Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,924 --> 00:00:09,093
(grand orchestral fanfare
playing)
2
00:00:30,281 --> 00:00:32,533
♪ ♪
3
00:00:44,879 --> 00:00:47,131
(helicopter blades whirring)
4
00:00:48,174 --> 00:00:50,134
(birds screeching)
5
00:00:58,726 --> 00:01:01,145
(indistinct party chatter,
laughter)
6
00:01:09,821 --> 00:01:11,864
(engine starting, idling)
7
00:01:11,864 --> 00:01:14,158
(chattering continues)
8
00:01:24,335 --> 00:01:26,546
(chattering continues)
9
00:01:29,507 --> 00:01:32,009
(hip-hop music playing)
10
00:01:32,009 --> 00:01:34,137
(talking indistinctly)
11
00:01:34,137 --> 00:01:36,431
(party chatter continues
in distance)
12
00:01:53,030 --> 00:01:55,283
(mid-tempo music playing)
13
00:02:08,379 --> 00:02:09,922
(footsteps approaching)
14
00:02:09,922 --> 00:02:13,760
TOOTIE:
Bosco, what are you doing, man?
15
00:02:17,680 --> 00:02:20,516
When are you gonna grow up
16
00:02:20,516 --> 00:02:23,186
and stop playing
with all this baby shit?
17
00:02:23,186 --> 00:02:24,604
It ain't baby shit.
18
00:02:24,604 --> 00:02:27,565
This is 1,000 pieces.
It ain't easy.
19
00:02:32,445 --> 00:02:35,782
You mean 999?
20
00:02:35,782 --> 00:02:37,366
Hmm?
21
00:02:38,159 --> 00:02:40,411
(Tootie exhales)
22
00:02:41,162 --> 00:02:42,622
(exhales softly)
23
00:02:42,622 --> 00:02:45,124
You think you're smart...
24
00:02:45,124 --> 00:02:47,585
but you don't know shit.
25
00:03:00,515 --> 00:03:03,393
Why are you not outside
playing with the others?
26
00:03:03,393 --> 00:03:06,270
I just like puzzles
and animals more.
27
00:03:08,272 --> 00:03:09,857
Animals?
28
00:03:13,611 --> 00:03:16,989
You know, we out here
with some real animals.
29
00:03:16,989 --> 00:03:19,075
You don't know shit.
30
00:03:19,075 --> 00:03:22,161
'Cause you're just
a little mama's boy,
31
00:03:22,161 --> 00:03:26,707
playing puzzles and video games
all goddamn day.
32
00:03:31,295 --> 00:03:33,589
I'm a real motherfucker now.
33
00:03:34,340 --> 00:03:37,677
That's me, motherfucker.
You understand?
34
00:03:37,677 --> 00:03:41,556
A real lion out here
in these streets,
35
00:03:41,556 --> 00:03:44,100
running shit, getting money.
36
00:03:44,642 --> 00:03:48,813
See, I deal with little
goofy-ass niggas like zebras
37
00:03:48,813 --> 00:03:50,606
that's changing they stripes.
38
00:03:50,606 --> 00:03:52,692
They one way in your face,
39
00:03:52,692 --> 00:03:55,278
and then when you turn
your back, they snitching
40
00:03:55,278 --> 00:03:56,946
and running to the pigs,
41
00:03:56,946 --> 00:03:59,574
and putting your business
out there.
42
00:03:59,574 --> 00:04:01,284
Jealousy, envy.
43
00:04:01,284 --> 00:04:04,328
Real goofy-ass niggas.
44
00:04:05,455 --> 00:04:06,956
(chuckles)
45
00:04:10,501 --> 00:04:13,880
You better grow the fuck up,
you understand?
46
00:04:14,839 --> 00:04:16,632
Fuck the game.
47
00:04:17,425 --> 00:04:20,136
Sit your ass down!
48
00:04:20,136 --> 00:04:22,180
Don't you fuck with me.
49
00:04:23,056 --> 00:04:26,267
Look at you,
crying like a little bitch, huh?
50
00:04:26,267 --> 00:04:29,520
- (siren wailing)
- (dogs barking)
51
00:04:30,563 --> 00:04:33,816
(people clamoring nearby)
52
00:04:33,816 --> 00:04:35,068
(banging on door)
53
00:04:35,068 --> 00:04:38,654
Give me your backpack.
Give me your backpack.
54
00:04:43,034 --> 00:04:44,827
(banging continues)
55
00:04:44,827 --> 00:04:47,455
Listen, I need you to go
out this back door.
56
00:04:47,455 --> 00:04:48,831
Go to your mama's house.
57
00:04:48,831 --> 00:04:50,416
You didn't see shit,
you didn't hear shit,
58
00:04:50,416 --> 00:04:51,417
you understand?
59
00:04:51,417 --> 00:04:53,002
Go out the back door.
60
00:04:53,002 --> 00:04:55,296
Go now. Hurry up!
61
00:04:55,296 --> 00:04:57,757
- (helicopter blades whirring)
- (hip-hop music playing)
62
00:05:00,301 --> 00:05:02,595
♪ This that 1994 flow ♪
63
00:05:02,595 --> 00:05:04,889
♪ Butter tins in my wardrobe,
a butter rim ♪
64
00:05:04,889 --> 00:05:07,475
♪ Black bandana
and nine in my torso ♪
65
00:05:07,475 --> 00:05:09,185
♪ The young Snoop Dogg
on the mic ♪
66
00:05:09,185 --> 00:05:10,645
♪ At the Source Award Show ♪
67
00:05:10,645 --> 00:05:12,188
♪ The house that Dr. Dre built ♪
68
00:05:12,188 --> 00:05:13,981
♪ I stole from shows
before they foreclose ♪
69
00:05:13,981 --> 00:05:15,525
♪ I guess only the Lord knows
you copy my style ♪
70
00:05:15,525 --> 00:05:17,485
♪ Subliminals
from not criminals ♪
71
00:05:17,485 --> 00:05:18,945
♪ I shank you and trap ♪
72
00:05:18,945 --> 00:05:20,822
♪ Been a while since
I gave you niggas ♪
73
00:05:20,822 --> 00:05:22,156
♪ Balls like this ♪
74
00:05:22,156 --> 00:05:23,491
♪ Pulled up
with the doors open ♪
75
00:05:23,491 --> 00:05:24,700
♪ Show your cars like this ♪
76
00:05:24,700 --> 00:05:26,035
♪ Last time I did it ♪
77
00:05:26,035 --> 00:05:28,037
♪ Me and 50 was
in the same group ♪
78
00:05:28,037 --> 00:05:30,081
♪ Me and Eminem
was in the same booth ♪
79
00:05:30,081 --> 00:05:31,874
♪ Me and Dre
was on Cedar Block ♪
80
00:05:31,874 --> 00:05:33,751
♪ Taking pictures
by the same crew ♪
81
00:05:33,751 --> 00:05:35,545
♪ Now, all y'all niggas do
is tell stories ♪
82
00:05:35,545 --> 00:05:36,754
♪ About shit that ain't true ♪
83
00:05:36,754 --> 00:05:38,131
♪ Fucking hoes behind me ♪
84
00:05:38,131 --> 00:05:39,924
♪ Eat that pussy,
till your face blue ♪
85
00:05:39,924 --> 00:05:42,468
♪ Cat got your tongue, now,
your teeth ain't strong ♪
86
00:05:42,468 --> 00:05:43,845
♪ And since
we talking stronger ♪
87
00:05:43,845 --> 00:05:45,430
♪ Had our up and down
like Nasdaq ♪
88
00:05:45,430 --> 00:05:46,848
♪ You know it's true ♪
89
00:05:46,848 --> 00:05:49,142
♪ BBL scores between
the ass crack ♪
90
00:05:49,142 --> 00:05:51,310
♪ I'm in this rag Chevy,
my red rag heavy ♪
91
00:05:51,310 --> 00:05:54,188
♪ My palms never sweaty,
I hold the DRACO steady ♪
92
00:05:54,188 --> 00:05:57,108
♪ Been ghosting Machiavelli
and my 16s deadly ♪
93
00:05:57,108 --> 00:05:59,902
♪ Compton across the belly,
I prove we All-Star ready ♪
94
00:05:59,902 --> 00:06:01,696
♪ We shooting indirectly ♪
95
00:06:01,696 --> 00:06:03,281
♪ I'm aiming at your neckpiece ♪
96
00:06:03,281 --> 00:06:04,699
♪ I run you for your jewels ♪
97
00:06:04,699 --> 00:06:06,159
♪ And wedding pictures
to the ex piece ♪
98
00:06:06,159 --> 00:06:07,660
♪ Still got them fragments
in my chest ♪
99
00:06:07,660 --> 00:06:08,953
♪ Them bullets ain't affect me ♪
100
00:06:08,953 --> 00:06:10,413
♪ Compton across the belly ♪
101
00:06:10,413 --> 00:06:12,165
♪ I prove we All-Star ready ♪
102
00:06:12,165 --> 00:06:14,709
♪ Got Compton tatted on me,
black, and I keep it on me ♪
103
00:06:14,709 --> 00:06:16,210
♪ Black rag up in this Chevy ♪
104
00:06:16,210 --> 00:06:18,004
(fading): * Don't try me,
this feels too heavy... ♪
105
00:06:19,589 --> 00:06:21,257
BOSCO:
From that moment,
106
00:06:21,257 --> 00:06:23,301
I did anything I could
to keep the lights on
107
00:06:23,301 --> 00:06:25,720
and food in my mama's fridge.
108
00:06:25,720 --> 00:06:27,430
Then I grew up.
109
00:06:28,181 --> 00:06:30,475
- I was still running.
- (panting)
110
00:06:31,392 --> 00:06:32,560
{\an8}I just ran faster.
111
00:06:32,560 --> 00:06:34,562
{\an8}(helicopter blades whirring)
112
00:06:34,562 --> 00:06:35,938
They'd catch me, throw me in
113
00:06:35,938 --> 00:06:37,565
and eventually have
to let me out
114
00:06:37,565 --> 00:06:39,150
just to catch
my stupid ass again.
115
00:06:39,150 --> 00:06:41,903
Got sick of the gang,
so I started letting myself out.
116
00:06:41,903 --> 00:06:44,197
Could almost
taste freedom, twice.
117
00:06:44,781 --> 00:06:47,325
The penal system hates looking
like they can't do their job.
118
00:06:47,325 --> 00:06:48,868
That's why I'm here.
119
00:06:49,869 --> 00:06:51,996
- (indistinct radio transmission)
- BOSCO: Supermax.
120
00:06:56,000 --> 00:06:58,419
Two men sell the same plan.
121
00:06:58,419 --> 00:07:00,463
One ends up
with a million-dollar smile.
122
00:07:00,463 --> 00:07:01,881
The other...
123
00:07:03,341 --> 00:07:05,051
...gets 35.
124
00:07:06,469 --> 00:07:08,554
35 years...
125
00:07:09,555 --> 00:07:11,974
...for some fucking weed.
126
00:07:11,974 --> 00:07:14,018
(water sloshing)
127
00:07:17,146 --> 00:07:19,565
- (gate clangs shut)
- Where you from? Hey!
128
00:07:20,358 --> 00:07:24,237
We got some fresh fish, fellas!
(chuckles mockingly)
129
00:07:25,363 --> 00:07:26,906
What'd you do? What'd you do?
130
00:07:26,906 --> 00:07:28,825
THE BULL: Man, quiet
your little ass down, Rooster.
131
00:07:28,825 --> 00:07:31,661
Man, fuck you, man.
It's a free country, man.
132
00:07:31,661 --> 00:07:33,871
(indistinct radio transmissions)
133
00:07:35,039 --> 00:07:37,708
Get the fuck in there, 759.
134
00:07:39,544 --> 00:07:40,795
Hey!
135
00:07:41,796 --> 00:07:43,172
Open the fucking door!
136
00:07:43,172 --> 00:07:46,509
Open the door!
(breathes heavily)
137
00:07:46,509 --> 00:07:48,594
Don't smile at me,
you fucking pussy.
138
00:07:48,594 --> 00:07:50,722
Open the fucking door!
139
00:07:51,931 --> 00:07:54,726
Yeah, you scared of me,
ain't you? Huh?
140
00:07:54,726 --> 00:07:56,561
You don't know me!
141
00:07:57,854 --> 00:08:00,022
None of you motherfuckers
know me!
142
00:08:02,734 --> 00:08:05,111
None of you motherfuckers
in here!
143
00:08:08,740 --> 00:08:10,742
(muttering)
144
00:08:31,679 --> 00:08:32,930
So, you just gonna watch me
145
00:08:32,930 --> 00:08:35,099
like some kind of
fucking Peeping Tom, huh?
146
00:08:35,892 --> 00:08:37,769
Like I'm a fucking animal.
147
00:08:42,023 --> 00:08:45,651
I know your bitch ass
hears me up there!
148
00:08:45,651 --> 00:08:48,613
Like I'm a fucking animal?
149
00:08:48,613 --> 00:08:50,782
Yeah?
150
00:08:50,782 --> 00:08:54,410
I'll be a fucking animal!
151
00:08:54,410 --> 00:08:56,662
(howling)
152
00:08:57,914 --> 00:09:00,583
(continues howling)
153
00:09:00,583 --> 00:09:02,085
(barking)
154
00:09:02,877 --> 00:09:04,754
(screaming)
155
00:09:04,754 --> 00:09:07,423
(growling scream)
156
00:09:07,423 --> 00:09:08,549
(mutes sound)
157
00:09:08,549 --> 00:09:10,718
(indistinct radio transmission)
158
00:09:16,891 --> 00:09:19,143
(indistinct radio transmission)
159
00:09:20,770 --> 00:09:22,939
(no audio over monitor)
160
00:09:25,316 --> 00:09:27,318
(chains rattling)
161
00:09:30,613 --> 00:09:32,824
(keypad beeping)
162
00:09:36,285 --> 00:09:38,329
(line ringing)
163
00:09:45,169 --> 00:09:47,004
AUTOMATED VOICE (over phone):
You have a collect call from...
164
00:09:47,004 --> 00:09:48,506
Laurie, please don't hang up.
165
00:09:48,506 --> 00:09:50,299
- Laurie...
- (line clicks)
166
00:09:52,260 --> 00:09:53,678
Fuck!
167
00:09:55,346 --> 00:09:57,181
(brief exhale)
168
00:10:01,352 --> 00:10:03,229
(sighs)
169
00:10:03,229 --> 00:10:05,314
(chains rattling)
170
00:10:10,319 --> 00:10:12,739
THE BULL:
Why is your skinny ass so mad?
171
00:10:18,161 --> 00:10:20,455
The walls are thin
as hell in here.
172
00:10:23,040 --> 00:10:24,959
Why the fuck ain't you mad?
173
00:10:26,044 --> 00:10:28,004
'Cause I don't give a fuck.
174
00:10:28,963 --> 00:10:30,298
I don't either.
175
00:10:30,298 --> 00:10:32,717
Yeah, if you didn't,
you wouldn't be mad.
176
00:10:37,096 --> 00:10:39,098
How'd your ass end up here?
177
00:10:39,098 --> 00:10:41,059
I transferred from Folsom,
landed upstairs,
178
00:10:41,059 --> 00:10:43,061
then I robbed
a commissary guard,
179
00:10:43,061 --> 00:10:45,188
and they sent my ass down here.
180
00:10:46,481 --> 00:10:47,690
What'd you say?
181
00:10:47,690 --> 00:10:49,692
Yeah, I had no money
on the books,
182
00:10:49,692 --> 00:10:51,986
so I grabbed a sprinkler blade
and reached through the slot
183
00:10:51,986 --> 00:10:53,613
and grabbed the new duck
by his tie.
184
00:10:53,613 --> 00:10:54,697
BOSCO:
Shit.
185
00:10:54,697 --> 00:10:56,324
Came down on you, huh?
186
00:10:56,324 --> 00:10:59,535
No, fuck, no, man.
It brought me back to calm.
187
00:10:59,535 --> 00:11:01,204
He didn't want to tell anybody
188
00:11:01,204 --> 00:11:03,372
he got buffed
by an inmate, right?
189
00:11:03,372 --> 00:11:05,792
Why the fuck you get
caught up then?
190
00:11:07,502 --> 00:11:11,422
Motherfucking snitch!
191
00:11:11,422 --> 00:11:13,257
- ROOSTER: Goddamn, man.
- THE BULL: Got me 90,
192
00:11:13,257 --> 00:11:15,259
but I've been here
for like, fuck,
193
00:11:15,259 --> 00:11:16,761
I've been here,
like, a year maybe.
194
00:11:16,761 --> 00:11:19,013
Maybe... maybe two.
195
00:11:19,013 --> 00:11:20,765
Then some other shit,
then they...
196
00:11:20,765 --> 00:11:22,683
they caught me messing
with the phone.
197
00:11:22,683 --> 00:11:24,185
Hunt gave me ten in the desert,
198
00:11:24,185 --> 00:11:26,437
and that's some hard time.
199
00:11:30,858 --> 00:11:32,360
(buzzer sounds)
200
00:11:32,360 --> 00:11:34,404
(gate rumbling)
201
00:11:36,155 --> 00:11:38,324
ROOSTER:
Boss man! Boss man! Yo!
202
00:11:38,324 --> 00:11:40,910
Can't you take some time off
for good behavior?
203
00:11:40,910 --> 00:11:43,121
For I ain't been in shit
for ten months, bro.
204
00:11:43,121 --> 00:11:46,082
Straight. Come on, man.
205
00:11:47,333 --> 00:11:49,043
A'ight, a'ight, a'ight.
Look, look, look.
206
00:11:49,043 --> 00:11:51,462
Just forget I said anything.
Damn.
207
00:11:51,462 --> 00:11:54,132
Step back, 759.
208
00:11:58,136 --> 00:12:01,222
Step the fuck back, 759.
209
00:12:03,808 --> 00:12:06,018
(chains rattling)
210
00:12:09,480 --> 00:12:11,482
(lock clicks, clanking)
211
00:12:17,947 --> 00:12:21,033
(indistinct radio transmission)
212
00:12:23,578 --> 00:12:25,329
Why is he still in cuffs?
213
00:12:26,122 --> 00:12:27,457
Sorry about that, Adams.
214
00:12:27,457 --> 00:12:29,834
Why don't you kneel down?
We'll take them off.
215
00:12:33,337 --> 00:12:36,507
Now, how do you think
we're gonna remove them cuffs
216
00:12:36,507 --> 00:12:40,053
if, uh, if he doesn't
kneel down?
217
00:12:58,362 --> 00:12:59,906
HUNT:
Place is a shithole.
218
00:12:59,906 --> 00:13:03,201
You want something
to clean it up with?
219
00:13:03,201 --> 00:13:06,871
Sorry, I-I didn't catch that.
Is that... Is that a no?
220
00:13:09,540 --> 00:13:10,666
I do.
221
00:13:10,666 --> 00:13:13,503
That's "I do, sir," 759.
222
00:13:13,503 --> 00:13:16,297
Now, you can stand up now,
Adams. Stand up.
223
00:13:20,927 --> 00:13:22,637
You fucked up my camera.
224
00:13:24,222 --> 00:13:25,932
You know, this is just as much
for your protection
225
00:13:25,932 --> 00:13:28,893
as it is for mine, son.
226
00:13:28,893 --> 00:13:30,853
You know why?
227
00:13:31,687 --> 00:13:34,690
'Cause it holds
everybody accountable.
228
00:13:34,690 --> 00:13:36,651
Right, Ramos?
229
00:13:36,651 --> 00:13:38,528
RAMOS:
That's right.
230
00:13:38,528 --> 00:13:40,863
Welcome to my jail, son.
231
00:13:40,863 --> 00:13:43,199
I got one objective here
232
00:13:43,199 --> 00:13:46,536
and that is to keep
everybody safe.
233
00:13:46,536 --> 00:13:48,663
And contained.
234
00:13:48,663 --> 00:13:51,958
See... (inhales), you let me
control the situation,
235
00:13:51,958 --> 00:13:54,961
and we're all gonna
get along just fine.
236
00:13:54,961 --> 00:13:56,671
And everybody's
gonna survive it.
237
00:13:56,671 --> 00:13:58,381
That's all I want.
238
00:13:58,381 --> 00:14:01,342
But I got some news for you.
239
00:14:02,385 --> 00:14:05,680
And I want you to have this,
I really do,
240
00:14:05,680 --> 00:14:08,224
but with your history...
241
00:14:09,016 --> 00:14:11,102
...and my camera...
242
00:14:12,437 --> 00:14:14,772
...I don't want you to get
any fun escape ideas
243
00:14:14,772 --> 00:14:16,274
like you did a few years ago.
244
00:14:16,274 --> 00:14:19,277
'Cause you're not in County
anymore.
245
00:14:20,153 --> 00:14:21,738
This is max.
246
00:14:21,738 --> 00:14:25,366
And you're in here
'cause they say you got to pay.
247
00:14:25,366 --> 00:14:29,412
I'm in here to make sure you do.
248
00:14:29,412 --> 00:14:33,750
So, let's go easy
on each other, huh?
249
00:14:33,750 --> 00:14:35,418
'Cause if it weren't me,
250
00:14:35,418 --> 00:14:38,296
it'd be some other
son of a bitch in my place.
251
00:14:38,296 --> 00:14:41,007
And if it weren't you in here,
252
00:14:41,007 --> 00:14:44,052
well, look around.
253
00:14:45,636 --> 00:14:49,057
Man, they built this place
just for you.
254
00:14:52,977 --> 00:14:54,562
Fuck you.
255
00:14:57,440 --> 00:14:59,442
You look a little
more intelligent
256
00:14:59,442 --> 00:15:02,361
than just a simple "fuck you."
257
00:15:02,361 --> 00:15:04,781
(chuckling):
But...
258
00:15:04,781 --> 00:15:08,493
I hope you're smart enough to
know that if you try anything,
259
00:15:08,493 --> 00:15:13,081
anything, there's only one way
this ends.
260
00:15:13,831 --> 00:15:15,792
A bullet.
261
00:15:15,792 --> 00:15:18,378
Right... there.
262
00:15:18,378 --> 00:15:19,545
Okay?
263
00:15:20,797 --> 00:15:22,799
So...
264
00:15:22,799 --> 00:15:25,093
congratulations, Adams.
265
00:15:25,551 --> 00:15:28,096
You are a father.
266
00:15:28,971 --> 00:15:30,765
Yeah, check it out.
267
00:15:32,058 --> 00:15:34,435
(indistinct radio transmission)
268
00:15:39,982 --> 00:15:43,569
Did you know the chances are
that a kid without a dad
269
00:15:43,569 --> 00:15:47,031
is gonna end up standing
right where you are?
270
00:15:47,615 --> 00:15:49,659
That's a fact.
271
00:15:49,659 --> 00:15:51,994
You think about that
long and hard.
272
00:15:51,994 --> 00:15:54,038
You're gonna spend the rest
of your life in here.
273
00:15:54,038 --> 00:15:55,873
You ain't never gonna
see that...
274
00:15:55,873 --> 00:15:57,083
(yelling)
275
00:15:57,083 --> 00:15:58,751
- (clicking)
- (yelling)
276
00:16:04,048 --> 00:16:06,342
♪ ♪
277
00:16:17,270 --> 00:16:19,355
(door slams shut)
278
00:16:28,948 --> 00:16:31,451
I'll kill you, motherfucker.
279
00:16:34,162 --> 00:16:36,205
(weakly):
Kill you, motherfucker.
280
00:16:59,562 --> 00:17:02,315
You gonna get up today?
281
00:17:05,943 --> 00:17:08,738
You know, you don't have
to be like him, right?
282
00:17:08,738 --> 00:17:10,114
But, Mama...
283
00:17:10,114 --> 00:17:11,783
WILLA:
No.
284
00:17:15,953 --> 00:17:19,582
I want you to have choices
he never had.
285
00:17:23,878 --> 00:17:25,671
(sighs)
286
00:17:27,215 --> 00:17:30,218
I've made my choices, baby.
287
00:17:39,143 --> 00:17:42,188
You can only protect yourself...
288
00:17:43,439 --> 00:17:45,566
...by your choices.
289
00:17:48,653 --> 00:17:51,614
You're too smart not to be.
290
00:17:51,614 --> 00:17:53,574
Come here.
291
00:18:00,915 --> 00:18:02,792
I love you.
292
00:18:02,792 --> 00:18:04,252
(Willa sobs)
293
00:18:04,252 --> 00:18:06,587
I love you, too.
294
00:18:08,172 --> 00:18:10,341
It's gonna be okay.
295
00:18:23,020 --> 00:18:24,856
(door opens)
296
00:18:31,988 --> 00:18:33,156
ROOSTER:
Yo.
297
00:18:33,156 --> 00:18:35,825
Man, you look like shit, man.
298
00:18:35,825 --> 00:18:37,744
Boss didn't even hit you
that hard.
299
00:18:38,870 --> 00:18:40,371
What, two weeks
and you're coming out
300
00:18:40,371 --> 00:18:41,873
looking like Nelson Mandela?
301
00:18:41,873 --> 00:18:43,875
Boy, your ass look stanky.
302
00:18:44,876 --> 00:18:46,919
(chains rattling)
303
00:18:51,215 --> 00:18:52,967
(door slams shut)
304
00:19:13,988 --> 00:19:17,867
BOSCO: Of course, he took
the one thing I wanted most.
305
00:19:17,867 --> 00:19:19,786
(sniffs)
306
00:19:20,870 --> 00:19:22,914
(gulping)
307
00:19:31,547 --> 00:19:34,050
I never thought
about being a father,
308
00:19:34,050 --> 00:19:37,178
but for two weeks
in the hole, that's...
309
00:19:37,178 --> 00:19:39,555
that's all I did.
310
00:19:39,555 --> 00:19:42,308
I couldn't wait
to see that picture again.
311
00:19:42,975 --> 00:19:45,353
But I dreaded reading
that letter from her.
312
00:19:45,353 --> 00:19:47,271
(intercom clicks, man sighs)
313
00:19:52,360 --> 00:19:54,612
(indistinct radio transmission)
314
00:20:08,918 --> 00:20:10,712
HUNT (over intercom):
Welcome back.
315
00:20:14,173 --> 00:20:15,758
(sighs)
316
00:20:15,758 --> 00:20:17,969
♪ ♪
317
00:20:19,971 --> 00:20:22,181
BOSCO:
For a runner like me,
318
00:20:22,181 --> 00:20:23,808
breakfast is always cold oatmeal
319
00:20:23,808 --> 00:20:26,436
seasoned with spit
and pepper spray.
320
00:20:26,436 --> 00:20:27,687
ROOSTER:
What's in, OG?
321
00:20:27,687 --> 00:20:29,647
I know you got
the hot-hots for me.
322
00:20:29,647 --> 00:20:31,274
Says here you got
two chicken ramen
323
00:20:31,274 --> 00:20:32,275
so that's what you're getting.
324
00:20:32,275 --> 00:20:33,818
Uh-uh. Nah, fool. Nah, man.
325
00:20:33,818 --> 00:20:35,403
You got to give me those
hots, man. Give me those hots.
326
00:20:36,195 --> 00:20:39,157
BOSCO: Lunch? Probably
a cream bologna sandwich
327
00:20:39,157 --> 00:20:42,034
and an apple that's been
kicked around for extra flavor.
328
00:20:42,034 --> 00:20:44,495
RAMOS:
759.
329
00:20:45,455 --> 00:20:47,206
Ain't got no money on the books.
330
00:20:47,206 --> 00:20:48,458
Better luck next time.
331
00:20:48,458 --> 00:20:50,835
BOSCO:
And dinner?
332
00:20:50,835 --> 00:20:53,254
Dinner's the same as lunch.
333
00:20:53,254 --> 00:20:57,050
People tell us when to eat,
shower and shit.
334
00:20:57,050 --> 00:21:00,053
Choosing what we want to buy is
our only taste of independence.
335
00:21:00,053 --> 00:21:01,637
ROOSTER: What about the chicken?
That's mine!
336
00:21:01,637 --> 00:21:03,056
Hey, what the fuck, man?
337
00:21:03,056 --> 00:21:04,474
- Give me my shit!
- BOSCO: That's what I call
338
00:21:04,474 --> 00:21:06,476
a snitching plot
over commissary.
339
00:21:06,476 --> 00:21:08,352
That's why they kill
over commissary.
340
00:21:08,352 --> 00:21:10,021
(screaming)
341
00:21:10,021 --> 00:21:13,691
BOSCO: To avoid dying
on the toilet from dysentery.
342
00:21:14,442 --> 00:21:16,360
Me?
343
00:21:16,360 --> 00:21:18,738
I ain't shit in six days.
344
00:21:37,924 --> 00:21:40,510
Oh, shit.
345
00:21:40,510 --> 00:21:43,554
HUNT (over intercom):
Show yourself, inmate.
346
00:21:45,765 --> 00:21:49,477
If I don't see you,
we're coming down there.
347
00:21:50,395 --> 00:21:52,688
Um, I'm here.
348
00:21:52,688 --> 00:21:54,232
Stomach's fucked up.
349
00:21:54,232 --> 00:21:58,486
I need a visual confirmation.
350
00:22:08,871 --> 00:22:10,790
(indistinct radio transmission)
351
00:22:17,880 --> 00:22:22,510
Location confirmed.
Cell check suspended.
352
00:22:22,510 --> 00:22:24,971
Hey, yo, uh, Hunt.
353
00:22:24,971 --> 00:22:27,056
I'm gonna need
some more TP down here.
354
00:22:27,056 --> 00:22:28,599
That a'ight?
355
00:22:30,476 --> 00:22:32,729
If that would make you
feel better.
356
00:22:32,729 --> 00:22:34,731
BOSCO:
Time to play the game.
357
00:22:34,731 --> 00:22:37,400
Y-yes, sir. It would.
358
00:22:37,400 --> 00:22:39,610
♪ ♪
359
00:22:40,945 --> 00:22:43,990
BOSCO:
Time to play the game.
360
00:23:03,259 --> 00:23:04,886
(slurping)
361
00:23:05,595 --> 00:23:07,805
(indistinct radio transmission)
362
00:23:10,266 --> 00:23:12,143
(exhales)
363
00:23:26,032 --> 00:23:28,659
(knocking echoes)
364
00:23:51,224 --> 00:23:53,351
(overlapping chattering
in distance)
365
00:23:53,351 --> 00:23:54,769
BOSCO:
Finally.
366
00:23:54,769 --> 00:23:58,981
When all the cons eat,
I can think.
367
00:24:00,691 --> 00:24:03,027
(indistinct chatter, laughter)
368
00:24:12,620 --> 00:24:14,872
(chattering quiets)
369
00:24:17,875 --> 00:24:19,836
Yo.
370
00:24:20,545 --> 00:24:22,505
Yo, you hear that?
371
00:24:22,505 --> 00:24:24,507
THE BULL:
It's fuckin' summer already.
372
00:24:24,507 --> 00:24:26,801
It's about to be boiling
up in this bitch.
373
00:24:26,801 --> 00:24:28,594
BOSCO:
You ever hear that before?
374
00:24:28,594 --> 00:24:30,012
THE BULL:
Heard all types of shit.
375
00:24:30,012 --> 00:24:31,139
So what?
376
00:24:41,733 --> 00:24:43,901
(chuckles softly)
377
00:24:58,374 --> 00:25:00,752
(crickets chirping)
378
00:25:00,752 --> 00:25:03,504
BOSCO: Hearing such a sound
in this cage
379
00:25:03,504 --> 00:25:07,091
was like seeing a rose sprout
from concrete, man.
380
00:25:08,009 --> 00:25:09,719
To The Bull,
they were just sounds...
381
00:25:09,719 --> 00:25:10,887
(chirping continues)
382
00:25:10,887 --> 00:25:12,513
...but to me,
383
00:25:12,513 --> 00:25:18,102
they were sounds
of sweet fucking freedom.
384
00:25:20,938 --> 00:25:23,608
(birds screeching quietly)
385
00:25:26,736 --> 00:25:29,030
If freedom's a state of mind,
386
00:25:29,030 --> 00:25:32,200
I guess my dream
should be enough.
387
00:25:32,200 --> 00:25:34,452
(dial tone, beeping)
388
00:25:35,244 --> 00:25:37,914
HUNT: Man, they built this
place just for you.
389
00:25:37,914 --> 00:25:41,626
OFFICER (distorted):
Inmate Quawntay Adams.
390
00:25:41,626 --> 00:25:44,337
Where's your father?
391
00:25:46,130 --> 00:25:48,966
BOSCO:
But dreams ain't freedom.
392
00:25:50,259 --> 00:25:51,302
MAN:
Hey!
393
00:25:51,302 --> 00:25:53,012
HUNT:
There's only one way this ends.
394
00:25:53,012 --> 00:25:55,848
BOSCO (echoing): You're gonna
do this shit to me?!
395
00:25:56,641 --> 00:25:58,976
You're exactly like him.
396
00:26:03,231 --> 00:26:06,109
BOSCO:
I ain't content with dreaming.
397
00:26:06,109 --> 00:26:08,194
♪ ♪
398
00:26:13,116 --> 00:26:15,451
There's information everywhere.
399
00:26:15,451 --> 00:26:17,078
(keys jingling)
400
00:26:17,078 --> 00:26:18,788
Judging from the click-clack
of Hunt's hard bottoms,
401
00:26:18,788 --> 00:26:21,707
there's about 15 feet from
the cell block exit to here.
402
00:26:22,500 --> 00:26:24,544
Coming in the first day
I saw about, what,
403
00:26:24,544 --> 00:26:26,629
60 cinder blocks leading
up to an air vent.
404
00:26:26,629 --> 00:26:30,091
At eight inches each,
that's about 40 feet up.
405
00:26:30,550 --> 00:26:33,052
Can't exactly just hop out.
406
00:26:33,052 --> 00:26:34,846
- (buzzer sounds)
- I can use the buzzer
407
00:26:34,846 --> 00:26:36,347
with the three-second...
408
00:26:36,347 --> 00:26:38,349
Um, make that a five-second
wait period
409
00:26:38,349 --> 00:26:40,643
- as my early-warning system.
- (gate rumbles open)
410
00:26:40,643 --> 00:26:42,645
Counts come every 30.
411
00:26:42,645 --> 00:26:44,605
Only been about what, 20?
412
00:26:44,605 --> 00:26:48,359
So they probably coming
to shake someone down.
413
00:26:49,360 --> 00:26:51,279
Yep.
414
00:26:52,697 --> 00:26:54,449
(tapping on glass)
415
00:26:54,449 --> 00:26:57,368
Oh, fuck. Check it.
416
00:27:02,415 --> 00:27:05,293
Entering your cell, 759.
417
00:27:05,293 --> 00:27:07,128
Sit.
418
00:27:10,131 --> 00:27:12,467
BOSCO: Even with my
special treatment,
419
00:27:12,467 --> 00:27:14,177
all eyes are on me.
420
00:27:14,177 --> 00:27:16,512
Even though Hunt's trying
to get a gold star
421
00:27:16,512 --> 00:27:18,639
from the warden
for keeping me in here...
422
00:27:18,639 --> 00:27:21,017
RAMOS:
You like to read, huh?
423
00:27:21,017 --> 00:27:23,728
BOSCO: ...humans are still
the greatest weakness
424
00:27:23,728 --> 00:27:26,606
in any security system.
425
00:27:26,606 --> 00:27:28,733
What is this?
426
00:27:28,733 --> 00:27:32,737
BOSCO:
Prisons aren't inescapable.
427
00:27:34,489 --> 00:27:36,824
They're just meant
to feel that way.
428
00:27:38,409 --> 00:27:40,912
- (clicking)
- (officer cries out)
429
00:27:42,413 --> 00:27:43,915
(clicking)
430
00:27:43,915 --> 00:27:47,877
(breathing heavily)
431
00:27:48,711 --> 00:27:50,922
BOSCO:
That ain't gonna work.
432
00:27:52,673 --> 00:27:54,967
I need a better plan.
433
00:27:56,886 --> 00:28:00,264
(short, sharp breaths)
434
00:28:08,648 --> 00:28:11,317
(breathing rhythmically)
435
00:28:15,279 --> 00:28:20,118
(quietly): ...three, four,
five, six, seven...
436
00:28:23,037 --> 00:28:25,832
(grunting and panting)
437
00:28:31,295 --> 00:28:33,297
(panting)
438
00:28:54,777 --> 00:28:56,154
Yo, Bull.
439
00:28:56,988 --> 00:28:58,823
I need a favor.
440
00:28:59,657 --> 00:29:01,451
How long have you known me, man?
441
00:29:02,160 --> 00:29:06,038
This is a... it's an easy one.
442
00:29:07,331 --> 00:29:09,500
I need you to mail something
for me.
443
00:29:09,500 --> 00:29:10,585
You know my policy.
444
00:29:12,837 --> 00:29:14,505
You can read it.
445
00:29:14,505 --> 00:29:16,549
Ain't nothing that's gonna
get you caught up.
446
00:29:16,549 --> 00:29:18,468
Man, I don't give a fuck
about getting caught up.
447
00:29:18,468 --> 00:29:22,305
I just don't do favors
for anyone.
448
00:29:22,305 --> 00:29:24,849
What if I got you
some commissary?
449
00:29:26,017 --> 00:29:28,394
You ain't got shit on the books.
450
00:29:28,394 --> 00:29:29,896
- I will.
- Well,
451
00:29:29,896 --> 00:29:32,565
if you pay me,
it ain't a favor, right?
452
00:29:32,565 --> 00:29:34,484
How about a hundred bucks?
453
00:29:34,484 --> 00:29:37,445
What about some...
some hot-hot, some coffee?
454
00:29:37,445 --> 00:29:39,447
- What you think of that?
- So now you're playing.
455
00:29:42,116 --> 00:29:44,327
You got a tattoo gun yet?
456
00:29:46,204 --> 00:29:49,332
We have a winner.
457
00:29:49,332 --> 00:29:51,793
You get me a gun and some ink,
458
00:29:51,793 --> 00:29:53,544
I got you, whatever you need.
459
00:29:53,544 --> 00:29:55,880
Good.
460
00:29:55,880 --> 00:29:57,632
Good, 'cause I need
another favor.
461
00:29:57,632 --> 00:30:01,010
Let me get another one
of those girls' numbers.
462
00:30:01,010 --> 00:30:04,847
AUTOMATED VOICE:
You have a collect call from...
463
00:30:04,847 --> 00:30:06,682
BOSCO:
Quawntay.
464
00:30:06,682 --> 00:30:09,018
THE BULL: Now what girl's gonna
pay a dollar a minute
465
00:30:09,018 --> 00:30:11,979
to talk to you?
466
00:30:11,979 --> 00:30:14,774
(chuckles)
You're in a box, bro.
467
00:30:14,774 --> 00:30:16,692
BOSCO:
He's right.
468
00:30:16,692 --> 00:30:18,486
I need a direct line.
469
00:30:20,863 --> 00:30:23,074
♪ ♪
470
00:30:25,785 --> 00:30:30,415
Truth is,
it's hard to get shit in here.
471
00:30:30,415 --> 00:30:32,041
But desperation finds a way.
472
00:30:32,041 --> 00:30:34,585
Commissary charges
five to ten times
473
00:30:34,585 --> 00:30:36,212
what you could get it for
on the outside,
474
00:30:36,212 --> 00:30:38,005
and credit with The Bull
is twice that.
475
00:30:38,923 --> 00:30:40,633
But if you want something
that you can't buy
476
00:30:40,633 --> 00:30:44,011
from the prison pimps--
drugs, weapons, info--
477
00:30:44,011 --> 00:30:46,889
shit, tools like the ones
I need,
478
00:30:46,889 --> 00:30:48,599
you gotta go fishing...
479
00:30:50,601 --> 00:30:52,812
and...
480
00:30:52,812 --> 00:30:55,440
make it yourself.
481
00:30:58,609 --> 00:31:02,739
Every item I get, my bill
goes up with The Bull, so...
482
00:31:02,739 --> 00:31:05,324
gotta make it worth it.
483
00:31:05,324 --> 00:31:07,160
I always was good at puzzles.
484
00:31:07,160 --> 00:31:08,453
(keypad beeping)
485
00:31:09,954 --> 00:31:11,289
(buzzer sounds)
486
00:31:14,876 --> 00:31:16,878
(keys jingling)
487
00:31:16,878 --> 00:31:18,671
(line ringing)
488
00:31:18,671 --> 00:31:21,257
AUTOMATED VOICE:
You have a collect call.
489
00:31:24,093 --> 00:31:26,429
(keypad beeping)
490
00:31:27,722 --> 00:31:29,599
(line ringing)
491
00:31:30,558 --> 00:31:33,478
AUTOMATED VOICE:
You have a collect call from...
492
00:31:44,655 --> 00:31:46,783
(buzzer sounds)
493
00:31:46,783 --> 00:31:48,201
ROOSTER:
New fish, fellas!
494
00:31:48,201 --> 00:31:51,621
We got some fresh fish, fellas!
495
00:31:51,621 --> 00:31:53,122
Ha ha!
496
00:31:56,000 --> 00:31:58,002
ROOSTER:
Yes, sir.
497
00:31:58,711 --> 00:32:00,338
BOSCO:
Prison's a revolving door.
498
00:32:00,338 --> 00:32:02,840
(Rooster chatters indistinctly)
499
00:32:02,840 --> 00:32:05,510
BOSCO: Just my luck,
a first-timer fiend
500
00:32:05,510 --> 00:32:07,678
on a comedown
who can see my every move.
501
00:32:07,678 --> 00:32:09,180
Fuck!
502
00:32:09,180 --> 00:32:10,723
After the drugs wear off,
503
00:32:10,723 --> 00:32:12,725
combined with the lack of info
about his case,
504
00:32:12,725 --> 00:32:16,479
and just before he accepts the
hopelessness of his future,
505
00:32:16,479 --> 00:32:18,189
he'll do anything to get out...
506
00:32:18,189 --> 00:32:19,649
ROOSTER:
Let's welcome him home.
507
00:32:19,649 --> 00:32:21,526
- BOSCO: ...snitching included.
- ROOSTER: Ha ha!
508
00:32:22,318 --> 00:32:23,653
Hunt knows that.
509
00:32:40,878 --> 00:32:43,089
(keypad beeping)
510
00:32:49,971 --> 00:32:52,724
(line ringing)
511
00:32:52,724 --> 00:32:54,058
(line clicks)
512
00:32:54,058 --> 00:32:55,727
TWINKY:
Yo, who this?
513
00:32:56,894 --> 00:32:59,814
Twink, you ugly-ass
motherfucker nigga, it's me.
514
00:32:59,814 --> 00:33:02,859
Nigga, they let
your old streaky ass out.
515
00:33:02,859 --> 00:33:04,861
They ain't never letting me out,
nigga, you know that.
516
00:33:04,861 --> 00:33:06,821
Shit, I'm out.
517
00:33:06,821 --> 00:33:08,239
You ain't out.
518
00:33:08,239 --> 00:33:09,449
What you mean, nigga?
519
00:33:09,449 --> 00:33:10,700
It's another sunny day
in Compton.
520
00:33:11,534 --> 00:33:13,453
Yeah, no sunny days
for the melanin.
521
00:33:13,453 --> 00:33:14,662
Hey, man, you depressing me
522
00:33:14,662 --> 00:33:16,038
with this fucking
Black power shit.
523
00:33:16,038 --> 00:33:18,124
The sun is out, the hoes is out.
524
00:33:18,124 --> 00:33:19,709
This shit is paradise.
525
00:33:19,709 --> 00:33:22,045
- What more could you want?
- I need your help, actually.
526
00:33:22,045 --> 00:33:23,838
I ain't got no money, Bosco.
527
00:33:23,838 --> 00:33:25,298
How long your little ass
been fucking hustling,
528
00:33:25,298 --> 00:33:27,216
you still ain't got shit
to your name?
529
00:33:27,216 --> 00:33:29,177
Nigga, for somebody
who need my help,
530
00:33:29,177 --> 00:33:31,012
you sounding like, like a hoe
right now.
531
00:33:31,012 --> 00:33:33,264
(siren wailing over phone line)
532
00:33:34,932 --> 00:33:37,894
You got that last letter
I sent you, right?
533
00:33:37,894 --> 00:33:39,729
I know the game, bro.
534
00:33:39,729 --> 00:33:42,440
Nigga, I ain't sending
no fucking blade in a book, man.
535
00:33:42,440 --> 00:33:46,069
Shut up, nigga! Shit.
536
00:33:46,069 --> 00:33:49,530
Can you fuckin' chill out?!
537
00:33:50,990 --> 00:33:54,452
Quiet as kept in here.
Now, you know the fucking drill.
538
00:33:57,663 --> 00:33:59,499
(scoffs)
539
00:33:59,499 --> 00:34:01,709
You fucking listen to me.
540
00:34:02,460 --> 00:34:05,254
I got something for you
if you do.
541
00:34:05,254 --> 00:34:07,590
I'm listening.
542
00:34:07,590 --> 00:34:10,343
You remember my pop's
old stash spot, right?
543
00:34:10,343 --> 00:34:12,053
There's still some product left.
544
00:34:12,053 --> 00:34:14,138
You can take whatever you want
in there, that's fine with me,
545
00:34:14,138 --> 00:34:15,640
but-but the cash...
546
00:34:17,183 --> 00:34:20,603
The cash, partner, I need you
to give all of it to Laurie.
547
00:34:20,603 --> 00:34:22,605
All of it.
548
00:34:22,605 --> 00:34:24,732
Every cent.
549
00:34:24,732 --> 00:34:28,778
Every fucking cent.
550
00:34:28,778 --> 00:34:31,155
You got that?
551
00:34:31,155 --> 00:34:32,573
(hip-hop music playing)
552
00:34:32,573 --> 00:34:34,492
♪ Six feet, 50 feet... ♪
553
00:34:34,492 --> 00:34:36,244
BOSCO: Next piece of the puzzle
was something
554
00:34:36,244 --> 00:34:38,037
to cut through
that ceiling with.
555
00:34:38,037 --> 00:34:41,791
Now, I can't trust anybody
inside to get it.
556
00:34:41,791 --> 00:34:44,502
Shit, a... a metal blade
would be faster,
557
00:34:44,502 --> 00:34:46,879
but a ceramic blade will
get through the detectors.
558
00:34:46,879 --> 00:34:48,923
♪ ♪
559
00:34:49,674 --> 00:34:52,969
But... even if Twink
hides it perfectly,
560
00:34:52,969 --> 00:34:54,345
Hunt's got such a hard-on for me
561
00:34:54,345 --> 00:34:56,222
that anything with my name
on it,
562
00:34:56,222 --> 00:34:58,474
he's gonna obsess over it.
563
00:34:58,474 --> 00:34:59,809
Hmm.-* We got guns
with drums on it ♪
564
00:34:59,809 --> 00:35:01,519
♪ You gonna need some medical ♪
565
00:35:01,519 --> 00:35:03,312
♪ Chill the fuck out,
respect the locals ♪
566
00:35:03,312 --> 00:35:05,314
♪ That's what you better do,
all these bad bitches here ♪
567
00:35:05,314 --> 00:35:06,649
♪ You niggas show spirit ♪
568
00:35:06,649 --> 00:35:08,985
(fading):
♪ Came for a good time.. ♪
569
00:35:08,985 --> 00:35:10,903
BOSCO:
Yo, you play chess?
570
00:35:11,696 --> 00:35:14,157
THE BULL:
The fuck I look like?
571
00:35:14,157 --> 00:35:15,533
Seeing if you want to learn.
572
00:35:15,533 --> 00:35:17,326
No. I want some new ink.
573
00:35:17,326 --> 00:35:19,078
Now, come on, man,
I told you already
574
00:35:19,078 --> 00:35:21,330
I got you, man.
575
00:35:21,330 --> 00:35:23,207
Working on it.
576
00:35:24,709 --> 00:35:27,962
Let me get another one
of those numbers.
577
00:35:29,172 --> 00:35:31,007
If you answer a question.
578
00:35:31,007 --> 00:35:33,843
All right, maybe.
579
00:35:34,844 --> 00:35:36,179
(sniffs)
580
00:35:36,179 --> 00:35:37,847
Well...
581
00:35:37,847 --> 00:35:39,849
I mean, I would never
ask this if it didn't come up.
582
00:35:39,849 --> 00:35:41,976
Nigga, say what you got
to say to me, man.
583
00:35:42,727 --> 00:35:47,356
Well, the rumor around here
is that you killed Tupac.
584
00:35:48,566 --> 00:35:50,568
- What the fuck did I do?
- That's why you in here.
585
00:35:50,568 --> 00:35:53,738
They say you killed Tupac.
586
00:35:53,738 --> 00:35:55,114
I ain't kill no fucking Tupac.
587
00:35:55,114 --> 00:35:56,783
What are you talking about, man?
588
00:35:56,783 --> 00:35:59,368
(laughs) -THE BULL: All right,
that's cool.
589
00:35:59,368 --> 00:36:01,454
- I got you.
- No, no.
590
00:36:01,454 --> 00:36:02,705
I'm-I'm being straight-up
with you, man.
591
00:36:02,705 --> 00:36:04,290
My-my pops is a Crip
and all that,
592
00:36:04,290 --> 00:36:07,043
yeah, but...
593
00:36:07,043 --> 00:36:08,544
I-I ain't kill no fucking Tupac.
594
00:36:08,544 --> 00:36:10,380
Man, I-I fuck with Tupac.
595
00:36:10,380 --> 00:36:12,507
Well, I didn't rob
that bank, either, so...
596
00:36:12,507 --> 00:36:14,759
Nigga, you robbed a bank?
597
00:36:14,759 --> 00:36:15,885
Nope.
598
00:36:15,885 --> 00:36:17,512
(chuckles softly)
599
00:36:19,263 --> 00:36:21,349
Fuck, man.
It's fucking hotter than
600
00:36:21,349 --> 00:36:22,975
a two-dollar pistol
in this bitch, man.
601
00:36:22,975 --> 00:36:25,269
I can't do this shit, man.
602
00:36:25,269 --> 00:36:27,939
I can't be fucking talking all
this dumb shit all day, man.
603
00:36:30,483 --> 00:36:33,111
Dude, you know you fucking
with my Zen, right?
604
00:36:33,111 --> 00:36:35,238
It's fucking hot.
605
00:36:35,238 --> 00:36:38,616
Just chill out, man. Shit. Fuck.
606
00:36:38,616 --> 00:36:40,701
Yo, hold up. Check this out.
607
00:36:40,701 --> 00:36:43,371
(clears throat)
Call this number.
608
00:36:43,371 --> 00:36:46,791
"27-year-old,
attractive career woman
609
00:36:46,791 --> 00:36:51,754
looking for excitement and
an honest man to take care of."
610
00:36:51,754 --> 00:36:55,383
It's 555-8634.
611
00:37:00,221 --> 00:37:02,765
Where's that shit you owe me?
612
00:37:03,558 --> 00:37:05,476
I want some new ink.
613
00:37:09,147 --> 00:37:11,315
(insects chirping)
614
00:37:14,527 --> 00:37:15,862
TAMMY (over phone):
Hello?
615
00:37:15,862 --> 00:37:18,114
Hey.
616
00:37:18,114 --> 00:37:21,325
Hey, beautiful.
617
00:37:21,325 --> 00:37:23,202
Got your number from your ad.
618
00:37:23,202 --> 00:37:25,621
Oh, um, hey, there.
619
00:37:25,621 --> 00:37:28,458
My name's, uh, Quawntay.
620
00:37:28,458 --> 00:37:31,294
My friends call me Bosco.
(chuckles)
621
00:37:31,294 --> 00:37:33,087
Uh...
622
00:37:34,172 --> 00:37:35,882
TAMMY:
Like the syrup?
623
00:37:35,882 --> 00:37:37,967
Are you, um...
624
00:37:37,967 --> 00:37:39,761
Black?
625
00:37:41,512 --> 00:37:43,723
Is that a problem for you?
626
00:37:45,308 --> 00:37:47,685
I-I was just... No.
627
00:37:47,685 --> 00:37:50,229
Sorry. I'm-I'm Tammy.
628
00:37:50,229 --> 00:37:52,231
Like Tammy Wynette?
629
00:37:52,231 --> 00:37:54,901
You know, "Stand by Your Man"?
630
00:37:54,901 --> 00:37:57,737
That's that
country-singing bitch.
631
00:37:58,571 --> 00:38:00,031
TAMMY:
You have a roomie?
632
00:38:02,033 --> 00:38:03,326
Um...
633
00:38:03,326 --> 00:38:07,455
That's my... neighbor.
634
00:38:07,455 --> 00:38:08,915
(crickets chirping)
635
00:38:08,915 --> 00:38:11,959
TAMMY:
35 years just for some grass?
636
00:38:11,959 --> 00:38:15,588
BOSCO:
Yeah. Yeah, third strike.
637
00:38:15,588 --> 00:38:17,590
You know, there's tons
of people in here for...
638
00:38:17,590 --> 00:38:19,300
worse shit for less time,
you know?
639
00:38:19,300 --> 00:38:21,302
It's just how it goes, though.
640
00:38:21,302 --> 00:38:22,804
TAMMY:
They can't do that.
641
00:38:22,804 --> 00:38:25,348
No?
(laughs softly)
642
00:38:25,348 --> 00:38:28,142
They can, and they are.
643
00:38:28,142 --> 00:38:29,310
♪ ♪
644
00:38:29,310 --> 00:38:30,728
Yeah...
645
00:38:30,728 --> 00:38:33,064
I hope it wasn't rude to ask.
646
00:38:33,064 --> 00:38:35,483
No, come on, it's...
647
00:38:37,235 --> 00:38:39,487
It actually helps.
648
00:38:39,487 --> 00:38:42,240
So, um, thank you.
649
00:38:42,240 --> 00:38:44,742
I can't believe how unfair
they're treating you
650
00:38:44,742 --> 00:38:48,704
just because... you know.
651
00:38:48,704 --> 00:38:52,375
It's a gosh darn shame,
if you ask me.
652
00:38:52,375 --> 00:38:55,378
(dog barking over phone)
653
00:38:55,378 --> 00:38:57,672
You got a dog?
654
00:38:57,672 --> 00:38:59,549
It's my neighbor's dog.
655
00:38:59,549 --> 00:39:04,262
I want one,
but my roomie won't let me.
656
00:39:04,262 --> 00:39:06,848
She's probably just hungry.
657
00:39:06,848 --> 00:39:09,434
BOSCO:
Aren't we all?
658
00:39:10,977 --> 00:39:13,646
TAMMY: Well, what
do they feed you in there?
659
00:39:13,646 --> 00:39:15,815
BOSCO: Let's just say, uh,
I'd rather be eating
660
00:39:15,815 --> 00:39:18,359
that-that dog food right now.
661
00:39:18,359 --> 00:39:19,736
TAMMY:
Oh, geez.
662
00:39:19,736 --> 00:39:22,155
- I'm sorry.
- Oh, yeah.
663
00:39:22,155 --> 00:39:24,866
It's all good.
664
00:39:24,866 --> 00:39:27,410
Once I get some-some money
on my books,
665
00:39:27,410 --> 00:39:30,246
I'll have enough
to get some commissary,
666
00:39:30,246 --> 00:39:32,957
I'll be straight, you know?
I'll be good.
667
00:39:35,460 --> 00:39:37,879
I-I can give you some money.
668
00:39:47,805 --> 00:39:50,641
BOSCO:
No, no. You, uh...
669
00:39:52,727 --> 00:39:56,606
So soon? No, that's--
Y-You can't do that-that for me.
670
00:39:56,606 --> 00:39:58,149
That's...
671
00:39:59,525 --> 00:40:02,070
TAMMY:
No, I-I would like to help you.
672
00:40:04,030 --> 00:40:05,782
(buzzer sounds)
673
00:40:05,782 --> 00:40:07,325
(gate rumbling open)
674
00:40:08,367 --> 00:40:11,412
BOSCO: Hey, let-let me
call you right back.
675
00:40:11,412 --> 00:40:14,290
TAMMY:
Okay. I'll be here.
676
00:40:14,290 --> 00:40:15,708
BOSCO:
Oh, shit.
677
00:40:15,708 --> 00:40:18,002
I didn't take you for a reader.
678
00:40:23,174 --> 00:40:27,220
ROOSTER: What the fuck
is socio, you know...
679
00:40:27,804 --> 00:40:30,098
There ain't even no pictures
in here!
680
00:40:31,849 --> 00:40:34,102
What are you building
that house for?
681
00:40:34,102 --> 00:40:36,270
It's for when I get out.
682
00:40:36,270 --> 00:40:38,523
You ain't getting out.
683
00:40:39,357 --> 00:40:42,902
No, man, I-I could get parole
or something like that.
684
00:40:42,902 --> 00:40:44,153
Right?
685
00:40:47,615 --> 00:40:49,033
No, you right.
686
00:40:49,033 --> 00:40:50,868
You right. I ain't getting out.
687
00:40:50,868 --> 00:40:52,578
I'm gonna run this
through the metal detector
688
00:40:52,578 --> 00:40:54,831
- one more time.
- Hey!
689
00:40:54,831 --> 00:40:56,833
Excuse me,
I-I need my medication, please.
690
00:40:56,833 --> 00:40:59,127
It's for your own good, son.
691
00:40:59,127 --> 00:41:00,503
Please!
692
00:41:01,546 --> 00:41:04,173
BOSCO: The more desperate,
the more dangerous.
693
00:41:04,173 --> 00:41:05,842
CARLOS:
Please, please. Please.
694
00:41:05,842 --> 00:41:07,301
BOSCO:
The walls are closing in on him,
695
00:41:07,301 --> 00:41:09,220
and he's losing his shit
without his meds.
696
00:41:09,220 --> 00:41:12,306
- CARLOS: Please!
- BOSCO: I need that fucking saw
697
00:41:12,306 --> 00:41:14,058
before I lose mine.
698
00:41:15,893 --> 00:41:17,311
And I hope Twink's high ass
699
00:41:17,311 --> 00:41:19,147
didn't put the saw
in the wrong book.
700
00:41:20,690 --> 00:41:22,358
They coming if he did.
701
00:41:22,358 --> 00:41:24,360
♪ ♪
702
00:41:24,360 --> 00:41:26,696
(distant shouting)
703
00:41:35,413 --> 00:41:38,875
BOSCO: Cell extractions
are like a game.
704
00:41:38,875 --> 00:41:41,044
Some don't want
to go to medical.
705
00:41:41,044 --> 00:41:43,046
Some don't want to go to court.
706
00:41:43,046 --> 00:41:46,632
Shit, some ill motherfuckers
don't want to go home.
707
00:41:47,091 --> 00:41:49,802
This concrete coffin
becomes you.
708
00:41:49,802 --> 00:41:51,304
And you're more at home here
709
00:41:51,304 --> 00:41:53,723
than back out to a world
that's left you behind.
710
00:41:53,723 --> 00:41:57,727
With the people that left you
behind in a society...
711
00:41:57,727 --> 00:41:59,562
that gave up on you.
712
00:41:59,562 --> 00:42:01,773
♪ ♪
713
00:42:02,523 --> 00:42:04,192
(no audio)
714
00:42:04,984 --> 00:42:06,569
But that ain't me yet.
715
00:42:06,569 --> 00:42:09,280
I got a life outside
that I got to get to now.
716
00:42:09,280 --> 00:42:11,908
- Please, Dad, I'm not...
- But there's only
717
00:42:11,908 --> 00:42:14,410
so much time down here
a man can take.
718
00:42:14,410 --> 00:42:15,828
Dad, I-I need you to get me out.
719
00:42:15,828 --> 00:42:17,830
I-I'm not gonna survive
this place. Please.
720
00:42:17,830 --> 00:42:20,792
No, please do not
leave me here. Dad...
721
00:42:29,967 --> 00:42:32,887
BOSCO:
Sometimes...
722
00:42:32,887 --> 00:42:37,308
all your hope rides on one call.
723
00:42:43,314 --> 00:42:46,859
If you don't get the response
you want...
724
00:42:47,693 --> 00:42:49,654
...it can break you.
725
00:42:56,536 --> 00:42:58,788
(keypad beeping)
726
00:43:08,297 --> 00:43:09,841
(line ringing)
727
00:43:11,259 --> 00:43:12,760
- (line clicks)
- Laurie, please don't hang up.
728
00:43:12,760 --> 00:43:14,011
I should have listened to you.
729
00:43:14,011 --> 00:43:16,597
Look, listen to me,
listen to me.
730
00:43:16,597 --> 00:43:17,849
(over phone):
Don't hang up.
731
00:43:17,849 --> 00:43:20,309
I know I fucked up. I fucked up.
732
00:43:20,309 --> 00:43:22,437
All right?
I-I shouldn't have gone.
733
00:43:23,271 --> 00:43:26,315
Look, I just want to be there
for my fucking kid.
734
00:43:28,276 --> 00:43:30,445
But it wasn't my fault,
Laurie, it...
735
00:43:30,445 --> 00:43:32,196
(line clicks)
736
00:43:32,196 --> 00:43:34,282
(beeping)
737
00:43:42,290 --> 00:43:44,333
(birds chirping)
738
00:43:45,835 --> 00:43:50,173
BOSCO:
Yeah, it can break you.
739
00:43:54,260 --> 00:43:56,304
(muttering)
740
00:43:58,848 --> 00:44:01,059
(laughing)
741
00:44:06,064 --> 00:44:08,149
You know what, babe?
742
00:44:08,149 --> 00:44:10,860
You're right. You're right.
743
00:44:10,860 --> 00:44:12,361
You're right, I'm-a, I'm-a...
744
00:44:12,361 --> 00:44:14,655
I'm-a, I'm-a tell him
I'm not going.
745
00:44:14,655 --> 00:44:16,824
Hmm?
746
00:44:16,824 --> 00:44:20,411
Yeah, I'm-a, I'm-a tell him
I'm not going. It's simple.
747
00:44:22,038 --> 00:44:24,207
You're right, baby.
748
00:44:24,207 --> 00:44:26,751
You're right. I...
(chuckles)
749
00:44:28,002 --> 00:44:29,253
I-I'm-a tell him I'm not going.
750
00:44:29,253 --> 00:44:30,713
I'm-a tell him,
I'm-a tell him...
751
00:44:30,713 --> 00:44:32,423
I'm-a tell him I'm not going.
752
00:44:32,423 --> 00:44:35,051
(chuckles):
I'm-a tell him I'm not going.
753
00:44:35,051 --> 00:44:37,178
LAURIE:
Do you promise?
754
00:44:46,854 --> 00:44:49,107
♪ ♪
755
00:44:51,442 --> 00:44:53,361
(sniffles)
756
00:44:53,361 --> 00:44:55,822
Hey, hey.
757
00:44:55,822 --> 00:44:58,908
Hey, hey, hey, hey, hey.
758
00:44:58,908 --> 00:45:00,660
Hey, don't lose your shit.
759
00:45:00,660 --> 00:45:02,161
(grunts)
760
00:45:02,161 --> 00:45:03,704
Don't lose your shit.
761
00:45:03,704 --> 00:45:05,581
Don't... don't lose your shit.
762
00:45:05,581 --> 00:45:09,502
Don't lose your shit!
Don't lose your shit!
763
00:45:09,502 --> 00:45:10,837
(screams)
764
00:45:10,837 --> 00:45:13,631
Fuck!
765
00:45:13,631 --> 00:45:15,925
(cackles)
766
00:45:15,925 --> 00:45:18,386
Holy shit, man.
767
00:45:21,472 --> 00:45:23,474
♪ ♪
768
00:45:34,527 --> 00:45:36,571
(sobs, sniffles)
769
00:45:39,532 --> 00:45:41,951
(chuckles, sniffles)
770
00:45:41,951 --> 00:45:44,537
(clears throat)
I'm good.
771
00:45:44,537 --> 00:45:46,456
(sniffles)
I'm good.
772
00:45:46,456 --> 00:45:49,625
Don't lose your shit.
(chuckles)
773
00:45:49,625 --> 00:45:51,377
Whoo!
774
00:45:51,377 --> 00:45:53,421
(birds chirping)
775
00:45:57,717 --> 00:45:59,343
You got a visitor.
776
00:45:59,343 --> 00:46:01,971
- What you mean? Who?
- Some lady.
777
00:46:01,971 --> 00:46:05,808
- Laurie?
- I'm not your fucking secretary.
778
00:46:05,808 --> 00:46:07,810
THE BULL:
Hey, how does she look?
779
00:46:07,810 --> 00:46:09,353
She's not your type.
780
00:46:09,353 --> 00:46:11,647
BOSCO: Shit, my type
is any woman with a hand
781
00:46:11,647 --> 00:46:13,399
to grip a steering wheel and
a foot to mash the gas pedal.
782
00:46:13,399 --> 00:46:16,486
Nah, for real, man,
how does she look, though?
783
00:46:16,486 --> 00:46:19,322
Like Officer Smith
without a moustache.
784
00:46:19,322 --> 00:46:21,657
ROOSTER: That got to be
a big girl right there.
785
00:46:21,657 --> 00:46:23,826
I'm refusing the fucking visit.
786
00:46:23,826 --> 00:46:26,579
RAMOS:
No, no, let's go.
787
00:46:28,456 --> 00:46:30,166
Uh, let-let me just get,
like, like,
788
00:46:30,166 --> 00:46:32,919
a couple seconds of privacy,
I'll be right out.
789
00:46:32,919 --> 00:46:35,713
RAMOS: I'm on my way out...
hurry up.
790
00:46:35,713 --> 00:46:38,341
THE BULL:
Yo, you spic bastard.
791
00:46:38,341 --> 00:46:40,968
When do I get
my fucking comm back, bitch?
792
00:46:40,968 --> 00:46:44,013
RAMOS: When you know
your fucking role.
793
00:46:44,013 --> 00:46:46,265
(indistinct chatter)
794
00:46:59,946 --> 00:47:02,073
Surprise.
795
00:47:05,076 --> 00:47:07,995
It sure is.
796
00:47:07,995 --> 00:47:10,123
I told you not to come.
797
00:47:10,123 --> 00:47:11,791
I was worried about you.
798
00:47:11,791 --> 00:47:13,042
Are you mad?
799
00:47:13,042 --> 00:47:14,293
No, no.
800
00:47:14,293 --> 00:47:17,088
Just a little surprised,
you know?
801
00:47:17,088 --> 00:47:19,966
A good surprised, right?
802
00:47:22,969 --> 00:47:25,221
Yeah, yeah.
803
00:47:25,221 --> 00:47:27,432
Yeah, good surprise.
804
00:47:28,725 --> 00:47:30,393
Glad you did.
805
00:47:31,978 --> 00:47:34,439
You're more handsome
than I imagined.
806
00:47:34,439 --> 00:47:36,691
Thank you. Shit.
Thank you. Thank you.
807
00:47:38,317 --> 00:47:40,987
You are, too. Gorgeous.
808
00:47:40,987 --> 00:47:43,156
Just like I imagined.
809
00:47:45,116 --> 00:47:46,909
Why don't you stand up and...
810
00:47:46,909 --> 00:47:49,328
show me a little something, yeah?
811
00:48:00,757 --> 00:48:02,884
You like what you see?
812
00:48:02,884 --> 00:48:04,469
Mm-hmm.
813
00:48:05,261 --> 00:48:06,763
You look good.
814
00:48:06,763 --> 00:48:09,640
You don't have to get all
dressed up and shit for me.
815
00:48:09,640 --> 00:48:12,518
Oh, I'm on my way
to a party, but, um...
816
00:48:12,518 --> 00:48:15,897
I would dress any way
you want me to.
817
00:48:15,897 --> 00:48:18,566
You go to a lot of parties?
818
00:48:19,650 --> 00:48:20,860
I have a lot of friends.
819
00:48:20,860 --> 00:48:22,153
I'm kind of a socialite,
you know?
820
00:48:22,153 --> 00:48:25,323
Fancy parties,
but it's gonna be boring.
821
00:48:25,323 --> 00:48:27,658
What you mean,
how-how can a party be boring?
822
00:48:27,658 --> 00:48:30,119
Same people
doing the same things,
823
00:48:30,119 --> 00:48:33,498
getting schnookered
on the same champagne.
824
00:48:33,498 --> 00:48:34,624
I hate it.
825
00:48:34,624 --> 00:48:37,001
Come on. Don't say that.
Don't say that.
826
00:48:37,001 --> 00:48:38,795
It's true.
827
00:48:38,795 --> 00:48:40,338
I wish you could come with me.
828
00:48:40,338 --> 00:48:42,548
It wouldn't be boring then.
829
00:48:42,548 --> 00:48:45,343
I'd love that more than anything
in the world right now.
830
00:48:49,722 --> 00:48:51,057
Wish I could just...
831
00:48:51,057 --> 00:48:53,643
jump through the window,
832
00:48:53,643 --> 00:48:55,019
be with you.
833
00:48:55,019 --> 00:48:57,230
Know what I mean?
834
00:49:00,858 --> 00:49:04,028
If you jump, I'll catch you.
835
00:49:14,414 --> 00:49:17,333
BOSCO:
Money on the books.
836
00:49:18,209 --> 00:49:20,128
Thank you, Tammy.
837
00:49:20,128 --> 00:49:23,381
Now, I'll get The Bull
off my back, pay my debts
838
00:49:23,381 --> 00:49:26,509
and have enough left to get
what I need to get out.
839
00:49:27,593 --> 00:49:30,263
Shit, it's looking all right
for me.
840
00:49:32,056 --> 00:49:34,308
It's looking all right for me.
841
00:49:35,893 --> 00:49:38,104
(indistinct radio transmission)
842
00:49:40,064 --> 00:49:43,192
HUNT: I see you got some money
on the books there.
843
00:49:43,192 --> 00:49:46,362
What? You don't like my food?
844
00:49:46,362 --> 00:49:47,572
BOSCO:
I don't know. You're...
845
00:49:47,572 --> 00:49:50,408
You're a regular Julia Childs.
846
00:49:50,950 --> 00:49:53,411
HUNT (over intercom):
Eh, I'm disappointed.
847
00:49:53,411 --> 00:49:56,456
I spent a lot of effort
on that menu.
848
00:49:56,456 --> 00:49:59,000
I think you should be grateful.
849
00:49:59,000 --> 00:50:03,087
Are you not grateful, Mr. Adams?
850
00:50:04,213 --> 00:50:06,174
I think you should thank me.
851
00:50:06,174 --> 00:50:08,342
Don't you want to thank me?
852
00:50:09,719 --> 00:50:12,555
Well, if you don't feel
grateful, what do you feel?
853
00:50:12,555 --> 00:50:14,223
Hmm?
854
00:50:14,223 --> 00:50:16,267
You said...
855
00:50:17,351 --> 00:50:19,228
...you're angry.
856
00:50:20,396 --> 00:50:22,732
Or you're just...
857
00:50:22,732 --> 00:50:24,358
hungry?
858
00:50:27,403 --> 00:50:29,864
I don't feel shit anymore.
859
00:50:29,864 --> 00:50:31,616
Sir.
860
00:50:38,664 --> 00:50:41,626
BOSCO:
And there goes my commissary.
861
00:50:49,008 --> 00:50:51,302
The only pro of being deprived
of all human contact
862
00:50:51,302 --> 00:50:53,012
is the private showers.
863
00:50:53,012 --> 00:50:54,764
Once a week, my little
three-minute cold shower
864
00:50:54,764 --> 00:50:57,433
and some sun
are usually my only solace.
865
00:50:57,433 --> 00:50:59,435
But I can't get what Tammy said
out of my mind.
866
00:50:59,435 --> 00:51:01,604
Like, if I can trust her,
867
00:51:01,604 --> 00:51:03,564
if she meant it, that's...
868
00:51:03,564 --> 00:51:05,400
that's a big piece to my puzzle.
869
00:51:05,400 --> 00:51:08,528
Can't let anything
shake my focus.
870
00:51:11,280 --> 00:51:13,616
HUNT:
Enjoying those snacks, Quawntay?
871
00:51:13,616 --> 00:51:15,660
You should really
deliver them bags.
872
00:51:15,660 --> 00:51:19,622
Wait, what?
What should I do in my own jail?
873
00:51:22,417 --> 00:51:23,626
How much time you got?
874
00:51:23,626 --> 00:51:25,461
(chuckles)
See, he's quick.
875
00:51:25,461 --> 00:51:26,963
But you don't think, man.
876
00:51:26,963 --> 00:51:29,966
You know, that might actually be
your main malfunction.
877
00:51:29,966 --> 00:51:33,636
Kind of typical,
people like you.
878
00:51:33,636 --> 00:51:36,472
I bet you're a mama's boy,
aren't you?
879
00:51:36,472 --> 00:51:38,891
Most criminals are mama's boys.
880
00:51:38,891 --> 00:51:39,976
Is that right?
881
00:51:39,976 --> 00:51:41,352
You see...
882
00:51:41,352 --> 00:51:44,230
a criminal will rape and kill
and fuck shit up
883
00:51:44,230 --> 00:51:46,941
just for the fuck of it, right?
884
00:51:46,941 --> 00:51:50,445
But they still love their mamas
because they lie to them.
885
00:51:50,445 --> 00:51:52,864
They tell them
they're worth something
886
00:51:52,864 --> 00:51:55,867
when we all know
they ain't worth shit.
887
00:51:57,285 --> 00:51:58,494
That makes sense.
888
00:51:58,494 --> 00:52:01,914
You must be a mama's boy, right?
889
00:52:01,914 --> 00:52:04,500
You see, they get dependent
on those lies.
890
00:52:04,500 --> 00:52:07,795
But then the world shows them
who they really are
891
00:52:07,795 --> 00:52:10,673
and they get angry.
892
00:52:10,673 --> 00:52:12,467
Real angry.
893
00:52:12,467 --> 00:52:14,677
And you know what?
894
00:52:14,677 --> 00:52:17,930
That makes them, ironically,
895
00:52:17,930 --> 00:52:20,683
just like what they hate.
896
00:52:20,683 --> 00:52:22,643
Their fathers.
897
00:52:24,437 --> 00:52:27,815
I bet you're just like
your father, aren't you?
898
00:52:27,815 --> 00:52:29,692
Why you think that?
899
00:52:29,692 --> 00:52:32,779
Because he was
a fucking criminal.
900
00:52:32,779 --> 00:52:34,614
Check?
901
00:52:34,614 --> 00:52:36,699
And he died in prison.
902
00:52:38,117 --> 00:52:39,494
What did you say?
903
00:52:39,494 --> 00:52:42,288
What did I say?
What-what did I say?
904
00:52:42,288 --> 00:52:43,831
What, you...?
905
00:52:43,831 --> 00:52:47,710
All that time on the telephone
and nobody told you?
906
00:52:47,710 --> 00:52:49,379
Shit.
907
00:52:49,379 --> 00:52:51,506
I'm sorry, son.
908
00:52:52,548 --> 00:52:55,343
Yes, I regret
to inform you, your...
909
00:52:55,343 --> 00:52:56,928
Your father's dead.
910
00:52:58,429 --> 00:53:00,223
Hey, don't shoot
the messenger, pal.
911
00:53:00,223 --> 00:53:01,933
I'm just here to deliver
the bad news,
912
00:53:01,933 --> 00:53:05,061
and it don't bring me
any pleasure to do that.
913
00:53:05,061 --> 00:53:07,647
I promise you.
But, hey.
914
00:53:08,272 --> 00:53:10,316
You should be happy.
915
00:53:11,234 --> 00:53:13,528
Just think about how much better
your kid's gonna be
916
00:53:13,528 --> 00:53:15,321
without you around.
917
00:53:15,321 --> 00:53:16,572
(sighs loudly)
918
00:53:16,572 --> 00:53:18,282
It's all his fucking fault, right?
919
00:53:18,282 --> 00:53:22,578
Yeah. And he's finally
fucking gone.
920
00:53:22,578 --> 00:53:26,416
Why don't you pretend I'm him
and take a shot?
921
00:53:26,416 --> 00:53:28,668
Yeah. That's it.
922
00:53:28,668 --> 00:53:31,295
Take a shot. Take it.
923
00:53:31,295 --> 00:53:34,090
Come on. Take it.
924
00:53:34,090 --> 00:53:35,341
Take it!
925
00:53:35,341 --> 00:53:36,801
(breath trembling)
926
00:53:36,801 --> 00:53:39,011
That's why you're here.
Nobody else is around.
927
00:53:39,011 --> 00:53:40,388
Let it out, man.
928
00:53:41,222 --> 00:53:43,391
- Come on.
- No. No. No way.
929
00:53:44,308 --> 00:53:46,394
You can do what you need to do.
930
00:53:46,394 --> 00:53:48,521
Come on. You want to take it.
931
00:53:48,521 --> 00:53:50,773
Do what you need to do.
932
00:53:50,773 --> 00:53:52,191
(scoffs)
933
00:53:52,191 --> 00:53:54,277
Go on.
934
00:53:54,277 --> 00:53:55,987
Yeah.
935
00:53:59,824 --> 00:54:01,200
(Bosco laughs)
936
00:54:01,200 --> 00:54:02,201
HUNT:
Shit.
937
00:54:02,201 --> 00:54:04,829
That's all you got? Huh?
938
00:54:06,497 --> 00:54:08,750
(Bosco panting)
939
00:54:15,923 --> 00:54:17,967
(spoon clinking)
940
00:54:22,847 --> 00:54:24,682
You thought I was gonna keep
my windows unlocked?
941
00:54:24,682 --> 00:54:28,311
I could've killed you creeping
around my house like that.
942
00:54:28,311 --> 00:54:29,771
And where's your father at?
943
00:54:29,771 --> 00:54:31,481
You was supposed to be
with him this weekend.
944
00:54:31,481 --> 00:54:33,316
- He sent me home.
- (scoffs)
945
00:54:33,316 --> 00:54:36,360
Motherfucker couldn't even spend
the weekend with his own son.
946
00:54:36,360 --> 00:54:37,945
(scoffs)
947
00:54:40,573 --> 00:54:42,784
Something else happened?
948
00:54:42,784 --> 00:54:44,786
Nothing else happened, Mom.
949
00:54:45,536 --> 00:54:47,330
I'm about to kick
your butt out, too.
950
00:54:47,330 --> 00:54:48,915
- Mom.
- You know what?
951
00:54:48,915 --> 00:54:50,333
Mm-mm. No.
952
00:54:50,333 --> 00:54:51,459
Mm-mm. Come on, get up.
953
00:54:51,459 --> 00:54:53,044
Get up. Get up.
954
00:54:53,044 --> 00:54:55,505
I'm not gonna be
dragged into this again.
955
00:54:55,505 --> 00:54:58,132
Mom, you're not.
Can't I just go to my room?
956
00:54:58,132 --> 00:54:59,634
Only truth in our house.
957
00:54:59,634 --> 00:55:01,886
Fine. I'll leave.
958
00:55:01,886 --> 00:55:04,514
Well, you know
where the door is.
959
00:55:05,223 --> 00:55:08,768
Lying is little kid shit, Bosco.
960
00:55:08,768 --> 00:55:10,895
No, it ain't.
Dad said I was a man.
961
00:55:12,563 --> 00:55:14,857
What do you know
about being a man?
962
00:55:14,857 --> 00:55:16,234
Hmm?
963
00:55:16,234 --> 00:55:18,111
Believe me, I have tried,
964
00:55:18,111 --> 00:55:19,612
I have really tried.
965
00:55:19,612 --> 00:55:22,698
And now I have another liar
in my damn house.
966
00:55:22,698 --> 00:55:24,575
You may have forgotten
what he done to us,
967
00:55:24,575 --> 00:55:26,411
but I can't.
968
00:55:27,161 --> 00:55:30,623
I did what I had to do,
but that's my past.
969
00:55:30,623 --> 00:55:32,667
And I thought it was yours, too.
970
00:55:33,793 --> 00:55:34,919
It is.
971
00:55:36,546 --> 00:55:38,548
(sighs)
972
00:55:38,548 --> 00:55:40,967
Stay or leave.
973
00:55:41,926 --> 00:55:46,723
Stay, and I want the truth
when you wake up.
974
00:55:49,350 --> 00:55:51,227
(buzzer sounds)
975
00:55:51,227 --> 00:55:53,438
(gate rumbling)
976
00:55:58,151 --> 00:56:00,194
(chains rattling)
977
00:56:04,782 --> 00:56:06,242
Hold up.
978
00:56:06,242 --> 00:56:08,327
Toss his cell.
979
00:56:08,327 --> 00:56:10,246
Toss the fucking cell.
980
00:56:10,705 --> 00:56:12,165
(Ramos sighs)
981
00:56:12,165 --> 00:56:13,916
Turn around.
982
00:56:13,916 --> 00:56:15,543
Stay out here.
983
00:56:15,543 --> 00:56:17,837
Yo, yo, yo, yo, Bosco.
984
00:56:17,837 --> 00:56:20,506
I'll trade you this book
for some Top Ramen.
985
00:56:21,466 --> 00:56:23,593
Take one step back.
986
00:56:24,677 --> 00:56:28,139
You think reading's
gonna save your ass?
987
00:56:28,139 --> 00:56:30,141
Give me that book.
988
00:56:32,602 --> 00:56:34,604
(door slot opening)
989
00:56:35,396 --> 00:56:38,441
Socio Economics.
990
00:56:38,441 --> 00:56:41,319
Hmm.
991
00:56:41,319 --> 00:56:43,905
You think, uh...
992
00:56:43,905 --> 00:56:48,493
your salvation lies in some kind
of leftist lie bullshit?
993
00:56:49,827 --> 00:56:51,287
No, I do not, sir.
994
00:56:51,287 --> 00:56:53,206
I'm straight, G.
995
00:56:53,206 --> 00:56:54,999
Mm-hmm.
996
00:56:58,002 --> 00:56:59,462
Mm.
997
00:56:59,462 --> 00:57:01,172
All clear.
998
00:57:02,840 --> 00:57:05,551
You think you won?
999
00:57:06,844 --> 00:57:08,763
No, sir.
1000
00:57:08,763 --> 00:57:11,933
Just want to keep my head down
and do my time.
1001
00:57:20,149 --> 00:57:22,860
Well... (sighs)
1002
00:57:22,860 --> 00:57:25,321
have at it, inmate.
1003
00:57:25,321 --> 00:57:27,031
Sorry to hear about your father.
1004
00:57:27,031 --> 00:57:29,909
If you, uh,
think of anything I can do,
1005
00:57:29,909 --> 00:57:32,662
you... you let me know.
1006
00:57:33,704 --> 00:57:35,456
(buzzer sounds)
1007
00:57:35,456 --> 00:57:36,707
(gate rumbling)
1008
00:57:36,707 --> 00:57:39,502
BOSCO:
34. 33.
1009
00:57:39,502 --> 00:57:42,755
32. 31.
1010
00:57:45,133 --> 00:57:46,676
28.
1011
00:57:46,676 --> 00:57:49,262
27. 26.
1012
00:57:49,262 --> 00:57:51,556
25.
1013
00:57:56,394 --> 00:57:59,355
18. 17.
1014
00:57:59,355 --> 00:58:01,107
16.
1015
00:58:01,107 --> 00:58:02,900
15.
1016
00:58:05,153 --> 00:58:06,320
11.
1017
00:58:06,320 --> 00:58:07,530
Ten.
1018
00:58:07,530 --> 00:58:10,116
Eight. Seven.
1019
00:58:12,410 --> 00:58:15,747
Five. Four. Three.
1020
00:58:17,665 --> 00:58:19,333
One.
1021
00:58:29,761 --> 00:58:31,846
(sharp exhale)
1022
00:58:33,848 --> 00:58:36,184
(indistinct radio transmission)
1023
00:58:48,321 --> 00:58:51,616
BOSCO: Why couldn't you curb
that loudmouth fuckup gene
1024
00:58:51,616 --> 00:58:53,785
you got from that bastard?
1025
00:58:53,785 --> 00:58:56,245
You could've just told him no.
1026
00:58:56,245 --> 00:59:00,249
You could've stayed
like Laurie wanted. No.
1027
00:59:00,249 --> 00:59:02,210
You should be happy,
but now you're back in here
1028
00:59:02,210 --> 00:59:07,131
giving a shit about someone who
didn't give a fuck about you.
1029
00:59:07,882 --> 00:59:10,718
Fucking pathetic.
1030
00:59:17,767 --> 00:59:19,310
This how you doing shit now?
1031
00:59:25,983 --> 00:59:28,277
Surprised you showed up.
1032
00:59:29,487 --> 00:59:31,948
They say you got soft.
1033
00:59:31,948 --> 00:59:34,367
Heard you got old, nigga.
1034
00:59:36,160 --> 00:59:38,663
At least one of us is right.
1035
00:59:39,497 --> 00:59:42,208
Not too old to fuck you up.
1036
00:59:45,628 --> 00:59:48,047
Man, take me home.
Man, I don't need this shit.
1037
00:59:48,047 --> 00:59:50,758
If you don't need it,
why are you here?
1038
00:59:50,758 --> 00:59:52,009
I'm only here
'cause you kept asking me
1039
00:59:52,009 --> 00:59:54,554
to do this fucking favor.
1040
00:59:54,554 --> 00:59:57,265
I don't need no favors, bro.
1041
00:59:58,224 --> 00:59:59,851
1,400 pounds.
1042
01:00:01,060 --> 01:00:03,688
We could both use some of that.
1043
01:00:06,941 --> 01:00:08,818
TOOTIE:
There they go.
1044
01:00:09,193 --> 01:00:10,903
BOSCO: Man, you said this shit
was about to be a give-and-go.
1045
01:00:10,903 --> 01:00:12,280
They're like two hours late.
1046
01:00:12,280 --> 01:00:14,782
(hip-hop music playing
over speakers)
1047
01:00:14,782 --> 01:00:17,535
They're here now
so it don't matter.
1048
01:00:18,327 --> 01:00:19,537
BOSCO:
Man, these niggas look like
1049
01:00:19,537 --> 01:00:22,039
some fake-ass Nelly knockoffs.
1050
01:00:23,666 --> 01:00:26,335
On my cue,
1051
01:00:26,335 --> 01:00:30,214
you take this bag and you
switch it out for the van keys.
1052
01:00:33,593 --> 01:00:35,386
Just hold it down.
1053
01:00:39,307 --> 01:00:42,435
BOSCO: They supposed to come in
from the other way.
1054
01:00:54,989 --> 01:00:57,033
- Sup, man.
- Sup, man.
1055
01:01:00,870 --> 01:01:03,081
(speaking indistinctly)
1056
01:01:16,177 --> 01:01:18,888
(indistinct shouting nearby)
1057
01:01:21,516 --> 01:01:23,434
(grunting)
1058
01:01:23,434 --> 01:01:24,477
Hey!
1059
01:01:24,477 --> 01:01:26,646
(grunting)
1060
01:01:26,646 --> 01:01:27,855
Hey!
1061
01:01:28,314 --> 01:01:29,816
- (Carlos whimpering)
- (Hunt grunting)
1062
01:01:29,816 --> 01:01:31,025
BOSCO:
Take him to psych!
1063
01:01:31,025 --> 01:01:33,569
(Carlos cries out)
1064
01:01:33,569 --> 01:01:35,238
Take him to psych!
1065
01:01:35,238 --> 01:01:37,407
(Carlos screams) -Please,
please, take him to psych, man.
1066
01:01:37,407 --> 01:01:38,866
(Carlos screaming)
1067
01:01:38,866 --> 01:01:40,535
Get him his brake fluid.
The kid needs his...
1068
01:01:40,535 --> 01:01:42,036
Fuck. Fuck.
1069
01:01:42,036 --> 01:01:43,788
HUNT:
Junkies don't need more junk.
1070
01:01:43,788 --> 01:01:46,416
This ain't fucking rehab, pal.
1071
01:01:46,416 --> 01:01:49,001
Please, please,
take him to psych, man.
1072
01:01:49,001 --> 01:01:50,378
You got a problem with that,
1073
01:01:50,378 --> 01:01:52,171
or should I tie you
to the fucking bed, too?
1074
01:01:52,171 --> 01:01:55,174
CARLOS:
I-I'm gonna kill myself.
1075
01:01:56,050 --> 01:01:57,468
I'm gonna kill myself.
1076
01:01:57,468 --> 01:01:59,804
Shut up!
1077
01:02:00,888 --> 01:02:03,808
Go ahead.
Who the fuck would miss you?
1078
01:02:06,853 --> 01:02:10,356
BOSCO: Now, I don't have many
advantages from my position.
1079
01:02:10,356 --> 01:02:11,983
(clattering)
1080
01:02:11,983 --> 01:02:14,277
But the one thing I do have
1081
01:02:14,277 --> 01:02:16,237
is time.
1082
01:02:17,405 --> 01:02:19,323
♪ ♪
1083
01:02:26,998 --> 01:02:29,041
- (beeping)
- ♪ Go, go ♪
1084
01:02:29,041 --> 01:02:31,627
♪ Go, go, go, go ♪
1085
01:02:31,627 --> 01:02:33,963
(line ringing)
1086
01:02:33,963 --> 01:02:36,132
- (buzzer sounds)
- ♪ Go, go, go, go ♪
1087
01:02:36,132 --> 01:02:38,634
♪ I guess they want me
on that rappin' shit ♪
1088
01:02:38,634 --> 01:02:41,596
♪ But beware, I spit that shit
that never got no cap in it ♪
1089
01:02:41,596 --> 01:02:44,140
♪ Yes, she got a body, but that
coochie got a trap in it ♪
1090
01:02:44,140 --> 01:02:46,642
♪ Give a fuck,
I'm-a still boot up ♪
1091
01:02:46,642 --> 01:02:48,478
♪ And run a lap in it ♪
1092
01:02:48,478 --> 01:02:51,064
♪ And I'm feeling freaky, so I
might just hit it passionate ♪
1093
01:02:51,064 --> 01:02:52,440
♪ Like Bobby,
hit your Ricky Bobby ♪
1094
01:02:52,440 --> 01:02:55,318
♪ Do it sloppy,
put the fast cash ♪
1095
01:02:55,318 --> 01:02:56,903
♪ Then I throw the copy, Nike ♪
1096
01:02:56,903 --> 01:02:58,279
♪ Black mask when I feel
like doin' ♪
1097
01:02:58,279 --> 01:02:59,697
- (buzzer sounds)
- ♪ Something cocky ♪
1098
01:02:59,697 --> 01:03:01,449
♪ In that Rari room
and the only time ♪
1099
01:03:01,449 --> 01:03:02,992
♪ My big ass feelin' jockey,
I'm respected ♪
1100
01:03:02,992 --> 01:03:04,786
♪ In the 310, 323 and 424 ♪
1101
01:03:04,786 --> 01:03:07,580
♪ My partner from the Racks,
so he'd say "Phone him" ♪
1102
01:03:07,580 --> 01:03:08,998
♪ I'd say, "Brody, bro" ♪
1103
01:03:08,998 --> 01:03:10,374
♪ In school the shorties
laughed at me ♪
1104
01:03:10,374 --> 01:03:12,251
♪ I used to play
with Roly posin' ♪
1105
01:03:12,251 --> 01:03:14,670
♪ Now I got her back,
she wanna suck me out ♪
1106
01:03:14,670 --> 01:03:16,547
♪ My holy ghost, whoo ♪
1107
01:03:16,547 --> 01:03:17,882
♪ Hallelujah, she just
knocked... * -* Hallelujah ♪
1108
01:03:17,882 --> 01:03:19,675
I miss you, babe.
1109
01:03:19,675 --> 01:03:21,594
TAMMY:
I miss you, too.
1110
01:03:21,594 --> 01:03:23,429
♪ I knew the nerds,
I knew the school shooters ♪
1111
01:03:23,429 --> 01:03:26,140
♪ Put it this way, they ain't
never need a ruler ♪
1112
01:03:26,140 --> 01:03:29,769
♪ Got me feelin' gas but I'm
out here feelin' Tesla savage ♪
1113
01:03:29,769 --> 01:03:32,730
♪ I'm a wink and clap twice
if you test the savage ♪
1114
01:03:32,730 --> 01:03:34,399
♪ I can't check
this Louis luggage... ♪
1115
01:03:34,399 --> 01:03:35,900
TAMMY:
Do you love me?
1116
01:03:35,900 --> 01:03:37,318
♪ Sacrifice my heart and soul ♪
1117
01:03:37,318 --> 01:03:39,612
♪ I got to flex
the cabbage, nigga ♪
1118
01:03:39,612 --> 01:03:41,155
(Hunt speaks indistinctly
over intercom)
1119
01:03:41,155 --> 01:03:44,200
♪ Go, go, go, go, go, go ♪
1120
01:03:44,200 --> 01:03:46,494
♪ They know my mama. ♪
1121
01:03:58,131 --> 01:04:00,591
(thumping echoing)
1122
01:04:04,220 --> 01:04:06,973
(metal clattering)
1123
01:04:18,609 --> 01:04:20,570
(clattering, grunting)
1124
01:04:26,909 --> 01:04:28,953
(panting)
1125
01:04:31,080 --> 01:04:32,665
(laughs softly)
1126
01:04:32,665 --> 01:04:35,084
(loud thumping echoes)
1127
01:04:49,140 --> 01:04:50,475
BOSCO:
What the fuck?
1128
01:04:50,475 --> 01:04:51,851
Where's the--
Where's the lights?
1129
01:04:51,851 --> 01:04:53,311
Where's the sounds?
1130
01:04:56,856 --> 01:04:58,775
Man, I got ten minutes before
I have to get off the can
1131
01:04:58,775 --> 01:05:00,610
- and show my face for count.
- (buzzer sounds)
1132
01:05:00,610 --> 01:05:03,988
Fuck. Fuck.
They're coming for someone.
1133
01:05:12,955 --> 01:05:14,999
Oh, shit.
1134
01:05:14,999 --> 01:05:17,335
(keys jingling)
1135
01:05:19,003 --> 01:05:20,380
Fuck.
1136
01:05:21,297 --> 01:05:24,884
Hey, Hunt. What the fuck's
going on, man?
1137
01:05:24,884 --> 01:05:26,594
(lock rattling)
1138
01:05:31,057 --> 01:05:33,101
What the fuck?!
1139
01:05:34,352 --> 01:05:36,354
Fucking God. Fuck!
1140
01:05:42,360 --> 01:05:43,778
- Are you fucking kidding me?
- Fuck.
1141
01:05:43,778 --> 01:05:46,030
Don't fucking tell me
that kid is dead, Hunt.
1142
01:05:46,030 --> 01:05:47,323
Fuck, fuck, fuck.
1143
01:05:47,323 --> 01:05:48,866
BOSCO: Are you fucking
kidding me, Hunt?
1144
01:05:48,866 --> 01:05:49,992
Fuck!
1145
01:05:49,992 --> 01:05:51,744
Yo, what's going on over there?
1146
01:05:51,744 --> 01:05:53,329
I fucking told you!
1147
01:05:53,329 --> 01:05:55,123
I told you he needed
fucking help!
1148
01:05:55,123 --> 01:05:56,958
- Shut up!
- No, fuck you!
1149
01:05:56,958 --> 01:05:58,126
You piece of fucking shit!
1150
01:05:58,126 --> 01:05:59,711
Shut the fuck up!
1151
01:05:59,711 --> 01:06:03,005
- You fucking did this!
- Shut the fuck up.
1152
01:06:03,005 --> 01:06:04,382
You fucking hear me?
You did this!
1153
01:06:04,382 --> 01:06:06,008
It's your fucking fault!
1154
01:06:06,008 --> 01:06:07,677
This is your fucking fault!
1155
01:06:07,677 --> 01:06:10,972
Hey! Look at me! Shit!
1156
01:06:10,972 --> 01:06:14,016
You fucking did this!
You fucking know it!
1157
01:06:14,016 --> 01:06:16,144
ROOSTER:
Man, there's blood everywhere!
1158
01:06:16,144 --> 01:06:19,021
BOSCO:
What the fuck? (mutters) Shit!
1159
01:06:19,021 --> 01:06:20,523
Don't go fucking
hiding evidence!
1160
01:06:20,523 --> 01:06:22,525
Are you fucking kidding me?
1161
01:06:22,525 --> 01:06:23,985
Hey!
1162
01:06:23,985 --> 01:06:25,361
Get him out of here.
1163
01:06:25,361 --> 01:06:27,029
- RAMOS: What happened?
- Just get him out.
1164
01:06:27,029 --> 01:06:28,823
RAMOS:
What happened?
1165
01:06:28,823 --> 01:06:30,616
- HUNT: Fuck does it look like?
- BOSCO: Fucking asshole.
1166
01:06:30,616 --> 01:06:31,868
- You fucking asshole!
- Get him out.
1167
01:06:31,868 --> 01:06:34,036
Own up to your fucking shit!
1168
01:06:34,036 --> 01:06:36,038
- Back up, 759!
- Fuck you!
1169
01:06:36,038 --> 01:06:38,124
- Get the fuck back!
- Fuck you!
1170
01:06:38,124 --> 01:06:40,376
Fillet that fresh fish
down here.
1171
01:06:40,376 --> 01:06:42,378
BOSCO: How the fuck do you
fucking live with yourself?
1172
01:06:42,378 --> 01:06:44,297
How can you fucking
live with yourself?
1173
01:06:44,297 --> 01:06:46,049
30 days in the desert.
1174
01:06:46,049 --> 01:06:48,551
Fuck! Fuck!
1175
01:06:48,551 --> 01:06:51,095
Come here,
you fucking bitch. Fuck!
1176
01:06:51,804 --> 01:06:53,556
- Get on your knees.
- Man, fuck you.
1177
01:06:53,556 --> 01:06:54,724
- Get on your knees, Adams!
- This is your fucking fault!
1178
01:06:54,724 --> 01:06:56,559
Fuck you! Fuck... (yells)
1179
01:06:56,559 --> 01:06:58,227
(grunting)
1180
01:06:58,227 --> 01:07:00,688
Get off!
Get the fuck off me, bitch!
1181
01:07:00,688 --> 01:07:03,399
Get off! Get off!
1182
01:07:04,776 --> 01:07:06,486
(grunting)
1183
01:07:07,278 --> 01:07:08,613
(muttering)
1184
01:07:08,613 --> 01:07:10,323
Fuck.
1185
01:07:11,115 --> 01:07:13,367
(moaning)
1186
01:07:18,247 --> 01:07:20,333
(door clangs shut)
1187
01:07:22,752 --> 01:07:24,670
(groans softly)
1188
01:07:39,060 --> 01:07:40,645
(sighs)
1189
01:07:41,521 --> 01:07:43,564
(crickets chirping)
1190
01:07:54,659 --> 01:07:56,744
(indistinct radio transmission)
1191
01:07:58,287 --> 01:08:01,249
You got any plans for Christmas?
1192
01:08:01,249 --> 01:08:02,834
No.
1193
01:08:05,461 --> 01:08:07,171
You should join us.
1194
01:08:09,048 --> 01:08:11,175
Thanks.
1195
01:08:12,093 --> 01:08:13,803
He was a junkie.
1196
01:08:15,430 --> 01:08:17,181
Happens every day.
1197
01:08:17,181 --> 01:08:18,850
Especially in here.
1198
01:08:18,850 --> 01:08:20,435
He got what he deserved.
1199
01:08:20,435 --> 01:08:22,019
I'm not gonna say a word
to anyone.
1200
01:08:22,019 --> 01:08:24,313
You should just take
whatever the warden gives you
1201
01:08:24,313 --> 01:08:26,649
and get on with your life.
1202
01:08:26,649 --> 01:08:27,942
Okay?
1203
01:08:29,360 --> 01:08:31,863
You ain't an inmate in here.
1204
01:08:34,073 --> 01:08:35,783
Is that so?
1205
01:08:42,206 --> 01:08:43,416
(Ramos sighs)
1206
01:08:43,416 --> 01:08:45,710
Uh, I'm gonna go do count.
1207
01:08:48,504 --> 01:08:50,882
Yeah, knock yourself out.
1208
01:08:58,056 --> 01:09:00,016
(Bosco breathing deeply)
1209
01:09:00,016 --> 01:09:02,268
♪ ♪
1210
01:09:06,397 --> 01:09:08,274
Got what you need.
1211
01:09:09,692 --> 01:09:10,902
Come on.
1212
01:09:41,432 --> 01:09:43,393
(ignition clicking)
1213
01:09:44,352 --> 01:09:45,812
(clicking)
1214
01:09:48,439 --> 01:09:50,316
(sirens wailing)
1215
01:09:50,316 --> 01:09:52,026
OFFICER:
Go, go, go, go, go, go, go.
1216
01:09:52,026 --> 01:09:53,444
(vehicles approaching)
1217
01:09:53,444 --> 01:09:55,446
(over speaker):
DEA. Don't move.
1218
01:09:55,446 --> 01:09:57,657
Hands on the steering wheel.
1219
01:09:57,657 --> 01:09:58,991
Fuck!
1220
01:10:04,997 --> 01:10:07,458
Comply! Drop the weapon!
1221
01:10:07,458 --> 01:10:09,252
Get the fuck on the ground!
1222
01:10:09,252 --> 01:10:11,587
(helicopter blades whirring)
1223
01:10:12,380 --> 01:10:14,424
Let him go!
1224
01:10:15,717 --> 01:10:18,761
I don't give a fuck who you are!
Let him go! Uncuff him!
1225
01:10:18,761 --> 01:10:20,763
Q!
1226
01:10:23,808 --> 01:10:26,352
You're gonna do this shit to me?
1227
01:10:32,275 --> 01:10:33,860
(sighs)
1228
01:10:34,819 --> 01:10:36,863
(groaning, sighs)
1229
01:10:38,406 --> 01:10:40,658
- (insect buzzing)
- (grunts)
1230
01:10:42,952 --> 01:10:44,537
TAMMY: No, no.
You don't seem to understand.
1231
01:10:44,537 --> 01:10:46,372
I demand to see him.
1232
01:10:46,372 --> 01:10:48,124
I haven't heard from him
in three weeks.
1233
01:10:48,124 --> 01:10:49,459
He would have at least called.
1234
01:10:49,459 --> 01:10:52,128
I'm gonna need you
to calm down, ma'am.
1235
01:10:52,128 --> 01:10:53,796
I've seen it a million times.
1236
01:10:53,796 --> 01:10:56,799
You're probably not
the only one on the hook.
1237
01:11:08,061 --> 01:11:11,064
(TV playing indistinctly)
1238
01:11:11,064 --> 01:11:13,357
(TV continues playing)
1239
01:11:15,193 --> 01:11:18,529
(sniffles)
1240
01:11:24,202 --> 01:11:26,454
(TV continues indistinctly)
1241
01:11:27,663 --> 01:11:29,373
(ringtone playing)
1242
01:11:30,166 --> 01:11:32,543
- What are you doing?
- TAMMY: I'm sorry.
1243
01:11:32,543 --> 01:11:35,046
I-I could have sworn
it was on silent.
1244
01:11:35,046 --> 01:11:36,255
Shit.
1245
01:11:36,255 --> 01:11:38,424
(TV continues indistinctly)
1246
01:11:41,886 --> 01:11:43,721
(cracking)
1247
01:11:44,347 --> 01:11:46,808
Tammy?
1248
01:11:46,808 --> 01:11:49,727
- It's me.
- (Tammy exhales over phone)
1249
01:11:55,024 --> 01:11:56,901
(sighs)
1250
01:12:02,281 --> 01:12:04,534
(beeping)
1251
01:12:07,578 --> 01:12:09,080
(quietly):
Come on.
1252
01:12:09,080 --> 01:12:10,748
(music plays softly)
1253
01:12:12,333 --> 01:12:13,835
TAMMY (over phone):
You disappear for a month,
1254
01:12:13,835 --> 01:12:16,212
and that's all you have to say?
1255
01:12:16,212 --> 01:12:17,672
I went there.
1256
01:12:17,672 --> 01:12:19,674
They told me you had
another girl visiting.
1257
01:12:19,674 --> 01:12:20,758
Come on, that's bullshit.
1258
01:12:20,758 --> 01:12:22,218
I thought you were different.
1259
01:12:22,218 --> 01:12:25,638
Okay, I-I...
They-they put me in the SHU.
1260
01:12:25,638 --> 01:12:27,515
I had no way to tell you.
1261
01:12:27,515 --> 01:12:29,517
That's all it is.
1262
01:12:29,517 --> 01:12:31,144
What happened?
1263
01:12:37,650 --> 01:12:39,902
Look, I...
1264
01:12:40,862 --> 01:12:43,156
I don't even want
to talk about it.
1265
01:12:47,952 --> 01:12:50,413
Fuck, man.
1266
01:12:50,413 --> 01:12:53,207
(sighs) Come on. Fuck.
1267
01:12:57,045 --> 01:12:59,088
(beeping)
1268
01:13:00,423 --> 01:13:02,884
(music plays softly)
1269
01:13:02,884 --> 01:13:05,678
Come on, come on, come on.
1270
01:13:08,306 --> 01:13:12,810
(over phone): Tammy, please,
please do not hang up on me.
1271
01:13:13,603 --> 01:13:15,146
Just listen.
1272
01:13:16,147 --> 01:13:17,774
Look, I am so sorry.
1273
01:13:17,774 --> 01:13:21,069
You're all I thought about,
every single day.
1274
01:13:21,069 --> 01:13:23,029
I can only imagine how hard
it's been for you,
1275
01:13:23,029 --> 01:13:25,448
but you got to think about
how hard it was for me.
1276
01:13:25,448 --> 01:13:28,284
I missed you.
1277
01:13:28,284 --> 01:13:30,995
I missed you, too.
1278
01:13:30,995 --> 01:13:34,123
I wanted to be there for you
physically, but I couldn't.
1279
01:13:34,123 --> 01:13:35,750
I-I can't.
1280
01:13:38,336 --> 01:13:39,670
I mean, even though I want that
1281
01:13:39,670 --> 01:13:42,215
more than anything
in the world, I...
1282
01:13:42,215 --> 01:13:44,342
can't change that.
1283
01:13:44,342 --> 01:13:46,135
You were the first person
I called.
1284
01:13:46,135 --> 01:13:49,222
There's no other girls,
you promise?
1285
01:13:49,222 --> 01:13:50,723
Never.
1286
01:13:50,723 --> 01:13:55,144
Okay? There's-there's
no other girls, promise.
1287
01:13:55,144 --> 01:13:57,522
I can't do this anymore.
1288
01:13:57,522 --> 01:13:59,732
I love the way
you make me feel, but...
1289
01:13:59,732 --> 01:14:02,568
Just listen, okay?
Just listen to me.
1290
01:14:02,568 --> 01:14:05,988
I want to be there for you.
I-I want to be that for you.
1291
01:14:05,988 --> 01:14:08,491
I can.
1292
01:14:08,491 --> 01:14:11,035
You-you just got to trust me.
1293
01:14:12,787 --> 01:14:15,998
You hear me?
You got to trust me.
1294
01:14:15,998 --> 01:14:18,626
Listen to me, soon,
I'll be holding you in my arms.
1295
01:14:18,626 --> 01:14:21,295
I mean,
that's what we've been...
1296
01:14:21,295 --> 01:14:24,215
we've been dreaming about
all these months, right?
1297
01:14:26,551 --> 01:14:28,553
Will you catch me?
1298
01:14:29,846 --> 01:14:31,973
♪ I'm running the streets
as we adapt to crime ♪
1299
01:14:31,973 --> 01:14:34,183
♪ Trap my body
if they trap my mind ♪
1300
01:14:34,183 --> 01:14:37,019
♪ I'm in my prime, 23,
lockdown 23 ♪
1301
01:14:37,019 --> 01:14:39,188
♪ It get deep when you sleep,
even the blind man can see ♪
1302
01:14:39,188 --> 01:14:42,066
♪ I was dreaming I was free
by the water out in Cabo ♪
1303
01:14:42,066 --> 01:14:44,777
♪ I got to dig a tunnel
like El Chapo ♪
1304
01:14:44,777 --> 01:14:46,362
♪ Yeah, they're trying
to break me down ♪
1305
01:14:46,362 --> 01:14:48,364
- ♪ Trying to stop the wave ♪
- ♪ Wave ♪
1306
01:14:48,364 --> 01:14:50,324
♪ But they can't box me down
till I'm laying in the grave ♪
1307
01:14:50,324 --> 01:14:52,702
♪ You know, I never
squealed like John Gotti ♪
1308
01:14:52,702 --> 01:14:54,370
♪ No comprendes ♪
1309
01:14:54,370 --> 01:14:57,206
♪ And I'd rather kill myself
like Aaron Hernandez ♪
1310
01:14:57,206 --> 01:14:59,292
♪ I'm thinking about
a master plan ♪
1311
01:14:59,292 --> 01:15:01,044
♪ I got to make it back
to the fam ♪
1312
01:15:01,044 --> 01:15:02,879
- ♪ Montana ♪
- ♪ Montana ♪
1313
01:15:02,879 --> 01:15:04,839
♪ I'm thinking about
a master plan ♪
1314
01:15:04,839 --> 01:15:06,883
♪ I got to make it back
to the fam ♪
1315
01:15:06,883 --> 01:15:08,259
♪ Oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah ♪
1316
01:15:08,259 --> 01:15:10,136
♪ I'm thinking about
a master plan ♪
1317
01:15:10,136 --> 01:15:12,597
♪ I got to make it back
to the fam ♪
1318
01:15:12,597 --> 01:15:14,015
(vocalizing)
1319
01:15:14,015 --> 01:15:15,892
♪ I'm thinking about
a master plan ♪
1320
01:15:15,892 --> 01:15:17,727
♪ I got to make it back
to the fam ♪
1321
01:15:17,727 --> 01:15:19,145
- ♪ Yeah ♪
- ♪ Oh, yeah ♪
1322
01:15:19,145 --> 01:15:21,189
♪ I'm thinking about
a master plan ♪
1323
01:15:21,189 --> 01:15:23,316
♪ I got to make it back
to the fam ♪
1324
01:15:23,316 --> 01:15:25,234
♪ DDG, the way I'm hopping
out of Suburbans ♪
1325
01:15:25,234 --> 01:15:27,904
♪ I forgot I'm from the hood,
prices on my head ♪
1326
01:15:27,904 --> 01:15:29,405
♪ They trying to get me gone
for good ♪
1327
01:15:29,405 --> 01:15:31,240
♪ But I'm still in this city,
still lit ♪
1328
01:15:31,240 --> 01:15:33,326
♪ Whipping foreign whips
jacket overseas ♪
1329
01:15:33,326 --> 01:15:35,161
♪ Paris, France,
this that foreign drip ♪
1330
01:15:35,161 --> 01:15:37,747
♪ Make a whole M, split an M
with the whole gang ♪
1331
01:15:37,747 --> 01:15:39,749
♪ Bad little vibe,
pop the casa ♪
1332
01:15:39,749 --> 01:15:41,626
(fading):
♪ Ate the whole thing... ♪
1333
01:15:43,127 --> 01:15:45,171
(clattering)
1334
01:15:49,342 --> 01:15:51,761
BOSCO: I've been searching
for days, man.
1335
01:15:51,761 --> 01:15:54,097
Inch by inch.
1336
01:15:54,097 --> 01:15:57,892
It's an endless maze
of pitch-black hope.
1337
01:16:00,478 --> 01:16:03,940
Hope that dwindles
with every second I'm up here.
1338
01:16:13,991 --> 01:16:17,787
When you don't got it,
freedom's addictive.
1339
01:16:17,787 --> 01:16:19,872
I don't sleep.
1340
01:16:19,872 --> 01:16:21,457
I'm either up there searching
1341
01:16:21,457 --> 01:16:24,168
or down here planning
my new life out there,
1342
01:16:24,168 --> 01:16:26,462
- with them.
- (buzzer sounds)
1343
01:16:26,462 --> 01:16:28,089
(birds chirping)
1344
01:16:28,089 --> 01:16:30,842
(rumbling)
1345
01:16:45,356 --> 01:16:49,610
My patience is wearing thin.
Weeks, no progress.
1346
01:16:49,610 --> 01:16:50,987
Still so far.
1347
01:16:50,987 --> 01:16:55,700
Still so fucking far.
1348
01:16:55,700 --> 01:16:57,577
(men shouting in distance)
1349
01:16:57,577 --> 01:16:59,370
(distant alarm sounds)
1350
01:17:13,217 --> 01:17:14,469
(alarm sounding)
1351
01:17:20,308 --> 01:17:22,351
(distant shouting)
1352
01:17:25,063 --> 01:17:27,315
- (shouting, clamoring)
- (alarm sounding)
1353
01:17:34,363 --> 01:17:36,407
♪ ♪
1354
01:17:40,244 --> 01:17:42,455
OFFICER:
You have a parole appearance.
1355
01:17:42,455 --> 01:17:45,374
Strip and prepare
for extraction, inmate.
1356
01:17:45,374 --> 01:17:48,252
Come on,
let's make it easy this time.
1357
01:17:53,007 --> 01:17:54,842
Nah, I ain't going nowhere.
1358
01:17:54,842 --> 01:17:56,427
OFFICER:
All right, hard it is.
1359
01:17:56,427 --> 01:17:59,389
THE BULL:
Bring it on, motherfuckers.
1360
01:17:59,389 --> 01:18:02,433
- (door slot opens)
- (metal clatters)
1361
01:18:02,433 --> 01:18:04,477
(hissing)
1362
01:18:07,438 --> 01:18:09,190
♪ ♪
1363
01:18:09,190 --> 01:18:11,442
(hip-hop song playing
indistinctly)
1364
01:18:12,443 --> 01:18:14,112
(screams, grunts)
1365
01:18:15,279 --> 01:18:18,241
♪ Homie tapping on his faith,
watching the rain ♪
1366
01:18:18,241 --> 01:18:20,243
♪ All this time I made you
change the shape ♪
1367
01:18:20,243 --> 01:18:22,245
♪ Heavy on your brain,
try to cope, but go insane ♪
1368
01:18:22,245 --> 01:18:24,747
♪ The rain, think about the past
when you ♪
1369
01:18:24,747 --> 01:18:26,416
♪ Down on your ass, your mask ♪
1370
01:18:26,416 --> 01:18:28,793
♪ You went broke,
you had to ask ♪
1371
01:18:28,793 --> 01:18:30,586
♪ Out the trash, have it ♪
1372
01:18:30,586 --> 01:18:32,380
♪ Like, who cares? ♪
1373
01:18:32,380 --> 01:18:35,258
♪ You might get a few stares,
I'm changing the... ♪
1374
01:18:39,595 --> 01:18:41,806
(song fades)
1375
01:18:43,307 --> 01:18:45,351
♪ ♪
1376
01:19:06,164 --> 01:19:08,499
- (crickets chirping)
- (heartbeat stops)
1377
01:19:11,461 --> 01:19:14,047
BOSCO:
A fucking revolving door.
1378
01:19:14,839 --> 01:19:17,842
(panting)
1379
01:19:17,842 --> 01:19:20,887
I know having Bull
next to me was pure luck.
1380
01:19:20,887 --> 01:19:23,139
Not being moved, more luck.
1381
01:19:23,139 --> 01:19:25,767
My luck never fucking lasts.
1382
01:19:25,767 --> 01:19:27,351
I'm-I'm so fucking close.
1383
01:19:27,351 --> 01:19:30,980
It's like the same nightmare
over and over.
1384
01:19:31,564 --> 01:19:33,941
They're gonna find
that fucking hole.
1385
01:19:34,734 --> 01:19:36,527
They're gonna
find that fucking hole,
1386
01:19:36,527 --> 01:19:39,697
and I'm gonna rot in here,
forgotten by everyone.
1387
01:19:40,448 --> 01:19:42,658
Trying to come home
to my-my 35-year-old kid
1388
01:19:42,658 --> 01:19:44,660
who ain't gonna want
nothing to do with me.
1389
01:19:44,660 --> 01:19:46,537
What kind of fucking life
is that?
1390
01:19:46,537 --> 01:19:48,289
(groans)
1391
01:19:48,289 --> 01:19:50,500
- (heavy thud)
- Fuck!
1392
01:19:50,500 --> 01:19:52,543
♪ ♪
1393
01:20:12,438 --> 01:20:14,482
♪ ♪
1394
01:20:29,122 --> 01:20:31,374
(birds chirping)
1395
01:20:33,584 --> 01:20:35,628
(exhales)
1396
01:20:44,178 --> 01:20:46,431
(birds chirping)
1397
01:20:51,018 --> 01:20:54,313
A panoramic paradise.
1398
01:20:54,313 --> 01:20:56,858
I've been in a tiny,
gray box eight months.
1399
01:20:56,858 --> 01:20:59,819
The colors sting my retinas.
1400
01:20:59,819 --> 01:21:03,072
The sunlight burns my eyes.
1401
01:21:03,072 --> 01:21:05,950
What a beautiful burn.
1402
01:21:10,288 --> 01:21:12,081
People don't appreciate
the freedom
1403
01:21:12,081 --> 01:21:14,083
that floats on every breeze,
1404
01:21:14,083 --> 01:21:17,211
that's contained
in every bird's chirp,
1405
01:21:17,211 --> 01:21:19,422
the flap of their wings.
1406
01:21:19,422 --> 01:21:24,635
I'm so close to not only freedom
but also to being a real father.
1407
01:21:25,428 --> 01:21:28,264
It all rides on my next moves.
1408
01:21:28,264 --> 01:21:31,225
But if I fuck up,
1409
01:21:31,225 --> 01:21:34,020
they throwing away the key.
1410
01:21:38,024 --> 01:21:40,276
(hands clapping)
1411
01:21:45,281 --> 01:21:47,492
(rubbing hands together)
1412
01:21:48,826 --> 01:21:50,787
(buzzer sounds)
1413
01:21:50,787 --> 01:21:53,039
(gate rumbling)
1414
01:21:53,039 --> 01:21:56,125
(quietly):
Five, four,
1415
01:21:56,125 --> 01:21:59,504
three, two...
1416
01:21:59,504 --> 01:22:01,339
(keys jingling)
1417
01:22:09,430 --> 01:22:11,474
RAMOS:
Why you up so late?
1418
01:22:11,474 --> 01:22:13,351
Oh, you know.
1419
01:22:14,102 --> 01:22:16,646
Just, uh...
1420
01:22:17,688 --> 01:22:19,649
...waiting to go home.
1421
01:22:19,649 --> 01:22:22,360
(chuckles)
1422
01:22:22,360 --> 01:22:24,737
BOSCO:
You arrogant bastard.
1423
01:22:32,787 --> 01:22:35,248
(rubbing hands together)
1424
01:22:35,248 --> 01:22:37,542
- (clapping)
- (chuckles quietly)
1425
01:22:38,751 --> 01:22:40,294
(exhales)
1426
01:22:40,294 --> 01:22:42,004
BOSCO (voice-over):
All right, so at 1:45 a.m.,
1427
01:22:42,004 --> 01:22:45,216
right, turn the lights off,
but keep the car running.
1428
01:22:46,050 --> 01:22:47,427
You there?
1429
01:22:48,511 --> 01:22:51,055
Look, I-I could get someone else
to pick me up if you want.
1430
01:22:53,641 --> 01:22:55,393
You trust me?
1431
01:22:57,353 --> 01:22:59,564
(indistinct radio transmission)
1432
01:23:20,293 --> 01:23:22,670
(indistinct radio transmission
continues)
1433
01:23:24,255 --> 01:23:25,798
♪ ♪
1434
01:23:25,798 --> 01:23:27,842
(crickets chirping)
1435
01:23:29,427 --> 01:23:31,554
(playing low):
♪ The way you move ♪
1436
01:23:31,554 --> 01:23:34,223
♪ Makes me feel like
I need you ♪
1437
01:23:35,016 --> 01:23:37,852
♪ So tell me, tell me, tell me ♪
1438
01:23:37,852 --> 01:23:39,520
♪ What can I do? ♪
1439
01:23:39,520 --> 01:23:41,564
(rumbling)
1440
01:23:45,318 --> 01:23:47,612
(crickets chirping)
1441
01:23:56,037 --> 01:23:58,289
♪ To get over you ♪
1442
01:23:58,289 --> 01:24:01,000
♪ 'Cause I know that I need to ♪
1443
01:24:01,000 --> 01:24:04,170
♪ I know that I need it ♪
1444
01:24:14,305 --> 01:24:16,474
♪ ♪
1445
01:24:29,070 --> 01:24:31,030
♪ ♪
1446
01:24:31,030 --> 01:24:33,324
(keys jingling)
1447
01:24:42,333 --> 01:24:44,252
Oh, my gosh.
1448
01:24:50,049 --> 01:24:52,510
♪ ♪
1449
01:25:10,361 --> 01:25:12,864
Hey, Adams.
1450
01:25:12,864 --> 01:25:14,699
Hunt's not coming back.
1451
01:25:16,033 --> 01:25:17,702
You might as well take this.
1452
01:25:20,830 --> 01:25:23,958
(echoing):
Adams, Adams, Adams.
1453
01:25:30,173 --> 01:25:31,674
(no audio)
1454
01:25:31,674 --> 01:25:33,593
♪ ♪
1455
01:25:56,991 --> 01:25:58,367
RAMOS:
Adams.
1456
01:25:58,367 --> 01:26:01,245
If you don't take it,
it's going in the trash.
1457
01:26:02,580 --> 01:26:03,790
(tapping on glass)
1458
01:26:03,790 --> 01:26:05,708
Hey, 759.
1459
01:26:05,708 --> 01:26:07,710
Don't make me come in there.
1460
01:26:09,253 --> 01:26:11,047
BOSCO:
Fuck.
1461
01:26:11,047 --> 01:26:12,840
(door handle rattling)
1462
01:26:12,840 --> 01:26:14,342
Hey.
1463
01:26:16,094 --> 01:26:17,929
Oh, fuck. (pants)
1464
01:26:17,929 --> 01:26:20,681
Fuck. Fuck.
1465
01:26:22,558 --> 01:26:24,268
(whispers):
Come on.
1466
01:26:24,268 --> 01:26:26,396
Please.
1467
01:26:29,774 --> 01:26:31,651
Hey, hey, hey!
1468
01:26:34,695 --> 01:26:36,447
Oh, shit.
1469
01:26:40,284 --> 01:26:41,828
Oh, fuck.
1470
01:26:43,162 --> 01:26:44,622
Oh, fuck.
1471
01:26:49,001 --> 01:26:51,045
♪ ♪
1472
01:27:09,188 --> 01:27:11,441
- (siren wailing)
- (engine racing)
1473
01:27:14,986 --> 01:27:17,113
OFFICER (over radio):
All units, all units.
1474
01:27:17,113 --> 01:27:18,281
10-34 in progress.
1475
01:27:18,281 --> 01:27:21,451
Repeat, 10-34 in progress.
1476
01:27:21,451 --> 01:27:24,162
Inmate Quawntay Adams.
1477
01:27:24,162 --> 01:27:25,580
(sighs)
1478
01:27:25,580 --> 01:27:27,081
OFFICER (over radio):
Suspect is a Black male.
1479
01:27:27,081 --> 01:27:29,208
Roughly, six feet tall,
170 pounds.
1480
01:27:29,208 --> 01:27:33,004
He's believed to be accompanied
by a white, Caucasian female.
1481
01:27:33,004 --> 01:27:35,923
Fight for every fucking day
you can, son.
1482
01:27:35,923 --> 01:27:38,718
OFFICER (over radio): He's
presumed armed and dangerous.
1483
01:27:39,844 --> 01:27:42,013
(sighs, burps)
1484
01:27:45,933 --> 01:27:47,685
OFFICER 2 (over radio):
2-60, okay.
1485
01:27:47,685 --> 01:27:49,145
OFFICER 3:
124 here.
1486
01:27:49,145 --> 01:27:52,523
Uh, we calculated
we might need another vehicle.
1487
01:27:53,900 --> 01:27:55,401
Oh, my God.
1488
01:27:55,401 --> 01:27:56,903
OFFICER 2 (over radio):
Can you send them over, patrol?
1489
01:27:56,903 --> 01:27:58,154
OFFICER (over radio):
Uh, copy that.
1490
01:27:58,154 --> 01:28:00,490
We have a neighbor calling.
1491
01:28:00,490 --> 01:28:03,076
OFFICER 3 (over radio):
54-82.
1492
01:28:03,076 --> 01:28:06,913
We're at, uh, Chicago Avenue.
We need a rescue team. Over.
1493
01:28:06,913 --> 01:28:08,498
OFFICER (over radio):
Copy that. We have to change...
1494
01:28:08,498 --> 01:28:09,832
- Shut up, will you?
- (radio static crackling)
1495
01:28:09,832 --> 01:28:11,125
(turns off radio)
1496
01:28:18,216 --> 01:28:21,135
Yeah. I'm-I'm...
I'm in the middle of a suburb,
1497
01:28:21,135 --> 01:28:23,179
couple hours outside of Alton.
1498
01:28:23,179 --> 01:28:26,599
You know, some spot called, uh,
the Lion's Hammond Motel.
1499
01:28:26,599 --> 01:28:29,102
What do you want me to do?
1500
01:28:30,103 --> 01:28:31,729
It's all over the news.
1501
01:28:31,729 --> 01:28:32,897
Ma.
1502
01:28:34,232 --> 01:28:35,525
I need a ride.
1503
01:28:35,525 --> 01:28:39,070
WILLA:
Pick you up in Missouri?
1504
01:28:39,070 --> 01:28:41,155
And then what?
1505
01:28:41,155 --> 01:28:44,033
You just gonna run
for the rest of your life?
1506
01:28:44,033 --> 01:28:47,453
Gonna make them run for
the rest of their lives, too?
1507
01:28:48,538 --> 01:28:51,165
- A'ight.
- WILLA: Bosco?
1508
01:28:51,165 --> 01:28:53,418
♪ ♪
1509
01:29:05,346 --> 01:29:07,181
Come on.
1510
01:29:19,694 --> 01:29:23,072
WILLA: Protect yourself
by your choices.
1511
01:29:29,245 --> 01:29:31,956
WILLA: You know, you don't
have to be like him, right?
1512
01:29:41,299 --> 01:29:44,218
I'm not gonna let nothing happen
to you, all right?
1513
01:29:44,218 --> 01:29:46,137
It's okay.
1514
01:29:49,307 --> 01:29:51,225
You trust me?
1515
01:29:57,190 --> 01:29:58,775
I trust you.
1516
01:30:03,362 --> 01:30:04,781
We gonna have to split up.
1517
01:30:04,781 --> 01:30:06,282
I don't want to leave you.
1518
01:30:06,282 --> 01:30:08,826
Can't we just stay here,
and nobody will find us?
1519
01:30:08,826 --> 01:30:11,996
A Black man and a missing
white lady in a hotel room?
1520
01:30:13,498 --> 01:30:15,500
They're gonna find us.
1521
01:30:17,668 --> 01:30:19,087
And when they do...
1522
01:30:23,091 --> 01:30:25,009
(sighs)
1523
01:30:25,009 --> 01:30:27,970
Then I'll tell them the truth.
I'll tell them they're wrong.
1524
01:30:27,970 --> 01:30:30,890
These people, they don't,
they don't see...
1525
01:30:30,890 --> 01:30:33,726
they don't see me like you do.
1526
01:30:33,726 --> 01:30:37,063
Then what should I tell them?
1527
01:30:38,231 --> 01:30:41,359
You still got that letter
that I said I was getting out?
1528
01:30:41,359 --> 01:30:43,778
At my house.
1529
01:30:43,778 --> 01:30:46,280
I want you to tell the cops
that you did pick me up
1530
01:30:46,280 --> 01:30:49,534
because you knew
I was getting released.
1531
01:30:51,035 --> 01:30:53,037
And...
1532
01:30:53,037 --> 01:30:55,540
that you dropped me off
at, uh...
1533
01:30:56,833 --> 01:30:58,793
See if there's a phone book
in there.
1534
01:31:11,848 --> 01:31:13,224
Yeah, okay.
1535
01:31:14,225 --> 01:31:17,353
Yeah, tell them you were
supposed to drop me at the, uh,
1536
01:31:17,353 --> 01:31:20,648
McCarlow says on Lynn Street
in St. Louis.
1537
01:31:22,108 --> 01:31:23,359
Okay?
1538
01:31:23,359 --> 01:31:25,987
Make some U-turns, drive down
some desert areas
1539
01:31:25,987 --> 01:31:27,864
so you can see
if you're being followed.
1540
01:31:29,532 --> 01:31:32,160
Just please don't let me down.
1541
01:31:33,077 --> 01:31:34,537
I don't want to let you down,
1542
01:31:34,537 --> 01:31:36,581
but I don't know
if I could do this.
1543
01:31:39,625 --> 01:31:41,002
Look.
1544
01:31:41,919 --> 01:31:44,464
You're an intelligent,
beautiful young woman.
1545
01:31:44,464 --> 01:31:47,133
You got this. Yeah?
1546
01:31:51,846 --> 01:31:54,265
Will I see you again?
1547
01:32:04,275 --> 01:32:05,777
One day,
you're gonna find somebody
1548
01:32:05,777 --> 01:32:07,737
that sees you the way I see you.
1549
01:32:09,614 --> 01:32:11,616
Genuine soul.
1550
01:32:18,247 --> 01:32:21,250
Take care of yourself,
all right?
1551
01:32:21,250 --> 01:32:22,919
I will.
1552
01:32:38,559 --> 01:32:40,019
(sighs)
1553
01:32:43,523 --> 01:32:45,358
(car engine starting)
1554
01:32:45,358 --> 01:32:47,485
(car driving away)
1555
01:32:47,485 --> 01:32:49,112
Fuck.
1556
01:32:56,494 --> 01:32:58,746
♪ ♪
1557
01:33:06,003 --> 01:33:08,297
BOSCO:
Freedom.
1558
01:33:08,297 --> 01:33:11,008
Chasing freedom.
1559
01:33:13,803 --> 01:33:16,055
You stupid bitch.
1560
01:33:16,055 --> 01:33:20,101
BOSCO: That ever so elusive
fucking freedom.
1561
01:33:20,101 --> 01:33:21,978
No more!
1562
01:33:21,978 --> 01:33:24,522
Quawntay's not dangerous.
1563
01:33:24,522 --> 01:33:26,232
Please don't hurt him.
1564
01:33:26,232 --> 01:33:28,484
BOSCO:
My ancestors have come and gone
1565
01:33:28,484 --> 01:33:31,237
with dreams of freedom,
only to never attain it.
1566
01:33:32,029 --> 01:33:33,156
(labored breathing)
1567
01:33:33,156 --> 01:33:34,782
BOSCO:
Many never even knowing
1568
01:33:34,782 --> 01:33:37,535
what it really means to be free.
1569
01:33:38,369 --> 01:33:39,954
Freedom from oppression,
injustice.
1570
01:33:39,954 --> 01:33:41,622
Freedom from poverty.
1571
01:33:41,622 --> 01:33:45,710
Freedom from the prison walls
and the invisible ones.
1572
01:33:45,710 --> 01:33:47,837
So, even if the jury acquits me,
1573
01:33:47,837 --> 01:33:50,673
the judge releases me,
or if I successfully escape,
1574
01:33:50,673 --> 01:33:52,258
I still won't be truly free.
1575
01:33:52,258 --> 01:33:54,927
If he makes a move to resist,
eliminate the threat.
1576
01:33:54,927 --> 01:33:56,846
BOSCO:
I will be wandering through life
1577
01:33:56,846 --> 01:33:58,306
with shackles on my mind,
1578
01:33:58,306 --> 01:33:59,766
being provoked
and controlled by man,
1579
01:33:59,766 --> 01:34:02,393
propaganda and shallow desires.
1580
01:34:04,187 --> 01:34:05,605
(no audio)
1581
01:34:05,605 --> 01:34:08,232
BOSCO: And just like
the blind fool I used to be,
1582
01:34:08,232 --> 01:34:11,569
just like the ancient slaves
singing, "We shall overcome,"
1583
01:34:11,569 --> 01:34:14,363
I would still be chasing freedom
by standing still
1584
01:34:14,363 --> 01:34:16,157
and thinking backwards.
1585
01:34:16,157 --> 01:34:19,202
♪ ♪
1586
01:34:27,210 --> 01:34:31,297
And if I was who
they wanted me to be
1587
01:34:31,297 --> 01:34:33,633
and ran...
1588
01:34:33,633 --> 01:34:35,760
I'd be dead.
1589
01:34:45,353 --> 01:34:47,897
BOSCO: So, after wasting
my first 14 years
1590
01:34:47,897 --> 01:34:50,441
destructively confined
to the ghetto,
1591
01:34:50,441 --> 01:34:53,736
23 of the following 25
confined behind bars,
1592
01:34:53,736 --> 01:34:55,696
chained and paralyzed,
1593
01:34:55,696 --> 01:34:58,950
I've accepted the fact
that I'm too intelligent,
1594
01:34:58,950 --> 01:35:01,744
courageous, charismatic
and influential
1595
01:35:01,744 --> 01:35:03,913
to be living my life
chasing cars up the street
1596
01:35:03,913 --> 01:35:06,165
like any old dog.
1597
01:35:07,959 --> 01:35:09,544
Mm-hmm.
1598
01:35:14,590 --> 01:35:15,925
WILLA:
Hey, baby.
1599
01:35:15,925 --> 01:35:17,677
Say hi to your father.
1600
01:35:17,677 --> 01:35:19,804
Hi, Daddy.
1601
01:35:26,310 --> 01:35:29,480
BOSCO: I am removing
the restraints from my mind.
1602
01:35:32,150 --> 01:35:33,943
I found my meaning
and purpose in life,
1603
01:35:33,943 --> 01:35:37,572
so massa can have his rusty,
bloodstained shackles back.
1604
01:35:39,824 --> 01:35:42,285
I'm taking over now.
1605
01:35:44,704 --> 01:35:47,081
I might be caged,
1606
01:35:47,081 --> 01:35:49,542
but I ain't running anymore.
1607
01:35:51,961 --> 01:35:54,005
I'm finally free.
1608
01:35:55,381 --> 01:35:58,051
♪ I'm on an island right now ♪
1609
01:35:58,051 --> 01:36:00,553
♪ I could feel it in the air ♪
1610
01:36:00,553 --> 01:36:03,806
♪ Oh, oh ♪
1611
01:36:03,806 --> 01:36:06,434
♪ I know this shit gonna go ♪
1612
01:36:06,434 --> 01:36:09,270
♪ I could feel it
in my soul, hey ♪
1613
01:36:09,270 --> 01:36:12,190
♪ It's like my angels
let me know ♪
1614
01:36:12,190 --> 01:36:15,068
{\an8}♪ Ah, ah, oh, oh ♪
1615
01:36:15,068 --> 01:36:18,488
{\an8}♪ They know that
I'm feeling numb, hey ♪
1616
01:36:18,488 --> 01:36:21,532
{\an8}♪ They put me back
on that road ♪
1617
01:36:21,532 --> 01:36:23,576
{\an8}♪ ♪
1618
01:36:24,118 --> 01:36:27,580
{\an8}♪ Everybody need that
pick up sometimes ♪
1619
01:36:27,580 --> 01:36:29,415
♪ I feel like
I'm givin' up sometimes ♪
1620
01:36:29,415 --> 01:36:32,335
♪ Hey, hey, I wish a milli
for the trap niggas ♪
1621
01:36:32,335 --> 01:36:34,670
♪ Gon' put that rich a milli
on that fat nigga ♪
1622
01:36:34,670 --> 01:36:38,049
♪ Pimp out for a minute now,
I'm back up ♪
1623
01:36:38,049 --> 01:36:39,467
♪ And I think attack their bag ♪
1624
01:36:39,467 --> 01:36:41,344
♪ I'll show you where
I'm at, nigga ♪
1625
01:36:41,344 --> 01:36:44,389
♪ Chopped liver, cold-hearted
nigga, she tried... ♪
1626
01:36:44,389 --> 01:36:45,807
(chuckles)
1627
01:36:45,807 --> 01:36:48,559
♪ I cannot forgive her,
that sound got bigger ♪
1628
01:36:48,559 --> 01:36:50,228
♪ Bag got bigger ♪
1629
01:36:50,228 --> 01:36:53,815
♪ Now I won't give a damn
if she ain't got a sliver, uh ♪
1630
01:36:53,815 --> 01:36:56,025
♪ And same for all the guys
that doubted that ♪
1631
01:36:56,025 --> 01:36:57,527
♪ This gonna hurt
your small circle ♪
1632
01:36:57,527 --> 01:36:59,195
♪ Fuck it,
I think outside of that ♪
1633
01:36:59,195 --> 01:37:00,530
♪ And it's not to curse you
if you make it ♪
1634
01:37:00,530 --> 01:37:02,115
♪ Just know I'm proud of that ♪
1635
01:37:02,115 --> 01:37:04,158
♪ It's just that one way love ♪
1636
01:37:04,158 --> 01:37:06,619
♪ I can feel it in the air ♪
1637
01:37:06,619 --> 01:37:09,956
♪ Oh, oh ♪
1638
01:37:09,956 --> 01:37:12,875
♪ I know when shit going wrong ♪
1639
01:37:12,875 --> 01:37:15,503
♪ I could feel it
in my soul, hey ♪
1640
01:37:15,503 --> 01:37:18,214
♪ It's like my angels
let me know ♪
1641
01:37:18,214 --> 01:37:21,509
♪ Ah, ah, oh, oh ♪
1642
01:37:21,509 --> 01:37:24,554
♪ They know that
I'm getting on, hey ♪
1643
01:37:24,554 --> 01:37:27,473
♪ They put me back
on that road ♪
1644
01:37:27,473 --> 01:37:30,309
(vocalizing)
1645
01:37:30,309 --> 01:37:33,730
♪ Everybody need that
pick up sometimes ♪
1646
01:37:33,730 --> 01:37:36,315
♪ I feel like
I'm giving up sometimes ♪
1647
01:37:36,315 --> 01:37:39,068
♪ One time for the dope boys ♪
1648
01:37:39,068 --> 01:37:41,738
♪ Two times
'cause we made it out ♪
1649
01:37:41,738 --> 01:37:44,741
♪ Third time for the
scamming niggas, yeah ♪
1650
01:37:44,741 --> 01:37:47,952
♪ It's four,
a life if they still doubt ♪
1651
01:37:47,952 --> 01:37:49,454
♪ Fifth time for the felons ♪
1652
01:37:49,454 --> 01:37:51,164
♪ The ones who held it down ♪
1653
01:37:51,164 --> 01:37:52,331
(fading): * Do whatever
they tell them... ♪
1654
01:37:52,331 --> 01:37:55,084
♪ I see no one I knew ♪
1655
01:37:55,084 --> 01:37:58,254
♪ See my brothers and sisters ♪
1656
01:37:58,254 --> 01:38:02,258
♪ Are becoming very few ♪
1657
01:38:02,258 --> 01:38:04,260
♪ 'Cause they're being caged ♪
1658
01:38:04,260 --> 01:38:05,762
♪ Day after day ♪
1659
01:38:05,762 --> 01:38:08,139
♪ By the ones in blue ♪
1660
01:38:08,139 --> 01:38:10,975
♪ My country, 'tis of thee ♪
1661
01:38:10,975 --> 01:38:13,311
♪ Sweet land of liberty ♪
1662
01:38:13,311 --> 01:38:17,648
♪ But not for all ♪
1663
01:38:17,648 --> 01:38:19,817
(siren wailing)
1664
01:38:19,817 --> 01:38:22,862
♪ Land where my brothers die ♪
1665
01:38:22,862 --> 01:38:25,114
♪ Mothers and children cry ♪
1666
01:38:25,114 --> 01:38:29,494
♪ A loved one gone ♪
1667
01:38:29,494 --> 01:38:33,998
♪ They say, "All lives matter" ♪
1668
01:38:35,249 --> 01:38:37,126
♪ When we say ♪
1669
01:38:37,126 --> 01:38:40,046
♪ "Black lives matter" ♪
1670
01:38:41,214 --> 01:38:45,593
♪ But we know all lives matter ♪
1671
01:38:46,636 --> 01:38:51,599
♪ It's society that says
the latter ♪
1672
01:38:53,434 --> 01:38:56,604
♪ When folks are startled
in the street ♪
1673
01:38:56,604 --> 01:38:59,690
♪ By seeing folks
who look like me ♪
1674
01:38:59,690 --> 01:39:02,235
♪ We got to change
that mentality ♪
1675
01:39:02,235 --> 01:39:06,197
♪ That, if you're different,
you must be a threat to me ♪
1676
01:39:06,197 --> 01:39:08,324
♪ I just want to be protected ♪
1677
01:39:08,324 --> 01:39:11,160
♪ From those whose minds
are infected ♪
1678
01:39:11,160 --> 01:39:13,788
♪ With racism, prejudice
and hatred ♪
1679
01:39:13,788 --> 01:39:18,626
♪ Whose authority
needs correction ♪
1680
01:39:18,626 --> 01:39:21,170
♪ My country, 'tis of thee ♪
1681
01:39:21,170 --> 01:39:23,798
♪ Sweet land of liberty ♪
1682
01:39:23,798 --> 01:39:28,720
♪ But not for all ♪
1683
01:39:29,929 --> 01:39:32,515
♪ Land where my brothers die ♪
1684
01:39:32,515 --> 01:39:35,393
♪ Mothers and children cry ♪
1685
01:39:35,393 --> 01:39:37,979
♪ A loved one gone ♪
1686
01:39:37,979 --> 01:39:40,523
♪ Huh, hey, huh ♪
1687
01:39:40,523 --> 01:39:42,400
♪ Land of the free,
home of the slaves ♪
1688
01:39:42,400 --> 01:39:43,860
♪ Free for who?
My lil' bro in a cage ♪
1689
01:39:43,860 --> 01:39:45,737
♪ Free for who?
And ain't nobody paid ♪
1690
01:39:45,737 --> 01:39:47,238
♪ Free for who? They don't even
get freedom in school ♪
1691
01:39:47,238 --> 01:39:48,614
♪ I seen a demon in blue ♪
1692
01:39:48,614 --> 01:39:50,199
♪ Hard to believe
what I see on the news ♪
1693
01:39:50,199 --> 01:39:51,701
♪ Body camera
one keeping the proof ♪
1694
01:39:51,701 --> 01:39:53,369
♪ Is that not the same thing
as a noose ♪
1695
01:39:53,369 --> 01:39:54,912
♪ When the bystander
get it on camera ♪
1696
01:39:54,912 --> 01:39:56,539
♪ Is that not the same thing
as the truth ♪
1697
01:39:56,539 --> 01:39:58,207
♪ He protected
if he wearing a badge ♪
1698
01:39:58,207 --> 01:39:59,625
♪ He could do whatever
he want to do ♪
1699
01:39:59,625 --> 01:40:01,210
♪ Still get to go home
to his family ♪
1700
01:40:01,210 --> 01:40:02,670
♪ He's telling me he just
need an excuse ♪
1701
01:40:02,670 --> 01:40:04,213
♪ He ain't even have a reason
to shoot ♪
1702
01:40:04,213 --> 01:40:05,214
♪ He's telling me he just
need an excuse ♪
1703
01:40:05,214 --> 01:40:06,382
♪ We got excuses ♪
1704
01:40:06,382 --> 01:40:07,759
♪ We ain't have no guidance ♪
1705
01:40:07,759 --> 01:40:09,761
♪ Ain't nobody leave
no blueprint ♪
1706
01:40:09,761 --> 01:40:11,345
♪ They target us and profit when
we locked in in institutions ♪
1707
01:40:11,345 --> 01:40:12,764
♪ They maximize the time
we go to trial ♪
1708
01:40:12,764 --> 01:40:14,974
(fading):
♪ They don't reduce it... ♪
1709
01:40:14,974 --> 01:40:17,268
♪ ♪
1710
01:40:27,278 --> 01:40:29,489
♪ ♪
1711
01:40:41,751 --> 01:40:44,337
♪ We rose from the streets ♪
1712
01:40:44,337 --> 01:40:46,839
♪ With no shoes on our feet ♪
1713
01:40:46,839 --> 01:40:49,342
♪ No money, no heat ♪
1714
01:40:49,342 --> 01:40:51,719
♪ Four in the bed
when we sleep ♪
1715
01:40:51,719 --> 01:40:54,305
♪ I'm a cat, I like to roam ♪
1716
01:40:54,305 --> 01:40:56,849
♪ I'm a dog searching
for a bone ♪
1717
01:40:56,849 --> 01:40:59,268
♪ I fell from grace ♪
1718
01:40:59,268 --> 01:41:01,854
♪ People all in my face ♪
1719
01:41:01,854 --> 01:41:04,190
♪ My mom, my titi ♪
1720
01:41:04,190 --> 01:41:06,609
♪ Don't want me being happy ♪
1721
01:41:06,609 --> 01:41:09,195
♪ I'm working, I'm still poor ♪
1722
01:41:09,195 --> 01:41:11,656
♪ But he's gonna
work some more, bro ♪
1723
01:41:11,656 --> 01:41:13,783
♪ Just look how far
we've come * -* Oh, yeah ♪
1724
01:41:13,783 --> 01:41:16,786
- ♪ To another rising sun ♪
- ♪ Oh, yeah ♪
1725
01:41:16,786 --> 01:41:19,122
♪ It's looking like
the have-nots ♪
1726
01:41:19,122 --> 01:41:21,207
♪ Finally got us some ♪
1727
01:41:21,207 --> 01:41:23,960
- ♪ I was out there in the cold ♪
- ♪ Oh, yeah ♪
1728
01:41:23,960 --> 01:41:26,629
♪ Scratching around
for crumbs * -* I was ♪
1729
01:41:26,629 --> 01:41:28,673
♪ I wish that I could say
I was ♪
1730
01:41:28,673 --> 01:41:32,719
♪ But I ain't the only one, no ♪
1731
01:41:40,852 --> 01:41:43,312
♪ So stay cool under pressure ♪
1732
01:41:43,312 --> 01:41:46,274
♪ It's your life
you need to measure ♪
1733
01:41:46,274 --> 01:41:48,651
♪ Get some joker,
get some joint ♪
1734
01:41:48,651 --> 01:41:51,237
♪ Trying to test
your boiling points ♪
1735
01:41:51,237 --> 01:41:53,573
♪ And the popo's out of line ♪
1736
01:41:53,573 --> 01:41:55,992
♪ Trying to give your boy
some time ♪
1737
01:41:55,992 --> 01:41:58,494
♪ She looking good,
she looking thick ♪
1738
01:41:58,494 --> 01:42:01,205
♪ Throw her down
and give her some... ♪
1739
01:42:01,205 --> 01:42:03,499
♪ ♪
1740
01:42:30,318 --> 01:42:32,570
♪ ♪
1741
01:42:40,328 --> 01:42:42,955
♪ Just look how far
we've come * -* Oh, yeah ♪
1742
01:42:42,955 --> 01:42:45,708
- ♪ To another rising sun ♪
- ♪ Oh, yeah ♪
1743
01:42:45,708 --> 01:42:48,252
♪ It's looking like
the have-nots ♪
1744
01:42:48,252 --> 01:42:50,296
♪ Finally got us some ♪
1745
01:42:50,296 --> 01:42:53,049
- ♪ I was out there in the cold ♪
- ♪ Oh, yeah ♪
1746
01:42:53,049 --> 01:42:55,551
♪ Scratching around
for crumbs * -* I was ♪
1747
01:42:55,551 --> 01:42:58,054
♪ I wish that I could say
I was ♪
1748
01:42:58,054 --> 01:43:01,474
♪ But I ain't the only one, no ♪
1749
01:43:11,567 --> 01:43:15,279
♪ No, I ain't the only one ♪
1750
01:43:18,950 --> 01:43:22,954
♪ Finally got us some, yeah ♪
1751
01:43:29,919 --> 01:43:32,380
♪ Just look how far
we've come * -* Oh, yeah ♪
1752
01:43:32,380 --> 01:43:35,341
- ♪ To another rising sun ♪
- ♪ Oh, yeah ♪
1753
01:43:35,341 --> 01:43:37,760
♪ It's looking like
the have-nots ♪
1754
01:43:37,760 --> 01:43:40,304
- ♪ Finally got us some ♪
- ♪ Finally got some ♪
1755
01:43:40,304 --> 01:43:42,515
- ♪ I was out there in the cold ♪
- ♪ Oh, yeah ♪
1756
01:43:42,515 --> 01:43:45,268
♪ Scratching around
for crumbs * -* I was ♪
1757
01:43:45,268 --> 01:43:47,562
♪ I wish that I could say
I was ♪
1758
01:43:47,562 --> 01:43:49,063
♪ But I ain't the only one, no ♪
1759
01:43:49,063 --> 01:43:52,442
♪ No, I ain't
the only one, no ♪
1760
01:43:52,442 --> 01:43:55,403
(fading):
♪ Hey, hey ♪
1761
01:43:55,403 --> 01:43:55,570
♪ Yeah, yeah. ♪
125692
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.