Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT
For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT
2
00:00:03,878 --> 00:00:14,055
*
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT
For best IPTV provider, please visit: WWW.IPTV.CAT
4
00:00:27,152 --> 00:00:28,653
* That side of me *
5
00:00:28,695 --> 00:00:31,448
* Your competition
in the spotlight *
6
00:00:31,489 --> 00:00:33,033
* Don't care if we just move *
7
00:00:33,074 --> 00:00:35,744
* 'Cause (unclear) tonight *
8
00:00:35,785 --> 00:00:37,078
* It's not that complicated *
9
00:00:37,120 --> 00:00:39,205
* Body intoxicatin' *
10
00:00:39,247 --> 00:00:41,833
* Oh, that disco
ball's spinnin' *
11
00:00:41,875 --> 00:00:43,251
* All night *
12
00:00:43,293 --> 00:00:45,086
* Leave your worries
on the floor *
13
00:00:45,128 --> 00:00:47,172
* T-tonight *
14
00:00:47,213 --> 00:00:49,049
* Now, you got me wantin' more *
15
00:00:49,090 --> 00:00:51,051
* It's so right *
16
00:00:51,092 --> 00:00:52,969
* DJ, can you count to four? *
17
00:00:53,011 --> 00:00:54,971
* I can't wait to see tomorrow *
18
00:00:55,013 --> 00:00:56,848
* Ready, set,
it's time to go *
19
00:00:56,890 --> 00:00:58,475
* Go *
20
00:00:58,516 --> 00:00:59,893
(knocking)
21
00:00:59,934 --> 00:01:01,561
Oh.
22
00:01:01,603 --> 00:01:02,979
* Check out my shoes *
23
00:01:03,021 --> 00:01:04,356
- Oh, Henry, hi.
- Didn't hear your phone?
24
00:01:04,397 --> 00:01:05,732
Oh, sorry.
25
00:01:05,774 --> 00:01:07,525
This song came on and I used
to have a routine to it
26
00:01:07,567 --> 00:01:09,486
- with my old dance company--
- Okay, I believe you.
27
00:01:09,527 --> 00:01:10,904
Look, we got the client
comin' in today.
28
00:01:10,945 --> 00:01:11,946
We gotta go.
See you at the truck.
29
00:01:11,988 --> 00:01:13,365
Okay.
30
00:01:14,657 --> 00:01:24,626
*
31
00:01:27,128 --> 00:01:28,755
Whew! Let's go.
32
00:01:33,968 --> 00:01:36,096
Hey, Rick!
33
00:01:36,137 --> 00:01:37,514
Wow!
It looks great in here.
34
00:01:37,555 --> 00:01:39,432
- (laughing)
- Yeah, sorry we're late.
35
00:01:39,474 --> 00:01:41,726
My sister, here, decided to go
full on Footloose this morning.
36
00:01:41,768 --> 00:01:44,020
Ah. Good morning, Luna, Henry.
37
00:01:44,062 --> 00:01:48,566
Oh, your mom sent me with some
muffins in case you're hungry.
38
00:01:48,608 --> 00:01:50,235
Oh.
Yes, please.
39
00:01:50,276 --> 00:01:52,237
So, what time
are the aerialists coming?
40
00:01:52,278 --> 00:01:53,905
Uh, they should be here
this afternoon,
41
00:01:53,947 --> 00:01:55,782
so we have a few hours to clean
up and get everything ready.
42
00:01:55,824 --> 00:01:56,950
Gabby: Luna!
43
00:01:56,991 --> 00:01:58,451
- Hi.
- Luna: Hi, Gabby.
44
00:01:58,493 --> 00:02:00,203
Hate to barge in, but,
good news, bad news,
45
00:02:00,245 --> 00:02:01,413
what do you want first?
46
00:02:01,454 --> 00:02:03,373
- Uh, maybe...
- Good.
47
00:02:03,415 --> 00:02:05,417
..good news, then
it will dampen the bad.
48
00:02:05,458 --> 00:02:08,211
You and your family
got the contract
49
00:02:08,253 --> 00:02:09,546
for The Festival of Arts.
50
00:02:09,587 --> 00:02:10,797
What? Yeah!
51
00:02:10,839 --> 00:02:12,007
That's great.
Thanks, Gabby.
52
00:02:12,048 --> 00:02:13,174
That's amazing.
Okay, wait.
53
00:02:13,216 --> 00:02:14,968
What's the bad news?
54
00:02:15,010 --> 00:02:17,929
You can thank my boss in person,
because Katrina's coming by
55
00:02:17,971 --> 00:02:20,640
with a journalist
in a few minutes.
56
00:02:20,682 --> 00:02:22,308
Right now?
57
00:02:22,350 --> 00:02:24,310
But, the rehearsals were
supposed to be this afternoon,
58
00:02:24,352 --> 00:02:25,478
- and then--
- Yes, and they will be,
59
00:02:25,520 --> 00:02:28,314
but, right now,
a surprise tour.
60
00:02:28,356 --> 00:02:29,649
- All right, here we go.
- Um, okay.
61
00:02:29,691 --> 00:02:31,026
Grab those paint cans.
62
00:02:31,067 --> 00:02:32,235
We're just gonna put
everything in the truck.
63
00:02:32,277 --> 00:02:33,695
- Yep, yep.
- All right.
64
00:02:37,949 --> 00:02:39,325
Luna: So, a journalist?
65
00:02:39,367 --> 00:02:42,412
Yes, she's doing a story
on The Festival of Arts
66
00:02:42,454 --> 00:02:46,082
and Katrina wanted to show off
our new rehearsal spaces.
67
00:02:46,124 --> 00:02:50,628
Which, look great by the way,
so thank you.
68
00:02:50,670 --> 00:02:52,547
Oh, but the silks,
can we just...
69
00:02:52,589 --> 00:02:54,382
- Yep, I can untie them.
- Okay.
70
00:02:54,424 --> 00:02:55,717
- All right.
- Thanks.
71
00:02:57,969 --> 00:03:00,347
(sighing) We are leaning hard
on the aerial part
72
00:03:00,388 --> 00:03:02,640
to build buzz with
Bennett coming back to town.
73
00:03:02,682 --> 00:03:05,435
I still don't get it.
Folks hang from these things?
74
00:03:05,477 --> 00:03:07,520
- For fun?
- (laughing) They do.
75
00:03:07,562 --> 00:03:09,898
My brother tours the world
doing just that.
76
00:03:09,939 --> 00:03:11,191
Is he back yet?
77
00:03:11,232 --> 00:03:13,109
No, his flight got delayed,
78
00:03:13,151 --> 00:03:15,028
so he's coming
straight to the first rehearsal.
79
00:03:15,070 --> 00:03:19,532
Acrobatics on fabrics?
That's bandanas!
80
00:03:19,574 --> 00:03:21,618
- (laughing) That's funny?
- Well, mm...
81
00:03:21,659 --> 00:03:23,286
Rick: Eh?
Thanks again, Ms. Jensen.
82
00:03:23,328 --> 00:03:25,246
You won't be disappointed.
83
00:03:25,288 --> 00:03:27,332
Oh, you're welcome, but,
it's not me you have to impress.
84
00:03:27,374 --> 00:03:29,501
- (phone chiming)
- Oh!
85
00:03:29,542 --> 00:03:32,128
They're here.
Um, I'm gonna go meet them.
86
00:03:32,170 --> 00:03:33,630
Everything looks great.
Be right back.
87
00:03:33,672 --> 00:03:35,882
- Thanks, Gabby.
- Good luck, ladies!
88
00:03:35,924 --> 00:03:37,133
Thanks.
89
00:03:37,175 --> 00:03:42,722
*
90
00:03:42,764 --> 00:03:44,599
Gabby: For our new,
opening night show,
91
00:03:44,641 --> 00:03:47,519
we're pairing local performers
with professional artists.
92
00:03:47,560 --> 00:03:50,397
Oh, this rehearsal space
looks great.
93
00:03:53,441 --> 00:03:57,612
But, personally,
what I'm most excited for is,
94
00:03:57,654 --> 00:03:59,948
well, my brother,
Bennett Jensen.
95
00:03:59,989 --> 00:04:01,574
The Olympic gymnast.
96
00:04:01,616 --> 00:04:03,743
Yes, and he's had quite
the second chapter
97
00:04:03,785 --> 00:04:05,161
with Cirque du Rêve.
98
00:04:05,203 --> 00:04:07,288
And he's paired with who?
A local farmer?
99
00:04:07,330 --> 00:04:10,750
No, his aerial partner,
Elise, lives here, so...
100
00:04:10,792 --> 00:04:13,294
I hear attendance has been down
the past few years?
101
00:04:13,336 --> 00:04:15,755
Oh, that's because of
the pretzel festival.
102
00:04:15,797 --> 00:04:19,092
A couple towns over,
they may have stolen
103
00:04:19,134 --> 00:04:20,593
a little bit of our thunder.
104
00:04:20,635 --> 00:04:21,970
With pretzels?
105
00:04:22,012 --> 00:04:23,513
Uh, but this year,
we will be back on the map.
106
00:04:23,555 --> 00:04:25,932
Oh, and are you
one of the performers?
107
00:04:25,974 --> 00:04:27,600
Oh, no, no.
108
00:04:27,642 --> 00:04:29,561
My... my family has
the construction business
109
00:04:29,602 --> 00:04:31,354
that worked on
the renovations in here.
110
00:04:31,396 --> 00:04:32,897
She used to be a dancer though.
111
00:04:32,939 --> 00:04:34,315
Candice: Really?
112
00:04:34,357 --> 00:04:35,859
Then why aren't you
in the show, dear?
113
00:04:35,900 --> 00:04:38,611
Oh, no, my performing days
are behind me,
114
00:04:38,653 --> 00:04:41,448
but if you need a window framed,
I'm your girl.
115
00:04:41,489 --> 00:04:43,700
- (Gabby laughing nervously)
- Cute.
116
00:04:43,742 --> 00:04:47,537
Uh, Gabby, why don't we show
Candice the, uh, theatre next?
117
00:04:47,579 --> 00:04:50,623
Great idea.
(laughing nervously)
118
00:04:50,665 --> 00:04:52,584
(whispering)
Pretzel festival?!
119
00:04:58,340 --> 00:05:00,467
Hey, Mark. Bennett here.
120
00:05:00,508 --> 00:05:03,011
Your mom tells me
you're a skilled athlete.
121
00:05:03,053 --> 00:05:04,804
Keep at it.
122
00:05:04,846 --> 00:05:08,141
If I can go from Hazelton
to the Olympics, so can you.
123
00:05:08,183 --> 00:05:10,852
- Take care.
- Thank you so much.
124
00:05:10,894 --> 00:05:12,270
He is going to freak
when he sees this.
125
00:05:12,312 --> 00:05:14,022
Yeah, my pleasure.
126
00:05:14,064 --> 00:05:16,649
Is it true that you do a drop
from 20 feet in your show?
127
00:05:16,691 --> 00:05:17,984
- No spoilers.
- Oh, sorry.
128
00:05:18,026 --> 00:05:19,486
(both laughing)
129
00:05:19,527 --> 00:05:21,196
But, I promise
it's going to be spectacular.
130
00:05:21,237 --> 00:05:22,447
- I hope to see you at the show.
- Mm-hm.
131
00:05:22,489 --> 00:05:24,407
- Take care.
- Thank you.
132
00:05:26,910 --> 00:05:36,878
*
133
00:05:55,647 --> 00:05:59,150
Ooh, whoa, whoa, whoa.
134
00:05:59,192 --> 00:06:01,528
(laughing nervously)
135
00:06:03,154 --> 00:06:04,531
(sighing deeply)
136
00:06:04,572 --> 00:06:14,541
*
137
00:06:17,961 --> 00:06:19,045
Hey. What are you doing?
138
00:06:19,087 --> 00:06:20,755
Oh! Oop!
139
00:06:20,797 --> 00:06:22,507
Yeah, as you can see
it's not a toy.
140
00:06:22,549 --> 00:06:23,967
It could be dangerous.
141
00:06:24,009 --> 00:06:27,012
I'm okay, by the way,
if you were wondering.
142
00:06:27,053 --> 00:06:28,555
Have you seen my sister Gabby?
143
00:06:30,306 --> 00:06:32,017
Luna: I wasn't playing around
by the way.
144
00:06:32,058 --> 00:06:33,226
I was doing a safety inspection.
145
00:06:33,268 --> 00:06:34,769
So, yep...
(clearing throat)
146
00:06:34,811 --> 00:06:36,980
Check, check.
Final inspection complete.
147
00:06:37,022 --> 00:06:38,773
Safe to use.
148
00:06:38,815 --> 00:06:40,608
And Gabby had a meeting, so she
asked me to show you around.
149
00:06:40,650 --> 00:06:42,318
I'm... I'm Luna, by the way.
150
00:06:42,360 --> 00:06:45,030
Gabby and I go to aerial yoga
sometimes, so...
151
00:06:45,071 --> 00:06:46,448
Cool.
152
00:06:47,699 --> 00:06:50,618
So, the show sounds
incredible. I--
153
00:06:50,660 --> 00:06:52,370
The festival's never had
anything like it.
154
00:06:52,412 --> 00:06:54,330
I mean, aerials?
Everyone's talking about it.
155
00:06:54,372 --> 00:06:55,707
"Aerial."
156
00:06:57,834 --> 00:06:59,836
- Oh.
- "Aerial," there's no...
157
00:06:59,878 --> 00:07:01,755
- There's no "S".
- Oh, okay.
158
00:07:01,796 --> 00:07:03,465
Well, I can show you the rest
of the building if you want.
159
00:07:03,506 --> 00:07:04,966
No, you know what?
There's no need.
160
00:07:05,008 --> 00:07:06,801
I gotta start rehearsing.
161
00:07:06,843 --> 00:07:11,097
Okay, well, it's a good thing
I did this safety check, right?
162
00:07:11,139 --> 00:07:13,183
- So...
- Yeah.
163
00:07:13,224 --> 00:07:14,601
Okay.
164
00:07:15,727 --> 00:07:18,438
- Hey, Luna.
- Yeah?
165
00:07:18,480 --> 00:07:20,148
Don't forget your shoes.
166
00:07:25,653 --> 00:07:28,198
- (laughing nervously) Phew!
- Woo.
167
00:07:36,164 --> 00:07:46,174
*
168
00:08:06,111 --> 00:08:07,862
- Welcome home!
- Hey!
169
00:08:07,904 --> 00:08:09,406
- Need some help?
- No, I'm good.
170
00:08:09,447 --> 00:08:10,990
How's it goin', sis?
171
00:08:11,032 --> 00:08:13,660
It's so great to see you
not on a tiny FaceTime screen.
172
00:08:13,702 --> 00:08:14,994
Well, thank you for havin' me.
173
00:08:15,036 --> 00:08:18,873
Are you kidding?
The whole town's buzzing.
174
00:08:18,915 --> 00:08:21,209
- Oh, yeah?
- How was rehearsal?
175
00:08:21,251 --> 00:08:25,171
- Where's Elise?
- Um...
176
00:08:25,213 --> 00:08:27,465
So, it's Tuesday.
177
00:08:27,507 --> 00:08:29,426
Taco Tuesday?
178
00:08:29,467 --> 00:08:31,636
A weird non-answer
to my question, but--
179
00:08:31,678 --> 00:08:32,929
With the bomb salsa?
180
00:08:41,438 --> 00:08:44,482
So, Elise isn't coming.
181
00:08:44,524 --> 00:08:46,359
What? Why?
182
00:08:46,401 --> 00:08:49,195
She told me this morning. She
booked a Rihanna music video.
183
00:08:49,237 --> 00:08:50,405
What about your duet?
184
00:08:50,447 --> 00:08:53,283
Well, um...
It's a solo now.
185
00:08:54,576 --> 00:08:56,286
No.
(laughing nervously)
186
00:08:56,327 --> 00:08:57,620
No, it can't be a solo.
187
00:08:57,662 --> 00:08:59,372
Yeah, sure.
It'll be fine.
188
00:08:59,414 --> 00:09:01,082
Elise lives here.
189
00:09:01,124 --> 00:09:03,376
The whole point of the show
is to pair a professional artist
190
00:09:03,418 --> 00:09:05,545
with a local person,
or people.
191
00:09:05,587 --> 00:09:07,172
I spent a year
pitching this idea.
192
00:09:07,213 --> 00:09:09,132
Yeah, well, you know,
technically I'm from here.
193
00:09:09,174 --> 00:09:13,053
Sure, but you moved away at 15
for gymnastics training.
194
00:09:13,094 --> 00:09:14,888
Elise owns a house here.
195
00:09:14,929 --> 00:09:18,224
So, we tell them that Rihanna
stole our local aerialist.
196
00:09:18,266 --> 00:09:20,560
(laughing mockingly)
We'll find you a new partner.
197
00:09:20,602 --> 00:09:21,978
No, we won't.
198
00:09:22,020 --> 00:09:25,482
Do you know how hard
and dangerous silks are?
199
00:09:25,523 --> 00:09:27,692
And I have
a reputation to uphold, and,
200
00:09:27,734 --> 00:09:29,944
I can't be wasting my time
with a beginner.
201
00:09:33,948 --> 00:09:36,993
Maybe you noticed
these are all over town,
202
00:09:37,035 --> 00:09:39,162
in every window.
203
00:09:39,204 --> 00:09:43,416
The festival is a huge deal,
and I have a reputation too.
204
00:09:43,458 --> 00:09:46,753
Attendance has been down and
I promised them "wow factor."
205
00:09:46,795 --> 00:09:48,463
There's...
there's gotta be someone.
206
00:09:48,505 --> 00:09:50,799
- A dance teacher--
- Sure, yeah.
207
00:09:50,840 --> 00:09:52,175
Let's just...
let's just go find someone
208
00:09:52,217 --> 00:09:54,928
who's strong, flexible,
comfortable in the air,
209
00:09:54,969 --> 00:09:58,598
that can learn a silks routine
in less than six weeks.
210
00:09:58,640 --> 00:10:01,142
So, we're getting you
a new partner.
211
00:10:03,436 --> 00:10:04,771
No, this is not
just a situation
212
00:10:04,813 --> 00:10:06,272
where you...
you snap your fingers
213
00:10:06,314 --> 00:10:07,774
and it all goes away.
214
00:10:07,816 --> 00:10:09,150
- (laughing) Watch me.
- (snapping fingers)
215
00:10:10,944 --> 00:10:13,655
All right, anyone here
have some aerial experience?
216
00:10:16,491 --> 00:10:17,951
Nobody.
217
00:10:17,992 --> 00:10:19,786
Great.
218
00:10:19,828 --> 00:10:22,372
Let's just see which of you
can get up the silks the highest
219
00:10:22,414 --> 00:10:24,749
and we'll begin there.
220
00:10:24,791 --> 00:10:26,001
You got this.
(laughing nervously)
221
00:10:26,042 --> 00:10:35,677
*
222
00:10:37,303 --> 00:10:39,848
Bennett: I wanna see
someone climb up and stay up.
223
00:10:39,889 --> 00:10:46,062
*
224
00:10:46,104 --> 00:10:47,897
(sighing deeply)
225
00:10:50,275 --> 00:10:51,526
- (sighing)
- It's fine.
226
00:10:51,568 --> 00:10:52,902
(laughing sheepishly)
227
00:10:54,029 --> 00:10:55,196
Next.
228
00:10:57,532 --> 00:11:00,326
Next. Next.
229
00:11:01,911 --> 00:11:03,413
Next.
230
00:11:03,455 --> 00:11:12,714
*
231
00:11:14,799 --> 00:11:16,718
Well, it only took
five years of bidding,
232
00:11:16,760 --> 00:11:19,179
but we finally got
The Festival of Arts gig.
233
00:11:19,220 --> 00:11:22,140
And since it's just the four
of us, the big question is,
234
00:11:22,182 --> 00:11:24,726
"On time, under budget,
can we deliver?"
235
00:11:24,768 --> 00:11:26,853
- We got this.
- (phone buzzing)
236
00:11:26,895 --> 00:11:28,688
- Oh.
- You, uh, wanna turn that off?
237
00:11:28,730 --> 00:11:30,357
Luna: Sorry.
238
00:11:30,398 --> 00:11:32,484
Gabby wants me to audition
for this aerial thing.
239
00:11:32,525 --> 00:11:34,527
Henry: (laughing)
"Aerial thing"?
240
00:11:34,569 --> 00:11:36,654
You tell Gabby you can barely
make it to the top of a ladder?
241
00:11:36,696 --> 00:11:38,239
She's very persistent.
242
00:11:38,281 --> 00:11:40,367
Well, just tell her
we need you here for the build
243
00:11:40,408 --> 00:11:41,993
not swinging from the rafters.
244
00:11:42,035 --> 00:11:43,328
I think you'd be great at it.
245
00:11:43,370 --> 00:11:44,788
Thanks.
246
00:11:44,829 --> 00:11:46,706
I think it's a little
out of my league.
247
00:11:46,748 --> 00:11:49,834
Well, Henry,
so this was your dream gig?
248
00:11:49,876 --> 00:11:52,003
Any ideas
on how to get it done?
249
00:11:52,045 --> 00:11:53,380
I'm thinkin' we
re-use the (unclear)
250
00:11:53,421 --> 00:11:54,673
left over from the holiday fair.
251
00:11:54,714 --> 00:11:56,174
That way we just paint 'em
252
00:11:56,216 --> 00:11:57,676
and don't have
to start from scratch.
253
00:11:57,717 --> 00:11:59,219
Yeah, and I can paint them
no problem.
254
00:11:59,260 --> 00:12:01,012
What are the dimensions?
255
00:12:01,054 --> 00:12:02,889
Henry: We'll have to cut 'em,
but otherwise, that should work.
256
00:12:02,931 --> 00:12:04,849
Richard: We'll, we've got
some red paint left over,
257
00:12:04,891 --> 00:12:07,602
but do we have enough
for 20 panels?
258
00:12:07,644 --> 00:12:09,104
Luna?
259
00:12:11,398 --> 00:12:12,774
Luna?
260
00:12:14,943 --> 00:12:16,444
Yeah, I'll check!
261
00:12:16,486 --> 00:12:18,321
Um, yeah,
you guys keep chatting.
262
00:12:18,363 --> 00:12:19,531
I'll... I'll be right back.
263
00:12:22,909 --> 00:12:25,120
(parents chattering)
264
00:12:25,161 --> 00:12:35,130
*
265
00:12:59,320 --> 00:13:01,114
Hey, we're getting a little low
on the festival red,
266
00:13:01,156 --> 00:13:02,615
so I'm gonna go to
the hardware store.
267
00:13:02,657 --> 00:13:03,867
Right now?
268
00:13:03,908 --> 00:13:06,244
Yeah, could use some fresh air.
269
00:13:06,286 --> 00:13:08,288
Fresh air? Okay.
270
00:13:08,329 --> 00:13:09,456
Okay.
271
00:13:09,497 --> 00:13:19,257
*
272
00:13:19,299 --> 00:13:20,508
Hi.
273
00:13:20,550 --> 00:13:21,801
Auditions are over.
274
00:13:21,843 --> 00:13:23,386
- Luna, hi!
- Hi.
275
00:13:23,428 --> 00:13:25,263
Yes, you made it.
Uh, Bennett, this is Luna.
276
00:13:25,305 --> 00:13:27,182
- She's a dancer.
- Uh, we've... we've met.
277
00:13:27,223 --> 00:13:28,975
Oh, great.
278
00:13:29,017 --> 00:13:30,643
She also does not know
anything about silks.
279
00:13:30,685 --> 00:13:32,645
No, I know, I know,
but I studied dance
280
00:13:32,687 --> 00:13:34,356
at The North Carolina
School of The Arts
281
00:13:34,397 --> 00:13:35,982
and I did two years in--
282
00:13:36,024 --> 00:13:37,442
Mm, that's very interesting.
We're still done here.
283
00:13:37,484 --> 00:13:40,028
Are... are we?
We haven't found anyone yet.
284
00:13:40,070 --> 00:13:42,947
And, at aerial yoga,
I was a hot mess.
285
00:13:42,989 --> 00:13:45,533
- She was good.
- This is hopeless.
286
00:13:46,785 --> 00:13:48,078
Look.
Just give me a minute.
287
00:13:48,119 --> 00:13:50,205
- Let me talk to him.
- Thanks.
288
00:13:51,831 --> 00:13:53,792
What did the other girls do?
289
00:13:53,833 --> 00:13:55,752
Get up to the top.
290
00:13:55,794 --> 00:13:58,838
(sighing deeply)
Okay.
291
00:13:58,880 --> 00:14:01,591
So, what I'm thinking
is a solo number, okay?
292
00:14:01,633 --> 00:14:09,516
*
293
00:14:09,557 --> 00:14:11,768
We throw in a couple of dancers
on the floor.
294
00:14:11,810 --> 00:14:13,978
Give them some
easy ballet kicks to do.
295
00:14:14,020 --> 00:14:18,900
Gabby: Or, we expand to include
the next few towns.
296
00:14:18,942 --> 00:14:21,569
I know a gymnastics teacher,
there in Fairfield,
297
00:14:21,611 --> 00:14:24,197
that would be great.
298
00:14:24,239 --> 00:14:26,199
Bennett: Yeah, so I don't think
I have the patience
299
00:14:26,241 --> 00:14:28,785
to teach someone who has
literally no experience.
300
00:14:28,827 --> 00:14:30,412
This high enough?
301
00:14:31,913 --> 00:14:34,040
Yes!
That's great!
302
00:14:37,627 --> 00:14:39,963
How...
How did she get up there?
303
00:14:44,801 --> 00:14:47,012
When was the last time
you danced?
304
00:14:47,053 --> 00:14:50,181
Other than in my living room?
Uh, probably a few years.
305
00:14:50,223 --> 00:14:52,392
And you say
you're in construction?
306
00:14:52,434 --> 00:14:54,978
Yeah, keeps me strong
apparently.
307
00:14:55,020 --> 00:14:56,187
This could be fun.
308
00:14:56,229 --> 00:14:58,648
It's giving
major Flashdance vibes.
309
00:14:58,690 --> 00:15:01,776
Jennifer Beals was a welder,
and he was a contractor,
310
00:15:01,818 --> 00:15:03,236
and dance magic's gonna happen.
311
00:15:03,278 --> 00:15:04,821
This has nothing
to do with magic.
312
00:15:04,863 --> 00:15:07,615
- It's a lot of hard work.
- No, I-I-I know.
313
00:15:07,657 --> 00:15:10,493
I saw an aerial act on a cruise
ship once and I just...
314
00:15:10,535 --> 00:15:14,080
I sat back in awe and I thought
"I wish I could do that,
315
00:15:14,122 --> 00:15:17,000
just be so brave,
and strong, and graceful."
316
00:15:17,042 --> 00:15:18,460
Yeah, wishes won't cut it here.
317
00:15:23,340 --> 00:15:25,467
Have you ever had an injury
that kept you from performing?
318
00:15:27,969 --> 00:15:30,013
Sure.
Everybody has.
319
00:15:30,055 --> 00:15:31,264
How long were you out for?
320
00:15:31,306 --> 00:15:32,724
Six months.
It was the worst.
321
00:15:32,766 --> 00:15:37,395
Okay, now, imagine that,
but for years.
322
00:15:37,437 --> 00:15:40,523
I walked away from the one thing
that I love the most.
323
00:15:40,565 --> 00:15:43,526
Well, this is gonna be
way harder than dancing.
324
00:15:43,568 --> 00:15:45,111
Not as hard as not dancing.
325
00:15:46,905 --> 00:15:49,157
Please.
Just... just give me a chance.
326
00:15:51,493 --> 00:15:53,328
Okay.
Fine.
327
00:15:53,370 --> 00:15:55,205
Tomorrow, here,
8:00 AM sharp.
328
00:15:55,246 --> 00:15:56,831
- Okay.
- Don't forget your shoes.
329
00:15:56,873 --> 00:15:59,084
- No, don't.
- (both squealing happily)
330
00:15:59,125 --> 00:16:02,379
(grunting) Oh, shoes.
(clearing throat)
331
00:16:02,420 --> 00:16:09,427
*
332
00:16:09,469 --> 00:16:11,554
Hey, uh, so I don't need you
to pick me up today
333
00:16:11,596 --> 00:16:13,682
because Gabby asked me
to come to a meeting with her
334
00:16:13,723 --> 00:16:14,974
with the festival directors.
335
00:16:15,016 --> 00:16:16,518
Okay, well, should I come by?
336
00:16:16,559 --> 00:16:18,019
No, no, no.
(laughing)
337
00:16:18,061 --> 00:16:19,521
No, I don't wanna waste
both of our mornings.
338
00:16:19,562 --> 00:16:21,606
I feel like this is
a "this could've been an E-mail"
339
00:16:21,648 --> 00:16:22,857
kind of meeting.
340
00:16:22,899 --> 00:16:24,150
All right, well, thanks.
341
00:16:24,192 --> 00:16:25,527
Hey, see if you can
get an answer
342
00:16:25,568 --> 00:16:26,695
to our timeline question.
343
00:16:26,736 --> 00:16:29,197
Okay, yep.
See you later.
344
00:16:29,239 --> 00:16:30,615
K, bye.
345
00:16:37,664 --> 00:16:39,582
- Morning.
- Morning.
346
00:16:39,624 --> 00:16:41,167
See? Right on time.
347
00:16:41,209 --> 00:16:42,460
If you're not
five minutes early, you're late,
348
00:16:42,502 --> 00:16:43,670
and I don't do late.
349
00:16:43,712 --> 00:16:46,047
Oh, wow.
Such a warm welcome.
350
00:16:48,466 --> 00:16:52,303
Okay, so, um, you've obviously
decided that I can't do this
351
00:16:52,345 --> 00:16:54,139
for some reason, so I'm just
gonna get this out of the way.
352
00:16:54,180 --> 00:16:57,767
Uh... I'm afraid of heights.
353
00:16:57,809 --> 00:17:00,020
That's irrelevant to me.
354
00:17:00,061 --> 00:17:01,855
So much empathy.
355
00:17:01,896 --> 00:17:03,398
It's not gonna matter today.
356
00:17:03,440 --> 00:17:05,316
- Your lack of empathy?
- Your fear of heights.
357
00:17:05,358 --> 00:17:07,902
We're only training at about
a foot off the ground.
358
00:17:07,944 --> 00:17:09,029
If you can't master it
on the ground
359
00:17:09,070 --> 00:17:10,280
then we're not going in the air.
360
00:17:10,321 --> 00:17:12,699
Oh, okay.
Well, that's a relief.
361
00:17:15,118 --> 00:17:18,747
Okay, so, um, obviously
you're not very psyched
362
00:17:18,788 --> 00:17:23,418
to be working with me,
so, uh, why are you doing this?
363
00:17:23,460 --> 00:17:26,421
- Well, for my sister mostly.
- Oh.
364
00:17:26,463 --> 00:17:27,922
It's a really good look
when you say something nice
365
00:17:27,964 --> 00:17:29,174
with a scowl on your face.
366
00:17:29,215 --> 00:17:30,300
A "scowl"?
Who's scowling?
367
00:17:30,342 --> 00:17:32,302
Oh, okay, so it's just face.
368
00:17:32,344 --> 00:17:34,387
Oh, so someone woke up
this morning and chose sassy.
369
00:17:34,429 --> 00:17:36,222
You give me attitude, I will
give it to you right back.
370
00:17:36,264 --> 00:17:37,682
Okay, well, here it goes.
371
00:17:37,724 --> 00:17:40,393
I don't do well with beginners.
That's you.
372
00:17:40,435 --> 00:17:42,687
Originally, Elise and I
were gonna work on something
373
00:17:42,729 --> 00:17:44,272
completely different.
374
00:17:44,314 --> 00:17:46,399
- Why don't we just do that?
- Oh, sure, yeah.
375
00:17:46,441 --> 00:17:48,943
How's your single crochet,
to catcher's, to Cupid,
376
00:17:48,985 --> 00:17:51,071
to fake wheeldown,
to outside seatbelt?
377
00:17:51,112 --> 00:17:52,864
Okay, okay, point taken.
378
00:17:54,366 --> 00:17:57,494
So, now I know how you feel.
379
00:17:57,535 --> 00:17:59,579
It's kinda customary
for you to ask
380
00:17:59,621 --> 00:18:01,081
the other person
how they're feeling.
381
00:18:01,122 --> 00:18:02,582
Oh, yeah, no.
382
00:18:02,624 --> 00:18:04,000
We're not gonna talk about
your feelings.
383
00:18:04,042 --> 00:18:06,836
Okay, um, I know
I'm not an aerialist,
384
00:18:06,878 --> 00:18:08,546
but as a dancer,
385
00:18:08,588 --> 00:18:10,924
the guys that would refuse
to make a human connection
386
00:18:10,965 --> 00:18:13,551
were always the guys
that dropped me.
387
00:18:13,593 --> 00:18:16,262
Right, well, your feelings
are not gonna be able
388
00:18:16,304 --> 00:18:18,848
to lift your entire body weight
over your head.
389
00:18:18,890 --> 00:18:20,392
What if they're strong feelings?
390
00:18:23,478 --> 00:18:25,480
(laughing) I'm sorry.
Okay, I'm sorry.
391
00:18:25,522 --> 00:18:27,774
You're, like, an Olympian
and I'm nervous.
392
00:18:27,816 --> 00:18:29,943
(sighing)
Okay, fine.
393
00:18:29,984 --> 00:18:33,738
But, let's just please stop
talking about feelings, okay?
394
00:18:33,780 --> 00:18:36,366
And we'll focus on precision,
and go from trick to trick.
395
00:18:36,408 --> 00:18:38,785
- Sound good?
- Yes.
396
00:18:42,872 --> 00:18:47,002
- And wear these.
- What?
397
00:18:47,043 --> 00:18:48,211
Your shorts,
the ones you're wearing,
398
00:18:48,253 --> 00:18:49,587
they're not gonna cut it.
399
00:18:49,629 --> 00:18:50,964
The silks are gonna burn
the back of your legs.
400
00:18:51,006 --> 00:18:52,215
- Burn?
- Yeah, friction.
401
00:18:52,257 --> 00:18:53,508
It's a thing.
Look it up.
402
00:18:56,428 --> 00:19:00,056
Do you always have
ladies' leggings in your bag?
403
00:19:00,098 --> 00:19:02,976
They're my sister's and I had
a feeling you might want them.
404
00:19:03,018 --> 00:19:07,063
(gasping)
You had a feeling!
405
00:19:07,105 --> 00:19:08,356
A feeling!
Put the pants on.
406
00:19:08,398 --> 00:19:09,566
Okay.
407
00:19:09,607 --> 00:19:19,534
*
408
00:19:25,040 --> 00:19:26,332
There we go.
409
00:19:26,374 --> 00:19:28,501
Now, you're gonna wanna
pull on these,
410
00:19:28,543 --> 00:19:31,880
wear it like a backpack,
and I'm gonna spot you.
411
00:19:31,921 --> 00:19:34,049
Pull yourself up. Ready?
412
00:19:34,090 --> 00:19:37,177
Yep. Uh...
413
00:19:37,218 --> 00:19:39,387
(laughing) Up. There you go.
414
00:19:39,429 --> 00:19:41,765
Invert and extend your legs
on each side.
415
00:19:41,806 --> 00:19:43,350
- There we go.
- Okay.
416
00:19:43,391 --> 00:19:45,185
- There you go.
- Okay.
417
00:19:45,226 --> 00:19:46,394
You're upside down.
418
00:19:46,436 --> 00:19:48,063
- Woo!
- (both laughing)
419
00:19:48,104 --> 00:19:49,898
- Okay, ready to go back up?
- Yep.
420
00:19:49,939 --> 00:19:53,109
Okay, grab on, engage your core,
and pull yourself up.
421
00:19:53,151 --> 00:19:54,319
- Okay.
- There you go.
422
00:19:54,361 --> 00:19:57,072
Whoa.
(laughing)
423
00:19:57,113 --> 00:19:58,490
Whoa.
424
00:20:02,077 --> 00:20:04,329
Let's, um...
Let's work on your climb.
425
00:20:04,371 --> 00:20:07,332
- Okay.
- Uh, yeah, let's...
426
00:20:10,085 --> 00:20:12,212
*
427
00:20:12,253 --> 00:20:13,505
* Ah! *
428
00:20:13,546 --> 00:20:16,800
* Oh-whoa-oh, oh-oh-whoa-oh *
429
00:20:16,841 --> 00:20:18,802
* Woo, oh-whoa-oh *
430
00:20:18,843 --> 00:20:20,345
* Oh-oh-whoa-oh *
431
00:20:20,387 --> 00:20:22,389
* Woo, oh-whoa-oh *
432
00:20:22,430 --> 00:20:24,683
* Oh-oh-whoa-oh, woo *
433
00:20:24,724 --> 00:20:26,393
* Oh-whoa-oh *
434
00:20:26,434 --> 00:20:28,728
* Oh-oh-whoa-oh, woo *
435
00:20:28,770 --> 00:20:32,440
* I'm excited 'cause we've got
a show tonight *
436
00:20:32,482 --> 00:20:36,069
* Yeah, I love it
when I see my name in lights *
437
00:20:36,111 --> 00:20:40,990
* But I couldn't do it
without you *
438
00:20:41,032 --> 00:20:42,951
* Hey-eh-eh-eh-eh-eh *
439
00:20:42,992 --> 00:20:45,495
* So, here we go *
440
00:20:45,537 --> 00:20:49,082
* You know we're gonna
rock this show *
441
00:20:49,124 --> 00:20:53,920
* Are you ready
for the rock and roll? *
442
00:20:53,962 --> 00:20:57,924
* So, here we go *
443
00:20:57,966 --> 00:21:00,510
* Oh-whoa-oh, oh-oh-whoa-oh *
444
00:21:00,552 --> 00:21:03,054
* Okay, oh-whoa-oh *
445
00:21:03,096 --> 00:21:06,349
* Oh-oh-whoa-oh *
446
00:21:07,726 --> 00:21:09,352
Luna: Woo!
447
00:21:09,394 --> 00:21:13,064
Okay, so, uh, for tomorrow,
my family kinda needs me,
448
00:21:13,106 --> 00:21:15,567
so I was wondering if we could
try to finish around 1:00.
449
00:21:15,608 --> 00:21:18,153
We still have
a lot of work to do.
450
00:21:18,194 --> 00:21:19,988
Mm-hm, yeah, so do we.
451
00:21:20,030 --> 00:21:21,990
We're building everything for
the festival, the stages, and--
452
00:21:22,032 --> 00:21:23,158
Well, this needs to be
a priority
453
00:21:23,199 --> 00:21:25,660
if we wanna pull it off.
454
00:21:25,702 --> 00:21:29,122
Okay, yeah.
Forget I said anything.
455
00:21:29,164 --> 00:21:30,665
See you tomorrow.
Keep it up.
456
00:21:30,707 --> 00:21:33,960
What about "Great work, Luna.
Good first day!"?
457
00:21:34,002 --> 00:21:36,421
Advil, ice packs, trust me.
458
00:21:40,258 --> 00:21:42,469
Bennett:
Yeah, it's not gonna work, Gabs.
459
00:21:42,510 --> 00:21:45,430
The salted caramel latte
and almond croissant?
460
00:21:45,472 --> 00:21:47,599
Oh, it works.
461
00:21:47,640 --> 00:21:49,642
The routine?
With Luna.
462
00:21:49,684 --> 00:21:51,895
- You had one rehearsal.
- And that was enough.
463
00:21:51,936 --> 00:21:54,147
There was talking,
and, and, and, feelings--
464
00:21:54,189 --> 00:21:55,648
Wow. Oh, sounds terrible.
465
00:21:55,690 --> 00:21:57,275
Oh, I should've trusted
my intuition.
466
00:21:57,317 --> 00:21:59,778
It's too hard
to teach someone from zero.
467
00:21:59,819 --> 00:22:04,157
Oh, my gosh!
There's Audrey Jones-Taylor.
468
00:22:04,199 --> 00:22:05,492
She rents a house here sometimes
469
00:22:05,533 --> 00:22:07,911
when she needs a break
from the city.
470
00:22:07,952 --> 00:22:09,204
Is she doing the show?
471
00:22:09,245 --> 00:22:12,374
Technically
her people said "no."
472
00:22:12,415 --> 00:22:14,459
That doesn't mean
she doesn't wanna do it.
473
00:22:15,877 --> 00:22:17,671
Let's go talk to her.
Have my back.
474
00:22:17,712 --> 00:22:19,339
Tell her how good the show is.
475
00:22:19,381 --> 00:22:21,174
I just came to tell you
that it isn't good.
476
00:22:21,216 --> 00:22:24,302
Please!
I need her in the show.
477
00:22:24,344 --> 00:22:25,845
And you.
478
00:22:25,887 --> 00:22:28,098
And Luna.
479
00:22:28,139 --> 00:22:30,183
Okay. But one condition.
480
00:22:30,225 --> 00:22:31,559
If it's still a mess
after two weeks,
481
00:22:31,601 --> 00:22:33,103
I'm bringin' in someone
from New York City.
482
00:22:33,144 --> 00:22:34,854
Fine.
483
00:22:35,939 --> 00:22:37,107
Come on.
484
00:22:38,400 --> 00:22:40,735
Audrey Jones-Taylor? Wow.
485
00:22:40,777 --> 00:22:42,779
Hi. I'm Gabby.
We chatted online.
486
00:22:42,821 --> 00:22:44,114
I'm the arts festival
programmer.
487
00:22:44,155 --> 00:22:45,615
Oh, yes.
488
00:22:45,657 --> 00:22:47,617
It's nice to meet you
in person, Gabby.
489
00:22:47,659 --> 00:22:50,370
Does you being in town mean
you've agreed to do the show?
490
00:22:50,412 --> 00:22:52,539
Look. I love this town.
491
00:22:52,580 --> 00:22:55,583
And I love the idea
of your show, on paper,
492
00:22:55,625 --> 00:22:57,252
but the audition tapes...
493
00:22:57,293 --> 00:23:00,005
I can't just go on stage
with anyone.
494
00:23:00,046 --> 00:23:01,965
I can get you more tapes!
495
00:23:02,007 --> 00:23:04,426
Look, my boss is a mega fan
496
00:23:04,467 --> 00:23:07,220
and it will be a very dark day
in the office
497
00:23:07,262 --> 00:23:08,888
if I tell her you backed out.
498
00:23:08,930 --> 00:23:11,891
I hate to disappoint a fan, but
I would disappoint her even more
499
00:23:11,933 --> 00:23:13,601
if the duet was a dud.
500
00:23:13,643 --> 00:23:15,603
And, what about your partner?
501
00:23:18,189 --> 00:23:19,733
How's that going so far?
502
00:23:19,774 --> 00:23:22,527
Oh, um...
Well, it's her first day.
503
00:23:22,569 --> 00:23:25,071
- So, not great.
- No, great!
504
00:23:25,113 --> 00:23:26,281
Right, Ben?
505
00:23:26,322 --> 00:23:29,409
Yes, she has a lot of potential.
506
00:23:29,451 --> 00:23:31,661
Let's go to karaoke tonight.
507
00:23:31,703 --> 00:23:33,121
Maybe we'll hear
someone awesome.
508
00:23:34,956 --> 00:23:36,416
Forget karaoke.
509
00:23:36,458 --> 00:23:37,542
I'm gonna give you
one more chance.
510
00:23:37,584 --> 00:23:38,960
I might do it with someone.
511
00:23:39,002 --> 00:23:41,629
Great! Who is it?
512
00:23:41,671 --> 00:23:43,882
That's the thing.
I don't know who it is.
513
00:23:43,923 --> 00:23:46,384
I know the voice.
I just don't know the name.
514
00:23:46,426 --> 00:23:49,220
Mm. Like a mystery singer?
515
00:23:49,262 --> 00:23:50,930
Hm. Walk with me.
516
00:23:50,972 --> 00:23:56,269
*
517
00:23:56,311 --> 00:23:57,979
Oh, thanks. Ooh.
518
00:23:58,021 --> 00:23:59,689
You all right?
Uh, yeah, just a little sore.
519
00:23:59,731 --> 00:24:01,816
I think I overdid it
at the gym.
520
00:24:01,858 --> 00:24:04,027
- Okay.
- Luna!
521
00:24:04,069 --> 00:24:05,445
- Hey!
- Oh, hi!
522
00:24:05,487 --> 00:24:06,988
- How was rehearsal today?
- Oh, shh!
523
00:24:07,030 --> 00:24:09,115
I haven't told my family
about the show yet.
524
00:24:09,157 --> 00:24:10,825
Oh. Why not?
525
00:24:10,867 --> 00:24:12,285
Isn't that your silks partner?
526
00:24:12,327 --> 00:24:14,621
Oh, my gosh!
(laughing)
527
00:24:14,662 --> 00:24:16,748
Luna, this is
Audrey Jones-Taylor.
528
00:24:16,790 --> 00:24:17,999
Hi. Wow.
529
00:24:18,041 --> 00:24:19,250
Sorry. Fan-girling.
530
00:24:19,292 --> 00:24:20,585
Come with us.
We're on a quest.
531
00:24:20,627 --> 00:24:23,463
We're gonna find
a mystery singer.
532
00:24:23,505 --> 00:24:25,465
Oh, um, I have a lot on my plate
and I...
533
00:24:25,507 --> 00:24:28,301
Come. You two need some bonding.
534
00:24:28,343 --> 00:24:31,304
- What is this?
- Just go with it.
535
00:24:31,346 --> 00:24:32,806
Okay, uh, Henry,
I'll be back in 5.
536
00:24:32,847 --> 00:24:34,224
I'll meet you at the warehouse.
537
00:24:34,265 --> 00:24:36,309
Make it 10!
(giggling)
538
00:24:36,351 --> 00:24:38,269
Okay. Don't worry.
539
00:24:38,311 --> 00:24:39,729
I got it.
540
00:24:44,901 --> 00:24:47,237
So, I usually take this shortcut
to the coffee shop
541
00:24:47,278 --> 00:24:49,489
and sometimes
I just hear it
542
00:24:49,531 --> 00:24:51,866
coming from
one of these windows.
543
00:24:51,908 --> 00:24:54,035
Well, could you record it
on your phone?
544
00:24:54,077 --> 00:24:55,245
Maybe next time you'll--
545
00:24:55,286 --> 00:24:56,663
* All by myself-- *
546
00:24:56,705 --> 00:24:59,165
That's it! I hear it.
547
00:24:59,207 --> 00:25:01,209
It's lovely.
Who is she?
548
00:25:01,251 --> 00:25:04,504
Like I always say,
"Our town is full of talent."
549
00:25:04,546 --> 00:25:06,965
I think it's coming
from that window.
550
00:25:07,007 --> 00:25:08,800
You know, that drain pipe
looks pretty sturdy
551
00:25:08,842 --> 00:25:11,386
and those ledges
go all the way across.
552
00:25:11,428 --> 00:25:14,514
I thought an aerialist.
553
00:25:14,556 --> 00:25:16,558
Can't you get up there?
Take a peek?
554
00:25:19,728 --> 00:25:22,188
Or we can go through the front.
555
00:25:22,230 --> 00:25:24,190
- Bennett: Yeah.
- Yeah.
556
00:25:26,276 --> 00:25:29,070
* All by myself *
557
00:25:29,112 --> 00:25:30,280
* In the morning *
558
00:25:30,321 --> 00:25:32,240
I think this is the place.
559
00:25:32,282 --> 00:25:34,909
* All by myself *
560
00:25:34,951 --> 00:25:36,202
Should we?
561
00:25:36,244 --> 00:25:39,581
* In the night *
562
00:25:39,622 --> 00:25:42,208
* Rest my weary head *
563
00:25:42,250 --> 00:25:45,754
* On somebody's shoulder *
564
00:25:45,795 --> 00:25:47,172
Excuse me. Sorry to int--
565
00:25:47,213 --> 00:25:49,215
Gabby.
(laughing) Hi.
566
00:25:49,257 --> 00:25:50,884
- Katrina!
- Oh, my goodness!
567
00:25:50,925 --> 00:25:53,636
- Audrey Jones-Taylor.
- It's so nice to meet you.
568
00:25:53,678 --> 00:25:55,805
Hi. We heard your singing.
569
00:25:55,847 --> 00:25:58,475
Singing?
I wasn't singing.
570
00:25:58,516 --> 00:26:00,602
- On, no, it was lovely.
- What?
571
00:26:00,643 --> 00:26:02,729
- No.
- Oh, that was definitely you.
572
00:26:02,771 --> 00:26:05,315
No, just painting.
573
00:26:05,357 --> 00:26:07,275
Are you here to take the class?
574
00:26:07,317 --> 00:26:08,818
Oh, no,
we wanted to talk to you
575
00:26:08,860 --> 00:26:13,615
about performing in
the festival opener with Audrey.
576
00:26:13,656 --> 00:26:16,201
(laughing)
That's hilarious.
577
00:26:16,242 --> 00:26:17,410
It's not a joke.
578
00:26:17,452 --> 00:26:21,373
(children chattering)
579
00:26:21,414 --> 00:26:22,457
You know what?
My class is starting.
580
00:26:22,499 --> 00:26:24,459
So, I'm gonna...
581
00:26:24,501 --> 00:26:26,586
Um, so I have
to get ready for...
582
00:26:26,628 --> 00:26:29,214
I loved you in Carousel
by the way.
583
00:26:29,255 --> 00:26:31,800
Thank you.
584
00:26:31,841 --> 00:26:41,768
*
585
00:26:41,810 --> 00:26:43,478
Did you guys know
she could sing like that?
586
00:26:43,520 --> 00:26:45,105
No idea.
587
00:26:45,146 --> 00:26:47,607
Well, Gabby, I don't think
this is gonna work out.
588
00:26:47,649 --> 00:26:49,025
We didn't even ask her.
589
00:26:49,067 --> 00:26:50,777
But she won't even admit
that she's singing.
590
00:26:50,819 --> 00:26:52,612
Since when do you take "no"
for an answer?
591
00:26:52,654 --> 00:26:54,364
Yeah, Gabby can make it happen.
592
00:26:54,406 --> 00:26:56,199
I can?
593
00:26:56,241 --> 00:26:58,118
Yes. I can.
594
00:26:58,159 --> 00:26:59,786
I'm on it.
595
00:26:59,828 --> 00:27:01,621
Fabulous!
See you on opening night.
596
00:27:01,663 --> 00:27:05,458
- Bye.
- Okay, so, no biggie.
597
00:27:05,500 --> 00:27:07,627
Just convince my boss
to sing in a show
598
00:27:07,669 --> 00:27:09,462
she has no interest
in singing in.
599
00:27:09,504 --> 00:27:10,964
Okay, well,
this has been fun,
600
00:27:11,006 --> 00:27:12,215
but I'm gonna go
help my brother with some work.
601
00:27:12,257 --> 00:27:13,800
Oh, hey! Um...
602
00:27:13,842 --> 00:27:15,301
Can the reporter come
to your rehearsal on Wednesday?
603
00:27:15,343 --> 00:27:17,512
- Yeah.
- No.
604
00:27:17,554 --> 00:27:20,765
Let me rephrase that.
Great news!
605
00:27:20,807 --> 00:27:22,642
The reporter is coming
to your rehearsal on Wednesday.
606
00:27:22,684 --> 00:27:24,644
- Gabby.
- Just have a little chat.
607
00:27:24,686 --> 00:27:26,146
Maybe show her a move or two.
608
00:27:26,187 --> 00:27:27,981
Moves? Oh.
609
00:27:28,023 --> 00:27:30,608
Uh, I don't know
if we're ready for moves.
610
00:27:30,650 --> 00:27:32,152
- Absolutely not, no.
- If we have moves,
611
00:27:32,193 --> 00:27:34,821
or if our performance
is "show a reporter ready."
612
00:27:34,863 --> 00:27:36,865
- Or...
- Publicity.
613
00:27:36,906 --> 00:27:39,534
- Always good.
- Yeah. (laughing nervously)
614
00:27:39,576 --> 00:27:41,661
"Local girl
pretends to be an aerialist."
615
00:27:41,703 --> 00:27:43,997
(laughing)
See you then!
616
00:27:44,039 --> 00:27:45,165
See ya.
617
00:27:45,206 --> 00:27:50,211
*
618
00:27:55,884 --> 00:28:01,681
*
619
00:28:01,723 --> 00:28:04,559
So, how long did you and Elise
work together for?
620
00:28:04,601 --> 00:28:06,811
Couple of years.
621
00:28:06,853 --> 00:28:10,023
Does, uh, she have red hair?
622
00:28:10,065 --> 00:28:12,067
- That's a weird question.
- Yeah.
623
00:28:12,108 --> 00:28:14,152
I watched some of
your performances on YouTube.
624
00:28:14,194 --> 00:28:17,864
Ah, yeah, no.
That was... that was Valentina.
625
00:28:17,906 --> 00:28:20,408
Long before I was with
Cirque du Rêve.
626
00:28:20,450 --> 00:28:22,118
What happened with her?
627
00:28:22,160 --> 00:28:25,705
Um, we both got an audition
for a big gig.
628
00:28:25,747 --> 00:28:28,208
I got it. She didn't.
629
00:28:28,249 --> 00:28:29,376
Ouch.
630
00:28:31,753 --> 00:28:34,464
Were you guys
together together?
631
00:28:34,506 --> 00:28:38,385
Um, I'd rather
not answer that.
632
00:28:38,426 --> 00:28:41,054
Okay, so you were.
633
00:28:41,096 --> 00:28:42,847
I just... I try to keep
my professional life
634
00:28:42,889 --> 00:28:44,474
and personal life separate.
635
00:28:46,393 --> 00:28:48,436
Okay.
636
00:28:48,478 --> 00:28:50,021
Well, you guys
did this one move.
637
00:28:50,063 --> 00:28:52,982
It was like a straddle,
and then she fell below you,
638
00:28:53,024 --> 00:28:54,567
and then did
like a trapeze move.
639
00:28:54,609 --> 00:28:55,735
Ah, yeah. The Cliff Drop.
640
00:28:55,777 --> 00:28:57,112
Is that gonna be in our routine?
641
00:28:57,153 --> 00:29:01,032
(laughing)
This is week one.
642
00:29:01,074 --> 00:29:02,909
Forget the Cliff Drop for now.
643
00:29:02,951 --> 00:29:05,245
How about we focus on something
that's actually doable?
644
00:29:07,831 --> 00:29:10,333
Okay. Ready?
645
00:29:10,375 --> 00:29:12,002
Yes.
646
00:29:15,588 --> 00:29:17,257
Good. Now, invert.
647
00:29:17,298 --> 00:29:20,051
- Okay.
- Good.
648
00:29:20,093 --> 00:29:23,847
Yes, switch. That's good.
649
00:29:23,888 --> 00:29:26,391
Switch again. Good.
650
00:29:26,433 --> 00:29:28,351
- Okay, (unclear) your foot.
- Uh, what's that?
651
00:29:28,393 --> 00:29:30,437
I need you to sickle your foot
around the silk.
652
00:29:30,478 --> 00:29:31,604
There we go.
Good.
653
00:29:31,646 --> 00:29:32,814
- Yep.
- Ready?
654
00:29:32,856 --> 00:29:34,858
- Yep.
- Here we go.
655
00:29:34,899 --> 00:29:36,192
Ah!
(thudding)
656
00:29:37,610 --> 00:29:39,404
(Bennett sighing)
657
00:29:39,446 --> 00:29:40,822
Good morning!
658
00:29:41,781 --> 00:29:43,241
Good morning.
659
00:29:43,283 --> 00:29:44,784
You guys wanna come meet
Candice, the reporter?
660
00:29:44,826 --> 00:29:46,536
Wait.
Wasn't she the contractor?
661
00:29:46,578 --> 00:29:49,372
- Mm-hm.
- (Bennett sighing)
662
00:29:49,414 --> 00:29:52,167
Okay, so how 'bout
we don't show them wheeldown?
663
00:29:52,208 --> 00:29:55,086
- Yep, yep, yeah.
- Yeah, okay.
664
00:29:55,128 --> 00:29:57,130
Candice: So, Bennett,
this is hard to believe,
665
00:29:57,172 --> 00:29:59,758
but your sister says you
used to be afraid of heights?
666
00:29:59,799 --> 00:30:02,969
- (laughing)
- Really?
667
00:30:03,011 --> 00:30:05,013
Yes, uh, I guess
every aerialist is,
668
00:30:05,055 --> 00:30:06,806
at least in the beginning.
669
00:30:06,848 --> 00:30:09,017
I remember my first audition
I nearly passed out.
670
00:30:09,059 --> 00:30:10,643
It was a bungees audition.
671
00:30:10,685 --> 00:30:12,520
Candice: That's fascinating.
672
00:30:12,562 --> 00:30:16,983
And you were out of your show,
for was it six months last year?
673
00:30:17,025 --> 00:30:18,860
I do my research.
674
00:30:21,154 --> 00:30:23,031
Yes, uh, but I think
I've been doing the work
675
00:30:23,073 --> 00:30:25,700
to a speedy recovery
since then, so...
676
00:30:25,742 --> 00:30:26,826
I've read that
this kind of shoulder injury
677
00:30:26,868 --> 00:30:30,163
can be a career ender.
678
00:30:30,205 --> 00:30:31,414
Yes, it can.
679
00:30:31,456 --> 00:30:32,999
Is surgery on the table?
680
00:30:33,041 --> 00:30:35,251
- (laughing) I--
- He's gonna be fine.
681
00:30:35,293 --> 00:30:36,753
It's me who's gonna need
the ice bath
682
00:30:36,795 --> 00:30:37,712
every day this week.
683
00:30:37,754 --> 00:30:39,547
(both laughing)
684
00:30:39,589 --> 00:30:42,842
And, Luna, quite a story here
with you jumping in last minute.
685
00:30:42,884 --> 00:30:45,679
Isn't aerial
dangerous and difficult?
686
00:30:45,720 --> 00:30:48,181
Yes, to both.
(laughing)
687
00:30:48,223 --> 00:30:50,058
The press release mentioned
your background in dance,
688
00:30:50,100 --> 00:30:52,394
but how did you end up in...
689
00:30:52,435 --> 00:30:54,020
It's construction, right?
690
00:30:54,062 --> 00:30:56,398
Yeah, my... my family has
a contracting business
691
00:30:56,439 --> 00:30:58,233
and they needed me, so...
692
00:30:58,274 --> 00:31:00,985
I've seen some of Bennett's
routines with other partners.
693
00:31:01,027 --> 00:31:03,697
Will you be able
to get to that level?
694
00:31:03,738 --> 00:31:05,782
Uh, I don't know,
695
00:31:05,824 --> 00:31:07,784
but I'm...
I'm gonna try my best
696
00:31:07,826 --> 00:31:10,120
and I'm just
very grateful to be here.
697
00:31:10,161 --> 00:31:11,746
And, Gabby,
how are you gonna make sure
698
00:31:11,788 --> 00:31:14,207
these are professional-level
performances?
699
00:31:14,249 --> 00:31:18,128
Couldn't this all steer into
amateur hour very easily?
700
00:31:18,169 --> 00:31:21,589
Well, I trust that
these amazing artists,
701
00:31:21,631 --> 00:31:23,425
and in this case, athletes,
702
00:31:23,466 --> 00:31:26,219
will help the amateurs
rise to the occasion.
703
00:31:26,261 --> 00:31:29,764
Well, I would love to see
more of what you got.
704
00:31:29,806 --> 00:31:32,600
Can I get a sneak peek?
705
00:31:32,642 --> 00:31:34,769
- Yeah.
- Yeah, yes.
706
00:31:34,811 --> 00:31:44,988
*
707
00:32:02,714 --> 00:32:04,424
I know the theme
is starry night,
708
00:32:04,466 --> 00:32:06,551
but try not to put
the audience to sleep.
709
00:32:07,844 --> 00:32:09,637
She's just warming up.
710
00:32:31,451 --> 00:32:34,329
Maybe you were right.
Maybe it was too early for this.
711
00:32:37,207 --> 00:32:39,626
It was a pretty good
interview though!
712
00:32:39,668 --> 00:32:41,336
Really? Was it?
713
00:32:46,800 --> 00:32:48,802
Okay.
(sighing deeply)
714
00:32:48,843 --> 00:32:50,512
I guess I gotta go to work.
715
00:32:52,555 --> 00:32:54,349
Sorry I let you guys down.
716
00:32:57,852 --> 00:33:01,022
Luna, wait.
717
00:33:03,066 --> 00:33:05,318
Would it kill you
to tell her she did a good job?
718
00:33:05,360 --> 00:33:07,404
Candice is right.
We're never gonna get there.
719
00:33:13,785 --> 00:33:15,286
- Yeah, yeah.
720
00:33:16,871 --> 00:33:19,833
- Okay, meatball.
- Oh, thanks.
721
00:33:19,874 --> 00:33:22,127
Italian, no onion,
extra provolone,
722
00:33:22,168 --> 00:33:24,838
and cheesesteak for Richard,
723
00:33:24,879 --> 00:33:26,381
and I'm performing
in the festival.
724
00:33:27,882 --> 00:33:29,217
Wait. What?
725
00:33:29,259 --> 00:33:32,721
Hm? Huh?
726
00:33:32,762 --> 00:33:36,766
Um, I wasn't at a doctor's
appointment this morning.
727
00:33:36,808 --> 00:33:39,019
I was at a rehearsal,
and then I had an interview
728
00:33:39,060 --> 00:33:41,104
for the aerial routine.
729
00:33:41,146 --> 00:33:42,564
You went to the audition.
730
00:33:42,605 --> 00:33:45,567
I did. And I got the gig.
731
00:33:45,608 --> 00:33:47,360
I knew you would.
732
00:33:47,402 --> 00:33:49,320
Yes, but it's really hard,
and I'm not very good at it.
733
00:33:49,362 --> 00:33:51,406
We don't keep secrets, Luna.
You know that.
734
00:33:51,448 --> 00:33:53,783
I know, but I just kinda wanted
to see what would happen,
735
00:33:53,825 --> 00:33:55,410
and if it didn't work out,
736
00:33:55,452 --> 00:33:57,287
then I didn't have
to worry you guys for nothing,
737
00:33:57,328 --> 00:33:59,164
and I wouldn't have
to tell you guys that I quit.
738
00:33:59,205 --> 00:34:00,957
- Did you quit?
- Oh, no.
739
00:34:00,999 --> 00:34:03,418
But, oof, after today,
I'm thinking about it.
740
00:34:03,460 --> 00:34:05,253
'Cause the moment
you wanna quit
741
00:34:05,295 --> 00:34:07,630
is the moment you've gotta just
keep pushing even harder.
742
00:34:07,672 --> 00:34:08,965
You've got this, honey.
743
00:34:09,007 --> 00:34:10,759
You weren't there today.
I bombed.
744
00:34:10,800 --> 00:34:15,096
And, I thought maybe you guys
would think it was a bad idea
745
00:34:15,138 --> 00:34:17,223
to join the show,
especially now.
746
00:34:17,265 --> 00:34:19,768
The bad idea
was keeping it from us.
747
00:34:21,311 --> 00:34:23,229
I know.
748
00:34:23,271 --> 00:34:26,024
But I have to admit
I'm a little worried.
749
00:34:26,066 --> 00:34:27,567
When we put in our bid,
750
00:34:27,609 --> 00:34:29,903
being short-handed
wasn't part of the plan.
751
00:34:29,944 --> 00:34:32,072
- Which is why I should quit.
- Luna.
752
00:34:32,113 --> 00:34:33,740
- I should.
- We'll make it work.
753
00:34:33,782 --> 00:34:36,326
We all know how much you gave up
when you moved back here.
754
00:34:36,368 --> 00:34:38,870
And as much as you try
to pretend that you don't,
755
00:34:38,912 --> 00:34:41,331
we know how much
you miss dancing.
756
00:34:41,373 --> 00:34:44,084
Aerial is like
a billion times harder.
757
00:34:44,125 --> 00:34:46,378
Okay, so?
You've always loved a challenge.
758
00:34:48,171 --> 00:34:50,507
Yeah, and I wanna be
really good at this.
759
00:34:50,548 --> 00:34:52,634
- Yeah.
- Luna: So I can come in early.
760
00:34:52,676 --> 00:34:54,135
I can work late.
761
00:34:54,177 --> 00:34:56,096
I can make up
everything that I missed,
762
00:34:56,137 --> 00:34:58,264
but, if you guys
really need me here,
763
00:34:58,306 --> 00:35:00,100
then I can just...
764
00:35:00,141 --> 00:35:02,310
I'll tell Bennett
that it's not gonna work out.
765
00:35:02,352 --> 00:35:05,146
Well, we do need you here,
766
00:35:05,188 --> 00:35:09,984
but it also sounds like
you need to be there too.
767
00:35:10,026 --> 00:35:13,488
I suppose we can try
to make it work for you.
768
00:35:13,530 --> 00:35:14,906
Thank you.
You guys are the best.
769
00:35:14,948 --> 00:35:16,491
Luna, honey,
I'm so proud of you.
770
00:35:16,533 --> 00:35:19,452
I mean, an interview?
That's... that's so exciting!
771
00:35:19,494 --> 00:35:21,371
Yeah, well, we'll see
what the article says.
772
00:35:27,335 --> 00:35:30,380
“Hazelton is charming and
their storied Festival of Arts
773
00:35:30,422 --> 00:35:33,967
"is a classic for summer nights
spent enjoying music and dance
774
00:35:34,009 --> 00:35:36,803
"under the stars.
775
00:35:36,845 --> 00:35:39,139
"We're rooting for
their new folksy addition
776
00:35:39,180 --> 00:35:41,016
"of a night where
professional artists
777
00:35:41,057 --> 00:35:42,642
"perform with local amateurs,
778
00:35:42,684 --> 00:35:46,312
"but it can't help but feel
a little talent show-y."
779
00:35:47,397 --> 00:35:49,691
- (sighing)
- (phone chiming)
780
00:35:53,862 --> 00:35:55,989
(sighing deeply)
781
00:35:56,031 --> 00:35:57,323
“The town seems
most electrified
782
00:35:57,365 --> 00:35:59,325
"by the return of their
hometown success story,
783
00:35:59,367 --> 00:36:01,786
"Bennett Jensen,
a world class aerialist
784
00:36:01,828 --> 00:36:03,538
"and one-time Olympic gymnast,
785
00:36:03,580 --> 00:36:07,167
"who is somehow paired with
a local construction worker
786
00:36:07,208 --> 00:36:10,337
and failed ex-dancer."
787
00:36:12,047 --> 00:36:14,632
"There's a certain stiffness and
lack of connection between them,
788
00:36:14,674 --> 00:36:17,344
"like two reluctant strangers
forced together
789
00:36:17,385 --> 00:36:20,555
to do a trust exercise
at a conference.”
790
00:36:29,981 --> 00:36:33,109
So, did you convince Katrina
to sing in your show yet?
791
00:36:33,151 --> 00:36:34,778
I haven't even
brought it up yet.
792
00:36:34,819 --> 00:36:37,822
I'm still dealing with
the fall-out from the article.
793
00:36:37,864 --> 00:36:40,700
Yeah, speaking of "fall-out..."
794
00:36:40,742 --> 00:36:43,536
I gotta be realistic
about Luna's skills.
795
00:36:43,578 --> 00:36:45,080
- You really can't make it work?
- You saw her.
796
00:36:45,121 --> 00:36:47,123
She's a mess
and she caved under pressure.
797
00:36:47,165 --> 00:36:49,167
She had your back though,
in the interview.
798
00:36:49,209 --> 00:36:50,960
Yeah, I appreciate that, but--
799
00:36:51,002 --> 00:36:52,921
She's trying,
and not for nothing.
800
00:36:52,962 --> 00:36:56,216
That reporter doesn't know
what she's talking about.
801
00:36:56,257 --> 00:36:59,678
My show is not
a folksy amateur hour,
802
00:36:59,719 --> 00:37:03,223
and, you and Luna
look really good together.
803
00:37:03,264 --> 00:37:04,849
- Gabby.
- What?
804
00:37:04,891 --> 00:37:06,726
Is it so weird that I want you
to meet someone?
805
00:37:06,768 --> 00:37:08,061
You're single too.
806
00:37:08,103 --> 00:37:09,813
Sure, but at least
I go on dates.
807
00:37:09,854 --> 00:37:11,064
I put myself out there.
808
00:37:11,106 --> 00:37:12,357
Well, I'm not doing that again.
809
00:37:12,399 --> 00:37:13,900
Doing what?
Caring about someone?
810
00:37:13,942 --> 00:37:15,276
You know what I mean.
811
00:37:15,318 --> 00:37:17,195
I'm sorry I hinted at
anything else.
812
00:37:17,237 --> 00:37:18,571
I just mean on the silks.
813
00:37:18,613 --> 00:37:21,908
At least give her
the full two weeks.
814
00:37:21,950 --> 00:37:24,619
We're nowhere near where Elise
and I would be at this point.
815
00:37:24,661 --> 00:37:26,287
Gabby: Luna!
816
00:37:26,329 --> 00:37:28,164
I just thought a vanilla latte
might cheer me up,
817
00:37:28,206 --> 00:37:29,708
but apparently
I was wrong about that.
818
00:37:29,749 --> 00:37:31,501
Luna, hold on. Wait.
819
00:37:34,796 --> 00:37:36,339
(sighing)
820
00:37:43,888 --> 00:37:45,265
- Hi.
- Uh, Gabby, hi.
821
00:37:45,306 --> 00:37:46,975
Sorry, I... I can't chat now.
822
00:37:47,017 --> 00:37:48,727
I'm about to have a meeting
with the orchestra director.
823
00:37:48,768 --> 00:37:50,979
- Sorry.
- Oh, there is no meeting.
824
00:37:51,021 --> 00:37:52,856
I put that on your calendar.
825
00:37:52,897 --> 00:37:54,107
Wait. What?
826
00:37:54,149 --> 00:37:56,026
Well, I was hoping
we could talk.
827
00:37:56,067 --> 00:37:57,944
About Audrey?
828
00:37:57,986 --> 00:38:00,613
Well, I hope she found someone
great to do the show with her.
829
00:38:00,655 --> 00:38:02,991
We need this more than ever
after that article.
830
00:38:03,033 --> 00:38:05,827
- She wants to do it with you.
- No, she doesn't.
831
00:38:05,869 --> 00:38:07,328
No, she does.
832
00:38:07,370 --> 00:38:10,790
You were so good
Audrey said she'd only consider
833
00:38:10,832 --> 00:38:12,834
doing the show
if she could do it with you.
834
00:38:12,876 --> 00:38:14,127
Wait. What?
835
00:38:14,169 --> 00:38:16,796
- No.
- Well, it's... it's true.
836
00:38:16,838 --> 00:38:18,673
She said that.
To me.
837
00:38:18,715 --> 00:38:21,551
But I'm not a performer.
I've never been.
838
00:38:21,593 --> 00:38:24,012
Okay, a million years ago
I was in the high school choir,
839
00:38:24,054 --> 00:38:26,806
but I wasn't good enough to even
consider being a singer.
840
00:38:26,848 --> 00:38:28,016
Who told you that?
841
00:38:28,058 --> 00:38:32,312
Well, I guess... I did.
842
00:38:32,354 --> 00:38:35,148
Well, Audrey disagrees.
843
00:38:35,190 --> 00:38:36,399
Okay. I support artists.
844
00:38:36,441 --> 00:38:38,026
I produce shows.
845
00:38:38,068 --> 00:38:39,819
I raise the money
and I stand on the sidelines.
846
00:38:39,861 --> 00:38:41,488
Well, now's your chance.
847
00:38:41,529 --> 00:38:43,490
To stand in the spotlight
for once.
848
00:38:43,531 --> 00:38:45,367
Oh, no.
Then everyone'll think
849
00:38:45,408 --> 00:38:47,285
I somehow put this whole thing
together to show off,
850
00:38:47,327 --> 00:38:50,038
and, if it turns out
to be too "talent show-y,"
851
00:38:50,080 --> 00:38:51,831
I'd be a laughing stock.
852
00:38:51,873 --> 00:38:56,336
No, let's show that art critic
that art is for everyone,
853
00:38:56,378 --> 00:38:58,630
not just jazz quartets
from Juilliard.
854
00:38:58,672 --> 00:39:03,426
Hazelton is full of talent.
You have talent.
855
00:39:07,889 --> 00:39:10,016
Audrey really said she'd
only do the show with me?
856
00:39:10,058 --> 00:39:12,477
*
857
00:39:12,519 --> 00:39:14,604
* I can feel it everywhere *
858
00:39:14,646 --> 00:39:16,272
* There's a magic in the air *
859
00:39:16,314 --> 00:39:19,734
* Your charms *
860
00:39:19,776 --> 00:39:21,653
* And I'm fallin' so hard *
861
00:39:21,695 --> 00:39:23,405
* As I follow my heart *
862
00:39:23,446 --> 00:39:25,949
* Into your arms *
863
00:39:25,990 --> 00:39:28,493
* Ooh-ooh-ooh *
864
00:39:28,535 --> 00:39:30,286
* Summer blue *
865
00:39:30,328 --> 00:39:32,247
* I've been *
866
00:39:32,288 --> 00:39:35,500
* Waitin' for you *
867
00:39:35,542 --> 00:39:38,044
* Like a big, old ocean *
868
00:39:38,086 --> 00:39:41,756
* I can dive into *
869
00:39:43,049 --> 00:39:45,260
* Oh, summer blue *
870
00:39:45,301 --> 00:39:48,304
* I've been waitin' for you *
871
00:39:48,346 --> 00:39:50,390
- Hi.
- Hi.
872
00:39:50,432 --> 00:39:54,894
* Like a big, old ocean, I-- *
873
00:39:54,936 --> 00:39:56,855
I, uh... I was...
874
00:39:56,896 --> 00:39:59,733
I was, uh,
dancing out my feelings.
875
00:39:59,774 --> 00:40:01,651
It... it helps.
876
00:40:01,693 --> 00:40:05,405
It's beautiful.
I'm... I'm speechless.
877
00:40:05,447 --> 00:40:10,410
- Thank you.
- Whatever that was could you...
878
00:40:10,452 --> 00:40:12,579
Could you bring that
to the silks?
879
00:40:12,620 --> 00:40:15,540
That confidence,
that... that grace.
880
00:40:15,582 --> 00:40:17,125
I mean, you filled every moment.
881
00:40:17,167 --> 00:40:18,293
Aren't you here to fire me?
882
00:40:18,335 --> 00:40:20,420
What? No, no.
883
00:40:20,462 --> 00:40:21,796
Not at all.
884
00:40:23,548 --> 00:40:27,218
Okay. Okay, uh, look.
885
00:40:29,346 --> 00:40:31,598
I know I'm not as...
as great as Elise.
886
00:40:31,639 --> 00:40:33,433
- Course not.
- Wow.
887
00:40:33,475 --> 00:40:35,769
Way to make
a girl feel great, uh...
888
00:40:35,810 --> 00:40:38,772
No, what I meant was that
she's been training for years,
889
00:40:38,813 --> 00:40:41,858
but I've never seen her
or anyone do that.
890
00:40:43,818 --> 00:40:47,155
Yeah, well,
when I dance I feel like...
891
00:40:47,197 --> 00:40:48,698
I feel like I'm telling a story.
892
00:40:48,740 --> 00:40:50,408
And then,
when I'm on the silks,
893
00:40:50,450 --> 00:40:52,744
I feel like
it's just technique, technique,
894
00:40:52,786 --> 00:40:54,412
- technique--
- So, forget the technique.
895
00:40:54,454 --> 00:40:56,081
I mean, keep enough
to keep you safe,
896
00:40:56,122 --> 00:40:58,083
but, tell your story.
897
00:40:58,124 --> 00:40:59,250
Make it yours.
898
00:41:00,794 --> 00:41:03,880
Yeah, I can... I can try--
899
00:41:03,922 --> 00:41:07,550
Were you... were you really
just gonna give me two weeks?
900
00:41:10,053 --> 00:41:12,555
Yeah. Yeah, I was.
901
00:41:12,597 --> 00:41:15,016
But, that... that's
not just about you.
902
00:41:15,058 --> 00:41:16,476
I've never taught anyone
from the first day,
903
00:41:16,518 --> 00:41:17,894
and that... that...
904
00:41:17,936 --> 00:41:20,146
Honestly, I didn't think
I could pull it off.
905
00:41:20,188 --> 00:41:22,315
But, that's the thing, I--
906
00:41:22,357 --> 00:41:23,858
We should be a team.
907
00:41:23,900 --> 00:41:25,819
You know,
I'm... I'm all in,
908
00:41:25,860 --> 00:41:27,487
but I feel like you have
one foot out the door
909
00:41:27,529 --> 00:41:30,657
and like you can't wait
for this to be over.
910
00:41:30,699 --> 00:41:32,200
No, you're right.
911
00:41:32,242 --> 00:41:33,702
Yeah, that's not fair to you.
912
00:41:33,743 --> 00:41:36,287
And I should know better.
913
00:41:36,329 --> 00:41:38,248
Trust is the only thing
that'll keep us safe up there,
914
00:41:38,289 --> 00:41:41,292
so...
915
00:41:41,334 --> 00:41:46,214
And for what it's worth, I, uh,
I want us to be a team too.
916
00:41:49,551 --> 00:41:51,928
Yeah, that's worth something...
917
00:41:51,970 --> 00:41:54,764
Yes.
918
00:41:54,806 --> 00:41:57,976
Sorry I made you feel that way.
919
00:41:58,018 --> 00:41:59,185
So, what do you say?
920
00:41:59,227 --> 00:42:00,562
You accept my apology?
921
00:42:08,862 --> 00:42:10,697
So, what do you say?
You accept my apology?
922
00:42:14,743 --> 00:42:17,037
Yeah, I do, but, uh,
923
00:42:17,078 --> 00:42:19,497
you know what would make me
feel a lot better?
924
00:42:19,539 --> 00:42:21,541
No.
925
00:42:21,583 --> 00:42:23,585
Learning how to do
the forward drop.
926
00:42:23,626 --> 00:42:28,048
(laughing)
Okay, here we go.
927
00:42:28,089 --> 00:42:31,301
- Okay!
- Good.
928
00:42:33,762 --> 00:42:37,223
Cross behind your back.
That's right.
929
00:42:37,265 --> 00:42:39,351
Loop over one leg.
930
00:42:39,392 --> 00:42:41,144
Over your right.
Good.
931
00:42:41,186 --> 00:42:42,645
Up.
932
00:42:45,607 --> 00:42:46,816
Good. Ready?
933
00:42:46,858 --> 00:42:49,110
- Yeah.
- Engage your core.
934
00:42:49,152 --> 00:42:50,570
(exhaling deeply)
935
00:42:50,612 --> 00:42:52,238
- (squealing happily)
- Whoa!
936
00:42:52,280 --> 00:42:54,699
- (both laughing)
- Wow!
937
00:42:54,741 --> 00:42:56,659
Yes! How did it feel?
938
00:42:56,701 --> 00:42:58,203
Great, uh, okay,
this is gonna sound crazy,
939
00:42:58,244 --> 00:43:00,413
but it felt like...
it felt like a star
940
00:43:00,455 --> 00:43:02,082
that was full of energy
941
00:43:02,123 --> 00:43:05,085
and then I just had to wrap
around myself and release.
942
00:43:05,126 --> 00:43:06,586
It's the story.
943
00:43:06,628 --> 00:43:09,339
I think that's
what was missing from before.
944
00:43:09,381 --> 00:43:10,465
See, now, I wanna try.
945
00:43:10,507 --> 00:43:20,684
*
946
00:43:35,240 --> 00:43:38,451
What?! What was that?
947
00:43:38,493 --> 00:43:40,453
Double forward drop.
948
00:43:40,495 --> 00:43:42,622
You'll get there.
949
00:43:42,664 --> 00:43:44,958
- (phone ringing)
- Oh, sorry.
950
00:43:45,000 --> 00:43:47,627
That should be on
"do not disturb."
951
00:43:47,669 --> 00:43:49,504
(phone ringing)
952
00:43:49,546 --> 00:43:50,630
Oh, it's my brother.
Hang on.
953
00:43:50,672 --> 00:43:52,048
(phone ringing)
954
00:43:53,341 --> 00:43:55,969
Henry? Hi.
955
00:43:56,011 --> 00:43:58,638
Okay. Did you try
the drawings I left?
956
00:43:58,680 --> 00:44:01,641
They're the wrong size.
Okay, yeah, no, no.
957
00:44:01,683 --> 00:44:03,435
I'll be there.
Okay, bye.
958
00:44:05,395 --> 00:44:07,188
They need me.
959
00:44:07,230 --> 00:44:10,567
Oh, yeah, I was gonna teach you
the slack drop, but, never mind.
960
00:44:10,608 --> 00:44:12,193
You go ahead.
I understand.
961
00:44:12,235 --> 00:44:13,653
Thank you.
962
00:44:13,695 --> 00:44:16,823
Do you, uh...
Do you need any help?
963
00:44:16,865 --> 00:44:18,158
Pretty good with a hammer.
964
00:44:19,909 --> 00:44:21,953
- Really?
- Yeah.
965
00:44:21,995 --> 00:44:23,163
Yeah.
966
00:44:28,626 --> 00:44:31,046
I didn't know Bennett
was gonna be helping us.
967
00:44:31,087 --> 00:44:32,130
Me neither.
968
00:44:32,172 --> 00:44:34,799
You said he was
"as cold as ice."
969
00:44:34,841 --> 00:44:36,301
Maybe he's warming up.
970
00:44:37,886 --> 00:44:42,015
This is an honor,
and, thank you.
971
00:44:42,057 --> 00:44:43,850
(exhaling deeply)
I was actually surprised
972
00:44:43,892 --> 00:44:46,644
you wanted to have
our first rehearsal here.
973
00:44:46,686 --> 00:44:48,146
This isn't a rehearsal.
974
00:44:48,188 --> 00:44:51,775
This is just painting.
Is that cool?
975
00:44:51,816 --> 00:44:53,234
I love that idea.
976
00:45:00,617 --> 00:45:03,328
So, what's next for you
after the show?
977
00:45:03,370 --> 00:45:05,372
I'll probably go back on tour.
978
00:45:05,413 --> 00:45:08,249
That must be great,
just touring all over the world
979
00:45:08,291 --> 00:45:10,418
and blowing people's minds
every day.
980
00:45:12,504 --> 00:45:15,507
Yeah, yeah.
I've been pretty lucky.
981
00:45:15,548 --> 00:45:16,883
Do ever get sick
of being on the road?
982
00:45:16,925 --> 00:45:18,843
Yeah, I've always been
a bit of a nomad.
983
00:45:18,885 --> 00:45:22,472
So, being on tour makes sense.
984
00:45:22,514 --> 00:45:25,225
But, I don't like saying this.
985
00:45:25,266 --> 00:45:26,559
I've been getting
a little bit burnt out
986
00:45:26,601 --> 00:45:27,977
of the routine on the show,
987
00:45:28,019 --> 00:45:29,020
and I've asked production
to change it,
988
00:45:29,062 --> 00:45:30,730
and they keep saying "no," and--
989
00:45:30,772 --> 00:45:32,190
Is that why you and Elise
were trying to come up
990
00:45:32,232 --> 00:45:33,358
with something new?
991
00:45:33,400 --> 00:45:34,818
Exactly.
992
00:45:34,859 --> 00:45:36,152
If we could show them
something new here,
993
00:45:36,194 --> 00:45:38,947
maybe they'd let us
do it on the road.
994
00:45:38,988 --> 00:45:40,448
But...
995
00:45:42,784 --> 00:45:46,079
- (wincing)
- Ooh.
996
00:45:46,121 --> 00:45:47,288
Ow.
997
00:45:50,792 --> 00:45:52,085
How are you doing that?
998
00:45:52,127 --> 00:45:54,587
Oh, this is a hack
Rick taught me.
999
00:45:54,629 --> 00:45:56,756
Okay, so you take the nail,
put it through the cardboard,
1000
00:45:56,798 --> 00:45:58,591
hammer the cardboard,
and then you pull it out.
1001
00:45:58,633 --> 00:46:00,593
Then, voila.
No smashed fingers.
1002
00:46:00,635 --> 00:46:02,053
You wanna try?
1003
00:46:03,138 --> 00:46:04,305
Sure.
1004
00:46:08,184 --> 00:46:10,603
- Oh, look at that!
- (laughing)
1005
00:46:10,645 --> 00:46:13,565
* The moon belongs *
1006
00:46:13,606 --> 00:46:17,068
* To everyone *
1007
00:46:17,110 --> 00:46:19,779
* The best things in life *
1008
00:46:19,821 --> 00:46:23,742
* Are free *
1009
00:46:23,783 --> 00:46:26,286
* The stars belong *
1010
00:46:26,327 --> 00:46:29,039
* To everyone *
1011
00:46:29,080 --> 00:46:30,582
* They gleam there *
1012
00:46:30,623 --> 00:46:33,918
* For you and me *
1013
00:46:33,960 --> 00:46:36,963
* The flowers in spring *
1014
00:46:37,005 --> 00:46:39,507
* The robins that sing *
1015
00:46:39,549 --> 00:46:42,260
* The sun beams that shine *
1016
00:46:42,302 --> 00:46:45,388
* They're yours,
they're mine *
1017
00:46:45,430 --> 00:46:47,640
* And love can come *
1018
00:46:47,682 --> 00:46:50,560
* To everyone *
1019
00:46:50,602 --> 00:46:52,896
* The best things in life *
1020
00:46:52,937 --> 00:46:57,067
* Are free *
1021
00:46:57,108 --> 00:46:59,944
So, what about you?
What's next for you?
1022
00:46:59,986 --> 00:47:02,822
Uh, more of the same, I think.
1023
00:47:02,864 --> 00:47:04,324
Got a big build coming up, so...
1024
00:47:06,284 --> 00:47:09,371
If you don't mind me asking,
why'd you quit dancing?
1025
00:47:09,412 --> 00:47:11,289
Well, I had a job with
a dance company for a while,
1026
00:47:11,331 --> 00:47:13,917
but, um, the artistic directors
were a couple,
1027
00:47:13,958 --> 00:47:15,251
and then when they split,
1028
00:47:15,293 --> 00:47:17,337
the whole thing just,
uh, folded.
1029
00:47:17,379 --> 00:47:19,631
And then my step-dad
had his knee surgery,
1030
00:47:19,673 --> 00:47:24,719
so I came home, and then,
had a few really bad auditions
1031
00:47:24,761 --> 00:47:26,930
that were enough
to crush my confidence,
1032
00:47:26,971 --> 00:47:29,683
so, I'm still here.
1033
00:47:29,724 --> 00:47:31,726
Mm. The safe gig.
1034
00:47:31,768 --> 00:47:33,853
- I get it.
- Yep.
1035
00:47:33,895 --> 00:47:37,107
But, um, if it's not
too much of a stretch,
1036
00:47:37,148 --> 00:47:39,693
if you wanna try out any of
your new choreography with me,
1037
00:47:39,734 --> 00:47:41,486
I'm... I'm down.
1038
00:47:41,528 --> 00:47:43,113
And, uh, maybe we can call
someone from Cirque du Rêve
1039
00:47:43,154 --> 00:47:44,864
to come see the show.
1040
00:47:44,906 --> 00:47:46,825
(sighing)
Uh...
1041
00:47:46,866 --> 00:47:49,285
Yeah, no, that's...
That's a bad idea.
1042
00:47:49,327 --> 00:47:52,330
No, no, no, it's not.
It's not a bad idea.
1043
00:47:52,372 --> 00:47:54,332
It's just...
1044
00:47:54,374 --> 00:47:57,919
I've always felt
a little uncomfortable
1045
00:47:57,961 --> 00:48:00,839
with the artistry,
but, the technique I got.
1046
00:48:00,880 --> 00:48:02,882
But I'm no choreographer.
1047
00:48:02,924 --> 00:48:04,134
Yeah, well,
I wasn't an aerialist
1048
00:48:04,175 --> 00:48:06,344
'til a few weeks ago.
1049
00:48:06,386 --> 00:48:08,930
Maybe this is the safest place
to try it out.
1050
00:48:11,433 --> 00:48:13,309
Maybe.
1051
00:48:13,351 --> 00:48:14,519
Go.
1052
00:48:19,607 --> 00:48:29,576
*
1053
00:48:32,120 --> 00:48:35,957
- (sighing happily)
- Sold out show, huh?
1054
00:48:35,999 --> 00:48:39,919
You're gonna be great.
Your voice is amazing.
1055
00:48:39,961 --> 00:48:42,130
Gabby: Hello, everyone.
1056
00:48:42,172 --> 00:48:43,798
Welcome.
1057
00:48:43,840 --> 00:48:47,594
And thank you for coming to
tonight's talent welcome event.
1058
00:48:47,635 --> 00:48:50,388
So, this is your chance
to have a look at the facility
1059
00:48:50,430 --> 00:48:52,474
and do any last minute
checks you need.
1060
00:48:52,515 --> 00:48:54,768
And I really hope
that you stick around after
1061
00:48:54,809 --> 00:48:56,061
for the welcome party.
1062
00:48:56,102 --> 00:48:57,228
For those of you
who don't know,
1063
00:48:57,270 --> 00:48:59,439
The Hazelton Festival of Arts
1064
00:48:59,481 --> 00:49:02,317
first started
in this very theater
1065
00:49:02,359 --> 00:49:06,112
as a way to showcase
local musicians and performers.
1066
00:49:06,154 --> 00:49:09,949
Over the years it grew into
a world class gathering,
1067
00:49:09,991 --> 00:49:13,495
but I am so excited
to bring it full circle
1068
00:49:13,536 --> 00:49:15,080
by showcasing all of you,
1069
00:49:15,121 --> 00:49:18,333
the people
that make this town so unique.
1070
00:49:18,375 --> 00:49:21,711
So thank you all for bringing
life to our theatre.
1071
00:49:21,753 --> 00:49:25,840
Have a look around
and we'll see you at the party.
1072
00:49:25,882 --> 00:49:28,009
Hey, is Audrey Jones-Taylor
coming?
1073
00:49:28,051 --> 00:49:31,262
Oh, no, this is just for
the local performers.
1074
00:49:31,304 --> 00:49:34,683
And, by the way,
I'm sorry about the other day.
1075
00:49:34,724 --> 00:49:35,975
Bennett, he didn't mean that.
1076
00:49:36,017 --> 00:49:38,019
Oh, he did,
but it's okay.
1077
00:49:38,061 --> 00:49:39,437
We talked.
1078
00:49:39,479 --> 00:49:41,022
- Really?
- Yeah.
1079
00:49:41,064 --> 00:49:43,108
I actually think we turned
some kind of a corner.
1080
00:49:43,149 --> 00:49:45,568
Oh, great.
I'm rooting for you two.
1081
00:49:45,610 --> 00:49:47,987
Yeah, I... I know the routine
means a lot to you both.
1082
00:49:48,029 --> 00:49:50,532
Well, I don't just mean
the routine.
1083
00:49:50,573 --> 00:49:52,033
Oh! Hey, Bennett!
1084
00:49:52,075 --> 00:49:54,035
Let me know if you need
anything for rigging.
1085
00:49:54,077 --> 00:49:55,537
Will do.
Ready?
1086
00:49:58,039 --> 00:50:00,041
(laughing excitedly)
Bye.
1087
00:50:06,089 --> 00:50:07,382
This is it, right?
1088
00:50:07,424 --> 00:50:09,300
We're not going
any higher than this?
1089
00:50:09,342 --> 00:50:11,261
Uh, yeah.
1090
00:50:11,302 --> 00:50:14,431
It's important for us to inspect
our own rigging points.
1091
00:50:14,472 --> 00:50:16,516
It's like
packing your own parachute.
1092
00:50:24,899 --> 00:50:26,484
Hey. You okay?
1093
00:50:26,526 --> 00:50:29,654
(sighing) I need to do
some more work on this.
1094
00:50:29,696 --> 00:50:33,324
- (breathing deeply)
- Hey.
1095
00:50:34,534 --> 00:50:36,745
You're doin' great.
1096
00:50:36,786 --> 00:50:38,204
We'll get there.
I promise.
1097
00:50:40,540 --> 00:50:42,292
Nope, nope.
1098
00:50:42,334 --> 00:50:43,752
Nope, I need to go to
the ground floor.
1099
00:50:43,793 --> 00:50:45,462
Right away. Thank you.
1100
00:50:45,503 --> 00:50:46,796
Yep, yep.
1101
00:50:48,923 --> 00:50:50,342
Nope, nope.
1102
00:51:05,857 --> 00:51:07,233
Thanks.
1103
00:51:12,781 --> 00:51:14,324
How are you feeling?
1104
00:51:14,366 --> 00:51:15,867
Why didn't you tell me
you were afraid of heights
1105
00:51:15,909 --> 00:51:17,410
when we first met?
1106
00:51:17,452 --> 00:51:19,788
I guess I just had
one of those old school coaches
1107
00:51:19,829 --> 00:51:22,540
that didn't believe in weakness.
1108
00:51:22,582 --> 00:51:24,626
Yeah, I had a few
ballet teachers like that.
1109
00:51:26,586 --> 00:51:28,672
Truth is,
whenever an aerialist tells me
1110
00:51:28,713 --> 00:51:31,633
they're not afraid of heights,
it kinda freaks me out.
1111
00:51:33,677 --> 00:51:35,470
Reckless people get hurt.
1112
00:51:37,389 --> 00:51:39,599
Well, you should've led
with that.
1113
00:51:39,641 --> 00:51:41,101
'Cause I felt like there was
something wrong with me
1114
00:51:41,142 --> 00:51:42,477
because I was afraid.
1115
00:51:44,437 --> 00:51:45,730
There's nothing wrong with you.
1116
00:51:47,982 --> 00:51:50,402
Luna, I need a favor.
1117
00:51:50,443 --> 00:51:52,195
I was hoping
the dance floor would be
1118
00:51:52,237 --> 00:51:53,363
a little more lively by now.
1119
00:51:53,405 --> 00:51:55,156
I thought artists
liked to party.
1120
00:51:55,198 --> 00:51:58,993
Um, can you get
the dance floor started?
1121
00:51:59,035 --> 00:52:00,453
- Um...
- Katrina's on my case.
1122
00:52:00,495 --> 00:52:01,913
Please.
1123
00:52:01,955 --> 00:52:03,123
Okay, but I don't wanna
do it by myself.
1124
00:52:03,164 --> 00:52:05,458
You guys have to come with me.
1125
00:52:05,500 --> 00:52:09,462
Oh, I... I have to go talk
to the caterer about sandwiches,
1126
00:52:09,504 --> 00:52:12,632
so, you guys just make it
look like you're having fun.
1127
00:52:16,386 --> 00:52:17,804
Did... did she just--
1128
00:52:17,846 --> 00:52:20,390
- Yeah, she did.
- Yeah, uh-huh.
1129
00:52:20,432 --> 00:52:23,059
Well, I'm not the type of guy
1130
00:52:23,101 --> 00:52:25,687
that just spontaneously
starts dancing, so...
1131
00:52:28,148 --> 00:52:29,482
- Well, now you are.
- Okay.
1132
00:52:29,524 --> 00:52:31,693
Come on.
Let's get this party started.
1133
00:52:31,735 --> 00:52:33,945
- Please be gentle.
- (laughing) I can be gentle.
1134
00:52:33,987 --> 00:52:36,364
Don't sass me
with your dance moves.
1135
00:52:36,406 --> 00:52:37,949
I bet you have some moves.
1136
00:52:37,991 --> 00:52:39,325
I have some.
1137
00:52:39,367 --> 00:52:49,336
*
1138
00:53:18,907 --> 00:53:25,747
*
1139
00:53:25,789 --> 00:53:27,832
(breathing deeply)
1140
00:53:33,421 --> 00:53:35,131
This is so comfy.
1141
00:53:35,173 --> 00:53:37,217
We should just hang out
and skip the rehearsal.
1142
00:53:37,258 --> 00:53:39,302
No chance.
We're about a week out.
1143
00:53:39,344 --> 00:53:40,637
We're good at this height,
1144
00:53:40,679 --> 00:53:42,764
which means, we're taking it
to show height.
1145
00:53:44,099 --> 00:53:47,227
- What?
- Time to fly, baby bird.
1146
00:53:47,268 --> 00:53:50,063
(thudding)
1147
00:53:50,105 --> 00:53:51,231
(sighing)
1148
00:53:51,272 --> 00:53:56,403
(Luna breathing heavily)
1149
00:53:58,780 --> 00:54:01,241
Is it just me, or is...
is it.. is it hot in here?
1150
00:54:01,282 --> 00:54:02,826
It's okay.
You got this.
1151
00:54:02,867 --> 00:54:04,994
(exhaling deeply)
My heart's beating really fast.
1152
00:54:05,036 --> 00:54:07,497
Okay, so that's your fear.
What is it telling you?
1153
00:54:07,539 --> 00:54:08,873
"Go home.
Eat cookies."
1154
00:54:08,915 --> 00:54:10,417
(both laughing)
1155
00:54:10,458 --> 00:54:12,419
Okay, I want you
to walk me through every step.
1156
00:54:12,460 --> 00:54:15,046
Did you wrap yourself correctly?
1157
00:54:15,088 --> 00:54:17,007
- Yep.
- Did you do the trick before?
1158
00:54:17,048 --> 00:54:19,342
- Yes.
- Okay, how did it go?
1159
00:54:19,384 --> 00:54:21,011
I don't know. You tell me.
1160
00:54:21,052 --> 00:54:22,846
It went well.
You know that.
1161
00:54:22,887 --> 00:54:24,973
And, do you know that
the silks are gonna catch you
1162
00:54:25,015 --> 00:54:26,391
when you land at the bottom?
1163
00:54:26,433 --> 00:54:28,018
- Yep.
- Okay.
1164
00:54:28,059 --> 00:54:29,978
So, if the answer to any
of the questions was "no,"
1165
00:54:30,020 --> 00:54:31,521
then you know
that fear is doing
1166
00:54:31,563 --> 00:54:33,273
exactly what it needs to be
doing, protecting you.
1167
00:54:33,314 --> 00:54:35,108
But, now, you're good.
1168
00:54:35,150 --> 00:54:38,653
So, can say, "Thank you, fear.
You've been a worthy partner."
1169
00:54:38,695 --> 00:54:40,905
Fear's only good
until it becomes your boss
1170
00:54:40,947 --> 00:54:43,199
and paralyzes you, okay?
1171
00:54:43,241 --> 00:54:44,409
Let's go.
1172
00:54:44,451 --> 00:54:48,496
(breathing heavily)
1173
00:54:50,331 --> 00:54:53,293
Thank you, fear!
You are not my boss.
1174
00:54:53,335 --> 00:54:57,630
(squealing and laughing)
1175
00:54:57,672 --> 00:55:01,176
(both laughing)
1176
00:55:01,217 --> 00:55:02,635
- That was awesome!
- Yes!
1177
00:55:02,677 --> 00:55:06,097
(laughing) Sorry, sorry,
a little bit sweaty.
1178
00:55:06,139 --> 00:55:08,058
- No, it's fine.
- Great work.
1179
00:55:08,099 --> 00:55:09,434
Thanks.
1180
00:55:13,897 --> 00:55:15,398
(sighing)
1181
00:55:17,442 --> 00:55:18,568
I got the birthday aprons.
1182
00:55:18,610 --> 00:55:20,528
- Oh.
- You ready?
1183
00:55:20,570 --> 00:55:21,738
Yeah.
1184
00:55:23,531 --> 00:55:27,494
Now, can you see
if we've got enough lemons?
1185
00:55:27,535 --> 00:55:29,120
Yep.
1186
00:55:29,162 --> 00:55:31,373
Mm, okay.
This should be enough.
1187
00:55:33,208 --> 00:55:35,251
You okay?
1188
00:55:35,293 --> 00:55:37,837
You wanna skip
making the cake tonight?
1189
00:55:37,879 --> 00:55:39,255
What? No, no!
1190
00:55:39,297 --> 00:55:40,632
This is like
my favorite birthday thing.
1191
00:55:40,674 --> 00:55:42,967
No, I'm fine, Mom, really.
1192
00:55:43,009 --> 00:55:44,302
Hm. Is Bennett coming tomorrow?
1193
00:55:44,344 --> 00:55:46,262
Oh, and do you wanna
invite Gabby too?
1194
00:55:46,304 --> 00:55:48,515
Uh, I would love
to invite Gabby,
1195
00:55:48,556 --> 00:55:52,394
but it might be kinda weird
that I didn't invite Bennett,
1196
00:55:52,435 --> 00:55:54,229
and then I would have to invite
Bennett first.
1197
00:55:54,270 --> 00:55:55,605
Well, I thought
you did invite him.
1198
00:55:55,647 --> 00:55:57,941
- Yeah, I wanted to, but--
- You didn't.
1199
00:55:57,982 --> 00:56:01,027
Um, kinda chickened out.
1200
00:56:01,069 --> 00:56:03,321
- Oh.
- What?
1201
00:56:03,363 --> 00:56:05,615
Just makes sense.
1202
00:56:05,657 --> 00:56:06,825
What does that mean?
1203
00:56:06,866 --> 00:56:09,285
(laughing) Luna!
You're falling for him.
1204
00:56:09,327 --> 00:56:11,579
What?! No!
1205
00:56:11,621 --> 00:56:12,747
Yes, if you were just friends,
1206
00:56:12,789 --> 00:56:14,165
it wouldn't matter
if he said "no."
1207
00:56:14,207 --> 00:56:15,709
- He is just a friend.
- Mm.
1208
00:56:15,750 --> 00:56:19,254
And a coach,
and a partner...
1209
00:56:19,295 --> 00:56:21,798
And...
1210
00:56:21,840 --> 00:56:23,008
It's complicated.
1211
00:56:23,049 --> 00:56:25,343
Oh, it's okay if you like him.
1212
00:56:25,385 --> 00:56:26,678
He's pretty great.
1213
00:56:29,180 --> 00:56:30,890
What's even the point?
1214
00:56:30,932 --> 00:56:33,768
Like, even if I did like him,
which I'm not saying I do,
1215
00:56:33,810 --> 00:56:36,479
he made it very clear
that he keeps his work life
1216
00:56:36,521 --> 00:56:38,314
and his love life separate.
1217
00:56:38,356 --> 00:56:39,691
And then, the show's
gonna be over soon,
1218
00:56:39,733 --> 00:56:41,026
and he's gonna go back
on the road,
1219
00:56:41,067 --> 00:56:42,485
and then I'm gonna be stuck here
1220
00:56:42,527 --> 00:56:44,404
in my regular,
two-feet-on-the ground life.
1221
00:56:44,446 --> 00:56:47,073
But he's still here right now.
Right?
1222
00:56:47,115 --> 00:56:49,534
So, just ask him.
1223
00:56:49,576 --> 00:56:52,203
How can someone be brave enough
to do aerial acrobatics,
1224
00:56:52,245 --> 00:56:54,622
but chicken out over asking
someone to a barbecue?
1225
00:56:56,541 --> 00:56:58,877
Fine, yeah.
Okay, yeah.
1226
00:56:58,918 --> 00:57:01,046
- Fear is not my boss.
- There you go.
1227
00:57:01,087 --> 00:57:02,213
Okay.
1228
00:57:05,342 --> 00:57:08,011
You know, I...
I think we need more lemons.
1229
00:57:08,053 --> 00:57:09,721
Luna, send the text.
1230
00:57:17,062 --> 00:57:19,147
(muttering)
1231
00:57:21,358 --> 00:57:23,151
(sighing)
Okay, I'm gonna--
1232
00:57:23,193 --> 00:57:25,653
Let's make the cake so I don't
look at this every 10 seconds.
1233
00:57:25,695 --> 00:57:26,946
Okay.
1234
00:57:32,327 --> 00:57:33,828
Go. Check!
1235
00:57:38,792 --> 00:57:40,335
Oh, it's just
an appointment reminder.
1236
00:57:40,377 --> 00:57:42,420
- Mm.
- Just kidding.
1237
00:57:42,462 --> 00:57:43,963
(laughing)
He's coming.
1238
00:57:44,005 --> 00:57:46,049
See? I told you!
1239
00:57:46,091 --> 00:57:47,217
I love it. I knew it.
1240
00:57:47,258 --> 00:57:48,468
There you go.
1241
00:57:48,510 --> 00:57:50,220
- Okay, now, zest these.
- Okay.
1242
00:57:50,261 --> 00:57:51,513
'Cause we just need
two of them...
1243
00:57:58,561 --> 00:57:59,979
Please tell me you have
something for tomorrow.
1244
00:58:00,021 --> 00:58:01,731
Bennett:
Of course I got her something.
1245
00:58:01,773 --> 00:58:03,858
What kind of Neanderthal
do you think I am?
1246
00:58:03,900 --> 00:58:06,486
Well, I do remember the cave
that was your teenage bedroom.
1247
00:58:06,528 --> 00:58:07,904
- So...
- Okay.
1248
00:58:07,946 --> 00:58:10,615
- I've planned a surprise.
- Really?
1249
00:58:10,657 --> 00:58:12,617
Yeah.
It's actually pretty cool.
1250
00:58:12,659 --> 00:58:14,077
I think you'd be proud.
1251
00:58:14,119 --> 00:58:16,663
Okay.
Spill the tea.
1252
00:58:18,540 --> 00:58:20,875
No. Bon appetit.
1253
00:58:26,881 --> 00:58:28,341
It was a great practice, but,
1254
00:58:28,383 --> 00:58:30,051
you didn't
have to drive me home.
1255
00:58:30,093 --> 00:58:31,761
Well, what kind of a gentleman
would let the birthday girl
1256
00:58:31,803 --> 00:58:33,847
walk back home through
the mean streets of Hazelton.
1257
00:58:33,888 --> 00:58:36,266
No, you're right.
I could get kidnapped.
1258
00:58:36,307 --> 00:58:38,810
And, like,
force fed apple pie.
1259
00:58:38,852 --> 00:58:41,396
Not all superheroes wear capes.
1260
00:58:41,438 --> 00:58:44,065
- (laughing)
- Yep.
1261
00:58:44,107 --> 00:58:48,153
Okay, well, um,
I'll see you later at my mom's.
1262
00:58:49,696 --> 00:58:51,781
Hey, Luna, if...
if, um...
1263
00:58:51,823 --> 00:58:55,076
I just... I, uh, was wondering
if you, uh, were busy later
1264
00:58:55,118 --> 00:58:56,578
'cause I wanted
to surprise you with something,
1265
00:58:56,619 --> 00:58:58,413
- but only if you're free--
- I'm free!
1266
00:58:58,455 --> 00:58:59,831
- Oh, good.
- Yeah.
1267
00:58:59,873 --> 00:59:02,083
Yeah, well, then,
I'll see you later.
1268
00:59:02,125 --> 00:59:03,293
Okay.
1269
00:59:03,335 --> 00:59:13,303
*
1270
00:59:15,055 --> 00:59:17,474
* Happy birthday *
1271
00:59:17,515 --> 00:59:20,602
* Dear Luna *
1272
00:59:20,643 --> 00:59:23,229
* Happy birthday *
1273
00:59:23,271 --> 00:59:25,148
* To you *
1274
00:59:25,190 --> 00:59:27,150
Woo!
1275
00:59:27,192 --> 00:59:31,237
Come on, sweat heart!
1276
00:59:31,279 --> 00:59:33,406
Oh, we got one left!
1277
00:59:33,448 --> 00:59:35,241
Okay.
1278
00:59:35,283 --> 00:59:36,409
- Oh!
- Mom: Woo!
1279
00:59:36,451 --> 00:59:37,786
Mom: Yeah!
1280
00:59:45,377 --> 00:59:47,337
Oh, wow.
Is that a treehouse?
1281
00:59:47,379 --> 00:59:50,006
Oh, yeah, Richard built that
for us when we were kids.
1282
00:59:50,048 --> 00:59:53,093
Henry and I practically spent
all summer up there.
1283
00:59:53,134 --> 00:59:55,387
Wow. I always wanted
one of those.
1284
00:59:55,428 --> 00:59:57,847
- Can I go take a peek?
- Yeah, sure.
1285
00:59:57,889 --> 01:00:00,433
Probably just
full of old cobwebs.
1286
01:00:00,475 --> 01:00:02,018
Let's go.
1287
01:00:08,233 --> 01:00:09,901
Wow.
1288
01:00:09,943 --> 01:00:12,278
It's been so long
since I've been up there.
1289
01:00:12,320 --> 01:00:13,738
Last time I went up there,
1290
01:00:13,780 --> 01:00:17,033
I fell off
and then I, uh, broke my arm.
1291
01:00:17,075 --> 01:00:19,452
And then Richard
put in stairs.
1292
01:00:19,494 --> 01:00:21,788
And, uh, yeah,
I think that might be
1293
01:00:21,830 --> 01:00:24,708
where my fear of heights
comes from.
1294
01:00:24,749 --> 01:00:28,086
So, are you okay
with going back up there,
1295
01:00:28,128 --> 01:00:30,005
or, should we just
stay down here?
1296
01:00:32,090 --> 01:00:33,717
Yeah, let's do it.
1297
01:00:47,147 --> 01:00:48,606
Wow!
1298
01:00:48,648 --> 01:00:51,026
This was so much bigger
when I was little.
1299
01:00:52,819 --> 01:00:55,905
Oh, my treasure chest.
(laughing)
1300
01:01:04,164 --> 01:01:06,624
Okay, so this was from
a ballet recital
1301
01:01:06,666 --> 01:01:08,251
where I was a bird.
1302
01:01:08,293 --> 01:01:11,087
(both laughing)
1303
01:01:11,129 --> 01:01:13,298
Wow. This girl looks
ready to dance.
1304
01:01:13,340 --> 01:01:14,841
Oh, yeah.
1305
01:01:14,883 --> 01:01:16,968
Oh, I was so psyched
when I first got these.
1306
01:01:17,010 --> 01:01:26,728
*
1307
01:01:26,770 --> 01:01:29,147
Uh, when I...
when I first started dancing,
1308
01:01:29,189 --> 01:01:31,232
when I was little,
my parents were divorced,
1309
01:01:31,274 --> 01:01:34,527
and, uh, my dad used to take me
to all my practices
1310
01:01:34,569 --> 01:01:37,322
and all my recitals
as our thing.
1311
01:01:37,364 --> 01:01:41,159
And, um, then later, when
Richard came into our lives,
1312
01:01:41,201 --> 01:01:45,538
my dad just kinda started
drifting away.
1313
01:01:45,580 --> 01:01:47,248
And as an adult,
I... I understand
1314
01:01:47,290 --> 01:01:49,751
there's a lot of reasons
why he did what he did,
1315
01:01:49,793 --> 01:01:54,589
but, as like a 9-year-old me,
I felt like...
1316
01:01:54,631 --> 01:01:59,386
..like my dancing
wasn't good enough,
1317
01:01:59,427 --> 01:02:03,014
or like I wasn't good enough
to keep him in my life.
1318
01:02:06,101 --> 01:02:08,728
I don't know.
1319
01:02:08,770 --> 01:02:13,191
Something about
what we've been doing...
1320
01:02:13,233 --> 01:02:15,443
I feel like I've been
just smashing those old stories
1321
01:02:15,485 --> 01:02:16,569
I used to tell myself.
1322
01:02:16,611 --> 01:02:18,405
It's great.
1323
01:02:24,411 --> 01:02:27,580
And, honestly, I'm, uh,
1324
01:02:27,622 --> 01:02:28,915
really scared of losing it.
1325
01:02:30,542 --> 01:02:32,085
Well, you don't have to.
1326
01:02:32,127 --> 01:02:39,759
*
1327
01:02:39,801 --> 01:02:42,595
Mom: Luna!
Gabby's leaving!
1328
01:02:42,637 --> 01:02:44,305
Come say "goodbye," okay?
1329
01:02:44,347 --> 01:02:46,766
- Come on!
- Mom, yep!
1330
01:02:46,808 --> 01:02:48,810
Yep, comin'...
comin' down.
1331
01:02:51,354 --> 01:02:53,023
We should...
we should probably go, because,
1332
01:02:53,064 --> 01:02:55,817
we don't wanna miss
your surprise.
1333
01:02:55,859 --> 01:02:58,403
- There's a surprise?
- Yeah, yeah, let's go.
1334
01:02:58,445 --> 01:03:01,031
(both laughing)
1335
01:03:01,072 --> 01:03:11,041
*
1336
01:03:14,836 --> 01:03:18,465
(audience applauding
and cheering)
1337
01:03:18,506 --> 01:03:21,676
*
1338
01:03:21,718 --> 01:03:26,556
(audience applauding
and cheering)
1339
01:03:28,516 --> 01:03:31,102
A lot of circus artists,
when they're not touring,
1340
01:03:31,144 --> 01:03:33,271
they come back to the streets
and can busk.
1341
01:03:33,313 --> 01:03:35,565
And, obviously,
I know that this isn't silks.
1342
01:03:35,607 --> 01:03:37,650
This is Lyra,
but, I really think
1343
01:03:37,692 --> 01:03:39,319
there's a lot to take from this.
1344
01:03:39,361 --> 01:03:42,572
Yeah, I was thinking maybe
we can incorporate some of that
1345
01:03:42,614 --> 01:03:43,990
into our choreography.
1346
01:03:44,032 --> 01:03:45,450
Bennett: Yeah, I was thinking
the same thing.
1347
01:03:45,492 --> 01:03:53,333
*
1348
01:03:53,375 --> 01:03:57,212
(audience applauding
and cheering)
1349
01:04:03,343 --> 01:04:04,969
(sighing) We changed
the order of things.
1350
01:04:05,011 --> 01:04:07,722
The banjo number's
gonna go after yours.
1351
01:04:07,764 --> 01:04:09,808
(sighing)
Sounds good.
1352
01:04:09,849 --> 01:04:12,394
Have you seen my phone?
1353
01:04:12,435 --> 01:04:13,853
Uh, yeah, it's right here.
1354
01:04:13,895 --> 01:04:15,063
It's... it's blowin' up.
1355
01:04:15,105 --> 01:04:17,232
(laughing)
Of course it is.
1356
01:04:17,273 --> 01:04:19,275
All right, I gotta go to
the arts and crafts fair.
1357
01:04:22,278 --> 01:04:25,031
Okay, I have been in and out
of this kitchen all morning,
1358
01:04:25,073 --> 01:04:26,324
and you're still in
the same spot
1359
01:04:26,366 --> 01:04:28,618
staring at the counter
like a sad cat.
1360
01:04:28,660 --> 01:04:31,037
- (laughing)
- Do you need to talk?
1361
01:04:31,079 --> 01:04:33,206
No, no, I mean,
you don't have time.
1362
01:04:33,248 --> 01:04:34,708
Just go.
1363
01:04:34,749 --> 01:04:37,419
Of course I have time.
1364
01:04:37,460 --> 01:04:38,712
What's up?
1365
01:04:38,753 --> 01:04:40,505
Um, I don't know.
1366
01:04:40,547 --> 01:04:42,716
I'm just... I'm scared.
1367
01:04:42,757 --> 01:04:44,342
Of the routine?
1368
01:04:44,384 --> 01:04:47,512
No. Of feelings.
1369
01:04:47,554 --> 01:04:49,556
Oh. For Luna.
1370
01:04:49,597 --> 01:04:51,057
Yeah, I just...
1371
01:04:51,099 --> 01:04:54,394
I can't let myself
go back there, you know?
1372
01:04:54,436 --> 01:04:56,062
What? Why not?
1373
01:04:57,772 --> 01:04:59,941
Because reckless people
get hurt.
1374
01:04:59,983 --> 01:05:02,736
Having feelings for someone
is hardly reckless.
1375
01:05:02,777 --> 01:05:06,239
I got my tour dates,
my new contract.
1376
01:05:06,281 --> 01:05:08,658
It means a whole other year
on the road.
1377
01:05:08,700 --> 01:05:10,910
How can I ask her to be
in a relationship with me?
1378
01:05:10,952 --> 01:05:12,579
I mean, that would be reckless.
1379
01:05:12,620 --> 01:05:16,791
Just blindly jumping in
without any consideration
1380
01:05:16,833 --> 01:05:18,668
for what our reality
would be like.
1381
01:05:18,710 --> 01:05:21,087
Sure. Long distance
is hard, but--
1382
01:05:21,129 --> 01:05:22,881
And you know how much
my schedule caused me
1383
01:05:22,922 --> 01:05:24,382
to let you down.
1384
01:05:24,424 --> 01:05:26,009
Well, you haven't
let me down this time.
1385
01:05:26,051 --> 01:05:27,969
Well, I still could.
1386
01:05:28,011 --> 01:05:30,680
Come on. The show is
gonna be incredible.
1387
01:05:33,516 --> 01:05:37,103
My work is inevitably
gonna get between us.
1388
01:05:37,145 --> 01:05:39,689
You're lucky enough
to have someone amazing
1389
01:05:39,731 --> 01:05:41,191
show up in your life,
1390
01:05:41,232 --> 01:05:44,069
while doing the thing
you love the most?
1391
01:05:44,110 --> 01:05:45,487
That's a gift.
1392
01:05:48,740 --> 01:05:51,701
Yeah, it's...
it's not that easy.
1393
01:05:51,743 --> 01:05:53,453
- It is.
- (laughing)
1394
01:05:53,495 --> 01:05:55,038
Gabby: Talk to her.
1395
01:05:55,080 --> 01:05:56,706
Don't decide for her
that it's not gonna work.
1396
01:05:58,541 --> 01:05:59,709
Look.
1397
01:06:00,919 --> 01:06:03,004
- I gotta go.
- Yeah.
1398
01:06:03,046 --> 01:06:07,050
But, feelings don't have
to be your enemy.
1399
01:06:07,092 --> 01:06:08,968
They're pointing you
in a direction for a reason.
1400
01:06:09,010 --> 01:06:10,637
(laughing)
1401
01:06:10,679 --> 01:06:13,223
What if that direction
is straight to heartbreak?
1402
01:06:13,264 --> 01:06:15,392
But, what if it isn't?
1403
01:06:15,433 --> 01:06:24,150
*
1404
01:06:28,071 --> 01:06:29,155
Rosie: (laughing)
That's great.
1405
01:06:29,197 --> 01:06:30,365
Richard:
It looks great, Henry.
1406
01:06:30,407 --> 01:06:32,283
- Right, okay.
- All right, gang.
1407
01:06:32,325 --> 01:06:35,620
So, up next, is the new library
and the Fletcher family remodel.
1408
01:06:35,662 --> 01:06:37,539
We finally just finished here.
1409
01:06:37,580 --> 01:06:40,250
Can we just enjoy this
for a moment?
1410
01:06:40,291 --> 01:06:41,543
I can take the lead
on the remodel.
1411
01:06:42,919 --> 01:06:44,629
Well...
1412
01:06:44,671 --> 01:06:48,383
Luna, your mom and I, and Henry,
we've been thinking.
1413
01:06:48,425 --> 01:06:50,719
Look, we all know I've been
obsessed with building
1414
01:06:50,760 --> 01:06:52,012
since my LEGO days.
1415
01:06:52,053 --> 01:06:53,304
Right, and he's always known
1416
01:06:53,346 --> 01:06:56,057
that this is
what he was meant to do.
1417
01:06:56,099 --> 01:06:58,518
But if you think
you have another path...
1418
01:06:58,560 --> 01:07:01,646
Something that puts
all of your talents first...
1419
01:07:01,688 --> 01:07:03,023
..then you should do it.
1420
01:07:03,064 --> 01:07:04,983
Look, you helped us out
in a bind.
1421
01:07:05,025 --> 01:07:08,028
Last thing we wanna do
is hold you back.
1422
01:07:08,069 --> 01:07:10,530
Listen, we are not
kicking you out or anything.
1423
01:07:10,572 --> 01:07:14,868
If you decide to stay,
we're happy, but,
1424
01:07:14,909 --> 01:07:17,746
if you decide to go
a different way,
1425
01:07:17,787 --> 01:07:19,831
well, we're also happy.
1426
01:07:19,873 --> 01:07:21,708
Whatever you choose.
1427
01:07:21,750 --> 01:07:23,209
We're proud of you.
1428
01:07:26,379 --> 01:07:27,589
Thank you.
1429
01:07:29,674 --> 01:07:31,384
I love you all so much.
1430
01:07:31,426 --> 01:07:34,304
We love you too.
1431
01:07:34,346 --> 01:07:36,556
I'll think about it,
but after the show.
1432
01:07:36,598 --> 01:07:39,059
Right now I'm just
fully focused on this.
1433
01:07:39,100 --> 01:07:40,810
Sounds like a good plan.
1434
01:07:45,398 --> 01:07:47,525
Did you tell Bennett
how you feel?
1435
01:07:47,567 --> 01:07:48,818
Oh, no, no.
1436
01:07:48,860 --> 01:07:50,487
I can't.
1437
01:07:50,528 --> 01:07:51,905
What if he doesn't feel
the same way?
1438
01:07:51,946 --> 01:07:54,783
I'm just gonna ruin the show.
1439
01:07:54,824 --> 01:07:56,451
Might make it better.
1440
01:08:06,961 --> 01:08:08,380
Ready to kill it tomorrow?
1441
01:08:08,421 --> 01:08:10,215
Yeah. You?
1442
01:08:10,256 --> 01:08:12,842
- Yeah.
- What was that?
1443
01:08:12,884 --> 01:08:14,636
- What?
- You hesitated when...
1444
01:08:14,678 --> 01:08:15,887
You sound worried.
1445
01:08:15,929 --> 01:08:17,138
What? No, I'm not.
1446
01:08:17,180 --> 01:08:19,182
- I'm not worried.
- You sure?
1447
01:08:19,224 --> 01:08:20,767
- Yeah, yeah, no.
1448
01:08:20,809 --> 01:08:23,395
I'm just a little
uncertain about the future.
1449
01:08:23,436 --> 01:08:24,813
You know?
1450
01:08:24,854 --> 01:08:27,774
But, I don't wanna let it
sift into the show.
1451
01:08:27,816 --> 01:08:29,025
I shouldn't be doing that.
1452
01:08:29,067 --> 01:08:31,778
Mm-hm.
You wanna talk about it?
1453
01:08:31,820 --> 01:08:35,156
(both laughing)
1454
01:08:35,198 --> 01:08:38,451
No, I think we should just
focus on the routine.
1455
01:08:38,493 --> 01:08:40,412
That's...
That's all that matters.
1456
01:08:43,581 --> 01:08:47,544
Uh, okay, did you hear back
from Cirque du Rêve?
1457
01:08:47,585 --> 01:08:50,088
Are they gonna come see
the routine?
1458
01:08:50,130 --> 01:08:51,506
It's really good.
1459
01:08:51,548 --> 01:08:53,383
I think they'd want you
to do it on tour.
1460
01:08:53,425 --> 01:08:57,262
Yeah, I just... I don't think
I should've invited them.
1461
01:08:57,303 --> 01:08:58,638
What? Why not?
1462
01:08:58,680 --> 01:09:00,140
I just don't
wanna get my hopes up.
1463
01:09:00,181 --> 01:09:01,558
I know they'll say "no."
1464
01:09:01,599 --> 01:09:04,644
I... I think
I'm gonna tell them not to come.
1465
01:09:04,686 --> 01:09:05,979
I just don't know
if the routine's right
1466
01:09:06,021 --> 01:09:07,313
for the tour.
1467
01:09:07,355 --> 01:09:09,816
- Is it because of me?
- No, no, no.
1468
01:09:09,858 --> 01:09:12,193
Let's just... let's just
focus on the routine, okay?
1469
01:09:12,235 --> 01:09:15,655
- Hey.
- Hi.
1470
01:09:15,697 --> 01:09:17,240
- Hey.
- Hey.
1471
01:09:17,282 --> 01:09:18,867
Don't mind us.
1472
01:09:18,908 --> 01:09:21,077
Katrina just wanted to see
how awesome you guys are.
1473
01:09:21,119 --> 01:09:23,038
Just pretend like
we're not even here.
1474
01:09:23,079 --> 01:09:25,331
- Okay?
- Yeah, okay.
1475
01:09:28,043 --> 01:09:38,219
*
1476
01:10:02,702 --> 01:10:04,704
Are you okay?
Slow, slow, slow, slow, slow.
1477
01:10:04,746 --> 01:10:06,956
(grunting)
Yeah, yeah, I'm just rattled.
1478
01:10:06,998 --> 01:10:08,458
- Is she all right?
- I think so.
1479
01:10:08,500 --> 01:10:09,876
Luna, do you need a doctor?
1480
01:10:09,918 --> 01:10:13,797
- No, it's fine.
- Let's just take a break, okay?
1481
01:10:13,838 --> 01:10:17,467
Good idea.
I should leave.
1482
01:10:17,509 --> 01:10:20,053
They're gonna do great tomorrow.
I promise.
1483
01:10:20,095 --> 01:10:21,471
You know what they say,
1484
01:10:21,513 --> 01:10:24,182
"Bad dress rehearsal,
great opening!"
1485
01:10:24,224 --> 01:10:25,850
They also say,
"Don't count your chickens
1486
01:10:25,892 --> 01:10:27,227
before they're hatched."
1487
01:10:27,268 --> 01:10:28,687
I hope you know
what you're doing, Gabby.
1488
01:10:28,728 --> 01:10:30,897
This town can't survive
a massive flop.
1489
01:10:32,315 --> 01:10:33,483
You know what?
I'm calling it.
1490
01:10:33,525 --> 01:10:36,778
Wait. We can go again.
1491
01:10:36,820 --> 01:10:38,405
Why'd you bring her here?
1492
01:10:38,446 --> 01:10:41,074
She's my boss.
She has to see all the numbers.
1493
01:10:41,116 --> 01:10:43,576
Yeah, well, today wasn't
the day for that.
1494
01:10:43,618 --> 01:10:46,746
- Bennett--
- We can regroup tomorrow.
1495
01:10:46,788 --> 01:10:47,956
Tomorrow's the show!
1496
01:10:52,669 --> 01:11:02,637
*
1497
01:11:23,992 --> 01:11:25,452
Oh, hey.
That was my bad.
1498
01:11:25,493 --> 01:11:27,120
I should've given you
a heads up or...
1499
01:11:27,162 --> 01:11:28,580
Yeah, I don't wanna
talk about it.
1500
01:11:32,000 --> 01:11:33,501
(sighing)
1501
01:11:35,420 --> 01:11:40,508
(people chattering)
1502
01:11:55,023 --> 01:12:04,032
*
1503
01:12:05,367 --> 01:12:08,328
(sighing deeply)
1504
01:12:08,370 --> 01:12:10,330
Hey, Gabby.
Gabby!
1505
01:12:10,372 --> 01:12:11,706
- Luna, hi.
- Hey.
1506
01:12:11,748 --> 01:12:14,334
Thank you!
Everything looks great.
1507
01:12:14,376 --> 01:12:16,294
- Is Bennett here?
- Oh, no.
1508
01:12:16,336 --> 01:12:18,046
I haven't seen him.
1509
01:12:18,088 --> 01:12:20,256
Because I was just at the gym
warming up and he never showed,
1510
01:12:20,298 --> 01:12:22,342
and then I called him,
and I texted him,
1511
01:12:22,384 --> 01:12:24,219
and I'm about to head
to the theater.
1512
01:12:24,260 --> 01:12:26,262
He's gonna show up, right?
1513
01:12:26,304 --> 01:12:27,806
He does this sometimes
when he's processing,
1514
01:12:27,847 --> 01:12:32,560
but there's no way,
he's gonna miss the show.
1515
01:12:35,897 --> 01:12:37,607
Okay, let's go.
1516
01:12:50,286 --> 01:12:53,915
(footsteps approaching)
1517
01:12:53,957 --> 01:12:56,376
Hi. Hope this is okay?
1518
01:12:56,418 --> 01:12:58,128
There's a lot
going on out there.
1519
01:12:58,169 --> 01:13:00,422
- Yeah, sure.
- (sighing)
1520
01:13:01,423 --> 01:13:02,882
(sighing deeply)
1521
01:13:02,924 --> 01:13:05,301
I'm sorry
for what I said at the studio.
1522
01:13:05,343 --> 01:13:06,636
I was just nervous.
1523
01:13:08,138 --> 01:13:10,557
Are you okay after yesterday?
1524
01:13:12,517 --> 01:13:14,602
Physically? Yeah.
1525
01:13:14,644 --> 01:13:16,730
- (laughing weakly)
- Are you nervous?
1526
01:13:16,771 --> 01:13:18,815
Yeah. Yeah.
1527
01:13:18,857 --> 01:13:20,483
- How are you doing?
- I'm petrified.
1528
01:13:20,525 --> 01:13:21,943
(both laughing nervously)
1529
01:13:21,985 --> 01:13:24,070
And I don't have to do
gymnastics in the air.
1530
01:13:24,112 --> 01:13:26,322
Oh! I'm making it worse.
1531
01:13:26,364 --> 01:13:27,866
No, no, it's okay.
It's okay.
1532
01:13:27,907 --> 01:13:29,325
We should do this thing
that I do.
1533
01:13:29,367 --> 01:13:30,785
- We go through all the steps.
- Okay.
1534
01:13:30,827 --> 01:13:32,412
- Do you know the lyrics?
- Yes.
1535
01:13:32,454 --> 01:13:33,747
Have you performed
this song before?
1536
01:13:33,788 --> 01:13:35,540
- Yes.
- Did it go well?
1537
01:13:35,582 --> 01:13:37,542
- Yeah.
- Do you know when to come in?
1538
01:13:37,584 --> 01:13:39,461
- I do.
- Do you trust your partner?
1539
01:13:39,502 --> 01:13:41,838
- Absolutely.
- There you go.
1540
01:13:41,880 --> 01:13:44,716
If the answer was "no" to any of
the questions that I asked,
1541
01:13:44,758 --> 01:13:47,427
then your fear would be
protecting you.
1542
01:13:47,469 --> 01:13:48,928
But it's not.
1543
01:13:48,970 --> 01:13:52,432
So you can thank fear.
It's not your boss.
1544
01:13:52,474 --> 01:13:55,018
(both laughing)
1545
01:13:55,060 --> 01:13:58,521
(sighing) I just wish
I believed that I could do it.
1546
01:13:58,563 --> 01:14:00,565
Everyone else believes it.
1547
01:14:00,607 --> 01:14:02,567
We tell ourselves a lot of lies.
1548
01:14:02,609 --> 01:14:05,403
- (both laughing)
- We do.
1549
01:14:05,445 --> 01:14:08,573
Let's not believe
those lies anymore.
1550
01:14:08,615 --> 01:14:11,576
Let's not.
You can do this.
1551
01:14:11,618 --> 01:14:13,536
- (both laughing)
- You can do it.
1552
01:14:13,578 --> 01:14:15,080
I can do this!
1553
01:14:15,121 --> 01:14:16,498
I can do this.
1554
01:14:18,124 --> 01:14:21,544
Thank you.
1555
01:14:21,586 --> 01:14:23,963
(sighing happily)
1556
01:14:35,642 --> 01:14:40,730
(audience cheering
and applauding)
1557
01:14:44,401 --> 01:14:48,738
(piano playing)
1558
01:14:48,780 --> 01:14:53,660
*
1559
01:14:53,702 --> 01:14:57,163
* Did you ever see
two Yankees *
1560
01:14:57,205 --> 01:15:01,668
* Part upon a foreign shore? *
1561
01:15:01,710 --> 01:15:05,672
* When the good ship's
just about to start *
1562
01:15:05,714 --> 01:15:09,634
* For Old New York once more? *
1563
01:15:09,676 --> 01:15:13,847
* With a tear-dimmed eye,
they say "goodbye" *
1564
01:15:13,888 --> 01:15:17,517
* They're friends
without a doubt *
1565
01:15:17,559 --> 01:15:19,936
* When the man on the pier *
1566
01:15:19,978 --> 01:15:21,688
* Shouts, "Let them clear!" *
1567
01:15:21,730 --> 01:15:26,192
* As the ship strikes out *
1568
01:15:26,234 --> 01:15:29,904
* Give my regards to Broadway *
1569
01:15:29,946 --> 01:15:34,034
* Remember me
to Herald Square *
1570
01:15:34,075 --> 01:15:37,454
* Tell all the gang
at 42nd Street *
1571
01:15:37,495 --> 01:15:38,830
(whispering) Bennett!
Where were you?
1572
01:15:38,872 --> 01:15:40,373
- I can explain.
- Shh!
1573
01:15:40,415 --> 01:15:42,334
I wanna see this.
1574
01:15:42,375 --> 01:15:45,879
* Whisper of how
I'm yearning *
1575
01:15:45,920 --> 01:15:49,799
* To mingle with
the old time throng *
1576
01:15:49,841 --> 01:15:53,595
* Give my regards
to Old Broadway *
1577
01:15:53,636 --> 01:15:57,807
* And say that I'll be there,
"'ere long" *
1578
01:15:57,849 --> 01:16:02,395
(audience applauding
and cheering)
1579
01:16:02,437 --> 01:16:04,606
Okay, okay, we're up next.
I gotta change.
1580
01:16:04,647 --> 01:16:05,940
Come on. Let's go.
1581
01:16:11,696 --> 01:16:14,366
Luna. Luna, wait.
1582
01:16:14,407 --> 01:16:16,826
What's going on?
Are we doing the show?
1583
01:16:16,868 --> 01:16:18,411
Yeah, of course.
Of course.
1584
01:16:18,453 --> 01:16:19,788
You're up next.
1585
01:16:19,829 --> 01:16:21,373
Five more minutes
and I need you on deck.
1586
01:16:21,414 --> 01:16:22,957
Listen.
Luna, I'm sorry.
1587
01:16:24,709 --> 01:16:27,128
I let fear become my boss.
1588
01:16:29,673 --> 01:16:32,092
And all these fears, they have
nothing to do with you.
1589
01:16:32,133 --> 01:16:33,760
They have everything
to do with me.
1590
01:16:33,802 --> 01:16:36,304
I think you're amazing.
1591
01:16:36,346 --> 01:16:39,140
What you've done thus far
is truly remarkable.
1592
01:16:39,182 --> 01:16:41,101
You've inspired me
to become a better artist.
1593
01:16:43,687 --> 01:16:47,232
Our routine is not just
a bunch of technical movements.
1594
01:16:47,273 --> 01:16:49,984
It's... it's a love story.
1595
01:16:54,239 --> 01:16:59,160
And I'm just wondering
if you want to tell it with me.
1596
01:17:03,331 --> 01:17:04,749
Absolutely.
1597
01:17:10,088 --> 01:17:15,176
(audience applauding
and cheering)
1598
01:17:19,973 --> 01:17:21,433
* Give me all of you *
1599
01:17:21,474 --> 01:17:23,852
* For a second or two *
1600
01:17:23,893 --> 01:17:27,814
* Nothing comes close to how
you love me like you do *
1601
01:17:27,856 --> 01:17:31,860
* When we get together
everything is brand new *
1602
01:17:31,901 --> 01:17:35,780
* We could be forever
and we'll never ever lose *
1603
01:17:35,822 --> 01:17:39,325
* You can't be something *
1604
01:17:39,367 --> 01:17:43,246
* I can live without *
1605
01:17:43,288 --> 01:17:46,499
* I'm speechless *
1606
01:17:46,541 --> 01:17:51,296
* You got me on the edge *
1607
01:17:51,338 --> 01:17:53,006
* Catch me *
1608
01:17:53,048 --> 01:17:56,676
* 'Cause I'm fallin' for you *
1609
01:17:56,718 --> 01:17:59,554
* Fallin' for you *
1610
01:17:59,596 --> 01:18:01,056
* Catch me *
1611
01:18:01,097 --> 01:18:05,435
* 'Cause this time
is with you *
1612
01:18:05,477 --> 01:18:07,145
* With you *
1613
01:18:07,187 --> 01:18:11,274
* I'm waiting,
you're waiting *
1614
01:18:11,316 --> 01:18:13,401
* For so long *
1615
01:18:13,443 --> 01:18:15,070
* For something real *
1616
01:18:15,111 --> 01:18:19,157
* I gave up,
but you gave in *
1617
01:18:19,199 --> 01:18:20,867
* You maybe *
1618
01:18:20,909 --> 01:18:23,870
* Feel like I belong *
1619
01:18:23,912 --> 01:18:33,880
*
1620
01:18:47,602 --> 01:18:48,978
* Give me all of you *
1621
01:18:49,020 --> 01:18:51,231
* For a second or two *
1622
01:18:51,272 --> 01:18:55,527
* Nothing comes close
to how you love me like you do *
1623
01:18:55,568 --> 01:18:59,489
* When we get together
everything is brand new *
1624
01:18:59,531 --> 01:19:03,743
* We could be forever
and we'll never ever lose *
1625
01:19:03,785 --> 01:19:06,955
* You're waiting
and I'm waiting *
1626
01:19:06,996 --> 01:19:11,126
* For so long,
for something real *
1627
01:19:11,167 --> 01:19:15,130
* I gave up,
but you gave in *
1628
01:19:15,171 --> 01:19:16,798
* You maybe *
1629
01:19:16,840 --> 01:19:19,968
* Feel like I belong *
1630
01:19:20,010 --> 01:19:27,767
*
1631
01:19:27,809 --> 01:19:29,561
* Catch me *
1632
01:19:29,602 --> 01:19:32,939
* 'Cause I'm fallin' for you *
1633
01:19:32,981 --> 01:19:35,734
* Fallin' for you *
1634
01:19:35,775 --> 01:19:37,277
* Catch me *
1635
01:19:37,318 --> 01:19:38,820
* 'Cause this time *
1636
01:19:38,862 --> 01:19:43,658
* Is with you *
1637
01:19:43,700 --> 01:19:44,951
* Catch me *
1638
01:19:44,993 --> 01:19:48,788
* 'Cause I'm fallin' for you *
1639
01:19:48,830 --> 01:19:50,498
* Fallin' for you *
1640
01:19:50,540 --> 01:19:53,626
* Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh *
1641
01:19:53,668 --> 01:19:57,047
* Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh *
1642
01:19:57,088 --> 01:19:59,799
* Oh-oh-oh-oh-oh-oh *
1643
01:19:59,841 --> 01:20:03,803
* Catch me
'cause I'm fallin' for you *
1644
01:20:03,845 --> 01:20:08,391
* Catch me 'cause
I'm fallin' for you *
1645
01:20:08,433 --> 01:20:09,684
Wow.
1646
01:20:09,726 --> 01:20:11,811
* Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh *
1647
01:20:11,853 --> 01:20:14,814
* Oh, yeah *
1648
01:20:14,856 --> 01:20:17,942
* Fallin' for you *
1649
01:20:20,695 --> 01:20:22,989
- (couple laughing)
- Oh, you guys!
1650
01:20:23,031 --> 01:20:26,159
You wonderful people!
I knew you could do it.
1651
01:20:26,201 --> 01:20:28,745
- She's a pro.
- Thank you, Bennett.
1652
01:20:28,787 --> 01:20:32,457
You were fantastic.
Can I borrow him?
1653
01:20:32,499 --> 01:20:33,667
Some people want his autograph.
1654
01:20:33,708 --> 01:20:35,001
Yeah, sure.
1655
01:20:37,837 --> 01:20:39,714
You were amazing!
1656
01:20:39,756 --> 01:20:41,341
Thank you, thank you.
1657
01:20:41,383 --> 01:20:45,178
I gotta say,
that whole thing was bandanas.
1658
01:20:45,220 --> 01:20:48,807
Seriously, you are so brave,
and that was beautiful.
1659
01:20:48,848 --> 01:20:50,141
Thank you.
1660
01:20:55,438 --> 01:20:56,898
You were right.
1661
01:20:56,940 --> 01:20:58,817
About the show...
(sighing)
1662
01:20:58,858 --> 01:21:00,694
..about me.
1663
01:21:00,735 --> 01:21:01,986
Thank you.
1664
01:21:02,028 --> 01:21:04,572
You were incredible.
1665
01:21:04,614 --> 01:21:07,951
This town is lucky to have you
and your persistence.
1666
01:21:07,992 --> 01:21:10,370
We'll have this show every year.
1667
01:21:10,412 --> 01:21:14,416
And how does "Managing Director
of The Arts Festival" sound?
1668
01:21:14,457 --> 01:21:17,043
- Like a dream come true.
- (laughing)
1669
01:21:27,470 --> 01:21:30,765
- Hi.
- Luna, I owe you an apology.
1670
01:21:30,807 --> 01:21:34,561
That was... inspiring.
1671
01:21:34,602 --> 01:21:36,354
Thank you.
1672
01:21:36,396 --> 01:21:40,150
But, my photographer blew it
and didn't get any shots.
1673
01:21:40,191 --> 01:21:42,944
Can we get you on stage
for a sec?
1674
01:21:42,986 --> 01:21:44,446
Oh, yeah.
Sure.
1675
01:21:53,955 --> 01:21:57,208
Hey.
I was looking for you.
1676
01:21:57,250 --> 01:21:59,169
Come on.
They're waiting for us.
1677
01:21:59,210 --> 01:22:09,179
*
1678
01:22:16,811 --> 01:22:18,271
Where's Candice?
1679
01:22:18,313 --> 01:22:19,939
Didn't the photographer
want more pictures?
1680
01:22:19,981 --> 01:22:22,359
No, I think
the pictures were fine.
1681
01:22:22,400 --> 01:22:24,194
This is just an excuse
to get you here.
1682
01:22:26,112 --> 01:22:27,906
You know, I've been wanting
to tell you something
1683
01:22:27,947 --> 01:22:30,867
for a really long time, and,
1684
01:22:30,909 --> 01:22:32,994
I think this was
the perfect spot to do it.
1685
01:22:34,871 --> 01:22:36,164
Luna: I'd have to agree.
1686
01:22:36,206 --> 01:22:46,174
*
1687
01:22:48,343 --> 01:22:50,095
- I have some news.
- Oh!
1688
01:22:50,136 --> 01:22:51,846
(both laughing)
1689
01:22:51,888 --> 01:22:53,973
- Hope it's worth the wait.
- Yeah.
1690
01:22:54,015 --> 01:22:56,309
Elise is not
comin' back on tour.
1691
01:22:56,351 --> 01:22:58,019
Oh.
1692
01:22:58,061 --> 01:23:01,106
Yeah, and the director
from Cirque du Rêve came.
1693
01:23:01,147 --> 01:23:04,984
He saw the routine.
He saw you.
1694
01:23:05,026 --> 01:23:06,486
And he wants to offer you a job.
1695
01:23:08,113 --> 01:23:09,614
Wait. What?
1696
01:23:09,656 --> 01:23:11,366
Say that again.
1697
01:23:11,408 --> 01:23:15,370
Would you like
to go on tour with me?
1698
01:23:15,412 --> 01:23:17,122
Yes.
1699
01:23:17,163 --> 01:23:18,998
Yeah, I would...
I would love that.
1700
01:23:19,040 --> 01:23:21,543
Yeah?
(laughing)
1701
01:23:21,584 --> 01:23:31,261
*
1702
01:23:33,888 --> 01:23:44,065
*
121755
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.