All language subtitles for Bangkok Love Stories_ Innocence_S01E05_Episode 5.Thai (CC)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,600 --> 00:00:03,160 [เสียงไซเรน] 2 00:00:03,280 --> 00:00:05,200 [ดนตรีเปิดเรื่อง] 3 00:01:30,800 --> 00:01:32,200 [ดนตรีหยุด] 4 00:01:35,240 --> 00:01:36,640 [เพลง "ซ่อนกลิ่น" โดย ปาล์มมี่] 5 00:01:36,720 --> 00:01:37,960 (ฮานะคลับ ทาคุมิ) 6 00:01:49,760 --> 00:01:52,400 แดนนี่ขอโทษนะ ที่ทิ้งอีฟไว้ที่ร้านส้มตำน่ะ 7 00:01:53,880 --> 00:01:55,240 [แดนนี่] พอดีหลินโทรมา 8 00:01:58,000 --> 00:01:59,400 หลินโทรมา 9 00:02:01,080 --> 00:02:02,840 เอ่อ คือ... 10 00:02:03,920 --> 00:02:05,240 หลินโทรมาบอกให้ 11 00:02:05,320 --> 00:02:06,160 บอกให้ 12 00:02:06,240 --> 00:02:09,039 [แดนนี่] คือหลินโทรมาบอกว่า อยากเจอผมให้ผมไปเจอที่ 13 00:02:09,600 --> 00:02:11,120 ร้านไอศกรีมที่เคยเจอกันครั้งแรก 14 00:02:11,400 --> 00:02:13,200 แต่พอผมไปถึง หลินก็ไม่อยู่ที่นั่น 15 00:02:13,760 --> 00:02:15,800 ถามเขา เขาก็บอกว่าหลินไม่ได้มา 16 00:02:16,400 --> 00:02:18,960 ผมก็ไม่รู้ว่า หลินจะหลอกผมทำไม แต่ว่า... 17 00:02:20,960 --> 00:02:22,320 อีฟยกโทษให้ผมนะ 18 00:02:22,880 --> 00:02:24,080 ขอคิดดูก่อน 19 00:02:24,960 --> 00:02:26,720 [เสียงเพลงคลอต่อเนื่อง] 20 00:02:29,560 --> 00:02:30,640 [เสียงแดนนี่ถอนหายใจ] 21 00:02:40,640 --> 00:02:42,280 มาร้องเพลงกันดีกว่า 22 00:02:45,440 --> 00:02:46,960 ชอบเพลงไทยไหม 23 00:02:47,920 --> 00:02:48,840 [แดนนี่] อือ 24 00:02:48,920 --> 00:02:50,120 ชอบมากครับ 25 00:02:50,680 --> 00:02:51,920 ชอบ... 26 00:02:52,400 --> 00:02:53,720 ชอบพี่เบิร์ด 27 00:02:53,800 --> 00:02:55,560 [แดนนี่] ชอบโปเตโต้ 28 00:02:56,120 --> 00:02:57,040 ชอบ... 29 00:02:57,920 --> 00:02:59,200 ชอบลุลา 30 00:02:59,280 --> 00:03:01,120 ชอบปาล์มมี่ 31 00:03:02,120 --> 00:03:03,880 แต่ที่ชอบที่สุด รู้ไหมครับคือใคร 32 00:03:03,960 --> 00:03:04,840 ใคร 33 00:03:06,840 --> 00:03:08,960 [ตะโกนลั่น] บิ๊กแอส 34 00:03:09,040 --> 00:03:10,320 [ร้องสะใจ] 35 00:03:10,560 --> 00:03:12,200 น่าเกลียด 36 00:03:12,560 --> 00:03:15,360 [เพลง "ไม่เดียงสา" โดย Big Ass] 37 00:03:18,080 --> 00:03:20,520 [แดนนี่และอีฟร้องเพลง "ไม่เดียงสา" โดย Big Ass] 38 00:04:12,320 --> 00:04:14,000 [เสียงเพลงดังต่อเนื่อง] 39 00:04:17,560 --> 00:04:19,959 อย่าบอกนะ ว่าเคยร้องเพลงนี้กับหลินน่ะ 40 00:04:22,240 --> 00:04:23,280 ใช่ครับ 41 00:04:32,920 --> 00:04:34,680 มันก็เลยทำให้คิดถึงหลินเหรอ 42 00:04:41,720 --> 00:04:42,800 ใช่ครับ 43 00:04:55,960 --> 00:04:57,320 [เพลงจบ] 44 00:04:59,000 --> 00:05:02,000 [ดนตรีสงบปนเศร้า] 45 00:05:07,920 --> 00:05:09,480 [เสียงทีวีดังซ่า] 46 00:05:20,160 --> 00:05:21,680 [ดนตรีหยุด] 47 00:05:24,720 --> 00:05:26,640 ฉันจะทำให้เธอลืมเขาเอง 48 00:05:32,960 --> 00:05:33,960 [เสียงจูบ] 49 00:05:39,160 --> 00:05:40,400 ลืมหรือยัง 50 00:05:44,240 --> 00:05:45,240 [เสียงจูบ] 51 00:05:45,400 --> 00:05:46,600 ลืมหรือยัง 52 00:05:46,680 --> 00:05:47,520 [เสียงหายใจแรง] 53 00:05:47,600 --> 00:05:48,800 ยังครับ 54 00:05:51,480 --> 00:05:52,320 [อีฟ] นั่ง 55 00:05:58,800 --> 00:06:01,800 [ดนตรีทำนองซึ้งปนลึกลับ] 56 00:06:21,240 --> 00:06:22,120 [เสียงจูบ] 57 00:06:28,920 --> 00:06:30,480 ลืมหลินได้หรือยัง 58 00:06:31,040 --> 00:06:33,560 [ดนตรีซึ้งปนเศร้า] 59 00:06:36,440 --> 00:06:38,120 ผมขอโทษนะอีฟ 60 00:06:38,320 --> 00:06:39,600 ผมลืมหลินไม่ได้ 61 00:06:39,680 --> 00:06:40,920 [ดนตรีระทึกตึงเครียด] 62 00:06:41,480 --> 00:06:42,880 [เสียงผลัก] 63 00:06:44,000 --> 00:06:45,160 เอ่อ... 64 00:06:45,440 --> 00:06:46,440 [เสียงดัง] เจ็บไหม 65 00:06:47,200 --> 00:06:48,440 เอ่อ... 66 00:06:48,800 --> 00:06:50,080 นิดหนึ่งครับ 67 00:06:50,760 --> 00:06:52,360 [น้ำเสียงหงุดหงิด] ดีแล้ว เรื่องมาก 68 00:06:53,040 --> 00:06:54,120 [เสียงคว้าแขน] 69 00:06:55,440 --> 00:06:57,040 ผมขอโทษ 70 00:06:58,040 --> 00:07:00,160 [ดนตรีโหมอารมณ์ตึงเครียดมากขึ้น] 71 00:07:01,960 --> 00:07:02,920 ถ้า... 72 00:07:03,240 --> 00:07:04,680 อีฟอยากให้ผมลืมหลินจริงๆ 73 00:07:06,280 --> 00:07:07,800 ผมขอลองวิธีผมได้ไหม 74 00:07:11,280 --> 00:07:12,360 [เอฟเฟกต์ระทึก] 75 00:07:18,720 --> 00:07:21,080 (ฟีนิกส์คลับ ทรีไนน์ ฮูเตอร์ส) 76 00:07:21,160 --> 00:07:24,040 [เพลง "พรหมลิขิต" โดย Big Ass] 77 00:07:39,240 --> 00:07:41,520 [ไซม่อน] มึงมานี่เลย มานี่เลย มานี่เลย 78 00:07:43,200 --> 00:07:44,480 ทำไมต้องเปิดเพลงนี้ 79 00:07:45,280 --> 00:07:46,440 แหม 80 00:07:46,520 --> 00:07:48,120 เมื่อคืนก็เจอกัน 81 00:07:48,200 --> 00:07:49,240 [เม็ดนุ่น] คืนนี้ 82 00:07:49,440 --> 00:07:51,200 ก็มาเจอกันอีก [เสียงเม็ดนุ่นหัวเราะ] 83 00:07:51,280 --> 00:07:52,280 [ทอฟฟี่] จริงเหรอคะ 84 00:07:52,600 --> 00:07:54,440 ที่เขาบอกกันว่า เจอกันมาตั้งสามครั้งแล้ว 85 00:07:54,520 --> 00:07:55,920 แล้วครั้งที่สองเป็นยังไงบ้างล่ะ 86 00:07:57,040 --> 00:07:58,960 คือผมเรียกแกร็บไบค์ไงแล้ว 87 00:07:59,040 --> 00:08:00,840 - พอดีเขาอยู่ใกล้ๆ - [เม็ดนุ่น] อือ 88 00:08:00,920 --> 00:08:04,520 แต่ว่า ไปกันได้แค่ครึ่งทาง ก็มีคนโทรมาเรียกเขาอะ 89 00:08:04,600 --> 00:08:06,320 - [เม็ดนุ่น] อือ - ก็เลยไปไม่ถึงไหน 90 00:08:06,400 --> 00:08:07,680 - [ทอฟฟี่] ว้าย - [เม็ดนุ่น] ว้าย 91 00:08:07,760 --> 00:08:10,400 นี่มันพล็อตซีรีส์วายชัดๆ เลยอะ 92 00:08:10,480 --> 00:08:14,280 ในเมื่อพรหมลิขิตบันดาลให้พี่ไซม่อน ได้มาเจอกับเขาอีกครั้ง 93 00:08:14,360 --> 00:08:17,280 [ทอฟฟี่] เพราะฉะนั้น อย่าพลาดโอกาสนี้นะ 94 00:08:18,320 --> 00:08:20,280 เดี๋ยวฉันกับพี่เม็ดนุ่น 95 00:08:20,360 --> 00:08:23,800 จะช่วยให้ฝันที่เป็นจริง 96 00:08:23,880 --> 00:08:25,680 [เสียงทอฟฟี่หัวเราะและปรบมือเบาๆ ] 97 00:08:30,400 --> 00:08:33,039 มึง ต้มแซ่บกระดูกหมูเขาสั่ง ทำไมมึงไม่เอามาให้เขา 98 00:08:36,559 --> 00:08:39,559 ต้มแซ่บกระดูกอ่อนจ้ะพี่จ๋า 99 00:08:40,960 --> 00:08:43,120 เข้าใจผิดแล้วครับ ผมไม่ได้สั่งต้มแซ่บกระดูกอ่อน 100 00:08:43,200 --> 00:08:45,160 มันเป็นโปรโมชั่นเดือนนี้ค่ะ 101 00:08:46,720 --> 00:08:47,720 โปรโมชั่นอะไรครับ 102 00:08:47,800 --> 00:08:50,040 อ้าว ก็โปรโมชั่น 103 00:08:50,120 --> 00:08:52,600 คนที่มีกล้าม ได้กระดูกค่ะ 104 00:08:53,160 --> 00:08:55,080 โปรฯ ร้านนี้นี่แปลกดีนะครับ 105 00:08:55,160 --> 00:08:56,040 [เสียงหัวเราะเบาๆ ] 106 00:08:56,120 --> 00:08:57,840 ครีเอตแบบนี้แหละค่ะ ร้านนี้ 107 00:08:57,920 --> 00:08:58,960 เอ่อ... 108 00:08:59,120 --> 00:09:01,680 ขอถามอะไรที่เป็นเรื่องส่วนตัว หน่อยได้ไหมคะ 109 00:09:01,840 --> 00:09:02,760 อุ๊ปส์ 110 00:09:03,720 --> 00:09:05,640 [เสียงเพลงดังต่อเนื่อง] 111 00:09:07,960 --> 00:09:09,320 งั้นลองถามดูก็ได้ครับ 112 00:09:09,400 --> 00:09:10,560 [กลั้วหัวเราะ] อุ๊ย 113 00:09:10,640 --> 00:09:14,120 [ท่องกลอน] กล้ามนี้ท่านได้แต่ใดมา 114 00:09:14,200 --> 00:09:17,480 ชื่นอุราหนักหนาเมื่อได้ยล 115 00:09:18,120 --> 00:09:19,960 - เป็นกลอนมึง - ดีๆ 116 00:09:21,160 --> 00:09:22,640 ผมเป็นฟิตเนสเทรนเนอร์ครับ 117 00:09:22,720 --> 00:09:25,840 - อ๋อ - โอ้มายก็อด 118 00:09:26,400 --> 00:09:27,560 [เม็ดนุ่น] แล้วอย่างนี้ 119 00:09:27,640 --> 00:09:30,120 รับเทรนคนไทยเพิ่มอีกสักสองคน 120 00:09:30,680 --> 00:09:34,000 แบบนอกเวลา นอกสถานที่ ได้ไหมคะ 121 00:09:36,320 --> 00:09:37,400 [เสียงวางช้อน] 122 00:09:37,480 --> 00:09:38,480 ผมว่านะครับ 123 00:09:39,120 --> 00:09:41,880 ไปเทรนฟิตเนสซูเปอร์ฟิต ที่ผมทำงานอยู่ดีกว่าครับ 124 00:09:41,960 --> 00:09:46,600 [เสียงดัง] อ๋อ ทำงานอยู่ฟิตเนส ซูเปอร์ฟิตเหรอคะ 125 00:09:48,800 --> 00:09:49,680 เอาอย่างนี้ดีกว่าครับ 126 00:09:50,160 --> 00:09:51,400 ถ้าสนใจน่ะ 127 00:09:52,120 --> 00:09:53,760 ก็ติดต่อมาทางไลน์ผมแล้วกัน 128 00:09:53,840 --> 00:09:55,040 - อุ๊ย - อุ๊ย เร็วๆ 129 00:09:55,120 --> 00:09:57,800 [เม็ดนุ่น] เร็วๆ รีบแอดไปเร็วเลย เร็วๆ สิวะ 130 00:09:57,880 --> 00:09:59,560 ติดต่อไปแน่เลยไม่ต้องห่วงหรอก 131 00:09:59,640 --> 00:10:02,440 แหม ได้ไลน์มา แล้วจะไม่ติดต่อไปได้ยังไงล่ะ 132 00:10:03,000 --> 00:10:04,640 [เม็ดนุ่นทำเสียงระรื่น] 133 00:10:05,640 --> 00:10:08,480 อะไร นี่คืออะไร ติ๊ง 134 00:10:08,560 --> 00:10:09,840 ได้ไลน์มาแล้วใช่หรือเปล่า 135 00:10:10,320 --> 00:10:12,640 [เม็ดนุ่น] แต่ต้องมีอะไรมาแลก 136 00:10:13,320 --> 00:10:14,760 คริๆ 137 00:10:14,840 --> 00:10:16,360 [เสียงหัวเราะร่วน] 138 00:10:17,720 --> 00:10:19,560 [เสียงเพลงดังต่อเนื่อง] 139 00:10:29,360 --> 00:10:30,720 [เพลงหยุด] 140 00:10:30,800 --> 00:10:32,640 [เสียงเครื่องปั๊มออกซิเจนตู้ปลา] 141 00:10:32,760 --> 00:10:33,760 [เสียงประตูเปิด] 142 00:10:35,760 --> 00:10:36,960 [เสียงประตูปิด] 143 00:10:37,520 --> 00:10:38,760 [เสียงถอดรองเท้า] 144 00:10:41,600 --> 00:10:42,560 [เสียงถอนหายใจ] 145 00:10:43,120 --> 00:10:44,480 [ทำเสียงหงุดหงิดและถอนหายใจ] 146 00:10:44,560 --> 00:10:45,760 [เจซี] เจ๊มาหาผมหน่อยได้ไหม 147 00:10:46,240 --> 00:10:47,520 ผมเฟลมากเลยเจ๊ 148 00:10:47,600 --> 00:10:48,680 เจ๊มาหาผมนะ 149 00:10:48,800 --> 00:10:49,680 [เอฟเฟกต์สลับฉาก] 150 00:10:50,120 --> 00:10:51,120 [คลอเดีย] เจซี 151 00:10:52,560 --> 00:10:53,600 [เจซี] เจ๊ 152 00:10:54,560 --> 00:10:55,920 เจ๊ 153 00:10:58,720 --> 00:11:00,360 [เอฟเฟกต์สลับฉาก] 154 00:11:02,680 --> 00:11:04,520 ไม่ต้องมาพูดเลยนะ 155 00:11:07,000 --> 00:11:07,880 ยังอีก 156 00:11:08,440 --> 00:11:10,440 [คลอเดีย] ฉันบอกว่าไม่ต้องพูดไง 157 00:11:11,040 --> 00:11:13,280 ฉันไม่ได้หลงรักเด็กสักหน่อย 158 00:11:13,840 --> 00:11:15,880 มันจะมีแฟนกี่คนก็เรื่องของมันสิ 159 00:11:16,960 --> 00:11:18,640 ไม่ได้เกี่ยวข้องอะไรกันเลย 160 00:11:18,880 --> 00:11:20,280 ฉันก็แค่อยากปลอบ 161 00:11:20,360 --> 00:11:23,120 อยากจะช่วยมัน เห็นมันเป็นเด็กขอนแก่นเหมือนกันน่ะ 162 00:11:24,960 --> 00:11:26,480 [เอฟเฟกต์สลับฉาก] 163 00:11:29,920 --> 00:11:32,920 [ดนตรีเศร้า] 164 00:11:46,320 --> 00:11:47,400 [เสียงทิ้งตัว] 165 00:11:47,480 --> 00:11:48,640 [อุทานตกใจ] เฮ้ย 166 00:11:48,720 --> 00:11:49,640 [ดนตรีสนุกสนาน] 167 00:11:49,760 --> 00:11:50,840 [คลอเดีย] ไอ้เด็กบ้า 168 00:11:51,560 --> 00:11:54,040 ออกไปจากสมองฉันเดี๋ยวนี้นะ 169 00:11:56,240 --> 00:11:58,600 [ครางน้ำเสียงกลัว] ออกไปๆ 170 00:11:58,680 --> 00:12:00,880 ผมไม่ได้อยู่ในสมองเจ๊ 171 00:12:00,960 --> 00:12:02,840 ผมอยู่นี่ไง 172 00:12:04,240 --> 00:12:05,240 ไม่จริง 173 00:12:05,320 --> 00:12:07,640 [คลอเดีย] แกออกไป ออกไปจากสมองฉันเดี๋ยวนี้ 174 00:12:07,720 --> 00:12:11,120 ทำไมฉันต้องคิดถึงแต่แกนะ ไปๆ 175 00:12:11,200 --> 00:12:13,360 [คลอเดีย] ไป ไอ้เด็กบ้า ออกไป 176 00:12:14,720 --> 00:12:15,840 เจ๊ 177 00:12:17,920 --> 00:12:20,280 [เจซี] เจ๊คลอเดีย ครับ 178 00:12:22,440 --> 00:12:25,120 ออกไป 179 00:12:26,400 --> 00:12:27,560 [คลอเดีย] ออกไปโว้ย 180 00:12:31,600 --> 00:12:32,760 [เสียงเบา] เจ๊ 181 00:12:34,720 --> 00:12:36,360 [คลอเดีย] ออกไปๆ 182 00:12:36,440 --> 00:12:39,320 ไป ออกไปจากหัวสมองฉันนะ ฉันไม่ได้คิดกับแก 183 00:12:39,400 --> 00:12:40,720 - ไป ไป - [เจซี] เจ็บ 184 00:12:40,800 --> 00:12:42,640 - ไปเลย ออกไป ไป... - เจ๊ หยุดๆ 185 00:12:42,720 --> 00:12:44,040 นี่ผมเองเจ๊ 186 00:12:44,120 --> 00:12:45,760 ไม่ใช่ในสมองเจ๊ทั้งสิ้น 187 00:12:46,160 --> 00:12:47,760 อู้หูย [ทำเสียงซี้ดเจ็บ] 188 00:12:47,840 --> 00:12:48,960 [ดนตรีหยุด] 189 00:12:49,040 --> 00:12:50,640 [เจซีน้ำเสียงลน] ผมจะบอกเจ๊ว่าที่เมื่อกี้ 190 00:12:50,720 --> 00:12:51,840 เจ๊เห็นผมกับจินน่ะ 191 00:12:51,960 --> 00:12:53,600 เจ๊เข้าใจผิดนะ 192 00:12:53,680 --> 00:12:55,160 เมื่อกี้แมลงสาบมันเกาะจิน 193 00:12:55,240 --> 00:12:56,960 แล้วจินก็เลยมากระโดดกอดผมอะ 194 00:12:58,320 --> 00:13:00,000 แต่ถ้าเจ๊เข้าใจผิด 195 00:13:01,320 --> 00:13:02,280 [เจซีเสียงอ่อน] ผม... 196 00:13:03,160 --> 00:13:04,200 ผมขอโทษ 197 00:13:05,920 --> 00:13:07,160 ไม่ยกโทษให้ 198 00:13:09,120 --> 00:13:10,000 ถ้างั้น... 199 00:13:10,080 --> 00:13:11,400 เอาอย่างนี้ [เสียงจิ๊ปาก] 200 00:13:11,480 --> 00:13:13,400 - เดี๋ยว เจ๊ๆ เจ๊มานี่ - [คลอเดีย] อะไร 201 00:13:13,480 --> 00:13:15,000 - ไม่ต้องโดนตัว - [เจซี] อุ๊ย 202 00:13:15,080 --> 00:13:16,720 - เจ๊รอแป๊บหนึ่ง รอตรงนี้ - [คลอเดีย] เออ 203 00:13:16,800 --> 00:13:17,960 แป๊บหนึ่งๆ 204 00:13:19,440 --> 00:13:20,920 [ดนตรีตื่นเต้นสนุกสนาน] 205 00:13:21,000 --> 00:13:22,160 [เสียงประตูปิด] 206 00:13:22,800 --> 00:13:24,080 อะไรวะ 207 00:13:26,680 --> 00:13:27,800 [ดนตรีหยุด] 208 00:13:29,720 --> 00:13:30,800 [อีฟ] เดี๋ยวก่อนแดนนี่ 209 00:13:31,400 --> 00:13:33,520 [ดนตรีไม่ชอบมาพากล] 210 00:13:34,080 --> 00:13:35,640 ก่อนขึ้นไปบนห้อง 211 00:13:35,720 --> 00:13:37,200 แดนนี่บอกอีฟก่อนได้หรือเปล่า 212 00:13:38,200 --> 00:13:41,280 ว่าวิธีที่ทำให้ลืมหลิน ที่แดนนี่จะลองกับอีฟน่ะ 213 00:13:44,040 --> 00:13:46,800 มันคือวิธีอะไร ทำไมต้องขึ้นไปทำบนห้องด้วย 214 00:13:49,000 --> 00:13:50,520 จริงๆ จะทำตรงนี้ก็ได้นะ 215 00:13:50,880 --> 00:13:52,240 ผมแค่กลัวอีฟอาย 216 00:13:53,440 --> 00:13:54,320 [อุทานตกใจ] หา 217 00:13:54,440 --> 00:13:55,640 ทำไมอายล่ะ 218 00:13:55,840 --> 00:13:56,960 จะทำอะไร 219 00:13:57,440 --> 00:13:59,600 [เสียงหัวเราะเบาๆ ] คุณใจเย็นๆ 220 00:14:00,120 --> 00:14:02,480 ผมแค่อยากให้คุณมาช่วย สร้างแรงบันดาลใจน่ะ 221 00:14:02,720 --> 00:14:03,800 [เสียงพ่นลมหายใจ] 222 00:14:04,040 --> 00:14:05,880 แล้วก็ไม่บอกตั้งแต่แรก 223 00:14:05,960 --> 00:14:07,800 เนี่ย งานถนัดอีฟเลยนะ 224 00:14:07,880 --> 00:14:09,080 ไป รีบขึ้นไปเลย 225 00:14:09,560 --> 00:14:10,840 [อีฟ] จัดเต็มให้เลย ไป 226 00:14:11,200 --> 00:14:13,200 [ดนตรีไม่ชอบมาพากลดังขึ้นอีกครั้ง] 227 00:14:18,040 --> 00:14:19,040 [เสียงปิดประตูกระแทก] 228 00:14:19,160 --> 00:14:20,080 [ดนตรีหยุด] 229 00:14:20,360 --> 00:14:21,960 ผมไม่ได้มาขอโทษเจ๊มือเปล่า 230 00:14:22,120 --> 00:14:23,320 ผมมีของมาด้วย 231 00:14:23,800 --> 00:14:24,960 ของอะไร 232 00:14:26,120 --> 00:14:27,560 [ทำเสียงตื่นเต้น] นี่ไง 233 00:14:27,640 --> 00:14:28,560 [ดนตรีจังหวะสนุก] 234 00:14:28,640 --> 00:14:30,200 เยอะแยะเลยเนี่ย อู้หู 235 00:14:30,280 --> 00:14:31,960 ผมว่าเจ๊ต้องชอบแน่นอน 236 00:14:32,200 --> 00:14:33,160 นี่... 237 00:14:33,920 --> 00:14:35,240 ไก่ทอดร้านดัง 238 00:14:35,320 --> 00:14:36,160 [เจซี] บอกเลยเด็ด 239 00:14:36,920 --> 00:14:38,440 หมูปิ้ง 240 00:14:38,720 --> 00:14:40,640 [เสียงสูดปาก] มีข้าวเหนียวด้วย 241 00:14:40,720 --> 00:14:42,320 เอ้อ [เสียงรื้อของในถุงพลาสติก] 242 00:14:42,400 --> 00:14:44,360 มีอีก ผลไม้ 243 00:14:44,960 --> 00:14:45,800 หา 244 00:14:45,880 --> 00:14:48,360 [เจซี] หรือๆ ถ้าเจ๊ไม่ชอบ [เสียงรื้อของในถุงพลาสติก] 245 00:14:48,440 --> 00:14:49,480 [เจซี] รักสุขภาพ 246 00:14:49,720 --> 00:14:51,080 น้ำเต้าหู้ 247 00:14:51,320 --> 00:14:52,520 [ทำเสียงภูมิใจ] 248 00:14:52,880 --> 00:14:54,720 คือผมไม่รู้อะ เอาจริงๆ 249 00:14:54,800 --> 00:14:55,800 [เจซี] ว่าเจ๊ชอบอะไร 250 00:14:56,360 --> 00:14:59,160 ผมก็เลย ซื้อมาเผื่อเลือกน่ะ เจ๊เลือกสิ 251 00:14:59,720 --> 00:15:00,840 ผมจะได้รู้ว่า... 252 00:15:02,040 --> 00:15:03,160 เจ๊ชอบอะไรไง 253 00:15:03,440 --> 00:15:04,720 [คลอเดีย] หึ 254 00:15:04,920 --> 00:15:06,040 [แดนนี่] ออฟฟิศที่สิงคโปร์ 255 00:15:06,120 --> 00:15:09,320 เขาก็แค่อยากให้ผมวาดรูปผู้หญิง ส่งให้ภายในคืนนี้อะครับ 256 00:15:10,400 --> 00:15:12,520 เรื่องนี้สบายมาก 257 00:15:12,600 --> 00:15:13,680 [อีฟ] อยากได้ผู้หญิงแบบไหน 258 00:15:14,320 --> 00:15:15,640 [ดนตรีสนุกสนาน] 259 00:15:15,760 --> 00:15:16,960 สาวคิกขุ 260 00:15:17,200 --> 00:15:19,400 [เสียงสิงโตคำราม] [อีฟ] สาวร้าย 261 00:15:19,480 --> 00:15:21,000 [เสียงถ่มน้ำลาย] 262 00:15:21,080 --> 00:15:23,160 [เอฟเฟกต์อึ้ง] สาวสายดาร์ก 263 00:15:24,560 --> 00:15:26,040 สาวกุลสตรีไทย [เอฟเฟกต์เสียงฆ้องดัง] 264 00:15:26,280 --> 00:15:27,840 สาวโลกสวย [เอฟเฟกต์เสียงประกายระยิบระยับ] 265 00:15:29,640 --> 00:15:31,760 [อีฟ] สาวหลุดโลก... [เอฟเฟกต์ไอพ่น] 266 00:15:31,840 --> 00:15:34,200 เอ่อ คือผมแค่อยากได้ สาวเปลือยน่ะครับ 267 00:15:34,920 --> 00:15:36,160 [ดนตรีหยุด] 268 00:15:36,640 --> 00:15:37,680 อะไรนะ 269 00:15:37,760 --> 00:15:38,880 สาวเปลือยครับ 270 00:15:39,440 --> 00:15:41,080 [เสียงหัวเราะเจื่อนๆ ] อ๋อ โอ๊ย 271 00:15:41,600 --> 00:15:43,120 โอ๊ย งั้นถ้าเป็นสาวเปลือย 272 00:15:43,200 --> 00:15:44,400 อีฟไม่ถนัดแล้วล่ะ 273 00:15:45,240 --> 00:15:46,480 งั้นอีฟกลับบ้านก่อนนะ 274 00:15:48,840 --> 00:15:49,840 [เสียงตบประตูดังลั่น] 275 00:15:49,920 --> 00:15:51,480 [เสียงแข็ง] แต่คุณยังกลับไม่ได้ 276 00:15:52,120 --> 00:15:53,120 [เสียงอีฟถอนหายใจ] 277 00:15:53,200 --> 00:15:54,640 ทำไมล่ะแดนนี่ 278 00:15:55,200 --> 00:15:56,640 [ดนตรีตึงเครียด] 279 00:15:57,640 --> 00:15:58,920 ผมออฟคุณมาแล้วนี่ 280 00:15:59,920 --> 00:16:02,760 [เสียงหัวเราะแห้ง] โอย เดี๋ยวจ่ายเงินคืนก็ได้ 281 00:16:05,160 --> 00:16:06,000 [อีฟ] หา 282 00:16:06,080 --> 00:16:07,640 แดนนี่ 283 00:16:07,720 --> 00:16:09,120 [เสียงอีฟหัวเราะแห้ง] 284 00:16:10,400 --> 00:16:11,720 [อีฟ] ไม่เป็นไร 285 00:16:11,800 --> 00:16:14,560 เฮ้ยแดนนี่ เอ๊ย เอาเงินคืนไปไหม เดี๋ยว... 286 00:16:14,640 --> 00:16:15,680 เอ๊ย อีฟไม่... 287 00:16:16,040 --> 00:16:17,560 ไม่ได้จริงๆ นะเนี่ย 288 00:16:17,640 --> 00:16:19,880 โอ๊ย แดนนี่ 289 00:16:20,800 --> 00:16:22,280 [ดนตรีระทึกตึงเครียด] 290 00:16:22,360 --> 00:16:23,320 [อีฟทำเสียงอิดออด] 291 00:16:24,600 --> 00:16:25,720 [น้ำเสียงจะร้องไห้] แดนนี่ 292 00:16:25,800 --> 00:16:28,120 [อีฟ] อย่าทำอะไรอีฟเลยแดนนี่ๆ 293 00:16:28,200 --> 00:16:30,040 อีฟไม่ใช่สาวบาร์แดนนี่ 294 00:16:30,160 --> 00:16:31,600 [อีฟ] อีฟโกหกน่ะ 295 00:16:31,680 --> 00:16:32,960 [เสียงอีฟร้องไห้ฮือ] 296 00:16:33,040 --> 00:16:35,160 ผมไม่แคร์ว่าอีฟจะเป็นสาวบาร์หรือไม่ 297 00:16:35,680 --> 00:16:37,400 ผมจะทำในสิ่งที่ผมอยากทำ 298 00:16:37,480 --> 00:16:39,440 กับอีฟ เดี๋ยวนี้ 299 00:16:39,520 --> 00:16:41,920 [เสียงอีฟร้องลั่น] ว้าย ไม่ 300 00:16:43,520 --> 00:16:44,720 [ดนตรีหยุด] 301 00:16:44,920 --> 00:16:46,080 [เจซี] เจ๊เคยบอกผมว่า 302 00:16:46,160 --> 00:16:47,720 สามสิ่งที่ผู้ชายเนี่ย 303 00:16:47,800 --> 00:16:49,280 ต้องการจากผู้หญิงในชีวิต 304 00:16:50,200 --> 00:16:52,520 ผมว่าเจ๊อะ ลืมบอกผมไปสิ่งหนึ่งนะ 305 00:16:53,760 --> 00:16:54,960 ลืมอะไรวะ 306 00:16:55,040 --> 00:16:56,120 ข้อแรก 307 00:16:56,640 --> 00:16:58,320 "เมีย" ซึ่งเจ๊ไม่ใช่ 308 00:16:58,400 --> 00:17:00,200 ข้อที่สอง "แม่" 309 00:17:00,280 --> 00:17:01,640 ไม่มีทางใช่แน่นอน 310 00:17:01,920 --> 00:17:02,960 แล้วก็ "กิ๊ก" 311 00:17:03,400 --> 00:17:04,720 [เจซี] ไม่มีทางเลย 312 00:17:05,240 --> 00:17:07,960 ไม่มีทาง แต่เจ๊ลืมบอกผมไปข้อหนึ่ง 313 00:17:08,640 --> 00:17:09,720 อะไรล่ะ 314 00:17:10,280 --> 00:17:13,280 [ดนตรีสนุกสนานผ่อนคลาย] 315 00:17:17,000 --> 00:17:18,280 เพื่อนครับเจ๊ 316 00:17:19,640 --> 00:17:21,160 [เจซี] เจ๊เป็นเพื่อนกับผมนะ 317 00:17:22,720 --> 00:17:24,040 แค่เพื่อนนะ 318 00:17:24,520 --> 00:17:25,520 [เสียงพ่นลมหายใจ] 319 00:17:25,599 --> 00:17:26,520 งั้น... 320 00:17:26,720 --> 00:17:28,319 ผมขอกอดเจ๊แบบเพื่อนได้ไหมครับ 321 00:17:28,840 --> 00:17:30,600 - ไม่ได้ - [เจซี] อุ๊ย 322 00:17:30,920 --> 00:17:32,160 ไอ้บ้า 323 00:17:32,800 --> 00:17:35,680 เรายังไม่ได้สนิทกันขนาดนั้น กอดได้ยังไงเล่า 324 00:17:36,920 --> 00:17:38,440 โอ้โฮ เจ๊อะ 325 00:17:39,000 --> 00:17:41,680 ไม่สงสารผมเหรอ ผมเพิ่งถูกแฟนทิ้งมานะ 326 00:17:41,840 --> 00:17:43,840 แล้วก็ไม่มีใครให้ผมปรึกษาเลยอะเจ๊ 327 00:17:43,920 --> 00:17:45,960 [เจซี] เจ๊ไม่สงสารผมหน่อยเหรอ 328 00:17:46,040 --> 00:17:48,280 [เจซีทำเสียงงอแง] 329 00:17:48,720 --> 00:17:50,040 [เสียงเจซีถอนหายใจ] 330 00:17:50,520 --> 00:17:52,240 [ดนตรีหยุด] 331 00:17:55,840 --> 00:17:56,760 เจ๊ 332 00:17:56,840 --> 00:17:57,920 นั่นรูปพ่อเหรอ 333 00:17:59,240 --> 00:18:00,440 พ่อมึงสิ 334 00:18:00,800 --> 00:18:02,760 นั่นน่ะผัวกู 335 00:18:10,760 --> 00:18:12,640 แต่ว่าเขาตายไปแล้วอะ 336 00:18:14,480 --> 00:18:17,400 [เพลง "ไม่เดียงสา" โดย Big Ass] 337 00:18:39,560 --> 00:18:40,480 งั้น... 338 00:18:41,200 --> 00:18:42,960 ผมขอกอดเจ๊ได้ไหมครับ 339 00:19:39,440 --> 00:19:41,040 [เสียงฝนตกพรำๆ ] 340 00:19:50,920 --> 00:19:52,280 [เพลงหยุด] 341 00:19:58,040 --> 00:19:59,160 [ดนตรีตื่นเต้น] 342 00:19:59,240 --> 00:20:00,920 [อีฟตะโกน] โอ๊ย แดนนี่อย่า 343 00:20:01,000 --> 00:20:02,680 อย่าสิ อย่า 344 00:20:02,840 --> 00:20:04,360 อย่า [ร้องเสียงหลง] 345 00:20:04,520 --> 00:20:06,240 [เสียงร้องไห้ฮือ] 346 00:20:07,040 --> 00:20:08,920 [เสียงแดนนี่หัวเราะ] 347 00:20:09,160 --> 00:20:10,840 [แดนนี่กลั้วหัวเราะ] โอ๊ยขำ 348 00:20:11,400 --> 00:20:12,560 [เสียงหัวเราะสะใจ] 349 00:20:12,640 --> 00:20:13,600 [เสียงตีที่นอน] 350 00:20:15,160 --> 00:20:16,800 แดนนี่ขำอะไรอะ 351 00:20:17,640 --> 00:20:19,520 [แดนนี่] ก็ขำที่อีฟโดนหลอกอะ 352 00:20:21,440 --> 00:20:22,560 หลอกอะไร 353 00:20:23,240 --> 00:20:24,440 ใครหลอกใคร 354 00:20:25,400 --> 00:20:26,920 ก็อีฟน่ะหลอกผม 355 00:20:27,000 --> 00:20:28,320 ผมก็เลยหลอกอีฟกลับ 356 00:20:29,560 --> 00:20:31,680 ผมรู้แล้วว่าอีฟไม่ใช่สาวบาร์ 357 00:20:32,640 --> 00:20:35,440 พี่มิชิโกะก็รู้ เขาเปิดกล้องวงจรปิดดูกันแล้ว 358 00:20:35,520 --> 00:20:37,920 [แดนนี่] เขาน่ะฝากผมมา เปิดหน้ากากอีฟด้วยนะ 359 00:20:38,920 --> 00:20:40,800 แต่ผมก็งงอะ 360 00:20:41,400 --> 00:20:42,840 [แดนนี่] อีฟไม่ได้ใส่หน้ากากนี่ 361 00:20:43,800 --> 00:20:44,840 [เสียงพ่นลมหายใจ] 362 00:20:45,360 --> 00:20:46,640 มันเป็นสำนวน 363 00:20:46,720 --> 00:20:48,120 [ดนตรีอิเล็กทรอนิกส์] 364 00:20:48,200 --> 00:20:49,360 แปลว่าอะไรอะครับ 365 00:20:50,720 --> 00:20:53,160 มันแปลว่าเผยธาตุแท้ของคนเลว 366 00:20:53,400 --> 00:20:54,960 [เสียงแดนนี่หัวเราะ] 367 00:20:55,640 --> 00:20:58,400 [แดนนี่] โอ้ ฟังดู เลวมากเลยนะครับเนี่ย 368 00:20:59,960 --> 00:21:01,920 แดนนี่ว่าอีฟเหรอ 369 00:21:02,000 --> 00:21:04,360 - เฮ้ย ว่าอีฟได้ยังไง - [แดนนี่] โอ๊ย 370 00:21:04,440 --> 00:21:06,680 ว่าได้ไงๆ 371 00:21:06,800 --> 00:21:08,520 [แดนนี่] โอ๊ย อีฟ 372 00:21:08,760 --> 00:21:11,040 ผมแค่เปิดหน้ากากอีฟน่ะ อีฟ เจ็บ... 373 00:21:11,120 --> 00:21:12,160 มันมีที่ไหน 374 00:21:12,240 --> 00:21:14,320 [แดนนี่] อีฟ เดี๋ยวก่อน อย่าเพิ่งตีผม อีฟ 375 00:21:14,400 --> 00:21:16,320 [เสียงหายใจหอบ] 376 00:21:16,480 --> 00:21:17,440 [แดนนี่] เดี๋ยวก่อนๆ 377 00:21:18,000 --> 00:21:20,720 [เสียงหายใจหอบถี่] 378 00:21:24,080 --> 00:21:26,240 [เสียงหายใจติดขัด] 379 00:21:28,560 --> 00:21:29,960 [แดนนี่พูดพลางหายใจหอบ] ผมหายใจไม่ออก 380 00:21:31,720 --> 00:21:33,880 อีฟ ผมหายใจไม่ออก 381 00:21:33,960 --> 00:21:35,520 [ดนตรีตึงเครียด] 382 00:21:36,040 --> 00:21:36,960 [อีฟ] เฮ้ย 383 00:21:37,320 --> 00:21:38,560 แดนนี่ 384 00:21:40,840 --> 00:21:42,120 เฮ้ย เป็นอะไรวะ 385 00:21:42,600 --> 00:21:44,400 [น้ำเสียงกระเสือกกระสน] อีฟ ผมเป็นหอบ 386 00:21:44,640 --> 00:21:45,920 - หอบ... - [อีฟ] หา 387 00:21:46,000 --> 00:21:47,440 แดนนี่เป็นหอบเหรอ 388 00:21:47,520 --> 00:21:49,040 หยิบยาในกระเป๋า 389 00:21:49,120 --> 00:21:50,640 [เสียงหายใจหอบถี่] 390 00:21:50,720 --> 00:21:52,360 [อีฟทำเสียงลนลาน] 391 00:21:52,440 --> 00:21:53,840 [แดนนี่] โอ๊ย [เสียงสูดลมหายใจเฮือก] 392 00:22:01,520 --> 00:22:03,200 [อีฟน้ำเสียงลนลาน] แดนนี่ มันไม่มีแล้วอะ 393 00:22:03,280 --> 00:22:04,880 ทำยังไงดีล่ะ 394 00:22:06,560 --> 00:22:07,640 เจ๊คลอเดีย 395 00:22:08,800 --> 00:22:09,680 [อุทานเสียงเบา] โอ๊ย 396 00:22:10,240 --> 00:22:12,280 [ดนตรีระทึกตึงเครียดเข้มข้นขึ้น] 397 00:22:12,360 --> 00:22:13,920 [เสียงแดนนี่หายหอบถี่แผ่วลง] 398 00:22:16,600 --> 00:22:18,040 [เสียงสัญญาณโทรศัพท์] 399 00:22:21,600 --> 00:22:23,040 ฮัลโหลเจ๊ 400 00:22:25,000 --> 00:22:26,440 เจ๊ หนูอยู่กับผู้ชายน่ะ 401 00:22:26,520 --> 00:22:28,880 [คลอเดีย] เฮ้ย กูดีใจด้วย 402 00:22:28,960 --> 00:22:31,840 [อีฟ] ไม่ใช่อย่างนั้นเจ๊ ผู้ชายเขาสลบไปแล้ว 403 00:22:31,920 --> 00:22:35,360 [คลอเดีย] อ้าว กูบอกมึงแล้วใช่ไหม อีอีฟ ว่าอย่าหักโหมน่ะ 404 00:22:35,440 --> 00:22:36,760 เจ๊ ฟังฉันนะ 405 00:22:36,840 --> 00:22:38,880 เขาเป็นหอบ ตอนนี้สลบไปแล้ว 406 00:22:38,960 --> 00:22:40,080 [คลอเดีย] จริงไหมเนี่ย 407 00:22:40,160 --> 00:22:43,600 มึงรีบโทรไปบอกแผนกต้อนรับเลยนะ ให้เขาเรียกรถพยาบาลด่วนเลย 408 00:22:46,120 --> 00:22:47,040 [เสียงกดโทรศัพท์] 409 00:22:48,680 --> 00:22:51,000 [เสียงสัญญาณโทรศัพท์] 410 00:22:51,080 --> 00:22:53,720 [ดนตรีระทึกตึงเครียด เข้มข้นขึ้นเรื่อยๆ ] 411 00:22:53,800 --> 00:22:55,120 [เสียงโทรศัพท์ดัง] 412 00:22:56,400 --> 00:22:57,480 (ลงทะเบียน) 413 00:22:59,000 --> 00:23:00,200 [อุทานน้ำเสียงร้อนรน] 414 00:23:00,480 --> 00:23:02,560 [เสียงสัญญาณโทรศัพท์] 415 00:23:07,240 --> 00:23:08,920 [เอฟเฟกต์ตื่นระทึก] 416 00:23:09,960 --> 00:23:10,960 [ตะโกน] แดนนี่ 417 00:23:11,040 --> 00:23:11,920 [เสียงสายโทรศัพท์ตัด] 418 00:23:12,040 --> 00:23:14,840 [เสียงไซเรน] 419 00:23:15,480 --> 00:23:17,480 [ดนตรีเร้าระทึก] 420 00:23:21,680 --> 00:23:23,200 [บุรุษพยาบาล] คนไข้เป็นหอบครับ 421 00:23:23,760 --> 00:23:25,800 คนไข้สลบไปนานเท่าไรเหรอคะ 422 00:23:26,440 --> 00:23:28,880 ไม่ ไม่รู้ค่ะ ต้องจับเวลาด้วยเหรอคะ 423 00:23:29,440 --> 00:23:31,640 [พยาบาล] ก่อนที่คนไข้สลบเนี่ย เกิดอะไรขึ้นเหรอคะ 424 00:23:31,920 --> 00:23:33,920 เขาให้หนูเป็นแบบวาดรูปเปลือยน่ะ 425 00:23:37,600 --> 00:23:39,840 [พยาบาล] รอตรงนี้ก่อนนะคะ เข้าไม่ได้ค่ะ 426 00:23:41,960 --> 00:23:43,080 แดนนี่เป็นยังไงบ้างวะ 427 00:23:43,160 --> 00:23:45,360 หนูไม่รู้อะเจ๊ อยู่ข้างในอะ 428 00:23:45,560 --> 00:23:47,120 - คนไข้เป็นอะไรมา - [พยาบาล] เอ่อ... 429 00:23:47,200 --> 00:23:49,240 - คุณแดนนี่เป็นหอบสลบไปค่ะ - [หมอ] อือ 430 00:23:49,760 --> 00:23:50,640 ตอน... 431 00:23:51,200 --> 00:23:53,720 [พยาบาล] วาดรูปเปลือย ของคุณผู้หญิงคนนี้แหละค่ะ 432 00:23:53,800 --> 00:23:54,720 [ดนตรีหยุด] 433 00:23:55,560 --> 00:23:56,560 [เสียงคลอเดียกลั้นขำ] 434 00:23:56,640 --> 00:23:58,600 - เดี๋ยวเราลองไปดูคนไข้ก่อน - [อีฟ] เจ๊ห้ามหัวเราะนะ 435 00:23:58,680 --> 00:24:00,080 [พยาบาล] งั้นเชิญด้านนี้เลยค่ะ คุณหมอ 436 00:24:00,160 --> 00:24:01,040 [เสียงฝีเท้าห่างออกไป] 437 00:24:01,120 --> 00:24:03,840 ทำอะไรกันวะ ถึงได้สลบขนาดนั้นน่ะ 438 00:24:03,920 --> 00:24:05,880 [จิ๊ปาก] หนูไม่ได้ทำ 439 00:24:06,160 --> 00:24:07,520 เขาน่ะทำหนู 440 00:24:08,480 --> 00:24:10,240 [คลอเดียอุทานเสียงสูง] [อีฟ] ขึ้นคร่อมเลยนะเจ๊ 441 00:24:10,320 --> 00:24:12,680 ตอนแรกก็ตกใจนึกว่าจะข่มขืนน่ะ 442 00:24:12,760 --> 00:24:15,160 แต่จริงๆ แล้วเขารู้ ว่าหนูไม่ใช่สาวบาร์ 443 00:24:15,720 --> 00:24:18,520 เขาก็เลยทำท่าทีเป็นจะข่มขืนหนูอะ 444 00:24:18,600 --> 00:24:20,720 อ้าว พี่ไม่ใช่สาวบาร์เหรอครับ 445 00:24:20,800 --> 00:24:22,920 ชุดนี่เหมือนเลยนะเนี่ย [เสียงหัวเราะ] 446 00:24:23,240 --> 00:24:25,400 น้องนี่ใครเนี่ย หลานเจ๊เหรอ 447 00:24:25,480 --> 00:24:27,840 หลานพ่อมึงสิ เพื่อนโว้ย 448 00:24:27,960 --> 00:24:29,760 ใช่ครับ เพื่อนกัน แล้วก็กอดกันด้วย 449 00:24:29,840 --> 00:24:31,000 [เสียงตี] โอ๊ย 450 00:24:31,080 --> 00:24:33,480 [เสียงหงุดหงิด] มึงต้องไปแสดงให้เขาเห็นไหมล่ะ หาๆ 451 00:24:35,320 --> 00:24:36,240 [คลอเดีย] นี่ 452 00:24:36,520 --> 00:24:37,760 แดนนี่มีญาติหรือเปล่าวะ 453 00:24:37,880 --> 00:24:39,240 ไม่รู้อะเจ๊ 454 00:24:40,240 --> 00:24:41,320 ค้นในกระเป๋าสิ 455 00:24:41,400 --> 00:24:43,480 - เออ รื้อเลยๆ - [อีฟ] เหรอ งั้นมานั่งตรงนี้ 456 00:24:43,840 --> 00:24:45,840 [ดนตรีชวนอึดอัด] 457 00:24:46,880 --> 00:24:48,120 [เสียงรูดซิป] 458 00:24:48,600 --> 00:24:49,600 [เสียงรื้อของในกระเป๋า] 459 00:24:50,240 --> 00:24:51,440 - หา - [คลอเดีย] อุ๊ย 460 00:24:51,640 --> 00:24:54,680 ถุงยาง บางเฉียบ รสสตรอว์เบอร์รีด้วย 461 00:24:55,560 --> 00:24:57,240 แล้วก็โทรศัพท์ 462 00:25:02,360 --> 00:25:03,200 [เสียงจิ๊ปาก] 463 00:25:03,360 --> 00:25:04,760 [เสียงโทรศัพท์เข้า] 464 00:25:04,840 --> 00:25:05,800 [คลอเดีย] ลิน 465 00:25:05,880 --> 00:25:06,800 (หลิน) 466 00:25:06,880 --> 00:25:08,680 ลินนี่ใครวะ 467 00:25:09,880 --> 00:25:11,000 หลิน 468 00:25:11,760 --> 00:25:14,080 แกรู้จักแม่แดนนี่ด้วยเหรอเนี่ย 469 00:25:14,160 --> 00:25:15,160 [เสียงถอนหายใจ] 470 00:25:15,240 --> 00:25:16,440 แฟนเก่า [เสียงจิ๊ปาก] 471 00:25:17,280 --> 00:25:21,200 ไม่ใช่สิ มันก็แค่เด็กบาร์ ที่แดนนี่หลงรักหัวปักหัวปำน่ะ 472 00:25:21,280 --> 00:25:23,960 จนฉันไม่ได้เริ่มต้น กับแดนนี่สักทีนี่ไง 473 00:25:24,800 --> 00:25:26,040 [เสียงถอนหายใจ] 474 00:25:26,640 --> 00:25:28,600 - แกไม่รับสายเขาหน่อยเหรอวะ - ไม่ 475 00:25:28,680 --> 00:25:29,920 จะบล็อกด้วย 476 00:25:30,000 --> 00:25:32,440 ญาติคุณแดนนี่ ตัน อยู่ไหมคะ ญาติคุณแดนนี่ ตันค่ะ 477 00:25:32,520 --> 00:25:33,720 อยู่ค่ะ อยู่ อยู่นี่ 478 00:25:34,360 --> 00:25:35,960 แดนนี่เป็นยังไงคะ ฟื้นแล้วใช่ไหมคะ 479 00:25:36,040 --> 00:25:38,000 ไม่เป็นไรแล้วใช่ไหมคะ ทุกอย่างปกติแล้วใช่ไหมคะ 480 00:25:38,080 --> 00:25:39,160 เฮ้ยๆ เดี๋ยวๆ 481 00:25:39,240 --> 00:25:40,840 [น้ำเสียงหน่าย] เว้นวรรคให้เขาพูดบ้างเหอะ 482 00:25:40,920 --> 00:25:41,960 [พยาบาล] เอ่อ... 483 00:25:42,040 --> 00:25:45,400 คุณแดนนี่ ตันยังไม่ฟื้นค่ะ แต่ว่าเห็นเพ้อๆ ชื่อคุณอยู่น่ะค่ะ 484 00:25:46,160 --> 00:25:48,640 [ดนตรีระทึก] 485 00:25:49,160 --> 00:25:51,000 คุณชื่อคุณหลินใช่ไหมคะ 486 00:25:51,080 --> 00:25:52,920 [ดนตรีพลิกล็อก] 487 00:25:54,280 --> 00:25:55,440 ฉันไปแล้วนะ 488 00:25:55,520 --> 00:25:58,360 - เฮ้ยเดี๋ยวพี่ เดี๋ยวๆ - [คลอเดีย] โอ๊ยเดี๋ยว ปัดโธ่เอ๊ย 489 00:25:58,440 --> 00:26:00,640 - [เจซี] เดี๋ยวก่อน - เฮ้ย ใจเย็นสิ 490 00:26:01,720 --> 00:26:02,960 [เสียงผ่อนลมหายใจ] 491 00:26:03,840 --> 00:26:04,880 [เสียงถอนหายใจ] 492 00:26:07,840 --> 00:26:08,680 ดี 493 00:26:08,760 --> 00:26:10,000 [เสียงเครื่องช่วยหายใจ] 494 00:26:10,080 --> 00:26:10,960 [เสียงเปิดประตู] 495 00:26:11,440 --> 00:26:12,280 [อุทานเสียงเบา] อุ๊ย 496 00:26:14,400 --> 00:26:15,400 [เสียงปิดประตูกระแทกดัง] 497 00:26:17,240 --> 00:26:18,400 [เสียงประตูเปิด] 498 00:26:21,000 --> 00:26:21,880 [เสียงงับประตูปิดเบา] 499 00:26:31,800 --> 00:26:32,920 [เสียงดึงผ้าม่าน] 500 00:26:33,440 --> 00:26:36,160 [อีฟ] ไหนบอกว่ายังไม่ฟื้นไง 501 00:26:36,440 --> 00:26:37,600 ฟื้นแล้วไม่ดีใจเหรอคะ 502 00:26:37,680 --> 00:26:39,560 [เสียงพ่นลมหายใจ] ไม่ 503 00:26:42,400 --> 00:26:43,440 อีฟ 504 00:26:45,200 --> 00:26:47,840 [ทำเสียงประหลาดใจ] อ้าว แดนนี่ 505 00:26:48,560 --> 00:26:50,640 [อีฟ] เป็นไงบ้าง โอเคหรือยัง 506 00:26:55,120 --> 00:26:56,400 [เสียงพยายามยันตัวขึ้น] 507 00:26:56,480 --> 00:26:57,880 [หมอ] คุณแดนนี่ปกติแล้วนะครับ 508 00:26:58,120 --> 00:26:59,720 แต่หมอขอแนะนำว่า 509 00:26:59,800 --> 00:27:02,240 คุณต้องพกยาพ่นสำรองเอาไว้ 510 00:27:02,320 --> 00:27:03,920 แล้วก็ต้องพกไว้หลายๆ จุดด้วย 511 00:27:04,000 --> 00:27:06,280 [หมอ] ช่วงนี้อากาศไม่ค่อยดี มลพิษก็เยอะ 512 00:27:06,760 --> 00:27:09,480 หรือว่าถ้าเกิดคุณมีสภาวะเครียดเนี่ย 513 00:27:09,560 --> 00:27:12,720 [หมอ] ก็อาจจะส่งผลทำให้อาการ เฉียบพลันแบบนี้เกิดขึ้นได้อีก 514 00:27:12,920 --> 00:27:14,440 อือ แต่นี่ 515 00:27:14,520 --> 00:27:15,880 คุณแดนนี่ยังโชคดีนะครับ 516 00:27:15,960 --> 00:27:17,240 ที่คุณแดนนี่ 517 00:27:17,320 --> 00:27:19,440 มีแฟนแบบนี้คอยอยู่ใกล้ๆ 518 00:27:19,560 --> 00:27:22,120 [พูดตะกุกตะกัก] อ๋อ ไม่ใช่แฟนหรอกค่ะ 519 00:27:22,200 --> 00:27:25,160 [หมอ] อ้าว ก็เขาบอกว่า คุณเป็นแฟนเขานี่ครับ 520 00:27:25,960 --> 00:27:27,720 ขอบคุณนะคะคุณหมอ 521 00:27:27,800 --> 00:27:29,040 [หมอ] ครับๆ [เสียงหมอขำ] 522 00:27:29,120 --> 00:27:30,800 [ดนตรีหวานปนเศร้า] 523 00:27:31,560 --> 00:27:32,760 [เสียงอุทานขณะพยายามยันตัวขึ้น] 524 00:27:33,360 --> 00:27:35,240 [ภาษาจีน] ขอบคุณนะอีฟ ขอบคุณ 525 00:27:36,360 --> 00:27:37,960 ไม่ต้องมาขอบคุณเลย 526 00:27:38,040 --> 00:27:39,640 ถ้าอยากขอบคุณน่ะ 527 00:27:39,720 --> 00:27:41,680 ไปขอบคุณหลินดีกว่าไหม 528 00:27:41,920 --> 00:27:42,960 [พยาบาล] อ๋อคุณหลิน 529 00:27:43,040 --> 00:27:45,880 ที่เมื่อกี้คุณแดนนี่เพ้อเรียกหา ตอนที่ยังไม่ได้สติน่ะเหรอคะ 530 00:27:47,400 --> 00:27:48,920 [ดนตรีหยุด] 531 00:27:49,000 --> 00:27:51,520 ไม่มีคนไข้อื่นต้องดูแลเหรอคะ 532 00:27:51,760 --> 00:27:53,480 [พยาบาล] ค่ะ ตามสบายเลยค่ะ 533 00:27:53,760 --> 00:27:55,200 อีฟงอนผมเหรอ 534 00:27:55,680 --> 00:27:57,320 [เสียงฝีเท้าห่างออกไป] 535 00:27:57,400 --> 00:27:58,280 [เสียงเปิดประตู] 536 00:27:58,360 --> 00:28:01,000 ผมขอโทษที่แกล้งข่มขืนอีฟนะ 537 00:28:01,560 --> 00:28:02,440 [เสียงประตูงับปิด] 538 00:28:02,760 --> 00:28:04,960 รู้ตั้งแต่เมื่อไหร่ ว่าอีฟไม่ใช่สาวบาร์อะ 539 00:28:05,440 --> 00:28:06,400 ก็... [หัวเราะ] 540 00:28:06,480 --> 00:28:08,400 รู้ตั้งแต่วันแรกที่เราเจอกันน่ะ 541 00:28:08,480 --> 00:28:09,640 [ดนตรีซึ้งปนเศร้า] 542 00:28:09,720 --> 00:28:11,240 รู้ได้ยังไงอะ 543 00:28:11,800 --> 00:28:14,040 ก็อีฟดูอินโนเซนต์น่ะ 544 00:28:14,120 --> 00:28:15,240 [แดนนี่] แล้วก็... 545 00:28:15,920 --> 00:28:17,800 ดูไม่มีประสบการณ์ 546 00:28:18,520 --> 00:28:20,360 [แดนนี่] ผมก็เลยสงสัย ตั้งแต่วันแรกแล้ว 547 00:28:21,320 --> 00:28:23,280 อีกอย่าง ผมก็อยากรู้ว่า 548 00:28:23,360 --> 00:28:24,840 [แดนนี่] อีฟจะทำอะไรต่อ 549 00:28:24,920 --> 00:28:26,840 แล้วทำไปเพราะอะไร 550 00:28:28,240 --> 00:28:29,680 อีฟจะทำอะไร 551 00:28:29,760 --> 00:28:30,720 เพราะอะไร 552 00:28:30,800 --> 00:28:32,520 มันก็ไม่สำคัญแล้วแดนนี่ 553 00:28:33,480 --> 00:28:35,960 ตอนนี้แดนนี่กระชากหน้ากากอีฟ สำเร็จแล้วไง 554 00:28:36,040 --> 00:28:37,200 [ดนตรีหยุด] 555 00:28:37,440 --> 00:28:38,760 ยินดีด้วยนะ 556 00:28:38,840 --> 00:28:39,760 [เสียงพ่นลมหายใจ] 557 00:28:39,840 --> 00:28:41,360 คือมันไม่ใช่อย่างนั้นนะอีฟ 558 00:28:41,440 --> 00:28:43,320 - [แดนนี่] คือ... - แล้วก็ขอโทษด้วยนะที่ 559 00:28:43,400 --> 00:28:46,520 อีฟเป็นที่แดนนี่คิด และที่แดนนี่หวังไม่ได้ 560 00:28:47,520 --> 00:28:48,400 [ภาษาจีน] ลาก่อน 561 00:28:48,480 --> 00:28:49,720 ไม่ [เสียงโยนกระเป๋ากระแทก] 562 00:28:49,840 --> 00:28:51,280 อีฟๆ 563 00:28:51,360 --> 00:28:53,280 อีฟๆ 564 00:28:54,240 --> 00:28:55,280 [แดนนี่] อีฟ 565 00:28:55,880 --> 00:28:57,520 [เสียงกระแทกประตูปิด] 566 00:28:57,760 --> 00:28:59,760 [เปียโนบรรเลงทำนองเศร้า] 567 00:29:05,280 --> 00:29:07,120 - เฮ้ย ไอ้อีฟ - เป็นไงบ้างพี่ 568 00:29:09,040 --> 00:29:10,920 หมอบอกว่าเขาโอเคแล้ว 569 00:29:11,000 --> 00:29:11,840 [น้ำเสียงโล่งอก] เฮ้ย 570 00:29:11,920 --> 00:29:13,520 ก็ดีแล้ว 571 00:29:18,960 --> 00:29:22,000 [เสียงร้องไห้สะอื้น] แต่ฉันไม่โอเคอะเจ๊ 572 00:29:25,680 --> 00:29:28,560 เป็นอะไรวะแก เฮ้ยใจเย็นก่อน ใจเย็นก่อน 573 00:29:28,640 --> 00:29:30,040 [คลอเดีย] มีอะไรเดี๋ยวคุยกัน 574 00:29:30,960 --> 00:29:32,040 [คลอเดียทำเสียงปลอบ] โอ๋ 575 00:29:32,520 --> 00:29:34,520 [เสียงร้องไห้สะอื้น] 576 00:29:43,440 --> 00:29:46,440 [เพลง "ไบโพลาร์" โดย จีน่า เดอซูซ่า] 577 00:30:04,080 --> 00:30:05,200 [เสียงเพลงเบาลง] 578 00:30:05,480 --> 00:30:06,600 [พนักงาน] สวัสดีครับพี่ 579 00:30:06,760 --> 00:30:07,720 อ้อ สวัสดีครับ 580 00:30:07,800 --> 00:30:10,120 ลูกค้ากำลังสนใจ จะสมัครอยู่ใช่ไหมครับ 581 00:30:10,200 --> 00:30:11,920 - [ไซม่อน] เอ้อ - ตอนนี้เรามีแพ็กเกจนะครับ 582 00:30:12,120 --> 00:30:13,800 ถ้าสมัครกับทางเราหนึ่งปี 583 00:30:13,880 --> 00:30:16,760 เรามีแพ็กเกจเทรนส่วนตัวฟรี สี่ครั้งนะครับ 584 00:30:16,840 --> 00:30:19,880 - เอ้อ - แล้วก็เป็นตัวช่วยให้เลือก 585 00:30:20,440 --> 00:30:21,720 เทรนเนอร์คู่ใจด้วยครับ 586 00:30:22,120 --> 00:30:23,000 คือ... 587 00:30:23,120 --> 00:30:25,840 - ผมเลือกเลยได้ใช่หรือเปล่าครับ - ใช่ครับ ไปที่จอได้เลยครับ 588 00:30:26,720 --> 00:30:28,160 เทรนเนอร์ของเราเนี่ย 589 00:30:28,800 --> 00:30:29,640 โปรทุกคน 590 00:30:29,720 --> 00:30:31,480 [พนักงาน] แล้วทุกคน ก็มีประสบการณ์นะครับ 591 00:30:31,560 --> 00:30:34,640 รวมถึงมีใบรับรอง การเป็นเทรนเนอร์ส่วนตัวทุกคนเลยครับ 592 00:30:34,720 --> 00:30:35,840 [ไซม่อน] อื้อฮือ [เสียงจิ๊ปาก] 593 00:30:35,920 --> 00:30:37,840 [เสียงหัวเราะ] ผมเอาคนนี้ครับ 594 00:30:38,400 --> 00:30:39,840 อ๋อ พี่... 595 00:30:39,920 --> 00:30:40,800 [เสียงหัวเราะเจื่อน] 596 00:30:40,880 --> 00:30:43,800 เอ่อตอนนี้ คิวเขาเต็มน่ะครับ ต้องขอโทษด้วยนะครับ 597 00:30:44,080 --> 00:30:45,760 [พนักงาน] ไม่ทราบว่า สนใจคนอื่นไหมครับ 598 00:30:45,840 --> 00:30:48,240 นี่อย่างเช่นคนนี้นะครับ เหมาะกับการที่จะ 599 00:30:48,440 --> 00:30:50,440 ฟิตหุ่นให้ไปสู่เป้าหมายเลยครับ 600 00:30:50,520 --> 00:30:51,920 โดยมีระยะเวลาจำกัด 601 00:30:52,000 --> 00:30:53,720 ผมขอคิดดูก่อนนะครับ 602 00:30:54,280 --> 00:30:55,600 [พนักงาน] อ๋อ [เสียงหัวเราะเบาๆ ] 603 00:30:55,920 --> 00:30:56,760 [พนักงาน] ได้ครับ 604 00:30:56,840 --> 00:30:59,880 ผมว่าผมอยากเทรน กับคนนี้ครับ พอดีเลย 605 00:30:59,960 --> 00:31:03,400 อ๋อ ตอนนี้คิวพี่เขาเต็มจริงๆ ครับ ต้องขอโทษด้วยนะครับ 606 00:31:03,480 --> 00:31:07,160 ตารางของพี่เขาเนี่ย แน่นเอี้ยด จนแทบจะหายใจไม่ได้เลยล่ะครับ 607 00:31:09,240 --> 00:31:10,760 [คีตัน] ถ้าเขาอยากเทรนกับผมจริงๆ 608 00:31:10,960 --> 00:31:12,160 ผมเทรนให้ก็ได้นะครับ 609 00:31:12,240 --> 00:31:13,760 [พนักงาน] อ้าว คีตัน 610 00:31:17,880 --> 00:31:19,960 คุณคิวไม่แน่นแล้วเหรอ 611 00:31:20,800 --> 00:31:22,000 แน่นมากเลยล่ะ 612 00:31:23,200 --> 00:31:24,680 แต่คุณอยากเทรนกับผมมากเลยนี่ 613 00:31:25,920 --> 00:31:27,160 [คีตัน] ผมบริการให้ก็ได้ครับ 614 00:31:27,240 --> 00:31:29,560 โห เยี่ยมไปเลยครับพี่ 615 00:31:29,640 --> 00:31:33,120 [พนักงาน] ถ้าอย่างนั้น ผมขอ เอ่อ ไปจัดการเอกสารก่อนนะครับ 616 00:31:37,120 --> 00:31:38,040 งั้น... 617 00:31:38,120 --> 00:31:39,360 จะเริ่มวันนี้เลยไหมครับ 618 00:31:40,480 --> 00:31:41,440 ได้นะ 619 00:31:42,320 --> 00:31:43,760 ผมพร้อมมาตั้งนานแล้วล่ะ 620 00:31:45,760 --> 00:31:48,680 [เพลง "ไบโพลาร์" โดย จีน่า เดอซูซ่า ดังขึ้น] 621 00:32:00,400 --> 00:32:01,720 งั้นตามผมมา 622 00:32:22,880 --> 00:32:24,320 [เพลงหยุด] 623 00:32:25,120 --> 00:32:26,840 [เสียงการจราจร] 624 00:32:27,400 --> 00:32:30,400 [เพลง "Good Morning Teacher" โดย อะตอม ชนกันต์] 625 00:32:51,480 --> 00:32:52,960 [เสียงเพลงเบาลง] 626 00:32:53,320 --> 00:32:54,520 วันนี้หนักไปหรือเปล่าครับ 627 00:32:55,080 --> 00:32:55,920 ก็... 628 00:32:57,640 --> 00:32:59,120 จริงๆ ก็ไม่นะครับ 629 00:32:59,200 --> 00:33:01,520 ผมว่าหนักกว่านี้ผมก็ไหว 630 00:33:02,160 --> 00:33:03,160 โอ๊ย โห 631 00:33:03,720 --> 00:33:04,560 คุณ 632 00:33:06,760 --> 00:33:08,240 แรงไปหรือเปล่า 633 00:33:09,080 --> 00:33:10,360 ยังไม่เสร็จเลยนะคุณ 634 00:33:10,520 --> 00:33:11,440 นอนลงไป 635 00:33:21,640 --> 00:33:24,280 แล้วคุณมีโปรแกรมไหน ที่อยากจะให้ผมเน้นเป็นพิเศษไหม 636 00:33:26,080 --> 00:33:27,440 ผมจะได้จัดตารางถูก 637 00:33:28,400 --> 00:33:29,920 [เสียงจิ๊ปากและพ่นลมหายใจ] 638 00:33:30,320 --> 00:33:31,520 จริงๆ 639 00:33:31,800 --> 00:33:33,280 ผมอยากเรียนแบบใกล้ชิดอะ 640 00:33:34,920 --> 00:33:35,760 [เสียงจิ๊ปาก] 641 00:33:37,680 --> 00:33:38,720 [เสียงไซม่อนขำ] 642 00:33:38,800 --> 00:33:39,760 เฮ้ย 643 00:33:40,120 --> 00:33:41,400 ล้อเล่น 644 00:33:41,800 --> 00:33:43,240 แหม ทำอย่างกับ 645 00:33:43,480 --> 00:33:45,160 ไม่เคยมีคนมาจีบอะ 646 00:33:49,600 --> 00:33:50,680 [ไซม่อน] นี่... 647 00:33:50,880 --> 00:33:53,160 คีตันเป็นเทรนเนอร์ มานานแค่ไหนแล้วเหรอ 648 00:33:54,040 --> 00:33:55,360 ประมาณสี่ปีมั้งครับ 649 00:33:57,040 --> 00:33:58,080 [เสียงจิ๊ปาก] 650 00:33:58,280 --> 00:33:59,240 แล้วถ้า... 651 00:33:59,400 --> 00:34:01,320 ผมอยากได้หุ่นแบบคีตันเลยน่ะ แบบว่า 652 00:34:01,400 --> 00:34:03,520 มีเอตแพก กล้ามใหญ่อย่างนี้ 653 00:34:03,600 --> 00:34:04,720 [ไซม่อน] ผมต้องทำยังไง 654 00:34:05,360 --> 00:34:06,240 นี่คุณ 655 00:34:06,720 --> 00:34:09,080 ลักษณะโครงสร้างร่างกายผมกับคุณ มันไม่เหมือนกันนะ 656 00:34:09,159 --> 00:34:11,639 [คีตัน] ถ้าจะทำอะ มันก็ต้องทำวิธีที่แตกต่างกัน 657 00:34:11,719 --> 00:34:12,840 เข้าใจไหมเนี่ย 658 00:34:13,239 --> 00:34:14,320 จริงเหรอ 659 00:34:16,040 --> 00:34:17,120 ก็พอๆ กันน่ะ 660 00:34:20,239 --> 00:34:21,560 ถ้าคุณเห็นผมตอนเด็กอะ 661 00:34:22,080 --> 00:34:23,199 คุณจะไม่พูดจาแบบนี้เลย 662 00:34:23,280 --> 00:34:24,560 [เสียงขำแห้งๆ ] 663 00:34:24,639 --> 00:34:25,719 ทำไมเหรอ 664 00:34:26,960 --> 00:34:27,840 [เสียงวางปากกา] 665 00:34:28,320 --> 00:34:29,440 เพราะตอนเด็กอะ 666 00:34:30,239 --> 00:34:31,239 ผมอ้วน 667 00:34:31,600 --> 00:34:32,520 ดำ 668 00:34:32,960 --> 00:34:35,120 แล้วก็น่าเกลียดที่สุดในทีมรักบี้ 669 00:34:35,440 --> 00:34:37,280 [เสียงเพลงคลอเบาๆ ] 670 00:34:42,800 --> 00:34:44,199 คุณเคยเล่นรักบี้ด้วยเหรอ 671 00:34:46,840 --> 00:34:47,719 ครับ 672 00:34:53,360 --> 00:34:54,520 หมดเวลาเทรนแล้วครับ 673 00:34:55,719 --> 00:34:58,680 ยังไงก็ ถ้าจะนัดล่วงหน้า บอกที่เคาน์เตอร์นะครับผม 674 00:34:58,760 --> 00:35:00,360 [คีตัน] เขามีตารางงานผมหมดเลย 675 00:35:04,880 --> 00:35:05,840 คีตัน 676 00:35:08,000 --> 00:35:08,840 ว่าไงครับ 677 00:35:09,480 --> 00:35:10,320 [เสียงจิ๊ปาก] 678 00:35:10,480 --> 00:35:11,520 [ไซม่อน] ถ้าเกิดว่า... 679 00:35:12,880 --> 00:35:14,640 ผมอยากเทรนกับคุณนอกยิมอะ 680 00:35:14,960 --> 00:35:16,120 ผมต้องทำยังไงเหรอ 681 00:35:17,320 --> 00:35:18,520 ขอโทษจริงๆ นะครับ 682 00:35:19,120 --> 00:35:20,800 เวลานอกยิมมีคนเหมาไปหมดแล้วครับ 683 00:35:22,120 --> 00:35:23,320 แหมคุณ 684 00:35:23,440 --> 00:35:26,640 ถ้าคุณไม่อยากเทรนให้ผมนอกยิม คุณก็บอกตรงๆ ก็ได้นะ 685 00:35:27,680 --> 00:35:30,040 ผมรู้ว่าคุณดูออกว่าผมเป็นเกย์อะ 686 00:35:30,320 --> 00:35:31,240 แต่ว่า 687 00:35:31,320 --> 00:35:32,560 คุณไม่ต้องห่วง 688 00:35:32,760 --> 00:35:34,120 [ไซม่อน] คุณไม่ใช่สเปกผมหรอก 689 00:35:38,240 --> 00:35:40,240 ยังไงก็ยินดีที่ได้รู้จักนะครับ 690 00:35:52,400 --> 00:35:54,400 [เสียงเพลงดังขึ้น] 691 00:35:56,560 --> 00:35:57,920 [เพลงจบ] 692 00:36:00,680 --> 00:36:03,040 [เพลง "เธอเป็นแฟนฉันแล้ว" โดย กะลา] 693 00:36:05,560 --> 00:36:06,720 [เสียงโทรศัพท์เข้า] 694 00:36:09,480 --> 00:36:10,960 ฮัลโหล 695 00:36:15,040 --> 00:36:16,400 ไม่ได้ 696 00:36:18,560 --> 00:36:19,760 [จิน] อือ 697 00:36:20,560 --> 00:36:21,560 ก็... 698 00:36:21,960 --> 00:36:24,960 วันนี้ฉันมีนัดกับแฟนฉันน่ะสิ 699 00:36:28,640 --> 00:36:29,640 [จินทำเสียงเขินอาย] 700 00:36:30,160 --> 00:36:32,040 ก็ยังหรอก แต่ว่านะ 701 00:36:32,160 --> 00:36:33,520 อีกไม่นาน [เสียงพ่นลมหายใจ] 702 00:36:33,600 --> 00:36:35,120 งั้นวันนี้แค่นี้ก่อนนะ 703 00:36:35,600 --> 00:36:36,840 บาย 704 00:36:37,520 --> 00:36:39,240 [เสียงเพลงดังต่อเนื่อง] 705 00:36:53,680 --> 00:36:55,960 [เสียงเจซีฮัมเพลง] 706 00:37:00,360 --> 00:37:01,320 แหม 707 00:37:01,400 --> 00:37:05,280 วันนี้นะ ใครบางคนเนี่ย ช่างแฮปปี้ซะเหลือเกิน 708 00:37:06,920 --> 00:37:09,280 เมื่อคืนน่ะไปฟีเจอริงกับใครมาเหรอ 709 00:37:09,360 --> 00:37:12,000 ทะลึ่ง เป็นผู้หญิงเนี่ย พูดจาอะไรอย่างนี้เนี่ย หา 710 00:37:15,640 --> 00:37:19,680 แล้วคุณพี่เนี่ย จะให้ข้าพูดอย่างใดฤา 711 00:37:19,760 --> 00:37:20,800 [จินทำเสียงอิ่มอกอิ่มใจ] 712 00:37:21,160 --> 00:37:22,200 อันนี้เนี่ย 713 00:37:22,280 --> 00:37:23,320 ก็เกินไป 714 00:37:24,760 --> 00:37:25,600 [เสียงจินจิ๊ปาก] 715 00:37:25,680 --> 00:37:26,720 พี่เจซี 716 00:37:26,800 --> 00:37:30,520 เล่ามาให้หมดเลยนะ เมื่อคืนน่ะ ทำอะไร ที่ไหน ยังไง ฟินอะไร 717 00:37:32,360 --> 00:37:35,280 อือ ไม่มีใครหรอก ตรงนี้จินดูแล้ว 718 00:37:35,360 --> 00:37:36,640 - ก็ได้ - เอ้อ 719 00:37:36,720 --> 00:37:39,000 ก็ผู้หญิงน่ะ ที่จินเห็นน่ะ 720 00:37:39,080 --> 00:37:40,320 เขาชื่อพี่คลอเดีย 721 00:37:40,400 --> 00:37:43,680 โห ดีใจด้วยนะพี่เจซี ในที่สุด 722 00:37:43,760 --> 00:37:48,280 พี่เจซีของจินเนี่ย ก็มีแฟนใหม่แล้ว ลืมแฟนเก่าแล้ว 723 00:37:48,840 --> 00:37:49,920 [จิน] สุดยอด 724 00:37:50,400 --> 00:37:54,560 จินน่ะ รู้อยู่นะว่าพี่เจซีน่ะ ต้องเป็นคนแบบนี้แหละ 725 00:37:54,640 --> 00:37:56,600 สุดยอดไปเลยพี่เจซี 726 00:37:57,160 --> 00:37:58,200 [เสียงหัวเราะเจื่อนๆ ] 727 00:37:58,280 --> 00:37:59,640 เอ่อ จิน 728 00:37:59,720 --> 00:38:00,640 เดี๋ยว... 729 00:38:00,800 --> 00:38:02,960 - พี่ไปเก็บของหลังร้านก่อนนะ - [จิน] อ้าว 730 00:38:03,240 --> 00:38:05,160 - ทำไมล่ะ - [เจซี] เออน่า 731 00:38:05,400 --> 00:38:06,640 [เพลงหยุด] 732 00:38:06,880 --> 00:38:08,520 [เสียงการจราจร] 733 00:38:15,720 --> 00:38:17,080 [เสียงสูดลมหายใจลึก] 734 00:38:17,160 --> 00:38:18,360 [เสียงพ่นลมหายใจแรง] 735 00:38:19,840 --> 00:38:20,760 [เสียงจิ๊ปาก] 736 00:38:21,040 --> 00:38:22,040 [เสียงถอนหายใจ] 737 00:38:23,960 --> 00:38:25,520 [เสียงกดมือถือ] 738 00:38:35,120 --> 00:38:36,960 [เสียงจิ๊ปากและถอนหายใจ] 739 00:38:42,080 --> 00:38:43,080 [เสียงเจซีจิ๊ปาก] 740 00:38:44,640 --> 00:38:46,920 [เพลง "แพ้ทาง" โดย ลาบานูน] 741 00:38:54,640 --> 00:38:56,160 [เสียงช้อนถูกับสาก] 742 00:38:57,120 --> 00:38:58,920 [เสียงโขลกส้มตำ] 743 00:38:59,240 --> 00:39:00,160 [ลูกค้า] เจ๊ 744 00:39:00,240 --> 00:39:01,800 รอนานแล้วนะ เมื่อไหร่จะได้ 745 00:39:01,880 --> 00:39:05,080 บ่นอะไรนักหนา บ่นมาก รีบมาก มาทำเองนี่มา 746 00:39:06,800 --> 00:39:07,840 อะไรเนี่ย 747 00:39:07,920 --> 00:39:11,360 ฉันไม่ได้สั่งตำปู ฉันสั่ง ตำไทยไข่เค็ม ทำไมได้อันนี้มา 748 00:39:11,440 --> 00:39:13,520 แล้วทำไมโต๊ะโน้นเขาได้ก่อนฉัน 749 00:39:13,600 --> 00:39:15,640 - อย่างนี้ต้องโพสต์ลงโซเชียลแล้วล่ะ - [ผู้ชาย] ได้เลย 750 00:39:15,720 --> 00:39:18,120 ได้ เดี๋ยวก่อน โพสต์ด่า 751 00:39:18,200 --> 00:39:20,160 - เดี๋ยวแม่จัดการ... - เจ๊ๆ ใจเย็น ใจเย็น 752 00:39:20,440 --> 00:39:24,160 ความจริงน่ะ ลูกค้าโต๊ะสี่มาทีหลังแต่ได้ก่อน 753 00:39:24,240 --> 00:39:25,560 [เสียงใช้ช้อนคลุกส่วนผสม] อ้าว 754 00:39:25,640 --> 00:39:29,560 ทำไมวะ ปกติไอ้ทอฟฟี่ มันไม่เคยพลาดนะโว้ยเรื่องคิวเนี่ยหา 755 00:39:29,920 --> 00:39:31,280 ทำไมมันเป็นยังไงล่ะ 756 00:39:31,360 --> 00:39:33,600 เจ๊ คือพี่ทอฟฟี่เขาหายไปไหนไม่รู้อะ 757 00:39:34,200 --> 00:39:35,320 ทอฟฟี่หาย 758 00:39:35,400 --> 00:39:36,760 [เพลงหยุด] 759 00:39:37,040 --> 00:39:38,040 [ทอฟฟี่] เดือนนี้ 760 00:39:38,320 --> 00:39:39,360 พี่มีเท่านี้ 761 00:39:40,640 --> 00:39:42,560 เอาไปก่อน ถ้าไม่พอบอก 762 00:39:42,640 --> 00:39:44,440 เดี๋ยวถ้าผมมี เดี๋ยวผมเอามาให้นะพี่นะ 763 00:39:45,080 --> 00:39:45,920 เอาไปเถอะ 764 00:39:46,000 --> 00:39:47,600 [เสียงจุ๊บ] น่ารักที่สุด 765 00:39:48,840 --> 00:39:50,400 - [คลอเดีย] ทำอะไรน่ะ - [ทอฟฟี่] เอ่อ... 766 00:39:51,320 --> 00:39:53,200 - เปล่าเจ๊ - มึงเอาเงินทอฟฟี่คืนมา 767 00:39:53,280 --> 00:39:56,040 - [ทอฟฟี่] เจ๊ เจ๊ใจเย็น เจ๊ - [คลอเดีย] เอาคืนมา เอาคืนมา 768 00:39:56,120 --> 00:39:57,600 อะไรของเจ๊เนี่ย 769 00:39:57,680 --> 00:39:59,120 ก็พี่ทอฟฟี่ให้ผม แล้วพี่มายุ่งอะไร 770 00:39:59,800 --> 00:40:01,640 - กูบอกให้เอาคืนมาไงเล่า - [ทอฟฟี่] เจ๊ใจเย็น เดี๋ยว 771 00:40:01,720 --> 00:40:02,880 เอาคืนมา โอ๊ย 772 00:40:02,960 --> 00:40:04,480 [คลอเดีย] เอาคืนมา 773 00:40:04,560 --> 00:40:05,640 [ผู้ชายร้องเจ็บ] โอ๊ยๆ 774 00:40:05,720 --> 00:40:07,560 - [คลอเดีย] ปล่อย ไม่คืนเหรอ - [ผู้ชาย] โอ๊ย 775 00:40:07,640 --> 00:40:08,960 - [คลอเดีย] จะคืนไม่คืน - ไม่โว้ย 776 00:40:09,120 --> 00:40:10,960 - จะคืนหรือไม่คืน - [ผู้ชาย] ไม่โว้ย 777 00:40:11,040 --> 00:40:12,600 - [คลอเดีย] นี่ - [ผู้ชาย] โอ๊ยๆ 778 00:40:12,680 --> 00:40:13,600 - คืนๆ - จะคืนไม่คืน 779 00:40:13,680 --> 00:40:15,880 - [ผู้ชาย] เออเจ๊ ยอมแล้ว - [คลอเดีย] เอาคืนมันไป 780 00:40:18,560 --> 00:40:19,760 มึงเอาไปเลยนะ 781 00:40:19,840 --> 00:40:20,840 เงินแค่นี้ 782 00:40:20,920 --> 00:40:22,360 ไม่พอที่กูจะยอมเอามึงหรอก 783 00:40:22,640 --> 00:40:23,600 [ผู้ชายทำเสียงไม่พอใจ] 784 00:40:24,960 --> 00:40:26,960 [ดนตรีเศร้า] 785 00:40:29,680 --> 00:40:31,120 [คลอเดียทำเสียงฮึดฮัด] 786 00:40:31,720 --> 00:40:33,240 [คลอเดีย] มึงไปเลยนะ ไปเลย 787 00:40:36,480 --> 00:40:37,560 ครบหรือเปล่า 788 00:40:39,720 --> 00:40:41,120 ขาดสามร้อยเจ๊ 789 00:40:41,200 --> 00:40:42,120 [เสียงพ่นลมหายใจ] 790 00:40:42,200 --> 00:40:43,160 [เสียสูดหายใจสั่น] 791 00:40:59,680 --> 00:41:01,320 [เสียงสะอื้น] เจ๊ 792 00:41:01,760 --> 00:41:03,080 หนูขอโทษนะ 793 00:41:04,040 --> 00:41:05,240 [ทอฟฟี่สะอื้น] หนู 794 00:41:05,320 --> 00:41:08,120 - ทำผิดต่อเจ๊อีกแล้วเนี่ย - พอแล้ว 795 00:41:08,200 --> 00:41:09,040 อีอ้วน 796 00:41:10,120 --> 00:41:12,160 กูก็แค่ทำตามสัญญาแค่นั้นแหละ 797 00:41:12,240 --> 00:41:13,320 [เสียงสะอื้น] 798 00:41:13,400 --> 00:41:14,280 [เอฟเฟกต์ย้อนอดีต] 799 00:41:14,360 --> 00:41:15,520 [คลอเดีย] กูว่า 800 00:41:15,640 --> 00:41:17,040 กูไม่ค่อยอยากทำแล้ว 801 00:41:17,480 --> 00:41:19,200 แม่งมือปลาหมึก มึงว่าหรือเปล่าล่ะ 802 00:41:19,320 --> 00:41:21,080 - [นก] เออ - [คลอเดีย] เป็นอีกแล้วโต๊ะข้างๆ อะ 803 00:41:21,160 --> 00:41:22,520 กูเห็นมันลวนลามมึงด้วย 804 00:41:22,600 --> 00:41:23,440 [นก] ใช่ 805 00:41:24,000 --> 00:41:24,840 [เสียงโยนถุงพลาสติก] 806 00:41:25,040 --> 00:41:25,920 [คลอเดีย] อีนก 807 00:41:26,320 --> 00:41:27,440 - เจ้ - มันตายหรือยังวะ 808 00:41:27,560 --> 00:41:28,960 [ดนตรีชวนสะพรึง] 809 00:41:29,560 --> 00:41:31,120 [เสียงกรีดร้อง] 810 00:41:32,320 --> 00:41:35,200 โอ๊ย กูยังไม่ตาย 811 00:41:35,760 --> 00:41:37,000 แต่กูอะ 812 00:41:37,080 --> 00:41:38,880 อยากตาย [เสียงร้องไห้] 813 00:41:39,520 --> 00:41:40,720 [ทอฟฟี่] กูโดนผู้ชาย... 814 00:41:41,040 --> 00:41:42,240 ผู้ชายหลอกมา 815 00:41:42,840 --> 00:41:44,240 กูไปทวงเงินมัน 816 00:41:45,840 --> 00:41:48,000 [ทอฟฟี่] แต่มันกลับเอาเพื่อน มารุมกระทืบกู 817 00:41:48,080 --> 00:41:49,960 แล้วก็มาทิ้งไว้ตรงนี้ 818 00:41:50,040 --> 00:41:51,080 [ดนตรีหยุด] 819 00:41:51,160 --> 00:41:52,160 [เสียงทอฟฟี่สูดจมูก] 820 00:41:52,840 --> 00:41:54,440 แล้วมึงไปทำอีท่าไหน 821 00:41:54,520 --> 00:41:55,760 ให้ผู้ชายหลอกเนี่ย หา 822 00:41:56,360 --> 00:41:57,720 ก็อาชีพอย่างกูอะ 823 00:41:58,400 --> 00:41:59,440 กะเทยควาย 824 00:41:59,920 --> 00:42:02,440 [เสียงตบหัวอย่างแรง] มันโดนหลอกกี่ครั้ง มันก็ควายอยู่ดี 825 00:42:02,520 --> 00:42:04,480 [คลอเดีย] เฮ้ย [เสียงร้องไห้โฮ] 826 00:42:04,960 --> 00:42:07,440 นี่มึงโดนหลอกมากี่ครั้งแล้ว ชีวิตมึงน่ะ 827 00:42:08,760 --> 00:42:09,960 [ทอฟฟี่] จำไม่ได้หรอก 828 00:42:10,040 --> 00:42:11,480 [เสียงร้องไห้] 829 00:42:12,600 --> 00:42:13,600 [เสียงสูดจมูกสะอื้น] 830 00:42:13,720 --> 00:42:14,640 เออ 831 00:42:14,960 --> 00:42:16,120 ช่างมัน 832 00:42:16,440 --> 00:42:18,240 จะกี่ครั้งก็ช่างมัน 833 00:42:18,720 --> 00:42:21,200 แต่ว่าครั้งนี้ จะเป็นครั้งสุดท้ายแล้ว 834 00:42:22,160 --> 00:42:23,920 มันจะเป็นครั้งสุดท้ายได้ยังไง 835 00:42:24,600 --> 00:42:26,600 [ดนตรีเศร้า] 836 00:42:28,320 --> 00:42:31,480 เพราะว่ากูจะไม่ยอม ให้มึงโดนหลอกอีกแล้วไงอีอ้วน 837 00:42:33,640 --> 00:42:35,200 กูจะช่วยมึงเอง 838 00:42:36,840 --> 00:42:39,240 [เสียงร้องไห้] ขอบคุณนะ 839 00:42:46,680 --> 00:42:48,120 [ดนตรีหยุด] 840 00:42:48,680 --> 00:42:50,800 [เสียงถ้วยชามกระทบกัน] 841 00:42:50,880 --> 00:42:52,160 [บัว] อ้าว 842 00:42:52,240 --> 00:42:54,280 สวัสดีค่ะ คุณไซม่อน 843 00:42:54,840 --> 00:42:57,000 ไปออกกำลังกายมาเป็นยังไงบ้างคะ 844 00:42:57,080 --> 00:42:58,320 [บัว] ดูฟิตเชียว 845 00:42:58,400 --> 00:42:59,560 [ไซม่อน] หือ 846 00:42:59,640 --> 00:43:01,120 ยังไม่ฟิตหรอกครับพี่บัว 847 00:43:01,200 --> 00:43:02,120 [ไซม่อน] ยังอีกนานน่ะ 848 00:43:02,200 --> 00:43:03,240 [เสียงพ่นลมหายใจ] 849 00:43:03,320 --> 00:43:04,160 แล้ว... 850 00:43:05,160 --> 00:43:06,840 วันนี้คุณแม่เขา เป็นยังไงบ้างเหรอครับ 851 00:43:08,200 --> 00:43:10,000 ตอนนี้คุณแม่หลับไปแล้วล่ะค่ะ 852 00:43:11,400 --> 00:43:12,920 [บัว] วันนี้ก็โอเคนะคะ 853 00:43:13,360 --> 00:43:14,920 ไม่ได้อารมณ์เสียอะไร 854 00:43:16,520 --> 00:43:19,520 แต่ก็มีถามถึงคุณไซม่อน สองสามครั้งน่ะค่ะ 855 00:43:19,600 --> 00:43:21,160 [เสียงหัวเราะเบาๆ ] จริงเหรอครับ 856 00:43:21,960 --> 00:43:23,640 คุณแม่เขาว่ายังไงบ้างเหรอครับ 857 00:43:27,920 --> 00:43:29,360 ก็เหมือนเดิมน่ะค่ะ 858 00:43:29,520 --> 00:43:30,760 ถามว่า 859 00:43:31,040 --> 00:43:34,040 คุณไซม่อน เมื่อไหร่จะกลับจากโรงเรียน 860 00:43:35,320 --> 00:43:36,320 [ดนตรีหยุด] 861 00:43:36,440 --> 00:43:38,040 เอ้อ พี่บัว 862 00:43:38,120 --> 00:43:41,000 ไอ้เรื่องที่พี่บัวให้ผม เก็บของบนห้องน่ะครับ 863 00:43:41,080 --> 00:43:43,120 คือตอนนี้ ผมแยกระหว่าง 864 00:43:43,200 --> 00:43:45,760 กล่องที่จะทิ้งกับของที่จะเก็บไว้ 865 00:43:45,840 --> 00:43:47,640 พี่บัวอย่าเพิ่ง ไปทิ้งอะไรนะครับ เพราะว่า 866 00:43:47,720 --> 00:43:49,360 ผมอยากจะเก็บอะไรเพิ่มนิดหนึ่ง 867 00:43:50,640 --> 00:43:52,080 ตายแล้ว 868 00:43:52,640 --> 00:43:53,640 ทำไมเหรอครับ 869 00:43:54,160 --> 00:43:55,320 พี่ก็คิดว่า 870 00:43:55,440 --> 00:43:57,160 คุณแยกกล่องเอาไว้เรียบร้อยแล้ว 871 00:43:57,240 --> 00:44:00,560 [บัว] พี่ก็เลยเลือกแต่เฉพาะ ที่คุณเลือกเอาไว้ค่ะ 872 00:44:00,640 --> 00:44:02,920 อ้าว แล้วไอ้ที่ผมทำ เครื่องหมายไว้ในกล่องนี่ 873 00:44:03,000 --> 00:44:04,480 พี่บัวทิ้งหมดแล้วเหรอครับ 874 00:44:04,960 --> 00:44:06,320 ทิ้งไปแล้วค่ะ 875 00:44:06,680 --> 00:44:09,080 ก่อนหน้าที่คุณไซม่อน จะเข้ามาเมื่อกี้นี้น่ะค่ะ 876 00:44:09,160 --> 00:44:10,520 ทิ้งไว้ที่ไหนครับ 877 00:44:11,240 --> 00:44:12,640 [บัว] ถังขยะหน้าบ้านค่ะ 878 00:44:12,720 --> 00:44:15,160 แต่ว่าไม่รู้ว่ารถขยะ มันจะมาเอาไปแล้วหรือยัง 879 00:44:15,720 --> 00:44:17,360 [บัวตะโกน] มีอะไรสำคัญหรือเปล่าคะคุณไซม่อน 880 00:44:17,520 --> 00:44:19,280 [เสียงไซม่อนหายใจแรง] 881 00:44:22,440 --> 00:44:25,120 [ดนตรีอึดอัดตึงเครียด] 882 00:44:57,160 --> 00:45:00,160 [เพลง "ไม่เดียงสา" โดย Big Ass] 883 00:45:44,160 --> 00:45:46,160 คำบรรยายโดย: ธาวัน มณีสาตร์ 87539

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.