All language subtitles for Auschwitz 2 of 6 - Orders and Initiatives

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,420 --> 00:00:06,660 In the Autumn of 1941, 2 00:00:06,820 --> 00:00:10,300 the Nazis were about to embark on the most crucial few months in the planning 3 00:00:10,460 --> 00:00:16,100 of what they called 'The Final Solution' - the extermination of the Jews. 4 00:00:17,220 --> 00:00:20,740 Here at Auschwitz concentration camp in South West Poland 5 00:00:20,900 --> 00:00:24,260 the Commandant Rudolf H�ss would wrestle with the task of organizing 6 00:00:24,420 --> 00:00:30,980 the mass murder of innocent civilians, including - for the first time - women and children. 7 00:00:38,020 --> 00:00:39,620 In buildings like this at Auschwitz, 8 00:00:39,780 --> 00:00:45,780 H�ss and his colleagues used their own initiative to devise new ways of killing. 9 00:00:48,700 --> 00:00:50,860 I could see everything that was going on 10 00:00:51,020 --> 00:00:54,340 as though it were laid out in the palm of my hand. 11 00:00:54,500 --> 00:00:57,580 An SS-man climbed onto the flat roof of the building, 12 00:00:57,740 --> 00:01:02,740 put on a gas mask, opened a hatch and dropped the powder in. 13 00:01:07,060 --> 00:01:12,500 This is the story of how during the Autumn of 1941 and the Spring of 1942 14 00:01:12,660 --> 00:01:18,500 the Nazis ventured into entirely new territory in the history of mass murder. 15 00:01:19,260 --> 00:01:24,180 Via a combination of orders from the top and initiatives from below, 16 00:01:24,340 --> 00:01:26,340 they set in motion a policy of destruction 17 00:01:26,500 --> 00:01:31,340 that would eventually touch almost every European nation. 18 00:01:56,500 --> 00:01:59,940 At Auschwitz concentration camp in October 1941 19 00:02:00,100 --> 00:02:03,860 a radical initiative was being implemented. 20 00:02:04,020 --> 00:02:07,260 The newly appointed Auschwitz construction chief, Karl Bischoff, 21 00:02:07,420 --> 00:02:12,780 and SS Architect Fritz Ertl were working on plans for a completely new camp 22 00:02:12,940 --> 00:02:17,380 to be situated a little more than a mile and a half north west of the existing one 23 00:02:17,540 --> 00:02:22,180 on the site of a village the Germans called Birkenau. 24 00:02:28,700 --> 00:02:34,940 This new camp was to be the size of a small town capable of holding a 100,000 people. 25 00:02:36,420 --> 00:02:41,220 Research conducted in the 1990's, based on the original German construction plans, 26 00:02:41,380 --> 00:02:44,020 reveals that from the first moment of its conception 27 00:02:44,180 --> 00:02:49,500 this camp was designed to house prisoners in appalling conditions. 28 00:02:50,220 --> 00:02:54,740 The Nazis had built suffering into the very plans. 29 00:02:58,860 --> 00:03:04,380 In a concentration camp in Germany this was the total space 3 inmates had to live in. 30 00:03:04,540 --> 00:03:11,020 Here at Auschwitz's new camp the original plan was to cram 9 prisoners into the same space. 31 00:03:11,180 --> 00:03:14,220 550 in every barrack. 32 00:03:15,940 --> 00:03:19,420 There was no running water, no proper flooring, 33 00:03:19,580 --> 00:03:21,940 and jamming so many people together in each hut meant 34 00:03:22,100 --> 00:03:26,780 that this was the perfect breeding ground for disease. 35 00:03:31,980 --> 00:03:34,700 But when the final calculations were made it was clear 36 00:03:34,860 --> 00:03:36,460 that even cramming the new prisoners together 37 00:03:36,620 --> 00:03:41,220 so tightly wasn't enough for the needs of the Nazis. 38 00:03:57,220 --> 00:04:01,140 So Bischoff decided to force even more prisoners into each barrack. 39 00:04:01,300 --> 00:04:04,220 The documents reveal that he made a handwritten change 40 00:04:04,380 --> 00:04:09,980 the figure 550 for each barrack was crossed out and replaced with 744. 41 00:04:11,500 --> 00:04:17,420 The SS were designing barracks not so much to house people as to destroy them. 42 00:04:21,580 --> 00:04:23,860 Surprisingly, the new camp they were designing 43 00:04:24,020 --> 00:04:28,540 at Auschwitz wasn't initially intended to take Jews at all, 44 00:04:28,700 --> 00:04:33,060 but people like these, Soviet prisoners of war. 45 00:04:34,140 --> 00:04:37,900 The Nazis considered them subhuman. 46 00:04:41,260 --> 00:04:46,140 During the war around 3 million of them died in German captivity of starvation, 47 00:04:46,300 --> 00:04:49,660 disease and physical abuse. 48 00:05:00,940 --> 00:05:03,260 In the autumn of 1941, 49 00:05:03,420 --> 00:05:08,100 10,000 Soviet prisoners of war arrived to begin the construction of the new camp 50 00:05:08,260 --> 00:05:11,300 Auschwitz-Birkenau. 51 00:05:13,900 --> 00:05:16,300 It was October, it was already snowing. 52 00:05:16,460 --> 00:05:18,940 I remember that it was snowing. 53 00:05:19,100 --> 00:05:22,780 They were unloaded at the railway ramp, at the goods station... 54 00:05:22,940 --> 00:05:27,940 They were exhausted, it was difficult for them even to move. 55 00:05:30,140 --> 00:05:35,460 It is hard to imagine a human being in rags, dirty, starved, sick. 56 00:05:38,020 --> 00:05:42,260 It was simply a caricature of a human being. ' 57 00:05:42,940 --> 00:05:46,180 Only a few hundred of the 10,000 Soviet Prisoners of War 58 00:05:46,340 --> 00:05:48,940 survived until the following spring. 59 00:05:49,100 --> 00:05:53,060 One of those who did was Pavel Stenkin. 60 00:05:57,740 --> 00:06:00,380 We knew our place, a grave. 61 00:06:00,540 --> 00:06:04,700 I'm alive now and in a minute I'm finished. 62 00:06:06,060 --> 00:06:07,340 This was a constant feeling. 63 00:06:07,500 --> 00:06:12,380 They could kill you any minute and you would not know why. 64 00:06:16,940 --> 00:06:18,380 'The way the Germans, 65 00:06:18,540 --> 00:06:23,540 the SS and the Overseers amongst the prisoners tormented the POWs... 66 00:06:23,700 --> 00:06:27,260 they didn't even beat us as hard. 67 00:06:27,420 --> 00:06:28,740 I don't know why, 68 00:06:28,900 --> 00:06:33,060 but if a Prisoner Overseer didn't kill 7 or 10 a day, 69 00:06:33,220 --> 00:06:35,420 he probably couldn't sleep. 70 00:06:35,580 --> 00:06:39,100 That's how we interpreted it.' 71 00:06:45,060 --> 00:06:50,420 People were dying from starvation, from diseases and from beatings. 72 00:06:51,460 --> 00:06:55,460 You'd go to bed and you were still alive 73 00:06:57,700 --> 00:07:01,060 by morning you were dead. 74 00:07:06,140 --> 00:07:08,820 Death, death, death. 75 00:07:08,980 --> 00:07:14,380 Death at night, death in the morning, death in the afternoon. Death. 76 00:07:15,220 --> 00:07:18,220 We lived with death. 77 00:07:20,180 --> 00:07:23,340 How could a human feel? 78 00:07:28,980 --> 00:07:33,540 The man in charge of all this suffering, Rudolf H�ss, Commandant of Auschwitz, 79 00:07:33,700 --> 00:07:37,180 held routine meetings at 9 o'clock every Tuesday and Friday morning 80 00:07:37,340 --> 00:07:42,340 to discuss the running of the camp with his senior officers. 81 00:07:53,100 --> 00:07:56,380 From the study of Nazi documents recently discovered in Moscow, 82 00:07:56,540 --> 00:07:59,860 it's clear that the slow progress in the construction of the prisoner of war camp 83 00:08:00,020 --> 00:08:04,660 at Birkenau was of huge concern to the SS leadership. 84 00:08:12,780 --> 00:08:16,020 At this time, autumn 1941, 85 00:08:16,180 --> 00:08:21,660 Auschwitz had almost no involvement in the Nazis' anti Jewish actions. 86 00:08:24,580 --> 00:08:29,540 Instead Nazis elsewhere helped initiate the mass murder of the Jews 87 00:08:29,700 --> 00:08:34,340 like here in Hamburg, one of Germany's major ports. 88 00:08:44,140 --> 00:08:47,660 Hamburg's most prominent local Nazis was about to use the bombing of the city 89 00:08:47,820 --> 00:08:53,060 by the RAF to escalate the persecution of the Jews still further. 90 00:09:05,260 --> 00:09:08,940 The bombing in September 1941 left hundreds homeless, 91 00:09:09,100 --> 00:09:13,340 but Karl Kaufmann, the Gauleiter or Regional Leader of Hamburg, 92 00:09:13,500 --> 00:09:17,300 saw this as an opportunity to show his initiative. 93 00:09:17,460 --> 00:09:21,460 So he dictated a letter to Adolf Hitler. 94 00:09:43,620 --> 00:09:49,980 Requests like this one from Kaufmann coincided with Hitler's own prejudices and desires 95 00:09:53,140 --> 00:09:56,100 He had wanted to remove the Jews for years. 96 00:09:56,260 --> 00:09:59,300 Like many on the Nationalist Right he believed in the delusion 97 00:09:59,460 --> 00:10:02,740 that the Jews had lost Germany the 1st World War 98 00:10:02,900 --> 00:10:07,420 and that there was an international conspiracy of Jews against them. 99 00:10:07,580 --> 00:10:10,660 From the moment the Nazis came to power Hitler had ensured 100 00:10:10,820 --> 00:10:13,740 that the Jews of Germany were persecuted. 101 00:10:13,900 --> 00:10:18,940 They quickly became the scapegoats for all of Germany's ills. 102 00:10:22,740 --> 00:10:26,900 In the Autumn of 1941 Hitler agreed to the requests of Kaufmann 103 00:10:27,060 --> 00:10:31,380 and other senior Nazis to deport the German Jews. 104 00:10:31,540 --> 00:10:33,900 At the end of October the Jews of Hamburg 105 00:10:34,060 --> 00:10:36,660 Heard the news that they had been dreading. 106 00:10:36,820 --> 00:10:42,300 We received a registered letter 24 hours prior to report to a building 107 00:10:43,620 --> 00:10:49,700 near the railway station to bring 1 suitcase and you would be resettled in the East. 108 00:10:49,860 --> 00:10:52,820 That's all it said. 109 00:10:57,580 --> 00:11:01,300 In scenes that were eventually to be repeated right across Germany, 110 00:11:01,460 --> 00:11:03,220 the German Jews packed their belongings 111 00:11:03,380 --> 00:11:08,620 and prepared to leave in full view of their non Jewish neighbours 112 00:11:09,820 --> 00:11:12,580 It was even an ugly world and we looked away. 113 00:11:12,740 --> 00:11:17,900 It made us angry but more than that it made us terribly afraid, 114 00:11:18,260 --> 00:11:23,100 ah, we wished we could head back but we knew we couldn't. 115 00:11:26,660 --> 00:11:31,540 In the morning we were taken to trains, regular trains and ah, 116 00:11:31,700 --> 00:11:37,540 the trains were sealed from the outside and it was a train ride into nowhere. 117 00:11:39,140 --> 00:11:42,860 And we didn't know what to expect. 118 00:11:47,620 --> 00:11:53,140 None of these German Jews was sent straight from Hamburg to Auschwitz. 119 00:11:55,100 --> 00:12:00,260 Instead, their first destination was the Lodz Ghetto in Poland. 120 00:12:03,020 --> 00:12:08,740 The Nazis had created ghettos all over Poland to imprison the Polish Jews. 121 00:12:11,700 --> 00:12:15,500 They hated these Jews even more than the Jews from the West. 122 00:12:15,660 --> 00:12:21,060 To the Nazis they were from the Slavic East and so doubly dangerous. 123 00:12:26,340 --> 00:12:31,540 This was the shocking new environment into which the Hamburg Jews were now placed 124 00:12:31,700 --> 00:12:36,980 as they arrived in Lodz on the morning of the 26th of October 1941 125 00:12:39,340 --> 00:12:41,620 There were 1150 people, 126 00:12:41,780 --> 00:12:46,420 with the Jewish Ghetto police walking us into the Ghetto. 127 00:12:46,580 --> 00:12:49,740 It was a two hour walk. 128 00:12:49,900 --> 00:12:52,380 We saw people within the Ghetto, 129 00:12:52,540 --> 00:12:58,900 they looked ragged, they looked tired, they looked drawn and they paid us no attention. 130 00:13:02,300 --> 00:13:08,060 We saw an area that resembled a slum except none of us had ever seen a slum 131 00:13:09,540 --> 00:13:12,900 but we assumed this was it. 132 00:13:15,780 --> 00:13:21,660 We couldn't understand why they looked the way they did, not decently dressed, 133 00:13:22,780 --> 00:13:25,900 we didn't know what kind of a place this was. 134 00:13:26,060 --> 00:13:29,900 It just didn't make any sense at all. 135 00:13:32,340 --> 00:13:37,940 Normally, the German Jews they look at the Polish Jews from the top down 136 00:13:39,500 --> 00:13:44,460 Because we were definitely a much lower category than them. 137 00:13:45,140 --> 00:13:47,340 And all of a sudden, 138 00:13:47,500 --> 00:13:50,820 it hit them that they had they had come to the time where they were the same 139 00:13:50,980 --> 00:13:56,220 or maybe lower because they cannot live in the conditions we did. 140 00:14:01,900 --> 00:14:06,980 With the arrival of the German Jews the Lodz ghetto became more overcrowded than ever 141 00:14:07,140 --> 00:14:12,540 and the local Nazi authorities sought ways of reducing the ghetto population. 142 00:14:12,700 --> 00:14:15,140 Which is why, in the autumn of 1941, 143 00:14:15,300 --> 00:14:20,940 Walter Burmeister of the SS drove his boss, Herbert Lange, across Poland. 144 00:14:21,980 --> 00:14:27,980 Burmeister later recalled what Lange had told him about the purpose of the trip. 145 00:14:50,180 --> 00:14:51,860 Herbert Lange had, until recently, 146 00:14:52,020 --> 00:14:57,980 been employed in the Nazis' adult Euthanasia Programme, murdering the disabled. 147 00:15:02,740 --> 00:15:06,060 Lange drove to a small village called Chelmno. 148 00:15:06,220 --> 00:15:08,260 Here, over the next few weeks, 149 00:15:08,420 --> 00:15:12,180 he and his men would prepare a special installation. 150 00:15:12,340 --> 00:15:13,820 Its chief purpose: 151 00:15:13,980 --> 00:15:20,260 to create space in the Lodz ghetto by killing the Jews the Nazis thought unproductive. 152 00:15:22,340 --> 00:15:23,580 By November 1941, 153 00:15:23,740 --> 00:15:28,540 Chelmno was not the only such centre under construction. 154 00:15:29,660 --> 00:15:33,420 At Belzec in the East of Poland another small camp was being built 155 00:15:33,580 --> 00:15:37,580 so the Nazis could kill selected Jews from the nearby Lublin area. 156 00:15:37,740 --> 00:15:40,380 But the killing was about to escalate still further 157 00:15:40,540 --> 00:15:44,940 after dramatic events more than 7000 miles away. 158 00:15:45,380 --> 00:15:47,500 On December the 7th 1941 159 00:15:47,660 --> 00:15:52,380 the Japanese bombed American battleships at Pearl Harbour. 160 00:15:52,540 --> 00:15:58,580 As a result Germany - allies of the Japanese - declared war on the United States. 161 00:15:59,140 --> 00:16:01,420 And in a speech he gave days later, 162 00:16:01,580 --> 00:16:07,340 Hitler made it clear just who he blamed for the intensification of the war. 163 00:16:22,380 --> 00:16:27,500 In private Hitler was now calling for the Jews to be exterminated. 164 00:16:27,660 --> 00:16:28,420 And one of the leading Nazis 165 00:16:28,580 --> 00:16:33,860 who heard him speak of mass murder lived here in Krakow in Poland. 166 00:16:35,020 --> 00:16:37,340 On December 16th 1941, 167 00:16:37,500 --> 00:16:39,820 just days after meeting with Hitler, 168 00:16:39,980 --> 00:16:43,460 he spoke to a carefully selected group of senior Army officers, 169 00:16:43,620 --> 00:16:47,580 SS and local Nazi party administrators. 170 00:16:51,780 --> 00:16:57,180 His name was Hans Frank and he was the Nazi ruler of Eastern Poland. 171 00:16:58,100 --> 00:17:01,620 At the time, his words were not supposed to have been made public. 172 00:17:01,780 --> 00:17:05,900 But a copy of his speech survived the war. 173 00:17:49,220 --> 00:17:53,420 In January 1942 the first selections were made for Jews 174 00:17:53,580 --> 00:17:57,380 to be deported from the Lodz ghetto. 175 00:17:59,500 --> 00:18:05,100 We did not want to leave or most people in the Ghetto did not want to leave 176 00:18:05,260 --> 00:18:11,660 because you figured the misery you knew would be better than the misery you didn't know. 177 00:18:13,820 --> 00:18:16,820 The selected Jews from Lodz were taken here to Herbert Lange's 178 00:18:16,980 --> 00:18:21,420 new improvised extermination facility at Chelmno. 179 00:18:24,420 --> 00:18:30,380 Jews from the immediate area had been the first to die here a few weeks before. 180 00:18:33,580 --> 00:18:36,540 The Nazis blew up the large house which was the centre of the killing 181 00:18:36,700 --> 00:18:41,300 operations in order to hide evidence of their crime. 182 00:18:41,980 --> 00:18:46,580 This is one of the few photos that remain of the house itself. 183 00:18:46,740 --> 00:18:49,660 But evidence gathered after the war allows a picture to be constructed of 184 00:18:49,820 --> 00:18:53,020 what the Nazis did here. 185 00:18:54,060 --> 00:18:56,460 The Jews from Lodz were told to undress 186 00:18:56,620 --> 00:18:59,660 they were then pushed down a corridor in the basement of the house, 187 00:18:59,820 --> 00:19:04,060 up a ramp and into a small windowless chamber. 188 00:19:04,220 --> 00:19:07,700 Doors were then slammed behind them. 189 00:19:07,860 --> 00:19:11,860 They'd been locked in the back of a van. 190 00:19:17,260 --> 00:19:21,620 These vans had been invented two years earlier to kill mentally ill people 191 00:19:21,780 --> 00:19:28,180 by cramming them in the sealed rear cargo area and then gassing them with carbon monoxide. 192 00:19:28,340 --> 00:19:31,460 Now Lange and other Nazis used their own initiative to adapt 193 00:19:31,620 --> 00:19:34,300 this killing method to murder Jews. 194 00:19:34,460 --> 00:19:40,380 They made gas vans central to the new killing operations here at Chelmno. Lodz 195 00:19:41,820 --> 00:19:48,020 There was a lot of screaming, how terribly they screamed, it was impossible to bear. 196 00:19:49,420 --> 00:19:52,780 We could hear the screams, but we couldn't see the people. 197 00:19:52,940 --> 00:19:57,420 They were loaded in and murdered there. It was hell. 198 00:19:57,580 --> 00:20:01,780 That's why we called these vans 'Hell Vans'. 199 00:20:04,140 --> 00:20:08,580 When I saw it going, I'd say, "The hell's going." 200 00:20:10,660 --> 00:20:14,420 The vans carrying the bodies of the Jews who had been gassed were driven 2 miles 201 00:20:14,580 --> 00:20:20,220 through remote country roads to a nearby forest and buried in a clearing. 202 00:20:23,180 --> 00:20:25,580 Many of the Germans who worked here at Chelmno believed 203 00:20:25,740 --> 00:20:28,180 what they were doing was perfectly legal, 204 00:20:28,340 --> 00:20:33,940 as the post war testimony of Kurt M�bius, one of the SS Guards, reveals. 205 00:21:11,020 --> 00:21:16,420 Motivated by such anti Semitic delusions, the Germans created here at Chelmno 206 00:21:16,580 --> 00:21:21,660 the first systematic process for the mass gassing of the Jews. 207 00:21:22,260 --> 00:21:24,340 But up to now local Nazi killing operations 208 00:21:24,500 --> 00:21:29,660 like this didn't seem to be part of a fully developed strategy. 209 00:21:34,740 --> 00:21:36,020 That was to be resolved, 210 00:21:36,180 --> 00:21:39,020 on 20th January 1942 211 00:21:39,180 --> 00:21:45,100 at an infamous meeting on the banks of the Wannsee on the outskirts of Berlin. 212 00:21:49,980 --> 00:21:53,820 The meeting was called to co-ordinate the extermination of the Jews, 213 00:21:53,980 --> 00:21:57,900 the Nazis' so-called 'Final Solution'. 214 00:22:06,540 --> 00:22:08,780 It was made plain to all of the various government 215 00:22:08,940 --> 00:22:15,020 and Nazi officials that attended that the SS was firmly in control of the process. 216 00:22:20,140 --> 00:22:26,100 Chaired by Reinhard Heydrich of the SS, with Adolf Eichmann taking the minutes, 217 00:22:26,540 --> 00:22:29,940 a crucial statement of principle was declared at Wannsee. 218 00:22:30,100 --> 00:22:36,020 All of the Jews under Nazi control were to die - many of them worked to death. 219 00:23:03,180 --> 00:23:04,900 In ghettos like Lodz, 220 00:23:05,060 --> 00:23:08,660 the Nazis were pursuing the policy, as Heydrich put it, 221 00:23:08,820 --> 00:23:15,540 of eliminating a proportion of Jews through work and then dealing with the rest appropriately. 222 00:23:25,580 --> 00:23:29,580 The food was not enough to sustain life, 223 00:23:29,900 --> 00:23:35,660 there was no milk, there was no meat, there was no food, there was nothing. 224 00:23:43,740 --> 00:23:48,740 A lot of Jews wanted to trade against a pair of shoes or ah, 225 00:23:50,900 --> 00:23:52,940 anything else that we had. 226 00:23:53,100 --> 00:23:57,940 My mother traded a silk blouse for some butter and bread. 227 00:24:03,380 --> 00:24:07,300 In the ghetto everything was paid for. 228 00:24:10,660 --> 00:24:14,740 You had to have somebody's shoulders to stand on, 229 00:24:14,900 --> 00:24:19,660 all protection which meant connections, that's how life 230 00:24:20,820 --> 00:24:23,140 our business was conducted. 231 00:24:23,300 --> 00:24:27,060 You do me a favor I do you a favor. 232 00:24:36,660 --> 00:24:42,660 You really couldn't trust anybody because if I would tell a co-worker something, 233 00:24:44,500 --> 00:24:49,380 she would use it for her advantage, you had to be very careful. 234 00:24:49,540 --> 00:24:53,380 There was a lot of back-stabbing and you can understand why, 235 00:24:53,540 --> 00:24:57,220 it was a matter of life and death. 236 00:25:01,460 --> 00:25:07,220 But that was ghetto life, this is what, what life had done to human beings, 237 00:25:09,100 --> 00:25:14,260 whether they were the same before the war I doubt it very much. 238 00:25:17,260 --> 00:25:20,780 One of the most disturbing aspects of how the Nazis ran the ghettos is the way 239 00:25:20,940 --> 00:25:25,580 they forced the Jewish leadership to make many life and death decisions. 240 00:25:25,740 --> 00:25:31,220 Like how the inadequate supply of food and jobs should be distributed. 241 00:25:42,620 --> 00:25:45,380 Unlike the vast majority of Jewish ghetto leaders, 242 00:25:45,540 --> 00:25:47,500 the Chairman of the Council of Elders in Lodz, 243 00:25:47,660 --> 00:25:52,620 Mordechai Chaim Rumkowski, exploited his position of power. 244 00:25:54,700 --> 00:25:59,540 I had heard rumours and I knew that he had a vile temper. 245 00:26:00,740 --> 00:26:05,300 If he got angry he would take his cane and hit you. 246 00:26:05,580 --> 00:26:08,740 On occasion Rumkowski used the deportations to remove those 247 00:26:08,900 --> 00:26:13,820 who opposed him and he abused his authority in other ways. 248 00:26:15,060 --> 00:26:19,780 I was alone in the office and he would pull up a chair 249 00:26:20,180 --> 00:26:26,340 and we had a couple of conversations, he talked, I would listen and he molested me. 250 00:26:29,740 --> 00:26:36,340 I kept moving away and he kept moving closer and it was a it was a frightening relationship. 251 00:26:44,340 --> 00:26:49,860 Rumkowski took a lot of advantage of, of the young of the young women. 252 00:26:50,540 --> 00:26:55,220 They were 15,16,18,20 and quite good looking girls. 253 00:26:58,100 --> 00:27:01,380 We were all in the in the dining room outside there, 254 00:27:01,540 --> 00:27:06,700 he just come, put a hand around her and just walk out with her. 255 00:27:08,180 --> 00:27:13,260 And that, I saw that, not anybody told me that but I saw that. 256 00:27:17,500 --> 00:27:22,140 Rumkowski sexually abused Lucille Eichengreen for several months. 257 00:27:22,300 --> 00:27:27,900 Only after the office where she worked was closed did she escape his attentions. 258 00:27:28,060 --> 00:27:31,180 I felt disgusted and I felt angry, I ah, 259 00:27:31,340 --> 00:27:36,300 but if I would have run away he would have had me deported, 260 00:27:37,100 --> 00:27:40,460 I mean that was very clear. 261 00:27:44,300 --> 00:27:47,940 The ghetto left a permanent mark. 262 00:27:49,380 --> 00:27:55,180 It showed humanity at its best and at its worst, it made me what I am today. 263 00:27:59,380 --> 00:28:03,740 We all sustained damage em, during those years. 264 00:28:09,140 --> 00:28:11,580 Eventually when the ghetto was liquidated, 265 00:28:11,740 --> 00:28:17,460 Rumkowski and his family suffered the same fate as 200,000 other Lodz ghetto Jews 266 00:28:17,620 --> 00:28:21,340 they were murdered by the Nazis. 267 00:28:26,940 --> 00:28:28,340 In early 1942, 268 00:28:28,500 --> 00:28:31,460 Auschwitz, unlike Chelmno and the Lodz ghetto, 269 00:28:31,620 --> 00:28:36,580 was only playing a minor part in the Nazis' Final Solution. 270 00:28:49,540 --> 00:28:51,540 Since September 1941 271 00:28:51,700 --> 00:28:55,460 H�ss and his colleagues had been experimenting with the use of Zyklon B 272 00:28:55,620 --> 00:28:58,700 prussic acid to kill Soviet Prisoners of War 273 00:28:58,860 --> 00:29:04,420 and the sick in the crematorium of the camp just yards from his office. 274 00:29:18,140 --> 00:29:22,860 Next to the ovens of the crematorium was the mortuary. 275 00:29:23,620 --> 00:29:27,820 The SS used it as an improvised gas chamber. 276 00:29:29,380 --> 00:29:31,420 A small number of Jews from the local area selected 277 00:29:31,580 --> 00:29:33,940 as unfit to work had also been killed here, 278 00:29:34,100 --> 00:29:37,700 beginning in the autumn of 1941, 279 00:29:38,260 --> 00:29:41,340 but it was soon clear to H�ss and his SS colleagues 280 00:29:41,500 --> 00:29:46,260 that this was not an ideal location to commit mass murder, 281 00:29:46,420 --> 00:29:51,220 as Polish political prisoner Jozef Paczynski, witnessed. 282 00:29:53,980 --> 00:29:59,060 I went into the attic of that building, I stood on a crate or something, 283 00:29:59,220 --> 00:30:05,860 I lifted a roof tile and I could see everything that was going on right there in front of me. 284 00:30:07,700 --> 00:30:11,420 'And they were very polite with those people, very polite. 285 00:30:11,580 --> 00:30:16,540 "Undress, pack your things here, this here, that there...". 286 00:30:19,300 --> 00:30:23,660 And then an SS- man climbed onto the flat roof of the building. 287 00:30:23,820 --> 00:30:28,980 He put on a gas mask, opened a hatch and dropped the powder in. 288 00:30:39,300 --> 00:30:43,900 When he did this, in spite of the fact that these walls were very thick, 289 00:30:44,060 --> 00:30:49,180 you could hear a great scream from within, despite the thick walls. 290 00:30:49,340 --> 00:30:53,540 This took place at lunch time, in the daytime. 291 00:30:53,700 --> 00:30:55,620 In order to stifle the screaming, 292 00:30:55,780 --> 00:31:00,540 they had two motorcycles standing on the pavement near the crematorium, 293 00:31:00,700 --> 00:31:05,940 engines revved up as far as they could go, to stifle the screams. 294 00:31:07,540 --> 00:31:12,780 To cover up the yelling they had these engines going but they failed. 295 00:31:12,940 --> 00:31:16,860 They gave it a try but it didn't work. 296 00:31:18,460 --> 00:31:22,540 The screaming lasted for 15 or 20 minutes; 297 00:31:23,300 --> 00:31:27,700 it became weaker and weaker, then it went quiet. 298 00:31:34,140 --> 00:31:38,060 These horrors were only the beginning. 299 00:31:43,820 --> 00:31:45,380 During the Spring of 1942 300 00:31:45,540 --> 00:31:51,340 Jews from outside Poland were deported to Auschwitz for the very first time. 301 00:31:52,460 --> 00:31:56,860 They came from one of the Nazis' closest allies. 302 00:31:59,460 --> 00:32:04,180 And the story of how these Jews came to be on trains to Auschwitz is one of the most shocking 303 00:32:04,340 --> 00:32:09,380 and surprising in the history of the Nazis' "Final Solution." 304 00:32:16,940 --> 00:32:23,020 The people on these trains were from Slovakia - many from the capital, Bratislava. 305 00:32:24,660 --> 00:32:27,140 Slovakia was a new country. 306 00:32:27,300 --> 00:32:29,580 Created only in 1939 307 00:32:29,740 --> 00:32:34,940 and the majority of the Slovaks were now fiercely nationalistic. 308 00:33:14,420 --> 00:33:18,020 The President, Jozef Tiso, was a Catholic priest 309 00:33:18,180 --> 00:33:23,260 And the Prime Minister, Vojtech Tuka, was also deeply religious. 310 00:33:23,420 --> 00:33:25,780 They had implemented a series of anti-Semitic measures 311 00:33:25,940 --> 00:33:30,500 chiefly born of religious and cultural intolerance. 312 00:33:32,260 --> 00:33:38,820 And at the forefront of tormenting the Jewish population were the nationalist Hlinka guard. 313 00:33:41,820 --> 00:33:43,620 A Jew would never go to work. 314 00:33:43,780 --> 00:33:48,620 None of them work; they only wanted to have an easy life. 315 00:33:55,660 --> 00:33:58,780 Our people were happy to receive their stores. 316 00:33:58,940 --> 00:34:01,540 We called it aryanising them. 317 00:34:01,700 --> 00:34:05,300 And that's how they become rich. 318 00:34:08,060 --> 00:34:13,660 Before the war Slovakia had a thriving Jewish community of around 90,000 319 00:34:14,180 --> 00:34:17,100 now they were under direct threat. 320 00:34:17,260 --> 00:34:20,060 When the Nazis asked for forced labourers, 321 00:34:20,220 --> 00:34:25,740 the Slovakian authorities offered up 20,000 Jews - and their families. 322 00:34:29,660 --> 00:34:31,020 But early in 1942, 323 00:34:31,180 --> 00:34:34,460 conflict arose between the Germans and the Slovaks. 324 00:34:34,620 --> 00:34:38,620 The Nazis, lacking the necessary extermination capacity, 325 00:34:38,780 --> 00:34:43,580 at first didn't want to accept anyone who couldn't work. 326 00:34:45,380 --> 00:34:46,420 In early 1942 327 00:34:46,580 --> 00:34:49,620 a meeting was arranged at the Foreign Ministry in Bratislava 328 00:34:49,780 --> 00:34:53,340 to try and resolve the dispute. 329 00:35:01,180 --> 00:35:05,740 SS Captain Dieter Wisliceny arrived to meet with Prime Minister Tuka 330 00:35:05,900 --> 00:35:09,540 and a Slovakian Official Dr Koso. 331 00:35:12,260 --> 00:35:18,260 After the war, both Wisliceny and Koso gave evidence of what was discussed here. 332 00:36:29,500 --> 00:36:33,020 Back in Berlin, a deal was brokered. 333 00:36:33,180 --> 00:36:36,580 As this document proves, the Slovakian Foreign Ministry 334 00:36:36,740 --> 00:36:41,780 agreed to pay the Nazis 500 Reichsmark for each Jew deported. 335 00:36:43,140 --> 00:36:48,420 The Slovaks thus offered to pay the Nazis to take their Jews away. 336 00:36:52,580 --> 00:36:54,700 For most of the Slovakian Jews, 337 00:36:54,860 --> 00:36:57,860 their journey began with imprisonment at a holding camp 338 00:36:58,020 --> 00:37:01,660 like this one outside Bratislava. 339 00:37:05,140 --> 00:37:06,660 Once in these camps, 340 00:37:06,820 --> 00:37:12,260 the Slovakian Jews were under the total control of the Hlinka Guards. 341 00:37:14,380 --> 00:37:16,860 Some of those soldiers were really stupid. 342 00:37:17,020 --> 00:37:23,340 For example, they deliberately crapped there so we had to clean up that with our hands 343 00:37:24,260 --> 00:37:28,820 They called us Jewish whores, they kicked us, they behaved really badly. 344 00:37:28,980 --> 00:37:31,820 They also told us 'We will teach you Jews how to work.' 345 00:37:31,980 --> 00:37:35,620 But poor women were used to work. 346 00:37:41,340 --> 00:37:47,900 Later when the Jews were coming to the camps, we used to take their belongings and clothes. 347 00:37:54,100 --> 00:37:59,860 The deputy commander came and said to us to go and choose from the clothes. 348 00:38:04,100 --> 00:38:08,100 I took some clothes, others did as well. 349 00:38:10,940 --> 00:38:15,340 Then I took 3 pairs of shoes. Everyone took what he could. 350 00:38:15,500 --> 00:38:20,180 I wrapped it all with a rope and brought it back home. 351 00:38:24,580 --> 00:38:28,460 We, the guards, were doing quite well. 352 00:38:31,020 --> 00:38:34,460 Within months of the start of the deportations, Michal Kaba? 353 00:38:34,620 --> 00:38:39,300 became aware of the likely fate of the Slovakian Jews. 354 00:38:40,420 --> 00:38:43,780 How could you personally participate in the deportation knowing 355 00:38:43,940 --> 00:38:47,980 those people were certainly going to die? 356 00:38:50,220 --> 00:38:53,380 What could I have done? 357 00:38:53,820 --> 00:38:57,060 I was thinking both ways. 358 00:38:57,620 --> 00:39:02,580 I thought it will be peace and quiet here, you deserved it. 359 00:39:09,180 --> 00:39:14,620 But on the other hand, there were innocent people among them as well. 360 00:39:14,940 --> 00:39:18,180 I was thinking both ways. 361 00:39:23,860 --> 00:39:29,140 The deportation of Jewish families from Slovakia began in April 1942 362 00:39:29,300 --> 00:39:32,900 and lasted for the next 7 months 363 00:39:35,580 --> 00:39:40,780 altogether around 60,000 Jews were handed over to the Germans. 364 00:39:51,860 --> 00:39:56,220 150 miles away at his house just outside Auschwitz concentration camp, 365 00:39:56,380 --> 00:39:58,980 where he lived with his wife and 4 children, 366 00:39:59,140 --> 00:40:03,500 Rudolf H�ss awaited the arrival of the Slovaks. 367 00:40:04,220 --> 00:40:07,180 The plans for the new camp at Birkenau had changed; 368 00:40:07,340 --> 00:40:12,860 Soviet Prisoners of War were to be sent as forced labourers elsewhere. 369 00:40:13,020 --> 00:40:18,220 H�ss now knew that Jews were central to the future of Auschwitz. 370 00:40:20,900 --> 00:40:23,940 And it was here in a remote corner of the site at Birkenau, 371 00:40:24,100 --> 00:40:26,180 2 miles away from the main camp, 372 00:40:26,340 --> 00:40:32,900 that H�ss and other members of the SS had found a location for new make-shift gas chambers. 373 00:40:33,740 --> 00:40:37,020 In this field stood a Polish cottage which would come to be known 374 00:40:37,180 --> 00:40:40,980 as the Little Red House or Bunker 1. 375 00:40:43,500 --> 00:40:49,900 H�ss and his SS comrades saw this as a step forward in the killing process at Auschwitz. 376 00:40:50,940 --> 00:40:55,220 Two separate gas chambers were quickly improvised by bricking up the windows 377 00:40:55,380 --> 00:40:59,380 and door and creating two new entrances. 378 00:41:01,300 --> 00:41:03,980 Unlike in the crematorium in the main camp, 379 00:41:04,140 --> 00:41:08,620 people could be murdered here in relative secrecy. 380 00:41:09,860 --> 00:41:15,300 In this shabby cottage tens of thousands of people would be murdered. 381 00:41:15,660 --> 00:41:18,100 The manner of killing remained the same. 382 00:41:18,260 --> 00:41:22,540 Jews would be told they were to take a shower, they would be locked in the room, 383 00:41:22,700 --> 00:41:26,980 and Zyklon B thrown in through a hatch in the wall. 384 00:41:27,140 --> 00:41:30,380 Within weeks, the Nazis had converted another nearby cottage 385 00:41:30,540 --> 00:41:34,940 the Little White House - in just the same way. 386 00:41:43,780 --> 00:41:48,260 Slovakian Jews arrived at the railway stop 2 miles from the gas chambers 387 00:41:48,420 --> 00:41:53,260 on the 29th April 1942 - and faced 'selection' by the SS. 388 00:42:01,180 --> 00:42:07,340 This was the first of hundreds of SS selections to be held over the next 30 months. 389 00:42:09,540 --> 00:42:11,820 When they opened the train carriages and forced us out, 390 00:42:11,980 --> 00:42:13,900 they shouted at us immediately. 391 00:42:14,060 --> 00:42:16,540 They were screaming in German. 392 00:42:16,700 --> 00:42:20,820 They were SS men who were dealing with us. 393 00:42:24,660 --> 00:42:27,980 We had to stand in line, men had to step out first, 394 00:42:28,140 --> 00:42:32,420 then women with children, and then old people. 395 00:42:38,420 --> 00:42:43,500 I looked at my father, here, and I saw a sad look on his face. 396 00:42:43,660 --> 00:42:47,140 This is my last memory of him. 397 00:42:51,100 --> 00:42:54,300 The Slovakian Jews selected to die were taken up past the newly built 398 00:42:54,460 --> 00:42:57,340 buildings of Birkenau and towards the isolated 399 00:42:57,500 --> 00:43:02,500 gas chambers of the Little Red House and Little White House. 400 00:43:03,980 --> 00:43:07,900 When we were returning from work we saw people being brought over. 401 00:43:08,060 --> 00:43:10,300 They waited there the whole day. 402 00:43:10,460 --> 00:43:16,660 They sat there, they still had food from home and SS men were around them with dogs. 403 00:43:16,940 --> 00:43:21,420 They didn't know what was going to happen to them. 404 00:43:21,980 --> 00:43:24,700 After the war while he awaited trial, 405 00:43:24,860 --> 00:43:31,500 Rudolf H�ss wrote about the process of murder in the converted cottages in the Spring of 1942 406 00:43:32,020 --> 00:43:34,660 'it was most important that the whole business of arriving 407 00:43:34,820 --> 00:43:40,820 and undressing should take place in an atmosphere of the greatest possible calm. 408 00:43:41,740 --> 00:43:43,420 Small children usually cried 409 00:43:43,580 --> 00:43:47,180 because of the strangeness of being undressed in this way but when their mothers 410 00:43:47,340 --> 00:43:50,500 or members of the Jewish Sonderkommando comforted them, 411 00:43:50,660 --> 00:43:54,460 they became calm and entered the gas chambers playing 412 00:43:54,620 --> 00:43:59,180 or joking with one another and carrying their toys. 413 00:43:59,820 --> 00:44:03,300 Hundreds of men and women in the full bloom of life walked 414 00:44:03,460 --> 00:44:06,780 all unsuspecting to their death in the gas chambers 415 00:44:06,940 --> 00:44:11,500 under the blossom-laden fruit trees of the orchard. 416 00:44:14,420 --> 00:44:19,980 This picture of death in the midst of life remains with me to this day. 417 00:44:20,340 --> 00:44:23,620 I looked upon them as enemies of our people. 418 00:44:23,780 --> 00:44:29,140 The reasons behind the Extermination Programme seemed to me right. ' 419 00:44:34,420 --> 00:44:38,020 After the gassing, H�ss and the SS made other Jewish prisoners 420 00:44:38,180 --> 00:44:44,780 load the bodies onto trucks and wheel them down a makeshift railway line towards giant pits. 421 00:44:51,700 --> 00:44:57,420 Otto Pressburger was one of the prisoners forced to dispose of the bodies. 422 00:45:02,220 --> 00:45:08,060 We were digging holes and in the beginning we really didn't know what they were for, 423 00:45:08,220 --> 00:45:14,740 it was only when the holes were deep enough that we started to throw the bodies into them. 424 00:45:18,020 --> 00:45:19,500 It was appalling. 425 00:45:19,660 --> 00:45:24,900 New bodies were lying here every morning and we had to bury them. 426 00:45:30,140 --> 00:45:34,300 When summer came everything started to rot. 427 00:45:34,780 --> 00:45:43,900 It was terrible, the majority of the people working here were from my home city of Trnava, 428 00:45:44,660 --> 00:45:49,580 I knew all of them and every day there were less and less of them. 429 00:45:49,740 --> 00:45:54,140 They must still be buried around here somewhere. 430 00:45:55,500 --> 00:46:00,460 My brother and my father are buried here as well, you know. 431 00:46:07,180 --> 00:46:08,660 By the Summer of 1942 432 00:46:08,820 --> 00:46:14,580 H�ss and his colleagues at Auschwitz had discovered how to murder thousands 433 00:46:18,340 --> 00:46:20,900 But their improvised methods of killing could not keep pace 434 00:46:21,060 --> 00:46:24,740 with the demands of their masters who, in pursuit of the Nazis' 435 00:46:24,900 --> 00:46:29,580 "Final Solution", dreamt of eliminating many millions. 436 00:46:40,740 --> 00:46:42,260 During the next few months 437 00:46:42,420 --> 00:46:48,620 H�ss and his colleagues would overcome all obstacles and create buildings like this, 438 00:46:49,220 --> 00:46:53,780 where murder could be committed on a massive scale. 439 00:46:59,540 --> 00:47:03,060 And as they did so, the Nazis also began to scour 440 00:47:03,220 --> 00:47:08,420 the whole of Europe for ever more people to bring here and kill. 42100

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.