All language subtitles for Planet.Earth.III.S01E01.Coasts.2160p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,400 --> 00:00:14,480 Almost 200 years ago, 2 00:00:14,480 --> 00:00:18,800 whilst walking these very paths in the English countryside 3 00:00:18,800 --> 00:00:22,080 and observing the banks and meadows near his home, 4 00:00:22,080 --> 00:00:24,000 Charles Darwin developed 5 00:00:24,000 --> 00:00:26,600 his ground-breaking ideas about evolution, 6 00:00:26,600 --> 00:00:29,480 casting a new light on the natural world 7 00:00:29,480 --> 00:00:32,360 and opening our eyes to its true wonder. 8 00:00:33,680 --> 00:00:37,440 Since then, we've explored almost every part of the planet 9 00:00:37,440 --> 00:00:41,520 and seen nature in its astounding variety. 10 00:00:41,520 --> 00:00:44,360 But there's still much to discover. 11 00:00:47,320 --> 00:00:49,800 In this new series of Planet Earth... 12 00:00:51,320 --> 00:00:55,080 ...we travel to the most astonishing wild places... 13 00:00:57,280 --> 00:00:59,960 ...see mysterious creatures... 14 00:01:04,920 --> 00:01:07,920 ...witness spectacular wonders... 15 00:01:09,920 --> 00:01:13,000 ...and reveal breathtaking animal dramas. 16 00:01:27,800 --> 00:01:31,840 The natural world continues to surprise us. 17 00:01:36,200 --> 00:01:41,520 But since Darwin's time, it has changed beyond recognition... 18 00:01:42,720 --> 00:01:45,280 ...transformed by a powerful force. 19 00:01:46,240 --> 00:01:47,560 Us. 20 00:01:50,560 --> 00:01:54,600 We will see how animals are adapting in extraordinary ways 21 00:01:54,600 --> 00:01:58,040 to survive the new challenges they face. 22 00:02:00,760 --> 00:02:03,000 At this crucial time in our history, 23 00:02:03,000 --> 00:02:06,880 we must now look at the world through a new lens. 24 00:02:08,160 --> 00:02:10,920 This is Planet Earth III. 25 00:02:53,360 --> 00:02:56,720 Tasmania, Shipstern's Bluff... 26 00:02:58,280 --> 00:03:00,800 ...where two worlds collide. 27 00:03:23,560 --> 00:03:28,200 These waves have crossed more than 1,000 miles of open ocean... 28 00:03:31,000 --> 00:03:33,040 ...building in strength. 29 00:03:47,480 --> 00:03:50,960 It's here that they meet their explosive end. 30 00:04:18,240 --> 00:04:21,680 Coasts are dangerous and dynamic frontiers. 31 00:04:23,000 --> 00:04:27,160 To succeed here, life must adapt to constant change. 32 00:04:33,800 --> 00:04:36,480 South Africa's Robberg Peninsula. 33 00:04:40,520 --> 00:04:44,360 Thousands of Cape fur seals gather here to breed. 34 00:04:57,320 --> 00:05:01,280 This pup was born into a crowded world. 35 00:05:05,560 --> 00:05:10,760 But now, at nearly a year old, he can escape to the water. 36 00:05:18,080 --> 00:05:20,280 He just has to get there. 37 00:05:51,800 --> 00:05:56,360 There is no question as to where this pup belongs. 38 00:06:04,640 --> 00:06:08,560 In the water, he's fast and agile. 39 00:06:21,320 --> 00:06:23,560 And he needs to be. 40 00:06:27,240 --> 00:06:31,800 The rolling surf conceals life-threatening dangers. 41 00:07:03,800 --> 00:07:06,000 A great white shark. 42 00:07:23,960 --> 00:07:27,560 This young pup has had a very lucky escape. 43 00:07:46,480 --> 00:07:48,880 Here on Africa's southern coast, 44 00:07:48,880 --> 00:07:53,000 seals risk their lives every time they set out to eat. 45 00:07:59,760 --> 00:08:03,800 Powerful ocean currents attract huge shoals of fish. 46 00:08:13,040 --> 00:08:15,240 But in recent years, 47 00:08:15,240 --> 00:08:19,880 this stretch has attracted increased numbers of great whites too. 48 00:08:23,760 --> 00:08:28,520 The great whites are shrewd hunters and use whatever cover is available. 49 00:08:57,840 --> 00:09:01,680 This shark won't need to eat for another few days. 50 00:09:05,640 --> 00:09:07,800 But he's not alone. 51 00:09:11,640 --> 00:09:14,240 These usually solitary hunters 52 00:09:14,240 --> 00:09:17,640 are gathering in unprecedented numbers. 53 00:09:19,960 --> 00:09:22,000 A dozen at a time. 54 00:09:34,160 --> 00:09:36,200 The seals are nimble... 55 00:09:42,120 --> 00:09:44,280 ...but great whites are patient... 56 00:09:50,840 --> 00:09:53,120 ...and have explosive acceleration... 57 00:09:56,400 --> 00:10:00,360 ...hitting top speed with just five swipes of their tails. 58 00:10:11,880 --> 00:10:13,920 Cornered... 59 00:10:13,920 --> 00:10:16,880 ...the seals keep close to the jagged cliffs. 60 00:10:23,360 --> 00:10:25,280 They are trapped. 61 00:11:09,520 --> 00:11:12,400 But as the great whites move in for the kill... 62 00:11:14,360 --> 00:11:17,240 ...the seals do something astonishing. 63 00:11:21,200 --> 00:11:22,640 Together... 64 00:11:23,920 --> 00:11:26,080 ...they turn on their enemy. 65 00:11:38,840 --> 00:11:41,920 As more join, the mob grows... 66 00:11:43,800 --> 00:11:46,640 ...in both number and confidence. 67 00:11:59,880 --> 00:12:02,200 The tables are turning. 68 00:12:27,760 --> 00:12:29,920 By sheer force of numbers... 69 00:12:30,880 --> 00:12:34,760 ...these fur seals drive the world's most notorious predator... 70 00:12:37,160 --> 00:12:39,280 ...back out to sea. 71 00:12:46,960 --> 00:12:51,200 Here, animals are adapting to new challenges 72 00:12:51,200 --> 00:12:53,440 in a rapidly changing world. 73 00:13:02,000 --> 00:13:03,440 In the Arctic... 74 00:13:04,520 --> 00:13:07,800 ...monumental change is a regular event. 75 00:13:15,920 --> 00:13:17,560 Summer. 76 00:13:17,560 --> 00:13:19,960 Visitors are arriving en masse... 77 00:13:21,240 --> 00:13:25,360 ...attracted by the biggest seasonal transformation 78 00:13:25,360 --> 00:13:27,240 on any coast on Earth. 79 00:13:37,960 --> 00:13:42,520 Over 300 billion tonnes of ice are melting... 80 00:13:47,440 --> 00:13:50,240 ...releasing nutrient-rich water. 81 00:13:54,640 --> 00:13:57,960 Extraordinary newcomers appear from the depths. 82 00:14:09,240 --> 00:14:11,160 A sea angel. 83 00:14:13,720 --> 00:14:16,080 No bigger than your little finger. 84 00:14:25,760 --> 00:14:28,600 It's eaten little for months. 85 00:14:28,600 --> 00:14:31,800 Its empty stomach glows orange. 86 00:14:42,280 --> 00:14:44,960 And there are other hungry arrivals. 87 00:14:49,880 --> 00:14:51,800 A sea butterfly. 88 00:14:53,840 --> 00:14:56,280 A snail with wings. 89 00:15:04,920 --> 00:15:07,960 Both angel and butterfly are blind. 90 00:15:10,400 --> 00:15:16,080 But each monitors minute changes in the water as they search for a meal. 91 00:15:31,240 --> 00:15:34,040 This angel has a devilish side. 92 00:15:37,120 --> 00:15:40,360 Its mouth parts invert 93 00:15:40,360 --> 00:15:43,280 to form a deadly trap of tentacles... 94 00:15:54,400 --> 00:15:57,360 ...from which there is little chance of escape. 95 00:16:36,200 --> 00:16:40,920 With a stomach full of prey, this angel has lost its glow... 96 00:16:43,040 --> 00:16:45,080 ...but not its appetite. 97 00:16:49,720 --> 00:16:52,440 It feasts while it can. 98 00:16:59,080 --> 00:17:03,320 Both predator and prey will soon return to the depths... 99 00:17:05,080 --> 00:17:08,560 ...before the ice transforms this coast once again. 100 00:17:26,840 --> 00:17:28,320 Namibia... 101 00:17:29,320 --> 00:17:33,480 ...where desert lions roam across vast territories. 102 00:17:42,520 --> 00:17:47,040 These desert cats are on a never-ending search for food. 103 00:17:53,240 --> 00:17:56,200 And that has brought these young sisters... 104 00:17:57,600 --> 00:17:59,040 ...here. 105 00:18:08,920 --> 00:18:12,960 Africa's infamous Skeleton Coast. 106 00:18:18,360 --> 00:18:23,000 Following years of persecution, Namibia's lions are now protected... 107 00:18:24,200 --> 00:18:26,920 ...and their range is expanding again. 108 00:18:28,920 --> 00:18:33,280 {\an8}These are the first to be seen on these shores for 40 years. 109 00:18:38,320 --> 00:18:41,280 By day, there is little for them here. 110 00:18:44,960 --> 00:18:47,840 But at night, it's a different story. 111 00:18:57,600 --> 00:19:00,520 Sea birds come here to roost 112 00:19:00,520 --> 00:19:02,720 in their thousands. 113 00:19:13,080 --> 00:19:17,400 These hungry sisters have never seen an opportunity like this. 114 00:19:22,040 --> 00:19:25,640 But no cats, certainly no desert cats, 115 00:19:25,640 --> 00:19:27,840 enjoy getting their paws wet. 116 00:19:41,560 --> 00:19:46,320 These roosting cormorants are sitting ducks 117 00:19:46,320 --> 00:19:48,800 for hunters with good night vision. 118 00:19:59,000 --> 00:20:00,760 In theory. 119 00:20:10,720 --> 00:20:13,840 Birds are not a big cat's usual prey, 120 00:20:13,840 --> 00:20:15,760 let alone sea birds. 121 00:20:17,480 --> 00:20:20,520 And these sisters need to get their eye in. 122 00:20:53,600 --> 00:20:56,920 Catching flying prey in the dark is not easy... 123 00:20:58,920 --> 00:21:01,640 ...but these lions have acquired the knack. 124 00:21:06,000 --> 00:21:08,640 Coasts can not only provide food... 125 00:21:21,440 --> 00:21:23,960 ...they can also be a sanctuary. 126 00:21:37,280 --> 00:21:41,320 This female southern right whale is nearing the end 127 00:21:41,320 --> 00:21:45,280 of a 5,000 mile journey across open ocean. 128 00:21:58,440 --> 00:22:00,560 She's kept a steady course... 129 00:22:02,560 --> 00:22:06,080 ...to a special place she has known all her life. 130 00:22:11,000 --> 00:22:14,360 Peninsula Valdes, Argentina. 131 00:22:37,520 --> 00:22:39,680 In these calm, shallow waters... 132 00:22:41,000 --> 00:22:43,440 ...her behaviour starts to change. 133 00:22:46,200 --> 00:22:49,320 She rolls and shifts her great body. 134 00:22:53,840 --> 00:22:56,680 Perhaps she's trying to get comfortable. 135 00:23:24,840 --> 00:23:27,080 Other females are close by. 136 00:23:30,800 --> 00:23:34,000 Some have been coming here for five decades... 137 00:23:35,600 --> 00:23:40,000 ...seeking the shelter of this bay at a key time in their lives. 138 00:23:57,360 --> 00:23:59,440 This whale is here... 139 00:24:00,600 --> 00:24:02,360 ...to give birth. 140 00:24:33,080 --> 00:24:35,600 A new life begins. 141 00:24:47,400 --> 00:24:50,560 The calf is totally dependent on its mother. 142 00:24:53,320 --> 00:24:57,640 She's producing as much as 200 litres of milk a day. 143 00:25:00,120 --> 00:25:04,800 The strength she loses, the calf gains. 144 00:25:10,880 --> 00:25:16,000 And it becomes more and more independent and playful. 145 00:25:25,840 --> 00:25:30,160 In this nursery bay, there are plenty of playmates. 146 00:25:40,480 --> 00:25:43,880 But a mother never lets her calf stray too far... 147 00:25:52,320 --> 00:25:55,880 ...and will always offer a welcome embrace. 148 00:26:09,000 --> 00:26:14,280 The family keeps in constant contact with whispered calls. 149 00:26:15,800 --> 00:26:18,000 New research has revealed 150 00:26:18,000 --> 00:26:23,200 that in shallow coastal waters, their calls not only fade quickly, 151 00:26:23,200 --> 00:26:28,200 but are also concealed by the sound of waves breaking on the shore... 152 00:26:34,200 --> 00:26:38,000 ...so they won't attract the attention of predators. 153 00:26:43,200 --> 00:26:47,240 Not so long ago, these whales faced a graver threat. 154 00:26:50,560 --> 00:26:53,200 They were hunted to near extinction. 155 00:26:56,480 --> 00:27:00,880 But 40 years ago, commercial whaling was banned. 156 00:27:04,200 --> 00:27:08,160 Today, their population is 12,000 strong... 157 00:27:09,520 --> 00:27:13,120 ...and this bay now attracts one of the largest gatherings 158 00:27:13,120 --> 00:27:15,880 of these whales anywhere on Earth. 159 00:27:37,760 --> 00:27:42,000 There are over a million miles of coastline around the world. 160 00:27:43,840 --> 00:27:48,600 Together, they constitute the most varied habitat on the planet. 161 00:27:52,560 --> 00:27:55,280 Here on Canada's west coast, 162 00:27:55,280 --> 00:27:58,880 some of the most powerful of all ocean currents 163 00:27:58,880 --> 00:28:01,800 deliver a constant supply of nutrients 164 00:28:01,800 --> 00:28:04,480 to the shores of countless islands. 165 00:28:18,640 --> 00:28:22,680 And those that live here take full advantage. 166 00:28:29,200 --> 00:28:33,880 This is the aptly-named wandering garter snake. 167 00:28:52,000 --> 00:28:54,040 He may seem out of place... 168 00:28:55,000 --> 00:28:57,160 ...but he's here to eat. 169 00:29:09,000 --> 00:29:13,240 The water here is more than ten degrees colder than the air. 170 00:29:20,120 --> 00:29:25,520 But that doesn't deter this intrepid hunter from taking the plunge. 171 00:29:31,400 --> 00:29:34,840 Under the water, there is an abundance of food... 172 00:29:36,880 --> 00:29:38,920 ...if he can catch it. 173 00:30:05,800 --> 00:30:08,000 Snakes are cold-blooded, 174 00:30:08,000 --> 00:30:11,440 so he can't stay in these chilly waters for long. 175 00:30:18,840 --> 00:30:22,240 Back in the sunshine, he warms his head, 176 00:30:22,240 --> 00:30:24,920 perhaps sharpening his senses. 177 00:30:28,000 --> 00:30:30,040 And then, with a gulp of air... 178 00:30:31,640 --> 00:30:33,680 ...he continues his hunt. 179 00:30:41,200 --> 00:30:43,240 It's thought that garter snakes 180 00:30:43,240 --> 00:30:47,280 can use their forked tongue underwater as they do in air, 181 00:30:47,280 --> 00:30:50,360 smelling in stereo... 182 00:30:50,360 --> 00:30:53,800 ...detecting prey wherever it hides. 183 00:31:09,400 --> 00:31:11,000 He's got something. 184 00:31:12,160 --> 00:31:14,160 A small fish. 185 00:31:19,280 --> 00:31:21,400 Now, he has to land it. 186 00:31:25,400 --> 00:31:27,040 Success. 187 00:31:32,200 --> 00:31:36,800 For those animals able to cross the divide between land and sea, 188 00:31:36,800 --> 00:31:39,280 there are surprising rewards. 189 00:31:45,880 --> 00:31:48,680 Raja Ampat in Indonesia. 190 00:31:52,560 --> 00:31:55,640 Here, there's a greater variety of animals 191 00:31:55,640 --> 00:31:58,240 than on any other coast on Earth. 192 00:32:04,240 --> 00:32:07,080 The corals are protected by mangroves. 193 00:32:08,440 --> 00:32:14,240 Salt tolerant trees that prop themselves on curving aerial roots. 194 00:32:27,400 --> 00:32:32,240 These fish have learned how to catch prey from high in the trees. 195 00:32:38,560 --> 00:32:42,400 Archerfish use jets of water like arrows. 196 00:32:47,000 --> 00:32:48,680 This pinpoint accuracy... 197 00:32:49,880 --> 00:32:52,520 ...requires some complex calculations. 198 00:32:54,880 --> 00:32:58,360 The hunter first estimates the range of its target... 199 00:33:01,520 --> 00:33:04,880 ...then loads with a precise amount of water. 200 00:33:07,400 --> 00:33:11,400 Aiming, they allow for the refraction and distortion 201 00:33:11,400 --> 00:33:14,120 created by the water's moving surface. 202 00:33:18,240 --> 00:33:19,600 And then... 203 00:33:20,800 --> 00:33:22,320 ...release... 204 00:33:24,800 --> 00:33:26,680 ...an arrow of water. 205 00:33:29,160 --> 00:33:33,960 They can hit prey up to two metres above them. 206 00:33:43,760 --> 00:33:46,280 But they're not born with this skill. 207 00:33:48,200 --> 00:33:50,080 They have to learn it. 208 00:33:52,120 --> 00:33:55,160 And they do that by studying others. 209 00:34:00,440 --> 00:34:04,840 This youngster is watching a master at work. 210 00:34:21,120 --> 00:34:23,920 It's time for the apprentice to have a go. 211 00:34:26,440 --> 00:34:29,760 First, he must select a target. 212 00:34:32,800 --> 00:34:34,880 This seems rather ambitious. 213 00:34:44,000 --> 00:34:45,520 Missed. 214 00:34:47,040 --> 00:34:50,000 Others watch to learn from his mistakes. 215 00:34:59,640 --> 00:35:01,000 Or... 216 00:35:03,400 --> 00:35:05,560 ...to steal his prize. 217 00:35:42,600 --> 00:35:44,640 Enough is enough. 218 00:35:46,880 --> 00:35:49,560 There is one way to beat the thieves. 219 00:35:54,440 --> 00:35:56,080 The archer himself... 220 00:35:57,720 --> 00:35:59,400 ...becomes the arrow. 221 00:36:20,760 --> 00:36:25,000 Mangroves are unusually stable coastal environments, 222 00:36:25,000 --> 00:36:28,960 where an archerfish can focus on beating the competition. 223 00:36:48,920 --> 00:36:52,920 But on the exposed coast of Mexico's Yucatan, 224 00:36:52,920 --> 00:36:55,000 life is precarious. 225 00:36:57,640 --> 00:37:00,800 Concentrated by the tropical sunshine, 226 00:37:00,800 --> 00:37:05,920 the brine in these shallow lagoons cannot be tolerated by most animals. 227 00:37:10,400 --> 00:37:14,080 And yet, these Caribbean flamingos 228 00:37:14,080 --> 00:37:17,440 have flown hundreds of miles to gather here. 229 00:37:53,440 --> 00:37:57,760 These hypersaline waters keep many predators at bay... 230 00:38:01,040 --> 00:38:03,600 ...so it's here they choose to nest. 231 00:38:06,880 --> 00:38:10,000 There are more than 10,000 pairs here. 232 00:38:10,000 --> 00:38:13,400 It's the largest breeding colony in North America. 233 00:38:27,320 --> 00:38:30,640 Nest mounds keep chicks clear of the brine 234 00:38:30,640 --> 00:38:33,280 while they are still at their most vulnerable. 235 00:39:09,920 --> 00:39:12,760 But this generation faces a problem. 236 00:39:21,120 --> 00:39:26,040 The storms that come each season are arriving earlier every year. 237 00:39:30,280 --> 00:39:33,640 And the colony lies directly in their path. 238 00:39:43,960 --> 00:39:47,520 Rising winds create a storm surge 239 00:39:47,520 --> 00:39:51,280 that overwhelms the most exposed nests. 240 00:40:14,240 --> 00:40:15,760 And then... 241 00:40:16,840 --> 00:40:18,360 ...it rains. 242 00:40:26,480 --> 00:40:30,520 The adults do what they can, bailing out their nests. 243 00:40:37,800 --> 00:40:40,040 But they can only do so much. 244 00:40:56,840 --> 00:41:01,880 The storm passes, but leaves devastation in its wake. 245 00:41:06,640 --> 00:41:09,040 Most nests are submerged. 246 00:41:25,480 --> 00:41:28,240 The chicks are soaked and cold... 247 00:41:29,960 --> 00:41:31,640 ...and will soon perish... 248 00:41:32,880 --> 00:41:35,240 ...unless they can get out of the water. 249 00:41:49,360 --> 00:41:52,000 The adults are unable to help. 250 00:41:56,640 --> 00:41:59,080 A chick must save itself. 251 00:42:25,560 --> 00:42:30,160 Some years, no chicks survive in this colony. 252 00:42:33,920 --> 00:42:36,600 Our coasts are vulnerable places. 253 00:42:38,440 --> 00:42:43,920 Increasingly so, as rising global temperatures create bigger storms. 254 00:42:48,080 --> 00:42:51,280 The biggest are hurricanes. 255 00:42:55,200 --> 00:42:59,920 They form over warm tropical water, building in strength at sea. 256 00:43:03,880 --> 00:43:08,000 But their full force is unleashed on our coasts... 257 00:43:10,800 --> 00:43:15,880 ...where 40% of the world's human population have made their homes. 258 00:43:29,200 --> 00:43:31,160 In this changing world... 259 00:43:32,800 --> 00:43:35,240 ...coasts are on the front line. 260 00:43:51,800 --> 00:43:53,400 Raine Island. 261 00:43:54,640 --> 00:43:57,720 One of the planet's most important breeding sites 262 00:43:57,720 --> 00:44:00,960 for one particularly precious species. 263 00:44:14,520 --> 00:44:16,240 The green turtle. 264 00:44:20,800 --> 00:44:23,400 On a few special nights each year, 265 00:44:23,400 --> 00:44:27,640 as many as 20,000 females come ashore here. 266 00:44:30,440 --> 00:44:32,720 Their instinct to nest is strong... 267 00:44:35,160 --> 00:44:40,920 ...and many haul themselves far inland in search of nesting space. 268 00:44:43,680 --> 00:44:49,200 In a single night, they may lay as many as two million eggs. 269 00:45:01,960 --> 00:45:03,400 Dawn. 270 00:45:06,480 --> 00:45:09,560 This exhausted female has nested, 271 00:45:09,560 --> 00:45:12,840 but now she faces a long return journey 272 00:45:12,840 --> 00:45:15,160 through the dunes to the sea. 273 00:45:28,320 --> 00:45:30,160 As the sun rises... 274 00:45:32,480 --> 00:45:35,760 ...she's at risk of being baked alive. 275 00:45:43,640 --> 00:45:47,560 Every inch she travels is gruelling. 276 00:45:55,880 --> 00:46:00,000 And the ebbing tide has exposed a rocky reef. 277 00:46:04,920 --> 00:46:07,840 It has already claimed many lives. 278 00:46:12,800 --> 00:46:17,120 Other females overcome by heat and exhaustion. 279 00:46:27,080 --> 00:46:28,840 Her temperature is rising. 280 00:46:29,800 --> 00:46:31,840 She has to keep going. 281 00:46:56,840 --> 00:47:02,680 As many as 2,000 female turtles may die here each year. 282 00:47:24,560 --> 00:47:27,120 But the coast is always changing. 283 00:47:36,960 --> 00:47:39,840 And the turning tide 284 00:47:39,840 --> 00:47:41,760 may yet save her. 285 00:48:10,480 --> 00:48:15,440 Half of all the green turtles in the Pacific come here to nest, 286 00:48:15,440 --> 00:48:19,120 as they have done for at least 1,000 years. 287 00:48:28,000 --> 00:48:30,240 But for how much longer? 288 00:48:36,160 --> 00:48:41,160 If sea levels rise as predicted, within the next 30 years, 289 00:48:41,160 --> 00:48:45,520 Raine Island will disappear beneath the waves. 290 00:48:53,400 --> 00:48:57,240 Coasts are dynamic, dangerous frontiers... 291 00:48:59,440 --> 00:49:03,880 ...and they are changing faster than ever before in human history. 292 00:49:07,480 --> 00:49:10,040 Life is remarkably resilient... 293 00:49:11,440 --> 00:49:13,960 ...and adapts to new challenges. 294 00:49:16,720 --> 00:49:21,280 But there is a limit on how fast it can do so. 295 00:49:42,520 --> 00:49:44,280 As far as I know, 296 00:49:44,280 --> 00:49:49,280 I was one of the first people to film on Raine Island, back in 1957. 297 00:49:51,920 --> 00:49:54,200 After a fortnight of travelling north, 298 00:49:54,200 --> 00:49:56,480 we at last sighted Raine Island. 299 00:49:57,760 --> 00:50:02,840 From the sea, it looked no more than a low sandbank covered in scrub. 300 00:50:02,840 --> 00:50:05,480 But as we rowed ashore, 301 00:50:05,480 --> 00:50:09,560 we were deafened by the cries of thousands of sea birds 302 00:50:09,560 --> 00:50:12,480 which hung above the island like a black cloud. 303 00:50:15,800 --> 00:50:20,680 I was 31 and it was here that I first met a green turtle. 304 00:50:22,240 --> 00:50:24,800 The turtles come up to lay at night, 305 00:50:24,800 --> 00:50:28,840 and after a night spent laying maybe over 100 eggs, 306 00:50:28,840 --> 00:50:33,000 she's very weary and very anxious to get back to the sea. 307 00:50:36,480 --> 00:50:38,440 Nearly 70 years later, 308 00:50:38,440 --> 00:50:41,720 the Planet Earth III team are welcomed by people 309 00:50:41,720 --> 00:50:45,960 whose connection to the island goes back very much further than mine. 310 00:50:45,960 --> 00:50:47,720 Welcome to Raine! 311 00:50:47,720 --> 00:50:49,800 The Wuthathi and Meriam people 312 00:50:49,800 --> 00:50:52,760 have been coming here for several thousand years. 313 00:50:54,480 --> 00:50:56,840 Raine Island's a beautiful and special place. 314 00:50:56,840 --> 00:50:59,360 Like, there's nowhere else on the planet 315 00:50:59,360 --> 00:51:01,840 where you come and see this much turtles. 316 00:51:01,840 --> 00:51:03,640 It's a wonder to see. 317 00:51:07,320 --> 00:51:10,600 Since I was there, it's been discovered that Raine Island 318 00:51:10,600 --> 00:51:14,760 attracts more nesting green turtles than anywhere else on the planet. 319 00:51:20,960 --> 00:51:22,600 There's so many, isn't there? 320 00:51:22,600 --> 00:51:25,480 As soon as you're up, you're like, "Oh, there are a lot." 321 00:51:25,480 --> 00:51:28,360 And the crew soon meet some other residents too. 322 00:51:29,600 --> 00:51:31,600 This is behind the behind the scenes! 323 00:51:36,520 --> 00:51:37,880 See you, mate! 324 00:51:41,400 --> 00:51:43,360 The team are here to record 325 00:51:43,360 --> 00:51:46,400 the mother turtles' perilous journeys back to the sea. 326 00:51:48,400 --> 00:51:50,240 Oh, God. 327 00:51:52,560 --> 00:51:55,160 Trapped turtles can often free themselves 328 00:51:55,160 --> 00:51:57,360 with the help of the rising tide. 329 00:51:58,600 --> 00:52:01,840 Nearly. Just a bit more to the right there. Yeah, there. 330 00:52:01,840 --> 00:52:05,920 But in this case, Keron makes the decision to intervene. 331 00:52:07,160 --> 00:52:09,920 Ready? One, two, three. 332 00:52:09,920 --> 00:52:12,520 Yeah, any time we're here we'll walk the beach. 333 00:52:12,520 --> 00:52:16,200 Any turtles that have no chance of making it back to the ocean, 334 00:52:16,200 --> 00:52:21,320 if we can save them, we save them, because every turtle is precious. 335 00:52:21,320 --> 00:52:23,440 At the time of my first visit, 336 00:52:23,440 --> 00:52:26,800 little was known to outsiders about Raine Island. 337 00:52:26,800 --> 00:52:28,960 But for the last few decades, 338 00:52:28,960 --> 00:52:33,000 scientists have been working with the Wuthathi and Meriam people 339 00:52:33,000 --> 00:52:36,000 to understand more about this special place. 340 00:52:36,960 --> 00:52:40,280 Scientists have been coming to Raine Island since about the mid '70s 341 00:52:40,280 --> 00:52:42,840 and over that time they've been monitoring 342 00:52:42,840 --> 00:52:44,760 the nesting population here. 343 00:52:46,320 --> 00:52:48,360 This work involves long hours... 344 00:52:52,240 --> 00:52:54,720 ...and a certain degree of patience. 345 00:52:56,800 --> 00:52:58,480 Oh! 346 00:53:03,480 --> 00:53:07,040 We're going to be wearing half of Raine Island by the end of tonight! 347 00:53:09,720 --> 00:53:13,200 Helping the year's first hatchlings is a little easier. 348 00:53:14,600 --> 00:53:16,560 So we'll take these ones down to the water's edge 349 00:53:16,560 --> 00:53:18,840 and so hopefully we'll see these turtles back here, 350 00:53:18,840 --> 00:53:20,480 laying eggs in 30 years' time. 351 00:53:21,760 --> 00:53:24,360 With the help of this dedicated team, 352 00:53:24,360 --> 00:53:28,040 Raine Island's turtles might seem to have a good future. 353 00:53:32,920 --> 00:53:36,040 But research is revealing a hidden threat. 354 00:53:40,720 --> 00:53:43,480 The direct effects of climate change. 355 00:53:47,680 --> 00:53:51,280 Do you want to hold this against the flat part of the data-logger? 356 00:53:51,280 --> 00:53:53,360 A developing turtle's sex 357 00:53:53,360 --> 00:53:56,320 is determined by the temperature of its nest. 358 00:53:57,720 --> 00:54:01,280 Higher temperatures produce female hatchlings. 359 00:54:03,120 --> 00:54:07,680 The temperature of the sand on Raine Island is now at a record high. 360 00:54:08,960 --> 00:54:13,600 So 99% of the turtles that hatch here are female. 361 00:54:15,040 --> 00:54:18,400 More alarmingly, we now know this has been case 362 00:54:18,400 --> 00:54:20,880 for at least the last 20 years. 363 00:54:22,000 --> 00:54:23,640 You do the maths. 364 00:54:23,640 --> 00:54:28,000 All females, no males. What's going to happen? 365 00:54:28,000 --> 00:54:30,240 There's going to be a population crash 366 00:54:30,240 --> 00:54:31,880 and there'll be no more turtle. 367 00:54:35,320 --> 00:54:38,520 Work is under way to find solutions. 368 00:54:38,520 --> 00:54:40,600 But that's not their only problem. 369 00:54:42,200 --> 00:54:46,720 Not only are temperatures rising, sea levels are too. 370 00:54:48,360 --> 00:54:50,920 Increasingly, high tides on Raine 371 00:54:50,920 --> 00:54:54,040 are flooding many of the nests from below... 372 00:54:56,240 --> 00:54:59,880 ...drowning the developing turtles before they hatch. 373 00:55:01,640 --> 00:55:03,080 It's really upsetting. 374 00:55:03,080 --> 00:55:06,120 You'll dig down to check to see success, 375 00:55:06,120 --> 00:55:08,400 and you get down to the nests 376 00:55:08,400 --> 00:55:10,680 and you're just pulling up dead eggs. 377 00:55:12,360 --> 00:55:16,960 To try to stop this happening, they have devised a heavy-duty solution. 378 00:55:21,640 --> 00:55:24,880 These machines have been shipped hundreds of miles 379 00:55:24,880 --> 00:55:28,400 from the Australian mainland to re-shape the beach. 380 00:55:31,200 --> 00:55:33,520 They have already shifted sand 381 00:55:33,520 --> 00:55:36,920 that would fill 16 Olympic-sized swimming pools 382 00:55:36,920 --> 00:55:39,960 and doubled the number of safe nesting sites. 383 00:55:42,440 --> 00:55:46,920 The hope is that this will ensure that over five million more eggs 384 00:55:46,920 --> 00:55:48,920 will hatch in the next decade. 385 00:55:52,200 --> 00:55:57,520 But from then on, the future of Raine Island looks very uncertain. 386 00:55:58,800 --> 00:56:02,040 At this stage, we think that we have to about 2050 387 00:56:02,040 --> 00:56:05,080 until we start seeing massive impacts of sea level rise. 388 00:56:06,040 --> 00:56:10,440 It's crazy to think that, you know, the work that we do here, 389 00:56:10,440 --> 00:56:12,600 someone might not be doing this in 30 years' time 390 00:56:12,600 --> 00:56:14,200 cos there's no island to do it on. 391 00:56:17,920 --> 00:56:23,280 What sort of world is it going to be for my children and their children? 392 00:56:23,280 --> 00:56:25,120 Is there going to be anything for... 393 00:56:26,480 --> 00:56:28,160 ...for them? Or is it... 394 00:56:29,600 --> 00:56:31,040 ...all in vain? 395 00:56:36,200 --> 00:56:39,920 We'll always be here fighting for Raine Island, for the turtles. 396 00:56:39,920 --> 00:56:43,760 But we can't do it alone and we need government and big business 397 00:56:43,760 --> 00:56:47,760 to wake up and see what they're doing to the planet and get real. 398 00:56:54,000 --> 00:56:57,200 This little fellow is newly hatched from an egg 399 00:56:57,200 --> 00:56:59,480 which had been laid a month or so earlier 400 00:56:59,480 --> 00:57:02,440 and he too is very anxious to get down to the sea. 401 00:57:06,640 --> 00:57:09,320 Having at last successfully reached the water, 402 00:57:09,320 --> 00:57:13,120 he's still got a great number of hazards to face before he grows up. 403 00:57:15,520 --> 00:57:17,360 Little did I know then 404 00:57:17,360 --> 00:57:20,400 what hazards that little turtle would have to face 405 00:57:20,400 --> 00:57:23,960 or the extraordinary lengths to which people would go 406 00:57:23,960 --> 00:57:26,280 to protect it and its island. 407 00:57:27,800 --> 00:57:33,000 In the 66 years since my visit, Raine Island has remained 408 00:57:33,000 --> 00:57:36,440 the most important green turtle nesting site on the planet. 409 00:57:37,400 --> 00:57:41,240 The question is, can it last another lifetime? 410 00:57:46,200 --> 00:57:47,680 Next time... 411 00:57:49,000 --> 00:57:51,880 ...an extraordinary journey through the ocean. 412 00:57:54,080 --> 00:57:57,240 The last unexplored frontier on our planet... 413 00:58:01,280 --> 00:58:02,880 ...where life has evolved... 414 00:58:04,200 --> 00:58:06,640 ...in the most surprising ways. 415 00:58:11,960 --> 00:58:15,600 Habitat Explorer brings animals and their habitats to life. 416 00:58:15,600 --> 00:58:19,280 Explore this free interactive and make origami animals. 417 00:58:19,280 --> 00:58:23,160 Go to bbc.co.uk/planetearth3 418 00:58:23,160 --> 00:58:25,520 and follow the links to the Open University. 419 00:58:25,520 --> 00:58:27,680 Or to order a free printed version, 420 00:58:27,680 --> 00:58:31,000 visit the website or call the numbers on the screen. 33531

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.