 00:45:18,525 --> 00:45:20,158 we all sat up in our chairs. 683 00:45:20,193 --> 00:45:21,275 Hmm. 684 00:45:21,328 --> 00:45:23,828 The other thing you need to do, 685 00:45:23,863 --> 00:45:25,446 if you don't mind me saying... 686 00:45:25,498 --> 00:45:28,449 - Please, it's why you're here. - Reach out to President Morse 687 00:45:28,451 --> 00:45:30,752 and make sure he knows that you're unconvinced. 688 00:45:30,787 --> 00:45:34,122 That way, whether the Iranians are cheating on the deal or not, 689 00:45:34,124 --> 00:45:36,374 no decision gets made without your input. 690 00:45:36,426 --> 00:45:38,292 I will. I'll do that tonight. 691 00:45:38,345 --> 00:45:40,378 And thank you. 692 00:45:40,430 --> 00:45:42,296 You know they say that presidents 693 00:45:42,298 --> 00:45:43,765 don't make new friends. 694 00:45:43,800 --> 00:45:48,019 I'm hoping we're the exception that proves the... 695 00:47:34,744 --> 00:47:36,994 Get down. 696 00:47:38,381 --> 00:47:40,047 I said get down. 47351

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.