All language subtitles for Due marines e un generale - Kopya
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,000 --> 00:00:07,000
Yavru ile Katip ��l Tilkisine Kar��..
1
00:00:12,302 --> 00:00:22,756
Z.D.S. �eviri
�yi Seyirler Diler.
2
00:00:26,326 --> 00:00:31,297
�K� DEN�Z P�YADES� VE B�R GENERAL
3
00:01:59,185 --> 00:02:06,159
Kuzey Afrika
Y�l 1943
4
00:02:11,064 --> 00:02:13,600
Yeter ! Yeter art�k Joe!
5
00:02:13,700 --> 00:02:16,069
Lanet olsun, Hi�bir bok g�remiyorum!
6
00:02:16,169 --> 00:02:18,371
Hem Kum F�rt�nas�,Hem s�cak..
Buras� sanki cehennem!
7
00:02:18,438 --> 00:02:21,374
Brooklyn�deki Pizzac�ma
geri d�nmek istiyorum art�k,
8
00:02:21,441 --> 00:02:22,942
Pizza yiyip �st�ne de bir bardak
buzlu su i�mek istiyorum!
9
00:02:23,643 --> 00:02:26,012
�lk olarak o pizzac� senin de�il,
Sen orada garson olarak �al���yorsun!
10
00:02:26,079 --> 00:02:28,915
Eee! Biz ��ldeyiz, sava� var
ve beynim kaynam�� durumda!
11
00:02:29,048 --> 00:02:31,718
Hey !Unutma ki biz bu sava�ta �nemli
bir g�rev i�in burada bulunuyoruz!
12
00:02:31,818 --> 00:02:34,954
"��l Tilkisi"nin izini bulmak
i�in emir ald�k.
13
00:02:35,054 --> 00:02:37,423
Evet, �imdiye kadar ka� tane
tilki yakalad�n acaba ?
14
00:02:37,524 --> 00:02:39,993
Bir kere giydi�imiz elbise yanl��..
15
00:02:40,093 --> 00:02:42,595
Ata binip, k�rm�z� bir ceket giyecektik,
ve boynuz �tecekti ...
16
00:02:42,695 --> 00:02:44,731
Boynuz,boynuzmu� ...
K�raca��m �imdi boynuzunu!
17
00:02:44,797 --> 00:02:48,401
"��l Tilkisi" olarak bilinen
Alman General Von Cussler�i bulmam�z gerek!
18
00:02:48,501 --> 00:02:50,236
-Ad� neymi�?
- Cussler!
19
00:02:50,370 --> 00:02:52,405
- Cussler!
- Ama bu Cussler neciymi� ki?
20
00:02:52,472 --> 00:02:53,506
�nl� bir Alman general ..
21
00:02:53,606 --> 00:02:55,375
��lde gezip duruyor.
22
00:02:55,441 --> 00:02:57,010
Ama kimse onu yakalayam�yor!
Anlad�n m�?
23
00:02:57,076 --> 00:02:58,878
Evet, sonunda kum f�rt�nas� durdu!
24
00:02:58,978 --> 00:03:01,014
B�ylesi daha iyi!
25
00:03:01,080 --> 00:03:04,450
Evet, sonunda!
G�n �����n� g�rd�k!
26
00:03:04,517 --> 00:03:06,853
Biraz dola�ay�m!
27
00:03:08,288 --> 00:03:10,757
Baksana!
Biz kimi bulacakt�k ?
28
00:03:10,857 --> 00:03:14,994
Adam�n garip bir ismi vard�,
Von Cracker Cracker ... gibi bir �ey ...
29
00:03:15,094 --> 00:03:16,596
Cussler!
- Her neyse!
30
00:03:18,531 --> 00:03:20,900
Hey!
Kimse yok mu?
31
00:03:32,111 --> 00:03:33,012
Hah i�te!
32
00:03:33,646 --> 00:03:37,250
Dinle! Generali ararken �u
G�zel �e�melere gidip..
33
00:03:37,317 --> 00:03:39,052
mataram� dolduraca��m.
34
00:04:01,975 --> 00:04:04,644
Hay�r! Hay�r, Frank!
Sadece serap g�r�yorsun.
35
00:04:04,744 --> 00:04:07,380
Serap m�? Sen g�rm�yor musun ?
�e�me burada i�te!
36
00:04:07,447 --> 00:04:08,815
Hem de Trevi �e�mesi!
37
00:04:08,881 --> 00:04:10,717
D�nyadaki en �nl� �e�me!
38
00:04:10,817 --> 00:04:13,920
- Bak i�te tam �urada!
- ��lde g�rd���n bir serap sadece!
39
00:04:14,020 --> 00:04:15,488
Su falan yok,anla art�k!
40
00:04:18,258 --> 00:04:19,559
Bu da ne?
41
00:04:19,659 --> 00:04:22,028
Ah! Ahh!
Kad�n sesi serab� bu!
42
00:04:22,128 --> 00:04:23,930
- Ben ko�uyorum!
- Dur!
43
00:04:23,997 --> 00:04:26,599
Burada emirleri ben veririm
��nk� komutan benim.
44
00:04:26,699 --> 00:04:28,568
Bu y�zden sana durman� emrediyorum!
45
00:04:28,635 --> 00:04:31,070
- Ama ben ses duydum ....
- �u tarafta bir ke�if yapal�m!
46
00:04:31,170 --> 00:04:34,374
Yapal�m !
47
00:04:44,317 --> 00:04:45,818
Ne g�r�yorsun?
48
00:04:45,885 --> 00:04:46,853
��plak bir kad�n!
49
00:04:49,756 --> 00:04:50,890
Bende bakacam!
50
00:04:53,593 --> 00:04:56,129
Ahhh!
Aman tanr�m!
51
00:04:56,195 --> 00:04:58,598
- Aaaaaaaa!
- Ne g�r�yorsun?
52
00:04:58,698 --> 00:05:03,569
- Ee?
- Aah! San�r�m bu da bir serap!
53
00:05:03,636 --> 00:05:07,774
M�kemmel! San�r�m bu
askerlere �zel bir serap!
54
00:05:07,840 --> 00:05:09,809
Aah! �ok �ansl�y�z!
55
00:05:11,411 --> 00:05:12,412
- O kayboldu!
- Ver �unu bana!
56
00:05:12,478 --> 00:05:14,414
�yi de nerede?
57
00:05:14,480 --> 00:05:16,949
�zg�n�m! T�m iyi �eyler
�abuk sona erer!
58
00:05:17,050 --> 00:05:19,085
Harika bir serapt� ama!
59
00:05:19,152 --> 00:05:21,054
Ne oluyor?
Kim ate� etti?
60
00:05:21,120 --> 00:05:23,022
Ah! Yine, bir serap!
61
00:05:23,122 --> 00:05:25,591
- Eller yukar�
Amerikal�lar!
62
00:05:25,725 --> 00:05:27,360
Ben Te�men Inga Shlutts�um...
63
00:05:27,460 --> 00:05:29,028
General von Cussler�in
kamp emir subay�y�m.
64
00:05:29,162 --> 00:05:32,765
Hey, Joe! Ben bu serab�
sevmeye ba�lad�m ha..
65
00:05:32,832 --> 00:05:33,966
-Dur orada!
- Vay!
66
00:05:34,033 --> 00:05:35,635
- Bu bir serap de�il mi�.
- Evet.
67
00:05:35,735 --> 00:05:38,304
- Anneci�im, ben korkuyorum!
- Biz korku nedir bilmeyiz!
68
00:05:38,371 --> 00:05:39,405
- Biz kimiz ki?
- Deniz Piyadeleri.
69
00:05:39,472 --> 00:05:41,808
- Peki biz d��mana ne yapar�z?
- Ona g�leriz !
70
00:05:41,874 --> 00:05:43,476
- G�l �imdi!
- �iii! �iii!
71
00:05:43,576 --> 00:05:44,877
Haydi!
72
00:06:14,574 --> 00:06:15,641
Heil Hitler!
73
00:06:35,661 --> 00:06:36,829
General von Cussler ...
74
00:06:36,929 --> 00:06:39,899
F�hrerimizin �ok �nemli bir
konu�ma yapmas�n� bekliyoruz..
75
00:06:42,168 --> 00:06:42,802
Albay!
76
00:06:42,902 --> 00:06:43,803
Ayarlad�m efendim!
77
00:06:53,246 --> 00:06:54,881
General von Cussler ...
78
00:06:54,981 --> 00:06:56,449
Bu konu�ma ...
79
00:06:56,482 --> 00:06:59,552
Ama ..! General!
80
00:07:16,569 --> 00:07:17,136
General!
81
00:07:17,203 --> 00:07:20,106
Sizin bu siyasal ilgisizli�iniz
kabul edilemez!
82
00:07:20,206 --> 00:07:22,942
Aksi takdirde bir SS olarak bunu
Berlin�e rapor etmek zorunda kalaca��m..
83
00:07:23,009 --> 00:07:25,011
Konu�malar�nda verece�i
mesajlar� dinlemelisiniz!
84
00:07:25,778 --> 00:07:27,513
Bunun i�inde General Von Cussler ...
85
00:07:27,613 --> 00:07:30,450
F�hrer�i dinlemeniz gerek!
86
00:08:09,355 --> 00:08:11,090
�stasyonu kaybettik,
Say�n Generalim!
87
00:08:11,157 --> 00:08:12,558
Bu kesin sabotajd�r!
88
00:08:15,928 --> 00:08:18,498
Generalim iki tane Amerikal�
askeri esir ald�m!
89
00:08:18,564 --> 00:08:19,465
�ld�r onlar�!
90
00:08:19,565 --> 00:08:20,900
Hay�r, bekle!
91
00:08:23,035 --> 00:08:27,373
General von Cussler �F� plan� i�in
bunlara ihtiyac�m�z olacak.
92
00:08:27,440 --> 00:08:28,808
D��man askerlerini yakalayacak ...
93
00:08:28,875 --> 00:08:31,177
ve onlar�n bizim yerimizin planlar�yla
ka�mas�na izin verece�iz!
94
00:08:31,244 --> 00:08:32,712
Bu ne sa�mal�k b�yle!
95
00:08:32,812 --> 00:08:35,014
Elbette ki yanl�� planlarla ka�acaklar!
96
00:08:35,081 --> 00:08:37,517
B�ylece Amerikal�lar�
tuza��m�za �ekebilece�iz!
97
00:08:40,219 --> 00:08:42,421
Ve �imdi general
Sahte haritalar� g�sterecek.
98
00:08:49,896 --> 00:08:51,430
Burada iki harita var,
Albay!
99
00:08:51,531 --> 00:08:52,832
Birisi ger�ek..
100
00:08:52,932 --> 00:08:54,333
Di�eri ise sahte.
101
00:08:54,400 --> 00:08:57,470
Bu �ok sa�ma! F�hrer bu
Plan� asla tasvip etmez!
102
00:09:01,440 --> 00:09:02,308
Buras� �ok s�cak!
103
00:09:37,877 --> 00:09:38,911
Ne oluyor?
104
00:09:48,287 --> 00:09:50,423
Albay�m, �imdi plan�n detaylar�n�,
Size ve arkada�lara a��klayaca��m!
105
00:09:51,691 --> 00:09:54,894
Sahte Plan� alan Amerikal�lar,
A B�lgesine sald�racaklar ..
106
00:09:56,162 --> 00:09:59,699
Oysa biz onlar� Y�ksek olan B
noktas�nda bekliyor olaca��z..
107
00:09:59,765 --> 00:10:00,967
ve yok edece�iz.
108
00:10:01,133 --> 00:10:05,571
Delilik bu! C noktas�nda bulunan
kuvvetler ne yapacak ?
109
00:10:05,638 --> 00:10:07,640
Ah! Yand�m anam!
110
00:10:07,740 --> 00:10:11,310
Bekleyecek! Ka�an d��man�
C�ye yerle�tirdiklerimiz yok edecek.
111
00:10:11,410 --> 00:10:12,645
Aptalca bir plan!
112
00:10:12,712 --> 00:10:13,679
Anaokulu �ocu�u i�i!
113
00:10:13,779 --> 00:10:15,948
Amerikal�lar bu kadar salak de�il!
114
00:10:16,048 --> 00:10:19,552
Albay Yeager, unutmay�n ki,
bu ��l Tilkisi�nin plan�!
115
00:10:22,288 --> 00:10:24,590
Sahte planlar nerede, Generalim?
116
00:10:28,761 --> 00:10:32,298
M�kemmel!
�imdi onlar� masaya b�rakal�m!
117
00:10:33,099 --> 00:10:36,369
Generalim �imdi s�ra esirleri
idamdan ka��rmaya geldi.
118
00:10:37,036 --> 00:10:40,039
Sana inanam�yorum! Bu
iki Amerikal� �ok tehlikeli!
119
00:10:40,139 --> 00:10:43,676
Albay Yeager, unutmay�n,
Onlar� zaten tek ba��ma yakalad�m!
120
00:10:43,776 --> 00:10:45,811
Endi�elenmenize gerek yok!
121
00:10:45,878 --> 00:10:48,147
Onlarla konu�urken aynan�n
arkas�nda izleyebilirsiniz.
122
00:10:48,881 --> 00:10:51,450
Bu ayna �zel olarak haz�rlanm��t�r!
123
00:11:02,695 --> 00:11:03,429
Hey, Frank!
124
00:11:03,529 --> 00:11:04,263
Gel otur �uraya!
125
00:11:04,363 --> 00:11:05,364
Tamam.
126
00:11:08,234 --> 00:11:09,001
Merak ediyorum ...
127
00:11:10,136 --> 00:11:12,004
�ocuklar�ma yeniden
Pizza yapabilecek miyim ?
128
00:11:12,104 --> 00:11:14,674
E�er �l�rsem, �ocuklar�ma ...
129
00:11:14,774 --> 00:11:15,875
Onlar� �ok sevdi�imi s�yle ...
130
00:11:15,975 --> 00:11:17,677
- Ya kar�na ?
- Hay�r! Ona gerek yok!
131
00:11:17,777 --> 00:11:20,246
Amerikan pasaportum olabilir ama
ben hala bir Sicilyal�y�m!
132
00:11:21,113 --> 00:11:22,882
Ya ben senden �nce �l�rsem?
133
00:11:22,982 --> 00:11:26,285
Bu imk�ns�z! Almanlar zalim
olabilirler ama..
134
00:11:26,352 --> 00:11:27,753
Hayvanlar� severler!
135
00:11:32,692 --> 00:11:33,659
Beni takip edin!
136
00:11:54,814 --> 00:11:55,881
��yle gelin!
137
00:11:55,981 --> 00:11:57,550
Korkmay�n!
138
00:11:59,285 --> 00:12:02,154
Ooo! Sen �ok korkmu� g�r�n�yorsun.
139
00:12:02,254 --> 00:12:03,789
Neden korktun?
140
00:12:03,889 --> 00:12:07,860
Yoksa birisi sana mahkumlara
k�t� davrand���m�z� m� s�yledi?
141
00:12:07,927 --> 00:12:10,996
Eh ! �yle gibi oldu..
142
00:12:11,097 --> 00:12:12,732
Bunlar�n hepsi propaganda!
143
00:12:12,798 --> 00:12:16,702
Afrika�da sava� bitene kadar
misafirimiz olacaks�n�z.
144
00:12:16,769 --> 00:12:19,405
Biraz daha bekleyeceksiniz o kadar!
145
00:12:19,472 --> 00:12:21,006
Sebebini �imdi size g�sterece�im!
146
00:12:21,073 --> 00:12:23,275
Bak�n ....
147
00:12:23,375 --> 00:12:25,211
General von Cussler��n ..
148
00:12:25,344 --> 00:12:28,714
geli�tirdi�i "��l Tilkisi"
adl� gizli plan�.
149
00:12:28,814 --> 00:12:32,518
Bir g�n i�erisinde
Afrika'daki b�t�n ABD askerleri ..
150
00:12:32,618 --> 00:12:34,553
imha edilecek.
151
00:12:35,421 --> 00:12:37,323
Ama bu sizin i�in ge�erli de�il tabii ki!
152
00:12:37,423 --> 00:12:42,027
Art�k bu korkun� sava�la
bir ili�kiniz kalmad�!
153
00:12:42,128 --> 00:12:43,763
Birer bardak viski ister misiniz?
154
00:12:43,863 --> 00:12:45,331
L�tfen ��yle gelin!
155
00:12:52,872 --> 00:12:55,875
L�tfen!
156
00:13:13,292 --> 00:13:14,226
Sak�n i�me Frank!
157
00:13:14,326 --> 00:13:15,394
Bizi zehirlemek istiyor!
158
00:13:15,494 --> 00:13:17,596
Bana g�venmiyor musun?
159
00:13:24,003 --> 00:13:25,971
G�r�yorsun i�te,
Zehirli de�il!
160
00:13:26,038 --> 00:13:28,174
Ancak, olduk�a s�cakm��!
161
00:13:28,240 --> 00:13:30,609
Ben gidip buz alaca��m,
hemen d�nerim!
162
00:13:37,817 --> 00:13:40,953
Ne yap�yorsun?
Onlar �ok gizli!
163
00:13:41,053 --> 00:13:45,424
Kesinlikle! Onun i�in �alaca��z!
Esirde olsak Amerikan askeriyiz biz!
164
00:13:45,524 --> 00:13:46,692
Bunu yapmamam�z gerek..
165
00:13:46,759 --> 00:13:47,960
Bu bizim i�imiz de�il ...
166
00:13:48,060 --> 00:13:52,264
O g�zel han�m� aldatamay�z!
167
00:13:52,364 --> 00:13:55,501
O g�zel bayan bizim d��man�m�z salak!
168
00:13:55,568 --> 00:13:56,802
- Unut bunu!
- Ama ben ona a����m!
169
00:13:56,902 --> 00:13:59,071
D��man�n� da sevmen gerek ....
170
00:13:59,171 --> 00:14:00,306
Bu �ncil'de yaz�yor!
171
00:14:00,406 --> 00:14:02,007
Denizci Frank Cordia!
- Evet!
172
00:14:02,074 --> 00:14:03,008
Dikkat!
173
00:14:03,542 --> 00:14:05,678
Bu operasyonun komutan� kim?
- Sensin!
174
00:14:05,778 --> 00:14:07,813
�yleyse bu haritay� �alma emri
veriyorum ...
175
00:14:07,880 --> 00:14:08,848
-G�t�r�p komutan�m�za teslim edece�iz!
- Emredersiniz!
176
00:14:08,914 --> 00:14:09,715
-�tiraz�n var m�?
- Bir tane var!
177
00:14:09,815 --> 00:14:13,419
- Ne?
- Nas�l ka�aca��z?
- D���nelim bakal�m!
178
00:14:13,485 --> 00:14:16,922
- Acaba nas�l ka�sak?
- Pencereyi kullanal�m!
179
00:14:32,504 --> 00:14:34,940
Geri zekal�lar!
180
00:14:35,040 --> 00:14:36,809
-Kap� a��k!
181
00:14:36,876 --> 00:14:37,509
Te�ekk�rler!
182
00:14:37,610 --> 00:14:39,745
Kap� a��k dedim salak!
183
00:14:40,279 --> 00:14:41,413
�ok g�zel!
184
00:14:41,480 --> 00:14:42,348
M�kemmel!
185
00:14:42,448 --> 00:14:43,182
Ko� hadi!
186
00:14:43,282 --> 00:14:44,850
Hey, Frank!
187
00:14:48,120 --> 00:14:49,255
Jeep�e atla hadi!
�abuk! �abuk!
188
00:15:09,875 --> 00:15:12,244
G�ney denizi k�y�lar�nda ABD
konvoyuna..
189
00:15:12,344 --> 00:15:13,712
Bir Alman denizalt�s� sald�rd�...
190
00:15:13,812 --> 00:15:15,080
Sicilya k�y�lar�nda iki gemi batt�....
191
00:15:18,083 --> 00:15:19,518
Batan gemilerden birisi...
192
00:15:19,618 --> 00:15:20,419
kargo gemisi olup ...
193
00:15:20,486 --> 00:15:21,921
gemide yumurta dolu oldu�u bildirildi!
194
00:15:22,021 --> 00:15:24,056
�avu�! sava� bir cehennemdir!
195
00:15:24,123 --> 00:15:26,558
Hakl�s�n�z Generalim!
196
00:15:26,659 --> 00:15:28,594
Bal�klar sevinmi�tir ...
197
00:15:29,361 --> 00:15:30,562
Sevinmi�tir,evet!
198
00:15:30,663 --> 00:15:32,464
Bu arada ...
199
00:15:32,564 --> 00:15:33,565
G�reve g�nderdi�imiz ...
200
00:15:33,632 --> 00:15:35,034
�u iki denizciden haber var m�?
201
00:15:35,134 --> 00:15:36,635
Hen�z yok.
202
00:15:37,369 --> 00:15:41,273
E�er unuttuysan�z
Ben hat�rlatay�m ...
203
00:15:41,373 --> 00:15:42,441
Bu iki Denizciyi..
204
00:15:42,541 --> 00:15:43,575
G�reve kolordu komutan�..
205
00:15:43,642 --> 00:15:45,644
G�nderdi ve s�rekli durumlar�
hakk�nda bilgi istiyor!
206
00:15:45,744 --> 00:15:46,879
Deniz Piyadeleri kendilerini...
207
00:15:46,979 --> 00:15:47,846
Bizden �st�n g�r�yorlar!
208
00:15:47,913 --> 00:15:49,214
Bo� verin! Bir cevap veririz!
209
00:15:49,281 --> 00:15:50,449
Fakat ba�lar�na bir �ey gelirse ...
210
00:15:50,516 --> 00:15:51,884
Hesab�n� biz veririz!
211
00:15:51,984 --> 00:15:52,952
Fakat bizim su�umuz ne ?...
212
00:15:53,052 --> 00:15:53,953
Bu iki salak kaybolduysa ..
213
00:15:54,053 --> 00:15:54,887
buraya d�nselerdi ....
214
00:15:54,954 --> 00:15:55,788
Onlar� g�ndermek bir hatayd�!
215
00:15:55,888 --> 00:15:56,722
Di�er hata ise onlar� ..
216
00:15:56,822 --> 00:15:57,756
��l Tilkisini yakalamak i�in....
217
00:15:57,856 --> 00:15:59,191
��l ortas�nda ki da�lara g�ndermekti!
218
00:15:59,291 --> 00:16:00,893
�imdi Kolordu komutan�na onlar�n
kayboldu�unu nas�l izah edece�im..
219
00:16:00,960 --> 00:16:02,294
E�er geri gelmezlerse i�imiz var!
220
00:16:02,361 --> 00:16:05,097
Zaten General Dzakkariyas��n
fikri hi� ak�ll�ca de�ildi!
221
00:16:05,164 --> 00:16:06,332
�zg�n�m, Ama fikrim bu Generalim!
222
00:16:06,398 --> 00:16:07,633
Tamam! Tamam!
223
00:16:07,733 --> 00:16:08,834
Ama onlardan sorumlu olaca��m!
224
00:16:08,934 --> 00:16:12,204
Ailelerine maa� ba�layal�m mesela!
225
00:16:13,238 --> 00:16:15,441
Ne kadara mal olur acaba?
226
00:16:15,541 --> 00:16:16,675
Hem de iki ki�ilik?
227
00:16:16,775 --> 00:16:18,277
Biliyorum ...
228
00:16:18,377 --> 00:16:19,445
Di�er yandan sa� d�nerlerse
bizim birlik i�in de...
229
00:16:19,511 --> 00:16:21,680
Hi� iyi olmayacak,birlik ve
beraberli�i bozacak..
230
00:16:21,780 --> 00:16:22,614
Alayda ikilik ��kacak ..
231
00:16:22,681 --> 00:16:23,649
Karac�lar�n i�inde iki Denizci!
232
00:16:28,087 --> 00:16:29,288
Denizci Korgeneralden:
233
00:16:29,355 --> 00:16:30,322
''Sevgili general, ...
234
00:16:30,422 --> 00:16:32,324
Onlar �ok iyi askerlerdir.
235
00:16:32,424 --> 00:16:34,093
Onlara iyi bak�n,Selamlar!''
236
00:16:36,528 --> 00:16:37,863
Onlar mezarda bakaca��z!
237
00:16:37,930 --> 00:16:39,965
Emin ol ki!
238
00:16:40,032 --> 00:16:41,367
E�er geri gelirlerse ...
239
00:16:41,433 --> 00:16:43,135
Onlar� en �n hatlara g�nderece�im ....
240
00:16:43,202 --> 00:16:45,070
�sterse Beyaz Saray benim,
R�tbelerimi s�ks�n!
241
00:16:49,441 --> 00:16:50,242
Duuur!
242
00:16:50,342 --> 00:16:51,910
Bu,duramad�!
243
00:16:52,011 --> 00:16:53,212
Say�n General!
244
00:16:53,278 --> 00:16:54,880
Biz ��lde neler bulduk,neler...
245
00:16:54,980 --> 00:16:56,482
Alman Askerlerinin bulundu�u
yerin haritas�n�!
246
00:16:56,582 --> 00:16:58,350
Ayr�ca Tilkinin ve k�z�n yerini..
247
00:16:58,450 --> 00:16:59,418
Kapa �eneni!
248
00:16:59,485 --> 00:17:01,253
Aha! ��te burada!
249
00:17:01,320 --> 00:17:02,821
Biz d��mandan �ald�k!
250
00:17:04,623 --> 00:17:07,159
Hey bu ���l tilkisi� nin
yerle�ti�i askeri alan!
251
00:17:07,259 --> 00:17:08,727
Harika!
252
00:17:08,794 --> 00:17:10,095
Bravo size!
253
00:17:10,929 --> 00:17:12,498
Onlara inanmay�n general!
254
00:17:12,564 --> 00:17:13,999
Bu iki salakt�r...
255
00:17:14,099 --> 00:17:15,768
O haritay� �alm�� olamazlar!
256
00:17:15,834 --> 00:17:16,802
Ama bu harita ger�ek..
257
00:17:16,902 --> 00:17:18,337
Onlar birer kahraman!
258
00:17:18,404 --> 00:17:20,039
�imdi sava�� kazanabilirim!
259
00:17:20,139 --> 00:17:21,640
�abuk,Birliklere toparlanma talimat� verin..
260
00:17:21,740 --> 00:17:23,509
Ayr�ca Albay Williams�a s�yleyin
hemen toplant� yap�lacak!
261
00:17:25,744 --> 00:17:28,313
Dua edin de harita ger�ek olsun.
262
00:17:28,414 --> 00:17:30,516
Biz onu karargahlar�ndan �ald�k!
263
00:17:30,616 --> 00:17:33,519
Bu onun ger�ek oldu�u anlam�na gelmez..
264
00:17:33,619 --> 00:17:35,054
Sahte de olabilir ....
265
00:17:35,120 --> 00:17:37,723
E�er bana �ahsen sorsalar ..
266
00:17:37,823 --> 00:17:38,924
Pasifik Okyanusuna atar�m o haritay� ...
267
00:17:39,024 --> 00:17:41,827
��nk� be� para etmez!
268
00:17:41,927 --> 00:17:42,694
Biz gidelim Komutan�m!
269
00:17:42,761 --> 00:17:45,431
Hay�r! Ben s�rece�im,
Sen her tarafa �arp�yorsun!
270
00:17:45,531 --> 00:17:46,732
Sen nas�l ehliyet ald�n, bilmiyorum!
271
00:17:46,799 --> 00:17:47,966
�ekil hadi!
272
00:17:48,033 --> 00:17:48,834
�ekil!
273
00:17:50,235 --> 00:17:53,005
Araba nas�l kullan�l�r,
�imdi g�receksin ...
274
00:18:21,600 --> 00:18:23,102
General!
275
00:18:23,168 --> 00:18:24,837
planlar�n�za g�re ...
276
00:18:24,937 --> 00:18:26,672
Amerikal�lar B B�lgesine ...
277
00:18:26,772 --> 00:18:28,574
Sald�r�y� ba�latm�� olacaklar.
278
00:18:28,640 --> 00:18:31,009
Hesaplar�ma g�re ...
279
00:18:31,076 --> 00:18:32,511
tam be� saniye sonra!
280
00:18:32,611 --> 00:18:34,880
�imdi silah seslerini duymaya ba�layaca��z!
281
00:18:37,082 --> 00:18:39,451
M�kemmel! Ba�lad�lar!
Heil Hitler!
282
00:18:42,521 --> 00:18:43,355
Ama biz ate� alt�nday�z!
283
00:18:43,455 --> 00:18:45,824
Amerikal�lar bize sald�r�yor!
284
00:18:58,237 --> 00:18:59,471
Ama yanl�� plan vermi�iz!
285
00:18:59,571 --> 00:19:00,639
Nerede hata yapt�k!
286
00:19:00,739 --> 00:19:02,274
Bu masan�n �zerine b�rakm��t�k!
287
00:19:03,742 --> 00:19:04,877
General von Cussler!
288
00:19:04,977 --> 00:19:06,178
Bunu F�hrer�e rapor edece�im!
289
00:19:17,956 --> 00:19:21,660
Anzio Liman�, 1944
290
00:20:03,135 --> 00:20:05,871
O gece, sava�
�ok uzak g�r�n�yordu ...
291
00:20:05,971 --> 00:20:07,372
Hayalmi�!
292
00:20:07,439 --> 00:20:12,644
Birden 1939 y�l�na geri d�nd�m ...
293
00:20:12,744 --> 00:20:16,415
General Cussler yine b�yle piyano �al�yordu ....
294
00:20:16,481 --> 00:20:19,084
O zaman kimse bilmiyordu ......
295
00:20:19,184 --> 00:20:20,652
Onun ileride ��l tilkisi olaca��n�...
296
00:20:20,752 --> 00:20:23,855
Viyana�da basit bir piyanist
olarak biliniyordu!
297
00:20:40,939 --> 00:20:43,208
Durun!
298
00:20:48,880 --> 00:20:50,515
General von Cussler!
299
00:20:50,616 --> 00:20:52,284
B�rak�n �almay�!
300
00:20:53,418 --> 00:20:55,320
L�tfen!
301
00:20:58,957 --> 00:21:02,594
Telefonda F�hrer ile konu�tum....
302
00:21:02,694 --> 00:21:05,330
Kendisi �ok yak�nda M�ttefiklerin
�ndirme yapaca��na inan�yor..
303
00:21:05,397 --> 00:21:06,398
Ayr�ca Trenike k�y�lar�ndan da
��karma yapacaklar�na!
304
00:21:06,498 --> 00:21:08,734
Bu duruma g�re
General von Cussler ...
305
00:21:08,800 --> 00:21:14,072
Roma�n�n kuzeyine sald�r� yapacaklard�r,
306
00:21:14,606 --> 00:21:18,477
Ayr�ca Civitavecchia
ve Livorno�ya da sald�rabilirler.
307
00:21:19,177 --> 00:21:22,281
Benim hislerime g�re ise..
308
00:21:28,420 --> 00:21:31,590
Ama Avusturyal�lar�n
�st�n hayal g�c�!
309
00:21:31,757 --> 00:21:33,592
Anzio�ya gelecek olan.
310
00:21:33,692 --> 00:21:34,893
Amerikan gemilerine ve askerlerine!
311
00:21:34,960 --> 00:21:36,795
�ok iyi bir s�rpriz haz�rlad�....
312
00:21:36,895 --> 00:21:39,731
Bizim S�per silah�m�za hedef olma
S�rprizini..
313
00:21:39,798 --> 00:21:42,367
Anzio Express''''!
314
00:22:10,562 --> 00:22:12,731
Bu Anzio Express bizim i�in
�ok tehlikeli olabilir!
315
00:22:15,567 --> 00:22:18,937
��karma ve indirme birliklerimize
�ok b�y�k zarar verebilir.
316
00:22:19,004 --> 00:22:20,739
�ndirme tarihini ertelememiz gerekebilir.
317
00:22:20,806 --> 00:22:23,275
Aksi takdirde a��r askeri kayb�
g�ze alaca��z demektir!
318
00:22:23,375 --> 00:22:26,745
Baylar! L�tfen,korkmu� ��renci
gibi konu�may� b�rak�n!
319
00:22:26,845 --> 00:22:29,314
Bundan �ok daha zor durumlar g�rd�m!
320
00:22:29,414 --> 00:22:32,351
Bize gerekli olan bir foto�raf,
ancak palmiyelerden ba�ka bir �ey yok..
321
00:22:32,451 --> 00:22:34,686
Bu S�per slah�n yeri hakk�nda
en ufak bir ipucu bulamad�k!
322
00:22:34,753 --> 00:22:35,420
�uraya bak�n ...
323
00:22:35,487 --> 00:22:36,455
Bir k�pek ...
324
00:22:36,521 --> 00:22:37,389
Bisiklet ...
325
00:22:37,489 --> 00:22:39,458
Bir kul�be ...
326
00:22:39,524 --> 00:22:43,061
Ah! Belki de S�per silah� bu yazl�k
villan�n alt�na saklam��lard�r ...
327
00:22:43,161 --> 00:22:46,598
��nk� Alman dostlar�m�z,
K�l�k de�i�tirmede ustad�rlar.
328
00:22:46,698 --> 00:22:51,436
Generalim �stihbarat olarak d���ncemiz..
- Bunlar hi� umurumda de�il!
329
00:22:51,536 --> 00:22:56,842
Bir asker olarak i�g�d�lerim
bu silah�n bir bl�f oldu�unu s�yl�yor...
330
00:22:56,942 --> 00:22:59,077
Naziler,daha �nceleri de
bu numaralara ba�vurdular!
331
00:22:59,177 --> 00:23:02,114
��karma g�n�ne kadar bu
soruna bir ��z�m bulmal�y�z !
332
00:23:02,214 --> 00:23:06,251
Hey,bence bu silah� yeralt�nda ki
s���naklara gizlediler.
333
00:23:06,318 --> 00:23:08,553
Bu nedenle, pilotlar hi� foto�raf �ekemedi!
334
00:23:08,653 --> 00:23:11,857
- Bu m�mk�n de�il!
- ��karma tarihini de�i�tirmeyece�im!
335
00:23:11,923 --> 00:23:14,693
Pekala!
Ara�t�rmam�z i�in bize d�rt g�n ver!
336
00:23:14,760 --> 00:23:17,696
Anzio Sahiline ke�if i�in
asker g�nderece�im ..
337
00:23:17,763 --> 00:23:20,999
S�per silahla ilgili ger�e�i ��renip,
bize telsizle haber verecekler!
338
00:23:21,099 --> 00:23:23,602
Ba�ka d���ncesi olan var m�?
339
00:23:23,702 --> 00:23:27,305
Generalim �sko�larda olu�an
bir tim haz�rlamal�y�z!
340
00:23:27,406 --> 00:23:32,878
Ba��na da zeki ve �evik bir adam vermeliyiz!
Ad� da.. Bond!
341
00:23:32,978 --> 00:23:34,079
James Bond!
342
00:23:34,179 -> 00:23:35,447
Ad�n� ilk kez duydum!
343
00:23:35,514 --> 00:23:38,350
Hay�r! �htiyac�m�z olanlar,
�talyanca konu�abilen askerler...
344
00:23:38,450 --> 00:23:43,155
Anzio�da insanlar�n aras�na kar��acak,
�yi bir �talyan-Amerikal� olmal�!
345
00:23:43,288 --> 00:23:45,690
Binba��! Bana g�n�ll� askerler bulun!
- Emredersiniz!
346
00:23:45,757 --> 00:23:47,692
�ok tehlikeli bir g�rev i�in ...
347
00:23:47,759 --> 00:23:52,297
�ok iyi �talyanca konu�an.
348
00:23:52,364 --> 00:23:56,134
�talya do�umlu ve cesur..
349
00:23:56,201 --> 00:23:59,738
iki g�n�ll� askere ihtiyac�m var ...
350
00:23:59,805 --> 00:24:02,607
Bu iki g�n�ll� cesur asker..
351
00:24:02,674 --> 00:24:06,077
A.B.D. Askeri Te�kilat�n�n,en y�ksek
onur ve ni�an�na sahip olacaklard�r!
352
00:24:06,178 --> 00:24:08,046
�avu�!
353
00:24:09,214 --> 00:24:14,519
ABD Silahl� Kuvvetlerinin bu onurlu
g�revine g�n�ll� olmak isteyen ...
354
00:24:14,619 --> 00:24:16,188
Kahraman askerler iki ad�m ileri ��ks�n!
355
00:24:21,293 --> 00:24:22,327
Hay���r!
356
00:24:22,394 --> 00:24:24,596
Aha! Harika! ..
357
00:24:24,696 --> 00:24:27,999
Sizler Afrika�da General von Cussler den
haritay� �alan kahramanlar de�il misiniz?
358
00:24:28,099 --> 00:24:30,769
ABD Ordusu sizinle gurur duyuyor!
Aferin, �ocuklar!
359
00:24:30,836 --> 00:24:33,872
M�saadenizle komutan�m!
360
00:24:33,972 --> 00:24:35,640
Ne vard� Y�zba��?
361
00:24:35,740 --> 00:24:38,410
Gizli bir g�rev i�in iki g�n�ll�y�
getirdim Generalim!
362
00:24:38,477 --> 00:24:39,911
Harika!
363
00:24:40,011 --> 00:24:45,250
Demek kahraman olmak
isteyen iki ki�i sizsiniz?
364
00:24:45,317 --> 00:24:46,852
- Evet Generalim!
- Do�rudur Efendim!
365
00:24:46,918 --> 00:24:48,653
Anzio�yu biliyor musunuz?
366
00:24:48,720 --> 00:24:50,522
- Hay�r.
- Kimmi� o?
367
00:24:50,622 --> 00:24:52,257
O bizim tak�mdan birisi mi?
368
00:24:53,191 --> 00:24:54,559
Hay� 1 Anzio bir liman!
369
00:24:54,659 --> 00:24:57,128
��te Anzio burada!
370
00:24:57,195 --> 00:24:58,864
Hedefimiz buras�!
371
00:24:58,964 --> 00:25:01,733
Bir denizalt� sizi buraya b�rakacak ve..
372
00:25:01,800 --> 00:25:03,568
k�y�dan bir mil a��kta bekleyecek ...
373
00:25:03,635 --> 00:25:05,270
- Bu kadar m�?
- Bu kadar!
374
00:25:05,370 --> 00:25:07,806
- Ama bu imkans�z!
- Neden imkans�zm��?
375
00:25:07,873 --> 00:25:10,842
Koca denizalt� o kadar
dar yerde nas�l duracak?
376
00:25:10,942 --> 00:25:13,078
- O bir gemi modeli, Aptal!
377
00:25:13,178 --> 00:25:14,312
-Haaaa!!
378
00:25:14,412 --> 00:25:15,680
- Kapa �eneni!
379
00:25:16,848 --> 00:25:22,954
Almanlar�n S�per silah�
olan �ok b�y�k bir Top�un,
380
00:25:23,054 --> 00:25:28,760
Anzio Liman�n �zerindeki tepelerde bir
yerlerde sakland���n� d���n�yoruz..
381
00:25:28,860 --> 00:25:32,230
Sizin g�reviniz ise
o topun yerini bulmak!
382
00:25:32,330 --> 00:25:32,998
Evet!
383
00:25:33,098 --> 00:25:34,599
-Foto�raf�n� �ekeceksiniz ...
- Evet!
384
00:25:34,699 --> 00:25:37,135
Ve e�er m�mk�nse yok edeceksiniz!
- Evet, efendim, olmaz ama!
385
00:25:38,136 --> 00:25:39,070
Durun!
386
00:25:39,170 --> 00:25:41,172
- Nereye gidiyorsunuz bakay�m?
- K��lam�za!
387
00:25:42,774 --> 00:25:47,646
�sterseniz birli�inize g�ndereyim.
388
00:25:47,712 --> 00:25:50,549
G�zel! Biz tek par�a kalmak istiyoruz!
389
00:25:50,649 --> 00:25:52,083
Ayr�ca bir Deniz Piyadesinin
yeri kendi birli�idir!
390
00:25:52,183 --> 00:25:58,323
Oh! Siz ger�ek vatanseverlersiniz,
ABD Deniz Piyadeleri Kolordusu..!
391
00:25:58,423 --> 00:26:03,028
..g�sterdi�iniz sadakat ve
�zveriyi hi�bir zaman unutmayacakt�r!
392
00:26:07,098 --> 00:26:09,401
Ne yaz�k ki, sizi birl�inize
g�ndermem biraz uzun s�recek ...
393
00:26:09,501 --> 00:26:15,073
Okinawa adas� �zerinde ki denizcilere
sizi ula�t�rman�n bir yolunu bulaca��z.
394
00:26:15,173 --> 00:26:16,508
Ellerinizi �peyim Generalim!
395
00:26:16,608 --> 00:26:21,379
Okinawa, Pasifikte bir Japon adas�d�r.
396
00:26:21,446 --> 00:26:26,651
Orada �arp��an Deniz Piyadelerinin
Y�zde 90�� �ld�!
397
00:26:26,718 --> 00:26:28,353
Anzio�nun yerini tarif eder misiniz?
398
00:26:28,453 --> 00:26:35,694
Tabii ! Sizi Anzio�ya gitme arzusuyla
dolu olarak g�rmek ho�uma gitti!
399
00:26:35,760 --> 00:26:38,830
�ncelikle,orada �ok sessiz olun
ve herkese g�venmeyin!
400
00:26:38,930 --> 00:26:41,066
Parolam�z sessizlik olacak!
401
00:26:41,166 --> 00:26:43,468
E�er, bir hata yaparsan�z
hayat�n�z� kaybedersiniz!
402
00:26:43,568 --> 00:26:46,871
Biz sava� var! Bu durumda dilinizi
tutmay� biliyor musunuz?
403
00:26:46,972 --> 00:26:49,341
Aferin! ��te b�yle!
404
00:26:49,441 --> 00:26:51,643
Diyelim ki d��man sizi yakalad� ...
405
00:26:51,743 --> 00:26:54,079
Bende, Bir Alman generali
Olarak sizi sorguluyorum!
406
00:26:55,313 --> 00:26:56,715
Ne i�in buradas�n�z?
407
00:26:56,815 --> 00:26:57,782
S�per silah� bulmak i�in!
408
00:26:57,882 --> 00:26:59,918
- Foto�raf�n� �ekece�iz!
- F�rsat�n� bulursak yok edece�iz!
409
00:27:00,018 --> 00:27:00,752
Hay���r!
410
00:27:00,852 --> 00:27:03,221
Ama kendiniz, bize b�yle dediniz
Say�n Generalim!
411
00:27:03,321 --> 00:27:04,956
Hani sessiz olacakt�n�z!
412
00:27:05,056 -> 00:27:08,827
E�er Alman Generali olsayd�m,
Seni vururdum!
413
00:27:08,927 --> 00:27:10,061
- Neden ama?
- Kim ama?
414
00:27:10,161 --> 00:27:11,596
Alman Generali kim ki?
415
00:27:11,696 --> 00:27:13,498
Ben onun gibi sordum ya!
416
00:27:13,565 --> 00:27:15,400
- Neyse b�rak�n �imdi!
- Yeniden ba�l�yoruz!
417
00:27:15,500 --> 00:27:17,435
Ben kimim?
418
00:27:17,535 --> 00:27:20,905
General Dzakariya,
T�men Komutan�!
419
00:27:21,006 --> 00:27:25,377
Hay�r! �imdi Alman Generali
Kurt von Shterts.
420
00:27:25,443 --> 00:27:27,679
- Sen bizim General, de�il misin?
- Ama bu imkans�z!
421
00:27:27,779 --> 00:27:29,881
- Neden olmas�n?
- Siz Amerikal� de�il misiniz?
422
00:27:29,981 --> 00:27:32,317
- De�il misin he?
- Mesela yani?
423
00:27:32,417 --> 00:27:35,320
Bu �niforman�n yerinde, Alman
�niformas� oldu�unu hayal edin!
424
00:27:35,420 --> 00:27:36,955
Bu herif kafay� yedi!
Travesti!
425
00:27:37,055 --> 00:27:38,790
- Anl�yorum ...
- �imdi tekrar ba�layal�m m�?
426
00:27:38,890 --> 00:27:40,158
Konu�un bakal�m!
427
00:27:40,258 --> 00:27:41,793
Anzio�ya neden geldiniz?
428
00:27:41,893 --> 00:27:43,395
S�per silah� bulmaya!
429
00:27:43,495 --> 00:27:45,830
- Foto�raf�n� �ekmeye.
- M�mk�nse yok etmeye!
430
00:27:45,930 --> 00:27:48,433
Hay���r! Salaklar!
431
00:27:48,533 --> 00:27:50,268
�imdi bir daha soraca��m!
432
00:27:50,368 --> 00:27:53,271
Anzio�ya neden geldiniz?
433
00:27:53,371 --> 00:27:56,107
Annemi ziyarete geldim!
434
00:27:56,207 --> 00:27:58,043
Pikni�e geldik ..
435
00:27:58,143 --> 00:27:59,077
Tekneyle gezece�iz!
436
00:27:59,177 --> 00:28:00,278
Yalanc�lar!
437
00:28:00,378 --> 00:28:01,880
Sizin gizli bir g�reviniz var!
438
00:28:01,980 --> 00:28:04,616
Ba�ka ne s�yleyece�im be?
Ne s�ylesem be�enmiyor!
439
00:28:04,683 --> 00:28:05,483
Kapa �eneni!
440
00:28:05,583 --> 00:28:07,986
Ya bana do�ruyu s�yle
ya da ....
441
00:28:08,086 --> 00:28:09,421
Yakar�m elini!
442
00:28:11,356 --> 00:28:12,891
- Yakma beni !
- Hay�r Elimi yakacak!
443
00:28:12,957 --> 00:28:14,959
- Ne istiyor ki?
- Elimi yakacakm��!
444
00:28:15,060 --> 00:28:16,995
- Ver ellerini!
- Hay�r, bak benim elim yok!
445
00:28:17,929 --> 00:28:22,634
Bu adam Amerikal� General de�il!
Yamyam bir Alman Generali bu!
446
00:28:22,734 --> 00:28:25,637
Bana bak! Gizli g�revin nedir s�yle bana ?
447
00:28:27,972 --> 00:28:32,210
Oh oldu! Bir, iki, �� ..
448
00:28:32,277 --> 00:28:35,180
4 .. 5. .. 6 ...
449
00:28:35,246 --> 00:28:39,317
7 .. 8 .. 9 .. 10 Nakavt!
450
00:28:39,417 --> 00:28:40,385
Ne oluyor burada?
451
00:28:40,485 --> 00:28:43,121
- Tutuklay�n onu!
O bir Alman Generali!
452
00:28:43,221 --> 00:28:47,559
- Ben Alman generali de�ilim,General Dzakariyas��m..
- Bu do�ru de�il, o bir travesti!
453
00:28:47,659 --> 00:28:49,094
- Eeee ! Kesin be!
454
00:28:49,160 --> 00:28:51,196
Benim General oldu�umu bilmiyor musunuz?
455
00:28:51,296 --> 00:28:52,564
- Tutuklayal�m m� onlar�?
- Hay���r!
456
00:28:52,664 --> 00:28:53,631
- Emredersiniz!
- ��k�n buradan!
457
00:28:53,732 --> 00:28:55,133
Hadi, ��k�n! ��k�n!
458
00:28:55,200 --> 00:28:57,168
hadi, hadi ��k�n!
459
00:28:57,235 --> 00:28:58,403
Haydi!
460
00:29:02,340 --> 00:29:04,409
Art�k beni iyi dinleyin salaklar!
461
00:29:04,476 --> 00:29:07,779
Anzio�ya gitmeden �nce
Sa�lar�n�z�n b�y�mesi gerek ..
462
00:29:07,846 --> 00:29:09,214
��nk� �talyanlara benzemeniz gerek..
463
00:29:09,280 --> 00:29:11,449
b�ylece yerel halk�n
i�ine kar��abilirsiniz!
464
00:29:13,518 --> 00:29:15,086
Yapt�k bile,
Say�n Generalim!
465
00:29:15,153 --> 00:29:17,622
Biz Sicilyal� Amerikal�lar�z!
466
00:29:17,722 --> 00:29:19,491
��k�n art�k buradan!
G�z�m g�rmesin sizi!
467
00:29:19,557 --> 00:29:21,793
�abuk, �abuk!
Hala buradas�n�z! �abuk!
468
00:29:21,893 --> 00:29:23,294
Sizi g�rmek istemiyorum!
469
00:29:23,394 --> 00:29:32,137
Neden �niformas�z geldik ki?
470
00:29:32,203 --> 00:29:34,372
��nk� Almanlar bizi,
Yakalayacak olursalar ..
471
00:29:34,439 --> 00:29:36,174
Casuslukla su�lay�p
kur�una dizmesinler diye..
472
00:29:36,241 --> 00:29:39,544
Peki bu �ekilde yakalan�rsak?
473
00:29:39,644 --> 00:29:42,614
Bu seferde d��man askeri diye ate� ederler!
474
00:29:42,680 --> 00:29:44,749
K�sacas�, her iki durumda da i�imiz berbat!
475
00:29:44,883 --> 00:29:46,618
- Eee..Sava� bu!
- Bu d�nyay� anlamak zor!
476
00:29:48,086 --> 00:29:49,654
Gilda bizi ar�yor!
Gilda bizi ar�yor!
477
00:29:49,721 --> 00:29:51,256
Gilda! Gilda!
478
00:29:51,322 --> 00:29:54,159
Hay�r, Gilda kad�n de�il!
ba��rma! Radyo kodu bu!
479
00:29:55,794 --> 00:29:57,762
Gilda Anzio g�revini ar�yor!
480
00:29:57,862 --> 00:29:59,831
Alo Anzio G�revi dinliyor!
Bizi duydun mu? � Evet,Ho� geldiniz!
481
00:29:59,964 --> 00:30:01,099
Duyuyor musunuz?
Tamam Ho� geldiniz!
482
00:30:01,166 --> 00:30:04,369
�u anda k�y�das�n�z!
483
00:30:04,502 --> 00:30:05,703
Biraz a�a��da karaya ��k�n!
484
00:30:05,804 --> 00:30:07,972
- Tamam!
- S�yle, ye�enime selam s�ylesin!
485
00:30:08,039 --> 00:30:09,641
Kes sesini!
Konu�ma bitti!
486
00:30:09,741 --> 00:30:11,609
Yak�nlarda bir plaj olmal�,
Hadi bakal�m!
487
00:30:11,676 --> 00:30:15,113
�u ana kadar g�rev iyi gitti!
488
00:30:15,213 --> 00:30:19,918
�n a�a��ya!
Elini ver bana!
489
00:30:20,018 --> 00:30:21,686
Beni rahat b�rak!
490
00:30:23,321 --> 00:30:25,890
Hey, Frank! Dikkatli bak!
491
00:30:25,957 --> 00:30:27,392
Bir dakikan var!
492
00:30:28,326 --> 00:30:31,162
�ok sessiz olun!
493
00:30:37,569 --> 00:30:40,238
B�rak yerlerde s�r�nmeyi,
�abuk gel buraya!
494
00:30:46,978 --> 00:30:49,113
- Dur may�n var!
- Nerede may�n var?
495
00:30:49,214 --> 00:30:50,448
Burnunun dibinde!
496
00:30:50,515 --> 00:30:51,883
K�p�rdama!
497
00:30:51,983 --> 00:30:53,918
K�p�rdama dedim!
498
00:30:54,018 --> 00:30:56,087
En ufak bir harekette
havaya u�acaks�n!
499
00:30:56,154 --> 00:30:57,488
Soluk bile alma!
500
00:30:57,555 --> 00:30:59,157
Onu etkisiz hale getirece�im!
501
00:31:04,128 --> 00:31:13,471
Soluk alma!
502
00:31:13,571 --> 00:31:17,075
Evet, i�te burada!
503
00:31:34,592 --> 00:31:36,928
Bu tencereymi�!
504
00:31:36,995 --> 00:31:39,831
Tencereymi�!
505
00:31:40,565 --> 00:31:42,600
Tencere dedim!
506
00:31:46,137 --> 00:31:50,341
Hay tenceresini..!
507
00:31:50,408 --> 00:31:54,012
- Hadi gidelim art�k!
508
00:31:59,617 --> 00:32:00,818
Bekle �urada da may�n var!
509
00:32:00,885 --> 00:32:02,787
Y�r� can�m o da tenceredir!
510
00:32:02,887 --> 00:32:03,888
Bak �imdi!
511
00:32:03,955 --> 00:32:05,323
Bak ...
512
00:32:08,159 --> 00:32:10,161
Anneci�im!
513
00:32:10,261 --> 00:32:12,363
Tencereymi�..Geri zekal� !
514
00:32:16,701 --> 00:32:19,637
Daha �abuk, daha �abuk!
515
00:32:27,712 --> 00:32:29,314
Almanlar!
516
00:32:29,414 --> 00:32:32,083
- Almanlar geliyor!
- Bizi ar�yorlar!
517
00:32:32,183 --> 00:32:34,319
Bir denizci b�yle bir durumda ne yapar?
518
00:32:34,419 --> 00:32:37,388
- Ka�ar!
- Hay�r! Beynini �al��t�r�!
519
00:32:37,488 --> 00:32:39,123
Hangi beyinini?
520
00:32:39,223 --> 00:32:41,626
Amerikal�lar!
Amerikal�lar!
521
00:33:41,052 --> 00:33:43,788
Fritz! Gel buraya!
�abuk!
522
00:33:54,198 --> 00:33:56,567
Yan�yorum ben!
523
00:33:56,634 --> 00:34:00,805
- Sab�rl� ol!
- Biraz sonra kaynayaca��m!
524
00:34:00,872 --> 00:34:04,675
- Sab�rl� ol!
- Ben kalkaca��m!
525
00:34:11,516 --> 00:34:14,685
Generalim! Makinenin
kontrol zaman� geldi!
526
00:35:26,858 --> 00:35:29,961
Generalim bak�n!
Amerikal� pilot bizi takip ediyor!
527
00:35:30,061 --> 00:35:31,195
�abuk karargaha geri d�nelim!
528
00:35:39,570 --> 00:35:40,972
Bizim general ger�ek bir kahraman...
529
00:35:41,038 --> 00:35:42,073
makineli t�fek ate�i alt�nda bile..
530
00:35:42,173 --> 00:35:44,075
Nazi selam� vermekten vazge�miyor!
531
00:36:00,992 --> 00:36:02,994
Joe ! Sonunda geldik!
532
00:36:03,094 --> 00:36:05,196
Teslim ol!
533
00:36:05,296 --> 00:36:06,631
- Bizi g�rd�ler!
- Zannetmiyorum!
534
00:36:06,731 --> 00:36:07,999
Eller yukar�!
535
00:36:08,099 --> 00:36:08,966
Evet..G�rm��ler!
536
00:36:10,568 --> 00:36:11,969
Geliyoruz, tamam!
537
00:36:12,036 --> 00:36:13,371
�nce ben geliyorum!
538
00:36:16,774 --> 00:36:17,742
S�rt �antas�n� ver!
539
00:36:17,842 --> 00:36:21,879
- ��k�n �abuk!
- ��kt�k i�te!
540
00:36:25,483 --> 00:36:26,617
�abuk!
541
00:36:26,684 --> 00:36:29,153
Haydi!
542
00:36:32,523 --> 00:36:33,424
��eriye girelim mi?
543
00:36:33,524 --> 00:36:35,426
Selam, Sezar!
544
00:36:37,094 --> 00:36:38,629
�tmeyin ama!
545
00:36:58,516 --> 00:37:00,885
Bizim i�in cenaze mar�� �al�yor!
546
00:37:08,793 --> 00:37:10,761
Emredersiniz,
Say�n Generalim!
547
00:37:10,861 --> 00:37:11,729
A�a��y� g�sterdi!
548
00:37:11,796 --> 00:37:12,997
Biz gebertecekler!
549
00:37:13,097 --> 00:37:14,632
Say�n General ...
550
00:37:14,732 --> 00:37:16,634
Bize merhamet edin..
551
00:37:16,734 --> 00:37:18,035
Onu vurun,��nk� �ocu�u yok,
Oysa benim ya�amam gerek!
552
00:37:18,135 --> 00:37:20,371
- ��nk� kar�m ve �ocuklar�m var!
- Kapa �eneni!
553
00:37:20,438 --> 00:37:22,240
Biraz cesur ol!
554
00:37:22,340 --> 00:37:24,208
Ama ben ya�amak istiyorum!
555
00:37:24,275 --> 00:37:25,843
Say�n General ...
556
00:37:25,943 --> 00:37:28,346
- Denizcileri g�rmek istemiyor..
- Ne yap�yorsunuz?
557
00:37:28,479 --> 00:37:29,547
Dokunmay�n bana!
558
00:37:29,647 --> 00:37:30,848
Say�n General hat�rlat�r�m ki..
559
00:37:30,915 --> 00:37:33,884
-Cenevre..
-Cenevre s�zle�mesi var..
560
00:37:33,951 --> 00:37:35,286
Biz sava� esiri say�l�r�z!
561
00:37:35,353 --> 00:37:37,355
B�rak�n Kaiser ile konu�ay�m!
562
00:37:37,421 --> 00:37:40,124
Sizi Kaiser�e �ikayet edece�im!
563
00:37:40,224 --> 00:37:41,392
Katiller!
564
00:37:43,394 --> 00:37:44,729
Buras� i�kence odas�na benziyor mu Jo ?
565
00:37:44,795 --> 00:37:47,365
Frank!
566
00:37:47,431 --> 00:37:48,266
G�zlerini a�!
567
00:37:48,366 --> 00:37:50,468
- Korkuyorum!
- G�zlerini a� dedim !
568
00:37:53,337 --> 00:37:56,140
Banyoda ki s�cak su sistemi �al��m�yor!
569
00:37:56,207 --> 00:37:58,309
Hemen onu tamir edin!
570
00:37:58,409 --> 00:38:00,211
�abuk olun!
571
00:38:00,278 --> 00:38:00,778
Evet!
572
00:38:01,612 --> 00:38:02,813
Duydun mu?
573
00:38:02,880 --> 00:38:04,081
Bizi tesisat�� sand�lar!
574
00:38:04,181 --> 00:38:05,216
Anlamad�lar!
Ne yap�yorsun ?
575
00:38:05,283 --> 00:38:07,885
Bu tulumlara te�ekk�r ediyorum!
576
00:38:07,952 --> 00:38:11,088
Hadi �uray� d�zeltelim!
577
00:38:11,155 --> 00:38:12,690
Evet, ama ben tamirattan anlamam ki!
578
00:38:12,757 --> 00:38:15,126
- Haydi ama!
- Bakal�m hadi!
579
00:38:15,192 --> 00:38:17,595
Dedem bana ...
580
00:38:17,695 --> 00:38:19,597
Bir zamanlar vin� tamiri g�stermi�ti..
581
00:38:19,697 --> 00:38:22,833
-Oh! Peki banyoyla ne alakas� var?
-�al���yor g�r�nelim!
582
00:38:22,933 --> 00:38:24,669
Bu arada merkezi arayay�m.
583
00:38:26,504 --> 00:38:28,239
Alo, Alo!
Beni duyuyor musunuz ?
584
00:38:28,339 --> 00:38:29,507
Ben �Anzio G�revi�
Gilda�y� ar�yorum!
585
00:38:29,607 --> 00:38:30,508
Duyuyorsan�z ses verin!
586
00:38:30,675 --> 00:38:33,377
Sesimi duyuyor musunuz?
Biz geldik tamam!
587
00:38:33,444 --> 00:38:36,947
Selam Romal�lar!
Yar�n Palermo�ya gidece�iz!
588
00:38:37,048 --> 00:38:39,717
Garibaldi.. Aman Gilda diyecektim!
Kapa �eneni!Beni �a��rt�yorsun..
589
00:38:39,817 --> 00:38:42,153
Gilda ne demek?
590
00:38:42,253 --> 00:38:43,954
- Rita Hayworth�un filmdeki ad�!
- Te�ekk�rler!
591
00:38:44,055 --> 00:38:46,357
Rita Haywortun, Fimindeki gibi Gilda,
Garibaldi yanl�� oldu!
592
00:38:46,457 --> 00:38:47,925
Duydun mu?
Cevap veriyorum!
593
00:38:47,992 --> 00:38:50,194
Anzio Express� ten haber var m�?
594
00:38:50,294 --> 00:38:51,362
Hay�r!
595
00:38:51,462 --> 00:38:52,663
Neredesiniz?
596
00:38:52,763 --> 00:38:54,165
Bir �stsubay B�rosunun i�indeyiz!
597
00:38:54,932 --> 00:38:56,967
Genelkurmay ba�kan� m�?
598
00:38:57,034 --> 00:38:58,536
Hay�r, general!
599
00:38:58,602 --> 00:39:02,206
Salaklar!
600
00:39:29,300 --> 00:39:31,569
Bunu s�kt�m ...!
601
00:39:40,778 --> 00:39:44,715
Ah! Tamir ettim ...
Yapt�m ... Her �eyi!
602
00:44:22,993 --> 00:44:24,228
Joe ...
603
00:44:24,328 --> 00:44:26,130
Denizciler bu kadar belaya ra�men ...
604
00:44:26,196 --> 00:44:28,198
Hala g�lebilirler mi?.
605
00:44:28,298 --> 00:44:31,635
��nk� �ok susad�m ve ac�kt�m,
Hi�bir �ey yapacak halim kalmad�!
606
00:44:31,735 --> 00:44:34,171
Dayan!
Neredeyse bitti say�l�r!
607
00:44:34,238 --> 00:44:36,840
Bu demiryolu var ya!
608
00:44:36,940 --> 00:44:38,342
Hangi demiryolu?
609
00:44:38,409 --> 00:44:39,910
�st�nde y�r�d���m�z demiryolu!
610
00:44:40,144 --> 00:44:42,646
- �yle ya !
- Belki bizi Anzio Express�e .....
611
00:44:42,713 --> 00:44:46,750
g�t�recektir.Bu raylar�n sonu
s�per silaha ��kabilir!
612
00:44:46,850 --> 00:44:48,052
Umar�m ��kar!
613
00:45:02,332 --> 00:45:07,705
Merhaba, arkada�lar!
614
00:45:07,805 --> 00:45:09,039
G�zel bir g�n de�il mi?
615
00:45:09,139 --> 00:45:11,308
Tren yine ge� mi kald� ?
616
00:45:11,408 --> 00:45:13,677
Ula�t�rma Bakanl���na �ikayet etmeliyiz!
617
00:45:13,777 --> 00:45:16,980
Hey ailene mi gidiyorsun?
618
00:45:17,047 --> 00:45:18,315
S�ylesene, �yle mi?
619
00:45:23,487 --> 00:45:27,758
B�rak�n kavgay�! Kuvvetinizi Almanya da
�al��mak i�in saklay�n!
620
00:45:27,858 --> 00:45:29,159
Nedenmi�?
621
00:45:29,259 --> 00:45:30,194
Almanya m�?
622
00:45:30,294 --> 00:45:33,330
Ama biz Almanya�ya gitmek istemiyoruz ki!
623
00:45:33,497 --> 00:45:36,066
Bak g�l�yor,anlad� beni!
624
00:45:36,166 --> 00:45:38,302
- Almanya�ym��!
- Kapa �eneni!
625
00:45:38,402 --> 00:45:39,670
Evet, sus art�k!
626
00:45:39,770 --> 00:45:41,371
Ama bizim g�revimiz var..
627
00:45:41,438 --> 00:45:44,208
Sus ! Mare�alim bizi anlad� zaten..
628
00:45:44,274 --> 00:45:45,476
biz bural� de�iliz!
629
00:45:45,576 --> 00:45:46,677
- Evet biz Amerikal�y�z!
- Ne?
630
00:45:46,777 --> 00:45:47,678
Ne dedin sen?
631
00:45:47,778 --> 00:45:51,882
O Amerikal�lar�n pi� oldu�unu s�yledi ...
632
00:45:52,015 --> 00:45:53,584
Tonino, Peppe!
633
00:45:54,852 --> 00:45:58,522
Canlar�m benim!
Sonunda geldiniz ha!
634
00:45:58,622 --> 00:46:00,557
Bu Pescara�daki kuzenim.
Abruzzo,beni ziyarete geldi!
635
00:46:00,657 --> 00:46:04,695
Kim bu?
636
00:46:04,762 --> 00:46:08,432
- Bizim Kuzenimiz ya!
- Hani �u kadarc�k olan!
637
00:46:08,532 --> 00:46:12,636
Her zaman "�nga-�nga," derdi!
Sevgili kuzenim!
638
00:46:12,736 --> 00:46:14,938
Dur!
639
00:46:15,005 --> 00:46:16,006
Siz tutuklusunuz,gidemezsiniz!
640
00:46:16,073 --> 00:46:17,841
- O ne diyor?
- Onlar sizin tutuklular�n�zdan de�il.
641
00:46:17,941 --> 00:46:20,978
Hay�r, Klaus! Hay�r!
Onlar daha yeni geldiler!
642
00:46:21,044 --> 00:46:22,546
- �imdi anlar�z!
- Say�n �u mahkumlar� �abuk!
643
00:46:22,646 --> 00:46:23,781
�abuk! �abuk!
644
00:46:23,881 --> 00:46:26,116
Bir, iki, �� ...
645
00:46:26,216 --> 00:46:27,518
Ne taraftan geldiniz?
646
00:46:27,618 --> 00:46:28,318
Tekneden!
647
00:46:28,418 --> 00:46:30,921
Saat sekizdeki trenle geldik!
648
00:46:31,021 --> 00:46:32,556
Ya halam ve teyzem nas�llar?
649
00:46:32,656 --> 00:46:33,991
Kim?
Rosalie Teyzem?
650
00:46:34,091 --> 00:46:35,359
- M�kemmel!
- �ld�!
651
00:46:35,459 --> 00:46:37,294
Ama sonra tekrar dirildi!
652
00:46:37,361 --> 00:46:40,397
- Hepsi tamam,10 mahkum var!
- M�kemmel!
653
00:46:40,497 --> 00:46:44,401
E�er izin verirseniz biz art�k
gidebilir miyiz? Evdekiler merak etmi�tir..
654
00:46:44,501 --> 00:46:46,236
Ho��a kal�n!
655
00:46:46,336 --> 00:46:48,639
Allaha�smarlad�k!
656
00:46:48,739 --> 00:46:51,241
Tren 30 dakika gecikti!
657
00:46:51,341 --> 00:46:53,010
Allah a�k�na,
Ate� etmeyin!
658
00:46:53,076 --> 00:46:55,913
Bir denizci olarak av t�fe�i
ile �lmek istemiyorum!
659
00:46:56,046 --> 00:46:58,148
Biz dostuz!
660
00:46:58,315 --> 00:46:59,883
Bizim Amerikal� oldu�umuzu anlamad�n�z m�?
661
00:46:59,983 --> 00:47:02,920
- Onlar Amerikal� m�?
- Tabii ki!
662
00:47:03,020 --> 00:47:04,755
Amerikal�y�z dediler Bay Luigi!
663
00:47:04,855 --> 00:47:08,392
Onlar provokat�r olabilir,inanm�yorum!
664
00:47:08,492 --> 00:47:09,526
Casus olabilirler!
665
00:47:09,593 --> 00:47:12,129
Madem Amerikal�lar,neden �niformalar� yok?
666
00:47:12,196 --> 00:47:16,366
Onlar Almanlara yakalanmamak i�in
ihtiyatl� davranm�� olamazlar m�?
667
00:47:16,433 --> 00:47:18,502
Bu belli de�il mi
Bay Luigi?
668
00:47:18,602 --> 00:47:22,639
Bay Luigi, ellerimizi biran i�in
indirmemize izin verir misiniz?
669
00:47:22,739 --> 00:47:25,108
Evet ama en ufak hareketinizde...
670
00:47:28,312 --> 00:47:29,646
ABD Deniz Piyadeleriyiz!
671
00:47:31,715 --> 00:47:33,650
Onba�� Joey Akampora!
672
00:47:33,717 --> 00:47:36,486
Denizci er Frank Cordier!
Arkada�lar�m bana Franko der. Tamam m�?
673
00:47:36,553 --> 00:47:38,789
Peki �imdi inand�n m� Amca?
674
00:47:38,889 --> 00:47:41,258
Hay�r! Bu
hi�bir �eyi de�i�tirmez!
675
00:47:41,325 --> 00:47:42,659
Ama sizde �ok inat��s�n�z!
676
00:47:42,726 --> 00:47:44,862
Pekala size son bir �ey daha g�sterece�im!
677
00:47:44,962 --> 00:47:46,864
�imdi inan�rs�n�z art�k!
678
00:47:50,234 --> 00:47:52,703
- Bu bir bot de�il mi?
- �yle mi?
679
00:47:52,836 --> 00:47:54,872
Bu asl�nda, bir bot de�il
Bu bir telsiz!
680
00:47:54,972 --> 00:47:59,176
Be� frekansl� bir �bottelsiz�!
681
00:47:59,243 --> 00:48:00,777
Oh �ok iyi!
682
00:48:00,844 --> 00:48:03,981
E�er bu bir �akaysa,
sizi do�du�unuza pi�man ederim!
683
00:48:04,047 --> 00:48:05,849
Pekala sizi inand�ral�m bakal�m!
684
00:48:05,916 --> 00:48:07,751
Bir Denizci asla yalan s�ylemez!
685
00:48:16,760 --> 00:48:20,898
Dikkat,dikkat Anzio G�revi,
Gilda�y� ar�yor! Beni duyuyor musun?
686
00:48:20,964 --> 00:48:22,833
Cevap ver Gilda!
Beni duyuyor musun? Cevap ver!
687
00:48:22,933 --> 00:48:25,969
Duyuyor musun? Alooo!
Alo!
688
00:48:26,036 --> 00:48:26,870
Dikkat�Dikkat..!
689
00:48:26,970 --> 00:48:31,842
10 saniye i�inde cevap
gelmezse yakar�m sizi..
690
00:48:31,942 --> 00:48:35,412
- Amerikal�lar..Bir ... �ki ...
- Tamam, Allah a�k�na, cevap verin!
691
00:48:35,479 --> 00:48:38,482
�� ....
- Gilda, cevap ver!
692
00:48:38,582 --> 00:48:40,851
- D�rt ......
- Sadece birka� saniyemiz kald�!
693
00:48:40,918 --> 00:48:42,119
- Yeti�in!
- Be�!
694
00:48:42,219 --> 00:48:45,355
- Konu�un!
- Aloo, Aloo....
695
00:48:45,455 --> 00:48:48,358
Hey, �abuk! Uyan!
Radyodan �a�r� var!
696
00:48:48,458 --> 00:48:51,161
Merhaba! Siz misiniz?
697
00:48:51,261 --> 00:48:52,729
Ben general Dzakariyas !
698
00:48:52,796 --> 00:48:56,199
- Cevap verdiler! �ok ya�a Amerika !
- �ok ya�a Amerika !
699
00:48:56,300 --> 00:48:58,135
�ok ya�a Amerika !
700
00:48:58,201 --> 00:49:00,103
Ya��aaa!
701
00:49:00,203 --> 00:49:02,572
�ok ya�a Amerika !
702
00:49:02,639 --> 00:49:05,108
Bizim iki kahraman cevap
veremeyecek kadar me�gul g�r�n�yor!
703
00:49:05,208 --> 00:49:06,576
Kapat�n �enenizi!
Dikkat!
704
00:49:07,978 --> 00:49:09,046
Ne oluyor burada?
705
00:49:09,112 --> 00:49:10,414
- Bu Claus!
- Ne yapaca��z?
706
00:49:10,480 --> 00:49:11,348
Ben m�zi�i a�ay�m!
707
00:49:11,448 --> 00:49:12,916
Ne oluyor burada?
708
00:49:26,296 --> 00:49:28,365
Bu nas�l bir gizli
askeri operasyon anlamad�m!
709
00:49:28,432 --> 00:49:30,233
Tirol operas� dinliyorlar!
710
00:49:58,929 --> 00:49:59,830
Eee! Yeter kesin art�k be !
711
00:49:59,930 --> 00:50:03,300
Bana ve askerlerime bira getirin �abuk!
712
00:50:07,704 --> 00:50:13,477
- E�er bir �ey yapabilirseniz ...
- Elbette yapar�z!
713
00:50:13,577 --> 00:50:16,279
Esirleri kurtarabilir misiniz?
714
00:50:16,380 --> 00:50:17,347
E. .. o kadar da de�il!
715
00:50:17,447 --> 00:50:19,249
Bu �ok riskli. Orada silahl� bir s�r�
Askeri gardiyan vard�r!
716
00:50:19,316 --> 00:50:20,751
Ama siz Amerikal�s�n�z!
717
00:50:20,851 --> 00:50:22,886
Evet, ama �ok zor!
718
00:50:22,953 --> 00:50:24,888
Benim o�lumda orada..L�tfen!
719
00:50:24,955 --> 00:50:26,890
Bir �eyler yapmal�s�n�z!
720
00:50:26,957 --> 00:50:29,626
Tamam! Neler yapaca��m�z�
d���nelim bakal�m.Silah�n� ver!
721
00:50:29,726 --> 00:50:30,961
Ama t�fek dolu de�il ki!
722
00:50:31,061 --> 00:50:33,530
Bir tane bile kur�un yok!
723
00:50:33,597 --> 00:50:35,432
Bizi onunla m� korkuttun?
724
00:50:35,532 --> 00:50:37,634
Frank! Sakin ol!
725
00:50:37,734 --> 00:50:41,638
Hadi, ��yle gel,
Konu�al�m!
726
00:50:42,806 --> 00:50:43,940
Salak herif!
727
00:50:46,376 --> 00:50:47,310
Ne var?
728
00:50:58,622 -> 00:50:59,423
Size yard�m edece�iz!
729
00:51:00,457 --> 00:51:04,027
Komutan�m�za haber verip,
Anzio indirmesini h�zland�raca��z!
730
00:51:04,127 --> 00:51:06,530
Ama o zamana kadar tren �oktan kalkar!
731
00:51:07,664 --> 00:51:10,200
Ne yapal�m,Almanlar� m� zehirleyelim ?
732
00:51:11,001 --> 00:51:11,668
Potasyum siyan�r!
733
00:51:11,768 --> 00:51:14,171
- Ne ?
- Siz gizli g�revli de�il misiniz?
734
00:51:14,237 --> 00:51:19,009
Yakaland���n�zda yutman�z
i�in hap vermediler mi?
735
00:51:19,076 --> 00:51:21,211
- Tabletler!
- Tablet mi?
736
00:51:21,278 --> 00:51:22,879
Hat�rlad�m,kullanmam�z�
yasaklad�klar� haplar vard� ya!
737
00:51:22,979 --> 00:51:24,714
Frank!
Bana haplar� ver!
738
00:51:24,815 --> 00:51:26,850
Dur bir dakika ...
739
00:51:26,917 --> 00:51:27,818
Harika bir fikir bu!
740
00:51:27,918 --> 00:51:29,719
�imdi onlar�n t�m�n�
zehirleyece�iz!
741
00:51:29,820 --> 00:51:32,189
��te buradalar!
742
00:51:32,289 --> 00:51:34,424
Potasyum siyan�r -
k�rm�z� m� ye�il mi?
743
00:51:34,524 --> 00:51:37,160
Ye�il olmas� gerek
��nk� vitaminler pembedir!
744
00:51:37,260 --> 00:51:38,361
Ama ben tam tersini d���n�yorum!
745
00:51:38,462 --> 00:51:40,730
Hay�r, hay�r! Bu sar�
S�tma i�in ...
746
00:51:40,797 --> 00:51:43,834
mavi kabakulak ...
747
00:51:43,934 --> 00:51:47,304
ye�il - potasyum siyan�r,
ve k�rm�z� da vitamin!
748
00:51:47,404 --> 00:51:49,473
- Emin misin?
- Kesinlikle! Bak yutuyorum!
749
00:51:49,573 --> 00:51:51,675
- Eeee?
750
00:51:51,775 --> 00:51:54,277
Aman, Tanr�m! Zehirlendi!
751
00:51:54,377 --> 00:51:55,212
Potasyum siyan�r!
752
00:51:55,278 --> 00:51:56,646
Kendine gel!
753
00:51:56,713 --> 00:51:59,316
Hay�r! Bu Vitaminmi�!
754
00:51:59,416 --> 00:52:00,650
Hadi acele edin!
755
00:52:02,018 --> 00:52:06,590
Bir..�ki..��..D�rt...
756
00:52:06,690 --> 00:52:13,330
Ba��avu�um,
Tren geliyor!
757
00:52:13,396 --> 00:52:15,398
Tamam be� dakika sonra burada olur!
758
00:52:16,099 --> 00:52:17,534
Hadi bakal�m! �abuk olun!
759
00:52:47,898 --> 00:52:50,000
Tonik ve rahatlat�c� var!
760
00:52:52,035 --> 00:52:53,370
�erefe!
761
00:52:55,739 --> 00:53:00,610
Martha,�ok g�zelsin.
762
00:53:00,677 --> 00:53:01,411
- Martha kim?
- Benim ya!
763
00:53:01,478 --> 00:53:02,245
Kuzenin, de�il mi?
764
00:53:02,312 --> 00:53:06,750
- �yle ya! ��kinizi i�in!
- Evet, Martha sadece g�zel de�il!
765
00:53:06,850 --> 00:53:07,484
Ak�ll�da!
766
00:53:07,584 --> 00:53:10,520
Bunu da g�t�r�n i�eriye!
767
00:53:11,288 --> 00:53:13,290
Fazla incitmeyin!
768
00:53:13,356 --> 00:53:14,891
Ger�i �oktan �ld� ama!
769
00:53:14,958 --> 00:53:17,494
- Martha�n�n sa�l���na!
770
00:53:17,561 --> 00:53:20,530
- Martha i�ki i�mez!
- F�hrer�in sa�l��� i�in i�ecek!
771
00:53:20,597 --> 00:53:22,365
��ecek dedim sana!
772
00:53:22,432 --> 00:53:27,037
- O i�emez..
- Onun apandisiti ac�yor da!
773
00:53:27,137 --> 00:53:28,638
��in yoksa gebertirim!
774
00:53:28,738 --> 00:53:31,107
Hay�r, sevgili Klaus!
Siz benimle gelin!
775
00:53:31,208 --> 00:53:33,043
'Heil Hitler' deyip i�eceksiniz!.
776
00:53:33,143 --> 00:53:34,044
Senden sonra!
777
00:53:34,144 --> 00:53:35,779
Tamam, o zaman ben i�eyim!
778
00:53:35,845 --> 00:53:36,947
��in, Hadi!
779
00:53:37,047 --> 00:53:38,782
Haz�r ..!
780
00:53:38,848 --> 00:53:40,750
Selam .... Rooswelt!
781
00:53:43,954 --> 00:53:46,656
Bravo size!
�zg�rs�n�z art�k!
782
00:53:46,723 --> 00:53:48,792
- Mario!
- Baba!
783
00:53:48,892 --> 00:53:50,293
Baba!
784
00:54:04,374 --> 00:54:05,942
General von Cussler
birazdan burada olacak...
785
00:54:06,009 --> 00:54:08,011
- Anzio Express�i kontrol edecekmi�!
786
00:54:08,078 --> 00:54:09,579
�ok aptalca,hi� gerek yoktu!
O plan�n �ok gizli olmas� gerekiyor!
787
00:54:09,679 --> 00:54:11,114
Hi�bir endi�eye gerek yok!
788
00:54:11,214 --> 00:54:13,650
Dedikodulara g�re Amerikal�lar,
Anzio�ya sald�r� planl�yorlarm��!
789
00:54:13,717 --> 00:54:16,953
Sa�mal�k! Bunu destekleyecek
Hi�bir duyum almad�m!
790
00:54:17,053 --> 00:54:18,321
�yi g�nler, albay!
791
00:54:18,421 --> 00:54:21,091
Bu g�n asistanl���n�z�
ben yapaca��m efendim!
792
00:54:21,157 --> 00:54:22,392
Eminim �yledir!
793
00:54:22,492 --> 00:54:25,095
Yanl�� bir �ey mi yapt�m Albay?
794
00:54:25,161 --> 00:54:26,296
Hay�r, hi�bir �ey yapmad�n�z!
795
00:54:26,363 --> 00:54:27,764
Her �ey harika!
796
00:54:27,864 --> 00:54:28,898
Tek kelimeyle muhte�em!
797
00:54:51,421 --> 00:54:52,956
Fren yap! Durdur �unu!
798
00:54:53,056 --> 00:54:54,124
Ne var? Ne oluyor?
799
00:55:09,406 --> 00:55:12,175
Ay ! Her taraf�m a�r�yor!
800
00:55:15,712 --> 00:55:18,448
- Sanki beni e�ek tepti!
- Ke�ke tepse!
801
00:55:18,515 --> 00:55:22,886
Oh, �zg�n�m!
Bilerek yapmad�k inan�n!
802
00:55:22,952 --> 00:55:25,388
Frenin yerini bulamad�k..
Sonra bir g�r�lt� ... Aman�n!
803
00:55:25,488 --> 00:55:27,057
- Bak burada kim var!
- Kim varm��?
804
00:55:27,123 --> 00:55:28,458
Eyvah!
805
00:55:28,525 --> 00:55:29,559
Bu bir general!
806
00:55:29,659 --> 00:55:32,095
- Emredin General!
- Aptal herif, hep senin y�z�nden!
807
00:55:32,162 --> 00:55:35,465
�zg�n�m Say�n General
Kusurlu oldu�umuzu biliyoruz ...
808
00:55:35,565 --> 00:55:37,300
Oh, �zg�n�m!
�stemeden oldu!
809
00:55:37,367 --> 00:55:39,202
Ger�ekten, bize k�zg�n de�ilsiniz de�il mi?
810
00:55:39,302 --> 00:55:40,870
Bak, evet dedi!
811
00:55:40,970 --> 00:55:43,239
Hey, ne oluyor buna?
Yaprak gibi d��t�.
812
00:55:43,340 --> 00:55:45,275
Bizi kur�una dizdirecek!
813
00:55:45,375 --> 00:55:46,609
Yard�m et!
814
00:55:46,676 --> 00:55:47,711
Bir kontrol edelim!
815
00:55:47,877 --> 00:55:49,612
Joe ...
816
00:55:49,679 --> 00:55:51,247
Buradan kurtulursak!
817
00:55:51,314 --> 00:55:54,117
Birlikte bir Pizza d�kkan� a�al�m ..
818
00:55:54,217 --> 00:55:55,418
Onba��, ..
819
00:55:55,485 --> 00:55:57,253
Sen ayn� zamanda doktor musun ?
820
00:55:57,320 --> 00:55:58,588
Kalbi t�k�r t�k�r at�yor ..
821
00:55:58,688 --> 00:56:00,023
Nefes al�yor! ya��yor!
822
00:56:00,090 --> 00:56:00,957
�nan�lmaz!
823
00:56:01,091 --> 00:56:02,826
Kalbi sa� tarafta ha!
824
00:56:02,926 --> 00:56:05,895
Buras� sol de�il mi?
825
00:56:05,962 --> 00:56:08,498
Anlam�yorum ...
826
00:56:11,634 --> 00:56:13,570
- Bu saatin sesiymi�!
- Kapa �eneni!
827
00:56:15,472 --> 00:56:17,474
Sana nefes al�yor demi�tim!
828
00:56:17,574 --> 00:56:18,975
�st�n� arayal�m!
829
00:56:19,042 --> 00:56:21,277
Biz h�rs�z m�y�z ki onun �st�n� arayal�m!
830
00:56:21,378 --> 00:56:23,747
Adam bir general, o bizim
Anzio Express�e giri� biletimiz olabilir!
831
00:56:23,847 --> 00:56:25,849
- Nedir bu?
832
00:56:25,915 --> 00:56:26,850
Tren geliyor!
833
00:56:26,916 --> 00:56:29,119
- Ne yapaca��z?
- Onu esir alaca��z!
834
00:56:29,219 --> 00:56:30,687
Sonra da sorgular�z!
835
00:56:30,754 --> 00:56:32,288
�apkas�n� al!
836
00:56:32,355 --> 00:56:33,857
Bir �eyler ��renebilir miyiz?
837
00:56:33,923 --> 00:56:35,158
Sorgulay�nca anlar�z!
838
00:56:35,258 --> 00:56:36,359
Generali ta��yal�m!
839
00:56:36,459 --> 00:56:37,861
Bekle, sana yard�mc� olay�m!
840
00:56:37,927 --> 00:56:39,396
�abuk!
841
00:56:40,530 --> 00:56:42,565
�ok ta a��rm��!
842
00:56:42,632 --> 00:56:44,033
Ke�ke bize onun a��rl���nca
madalya verseler!
843
00:56:55,912 --> 00:56:56,679
Joe ...
844
00:56:56,780 --> 00:56:58,281
Yeter art�k ta��yam�yorum!
845
00:56:58,381 --> 00:56:59,416
�ok yoruldum!
846
00:56:59,482 --> 00:57:01,718
Adam�n y�ld�z� �ok,o y�zden �ok a��r ...
847
00:57:01,818 --> 00:57:03,953
Bir onba�� olsayd� hafif olurdu!
848
00:57:04,053 --> 00:57:05,321
Kapa �eneni!
Onu saklamam�z gerek!
849
00:57:05,422 --> 00:57:07,490
- Nereye ?
- Sessiz ol! Birisi geliyor!
850
00:57:07,557 --> 00:57:08,591
Almanlar!
851
00:57:08,691 --> 00:57:11,161
Nereye saklanaca��z?
852
00:57:11,261 --> 00:57:12,595
�u hende�e girip saklansak!
853
00:57:12,695 --> 00:57:14,130
- Hay�r, devam edelim!
- Ah, Hendek iyi fikirdi!
854
00:57:15,799 --> 00:57:17,801
Buraya, buraya gel!
855
00:57:17,901 --> 00:57:19,068
Gir hadi!
856
00:57:21,004 --> 00:57:23,807
Burada nereye saklanaca��z?
857
00:57:23,873 --> 00:57:26,176
Bak �urada bir kap� var,y�r� hadi.
858
00:57:33,416 --> 00:57:34,751
�ok b�y�k bir �ov olacak!
859
00:57:34,851 --> 00:57:36,119
Dans��lar�n �ok iyi oldu�unu duydum!
860
00:57:42,325 --> 00:57:43,326
Burada kals�n!
861
00:57:43,393 --> 00:57:45,128
G�vende olur!
862
00:57:47,330 --> 00:57:48,465
- Kim var orada?
- Ben!
863
00:57:48,565 --> 00:57:50,400
Aptal Herif!
��k d��ar� �abuk!
864
00:57:51,434 --> 00:57:54,804
- Bir mi geliyor?
- Evet,�abuk saklanal�m!
865
00:57:54,904 --> 00:57:56,673
- Nereye?
- Gel buraya!
866
00:57:56,773 --> 00:57:59,476
Merdivenin alt�na girelim bizi kimse bulamaz!
867
00:58:09,452 --> 00:58:11,287
Aah! Cellat!
868
00:58:11,354 --> 00:58:13,523
- Benim be salak!
- Cellat gibi g�r�n�yorsun!
869
00:58:13,623 --> 00:58:14,958
Sende �unu giy!
870
00:58:32,575 --> 00:58:34,878
Hey ! �eytanlar, �abuk sahneye ��k�n!
871
00:58:34,978 --> 00:58:38,648
Bu Macarlara bir t�rl� laf anlatam�yorum!
872
00:58:39,616 --> 00:58:43,219
Hadi, hadi!
Acele numaran�z� yap�n.
873
00:58:43,286 --> 00:58:44,554
Hadi gidelim.
874
00:58:44,654 --> 00:58:48,992
�u sand��� perde arkas�na ta��y�n!
875
00:58:49,092 --> 00:58:50,894
Sihirbaz g�sterisinde kullanacak!
876
00:58:50,960 --> 00:58:52,929
Ha gayret!
877
00:58:52,996 --> 00:58:54,797
Ne kadar a��r bir �eymi� bu?
878
00:58:54,898 --> 00:58:58,468
A�ma,sihirbaz malzemelerine
bak�lmas�ndan ho�lanmaz!
879
00:59:04,274 --> 00:59:05,174
Gel, gel!
880
00:59:05,241 --> 00:59:07,544
Bu da ne be?
Ku Klux Klan Bulu�mas� m�?
881
00:59:49,519 --> 00:59:53,089
Frank! Kendine gel ...
882
00:59:53,156 --> 00:59:55,191
Y�r� generali sand�ktan ��karal�m!
883
00:59:55,291 --> 00:59:58,728
Ne harika bir fikir!
884
01:00:00,964 --> 01:00:02,632
Y�r�, hadi!
885
01:00:05,401 --> 01:00:06,436
Joe!
886
01:00:07,403 --> 01:00:09,806
- Sand�k gitmi�!
- ��e �eytan kar��t�!
887
01:00:09,872 --> 01:00:11,107
- Onu bulmam�z laz�m!
- Haydi!
888
01:00:11,207 --> 01:00:12,575
Haydi!
889
01:00:19,082 --> 01:00:22,852
Baylar ve Bayanlar �a��rt�c�
�eyler g�rmeye haz�r olun!
890
01:00:22,919 --> 01:00:27,457
Nefes kesici ve harika �eyler!
891
01:00:33,162 --> 01:00:34,497
Tamam, Te�ekk�rler!
892
01:00:34,564 --> 01:00:37,767
Ve �imdi emin olmak i�in ...
893
01:00:37,834 --> 01:00:39,902
Kutunun bo� olup olmad���na bak�yoruz!
894
01:00:49,045 --> 01:00:50,847
Sonra da Bayan Inga
895
01:00:50,913 --> 01:00:52,315
Sepete girecek!
896
01:00:52,415 --> 01:00:53,383
L�tfen ��yle buyurun!
897
01:01:03,826 --> 01:01:05,561
�imdi, dikkat!
898
01:01:05,662 --> 01:01:07,196
Yapaca��m sihir sayesinde..
899
01:01:07,296 --> 01:01:11,501
Bayan �nga,sepetten sand��a ge�ecek...
900
01:01:11,567 --> 01:01:13,302
Abrakadabra ....
901
01:01:13,369 --> 01:01:15,605
Abrakadabra!
902
01:01:15,672 --> 01:01:17,674
Abrakadabra!
903
01:01:17,774 --> 01:01:19,475
Vee yer de�i�tirir ...
904
01:01:19,575 --> 01:01:22,178
Ne sihirdir ne keramet!
905
01:01:22,245 --> 01:01:25,782
El �abuklu�u marifet!
906
01:01:25,882 --> 01:01:28,451
�imdi kapal� kap�y� a��yoruz!
907
01:01:28,518 --> 01:01:31,287
Bayan �nga ��k�yor.!
908
01:01:31,354 --> 01:01:33,056
Abrakadabra!
909
01:01:37,660 --> 01:01:38,828
�imdi g�receksiniz..
910
01:01:38,928 --> 01:01:40,263
B�y�l� g�c�mle ..
911
01:01:40,329 --> 01:01:42,398
Bayan Inga
Bu kutudan ��kacak!
912
01:01:47,904 --> 01:01:49,272
Sen burada ne ar�yorsun?
913
01:01:49,372 --> 01:01:50,707
Gel buraya!
914
01:01:54,844 --> 01:01:57,480
Ben ve sanat��lar�m sayg�y� hak ediyoruz!
915
01:01:57,580 --> 01:02:00,717
Aptallar!
916
01:02:03,519 --> 01:02:06,589
Oh, Tanr�m, Tanr�m!
917
01:02:06,689 --> 01:02:09,559
�imdi de palya�onun
piyanosuna oturdu!
918
01:02:11,728 --> 01:02:14,764
Bu �ok ay�p!
919
01:02:14,864 --> 01:02:19,035
Y�ksek r�tbeli bir subay,
askerlerin alaylar�na maruz kalmamal�!
920
01:02:24,440 --> 01:02:25,808
Yeter!
921
01:02:35,685 --> 01:02:36,953
Bu yapt�klar�n�z �ok oldu!
922
01:02:37,053 --> 01:02:40,089
General von Cussler!
Sizi tutuklamak zorunda kalaca��m!
923
01:02:41,424 --> 01:02:43,392
Hemen sahneden ��kart�n!
924
01:02:54,804 --> 01:02:56,072
Durun, bekleyin!
925
01:02:56,172 --> 01:02:58,808
Kendinde olmad���n�
g�rm�yor musunuz Albay?
926
01:02:58,875 --> 01:03:00,610
�yi durumda de�il!
927
01:03:00,676 --> 01:03:03,279
Yeteri kadar rezil olduk Han�mefendi,
�ok ge� kald�n�z!
928
01:03:03,279 --> 01:03:04,247
G�t�r�n onu!
929
01:03:04,313 --> 01:03:05,648
Doktor �a��r�n l�tfen!
930
01:03:05,715 --> 01:03:07,083
Yanl�� olan bir �eyler var!
931
01:03:24,834 --> 01:03:26,769
Ne yapt���n�n fark�nda de�il!
932
01:03:28,371 --> 01:03:30,473
Daha �nce onu hi� b�yle g�rmemi�tim!
933
01:03:38,114 --> 01:03:42,185
- Bak ! Bizim General burada!
- Ama kutu bizim kutu de�il!
934
01:03:42,285 --> 01:03:44,954
Sihirbaz onu ba�ka
sand��a koymu� demek ki!
935
01:03:48,758 --> 01:03:49,959
Say�n General!
936
01:03:50,059 --> 01:03:51,494
Biz geldik!
937
01:03:51,961 --> 01:03:53,529
Ben bu ikisini tan�yorum sanki!
938
01:03:54,297 --> 01:03:55,865
Daha �nce nerede g�rd�m acaba?
939
01:03:55,965 --> 01:03:58,568
Afrika�da elimizden
ka�an iki Amerikal� bunlar!
940
01:03:58,634 --> 01:04:01,204
- General!
- O hala ay�lamam��!
941
01:04:01,304 --> 01:04:02,038
Uyan�n!
942
01:04:02,138 --> 01:04:03,372
Geri d�nm��ler!
943
01:04:03,439 --> 01:04:05,608
Ama bu sefer onlar� asaca��m!
944
01:04:05,675 --> 01:04:07,577
K�p�rdamay�n geri zekal�lar!
945
01:04:09,078 --> 01:04:10,012
Kalk�n aya�a!
Eller yukar�!
946
01:04:10,079 --> 01:04:12,315
Say�n Albay�m,
Ate� etmeyin!
947
01:04:12,415 --> 01:04:14,083
- Biz Amerikal�y�z!
- Biliyorum!
948
01:04:14,183 --> 01:04:15,985
Burada ne i�iniz var?
949
01:04:16,085 --> 01:04:18,254
-Bize konu�mamam�z emredildi.
-Evet s�r saklayaca��z!
950
01:04:18,321 --> 01:04:20,289
- Ne dedin?
951
01:04:20,356 --> 01:04:21,357
Sessiz olmam�z laz�m!
952
01:04:21,457 --> 01:04:23,926
Ne diyorlar?
Yakalad�klar� iki ki�i Amerikal�ym��.
953
01:04:23,993 --> 01:04:26,229
Kesin sesinizi!
Bu sefer sonunuz k�t� olacak!
954
01:04:27,163 --> 01:04:29,365
Ama Cenova S�zle�mesi ne olacak?
955
01:04:29,432 --> 01:04:30,499
Cenevre!
956
01:04:30,566 --> 01:04:33,135
Size s�yleyebilece�im tek �ey numaramd�r.
957
01:04:33,202 --> 01:04:34,737
48 24.
958
01:04:34,804 --> 01:04:37,006
- Bu neyin numaras�?
- Telefonumun!
959
01:04:37,073 --> 01:04:38,407
Yeter art�k!
960
01:04:38,474 --> 01:04:39,275
- Gidelim hadi!
- �nce siz buyurun!
961
01:04:39,375 --> 01:04:42,411
- Y�r� dedim!
- Tamam, tamam,yeter ki sen k�zma!
962
01:04:42,478 --> 01:04:44,680
Onlar�n bizim yard�m�m�za ihtiya�lar� var!
963
01:04:46,849 --> 01:04:49,318
�imdi konu�un bakal�m pis sabotajc�lar!
964
01:04:49,418 --> 01:04:52,655
Konu�mazsan�z ���l�klar�n�z�
sadece duvarlar duyacak!
965
01:05:23,419 --> 01:05:24,754
Neler oluyor?
966
01:05:24,854 --> 01:05:25,888
�abuk ���klar� yak�n..
967
01:05:32,795 --> 01:05:33,629
Askerler!
968
01:05:33,729 --> 01:05:35,932
�ki Amerikan casusu,
Tiyatronun i�erisinde saklan�yor ...
969
01:05:35,998 --> 01:05:38,634
�abuk! �l� yada diri yakalay�n onlar�!
970
01:05:38,734 --> 01:05:40,703
�abuk,beni takip edin!
971
01:05:40,803 --> 01:05:44,373
Generali yan�m�za alal�m!
972
01:05:44,440 --> 01:05:46,375
Onunla daha sonra konu�aca��m!
973
01:05:47,643 --> 01:05:51,213
�abuk! Onlar� bir an �nce bulal�m!
974
01:05:57,353 --> 01:05:58,854
�abuk! Genel merkeze gidelim!
975
01:06:08,197 --> 01:06:10,499
Yakalay�n �unlar�!
976
01:06:10,566 --> 01:06:13,035
Durun!
Yakalay�n dedim!
977
01:06:15,237 --> 01:06:16,138
�zg�n�m, ama burada gizli
g�revle bulunuyoruz!
978
01:06:16,205 --> 01:06:19,275
Oooh! Dur sana yard�m edeyim!
979
01:06:22,144 --> 01:06:24,680
- Ne yap�yorsun?
- Arkada�l�k kuruyorum!
980
01:06:29,652 --> 01:06:31,687
Makyaj odas�.
981
01:06:33,422 --> 01:06:35,925
- O ikisi nereye ka�t�?
- �uraya!
982
01:06:40,863 --> 01:06:42,732
Dikkat!
983
01:06:42,798 --> 01:06:43,933
F�hrer geliyor!
984
01:07:01,217 --> 01:07:02,618
D��men sallan�yor!
985
01:07:20,936 --> 01:07:22,438
F�hrer�im! Bu ne b�y�k bir onur!
986
01:07:22,538 --> 01:07:24,340
Rahat, rahat!
987
01:07:24,407 --> 01:07:26,675
F�hrer�imiz nereye gitmek isterler acaba?
988
01:07:26,776 --> 01:07:31,313
F�hrer hemen Anzio Express�in
bulundu�u yere gitmek istiyor!
989
01:07:45,561 --> 01:07:46,896
Dikkat!
990
01:07:46,962 --> 01:07:48,931
Hadi, hadi!
991
01:08:08,617 --> 01:08:09,552
O bizim eski arkada��m�z!
992
01:08:09,652 --> 01:08:10,519
Ne t�r bir arkada� bu?
993
01:08:10,619 --> 01:08:13,122
Amerikal� bir pilot
General von Cussler�in �ahsi d��man�.
994
01:11:22,011 --> 01:11:23,078
General von Cussler!
995
01:11:23,178 --> 01:11:26,849
Almanya�ya olan ihanetinizden
dolay� sizi tutukluyorum!
996
01:11:26,915 --> 01:11:28,951
Askeri Mahkeme sizin
hakk�n�zda karar verecek!
997
01:11:51,674 --> 01:11:55,878
G�zel! Anzio ��karmas�
i�in g�zel bir g�n ..
998
01:11:55,978 --> 01:11:57,846
Ke�ke saati de s�yleyebilseydim!
999
01:11:57,913 --> 01:11:59,815
�ark� s�yleyerek ��kaca��z merak etme!
1000
01:12:01,050 --> 01:12:03,052
Bir ayl�k maa��ma bahse girerim
O �ark�lar� duyaca��z!
1001
01:12:03,118 --> 01:12:04,653
Sen ne d���n�yorsun, William ?
1002
01:12:04,720 --> 01:12:08,290
Dilerim bahsi kazan�rs�n!
1003
01:12:09,858 --> 01:12:12,728
U�ak gemisinden size
acil mesaj var Generalim.
1004
01:12:15,664 --> 01:12:20,803
Bizim pilotlardan biri
General von Cussler�i vurmu�.
1005
01:12:20,903 --> 01:12:22,805
Yaz�k oldu ...
1006
01:12:22,871 --> 01:12:24,573
B�y�k bir askerdi...
1007
01:12:24,640 --> 01:12:26,075
Ve de harika bir piyanist!
1008
01:12:26,175 --> 01:12:33,415
Anzio Express�le ilgili
en ufak bir ize rastlanmam��!
1009
01:12:33,482 --> 01:12:37,619
G�rd���n�z! Hi�bir iz yok!Size �yle bir
silah�n olmad���n� s�ylemi�tim.
1010
01:12:37,720 --> 01:12:41,924
Beni iyi dinle?
1011
01:12:42,024 --> 01:12:43,092
Ba�ka ne yapabilirim ki?
1012
01:12:43,158 --> 01:12:45,160
Dinliyorsun ama anlam�yorsun de�il mi?
1013
01:12:45,260 --> 01:12:46,962
S�yle bakal�m... Sen kimsin?
1014
01:12:47,062 --> 01:12:49,598
Ben �l�me g�l�mseyen Denizciyim!
1015
01:12:49,698 --> 01:12:50,999
Hay�r! Art�k denizci de�iliz!
1016
01:12:51,100 --> 01:12:52,134
Tezkere mi ald�k?
1017
01:12:52,201 --> 01:12:53,869
De�il be ! Sen Hitlersin!
1018
01:12:53,969 --> 01:12:55,037
Adolf Hitler!
1019
01:12:55,137 --> 01:12:55,971
Kaiser mi?
1020
01:12:56,038 --> 01:12:57,306
Hay�r be. F�hrer!
1021
01:12:57,406 --> 01:13:00,309
Giri�e geliyoruz,sen sus ben konu�urum.
1022
01:13:00,409 --> 01:13:02,511
Sen haval� bir �ekilde dur!
Sert ol! Otoriter ol!
1023
01:13:02,611 --> 01:13:04,179
Otoriter olucam...
1024
01:13:12,955 --> 01:13:14,990
Heil Hitler!
1025
01:13:49,558 --> 01:13:51,326
Evet!
1026
01:13:54,863 --> 01:13:56,665
Dikkat! Dikkat!
1027
01:13:56,765 --> 01:14:01,603
�nemli bir duyuru var..
Dikkatle dinleyin!
1028
01:14:01,703 --> 01:14:05,741
F�hrer az sonra bizzat buray� denetleyecek!
1029
01:14:05,808 --> 01:14:07,609
T�m personel yerlerine!
1030
01:14:07,676 --> 01:14:08,911
�abuk!
1031
01:14:09,011 --> 01:14:10,813
T�m personel yerlerine!
1032
01:14:29,698 --> 01:14:30,833
Heil Hitler!
1033
01:14:34,403 --> 01:14:37,306
Nerede ... Bu ... Silah?
1034
01:14:37,406 --> 01:14:38,640
Tam, �n�n�zde
Say�n F�hrer�im!
1035
01:14:38,740 --> 01:14:40,909
Gururumuz!
1036
01:14:41,543 --> 01:14:42,511
S�persilah!
1037
01:14:42,611 --> 01:14:44,279
Anlayamad�m
Say�n F�hrer�im!
1038
01:14:44,379 --> 01:14:48,116
�nemli de�il! �nemli de�il! Diktat�r
Silah� g�rmek istiyor!
1039
01:14:48,217 --> 01:14:49,284
Emredersiniz!
1040
01:14:49,384 --> 01:14:51,320
hadi, hadi gidelim!
1041
01:14:51,420 --> 01:14:52,821
hadi, hadi gidelim!
1042
01:14:52,888 --> 01:14:54,523
Lanet olsun!
1043
01:14:54,623 --> 01:15:00,128
Asker!
F�hrer�imiz i�in silah� haz�rlay�n!
1044
01:15:06,702 --> 01:15:07,903
Joe!
1045
01:15:08,003 --> 01:15:09,204
Korkuyorum!
1046
01:15:09,304 --> 01:15:12,007
Haydi ama! Bana da pay
verece�in pizzac�y� d���n ...
1047
01:15:12,074 --> 01:15:13,375
yar� yar�ya!
1048
01:15:13,442 --> 01:15:14,409
Bu kadar beladan sonra,
1049
01:15:14,476 --> 01:15:15,711
Bir madalya veririler herhalde!
1050
01:15:15,811 --> 01:15:16,879
Sava�taki cesaretim i�in mi?
1051
01:15:16,979 --> 01:15:17,813
�l�m�n i�in!
1052
01:15:17,880 --> 01:15:19,648
Her �ey haz�r Say�n F�hrer�im!
1053
01:15:19,715 --> 01:15:21,917
Dikkat, Merdiven!
1054
01:15:27,823 --> 01:15:28,857
-�rt�,
1055
01:15:28,924 --> 01:15:30,993
- Ne?
- Kaput!
1056
01:15:39,801 --> 01:15:42,671
Ananas Meyvesi ...
1057
01:15:42,771 --> 01:15:44,206
Sald�r�rda durur...
1058
01:15:44,273 --> 01:15:46,441
- Ananas Meyvesi ...
- Ne diyor?
1059
01:15:46,542 --> 01:15:47,476
Anlam�yorum!
1060
01:15:47,576 --> 01:15:50,012
Herhalde Avusturya leh�esiyle konu�uyor..
1061
01:15:50,078 --> 01:15:50,879
Asker!
1062
01:15:50,979 --> 01:15:52,180
Onba��!
1063
01:15:52,281 --> 01:15:54,283
ve �avu�lar!
1064
01:15:54,383 --> 01:15:56,318
Almanya i�in...
1065
01:15:56,418 --> 01:15:59,221
�ok b�y�k bir an...
1066
01:15:59,288 --> 01:16:01,156
Bunu birazdan ...
1067
01:16:01,256 --> 01:16:03,592
�ok yak�ndan g�rece�iz ...
1068
01:16:03,692 --> 01:16:06,762
Bu an�n b�y�kl���n�!
1069
01:16:06,862 --> 01:16:09,965
Tarih daha sonra yazacakt�r ...
1070
01:16:10,032 --> 01:16:12,401
Bununla gurur duymal�s�n�z ...
1071
01:16:12,501 --> 01:16:14,570
��nk� i�inde siz vars�n�z ...
1072
01:16:14,636 --> 01:16:18,240
Ancak Almanyan�n ve 3.Reich�in
��karlar� i�in...
1073
01:16:18,340 --> 01:16:19,675
Bu silah�n bir tehlike ..
1074
01:16:19,775 --> 01:16:21,877
Olu�turdu�una karar verdim...
1075
01:16:21,977 --> 01:16:23,312
D��manlar�n eline ge�ebilir!
1076
01:16:23,412 --> 01:16:25,013
O y�zden bu silah� bir an �nce!
1077
01:16:26,715 --> 01:16:29,518
Yok etmeliyiz!
1078
01:16:29,618 --> 01:16:30,752
Anla��ld� m�?
1079
01:16:30,852 --> 01:16:31,853
Evet!
1080
01:16:31,920 --> 01:16:33,088
Yok edecek misiniz?
1081
01:16:33,155 --> 01:16:34,289
Evet!
1082
01:16:34,356 --> 01:16:35,591
O'key!
1083
01:16:36,224 --> 01:16:39,561
O'key!, Lili Marleen!
1084
01:16:39,661 --> 01:16:43,865
O'key!, Lili Marleen!
1085
01:16:43,966 --> 01:16:46,768
- ���nc� Reich, i�in Alalala!
- Alalala!
1086
01:16:52,207 --> 01:16:55,344
�abuk! Silah� yok etmek
i�in haz�rl�klara ba�lay�n!
1087
01:16:56,278 --> 01:16:57,012
M�kemmel!
1088
01:16:57,079 --> 01:16:59,147
Senin r�tbeni y�kseltiyorum...
1089
01:16:59,247 --> 01:17:00,682
�u andan itibaren Y�zba�� oldun ....
1090
01:17:00,782 --> 01:17:02,284
Ama ben zaten Albay�m Say�n F�hrerim!
1091
01:17:02,384 --> 01:17:05,153
O zaman general yapt�m gitti!
1092
01:17:05,253 --> 01:17:06,822
Bunu kar�na da haber ver!
1093
01:17:06,888 --> 01:17:07,990
Ben dulum Say�n F�hrer�im!
1094
01:17:08,090 --> 01:17:10,659
Hemen evlen �yleyse!
1095
01:17:10,726 --> 01:17:11,893
Bu bir emirdir!
1096
01:17:33,281 --> 01:17:36,051
Y�r�sene be adam!
1097
01:17:36,118 --> 01:17:38,387
�abuk! �abuk!
���nc� Reich beklemez!
1098
01:17:38,487 --> 01:17:40,455
E�er ���nc� Reich burada beklerse!
1099
01:17:40,522 --> 01:17:43,291
d�rd�nc� ve be�inci gelip
yerini kaparlar!
1100
01:17:47,596 --> 01:17:51,733
Acele et! �abuk ol!
1101
01:18:00,976 --> 01:18:02,778
Eller yukar�
pis sabotajc�lar!
1102
01:18:02,844 --> 01:18:04,413
Ne istiyor bu herif?
Ne diyor?
1103
01:18:04,479 --> 01:18:06,682
- Eller yukar�!
- Anlamad�m!
1104
01:18:06,782 --> 01:18:07,315
Hareket etme!
1105
01:18:07,416 --> 01:18:10,318
Onlara Almanca benim
F�hrer oldu�umu s�yle!
1106
01:18:10,419 --> 01:18:13,555
Peruk! Peruk!
Peruk d��m�� salak!
1107
01:18:19,795 --> 01:18:20,595
Oturun, General!
1108
01:18:44,753 --> 01:18:45,821
Girin?
1109
01:19:13,081 --> 01:19:16,384
Bu grm�� oldu�unuz Amerikal�lar...
1110
01:19:16,485 --> 01:19:18,687
Anzio Express�i yok etmi�ler!
1111
01:19:20,555 --> 01:19:23,225
Bu iyi bir haber de�il mi
General von Cussler?
1112
01:19:23,325 --> 01:19:27,496
Amerikal�lar yard�m olmasa
Anzio Expres�i yok edemezlerdi!
1113
01:19:30,766 --> 01:19:31,600
Aferin!
1114
01:19:31,700 --> 01:19:32,801
Ah, aferin!
1115
01:19:32,901 --> 01:19:36,004
�imdi itiraf edin bakal�m
Amerikal� �ocuklar!
1116
01:19:36,104 --> 01:19:39,241
Ama �nce masam�zda
yeme�imizi yiyeceksiniz!
1117
01:20:11,606 --> 01:20:13,208
Hadi afiyet olsun!
1118
01:20:13,275 --> 01:20:15,744
�ok naziksiniz, Albay!
1119
01:20:15,844 --> 01:20:18,713
Yak�nda Washington'da Roosevelt�e
bu inceli�inizden bahsedece�im!
1120
01:20:18,814 --> 01:20:20,549
Hi� zannetmiyorum...
1121
01:20:20,649 --> 01:20:23,084
��nk� Ak�am yeme�inden sonra
Sizi kur�una dizdirece�im!
1122
01:20:25,153 --> 01:20:27,722
Oh, hay�r!
Ben �lmek istemiyorum!
1123
01:20:27,823 --> 01:20:30,091
Bize merhamet edin l�tfen!
1124
01:20:30,158 -> 01:20:32,093
Hay�r onlara bu zevki verme!
1125
01:20:32,160 --> 01:20:33,795
- Kimsin sen?
- Bir Denizciyim!
1126
01:20:33,895 --> 01:20:35,163
E�er �l�mle y�z y�ze gelirsen?
1127
01:20:35,263 --> 01:20:37,465
H��k�ra h��k�ra ... a�lar�m.
1128
01:20:38,967 --> 01:20:39,835
�yi e�lenceler!
1129
01:20:39,935 --> 01:20:41,469
�yi e�lenceler!
1130
01:20:41,570 --> 01:20:43,839
Biraz daha cesur olabilirdiniz!
1131
01:20:43,939 --> 01:20:47,843
Bak�n, �rne�in, General von Cussler,
Hain bir asker olarak!
1132
01:20:47,943 --> 01:20:51,246
Mahkemeden a�lamakl� c�mlelerle af dilemek
yerine,yeme�ini yiyor ve..
1133
01:20:51,313 --> 01:20:53,682
Yeme�ini bitirdikten sonra ..
1134
01:20:53,782 --> 01:20:55,684
Bir silah al�p kafas�na
bir kur�un s�kacak!
1135
01:20:55,784 --> 01:20:57,052
Pek konforlu bir �l�m say�lmaz!
1136
01:20:57,118 --> 01:21:00,822
Ama sizin i�in �ok iyi
bir idam mangas� haz�rlad�m!
1137
01:21:00,922 --> 01:21:02,157
Protesto ediyorum!
1138
01:21:02,257 --> 01:21:03,792
Biz Amerikan askeriyiz...
1139
01:21:03,892 --> 01:21:06,528
..bu nedenle bize Cenova S�zle�mesine
g�re davranman�z gerekir!
1140
01:21:06,595 --> 01:21:08,196
- Cenevre!
- Evet, kesinlikle!
1141
01:21:08,296 --> 01:21:09,497
Amerikal�s�n�z �yle mi?
1142
01:21:10,432 --> 01:21:11,867
Ama �zerinizde Alman �niformas� var...
1143
01:21:11,967 --> 01:21:14,069
Bu nedenle,sadece adi sabotajc�lars�n�z!
1144
01:21:16,438 --> 01:21:17,606
Otur yerine!
1145
01:21:18,139 --> 01:21:20,275
Bunun son ak�am yeme�imiz
oldu�u belli oldu.
1146
01:21:23,912 --> 01:21:26,047
General von Cussler!
1147
01:21:26,114 --> 01:21:28,850
Son yeme�inizde bizimle
olman�zdan �ok mutlu olduk.
1148
01:21:46,835 --> 01:21:48,970
Komutan�m! ABD Deniz Kuvvetleri
Anzio�yu bombalamaya ba�lad�!
1149
01:21:49,037 --> 01:21:50,805
- Sald�r�yorlar!
- Bizimkiler geldi!
1150
01:21:50,872 -> 01:21:52,874
Sizin Amerikan arkada�lar�n�z
e�er buraya gelebilirlerse..
1151
01:21:52,974 --> 01:21:54,910
bulacaklar tek �ey
sizin ��r�m�� cesetleriniz olacakt�r!
1152
01:21:56,011 --> 01:21:58,613
Baylar!
1153
01:21:58,680 --> 01:22:00,081
Daha ak�am yeme�imizi bitirmedik.
1154
01:25:39,767 --> 01:25:42,670
Baylar! F�hrerimizin
sa�l���na kadeh kald�ral�m!
1155
01:25:42,770 --> 01:25:43,972
Heil Hitler!
1156
01:25:44,038 --> 01:25:45,406
Heil Hiltler !
1157
01:26:03,024 --> 01:26:04,592
Bomba buraya d��m��!
1158
01:26:04,692 --> 01:26:05,760
Ka��n kendinizi kurtar�n!
1159
01:26:48,236 --> 01:26:50,138
Oh ... Say�n General ...
1160
01:26:50,205 --> 01:26:53,041
Hadi gelin bizde ka�al�m!
1161
01:26:53,141 --> 01:26:54,475
�uradan,�yi mi ?
1162
01:26:56,077 --> 01:26:58,012
General!
Art�k ka�mam�z laz�m!
1163
01:26:58,079 --> 01:26:59,447
Eee?
1164
01:27:00,281 --> 01:27:01,015
Tamam!
1165
01:27:04,552 --> 01:27:05,720
General von Cussler!
1166
01:27:05,820 --> 01:27:08,089
�u andan itibaren sizi esir al�yoruz!
1167
01:27:12,527 --> 01:27:13,962
L�tfen gidelim!
1168
01:27:19,234 --> 01:27:21,469
�zg�n�m, General tabancan� �d�n� almal�y�z!
1169
01:27:21,569 --> 01:27:23,805
Acele et!
1170
01:27:23,871 --> 01:27:28,409
Haydi!
1171
01:27:32,247 --> 01:27:34,515
Bu ne yahu ? �eker bu!
1172
01:27:36,784 --> 01:27:38,152
Hadi ��kal�m!
1173
01:27:51,633 --> 01:27:53,601
Lanet olsun, onlar ka�m��!
1174
01:27:53,701 --> 01:27:54,902
Uza�a gidemezler!
1175
01:27:55,003 --> 01:27:58,239
Bomba da patlamam�� zaten..
1176
01:28:14,088 --> 01:28:16,724
Sen hakl�yd�n
General Dzakariyas!
1177
01:28:16,824 --> 01:28:20,528
- Supersilah mevcut de�ilmi�!
- Hepsi benim askeri yeteneklerim sayesinde!
1178
01:28:20,595 --> 01:28:22,397
Onun i�in sald�r� tarihini erteledim!
1179
01:28:43,685 --> 01:28:44,519
Buras� neresi?
1180
01:28:45,153 --> 01:28:46,220
��karma b�lgesi.
1181
01:28:46,321 --> 01:28:48,856
Hey, Fritz!
1182
01:28:49,324 --> 01:28:51,059
Kafana kur�un yemek mi istiyorsun?
1183
01:28:52,694 --> 01:28:53,828
Bunlar bizden!
1184
01:28:53,928 --> 01:28:55,897
Hey ! Biz de Amerikal�y�z!
1185
01:28:58,433 --> 01:29:00,902
Ate� etmeyin!
Biz dostuz!
1186
01:29:01,002 --> 01:29:04,072
- Biz bir aileyiz!
- Yan�m�zda �nemli bir esir var!
1187
01:29:04,172 --> 01:29:06,874
K�l�k de�i�tirmek zorunda kald�k!
1188
01:29:06,974 --> 01:29:08,176
Tamam �imdi anlar�z!
1189
01:29:08,242 --> 01:29:11,012
Elleriniz havada buraya do�ru gelin!
1190
01:29:13,381 --> 01:29:14,048
�abuk!
1191
01:29:14,115 --> 01:29:16,918
Sak�n bizi vurmay�n!
1192
01:29:17,018 --> 01:29:19,821
Sorular�ma do�ru cevap vermezseniz yand�n�z!
1193
01:29:19,887 --> 01:29:23,491
Ge�en y�l hangi tak�m beyzbol �ampiyonu oldu ?
1194
01:29:23,558 --> 01:29:24,926
E�er Amerikal�ysan�z bunu bilirsiniz !
1195
01:29:24,992 --> 01:29:26,694
Lanet olsun!
1196
01:29:26,761 --> 01:29:29,030
Beyzbolu hi� sevmem!
1197
01:29:29,130 --> 01:29:31,332
Evet, ben de hat�rlam�yorum!
1198
01:29:31,399 --> 01:29:32,967
�abuk cevap verin!
1199
01:29:33,034 --> 01:29:34,569
Katantsaro!
1200
01:29:34,635 --> 01:29:35,570
Ne diyorsun?
1201
01:29:36,537 --> 01:29:38,439
Brooklyn kazanm��!
1202
01:29:38,539 --> 01:29:39,741
Kimin y�z�nde bir yara izi vard�?
1203
01:29:39,841 --> 01:29:42,710
Tra� olurken y�z�n� kesti!
1204
01:29:42,810 --> 01:29:45,780
- Aleaddin!
- Al Capone!
1205
01:29:45,847 --> 01:29:50,051
Gianni ve Pinotto�nun son filmi hangisi?
1206
01:29:50,118 --> 01:29:52,720
Akl�mdayd� yahu!
Biliyorum, biliyorumdum!
1207
01:29:52,820 --> 01:29:54,655
R�zgarl� yol!
1208
01:29:54,722 --> 01:29:55,757
Ne dedin?
1209
01:29:57,759 --> 01:29:59,794
Da�lardaki Bayram!
1210
01:29:59,894 --> 01:30:01,829
Tamam!
1211
01:30:01,929 --> 01:30:03,364
Gelin buraya!
1212
01:30:03,464 --> 01:30:05,433
Ama eller havada olsun!
1213
01:30:05,533 --> 01:30:06,734
Hadi, gidelim!
1214
01:30:06,801 --> 01:30:08,403
Geliyoruz!
1215
01:30:08,503 --> 01:30:09,404
Ate� etmeyin!
1216
01:30:10,304 --> 01:30:11,672
Sinir olmay�n!
1217
01:30:11,773 --> 01:30:13,241
Elin tetikte olsun,
1218
01:30:13,341 --> 01:30:15,676
Bu Almanlar her an bir hile yapabilir!
1219
01:30:15,777 --> 01:30:18,646
Evet, sonunda kavu�tuk!
Ate� etmeyin!
1220
01:30:18,713 --> 01:30:21,315
Biz ���nc� birlikteniz!
1221
01:30:21,416 --> 01:30:23,951
Bu da bizim esirimiz!
1222
01:30:24,051 --> 01:30:25,086
Evet ahbap!
1223
01:30:25,153 --> 01:30:26,954
Onun kim oldu�unu hayal et bakal�m !
1224
01:30:27,054 --> 01:30:28,856
General von Cussler!
1225
01:30:30,057 --> 01:30:31,859
Alman Generali, demek ...
1226
01:30:31,926 --> 01:30:34,395
O bir sava� su�lusu!
1227
01:30:34,495 --> 01:30:35,963
Zevkle surat�n� da��tabilirim!
1228
01:30:36,063 --> 01:30:37,865
Hey .. Onun sorgulanmas� gerekiyor...
1229
01:30:37,965 --> 01:30:39,567
Bu y�zden komutana teslim etmeliyiz!
1230
01:30:39,634 --> 01:30:41,669
Tamam, tamam ...
1231
01:30:41,736 --> 01:30:44,172
Ama e�er ka�maya yeltenirse,
Surat�n� siz da��t�n!
1232
01:30:44,238 --> 01:30:45,740
Elbette.Ho��akal�n!
1233
01:30:53,214 --> 01:30:54,649
Merhaba,�ocuklar!
1234
01:30:54,715 --> 01:30:59,353
Hey dostum �niforman�z�
de�i�tirin art�k ha!
1235
01:31:14,769 --> 01:31:15,670
General!
1236
01:31:20,608 --> 01:31:21,442
�zg�n�m ama...
1237
01:31:21,542 --> 01:31:24,212
Burada, burada ... ayr�lmam�z gerekiyor ..
1238
01:31:24,278 --> 01:31:25,680
arkada��m ve ben ...
1239
01:31:25,780 --> 01:31:28,249
D���nd�k ki ..
1240
01:31:28,316 --> 01:31:29,817
Siz �ok iyi bir askersiniz ...
1241
01:31:29,884 --> 01:31:32,353
Sizi esir alamay�z ..
1242
01:31:32,453 --> 01:31:34,555
Bunlar� giyinin ve buradan ka��n gidin.
1243
01:31:34,655 --> 01:31:35,523
Eee?
1244
01:31:35,623 --> 01:31:38,192
- Ne d���n�yorsunuz?
- General!
1245
01:31:38,759 --> 01:31:39,727
Giyinin L�tfen!
1246
01:32:32,446 --> 01:32:33,314
General!
1247
01:32:33,414 --> 01:32:38,252
Sava��n olmad��� g�nlerde
g�r��mek dile�iyle!
1248
01:32:39,253 --> 01:32:40,388
Te�ekk�rler!
1249
01:33:05,379 --> 01:33:06,681
Hizaya girin..
1250
01:33:06,781 --> 01:33:09,517
Koyun s�r�s� gibi durmay�n!
1251
01:33:09,617 --> 01:33:11,018
Dikkaaaat!
1252
01:33:16,857 --> 01:33:18,092
�avu� beni takip et.
1253
01:33:37,712 --> 01:33:40,047
- Bunlar denizci!
- "Evet, Generalim!
1254
01:33:40,114 --> 01:33:42,583
Kesinlikle denizciler,bak�n armalar�na.
1255
01:33:42,683 --> 01:33:44,652
- Ahaaa!
- Fakat biraz kafadan k�r�klar!
1256
01:33:44,719 --> 01:33:47,355
Anzio Express�i yok ettiklerini s�yl�yorlar ..
1257
01:33:47,455 --> 01:33:49,190
Hani �u kimsenin g�rmedi�i S�persilah��!
1258
01:33:49,290 --> 01:33:52,393
- Bu kesinlikle do�ru Generalim!
- �nanmazsan�z General von Cussler�e sorabilirsiniz!
1259
01:33:52,493 --> 01:33:54,629
G�r�yorsunuz, Generalim!
Kesin kafadan �atlaklar!
1260
01:33:54,729 --> 01:33:57,098
General von Cussler�i
yakalad�klar�n� da s�yl�yorlar..
1261
01:33:57,164 --> 01:33:59,800
Bildi�iniz gibi Von Cassler,
Anzio�da ki sava�ta kayboldu!
1262
01:34:02,637 --> 01:34:03,571
Her zaman ki gibi sa�mal�k!
1263
01:34:11,779 --> 01:34:15,383
Askerler, sizi burada toplamam�n
�ok �nemli bir sebebi var!
1264
01:34:15,483 --> 01:34:18,653
Kuzey �talya�da �ok gizli ve
tehlikeli bir g�rev var.
1265
01:34:18,719 --> 01:34:21,622
Hatta bu g�rev �l�mc�l olabilir!
1266
01:34:21,689 --> 01:34:24,158
Bu g�rev i�in iki g�n�ll�ye ihtiyac�m�z var!
1267
01:34:24,258 --> 01:34:26,794
Bu g�reve g�n�ll� olmak isteyenler..
1268
01:34:26,894 --> 01:34:28,295
ileriye do�ru bir ad�m ats�n!
1269
01:34:31,198 --> 01:34:33,000
General Clark geldi!
1270
01:34:33,100 --> 01:34:34,735
Dikkat!
1271
01:34:34,802 --> 01:34:37,204
Geriye d�n!
1272
01:34:46,013 --> 01:34:48,616
Komutan�m �talya�n�n Kuzeyine g�nderilecek..
1273
01:34:48,683 --> 01:34:50,718
Gizli g�rev i�in g�n�ll�leri se�iyordum!
1274
01:34:50,818 --> 01:34:55,356
- M�kemmel, m�kemmel! Siz kimsiniz?
- �ki Denizci!
1275
01:34:55,823 --> 01:34:57,024
�l�m kar��s�nda ne yapars�n�z?
1276
01:34:57,124 --> 01:34:58,559
- G�ler ge�eriz ...
1277
01:34:59,559 --> 01:35:19,559
Z.D.S.�eviri..
97155