All language subtitles for x501x

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,000 --> 00:00:13,067 Of Course The Warren Commission 2 00:00:13,100 --> 00:00:15,733 Was Bull, But That Doesn't Change 3 00:00:15,767 --> 00:00:17,267 The Bottom Line. 4 00:00:17,300 --> 00:00:18,767 Oswald Did It! 5 00:00:18,800 --> 00:00:21,500 He Was A Patsy For The Military. 6 00:00:21,533 --> 00:00:25,200 Who Is This Guy, Oliver Stone's Retard Brother? 7 00:00:25,233 --> 00:00:27,933 Read My Lips! 8 00:00:27,967 --> 00:00:29,933 There Was No Conspiracy. 9 00:00:29,967 --> 00:00:31,833 No Friggin' Way A Bunch 10 00:00:31,867 --> 00:00:33,733 Of Jar-Headed Foul-Ups 11 00:00:33,767 --> 00:00:36,300 Who Pay 800 Bucks For A Toilet Seat 12 00:00:36,333 --> 00:00:37,933 Could Pull That Off. 13 00:00:37,967 --> 00:00:40,067 You're Outta Here. 14 00:00:40,100 --> 00:00:41,933 Trudy, Isn't There Anyone 15 00:00:41,967 --> 00:00:44,867 That Has Something Intelligent To Say Tonight? 16 00:00:44,900 --> 00:00:47,267 Your Pal Rudy's On Line Two. 17 00:00:47,300 --> 00:00:49,133 I Guess The Answer's No. 18 00:00:49,167 --> 00:00:50,633 Hey, Loser. 19 00:00:50,667 --> 00:00:53,367 How's Life On The Other Side Of The Galaxy? 20 00:00:53,400 --> 00:00:55,433 I Told You Not To Call Me That. 21 00:00:55,467 --> 00:00:56,967 Mr. Sensitive. 22 00:00:57,000 --> 00:00:59,267 You Still Live In Your Parents' Basement? 23 00:00:59,300 --> 00:01:01,433 You Only Go Out When Your Extraterrestrial Buddies 24 00:01:01,467 --> 00:01:02,967 Take You For A Joyride. 25 00:01:03,000 --> 00:01:04,700 Let Me Check The Dictionary. 26 00:01:04,733 --> 00:01:06,167 Yep, There's Your Picture. 27 00:01:06,200 --> 00:01:08,200 Right There Under &Quot;Loser.&Quot; 28 00:01:10,067 --> 00:01:11,800 Well, I'd Love To Chat, 29 00:01:11,833 --> 00:01:14,500 But I've Got Another Mental Defective On Line Three. 30 00:01:14,533 --> 00:01:17,167 Eldon, Is It True? 31 00:01:17,200 --> 00:01:21,267 You Have Actual Proof That We're Surrounded By Aliens? 32 00:01:21,300 --> 00:01:23,267 Just Because You've Never Seen A Thing 33 00:01:23,300 --> 00:01:25,067 Doesn't Mean It Isn't Real. 34 00:01:25,100 --> 00:01:26,933 I'm Shaking, Eldon. 35 00:01:26,967 --> 00:01:29,267 Come On, Lay Your Proof On Me. 36 00:01:29,300 --> 00:01:30,833 I Can Take It. 37 00:01:30,867 --> 00:01:33,933 They're Inside People. 38 00:01:33,967 --> 00:01:35,933 Lots Of People. 39 00:01:35,967 --> 00:01:38,567 Except Most Of Them Don't Know It. 40 00:01:38,600 --> 00:01:40,833 But Somehow You Do. 41 00:01:40,867 --> 00:01:42,933 Let Me Ask You Something-- 42 00:01:42,967 --> 00:01:45,933 Why Is It These Space Invaders, 43 00:01:45,967 --> 00:01:49,767 They Never Visit Presidents Of Universities 44 00:01:49,800 --> 00:01:51,933 Or Brain Surgeons? 45 00:01:51,967 --> 00:01:56,633 How Come They Always Show Up At Some Trailer Park 46 00:01:56,667 --> 00:01:58,367 To A Mook With Bad Teeth 47 00:01:58,400 --> 00:02:00,733 Who's Got A Love Thang For His Sister? 48 00:02:00,767 --> 00:02:03,900 I Didn't Ask To Be Infested By An Alien. 49 00:02:03,933 --> 00:02:05,433 Sure, You Did. 50 00:02:05,467 --> 00:02:07,933 You Stopped Taking Your Medication. 51 00:02:07,967 --> 00:02:09,433 Do Me A Favor. 52 00:02:09,467 --> 00:02:11,933 Pull Over, Let Me Talk To E.T. 53 00:02:11,967 --> 00:02:13,967 I'll Straighten You Both Out. 54 00:02:14,000 --> 00:02:15,867 I Can Feel Him Under My Skin. 55 00:02:15,900 --> 00:02:17,933 He's Trying To Get Out. 56 00:02:17,967 --> 00:02:20,433 You Want To Know The Truth, Eldon? 57 00:02:20,467 --> 00:02:22,433 There Are No Aliens, 58 00:02:22,467 --> 00:02:25,433 Not In Our Little Corner Of Hell. 59 00:02:25,467 --> 00:02:27,467 And If There Were, 60 00:02:27,500 --> 00:02:31,433 The Last Person They'd Want To Hang Out With Is You-- 61 00:02:31,467 --> 00:02:34,967 A Floater In The Shallow End Of The Gene Pool. 62 00:02:35,000 --> 00:02:37,433 I Can't Stand It Anymore. 63 00:02:37,467 --> 00:02:38,967 Me Either! 64 00:02:39,000 --> 00:02:40,433 Do Yourself A Favor-- 65 00:02:40,467 --> 00:02:42,933 Put Yourself Out Of Your Misery. 66 00:02:42,967 --> 00:02:44,900 Your Friends Will Thank Me. 67 00:02:51,333 --> 00:02:54,700 Well, People, I've Got To Hand It To You. 68 00:02:54,733 --> 00:02:57,633 You've Taken An Otherwise Depressing Evening 69 00:02:57,667 --> 00:03:00,933 And Made It Truly Dismal. 70 00:03:00,967 --> 00:03:02,933 So Until Tomorrow, 71 00:03:02,967 --> 00:03:07,200 Unless I Get Really Lucky And Die, 72 00:03:07,233 --> 00:03:09,467 This Is Stan Harbinger... 73 00:03:09,500 --> 00:03:11,433 The Harbinger Of Truth, 74 00:03:11,467 --> 00:03:14,433 Truth, Truth, Truth, Truth... 75 00:03:14,467 --> 00:03:16,933 We Got To Talk About Tomorrow. 76 00:03:16,967 --> 00:03:18,433 Huh? 77 00:03:18,467 --> 00:03:19,933 The Syndication Meeting? 78 00:03:19,967 --> 00:03:21,433 We Need Another Station. 79 00:03:21,467 --> 00:03:23,933 Tulsa Bailed, And We Need At Least 35 Markets. 80 00:03:23,967 --> 00:03:26,300 Trudy, You're The Producer--Produce. 81 00:03:35,333 --> 00:03:36,767 Can I Help You? 82 00:03:36,800 --> 00:03:38,300 I'm Eldon. 83 00:03:38,333 --> 00:03:39,900 We've Been Waiting For You. 84 00:03:45,267 --> 00:03:46,700 Hey, Take It Easy. 85 00:03:46,733 --> 00:03:49,400 If You Can See The Light, You Can See The Truth. 86 00:03:49,433 --> 00:03:52,467 What, Are You Out Of Your Mind? 87 00:04:01,933 --> 00:04:04,033 Oh, My God. 88 00:04:08,800 --> 00:04:10,367 What The... 89 00:04:34,633 --> 00:04:37,700 There Is Nothing Wrong 90 00:04:37,733 --> 00:04:40,433 Do Not Attempt To Adjust The Picture. 91 00:04:40,467 --> 00:04:43,333 We Are Now Controlling The Transmission. 92 00:04:43,367 --> 00:04:45,600 We Control The Horizontal, 93 00:04:45,633 --> 00:04:47,567 And The Vertical. 94 00:04:47,600 --> 00:04:50,367 We Can Deluge You With A Thousand Channels 95 00:04:50,400 --> 00:04:55,200 Or Expand One Single Image To Crystal Clarity... 96 00:04:55,233 --> 00:04:57,233 And Beyond. 97 00:04:57,267 --> 00:04:59,400 We Can Shape Your Vision 98 00:04:59,433 --> 00:05:02,700 To Anything Our Imagination Can Conceive. 99 00:05:04,867 --> 00:05:06,667 For The Next Hour, 100 00:05:06,700 --> 00:05:10,833 We Will Control All That You See And Hear. 101 00:05:17,000 --> 00:05:21,700 You Are About To Experience The Awe And Mystery 102 00:05:21,733 --> 00:05:24,667 Which Reaches From The Deepest Inner Mind 103 00:05:24,700 --> 00:05:27,533 To The Outer Limits. 104 00:05:32,500 --> 00:05:35,900 The Skeptic's World Is A Secure One 105 00:05:35,933 --> 00:05:38,933 Built On Unshakable Truths. 106 00:05:38,967 --> 00:05:41,433 But What Happens When Its Foundation 107 00:05:41,467 --> 00:05:43,467 Begins To Crumble? 108 00:05:43,500 --> 00:05:46,367 I Told You, The Guy Was Already Waiting For Me. 109 00:05:46,400 --> 00:05:48,433 He Was Covered In Gasoline. 110 00:05:48,467 --> 00:05:52,033 He Said A Bunch Of Stuff That Didn't Make Any Sense. 111 00:05:52,067 --> 00:05:54,367 You Didn't Try To Stop Him? 112 00:05:54,400 --> 00:05:56,700 Try To Stop Him? There Wasn't Any Time. 113 00:05:56,733 --> 00:05:58,033 Then What Happened? 114 00:05:58,067 --> 00:06:00,367 Then I Got Out The Marshmallows. 115 00:06:02,900 --> 00:06:04,933 The Guy Burned To Death. 116 00:06:04,967 --> 00:06:07,200 End Of Story. 117 00:06:07,233 --> 00:06:09,433 Thanks Very Much, Mr. Harbinger. 118 00:06:09,467 --> 00:06:11,267 We'll Get Back To You. 119 00:06:11,300 --> 00:06:12,933 Thanks. 120 00:06:14,967 --> 00:06:18,400 When I Think About What Happened To That Poor Guy... 121 00:06:18,433 --> 00:06:19,933 Poor Guy? 122 00:06:19,967 --> 00:06:22,433 Trudy, The Guy Tried To Set Me On Fire. 123 00:06:22,467 --> 00:06:24,600 He Would Have Too, If He Hadn't... 124 00:06:24,633 --> 00:06:27,433 Hadn't? 125 00:06:27,467 --> 00:06:28,967 Look. 126 00:06:29,000 --> 00:06:33,433 Given The Right Time, Place, Circumstances 127 00:06:33,467 --> 00:06:37,767 Anyone Is Capable Of Imagining Anything. 128 00:06:37,800 --> 00:06:40,333 What The Hell Is That Supposed To Mean? 129 00:06:40,367 --> 00:06:42,933 It Means... 130 00:06:42,967 --> 00:06:45,500 The Guy Was A Deranged Nutjob. 131 00:06:45,533 --> 00:06:48,367 He Got What He Deserved. 132 00:06:59,167 --> 00:07:00,933 There He Is! 133 00:07:00,967 --> 00:07:02,933 Stan, How Do You Feel 134 00:07:02,967 --> 00:07:04,933 About That Guy Killing Himself 135 00:07:04,967 --> 00:07:06,433 Because Of You? 136 00:07:06,467 --> 00:07:08,267 Has Geraman Broadcasting 137 00:07:08,300 --> 00:07:11,400 Changed Its Mind About Syndicating You? 138 00:07:11,433 --> 00:07:13,967 Don't Those People Have A War To Cover? 139 00:07:14,000 --> 00:07:15,467 The Press Are Morons. 140 00:07:15,500 --> 00:07:17,933 What Are We Going To Say To Phil? 141 00:07:17,967 --> 00:07:20,433 Don't Worry About Phil. 142 00:07:20,467 --> 00:07:22,433 Phil, How Are You? 143 00:07:22,467 --> 00:07:24,433 Stan, You Didn't Say Anything 144 00:07:24,467 --> 00:07:26,467 To Those Ratbags, Did You? 145 00:07:26,500 --> 00:07:28,933 I'm Saving It For The Show. 146 00:07:28,967 --> 00:07:31,000 Well, We Should Talk About That. 147 00:07:31,033 --> 00:07:32,967 Phil, Don't Make Me Angry. 148 00:07:33,000 --> 00:07:35,933 My Listeners Will Expect Me To Talk About This. 149 00:07:35,967 --> 00:07:38,967 I Want You To Talk About It, But We've Got To Be Careful. 150 00:07:39,000 --> 00:07:40,467 The Dead Guy. Eldon Devries. 151 00:07:40,500 --> 00:07:42,900 His Wife Wants To Sue Everybody. 152 00:07:42,933 --> 00:07:44,300 It's Totally Meritless. 153 00:07:44,333 --> 00:07:47,267 Do You Honestly Believe That It Was My Fault? 154 00:07:47,300 --> 00:07:48,800 In A Literal Sense? 155 00:07:48,833 --> 00:07:50,833 In Any Sense. 156 00:07:50,867 --> 00:07:53,400 Geraman Broadcasting Has Spent A Great Deal Of Money 157 00:07:53,433 --> 00:07:55,367 Trying To Syndicate Your Program. 158 00:07:55,400 --> 00:07:57,800 We've Already Lost One Potential Affiliate 159 00:07:57,833 --> 00:08:00,267 Due To Local Advertiser Resistance. 160 00:08:00,300 --> 00:08:01,467 In Tulsa! 161 00:08:01,500 --> 00:08:03,533 We've Got Three More Stations Interested. 162 00:08:03,567 --> 00:08:05,767 Amarillo, Poughkeepsie, Baton Rouge. 163 00:08:05,800 --> 00:08:08,133 You Hear That? Poughkeepsie. 164 00:08:08,167 --> 00:08:10,067 Are You Aware Of A Group Called The Believers? 165 00:08:10,100 --> 00:08:12,400 Are You Aware Of A Thing Called A Nose Hair Trimmer? 166 00:08:12,433 --> 00:08:14,333 They're One Of Those Idiotic Ufo Groups 167 00:08:14,367 --> 00:08:17,667 That Think The Sky Is Falling And The Government Is In On It. 168 00:08:17,700 --> 00:08:20,167 Everywhere They Look, They See Aliens. 169 00:08:20,200 --> 00:08:21,667 They're Cranks. 170 00:08:21,700 --> 00:08:24,067 Lower On The Food Chain Than Trekkies. 171 00:08:24,100 --> 00:08:26,133 You Have Antagonized Them In The Past. 172 00:08:26,167 --> 00:08:28,400 Because They Live In A Dreamworld. 173 00:08:28,433 --> 00:08:30,533 They're Not Reasonable People. 174 00:08:30,567 --> 00:08:32,933 They're Saying That You Haven't Been 175 00:08:32,967 --> 00:08:34,933 Entirely Truthful About What Happened. 176 00:08:34,967 --> 00:08:37,833 Have You Been Truthful With Us, With The Police? 177 00:08:37,867 --> 00:08:39,833 No, I Set The Guy On Fire. 178 00:08:39,867 --> 00:08:42,433 How Could You Take 179 00:08:42,467 --> 00:08:45,433 They Have A Good-Sized Membership Which They Say 180 00:08:45,467 --> 00:08:48,500 They'll Use To Protest In Every City That You Go Into. 181 00:08:48,533 --> 00:08:50,200 Perfect-- Instant Publicity. 182 00:08:50,233 --> 00:08:51,933 Instant Bad Publicity. 183 00:08:51,967 --> 00:08:53,367 Phil... 184 00:08:53,400 --> 00:08:55,400 It's A Controversial Show. 185 00:08:55,433 --> 00:08:58,267 What Better Than To Go Wide During A Controversy? 186 00:08:58,300 --> 00:09:00,333 Stan, This Is More Than A Controversy. 187 00:09:00,367 --> 00:09:02,367 A Man Is Dead Here. 188 00:09:02,400 --> 00:09:03,933 And These Believers Say 189 00:09:03,967 --> 00:09:06,933 That You Might Have Something To Do With It. 190 00:09:06,967 --> 00:09:08,433 Big Picture-- 191 00:09:08,467 --> 00:09:10,667 We Want Advertisers With Peace Of Mind 192 00:09:10,700 --> 00:09:12,500 And A Willingness To Spend Money. 193 00:09:12,533 --> 00:09:14,000 The Little Picture-- 194 00:09:14,033 --> 00:09:17,433 Angry Nutjobs Get Stroked, They Go Back Into Their Holes. 195 00:09:17,467 --> 00:09:19,033 Where's The Difficulty? 196 00:09:22,467 --> 00:09:25,500 So You Want Me To Stroke Them A Little. 197 00:09:25,533 --> 00:09:27,933 Exactly. 198 00:09:27,967 --> 00:09:31,633 And Please, Apologize To The Guy's Family. 199 00:09:31,667 --> 00:09:36,267 No Mea Culpas Just You Deeply Regret That It Happened. 200 00:09:36,300 --> 00:09:40,200 Deeply And Sincerely. 201 00:09:45,900 --> 00:09:48,433 So I Guess What I'm Saying, People, 202 00:09:48,467 --> 00:09:53,933 Is That It's Tragic, The Loss Of Life. 203 00:09:53,967 --> 00:09:55,933 It's Always Unfortunate. 204 00:09:55,967 --> 00:09:59,933 And This Guy, Eldon, 205 00:09:59,967 --> 00:10:03,400 Though He Was Obviously Disturbed, 206 00:10:03,433 --> 00:10:07,000 I Do Feel...What I Mean Is 207 00:10:07,033 --> 00:10:09,800 The Fact That He Died... 208 00:10:18,933 --> 00:10:20,567 I'm Sorry, 209 00:10:20,600 --> 00:10:22,433 But It's Not My Fault. 210 00:10:22,467 --> 00:10:24,467 The Man Was Delusional, 211 00:10:24,500 --> 00:10:28,433 And So Are All Of His Whackjob, Stargazing Friends. 212 00:10:28,467 --> 00:10:30,933 Klaatu Barada Nikto. 213 00:10:30,967 --> 00:10:33,567 Loosely Translated, 214 00:10:33,600 --> 00:10:35,933 &Quot;Get Lives, People.&Quot; 215 00:10:35,967 --> 00:10:38,833 No Apology Will Be Forthcoming. 216 00:10:38,867 --> 00:10:41,400 If That Means Kissing My Job Goodbye, 217 00:10:41,433 --> 00:10:42,900 Then So Be It. 218 00:10:42,933 --> 00:10:45,233 I'd Rather Flip Burgers 219 00:10:45,267 --> 00:10:47,267 Than Sit Here Telling People 220 00:10:47,300 --> 00:10:49,700 A Bunch Of Stuff I Don't Believe In. 221 00:10:49,733 --> 00:10:52,433 You Want Sweet Talk That Makes You Feel Better? 222 00:10:52,467 --> 00:10:53,933 Then Go To Your Mamas. 223 00:10:53,967 --> 00:10:57,967 You Want The Truth, Then You've Come To The Right Place. 224 00:10:58,000 --> 00:11:00,333 Tell Me That's What We're Doing Here, 225 00:11:00,367 --> 00:11:03,633 People, Because I'm Starting To Lose Faith. 226 00:11:03,667 --> 00:11:05,167 Marco, Speak To Me. 227 00:11:05,200 --> 00:11:06,933 My Station Manager Right? 228 00:11:06,967 --> 00:11:09,800 F Him, Dude. He's A Total Jerk. 229 00:11:09,833 --> 00:11:12,533 Sheila, You Agree? 230 00:11:12,567 --> 00:11:14,967 You're The Harbinger Of Truth, Stan. 231 00:11:15,000 --> 00:11:16,933 They Should Apologize To You. 232 00:11:16,967 --> 00:11:19,833 You Think You Headed Us Off At The Pass? 233 00:11:19,867 --> 00:11:22,333 No, I Don't Think Anything. 234 00:11:22,367 --> 00:11:26,033 But I Know What I Know. 235 00:11:31,667 --> 00:11:34,933 Eddie, You Read My Mind. 236 00:11:34,967 --> 00:11:37,967 It's From The Lady At The Bar. 237 00:11:42,967 --> 00:11:45,433 You Going To Make Me Drink This Alone? 238 00:11:45,467 --> 00:11:48,067 I Wouldn't Dream Of Invading Your Privacy. 239 00:11:48,100 --> 00:11:50,567 You Can Invade. I Won't Complain. 240 00:11:50,600 --> 00:11:53,233 Enjoy The Drink. 241 00:12:06,800 --> 00:12:09,300 I Insist You Invade My Privacy. 242 00:12:09,333 --> 00:12:10,933 My Name's Stan. 243 00:12:10,967 --> 00:12:12,933 I Know Who You Are. 244 00:12:12,967 --> 00:12:14,967 Caught Your Show Tonight. 245 00:12:15,000 --> 00:12:17,933 You Left Quite A Few Bodies In Your Wake. 246 00:12:17,967 --> 00:12:19,433 Yeah, Well, 247 00:12:19,467 --> 00:12:21,933 Just Giving Them What They Pay Me For. 248 00:12:21,967 --> 00:12:23,933 I Didn't Catch Your Name. 249 00:12:23,967 --> 00:12:25,500 Darcy. 250 00:12:25,533 --> 00:12:27,033 Mind If I Sit Down, 251 00:12:27,067 --> 00:12:28,967 Darcy? 252 00:12:29,000 --> 00:12:31,700 You A Regular Listener? 253 00:12:31,733 --> 00:12:33,233 Occasional. 254 00:12:33,267 --> 00:12:36,367 It's Not Often I'm By A Radio That Time Of Night. 255 00:12:36,400 --> 00:12:38,600 Well, What Are You Usually Doing? 256 00:12:38,633 --> 00:12:41,000 Working. 257 00:12:41,033 --> 00:12:43,733 Playing...Whatever. 258 00:12:43,767 --> 00:12:46,767 But Not Tonight. 259 00:12:46,800 --> 00:12:48,933 No. 260 00:12:48,967 --> 00:12:50,567 Tonight I Got Lucky. 261 00:12:54,567 --> 00:12:56,933 Let Me Put It This Way. 262 00:12:56,967 --> 00:12:59,433 I Come From The, Um... 263 00:12:59,467 --> 00:13:03,067 Other Side Of The Other Side Of The Tracks. 264 00:13:03,100 --> 00:13:05,433 You Know That Expression 265 00:13:05,467 --> 00:13:08,933 &Quot;The Meek Shall Inherit The Earth.&Quot; 266 00:13:08,967 --> 00:13:14,267 What It Really Means Is They Inherit The Dirt. 267 00:13:14,300 --> 00:13:19,167 Life Is Pointless, Heaven's A Fantasy, 268 00:13:19,200 --> 00:13:23,333 And Hell Is Right Here On Earth. 269 00:13:23,367 --> 00:13:26,700 Doesn't Give A Person Much Reason To Go On Living. 270 00:13:26,733 --> 00:13:29,600 Ah, But That's Why You... 271 00:13:29,633 --> 00:13:33,433 You Have To Find The Reason. 272 00:13:33,467 --> 00:13:35,767 From The Moment I Saw You, 273 00:13:35,800 --> 00:13:38,233 I Had A Definite Reason. 274 00:13:38,267 --> 00:13:40,233 And What Would That Be? 275 00:13:40,267 --> 00:13:43,867 To See How Good You'd Look 276 00:13:43,900 --> 00:13:47,700 With This Outfit Folded Over A Chair. 277 00:13:47,733 --> 00:13:50,933 And That's Supposed To Give Me A Reason To Go On? 278 00:13:50,967 --> 00:13:53,100 It's The Reason You Bought Me A Drink. 279 00:13:53,133 --> 00:13:55,933 Actually, No. 280 00:13:55,967 --> 00:14:00,200 I, Um, I Just Wanted To Get To Know You Better. 281 00:14:00,233 --> 00:14:02,300 Well, Now You Know Me. 282 00:14:02,333 --> 00:14:05,733 Apparently You Don't Know Me. 283 00:14:08,300 --> 00:14:11,267 I Would Never Fold My Dress Over A Chair. 284 00:14:11,300 --> 00:14:15,267 I'd Slip It On A Hanger-- A Wooden One. 285 00:14:15,300 --> 00:14:18,033 I Could See Killing A Tree To Make That Happen. 286 00:14:20,967 --> 00:14:22,700 Pay For The Drinks 287 00:14:22,733 --> 00:14:24,667 While I Pop To The Ladies'. 288 00:15:04,467 --> 00:15:06,033 Stan! 289 00:15:06,067 --> 00:15:07,733 Stan! 290 00:15:09,967 --> 00:15:12,700 What The Hell Are You Doing? 291 00:15:17,467 --> 00:15:19,433 Here's Some Water. 292 00:15:19,467 --> 00:15:21,433 Want Something Stronger? 293 00:15:21,467 --> 00:15:22,933 I'll Get It. 294 00:15:22,967 --> 00:15:24,433 Uh, Yeah. 295 00:15:24,467 --> 00:15:25,933 Some Vodka. 296 00:15:25,967 --> 00:15:27,633 It's In The Freezer. 297 00:15:29,967 --> 00:15:33,467 So, Not That I'm The Jealous Type, 298 00:15:33,500 --> 00:15:35,933 But Is This A Habit Of Yours, 299 00:15:35,967 --> 00:15:39,000 Following Strange Women Out Into The Street? 300 00:15:39,033 --> 00:15:42,300 Oh, Yeah, A Really Bad One. 301 00:15:42,333 --> 00:15:45,200 Say, You Didn't Notice 302 00:15:45,233 --> 00:15:47,300 Anything Unusual About This Woman? 303 00:15:49,133 --> 00:15:51,700 You Mean, Besides The Bad Dye Job, 304 00:15:51,733 --> 00:15:54,700 Crummy Lipstick, And Those Shoes? 305 00:15:54,733 --> 00:15:56,967 No, Nothing. 306 00:16:00,467 --> 00:16:02,600 Are You All Right? 307 00:16:02,633 --> 00:16:06,933 My Doctor Keeps Telling Me That Too Many Antacid Tablets 308 00:16:06,967 --> 00:16:08,933 Are Bad For Me. 309 00:16:08,967 --> 00:16:11,933 I'm Beginning To Think He's Right. 310 00:16:11,967 --> 00:16:13,933 You Know How It Is. 311 00:16:13,967 --> 00:16:15,933 A Guy Gets Indigestion, 312 00:16:15,967 --> 00:16:19,467 Suddenly He Thinks He's Got A Tumor Growing Inside Of Him. 313 00:16:19,500 --> 00:16:21,933 It's Conspiracy On A Molecular Level. 314 00:16:21,967 --> 00:16:23,600 You Said It, Sister. 315 00:16:23,633 --> 00:16:25,467 And It's Insidious. 316 00:16:25,500 --> 00:16:28,967 And There's Nothing We Can Do About It. 317 00:16:29,000 --> 00:16:33,933 So, This Other Woman. 318 00:16:33,967 --> 00:16:38,933 Clearly I'm Going To Have To Do Something 319 00:16:38,967 --> 00:16:41,967 To Make You Forget About Her. 320 00:16:43,967 --> 00:16:45,967 What Other Woman? 321 00:16:47,467 --> 00:16:51,433 I Think I've Changed My Mind About That Image I Had Of You. 322 00:16:51,467 --> 00:16:52,867 Oh, Yeah? 323 00:16:52,900 --> 00:16:54,533 You'd Look Even Better 324 00:16:54,567 --> 00:16:57,167 With This Outfit Right Here On The Floor. 325 00:17:06,467 --> 00:17:11,300 That Mouth Of Yours Is A Dangerous Weapon. 326 00:17:11,333 --> 00:17:13,467 Tell Me About It. 327 00:17:16,067 --> 00:17:18,733 So, Would You Really Quit 328 00:17:18,767 --> 00:17:21,367 If They Forced You To Apologize? 329 00:17:23,467 --> 00:17:26,933 Where Did That Come From? 330 00:17:26,967 --> 00:17:29,933 I Have A Confession To Make. 331 00:17:29,967 --> 00:17:33,733 I'm Not Actually An Occasional Listener. 332 00:17:35,967 --> 00:17:40,433 The Ugly Truth Comes Out. 333 00:17:40,467 --> 00:17:42,433 You Listen All The Time? 334 00:17:42,467 --> 00:17:43,933 No, No, No. 335 00:17:43,967 --> 00:17:45,933 Not When You're On Vacation. 336 00:17:45,967 --> 00:17:48,267 I Don't Do &Quot;Best Of&Quot; Shows. 337 00:17:48,300 --> 00:17:51,267 I Prefer It Live And In My Face. 338 00:17:51,300 --> 00:17:54,367 I Guess I Sort Of Saw It Coming. 339 00:17:54,400 --> 00:17:56,767 What Can I Say? 340 00:17:56,800 --> 00:17:58,933 You Inspired Me. 341 00:17:58,967 --> 00:18:04,433 Like The Way You Handled That Guy Who Killed Himself. 342 00:18:04,467 --> 00:18:05,933 My Buddy Eldon. 343 00:18:05,967 --> 00:18:07,933 Mm-Hmm. 344 00:18:07,967 --> 00:18:11,167 I Could Have Called In My Support, 345 00:18:11,200 --> 00:18:15,267 But Actions Speak So Much Louder Than Words. 346 00:18:18,000 --> 00:18:21,567 I Thought You Guys Were Clear On The Apology Issue. 347 00:18:21,600 --> 00:18:23,433 It's Not Going To Happen. 348 00:18:23,467 --> 00:18:25,433 It's Going To Happen, Or Else. 349 00:18:25,467 --> 00:18:27,933 You've Made A Bad Situation Worse. 350 00:18:27,967 --> 00:18:30,433 Our Advertisers Are Going Off Their Nut. 351 00:18:30,467 --> 00:18:33,467 Not To Mention The Effect You Had 352 00:18:33,500 --> 00:18:35,967 If Stan's Not Willing To Help Us, 353 00:18:36,000 --> 00:18:39,433 We'll Have To Re-Evaluate Our Willingness To Help Stan. 354 00:18:39,467 --> 00:18:42,267 Jules Mason, Our Afternoon Guy, Could Do It. 355 00:18:42,300 --> 00:18:43,767 Jules Sucks. 356 00:18:43,800 --> 00:18:45,567 Ask The Believers 357 00:18:45,600 --> 00:18:49,233 What They'd Like Stan To Say, And He Could Read It On The Air. 358 00:18:49,267 --> 00:18:51,100 You Know, That Sounds Tempting. 359 00:18:51,133 --> 00:18:53,867 You Would Let Those Psychos Put Words In His Mouth? 360 00:18:53,900 --> 00:18:55,833 Would All Of You Please Shut Up? 361 00:18:55,867 --> 00:18:57,733 Trudy? 362 00:18:57,767 --> 00:18:59,533 You're Brilliant. 363 00:18:59,567 --> 00:19:01,167 If They Want A Soapbox, 364 00:19:01,200 --> 00:19:04,333 We'd Be Stupid Not To Give It To Them. 365 00:19:04,367 --> 00:19:06,300 I Was Being Sarcastic. 366 00:19:06,333 --> 00:19:08,467 A 50,000 Watt Megaphone 367 00:19:08,500 --> 00:19:10,733 So They Can Tell The World 368 00:19:10,767 --> 00:19:13,000 That We're Surrounded By Martians. 369 00:19:13,033 --> 00:19:15,500 It'll Be Like Shooting Turkeys With A Bazooka. 370 00:19:15,533 --> 00:19:18,967 You Want To Drive Another One Of These Schmucks To Suicide? 371 00:19:19,000 --> 00:19:22,800 Whoever The Guy Is, I'll Give Him An Open Mike. 372 00:19:22,833 --> 00:19:24,900 I Don't Think Your Listeners Will Go For That. 373 00:19:24,933 --> 00:19:26,933 What Do You Want To Bet 374 00:19:26,967 --> 00:19:29,400 That The Believers Make Total Fools Of Themselves? 375 00:19:29,433 --> 00:19:31,467 We'll Ask Them About Eldon, 376 00:19:31,500 --> 00:19:32,933 What They Think Happened. 377 00:19:32,967 --> 00:19:34,967 I'm Dying To Hear Their Explanation. 378 00:19:35,000 --> 00:19:37,800 That Way The Radio Station's 379 00:19:37,833 --> 00:19:39,800 Our Listeners Get A Good Laugh 380 00:19:39,833 --> 00:19:43,533 And Maybe Finally We'll Have Something Else To Talk About. 381 00:19:45,467 --> 00:19:48,233 I Hope You Know What You're Doing. 382 00:19:48,267 --> 00:19:50,933 What's The Matter? You Don't Trust Me Anymore. 383 00:19:50,967 --> 00:19:53,433 It's The Believers I'm Worried About. 384 00:19:53,467 --> 00:19:55,433 Stan, Your Guests Are Here. 385 00:19:55,467 --> 00:19:56,933 Send Them In. 386 00:19:56,967 --> 00:19:59,433 I Thought They Were Going To Send One Guy. 387 00:19:59,467 --> 00:20:01,933 Two People-- Twice As Much Fun. 388 00:20:01,967 --> 00:20:03,933 If I Were Babe Ruth, 389 00:20:03,967 --> 00:20:06,433 I'd Be Pointing Toward The Bleachers. 390 00:20:06,467 --> 00:20:08,100 Mr. Harbinger? Nice To Meet You. 391 00:20:08,133 --> 00:20:09,600 I'm Moses Saxon. 392 00:20:09,633 --> 00:20:11,100 Oh, Yeah, Hi, Moses. 393 00:20:11,133 --> 00:20:14,000 You Already Know My Associate, Ms. Kipling. 394 00:20:14,033 --> 00:20:16,500 How Are You, Stan? 395 00:20:19,633 --> 00:20:21,433 Stan, Talk To Me. 396 00:20:21,467 --> 00:20:22,933 What's Going On? 397 00:20:22,967 --> 00:20:24,467 She's A Believer. 398 00:20:24,500 --> 00:20:27,800 Time Is Running Out For People On This Planet. 399 00:20:27,833 --> 00:20:30,567 No Wonder You Left Me Before I Woke Up. 400 00:20:30,600 --> 00:20:32,267 You Two Slept Together? 401 00:20:32,300 --> 00:20:35,200 Okay, I Don't Think We Should Do This. 402 00:20:35,233 --> 00:20:36,700 We Have A Deal. 403 00:20:36,733 --> 00:20:38,467 We're Back From Commercial 404 00:20:38,500 --> 00:20:39,967 I Say We Blow It Off. 405 00:20:40,000 --> 00:20:42,000 Surely You're Not Afraid Of Us. 406 00:20:42,033 --> 00:20:43,833 Don't Flatter Yourself. 407 00:20:43,867 --> 00:20:45,800 Unless You Don't Want Your Audience To Know 408 00:20:45,833 --> 00:20:47,833 That You Saw An Alien Several Nights Ago. 409 00:20:47,867 --> 00:20:49,933 What Are You Talking About? 410 00:20:49,967 --> 00:20:51,700 We're Back In 20. 411 00:20:51,733 --> 00:20:55,433 You Know The Truth And You Refuse To Reveal It. 412 00:20:55,467 --> 00:20:56,933 Sit Down. 413 00:20:56,967 --> 00:20:59,000 Trudy, Set Up Their Mikes. 414 00:20:59,033 --> 00:21:00,600 Okay. 415 00:21:04,967 --> 00:21:07,433 No, Uh, Editorializing. 416 00:21:07,467 --> 00:21:09,233 That's The Deal. 417 00:21:09,267 --> 00:21:10,700 Hey, It's Stan Harbinger. 418 00:21:10,733 --> 00:21:12,200 We're Back At Ya. 419 00:21:12,233 --> 00:21:16,433 Before The Break, I Told You We Had A Very Special Guest. 420 00:21:16,467 --> 00:21:18,033 Well, I Lied. 421 00:21:18,067 --> 00:21:19,700 We Have Two Guests. 422 00:21:19,733 --> 00:21:21,967 Our First Is Moses Saxon. 423 00:21:22,000 --> 00:21:25,567 Moses Is A Creepy-Looking Guy With Bad Skin 424 00:21:25,600 --> 00:21:28,733 Who I Haven't Gotten To Know Yet 425 00:21:28,767 --> 00:21:31,067 And Don't Think I Will. 426 00:21:31,100 --> 00:21:34,433 His Cohort Is Darcy... 427 00:21:34,467 --> 00:21:36,833 Darcy, What Is Your Last Name? 428 00:21:36,867 --> 00:21:38,433 Kipling. 429 00:21:38,467 --> 00:21:39,933 Kipling. 430 00:21:39,967 --> 00:21:41,867 Well, That's A Different Story. 431 00:21:41,900 --> 00:21:43,933 Darcy And I Are Old Friends. 432 00:21:43,967 --> 00:21:46,933 In Fact, You Could Say That We Both Know 433 00:21:46,967 --> 00:21:49,967 What The Other Looks Like Drunk And Naked. 434 00:21:50,000 --> 00:21:52,133 Don't We, Sweetie? 435 00:21:52,167 --> 00:21:53,467 Our Agreement Was-- 436 00:21:53,500 --> 00:21:55,267 Eat Me. 437 00:21:55,300 --> 00:21:59,367 Come On, Darcy, Tell My Listeners How Good I Was. 438 00:21:59,400 --> 00:22:01,433 You Were Great. 439 00:22:01,467 --> 00:22:03,433 Put A Big Smile On My Face. 440 00:22:03,467 --> 00:22:05,633 And You Put A Big Smile On Mine. 441 00:22:05,667 --> 00:22:08,000 Two Big Smiles. 442 00:22:08,033 --> 00:22:10,033 I Want To Say That The Believers 443 00:22:10,067 --> 00:22:12,367 Have No Quarrel With You, Mr. Harbinger. 444 00:22:12,400 --> 00:22:15,933 We Believe In The Truth As Much As You Do. 445 00:22:15,967 --> 00:22:17,633 Is That Right? 446 00:22:20,067 --> 00:22:22,700 And The Truth Is, Earth Is Being Colonized 447 00:22:22,733 --> 00:22:25,100 By Beings From Another Part Of The Galaxy. 448 00:22:25,133 --> 00:22:27,933 For The Moment, Their Numbers Are Too Few 449 00:22:27,967 --> 00:22:29,567 To Guarantee Success, 450 00:22:29,600 --> 00:22:32,933 So While They Wait For More Of Their Kind To Arrive, 451 00:22:32,967 --> 00:22:36,067 They Live Covertly Inside People Like Eldon Devries. 452 00:22:36,100 --> 00:22:39,500 Do You Have An Alien Slumming Inside Of You? 453 00:22:39,533 --> 00:22:42,600 It Is Possible, And I'd Have No Way Of Knowing. 454 00:22:42,633 --> 00:22:45,833 Most Aliens' Hosts Are Ordinary People Who Are Unaware 455 00:22:45,867 --> 00:22:48,100 Of The Awful Thing Living Inside Of Them. 456 00:22:48,133 --> 00:22:52,333 But Sometimes That Control The Aliens Have, It Breaks Down. 457 00:22:52,367 --> 00:22:53,800 We Don't Know Why. 458 00:22:53,833 --> 00:22:55,367 That's What Happened To Eldon. 459 00:22:55,400 --> 00:22:56,867 He Became Aware 460 00:22:56,900 --> 00:23:00,000 And He In Turn Tried To Make Us Aware Through You. 461 00:23:00,033 --> 00:23:04,133 Which Episode Of Dr. Who Did You Steal This From? 462 00:23:08,967 --> 00:23:12,400 You Saw Eldon Devries Die, Mr. Harbinger. 463 00:23:12,433 --> 00:23:15,433 You Saw The Alien Inside Of Him Vacate Eldon's Body. 464 00:23:15,467 --> 00:23:17,467 Why Won't You Tell The Truth About It? 465 00:23:17,500 --> 00:23:19,400 Maybe Because It Didn't Happen. 466 00:23:19,433 --> 00:23:20,933 You've Been Sensitized 467 00:23:20,967 --> 00:23:23,433 To The Light Frequency In Which The Aliens Live. 468 00:23:23,467 --> 00:23:25,067 In Fact, You've Seen 469 00:23:25,100 --> 00:23:28,233 At Least One Other Alien Since Eldon, Haven't You? 470 00:23:28,267 --> 00:23:31,567 You Told Ms. Kipling Yourself That You Have Seen Aliens, 471 00:23:31,600 --> 00:23:34,967 That You Saw The Alien That Emerged From Eldon Devries. 472 00:23:35,000 --> 00:23:36,867 Your Listeners Deserve To Know 473 00:23:36,900 --> 00:23:39,600 What You Said The Other Night. 474 00:23:39,633 --> 00:23:41,133 The Ugly Truth 475 00:23:41,167 --> 00:23:42,967 About Eldon Is, He Was Right. 476 00:23:43,000 --> 00:23:44,467 I Didn't Say That. 477 00:23:44,500 --> 00:23:47,033 The Ugly Truth Comes Out. 478 00:23:47,067 --> 00:23:50,067 It Was Something-- Inside Of Him. 479 00:23:50,100 --> 00:23:52,033 An Alien? Yeah. 480 00:23:52,067 --> 00:23:53,500 It's Insidious. 481 00:23:53,533 --> 00:23:55,400 There's Nothing We Can Do About It. 482 00:23:55,433 --> 00:23:57,600 There's Nothing We Can Do About It. 483 00:23:57,633 --> 00:23:59,833 This Tape Is Completely Fabricated. 484 00:23:59,867 --> 00:24:02,433 Are You Saying That It's Not Your Voice? 485 00:24:02,467 --> 00:24:03,833 Do Tell Us The Truth. 486 00:24:03,867 --> 00:24:07,033 What Did You See As Eldon Devries Was Dying? 487 00:24:07,067 --> 00:24:08,967 Just Say It, Mr. Harbinger. 488 00:24:09,000 --> 00:24:10,933 Tell The Audience What You Saw. 489 00:24:10,967 --> 00:24:12,467 Stan! 490 00:24:14,067 --> 00:24:16,433 What The Hell Were You Thinking? 491 00:24:16,467 --> 00:24:17,933 The Guy Set Me Up. 492 00:24:17,967 --> 00:24:20,933 Stan, You Attacked The Man On The Air. 493 00:24:20,967 --> 00:24:23,967 I Should Have Killed The Son Of A Bitch. 494 00:24:24,000 --> 00:24:26,433 You're Lucky He's Not Pressing Charges. 495 00:24:26,467 --> 00:24:27,933 Don't Be A Jellyfish. 496 00:24:27,967 --> 00:24:29,433 You Don't Get It. 497 00:24:29,467 --> 00:24:31,433 Well, Get This-- It's Over. 498 00:24:31,467 --> 00:24:33,433 You Don't Work Here Anymore. 499 00:24:33,467 --> 00:24:35,933 That's Exactly What They Want You To Do. 500 00:24:35,967 --> 00:24:37,433 That's Fine, That's Fine. 501 00:24:37,467 --> 00:24:38,933 It's Over. They Win. 502 00:24:38,967 --> 00:24:41,933 Phil, You Don't Want To Do This. 503 00:24:41,967 --> 00:24:43,433 Look, We're Fired, Okay? 504 00:24:43,467 --> 00:24:45,433 There's A Trillion People Out There 505 00:24:45,467 --> 00:24:47,433 Who Want To Be In Business With Us. 506 00:24:47,467 --> 00:24:49,467 Provided You Don't Kill Them First. 507 00:24:49,500 --> 00:24:50,933 I'll Go A Couple Rounds With You. 508 00:24:50,967 --> 00:24:52,467 Go To Hell, Jules. 509 00:24:52,500 --> 00:24:54,367 You Wish You Could Do What Stan Does. 510 00:24:54,400 --> 00:24:55,967 I'll Remember That 511 00:24:56,000 --> 00:24:57,933 When I'm In Syndication Instead Of Him. 512 00:24:57,967 --> 00:24:59,967 I Got To Hand It To You, Darcy. 513 00:25:00,000 --> 00:25:02,433 You're A Woman Of Many Talents. 514 00:25:02,467 --> 00:25:04,933 I Wasn't Supposed To Sleep With You. 515 00:25:04,967 --> 00:25:06,967 I Did That Because I Wanted To. 516 00:25:07,000 --> 00:25:09,467 The Truth Is, Stan, I Like You. 517 00:25:09,500 --> 00:25:11,933 Oh, Yeah, Well, I Like You Too. 518 00:25:11,967 --> 00:25:13,933 So What Was That? 519 00:25:13,967 --> 00:25:16,933 Some Kind Of Bonus? 520 00:25:16,967 --> 00:25:19,933 I Didn't Catch Anything From You, Did I? 521 00:25:19,967 --> 00:25:21,933 You Have To Believe Me. 522 00:25:21,967 --> 00:25:24,967 Getting You Thrown Off The Air Was Not Our Goal. 523 00:25:25,000 --> 00:25:27,967 All We Wanted Was For You To Tell The Damn Truth. 524 00:25:28,000 --> 00:25:31,867 The Truth? Like That Tape You Manufactured? 525 00:25:31,900 --> 00:25:33,433 We're At War, Stan. 526 00:25:33,467 --> 00:25:35,067 War Changes Everything. 527 00:25:35,100 --> 00:25:37,600 And The Truth Is, You Have Seen Aliens. 528 00:25:37,633 --> 00:25:41,067 The Woman In The Bar. What Was So Unusual About Her? 529 00:25:41,100 --> 00:25:43,567 There Could Be A Thousand Other Explanations. 530 00:25:43,600 --> 00:25:47,567 Tell Me About The Sounds You've Been Hearing Then. 531 00:25:47,600 --> 00:25:50,300 Most People Who Report Sightings Also Report Hearing 532 00:25:50,333 --> 00:25:52,567 The Distinctive Alien Triple Heartbeat. 533 00:25:54,733 --> 00:25:56,833 Look, 534 00:25:56,867 --> 00:25:58,933 Given The Right Time, Place, 535 00:25:58,967 --> 00:26:00,833 Circumstances. 536 00:26:00,867 --> 00:26:02,367 Are You Going To Deny 537 00:26:02,400 --> 00:26:04,233 The Headaches You've Been Having? 538 00:26:04,267 --> 00:26:06,567 They're Terrible, And They Never Go Away. 539 00:26:06,600 --> 00:26:08,933 It's The Light That's Doing It. 540 00:26:08,967 --> 00:26:11,533 Our Human Brains Don't Normally Perceive 541 00:26:11,567 --> 00:26:13,433 The Light Frequencies In Which The Aliens Exist. 542 00:26:13,467 --> 00:26:15,200 But If You Can See The Light... 543 00:26:15,233 --> 00:26:17,000 You Can See The Truth. 544 00:26:17,033 --> 00:26:21,100 You Should See All The Evidence We've Accumulated. 545 00:26:21,133 --> 00:26:23,100 Stan, Let Us Help You 546 00:26:23,133 --> 00:26:26,067 Before The Aliens Start Screwing With You. 547 00:26:26,100 --> 00:26:29,667 They Want You To Think That You're Going Crazy. 548 00:26:29,700 --> 00:26:31,233 I'm Not Going Crazy! 549 00:26:41,200 --> 00:26:43,800 How Do You Feel About That Guy Killing Himself Because Of You? 550 00:26:43,833 --> 00:26:45,100 I'm Eldon. 551 00:26:45,133 --> 00:26:46,833 Been Waiting, Waiting For You. 552 00:26:46,867 --> 00:26:49,100 He's Trying To Get Out! 553 00:26:52,133 --> 00:26:54,100 They're Inside People. 554 00:26:54,133 --> 00:26:56,233 Lots Of People. 555 00:26:56,267 --> 00:26:57,733 But It's Not My Fault. 556 00:26:57,767 --> 00:27:00,100 Do Tell Us The Truth. 557 00:27:00,133 --> 00:27:02,867 You Saw An Alien Emerge From Him, Didn't You? 558 00:27:02,900 --> 00:27:05,133 You're Saying That It's Not Our Voice? 559 00:27:05,167 --> 00:27:08,433 It's The Light That's Doing It To You, Stan. 560 00:27:08,467 --> 00:27:10,233 If You Can See The Light... 561 00:27:10,267 --> 00:27:12,567 It's The Believers I'm Worried About. 562 00:27:12,600 --> 00:27:15,133 Surely You're Not Afraid Of Us, Mr. Harbinger. 563 00:27:15,167 --> 00:27:17,667 That Tape Is Completely Fabricated. 564 00:27:17,700 --> 00:27:24,033 They Want You To Think That You're Going Crazy. 565 00:27:24,067 --> 00:27:26,933 I Don't Know Why I Didn't See It Before, 566 00:27:26,967 --> 00:27:30,433 That's The Kind Of Garbage These Bastards Are Into. 567 00:27:30,467 --> 00:27:33,567 Now, Mind You-- 568 00:27:33,600 --> 00:27:36,467 This Isn't Exactly What Their Alien Looks Like. 569 00:27:36,500 --> 00:27:38,433 The Skin's Not Right, And The Eyes. 570 00:27:38,467 --> 00:27:39,933 Oh, My God! 571 00:27:39,967 --> 00:27:41,433 I'm Not Making This Up. 572 00:27:41,467 --> 00:27:42,933 What About Eldon, Okay? 573 00:27:42,967 --> 00:27:44,600 Was He Wearing A Mask? 574 00:27:44,633 --> 00:27:48,200 You're Starting To Sound Like One Of Them. 575 00:27:48,233 --> 00:27:50,433 Stan, I've Been Talking To Some People. 576 00:27:50,467 --> 00:27:52,433 Some Of The Smaller Markets, 577 00:27:52,467 --> 00:27:55,633 Real Rathole Stations With Nothing To Lose 578 00:27:55,667 --> 00:27:58,467 And They Might Be Willing To Give Us A Shot. 579 00:27:58,500 --> 00:28:00,933 Are You Interested? 580 00:28:00,967 --> 00:28:03,900 Trudy, I Think You Hit On Something. 581 00:28:03,933 --> 00:28:07,667 I'm So Glad To Hear You Say That. 582 00:28:07,700 --> 00:28:09,933 It's Going To Take Some Time, 583 00:28:09,967 --> 00:28:12,433 But If We Can Start With The Smaller Markets 584 00:28:12,467 --> 00:28:14,433 And Then Platform Into The Bigger Ones... 585 00:28:14,467 --> 00:28:16,267 Eldon Was One Of Them. 586 00:28:16,300 --> 00:28:17,933 He Was In On It. 587 00:28:17,967 --> 00:28:21,067 They Put On A Whole Show For My Benefit, 588 00:28:21,100 --> 00:28:24,000 Rig It With Smoke And Fire, 589 00:28:24,033 --> 00:28:26,500 Yank A Body Out Of The Morgue. 590 00:28:26,533 --> 00:28:28,433 Don't You See, Trudy? 591 00:28:28,467 --> 00:28:31,067 Eldon's Alive-- I Bet My Life On It. 592 00:28:31,100 --> 00:28:33,767 He's Alive, And I'm Going To Prove It. 593 00:28:35,967 --> 00:28:37,933 As Far As I'm Concerned, 594 00:28:37,967 --> 00:28:41,433 That Stan Harbinger Is The Scum Of The Earth. 595 00:28:41,467 --> 00:28:43,933 I Don't Care That He's Out Of Work. 596 00:28:43,967 --> 00:28:45,933 That's Not Going To Bring Eldon Back. 597 00:28:45,967 --> 00:28:47,433 Vindictive? 598 00:28:47,467 --> 00:28:49,400 Morty, Don't You Understand? 599 00:28:49,433 --> 00:28:52,867 I'm Not Suing Him For Me, I'm Suing Him For Eldon! 600 00:28:52,900 --> 00:28:54,867 My Head Is Splitting. 601 00:28:54,900 --> 00:28:57,433 I've Got To Go Lie Down. 602 00:30:06,533 --> 00:30:10,333 I Don't Know How Far Away It Was. 603 00:30:10,367 --> 00:30:14,767 All I Know Is That It Was, Or That It Seemed Like It Was. 604 00:30:14,800 --> 00:30:16,333 That Sounds Right. 605 00:30:16,367 --> 00:30:17,833 We Know They Use 606 00:30:17,867 --> 00:30:20,967 That Spectrum Of Light For Transport And Communication. 607 00:30:21,000 --> 00:30:23,433 I Didn't Give Him Any Of It, Moses. 608 00:30:23,467 --> 00:30:26,067 No...Maybe He Found It On-Line. 609 00:30:26,100 --> 00:30:28,933 Moses! I Saw Something, All Right? 610 00:30:28,967 --> 00:30:31,267 Something I Cannot Explain. 611 00:30:31,300 --> 00:30:34,633 Something That Is Beyond My Realm Of Comprehension! 612 00:30:34,667 --> 00:30:38,967 Do You Think I Invited You Here Because I Wanted To Hang Out? 613 00:30:43,367 --> 00:30:45,233 Is That Really Necessary? 614 00:30:45,267 --> 00:30:46,967 Yes. 615 00:30:47,000 --> 00:30:50,467 It's The Only Thing That Works For My Headache. 616 00:30:53,900 --> 00:30:55,433 I Believe Him. 617 00:30:55,467 --> 00:30:56,967 Thank You. 618 00:30:57,000 --> 00:30:59,400 We'll Put A Watch On The House. 619 00:30:59,433 --> 00:31:02,900 A Watch? People Need To Know About This. 620 00:31:02,933 --> 00:31:06,333 For The Moment I Prefer That We Not Tip Them Off. 621 00:31:06,367 --> 00:31:09,433 But There Is An Alien Living In That House 622 00:31:09,467 --> 00:31:11,933 Having Lightwave Conversations With... 623 00:31:11,967 --> 00:31:16,067 With Some Kind Of Starship. 624 00:31:16,100 --> 00:31:18,633 Will You Listen To Me... 625 00:31:18,667 --> 00:31:20,933 I Got To Go. That's It? 626 00:31:20,967 --> 00:31:22,433 Look, I Believe You. 627 00:31:22,467 --> 00:31:23,933 I Want To Help! 628 00:31:23,967 --> 00:31:25,800 We'd Prefer That You Didn't. 629 00:31:25,833 --> 00:31:27,767 Stan, When You Lost Your Job, 630 00:31:27,800 --> 00:31:29,633 You Compromised Your Usefulness To Us. 631 00:31:29,667 --> 00:31:31,433 Right Now You're A Pariah. 632 00:31:31,467 --> 00:31:33,000 A Pariah? 633 00:31:33,033 --> 00:31:35,933 For Everyone's Sake, Just Do As You're Told. 634 00:31:35,967 --> 00:31:38,967 One Minute You Want Me To Tell The World 635 00:31:39,000 --> 00:31:42,167 We're Surrounded By Aliens, The Next Minute 636 00:31:42,200 --> 00:31:44,967 You Want Me To Shut Up About It. 637 00:31:46,467 --> 00:31:49,200 There's Something Else You Should Know. 638 00:31:49,233 --> 00:31:50,833 You're In A Lot Of Danger. 639 00:31:50,867 --> 00:31:53,333 It's Best If You Lie Low. 640 00:31:53,367 --> 00:31:55,200 If You Don't, They'll Come For You. 641 00:31:55,233 --> 00:31:56,700 You're A Threat. 642 00:31:56,733 --> 00:31:58,300 More Of A Threat Than You Are? 643 00:31:58,333 --> 00:31:59,767 We Can't See Them. 644 00:31:59,800 --> 00:32:01,633 If They Did Come For Us, 645 00:32:01,667 --> 00:32:03,433 They Know They'd Be Proving Us Right. 646 00:32:03,467 --> 00:32:06,967 Stan, Your Only Hope Is To Just Disappear. 647 00:32:11,800 --> 00:32:13,267 Thanks For Coming, Trudy. 648 00:32:13,300 --> 00:32:14,667 I Got An Idea. 649 00:32:14,700 --> 00:32:17,967 We Get As Many Stations As We Can, All Right? 650 00:32:18,000 --> 00:32:20,933 I Don't Care If There Are 10 Listeners. 651 00:32:20,967 --> 00:32:24,600 For The Last Couple Of Days, I've Seen Things-- 652 00:32:24,633 --> 00:32:26,433 Things You Wouldn't Believe. 653 00:32:26,467 --> 00:32:28,633 I'm Not Sure I Believe Them. 654 00:32:28,667 --> 00:32:30,433 But They're Real. 655 00:32:30,467 --> 00:32:32,433 They're Real As Can Be. 656 00:32:32,467 --> 00:32:34,433 I Got To Be Out There. 657 00:32:34,467 --> 00:32:36,700 I Got To Make Noise About It. 658 00:32:36,733 --> 00:32:39,700 It's Great To See That Spark In You Again, 659 00:32:39,733 --> 00:32:41,833 But The Deal Is Gone. 660 00:32:41,867 --> 00:32:44,933 No, No, You've Got To Call Them Back. 661 00:32:44,967 --> 00:32:46,800 You Get Their Numbers. 662 00:32:46,833 --> 00:32:48,433 I'll Call Them Back. 663 00:32:48,467 --> 00:32:50,567 You Need To Get Some Help. 664 00:32:50,600 --> 00:32:52,867 No, No, No, No. 665 00:32:52,900 --> 00:32:55,133 Trudy, Trudy. 666 00:32:55,167 --> 00:32:58,867 I Know...I Haven't Been-- 667 00:32:58,900 --> 00:33:00,467 Yeah, You Know, Um, 668 00:33:00,500 --> 00:33:02,433 I Got To Tell You That I... 669 00:33:02,467 --> 00:33:04,433 I Went Back To Phil 670 00:33:04,467 --> 00:33:07,067 And I Begged For Our Jobs Back. 671 00:33:07,100 --> 00:33:08,567 He Said Yes? 672 00:33:08,600 --> 00:33:11,000 He Gave Me My Job Back. 673 00:33:11,033 --> 00:33:13,933 I'm Producing Jules Mason's New Show. 674 00:33:13,967 --> 00:33:16,733 You Know, As Soon As I Feel Like 675 00:33:16,767 --> 00:33:19,167 Phil Trusts Me Again, I'll Work On Him. 676 00:33:19,200 --> 00:33:21,767 He'll Bring You Back, I Know He Will. 677 00:33:21,800 --> 00:33:23,267 Get Out. 678 00:33:23,300 --> 00:33:25,000 Stan? 679 00:33:25,033 --> 00:33:27,133 No, Go On, Get Out. 680 00:33:31,667 --> 00:33:33,433 So I Say To The Girl, 681 00:33:33,467 --> 00:33:36,267 &Quot;Honey, Where Did You Get The Implants?&Quot; 682 00:33:36,300 --> 00:33:39,800 I Mean, She Had Breasts 683 00:33:39,833 --> 00:33:41,933 The Size Of Howitzer Casings. 684 00:33:41,967 --> 00:33:44,733 Bad Boob Jobs-- Let's Talk About It, People. 685 00:33:44,767 --> 00:33:46,233 Hey, Trudy. 686 00:33:46,267 --> 00:33:48,533 What's It Like Working With A Sane Person? 687 00:33:48,567 --> 00:33:50,933 For Those Of You Not In The Know, 688 00:33:50,967 --> 00:33:53,867 My Producer Used To Work With Stan Harbinger. 689 00:33:53,900 --> 00:33:55,933 Wow, Only Two Weeks Off The Air, 690 00:33:55,967 --> 00:33:58,833 Already Relegated To The &Quot;Where Are They Now?&Quot; File. 691 00:33:58,867 --> 00:34:01,767 Stan's Doing Just Fine. He'll Be Back Soon. 692 00:34:01,800 --> 00:34:03,467 But Not On These Airwaves. 693 00:34:06,967 --> 00:34:09,933 Wow, It Looks Like We Have Our First Caller. 694 00:34:09,967 --> 00:34:12,967 Joe, Do You Have A Bad Boob Job Story? 695 00:34:13,000 --> 00:34:15,433 Yeah, I Got 696 00:34:15,467 --> 00:34:17,967 It's Not About Your Boobs, Is It, Joe? 697 00:34:18,000 --> 00:34:19,933 This Is About Something 698 00:34:19,967 --> 00:34:21,867 Way More Important Than That. 699 00:34:21,900 --> 00:34:23,933 More Important Than Boobs? 700 00:34:23,967 --> 00:34:26,867 Well, I Guess That Would Depend On 701 00:34:26,900 --> 00:34:30,600 Where The Fate Of The Universe Fits Into Your Scheme Of Things. 702 00:34:30,633 --> 00:34:33,300 Oh, Thanks For The Call, Joe. 703 00:34:33,333 --> 00:34:34,933 I Used To Be A Cynic, 704 00:34:34,967 --> 00:34:36,567 But Then I Saw Something. 705 00:34:36,600 --> 00:34:38,633 Except When I Saw It, 706 00:34:38,667 --> 00:34:42,933 I Didn't Want To Accept That My View Of The World 707 00:34:42,967 --> 00:34:45,600 Could Be So... 708 00:34:45,633 --> 00:34:47,200 Wrong. 709 00:34:50,700 --> 00:34:53,700 Is That Right, Joe? 710 00:34:53,733 --> 00:34:55,300 What Did You See? 711 00:34:55,333 --> 00:34:58,333 I Saw The Truth. 712 00:34:58,367 --> 00:35:01,433 Aliens Are Real. 713 00:35:01,467 --> 00:35:02,967 They're Here. 714 00:35:03,000 --> 00:35:06,567 They Want Our Planet, And They're Going To Take It. 715 00:35:06,600 --> 00:35:08,267 Ladies And Gentlemen, 716 00:35:08,300 --> 00:35:12,433 It Seems We Have A Very Special Guest On The Phone. 717 00:35:12,467 --> 00:35:14,733 That Is You, Stan, Isn't It? 718 00:35:14,767 --> 00:35:17,100 The Believers Were Right About Eldon. 719 00:35:17,133 --> 00:35:20,933 When He Died, The Alien That Lived Inside Him, 720 00:35:20,967 --> 00:35:23,933 He Tried To Escape. 721 00:35:23,967 --> 00:35:25,933 He Died Anyway. 722 00:35:25,967 --> 00:35:28,267 And I Saw It. 723 00:35:28,300 --> 00:35:29,933 I Believe You, Stan. 724 00:35:29,967 --> 00:35:31,933 You're The Harbinger Of Truth. 725 00:35:31,967 --> 00:35:33,467 You Wouldn't Make Up Stuff. 726 00:35:33,500 --> 00:35:34,933 Look, You Little Pissant. 727 00:35:34,967 --> 00:35:36,800 I Am Not Some Crackpot. 728 00:35:36,833 --> 00:35:40,100 That's Right Up There With &Quot;I Am Not A Crook.&Quot; 729 00:35:40,133 --> 00:35:42,433 Of Course You're A Crackpot, Stan. 730 00:35:42,467 --> 00:35:45,267 That's Why You're There And I'm Here. 731 00:35:45,300 --> 00:35:47,267 I'm Warning You, Jules. 732 00:35:48,800 --> 00:35:50,367 Jules. 733 00:35:53,400 --> 00:35:55,433 Stan, I Swear To God-- 734 00:35:55,467 --> 00:35:57,967 Nice To See You Too, Phil. 735 00:35:59,467 --> 00:36:01,433 Wow, Size Triple-Ds. 736 00:36:01,467 --> 00:36:03,433 Can I Get A Picture Of Them? 737 00:36:03,467 --> 00:36:05,433 Stan, Don't! 738 00:36:05,467 --> 00:36:08,333 Get A Picture Of This. 739 00:36:09,967 --> 00:36:11,433 Please. 740 00:36:11,467 --> 00:36:13,900 Please, You've Got To Let Me See Stan. 741 00:36:13,933 --> 00:36:16,433 The Alien Died Because Eldon Killed It. 742 00:36:16,467 --> 00:36:18,433 He Forced It Into The Light. 743 00:36:18,467 --> 00:36:20,433 Our Frequency Is Hard On Them, 744 00:36:20,467 --> 00:36:22,933 Just Like Their Light Frequency Is Hard On Us. 745 00:36:22,967 --> 00:36:26,333 But They Can Survive If They're In A Human Host. 746 00:36:26,367 --> 00:36:29,533 I Mean, Look It Up For Yourself. 747 00:36:29,567 --> 00:36:32,133 Stan, We're Trying 748 00:36:32,167 --> 00:36:34,633 But You've Got To Put Down The Gun. 749 00:36:34,667 --> 00:36:37,433 Stan, We're Working To Get You Back On The Air. 750 00:36:37,467 --> 00:36:39,533 But We Need More Time. 751 00:36:39,567 --> 00:36:40,967 Stop Stalling! 752 00:36:41,000 --> 00:36:42,567 Communicate Through The Computer. 753 00:36:42,600 --> 00:36:45,933 Are You Seeing These Aliens 754 00:36:45,967 --> 00:36:48,400 I'm Seeing It Because Of Eldon. 755 00:36:48,433 --> 00:36:50,467 He Showed Me The Light. 756 00:36:50,500 --> 00:36:52,867 They're Saying If You Release One Of Us, 757 00:36:52,900 --> 00:36:54,400 They'll Let You Broadcast. 758 00:36:54,433 --> 00:36:59,700 I Want This Mike Hot Now, Or I'll Empty The Gun In Him. 759 00:36:59,733 --> 00:37:03,300 They're Saying They Have To Speak To You Personally. 760 00:37:03,333 --> 00:37:06,533 You Want These People To Die, Is That It? 761 00:37:06,567 --> 00:37:08,100 Oh, My Head. 762 00:37:08,133 --> 00:37:12,133 The Aliens Think This Is Going To Stop Me, But They're Wrong. 763 00:37:12,167 --> 00:37:14,300 You See, That's The Problem. 764 00:37:14,333 --> 00:37:17,433 Eldon Didn't Know There Was An Alien Inside Him 765 00:37:17,467 --> 00:37:19,033 Until The Very End. 766 00:37:19,067 --> 00:37:22,100 I Bet You If I Went Up To His Wife Right Now 767 00:37:22,133 --> 00:37:26,767 And Told Her There Was An Alien Inside Of Her 768 00:37:26,800 --> 00:37:28,933 She'd Think I Was Insane. 769 00:37:28,967 --> 00:37:30,500 You A Insane. 770 00:37:30,533 --> 00:37:32,367 I Swear To God, Jules. 771 00:37:32,400 --> 00:37:36,433 Put Us On The Airwaves Or There's Going To Be Bloodshed. 772 00:37:36,467 --> 00:37:38,633 Relax, Stan. You Win. 773 00:37:38,667 --> 00:37:40,600 We're Putting You Back On The Air. 774 00:37:40,633 --> 00:37:42,100 Good! Do It! 775 00:37:42,133 --> 00:37:45,133 First I'm Going To Tell You The Deal 776 00:37:45,167 --> 00:37:47,433 And It's Not Negotiable. 777 00:37:47,467 --> 00:37:50,267 I'm Going To Clear Out This Building, 778 00:37:50,300 --> 00:37:53,267 Then You're Going To Release The Girl. 779 00:37:53,300 --> 00:37:56,633 When She's Outside And Safe, You're Back On The Air. 780 00:37:56,667 --> 00:37:59,633 You Have Five Minutes To Say Your Piece, 781 00:37:59,667 --> 00:38:03,100 Then You'll Put Down The Gun And Walk Out. 782 00:38:03,133 --> 00:38:05,333 You're A Man Of Your Word, 783 00:38:05,367 --> 00:38:07,033 Am I Right? 784 00:38:07,067 --> 00:38:09,133 Then The Way I Just Described It, 785 00:38:09,167 --> 00:38:11,167 That's How It's Going To Be. 786 00:38:13,100 --> 00:38:15,167 I'll See You. 787 00:38:16,700 --> 00:38:20,000 Get That Transmitter Cranked Up. 788 00:38:20,033 --> 00:38:21,733 Yeah. 789 00:38:27,467 --> 00:38:29,433 Trudy, Am I On The Air? 790 00:38:29,467 --> 00:38:30,933 Loud And Clear, Stan. 791 00:38:30,967 --> 00:38:33,433 You're Coming Out Of Every Radio Here. 792 00:38:33,467 --> 00:38:34,967 Good. 793 00:38:36,967 --> 00:38:39,700 I Want To Talk About The Truth. 794 00:38:39,733 --> 00:38:41,800 You Know The Old Saying 795 00:38:41,833 --> 00:38:46,933 &Quot;If You Talk To God, It's Called Prayer. 796 00:38:46,967 --> 00:38:49,267 &Quot;If God Talks To You, 797 00:38:49,300 --> 00:38:52,800 It's Called Paranoid Schizophrenia.&Quot; 798 00:38:52,833 --> 00:38:56,767 Well, When You Think About What The Aliens Are Doing, 799 00:38:56,800 --> 00:38:59,433 I Got To Hand It To Them. 800 00:38:59,467 --> 00:39:03,733 Their Strategy Is Brilliant-- 801 00:39:03,767 --> 00:39:05,867 Divide And Conquer. 802 00:39:05,900 --> 00:39:09,500 Make Half The World Think Aliens Do Exist. 803 00:39:09,533 --> 00:39:13,033 Make The Other Half Think The First Half Is Crazy. 804 00:39:13,067 --> 00:39:15,633 You Keep Playing 805 00:39:15,667 --> 00:39:21,333 The Ends Against The Middle While You Invade From The Rear, 806 00:39:21,367 --> 00:39:26,233 Till Nobody Knows What's What Anymore. 807 00:39:26,267 --> 00:39:29,900 And The Punchline To This Great Joke 808 00:39:29,933 --> 00:39:32,233 Is That They Get People Like Me 809 00:39:32,267 --> 00:39:33,900 To Tell People Like You 810 00:39:33,933 --> 00:39:36,433 That People Like Them Don't Exist. 811 00:39:37,967 --> 00:39:41,933 Let Me Tell You, I Have Been Wrong. 812 00:39:41,967 --> 00:39:43,933 We Are Surrounded. 813 00:39:43,967 --> 00:39:45,933 Something's Wrong With The Signal. 814 00:39:45,967 --> 00:39:48,933 It's Like We're Kicking Out At 10 Watts. 815 00:39:48,967 --> 00:39:50,933 Actually It's 2. 816 00:39:50,967 --> 00:39:52,933 That's What The Police Wanted. 817 00:39:52,967 --> 00:39:57,433 Frankly, I Hate It That We Gave In At All. 818 00:39:57,467 --> 00:39:59,933 Son Of A Bitch! 819 00:39:59,967 --> 00:40:02,567 They Could Be Living Inside You. 820 00:40:04,300 --> 00:40:05,933 Someone You Love. 821 00:40:07,467 --> 00:40:09,233 You Hear Me, People? 822 00:40:09,267 --> 00:40:11,633 You Know What I'm Saying Is True. 823 00:40:16,800 --> 00:40:18,333 Oh, My God. 824 00:40:21,233 --> 00:40:23,800 What The Hell's Happening To Me? 825 00:40:23,833 --> 00:40:25,867 Oh. 826 00:40:29,467 --> 00:40:31,100 They're In Me. 827 00:40:31,133 --> 00:40:33,467 They're In Me. 828 00:40:33,500 --> 00:40:34,933 They're In Me! 829 00:40:52,833 --> 00:40:54,900 I'm One Of Them. 830 00:40:57,733 --> 00:40:59,267 Jules, 831 00:40:59,300 --> 00:41:00,833 Get Out, Get Out. 832 00:41:00,867 --> 00:41:03,600 They're Aliens, Jules. 833 00:41:03,633 --> 00:41:05,200 Run. 834 00:41:05,233 --> 00:41:07,100 Jules, You're Surrounded. 835 00:41:07,133 --> 00:41:08,567 Run! 836 00:41:11,967 --> 00:41:14,433 Yeah, We're Aliens, All Right. 837 00:41:14,467 --> 00:41:15,867 Who Isn't? 838 00:41:15,900 --> 00:41:17,967 Must Have Hurt Like Hell. 839 00:41:18,000 --> 00:41:19,933 Battle Going On Between Your Ears. 840 00:41:19,967 --> 00:41:21,433 Shame. 841 00:41:21,467 --> 00:41:24,367 He Was So Useful To Us. 842 00:41:24,400 --> 00:41:26,800 Won't Be Easy Finding Another Harbinger Of Truth. 843 00:41:26,833 --> 00:41:28,300 May I? 844 00:41:28,333 --> 00:41:29,933 No. 845 00:41:29,967 --> 00:41:31,967 Run, Jules. 846 00:41:36,000 --> 00:41:38,033 Damn, He Killed The Hostage 847 00:41:38,067 --> 00:41:39,867 Before We Could Stop Him. 848 00:41:39,900 --> 00:41:42,767 Then When He Pointed His Gun At Us... 849 00:41:42,800 --> 00:41:45,167 You Wanted The Truth, Stan? 850 00:41:46,233 --> 00:41:47,667 Now You've Got It. 851 00:42:22,300 --> 00:42:24,300 It's Them. 852 00:42:24,333 --> 00:42:26,667 They're The Ones. 853 00:42:26,700 --> 00:42:28,467 They Did This To Stan. 854 00:42:28,500 --> 00:42:30,967 Get That Nut Out Of Here. 855 00:42:31,000 --> 00:42:33,433 They're Not Who You Think They Are. 856 00:42:33,467 --> 00:42:35,967 Listen To Me, I'm Telling You The Truth! 857 00:42:36,000 --> 00:42:39,433 If We Mock That Which 858 00:42:39,467 --> 00:42:41,933 We May Learn Too Late 859 00:42:41,967 --> 00:42:45,900 That The Penalty For Such Arrogance Is Annihilation. 860 00:43:03,867 --> 00:43:05,833 Captioning Performed By 861 00:43:05,867 --> 00:43:09,367 Western Captioning Service Ltd. Vancouver, B.C. 1998 60318

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.