All language subtitles for EP09|I May Love You|MangoTV Drama

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:38,860 --> 00:01:45,500 [I May Love You] 2 00:01:45,980 --> 00:01:48,940 [Episode 9] 3 00:01:52,640 --> 00:01:55,400 [Tang Yu definitely won't do anything for me secretly] 4 00:01:55,400 --> 00:01:57,900 [Because he likes me about 60 percent] 5 00:01:57,900 --> 00:02:00,320 [It just get a passing score] 6 00:02:00,320 --> 00:02:02,960 [I must be angry if he messes with me] 7 00:02:03,240 --> 00:02:04,520 Did my brother ever come here? 8 00:02:05,439 --> 00:02:05,999 Your brother 9 00:02:06,679 --> 00:02:07,280 No 10 00:02:07,880 --> 00:02:08,560 Impossible 11 00:02:09,038 --> 00:02:11,359 I just saw his car downstairs 12 00:02:14,399 --> 00:02:15,160 Brother 13 00:02:26,660 --> 00:02:27,680 Don't leave 14 00:02:27,999 --> 00:02:28,400 Brother 15 00:02:33,079 --> 00:02:33,960 What are you doing here? 16 00:02:40,359 --> 00:02:41,439 I just moved in today 17 00:02:45,040 --> 00:02:46,880 So you're my new neighbor 18 00:02:48,360 --> 00:02:50,279 You doesn't live in a villa or a big apartment 19 00:02:50,900 --> 00:02:52,440 Mr. Tang, you're so interesting 20 00:03:02,520 --> 00:03:05,120 Brother, what's the situation? 21 00:03:05,520 --> 00:03:07,100 I'm confused 22 00:03:08,700 --> 00:03:09,439 Nothing 23 00:03:16,839 --> 00:03:17,720 I see 24 00:03:18,100 --> 00:03:19,919 You did it on purpose 25 00:03:20,520 --> 00:03:21,641 You've planned it for a long time 26 00:03:25,561 --> 00:03:26,201 Hello, brother 27 00:03:26,880 --> 00:03:28,640 The flat that Dingding talked with you 28 00:03:29,340 --> 00:03:30,800 I want two flats that are next to each other 29 00:03:31,460 --> 00:03:31,980 Besides... 30 00:03:32,920 --> 00:03:35,000 Don't tell Dingding about this flat 31 00:03:35,399 --> 00:03:37,159 And don't tell the person 32 00:03:37,159 --> 00:03:37,759 who bought the flat 33 00:03:38,159 --> 00:03:39,239 You have so many flats 34 00:03:39,239 --> 00:03:40,840 And they're all in the best locations 35 00:03:41,519 --> 00:03:43,080 Why did you buy two more flats? 36 00:03:43,440 --> 00:03:44,519 Are you going to enter real estate? 37 00:03:45,440 --> 00:03:47,000 I'm not the only one buying it 38 00:03:47,399 --> 00:03:50,159 I'll buy one and Dingding's friend will buy one 39 00:03:51,360 --> 00:03:52,519 Then I understand 40 00:03:54,239 --> 00:03:54,759 Tang Yu 41 00:03:55,319 --> 00:03:57,239 You have a crush on Dingding's friend, don't you? 42 00:03:57,239 --> 00:03:59,039 You want to get in on the ground 43 00:03:59,039 --> 00:04:00,319 You read my mind 44 00:04:01,840 --> 00:04:02,679 Really? 45 00:04:03,120 --> 00:04:04,679 Who's the girl? 46 00:04:04,879 --> 00:04:05,759 She can make Mr. Tang 47 00:04:05,759 --> 00:04:07,239 chase after her painstakingly 48 00:04:07,519 --> 00:04:08,080 She... 49 00:04:09,399 --> 00:04:10,840 She's quite impressive 50 00:04:11,200 --> 00:04:12,879 It's hard to chase and entertain 51 00:04:13,399 --> 00:04:14,679 There's no help for it 52 00:04:15,039 --> 00:04:16,280 I can only use this method 53 00:04:17,678 --> 00:04:18,839 That's what happened 54 00:04:19,279 --> 00:04:19,678 I'll leave 55 00:04:20,399 --> 00:04:20,840 Brother 56 00:04:21,879 --> 00:04:23,560 You're really good 57 00:04:23,560 --> 00:04:25,679 You lied to your own sister 58 00:04:26,040 --> 00:04:27,679 That's why you promise me 59 00:04:27,679 --> 00:04:28,880 so readily 60 00:04:29,239 --> 00:04:30,600 It turns out you don't do that for me 61 00:04:32,479 --> 00:04:33,600 I'll just go back if there's nothing else 62 00:04:34,519 --> 00:04:35,120 Dingding 63 00:04:36,639 --> 00:04:37,720 Why don't you come in yet? 64 00:04:45,880 --> 00:04:46,320 I'm coming 65 00:04:49,320 --> 00:04:50,919 Will you invite my brother? 66 00:04:54,720 --> 00:04:56,280 I didn't prepare his meal 67 00:04:59,919 --> 00:05:00,560 Come in 68 00:05:08,760 --> 00:05:10,679 I'm pretty sure now that my brother's chasing you 69 00:05:11,239 --> 00:05:12,040 Don't be loquacious 70 00:05:12,199 --> 00:05:13,600 These blue ones are yours, change slippers 71 00:05:14,199 --> 00:05:16,079 He moved for you 72 00:05:16,840 --> 00:05:17,639 In addition 73 00:05:18,239 --> 00:05:19,519 This flat 74 00:05:19,679 --> 00:05:22,679 It was sold out by the end of last year 75 00:05:22,679 --> 00:05:25,320 If you want to find two flats next to each other 76 00:05:25,320 --> 00:05:26,840 in the building at the same time 77 00:05:26,840 --> 00:05:27,799 That's quite difficult 78 00:05:28,199 --> 00:05:29,919 My brother must have put a lot of money and thought into it 79 00:05:30,679 --> 00:05:32,440 Your brother is the CEO of Time Pictures 80 00:05:32,919 --> 00:05:34,399 There's always someone else doing it for him 81 00:05:35,479 --> 00:05:37,959 That's not true, I know my brother 82 00:05:39,280 --> 00:05:39,799 Here he comes 83 00:05:39,919 --> 00:05:40,560 I'll get the door 84 00:05:41,079 --> 00:05:42,239 Here 85 00:05:42,959 --> 00:05:43,479 Brother 86 00:05:45,399 --> 00:05:46,040 Younger sister 87 00:05:46,959 --> 00:05:48,280 Listen what you said 88 00:05:48,280 --> 00:05:49,760 I don't have any money for you 89 00:05:50,160 --> 00:05:51,720 All right, Huan, don't be loquacious 90 00:05:52,040 --> 00:05:53,120 Those beige slippers 91 00:05:53,120 --> 00:05:53,639 Dress it on your own 92 00:05:55,679 --> 00:05:56,199 Dingding 93 00:05:56,919 --> 00:05:57,560 Sister Tang Xin 94 00:05:57,560 --> 00:05:58,160 Xiaoxiao 95 00:05:58,919 --> 00:05:59,799 I brought you a present 96 00:06:00,479 --> 00:06:01,239 Thank you 97 00:06:01,720 --> 00:06:03,120 Let me have a look 98 00:06:03,479 --> 00:06:04,239 Dingding, what are you looking at? 99 00:06:04,239 --> 00:06:05,320 Close the door 100 00:06:05,320 --> 00:06:06,000 All right 101 00:06:07,040 --> 00:06:08,959 It's nice, quite warm 102 00:06:08,959 --> 00:06:09,880 Everyone is here 103 00:06:09,880 --> 00:06:10,720 Come in 104 00:06:12,239 --> 00:06:12,880 These dishes 105 00:06:12,880 --> 00:06:14,600 I prepared them especially for you 106 00:06:15,079 --> 00:06:16,359 Smells good 107 00:06:17,280 --> 00:06:19,280 It's obviously cooked by a professional cook 108 00:06:19,280 --> 00:06:20,280 That's right 109 00:06:20,840 --> 00:06:22,040 Don't expose me 110 00:06:22,399 --> 00:06:24,079 I made this soup myself 111 00:06:24,399 --> 00:06:25,479 Great 112 00:06:26,079 --> 00:06:27,760 This is a nice flat 113 00:06:27,760 --> 00:06:28,600 When can I 114 00:06:28,600 --> 00:06:30,519 buy such a good flat? 115 00:06:30,959 --> 00:06:32,040 You just have to work hard 116 00:06:32,040 --> 00:06:32,600 It will be soon 117 00:06:32,799 --> 00:06:33,359 Yeah 118 00:06:35,799 --> 00:06:37,160 Does Xiang Jiang Hong taste good? 119 00:06:37,160 --> 00:06:38,280 Of course, that's it 120 00:06:38,519 --> 00:06:39,160 Then I'll taste 121 00:06:39,600 --> 00:06:40,280 Let me have a look 122 00:06:40,280 --> 00:06:41,199 What are you thinking? 123 00:06:42,799 --> 00:06:43,399 So amazing 124 00:06:44,679 --> 00:06:45,399 Sister Tang Xin 125 00:06:46,679 --> 00:06:47,479 Why is she here? 126 00:06:47,720 --> 00:06:48,919 Let me try this chili 127 00:06:49,040 --> 00:06:49,519 What's up? 128 00:06:49,639 --> 00:06:51,040 How do you know Tang Dingding? 129 00:06:51,880 --> 00:06:52,639 You don't know 130 00:06:52,679 --> 00:06:53,679 When she was in Time Pictures 131 00:06:53,840 --> 00:06:54,959 She was just like you 132 00:06:55,079 --> 00:06:56,880 Go to Mr. Tang's office as long as she's free 133 00:06:57,199 --> 00:06:58,079 What are you talking about? 134 00:06:59,160 --> 00:07:01,639 Zhou Dan said she's Mr. Tang's new girlfriend 135 00:07:01,840 --> 00:07:03,519 That's totally different 136 00:07:03,519 --> 00:07:04,760 Don't talk nonsense 137 00:07:05,919 --> 00:07:09,239 You're busted, Tang Xin 138 00:07:09,399 --> 00:07:09,880 Say 139 00:07:10,600 --> 00:07:12,359 Why do you always go to my brother's office? 140 00:07:13,679 --> 00:07:14,040 You... 141 00:07:15,040 --> 00:07:15,760 Your brother 142 00:07:16,199 --> 00:07:17,399 Are you Mr. Tang's sister? 143 00:07:19,079 --> 00:07:19,840 All right 144 00:07:20,000 --> 00:07:20,760 The soup is ready 145 00:07:20,760 --> 00:07:21,720 Make room for the soup 146 00:07:22,199 --> 00:07:23,079 Hurry up, make room for the soup 147 00:07:23,079 --> 00:07:23,679 Hurry up 148 00:07:23,679 --> 00:07:24,399 Make room 149 00:07:25,000 --> 00:07:27,160 I made this soup in person 150 00:07:27,359 --> 00:07:28,840 Each of you must have two bowls later 151 00:07:28,840 --> 00:07:30,280 Look out, here 152 00:07:33,160 --> 00:07:35,239 Smells good 153 00:07:36,359 --> 00:07:36,880 Does it taste good? 154 00:07:36,880 --> 00:07:37,479 It's so delicious 155 00:07:37,519 --> 00:07:38,399 Tasty 156 00:07:38,479 --> 00:07:38,959 Thank you 157 00:07:39,079 --> 00:07:39,760 Love you so much 158 00:07:39,760 --> 00:07:40,079 Let me do it 159 00:07:40,079 --> 00:07:41,479 I want meat 160 00:07:41,479 --> 00:07:41,919 Come on 161 00:07:41,919 --> 00:07:42,840 Wait till you finish your drink 162 00:07:42,840 --> 00:07:43,840 What's the hurry? 163 00:07:44,160 --> 00:07:45,000 Be careful, it's hot 164 00:07:45,000 --> 00:07:46,040 I want meat 165 00:07:46,040 --> 00:07:46,799 I want meat, too 166 00:07:47,280 --> 00:07:47,840 I want it too 167 00:07:47,840 --> 00:07:48,959 Come on, drink 168 00:07:48,959 --> 00:07:52,239 Let's drink a toast to Tang Xin moving into the new flat 169 00:07:56,280 --> 00:07:57,359 Don't mess it up for me 170 00:07:57,399 --> 00:07:58,959 We'll clean up the mess tomorrow 171 00:07:59,079 --> 00:07:59,479 Okay? 172 00:07:59,479 --> 00:08:01,000 Okay, no problem 173 00:08:16,600 --> 00:08:18,720 Almost everything is happy today 174 00:08:28,799 --> 00:08:29,639 Almost 175 00:08:46,200 --> 00:08:47,320 Why do you drink? 176 00:08:47,320 --> 00:08:48,320 Didn't you drive here? 177 00:08:48,760 --> 00:08:49,440 It doesn't matter 178 00:08:49,760 --> 00:08:50,400 I have a way out 179 00:08:59,039 --> 00:08:59,640 Tang Dingding 180 00:09:03,760 --> 00:09:04,560 Tang Dingding 181 00:09:06,320 --> 00:09:07,640 Who allowed you to drink so much? 182 00:09:08,440 --> 00:09:11,200 I had a little drink 183 00:09:12,000 --> 00:09:12,560 Hold it 184 00:09:13,320 --> 00:09:14,000 Do not drink 185 00:09:14,640 --> 00:09:15,239 Drink it 186 00:09:16,279 --> 00:09:16,760 Come on 187 00:09:26,159 --> 00:09:26,839 It's sweet 188 00:09:27,120 --> 00:09:28,200 I called the driver 189 00:09:28,560 --> 00:09:29,679 You can't sleep here tonight 190 00:09:49,919 --> 00:09:50,440 Brother 191 00:09:52,000 --> 00:09:52,560 Brother 192 00:09:55,159 --> 00:09:57,080 Are you chasing Tang Xin? 193 00:10:01,279 --> 00:10:01,760 Yes 194 00:10:03,239 --> 00:10:04,640 Really 195 00:10:06,200 --> 00:10:07,000 So... 196 00:10:07,719 --> 00:10:08,719 Before... 197 00:10:11,679 --> 00:10:13,080 Brother, do you think... 198 00:10:13,400 --> 00:10:15,479 You two are suited for each other 199 00:10:15,479 --> 00:10:16,000 No 200 00:10:18,400 --> 00:10:19,520 Because I like her 201 00:10:21,320 --> 00:10:21,880 Really? 202 00:10:23,760 --> 00:10:24,320 You don't understand 203 00:10:25,560 --> 00:10:27,799 Just tell me if I don't understand 204 00:10:27,799 --> 00:10:29,520 It's the first time I've ever heard you say that 205 00:10:29,520 --> 00:10:30,400 you like a person 206 00:10:30,679 --> 00:10:31,880 Like is like 207 00:10:32,159 --> 00:10:33,039 There's nothing else to say 208 00:10:35,760 --> 00:10:36,880 But I think 209 00:10:36,880 --> 00:10:38,200 Tang Xin doesn't seem to like you 210 00:10:38,599 --> 00:10:40,039 She doesn't transfer copyright form with you 211 00:10:40,039 --> 00:10:41,039 And she throws herself into the lap of others 212 00:10:50,799 --> 00:10:51,200 Leave 213 00:10:56,320 --> 00:10:58,880 My bag, my shoes 214 00:11:03,359 --> 00:11:03,799 Here you are 215 00:11:06,599 --> 00:11:07,520 Go downstairs and wait for the driver 216 00:11:08,919 --> 00:11:10,799 I'm your sister 217 00:11:24,560 --> 00:11:26,200 Why are you so wronged? 218 00:11:29,479 --> 00:11:29,919 Here 219 00:11:30,919 --> 00:11:32,520 Put you on the desk 220 00:11:34,679 --> 00:11:35,239 Come on 221 00:11:41,679 --> 00:11:42,279 It's comfortable, right? 222 00:11:48,760 --> 00:11:50,320 Here comes what's suposed to happen 223 00:12:16,880 --> 00:12:17,679 Hello, it's me 224 00:12:20,039 --> 00:12:20,560 Open the door 225 00:12:21,039 --> 00:12:22,760 It's so late, what wrong with you? 226 00:12:24,679 --> 00:12:25,520 Just open the door 227 00:12:26,440 --> 00:12:27,000 I won't come in 228 00:12:28,200 --> 00:12:29,919 I want to talk with you 229 00:12:34,200 --> 00:12:35,440 Hello? Are you there? 230 00:12:53,560 --> 00:12:54,359 New neighbor 231 00:12:55,440 --> 00:12:56,560 What do you want to say? 232 00:12:59,080 --> 00:13:00,440 You have to treat me like this 233 00:13:03,679 --> 00:13:06,560 I bullied you once 234 00:13:07,799 --> 00:13:09,479 It's hard to smooth things over, right? 235 00:13:35,359 --> 00:13:36,599 It's not only once 236 00:13:39,239 --> 00:13:39,880 What did you say? 237 00:13:42,479 --> 00:13:43,239 Do you know? 238 00:13:43,919 --> 00:13:45,359 My dad has a nickname, bandit 239 00:13:45,799 --> 00:13:48,039 I grew up calling him daddy bandit 240 00:13:48,560 --> 00:13:50,000 Can you guess what my nickname is? 241 00:13:52,320 --> 00:13:53,000 Little rich woman? 242 00:13:54,279 --> 00:13:54,679 No 243 00:13:56,359 --> 00:13:57,760 Actually, when I was a kid, 244 00:13:57,760 --> 00:13:59,239 I was not as outgoing as I am now 245 00:13:59,679 --> 00:14:01,279 Sometimes I didn't say that I was bullied 246 00:14:02,039 --> 00:14:03,239 It was my dad who stood up for me 247 00:14:04,159 --> 00:14:05,080 Then it happened more often 248 00:14:05,640 --> 00:14:06,919 My personality was slowly changing 249 00:14:06,919 --> 00:14:07,719 If anyone bullied me 250 00:14:07,880 --> 00:14:08,919 I would diss back straight 251 00:14:09,919 --> 00:14:12,359 And then they gave me a nickname 252 00:14:12,839 --> 00:14:13,520 It's called "aggressive lady" 253 00:14:15,479 --> 00:14:16,239 My dad said 254 00:14:16,560 --> 00:14:17,799 Bandits are never suppressed 255 00:14:18,200 --> 00:14:20,000 The aggressive lady never loses 256 00:14:24,080 --> 00:14:24,560 Okay 257 00:14:24,839 --> 00:14:25,599 I should go to bed 258 00:14:26,719 --> 00:14:27,320 You go back 259 00:14:32,120 --> 00:14:32,640 Good night 260 00:14:33,560 --> 00:14:34,200 The aggressive lady 261 00:15:32,679 --> 00:15:35,359 3, 2, 1 262 00:15:47,039 --> 00:15:48,159 It looks bad 263 00:15:48,919 --> 00:15:49,520 One more 264 00:16:00,640 --> 00:16:01,279 It must be successful this time 265 00:16:06,159 --> 00:16:07,000 I don't know if it's cooked 266 00:16:10,000 --> 00:16:10,440 It's cooked 267 00:16:14,159 --> 00:16:16,320 3, 2, 1 268 00:16:16,440 --> 00:16:16,960 Okay 269 00:16:22,239 --> 00:16:23,200 Hello, Mr. Tang 270 00:16:23,760 --> 00:16:24,520 Good morning, Assistant Gao 271 00:16:25,200 --> 00:16:26,000 Do you like eggs? 272 00:16:29,239 --> 00:16:30,159 Yeah 273 00:16:31,159 --> 00:16:32,200 I'll bring you breakfast today 274 00:16:32,599 --> 00:16:33,440 You don't have to prepare yourself 275 00:16:34,039 --> 00:16:34,520 I'll hang up 276 00:16:39,560 --> 00:16:40,520 Don't go out yet 277 00:16:41,799 --> 00:16:42,760 In Lu Zhixing's company 278 00:16:42,760 --> 00:16:43,919 Don't you have to work on time? 279 00:16:47,120 --> 00:16:47,560 No 280 00:17:20,719 --> 00:17:21,359 What a coincidence 281 00:18:39,160 --> 00:18:40,160 I brought you breakfast 282 00:18:45,920 --> 00:18:46,559 Sandwich 283 00:18:47,400 --> 00:18:48,040 I made it 284 00:18:52,959 --> 00:18:53,559 No need 285 00:18:53,880 --> 00:18:54,400 Thank you 286 00:18:56,199 --> 00:18:56,719 Just take it 287 00:18:57,920 --> 00:18:58,920 You're gonna be late for work 288 00:18:59,359 --> 00:19:00,239 You won't have time to eat it later 289 00:19:04,479 --> 00:19:06,640 Mr. Lu doesn't have many requirements for working hours 290 00:19:07,120 --> 00:19:07,920 Mr. Tang 291 00:19:08,120 --> 00:19:08,800 You're gonna be late 292 00:19:09,559 --> 00:19:10,199 Never mind 293 00:19:11,280 --> 00:19:12,520 I don't have a morning meeting today 294 00:19:14,400 --> 00:19:14,920 Just take it 295 00:19:18,319 --> 00:19:18,680 Okay 296 00:19:21,160 --> 00:19:21,599 Thank you 297 00:19:25,079 --> 00:19:26,239 I remember that 298 00:19:27,040 --> 00:19:28,239 you didn't have morning meeting before 299 00:19:28,479 --> 00:19:29,359 And you didn't be late usually 300 00:19:57,959 --> 00:19:58,800 That was before 301 00:19:59,680 --> 00:20:00,760 It's different now 302 00:20:04,719 --> 00:20:05,239 Thank you 303 00:20:20,839 --> 00:20:21,400 This time 304 00:20:23,120 --> 00:20:23,959 I'll chase after you 305 00:20:35,439 --> 00:20:36,040 Tang Yu 306 00:20:38,040 --> 00:20:39,280 You said in person that 307 00:20:39,280 --> 00:20:40,599 I was not your type 308 00:20:40,599 --> 00:20:41,439 We were not suited for each other 309 00:20:43,719 --> 00:20:44,479 I admitted it 310 00:20:45,719 --> 00:20:46,800 What do you mean now? 311 00:20:48,000 --> 00:20:48,880 Can I back out? 312 00:20:51,359 --> 00:20:52,280 Those words I said 313 00:20:53,400 --> 00:20:54,239 I take them all back 314 00:20:59,559 --> 00:21:01,199 You just didn't think of... 315 00:21:02,239 --> 00:21:03,319 I'll leave you 316 00:21:03,479 --> 00:21:04,439 So you're unwilling 317 00:21:06,120 --> 00:21:06,920 Or... 318 00:21:07,319 --> 00:21:09,880 I'm not here jabbering around you all day 319 00:21:09,880 --> 00:21:10,479 You don't get used to it 320 00:21:15,719 --> 00:21:16,479 Neither 321 00:21:20,439 --> 00:21:21,439 To be honest 322 00:21:22,359 --> 00:21:23,959 If you stop messing with me 323 00:21:24,479 --> 00:21:25,559 I'll be all right soon 324 00:21:27,640 --> 00:21:28,880 We're all adults now 325 00:21:29,599 --> 00:21:31,239 No one can't live without any one 326 00:21:32,719 --> 00:21:34,479 If you have to mess with me 327 00:21:38,319 --> 00:21:40,359 I'm not at your beck and call 328 00:22:04,760 --> 00:22:07,160 Tang Dingding is Mr. Tang's sister 329 00:22:07,160 --> 00:22:07,719 I made her buy lunch 330 00:22:07,719 --> 00:22:08,319 I'm done 331 00:22:08,319 --> 00:22:09,319 I even let her get me some coffee 332 00:22:09,319 --> 00:22:10,319 Is she a informer arranged by Mr. Tang? 333 00:22:10,319 --> 00:22:12,000 It seems people who's surname is Tang in the company are not simple 334 00:22:24,359 --> 00:22:24,920 I'm so bored 335 00:22:27,120 --> 00:22:29,239 Xiaoxiao, do you want something to drink? 336 00:22:30,199 --> 00:22:32,199 No, thank you 337 00:22:33,640 --> 00:22:35,199 Is there anything you guys want to eat? 338 00:22:35,199 --> 00:22:35,880 I'll order for you 339 00:22:36,199 --> 00:22:36,640 I've eaten 340 00:22:36,640 --> 00:22:37,800 No, thank you 341 00:22:37,920 --> 00:22:38,880 No, thanks 342 00:22:39,599 --> 00:22:40,920 Did everyone have lunch? 343 00:22:41,199 --> 00:22:41,880 I'll order some for you 344 00:22:41,880 --> 00:22:42,880 I've eaten 345 00:22:42,880 --> 00:22:43,680 I'm not hungry 346 00:22:43,680 --> 00:22:43,959 That's ok 347 00:22:43,959 --> 00:22:44,239 What about drinking? 348 00:22:44,680 --> 00:22:45,680 No need 349 00:22:45,680 --> 00:22:46,439 I drink water 350 00:22:47,319 --> 00:22:48,520 Is there anything I can do for you? 351 00:22:48,520 --> 00:22:49,839 I ordered it, thank you 352 00:22:49,880 --> 00:22:50,719 Do you need me... 353 00:22:50,920 --> 00:22:51,520 No 354 00:22:55,400 --> 00:22:56,719 I wonder if this needs photocopying 355 00:22:56,719 --> 00:22:57,479 No 356 00:22:57,800 --> 00:22:58,239 It's okay 357 00:22:58,239 --> 00:22:58,959 No need 358 00:22:58,959 --> 00:22:59,719 Really 359 00:22:59,719 --> 00:23:01,359 I'm a laborer, you just leave me alone 360 00:23:18,839 --> 00:23:19,359 Tang Xin 361 00:23:20,319 --> 00:23:20,839 Director Lu 362 00:23:21,319 --> 00:23:22,719 I asked Zhou Jialu 363 00:23:23,160 --> 00:23:24,079 She has no free time 364 00:23:26,559 --> 00:23:28,239 But I have an appointment with the film academy 365 00:23:28,479 --> 00:23:29,959 We'll go there next week and choose the girl 366 00:23:31,120 --> 00:23:31,479 All right 367 00:23:31,920 --> 00:23:33,120 It's good to pick new people 368 00:23:33,120 --> 00:23:34,120 There might be a surprise 369 00:23:34,920 --> 00:23:35,319 Right 370 00:23:35,319 --> 00:23:35,800 Okay 371 00:23:38,559 --> 00:23:39,800 I heard from some friends 372 00:23:39,800 --> 00:23:41,319 The Light of Day that was released recently 373 00:23:41,319 --> 00:23:42,319 by Time Pictures is not bad 374 00:23:42,959 --> 00:23:44,400 Maybe we can watch it together sometime 375 00:23:47,520 --> 00:23:48,559 I'll call Lao Feng, too 376 00:23:50,079 --> 00:23:50,439 Okay 377 00:23:50,800 --> 00:23:51,680 Let's go watch it together 378 00:23:51,920 --> 00:23:52,520 All right 379 00:23:53,479 --> 00:23:54,160 Then you go on working 380 00:23:54,160 --> 00:23:54,559 Okay 381 00:23:58,479 --> 00:23:59,559 It's all your own fault 382 00:23:59,599 --> 00:24:00,680 My sockpuppet was exposed 383 00:24:00,959 --> 00:24:03,000 The whole company knows who I am 384 00:24:03,319 --> 00:24:04,239 You have to make it up to me 385 00:24:07,319 --> 00:24:08,079 How to make up? 386 00:24:13,920 --> 00:24:15,319 I asked my brother last night 387 00:24:15,479 --> 00:24:16,760 He admitted he was chasing you 388 00:24:17,079 --> 00:24:18,800 You're gonna be my sister-in-law 389 00:24:23,839 --> 00:24:24,479 This time 390 00:24:26,040 --> 00:24:26,839 I'll chase you 391 00:24:36,319 --> 00:24:38,319 Do I have to say yes because he's chasing me? 392 00:24:41,359 --> 00:24:42,640 Forget it if you don't want to talk about it 393 00:24:43,239 --> 00:24:44,599 Shen Fei has a party on weekends 394 00:24:44,839 --> 00:24:45,920 Invite you to play with us 395 00:24:46,800 --> 00:24:48,599 It's the first time I've been a lead writer 396 00:24:48,959 --> 00:24:50,959 Now I wish there were 48 hours in a day 397 00:24:51,479 --> 00:24:52,760 There's no time for a party 398 00:25:00,280 --> 00:25:00,719 Come in 399 00:25:04,719 --> 00:25:05,239 Mr. Tang 400 00:25:05,400 --> 00:25:07,319 Zhou Jialu's agent called just now 401 00:25:07,559 --> 00:25:08,520 She wants to break off the contract 402 00:25:08,680 --> 00:25:09,760 of a flim that we signed up 403 00:25:10,120 --> 00:25:10,599 What's the reason? 404 00:25:11,359 --> 00:25:13,959 It's said that Zhou Jialu has not been in good health recently 405 00:25:14,359 --> 00:25:16,439 Our scenes are too intense to shoot 406 00:25:19,479 --> 00:25:20,680 But the real reason has been found 407 00:25:21,319 --> 00:25:23,839 Director Lu asked Zhou Jialu's team 408 00:25:24,000 --> 00:25:25,079 about Zhou Jialu's schedule 409 00:25:25,479 --> 00:25:27,359 They want Zhou Jialu to play the lead actress 410 00:25:27,359 --> 00:25:28,599 in their latest movie 411 00:25:31,199 --> 00:25:32,280 She can be a heroine there 412 00:25:32,880 --> 00:25:34,160 Here's a supporting actress 413 00:25:34,559 --> 00:25:35,760 It's natural that she wants to do it 414 00:25:36,719 --> 00:25:37,599 But don't worry, Mr. Tang 415 00:25:37,920 --> 00:25:38,920 The contract has been signed 416 00:25:39,239 --> 00:25:40,359 If we don't agree 417 00:25:41,000 --> 00:25:42,079 They can't afford liquidated damages 418 00:25:43,239 --> 00:25:44,079 Let her break off the contract 419 00:25:48,439 --> 00:25:49,000 I got it 420 00:26:01,479 --> 00:26:02,160 Assistant Gao 421 00:26:02,359 --> 00:26:03,959 Thanks to you 422 00:26:04,359 --> 00:26:05,599 Show my gratitude to Mr. Tang 423 00:26:06,359 --> 00:26:06,920 Okay 424 00:26:07,559 --> 00:26:09,359 Next time, let's have a meal together 425 00:26:09,920 --> 00:26:12,120 Jialu has been saying to invite Mr. Tang to dinner 426 00:26:13,800 --> 00:26:14,680 Shanshan, that's okay 427 00:26:16,559 --> 00:26:18,359 Okay, you must come next time 428 00:26:19,000 --> 00:26:19,640 All right 429 00:26:20,599 --> 00:26:21,520 See you next time 430 00:26:24,400 --> 00:26:24,880 Brother Tian 431 00:26:25,199 --> 00:26:26,920 Does Time Pictures agree to break off the contract? 432 00:26:27,000 --> 00:26:28,559 Yes, as soon as this event is over 433 00:26:29,040 --> 00:26:30,479 We'll go back and sign the termination contract 434 00:26:32,680 --> 00:26:34,000 But will we really break off the contract? 435 00:26:34,520 --> 00:26:35,719 Actually, the role before... 436 00:26:35,719 --> 00:26:36,599 I kind of like it 437 00:26:37,000 --> 00:26:37,920 You said it would hit big 438 00:26:38,920 --> 00:26:41,479 Even if it's a hit, you'll be a supporting actress 439 00:26:42,239 --> 00:26:43,760 How many times has Candy Heart's book be on the trending 440 00:26:43,760 --> 00:26:44,439 You know that 441 00:26:45,239 --> 00:26:47,400 Even Tang Yu helped her forward and advertised it 442 00:26:48,239 --> 00:26:48,920 Probably 443 00:26:49,520 --> 00:26:50,800 Time Pictures will invest money again 444 00:26:51,239 --> 00:26:52,040 Eventually 445 00:26:52,400 --> 00:26:53,479 It's still produced by Time Pictures 446 00:26:54,559 --> 00:26:56,000 With the reputation of Lu Zhixing 447 00:26:56,120 --> 00:26:57,439 Even if this movie is not a hit 448 00:26:57,920 --> 00:26:59,559 It can achieve 500 to 600 million yuan at the box office, right? 449 00:27:00,040 --> 00:27:00,640 So 450 00:27:01,400 --> 00:27:02,760 You weigh up yourself which is important 451 00:27:04,400 --> 00:27:05,400 That's right 452 00:27:07,319 --> 00:27:08,280 But if I do so 453 00:27:08,640 --> 00:27:10,439 Will Mr. Tang get a bad impressed of me? 454 00:27:10,760 --> 00:27:11,640 After all, we offer to break off the contract 455 00:27:11,640 --> 00:27:12,920 It's not a good thing 456 00:27:13,559 --> 00:27:15,680 Maybe he doesn't think I have the spirit of a contract 457 00:27:16,880 --> 00:27:17,520 Jialu 458 00:27:18,120 --> 00:27:20,199 Don't even think about Tang Yu 459 00:27:20,520 --> 00:27:21,800 He doesn't look for a inner girlfriend 460 00:27:22,520 --> 00:27:24,400 You've been said to have an affair with him for so many times 461 00:27:24,719 --> 00:27:25,559 Did he ever pay attention to you? 462 00:27:26,800 --> 00:27:27,760 If you really want 463 00:27:28,239 --> 00:27:29,439 Might as well consider Huo Chendong 464 00:27:30,120 --> 00:27:31,040 Look at Zhao Feiyu 465 00:27:31,719 --> 00:27:32,800 She's just a still model 466 00:27:33,359 --> 00:27:35,719 What a great resource she has now 467 00:27:36,599 --> 00:27:37,680 It can be said that 468 00:27:38,319 --> 00:27:39,239 she has made her mark 469 00:27:41,280 --> 00:27:42,079 I will not do that 470 00:27:42,839 --> 00:27:43,959 All right, let's go 471 00:27:44,040 --> 00:27:44,839 We'll be late soon 472 00:27:57,199 --> 00:27:58,040 Go 473 00:27:58,400 --> 00:27:59,359 Come on 474 00:28:02,520 --> 00:28:04,439 What kind of man are you? 475 00:28:04,719 --> 00:28:05,760 Who is the song for? 476 00:28:05,959 --> 00:28:07,559 Yeah, who is it for? 477 00:28:09,640 --> 00:28:10,719 Didn't you say you weren't coming? 478 00:28:11,359 --> 00:28:12,439 You said that 479 00:28:12,439 --> 00:28:14,160 you want to refer You Huan some business 480 00:28:14,559 --> 00:28:16,239 I haven't slept in days to catch up 481 00:28:16,239 --> 00:28:17,559 Just got this whole night free 482 00:28:18,079 --> 00:28:18,680 Go to do your things 483 00:28:19,880 --> 00:28:20,719 Nothing 484 00:28:20,719 --> 00:28:21,439 I'm in no hurry 485 00:28:21,559 --> 00:28:23,000 Let's drink 486 00:28:23,000 --> 00:28:23,640 Drink 487 00:28:23,920 --> 00:28:24,359 Here 488 00:28:28,000 --> 00:28:29,680 Dingding introduced to me just now 489 00:28:29,680 --> 00:28:30,359 Don't worry 490 00:28:31,559 --> 00:28:32,199 Let me ask you 491 00:28:32,599 --> 00:28:33,319 My brother chases you 492 00:28:33,319 --> 00:28:34,680 Why on earth do you disagree? 493 00:28:35,000 --> 00:28:37,160 Do you think he doesn't try hard to chase you? 494 00:28:37,800 --> 00:28:39,280 What score do you want him to get? 495 00:28:41,359 --> 00:28:42,040 Score? 496 00:28:43,160 --> 00:28:44,559 You don't know 497 00:28:45,400 --> 00:28:48,359 My brother evaluate affections on a scale 498 00:28:48,680 --> 00:28:49,719 From 1 to 10 499 00:28:51,599 --> 00:28:52,439 Let me tell you 500 00:28:52,959 --> 00:28:55,040 Have a good impression at first sight 501 00:28:55,359 --> 00:28:57,719 That means 5 502 00:28:58,319 --> 00:28:59,599 If it's 6 503 00:29:00,079 --> 00:29:02,640 He'll prepare to take actions 504 00:29:03,280 --> 00:29:05,040 If it's 7 505 00:29:05,839 --> 00:29:07,680 That means he wants to kiss you 506 00:29:09,079 --> 00:29:10,680 If it's 8 507 00:29:11,280 --> 00:29:13,079 It means... 508 00:29:13,359 --> 00:29:14,680 It means... 509 00:29:15,160 --> 00:29:16,239 He has urges on you 510 00:29:17,559 --> 00:29:19,880 If it's 9, he wants to marry you directly 511 00:29:29,880 --> 00:29:31,239 Aren't you curious? 512 00:29:31,400 --> 00:29:32,439 There is 10 513 00:29:32,439 --> 00:29:33,400 Ask me 514 00:29:36,160 --> 00:29:37,160 What does that have to do with me? 515 00:29:37,559 --> 00:29:38,120 Stop saying that 516 00:29:41,959 --> 00:29:42,920 What are you going to do? 517 00:30:02,640 --> 00:30:04,520 At least he likes Ming Zhu 518 00:30:05,479 --> 00:30:06,160 How about me? 519 00:30:07,280 --> 00:30:07,959 No different 520 00:30:08,359 --> 00:30:09,599 At best, he puts me on the bench 521 00:30:09,920 --> 00:30:12,719 I heard Mr. Tang even chased Ming Zhu 522 00:30:13,959 --> 00:30:15,239 No 523 00:30:15,439 --> 00:30:16,760 Where did you hear that? 524 00:30:16,959 --> 00:30:18,439 Keep feigning 525 00:30:19,000 --> 00:30:20,839 When Ming Zhu got hurt 526 00:30:21,120 --> 00:30:23,199 Mr. Tang immediately dropped his work and visited her by flight 527 00:30:23,479 --> 00:30:24,559 Isn't it called chasing? 528 00:31:23,120 --> 00:31:26,599 If it's 7, he wants to kiss you 529 00:32:02,559 --> 00:32:03,120 Tang Xin 530 00:32:04,599 --> 00:32:05,040 Tang Xin 531 00:32:06,319 --> 00:32:07,000 What are you thinking? 532 00:33:05,920 --> 00:33:07,199 Okay, sorry to trouble you 533 00:33:07,800 --> 00:33:08,839 Please text me the location 534 00:33:08,839 --> 00:33:09,559 We go over there now 535 00:33:10,640 --> 00:33:11,120 Okay 536 00:33:11,120 --> 00:33:13,719 Our lady Tang is amazing 537 00:33:13,719 --> 00:33:15,680 Let the leaders of Time Pictures 538 00:33:15,680 --> 00:33:17,680 Be her followers 539 00:33:22,479 --> 00:33:23,640 Why are you looking at me like that? 540 00:33:23,719 --> 00:33:25,079 Do you have a crush on me? 541 00:33:25,160 --> 00:33:25,640 Open the door 542 00:33:26,760 --> 00:33:27,359 Why are you going? 543 00:33:28,400 --> 00:33:29,599 Go to pick up Tang Dingding 544 00:33:29,959 --> 00:33:31,439 God knows how many drunks there are 545 00:33:31,680 --> 00:33:32,319 One car isn't enough 546 00:33:33,839 --> 00:33:34,520 You drive another car 547 00:33:37,079 --> 00:33:39,280 I wonder we could hang out 548 00:33:39,280 --> 00:33:40,319 You ask me to be a driver 549 00:33:42,479 --> 00:33:43,520 You... 550 00:33:56,120 --> 00:33:58,839 I can drink a little more 551 00:33:58,839 --> 00:33:59,479 Tang Xin 552 00:34:00,319 --> 00:34:02,959 I can drink some more 553 00:34:04,479 --> 00:34:05,079 Open another one 554 00:34:05,079 --> 00:34:06,439 You guys get drunk so fast 555 00:34:07,239 --> 00:34:08,120 Tang Xin 556 00:34:09,760 --> 00:34:12,719 Shen Fei told me yesterday 557 00:34:13,438 --> 00:34:16,959 She said the reason why you said no to my brother 558 00:34:16,960 --> 00:34:17,839 It's because... 559 00:34:18,079 --> 00:34:20,519 He let you help him chase Ming Zhu, right? 560 00:34:21,440 --> 00:34:21,880 Right? 561 00:34:22,799 --> 00:34:22,960 Right 562 00:34:22,960 --> 00:34:24,799 That must be the reason 563 00:34:25,039 --> 00:34:26,518 Put yourself in her shoes 564 00:34:26,518 --> 00:34:27,518 If it's your brother Huo 565 00:34:27,518 --> 00:34:28,639 He makes you chase other girls 566 00:34:29,120 --> 00:34:29,759 What will you do? 567 00:34:32,998 --> 00:34:34,239 Then I'll give him a flying kick 568 00:34:34,599 --> 00:34:34,960 And then... 569 00:34:35,239 --> 00:34:35,719 For the guy named Huo... 570 00:34:35,719 --> 00:34:36,439 What do you compare me to? 571 00:34:36,440 --> 00:34:37,160 A left hook 572 00:34:37,279 --> 00:34:38,120 A right hook 573 00:34:39,120 --> 00:34:39,880 All right 574 00:34:39,880 --> 00:34:40,998 How did you get so drunk? 575 00:34:40,998 --> 00:34:42,038 Blow his head off 576 00:34:42,159 --> 00:34:42,998 Blow his head off 577 00:34:43,559 --> 00:34:45,759 What have I done to offend you two? 578 00:34:45,759 --> 00:34:47,079 -Sit down -Karaoke 579 00:34:47,319 --> 00:34:48,240 Come to pick them up 580 00:34:49,960 --> 00:34:51,720 Blow his head off 581 00:34:52,319 --> 00:34:53,920 -Blow his head off -Tang Dingding 582 00:34:54,719 --> 00:34:56,159 I thought I told you to drink less 583 00:34:56,359 --> 00:34:57,960 You're not listening to what I'm saying 584 00:35:01,960 --> 00:35:04,079 You look like my brother 585 00:35:04,480 --> 00:35:04,880 You... 586 00:35:05,680 --> 00:35:06,160 All right 587 00:35:06,160 --> 00:35:06,960 Come on 588 00:35:06,999 --> 00:35:07,599 Take a break first 589 00:35:07,599 --> 00:35:07,999 No 590 00:35:07,999 --> 00:35:09,160 I must be hallucinating 591 00:35:13,519 --> 00:35:14,960 This guy looks familiar 592 00:35:15,799 --> 00:35:17,999 No sooner had I said something bad about him than he came 593 00:35:19,559 --> 00:35:21,440 Just showed up when I said something bad about him 594 00:35:21,799 --> 00:35:23,240 I just saw... 595 00:35:23,640 --> 00:35:24,200 Tang Yu 596 00:35:41,160 --> 00:35:42,759 Why don't you understand me? 597 00:35:43,440 --> 00:35:44,480 Do you know that all these years 598 00:35:44,480 --> 00:35:45,880 How bad I feel? 599 00:35:48,920 --> 00:35:50,079 You bastard 600 00:35:50,079 --> 00:35:52,160 Tang Xin, I took her home 601 00:35:52,319 --> 00:35:52,759 It doesn't matter 602 00:35:52,759 --> 00:35:53,759 Let's go 603 00:35:54,160 --> 00:35:54,880 She lives next door to me 604 00:35:55,039 --> 00:35:55,880 I'll take her home 605 00:35:59,279 --> 00:36:00,079 Tang Yu 606 00:36:00,440 --> 00:36:01,279 Big pig 607 00:36:01,559 --> 00:36:02,720 Just a big pig 608 00:36:02,880 --> 00:36:04,559 Tang Yu is a big pig 609 00:36:04,720 --> 00:36:05,279 Mr. Tang 610 00:36:05,279 --> 00:36:05,999 Dingding is in there 611 00:36:06,319 --> 00:36:06,999 Go take her home 612 00:36:06,999 --> 00:36:07,400 Okay 613 00:36:07,480 --> 00:36:08,720 Big pig 614 00:36:10,079 --> 00:36:11,120 You're nothing 615 00:36:11,759 --> 00:36:12,359 Big pig 616 00:36:17,200 --> 00:36:17,880 Be careful 617 00:36:43,079 --> 00:36:44,680 Are you really Tang Yu? 618 00:36:57,920 --> 00:36:58,440 No 619 00:37:06,799 --> 00:37:07,480 I'm a fake 620 00:37:11,240 --> 00:37:11,999 I take you home 621 00:37:19,519 --> 00:37:21,120 He said he was a fake 622 00:37:57,999 --> 00:37:58,640 You're home 623 00:38:01,759 --> 00:38:02,519 What's the password? 624 00:38:04,999 --> 00:38:05,839 Password 625 00:38:07,519 --> 00:38:08,120 You guess 626 00:38:11,480 --> 00:38:12,279 If you don't say it 627 00:38:12,440 --> 00:38:13,359 I'll take you home opposite 628 00:38:15,799 --> 00:38:17,200 Where? 629 00:38:17,519 --> 00:38:18,519 It's my home 630 00:38:26,720 --> 00:38:27,880 You can't peek 631 00:38:45,480 --> 00:38:46,039 Come on 632 00:38:53,839 --> 00:38:54,319 Come on 633 00:38:59,559 --> 00:39:00,640 So hot 634 00:39:04,999 --> 00:39:06,440 Tang Yu 635 00:39:15,200 --> 00:39:17,440 Is it really you, Tang Yu? 636 00:39:21,799 --> 00:39:22,519 So nice 637 00:39:43,160 --> 00:39:43,759 Tang Xin 638 00:39:48,240 --> 00:39:49,680 Actually, between me and Ming Zhu... 639 00:39:50,279 --> 00:39:51,400 I want to explain it to you 640 00:39:51,400 --> 00:39:53,999 I don't want to hear Ming Zhu 641 00:39:54,160 --> 00:39:55,559 Don't want to hear 642 00:39:55,640 --> 00:39:56,039 Okay 643 00:39:57,400 --> 00:39:58,799 Just wait till you're sober 644 00:39:59,519 --> 00:40:00,519 I'll explain it to you 645 00:40:05,079 --> 00:40:06,480 Come on, put your legs in 646 00:40:21,319 --> 00:40:23,120 In fact 647 00:40:25,400 --> 00:40:28,640 I have a secret, I want to tell you 648 00:40:31,999 --> 00:40:32,720 You say 649 00:40:34,640 --> 00:40:36,759 I wonder if you can guess 650 00:40:38,839 --> 00:40:40,319 If you're half right 651 00:40:41,279 --> 00:40:43,120 I'll tell you the other half 652 00:40:50,759 --> 00:40:51,240 I guess 653 00:40:54,999 --> 00:40:55,799 The secret 654 00:40:57,999 --> 00:40:59,640 I think it's you like me 655 00:41:08,920 --> 00:41:09,519 Tang Xin 656 00:41:13,839 --> 00:41:14,359 Tang Xin 657 00:42:23,519 --> 00:42:24,999 Good night, Tang Xin 658 00:43:21,599 --> 00:43:22,400 Who? 659 00:43:23,200 --> 00:43:23,799 Are you awake? 660 00:43:26,120 --> 00:43:26,759 Tang Yu 37670

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.