All language subtitles for Romance.With.A.Twist.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-LAMA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT 2 00:00:03,878 --> 00:00:14,055 * 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT 4 00:00:27,152 --> 00:00:28,653 * That side of me * 5 00:00:28,695 --> 00:00:31,448 * Your competition in the spotlight * 6 00:00:31,489 --> 00:00:33,033 * Don't care if we just move * 7 00:00:33,074 --> 00:00:35,744 * 'Cause (unclear) tonight * 8 00:00:35,785 --> 00:00:37,078 * It's not that complicated * 9 00:00:37,120 --> 00:00:39,205 * Body intoxicatin' * 10 00:00:39,247 --> 00:00:41,833 * Oh, that disco ball's spinnin' * 11 00:00:41,875 --> 00:00:43,251 * All night * 12 00:00:43,293 --> 00:00:45,086 * Leave your worries on the floor * 13 00:00:45,128 --> 00:00:47,172 * T-tonight * 14 00:00:47,213 --> 00:00:49,049 * Now, you got me wantin' more * 15 00:00:49,090 --> 00:00:51,051 * It's so right * 16 00:00:51,092 --> 00:00:52,969 * DJ, can you count to four? * 17 00:00:53,011 --> 00:00:54,971 * I can't wait to see tomorrow * 18 00:00:55,013 --> 00:00:56,848 * Ready, set, it's time to go * 19 00:00:56,890 --> 00:00:58,475 * Go * 20 00:00:58,516 --> 00:00:59,893 (knocking) 21 00:00:59,934 --> 00:01:01,561 Oh. 22 00:01:01,603 --> 00:01:02,979 * Check out my shoes * 23 00:01:03,021 --> 00:01:04,356 - Oh, Henry, hi. - Didn't hear your phone? 24 00:01:04,397 --> 00:01:05,732 Oh, sorry. 25 00:01:05,774 --> 00:01:07,525 This song came on and I used to have a routine to it 26 00:01:07,567 --> 00:01:09,486 - with my old dance company-- - Okay, I believe you. 27 00:01:09,527 --> 00:01:10,904 Look, we got the client comin' in today. 28 00:01:10,945 --> 00:01:11,946 We gotta go. See you at the truck. 29 00:01:11,988 --> 00:01:13,365 Okay. 30 00:01:14,657 --> 00:01:24,626 * 31 00:01:27,128 --> 00:01:28,755 Whew! Let's go. 32 00:01:33,968 --> 00:01:36,096 Hey, Rick! 33 00:01:36,137 --> 00:01:37,514 Wow! It looks great in here. 34 00:01:37,555 --> 00:01:39,432 - (laughing) - Yeah, sorry we're late. 35 00:01:39,474 --> 00:01:41,726 My sister, here, decided to go full on Footloose this morning. 36 00:01:41,768 --> 00:01:44,020 Ah. Good morning, Luna, Henry. 37 00:01:44,062 --> 00:01:48,566 Oh, your mom sent me with some muffins in case you're hungry. 38 00:01:48,608 --> 00:01:50,235 Oh. Yes, please. 39 00:01:50,276 --> 00:01:52,237 So, what time are the aerialists coming? 40 00:01:52,278 --> 00:01:53,905 Uh, they should be here this afternoon, 41 00:01:53,947 --> 00:01:55,782 so we have a few hours to clean up and get everything ready. 42 00:01:55,824 --> 00:01:56,950 Gabby: Luna! 43 00:01:56,991 --> 00:01:58,451 - Hi. - Luna: Hi, Gabby. 44 00:01:58,493 --> 00:02:00,203 Hate to barge in, but, good news, bad news, 45 00:02:00,245 --> 00:02:01,413 what do you want first? 46 00:02:01,454 --> 00:02:03,373 - Uh, maybe... - Good. 47 00:02:03,415 --> 00:02:05,417 ..good news, then it will dampen the bad. 48 00:02:05,458 --> 00:02:08,211 You and your family got the contract 49 00:02:08,253 --> 00:02:09,546 for The Festival of Arts. 50 00:02:09,587 --> 00:02:10,797 What? Yeah! 51 00:02:10,839 --> 00:02:12,007 That's great. Thanks, Gabby. 52 00:02:12,048 --> 00:02:13,174 That's amazing. Okay, wait. 53 00:02:13,216 --> 00:02:14,968 What's the bad news? 54 00:02:15,010 --> 00:02:17,929 You can thank my boss in person, because Katrina's coming by 55 00:02:17,971 --> 00:02:20,640 with a journalist in a few minutes. 56 00:02:20,682 --> 00:02:22,308 Right now? 57 00:02:22,350 --> 00:02:24,310 But, the rehearsals were supposed to be this afternoon, 58 00:02:24,352 --> 00:02:25,478 - and then-- - Yes, and they will be, 59 00:02:25,520 --> 00:02:28,314 but, right now, a surprise tour. 60 00:02:28,356 --> 00:02:29,649 - All right, here we go. - Um, okay. 61 00:02:29,691 --> 00:02:31,026 Grab those paint cans. 62 00:02:31,067 --> 00:02:32,235 We're just gonna put everything in the truck. 63 00:02:32,277 --> 00:02:33,695 - Yep, yep. - All right. 64 00:02:37,949 --> 00:02:39,325 Luna: So, a journalist? 65 00:02:39,367 --> 00:02:42,412 Yes, she's doing a story on The Festival of Arts 66 00:02:42,454 --> 00:02:46,082 and Katrina wanted to show off our new rehearsal spaces. 67 00:02:46,124 --> 00:02:50,628 Which, look great by the way, so thank you. 68 00:02:50,670 --> 00:02:52,547 Oh, but the silks, can we just... 69 00:02:52,589 --> 00:02:54,382 - Yep, I can untie them. - Okay. 70 00:02:54,424 --> 00:02:55,717 - All right. - Thanks. 71 00:02:57,969 --> 00:03:00,347 (sighing) We are leaning hard on the aerial part 72 00:03:00,388 --> 00:03:02,640 to build buzz with Bennett coming back to town. 73 00:03:02,682 --> 00:03:05,435 I still don't get it. Folks hang from these things? 74 00:03:05,477 --> 00:03:07,520 - For fun? - (laughing) They do. 75 00:03:07,562 --> 00:03:09,898 My brother tours the world doing just that. 76 00:03:09,939 --> 00:03:11,191 Is he back yet? 77 00:03:11,232 --> 00:03:13,109 No, his flight got delayed, 78 00:03:13,151 --> 00:03:15,028 so he's coming straight to the first rehearsal. 79 00:03:15,070 --> 00:03:19,532 Acrobatics on fabrics? That's bandanas! 80 00:03:19,574 --> 00:03:21,618 - (laughing) That's funny? - Well, mm... 81 00:03:21,659 --> 00:03:23,286 Rick: Eh? Thanks again, Ms. Jensen. 82 00:03:23,328 --> 00:03:25,246 You won't be disappointed. 83 00:03:25,288 --> 00:03:27,332 Oh, you're welcome, but, it's not me you have to impress. 84 00:03:27,374 --> 00:03:29,501 - (phone chiming) - Oh! 85 00:03:29,542 --> 00:03:32,128 They're here. Um, I'm gonna go meet them. 86 00:03:32,170 --> 00:03:33,630 Everything looks great. Be right back. 87 00:03:33,672 --> 00:03:35,882 - Thanks, Gabby. - Good luck, ladies! 88 00:03:35,924 --> 00:03:37,133 Thanks. 89 00:03:37,175 --> 00:03:42,722 * 90 00:03:42,764 --> 00:03:44,599 Gabby: For our new, opening night show, 91 00:03:44,641 --> 00:03:47,519 we're pairing local performers with professional artists. 92 00:03:47,560 --> 00:03:50,397 Oh, this rehearsal space looks great. 93 00:03:53,441 --> 00:03:57,612 But, personally, what I'm most excited for is, 94 00:03:57,654 --> 00:03:59,948 well, my brother, Bennett Jensen. 95 00:03:59,989 --> 00:04:01,574 The Olympic gymnast. 96 00:04:01,616 --> 00:04:03,743 Yes, and he's had quite the second chapter 97 00:04:03,785 --> 00:04:05,161 with Cirque du Rêve. 98 00:04:05,203 --> 00:04:07,288 And he's paired with who? A local farmer? 99 00:04:07,330 --> 00:04:10,750 No, his aerial partner, Elise, lives here, so... 100 00:04:10,792 --> 00:04:13,294 I hear attendance has been down the past few years? 101 00:04:13,336 --> 00:04:15,755 Oh, that's because of the pretzel festival. 102 00:04:15,797 --> 00:04:19,092 A couple towns over, they may have stolen 103 00:04:19,134 --> 00:04:20,593 a little bit of our thunder. 104 00:04:20,635 --> 00:04:21,970 With pretzels? 105 00:04:22,012 --> 00:04:23,513 Uh, but this year, we will be back on the map. 106 00:04:23,555 --> 00:04:25,932 Oh, and are you one of the performers? 107 00:04:25,974 --> 00:04:27,600 Oh, no, no. 108 00:04:27,642 --> 00:04:29,561 My... my family has the construction business 109 00:04:29,602 --> 00:04:31,354 that worked on the renovations in here. 110 00:04:31,396 --> 00:04:32,897 She used to be a dancer though. 111 00:04:32,939 --> 00:04:34,315 Candice: Really? 112 00:04:34,357 --> 00:04:35,859 Then why aren't you in the show, dear? 113 00:04:35,900 --> 00:04:38,611 Oh, no, my performing days are behind me, 114 00:04:38,653 --> 00:04:41,448 but if you need a window framed, I'm your girl. 115 00:04:41,489 --> 00:04:43,700 - (Gabby laughing nervously) - Cute. 116 00:04:43,742 --> 00:04:47,537 Uh, Gabby, why don't we show Candice the, uh, theatre next? 117 00:04:47,579 --> 00:04:50,623 Great idea. (laughing nervously) 118 00:04:50,665 --> 00:04:52,584 (whispering) Pretzel festival?! 119 00:04:58,340 --> 00:05:00,467 Hey, Mark. Bennett here. 120 00:05:00,508 --> 00:05:03,011 Your mom tells me you're a skilled athlete. 121 00:05:03,053 --> 00:05:04,804 Keep at it. 122 00:05:04,846 --> 00:05:08,141 If I can go from Hazelton to the Olympics, so can you. 123 00:05:08,183 --> 00:05:10,852 - Take care. - Thank you so much. 124 00:05:10,894 --> 00:05:12,270 He is going to freak when he sees this. 125 00:05:12,312 --> 00:05:14,022 Yeah, my pleasure. 126 00:05:14,064 --> 00:05:16,649 Is it true that you do a drop from 20 feet in your show? 127 00:05:16,691 --> 00:05:17,984 - No spoilers. - Oh, sorry. 128 00:05:18,026 --> 00:05:19,486 (both laughing) 129 00:05:19,527 --> 00:05:21,196 But, I promise it's going to be spectacular. 130 00:05:21,237 --> 00:05:22,447 - I hope to see you at the show. - Mm-hm. 131 00:05:22,489 --> 00:05:24,407 - Take care. - Thank you. 132 00:05:26,910 --> 00:05:36,878 * 133 00:05:55,647 --> 00:05:59,150 Ooh, whoa, whoa, whoa. 134 00:05:59,192 --> 00:06:01,528 (laughing nervously) 135 00:06:03,154 --> 00:06:04,531 (sighing deeply) 136 00:06:04,572 --> 00:06:14,541 * 137 00:06:17,961 --> 00:06:19,045 Hey. What are you doing? 138 00:06:19,087 --> 00:06:20,755 Oh! Oop! 139 00:06:20,797 --> 00:06:22,507 Yeah, as you can see it's not a toy. 140 00:06:22,549 --> 00:06:23,967 It could be dangerous. 141 00:06:24,009 --> 00:06:27,012 I'm okay, by the way, if you were wondering. 142 00:06:27,053 --> 00:06:28,555 Have you seen my sister Gabby? 143 00:06:30,306 --> 00:06:32,017 Luna: I wasn't playing around by the way. 144 00:06:32,058 --> 00:06:33,226 I was doing a safety inspection. 145 00:06:33,268 --> 00:06:34,769 So, yep... (clearing throat) 146 00:06:34,811 --> 00:06:36,980 Check, check. Final inspection complete. 147 00:06:37,022 --> 00:06:38,773 Safe to use. 148 00:06:38,815 --> 00:06:40,608 And Gabby had a meeting, so she asked me to show you around. 149 00:06:40,650 --> 00:06:42,318 I'm... I'm Luna, by the way. 150 00:06:42,360 --> 00:06:45,030 Gabby and I go to aerial yoga sometimes, so... 151 00:06:45,071 --> 00:06:46,448 Cool. 152 00:06:47,699 --> 00:06:50,618 So, the show sounds incredible. I-- 153 00:06:50,660 --> 00:06:52,370 The festival's never had anything like it. 154 00:06:52,412 --> 00:06:54,330 I mean, aerials? Everyone's talking about it. 155 00:06:54,372 --> 00:06:55,707 "Aerial." 156 00:06:57,834 --> 00:06:59,836 - Oh. - "Aerial," there's no... 157 00:06:59,878 --> 00:07:01,755 - There's no "S". - Oh, okay. 158 00:07:01,796 --> 00:07:03,465 Well, I can show you the rest of the building if you want. 159 00:07:03,506 --> 00:07:04,966 No, you know what? There's no need. 160 00:07:05,008 --> 00:07:06,801 I gotta start rehearsing. 161 00:07:06,843 --> 00:07:11,097 Okay, well, it's a good thing I did this safety check, right? 162 00:07:11,139 --> 00:07:13,183 - So... - Yeah. 163 00:07:13,224 --> 00:07:14,601 Okay. 164 00:07:15,727 --> 00:07:18,438 - Hey, Luna. - Yeah? 165 00:07:18,480 --> 00:07:20,148 Don't forget your shoes. 166 00:07:25,653 --> 00:07:28,198 - (laughing nervously) Phew! - Woo. 167 00:07:36,164 --> 00:07:46,174 * 168 00:08:06,111 --> 00:08:07,862 - Welcome home! - Hey! 169 00:08:07,904 --> 00:08:09,406 - Need some help? - No, I'm good. 170 00:08:09,447 --> 00:08:10,990 How's it goin', sis? 171 00:08:11,032 --> 00:08:13,660 It's so great to see you not on a tiny FaceTime screen. 172 00:08:13,702 --> 00:08:14,994 Well, thank you for havin' me. 173 00:08:15,036 --> 00:08:18,873 Are you kidding? The whole town's buzzing. 174 00:08:18,915 --> 00:08:21,209 - Oh, yeah? - How was rehearsal? 175 00:08:21,251 --> 00:08:25,171 - Where's Elise? - Um... 176 00:08:25,213 --> 00:08:27,465 So, it's Tuesday. 177 00:08:27,507 --> 00:08:29,426 Taco Tuesday? 178 00:08:29,467 --> 00:08:31,636 A weird non-answer to my question, but-- 179 00:08:31,678 --> 00:08:32,929 With the bomb salsa? 180 00:08:41,438 --> 00:08:44,482 So, Elise isn't coming. 181 00:08:44,524 --> 00:08:46,359 What? Why? 182 00:08:46,401 --> 00:08:49,195 She told me this morning. She booked a Rihanna music video. 183 00:08:49,237 --> 00:08:50,405 What about your duet? 184 00:08:50,447 --> 00:08:53,283 Well, um... It's a solo now. 185 00:08:54,576 --> 00:08:56,286 No. (laughing nervously) 186 00:08:56,327 --> 00:08:57,620 No, it can't be a solo. 187 00:08:57,662 --> 00:08:59,372 Yeah, sure. It'll be fine. 188 00:08:59,414 --> 00:09:01,082 Elise lives here. 189 00:09:01,124 --> 00:09:03,376 The whole point of the show is to pair a professional artist 190 00:09:03,418 --> 00:09:05,545 with a local person, or people. 191 00:09:05,587 --> 00:09:07,172 I spent a year pitching this idea. 192 00:09:07,213 --> 00:09:09,132 Yeah, well, you know, technically I'm from here. 193 00:09:09,174 --> 00:09:13,053 Sure, but you moved away at 15 for gymnastics training. 194 00:09:13,094 --> 00:09:14,888 Elise owns a house here. 195 00:09:14,929 --> 00:09:18,224 So, we tell them that Rihanna stole our local aerialist. 196 00:09:18,266 --> 00:09:20,560 (laughing mockingly) We'll find you a new partner. 197 00:09:20,602 --> 00:09:21,978 No, we won't. 198 00:09:22,020 --> 00:09:25,482 Do you know how hard and dangerous silks are? 199 00:09:25,523 --> 00:09:27,692 And I have a reputation to uphold, and, 200 00:09:27,734 --> 00:09:29,944 I can't be wasting my time with a beginner. 201 00:09:33,948 --> 00:09:36,993 Maybe you noticed these are all over town, 202 00:09:37,035 --> 00:09:39,162 in every window. 203 00:09:39,204 --> 00:09:43,416 The festival is a huge deal, and I have a reputation too. 204 00:09:43,458 --> 00:09:46,753 Attendance has been down and I promised them "wow factor." 205 00:09:46,795 --> 00:09:48,463 There's... there's gotta be someone. 206 00:09:48,505 --> 00:09:50,799 - A dance teacher-- - Sure, yeah. 207 00:09:50,840 --> 00:09:52,175 Let's just... let's just go find someone 208 00:09:52,217 --> 00:09:54,928 who's strong, flexible, comfortable in the air, 209 00:09:54,969 --> 00:09:58,598 that can learn a silks routine in less than six weeks. 210 00:09:58,640 --> 00:10:01,142 So, we're getting you a new partner. 211 00:10:03,436 --> 00:10:04,771 No, this is not just a situation 212 00:10:04,813 --> 00:10:06,272 where you... you snap your fingers 213 00:10:06,314 --> 00:10:07,774 and it all goes away. 214 00:10:07,816 --> 00:10:09,150 - (laughing) Watch me. - (snapping fingers) 215 00:10:10,944 --> 00:10:13,655 All right, anyone here have some aerial experience? 216 00:10:16,491 --> 00:10:17,951 Nobody. 217 00:10:17,992 --> 00:10:19,786 Great. 218 00:10:19,828 --> 00:10:22,372 Let's just see which of you can get up the silks the highest 219 00:10:22,414 --> 00:10:24,749 and we'll begin there. 220 00:10:24,791 --> 00:10:26,001 You got this. (laughing nervously) 221 00:10:26,042 --> 00:10:35,677 * 222 00:10:37,303 --> 00:10:39,848 Bennett: I wanna see someone climb up and stay up. 223 00:10:39,889 --> 00:10:46,062 * 224 00:10:46,104 --> 00:10:47,897 (sighing deeply) 225 00:10:50,275 --> 00:10:51,526 - (sighing) - It's fine. 226 00:10:51,568 --> 00:10:52,902 (laughing sheepishly) 227 00:10:54,029 --> 00:10:55,196 Next. 228 00:10:57,532 --> 00:11:00,326 Next. Next. 229 00:11:01,911 --> 00:11:03,413 Next. 230 00:11:03,455 --> 00:11:12,714 * 231 00:11:14,799 --> 00:11:16,718 Well, it only took five years of bidding, 232 00:11:16,760 --> 00:11:19,179 but we finally got The Festival of Arts gig. 233 00:11:19,220 --> 00:11:22,140 And since it's just the four of us, the big question is, 234 00:11:22,182 --> 00:11:24,726 "On time, under budget, can we deliver?" 235 00:11:24,768 --> 00:11:26,853 - We got this. - (phone buzzing) 236 00:11:26,895 --> 00:11:28,688 - Oh. - You, uh, wanna turn that off? 237 00:11:28,730 --> 00:11:30,357 Luna: Sorry. 238 00:11:30,398 --> 00:11:32,484 Gabby wants me to audition for this aerial thing. 239 00:11:32,525 --> 00:11:34,527 Henry: (laughing) "Aerial thing"? 240 00:11:34,569 --> 00:11:36,654 You tell Gabby you can barely make it to the top of a ladder? 241 00:11:36,696 --> 00:11:38,239 She's very persistent. 242 00:11:38,281 --> 00:11:40,367 Well, just tell her we need you here for the build 243 00:11:40,408 --> 00:11:41,993 not swinging from the rafters. 244 00:11:42,035 --> 00:11:43,328 I think you'd be great at it. 245 00:11:43,370 --> 00:11:44,788 Thanks. 246 00:11:44,829 --> 00:11:46,706 I think it's a little out of my league. 247 00:11:46,748 --> 00:11:49,834 Well, Henry, so this was your dream gig? 248 00:11:49,876 --> 00:11:52,003 Any ideas on how to get it done? 249 00:11:52,045 --> 00:11:53,380 I'm thinkin' we re-use the (unclear) 250 00:11:53,421 --> 00:11:54,673 left over from the holiday fair. 251 00:11:54,714 --> 00:11:56,174 That way we just paint 'em 252 00:11:56,216 --> 00:11:57,676 and don't have to start from scratch. 253 00:11:57,717 --> 00:11:59,219 Yeah, and I can paint them no problem. 254 00:11:59,260 --> 00:12:01,012 What are the dimensions? 255 00:12:01,054 --> 00:12:02,889 Henry: We'll have to cut 'em, but otherwise, that should work. 256 00:12:02,931 --> 00:12:04,849 Richard: We'll, we've got some red paint left over, 257 00:12:04,891 --> 00:12:07,602 but do we have enough for 20 panels? 258 00:12:07,644 --> 00:12:09,104 Luna? 259 00:12:11,398 --> 00:12:12,774 Luna? 260 00:12:14,943 --> 00:12:16,444 Yeah, I'll check! 261 00:12:16,486 --> 00:12:18,321 Um, yeah, you guys keep chatting. 262 00:12:18,363 --> 00:12:19,531 I'll... I'll be right back. 263 00:12:22,909 --> 00:12:25,120 (parents chattering) 264 00:12:25,161 --> 00:12:35,130 * 265 00:12:59,320 --> 00:13:01,114 Hey, we're getting a little low on the festival red, 266 00:13:01,156 --> 00:13:02,615 so I'm gonna go to the hardware store. 267 00:13:02,657 --> 00:13:03,867 Right now? 268 00:13:03,908 --> 00:13:06,244 Yeah, could use some fresh air. 269 00:13:06,286 --> 00:13:08,288 Fresh air? Okay. 270 00:13:08,329 --> 00:13:09,456 Okay. 271 00:13:09,497 --> 00:13:19,257 * 272 00:13:19,299 --> 00:13:20,508 Hi. 273 00:13:20,550 --> 00:13:21,801 Auditions are over. 274 00:13:21,843 --> 00:13:23,386 - Luna, hi! - Hi. 275 00:13:23,428 --> 00:13:25,263 Yes, you made it. Uh, Bennett, this is Luna. 276 00:13:25,305 --> 00:13:27,182 - She's a dancer. - Uh, we've... we've met. 277 00:13:27,223 --> 00:13:28,975 Oh, great. 278 00:13:29,017 --> 00:13:30,643 She also does not know anything about silks. 279 00:13:30,685 --> 00:13:32,645 No, I know, I know, but I studied dance 280 00:13:32,687 --> 00:13:34,356 at The North Carolina School of The Arts 281 00:13:34,397 --> 00:13:35,982 and I did two years in-- 282 00:13:36,024 --> 00:13:37,442 Mm, that's very interesting. We're still done here. 283 00:13:37,484 --> 00:13:40,028 Are... are we? We haven't found anyone yet. 284 00:13:40,070 --> 00:13:42,947 And, at aerial yoga, I was a hot mess. 285 00:13:42,989 --> 00:13:45,533 - She was good. - This is hopeless. 286 00:13:46,785 --> 00:13:48,078 Look. Just give me a minute. 287 00:13:48,119 --> 00:13:50,205 - Let me talk to him. - Thanks. 288 00:13:51,831 --> 00:13:53,792 What did the other girls do? 289 00:13:53,833 --> 00:13:55,752 Get up to the top. 290 00:13:55,794 --> 00:13:58,838 (sighing deeply) Okay. 291 00:13:58,880 --> 00:14:01,591 So, what I'm thinking is a solo number, okay? 292 00:14:01,633 --> 00:14:09,516 * 293 00:14:09,557 --> 00:14:11,768 We throw in a couple of dancers on the floor. 294 00:14:11,810 --> 00:14:13,978 Give them some easy ballet kicks to do. 295 00:14:14,020 --> 00:14:18,900 Gabby: Or, we expand to include the next few towns. 296 00:14:18,942 --> 00:14:21,569 I know a gymnastics teacher, there in Fairfield, 297 00:14:21,611 --> 00:14:24,197 that would be great. 298 00:14:24,239 --> 00:14:26,199 Bennett: Yeah, so I don't think I have the patience 299 00:14:26,241 --> 00:14:28,785 to teach someone who has literally no experience. 300 00:14:28,827 --> 00:14:30,412 This high enough? 301 00:14:31,913 --> 00:14:34,040 Yes! That's great! 302 00:14:37,627 --> 00:14:39,963 How... How did she get up there? 303 00:14:44,801 --> 00:14:47,012 When was the last time you danced? 304 00:14:47,053 --> 00:14:50,181 Other than in my living room? Uh, probably a few years. 305 00:14:50,223 --> 00:14:52,392 And you say you're in construction? 306 00:14:52,434 --> 00:14:54,978 Yeah, keeps me strong apparently. 307 00:14:55,020 --> 00:14:56,187 This could be fun. 308 00:14:56,229 --> 00:14:58,648 It's giving major Flashdance vibes. 309 00:14:58,690 --> 00:15:01,776 Jennifer Beals was a welder, and he was a contractor, 310 00:15:01,818 --> 00:15:03,236 and dance magic's gonna happen. 311 00:15:03,278 --> 00:15:04,821 This has nothing to do with magic. 312 00:15:04,863 --> 00:15:07,615 - It's a lot of hard work. - No, I-I-I know. 313 00:15:07,657 --> 00:15:10,493 I saw an aerial act on a cruise ship once and I just... 314 00:15:10,535 --> 00:15:14,080 I sat back in awe and I thought "I wish I could do that, 315 00:15:14,122 --> 00:15:17,000 just be so brave, and strong, and graceful." 316 00:15:17,042 --> 00:15:18,460 Yeah, wishes won't cut it here. 317 00:15:23,340 --> 00:15:25,467 Have you ever had an injury that kept you from performing? 318 00:15:27,969 --> 00:15:30,013 Sure. Everybody has. 319 00:15:30,055 --> 00:15:31,264 How long were you out for? 320 00:15:31,306 --> 00:15:32,724 Six months. It was the worst. 321 00:15:32,766 --> 00:15:37,395 Okay, now, imagine that, but for years. 322 00:15:37,437 --> 00:15:40,523 I walked away from the one thing that I love the most. 323 00:15:40,565 --> 00:15:43,526 Well, this is gonna be way harder than dancing. 324 00:15:43,568 --> 00:15:45,111 Not as hard as not dancing. 325 00:15:46,905 --> 00:15:49,157 Please. Just... just give me a chance. 326 00:15:51,493 --> 00:15:53,328 Okay. Fine. 327 00:15:53,370 --> 00:15:55,205 Tomorrow, here, 8:00 AM sharp. 328 00:15:55,246 --> 00:15:56,831 - Okay. - Don't forget your shoes. 329 00:15:56,873 --> 00:15:59,084 - No, don't. - (both squealing happily) 330 00:15:59,125 --> 00:16:02,379 (grunting) Oh, shoes. (clearing throat) 331 00:16:02,420 --> 00:16:09,427 * 332 00:16:09,469 --> 00:16:11,554 Hey, uh, so I don't need you to pick me up today 333 00:16:11,596 --> 00:16:13,682 because Gabby asked me to come to a meeting with her 334 00:16:13,723 --> 00:16:14,974 with the festival directors. 335 00:16:15,016 --> 00:16:16,518 Okay, well, should I come by? 336 00:16:16,559 --> 00:16:18,019 No, no, no. (laughing) 337 00:16:18,061 --> 00:16:19,521 No, I don't wanna waste both of our mornings. 338 00:16:19,562 --> 00:16:21,606 I feel like this is a "this could've been an E-mail" 339 00:16:21,648 --> 00:16:22,857 kind of meeting. 340 00:16:22,899 --> 00:16:24,150 All right, well, thanks. 341 00:16:24,192 --> 00:16:25,527 Hey, see if you can get an answer 342 00:16:25,568 --> 00:16:26,695 to our timeline question. 343 00:16:26,736 --> 00:16:29,197 Okay, yep. See you later. 344 00:16:29,239 --> 00:16:30,615 K, bye. 345 00:16:37,664 --> 00:16:39,582 - Morning. - Morning. 346 00:16:39,624 --> 00:16:41,167 See? Right on time. 347 00:16:41,209 --> 00:16:42,460 If you're not five minutes early, you're late, 348 00:16:42,502 --> 00:16:43,670 and I don't do late. 349 00:16:43,712 --> 00:16:46,047 Oh, wow. Such a warm welcome. 350 00:16:48,466 --> 00:16:52,303 Okay, so, um, you've obviously decided that I can't do this 351 00:16:52,345 --> 00:16:54,139 for some reason, so I'm just gonna get this out of the way. 352 00:16:54,180 --> 00:16:57,767 Uh... I'm afraid of heights. 353 00:16:57,809 --> 00:17:00,020 That's irrelevant to me. 354 00:17:00,061 --> 00:17:01,855 So much empathy. 355 00:17:01,896 --> 00:17:03,398 It's not gonna matter today. 356 00:17:03,440 --> 00:17:05,316 - Your lack of empathy? - Your fear of heights. 357 00:17:05,358 --> 00:17:07,902 We're only training at about a foot off the ground. 358 00:17:07,944 --> 00:17:09,029 If you can't master it on the ground 359 00:17:09,070 --> 00:17:10,280 then we're not going in the air. 360 00:17:10,321 --> 00:17:12,699 Oh, okay. Well, that's a relief. 361 00:17:15,118 --> 00:17:18,747 Okay, so, um, obviously you're not very psyched 362 00:17:18,788 --> 00:17:23,418 to be working with me, so, uh, why are you doing this? 363 00:17:23,460 --> 00:17:26,421 - Well, for my sister mostly. - Oh. 364 00:17:26,463 --> 00:17:27,922 It's a really good look when you say something nice 365 00:17:27,964 --> 00:17:29,174 with a scowl on your face. 366 00:17:29,215 --> 00:17:30,300 A "scowl"? Who's scowling? 367 00:17:30,342 --> 00:17:32,302 Oh, okay, so it's just face. 368 00:17:32,344 --> 00:17:34,387 Oh, so someone woke up this morning and chose sassy. 369 00:17:34,429 --> 00:17:36,222 You give me attitude, I will give it to you right back. 370 00:17:36,264 --> 00:17:37,682 Okay, well, here it goes. 371 00:17:37,724 --> 00:17:40,393 I don't do well with beginners. That's you. 372 00:17:40,435 --> 00:17:42,687 Originally, Elise and I were gonna work on something 373 00:17:42,729 --> 00:17:44,272 completely different. 374 00:17:44,314 --> 00:17:46,399 - Why don't we just do that? - Oh, sure, yeah. 375 00:17:46,441 --> 00:17:48,943 How's your single crochet, to catcher's, to Cupid, 376 00:17:48,985 --> 00:17:51,071 to fake wheeldown, to outside seatbelt? 377 00:17:51,112 --> 00:17:52,864 Okay, okay, point taken. 378 00:17:54,366 --> 00:17:57,494 So, now I know how you feel. 379 00:17:57,535 --> 00:17:59,579 It's kinda customary for you to ask 380 00:17:59,621 --> 00:18:01,081 the other person how they're feeling. 381 00:18:01,122 --> 00:18:02,582 Oh, yeah, no. 382 00:18:02,624 --> 00:18:04,000 We're not gonna talk about your feelings. 383 00:18:04,042 --> 00:18:06,836 Okay, um, I know I'm not an aerialist, 384 00:18:06,878 --> 00:18:08,546 but as a dancer, 385 00:18:08,588 --> 00:18:10,924 the guys that would refuse to make a human connection 386 00:18:10,965 --> 00:18:13,551 were always the guys that dropped me. 387 00:18:13,593 --> 00:18:16,262 Right, well, your feelings are not gonna be able 388 00:18:16,304 --> 00:18:18,848 to lift your entire body weight over your head. 389 00:18:18,890 --> 00:18:20,392 What if they're strong feelings? 390 00:18:23,478 --> 00:18:25,480 (laughing) I'm sorry. Okay, I'm sorry. 391 00:18:25,522 --> 00:18:27,774 You're, like, an Olympian and I'm nervous. 392 00:18:27,816 --> 00:18:29,943 (sighing) Okay, fine. 393 00:18:29,984 --> 00:18:33,738 But, let's just please stop talking about feelings, okay? 394 00:18:33,780 --> 00:18:36,366 And we'll focus on precision, and go from trick to trick. 395 00:18:36,408 --> 00:18:38,785 - Sound good? - Yes. 396 00:18:42,872 --> 00:18:47,002 - And wear these. - What? 397 00:18:47,043 --> 00:18:48,211 Your shorts, the ones you're wearing, 398 00:18:48,253 --> 00:18:49,587 they're not gonna cut it. 399 00:18:49,629 --> 00:18:50,964 The silks are gonna burn the back of your legs. 400 00:18:51,006 --> 00:18:52,215 - Burn? - Yeah, friction. 401 00:18:52,257 --> 00:18:53,508 It's a thing. Look it up. 402 00:18:56,428 --> 00:19:00,056 Do you always have ladies' leggings in your bag? 403 00:19:00,098 --> 00:19:02,976 They're my sister's and I had a feeling you might want them. 404 00:19:03,018 --> 00:19:07,063 (gasping) You had a feeling! 405 00:19:07,105 --> 00:19:08,356 A feeling! Put the pants on. 406 00:19:08,398 --> 00:19:09,566 Okay. 407 00:19:09,607 --> 00:19:19,534 * 408 00:19:25,040 --> 00:19:26,332 There we go. 409 00:19:26,374 --> 00:19:28,501 Now, you're gonna wanna pull on these, 410 00:19:28,543 --> 00:19:31,880 wear it like a backpack, and I'm gonna spot you. 411 00:19:31,921 --> 00:19:34,049 Pull yourself up. Ready? 412 00:19:34,090 --> 00:19:37,177 Yep. Uh... 413 00:19:37,218 --> 00:19:39,387 (laughing) Up. There you go. 414 00:19:39,429 --> 00:19:41,765 Invert and extend your legs on each side. 415 00:19:41,806 --> 00:19:43,350 - There we go. - Okay. 416 00:19:43,391 --> 00:19:45,185 - There you go. - Okay. 417 00:19:45,226 --> 00:19:46,394 You're upside down. 418 00:19:46,436 --> 00:19:48,063 - Woo! - (both laughing) 419 00:19:48,104 --> 00:19:49,898 - Okay, ready to go back up? - Yep. 420 00:19:49,939 --> 00:19:53,109 Okay, grab on, engage your core, and pull yourself up. 421 00:19:53,151 --> 00:19:54,319 - Okay. - There you go. 422 00:19:54,361 --> 00:19:57,072 Whoa. (laughing) 423 00:19:57,113 --> 00:19:58,490 Whoa. 424 00:20:02,077 --> 00:20:04,329 Let's, um... Let's work on your climb. 425 00:20:04,371 --> 00:20:07,332 - Okay. - Uh, yeah, let's... 426 00:20:10,085 --> 00:20:12,212 * 427 00:20:12,253 --> 00:20:13,505 * Ah! * 428 00:20:13,546 --> 00:20:16,800 * Oh-whoa-oh, oh-oh-whoa-oh * 429 00:20:16,841 --> 00:20:18,802 * Woo, oh-whoa-oh * 430 00:20:18,843 --> 00:20:20,345 * Oh-oh-whoa-oh * 431 00:20:20,387 --> 00:20:22,389 * Woo, oh-whoa-oh * 432 00:20:22,430 --> 00:20:24,683 * Oh-oh-whoa-oh, woo * 433 00:20:24,724 --> 00:20:26,393 * Oh-whoa-oh * 434 00:20:26,434 --> 00:20:28,728 * Oh-oh-whoa-oh, woo * 435 00:20:28,770 --> 00:20:32,440 * I'm excited 'cause we've got a show tonight * 436 00:20:32,482 --> 00:20:36,069 * Yeah, I love it when I see my name in lights * 437 00:20:36,111 --> 00:20:40,990 * But I couldn't do it without you * 438 00:20:41,032 --> 00:20:42,951 * Hey-eh-eh-eh-eh-eh * 439 00:20:42,992 --> 00:20:45,495 * So, here we go * 440 00:20:45,537 --> 00:20:49,082 * You know we're gonna rock this show * 441 00:20:49,124 --> 00:20:53,920 * Are you ready for the rock and roll? * 442 00:20:53,962 --> 00:20:57,924 * So, here we go * 443 00:20:57,966 --> 00:21:00,510 * Oh-whoa-oh, oh-oh-whoa-oh * 444 00:21:00,552 --> 00:21:03,054 * Okay, oh-whoa-oh * 445 00:21:03,096 --> 00:21:06,349 * Oh-oh-whoa-oh * 446 00:21:07,726 --> 00:21:09,352 Luna: Woo! 447 00:21:09,394 --> 00:21:13,064 Okay, so, uh, for tomorrow, my family kinda needs me, 448 00:21:13,106 --> 00:21:15,567 so I was wondering if we could try to finish around 1:00. 449 00:21:15,608 --> 00:21:18,153 We still have a lot of work to do. 450 00:21:18,194 --> 00:21:19,988 Mm-hm, yeah, so do we. 451 00:21:20,030 --> 00:21:21,990 We're building everything for the festival, the stages, and-- 452 00:21:22,032 --> 00:21:23,158 Well, this needs to be a priority 453 00:21:23,199 --> 00:21:25,660 if we wanna pull it off. 454 00:21:25,702 --> 00:21:29,122 Okay, yeah. Forget I said anything. 455 00:21:29,164 --> 00:21:30,665 See you tomorrow. Keep it up. 456 00:21:30,707 --> 00:21:33,960 What about "Great work, Luna. Good first day!"? 457 00:21:34,002 --> 00:21:36,421 Advil, ice packs, trust me. 458 00:21:40,258 --> 00:21:42,469 Bennett: Yeah, it's not gonna work, Gabs. 459 00:21:42,510 --> 00:21:45,430 The salted caramel latte and almond croissant? 460 00:21:45,472 --> 00:21:47,599 Oh, it works. 461 00:21:47,640 --> 00:21:49,642 The routine? With Luna. 462 00:21:49,684 --> 00:21:51,895 - You had one rehearsal. - And that was enough. 463 00:21:51,936 --> 00:21:54,147 There was talking, and, and, and, feelings-- 464 00:21:54,189 --> 00:21:55,648 Wow. Oh, sounds terrible. 465 00:21:55,690 --> 00:21:57,275 Oh, I should've trusted my intuition. 466 00:21:57,317 --> 00:21:59,778 It's too hard to teach someone from zero. 467 00:21:59,819 --> 00:22:04,157 Oh, my gosh! There's Audrey Jones-Taylor. 468 00:22:04,199 --> 00:22:05,492 She rents a house here sometimes 469 00:22:05,533 --> 00:22:07,911 when she needs a break from the city. 470 00:22:07,952 --> 00:22:09,204 Is she doing the show? 471 00:22:09,245 --> 00:22:12,374 Technically her people said "no." 472 00:22:12,415 --> 00:22:14,459 That doesn't mean she doesn't wanna do it. 473 00:22:15,877 --> 00:22:17,671 Let's go talk to her. Have my back. 474 00:22:17,712 --> 00:22:19,339 Tell her how good the show is. 475 00:22:19,381 --> 00:22:21,174 I just came to tell you that it isn't good. 476 00:22:21,216 --> 00:22:24,302 Please! I need her in the show. 477 00:22:24,344 --> 00:22:25,845 And you. 478 00:22:25,887 --> 00:22:28,098 And Luna. 479 00:22:28,139 --> 00:22:30,183 Okay. But one condition. 480 00:22:30,225 --> 00:22:31,559 If it's still a mess after two weeks, 481 00:22:31,601 --> 00:22:33,103 I'm bringin' in someone from New York City. 482 00:22:33,144 --> 00:22:34,854 Fine. 483 00:22:35,939 --> 00:22:37,107 Come on. 484 00:22:38,400 --> 00:22:40,735 Audrey Jones-Taylor? Wow. 485 00:22:40,777 --> 00:22:42,779 Hi. I'm Gabby. We chatted online. 486 00:22:42,821 --> 00:22:44,114 I'm the arts festival programmer. 487 00:22:44,155 --> 00:22:45,615 Oh, yes. 488 00:22:45,657 --> 00:22:47,617 It's nice to meet you in person, Gabby. 489 00:22:47,659 --> 00:22:50,370 Does you being in town mean you've agreed to do the show? 490 00:22:50,412 --> 00:22:52,539 Look. I love this town. 491 00:22:52,580 --> 00:22:55,583 And I love the idea of your show, on paper, 492 00:22:55,625 --> 00:22:57,252 but the audition tapes... 493 00:22:57,293 --> 00:23:00,005 I can't just go on stage with anyone. 494 00:23:00,046 --> 00:23:01,965 I can get you more tapes! 495 00:23:02,007 --> 00:23:04,426 Look, my boss is a mega fan 496 00:23:04,467 --> 00:23:07,220 and it will be a very dark day in the office 497 00:23:07,262 --> 00:23:08,888 if I tell her you backed out. 498 00:23:08,930 --> 00:23:11,891 I hate to disappoint a fan, but I would disappoint her even more 499 00:23:11,933 --> 00:23:13,601 if the duet was a dud. 500 00:23:13,643 --> 00:23:15,603 And, what about your partner? 501 00:23:18,189 --> 00:23:19,733 How's that going so far? 502 00:23:19,774 --> 00:23:22,527 Oh, um... Well, it's her first day. 503 00:23:22,569 --> 00:23:25,071 - So, not great. - No, great! 504 00:23:25,113 --> 00:23:26,281 Right, Ben? 505 00:23:26,322 --> 00:23:29,409 Yes, she has a lot of potential. 506 00:23:29,451 --> 00:23:31,661 Let's go to karaoke tonight. 507 00:23:31,703 --> 00:23:33,121 Maybe we'll hear someone awesome. 508 00:23:34,956 --> 00:23:36,416 Forget karaoke. 509 00:23:36,458 --> 00:23:37,542 I'm gonna give you one more chance. 510 00:23:37,584 --> 00:23:38,960 I might do it with someone. 511 00:23:39,002 --> 00:23:41,629 Great! Who is it? 512 00:23:41,671 --> 00:23:43,882 That's the thing. I don't know who it is. 513 00:23:43,923 --> 00:23:46,384 I know the voice. I just don't know the name. 514 00:23:46,426 --> 00:23:49,220 Mm. Like a mystery singer? 515 00:23:49,262 --> 00:23:50,930 Hm. Walk with me. 516 00:23:50,972 --> 00:23:56,269 * 517 00:23:56,311 --> 00:23:57,979 Oh, thanks. Ooh. 518 00:23:58,021 --> 00:23:59,689 You all right? Uh, yeah, just a little sore. 519 00:23:59,731 --> 00:24:01,816 I think I overdid it at the gym. 520 00:24:01,858 --> 00:24:04,027 - Okay. - Luna! 521 00:24:04,069 --> 00:24:05,445 - Hey! - Oh, hi! 522 00:24:05,487 --> 00:24:06,988 - How was rehearsal today? - Oh, shh! 523 00:24:07,030 --> 00:24:09,115 I haven't told my family about the show yet. 524 00:24:09,157 --> 00:24:10,825 Oh. Why not? 525 00:24:10,867 --> 00:24:12,285 Isn't that your silks partner? 526 00:24:12,327 --> 00:24:14,621 Oh, my gosh! (laughing) 527 00:24:14,662 --> 00:24:16,748 Luna, this is Audrey Jones-Taylor. 528 00:24:16,790 --> 00:24:17,999 Hi. Wow. 529 00:24:18,041 --> 00:24:19,250 Sorry. Fan-girling. 530 00:24:19,292 --> 00:24:20,585 Come with us. We're on a quest. 531 00:24:20,627 --> 00:24:23,463 We're gonna find a mystery singer. 532 00:24:23,505 --> 00:24:25,465 Oh, um, I have a lot on my plate and I... 533 00:24:25,507 --> 00:24:28,301 Come. You two need some bonding. 534 00:24:28,343 --> 00:24:31,304 - What is this? - Just go with it. 535 00:24:31,346 --> 00:24:32,806 Okay, uh, Henry, I'll be back in 5. 536 00:24:32,847 --> 00:24:34,224 I'll meet you at the warehouse. 537 00:24:34,265 --> 00:24:36,309 Make it 10! (giggling) 538 00:24:36,351 --> 00:24:38,269 Okay. Don't worry. 539 00:24:38,311 --> 00:24:39,729 I got it. 540 00:24:44,901 --> 00:24:47,237 So, I usually take this shortcut to the coffee shop 541 00:24:47,278 --> 00:24:49,489 and sometimes I just hear it 542 00:24:49,531 --> 00:24:51,866 coming from one of these windows. 543 00:24:51,908 --> 00:24:54,035 Well, could you record it on your phone? 544 00:24:54,077 --> 00:24:55,245 Maybe next time you'll-- 545 00:24:55,286 --> 00:24:56,663 * All by myself-- * 546 00:24:56,705 --> 00:24:59,165 That's it! I hear it. 547 00:24:59,207 --> 00:25:01,209 It's lovely. Who is she? 548 00:25:01,251 --> 00:25:04,504 Like I always say, "Our town is full of talent." 549 00:25:04,546 --> 00:25:06,965 I think it's coming from that window. 550 00:25:07,007 --> 00:25:08,800 You know, that drain pipe looks pretty sturdy 551 00:25:08,842 --> 00:25:11,386 and those ledges go all the way across. 552 00:25:11,428 --> 00:25:14,514 I thought an aerialist. 553 00:25:14,556 --> 00:25:16,558 Can't you get up there? Take a peek? 554 00:25:19,728 --> 00:25:22,188 Or we can go through the front. 555 00:25:22,230 --> 00:25:24,190 - Bennett: Yeah. - Yeah. 556 00:25:26,276 --> 00:25:29,070 * All by myself * 557 00:25:29,112 --> 00:25:30,280 * In the morning * 558 00:25:30,321 --> 00:25:32,240 I think this is the place. 559 00:25:32,282 --> 00:25:34,909 * All by myself * 560 00:25:34,951 --> 00:25:36,202 Should we? 561 00:25:36,244 --> 00:25:39,581 * In the night * 562 00:25:39,622 --> 00:25:42,208 * Rest my weary head * 563 00:25:42,250 --> 00:25:45,754 * On somebody's shoulder * 564 00:25:45,795 --> 00:25:47,172 Excuse me. Sorry to int-- 565 00:25:47,213 --> 00:25:49,215 Gabby. (laughing) Hi. 566 00:25:49,257 --> 00:25:50,884 - Katrina! - Oh, my goodness! 567 00:25:50,925 --> 00:25:53,636 - Audrey Jones-Taylor. - It's so nice to meet you. 568 00:25:53,678 --> 00:25:55,805 Hi. We heard your singing. 569 00:25:55,847 --> 00:25:58,475 Singing? I wasn't singing. 570 00:25:58,516 --> 00:26:00,602 - On, no, it was lovely. - What? 571 00:26:00,643 --> 00:26:02,729 - No. - Oh, that was definitely you. 572 00:26:02,771 --> 00:26:05,315 No, just painting. 573 00:26:05,357 --> 00:26:07,275 Are you here to take the class? 574 00:26:07,317 --> 00:26:08,818 Oh, no, we wanted to talk to you 575 00:26:08,860 --> 00:26:13,615 about performing in the festival opener with Audrey. 576 00:26:13,656 --> 00:26:16,201 (laughing) That's hilarious. 577 00:26:16,242 --> 00:26:17,410 It's not a joke. 578 00:26:17,452 --> 00:26:21,373 (children chattering) 579 00:26:21,414 --> 00:26:22,457 You know what? My class is starting. 580 00:26:22,499 --> 00:26:24,459 So, I'm gonna... 581 00:26:24,501 --> 00:26:26,586 Um, so I have to get ready for... 582 00:26:26,628 --> 00:26:29,214 I loved you in Carousel by the way. 583 00:26:29,255 --> 00:26:31,800 Thank you. 584 00:26:31,841 --> 00:26:41,768 * 585 00:26:41,810 --> 00:26:43,478 Did you guys know she could sing like that? 586 00:26:43,520 --> 00:26:45,105 No idea. 587 00:26:45,146 --> 00:26:47,607 Well, Gabby, I don't think this is gonna work out. 588 00:26:47,649 --> 00:26:49,025 We didn't even ask her. 589 00:26:49,067 --> 00:26:50,777 But she won't even admit that she's singing. 590 00:26:50,819 --> 00:26:52,612 Since when do you take "no" for an answer? 591 00:26:52,654 --> 00:26:54,364 Yeah, Gabby can make it happen. 592 00:26:54,406 --> 00:26:56,199 I can? 593 00:26:56,241 --> 00:26:58,118 Yes. I can. 594 00:26:58,159 --> 00:26:59,786 I'm on it. 595 00:26:59,828 --> 00:27:01,621 Fabulous! See you on opening night. 596 00:27:01,663 --> 00:27:05,458 - Bye. - Okay, so, no biggie. 597 00:27:05,500 --> 00:27:07,627 Just convince my boss to sing in a show 598 00:27:07,669 --> 00:27:09,462 she has no interest in singing in. 599 00:27:09,504 --> 00:27:10,964 Okay, well, this has been fun, 600 00:27:11,006 --> 00:27:12,215 but I'm gonna go help my brother with some work. 601 00:27:12,257 --> 00:27:13,800 Oh, hey! Um... 602 00:27:13,842 --> 00:27:15,301 Can the reporter come to your rehearsal on Wednesday? 603 00:27:15,343 --> 00:27:17,512 - Yeah. - No. 604 00:27:17,554 --> 00:27:20,765 Let me rephrase that. Great news! 605 00:27:20,807 --> 00:27:22,642 The reporter is coming to your rehearsal on Wednesday. 606 00:27:22,684 --> 00:27:24,644 - Gabby. - Just have a little chat. 607 00:27:24,686 --> 00:27:26,146 Maybe show her a move or two. 608 00:27:26,187 --> 00:27:27,981 Moves? Oh. 609 00:27:28,023 --> 00:27:30,608 Uh, I don't know if we're ready for moves. 610 00:27:30,650 --> 00:27:32,152 - Absolutely not, no. - If we have moves, 611 00:27:32,193 --> 00:27:34,821 or if our performance is "show a reporter ready." 612 00:27:34,863 --> 00:27:36,865 - Or... - Publicity. 613 00:27:36,906 --> 00:27:39,534 - Always good. - Yeah. (laughing nervously) 614 00:27:39,576 --> 00:27:41,661 "Local girl pretends to be an aerialist." 615 00:27:41,703 --> 00:27:43,997 (laughing) See you then! 616 00:27:44,039 --> 00:27:45,165 See ya. 617 00:27:45,206 --> 00:27:50,211 * 618 00:27:55,884 --> 00:28:01,681 * 619 00:28:01,723 --> 00:28:04,559 So, how long did you and Elise work together for? 620 00:28:04,601 --> 00:28:06,811 Couple of years. 621 00:28:06,853 --> 00:28:10,023 Does, uh, she have red hair? 622 00:28:10,065 --> 00:28:12,067 - That's a weird question. - Yeah. 623 00:28:12,108 --> 00:28:14,152 I watched some of your performances on YouTube. 624 00:28:14,194 --> 00:28:17,864 Ah, yeah, no. That was... that was Valentina. 625 00:28:17,906 --> 00:28:20,408 Long before I was with Cirque du Rêve. 626 00:28:20,450 --> 00:28:22,118 What happened with her? 627 00:28:22,160 --> 00:28:25,705 Um, we both got an audition for a big gig. 628 00:28:25,747 --> 00:28:28,208 I got it. She didn't. 629 00:28:28,249 --> 00:28:29,376 Ouch. 630 00:28:31,753 --> 00:28:34,464 Were you guys together together? 631 00:28:34,506 --> 00:28:38,385 Um, I'd rather not answer that. 632 00:28:38,426 --> 00:28:41,054 Okay, so you were. 633 00:28:41,096 --> 00:28:42,847 I just... I try to keep my professional life 634 00:28:42,889 --> 00:28:44,474 and personal life separate. 635 00:28:46,393 --> 00:28:48,436 Okay. 636 00:28:48,478 --> 00:28:50,021 Well, you guys did this one move. 637 00:28:50,063 --> 00:28:52,982 It was like a straddle, and then she fell below you, 638 00:28:53,024 --> 00:28:54,567 and then did like a trapeze move. 639 00:28:54,609 --> 00:28:55,735 Ah, yeah. The Cliff Drop. 640 00:28:55,777 --> 00:28:57,112 Is that gonna be in our routine? 641 00:28:57,153 --> 00:29:01,032 (laughing) This is week one. 642 00:29:01,074 --> 00:29:02,909 Forget the Cliff Drop for now. 643 00:29:02,951 --> 00:29:05,245 How about we focus on something that's actually doable? 644 00:29:07,831 --> 00:29:10,333 Okay. Ready? 645 00:29:10,375 --> 00:29:12,002 Yes. 646 00:29:15,588 --> 00:29:17,257 Good. Now, invert. 647 00:29:17,298 --> 00:29:20,051 - Okay. - Good. 648 00:29:20,093 --> 00:29:23,847 Yes, switch. That's good. 649 00:29:23,888 --> 00:29:26,391 Switch again. Good. 650 00:29:26,433 --> 00:29:28,351 - Okay, (unclear) your foot. - Uh, what's that? 651 00:29:28,393 --> 00:29:30,437 I need you to sickle your foot around the silk. 652 00:29:30,478 --> 00:29:31,604 There we go. Good. 653 00:29:31,646 --> 00:29:32,814 - Yep. - Ready? 654 00:29:32,856 --> 00:29:34,858 - Yep. - Here we go. 655 00:29:34,899 --> 00:29:36,192 Ah! (thudding) 656 00:29:37,610 --> 00:29:39,404 (Bennett sighing) 657 00:29:39,446 --> 00:29:40,822 Good morning! 658 00:29:41,781 --> 00:29:43,241 Good morning. 659 00:29:43,283 --> 00:29:44,784 You guys wanna come meet Candice, the reporter? 660 00:29:44,826 --> 00:29:46,536 Wait. Wasn't she the contractor? 661 00:29:46,578 --> 00:29:49,372 - Mm-hm. - (Bennett sighing) 662 00:29:49,414 --> 00:29:52,167 Okay, so how 'bout we don't show them wheeldown? 663 00:29:52,208 --> 00:29:55,086 - Yep, yep, yeah. - Yeah, okay. 664 00:29:55,128 --> 00:29:57,130 Candice: So, Bennett, this is hard to believe, 665 00:29:57,172 --> 00:29:59,758 but your sister says you used to be afraid of heights? 666 00:29:59,799 --> 00:30:02,969 - (laughing) - Really? 667 00:30:03,011 --> 00:30:05,013 Yes, uh, I guess every aerialist is, 668 00:30:05,055 --> 00:30:06,806 at least in the beginning. 669 00:30:06,848 --> 00:30:09,017 I remember my first audition I nearly passed out. 670 00:30:09,059 --> 00:30:10,643 It was a bungees audition. 671 00:30:10,685 --> 00:30:12,520 Candice: That's fascinating. 672 00:30:12,562 --> 00:30:16,983 And you were out of your show, for was it six months last year? 673 00:30:17,025 --> 00:30:18,860 I do my research. 674 00:30:21,154 --> 00:30:23,031 Yes, uh, but I think I've been doing the work 675 00:30:23,073 --> 00:30:25,700 to a speedy recovery since then, so... 676 00:30:25,742 --> 00:30:26,826 I've read that this kind of shoulder injury 677 00:30:26,868 --> 00:30:30,163 can be a career ender. 678 00:30:30,205 --> 00:30:31,414 Yes, it can. 679 00:30:31,456 --> 00:30:32,999 Is surgery on the table? 680 00:30:33,041 --> 00:30:35,251 - (laughing) I-- - He's gonna be fine. 681 00:30:35,293 --> 00:30:36,753 It's me who's gonna need the ice bath 682 00:30:36,795 --> 00:30:37,712 every day this week. 683 00:30:37,754 --> 00:30:39,547 (both laughing) 684 00:30:39,589 --> 00:30:42,842 And, Luna, quite a story here with you jumping in last minute. 685 00:30:42,884 --> 00:30:45,679 Isn't aerial dangerous and difficult? 686 00:30:45,720 --> 00:30:48,181 Yes, to both. (laughing) 687 00:30:48,223 --> 00:30:50,058 The press release mentioned your background in dance, 688 00:30:50,100 --> 00:30:52,394 but how did you end up in... 689 00:30:52,435 --> 00:30:54,020 It's construction, right? 690 00:30:54,062 --> 00:30:56,398 Yeah, my... my family has a contracting business 691 00:30:56,439 --> 00:30:58,233 and they needed me, so... 692 00:30:58,274 --> 00:31:00,985 I've seen some of Bennett's routines with other partners. 693 00:31:01,027 --> 00:31:03,697 Will you be able to get to that level? 694 00:31:03,738 --> 00:31:05,782 Uh, I don't know, 695 00:31:05,824 --> 00:31:07,784 but I'm... I'm gonna try my best 696 00:31:07,826 --> 00:31:10,120 and I'm just very grateful to be here. 697 00:31:10,161 --> 00:31:11,746 And, Gabby, how are you gonna make sure 698 00:31:11,788 --> 00:31:14,207 these are professional-level performances? 699 00:31:14,249 --> 00:31:18,128 Couldn't this all steer into amateur hour very easily? 700 00:31:18,169 --> 00:31:21,589 Well, I trust that these amazing artists, 701 00:31:21,631 --> 00:31:23,425 and in this case, athletes, 702 00:31:23,466 --> 00:31:26,219 will help the amateurs rise to the occasion. 703 00:31:26,261 --> 00:31:29,764 Well, I would love to see more of what you got. 704 00:31:29,806 --> 00:31:32,600 Can I get a sneak peek? 705 00:31:32,642 --> 00:31:34,769 - Yeah. - Yeah, yes. 706 00:31:34,811 --> 00:31:44,988 * 707 00:32:02,714 --> 00:32:04,424 I know the theme is starry night, 708 00:32:04,466 --> 00:32:06,551 but try not to put the audience to sleep. 709 00:32:07,844 --> 00:32:09,637 She's just warming up. 710 00:32:31,451 --> 00:32:34,329 Maybe you were right. Maybe it was too early for this. 711 00:32:37,207 --> 00:32:39,626 It was a pretty good interview though! 712 00:32:39,668 --> 00:32:41,336 Really? Was it? 713 00:32:46,800 --> 00:32:48,802 Okay. (sighing deeply) 714 00:32:48,843 --> 00:32:50,512 I guess I gotta go to work. 715 00:32:52,555 --> 00:32:54,349 Sorry I let you guys down. 716 00:32:57,852 --> 00:33:01,022 Luna, wait. 717 00:33:03,066 --> 00:33:05,318 Would it kill you to tell her she did a good job? 718 00:33:05,360 --> 00:33:07,404 Candice is right. We're never gonna get there. 719 00:33:13,785 --> 00:33:15,286 - Yeah, yeah. 720 00:33:16,871 --> 00:33:19,833 - Okay, meatball. - Oh, thanks. 721 00:33:19,874 --> 00:33:22,127 Italian, no onion, extra provolone, 722 00:33:22,168 --> 00:33:24,838 and cheesesteak for Richard, 723 00:33:24,879 --> 00:33:26,381 and I'm performing in the festival. 724 00:33:27,882 --> 00:33:29,217 Wait. What? 725 00:33:29,259 --> 00:33:32,721 Hm? Huh? 726 00:33:32,762 --> 00:33:36,766 Um, I wasn't at a doctor's appointment this morning. 727 00:33:36,808 --> 00:33:39,019 I was at a rehearsal, and then I had an interview 728 00:33:39,060 --> 00:33:41,104 for the aerial routine. 729 00:33:41,146 --> 00:33:42,564 You went to the audition. 730 00:33:42,605 --> 00:33:45,567 I did. And I got the gig. 731 00:33:45,608 --> 00:33:47,360 I knew you would. 732 00:33:47,402 --> 00:33:49,320 Yes, but it's really hard, and I'm not very good at it. 733 00:33:49,362 --> 00:33:51,406 We don't keep secrets, Luna. You know that. 734 00:33:51,448 --> 00:33:53,783 I know, but I just kinda wanted to see what would happen, 735 00:33:53,825 --> 00:33:55,410 and if it didn't work out, 736 00:33:55,452 --> 00:33:57,287 then I didn't have to worry you guys for nothing, 737 00:33:57,328 --> 00:33:59,164 and I wouldn't have to tell you guys that I quit. 738 00:33:59,205 --> 00:34:00,957 - Did you quit? - Oh, no. 739 00:34:00,999 --> 00:34:03,418 But, oof, after today, I'm thinking about it. 740 00:34:03,460 --> 00:34:05,253 'Cause the moment you wanna quit 741 00:34:05,295 --> 00:34:07,630 is the moment you've gotta just keep pushing even harder. 742 00:34:07,672 --> 00:34:08,965 You've got this, honey. 743 00:34:09,007 --> 00:34:10,759 You weren't there today. I bombed. 744 00:34:10,800 --> 00:34:15,096 And, I thought maybe you guys would think it was a bad idea 745 00:34:15,138 --> 00:34:17,223 to join the show, especially now. 746 00:34:17,265 --> 00:34:19,768 The bad idea was keeping it from us. 747 00:34:21,311 --> 00:34:23,229 I know. 748 00:34:23,271 --> 00:34:26,024 But I have to admit I'm a little worried. 749 00:34:26,066 --> 00:34:27,567 When we put in our bid, 750 00:34:27,609 --> 00:34:29,903 being short-handed wasn't part of the plan. 751 00:34:29,944 --> 00:34:32,072 - Which is why I should quit. - Luna. 752 00:34:32,113 --> 00:34:33,740 - I should. - We'll make it work. 753 00:34:33,782 --> 00:34:36,326 We all know how much you gave up when you moved back here. 754 00:34:36,368 --> 00:34:38,870 And as much as you try to pretend that you don't, 755 00:34:38,912 --> 00:34:41,331 we know how much you miss dancing. 756 00:34:41,373 --> 00:34:44,084 Aerial is like a billion times harder. 757 00:34:44,125 --> 00:34:46,378 Okay, so? You've always loved a challenge. 758 00:34:48,171 --> 00:34:50,507 Yeah, and I wanna be really good at this. 759 00:34:50,548 --> 00:34:52,634 - Yeah. - Luna: So I can come in early. 760 00:34:52,676 --> 00:34:54,135 I can work late. 761 00:34:54,177 --> 00:34:56,096 I can make up everything that I missed, 762 00:34:56,137 --> 00:34:58,264 but, if you guys really need me here, 763 00:34:58,306 --> 00:35:00,100 then I can just... 764 00:35:00,141 --> 00:35:02,310 I'll tell Bennett that it's not gonna work out. 765 00:35:02,352 --> 00:35:05,146 Well, we do need you here, 766 00:35:05,188 --> 00:35:09,984 but it also sounds like you need to be there too. 767 00:35:10,026 --> 00:35:13,488 I suppose we can try to make it work for you. 768 00:35:13,530 --> 00:35:14,906 Thank you. You guys are the best. 769 00:35:14,948 --> 00:35:16,491 Luna, honey, I'm so proud of you. 770 00:35:16,533 --> 00:35:19,452 I mean, an interview? That's... that's so exciting! 771 00:35:19,494 --> 00:35:21,371 Yeah, well, we'll see what the article says. 772 00:35:27,335 --> 00:35:30,380 “Hazelton is charming and their storied Festival of Arts 773 00:35:30,422 --> 00:35:33,967 "is a classic for summer nights spent enjoying music and dance 774 00:35:34,009 --> 00:35:36,803 "under the stars. 775 00:35:36,845 --> 00:35:39,139 "We're rooting for their new folksy addition 776 00:35:39,180 --> 00:35:41,016 "of a night where professional artists 777 00:35:41,057 --> 00:35:42,642 "perform with local amateurs, 778 00:35:42,684 --> 00:35:46,312 "but it can't help but feel a little talent show-y." 779 00:35:47,397 --> 00:35:49,691 - (sighing) - (phone chiming) 780 00:35:53,862 --> 00:35:55,989 (sighing deeply) 781 00:35:56,031 --> 00:35:57,323 “The town seems most electrified 782 00:35:57,365 --> 00:35:59,325 "by the return of their hometown success story, 783 00:35:59,367 --> 00:36:01,786 "Bennett Jensen, a world class aerialist 784 00:36:01,828 --> 00:36:03,538 "and one-time Olympic gymnast, 785 00:36:03,580 --> 00:36:07,167 "who is somehow paired with a local construction worker 786 00:36:07,208 --> 00:36:10,337 and failed ex-dancer." 787 00:36:12,047 --> 00:36:14,632 "There's a certain stiffness and lack of connection between them, 788 00:36:14,674 --> 00:36:17,344 "like two reluctant strangers forced together 789 00:36:17,385 --> 00:36:20,555 to do a trust exercise at a conference.” 790 00:36:29,981 --> 00:36:33,109 So, did you convince Katrina to sing in your show yet? 791 00:36:33,151 --> 00:36:34,778 I haven't even brought it up yet. 792 00:36:34,819 --> 00:36:37,822 I'm still dealing with the fall-out from the article. 793 00:36:37,864 --> 00:36:40,700 Yeah, speaking of "fall-out..." 794 00:36:40,742 --> 00:36:43,536 I gotta be realistic about Luna's skills. 795 00:36:43,578 --> 00:36:45,080 - You really can't make it work? - You saw her. 796 00:36:45,121 --> 00:36:47,123 She's a mess and she caved under pressure. 797 00:36:47,165 --> 00:36:49,167 She had your back though, in the interview. 798 00:36:49,209 --> 00:36:50,960 Yeah, I appreciate that, but-- 799 00:36:51,002 --> 00:36:52,921 She's trying, and not for nothing. 800 00:36:52,962 --> 00:36:56,216 That reporter doesn't know what she's talking about. 801 00:36:56,257 --> 00:36:59,678 My show is not a folksy amateur hour, 802 00:36:59,719 --> 00:37:03,223 and, you and Luna look really good together. 803 00:37:03,264 --> 00:37:04,849 - Gabby. - What? 804 00:37:04,891 --> 00:37:06,726 Is it so weird that I want you to meet someone? 805 00:37:06,768 --> 00:37:08,061 You're single too. 806 00:37:08,103 --> 00:37:09,813 Sure, but at least I go on dates. 807 00:37:09,854 --> 00:37:11,064 I put myself out there. 808 00:37:11,106 --> 00:37:12,357 Well, I'm not doing that again. 809 00:37:12,399 --> 00:37:13,900 Doing what? Caring about someone? 810 00:37:13,942 --> 00:37:15,276 You know what I mean. 811 00:37:15,318 --> 00:37:17,195 I'm sorry I hinted at anything else. 812 00:37:17,237 --> 00:37:18,571 I just mean on the silks. 813 00:37:18,613 --> 00:37:21,908 At least give her the full two weeks. 814 00:37:21,950 --> 00:37:24,619 We're nowhere near where Elise and I would be at this point. 815 00:37:24,661 --> 00:37:26,287 Gabby: Luna! 816 00:37:26,329 --> 00:37:28,164 I just thought a vanilla latte might cheer me up, 817 00:37:28,206 --> 00:37:29,708 but apparently I was wrong about that. 818 00:37:29,749 --> 00:37:31,501 Luna, hold on. Wait. 819 00:37:34,796 --> 00:37:36,339 (sighing) 820 00:37:43,888 --> 00:37:45,265 - Hi. - Uh, Gabby, hi. 821 00:37:45,306 --> 00:37:46,975 Sorry, I... I can't chat now. 822 00:37:47,017 --> 00:37:48,727 I'm about to have a meeting with the orchestra director. 823 00:37:48,768 --> 00:37:50,979 - Sorry. - Oh, there is no meeting. 824 00:37:51,021 --> 00:37:52,856 I put that on your calendar. 825 00:37:52,897 --> 00:37:54,107 Wait. What? 826 00:37:54,149 --> 00:37:56,026 Well, I was hoping we could talk. 827 00:37:56,067 --> 00:37:57,944 About Audrey? 828 00:37:57,986 --> 00:38:00,613 Well, I hope she found someone great to do the show with her. 829 00:38:00,655 --> 00:38:02,991 We need this more than ever after that article. 830 00:38:03,033 --> 00:38:05,827 - She wants to do it with you. - No, she doesn't. 831 00:38:05,869 --> 00:38:07,328 No, she does. 832 00:38:07,370 --> 00:38:10,790 You were so good Audrey said she'd only consider 833 00:38:10,832 --> 00:38:12,834 doing the show if she could do it with you. 834 00:38:12,876 --> 00:38:14,127 Wait. What? 835 00:38:14,169 --> 00:38:16,796 - No. - Well, it's... it's true. 836 00:38:16,838 --> 00:38:18,673 She said that. To me. 837 00:38:18,715 --> 00:38:21,551 But I'm not a performer. I've never been. 838 00:38:21,593 --> 00:38:24,012 Okay, a million years ago I was in the high school choir, 839 00:38:24,054 --> 00:38:26,806 but I wasn't good enough to even consider being a singer. 840 00:38:26,848 --> 00:38:28,016 Who told you that? 841 00:38:28,058 --> 00:38:32,312 Well, I guess... I did. 842 00:38:32,354 --> 00:38:35,148 Well, Audrey disagrees. 843 00:38:35,190 --> 00:38:36,399 Okay. I support artists. 844 00:38:36,441 --> 00:38:38,026 I produce shows. 845 00:38:38,068 --> 00:38:39,819 I raise the money and I stand on the sidelines. 846 00:38:39,861 --> 00:38:41,488 Well, now's your chance. 847 00:38:41,529 --> 00:38:43,490 To stand in the spotlight for once. 848 00:38:43,531 --> 00:38:45,367 Oh, no. Then everyone'll think 849 00:38:45,408 --> 00:38:47,285 I somehow put this whole thing together to show off, 850 00:38:47,327 --> 00:38:50,038 and, if it turns out to be too "talent show-y," 851 00:38:50,080 --> 00:38:51,831 I'd be a laughing stock. 852 00:38:51,873 --> 00:38:56,336 No, let's show that art critic that art is for everyone, 853 00:38:56,378 --> 00:38:58,630 not just jazz quartets from Juilliard. 854 00:38:58,672 --> 00:39:03,426 Hazelton is full of talent. You have talent. 855 00:39:07,889 --> 00:39:10,016 Audrey really said she'd only do the show with me? 856 00:39:10,058 --> 00:39:12,477 * 857 00:39:12,519 --> 00:39:14,604 * I can feel it everywhere * 858 00:39:14,646 --> 00:39:16,272 * There's a magic in the air * 859 00:39:16,314 --> 00:39:19,734 * Your charms * 860 00:39:19,776 --> 00:39:21,653 * And I'm fallin' so hard * 861 00:39:21,695 --> 00:39:23,405 * As I follow my heart * 862 00:39:23,446 --> 00:39:25,949 * Into your arms * 863 00:39:25,990 --> 00:39:28,493 * Ooh-ooh-ooh * 864 00:39:28,535 --> 00:39:30,286 * Summer blue * 865 00:39:30,328 --> 00:39:32,247 * I've been * 866 00:39:32,288 --> 00:39:35,500 * Waitin' for you * 867 00:39:35,542 --> 00:39:38,044 * Like a big, old ocean * 868 00:39:38,086 --> 00:39:41,756 * I can dive into * 869 00:39:43,049 --> 00:39:45,260 * Oh, summer blue * 870 00:39:45,301 --> 00:39:48,304 * I've been waitin' for you * 871 00:39:48,346 --> 00:39:50,390 - Hi. - Hi. 872 00:39:50,432 --> 00:39:54,894 * Like a big, old ocean, I-- * 873 00:39:54,936 --> 00:39:56,855 I, uh... I was... 874 00:39:56,896 --> 00:39:59,733 I was, uh, dancing out my feelings. 875 00:39:59,774 --> 00:40:01,651 It... it helps. 876 00:40:01,693 --> 00:40:05,405 It's beautiful. I'm... I'm speechless. 877 00:40:05,447 --> 00:40:10,410 - Thank you. - Whatever that was could you... 878 00:40:10,452 --> 00:40:12,579 Could you bring that to the silks? 879 00:40:12,620 --> 00:40:15,540 That confidence, that... that grace. 880 00:40:15,582 --> 00:40:17,125 I mean, you filled every moment. 881 00:40:17,167 --> 00:40:18,293 Aren't you here to fire me? 882 00:40:18,335 --> 00:40:20,420 What? No, no. 883 00:40:20,462 --> 00:40:21,796 Not at all. 884 00:40:23,548 --> 00:40:27,218 Okay. Okay, uh, look. 885 00:40:29,346 --> 00:40:31,598 I know I'm not as... as great as Elise. 886 00:40:31,639 --> 00:40:33,433 - Course not. - Wow. 887 00:40:33,475 --> 00:40:35,769 Way to make a girl feel great, uh... 888 00:40:35,810 --> 00:40:38,772 No, what I meant was that she's been training for years, 889 00:40:38,813 --> 00:40:41,858 but I've never seen her or anyone do that. 890 00:40:43,818 --> 00:40:47,155 Yeah, well, when I dance I feel like... 891 00:40:47,197 --> 00:40:48,698 I feel like I'm telling a story. 892 00:40:48,740 --> 00:40:50,408 And then, when I'm on the silks, 893 00:40:50,450 --> 00:40:52,744 I feel like it's just technique, technique, 894 00:40:52,786 --> 00:40:54,412 - technique-- - So, forget the technique. 895 00:40:54,454 --> 00:40:56,081 I mean, keep enough to keep you safe, 896 00:40:56,122 --> 00:40:58,083 but, tell your story. 897 00:40:58,124 --> 00:40:59,250 Make it yours. 898 00:41:00,794 --> 00:41:03,880 Yeah, I can... I can try-- 899 00:41:03,922 --> 00:41:07,550 Were you... were you really just gonna give me two weeks? 900 00:41:10,053 --> 00:41:12,555 Yeah. Yeah, I was. 901 00:41:12,597 --> 00:41:15,016 But, that... that's not just about you. 902 00:41:15,058 --> 00:41:16,476 I've never taught anyone from the first day, 903 00:41:16,518 --> 00:41:17,894 and that... that... 904 00:41:17,936 --> 00:41:20,146 Honestly, I didn't think I could pull it off. 905 00:41:20,188 --> 00:41:22,315 But, that's the thing, I-- 906 00:41:22,357 --> 00:41:23,858 We should be a team. 907 00:41:23,900 --> 00:41:25,819 You know, I'm... I'm all in, 908 00:41:25,860 --> 00:41:27,487 but I feel like you have one foot out the door 909 00:41:27,529 --> 00:41:30,657 and like you can't wait for this to be over. 910 00:41:30,699 --> 00:41:32,200 No, you're right. 911 00:41:32,242 --> 00:41:33,702 Yeah, that's not fair to you. 912 00:41:33,743 --> 00:41:36,287 And I should know better. 913 00:41:36,329 --> 00:41:38,248 Trust is the only thing that'll keep us safe up there, 914 00:41:38,289 --> 00:41:41,292 so... 915 00:41:41,334 --> 00:41:46,214 And for what it's worth, I, uh, I want us to be a team too. 916 00:41:49,551 --> 00:41:51,928 Yeah, that's worth something... 917 00:41:51,970 --> 00:41:54,764 Yes. 918 00:41:54,806 --> 00:41:57,976 Sorry I made you feel that way. 919 00:41:58,018 --> 00:41:59,185 So, what do you say? 920 00:41:59,227 --> 00:42:00,562 You accept my apology? 921 00:42:08,862 --> 00:42:10,697 So, what do you say? You accept my apology? 922 00:42:14,743 --> 00:42:17,037 Yeah, I do, but, uh, 923 00:42:17,078 --> 00:42:19,497 you know what would make me feel a lot better? 924 00:42:19,539 --> 00:42:21,541 No. 925 00:42:21,583 --> 00:42:23,585 Learning how to do the forward drop. 926 00:42:23,626 --> 00:42:28,048 (laughing) Okay, here we go. 927 00:42:28,089 --> 00:42:31,301 - Okay! - Good. 928 00:42:33,762 --> 00:42:37,223 Cross behind your back. That's right. 929 00:42:37,265 --> 00:42:39,351 Loop over one leg. 930 00:42:39,392 --> 00:42:41,144 Over your right. Good. 931 00:42:41,186 --> 00:42:42,645 Up. 932 00:42:45,607 --> 00:42:46,816 Good. Ready? 933 00:42:46,858 --> 00:42:49,110 - Yeah. - Engage your core. 934 00:42:49,152 --> 00:42:50,570 (exhaling deeply) 935 00:42:50,612 --> 00:42:52,238 - (squealing happily) - Whoa! 936 00:42:52,280 --> 00:42:54,699 - (both laughing) - Wow! 937 00:42:54,741 --> 00:42:56,659 Yes! How did it feel? 938 00:42:56,701 --> 00:42:58,203 Great, uh, okay, this is gonna sound crazy, 939 00:42:58,244 --> 00:43:00,413 but it felt like... it felt like a star 940 00:43:00,455 --> 00:43:02,082 that was full of energy 941 00:43:02,123 --> 00:43:05,085 and then I just had to wrap around myself and release. 942 00:43:05,126 --> 00:43:06,586 It's the story. 943 00:43:06,628 --> 00:43:09,339 I think that's what was missing from before. 944 00:43:09,381 --> 00:43:10,465 See, now, I wanna try. 945 00:43:10,507 --> 00:43:20,684 * 946 00:43:35,240 --> 00:43:38,451 What?! What was that? 947 00:43:38,493 --> 00:43:40,453 Double forward drop. 948 00:43:40,495 --> 00:43:42,622 You'll get there. 949 00:43:42,664 --> 00:43:44,958 - (phone ringing) - Oh, sorry. 950 00:43:45,000 --> 00:43:47,627 That should be on "do not disturb." 951 00:43:47,669 --> 00:43:49,504 (phone ringing) 952 00:43:49,546 --> 00:43:50,630 Oh, it's my brother. Hang on. 953 00:43:50,672 --> 00:43:52,048 (phone ringing) 954 00:43:53,341 --> 00:43:55,969 Henry? Hi. 955 00:43:56,011 --> 00:43:58,638 Okay. Did you try the drawings I left? 956 00:43:58,680 --> 00:44:01,641 They're the wrong size. Okay, yeah, no, no. 957 00:44:01,683 --> 00:44:03,435 I'll be there. Okay, bye. 958 00:44:05,395 --> 00:44:07,188 They need me. 959 00:44:07,230 --> 00:44:10,567 Oh, yeah, I was gonna teach you the slack drop, but, never mind. 960 00:44:10,608 --> 00:44:12,193 You go ahead. I understand. 961 00:44:12,235 --> 00:44:13,653 Thank you. 962 00:44:13,695 --> 00:44:16,823 Do you, uh... Do you need any help? 963 00:44:16,865 --> 00:44:18,158 Pretty good with a hammer. 964 00:44:19,909 --> 00:44:21,953 - Really? - Yeah. 965 00:44:21,995 --> 00:44:23,163 Yeah. 966 00:44:28,626 --> 00:44:31,046 I didn't know Bennett was gonna be helping us. 967 00:44:31,087 --> 00:44:32,130 Me neither. 968 00:44:32,172 --> 00:44:34,799 You said he was "as cold as ice." 969 00:44:34,841 --> 00:44:36,301 Maybe he's warming up. 970 00:44:37,886 --> 00:44:42,015 This is an honor, and, thank you. 971 00:44:42,057 --> 00:44:43,850 (exhaling deeply) I was actually surprised 972 00:44:43,892 --> 00:44:46,644 you wanted to have our first rehearsal here. 973 00:44:46,686 --> 00:44:48,146 This isn't a rehearsal. 974 00:44:48,188 --> 00:44:51,775 This is just painting. Is that cool? 975 00:44:51,816 --> 00:44:53,234 I love that idea. 976 00:45:00,617 --> 00:45:03,328 So, what's next for you after the show? 977 00:45:03,370 --> 00:45:05,372 I'll probably go back on tour. 978 00:45:05,413 --> 00:45:08,249 That must be great, just touring all over the world 979 00:45:08,291 --> 00:45:10,418 and blowing people's minds every day. 980 00:45:12,504 --> 00:45:15,507 Yeah, yeah. I've been pretty lucky. 981 00:45:15,548 --> 00:45:16,883 Do ever get sick of being on the road? 982 00:45:16,925 --> 00:45:18,843 Yeah, I've always been a bit of a nomad. 983 00:45:18,885 --> 00:45:22,472 So, being on tour makes sense. 984 00:45:22,514 --> 00:45:25,225 But, I don't like saying this. 985 00:45:25,266 --> 00:45:26,559 I've been getting a little bit burnt out 986 00:45:26,601 --> 00:45:27,977 of the routine on the show, 987 00:45:28,019 --> 00:45:29,020 and I've asked production to change it, 988 00:45:29,062 --> 00:45:30,730 and they keep saying "no," and-- 989 00:45:30,772 --> 00:45:32,190 Is that why you and Elise were trying to come up 990 00:45:32,232 --> 00:45:33,358 with something new? 991 00:45:33,400 --> 00:45:34,818 Exactly. 992 00:45:34,859 --> 00:45:36,152 If we could show them something new here, 993 00:45:36,194 --> 00:45:38,947 maybe they'd let us do it on the road. 994 00:45:38,988 --> 00:45:40,448 But... 995 00:45:42,784 --> 00:45:46,079 - (wincing) - Ooh. 996 00:45:46,121 --> 00:45:47,288 Ow. 997 00:45:50,792 --> 00:45:52,085 How are you doing that? 998 00:45:52,127 --> 00:45:54,587 Oh, this is a hack Rick taught me. 999 00:45:54,629 --> 00:45:56,756 Okay, so you take the nail, put it through the cardboard, 1000 00:45:56,798 --> 00:45:58,591 hammer the cardboard, and then you pull it out. 1001 00:45:58,633 --> 00:46:00,593 Then, voila. No smashed fingers. 1002 00:46:00,635 --> 00:46:02,053 You wanna try? 1003 00:46:03,138 --> 00:46:04,305 Sure. 1004 00:46:08,184 --> 00:46:10,603 - Oh, look at that! - (laughing) 1005 00:46:10,645 --> 00:46:13,565 * The moon belongs * 1006 00:46:13,606 --> 00:46:17,068 * To everyone * 1007 00:46:17,110 --> 00:46:19,779 * The best things in life * 1008 00:46:19,821 --> 00:46:23,742 * Are free * 1009 00:46:23,783 --> 00:46:26,286 * The stars belong * 1010 00:46:26,327 --> 00:46:29,039 * To everyone * 1011 00:46:29,080 --> 00:46:30,582 * They gleam there * 1012 00:46:30,623 --> 00:46:33,918 * For you and me * 1013 00:46:33,960 --> 00:46:36,963 * The flowers in spring * 1014 00:46:37,005 --> 00:46:39,507 * The robins that sing * 1015 00:46:39,549 --> 00:46:42,260 * The sun beams that shine * 1016 00:46:42,302 --> 00:46:45,388 * They're yours, they're mine * 1017 00:46:45,430 --> 00:46:47,640 * And love can come * 1018 00:46:47,682 --> 00:46:50,560 * To everyone * 1019 00:46:50,602 --> 00:46:52,896 * The best things in life * 1020 00:46:52,937 --> 00:46:57,067 * Are free * 1021 00:46:57,108 --> 00:46:59,944 So, what about you? What's next for you? 1022 00:46:59,986 --> 00:47:02,822 Uh, more of the same, I think. 1023 00:47:02,864 --> 00:47:04,324 Got a big build coming up, so... 1024 00:47:06,284 --> 00:47:09,371 If you don't mind me asking, why'd you quit dancing? 1025 00:47:09,412 --> 00:47:11,289 Well, I had a job with a dance company for a while, 1026 00:47:11,331 --> 00:47:13,917 but, um, the artistic directors were a couple, 1027 00:47:13,958 --> 00:47:15,251 and then when they split, 1028 00:47:15,293 --> 00:47:17,337 the whole thing just, uh, folded. 1029 00:47:17,379 --> 00:47:19,631 And then my step-dad had his knee surgery, 1030 00:47:19,673 --> 00:47:24,719 so I came home, and then, had a few really bad auditions 1031 00:47:24,761 --> 00:47:26,930 that were enough to crush my confidence, 1032 00:47:26,971 --> 00:47:29,683 so, I'm still here. 1033 00:47:29,724 --> 00:47:31,726 Mm. The safe gig. 1034 00:47:31,768 --> 00:47:33,853 - I get it. - Yep. 1035 00:47:33,895 --> 00:47:37,107 But, um, if it's not too much of a stretch, 1036 00:47:37,148 --> 00:47:39,693 if you wanna try out any of your new choreography with me, 1037 00:47:39,734 --> 00:47:41,486 I'm... I'm down. 1038 00:47:41,528 --> 00:47:43,113 And, uh, maybe we can call someone from Cirque du Rêve 1039 00:47:43,154 --> 00:47:44,864 to come see the show. 1040 00:47:44,906 --> 00:47:46,825 (sighing) Uh... 1041 00:47:46,866 --> 00:47:49,285 Yeah, no, that's... That's a bad idea. 1042 00:47:49,327 --> 00:47:52,330 No, no, no, it's not. It's not a bad idea. 1043 00:47:52,372 --> 00:47:54,332 It's just... 1044 00:47:54,374 --> 00:47:57,919 I've always felt a little uncomfortable 1045 00:47:57,961 --> 00:48:00,839 with the artistry, but, the technique I got. 1046 00:48:00,880 --> 00:48:02,882 But I'm no choreographer. 1047 00:48:02,924 --> 00:48:04,134 Yeah, well, I wasn't an aerialist 1048 00:48:04,175 --> 00:48:06,344 'til a few weeks ago. 1049 00:48:06,386 --> 00:48:08,930 Maybe this is the safest place to try it out. 1050 00:48:11,433 --> 00:48:13,309 Maybe. 1051 00:48:13,351 --> 00:48:14,519 Go. 1052 00:48:19,607 --> 00:48:29,576 * 1053 00:48:32,120 --> 00:48:35,957 - (sighing happily) - Sold out show, huh? 1054 00:48:35,999 --> 00:48:39,919 You're gonna be great. Your voice is amazing. 1055 00:48:39,961 --> 00:48:42,130 Gabby: Hello, everyone. 1056 00:48:42,172 --> 00:48:43,798 Welcome. 1057 00:48:43,840 --> 00:48:47,594 And thank you for coming to tonight's talent welcome event. 1058 00:48:47,635 --> 00:48:50,388 So, this is your chance to have a look at the facility 1059 00:48:50,430 --> 00:48:52,474 and do any last minute checks you need. 1060 00:48:52,515 --> 00:48:54,768 And I really hope that you stick around after 1061 00:48:54,809 --> 00:48:56,061 for the welcome party. 1062 00:48:56,102 --> 00:48:57,228 For those of you who don't know, 1063 00:48:57,270 --> 00:48:59,439 The Hazelton Festival of Arts 1064 00:48:59,481 --> 00:49:02,317 first started in this very theater 1065 00:49:02,359 --> 00:49:06,112 as a way to showcase local musicians and performers. 1066 00:49:06,154 --> 00:49:09,949 Over the years it grew into a world class gathering, 1067 00:49:09,991 --> 00:49:13,495 but I am so excited to bring it full circle 1068 00:49:13,536 --> 00:49:15,080 by showcasing all of you, 1069 00:49:15,121 --> 00:49:18,333 the people that make this town so unique. 1070 00:49:18,375 --> 00:49:21,711 So thank you all for bringing life to our theatre. 1071 00:49:21,753 --> 00:49:25,840 Have a look around and we'll see you at the party. 1072 00:49:25,882 --> 00:49:28,009 Hey, is Audrey Jones-Taylor coming? 1073 00:49:28,051 --> 00:49:31,262 Oh, no, this is just for the local performers. 1074 00:49:31,304 --> 00:49:34,683 And, by the way, I'm sorry about the other day. 1075 00:49:34,724 --> 00:49:35,975 Bennett, he didn't mean that. 1076 00:49:36,017 --> 00:49:38,019 Oh, he did, but it's okay. 1077 00:49:38,061 --> 00:49:39,437 We talked. 1078 00:49:39,479 --> 00:49:41,022 - Really? - Yeah. 1079 00:49:41,064 --> 00:49:43,108 I actually think we turned some kind of a corner. 1080 00:49:43,149 --> 00:49:45,568 Oh, great. I'm rooting for you two. 1081 00:49:45,610 --> 00:49:47,987 Yeah, I... I know the routine means a lot to you both. 1082 00:49:48,029 --> 00:49:50,532 Well, I don't just mean the routine. 1083 00:49:50,573 --> 00:49:52,033 Oh! Hey, Bennett! 1084 00:49:52,075 --> 00:49:54,035 Let me know if you need anything for rigging. 1085 00:49:54,077 --> 00:49:55,537 Will do. Ready? 1086 00:49:58,039 --> 00:50:00,041 (laughing excitedly) Bye. 1087 00:50:06,089 --> 00:50:07,382 This is it, right? 1088 00:50:07,424 --> 00:50:09,300 We're not going any higher than this? 1089 00:50:09,342 --> 00:50:11,261 Uh, yeah. 1090 00:50:11,302 --> 00:50:14,431 It's important for us to inspect our own rigging points. 1091 00:50:14,472 --> 00:50:16,516 It's like packing your own parachute. 1092 00:50:24,899 --> 00:50:26,484 Hey. You okay? 1093 00:50:26,526 --> 00:50:29,654 (sighing) I need to do some more work on this. 1094 00:50:29,696 --> 00:50:33,324 - (breathing deeply) - Hey. 1095 00:50:34,534 --> 00:50:36,745 You're doin' great. 1096 00:50:36,786 --> 00:50:38,204 We'll get there. I promise. 1097 00:50:40,540 --> 00:50:42,292 Nope, nope. 1098 00:50:42,334 --> 00:50:43,752 Nope, I need to go to the ground floor. 1099 00:50:43,793 --> 00:50:45,462 Right away. Thank you. 1100 00:50:45,503 --> 00:50:46,796 Yep, yep. 1101 00:50:48,923 --> 00:50:50,342 Nope, nope. 1102 00:51:05,857 --> 00:51:07,233 Thanks. 1103 00:51:12,781 --> 00:51:14,324 How are you feeling? 1104 00:51:14,366 --> 00:51:15,867 Why didn't you tell me you were afraid of heights 1105 00:51:15,909 --> 00:51:17,410 when we first met? 1106 00:51:17,452 --> 00:51:19,788 I guess I just had one of those old school coaches 1107 00:51:19,829 --> 00:51:22,540 that didn't believe in weakness. 1108 00:51:22,582 --> 00:51:24,626 Yeah, I had a few ballet teachers like that. 1109 00:51:26,586 --> 00:51:28,672 Truth is, whenever an aerialist tells me 1110 00:51:28,713 --> 00:51:31,633 they're not afraid of heights, it kinda freaks me out. 1111 00:51:33,677 --> 00:51:35,470 Reckless people get hurt. 1112 00:51:37,389 --> 00:51:39,599 Well, you should've led with that. 1113 00:51:39,641 --> 00:51:41,101 'Cause I felt like there was something wrong with me 1114 00:51:41,142 --> 00:51:42,477 because I was afraid. 1115 00:51:44,437 --> 00:51:45,730 There's nothing wrong with you. 1116 00:51:47,982 --> 00:51:50,402 Luna, I need a favor. 1117 00:51:50,443 --> 00:51:52,195 I was hoping the dance floor would be 1118 00:51:52,237 --> 00:51:53,363 a little more lively by now. 1119 00:51:53,405 --> 00:51:55,156 I thought artists liked to party. 1120 00:51:55,198 --> 00:51:58,993 Um, can you get the dance floor started? 1121 00:51:59,035 --> 00:52:00,453 - Um... - Katrina's on my case. 1122 00:52:00,495 --> 00:52:01,913 Please. 1123 00:52:01,955 --> 00:52:03,123 Okay, but I don't wanna do it by myself. 1124 00:52:03,164 --> 00:52:05,458 You guys have to come with me. 1125 00:52:05,500 --> 00:52:09,462 Oh, I... I have to go talk to the caterer about sandwiches, 1126 00:52:09,504 --> 00:52:12,632 so, you guys just make it look like you're having fun. 1127 00:52:16,386 --> 00:52:17,804 Did... did she just-- 1128 00:52:17,846 --> 00:52:20,390 - Yeah, she did. - Yeah, uh-huh. 1129 00:52:20,432 --> 00:52:23,059 Well, I'm not the type of guy 1130 00:52:23,101 --> 00:52:25,687 that just spontaneously starts dancing, so... 1131 00:52:28,148 --> 00:52:29,482 - Well, now you are. - Okay. 1132 00:52:29,524 --> 00:52:31,693 Come on. Let's get this party started. 1133 00:52:31,735 --> 00:52:33,945 - Please be gentle. - (laughing) I can be gentle. 1134 00:52:33,987 --> 00:52:36,364 Don't sass me with your dance moves. 1135 00:52:36,406 --> 00:52:37,949 I bet you have some moves. 1136 00:52:37,991 --> 00:52:39,325 I have some. 1137 00:52:39,367 --> 00:52:49,336 * 1138 00:53:18,907 --> 00:53:25,747 * 1139 00:53:25,789 --> 00:53:27,832 (breathing deeply) 1140 00:53:33,421 --> 00:53:35,131 This is so comfy. 1141 00:53:35,173 --> 00:53:37,217 We should just hang out and skip the rehearsal. 1142 00:53:37,258 --> 00:53:39,302 No chance. We're about a week out. 1143 00:53:39,344 --> 00:53:40,637 We're good at this height, 1144 00:53:40,679 --> 00:53:42,764 which means, we're taking it to show height. 1145 00:53:44,099 --> 00:53:47,227 - What? - Time to fly, baby bird. 1146 00:53:47,268 --> 00:53:50,063 (thudding) 1147 00:53:50,105 --> 00:53:51,231 (sighing) 1148 00:53:51,272 --> 00:53:56,403 (Luna breathing heavily) 1149 00:53:58,780 --> 00:54:01,241 Is it just me, or is... is it.. is it hot in here? 1150 00:54:01,282 --> 00:54:02,826 It's okay. You got this. 1151 00:54:02,867 --> 00:54:04,994 (exhaling deeply) My heart's beating really fast. 1152 00:54:05,036 --> 00:54:07,497 Okay, so that's your fear. What is it telling you? 1153 00:54:07,539 --> 00:54:08,873 "Go home. Eat cookies." 1154 00:54:08,915 --> 00:54:10,417 (both laughing) 1155 00:54:10,458 --> 00:54:12,419 Okay, I want you to walk me through every step. 1156 00:54:12,460 --> 00:54:15,046 Did you wrap yourself correctly? 1157 00:54:15,088 --> 00:54:17,007 - Yep. - Did you do the trick before? 1158 00:54:17,048 --> 00:54:19,342 - Yes. - Okay, how did it go? 1159 00:54:19,384 --> 00:54:21,011 I don't know. You tell me. 1160 00:54:21,052 --> 00:54:22,846 It went well. You know that. 1161 00:54:22,887 --> 00:54:24,973 And, do you know that the silks are gonna catch you 1162 00:54:25,015 --> 00:54:26,391 when you land at the bottom? 1163 00:54:26,433 --> 00:54:28,018 - Yep. - Okay. 1164 00:54:28,059 --> 00:54:29,978 So, if the answer to any of the questions was "no," 1165 00:54:30,020 --> 00:54:31,521 then you know that fear is doing 1166 00:54:31,563 --> 00:54:33,273 exactly what it needs to be doing, protecting you. 1167 00:54:33,314 --> 00:54:35,108 But, now, you're good. 1168 00:54:35,150 --> 00:54:38,653 So, can say, "Thank you, fear. You've been a worthy partner." 1169 00:54:38,695 --> 00:54:40,905 Fear's only good until it becomes your boss 1170 00:54:40,947 --> 00:54:43,199 and paralyzes you, okay? 1171 00:54:43,241 --> 00:54:44,409 Let's go. 1172 00:54:44,451 --> 00:54:48,496 (breathing heavily) 1173 00:54:50,331 --> 00:54:53,293 Thank you, fear! You are not my boss. 1174 00:54:53,335 --> 00:54:57,630 (squealing and laughing) 1175 00:54:57,672 --> 00:55:01,176 (both laughing) 1176 00:55:01,217 --> 00:55:02,635 - That was awesome! - Yes! 1177 00:55:02,677 --> 00:55:06,097 (laughing) Sorry, sorry, a little bit sweaty. 1178 00:55:06,139 --> 00:55:08,058 - No, it's fine. - Great work. 1179 00:55:08,099 --> 00:55:09,434 Thanks. 1180 00:55:13,897 --> 00:55:15,398 (sighing) 1181 00:55:17,442 --> 00:55:18,568 I got the birthday aprons. 1182 00:55:18,610 --> 00:55:20,528 - Oh. - You ready? 1183 00:55:20,570 --> 00:55:21,738 Yeah. 1184 00:55:23,531 --> 00:55:27,494 Now, can you see if we've got enough lemons? 1185 00:55:27,535 --> 00:55:29,120 Yep. 1186 00:55:29,162 --> 00:55:31,373 Mm, okay. This should be enough. 1187 00:55:33,208 --> 00:55:35,251 You okay? 1188 00:55:35,293 --> 00:55:37,837 You wanna skip making the cake tonight? 1189 00:55:37,879 --> 00:55:39,255 What? No, no! 1190 00:55:39,297 --> 00:55:40,632 This is like my favorite birthday thing. 1191 00:55:40,674 --> 00:55:42,967 No, I'm fine, Mom, really. 1192 00:55:43,009 --> 00:55:44,302 Hm. Is Bennett coming tomorrow? 1193 00:55:44,344 --> 00:55:46,262 Oh, and do you wanna invite Gabby too? 1194 00:55:46,304 --> 00:55:48,515 Uh, I would love to invite Gabby, 1195 00:55:48,556 --> 00:55:52,394 but it might be kinda weird that I didn't invite Bennett, 1196 00:55:52,435 --> 00:55:54,229 and then I would have to invite Bennett first. 1197 00:55:54,270 --> 00:55:55,605 Well, I thought you did invite him. 1198 00:55:55,647 --> 00:55:57,941 - Yeah, I wanted to, but-- - You didn't. 1199 00:55:57,982 --> 00:56:01,027 Um, kinda chickened out. 1200 00:56:01,069 --> 00:56:03,321 - Oh. - What? 1201 00:56:03,363 --> 00:56:05,615 Just makes sense. 1202 00:56:05,657 --> 00:56:06,825 What does that mean? 1203 00:56:06,866 --> 00:56:09,285 (laughing) Luna! You're falling for him. 1204 00:56:09,327 --> 00:56:11,579 What?! No! 1205 00:56:11,621 --> 00:56:12,747 Yes, if you were just friends, 1206 00:56:12,789 --> 00:56:14,165 it wouldn't matter if he said "no." 1207 00:56:14,207 --> 00:56:15,709 - He is just a friend. - Mm. 1208 00:56:15,750 --> 00:56:19,254 And a coach, and a partner... 1209 00:56:19,295 --> 00:56:21,798 And... 1210 00:56:21,840 --> 00:56:23,008 It's complicated. 1211 00:56:23,049 --> 00:56:25,343 Oh, it's okay if you like him. 1212 00:56:25,385 --> 00:56:26,678 He's pretty great. 1213 00:56:29,180 --> 00:56:30,890 What's even the point? 1214 00:56:30,932 --> 00:56:33,768 Like, even if I did like him, which I'm not saying I do, 1215 00:56:33,810 --> 00:56:36,479 he made it very clear that he keeps his work life 1216 00:56:36,521 --> 00:56:38,314 and his love life separate. 1217 00:56:38,356 --> 00:56:39,691 And then, the show's gonna be over soon, 1218 00:56:39,733 --> 00:56:41,026 and he's gonna go back on the road, 1219 00:56:41,067 --> 00:56:42,485 and then I'm gonna be stuck here 1220 00:56:42,527 --> 00:56:44,404 in my regular, two-feet-on-the ground life. 1221 00:56:44,446 --> 00:56:47,073 But he's still here right now. Right? 1222 00:56:47,115 --> 00:56:49,534 So, just ask him. 1223 00:56:49,576 --> 00:56:52,203 How can someone be brave enough to do aerial acrobatics, 1224 00:56:52,245 --> 00:56:54,622 but chicken out over asking someone to a barbecue? 1225 00:56:56,541 --> 00:56:58,877 Fine, yeah. Okay, yeah. 1226 00:56:58,918 --> 00:57:01,046 - Fear is not my boss. - There you go. 1227 00:57:01,087 --> 00:57:02,213 Okay. 1228 00:57:05,342 --> 00:57:08,011 You know, I... I think we need more lemons. 1229 00:57:08,053 --> 00:57:09,721 Luna, send the text. 1230 00:57:17,062 --> 00:57:19,147 (muttering) 1231 00:57:21,358 --> 00:57:23,151 (sighing) Okay, I'm gonna-- 1232 00:57:23,193 --> 00:57:25,653 Let's make the cake so I don't look at this every 10 seconds. 1233 00:57:25,695 --> 00:57:26,946 Okay. 1234 00:57:32,327 --> 00:57:33,828 Go. Check! 1235 00:57:38,792 --> 00:57:40,335 Oh, it's just an appointment reminder. 1236 00:57:40,377 --> 00:57:42,420 - Mm. - Just kidding. 1237 00:57:42,462 --> 00:57:43,963 (laughing) He's coming. 1238 00:57:44,005 --> 00:57:46,049 See? I told you! 1239 00:57:46,091 --> 00:57:47,217 I love it. I knew it. 1240 00:57:47,258 --> 00:57:48,468 There you go. 1241 00:57:48,510 --> 00:57:50,220 - Okay, now, zest these. - Okay. 1242 00:57:50,261 --> 00:57:51,513 'Cause we just need two of them... 1243 00:57:58,561 --> 00:57:59,979 Please tell me you have something for tomorrow. 1244 00:58:00,021 --> 00:58:01,731 Bennett: Of course I got her something. 1245 00:58:01,773 --> 00:58:03,858 What kind of Neanderthal do you think I am? 1246 00:58:03,900 --> 00:58:06,486 Well, I do remember the cave that was your teenage bedroom. 1247 00:58:06,528 --> 00:58:07,904 - So... - Okay. 1248 00:58:07,946 --> 00:58:10,615 - I've planned a surprise. - Really? 1249 00:58:10,657 --> 00:58:12,617 Yeah. It's actually pretty cool. 1250 00:58:12,659 --> 00:58:14,077 I think you'd be proud. 1251 00:58:14,119 --> 00:58:16,663 Okay. Spill the tea. 1252 00:58:18,540 --> 00:58:20,875 No. Bon appetit. 1253 00:58:26,881 --> 00:58:28,341 It was a great practice, but, 1254 00:58:28,383 --> 00:58:30,051 you didn't have to drive me home. 1255 00:58:30,093 --> 00:58:31,761 Well, what kind of a gentleman would let the birthday girl 1256 00:58:31,803 --> 00:58:33,847 walk back home through the mean streets of Hazelton. 1257 00:58:33,888 --> 00:58:36,266 No, you're right. I could get kidnapped. 1258 00:58:36,307 --> 00:58:38,810 And, like, force fed apple pie. 1259 00:58:38,852 --> 00:58:41,396 Not all superheroes wear capes. 1260 00:58:41,438 --> 00:58:44,065 - (laughing) - Yep. 1261 00:58:44,107 --> 00:58:48,153 Okay, well, um, I'll see you later at my mom's. 1262 00:58:49,696 --> 00:58:51,781 Hey, Luna, if... if, um... 1263 00:58:51,823 --> 00:58:55,076 I just... I, uh, was wondering if you, uh, were busy later 1264 00:58:55,118 --> 00:58:56,578 'cause I wanted to surprise you with something, 1265 00:58:56,619 --> 00:58:58,413 - but only if you're free-- - I'm free! 1266 00:58:58,455 --> 00:58:59,831 - Oh, good. - Yeah. 1267 00:58:59,873 --> 00:59:02,083 Yeah, well, then, I'll see you later. 1268 00:59:02,125 --> 00:59:03,293 Okay. 1269 00:59:03,335 --> 00:59:13,303 * 1270 00:59:15,055 --> 00:59:17,474 * Happy birthday * 1271 00:59:17,515 --> 00:59:20,602 * Dear Luna * 1272 00:59:20,643 --> 00:59:23,229 * Happy birthday * 1273 00:59:23,271 --> 00:59:25,148 * To you * 1274 00:59:25,190 --> 00:59:27,150 Woo! 1275 00:59:27,192 --> 00:59:31,237 Come on, sweat heart! 1276 00:59:31,279 --> 00:59:33,406 Oh, we got one left! 1277 00:59:33,448 --> 00:59:35,241 Okay. 1278 00:59:35,283 --> 00:59:36,409 - Oh! - Mom: Woo! 1279 00:59:36,451 --> 00:59:37,786 Mom: Yeah! 1280 00:59:45,377 --> 00:59:47,337 Oh, wow. Is that a treehouse? 1281 00:59:47,379 --> 00:59:50,006 Oh, yeah, Richard built that for us when we were kids. 1282 00:59:50,048 --> 00:59:53,093 Henry and I practically spent all summer up there. 1283 00:59:53,134 --> 00:59:55,387 Wow. I always wanted one of those. 1284 00:59:55,428 --> 00:59:57,847 - Can I go take a peek? - Yeah, sure. 1285 00:59:57,889 --> 01:00:00,433 Probably just full of old cobwebs. 1286 01:00:00,475 --> 01:00:02,018 Let's go. 1287 01:00:08,233 --> 01:00:09,901 Wow. 1288 01:00:09,943 --> 01:00:12,278 It's been so long since I've been up there. 1289 01:00:12,320 --> 01:00:13,738 Last time I went up there, 1290 01:00:13,780 --> 01:00:17,033 I fell off and then I, uh, broke my arm. 1291 01:00:17,075 --> 01:00:19,452 And then Richard put in stairs. 1292 01:00:19,494 --> 01:00:21,788 And, uh, yeah, I think that might be 1293 01:00:21,830 --> 01:00:24,708 where my fear of heights comes from. 1294 01:00:24,749 --> 01:00:28,086 So, are you okay with going back up there, 1295 01:00:28,128 --> 01:00:30,005 or, should we just stay down here? 1296 01:00:32,090 --> 01:00:33,717 Yeah, let's do it. 1297 01:00:47,147 --> 01:00:48,606 Wow! 1298 01:00:48,648 --> 01:00:51,026 This was so much bigger when I was little. 1299 01:00:52,819 --> 01:00:55,905 Oh, my treasure chest. (laughing) 1300 01:01:04,164 --> 01:01:06,624 Okay, so this was from a ballet recital 1301 01:01:06,666 --> 01:01:08,251 where I was a bird. 1302 01:01:08,293 --> 01:01:11,087 (both laughing) 1303 01:01:11,129 --> 01:01:13,298 Wow. This girl looks ready to dance. 1304 01:01:13,340 --> 01:01:14,841 Oh, yeah. 1305 01:01:14,883 --> 01:01:16,968 Oh, I was so psyched when I first got these. 1306 01:01:17,010 --> 01:01:26,728 * 1307 01:01:26,770 --> 01:01:29,147 Uh, when I... when I first started dancing, 1308 01:01:29,189 --> 01:01:31,232 when I was little, my parents were divorced, 1309 01:01:31,274 --> 01:01:34,527 and, uh, my dad used to take me to all my practices 1310 01:01:34,569 --> 01:01:37,322 and all my recitals as our thing. 1311 01:01:37,364 --> 01:01:41,159 And, um, then later, when Richard came into our lives, 1312 01:01:41,201 --> 01:01:45,538 my dad just kinda started drifting away. 1313 01:01:45,580 --> 01:01:47,248 And as an adult, I... I understand 1314 01:01:47,290 --> 01:01:49,751 there's a lot of reasons why he did what he did, 1315 01:01:49,793 --> 01:01:54,589 but, as like a 9-year-old me, I felt like... 1316 01:01:54,631 --> 01:01:59,386 ..like my dancing wasn't good enough, 1317 01:01:59,427 --> 01:02:03,014 or like I wasn't good enough to keep him in my life. 1318 01:02:06,101 --> 01:02:08,728 I don't know. 1319 01:02:08,770 --> 01:02:13,191 Something about what we've been doing... 1320 01:02:13,233 --> 01:02:15,443 I feel like I've been just smashing those old stories 1321 01:02:15,485 --> 01:02:16,569 I used to tell myself. 1322 01:02:16,611 --> 01:02:18,405 It's great. 1323 01:02:24,411 --> 01:02:27,580 And, honestly, I'm, uh, 1324 01:02:27,622 --> 01:02:28,915 really scared of losing it. 1325 01:02:30,542 --> 01:02:32,085 Well, you don't have to. 1326 01:02:32,127 --> 01:02:39,759 * 1327 01:02:39,801 --> 01:02:42,595 Mom: Luna! Gabby's leaving! 1328 01:02:42,637 --> 01:02:44,305 Come say "goodbye," okay? 1329 01:02:44,347 --> 01:02:46,766 - Come on! - Mom, yep! 1330 01:02:46,808 --> 01:02:48,810 Yep, comin'... comin' down. 1331 01:02:51,354 --> 01:02:53,023 We should... we should probably go, because, 1332 01:02:53,064 --> 01:02:55,817 we don't wanna miss your surprise. 1333 01:02:55,859 --> 01:02:58,403 - There's a surprise? - Yeah, yeah, let's go. 1334 01:02:58,445 --> 01:03:01,031 (both laughing) 1335 01:03:01,072 --> 01:03:11,041 * 1336 01:03:14,836 --> 01:03:18,465 (audience applauding and cheering) 1337 01:03:18,506 --> 01:03:21,676 * 1338 01:03:21,718 --> 01:03:26,556 (audience applauding and cheering) 1339 01:03:28,516 --> 01:03:31,102 A lot of circus artists, when they're not touring, 1340 01:03:31,144 --> 01:03:33,271 they come back to the streets and can busk. 1341 01:03:33,313 --> 01:03:35,565 And, obviously, I know that this isn't silks. 1342 01:03:35,607 --> 01:03:37,650 This is Lyra, but, I really think 1343 01:03:37,692 --> 01:03:39,319 there's a lot to take from this. 1344 01:03:39,361 --> 01:03:42,572 Yeah, I was thinking maybe we can incorporate some of that 1345 01:03:42,614 --> 01:03:43,990 into our choreography. 1346 01:03:44,032 --> 01:03:45,450 Bennett: Yeah, I was thinking the same thing. 1347 01:03:45,492 --> 01:03:53,333 * 1348 01:03:53,375 --> 01:03:57,212 (audience applauding and cheering) 1349 01:04:03,343 --> 01:04:04,969 (sighing) We changed the order of things. 1350 01:04:05,011 --> 01:04:07,722 The banjo number's gonna go after yours. 1351 01:04:07,764 --> 01:04:09,808 (sighing) Sounds good. 1352 01:04:09,849 --> 01:04:12,394 Have you seen my phone? 1353 01:04:12,435 --> 01:04:13,853 Uh, yeah, it's right here. 1354 01:04:13,895 --> 01:04:15,063 It's... it's blowin' up. 1355 01:04:15,105 --> 01:04:17,232 (laughing) Of course it is. 1356 01:04:17,273 --> 01:04:19,275 All right, I gotta go to the arts and crafts fair. 1357 01:04:22,278 --> 01:04:25,031 Okay, I have been in and out of this kitchen all morning, 1358 01:04:25,073 --> 01:04:26,324 and you're still in the same spot 1359 01:04:26,366 --> 01:04:28,618 staring at the counter like a sad cat. 1360 01:04:28,660 --> 01:04:31,037 - (laughing) - Do you need to talk? 1361 01:04:31,079 --> 01:04:33,206 No, no, I mean, you don't have time. 1362 01:04:33,248 --> 01:04:34,708 Just go. 1363 01:04:34,749 --> 01:04:37,419 Of course I have time. 1364 01:04:37,460 --> 01:04:38,712 What's up? 1365 01:04:38,753 --> 01:04:40,505 Um, I don't know. 1366 01:04:40,547 --> 01:04:42,716 I'm just... I'm scared. 1367 01:04:42,757 --> 01:04:44,342 Of the routine? 1368 01:04:44,384 --> 01:04:47,512 No. Of feelings. 1369 01:04:47,554 --> 01:04:49,556 Oh. For Luna. 1370 01:04:49,597 --> 01:04:51,057 Yeah, I just... 1371 01:04:51,099 --> 01:04:54,394 I can't let myself go back there, you know? 1372 01:04:54,436 --> 01:04:56,062 What? Why not? 1373 01:04:57,772 --> 01:04:59,941 Because reckless people get hurt. 1374 01:04:59,983 --> 01:05:02,736 Having feelings for someone is hardly reckless. 1375 01:05:02,777 --> 01:05:06,239 I got my tour dates, my new contract. 1376 01:05:06,281 --> 01:05:08,658 It means a whole other year on the road. 1377 01:05:08,700 --> 01:05:10,910 How can I ask her to be in a relationship with me? 1378 01:05:10,952 --> 01:05:12,579 I mean, that would be reckless. 1379 01:05:12,620 --> 01:05:16,791 Just blindly jumping in without any consideration 1380 01:05:16,833 --> 01:05:18,668 for what our reality would be like. 1381 01:05:18,710 --> 01:05:21,087 Sure. Long distance is hard, but-- 1382 01:05:21,129 --> 01:05:22,881 And you know how much my schedule caused me 1383 01:05:22,922 --> 01:05:24,382 to let you down. 1384 01:05:24,424 --> 01:05:26,009 Well, you haven't let me down this time. 1385 01:05:26,051 --> 01:05:27,969 Well, I still could. 1386 01:05:28,011 --> 01:05:30,680 Come on. The show is gonna be incredible. 1387 01:05:33,516 --> 01:05:37,103 My work is inevitably gonna get between us. 1388 01:05:37,145 --> 01:05:39,689 You're lucky enough to have someone amazing 1389 01:05:39,731 --> 01:05:41,191 show up in your life, 1390 01:05:41,232 --> 01:05:44,069 while doing the thing you love the most? 1391 01:05:44,110 --> 01:05:45,487 That's a gift. 1392 01:05:48,740 --> 01:05:51,701 Yeah, it's... it's not that easy. 1393 01:05:51,743 --> 01:05:53,453 - It is. - (laughing) 1394 01:05:53,495 --> 01:05:55,038 Gabby: Talk to her. 1395 01:05:55,080 --> 01:05:56,706 Don't decide for her that it's not gonna work. 1396 01:05:58,541 --> 01:05:59,709 Look. 1397 01:06:00,919 --> 01:06:03,004 - I gotta go. - Yeah. 1398 01:06:03,046 --> 01:06:07,050 But, feelings don't have to be your enemy. 1399 01:06:07,092 --> 01:06:08,968 They're pointing you in a direction for a reason. 1400 01:06:09,010 --> 01:06:10,637 (laughing) 1401 01:06:10,679 --> 01:06:13,223 What if that direction is straight to heartbreak? 1402 01:06:13,264 --> 01:06:15,392 But, what if it isn't? 1403 01:06:15,433 --> 01:06:24,150 * 1404 01:06:28,071 --> 01:06:29,155 Rosie: (laughing) That's great. 1405 01:06:29,197 --> 01:06:30,365 Richard: It looks great, Henry. 1406 01:06:30,407 --> 01:06:32,283 - Right, okay. - All right, gang. 1407 01:06:32,325 --> 01:06:35,620 So, up next, is the new library and the Fletcher family remodel. 1408 01:06:35,662 --> 01:06:37,539 We finally just finished here. 1409 01:06:37,580 --> 01:06:40,250 Can we just enjoy this for a moment? 1410 01:06:40,291 --> 01:06:41,543 I can take the lead on the remodel. 1411 01:06:42,919 --> 01:06:44,629 Well... 1412 01:06:44,671 --> 01:06:48,383 Luna, your mom and I, and Henry, we've been thinking. 1413 01:06:48,425 --> 01:06:50,719 Look, we all know I've been obsessed with building 1414 01:06:50,760 --> 01:06:52,012 since my LEGO days. 1415 01:06:52,053 --> 01:06:53,304 Right, and he's always known 1416 01:06:53,346 --> 01:06:56,057 that this is what he was meant to do. 1417 01:06:56,099 --> 01:06:58,518 But if you think you have another path... 1418 01:06:58,560 --> 01:07:01,646 Something that puts all of your talents first... 1419 01:07:01,688 --> 01:07:03,023 ..then you should do it. 1420 01:07:03,064 --> 01:07:04,983 Look, you helped us out in a bind. 1421 01:07:05,025 --> 01:07:08,028 Last thing we wanna do is hold you back. 1422 01:07:08,069 --> 01:07:10,530 Listen, we are not kicking you out or anything. 1423 01:07:10,572 --> 01:07:14,868 If you decide to stay, we're happy, but, 1424 01:07:14,909 --> 01:07:17,746 if you decide to go a different way, 1425 01:07:17,787 --> 01:07:19,831 well, we're also happy. 1426 01:07:19,873 --> 01:07:21,708 Whatever you choose. 1427 01:07:21,750 --> 01:07:23,209 We're proud of you. 1428 01:07:26,379 --> 01:07:27,589 Thank you. 1429 01:07:29,674 --> 01:07:31,384 I love you all so much. 1430 01:07:31,426 --> 01:07:34,304 We love you too. 1431 01:07:34,346 --> 01:07:36,556 I'll think about it, but after the show. 1432 01:07:36,598 --> 01:07:39,059 Right now I'm just fully focused on this. 1433 01:07:39,100 --> 01:07:40,810 Sounds like a good plan. 1434 01:07:45,398 --> 01:07:47,525 Did you tell Bennett how you feel? 1435 01:07:47,567 --> 01:07:48,818 Oh, no, no. 1436 01:07:48,860 --> 01:07:50,487 I can't. 1437 01:07:50,528 --> 01:07:51,905 What if he doesn't feel the same way? 1438 01:07:51,946 --> 01:07:54,783 I'm just gonna ruin the show. 1439 01:07:54,824 --> 01:07:56,451 Might make it better. 1440 01:08:06,961 --> 01:08:08,380 Ready to kill it tomorrow? 1441 01:08:08,421 --> 01:08:10,215 Yeah. You? 1442 01:08:10,256 --> 01:08:12,842 - Yeah. - What was that? 1443 01:08:12,884 --> 01:08:14,636 - What? - You hesitated when... 1444 01:08:14,678 --> 01:08:15,887 You sound worried. 1445 01:08:15,929 --> 01:08:17,138 What? No, I'm not. 1446 01:08:17,180 --> 01:08:19,182 - I'm not worried. - You sure? 1447 01:08:19,224 --> 01:08:20,767 - Yeah, yeah, no. 1448 01:08:20,809 --> 01:08:23,395 I'm just a little uncertain about the future. 1449 01:08:23,436 --> 01:08:24,813 You know? 1450 01:08:24,854 --> 01:08:27,774 But, I don't wanna let it sift into the show. 1451 01:08:27,816 --> 01:08:29,025 I shouldn't be doing that. 1452 01:08:29,067 --> 01:08:31,778 Mm-hm. You wanna talk about it? 1453 01:08:31,820 --> 01:08:35,156 (both laughing) 1454 01:08:35,198 --> 01:08:38,451 No, I think we should just focus on the routine. 1455 01:08:38,493 --> 01:08:40,412 That's... That's all that matters. 1456 01:08:43,581 --> 01:08:47,544 Uh, okay, did you hear back from Cirque du Rêve? 1457 01:08:47,585 --> 01:08:50,088 Are they gonna come see the routine? 1458 01:08:50,130 --> 01:08:51,506 It's really good. 1459 01:08:51,548 --> 01:08:53,383 I think they'd want you to do it on tour. 1460 01:08:53,425 --> 01:08:57,262 Yeah, I just... I don't think I should've invited them. 1461 01:08:57,303 --> 01:08:58,638 What? Why not? 1462 01:08:58,680 --> 01:09:00,140 I just don't wanna get my hopes up. 1463 01:09:00,181 --> 01:09:01,558 I know they'll say "no." 1464 01:09:01,599 --> 01:09:04,644 I... I think I'm gonna tell them not to come. 1465 01:09:04,686 --> 01:09:05,979 I just don't know if the routine's right 1466 01:09:06,021 --> 01:09:07,313 for the tour. 1467 01:09:07,355 --> 01:09:09,816 - Is it because of me? - No, no, no. 1468 01:09:09,858 --> 01:09:12,193 Let's just... let's just focus on the routine, okay? 1469 01:09:12,235 --> 01:09:15,655 - Hey. - Hi. 1470 01:09:15,697 --> 01:09:17,240 - Hey. - Hey. 1471 01:09:17,282 --> 01:09:18,867 Don't mind us. 1472 01:09:18,908 --> 01:09:21,077 Katrina just wanted to see how awesome you guys are. 1473 01:09:21,119 --> 01:09:23,038 Just pretend like we're not even here. 1474 01:09:23,079 --> 01:09:25,331 - Okay? - Yeah, okay. 1475 01:09:28,043 --> 01:09:38,219 * 1476 01:10:02,702 --> 01:10:04,704 Are you okay? Slow, slow, slow, slow, slow. 1477 01:10:04,746 --> 01:10:06,956 (grunting) Yeah, yeah, I'm just rattled. 1478 01:10:06,998 --> 01:10:08,458 - Is she all right? - I think so. 1479 01:10:08,500 --> 01:10:09,876 Luna, do you need a doctor? 1480 01:10:09,918 --> 01:10:13,797 - No, it's fine. - Let's just take a break, okay? 1481 01:10:13,838 --> 01:10:17,467 Good idea. I should leave. 1482 01:10:17,509 --> 01:10:20,053 They're gonna do great tomorrow. I promise. 1483 01:10:20,095 --> 01:10:21,471 You know what they say, 1484 01:10:21,513 --> 01:10:24,182 "Bad dress rehearsal, great opening!" 1485 01:10:24,224 --> 01:10:25,850 They also say, "Don't count your chickens 1486 01:10:25,892 --> 01:10:27,227 before they're hatched." 1487 01:10:27,268 --> 01:10:28,687 I hope you know what you're doing, Gabby. 1488 01:10:28,728 --> 01:10:30,897 This town can't survive a massive flop. 1489 01:10:32,315 --> 01:10:33,483 You know what? I'm calling it. 1490 01:10:33,525 --> 01:10:36,778 Wait. We can go again. 1491 01:10:36,820 --> 01:10:38,405 Why'd you bring her here? 1492 01:10:38,446 --> 01:10:41,074 She's my boss. She has to see all the numbers. 1493 01:10:41,116 --> 01:10:43,576 Yeah, well, today wasn't the day for that. 1494 01:10:43,618 --> 01:10:46,746 - Bennett-- - We can regroup tomorrow. 1495 01:10:46,788 --> 01:10:47,956 Tomorrow's the show! 1496 01:10:52,669 --> 01:11:02,637 * 1497 01:11:23,992 --> 01:11:25,452 Oh, hey. That was my bad. 1498 01:11:25,493 --> 01:11:27,120 I should've given you a heads up or... 1499 01:11:27,162 --> 01:11:28,580 Yeah, I don't wanna talk about it. 1500 01:11:32,000 --> 01:11:33,501 (sighing) 1501 01:11:35,420 --> 01:11:40,508 (people chattering) 1502 01:11:55,023 --> 01:12:04,032 * 1503 01:12:05,367 --> 01:12:08,328 (sighing deeply) 1504 01:12:08,370 --> 01:12:10,330 Hey, Gabby. Gabby! 1505 01:12:10,372 --> 01:12:11,706 - Luna, hi. - Hey. 1506 01:12:11,748 --> 01:12:14,334 Thank you! Everything looks great. 1507 01:12:14,376 --> 01:12:16,294 - Is Bennett here? - Oh, no. 1508 01:12:16,336 --> 01:12:18,046 I haven't seen him. 1509 01:12:18,088 --> 01:12:20,256 Because I was just at the gym warming up and he never showed, 1510 01:12:20,298 --> 01:12:22,342 and then I called him, and I texted him, 1511 01:12:22,384 --> 01:12:24,219 and I'm about to head to the theater. 1512 01:12:24,260 --> 01:12:26,262 He's gonna show up, right? 1513 01:12:26,304 --> 01:12:27,806 He does this sometimes when he's processing, 1514 01:12:27,847 --> 01:12:32,560 but there's no way, he's gonna miss the show. 1515 01:12:35,897 --> 01:12:37,607 Okay, let's go. 1516 01:12:50,286 --> 01:12:53,915 (footsteps approaching) 1517 01:12:53,957 --> 01:12:56,376 Hi. Hope this is okay? 1518 01:12:56,418 --> 01:12:58,128 There's a lot going on out there. 1519 01:12:58,169 --> 01:13:00,422 - Yeah, sure. - (sighing) 1520 01:13:01,423 --> 01:13:02,882 (sighing deeply) 1521 01:13:02,924 --> 01:13:05,301 I'm sorry for what I said at the studio. 1522 01:13:05,343 --> 01:13:06,636 I was just nervous. 1523 01:13:08,138 --> 01:13:10,557 Are you okay after yesterday? 1524 01:13:12,517 --> 01:13:14,602 Physically? Yeah. 1525 01:13:14,644 --> 01:13:16,730 - (laughing weakly) - Are you nervous? 1526 01:13:16,771 --> 01:13:18,815 Yeah. Yeah. 1527 01:13:18,857 --> 01:13:20,483 - How are you doing? - I'm petrified. 1528 01:13:20,525 --> 01:13:21,943 (both laughing nervously) 1529 01:13:21,985 --> 01:13:24,070 And I don't have to do gymnastics in the air. 1530 01:13:24,112 --> 01:13:26,322 Oh! I'm making it worse. 1531 01:13:26,364 --> 01:13:27,866 No, no, it's okay. It's okay. 1532 01:13:27,907 --> 01:13:29,325 We should do this thing that I do. 1533 01:13:29,367 --> 01:13:30,785 - We go through all the steps. - Okay. 1534 01:13:30,827 --> 01:13:32,412 - Do you know the lyrics? - Yes. 1535 01:13:32,454 --> 01:13:33,747 Have you performed this song before? 1536 01:13:33,788 --> 01:13:35,540 - Yes. - Did it go well? 1537 01:13:35,582 --> 01:13:37,542 - Yeah. - Do you know when to come in? 1538 01:13:37,584 --> 01:13:39,461 - I do. - Do you trust your partner? 1539 01:13:39,502 --> 01:13:41,838 - Absolutely. - There you go. 1540 01:13:41,880 --> 01:13:44,716 If the answer was "no" to any of the questions that I asked, 1541 01:13:44,758 --> 01:13:47,427 then your fear would be protecting you. 1542 01:13:47,469 --> 01:13:48,928 But it's not. 1543 01:13:48,970 --> 01:13:52,432 So you can thank fear. It's not your boss. 1544 01:13:52,474 --> 01:13:55,018 (both laughing) 1545 01:13:55,060 --> 01:13:58,521 (sighing) I just wish I believed that I could do it. 1546 01:13:58,563 --> 01:14:00,565 Everyone else believes it. 1547 01:14:00,607 --> 01:14:02,567 We tell ourselves a lot of lies. 1548 01:14:02,609 --> 01:14:05,403 - (both laughing) - We do. 1549 01:14:05,445 --> 01:14:08,573 Let's not believe those lies anymore. 1550 01:14:08,615 --> 01:14:11,576 Let's not. You can do this. 1551 01:14:11,618 --> 01:14:13,536 - (both laughing) - You can do it. 1552 01:14:13,578 --> 01:14:15,080 I can do this! 1553 01:14:15,121 --> 01:14:16,498 I can do this. 1554 01:14:18,124 --> 01:14:21,544 Thank you. 1555 01:14:21,586 --> 01:14:23,963 (sighing happily) 1556 01:14:35,642 --> 01:14:40,730 (audience cheering and applauding) 1557 01:14:44,401 --> 01:14:48,738 (piano playing) 1558 01:14:48,780 --> 01:14:53,660 * 1559 01:14:53,702 --> 01:14:57,163 * Did you ever see two Yankees * 1560 01:14:57,205 --> 01:15:01,668 * Part upon a foreign shore? * 1561 01:15:01,710 --> 01:15:05,672 * When the good ship's just about to start * 1562 01:15:05,714 --> 01:15:09,634 * For Old New York once more? * 1563 01:15:09,676 --> 01:15:13,847 * With a tear-dimmed eye, they say "goodbye" * 1564 01:15:13,888 --> 01:15:17,517 * They're friends without a doubt * 1565 01:15:17,559 --> 01:15:19,936 * When the man on the pier * 1566 01:15:19,978 --> 01:15:21,688 * Shouts, "Let them clear!" * 1567 01:15:21,730 --> 01:15:26,192 * As the ship strikes out * 1568 01:15:26,234 --> 01:15:29,904 * Give my regards to Broadway * 1569 01:15:29,946 --> 01:15:34,034 * Remember me to Herald Square * 1570 01:15:34,075 --> 01:15:37,454 * Tell all the gang at 42nd Street * 1571 01:15:37,495 --> 01:15:38,830 (whispering) Bennett! Where were you? 1572 01:15:38,872 --> 01:15:40,373 - I can explain. - Shh! 1573 01:15:40,415 --> 01:15:42,334 I wanna see this. 1574 01:15:42,375 --> 01:15:45,879 * Whisper of how I'm yearning * 1575 01:15:45,920 --> 01:15:49,799 * To mingle with the old time throng * 1576 01:15:49,841 --> 01:15:53,595 * Give my regards to Old Broadway * 1577 01:15:53,636 --> 01:15:57,807 * And say that I'll be there, "'ere long" * 1578 01:15:57,849 --> 01:16:02,395 (audience applauding and cheering) 1579 01:16:02,437 --> 01:16:04,606 Okay, okay, we're up next. I gotta change. 1580 01:16:04,647 --> 01:16:05,940 Come on. Let's go. 1581 01:16:11,696 --> 01:16:14,366 Luna. Luna, wait. 1582 01:16:14,407 --> 01:16:16,826 What's going on? Are we doing the show? 1583 01:16:16,868 --> 01:16:18,411 Yeah, of course. Of course. 1584 01:16:18,453 --> 01:16:19,788 You're up next. 1585 01:16:19,829 --> 01:16:21,373 Five more minutes and I need you on deck. 1586 01:16:21,414 --> 01:16:22,957 Listen. Luna, I'm sorry. 1587 01:16:24,709 --> 01:16:27,128 I let fear become my boss. 1588 01:16:29,673 --> 01:16:32,092 And all these fears, they have nothing to do with you. 1589 01:16:32,133 --> 01:16:33,760 They have everything to do with me. 1590 01:16:33,802 --> 01:16:36,304 I think you're amazing. 1591 01:16:36,346 --> 01:16:39,140 What you've done thus far is truly remarkable. 1592 01:16:39,182 --> 01:16:41,101 You've inspired me to become a better artist. 1593 01:16:43,687 --> 01:16:47,232 Our routine is not just a bunch of technical movements. 1594 01:16:47,273 --> 01:16:49,984 It's... it's a love story. 1595 01:16:54,239 --> 01:16:59,160 And I'm just wondering if you want to tell it with me. 1596 01:17:03,331 --> 01:17:04,749 Absolutely. 1597 01:17:10,088 --> 01:17:15,176 (audience applauding and cheering) 1598 01:17:19,973 --> 01:17:21,433 * Give me all of you * 1599 01:17:21,474 --> 01:17:23,852 * For a second or two * 1600 01:17:23,893 --> 01:17:27,814 * Nothing comes close to how you love me like you do * 1601 01:17:27,856 --> 01:17:31,860 * When we get together everything is brand new * 1602 01:17:31,901 --> 01:17:35,780 * We could be forever and we'll never ever lose * 1603 01:17:35,822 --> 01:17:39,325 * You can't be something * 1604 01:17:39,367 --> 01:17:43,246 * I can live without * 1605 01:17:43,288 --> 01:17:46,499 * I'm speechless * 1606 01:17:46,541 --> 01:17:51,296 * You got me on the edge * 1607 01:17:51,338 --> 01:17:53,006 * Catch me * 1608 01:17:53,048 --> 01:17:56,676 * 'Cause I'm fallin' for you * 1609 01:17:56,718 --> 01:17:59,554 * Fallin' for you * 1610 01:17:59,596 --> 01:18:01,056 * Catch me * 1611 01:18:01,097 --> 01:18:05,435 * 'Cause this time is with you * 1612 01:18:05,477 --> 01:18:07,145 * With you * 1613 01:18:07,187 --> 01:18:11,274 * I'm waiting, you're waiting * 1614 01:18:11,316 --> 01:18:13,401 * For so long * 1615 01:18:13,443 --> 01:18:15,070 * For something real * 1616 01:18:15,111 --> 01:18:19,157 * I gave up, but you gave in * 1617 01:18:19,199 --> 01:18:20,867 * You maybe * 1618 01:18:20,909 --> 01:18:23,870 * Feel like I belong * 1619 01:18:23,912 --> 01:18:33,880 * 1620 01:18:47,602 --> 01:18:48,978 * Give me all of you * 1621 01:18:49,020 --> 01:18:51,231 * For a second or two * 1622 01:18:51,272 --> 01:18:55,527 * Nothing comes close to how you love me like you do * 1623 01:18:55,568 --> 01:18:59,489 * When we get together everything is brand new * 1624 01:18:59,531 --> 01:19:03,743 * We could be forever and we'll never ever lose * 1625 01:19:03,785 --> 01:19:06,955 * You're waiting and I'm waiting * 1626 01:19:06,996 --> 01:19:11,126 * For so long, for something real * 1627 01:19:11,167 --> 01:19:15,130 * I gave up, but you gave in * 1628 01:19:15,171 --> 01:19:16,798 * You maybe * 1629 01:19:16,840 --> 01:19:19,968 * Feel like I belong * 1630 01:19:20,010 --> 01:19:27,767 * 1631 01:19:27,809 --> 01:19:29,561 * Catch me * 1632 01:19:29,602 --> 01:19:32,939 * 'Cause I'm fallin' for you * 1633 01:19:32,981 --> 01:19:35,734 * Fallin' for you * 1634 01:19:35,775 --> 01:19:37,277 * Catch me * 1635 01:19:37,318 --> 01:19:38,820 * 'Cause this time * 1636 01:19:38,862 --> 01:19:43,658 * Is with you * 1637 01:19:43,700 --> 01:19:44,951 * Catch me * 1638 01:19:44,993 --> 01:19:48,788 * 'Cause I'm fallin' for you * 1639 01:19:48,830 --> 01:19:50,498 * Fallin' for you * 1640 01:19:50,540 --> 01:19:53,626 * Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh * 1641 01:19:53,668 --> 01:19:57,047 * Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh * 1642 01:19:57,088 --> 01:19:59,799 * Oh-oh-oh-oh-oh-oh * 1643 01:19:59,841 --> 01:20:03,803 * Catch me 'cause I'm fallin' for you * 1644 01:20:03,845 --> 01:20:08,391 * Catch me 'cause I'm fallin' for you * 1645 01:20:08,433 --> 01:20:09,684 Wow. 1646 01:20:09,726 --> 01:20:11,811 * Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh * 1647 01:20:11,853 --> 01:20:14,814 * Oh, yeah * 1648 01:20:14,856 --> 01:20:17,942 * Fallin' for you * 1649 01:20:20,695 --> 01:20:22,989 - (couple laughing) - Oh, you guys! 1650 01:20:23,031 --> 01:20:26,159 You wonderful people! I knew you could do it. 1651 01:20:26,201 --> 01:20:28,745 - She's a pro. - Thank you, Bennett. 1652 01:20:28,787 --> 01:20:32,457 You were fantastic. Can I borrow him? 1653 01:20:32,499 --> 01:20:33,667 Some people want his autograph. 1654 01:20:33,708 --> 01:20:35,001 Yeah, sure. 1655 01:20:37,837 --> 01:20:39,714 You were amazing! 1656 01:20:39,756 --> 01:20:41,341 Thank you, thank you. 1657 01:20:41,383 --> 01:20:45,178 I gotta say, that whole thing was bandanas. 1658 01:20:45,220 --> 01:20:48,807 Seriously, you are so brave, and that was beautiful. 1659 01:20:48,848 --> 01:20:50,141 Thank you. 1660 01:20:55,438 --> 01:20:56,898 You were right. 1661 01:20:56,940 --> 01:20:58,817 About the show... (sighing) 1662 01:20:58,858 --> 01:21:00,694 ..about me. 1663 01:21:00,735 --> 01:21:01,986 Thank you. 1664 01:21:02,028 --> 01:21:04,572 You were incredible. 1665 01:21:04,614 --> 01:21:07,951 This town is lucky to have you and your persistence. 1666 01:21:07,992 --> 01:21:10,370 We'll have this show every year. 1667 01:21:10,412 --> 01:21:14,416 And how does "Managing Director of The Arts Festival" sound? 1668 01:21:14,457 --> 01:21:17,043 - Like a dream come true. - (laughing) 1669 01:21:27,470 --> 01:21:30,765 - Hi. - Luna, I owe you an apology. 1670 01:21:30,807 --> 01:21:34,561 That was... inspiring. 1671 01:21:34,602 --> 01:21:36,354 Thank you. 1672 01:21:36,396 --> 01:21:40,150 But, my photographer blew it and didn't get any shots. 1673 01:21:40,191 --> 01:21:42,944 Can we get you on stage for a sec? 1674 01:21:42,986 --> 01:21:44,446 Oh, yeah. Sure. 1675 01:21:53,955 --> 01:21:57,208 Hey. I was looking for you. 1676 01:21:57,250 --> 01:21:59,169 Come on. They're waiting for us. 1677 01:21:59,210 --> 01:22:09,179 * 1678 01:22:16,811 --> 01:22:18,271 Where's Candice? 1679 01:22:18,313 --> 01:22:19,939 Didn't the photographer want more pictures? 1680 01:22:19,981 --> 01:22:22,359 No, I think the pictures were fine. 1681 01:22:22,400 --> 01:22:24,194 This is just an excuse to get you here. 1682 01:22:26,112 --> 01:22:27,906 You know, I've been wanting to tell you something 1683 01:22:27,947 --> 01:22:30,867 for a really long time, and, 1684 01:22:30,909 --> 01:22:32,994 I think this was the perfect spot to do it. 1685 01:22:34,871 --> 01:22:36,164 Luna: I'd have to agree. 1686 01:22:36,206 --> 01:22:46,174 * 1687 01:22:48,343 --> 01:22:50,095 - I have some news. - Oh! 1688 01:22:50,136 --> 01:22:51,846 (both laughing) 1689 01:22:51,888 --> 01:22:53,973 - Hope it's worth the wait. - Yeah. 1690 01:22:54,015 --> 01:22:56,309 Elise is not comin' back on tour. 1691 01:22:56,351 --> 01:22:58,019 Oh. 1692 01:22:58,061 --> 01:23:01,106 Yeah, and the director from Cirque du Rêve came. 1693 01:23:01,147 --> 01:23:04,984 He saw the routine. He saw you. 1694 01:23:05,026 --> 01:23:06,486 And he wants to offer you a job. 1695 01:23:08,113 --> 01:23:09,614 Wait. What? 1696 01:23:09,656 --> 01:23:11,366 Say that again. 1697 01:23:11,408 --> 01:23:15,370 Would you like to go on tour with me? 1698 01:23:15,412 --> 01:23:17,122 Yes. 1699 01:23:17,163 --> 01:23:18,998 Yeah, I would... I would love that. 1700 01:23:19,040 --> 01:23:21,543 Yeah? (laughing) 1701 01:23:21,584 --> 01:23:31,261 * 1702 01:23:33,888 --> 01:23:44,065 * 121755

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.