All language subtitles for dewwwwqqw

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,375 --> 00:00:11,375 [eerie music] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:43,792 --> 00:00:45,250 - Seriously? 5 00:00:46,417 --> 00:00:47,750 Come on. 6 00:00:48,750 --> 00:00:50,375 [frustrated huff] 7 00:00:54,000 --> 00:00:57,292 [screaming] 8 00:00:59,917 --> 00:01:01,667 - Hi. 9 00:01:02,833 --> 00:01:05,042 [beep] 10 00:01:08,083 --> 00:01:10,042 Okay, it'll be back in two weeks. 11 00:01:10,042 --> 00:01:11,750 - Thank you. - Thank you. 12 00:01:16,917 --> 00:01:18,375 - Good evening, ladies and gentlemen, 13 00:01:18,375 --> 00:01:21,125 the library will be closing in five minutes. 14 00:01:56,667 --> 00:01:58,250 - Hi. - Hi. 15 00:01:58,250 --> 00:02:00,083 - Um, order for Maggie? 16 00:02:00,083 --> 00:02:01,333 - Oh, yes. 17 00:02:02,792 --> 00:02:04,875 Okay, so you'll just need to throw it in the oven 18 00:02:04,875 --> 00:02:06,917 for about 30 minutes at 375. 19 00:02:06,917 --> 00:02:08,167 - Okay, I can handle that. 20 00:02:08,167 --> 00:02:10,167 [chuckles] 21 00:02:12,542 --> 00:02:15,250 - I'm sorry, it's not working. 22 00:02:15,250 --> 00:02:17,625 - Uh, do you mind trying it one more time? 23 00:02:17,625 --> 00:02:19,292 - Yeah, sure. 24 00:02:21,417 --> 00:02:23,625 Still not going through. 25 00:02:23,625 --> 00:02:25,417 - Okay, that's weird. 26 00:02:25,417 --> 00:02:27,458 - Do you have another card maybe? 27 00:02:27,458 --> 00:02:30,375 - No, it's okay, I have cash. - Sure. 28 00:02:41,625 --> 00:02:42,708 - Hey, Selma! 29 00:02:47,042 --> 00:02:49,250 - Why are you smilin' so much? 30 00:02:49,250 --> 00:02:51,542 - It's my anniversary today. 31 00:02:51,542 --> 00:02:54,208 - Oh, somebody's gonna get lucky tonight. 32 00:02:54,208 --> 00:02:55,958 Lord knows it ain't me. 33 00:02:55,958 --> 00:02:57,792 [laughs] 34 00:02:57,792 --> 00:03:01,542 - Well, I'm not much of a cook so I just got Gino's for Alan. 35 00:03:01,542 --> 00:03:05,875 - I used to make lasagna for my second husband, Carl, 36 00:03:05,875 --> 00:03:07,542 every anniversary. 37 00:03:07,542 --> 00:03:09,958 - Oh, my gosh, that's what I got, lasagna. 38 00:03:09,958 --> 00:03:12,667 - Carl died of clogged arteries. 39 00:03:13,833 --> 00:03:17,875 My advice, just sneak a lot of veggies in there. 40 00:03:18,708 --> 00:03:20,417 - Will do. 41 00:03:23,750 --> 00:03:27,583 [soft music] 42 00:03:38,542 --> 00:03:40,583 Okay. 43 00:04:18,958 --> 00:04:20,833 [small gasp] 44 00:04:26,625 --> 00:04:29,750 [eerie music] 45 00:04:31,042 --> 00:04:33,500 [phone pings] 46 00:05:13,167 --> 00:05:14,583 [gasps] 47 00:05:14,583 --> 00:05:15,833 - Alan!! 48 00:05:15,833 --> 00:05:16,875 - Hi, surprise. 49 00:05:16,875 --> 00:05:19,208 - You scared me. 50 00:05:19,208 --> 00:05:20,875 - Hi, happy anniversary. 51 00:05:20,875 --> 00:05:22,042 [giggles] 52 00:05:22,042 --> 00:05:24,042 - Happy anniversary, honey. 53 00:05:25,333 --> 00:05:27,792 Mm. I made you dinner. 54 00:05:27,792 --> 00:05:28,958 - I see that. 55 00:05:28,958 --> 00:05:30,375 [giggles] 56 00:05:30,375 --> 00:05:31,875 How 'bout we work up a little appetite first? 57 00:05:31,875 --> 00:05:33,708 [laughs] 58 00:05:33,708 --> 00:05:35,375 - Okay. 59 00:05:35,375 --> 00:05:37,375 [laughing] 60 00:05:43,208 --> 00:05:44,542 - Hey. 61 00:05:44,542 --> 00:05:45,583 - Hi. 62 00:05:47,375 --> 00:05:49,333 You want some toast or something? 63 00:05:49,333 --> 00:05:51,708 - No, just the coffee. 64 00:05:54,125 --> 00:05:55,708 Thanks, though. 65 00:05:56,375 --> 00:05:58,708 - Oh um, babe. 66 00:06:05,125 --> 00:06:08,000 You know, I think you love this car more than me. 67 00:06:08,000 --> 00:06:11,042 - Well, it's an original, 68 00:06:11,042 --> 00:06:11,917 like you. 69 00:06:11,917 --> 00:06:13,958 [laughing] 70 00:06:15,333 --> 00:06:17,542 - I got you something. - What? 71 00:06:17,542 --> 00:06:20,208 - I know you said that if you were ever gonna get a Corvette, 72 00:06:20,208 --> 00:06:24,125 you wanted to hang some fuzzy dice from the rearview. 73 00:06:24,125 --> 00:06:26,125 - Ha! It's perfect. 74 00:06:26,125 --> 00:06:28,625 [giggles] I love it. 75 00:06:30,167 --> 00:06:34,125 - You know, maybe I can come on this trip with you. 76 00:06:35,208 --> 00:06:36,958 - No, that's not... 77 00:06:40,333 --> 00:06:43,542 It's not... the company doesn't allow that. 78 00:06:45,000 --> 00:06:46,500 - Hmm, yeah, but... 79 00:06:48,208 --> 00:06:50,542 ... who would know? Really. 80 00:06:50,542 --> 00:06:53,458 - It's the company's rule. 81 00:06:54,250 --> 00:06:55,458 Do you want me to get fired? 82 00:06:55,458 --> 00:06:58,625 - No. - Oh, hey. 83 00:07:00,375 --> 00:07:02,042 I will make this up to you. 84 00:07:02,042 --> 00:07:03,625 I promise. 85 00:07:05,208 --> 00:07:06,708 - Okay. - Okay. 86 00:07:16,292 --> 00:07:17,292 - Love you. 87 00:07:17,292 --> 00:07:19,208 - Love you. 88 00:07:19,208 --> 00:07:22,792 [car rumbles away] 89 00:07:51,542 --> 00:07:53,708 - Hi, what are you doing here? 90 00:07:53,708 --> 00:07:56,958 - Oh, I was just bringing you some leftovers. 91 00:07:56,958 --> 00:07:59,667 It's from Gino's. It's supposed to be the best. 92 00:08:02,125 --> 00:08:03,833 - What happened to that smile? 93 00:08:06,042 --> 00:08:07,708 - I don't know. 94 00:08:09,375 --> 00:08:11,458 - What are you doing today? 95 00:08:12,583 --> 00:08:14,958 - Well, Alan's travelling so I didn't really-- 96 00:08:14,958 --> 00:08:18,458 - Good. You can take me to the mall in Colby. 97 00:08:18,458 --> 00:08:20,167 - Oh, I can? 98 00:08:20,167 --> 00:08:23,750 - They took away my license and I've got a date! 99 00:08:24,708 --> 00:08:27,417 - Well, Colby's kinda far. It's like a 40-minute drive. 100 00:08:27,417 --> 00:08:30,083 - So? We just need to get going. 101 00:08:32,875 --> 00:08:34,250 [chuckles] 102 00:08:44,542 --> 00:08:46,833 - Okay. - Good. 103 00:08:54,500 --> 00:08:56,250 - You need a ride home? 104 00:08:56,250 --> 00:08:57,375 - Not if I get lucky. 105 00:08:57,375 --> 00:08:58,875 [laughs] 106 00:08:58,875 --> 00:09:00,500 - You guys catching a movie or something? 107 00:09:00,500 --> 00:09:02,583 - No, we're in a walking group. 108 00:09:02,583 --> 00:09:06,042 - Oh, that's awesome. Health is so important. 109 00:09:06,042 --> 00:09:08,792 - If he doesn't keel over before we get to Orange Julius 110 00:09:08,792 --> 00:09:10,333 I'll know he can handle me. 111 00:09:10,333 --> 00:09:12,917 [laughs] Don't wait up! 112 00:09:17,042 --> 00:09:18,917 [car horn honks] 113 00:09:22,750 --> 00:09:25,875 [intriguing music] 114 00:09:27,333 --> 00:09:28,208 - Alan? 115 00:11:00,500 --> 00:11:05,042 [suspenseful music] 116 00:11:15,458 --> 00:11:16,417 - Don't move. 117 00:11:18,250 --> 00:11:19,292 I'm calling the police. 118 00:11:21,208 --> 00:11:23,708 - You can... you can keep the car, okay? 119 00:11:23,708 --> 00:11:25,542 I-I won't tell anyone, I promise. 120 00:11:25,542 --> 00:11:28,542 - I can keep the car? This is my car. 121 00:11:28,542 --> 00:11:30,125 - This is my husband's car. 122 00:11:30,125 --> 00:11:33,250 - No, this is my husband, Alan's car. 123 00:11:33,250 --> 00:11:35,417 I was just using it to run errands. 124 00:11:35,417 --> 00:11:37,750 Wait, d-do you know my husband? 125 00:11:38,875 --> 00:11:40,792 - I-I'm just gonna reach into my back pocket 126 00:11:40,792 --> 00:11:42,708 and get my phone, okay? 127 00:11:51,083 --> 00:11:53,292 [exhales] 128 00:12:06,542 --> 00:12:08,042 - Three years. 129 00:12:08,708 --> 00:12:10,042 - What? 130 00:12:10,042 --> 00:12:13,792 - I have been married to Alan for three years. 131 00:12:13,792 --> 00:12:17,083 - He told me I was just being paranoid. 132 00:12:17,083 --> 00:12:19,708 [sobs] - Okay, just breathe. 133 00:12:21,375 --> 00:12:23,542 Look, don't cry over him. 134 00:12:23,542 --> 00:12:26,292 - I can't help it. 135 00:12:28,333 --> 00:12:30,708 He's the love of my life. 136 00:12:30,708 --> 00:12:32,458 [sighs] 137 00:12:32,458 --> 00:12:35,500 Yeah. I thought so, too. 138 00:12:39,000 --> 00:12:41,708 - This... this has gotta be some sort of a mistake. 139 00:12:41,708 --> 00:12:43,167 It has to be. 140 00:12:43,167 --> 00:12:45,542 - You know what? You're... you're probably right. 141 00:12:45,542 --> 00:12:47,875 I mean, he probably just forgot 142 00:12:47,875 --> 00:12:49,542 that he was married to me when he married you. 143 00:12:49,542 --> 00:12:51,542 - Oh. - That happens all the time. 144 00:12:51,542 --> 00:12:54,750 - Oh God, I feel... I feel sick. 145 00:12:54,750 --> 00:12:57,792 - You know, I knew something was up. 146 00:12:57,792 --> 00:13:00,083 I just didn't want to admit it. 147 00:13:01,667 --> 00:13:04,375 - You said you knew for a while? 148 00:13:04,375 --> 00:13:06,583 - I mean, I had my suspicions that he was seeing someone else, 149 00:13:06,583 --> 00:13:09,000 I just... 150 00:13:09,000 --> 00:13:12,292 I guess I wanted to think I was wrong. 151 00:13:13,042 --> 00:13:16,000 [exhales] - So, why... 152 00:13:16,000 --> 00:13:17,958 - He treated me good in the beginning. 153 00:13:17,958 --> 00:13:21,375 Fancy restaurants, and getaways. 154 00:13:21,375 --> 00:13:23,708 Then... 155 00:13:23,708 --> 00:13:25,958 then he was always working. 156 00:13:27,625 --> 00:13:30,417 [sniffles] 157 00:13:31,375 --> 00:13:33,875 - Pam, are those your kids? 158 00:13:35,208 --> 00:13:37,875 Wait, are these, are these his kids? 159 00:13:37,875 --> 00:13:42,167 - Oh, no. My boys are from a previous idiot. 160 00:13:44,583 --> 00:13:46,375 - What am I gonna do? 161 00:13:46,375 --> 00:13:50,958 - Well, I don't know about you but I'm getting my money back. 162 00:13:50,958 --> 00:13:53,875 I already have a plan that Alan doesn't know about. 163 00:13:53,875 --> 00:13:55,875 - You're worried about money? 164 00:13:55,875 --> 00:13:59,458 - Have you checked your bank statements lately? 165 00:14:00,875 --> 00:14:02,875 - No, Alan handles all that. 166 00:14:02,875 --> 00:14:05,042 - Hmm. What about your credit cards? 167 00:14:05,042 --> 00:14:07,042 Have you seen a bill in the mail recently? 168 00:14:08,625 --> 00:14:10,458 [scoffs] 169 00:14:10,458 --> 00:14:14,500 Let me guess, you opened up a joint checking account with him 170 00:14:14,500 --> 00:14:17,333 but you're the only one who deposits money into it. 171 00:14:17,333 --> 00:14:20,042 - Stop. Just... please, just stop it. 172 00:14:20,042 --> 00:14:21,708 This has got to be some sort of a mistake. 173 00:14:21,708 --> 00:14:22,833 It just has to be. 174 00:14:22,833 --> 00:14:24,625 - Look, if you wanna know the truth, 175 00:14:24,625 --> 00:14:26,250 just run a credit report on yourself 176 00:14:26,250 --> 00:14:28,208 and you'll see what I'm talking about. 177 00:14:39,792 --> 00:14:44,208 - How can I be missing $36,000? 178 00:15:10,500 --> 00:15:13,083 [glass shatters] 179 00:15:23,125 --> 00:15:25,542 Pam, we have to go to his work and talk to Pete and payroll. 180 00:15:48,542 --> 00:15:49,542 - Mrs. Baker. 181 00:15:49,542 --> 00:15:50,667 - Pete, hi. 182 00:15:50,667 --> 00:15:51,875 - Uh, nice to meet you. 183 00:15:51,875 --> 00:15:52,792 - Hi. - Hello. 184 00:15:52,792 --> 00:15:54,208 - Okay, come on back. Okay. 185 00:15:54,208 --> 00:15:55,458 - Okay. 186 00:15:59,417 --> 00:16:01,958 - Gosh, that shirt looks sharp on you, Pete. 187 00:16:01,958 --> 00:16:04,042 - Oh, I got it at a garage sale. 188 00:16:04,042 --> 00:16:06,333 - Oh, handsome and frugal. 189 00:16:06,333 --> 00:16:08,417 Told you he was a double threat. 190 00:16:08,417 --> 00:16:11,208 - Uh, it's nice to see you again, Mrs. Baker. 191 00:16:11,208 --> 00:16:12,917 - Please, call me Pam. 192 00:16:12,917 --> 00:16:14,583 - Pam. 193 00:16:14,583 --> 00:16:19,208 - Oh, of course. This is my uh, single friend, by the way. 194 00:16:19,208 --> 00:16:23,833 Yes, I told her about you and she wanted to stop by with me. 195 00:16:23,833 --> 00:16:25,125 - Uh, she did? 196 00:16:25,125 --> 00:16:26,458 - She sure did. 197 00:16:27,625 --> 00:16:31,042 - Uh... uh, so what can I uh, 198 00:16:31,042 --> 00:16:32,875 what can I do for you today, Mrs. Baker? 199 00:16:32,875 --> 00:16:35,208 - So... - Uh, Pam. 200 00:16:35,208 --> 00:16:38,542 - So, my husband, Alan, he does direct deposit? 201 00:16:38,542 --> 00:16:39,708 - He does. 202 00:16:39,708 --> 00:16:41,125 - Well, we haven't noticed 203 00:16:41,125 --> 00:16:42,583 the last couple of paychecks hitting. 204 00:16:42,583 --> 00:16:47,167 - Oh, that's unusual. Um, let's bring that up. 205 00:16:48,208 --> 00:16:50,375 Well, it says here they went through. 206 00:16:50,375 --> 00:16:53,042 - And um... which bank is that? 207 00:16:53,042 --> 00:16:55,708 - Uh, you don't know the name of your bank? 208 00:16:56,875 --> 00:17:00,250 - Uh... it must have just slipped my mind. 209 00:17:00,250 --> 00:17:02,875 - That's okay. Uh, what are you doing? 210 00:17:03,792 --> 00:17:08,042 - Oh my goodness. You're reading Dragons of Kragon? 211 00:17:08,042 --> 00:17:09,792 - Wait, you know DOK? 212 00:17:09,792 --> 00:17:13,000 - Yes! The seventh one comes out... 213 00:17:13,000 --> 00:17:15,958 - Yeah, uh next month. - Yeah! 214 00:17:15,958 --> 00:17:19,208 You know what's funny is I work at a library 215 00:17:19,208 --> 00:17:23,333 and I think I could get you an advance copy. 216 00:17:23,333 --> 00:17:25,958 - No way. - Mm-hmm. 217 00:17:25,958 --> 00:17:27,000 Pretty cool, right? 218 00:17:27,000 --> 00:17:29,083 - Yeah. Oh, thank you. - Yeah. 219 00:17:29,083 --> 00:17:33,125 - So, I would uh, double check with your bank 220 00:17:33,125 --> 00:17:34,958 because it's showing it went through on my end. 221 00:17:34,958 --> 00:17:37,458 - Of course. I mean, I'm sure it was the bank 222 00:17:37,458 --> 00:17:40,333 that screwed up and not you, Pete. 223 00:17:40,333 --> 00:17:43,542 I uh, we'll just get out of your hair. 224 00:17:44,417 --> 00:17:47,917 - Oh uh, oh Pam, um... could you remind your husband 225 00:17:47,917 --> 00:17:50,208 to change you to his beneficiary? 226 00:17:50,208 --> 00:17:51,667 He still has his ex on there 227 00:17:51,667 --> 00:17:53,292 and I would hate for that to become a problem. 228 00:17:53,292 --> 00:17:55,417 - My husband wasn't married before me. 229 00:17:56,833 --> 00:17:58,125 - Yes, he was. 230 00:17:58,125 --> 00:18:00,583 - Uh, what's the name? 231 00:18:00,583 --> 00:18:03,333 - Well, I'm-I'm not supposed to-- 232 00:18:03,333 --> 00:18:04,417 - Name. 233 00:18:05,708 --> 00:18:07,375 - Kristin Baker. 234 00:18:11,292 --> 00:18:13,333 - I will be sure to let him know. 235 00:18:13,333 --> 00:18:14,542 - Okay. 236 00:18:14,542 --> 00:18:16,042 - Bye. 237 00:18:16,042 --> 00:18:17,333 - Bye. See ya. 238 00:18:27,708 --> 00:18:30,375 - So, What did you see? Did you see anything? 239 00:18:30,375 --> 00:18:33,417 - His direct deposits are going to Frontland Bank. 240 00:18:34,583 --> 00:18:35,708 - Never heard of it. 241 00:18:35,708 --> 00:18:36,958 - Yeah, me either. 242 00:18:36,958 --> 00:18:39,708 - Well, that's gotta be it then, right? 243 00:18:39,708 --> 00:18:41,708 - So, how do we get to it? 244 00:18:43,083 --> 00:18:44,417 [sighs] 245 00:18:44,417 --> 00:18:47,375 - Well, we're both legally married to him. 246 00:18:47,375 --> 00:18:48,708 - True. 247 00:18:48,708 --> 00:18:51,292 - So, maybe if we can just prove that to them 248 00:18:51,292 --> 00:18:53,292 then we can gain access. 249 00:18:53,292 --> 00:18:55,875 - What did Alan tell you he does 250 00:18:55,875 --> 00:18:57,375 for Bestana Pharmaceuticals? 251 00:18:57,375 --> 00:18:59,542 - Sales. That's why he's travelling all the time. 252 00:18:59,542 --> 00:19:01,625 - Yeah, that's what he told me, too. 253 00:19:01,625 --> 00:19:04,625 But Pete's monitor says he works in IT. 254 00:19:06,125 --> 00:19:09,125 - Well, why would he lie about that? 255 00:19:09,125 --> 00:19:11,458 - Because IT doesn't travel 256 00:19:11,458 --> 00:19:13,583 and he needed to give us a reason why he was always gone. 257 00:19:16,750 --> 00:19:18,833 [sighs] 258 00:19:18,833 --> 00:19:20,542 - What's your husband's name? 259 00:19:20,542 --> 00:19:21,667 - Alan Baker. 260 00:19:23,042 --> 00:19:26,375 - I see him. And what can we do to help? 261 00:19:26,375 --> 00:19:29,083 - Well, I would like a bank statement. 262 00:19:29,083 --> 00:19:31,208 - And you're his... 263 00:19:31,208 --> 00:19:35,958 - Wife. Oh, I have my ID and marriage certificate, 264 00:19:35,958 --> 00:19:37,667 if that helps. 265 00:19:47,208 --> 00:19:49,375 - This doesn't match what we have. 266 00:19:50,292 --> 00:19:53,167 - Could it be under Maggie Baker? 267 00:19:54,625 --> 00:19:56,333 - It says Heather. 268 00:19:58,625 --> 00:20:02,083 - Uh, you know, that's his ex-wife, 269 00:20:02,083 --> 00:20:03,792 so we just need to update that. 270 00:20:03,792 --> 00:20:07,917 - Well, that'll have to be done by your husband. 271 00:20:09,667 --> 00:20:11,792 These procedures are for your own protection. 272 00:20:12,958 --> 00:20:14,292 Hmm. 273 00:20:19,000 --> 00:20:20,292 - Of course. 274 00:20:21,000 --> 00:20:22,208 - Thank you. 275 00:20:22,208 --> 00:20:23,792 - Thank you. 276 00:20:34,833 --> 00:20:36,542 - Kristin, Heather, 277 00:20:36,542 --> 00:20:38,125 who are these people and what is going on? 278 00:20:38,125 --> 00:20:39,542 - We've opened up a real can of worms. 279 00:20:39,542 --> 00:20:41,875 - Like a Pandora's box of bigamy. 280 00:20:41,875 --> 00:20:43,667 [chuckles] 281 00:20:49,792 --> 00:20:53,542 - Um, so, where... where do we go from here? 282 00:20:53,542 --> 00:20:55,417 - Well, I don't know about you 283 00:20:55,417 --> 00:20:57,458 but I've gotta go to the airport to pick up Alan. 284 00:20:57,458 --> 00:20:59,792 - He doesn't get back for another two days. 285 00:20:59,792 --> 00:21:02,375 - Maybe a couple more days 'til he sees you but... 286 00:21:02,375 --> 00:21:04,542 - So, every time he goes away for a week, 287 00:21:04,542 --> 00:21:05,875 he's spending half that time with you? 288 00:21:05,875 --> 00:21:07,750 - Yeah, he's a slimeball. 289 00:21:07,750 --> 00:21:10,875 - I don't know how I'm not gonna punch him when I see him. 290 00:21:10,875 --> 00:21:13,083 - Oh, get in line. 291 00:21:13,083 --> 00:21:16,042 But we gotta keep this ruse going a little bit longer, okay? 292 00:21:16,042 --> 00:21:17,667 So just try and keep it together. 293 00:21:17,667 --> 00:21:19,292 - I will. 294 00:21:20,417 --> 00:21:22,625 I'll poke around in his office. 295 00:21:22,625 --> 00:21:24,625 See if I can find anything on those two names. 296 00:21:36,042 --> 00:21:37,875 [sighs heavily] 297 00:21:45,875 --> 00:21:47,250 - Hi, babe, I'm back. 298 00:21:47,250 --> 00:21:49,750 - Hey. Look at this. I got our pictures up. 299 00:21:50,875 --> 00:21:52,250 - Oh, yeah. 300 00:21:52,250 --> 00:21:54,250 - Yeah, the drywall came out really good. 301 00:21:54,250 --> 00:21:56,458 - Looks really good, honey. 302 00:21:56,458 --> 00:21:58,208 Wow, honey. - Yeah. 303 00:21:58,208 --> 00:22:00,542 - So, I can come back in this room now? 304 00:22:00,542 --> 00:22:04,167 - Well, I was thinking about my desk here and then, 305 00:22:04,167 --> 00:22:05,875 maybe the television over here 306 00:22:05,875 --> 00:22:07,667 so I could watch the game while I work. 307 00:22:07,667 --> 00:22:09,333 - Well, you won't be working if you're watching the game. 308 00:22:09,333 --> 00:22:15,375 - I... have many, many skills. 309 00:22:15,375 --> 00:22:18,208 - Oh, you do, do you? - Yes, I do. 310 00:22:18,208 --> 00:22:22,542 - Well, that's true. I didn't know that you were a carpenter. 311 00:22:22,542 --> 00:22:25,250 - Mm-hmm. - And a painter. 312 00:22:25,250 --> 00:22:26,417 - Mm-hmm. - And-- 313 00:22:26,417 --> 00:22:28,625 - And... a dancer. 314 00:22:28,625 --> 00:22:30,167 [giggles] 315 00:22:30,167 --> 00:22:33,083 [laughing] 316 00:22:34,875 --> 00:22:39,125 [phone rings] 317 00:22:39,125 --> 00:22:40,708 - Hello? 318 00:22:40,708 --> 00:22:42,375 [Pam]: He may be on his way to you. 319 00:22:42,375 --> 00:22:43,750 - What? How long ago? 320 00:22:43,750 --> 00:22:45,958 - I tried texting but you didn't answer. 321 00:22:45,958 --> 00:22:47,417 - How long? 322 00:22:47,417 --> 00:22:49,583 - Any second, if he went right to your place. 323 00:22:49,583 --> 00:22:52,583 [suspenseful music] 324 00:23:04,083 --> 00:23:05,333 - Maggie? 325 00:23:10,708 --> 00:23:12,625 - Mags? 326 00:23:44,250 --> 00:23:46,042 - Maggie? 327 00:23:46,042 --> 00:23:47,042 - Hi! 328 00:23:47,042 --> 00:23:48,042 - Hi. 329 00:23:49,375 --> 00:23:50,625 Did you not hear me? 330 00:23:50,625 --> 00:23:53,042 - No, sorry, headphones. - Oh. 331 00:23:53,042 --> 00:23:55,375 Well, aren't you happy I'm home early? 332 00:23:55,375 --> 00:23:57,000 - Of course I am! 333 00:23:57,000 --> 00:23:59,958 - So, come here. - Oh, I... I'm so sweaty. 334 00:23:59,958 --> 00:24:01,792 I'm really gross. - I do not care. 335 00:24:01,792 --> 00:24:03,708 - Oh, well let me just go get cleaned up, okay? 336 00:24:03,708 --> 00:24:07,625 - Yeah, sure. Why... why are you in here? 337 00:24:08,667 --> 00:24:10,667 - I... I was just doing some yoga. 338 00:24:10,667 --> 00:24:13,417 - Right, but... like, why here? 339 00:24:14,500 --> 00:24:17,458 - Well, the sun's really good in here. 340 00:24:17,458 --> 00:24:20,625 - Oh. Yeah. 341 00:24:20,625 --> 00:24:22,500 - Hey, have you eaten? 342 00:24:22,500 --> 00:24:23,875 - I have not. 343 00:24:23,875 --> 00:24:26,375 - Why don't you come with me and relax 344 00:24:26,375 --> 00:24:27,375 and I'll make you something. 345 00:24:27,375 --> 00:24:29,167 - Okay, just gimme one second, okay? 346 00:24:29,167 --> 00:24:30,708 - Okay. - Okay? 347 00:24:36,625 --> 00:24:38,083 - Honey, how about a grilled cheese? 348 00:24:40,708 --> 00:24:43,667 - Yeah. Sounds great. 349 00:24:52,875 --> 00:24:55,083 - So, we've got nothing to go on. 350 00:24:56,208 --> 00:24:58,458 - Well, we've got two names. 351 00:24:58,458 --> 00:25:00,875 - Yeah, Kristin and Heather. 352 00:25:00,875 --> 00:25:03,333 - Those are our only leads. 353 00:25:03,333 --> 00:25:06,083 - Okay. So we focus on those. 354 00:25:06,083 --> 00:25:10,083 - I'll do some research online, see if I can find anything. 355 00:25:12,542 --> 00:25:14,917 - There is one person who might know. 356 00:25:14,917 --> 00:25:16,167 - Who? 357 00:25:16,167 --> 00:25:18,083 - Alan's mom. 358 00:25:19,292 --> 00:25:21,750 - Alan told me that both of his parents were dead. 359 00:25:21,750 --> 00:25:23,833 - Yeah. She's still kickin'. 360 00:25:23,833 --> 00:25:26,417 In a retirement home outside of Colby. 361 00:25:26,417 --> 00:25:28,208 - Oh. 362 00:25:28,208 --> 00:25:30,458 Well, it's all we got. 363 00:25:30,458 --> 00:25:32,583 - It's all we got. 364 00:25:37,542 --> 00:25:39,125 Can we get two more? 365 00:25:39,125 --> 00:25:41,083 - Yeah. - Thanks. 366 00:25:41,083 --> 00:25:43,000 [exhales sharply] 367 00:25:48,708 --> 00:25:52,000 Here goes nothin'. - Yeah. 368 00:26:06,583 --> 00:26:08,042 - Hi, Lois. 369 00:26:08,042 --> 00:26:11,667 - How nice someone's here to visit me. 370 00:26:11,667 --> 00:26:13,208 [chuckling] 371 00:26:13,208 --> 00:26:14,917 And who is this? 372 00:26:14,917 --> 00:26:16,708 - Oh, this is my friend, Maggie. 373 00:26:16,708 --> 00:26:18,292 - Oh, you're a pretty one. 374 00:26:18,292 --> 00:26:19,708 - Thank you. 375 00:26:19,708 --> 00:26:22,708 - Are you here to pay the bill? - What bill? 376 00:26:22,708 --> 00:26:26,000 - For this place, so I can stay. 377 00:26:26,000 --> 00:26:29,083 - Oh, no, we-we just came by for a visit. 378 00:26:29,083 --> 00:26:33,208 - Oh. Can you tell Alan he needs to pay the bill 379 00:26:33,208 --> 00:26:34,917 or they're gonna throw me out. 380 00:26:34,917 --> 00:26:37,667 - Lois, I would never let that happen. 381 00:26:37,667 --> 00:26:40,917 - Well, he doesn't return my phone calls. 382 00:26:40,917 --> 00:26:45,875 But there's plenty of money. We sold the house. 383 00:26:45,875 --> 00:26:50,208 I had savings. It should last a long time. 384 00:26:50,208 --> 00:26:52,208 - You gave Alan the money? 385 00:26:52,208 --> 00:26:54,708 - Yes, he handles it all. 386 00:26:56,125 --> 00:26:58,708 - He-he must be really busy with work. 387 00:26:58,708 --> 00:27:02,875 - If you wanna make time, you find time. 388 00:27:02,875 --> 00:27:07,667 - Lois, I was going through some bills recently. 389 00:27:07,667 --> 00:27:10,667 - Mm-hmm. - And I came across a Kristin. 390 00:27:10,667 --> 00:27:12,542 - Oh, his ex. 391 00:27:12,542 --> 00:27:14,542 - Ex-wife? - Uh-huh. 392 00:27:14,542 --> 00:27:17,208 - You wouldn't happen to know where she lives? 393 00:27:17,208 --> 00:27:21,375 - They used to live close to the lake in Daneville. 394 00:27:21,375 --> 00:27:22,917 - Daneville? 395 00:27:22,917 --> 00:27:25,042 - Over the state line. 396 00:27:25,042 --> 00:27:28,625 - She always wore too much eyeshadow but a good heart, 397 00:27:28,625 --> 00:27:31,875 that one. - Thank you, Lois. That helps. 398 00:27:31,875 --> 00:27:35,917 How about a Heather? Do you remember a Heather? 399 00:27:35,917 --> 00:27:41,292 - Oh, you know, my Alan had so many girlfriends 400 00:27:41,292 --> 00:27:43,500 I couldn't keep them straight. 401 00:27:43,500 --> 00:27:45,667 - Yeah, we know what you mean. 402 00:27:45,667 --> 00:27:49,250 - I'm sorry. I can't recall her. 403 00:27:49,250 --> 00:27:50,375 - It's okay. 404 00:27:51,625 --> 00:27:53,333 - And what's this? 405 00:27:53,333 --> 00:27:54,833 - Your favorite. 406 00:27:54,833 --> 00:27:58,167 [gasps] - Tater tot casserole? 407 00:27:58,167 --> 00:28:02,833 - With extra tots. - Oh, thank you, dear. 408 00:28:02,833 --> 00:28:07,458 - Of course. Well, we should probably get going. 409 00:28:07,458 --> 00:28:10,042 - Really wonderful to meet you. 410 00:28:10,042 --> 00:28:13,000 - Nice to meet you. Please come back and see me. 411 00:28:13,000 --> 00:28:14,167 - We will. 412 00:28:15,375 --> 00:28:16,833 Bye. 413 00:28:20,542 --> 00:28:22,917 [sighs happily] 414 00:28:26,833 --> 00:28:28,792 Our first lead. 415 00:28:38,333 --> 00:28:42,292 - He has us far enough apart so we won't bump into each other 416 00:28:42,292 --> 00:28:46,875 but close enough so he can drive to. Man, he's clever. 417 00:28:50,083 --> 00:28:52,375 [knocking] 418 00:28:52,375 --> 00:28:55,125 - I don't think anybody's home. Maybe we should just go. 419 00:28:55,125 --> 00:28:56,708 - Do you wanna figure this out, or not? 420 00:28:56,708 --> 00:28:58,917 [sighs] I'm gonna check out back. 421 00:28:58,917 --> 00:29:01,750 - Wait, I-I really don't think that we should trespass. 422 00:29:01,750 --> 00:29:04,375 - Says the woman who walked into my garage? 423 00:29:04,375 --> 00:29:06,542 [sighs] Come on! 424 00:29:06,542 --> 00:29:08,292 - Okay. 425 00:29:08,292 --> 00:29:11,667 [suspenseful music] 426 00:29:11,667 --> 00:29:13,792 - Just be quiet, okay? 427 00:29:21,667 --> 00:29:23,208 [chain rattling] [gasps] 428 00:29:23,208 --> 00:29:24,625 - Pam! - What? 429 00:29:24,625 --> 00:29:27,042 - We gotta go, now. [chain rattling] 430 00:29:28,208 --> 00:29:30,042 Gotta go. 431 00:29:30,042 --> 00:29:32,792 [both panting nervously] 432 00:29:33,875 --> 00:29:36,958 [chuckling] 433 00:29:36,958 --> 00:29:39,375 - My son's getting his gun right now. 434 00:29:39,375 --> 00:29:40,667 - Wait. - Who are you? 435 00:29:40,667 --> 00:29:43,083 - Are you married to Alan Baker? 436 00:29:43,083 --> 00:29:45,375 - No, you don't answer a question by asking one. 437 00:29:45,375 --> 00:29:47,708 - If you're married to Alan Baker, he's lied to you. 438 00:29:47,708 --> 00:29:51,000 - Oh, so my husband's a liar? Tell me something I don't know. 439 00:29:51,667 --> 00:29:53,333 - He's married to us, too. 440 00:29:54,917 --> 00:29:58,375 - Oh. So, why are you here? Hmm? 441 00:29:58,375 --> 00:30:00,917 You wanna make yourselves feel better by telling me? 442 00:30:00,917 --> 00:30:04,375 - No, honey. We're here for one thing. 443 00:30:05,500 --> 00:30:06,875 - Revenge. 444 00:30:15,750 --> 00:30:16,917 - So, you want in? 445 00:30:16,917 --> 00:30:18,542 - Damn straight, I want in. 446 00:30:19,875 --> 00:30:22,042 - Well, I think between the three of us 447 00:30:22,042 --> 00:30:24,042 we should be able to figure something out. 448 00:30:24,042 --> 00:30:28,833 - So... how is all this gonna work out? 449 00:30:30,333 --> 00:30:33,875 - Well, he told me he was going away for a week for work. 450 00:30:33,875 --> 00:30:36,167 What did he tell you guys? 451 00:30:36,167 --> 00:30:38,250 - He told me he'd be gone for two weeks. 452 00:30:38,250 --> 00:30:40,208 - I don't know, he comes and goes. 453 00:30:40,208 --> 00:30:41,958 Sometimes he's here a couple days, 454 00:30:41,958 --> 00:30:43,333 sometimes I don't see him for a month. 455 00:30:43,333 --> 00:30:44,875 - A month? 456 00:30:44,875 --> 00:30:46,500 - Yeah, I threatened to leave 457 00:30:46,500 --> 00:30:49,333 but he always said things would get better. All the long trips. 458 00:30:49,333 --> 00:30:53,083 It never did. I was just sticking it out for my kid. 459 00:30:53,083 --> 00:30:56,833 - Yeah. He told me he was working longer hours 460 00:30:56,833 --> 00:30:59,500 so he could get a promotion and quit travelling. 461 00:31:00,125 --> 00:31:02,083 - He always has an excuse. 462 00:31:04,417 --> 00:31:07,542 - Well, it seems like we've got a couple of weeks without him. 463 00:31:09,750 --> 00:31:12,458 - I work at the library in Clarkson. 464 00:31:12,458 --> 00:31:14,917 We have a storage room there that we can use. 465 00:31:14,917 --> 00:31:19,500 - Okay. And we split everything equally 466 00:31:19,500 --> 00:31:21,958 that we find until we've paid people off? 467 00:31:23,833 --> 00:31:28,875 - All right, everybody get some rest 'cause we start tomorrow. 468 00:31:28,875 --> 00:31:31,125 - Sounds good. 469 00:32:24,708 --> 00:32:27,625 [loud bang in distance] 470 00:32:31,542 --> 00:32:35,583 [tense music] 471 00:33:39,583 --> 00:33:42,500 [gasps then pants] 472 00:34:15,833 --> 00:34:17,083 [sighs] 473 00:34:17,083 --> 00:34:20,125 - Okay. So, this is it. 474 00:34:20,125 --> 00:34:21,875 This is the storage room I was telling you about. 475 00:34:21,875 --> 00:34:23,417 - Yeah, it's nice. 476 00:34:26,917 --> 00:34:28,750 - Here, let me help you. 477 00:34:28,750 --> 00:34:31,333 - Oh, I forgot my laptop bag in the car. I'll be right back. 478 00:34:31,333 --> 00:34:32,708 - Okay. 479 00:34:55,375 --> 00:34:57,583 - My friend is gonna be here any minute. 480 00:35:01,083 --> 00:35:03,750 - What's with the tire iron? Did you get a flat? 481 00:35:03,750 --> 00:35:05,583 [relieved exhale] 482 00:35:14,000 --> 00:35:16,000 - You thought Maxie was gonna hurt you? 483 00:35:16,000 --> 00:35:17,292 - I didn't know. 484 00:35:17,292 --> 00:35:19,250 Weird things have been happening around my house. 485 00:35:19,250 --> 00:35:20,875 I feel like I'm being watched. 486 00:35:20,875 --> 00:35:23,500 - Well, Maxie wouldn't hurt a fly. 487 00:35:23,500 --> 00:35:25,667 - I have seen him watching us. - What? 488 00:35:25,667 --> 00:35:27,500 - I was trying to track down Dad's money 489 00:35:27,500 --> 00:35:29,042 and every lead I've had, you were there, 490 00:35:29,042 --> 00:35:31,625 so I thought you were in on it and so, I started following you. 491 00:35:31,625 --> 00:35:35,208 - Maxie, he's just great at figuring things out. 492 00:35:35,208 --> 00:35:36,542 He's gonna be a financial advisor 493 00:35:36,542 --> 00:35:38,583 or work on Wall Street someday. - No, I'm not. 494 00:35:38,583 --> 00:35:40,208 - Yeah, when we get our money back. 495 00:35:40,208 --> 00:35:42,375 It's gonna be enough for you to go to college. 496 00:35:47,833 --> 00:35:51,292 - I'm just typing in everything that we know so far. 497 00:35:52,250 --> 00:35:53,917 - I'm a visual person. 498 00:35:53,917 --> 00:35:55,708 - What does that mean? 499 00:35:55,708 --> 00:35:57,208 - I need to see something. 500 00:35:57,208 --> 00:35:59,583 - Okay, so why don't you just look at her document? 501 00:35:59,583 --> 00:36:01,375 - Because then it's all just a bunch of words. 502 00:36:02,708 --> 00:36:06,333 - Okay, so, how do I improve it for you? 503 00:36:07,542 --> 00:36:09,250 - You guys ever watch any of those cop shows? 504 00:36:09,250 --> 00:36:11,375 - Okay, we are just wasting our time. 505 00:36:11,375 --> 00:36:13,417 - Wait, wait, no, let her finish. 506 00:36:13,417 --> 00:36:14,750 - Well, I watch all of those shows. 507 00:36:14,750 --> 00:36:17,417 - Yeah, she loves them. - What is your point? 508 00:36:17,417 --> 00:36:20,875 - Well, on all of these shows they have a control room. 509 00:36:20,875 --> 00:36:22,542 - A control room? 510 00:36:22,542 --> 00:36:25,042 - Yes, a control room where they have all their evidence 511 00:36:25,042 --> 00:36:27,875 and whatnot on a corkboard or a chalkboard. 512 00:36:29,000 --> 00:36:30,917 She doesn't like me very much. 513 00:36:30,917 --> 00:36:32,667 - It'll just take some time. 514 00:36:38,333 --> 00:36:40,292 - That'll work. 515 00:36:43,167 --> 00:36:44,667 - Visual. 516 00:36:44,667 --> 00:36:47,042 We don't know where his money is 517 00:36:47,042 --> 00:36:50,167 but we do know a couple places it isn't. 518 00:36:50,167 --> 00:36:53,875 So, we just keep narrowing down his world, and we will find it. 519 00:36:53,875 --> 00:36:55,625 - I like it. - Thanks. 520 00:36:55,625 --> 00:36:58,458 - I don't know if this like, matters or anything, 521 00:36:58,458 --> 00:37:00,208 but my dad doesn't trust banks. 522 00:37:00,208 --> 00:37:02,292 I wouldn't be surprised if he moved the money. 523 00:37:02,292 --> 00:37:04,250 - Well, if it's not in a bank, where would it be? 524 00:37:04,250 --> 00:37:06,875 - I don't know, investments maybe. 525 00:37:06,875 --> 00:37:09,917 - Well, that sounds harder to get our money back. 526 00:37:09,917 --> 00:37:13,875 - It is. I haven't been able to find any accounts or anything. 527 00:37:13,875 --> 00:37:15,875 I just know he does not like institutions. 528 00:37:15,875 --> 00:37:19,917 - So what, he's afraid someone's gonna steal from him? 529 00:37:19,917 --> 00:37:23,000 - Well then, we just need to keep looking then. 530 00:37:23,875 --> 00:37:28,625 - You know, he didn't like me being in his office. 531 00:37:28,625 --> 00:37:30,083 I feel like there's something in there 532 00:37:30,083 --> 00:37:31,542 he doesn't want me to find. 533 00:37:31,542 --> 00:37:34,750 - What about his mom? You think she knows something? 534 00:37:34,750 --> 00:37:36,208 - Lois? - Yeah. 535 00:37:36,208 --> 00:37:38,500 - Grandma wouldn't hide anything. 536 00:37:38,500 --> 00:37:40,333 - Like, he's right. 537 00:37:40,333 --> 00:37:43,250 I mean, she's old fashioned but she's a good person. 538 00:37:43,250 --> 00:37:46,958 - Okay, Maggie, keep looking in his office. 539 00:37:46,958 --> 00:37:49,292 - And what are you gonna be doing? 540 00:37:50,375 --> 00:37:52,083 - I'm gonna follow him. 541 00:37:52,083 --> 00:37:54,958 He's always lying about his whereabouts. 542 00:37:54,958 --> 00:37:57,375 It's time to see where he goes all day and night. 543 00:38:01,792 --> 00:38:02,750 - You trust 'em? 544 00:38:02,750 --> 00:38:04,083 - Nope. 545 00:38:04,083 --> 00:38:06,208 - Me neither. - But we can use them. 546 00:38:06,208 --> 00:38:08,708 - I still think we're better off on our own. 547 00:38:08,708 --> 00:38:11,667 - We need them. - I don't know, it's risky. 548 00:38:11,667 --> 00:38:15,083 - Listen to your mother, we need their help. 549 00:38:15,083 --> 00:38:16,625 - They'll take the money and they'll run. 550 00:38:16,625 --> 00:38:18,917 - Well, that's why we have to find it first. Let's go. 551 00:38:42,333 --> 00:38:45,500 - What are you doing? 552 00:40:36,042 --> 00:40:38,000 [sighs] 553 00:40:40,875 --> 00:40:42,083 - I hate that car. 554 00:40:45,125 --> 00:40:46,458 [Kristin]: You guys find anything 555 00:40:46,458 --> 00:40:47,750 'cause I've got nothing. 556 00:40:49,750 --> 00:40:53,458 - Well, I went through every nook and cranny 557 00:40:53,458 --> 00:40:56,375 of his office and didn't find a thing. 558 00:40:56,375 --> 00:40:58,208 - Who's that? 559 00:40:58,208 --> 00:40:59,417 - A new lead? 560 00:41:00,958 --> 00:41:02,500 - I don't know. 561 00:41:03,083 --> 00:41:04,542 - So, why the pictures? 562 00:41:05,833 --> 00:41:07,417 - What? 563 00:41:09,708 --> 00:41:12,542 - He picked her up and they kissed. 564 00:41:12,542 --> 00:41:14,042 - You've gotta be kidding me. 565 00:41:14,042 --> 00:41:15,375 - Is that a new wife? 566 00:41:15,375 --> 00:41:17,375 - I talked to her neighbor. 567 00:41:17,375 --> 00:41:18,875 They're... they're newlyweds. 568 00:41:18,875 --> 00:41:20,417 - Oh, wow. 569 00:41:20,417 --> 00:41:22,125 - This is crazy. We have got to call the police. 570 00:41:22,125 --> 00:41:23,875 - No. No police. 571 00:41:23,875 --> 00:41:26,000 - No, once we go to the police, you can kiss that money goodbye. 572 00:41:26,000 --> 00:41:28,000 - My mom's right. If he doesn't suspect anything, 573 00:41:28,000 --> 00:41:30,500 his guard will be down and that's gonna be our best bet. 574 00:41:30,500 --> 00:41:32,542 - We stick to the plan. 575 00:41:33,375 --> 00:41:35,542 - I... I've gotta go get my workout in. 576 00:41:35,542 --> 00:41:37,125 I need some fresh air. I'll see you guys later. 577 00:41:41,375 --> 00:41:42,875 - Is she gonna be a problem? 578 00:41:44,083 --> 00:41:45,375 - What do you mean, problem? 579 00:41:45,375 --> 00:41:47,125 - Just watch her. 580 00:41:52,042 --> 00:41:54,083 - I think we're done here. 581 00:41:58,583 --> 00:42:01,458 - Come on, Max. Let's go. 582 00:42:20,375 --> 00:42:25,500 [panting] 583 00:42:58,583 --> 00:43:00,958 - Seriously? 584 00:43:00,958 --> 00:43:02,792 Come on. 585 00:43:06,125 --> 00:43:09,042 [screaming] 586 00:43:16,875 --> 00:43:19,750 [panting] 587 00:43:24,458 --> 00:43:26,667 - Do we really need to tie her hands? 588 00:43:28,000 --> 00:43:30,917 - We're supposed to scare her. Yeah. 589 00:43:31,875 --> 00:43:33,917 - I think she's scared. 590 00:43:33,917 --> 00:43:35,625 Untie her. 591 00:43:47,500 --> 00:43:50,042 [crying softly] 592 00:43:50,042 --> 00:43:51,083 Drink some water. 593 00:43:52,375 --> 00:43:53,917 It's okay. 594 00:43:58,708 --> 00:44:00,208 I'm sorry 'bout all this. 595 00:44:02,042 --> 00:44:05,208 It's uh... my employer wanted us to take it up a notch 596 00:44:05,208 --> 00:44:07,500 but it seems kinda 80s gangster to me. 597 00:44:07,500 --> 00:44:09,417 - What do you want? 598 00:44:09,417 --> 00:44:11,875 - I... I don't think we should be talking to her. 599 00:44:13,208 --> 00:44:17,167 - See, now that's the problem. Communication. 600 00:44:17,167 --> 00:44:19,375 We gotta start talking. 601 00:44:19,375 --> 00:44:20,792 You willing to talk? 602 00:44:20,792 --> 00:44:23,167 [trembling breaths] 603 00:44:25,375 --> 00:44:29,750 - Your husband owes my boss a significant amount of money. 604 00:44:29,750 --> 00:44:32,583 See, he gave him 30 grand for a business 605 00:44:32,583 --> 00:44:36,292 that never materialized. That's not nice. 606 00:44:36,292 --> 00:44:38,042 That's not professional. 607 00:44:38,958 --> 00:44:41,042 So, we're gonna find him 608 00:44:41,042 --> 00:44:43,875 and we're gonna hurt him if we don't get that money back. 609 00:44:43,875 --> 00:44:45,542 - I don't have any money. 610 00:44:45,542 --> 00:44:46,875 - So, how do we solve that problem? 611 00:44:46,875 --> 00:44:49,625 - I don't know. He took all of my money too. 612 00:44:51,208 --> 00:44:52,542 [scoffs] 613 00:44:52,542 --> 00:44:54,333 - What a real piece of work this guy is. 614 00:44:54,333 --> 00:44:57,333 [chuckles] 615 00:44:57,333 --> 00:44:59,667 [sighs] 616 00:44:59,667 --> 00:45:01,792 You seem like a nice lady. 617 00:45:01,792 --> 00:45:06,417 So, how 'bout we buy you some time 618 00:45:06,417 --> 00:45:08,250 and you can find this money. 619 00:45:08,250 --> 00:45:12,250 Then we can avoid all this unpleasantness. 620 00:45:12,250 --> 00:45:14,708 I'm not really into all the violence, you know? 621 00:45:14,708 --> 00:45:16,167 How does that sound? 622 00:45:16,167 --> 00:45:18,750 - I'm working on it. 623 00:45:22,125 --> 00:45:24,167 - You text this number when you have something. 624 00:45:25,542 --> 00:45:27,000 Let's go, Bud. 625 00:45:27,000 --> 00:45:29,500 - I thought it was really scary. 626 00:45:29,500 --> 00:45:31,167 - It's really scary. 627 00:45:31,167 --> 00:45:31,958 - Really? 628 00:45:31,958 --> 00:45:34,958 [laughs happily then stops] 629 00:45:56,833 --> 00:45:58,708 - It's okay. - It's not okay. 630 00:45:58,708 --> 00:46:01,583 - So, did they say how much he owes them? 631 00:46:01,583 --> 00:46:04,208 - Thirty thousand dollars. 632 00:46:04,208 --> 00:46:06,000 - Thirty thousand? 633 00:46:09,875 --> 00:46:11,625 - We're gonna stop meeting. 634 00:46:11,625 --> 00:46:12,875 - What? Why? 635 00:46:12,875 --> 00:46:15,208 - This has gotten too crazy. 636 00:46:15,208 --> 00:46:18,083 Alan's dragged us into kidnapping and theft. 637 00:46:18,083 --> 00:46:20,000 - Well then, you can kiss that money goodbye. 638 00:46:20,000 --> 00:46:21,792 - Is that all you care about? 639 00:46:21,792 --> 00:46:23,792 - I care about my son. 640 00:46:23,792 --> 00:46:25,875 And he needs money to make something of himself, 641 00:46:25,875 --> 00:46:27,917 so yeah, all I care about is the money. 642 00:46:27,917 --> 00:46:29,875 - And what if it was you that was kidnapped. 643 00:46:29,875 --> 00:46:33,125 - You don't think that they came at me already? 644 00:46:33,917 --> 00:46:35,417 - They came after you? 645 00:46:35,417 --> 00:46:37,000 - Yeah. 646 00:46:37,833 --> 00:46:39,208 - If they were already chasing you, 647 00:46:39,208 --> 00:46:41,750 how did they find out about Maggie so fast? 648 00:46:44,500 --> 00:46:46,042 - You put them on me. 649 00:46:46,042 --> 00:46:48,792 - I didn't even know you existed until a week ago. 650 00:46:48,792 --> 00:46:50,417 And they never kidnapped me, 651 00:46:50,417 --> 00:46:53,625 they just came and took my jewelry and flat-screen TV. 652 00:46:53,625 --> 00:46:55,042 - You're lying. - It was me. 653 00:46:55,042 --> 00:46:57,375 - Stay out of this, Max. - It was me, Mom. 654 00:46:57,375 --> 00:47:00,375 They came by again so I gave them Maggie's address 655 00:47:00,375 --> 00:47:02,042 to buy us more time. - You did what? 656 00:47:02,042 --> 00:47:04,000 - I didn't think that they would hurt anybody. 657 00:47:04,000 --> 00:47:05,708 They never did that before. They just stole stuff 658 00:47:05,708 --> 00:47:07,833 and I thought they should steal from someone else for once. 659 00:47:07,833 --> 00:47:09,000 - Well, you were wrong. 660 00:47:09,000 --> 00:47:10,500 - You don't talk to my son like that. 661 00:47:10,500 --> 00:47:12,208 - I will talk however I want. 662 00:47:13,583 --> 00:47:15,167 - I am so sorry, Maggie. 663 00:47:15,167 --> 00:47:17,375 I never meant for any of this to turn this way. 664 00:47:17,375 --> 00:47:18,792 - Please just leave. 665 00:47:24,000 --> 00:47:26,042 - You are gonna apologize to him. 666 00:47:26,042 --> 00:47:27,333 - That's not gonna happen. 667 00:47:27,333 --> 00:47:28,875 - Oh, you bet your life it's gonna happen. 668 00:47:28,875 --> 00:47:31,292 - We are done. This is done. 669 00:47:31,292 --> 00:47:33,000 We're going to the police like we should have, 670 00:47:33,000 --> 00:47:34,667 like Maggie said we should have. 671 00:47:34,667 --> 00:47:36,583 - Yeah, because she's soft, just like I said. So are you. 672 00:47:36,583 --> 00:47:38,042 - No! 673 00:47:39,000 --> 00:47:40,917 We are not going to the police. 674 00:47:40,917 --> 00:47:42,000 - We're not? 675 00:47:42,792 --> 00:47:45,375 - Maggie, you don't have to do this. 676 00:47:45,375 --> 00:47:48,708 - We have to stop him from ever doing this 677 00:47:48,708 --> 00:47:50,667 to another woman ever again. 678 00:47:50,667 --> 00:47:54,458 It's the only thing that matters to me. 679 00:48:01,042 --> 00:48:02,625 Let's get back to work. 680 00:48:03,458 --> 00:48:05,250 - So, what do we do now? 681 00:48:05,250 --> 00:48:07,042 - We're kinda out of leads. 682 00:48:08,292 --> 00:48:11,167 - We have been going around to everyone looking for answers 683 00:48:11,167 --> 00:48:14,375 but there's one person who knows where the money is. 684 00:48:16,375 --> 00:48:17,708 - Alan. 685 00:48:17,708 --> 00:48:19,667 - So, we go to the source. 686 00:48:19,667 --> 00:48:22,208 - Yeah, but how? 687 00:48:22,208 --> 00:48:24,875 - I haven't figured that out yet. 688 00:48:34,208 --> 00:48:36,667 - Oh, hey there, buddy. Easy there. 689 00:48:36,667 --> 00:48:38,583 I just... just had it waxed. 690 00:48:38,583 --> 00:48:40,125 - I'm sorry. 691 00:48:40,125 --> 00:48:41,292 - That's all right. 692 00:48:41,292 --> 00:48:43,875 - Can I talk to you about something? 693 00:48:45,208 --> 00:48:47,500 - Max, we talked about this. 694 00:48:47,500 --> 00:48:49,500 I just can't swing college right now. 695 00:48:49,500 --> 00:48:51,125 - It's not about college. 696 00:48:51,125 --> 00:48:53,375 - Okay, what then? 697 00:48:54,208 --> 00:48:56,125 - Are you married to someone else? 698 00:48:57,167 --> 00:48:58,208 - What? 699 00:48:58,208 --> 00:49:00,042 - There were these two women that came by 700 00:49:00,042 --> 00:49:01,208 saying that they were married to you. 701 00:49:01,208 --> 00:49:05,500 - Two women? Max, that's ridiculous. 702 00:49:06,583 --> 00:49:07,875 - They want your money. 703 00:49:07,875 --> 00:49:09,875 - What? 704 00:49:09,875 --> 00:49:10,958 - The women, they want your money. 705 00:49:10,958 --> 00:49:12,208 - What money? 706 00:49:12,208 --> 00:49:13,750 - The money they said you took from them. 707 00:49:13,750 --> 00:49:15,250 - I didn't steal any money! 708 00:49:15,250 --> 00:49:16,917 - Then why are they looking for you? 709 00:49:18,250 --> 00:49:21,250 - You know, I probably dated 'em back before I knew your mom 710 00:49:21,250 --> 00:49:22,875 and they're upset 'cause I dumped them. 711 00:49:22,875 --> 00:49:24,458 God, that's so petty. 712 00:49:25,208 --> 00:49:27,083 This feels like a shakedown. 713 00:49:27,083 --> 00:49:29,417 - It's funny because there seems to be a pattern 714 00:49:29,417 --> 00:49:32,500 because those men who gave you money for an investment 715 00:49:32,500 --> 00:49:35,042 also came by looking for what you owe. 716 00:49:35,042 --> 00:49:36,958 - They were here? 717 00:49:36,958 --> 00:49:39,625 - They took Mom's jewelry and our TV. 718 00:49:39,625 --> 00:49:44,000 - Well, ahem, they knew that it was an investment 719 00:49:44,000 --> 00:49:45,125 and investments have risks, so I can't-- 720 00:49:45,125 --> 00:49:47,167 - I don't care! I do not care. 721 00:49:47,167 --> 00:49:49,083 - Now, listen here, Maxie. 722 00:49:49,083 --> 00:49:51,167 - And-and that you move out. 723 00:49:51,917 --> 00:49:54,583 You do it or I'm gonna call the police. 724 00:49:54,583 --> 00:49:56,708 - Now, Max. 725 00:49:58,292 --> 00:50:02,333 You're too young to understand this but I am being set up. 726 00:50:04,083 --> 00:50:05,750 - I can help you. 727 00:50:05,750 --> 00:50:08,375 - How? 728 00:50:08,375 --> 00:50:12,042 - I can hide the money for you. Untraceable accounts. 729 00:50:13,542 --> 00:50:14,875 - You can do that? 730 00:50:14,875 --> 00:50:16,333 - For a fee. 731 00:50:16,333 --> 00:50:19,083 [chuckles] - How much? 732 00:50:19,083 --> 00:50:22,833 - Um... everything you owe Mom plus 15% interest. 733 00:50:22,833 --> 00:50:24,333 - Fifteen? 734 00:50:25,167 --> 00:50:27,000 Five percent. 735 00:50:27,000 --> 00:50:29,708 - Fifteen. You are running out of time. 736 00:50:34,708 --> 00:50:36,667 - Okay, deal. 737 00:50:42,250 --> 00:50:44,500 Fifteen percent. Ha! 738 00:50:49,583 --> 00:50:50,875 - Hello? 739 00:50:50,875 --> 00:50:52,750 - Uh, hi. 740 00:50:52,750 --> 00:50:54,250 - Can I help you? 741 00:50:54,250 --> 00:50:59,500 - Uh, sure. Do you know if Alan Baker lives here? 742 00:51:00,667 --> 00:51:02,708 - Who are you? 743 00:51:02,708 --> 00:51:04,250 - I'm his wife. 744 00:51:08,542 --> 00:51:10,125 - Come on inside. 745 00:51:14,375 --> 00:51:16,583 Here you go. - Thank you. 746 00:51:21,125 --> 00:51:22,875 Who are you? 747 00:51:22,875 --> 00:51:24,292 [sighs] 748 00:51:24,292 --> 00:51:26,708 - You know who I am, don't you? 749 00:51:26,708 --> 00:51:29,125 - I have my suspicions. 750 00:51:30,000 --> 00:51:32,208 - How long have you been married to Alan? 751 00:51:32,208 --> 00:51:35,333 - Coming up on five years. 752 00:51:37,125 --> 00:51:38,125 - That's a long time. 753 00:51:38,125 --> 00:51:40,417 - It is. 754 00:51:40,417 --> 00:51:42,708 Are you having an affair with my husband? 755 00:51:44,208 --> 00:51:45,833 - No, I'm not. 756 00:51:47,208 --> 00:51:49,583 I'm married to your husband. 757 00:51:49,583 --> 00:51:50,667 - Wow. 758 00:51:50,667 --> 00:51:53,042 [teary laugh] 759 00:51:53,042 --> 00:51:55,083 So, I'm not crazy. 760 00:51:56,625 --> 00:51:58,458 - No, you're not crazy. 761 00:51:59,792 --> 00:52:02,458 - It explains a lot. 762 00:52:02,458 --> 00:52:05,458 - He's done it to other women. 763 00:52:06,542 --> 00:52:07,625 - I know. 764 00:52:08,667 --> 00:52:09,792 - You know? 765 00:52:09,792 --> 00:52:11,917 - But not about you. 766 00:52:11,917 --> 00:52:13,542 Just the dead one. 767 00:52:15,417 --> 00:52:18,000 Alan was married to another woman. 768 00:52:18,000 --> 00:52:20,375 - And what was her name? - Heather. 769 00:52:20,375 --> 00:52:23,375 And she died from eating shellfish, 770 00:52:23,375 --> 00:52:26,083 which she was severely allergic to. 771 00:52:26,083 --> 00:52:27,583 - So, what does that mean to us? 772 00:52:27,583 --> 00:52:29,875 - Yeah, do you think Alan had something to do with it? 773 00:52:29,875 --> 00:52:32,875 - He was still collecting her pension after she died. 774 00:52:32,875 --> 00:52:36,208 I found some of the statements. He told me not to say anything. 775 00:52:36,208 --> 00:52:40,042 He said it was for our retirement. 776 00:52:40,042 --> 00:52:41,792 I know it was wrong... 777 00:52:43,208 --> 00:52:47,667 ...but we have... have money problems. 778 00:52:47,667 --> 00:52:50,583 Always money problems. 779 00:52:50,583 --> 00:52:55,208 I'm gonna lose my house soon and my kids won't have a home. 780 00:52:55,208 --> 00:52:58,458 - Why would Alan have seafood in the same room 781 00:52:58,458 --> 00:52:59,875 as someone with a shellfish allergy? 782 00:52:59,875 --> 00:53:03,458 - She's had to deal with that allergy her entire life 783 00:53:03,458 --> 00:53:05,583 and she just forgets her EpiPen one night, 784 00:53:05,583 --> 00:53:08,000 the very night that her husband supposedly leaves 785 00:53:08,000 --> 00:53:09,333 to go back to work. 786 00:53:09,333 --> 00:53:11,042 - Yeah, it seems fishy. 787 00:53:11,042 --> 00:53:12,542 - I'm sorry. 788 00:53:12,542 --> 00:53:14,417 [laughing] 789 00:53:14,417 --> 00:53:16,250 - You guys, it's not funny. 790 00:53:16,250 --> 00:53:19,833 - Oh man. Oh my gosh, I needed a good laugh. 791 00:53:19,833 --> 00:53:21,125 - Oh, me too. 792 00:53:21,125 --> 00:53:23,750 - Well, I'm so glad that I could entertain you. 793 00:53:23,750 --> 00:53:26,625 - Okay. Where were we? 794 00:53:26,625 --> 00:53:30,417 - We were talking about Heather. Alan never reported her dead. 795 00:53:30,417 --> 00:53:33,167 - So, he's benefitting in some way by not reporting her. 796 00:53:33,167 --> 00:53:34,833 - But how? 797 00:53:34,833 --> 00:53:37,042 - Your guess is as good as mine. 798 00:53:37,042 --> 00:53:40,208 - Yeah, but do you really think that he could kill someone? 799 00:53:40,208 --> 00:53:42,208 - I don't know. 800 00:53:42,208 --> 00:53:45,500 And that's really scary to not know if your husband's a killer. 801 00:53:47,250 --> 00:53:49,875 - All I have to say is be careful. 802 00:53:49,875 --> 00:53:52,625 - Does he still have that land up there? 803 00:53:52,625 --> 00:53:55,083 - Yeah. He doesn't know that I know that. 804 00:53:55,083 --> 00:53:57,167 But he parks his RV up there. 805 00:53:57,167 --> 00:53:59,458 - Do you have the address? - Yep. 806 00:53:59,458 --> 00:54:02,042 - Great. I'm gonna go check things out. 807 00:54:02,042 --> 00:54:03,500 Maybe that's his little safe house 808 00:54:03,500 --> 00:54:05,333 where he keeps all of his files. 809 00:54:05,333 --> 00:54:09,708 - Okay, good. And Pam and I will look into Heather. 810 00:54:09,708 --> 00:54:12,292 I mean, maybe her family knows something. 811 00:54:13,417 --> 00:54:15,375 Thank you for coming. 812 00:54:15,375 --> 00:54:18,375 - You said you had some information about my sister? 813 00:54:18,375 --> 00:54:20,625 - We aren't sure. 814 00:54:21,375 --> 00:54:23,708 - I... I don't understand. 815 00:54:23,708 --> 00:54:25,708 - Was your sister married to Alan Baker? 816 00:54:25,708 --> 00:54:27,375 - That's right. 817 00:54:29,000 --> 00:54:33,458 - Look, we don't exactly know how to say this so... 818 00:54:33,458 --> 00:54:38,375 we're just gonna come out and say it. Alan has several wives. 819 00:54:38,375 --> 00:54:40,708 - Yeah. I-I know. 820 00:54:40,708 --> 00:54:42,417 - You know? 821 00:54:43,208 --> 00:54:46,250 - Are you guys journalists or something? 822 00:54:46,250 --> 00:54:47,625 - No, not exactly. 823 00:54:49,000 --> 00:54:50,625 - We're some of his wives. 824 00:54:51,667 --> 00:54:53,708 - I... I don't have any money, 825 00:54:53,708 --> 00:54:55,208 if that's what you're looking for. 826 00:54:55,208 --> 00:54:57,125 - No, no, no, we're not looking for money. 827 00:54:57,125 --> 00:54:59,583 I mean, not from you. 828 00:54:59,583 --> 00:55:02,042 - Wait, you said that you knew Alan had more wives? 829 00:55:02,042 --> 00:55:06,083 - Yeah, one woman, um, Amy, I think her name was, 830 00:55:06,083 --> 00:55:10,292 she came looking. Dropped a bomb on Heather. Devastated her. 831 00:55:10,292 --> 00:55:12,083 - Wait, so Heather knew too? 832 00:55:12,083 --> 00:55:14,708 - Yeah. That's why her death... 833 00:55:14,708 --> 00:55:16,333 her murder, 834 00:55:16,333 --> 00:55:18,208 it's a more accurate term for it, 835 00:55:18,208 --> 00:55:21,292 why her murder was so suspicious. 836 00:55:21,292 --> 00:55:24,500 Heather finds this out. Alan convinces her 837 00:55:24,500 --> 00:55:26,042 to go up to their land in the mountains 838 00:55:26,042 --> 00:55:28,375 so that they can talk things through, work things out. 839 00:55:28,375 --> 00:55:30,292 He's so charming. 840 00:55:30,292 --> 00:55:32,542 We were all under his spell. 841 00:55:33,625 --> 00:55:36,667 [inhales deeply] But I told her not to go there. 842 00:55:36,667 --> 00:55:40,208 I said do not get back together with him. 843 00:55:40,208 --> 00:55:41,708 I guess she didn't listen. 844 00:55:41,708 --> 00:55:44,458 - Do you think that he killed your sister? 845 00:55:44,458 --> 00:55:46,708 - She was meticulous about her allergy. Meticulous. 846 00:55:46,708 --> 00:55:48,583 She would never make that mistake 847 00:55:48,583 --> 00:55:50,458 and I know that with all my heart. 848 00:55:51,667 --> 00:55:55,000 - Do you know where we could find this Amy, this other wife? 849 00:55:55,000 --> 00:55:55,958 - Yeah. 850 00:55:57,250 --> 00:55:59,625 - Do you think she'd be around if we went there right now? 851 00:55:59,625 --> 00:56:01,292 - It's pretty hard to lose someone 852 00:56:01,292 --> 00:56:02,625 when they're six feet under, isn't it? 853 00:56:02,625 --> 00:56:04,667 - Wait, she's dead, too? 854 00:56:04,667 --> 00:56:06,000 - Yep. 855 00:56:07,708 --> 00:56:09,125 [sighs] 856 00:56:09,125 --> 00:56:11,250 - Did Alan... 857 00:56:11,250 --> 00:56:13,375 - No, cancer got that one. 858 00:56:13,375 --> 00:56:17,333 But make no mistake about it, 859 00:56:17,333 --> 00:56:20,625 a broken heart was the last nail in that coffin. 860 00:56:20,625 --> 00:56:22,417 [scoffs] 861 00:56:31,833 --> 00:56:33,875 [suspenseful music] 862 00:57:31,250 --> 00:57:33,083 - Hey, sweetness. 863 00:57:33,083 --> 00:57:34,875 - Hey... 864 00:57:34,875 --> 00:57:36,458 What are-what are you doing here? 865 00:57:36,458 --> 00:57:38,208 I thought you weren't getting home until later? 866 00:57:38,208 --> 00:57:40,375 - Yeah well, I got off a little early to spend time 867 00:57:40,375 --> 00:57:41,667 with my one and only. 868 00:57:46,042 --> 00:57:50,583 - That's... that's really nice. You didn't have to do that. 869 00:57:50,583 --> 00:57:53,583 - Well... anything for my girl. 870 00:57:53,583 --> 00:57:55,958 [fake chuckles] Have a seat. 871 00:57:58,208 --> 00:58:00,875 - What... what is all this? 872 00:58:00,875 --> 00:58:03,583 - Well, you know, I've just been spending so much time 873 00:58:03,583 --> 00:58:05,625 at work lately, I... 874 00:58:05,625 --> 00:58:08,167 I figured I'd do something nice for you. 875 00:58:08,167 --> 00:58:12,958 Oh, and I made some of my world famous lemonade. 876 00:58:34,375 --> 00:58:35,833 Try it. 877 00:58:37,042 --> 00:58:39,208 [unsure chuckle] 878 00:58:43,042 --> 00:58:46,583 You know, I'm-I'm not actually thirsty right now. 879 00:58:46,583 --> 00:58:48,500 - Maggie, you're gonna hurt my feelings. Just try it. 880 00:58:48,500 --> 00:58:50,042 - I will. 881 00:58:50,042 --> 00:58:51,542 - Okay. 882 00:58:52,792 --> 00:58:55,583 - Honey, I, I hate to do this but I actually have plans. 883 00:58:55,583 --> 00:58:57,625 - Cool. What plans? 884 00:58:57,625 --> 00:59:00,167 - I-I-I um, was gonna meet some friends for lunch 885 00:59:00,167 --> 00:59:02,583 and I just came home to change clothes really quick. 886 00:59:02,583 --> 00:59:04,625 - Nice. What friends? 887 00:59:06,167 --> 00:59:08,375 - Just some people from work. 888 00:59:08,375 --> 00:59:10,375 - And what are their names? 889 00:59:10,375 --> 00:59:12,750 - Sue and Beth. 890 00:59:12,750 --> 00:59:14,542 - Hmm. 891 00:59:14,542 --> 00:59:16,875 I don't remember you saying their names before. 892 00:59:16,875 --> 00:59:18,625 - They're new. 893 00:59:20,083 --> 00:59:22,667 - I guess that explains it. - Yeah. 894 00:59:22,667 --> 00:59:24,917 Uh, I'm gonna go change clothes. 895 00:59:24,917 --> 00:59:26,542 - Okay. 896 00:59:26,542 --> 00:59:29,042 - Okay? - Okay. Have fun. 897 00:59:30,042 --> 00:59:34,458 - We can um... do something when I get back. 898 00:59:34,458 --> 00:59:36,167 - Yeah, sounds great. 899 00:59:39,208 --> 00:59:40,875 Love you. 900 00:59:48,708 --> 00:59:51,042 - Hey, come on. - What? 901 00:59:51,042 --> 00:59:52,667 - He knows. 902 00:59:52,667 --> 00:59:54,833 - How can you tell? 903 00:59:54,833 --> 00:59:56,292 - He's acting different. 904 00:59:56,292 --> 00:59:57,875 - Maybe you shouldn't go back. 905 00:59:57,875 --> 01:00:01,208 - He made me lunch. He has never done that before. 906 01:00:01,208 --> 01:00:03,083 - Yeah, that's weird. He's never done that. 907 01:00:03,083 --> 01:00:05,708 - And he put something in my lemonade. 908 01:00:06,417 --> 01:00:09,208 - What? Did you drink it? 909 01:00:09,208 --> 01:00:10,667 - No. 910 01:00:10,667 --> 01:00:12,708 - You are definitely not going back there. 911 01:00:12,708 --> 01:00:14,750 - Where else am I supposed to go? 912 01:00:14,750 --> 01:00:17,458 - You can stay with me, okay? 913 01:00:17,458 --> 01:00:19,042 - That would ruin everything. 914 01:00:19,042 --> 01:00:22,250 - If he already knows, what does it matter? 915 01:00:24,542 --> 01:00:25,792 - Okay. 916 01:00:25,792 --> 01:00:27,583 - It's gonna be okay. 917 01:00:38,875 --> 01:00:41,250 [suspenseful music] 918 01:01:25,333 --> 01:01:27,292 - Okay. 919 01:01:28,542 --> 01:01:29,875 I know it doesn't look it, 920 01:01:29,875 --> 01:01:31,750 but this couch is actually pretty comfy. 921 01:01:31,750 --> 01:01:32,917 [chuckles] 922 01:01:32,917 --> 01:01:34,917 - It's gonna be great. Thank you. 923 01:01:34,917 --> 01:01:38,167 - Yeah. Help yourself to anything in the kitchen 924 01:01:38,167 --> 01:01:40,208 and the bathroom's just down the hall. 925 01:01:41,500 --> 01:01:43,167 - Do you ever feel like running away? 926 01:01:43,167 --> 01:01:45,667 - Every day. 927 01:01:45,667 --> 01:01:49,667 But then, he would win and that just doesn't sit right with me. 928 01:01:50,750 --> 01:01:53,333 - I wish I was as strong as you. 929 01:01:53,333 --> 01:01:56,167 - What? When I first met you, 930 01:01:56,167 --> 01:01:58,250 you were scared of your own shadow. 931 01:01:58,250 --> 01:02:01,250 And look at you now, facing down kidnappers 932 01:02:01,250 --> 01:02:03,667 and spitting out previous wives like it's nothing. 933 01:02:03,667 --> 01:02:05,250 - Oh, I don't know about that. 934 01:02:05,250 --> 01:02:08,833 - I do. And the best part? 935 01:02:08,833 --> 01:02:10,833 He's never gonna have power over you again. 936 01:02:13,042 --> 01:02:16,375 You're on your way to becoming a certified badass. 937 01:02:16,375 --> 01:02:18,042 [laughs] 938 01:02:18,042 --> 01:02:19,958 Come here. 939 01:02:24,583 --> 01:02:26,750 [exhales heavily] Now get some rest. 940 01:02:26,750 --> 01:02:28,833 - Night. - Good night. 941 01:03:13,625 --> 01:03:17,375 [foreboding music] 942 01:03:53,042 --> 01:03:55,208 - What are you doing in my house? 943 01:03:55,208 --> 01:03:57,375 - I'm a friend of your mother's. 944 01:03:57,375 --> 01:04:00,958 - Mom? Mom? Mom! 945 01:04:00,958 --> 01:04:02,958 - What? What? What's wrong? 946 01:04:02,958 --> 01:04:04,375 - Who's this lady in our house? 947 01:04:04,375 --> 01:04:07,208 - Oh, my God. You gave me a heart attack. 948 01:04:07,208 --> 01:04:10,625 She's... she's just staying here for a little bit. 949 01:04:10,625 --> 01:04:12,625 Honey, I'm-I'm so sorry. 950 01:04:12,625 --> 01:04:13,917 I forgot that you were working late. 951 01:04:13,917 --> 01:04:15,958 - Yeah, it's okay. 952 01:04:15,958 --> 01:04:18,167 - Let me, let me make you something to eat, okay? 953 01:04:18,167 --> 01:04:20,333 Go, go get changed and I'll warm it up. 954 01:04:23,167 --> 01:04:25,125 - Sorry about that, ma'am. 955 01:04:25,125 --> 01:04:26,833 - Sorry. 956 01:04:44,167 --> 01:04:46,625 You can't leave the door open, Ethan. 957 01:05:26,083 --> 01:05:28,042 - You were supposed to be here an hour ago. 958 01:05:28,042 --> 01:05:29,708 - I had a thing. 959 01:05:29,708 --> 01:05:31,208 [scoffs] 960 01:05:31,208 --> 01:05:33,000 - Do you have the account info? 961 01:05:39,375 --> 01:05:40,292 - There you go. 962 01:05:44,458 --> 01:05:46,083 - Is this it? 963 01:05:46,083 --> 01:05:49,042 - Just take out what I owe your mother and hide the rest. 964 01:05:49,042 --> 01:05:51,458 - What about my 15 percent? 965 01:05:51,458 --> 01:05:55,667 - You get half now, half when you finish the job. 966 01:06:25,708 --> 01:06:26,958 - He bought it. 967 01:06:26,958 --> 01:06:28,125 - He did? 968 01:06:28,125 --> 01:06:30,458 - Max told him that we were on to him 969 01:06:30,458 --> 01:06:32,208 and then he convinced him that he could help him. 970 01:06:32,208 --> 01:06:34,125 - I don't know if it's all of it 971 01:06:34,125 --> 01:06:36,750 but there's $243,000 in the account. 972 01:06:36,750 --> 01:06:38,708 [small gasp] - And you control it? 973 01:06:38,708 --> 01:06:40,750 - We control it. 974 01:06:40,750 --> 01:06:43,000 - Yes. - Well done. 975 01:06:43,000 --> 01:06:45,625 - I didn't do much. It was your plan. 976 01:06:45,625 --> 01:06:48,083 - So, where does that put us? 977 01:06:48,083 --> 01:06:50,583 - Right. We're definitely still short. 978 01:06:55,042 --> 01:06:57,333 - Everyone would get back roughly 50% 979 01:06:57,333 --> 01:06:59,000 of what he took from them. 980 01:06:59,000 --> 01:07:01,167 - I really thought he had more. 981 01:07:04,292 --> 01:07:06,500 - Why do you think he does it? 982 01:07:07,667 --> 01:07:09,375 - It's gotta be some kinda high. 983 01:07:09,375 --> 01:07:12,042 Having all these women in love with you. 984 01:07:12,042 --> 01:07:14,917 - I still don't know how he was able to get 985 01:07:14,917 --> 01:07:17,375 marriage license on all of us. 986 01:07:17,375 --> 01:07:19,958 I mean, wouldn't the authorities have picked that up? 987 01:07:19,958 --> 01:07:22,333 - I've actually been looking into that. 988 01:07:22,333 --> 01:07:24,333 Were all of you married here, in this state? 989 01:07:24,333 --> 01:07:26,792 - Actually, we eloped in Vegas. 990 01:07:26,792 --> 01:07:28,542 - Colorado. 991 01:07:28,542 --> 01:07:31,000 - See, most states don't require you to be a resident 992 01:07:31,000 --> 01:07:33,208 of that state to get a marriage license. 993 01:07:33,208 --> 01:07:36,125 - So, he just spread us out. 994 01:07:37,417 --> 01:07:40,125 - He really had his bases covered. 995 01:07:40,125 --> 01:07:42,625 - What was her name, the other wife? 996 01:07:42,625 --> 01:07:45,250 - Uh, Amy. 997 01:07:47,000 --> 01:07:48,667 - What is it, Maxie? 998 01:07:50,792 --> 01:07:53,125 - It all makes sense. 999 01:07:53,958 --> 01:07:55,542 The account with the money in it 1000 01:07:55,542 --> 01:08:00,917 is controlled by a Heather North and an Amy Perez. 1001 01:08:01,792 --> 01:08:05,000 - So, he was hiding the money in his dead wifes' accounts 1002 01:08:05,000 --> 01:08:06,833 so we couldn't find it. 1003 01:08:06,833 --> 01:08:08,250 - It's in their maiden names. 1004 01:08:08,250 --> 01:08:10,625 That's why he hasn't reported them as dead. 1005 01:08:10,625 --> 01:08:12,500 - He's such a snake. 1006 01:08:12,500 --> 01:08:16,000 - Oh, don't forget about the $30,000 he owes the kidnappers. 1007 01:08:16,000 --> 01:08:18,500 - Right. I forgot to count that, so yeah, 1008 01:08:18,500 --> 01:08:20,042 that definitely sets us back. 1009 01:08:20,042 --> 01:08:22,417 - We have to pay that back 1010 01:08:22,417 --> 01:08:25,375 otherwise they'll be chasing us forever. 1011 01:08:25,375 --> 01:08:28,000 - Yeah, but how are we gonna find those guys? 1012 01:08:28,000 --> 01:08:29,750 - I might have a way. 1013 01:08:41,792 --> 01:08:43,208 - You got here fast. 1014 01:08:43,208 --> 01:08:47,333 - I'm not far, actually. I knew you'd work this out. 1015 01:08:47,333 --> 01:08:51,875 - I need to know how much it's gonna take to get me 1016 01:08:51,875 --> 01:08:54,375 and his other family members out of debt to you. 1017 01:08:54,375 --> 01:08:57,500 - I told you, 30 grand and it goes up every week. 1018 01:08:58,708 --> 01:09:00,875 - We can do $10,000 to be left out of it. 1019 01:09:00,875 --> 01:09:04,042 - There ain't no bargaining. That's not how this works. 1020 01:09:04,042 --> 01:09:05,875 - But we had nothing to do with this. 1021 01:09:05,875 --> 01:09:07,708 - This is not my problem. 1022 01:09:08,875 --> 01:09:09,750 - Twelve thousand. 1023 01:09:12,208 --> 01:09:15,083 Twelve thousand dollars, guaranteed, 1024 01:09:15,083 --> 01:09:17,125 that you could give back to your boss. 1025 01:09:18,375 --> 01:09:21,292 Or you can sit in your car every day eating fast food 1026 01:09:21,292 --> 01:09:23,500 and potentially get nothing. 1027 01:09:25,375 --> 01:09:27,375 And I know you have better things to do with your time. 1028 01:09:28,708 --> 01:09:30,583 - He doesn't have the money, does he. 1029 01:09:32,500 --> 01:09:34,375 - You're a smart man, what do you think? 1030 01:09:34,375 --> 01:09:35,375 [sighs] 1031 01:09:35,375 --> 01:09:37,375 He owes everyone. 1032 01:09:37,375 --> 01:09:39,250 - This doesn't save your husband. 1033 01:09:39,250 --> 01:09:41,500 - Twelve thousand dollars. 1034 01:09:42,250 --> 01:09:44,125 Guaranteed. 1035 01:09:45,667 --> 01:09:47,292 Or potentially nothing. 1036 01:09:55,083 --> 01:09:57,083 - Okay. 1037 01:09:57,083 --> 01:09:58,542 - Okay? 1038 01:09:59,500 --> 01:10:02,500 - For half. Fifteen thousand. 1039 01:10:02,500 --> 01:10:06,208 - And I have your word that you'll leave me 1040 01:10:06,208 --> 01:10:07,833 and the other family members out of this? 1041 01:10:10,917 --> 01:10:12,542 - You have my word. 1042 01:10:14,125 --> 01:10:15,708 - Great. 1043 01:10:16,875 --> 01:10:18,708 [laughs] 1044 01:10:18,708 --> 01:10:20,625 - Text me when you have something 1045 01:10:20,625 --> 01:10:24,375 and I'll uh, magically appear. 1046 01:10:24,375 --> 01:10:27,792 - And when you have it, you'll magically disappear, 1047 01:10:27,792 --> 01:10:29,542 for good, right? 1048 01:10:29,542 --> 01:10:33,625 - Maggie, you are breaking my heart. 1049 01:10:33,625 --> 01:10:36,375 I thought we was becoming friends. 1050 01:10:36,375 --> 01:10:38,708 [chuckles lightly] 1051 01:10:40,292 --> 01:10:42,417 I'll text you soon. 1052 01:11:01,417 --> 01:11:03,708 - Hey there, buddy. How we lookin'? 1053 01:11:03,708 --> 01:11:06,250 - It's done. Money can't be traced. 1054 01:11:06,250 --> 01:11:08,292 - That's great. That's great work. 1055 01:11:08,292 --> 01:11:11,000 - You should know that they're meeting Friday night 1056 01:11:11,000 --> 01:11:12,208 at Maggie's workplace, 1057 01:11:12,208 --> 01:11:14,583 at-at the library. - Who? 1058 01:11:14,583 --> 01:11:18,042 - Your wives, or girlfriends, or whatever they are. 1059 01:11:18,042 --> 01:11:20,000 - How do you know that? 1060 01:11:20,000 --> 01:11:22,708 - They came by again. Tried to get Mom to come. 1061 01:11:24,125 --> 01:11:28,042 - All right. I'll take care of that. 1062 01:11:28,042 --> 01:11:30,708 Stay away from them. They're crazy. 1063 01:11:31,667 --> 01:11:33,125 - Yeah. 1064 01:11:33,125 --> 01:11:37,375 - Hey Max, what time are they meeting? 1065 01:11:37,375 --> 01:11:39,708 - Um... 7:00. 1066 01:11:39,708 --> 01:11:42,042 - At 7:00. All right, good work. 1067 01:11:43,167 --> 01:11:44,333 Hey, and Max? 1068 01:11:45,333 --> 01:11:47,250 We should have that talk about college. 1069 01:12:48,000 --> 01:12:49,208 - We got him. 1070 01:12:49,208 --> 01:12:51,042 - Yeah, girl, we got him! 1071 01:13:14,083 --> 01:13:16,833 - So, let me show you this one thing that-- 1072 01:13:16,833 --> 01:13:19,458 - All right, everybody stay calm. We're going for a ride. 1073 01:13:19,458 --> 01:13:21,375 I need you to put these on your wrists, 1074 01:13:21,375 --> 01:13:23,167 and then, I will explain everything to you both. 1075 01:13:23,167 --> 01:13:24,958 - Oh, I can't wait to hear this. 1076 01:13:24,958 --> 01:13:29,083 - Pam, I... I don't wanna hurt anybody but I will if I have to. 1077 01:13:30,083 --> 01:13:32,083 - You gonna hurt us, too? 1078 01:13:32,083 --> 01:13:34,958 - Kristin. Adrian. 1079 01:13:34,958 --> 01:13:38,708 Okay. Okay, everyone just hold on for one second. 1080 01:13:39,292 --> 01:13:40,875 - I trusted you. 1081 01:13:40,875 --> 01:13:45,542 - Maggie, do not let yourself be manipulated by these liars. 1082 01:13:45,542 --> 01:13:48,042 I... they're after my money! 1083 01:13:48,042 --> 01:13:50,000 - You mean our money? 1084 01:13:51,083 --> 01:13:52,875 - It's over, Dad. 1085 01:13:53,708 --> 01:13:54,792 - Maxie. 1086 01:13:56,000 --> 01:13:57,500 You're in on this too? 1087 01:13:57,500 --> 01:13:59,792 - We have the money, just turn yourself in. 1088 01:14:00,708 --> 01:14:05,083 - Maggie. Maggie, come away with me. 1089 01:14:05,083 --> 01:14:07,667 I can make this right, I swear. 1090 01:14:10,250 --> 01:14:15,792 - Kristin. Kristin, you and Max, you're my whole world. 1091 01:14:15,792 --> 01:14:17,042 - Save it. 1092 01:14:18,708 --> 01:14:19,583 - Pam. 1093 01:14:19,583 --> 01:14:21,667 [scoffs] - Not gonna happen. 1094 01:14:22,875 --> 01:14:26,417 - Adrian, please. 1095 01:14:35,083 --> 01:14:36,042 - No! 1096 01:14:38,542 --> 01:14:42,417 - After all that I've done, for all of you. 1097 01:14:48,875 --> 01:14:50,042 - Are you okay? 1098 01:14:50,042 --> 01:14:51,542 - Mm-hmm. 1099 01:14:52,500 --> 01:14:54,125 - Get on the ground! 1100 01:14:57,667 --> 01:14:59,500 Get on your knees, hands on your head. 1101 01:15:00,875 --> 01:15:02,917 - I can explain everything. 1102 01:15:02,917 --> 01:15:05,667 Ah! Ow! 1103 01:15:10,125 --> 01:15:11,792 - Thank you, officer. 1104 01:15:12,875 --> 01:15:14,125 - Good night. 1105 01:15:15,958 --> 01:15:17,458 So, it's over. 1106 01:15:17,458 --> 01:15:18,958 - It's over. 1107 01:15:20,333 --> 01:15:22,292 - I thought I'd feel happier. 1108 01:15:22,292 --> 01:15:23,667 - Oh. - Yeah, me too. 1109 01:15:23,667 --> 01:15:25,458 - So, now what? 1110 01:15:25,458 --> 01:15:28,708 - Now we actually have some fun 1111 01:15:28,708 --> 01:15:31,042 and we distribute all that money. 1112 01:15:31,042 --> 01:15:32,833 - That's great. 1113 01:15:32,833 --> 01:15:35,833 - I'm sorry, but we really can't have any checks written 1114 01:15:35,833 --> 01:15:39,417 that could be traced back to us. It all needs to be in cash. 1115 01:15:39,417 --> 01:15:41,625 - That's a lot of cash. 1116 01:15:42,292 --> 01:15:44,625 - Okay, so we get the cash 1117 01:15:44,625 --> 01:15:46,917 and we meet back here on Sunday night. 1118 01:15:50,375 --> 01:15:52,208 - Bye. 1119 01:15:52,208 --> 01:15:53,625 - Thank you, guys. 1120 01:15:53,625 --> 01:15:55,208 - Of course. - Good night. 1121 01:15:55,208 --> 01:15:56,625 - Good night. 1122 01:16:00,708 --> 01:16:02,583 - Okay, you have to see this picture I got 1123 01:16:02,583 --> 01:16:03,792 of Alan in handcuffs. 1124 01:16:03,792 --> 01:16:05,250 [laughs] 1125 01:16:06,167 --> 01:16:07,875 - We did it, but... 1126 01:16:07,875 --> 01:16:09,917 This really does not look like a quarter of a million dollars. 1127 01:16:09,917 --> 01:16:11,458 - Yeah, it makes me nervous 1128 01:16:11,458 --> 01:16:13,333 having all this money in one spot. 1129 01:16:13,333 --> 01:16:15,250 - Where could we hide it? - Um... 1130 01:16:15,250 --> 01:16:16,875 - Somewhere he won't look. 1131 01:16:17,458 --> 01:16:19,458 - Dishwasher? - Yes. 1132 01:16:19,458 --> 01:16:21,750 [laughs] 1133 01:16:26,542 --> 01:16:28,375 Ah... 1134 01:16:28,375 --> 01:16:30,792 [laughs] 1135 01:16:39,958 --> 01:16:42,125 [laughs] 1136 01:16:42,125 --> 01:16:44,958 [thud] - What was that? 1137 01:16:46,167 --> 01:16:48,208 What was that? 1138 01:16:50,667 --> 01:16:51,833 Who's out here? 1139 01:16:57,208 --> 01:16:58,792 I'll get the hose. 1140 01:16:58,792 --> 01:17:00,833 - I bet you it was Mason down the street. 1141 01:17:06,542 --> 01:17:08,042 - Just water it down. 1142 01:17:08,042 --> 01:17:11,083 I mean, drench it and I will clean it up tomorrow. 1143 01:17:12,042 --> 01:17:16,292 [water splashing] 1144 01:17:16,292 --> 01:17:19,125 [phone vibrating] 1145 01:17:23,208 --> 01:17:24,583 - Hello, what's going on? 1146 01:17:24,583 --> 01:17:26,708 - [Maggie]: He's out on bail. - What? 1147 01:17:26,708 --> 01:17:28,917 - He made bail. - How is that possible? 1148 01:17:28,917 --> 01:17:30,417 - Is the money safe? 1149 01:17:30,417 --> 01:17:32,042 - Yeah, it's safe. 1150 01:17:32,042 --> 01:17:34,500 Oh no. 1151 01:17:34,500 --> 01:17:37,125 No! No, no, no, no, no! 1152 01:17:45,208 --> 01:17:46,375 How? 1153 01:17:46,375 --> 01:17:48,292 - He made bail. 1154 01:17:48,292 --> 01:17:50,958 - How did he make bail if we have all of his money? 1155 01:17:50,958 --> 01:17:52,792 - Who says that was all of his money? 1156 01:17:52,792 --> 01:17:53,917 - He said it was everything. 1157 01:17:53,917 --> 01:17:56,292 - Yeah well, he's a chronic liar so. 1158 01:17:58,792 --> 01:18:00,417 [case thumps on table] 1159 01:18:00,417 --> 01:18:02,125 - What's that? - Ten thousand. 1160 01:18:02,125 --> 01:18:04,250 - So, he didn't get all of his money? 1161 01:18:04,250 --> 01:18:05,917 - No, he got it all. 1162 01:18:06,625 --> 01:18:08,000 - I'm not following. 1163 01:18:08,000 --> 01:18:11,208 - I found that when I went to the RV. 1164 01:18:11,208 --> 01:18:13,375 - And you weren't gonna tell us about it, were you? 1165 01:18:14,917 --> 01:18:16,458 - Mom. 1166 01:18:16,458 --> 01:18:18,167 - I was gonna tell you, Maxie. 1167 01:18:18,167 --> 01:18:19,958 - You selfish b-- - Hey, she's making it right. 1168 01:18:19,958 --> 01:18:21,542 - How do we know that's all of it? 1169 01:18:21,542 --> 01:18:23,042 - That's it. - I'm sorry 1170 01:18:23,042 --> 01:18:25,542 if I don't trust your word right now. 1171 01:18:25,542 --> 01:18:27,292 - It's here now at least. 1172 01:18:27,292 --> 01:18:29,708 - $1,500 seven ways. 1173 01:18:29,708 --> 01:18:32,167 - I'm gonna lose my house. 1174 01:18:34,625 --> 01:18:36,417 - How much do you need? 1175 01:18:39,333 --> 01:18:41,167 - A lot more than this. 1176 01:18:42,125 --> 01:18:43,958 - How much? 1177 01:18:45,042 --> 01:18:46,458 - Five thousand. 1178 01:18:53,542 --> 01:18:55,167 - Take mine. 1179 01:18:58,583 --> 01:19:00,333 - Mine too. 1180 01:19:02,375 --> 01:19:04,083 - I can't. 1181 01:19:04,667 --> 01:19:06,542 - You can. 1182 01:19:06,542 --> 01:19:08,167 And you will. 1183 01:19:13,167 --> 01:19:14,292 - Thank you. 1184 01:19:17,292 --> 01:19:19,333 Thank you so much. 1185 01:19:32,917 --> 01:19:35,542 - I guess you could look at it like we paid all that money 1186 01:19:35,542 --> 01:19:37,792 to never see Alan again. - Worth it. 1187 01:19:39,042 --> 01:19:40,708 - I should've hid it better. 1188 01:19:40,708 --> 01:19:42,375 - No, sweetie, it wasn't your fault. 1189 01:19:42,375 --> 01:19:45,958 - Hey, don't let him get inside your head, okay? 1190 01:19:45,958 --> 01:19:50,625 Just save up, go to school, get your degree, 1191 01:19:50,625 --> 01:19:53,292 have a great life, Max. You deserve it. 1192 01:19:54,208 --> 01:19:57,208 And hey, there's this whole section in the library 1193 01:19:57,208 --> 01:20:00,625 that's on scholarships. Why don't you come by 1194 01:20:00,625 --> 01:20:03,167 and we'll go through it together sometime. 1195 01:20:03,167 --> 01:20:05,167 - Okay. 1196 01:20:08,083 --> 01:20:11,250 - Well, I'm not one for goodbyes. 1197 01:20:12,542 --> 01:20:14,000 So... 1198 01:20:15,083 --> 01:20:16,417 - We made a pretty good team. 1199 01:20:26,042 --> 01:20:29,458 - So, what's next for you? 1200 01:20:29,458 --> 01:20:32,042 - Same as usual. 1201 01:20:32,042 --> 01:20:35,750 Go to work, make dinner for the kids, watch some TV, 1202 01:20:35,750 --> 01:20:38,500 go to sleep and do it all over again. 1203 01:20:38,500 --> 01:20:40,417 [chuckles] 1204 01:20:40,417 --> 01:20:44,208 - Well, if you need any help with that, let me know. 1205 01:20:44,208 --> 01:20:45,583 - I will. 1206 01:21:28,208 --> 01:21:31,250 - Maggie, I can explain everything. 1207 01:21:32,375 --> 01:21:33,917 - Why? 1208 01:21:33,917 --> 01:21:37,708 - Listen to me, babe. I don't know what Pam told you 1209 01:21:37,708 --> 01:21:39,583 but don't believe any of it. 1210 01:21:40,208 --> 01:21:42,750 - So, you're not married to all those other women? 1211 01:21:42,750 --> 01:21:44,625 They're just making it all up? 1212 01:21:45,208 --> 01:21:49,542 - Babe, they are jealous of you. Of what we have together. 1213 01:21:50,625 --> 01:21:52,542 - What do we have, Alan? 1214 01:21:53,500 --> 01:21:55,208 - We have love. 1215 01:21:56,208 --> 01:21:58,417 You are the only one for me. 1216 01:21:59,375 --> 01:22:02,875 - You're still dishing it out but I'm not taking it. 1217 01:22:03,458 --> 01:22:06,667 [grunts then gasps] 1218 01:22:06,667 --> 01:22:08,542 [whistles] 1219 01:22:08,542 --> 01:22:10,208 - I was getting worried about you, Alan. 1220 01:22:10,208 --> 01:22:12,083 - I can explain everything, Curtis. 1221 01:22:12,083 --> 01:22:14,083 - Oh, you can? - Yeah. 1222 01:22:14,750 --> 01:22:16,833 [slow claps] Oh, my God. 1223 01:22:16,833 --> 01:22:19,167 I would love to hear it. Okay? 1224 01:22:19,167 --> 01:22:21,542 You don't call, you don't write. 1225 01:22:21,542 --> 01:22:22,917 But Maggie here, 1226 01:22:24,042 --> 01:22:27,125 she texted me. She thought that we should talk. 1227 01:22:27,125 --> 01:22:31,375 - It was an investment, Curtis. And investments have risk. 1228 01:22:31,375 --> 01:22:34,583 - Oh no, but you didn't invest the money, you just took it. 1229 01:22:36,167 --> 01:22:38,083 - I have your money. 1230 01:22:38,083 --> 01:22:41,292 That's why I came here, to get your number, 1231 01:22:41,292 --> 01:22:43,708 so that I could call you so that we could set up a rendezvous. 1232 01:22:43,708 --> 01:22:45,708 - Why don't you put that knife down? 1233 01:22:45,708 --> 01:22:47,500 Maybe we could become friends again. 1234 01:22:47,500 --> 01:22:49,375 - No. No! 1235 01:22:50,833 --> 01:22:51,917 - Wait. 1236 01:22:53,542 --> 01:22:55,083 - Maggie, please. 1237 01:22:55,083 --> 01:22:56,750 [trembling breaths] 1238 01:22:56,750 --> 01:22:58,333 Maggie, please help me. 1239 01:23:00,375 --> 01:23:03,792 No. No! 1240 01:23:03,792 --> 01:23:06,000 [gasping] 1241 01:23:08,125 --> 01:23:09,958 - Sorry it had to end like this. 1242 01:23:09,958 --> 01:23:11,958 Thanks for the tip. 1243 01:23:11,958 --> 01:23:13,833 Stay outta trouble. 1244 01:23:13,833 --> 01:23:15,208 - You too. 1245 01:23:16,250 --> 01:23:18,125 - I can triple your money. 1246 01:23:18,125 --> 01:23:21,500 No! Curtis, no! 1247 01:23:23,042 --> 01:23:25,625 - Your guy, he was just too handsome. 1248 01:23:26,292 --> 01:23:31,750 Remember, date handsome, marry rich. 1249 01:23:32,125 --> 01:23:35,750 - Oh, where were you when I needed advice, Selma? 1250 01:23:35,750 --> 01:23:37,917 - Probably on my third husband. 1251 01:23:38,542 --> 01:23:41,250 You-you wouldn't wanna hear what I had to say. 1252 01:23:42,500 --> 01:23:45,792 - I just, I wish I knew what he was looking for. 1253 01:23:45,792 --> 01:23:48,167 - You looked everywhere, right? 1254 01:23:48,833 --> 01:23:51,208 - Every square inch of this place. 1255 01:23:58,708 --> 01:24:00,208 I hate that car. 1256 01:24:06,917 --> 01:24:08,583 - Oh! 1257 01:24:09,125 --> 01:24:11,833 Oh, I like this side of you. 1258 01:24:11,833 --> 01:24:15,333 - Oh, let's go smash some stuff. - Oh no, Selma, put it down. 1259 01:24:15,333 --> 01:24:18,458 Let's just put that down, okay? 1260 01:24:18,458 --> 01:24:19,833 Oh, Maggie. 1261 01:24:19,833 --> 01:24:21,292 Honey. 1262 01:24:22,250 --> 01:24:24,167 [sniffles] - I'm sorry. 1263 01:24:24,167 --> 01:24:27,625 - No, never apologize. 1264 01:24:27,625 --> 01:24:30,042 You gotta get that stuff outta you sometimes. 1265 01:24:33,250 --> 01:24:36,042 - Now we're talkin'. 1266 01:24:36,542 --> 01:24:38,542 - What? 1267 01:24:38,542 --> 01:24:39,917 - Look at this! 1268 01:24:39,917 --> 01:24:43,083 [all exclaiming incredulously] 1269 01:24:44,167 --> 01:24:46,042 - There's more! 1270 01:24:47,333 --> 01:24:49,042 - Yay! 1271 01:24:49,042 --> 01:24:51,083 - Here you go. 1272 01:24:51,083 --> 01:24:52,833 - Thank you. 1273 01:24:54,542 --> 01:24:56,125 - Hmm, Max. Hey. 1274 01:24:56,125 --> 01:24:57,708 - Hi. - How was work? 1275 01:24:57,708 --> 01:25:00,042 - It was work. 1276 01:25:00,042 --> 01:25:02,208 - So, are we all good on all the wives? 1277 01:25:02,208 --> 01:25:04,708 - Yeah, so with the money you found in the office 1278 01:25:04,708 --> 01:25:07,083 and the money he stole from the dishwasher, 1279 01:25:07,083 --> 01:25:09,125 we were able to get everybody paid back in full, 1280 01:25:09,125 --> 01:25:11,708 with a good chunk of interest. 1281 01:25:11,708 --> 01:25:13,083 - And the newlyweds? 1282 01:25:13,083 --> 01:25:14,792 - Yeah, I mean, luckily she was still fairly new 1283 01:25:14,792 --> 01:25:17,583 but what he did take from her we got back to her. 1284 01:25:17,583 --> 01:25:20,042 - And Grandma Lois? - Paid in full. 1285 01:25:20,042 --> 01:25:22,708 - And with a new roommate. - New roommate? 1286 01:25:22,708 --> 01:25:25,250 - I introduced her to my neighbor, Selma, 1287 01:25:25,250 --> 01:25:26,875 and they hit it off 1288 01:25:26,875 --> 01:25:29,125 and they're gonna save a lot of money in their new apartment, 1289 01:25:29,125 --> 01:25:31,958 which Maxie here set up. - Good job, kiddo. 1290 01:25:31,958 --> 01:25:34,208 - It felt good. - It felt great. 1291 01:25:34,208 --> 01:25:37,125 But not as great as selling the Corvette. 1292 01:25:37,125 --> 01:25:39,875 - You sold the Vette? - I did. 1293 01:25:39,875 --> 01:25:42,208 And look at what I got for it. 1294 01:25:45,875 --> 01:25:47,375 - This has my name on it. 1295 01:25:47,375 --> 01:25:49,208 - It's 'cause it's yours. 1296 01:25:49,208 --> 01:25:51,625 - What do you mean? - It's your tuition. 1297 01:25:53,875 --> 01:25:56,083 - I... I can't accept this. 1298 01:25:56,083 --> 01:25:58,667 - That is not charity. You earned it. 1299 01:25:58,667 --> 01:26:01,833 - Just think of us as your first clients. 1300 01:26:04,000 --> 01:26:05,375 - You're going to college! 1301 01:26:05,375 --> 01:26:07,083 - I'm going to college. 1302 01:26:07,083 --> 01:26:08,583 - You're going to college! 1303 01:26:10,083 --> 01:26:11,708 - Now go get signed up 1304 01:26:11,708 --> 01:26:13,500 'cause the deadline for next semester is coming up. 1305 01:26:13,500 --> 01:26:15,542 - Thank you. 1306 01:26:15,542 --> 01:26:18,583 - So, are we finally ready for our pity party? 1307 01:26:19,708 --> 01:26:22,708 - You know? I think I'm done feeling sorry for myself. 1308 01:26:22,708 --> 01:26:24,042 - Okay. - Mm-hmm. 1309 01:26:24,042 --> 01:26:25,583 - Then let's just get drunk. 1310 01:26:25,583 --> 01:26:28,083 - Well, I started before y'all got here, so. 1311 01:26:28,083 --> 01:26:31,125 [laughs] - Well, let's catch up then. 1312 01:26:31,125 --> 01:26:33,292 - Yay! - Yes, ladies! 1313 01:26:33,292 --> 01:26:34,958 - We did it. 1314 01:26:34,958 --> 01:26:38,792 [hopeful music] 1315 01:26:38,792 --> 01:26:40,125 - Well done. 1316 01:26:40,125 --> 01:26:41,875 [chuckling] 1317 01:27:33,083 --> 01:27:36,875 Subtitling: difuze 87063

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.