All language subtitles for Tag.Und.Nacht.2010 (Day And Night) GERMAN.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,869 --> 00:00:43,790 Yes baby, yes. 2 00:00:44,149 --> 00:00:47,390 Give me your tongue. Yes. Smile. Smile at me, baby. 3 00:00:47,670 --> 00:00:50,830 Come on. Come here, Baby. Yes. 4 00:00:52,710 --> 00:00:55,630 Smile. Yes. Smile at me. Yes. Smile, smile... 5 00:00:55,829 --> 00:00:57,710 Yeah. Show me your tits. Yes. 6 00:00:58,670 --> 00:01:00,590 Look at me. Yes, look at me. 7 00:01:01,149 --> 00:01:04,190 Show me your eyes. Show me your eyes, baby. Yes. 8 00:01:04,549 --> 00:01:08,550 Come on. Give me your tits, baby. Yeah, give me your tits. 9 00:01:08,750 --> 00:01:11,270 Come on, wake up! Open your legs. 10 00:01:11,709 --> 00:01:15,150 Very good. Show me your fucking legs. Well done! Very good. 11 00:01:15,590 --> 00:01:17,950 Look at me, look at me. Well done. 12 00:01:18,150 --> 00:01:21,190 Well done. Give me your tongue. Tongue. Well done. 13 00:01:21,390 --> 00:01:23,630 Come on, look at me. 14 00:01:24,989 --> 00:01:28,270 Yes. Yes. Go ahead. Go ahead. 15 00:01:28,670 --> 00:01:30,990 Look at me. Look at my eyes, baby. 16 00:01:31,629 --> 00:01:33,390 Look in my eyes. Yes. 17 00:01:34,670 --> 00:01:36,750 What sort of flowers do you like? 18 00:01:36,950 --> 00:01:39,550 Flowers! Huh? 19 00:01:40,310 --> 00:01:43,750 Umm, I'll put down roses. Roses. Every woman likes roses. 20 00:01:43,950 --> 00:01:46,350 And to drink? What do you like? 21 00:01:46,549 --> 00:01:48,990 - Champagne. - Yeah, champagne. Good. 22 00:01:49,989 --> 00:01:53,110 And Resident's Permit? Papers? 23 00:01:55,950 --> 00:01:57,430 Is this your boy? 24 00:01:58,310 --> 00:02:00,310 Oh, very sweet. 25 00:02:00,510 --> 00:02:02,430 Nice boy. 26 00:02:05,030 --> 00:02:08,510 Okay, Elena. Welcome. 27 00:02:09,110 --> 00:02:12,790 Make the customer feel he is someone special. 28 00:02:12,990 --> 00:02:16,750 If you manage to do that, he's likely to give you something extra. 29 00:02:17,150 --> 00:02:21,070 The more specialized his wishes, the more you can develop. 30 00:02:21,270 --> 00:02:23,510 And can I refuse such wishes? 31 00:02:23,710 --> 00:02:25,670 - Hi. - Hi. 32 00:02:26,150 --> 00:02:28,230 - I'll start tonight. - Great. 33 00:02:28,629 --> 00:02:30,070 - Bye. - Bye. 34 00:02:31,310 --> 00:02:33,110 You must be prepared to do anything. 35 00:02:33,310 --> 00:02:36,470 - Anything the customer wants. - Anything? 36 00:02:36,669 --> 00:02:38,790 Privately with him, whatever he wants. 37 00:02:40,069 --> 00:02:44,510 I need a new job. The piano lessons are not enough. 38 00:02:44,710 --> 00:02:48,510 With children it is very difficult. 39 00:02:48,710 --> 00:02:50,950 Children! 40 00:02:51,310 --> 00:02:54,390 Come on you monsters! Open the door. 41 00:02:59,349 --> 00:03:01,310 Heads or tails? Tails. 42 00:03:08,150 --> 00:03:12,430 If it doesn't work, we'll go and wait on tables. 43 00:03:12,629 --> 00:03:14,670 Or we'll become lap dancers. 44 00:03:14,870 --> 00:03:18,070 Listen, if one of us stops liking it, we're both quitting. 45 00:03:18,270 --> 00:03:21,790 - Neither of us is going to do this alone. - Right. We're in this together 46 00:03:22,750 --> 00:03:24,910 Look, what I found. 47 00:03:25,110 --> 00:03:29,070 Sweet, where did you find that. It's when you stayed with me. 48 00:03:29,270 --> 00:03:32,030 - May I have it? - All in good time. 49 00:03:33,789 --> 00:03:35,750 "Cup size". 50 00:03:38,789 --> 00:03:41,550 About five times a week. 51 00:03:43,469 --> 00:03:46,910 That would give us 500, or 2.000 a month. Without taxes. 52 00:03:47,629 --> 00:03:50,870 Altogether that's 4.000 plus tips. That's a lot! 53 00:03:51,270 --> 00:03:53,070 "Favourite Drink". 54 00:03:54,229 --> 00:03:57,270 But we don't have to give our real names. 55 00:03:57,469 --> 00:03:59,870 But that's OK, Right? It's harmless. 56 00:04:00,310 --> 00:04:01,910 Not even our address. 57 00:04:04,110 --> 00:04:07,270 - "Favourite food". - Bratwurst with Sauerkraut. 58 00:04:07,469 --> 00:04:11,670 I think with the food, you must tell the truth. Otherwise they might make you eat it. 59 00:04:15,349 --> 00:04:17,270 It's a job. 60 00:04:20,990 --> 00:04:22,670 It's good to start. 61 00:04:22,870 --> 00:04:26,590 - My wife Sussi is already there. - I'm still in Ausfüllen. 62 00:04:26,790 --> 00:04:28,790 An hour later he has already booked us. 63 00:04:29,389 --> 00:04:30,990 Taxi, included.. 64 00:04:31,870 --> 00:04:34,950 I'll go. He's asked for a blonde. 65 00:04:35,870 --> 00:04:38,350 I can't send him a dark chick. 66 00:04:40,069 --> 00:04:42,150 I'll just disappear into the bathroom. 67 00:04:43,910 --> 00:04:45,470 Ah... 68 00:04:58,949 --> 00:05:01,550 So you and Lea are both students? 69 00:05:01,750 --> 00:05:05,070 - Should we think of something else? - No, that's good.. 70 00:05:05,629 --> 00:05:07,710 - Do you drink? - Yes. 71 00:05:12,589 --> 00:05:14,510 - Cheers. - Cheers. 72 00:05:18,790 --> 00:05:20,350 Ahh. 73 00:05:23,550 --> 00:05:26,390 I have six girls working for me. 74 00:05:26,589 --> 00:05:28,590 Three models from the East,- 75 00:05:28,790 --> 00:05:31,150 - my wife... Sissi, and you two. 76 00:05:32,029 --> 00:05:34,150 So far, everyone has been satisfied. 77 00:05:34,350 --> 00:05:36,630 The customers, the girls and I. 78 00:05:36,829 --> 00:05:39,310 No reason that shouldn't continue, is there? 79 00:05:39,509 --> 00:05:41,710 - Would you like to watch a movie? - Yes. 80 00:05:41,910 --> 00:05:44,070 Pick one out. A boxing film? 81 00:06:17,430 --> 00:06:19,470 Who is it? 82 00:06:19,670 --> 00:06:23,870 I've hidden. You have to find me. 83 00:06:38,189 --> 00:06:41,030 Are you Sissi? 84 00:06:41,629 --> 00:06:45,270 Come on, you're not looking for me. 85 00:06:45,470 --> 00:06:48,510 Siggi, don't. 86 00:06:50,430 --> 00:06:51,870 But... 87 00:06:55,149 --> 00:06:56,670 Hallo. 88 00:07:05,790 --> 00:07:07,990 So, what are you waiting for? Take your clothes off. 89 00:07:08,189 --> 00:07:10,470 Or do you want to watch television with him? 90 00:07:10,670 --> 00:07:14,070 He doesn't have a television. He's just an old man. 91 00:07:14,269 --> 00:07:17,190 Sissi stop talking rubbish. 92 00:07:39,870 --> 00:07:43,830 Perfume and Body-lotion. Must be a special brand. 93 00:07:44,029 --> 00:07:48,230 A scent, a story. Anything else simply confuse men. 94 00:07:56,910 --> 00:07:58,390 Bye-bye. 95 00:08:07,069 --> 00:08:09,910 Remember to ask for the money. 96 00:08:11,910 --> 00:08:14,150 Cash first please. 97 00:08:45,710 --> 00:08:47,230 Hallo. 98 00:08:48,269 --> 00:08:49,990 Your first time? 99 00:08:56,950 --> 00:09:00,630 If you do it without a rubber, you can earn extra. 100 00:09:07,909 --> 00:09:10,710 Give it to me, I'll do it. 101 00:09:10,909 --> 00:09:12,590 So... 102 00:09:41,429 --> 00:09:43,550 I'll ask for you again. 103 00:10:33,269 --> 00:10:35,590 How was it? Really bad? 104 00:10:37,909 --> 00:10:40,470 In and out, then he fell asleep. 105 00:10:41,070 --> 00:10:44,350 I gave him a card. You what? 106 00:10:45,470 --> 00:10:47,470 He didn't use the full hour. 107 00:12:22,669 --> 00:12:24,230 - Hi. - Hey. 108 00:12:24,429 --> 00:12:27,870 - I'm glad you're here. - Rather a coincidence. Hanna wanted to... 109 00:12:34,830 --> 00:12:38,950 - Are you no longer in Vienna? - It's almost two months since I heard from you! 110 00:12:39,149 --> 00:12:40,950 Now we can hear each other. 111 00:12:41,149 --> 00:12:44,030 How are you? You look well. As always. 112 00:12:44,230 --> 00:12:47,430 I feel good too. We have a cool apartment. 113 00:12:47,629 --> 00:12:50,870 Where did you get our address? From your mother. 114 00:12:51,070 --> 00:12:53,590 What about your studies? 115 00:12:53,789 --> 00:12:58,230 - Do you know all these people? - No, only the host. 116 00:12:58,429 --> 00:13:02,710 I'm traveling again tomorrow. But now I'll be here more often. 117 00:13:02,909 --> 00:13:05,310 We might see each other again. 118 00:15:32,710 --> 00:15:34,230 Hallo? 119 00:15:34,429 --> 00:15:36,510 Good morning. Ehh well. 120 00:15:36,909 --> 00:15:38,510 Yes, send me an SMS. 121 00:15:38,710 --> 00:15:42,390 - Job, Hanna. Must hurry. - He sounds nice? 122 00:15:42,590 --> 00:15:45,630 Men come and go, but we're queens. 123 00:15:45,830 --> 00:15:48,870 Who? We "Women" or we "Whores"? 124 00:15:49,070 --> 00:15:50,590 Just the two of us. 125 00:16:16,750 --> 00:16:20,110 Leave the money on the table. Or do you want to talk? 126 00:16:20,309 --> 00:16:22,830 You look good. 127 00:16:23,029 --> 00:16:24,670 Please, take your time. 128 00:16:54,389 --> 00:16:57,710 Would you like something to drink? I have some champagne on ice. 129 00:16:58,509 --> 00:17:00,470 Come on, get yourself ready. 130 00:17:12,869 --> 00:17:15,830 What's your name? - None of your business. 131 00:18:08,829 --> 00:18:10,510 And when you come, - 132 00:18:10,710 --> 00:18:13,230 - you must become wild and beautiful. 133 00:18:14,109 --> 00:18:16,790 So I can see it through a crack in the door. 134 00:18:17,509 --> 00:18:20,350 Then I'll see you, as if you're riding a horse. 135 00:18:20,549 --> 00:18:23,310 Leaning back, dancing in the saddle. 136 00:18:23,509 --> 00:18:26,630 Sparks flying from your horse's hooves. 137 00:18:27,630 --> 00:18:30,190 A spark hits my skin, - 138 00:18:30,390 --> 00:18:34,470 - my heart. And then I shoot the arrow. 139 00:18:35,230 --> 00:18:38,950 From my tight bow, I almost hit you. 140 00:18:39,630 --> 00:18:41,870 My target, your red gate. 141 00:18:42,069 --> 00:18:45,510 As it flows in the foamy sea... 142 00:18:48,309 --> 00:18:50,550 Come on, come on. Take me into your mouth. 143 00:19:21,750 --> 00:19:25,230 You see, here is a scene from the Book of Daniel- 144 00:19:26,029 --> 00:19:27,870 - out of the Old Testament, 145 00:19:28,710 --> 00:19:31,390 Susanna, when she bathed in the garden- 146 00:19:31,589 --> 00:19:35,230 - is attacked by the two older... 147 00:19:38,470 --> 00:19:41,270 - Nice of you to pay us a visit. - Sorry. 148 00:19:41,470 --> 00:19:44,750 ...will fall and she is faced with the choice... 149 00:19:46,910 --> 00:19:49,310 Could you hurry up and sit down? 150 00:19:49,509 --> 00:19:52,870 And faced with the choice break them with their marriage, - 151 00:19:53,069 --> 00:19:55,990 - or be sentenced to death. 152 00:19:56,190 --> 00:19:59,910 Because Susanna chooses death, she is rescued. 153 00:20:00,109 --> 00:20:03,150 The two judges are sentenced to death- 154 00:20:03,349 --> 00:20:07,070 - because of the temptations Babylon was corrupt. 155 00:20:23,750 --> 00:20:25,550 Wait for me. 156 00:20:30,029 --> 00:20:31,550 Blub blub. 157 00:20:43,109 --> 00:20:46,550 Where were you? I've called you three times. 158 00:20:46,750 --> 00:20:48,550 I was OK. 159 00:20:49,670 --> 00:20:52,070 The rubber tasted horrible. 160 00:20:52,990 --> 00:20:56,590 But I got an extra 100 Euros. Not bad! 161 00:20:58,589 --> 00:21:02,110 It was absurd. He had a bra on and black suspenders. 162 00:21:02,309 --> 00:21:03,950 Quiet! 163 00:21:05,309 --> 00:21:06,750 Harold is here? 164 00:21:06,950 --> 00:21:08,430 - Really? - We were studying. 165 00:21:08,630 --> 00:21:10,710 I can't imagine why you like him. 166 00:21:14,589 --> 00:21:16,070 Hallo. 167 00:21:16,910 --> 00:21:18,990 You look cool in those sunglasses. Thank you. 168 00:21:19,910 --> 00:21:22,750 That looks like hard work. Do you have an exam? 169 00:21:22,950 --> 00:21:26,310 There's an exam coming soon. Well then I'll let you get on. 170 00:21:28,630 --> 00:21:30,590 There we are. Thank you. 171 00:21:36,630 --> 00:21:41,830 He's a little strange, but he's nice. You're even more strange. 172 00:21:50,430 --> 00:21:51,950 Hallo? 173 00:21:54,069 --> 00:21:55,630 Hm. 174 00:21:55,829 --> 00:21:57,390 Right now? 175 00:21:58,309 --> 00:21:59,950 Okay. Where? 176 00:22:00,710 --> 00:22:04,750 Indigo blue exterior, champagne truffle interior. 177 00:22:25,990 --> 00:22:30,190 Would you like a drink? I'm speaking to a beautiful lady here. 178 00:22:31,309 --> 00:22:34,030 My secretary will confirm it. Bye. 179 00:22:35,470 --> 00:22:39,590 Vienna. The last paradise for smokers. 180 00:22:39,789 --> 00:22:43,230 Like the town of Asterix and Obelix. Do you know it? 181 00:22:43,950 --> 00:22:47,910 It is forbidden here, but not for Mr March 182 00:22:48,109 --> 00:22:49,590 Thank you. 183 00:22:49,789 --> 00:22:54,750 Macallan, 1950. No longer produced. Not here at least. 184 00:22:54,950 --> 00:22:59,070 The ice cubes, Madam, They're not safe. 185 00:22:59,269 --> 00:23:00,710 Thank you. 186 00:23:01,630 --> 00:23:03,630 Great. Do you know what I'm doing? 187 00:23:06,069 --> 00:23:10,310 One must live by one's own rules. That's the way to live. 188 00:23:10,509 --> 00:23:11,950 Lea, your health! 189 00:23:15,269 --> 00:23:17,630 You're studying veterinary medicine? 190 00:23:17,829 --> 00:23:20,950 Any particular area? 191 00:23:21,390 --> 00:23:23,350 For example, zoology? 192 00:23:23,750 --> 00:23:27,030 Or just the treatment of domestic pets? 193 00:23:27,230 --> 00:23:29,470 Horses or guinea pigs? 194 00:23:33,549 --> 00:23:35,590 You look adorable. 195 00:23:39,750 --> 00:23:41,990 Bend your legs some more.. 196 00:23:42,230 --> 00:23:44,230 And... look at me, smile. 197 00:23:45,309 --> 00:23:47,870 - Now, we'll use flash? - Yes, it's blinking. 198 00:23:48,349 --> 00:23:50,550 Quickly, move up! 199 00:23:51,789 --> 00:23:54,310 How do we look? So! 200 00:23:55,109 --> 00:23:57,710 My hand on your knee? 201 00:23:58,390 --> 00:24:00,510 A nice erotic smile, please. 202 00:24:01,750 --> 00:24:03,510 Super. Yes, I have an idea. 203 00:24:03,950 --> 00:24:06,030 - Put this on. - Ah, cool. 204 00:24:07,269 --> 00:24:10,590 - A Venetian beauty. Amore! - Grrr. 205 00:24:11,630 --> 00:24:13,190 Exactly. That's nice. 206 00:24:13,990 --> 00:24:15,510 Very nice. 207 00:24:16,190 --> 00:24:18,070 That is absolutely beautiful. 208 00:24:18,470 --> 00:24:21,870 Drinking, one hand on the chest. 209 00:24:22,470 --> 00:24:24,910 - The hair... - The upper hand over it. Yes. 210 00:24:25,309 --> 00:24:27,190 And turn your back to me. 211 00:24:27,589 --> 00:24:30,950 Super. Now keep moving your hand... so... Something like... 212 00:24:33,789 --> 00:24:36,950 That's great. Oh, I'm a bad girl. 213 00:24:39,829 --> 00:24:44,230 It's like a pizza order. A pizza Diavolo. 214 00:24:45,390 --> 00:24:48,990 Since nobody knows us anyway. Look at my four views. 215 00:24:50,069 --> 00:24:53,950 Mario hasn't so many. I wonder why. 216 00:24:54,150 --> 00:24:55,590 Do you think so? No. 217 00:24:55,789 --> 00:24:58,910 You could enter under a different name. 218 00:24:59,109 --> 00:25:00,550 Yes. What the heck! 219 00:25:01,670 --> 00:25:04,510 The photos are great. They go like this. 220 00:25:06,509 --> 00:25:09,590 Hanna and I are your deli. 221 00:25:09,789 --> 00:25:12,710 You should choose the color of the panel. 222 00:25:13,029 --> 00:25:15,310 It will be included next week. 223 00:25:16,869 --> 00:25:21,070 What's up with the chauffeur? 224 00:25:22,269 --> 00:25:26,230 I've got just the girl for you. It's you. 225 00:25:26,430 --> 00:25:28,990 He can see all of me in the photo. 226 00:25:29,190 --> 00:25:32,390 Hold on sweetheart, I'll be right back. 227 00:25:32,829 --> 00:25:35,510 The face doesn't matter. It's about the package. 228 00:25:35,710 --> 00:25:38,270 I don't do champagne and caviar. 229 00:25:38,470 --> 00:25:43,110 Just a moment sweetie. Give me your number and I'll ring you back. 230 00:25:44,829 --> 00:25:47,870 79801. 231 00:25:48,630 --> 00:25:50,510 Okay. Speak to you soon. 232 00:25:51,190 --> 00:25:55,150 He's not too bad. You can't complain. Do it. 233 00:25:55,349 --> 00:25:58,390 He's asked for someone chubby. Am I chubby? 234 00:25:58,789 --> 00:26:02,910 I've got to go to class. He pays double. Well? 235 00:26:18,789 --> 00:26:22,590 Have I got too much make up on? You look good. 236 00:26:22,789 --> 00:26:24,310 Going to a customer? 237 00:26:24,509 --> 00:26:27,676 Special requests, which I don't normally do. But he's asked for me specially. 238 00:26:27,789 --> 00:26:30,510 If he comes quickly, I can still get to the University. 239 00:26:30,710 --> 00:26:32,230 I must go. 240 00:26:34,190 --> 00:26:35,630 Bye bye. 241 00:26:36,349 --> 00:26:39,790 So, the next is Nathalie Merchant. 242 00:26:50,990 --> 00:26:54,830 I love the water. 243 00:26:55,630 --> 00:26:57,790 It's dense opacity. 244 00:26:59,430 --> 00:27:03,270 The green in the water and the dumb creatures. 245 00:27:03,470 --> 00:27:05,710 And I'm now lost for words. 246 00:27:07,230 --> 00:27:09,390 My hair is amongst them, in them. 247 00:27:09,869 --> 00:27:11,430 Just the water. 248 00:27:12,230 --> 00:27:14,430 The equally valid mirror- 249 00:27:14,630 --> 00:27:17,350 - it forbids me to see you differently. 250 00:27:18,670 --> 00:27:21,830 The wet line between me and myself. Thank you 251 00:27:22,230 --> 00:27:24,790 Goodbye. Goodbye. 252 00:27:29,349 --> 00:27:31,230 That means nothing at all. 253 00:27:31,430 --> 00:27:34,910 Take a break from it. Otherwise it will take too long. 254 00:27:35,829 --> 00:27:39,710 It's rather a good sign. Probably do you good. 255 00:27:40,670 --> 00:27:45,870 I'd better go. That doesn't make sense. You're safely through to the next stage. 256 00:27:46,069 --> 00:27:47,630 Would you like a coffee? 257 00:27:48,230 --> 00:27:50,630 Everything I touch falls apart. 258 00:27:50,829 --> 00:27:54,710 Abortion? Apple? Chocolate? Dextrose? 259 00:27:56,390 --> 00:27:58,630 You're nice. Thank you. 260 00:28:01,670 --> 00:28:05,430 Yes, it's already over. I failed. 261 00:28:05,630 --> 00:28:09,070 I have made no progress. Are you ready? 262 00:30:04,509 --> 00:30:08,830 - Look honey, super sweet. Go to Luke. - Luke! Luke! 263 00:30:09,509 --> 00:30:13,630 Today I have a babysitter. A Finn. 264 00:30:14,069 --> 00:30:18,830 - Is he experienced? - No idea, he's a musician. 265 00:30:20,349 --> 00:30:22,350 Nothing, I've finished. 266 00:30:23,789 --> 00:30:27,070 He's the only one who responded to my ad. 267 00:30:27,269 --> 00:30:29,950 Have you tried all three? No, just because... 268 00:30:30,150 --> 00:30:32,430 One is bald? 269 00:30:34,069 --> 00:30:35,510 Well. 270 00:30:38,670 --> 00:30:41,270 - He isn't sunburned. - Oh yes. 271 00:30:42,470 --> 00:30:46,990 I still have some photos at home. There have been so many replies. 272 00:30:47,190 --> 00:30:51,590 From a single ad. But most were fake. Me too. 273 00:30:52,269 --> 00:30:55,510 I hadn't mentioned the children... well, you know how it is. 274 00:30:55,710 --> 00:30:57,270 I'm not stupid. 275 00:30:57,470 --> 00:31:01,070 - And you are so smart and so sweet. - Yes, but not so strict. 276 00:31:17,029 --> 00:31:18,950 - Frau Lea Huber? - Yes. 277 00:31:19,150 --> 00:31:22,310 Thank you very much. I need a signature. 278 00:31:23,349 --> 00:31:26,430 - Thank you. Goodbye. - Have a nice day. 279 00:31:34,750 --> 00:31:39,430 It looks as if it's from Claus, he wants you back as a housewife. 280 00:31:48,269 --> 00:31:50,830 Shouldn't we put this in the Bank? 281 00:31:51,029 --> 00:31:54,070 A CHANEL shoe box is just as good a place. 282 00:31:55,869 --> 00:31:57,430 What's the matter? 283 00:31:57,630 --> 00:32:00,910 I keep having a funny feeling. 284 00:32:03,069 --> 00:32:05,590 You'll pass the test, I know it. 285 00:32:09,470 --> 00:32:12,350 The Klosterneuburg Madonna, beginning of the 14th Century. 286 00:32:12,549 --> 00:32:17,150 Created stylistically from a French work of 1270. 287 00:32:17,950 --> 00:32:19,550 Correct. 288 00:32:22,029 --> 00:32:23,590 Umm... 289 00:32:24,710 --> 00:32:28,750 Christ on the cross with the grieving Mary. 290 00:32:29,549 --> 00:32:32,870 Baroque representation. Recognizable 291 00:32:34,309 --> 00:32:35,750 Umm... 292 00:32:36,869 --> 00:32:40,230 Christ on the cross is correct but... 293 00:32:41,029 --> 00:32:42,790 Who is the female figure? 294 00:32:45,670 --> 00:32:47,990 Take a look at the features. 295 00:32:49,029 --> 00:32:51,070 Salbgefa. 296 00:32:51,269 --> 00:32:55,350 No prompting! 297 00:32:55,549 --> 00:33:00,750 It's Mary Magdalene by Martino Altomonte. Lower Belvedere. 298 00:33:02,150 --> 00:33:05,590 I think 1728. 299 00:33:05,789 --> 00:33:08,990 You can tell by the hair... 300 00:33:09,190 --> 00:33:11,070 ...and the wide neckline. 301 00:33:11,269 --> 00:33:13,430 These are the characteristics of Salbgefa... 302 00:33:13,630 --> 00:33:16,550 - and I think there's a scroll. 303 00:33:18,390 --> 00:33:20,430 Correct. Yes. 304 00:33:50,230 --> 00:33:53,670 Damn it, I forgot that. I'll get back to you. 305 00:34:17,429 --> 00:34:19,630 Come in. Make yourself comfortable 306 00:34:20,989 --> 00:34:24,110 What do you want to drink? I've had enough thank you. 307 00:34:24,309 --> 00:34:27,150 I could still use a drink. 308 00:34:27,349 --> 00:34:30,150 Champagne? Yes? 309 00:34:30,349 --> 00:34:32,390 - I'd prefer - Okay. 310 00:34:35,909 --> 00:34:38,070 Why did you kiss the guy? 311 00:34:38,829 --> 00:34:41,630 One must make their own rules. 312 00:34:41,829 --> 00:34:43,390 This is a job Leah. 313 00:34:44,349 --> 00:34:46,230 I'm in control, don't worry. 314 00:34:49,750 --> 00:34:51,750 May I kiss you? 315 00:34:51,949 --> 00:34:53,790 You kiss me every day anyway. 316 00:34:57,469 --> 00:34:59,230 One Martini. 317 00:35:00,269 --> 00:35:01,710 Thank you. 318 00:35:18,429 --> 00:35:20,910 Don't be a coward. It's fun. 319 00:35:32,030 --> 00:35:34,270 That tickles! 320 00:36:25,630 --> 00:36:28,270 No, come here! 321 00:36:39,230 --> 00:36:41,270 Oh fuck. 322 00:36:44,989 --> 00:36:48,710 Damn it. I'm sorry. Please excuse me. 323 00:36:53,710 --> 00:36:55,150 Yes? 324 00:36:55,989 --> 00:36:58,710 What? You need to know now? 325 00:36:59,949 --> 00:37:03,110 Payment of a development includes: 326 00:37:03,309 --> 00:37:07,110 Provision for restructuring measures. 327 00:37:07,309 --> 00:37:12,230 Revaluation of assets and project costs for our Company in China. 328 00:37:13,510 --> 00:37:18,190 The profits of the subsidiary go to the Parent Company. 329 00:37:18,389 --> 00:37:20,150 Because that's profit! 330 00:37:20,710 --> 00:37:24,310 Yes. Do you think you can remember that? 331 00:37:25,750 --> 00:37:30,790 It makes for a dividend of 1.3 and a payout of over 1.5 million. 332 00:37:30,989 --> 00:37:35,390 It also lowers the Board costs by one billion. 333 00:37:35,590 --> 00:37:37,790 I'm concerned that you should put this in writing. 334 00:37:38,829 --> 00:37:42,550 Tell me asshole. Do you know what time it is? 335 00:37:42,789 --> 00:37:44,270 Fuck! 336 00:37:54,110 --> 00:37:55,950 Excuse me. 337 00:37:56,909 --> 00:37:58,430 I'm sorry. 338 00:38:04,469 --> 00:38:06,350 Kiss each other. 339 00:38:10,230 --> 00:38:11,790 Kiss properly. 340 00:38:18,469 --> 00:38:20,750 Now her breasts. 341 00:38:24,309 --> 00:38:26,030 Kiss her on the stomach. 342 00:38:32,789 --> 00:38:34,310 Lower. 343 00:38:37,429 --> 00:38:39,990 Kiss her between her legs. 344 00:38:43,789 --> 00:38:46,590 KISS HER BETWEEN HER LEGS! 345 00:38:53,190 --> 00:38:56,510 Caress her between the legs, com on. 346 00:39:00,070 --> 00:39:01,790 Put your fingers inside her. 347 00:39:03,829 --> 00:39:05,470 Lick your finger clean. 348 00:39:06,230 --> 00:39:08,870 You must put your finger right inside. 349 00:39:23,590 --> 00:39:25,390 Kiss her on her tits. 350 00:39:36,190 --> 00:39:38,470 Now between her legs. 351 00:39:42,070 --> 00:39:44,670 Stick your finger in. 352 00:39:47,190 --> 00:39:49,430 Fuck her with your finger. 353 00:40:03,590 --> 00:40:06,630 Do you know what Dostojewski said about money? 354 00:40:08,630 --> 00:40:11,070 "Money is coined liberty" 355 00:40:12,550 --> 00:40:14,150 And now I ask you: 356 00:40:15,070 --> 00:40:17,510 Will you do anything for money? 357 00:40:21,909 --> 00:40:23,710 What? 358 00:40:35,789 --> 00:40:38,110 I thought he would never come. 359 00:40:38,869 --> 00:40:42,110 For money's due, I have everything under control. 360 00:40:45,110 --> 00:40:47,190 Now comes the reward. 361 00:42:00,150 --> 00:42:03,910 Love is patient. Love is kind. 362 00:42:04,309 --> 00:42:07,710 There's nothing to get excited about. 363 00:42:08,550 --> 00:42:10,710 Don't get all exited. 364 00:42:11,349 --> 00:42:15,470 It is not rude. It doesn't seek any advantage. 365 00:42:15,670 --> 00:42:18,390 It can't provoke anger. 366 00:42:19,110 --> 00:42:21,510 She bears no evil, 367 00:42:24,750 --> 00:42:27,030 but rejoices in the truth. 368 00:42:27,429 --> 00:42:31,230 It protects everybody, believes all things, 369 00:42:31,750 --> 00:42:35,030 hopes all things, endures all things 370 00:42:35,670 --> 00:42:37,910 His love never ends 371 00:42:38,550 --> 00:42:42,070 The love never ends. 372 00:42:42,269 --> 00:42:45,470 - Sounds ominous doesn't it? - Aren't you happy? 373 00:42:45,670 --> 00:42:47,510 Yes, very much so. 374 00:42:49,230 --> 00:42:50,830 Let's have a look at you. 375 00:42:51,309 --> 00:42:55,030 - Pah... Crazy. - I've always dreamt of this. 376 00:43:09,030 --> 00:43:12,350 - Were you worried? - You exasperate me.. 377 00:43:12,550 --> 00:43:15,830 I was thinking all sorts of things. Anyway, you're here now. 378 00:43:17,429 --> 00:43:18,990 Aren't you cold? 379 00:43:19,190 --> 00:43:23,230 - How can you marry in the middle of winter? - We thought it less conventional.. 380 00:43:23,429 --> 00:43:26,670 - Doesn't your sister look beautiful? - Yes, she looks lovely. 381 00:43:27,070 --> 00:43:30,750 - Hello Auntie. - What a lovely wedding? 382 00:43:31,150 --> 00:43:32,750 Is Leah still studying? 383 00:43:32,949 --> 00:43:36,590 She stands on her own feet, she doesn't need a breadwinner. 384 00:43:36,789 --> 00:43:39,990 I learned nothing, I'm now divorced. 385 00:43:40,190 --> 00:43:43,190 Not everyone has your talent. 386 00:43:55,150 --> 00:43:59,830 We.re too far back, craning our necks.. 387 00:44:00,030 --> 00:44:01,550 Very good. 388 00:44:02,309 --> 00:44:03,750 Very nice. 389 00:44:03,949 --> 00:44:06,950 Lots of smiles. That's good! 390 00:44:07,590 --> 00:44:09,230 Once more, all look at me. 391 00:44:09,429 --> 00:44:11,150 - Cheese. - That's it. 392 00:44:12,070 --> 00:44:16,430 Watch the birdie. Let the bride and groom kiss. 393 00:44:16,630 --> 00:44:18,150 A kiss please. 394 00:44:26,789 --> 00:44:28,230 Action! 395 00:44:37,750 --> 00:44:39,230 Damn. 396 00:44:58,989 --> 00:45:01,830 Where's your girlfriend? She's left me. 397 00:45:02,030 --> 00:45:03,590 Sensible girl. 398 00:45:04,750 --> 00:45:06,310 Are you staying out here long? 399 00:45:06,510 --> 00:45:08,870 A cigarette or two.. 400 00:45:09,670 --> 00:45:11,710 Well, be careful.. 401 00:45:12,829 --> 00:45:14,870 What is the lawyer doing? 402 00:45:15,630 --> 00:45:20,470 I'm writing a thesis on International Law in London. 403 00:45:21,190 --> 00:45:23,870 - What about your studies? - You know eh... 404 00:45:25,550 --> 00:45:31,230 I started off at 80 to 100.000. In six years I should be on 130 to 200.000. 405 00:45:31,750 --> 00:45:35,070 And then I participate in the profits. 406 00:45:35,269 --> 00:45:36,790 Congratulations! 407 00:45:37,909 --> 00:45:39,950 Will you stay longer? Why? 408 00:45:40,550 --> 00:45:41,990 Not bored. 409 00:45:45,909 --> 00:45:49,510 It's already quite late, if you want to start in March. 410 00:45:49,710 --> 00:45:54,150 Normally you have to register a year earlier. Otherwise there's nothing left. 411 00:45:54,349 --> 00:45:57,030 The Maldives has just gone. 412 00:45:57,230 --> 00:46:00,910 I don't care where. Doesn't it matter? But it's your life. 413 00:46:01,110 --> 00:46:04,390 - Berlin perhaps? - Let's see what's free. 414 00:46:29,710 --> 00:46:31,510 - Hey. - Hallo. 415 00:46:31,710 --> 00:46:33,190 Here! 416 00:46:35,309 --> 00:46:38,230 Slowly! Let's go. 417 00:46:39,349 --> 00:46:40,910 Hold on tight! 418 00:47:20,429 --> 00:47:22,630 Hey, now tell me something. 419 00:47:25,349 --> 00:47:28,630 Something, perhaps a little dirty. 420 00:47:30,070 --> 00:47:32,190 You filthy pig? 421 00:47:33,269 --> 00:47:35,950 You rotten pig. You little ugly rat. 422 00:47:36,510 --> 00:47:40,110 - I can put some eggs up inside. - Uhm... Maybe waterworks. 423 00:47:40,670 --> 00:47:43,750 You cunt! You cunt! 424 00:47:44,309 --> 00:47:48,070 Take me in your hand. 425 00:47:50,110 --> 00:47:52,750 Yes, I'm ready for you. 426 00:47:53,710 --> 00:47:55,430 You motherfucker. 427 00:47:55,630 --> 00:47:58,470 You can kiss my ass, you and your sick fantasies. 428 00:47:58,670 --> 00:48:01,790 You're sick in the head, you poor bastard. 429 00:48:02,750 --> 00:48:04,190 Don't say that. 430 00:48:05,829 --> 00:48:07,510 Don't say that. 431 00:48:12,070 --> 00:48:14,630 Tell me again the other. That was... 432 00:48:15,389 --> 00:48:18,510 Please tell me again about the eggs. 433 00:48:19,670 --> 00:48:21,430 Yes, say: 434 00:48:22,869 --> 00:48:24,990 Kurt, I'm reaching for the eggs. 435 00:48:26,590 --> 00:48:29,350 Kurt, I'm reaching for the eggs. No! 436 00:48:29,550 --> 00:48:31,990 Your hand must be on my dick. 437 00:48:32,829 --> 00:48:34,910 Yes, and now say again... 438 00:48:35,269 --> 00:48:37,550 I'm reaching for the eggs. Yes! 439 00:48:38,110 --> 00:48:41,590 - Yes? I'm riding on the eggs. - Yes! 440 00:48:43,670 --> 00:48:46,070 - I'm riding on the eggs... - Faster! 441 00:48:46,269 --> 00:48:49,350 - I'm riding on the eggs... - Harder! Faster! 442 00:48:49,550 --> 00:48:51,550 - Well? - Ouch! Too hard! 443 00:48:51,750 --> 00:48:55,550 - I'm riding on the eggs... - Harder! 444 00:48:55,750 --> 00:48:57,350 Aua! 445 00:48:57,550 --> 00:49:01,230 Come on, harder! Faster, Bitch! I'm pulling out your eggs. 446 00:49:13,510 --> 00:49:15,150 It's wonderful? Mmm. 447 00:49:16,349 --> 00:49:17,910 - Yes? - Yes. 448 00:49:19,469 --> 00:49:23,230 - Quite a work-out right? - Quite a work-out. 449 00:49:24,630 --> 00:49:27,390 Aah! 450 00:49:27,590 --> 00:49:29,790 - Stop it! - No. 451 00:49:31,230 --> 00:49:32,790 Tell me please! Please. 452 00:49:33,789 --> 00:49:35,310 Again. Please, please. 453 00:49:43,989 --> 00:49:45,430 Aah! 454 00:49:51,349 --> 00:49:56,310 We can stay here but we need to take off our shoes. 455 00:50:03,349 --> 00:50:04,830 I... Uhm... 456 00:50:06,190 --> 00:50:07,830 This is for you. 457 00:50:08,030 --> 00:50:11,670 Ah! first we take a shower, then you can undo it. 458 00:50:11,869 --> 00:50:14,150 You know where the bathroom is? Right? 459 00:50:24,869 --> 00:50:26,790 Do you know where the bathroom is? 460 00:50:42,190 --> 00:50:44,070 Today, there's just us! 461 00:50:54,590 --> 00:50:56,670 Do you like your gift? 462 00:53:20,630 --> 00:53:22,070 Stop. 463 00:53:22,269 --> 00:53:24,470 Listen! 464 00:53:29,469 --> 00:53:32,870 I could give you a more sensible present. 465 00:53:33,070 --> 00:53:35,430 - What? - Let's go skiing.. 466 00:53:35,630 --> 00:53:37,910 We could go away on a skiing holiday. 467 00:53:44,989 --> 00:53:47,110 I can't go skiing. 468 00:53:47,710 --> 00:53:50,230 I don't have the skills. 469 00:53:52,989 --> 00:53:57,870 And if you don't use an agent, there's more money for you. 470 00:54:02,909 --> 00:54:05,830 - So you're your a contractor. - Mmm yes. 471 00:54:06,469 --> 00:54:10,070 Fourth generation. My father is also called Kurt. 472 00:54:24,070 --> 00:54:25,950 Two vodkas. 473 00:54:28,030 --> 00:54:32,150 Since when have you drunk vodka? I've just started, I'm adjusting. 474 00:55:04,150 --> 00:55:05,710 Let's go to my place? 475 00:55:08,789 --> 00:55:10,310 To your place? 476 00:55:13,070 --> 00:55:15,110 What am I to you? 477 00:55:15,309 --> 00:55:18,110 Is it always about fucking? Always about sex? 478 00:55:18,309 --> 00:55:21,030 - You're something more than that. - I sleep with everyone. 479 00:55:21,230 --> 00:55:22,990 What? I sleep with everyone. 480 00:55:23,190 --> 00:55:28,310 And they pay me as well. So if you want to fuck, then it will cost you. 481 00:55:28,510 --> 00:55:33,150 What do you want? Do you think this is funny or what? 482 00:55:33,349 --> 00:55:37,390 You pay, if you want to fuck again, like everyone else. 483 00:55:40,309 --> 00:55:43,190 That's not true. This is ridiculous... 484 00:55:43,590 --> 00:55:46,510 You're selfish, you feel nothing. Nothing, nothing! 485 00:55:46,710 --> 00:55:51,190 Hiding behind your books, drooling at every bosom. 486 00:55:51,389 --> 00:55:52,830 You're dead. 487 00:55:58,070 --> 00:55:59,750 Will you do that for me? 488 00:56:44,550 --> 00:56:46,950 I thought you'd gone. 489 00:56:47,150 --> 00:56:49,950 So, all hell's going on up there. 490 00:56:50,150 --> 00:56:54,150 Robert is a brilliant dancer. I feel as if I'm twenty again. 491 00:56:54,349 --> 00:56:58,870 I don't know how he does it. Sophie was all over him. 492 00:56:59,070 --> 00:57:00,510 Well? What about you? 493 00:57:00,710 --> 00:57:04,470 You look so pale. You should spend a few days with us. 494 00:57:04,670 --> 00:57:08,270 You know what? We're going over to Grüber. 495 00:57:08,469 --> 00:57:11,190 Where's Sophie? 496 00:57:11,389 --> 00:57:14,430 We've got the money, so the best man... 497 00:57:43,429 --> 00:57:46,630 The home run is the only one open at the moment. 498 00:57:46,829 --> 00:57:49,270 But that won't stop us. 499 00:57:49,869 --> 00:57:52,830 Now you want to take over the Company, or what? 500 00:57:53,030 --> 00:57:56,070 I'm going. 501 00:57:56,269 --> 00:58:00,710 Call when you're leaving. I've got them eating out of my hand. 502 00:58:02,150 --> 00:58:05,550 - A good sign. - She's figured out what it's all about.. 503 00:58:05,750 --> 00:58:08,950 - What's up? - We're getting our cut. 504 00:58:09,150 --> 00:58:11,670 And the men simply love her cleavage. 505 00:58:14,789 --> 00:58:17,910 What actually happened to the driver? 506 00:58:18,110 --> 00:58:21,190 Wait and see what the Christmas shopping season brings. 507 00:58:22,750 --> 00:58:24,790 This picture's terrible. 508 00:58:32,829 --> 00:58:34,750 Sempre Libera. 509 00:58:36,230 --> 00:58:38,390 Are you crazy! 510 00:58:43,550 --> 00:58:46,230 We're going out for a drink. For Christmas. 511 00:58:59,989 --> 00:59:01,470 Okay. 512 00:59:02,550 --> 00:59:05,590 Lea, a job. You go with Tony. One hour. 513 00:59:05,789 --> 00:59:08,790 You ask for nothing. I'll get it later. 514 00:59:08,989 --> 00:59:11,950 He'll give you a clock for me. 515 00:59:13,349 --> 00:59:14,950 What did you say, a clock? 516 00:59:15,150 --> 00:59:18,750 - Mario, I thought, we have... - Get going! 517 00:59:19,750 --> 00:59:22,110 - What's going on? - Be right back. 518 00:59:24,670 --> 00:59:27,670 Have you heard this story? A guy knocks on the door of a brothel. 519 00:59:27,869 --> 00:59:31,470 The Madame is quite old and slowly comes to the door. 520 00:59:31,670 --> 00:59:34,310 He knocks louder and louder, pong, pong, pong. 521 00:59:34,710 --> 00:59:36,950 Because ha has a real need. 522 00:59:37,909 --> 00:59:42,870 When she finally opens the door, there's a guy standing there completely naked. 523 00:59:43,070 --> 00:59:46,750 Legs in plaster, arms in plaster, two crutches. She asks him: 524 00:59:48,030 --> 00:59:51,230 "Sweetheart, are you certain you can actually perform?" 525 00:59:52,030 --> 00:59:56,550 He replies: "What do you think I was knocking with?" 526 01:00:16,750 --> 01:00:19,390 Without me, you're nothing. You know that? 527 01:00:22,190 --> 01:00:25,390 For you this is just a game but not for me. 528 01:00:25,590 --> 01:00:28,110 For me it is my life. Do you understand? 529 01:00:31,030 --> 01:00:34,230 - Do you know why I married Sissi? - No. 530 01:00:34,429 --> 01:00:37,750 But I know. What does the cunt actually believe? 531 01:00:37,949 --> 01:00:41,670 That I have a shotgun. That I stand at the window and see everything. 532 01:00:41,869 --> 01:00:44,990 When she goes shopping, when she takes the dog for a walk. 533 01:00:45,190 --> 01:00:48,310 When she talks to someone, then... 534 01:00:50,670 --> 01:00:53,390 A fuck for a clock, that's ridiculous. 535 01:00:54,869 --> 01:00:57,670 Are we suddenly getting morals? Fucking is fucking. 536 01:00:58,630 --> 01:01:00,790 I'll shoot it off. 537 01:01:01,150 --> 01:01:04,590 - What would you like? - Prosecco, a bottle. 538 01:01:07,110 --> 01:01:11,710 The session with the old boy was bad. He almost couldn't get it up. 539 01:01:11,909 --> 01:01:15,750 I was scared of breaking it. It was so small. 540 01:01:15,949 --> 01:01:18,390 - I had to hold it in. - Didn't it hurt? 541 01:01:18,590 --> 01:01:22,870 It wasn't very nice. But let's not talk about it any more. 542 01:01:23,070 --> 01:01:25,950 - Have you ever had an orgasm? - Yes... 543 01:01:27,869 --> 01:01:29,990 The body sometimes simply responds 544 01:01:33,230 --> 01:01:35,190 - Yeah, right. - I feel so hot. 545 01:01:35,389 --> 01:01:39,870 We both feel the same. 546 01:01:40,070 --> 01:01:42,950 24 hour service. We get back to you right away. 547 01:01:43,389 --> 01:01:46,270 The ladies want to pay? 548 01:01:46,469 --> 01:01:50,110 I can't pay. I've got nothing to wear. 549 01:01:50,309 --> 01:01:54,430 The we'll have to find a solution, but go please! Now! 550 01:02:11,949 --> 01:02:14,750 Traffic control. 551 01:02:14,949 --> 01:02:17,070 This is an official act. 552 01:02:21,469 --> 01:02:23,870 2.8 per thousand. 553 01:02:24,789 --> 01:02:27,030 We should sign up. 554 01:02:28,150 --> 01:02:31,550 Hanna, I'm going the wrong way up a one-way street. 555 01:02:32,989 --> 01:02:35,150 You're driving into the pedestrian zone. 556 01:02:42,070 --> 01:02:44,310 St. Stephen's Cathedral. I can see the spire. 557 01:02:44,510 --> 01:02:47,270 Cathedral built in 1365, no, 1469 - 558 01:02:47,469 --> 01:02:51,510 - and since 1723, the Metropolitan Church of Vienna. 559 01:02:51,710 --> 01:02:54,270 How do I suddenly know all this? 560 01:02:55,150 --> 01:03:00,070 Stop, I feel sick. Stop there. You're still moving... 561 01:03:12,510 --> 01:03:14,790 Shit! 562 01:03:15,469 --> 01:03:17,270 Oh my God! 563 01:03:20,349 --> 01:03:23,190 No! 564 01:03:25,150 --> 01:03:27,230 What are you crying for? 565 01:03:27,989 --> 01:03:31,470 Shit! We must get out and push. 566 01:03:36,989 --> 01:03:39,310 What's the matter? 567 01:03:40,230 --> 01:03:43,470 - Hanna, stop it! - Yes, I'll stop. 568 01:03:44,710 --> 01:03:48,030 - Then just stop. - Yes, but you must stop too. 569 01:03:49,110 --> 01:03:50,830 I have nothing at all. 570 01:03:51,030 --> 01:03:52,870 That we have so far identified. 571 01:03:53,070 --> 01:03:54,950 That you have so far agreed. 572 01:03:56,469 --> 01:04:00,710 - Are you trying to impress Claus? - Shut up! 573 01:04:00,909 --> 01:04:03,910 - He won't believe you. - Thick-head! 574 01:04:18,989 --> 01:04:20,870 I'm sorry.. 575 01:04:22,989 --> 01:04:24,470 Me too. 576 01:04:26,949 --> 01:04:29,550 Next time I'm casting. 577 01:04:29,750 --> 01:04:33,070 - What kind of casting? - If they accept me, I'll listen.. 578 01:04:33,909 --> 01:04:35,510 Aha. 579 01:04:37,150 --> 01:04:39,670 I'm going to Berlin next term. 580 01:04:47,829 --> 01:04:50,790 I would like you to deal with Mario. 581 01:04:51,710 --> 01:04:53,350 Okay. 582 01:05:05,829 --> 01:05:08,070 Hallo. Hallo, hallo. 583 01:05:11,989 --> 01:05:13,790 Can you answer it please? 584 01:05:17,550 --> 01:05:19,350 I hate flowers. 585 01:05:21,110 --> 01:05:22,990 Huh huh, Surprise! 586 01:05:23,190 --> 01:05:25,230 God, my crazy cousin. 587 01:05:25,429 --> 01:05:28,350 Who are you calling crazy? You're crazy! 588 01:05:28,750 --> 01:05:32,390 May I introduce you? My dear friend, Alfredo. 589 01:05:33,389 --> 01:05:35,030 - Hallo. - Hallo, Alfredo. 590 01:05:35,230 --> 01:05:37,550 We play together at the theater. 591 01:05:40,909 --> 01:05:42,710 I know him. 592 01:05:43,550 --> 01:05:46,510 I'm dying of thirst, where's the wine? Over there. 593 01:05:46,710 --> 01:05:48,870 - Ah, super. - You take charge. 594 01:05:49,710 --> 01:05:52,430 Say, how can you afford that? 595 01:05:52,630 --> 01:05:56,470 I know you from the Drama School. We met at the entrance exam. 596 01:05:56,670 --> 01:06:00,870 You had gone before the second exam. 597 01:06:01,070 --> 01:06:02,710 Where did you go? 598 01:06:04,389 --> 01:06:06,710 Leah's specialty is running away. 599 01:06:06,909 --> 01:06:10,110 Now I've got a better job. What's that? 600 01:06:10,789 --> 01:06:13,830 Mobile Emergency Service. Well, that sounds exciting. 601 01:06:14,230 --> 01:06:18,190 Social work. Handing out food and stuff. 602 01:06:18,590 --> 01:06:23,150 The pay's not bad, right? What/ You're doing well? 603 01:06:23,349 --> 01:06:27,550 Will you give me a contact? I could do with a job on the side. 604 01:06:27,750 --> 01:06:29,750 Do you also have a job on the side Alfredo? 605 01:06:30,110 --> 01:06:33,390 Have you had training? No, anybody can do it. 606 01:06:33,789 --> 01:06:37,030 - Hannah is going to Berlin. - After Berlin? 607 01:06:37,230 --> 01:06:39,230 - Next term. - Erasmus. 608 01:06:39,429 --> 01:06:43,430 - I can talk for myself. - But we're still on standby. 609 01:06:43,630 --> 01:06:46,230 Where do you live? With your parents? 610 01:06:48,750 --> 01:06:51,310 I've taken out a loan. 611 01:06:51,510 --> 01:06:55,870 - Alfredo lives off the arts. - I play to pay the bills. 612 01:06:56,070 --> 01:06:59,630 - Well, aren't you already wealthy? - Leah! 613 01:07:00,030 --> 01:07:02,390 It doesn't matter. It's no secret. 614 01:07:02,590 --> 01:07:06,950 My husband died two years ago and I'm lonely. 615 01:07:07,150 --> 01:07:08,870 Mostly. 616 01:07:09,150 --> 01:07:10,790 I'm just the babysitter. 617 01:07:10,989 --> 01:07:15,350 Maybe I have a chance. We Finns have a lot of patience. 618 01:08:47,149 --> 01:08:50,430 Many thanks. Good night. Good night. 619 01:08:59,909 --> 01:09:01,390 Hey. 620 01:10:06,750 --> 01:10:09,030 I thought you were leaving me. 621 01:10:14,310 --> 01:10:16,430 Read to me. 622 01:10:27,229 --> 01:10:32,150 Whipped cream, sugar and a pinch of salt bring to the boil in a pot and give... 623 01:10:33,510 --> 01:10:38,070 - remove from heat, add the butter and chocolate. 624 01:10:38,270 --> 01:10:41,870 Stir until the chocolate has completely dissolved. 625 01:10:43,109 --> 01:10:47,590 Let the mixture cool slightly, then stir in cold milk. 626 01:10:47,789 --> 01:10:50,910 Until a smooth shiny dough. 627 01:10:51,109 --> 01:10:55,350 Sometimes it appears that the mixture has curdled. 628 01:10:56,109 --> 01:10:59,150 In this case, whilst still cool... 629 01:10:59,350 --> 01:11:03,030 - add some additional cold milk until smooth. 630 01:11:07,069 --> 01:11:10,270 Hanna! Hanna, wake up. We have a job. 631 01:11:10,829 --> 01:11:13,030 What kind of job? 632 01:11:13,229 --> 01:11:17,230 - You haven't signed off yet. - No, I've forgotten. Sorry. 633 01:11:17,430 --> 01:11:20,590 That's not true. And also not funny! 634 01:11:22,390 --> 01:11:25,430 Now come on. Yes? I'm sorry. 635 01:12:13,550 --> 01:12:15,270 - Finally. - Hi. 636 01:12:18,390 --> 01:12:20,110 Lea. 637 01:12:20,310 --> 01:12:25,110 Lizzie. Who's with me in the sauna? 638 01:12:27,149 --> 01:12:30,350 I mean, who goes first with me in the sauna? 639 01:12:30,550 --> 01:12:32,990 Come on. Pull yourself together. 640 01:12:34,510 --> 01:12:36,310 Show me what you have to offer. 641 01:12:52,550 --> 01:12:55,590 What? I like her. 642 01:12:56,229 --> 01:12:58,310 This naughty slut. 643 01:12:58,510 --> 01:13:00,390 Turn around so I can see you. 644 01:13:05,229 --> 01:13:06,910 Okay. 645 01:13:09,029 --> 01:13:11,870 Three hours, Edgar. Give them the money. 646 01:13:21,630 --> 01:13:23,670 You come in later. 647 01:13:35,510 --> 01:13:38,110 - Are you new? I don't know you. - No. 648 01:13:38,310 --> 01:13:40,350 Nice. Deeper. Faster. 649 01:13:41,710 --> 01:13:43,750 - Would you like a "Bloody Mary"? - No. 650 01:13:45,430 --> 01:13:46,950 Where's the toilet? 651 01:14:07,350 --> 01:14:11,110 Come on! Go! 652 01:14:23,270 --> 01:14:26,110 - I am so hot. - No wonder. 653 01:15:00,909 --> 01:15:05,350 The fungus is very contagious. You must also tell your partner. 654 01:15:05,550 --> 01:15:07,070 - Anything else? - No, thank you. 655 01:15:13,869 --> 01:15:16,110 Hello. What are you doing here? 656 01:15:16,909 --> 01:15:19,950 We've got a commercial spot. Mozart Balls. 657 01:15:21,789 --> 01:15:25,070 I need some analgesic tablets for my neck. 658 01:15:25,270 --> 01:15:28,590 All I can offer you is Antroson or Brokolon. 659 01:15:28,789 --> 01:15:31,150 - Brokolon, please. - 3,70 Euro. 660 01:15:31,350 --> 01:15:33,150 - 7O... - Thank you. 661 01:15:33,710 --> 01:15:36,390 It's really unpleasant. It's an occupational disease. 662 01:15:36,949 --> 01:15:38,430 And you? 663 01:15:38,949 --> 01:15:40,550 Me... 664 01:15:43,869 --> 01:15:46,790 Are you having another try at the Acting School? 665 01:15:46,989 --> 01:15:49,430 I don't know. I'm going to auditions. 666 01:15:56,750 --> 01:16:00,590 When the days seem long, The bird returns home. 667 01:16:01,109 --> 01:16:05,230 Then Spring breaks and the colours reappear- 668 01:16:05,430 --> 01:16:07,510 - and the gray simply disappears. 669 01:16:09,750 --> 01:16:11,430 You are very versatile. 670 01:16:11,630 --> 01:16:14,270 - Let's meet again? - I don't know. 671 01:16:20,310 --> 01:16:21,870 Whenever you like. 672 01:16:35,949 --> 01:16:38,790 Everything's fine. Routine examination. And you? 673 01:16:39,189 --> 01:16:42,830 I've got a job. He's booked me for three hours. 674 01:16:43,029 --> 01:16:45,270 I think he's a regular customer. 675 01:17:04,550 --> 01:17:06,390 I called your agency. 676 01:17:08,989 --> 01:17:11,030 I have booked three hours. 677 01:17:12,510 --> 01:17:14,230 And you're proud of that? 678 01:17:16,109 --> 01:17:17,870 I wanted to see you. 679 01:17:18,909 --> 01:17:22,150 I thought you were with your father in New York. 680 01:17:22,350 --> 01:17:25,870 He had to attend a reception for the Ambassador for Bombay. 681 01:17:29,630 --> 01:17:31,950 You've rummaged through my room. 682 01:17:32,909 --> 01:17:34,350 I haven't 683 01:17:34,550 --> 01:17:38,070 I just opened your laptop, that's all. 684 01:17:42,310 --> 01:17:43,790 Why are you doing this? 685 01:17:50,630 --> 01:17:53,310 I wanted to see if this is who you really are. 686 01:17:54,989 --> 01:17:56,590 It's not me. 687 01:17:58,310 --> 01:17:59,830 No. 688 01:18:01,189 --> 01:18:02,950 This is Lisa.. 689 01:18:03,149 --> 01:18:06,870 Cup size 80B Adaptable and willing to learn. 690 01:18:07,069 --> 01:18:10,950 - Greek, French... - And what can I do for you? 691 01:18:12,109 --> 01:18:13,790 I want to sleep with you. 692 01:18:49,710 --> 01:18:51,670 You can sleep with Lisa. 693 01:21:40,029 --> 01:21:42,310 Can I do it again without a condom? 694 01:22:11,229 --> 01:22:14,510 Excuse me. You can't sleep here.. 695 01:22:17,909 --> 01:22:19,670 Excuse me, please 696 01:22:20,390 --> 01:22:23,710 Excuse me miss. You can't sleep here. 697 01:22:23,909 --> 01:22:25,350 Stand up. Please. 698 01:22:25,750 --> 01:22:27,230 Thank you. 699 01:22:28,189 --> 01:22:31,070 Where have you been? I was worried! 700 01:22:31,270 --> 01:22:32,910 Tell her we'll pick her up. 701 01:22:33,109 --> 01:22:34,790 Who the hell are "we"? 702 01:22:35,310 --> 01:22:36,910 We'll send a taxi. 703 01:22:37,109 --> 01:22:40,710 A small company we use. 704 01:22:40,909 --> 01:22:44,150 Taxi's on it's way. 705 01:22:44,350 --> 01:22:46,470 We'll pick you up. Where are you? 706 01:22:48,109 --> 01:22:49,590 Okay. See you soon. 707 01:22:50,229 --> 01:22:51,670 Right! 708 01:22:59,350 --> 01:23:01,590 Have you been taking dope? What's happened? 709 01:23:12,510 --> 01:23:16,790 Then the old fart comes through the door with tiny Mandi. 710 01:23:16,989 --> 01:23:19,270 Plaster, plaster-head. 711 01:23:19,470 --> 01:23:21,630 - Hey, look out! - Idiot! 712 01:23:21,829 --> 01:23:24,470 Open the door and everything is in plaster. 713 01:23:24,670 --> 01:23:28,270 Arms in plaster, legs in plaster, toes in plaster, and she says to him... 714 01:23:28,470 --> 01:23:31,230 Do you think you're able? 715 01:23:33,109 --> 01:23:36,230 He replies: How do you think I knocked on the door. 716 01:23:46,069 --> 01:23:47,870 Have fun, Oida. 717 01:23:51,189 --> 01:23:52,710 It's on the Company. 718 01:23:52,909 --> 01:23:56,630 - Come princess, we'll go and have some breakfast. - And Lisa? 719 01:23:56,829 --> 01:23:58,390 Now come with me. 720 01:23:58,590 --> 01:24:00,670 Which is of course completely over. 721 01:24:16,189 --> 01:24:18,590 This is serious. Shut up! 722 01:24:32,310 --> 01:24:33,790 Are you awake again? 723 01:24:34,909 --> 01:24:36,430 Take it! 724 01:24:47,670 --> 01:24:49,710 What is it? 725 01:24:50,829 --> 01:24:52,350 Hello? 726 01:24:56,710 --> 01:24:58,510 What's wrong with you?? 727 01:25:00,390 --> 01:25:01,870 What the fuck! 728 01:25:36,829 --> 01:25:38,270 So... 729 01:25:58,270 --> 01:26:01,590 Come on, do something. We'll do... 730 01:26:04,270 --> 01:26:05,710 What the fuck! 731 01:26:08,869 --> 01:26:10,390 Suck. 732 01:26:10,710 --> 01:26:12,630 Yes. 733 01:26:13,229 --> 01:26:15,830 Come on, come on! 734 01:26:31,270 --> 01:26:32,830 Shit! 735 01:26:38,510 --> 01:26:40,070 No, wake up... 736 01:26:44,510 --> 01:26:46,510 You dozey whore, you! 737 01:26:46,710 --> 01:26:48,230 You dozey... 738 01:26:50,750 --> 01:26:53,310 Do something! Do something! 739 01:26:53,710 --> 01:26:55,270 Do something! 740 01:26:57,550 --> 01:26:59,310 You fucking whore! 741 01:27:22,069 --> 01:27:23,990 I'm going out to have a cigarette. 742 01:27:46,989 --> 01:27:50,910 What? I'm not done yet. 743 01:27:56,229 --> 01:27:57,830 Hanna? 744 01:28:02,109 --> 01:28:06,150 What have you done to her? What have you done? 745 01:29:50,149 --> 01:29:51,590 Ach... 746 01:30:10,869 --> 01:30:13,830 - I'd like to take something. - You can have it all. 747 01:30:14,630 --> 01:30:16,630 There's not much money left. 748 01:30:30,829 --> 01:30:32,350 Don't go. Please. 749 01:31:02,350 --> 01:31:03,990 Sissi. 750 01:31:05,630 --> 01:31:08,110 It's terrible, what happened. 751 01:31:08,310 --> 01:31:09,750 Lisa has the... 752 01:31:10,869 --> 01:31:12,350 She's dead. 753 01:31:12,949 --> 01:31:15,310 Arteries. 754 01:31:15,510 --> 01:31:17,150 I'm going home. 755 01:31:17,350 --> 01:31:20,390 The police are already there. Yes. 756 01:31:55,590 --> 01:31:58,110 Your son has paid for four days. 757 01:31:58,310 --> 01:32:01,070 If you want extras, such as French, - 758 01:32:01,430 --> 01:32:04,390 - then you need to pay directly to me. 759 01:32:04,590 --> 01:32:07,190 Business acumen. I like that. 760 01:32:07,390 --> 01:32:10,190 So you and Leah are studying law. 761 01:32:11,949 --> 01:32:15,310 That must make you quite creative. 762 01:32:16,710 --> 01:32:19,070 I always wanted to do acting. 763 01:32:19,270 --> 01:32:22,390 But my mother wanted me to do something more practical. 764 01:32:26,470 --> 01:32:29,310 Do you tell everyone the same story? 765 01:32:29,510 --> 01:32:31,910 A smell, a story. 55363

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.