All language subtitles for Gilmore Girls S07E11 1080p WEB-DL DD+ 2.0 x264-TrollHD_track3_[und]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,203 --> 00:00:03,504 Previously On "Gilmore girls"... 2 00:00:03,537 --> 00:00:05,373 Look -- It's liz's new baby. 3 00:00:05,406 --> 00:00:08,209 I've decided that april and I Are gonna move to new mexico. 4 00:00:08,242 --> 00:00:09,510 They've known each other Since freshman year. 5 00:00:09,543 --> 00:00:12,346 You guys are friends? You know each other? 6 00:00:12,380 --> 00:00:14,715 She's my kid, all right? She's our kid. 7 00:00:14,748 --> 00:00:16,217 She's not just yours. 8 00:00:16,250 --> 00:00:17,751 What is your problem With a wedding? 9 00:00:17,785 --> 00:00:19,420 We're already married. 10 00:00:19,453 --> 00:00:21,622 You planned a whole huge wedding With that diner guy. 11 00:00:21,655 --> 00:00:23,224 "That diner guy"? 12 00:00:23,257 --> 00:00:25,159 The court only cares What's best for april. 13 00:00:25,193 --> 00:00:26,627 In these types of cases, 14 00:00:26,660 --> 00:00:29,330 They almost always side With the mother. 15 00:00:29,363 --> 00:00:31,465 She doesn't want To see you. Let me explain -- Please. 16 00:00:57,891 --> 00:01:00,761 [ gasps ] Ooh! 17 00:01:00,794 --> 00:01:03,364 The redcoats are coming! The redcoats are coming! 18 00:01:03,397 --> 00:01:05,299 The redcoats are coming! 19 00:01:05,333 --> 00:01:07,201 Whoa, whoa. Hold on there, missy. 20 00:01:07,235 --> 00:01:09,303 Got to put on Your jacket first, okay? 21 00:01:10,471 --> 00:01:12,306 Hi! Hi! 22 00:01:12,340 --> 00:01:14,208 I'm so mad at you! What kind of greeting Is that? 23 00:01:14,242 --> 00:01:15,643 What kind of daughter 24 00:01:15,676 --> 00:01:17,278 Doesn't let her mother Pick her up at the airport? 25 00:01:17,311 --> 00:01:19,380 The kind who parks her car At the airport car park. 26 00:01:19,413 --> 00:01:21,415 I'm the kind of mother Who picks her daughter up 27 00:01:21,449 --> 00:01:23,484 With flowers and coffee And a fake chauffeur's sign. 28 00:01:23,517 --> 00:01:25,353 Why would you mess With my sense of self? 29 00:01:25,386 --> 00:01:27,388 My car was parked At the airport car park. 30 00:01:27,421 --> 00:01:29,790 I could have driven to The airport, brought you back. 31 00:01:29,823 --> 00:01:32,660 We both could have driven to Pick up your car and come here. 32 00:01:32,693 --> 00:01:34,495 'cause that wouldn't be A waste of gas. 33 00:01:34,528 --> 00:01:36,564 Oh, god. Did you pack big ben? 34 00:01:36,597 --> 00:01:38,666 I still think It was kind of risky. 35 00:01:38,699 --> 00:01:41,369 What's risky? You've spent a lot of time Across the pond. 36 00:01:41,402 --> 00:01:44,272 You might forget which side Of the road to drive on. 37 00:01:44,305 --> 00:01:45,706 It was a near escape. 38 00:01:45,739 --> 00:01:47,375 Hey! Welcome home! 39 00:01:47,408 --> 00:01:49,243 The redcoat Is here! 40 00:01:49,277 --> 00:01:50,544 Hi, dad! 41 00:01:50,578 --> 00:01:52,180 How are you doing? Good. 42 00:01:52,213 --> 00:01:53,614 Hi, little sister. 43 00:01:53,647 --> 00:01:55,816 Oh, hello. Okay. Oh. 44 00:01:55,849 --> 00:01:58,252 Oh. Well, all right. [ laughs ] 45 00:01:58,286 --> 00:02:00,588 So, you made it here Okay? Yeah. 46 00:02:00,621 --> 00:02:02,556 I was thinking -- All that time in england, 47 00:02:02,590 --> 00:02:04,525 You might forget which side Of the road to drive on. 48 00:02:04,558 --> 00:02:06,360 Hey, don't steal My material. 49 00:02:06,394 --> 00:02:07,895 What do you mean, Your material? I just made that joke. 50 00:02:07,928 --> 00:02:09,363 That's my joke. 51 00:02:09,397 --> 00:02:11,365 If you just made it, You ripped me off. 52 00:02:11,399 --> 00:02:12,933 I ripped you off? 53 00:02:12,966 --> 00:02:14,868 That's like saying lenny bruce Rips off carrot top 54 00:02:14,902 --> 00:02:17,805 Or woody allen gets his material From what's his name -- 55 00:02:17,838 --> 00:02:19,740 The guy With the watermelons. 56 00:02:19,773 --> 00:02:22,410 I did not rip you off -- No way, no how, sister. 57 00:02:22,443 --> 00:02:24,478 I made that joke this morning At breakfast. 58 00:02:24,512 --> 00:02:26,280 We were sitting there. We were drinking coffee. 59 00:02:26,314 --> 00:02:28,349 Guys, not that That's not a hilarious joke, 60 00:02:28,382 --> 00:02:30,551 But the guy at the car park Made the same one. 61 00:02:30,584 --> 00:02:33,421 Hey, g.G., would you want To take this inside for me? 62 00:02:33,454 --> 00:02:35,956 Come on, geege. 63 00:02:35,989 --> 00:02:38,359 Ohh! You took The christmas lights down. 64 00:02:38,392 --> 00:02:39,827 I didn't Take them down. 65 00:02:39,860 --> 00:02:42,463 I haven't put them up yet. I saved christmas for you. 66 00:02:42,496 --> 00:02:44,932 We said we were gonna wait And do christmas together. 67 00:02:44,965 --> 00:02:45,799 Okay, yeah, but -- 68 00:02:45,833 --> 00:02:47,401 What are those? 69 00:02:47,435 --> 00:02:48,702 What are what? 70 00:02:48,736 --> 00:02:50,538 Are those a christmas present From logan? 71 00:02:50,571 --> 00:02:52,373 No, I mean -- Well, yeah, 72 00:02:52,406 --> 00:02:54,975 But it's more like a late Birthday/new year's present. 73 00:02:55,008 --> 00:02:55,909 Stop sniffing me. 74 00:02:55,943 --> 00:02:57,678 I smell christmas cookies. 75 00:02:57,711 --> 00:03:00,248 There's no way you can smell Cookies from six days ago. 76 00:03:00,281 --> 00:03:02,416 So there were Christmas cookies. There may have been A little christmas. 77 00:03:02,450 --> 00:03:03,917 Unbelievable! 78 00:03:03,951 --> 00:03:06,254 London, as a city, Is very christmas-obsessed. 79 00:03:06,287 --> 00:03:07,955 I couldn't help What was going on around me. 80 00:03:07,988 --> 00:03:09,823 But inside, I assure you, 81 00:03:09,857 --> 00:03:11,725 I was devoid of the christmas Spirit -- a complete scrooge. 82 00:03:11,759 --> 00:03:13,527 I didn't let any christmas Happen. 83 00:03:13,561 --> 00:03:16,330 I grinched it up so hard, I didn't let it snow. 84 00:03:16,364 --> 00:03:17,698 It hasn't snowed yet? 85 00:03:17,731 --> 00:03:20,000 Thanks to me thinking of you And our agreement. 86 00:03:20,033 --> 00:03:21,669 You stopped the snow? 87 00:03:21,702 --> 00:03:22,903 Sheer force of will. 88 00:03:22,936 --> 00:03:24,472 We said We would have no christmas, 89 00:03:24,505 --> 00:03:26,307 So I had no christmas. 90 00:03:26,340 --> 00:03:28,242 You must have had A little christmas. None. 91 00:03:28,276 --> 00:03:29,677 No presents? No presents. 92 00:03:29,710 --> 00:03:30,678 No tree? No tree. 93 00:03:30,711 --> 00:03:32,313 No eggnog? No egg, no nog. 94 00:03:32,346 --> 00:03:35,283 I sat in the dark with The lights off and ate gruel. 95 00:03:35,316 --> 00:03:36,784 Okay, mom, I hereby apologize 96 00:03:36,817 --> 00:03:39,720 For any accidental christmas Celebrating I may have done. 97 00:03:39,753 --> 00:03:41,989 I'm now ready to celebrate Christmas for real. 98 00:03:42,022 --> 00:03:44,825 Yeah? Okay! 99 00:03:44,858 --> 00:03:45,893 So, you stopped the snow? 100 00:03:45,926 --> 00:03:47,628 Yeah. I did an anti-snow dance. 101 00:03:47,661 --> 00:03:50,664 It was humiliating, but I had Made a promise to my daughter. 102 00:03:50,698 --> 00:03:51,665 Humiliating? 103 00:03:51,699 --> 00:03:54,435 Two words -- coconut bra. 104 00:03:54,468 --> 00:03:57,905 * if you're out On the road * 105 00:03:57,938 --> 00:04:03,043 * feelin' lonely And so cold * 106 00:04:03,076 --> 00:04:07,047 * all you have to do Is call my name * 107 00:04:07,080 --> 00:04:11,485 * and I'll be there On the next train * 108 00:04:11,519 --> 00:04:16,324 * where you lead, I will follow * 109 00:04:16,357 --> 00:04:19,960 * anywhere that you tell me to 110 00:04:19,993 --> 00:04:20,894 * if you need 111 00:04:20,928 --> 00:04:22,796 * if you need 112 00:04:22,830 --> 00:04:25,032 * you need me to be with you 113 00:04:25,065 --> 00:04:26,834 * I will follow 114 00:04:26,867 --> 00:04:29,337 * oh, oh, oh 115 00:04:29,370 --> 00:04:34,375 * where you lead, I will follow * 116 00:04:34,408 --> 00:04:38,045 * any, anywhere That you tell me to * 117 00:04:38,078 --> 00:04:39,012 * if you need 118 00:04:39,046 --> 00:04:40,914 * if you need 119 00:04:40,948 --> 00:04:43,517 * you need me to be with you 120 00:04:43,551 --> 00:04:45,519 * I will follow where you lead 121 00:04:48,889 --> 00:04:50,791 Where am I taking this? Lorelai: living room. 122 00:04:50,824 --> 00:04:52,526 Rory: I love our trees! G.G.: me too! 123 00:04:52,560 --> 00:04:55,363 You don't think our trees Are...Maybe a little homely? 124 00:04:55,396 --> 00:04:56,730 Homely?! I'm just saying. 125 00:04:56,764 --> 00:04:58,332 What are you saying? 126 00:04:58,366 --> 00:04:59,800 Our trees are not Classically good-looking. 127 00:04:59,833 --> 00:05:01,902 If you were to look up "Tree" In the dictionary, 128 00:05:01,935 --> 00:05:03,471 You would not find One of these. 129 00:05:03,504 --> 00:05:05,005 Why would you look up "Tree" In the dictionary? 130 00:05:05,038 --> 00:05:07,341 So we don't have Classically good-looking trees. 131 00:05:07,375 --> 00:05:08,809 Look at that tree. 132 00:05:08,842 --> 00:05:10,844 I'm looking. That tree Has character. 133 00:05:10,878 --> 00:05:14,081 That tree has earned character By persevering 134 00:05:14,114 --> 00:05:16,684 Through freezing winters And forest fires and floods. 135 00:05:16,717 --> 00:05:18,085 This tree's a fighter. 136 00:05:18,118 --> 00:05:20,554 Maniacal woodpeckers Just pecking at its trunk. 137 00:05:20,588 --> 00:05:21,855 Survivor. 138 00:05:21,889 --> 00:05:23,491 Peck, peck, peck, Day in and day out. 139 00:05:23,524 --> 00:05:24,858 That tree's a champion. 140 00:05:24,892 --> 00:05:26,427 It smells so good in here With all our trees. 141 00:05:26,460 --> 00:05:28,529 It's like a dozen Car air fresheners. 142 00:05:28,562 --> 00:05:31,031 Imagine how good it's gonna be Once all our trees are here. 143 00:05:31,064 --> 00:05:32,099 This is crazy! 144 00:05:32,132 --> 00:05:34,101 Seven trees. Which was crazy. 145 00:05:34,134 --> 00:05:35,869 What? Buck a tree. 146 00:05:35,903 --> 00:05:38,839 Dad, we have to have at least One tree in the kitchen. 147 00:05:38,872 --> 00:05:39,907 Yeah, dad. 148 00:05:39,940 --> 00:05:42,042 I'm in A forest of crazy. 149 00:05:42,075 --> 00:05:43,611 Buck a tree. 150 00:05:43,644 --> 00:05:44,978 Genius. 151 00:05:45,012 --> 00:05:46,747 We better be careful, Or word will get out 152 00:05:46,780 --> 00:05:48,716 And everyone will start Celebrating christmas 153 00:05:48,749 --> 00:05:50,618 After christmas, Which will really drive up 154 00:05:50,651 --> 00:05:52,420 The post-christmas Christmas-tree prices. 155 00:05:52,453 --> 00:05:54,121 Then we'll have to keep Celebrating later and later. 156 00:05:54,154 --> 00:05:57,090 Before we know it, we'll be Having figgy pudding in july. 157 00:05:57,124 --> 00:05:59,460 Look! G.G.! 158 00:05:59,493 --> 00:06:01,795 You know who made this? Rory. 159 00:06:01,829 --> 00:06:03,931 Rory made this when she was Right about your age. 160 00:06:03,964 --> 00:06:04,998 That's nice. 161 00:06:05,032 --> 00:06:06,500 Someone's not impressed. 162 00:06:06,534 --> 00:06:07,868 She doesn't understand Abstract art. 163 00:06:07,901 --> 00:06:09,537 Philistine. 164 00:06:09,570 --> 00:06:12,473 Hey, look at this. Here's santa's clothing. 165 00:06:12,506 --> 00:06:13,841 Wow. That's seen better days. 166 00:06:13,874 --> 00:06:15,843 Why do you have Santa's clothes? 167 00:06:15,876 --> 00:06:19,079 Because...I...Used to do Santa's dry cleaning. 168 00:06:19,112 --> 00:06:21,181 You did? Wow. 169 00:06:21,214 --> 00:06:22,483 I know. 170 00:06:22,516 --> 00:06:24,151 Okay, Everybody can relax. 171 00:06:24,184 --> 00:06:26,520 There's now a christmas tree In the kitchen. 172 00:06:26,554 --> 00:06:27,688 Thank you. 173 00:06:27,721 --> 00:06:29,590 Oh! My antlers! I love my antlers! 174 00:06:29,623 --> 00:06:31,124 Oh, neat! 175 00:06:31,158 --> 00:06:33,193 Let me try! 176 00:06:33,226 --> 00:06:35,763 On vixen! On blisters! 177 00:06:35,796 --> 00:06:38,499 Kid took my antlers And she galloped away. 178 00:06:38,532 --> 00:06:40,100 Tell me more about london. 179 00:06:40,133 --> 00:06:41,802 Did everything Work out with logan 180 00:06:41,835 --> 00:06:43,771 After the whole Marty/lucy/dinner debacle? 181 00:06:43,804 --> 00:06:45,773 I was pretty angry For a while, 182 00:06:45,806 --> 00:06:48,075 Especially after he blurted out All that stuff, 183 00:06:48,108 --> 00:06:50,644 But he apologized a lot 184 00:06:50,678 --> 00:06:52,780 And even admitted That he was a little jealous, 185 00:06:52,813 --> 00:06:53,781 So I forgave him. 186 00:06:53,814 --> 00:06:55,516 Well, that's good. 187 00:06:55,549 --> 00:06:57,618 Well, plus I realized A lot of it was my fault. 188 00:06:57,651 --> 00:06:59,186 I was lucy's friend. 189 00:06:59,219 --> 00:07:00,988 I should have been straight With her about knowing marty. 190 00:07:01,021 --> 00:07:03,757 I can't believe I got suckered Into that whole thing 191 00:07:03,791 --> 00:07:04,992 For so long. 192 00:07:05,025 --> 00:07:06,627 I don't blame her For hating me. 193 00:07:06,660 --> 00:07:08,128 Have you Talked to her now? 194 00:07:08,161 --> 00:07:09,530 I've left messages. 195 00:07:09,563 --> 00:07:10,698 Oh, hon. 196 00:07:10,731 --> 00:07:12,733 Wow! Look at all this! 197 00:07:12,766 --> 00:07:15,603 Yeah, we have A lot of christmas stuff. 198 00:07:15,636 --> 00:07:17,538 Cool. Mistletoe. 199 00:07:17,571 --> 00:07:19,573 Where are you going? I'm gonna hang it up In the doorway. 200 00:07:19,607 --> 00:07:21,709 Oh, that's not Where it goes. Where does it go? 201 00:07:21,742 --> 00:07:23,977 We tape it to one of the blades Of the ceiling fan upstairs. 202 00:07:24,011 --> 00:07:26,079 That way, the kissing Is more like a sport. 203 00:07:26,113 --> 00:07:28,015 One of our traditions. That's a tradition? 204 00:07:28,048 --> 00:07:29,783 Our traditions Are important to us. 205 00:07:29,817 --> 00:07:31,552 What other traditions Am I in for? 206 00:07:31,585 --> 00:07:32,953 On christmas morning, 207 00:07:32,986 --> 00:07:34,888 We put red and green m&m's In our cereal. 208 00:07:34,922 --> 00:07:36,256 Down with that. 209 00:07:36,289 --> 00:07:37,958 We string up our stockings On the banister. 210 00:07:37,991 --> 00:07:39,627 We used to string them up 211 00:07:39,660 --> 00:07:41,261 On the traditional place Of the fireplace, 212 00:07:41,294 --> 00:07:42,930 But there was That fire incident, 213 00:07:42,963 --> 00:07:44,632 And they nearly burned To bits. 214 00:07:44,665 --> 00:07:47,067 Now we put them on little nails On the banister. 215 00:07:47,100 --> 00:07:48,836 Oh, we always go To weston's 216 00:07:48,869 --> 00:07:51,705 For a cup of candy-cane coffee, Which is so delicious. 217 00:07:51,739 --> 00:07:53,774 Delicious. And we bake cookies. 218 00:07:53,807 --> 00:07:55,108 You bake? 219 00:07:55,142 --> 00:07:57,144 We put on christmas music, Drink eggnog, 220 00:07:57,177 --> 00:07:59,847 And pretend to bake the cookies We bought from weston's. 221 00:07:59,880 --> 00:08:01,715 We do, however, Make our own frosting. 222 00:08:01,749 --> 00:08:04,251 We use a handheld electric mixer From the dark ages 223 00:08:04,284 --> 00:08:05,853 So that rory Can continue the tradition 224 00:08:05,886 --> 00:08:07,621 Of licking the beaters. 225 00:08:07,655 --> 00:08:09,122 Yes, a skill which I have Perfected over the years. 226 00:08:09,156 --> 00:08:10,691 Then on christmas eve, 227 00:08:10,724 --> 00:08:12,560 We leave the cookies out For santa's reindeer. 228 00:08:12,593 --> 00:08:13,927 Santa prefers gum. 229 00:08:13,961 --> 00:08:15,863 I am very excited About these traditions, 230 00:08:15,896 --> 00:08:18,866 But because it's our first Christmas together as a family, 231 00:08:18,899 --> 00:08:21,134 I thought maybe it was time To start some new traditions. 232 00:08:21,168 --> 00:08:22,703 Like what? 233 00:08:22,736 --> 00:08:25,072 Well, for starters... 234 00:08:25,105 --> 00:08:26,073 I got us these. 235 00:08:26,106 --> 00:08:27,541 Wow. 236 00:08:27,575 --> 00:08:28,976 Oh, they're so big And flashy. 237 00:08:29,009 --> 00:08:30,578 I got one for each of us. 238 00:08:30,611 --> 00:08:33,581 But we have stockings Already. 239 00:08:33,614 --> 00:08:36,116 They're a little singed From the fire, 240 00:08:36,149 --> 00:08:37,885 But they're still usable. 241 00:08:37,918 --> 00:08:39,219 But not stockings Like these. 242 00:08:39,252 --> 00:08:40,988 That's true. 243 00:08:41,021 --> 00:08:42,923 This will be a new tradition. I'm gonna hang them up. 244 00:08:42,956 --> 00:08:45,158 You know what else we should do? We should go caroling. 245 00:08:45,192 --> 00:08:46,627 No. Are you kidding? 246 00:08:46,660 --> 00:08:48,228 It'll be fun. 247 00:08:48,261 --> 00:08:50,964 It wouldn't be fun For strangers to hear us sing. 248 00:08:50,998 --> 00:08:53,066 It'd be cruel. And embarrassing. 249 00:08:53,100 --> 00:08:54,902 Guys, Carols are beautiful. 250 00:08:54,935 --> 00:08:55,903 * gl-o-o-o-o-o- O-o-o-o-o-o-o-o-o-oria * 251 00:09:04,344 --> 00:09:09,182 * in excelsis deo 252 00:09:14,755 --> 00:09:16,123 Yes, sir. Thank you. 253 00:09:16,156 --> 00:09:17,257 [ telephone beeps ] 254 00:09:17,290 --> 00:09:19,292 Oh. You. 255 00:09:19,326 --> 00:09:21,094 I thought We were done with you. 256 00:09:21,128 --> 00:09:23,196 Hi, michel. Is lorelai here? 257 00:09:23,230 --> 00:09:25,165 [ telephone beeps ] 258 00:09:25,198 --> 00:09:26,834 Hey. 259 00:09:26,867 --> 00:09:30,971 Can you tell lorelai that... Someone is here to see her? 260 00:09:31,004 --> 00:09:33,240 [ telephone beeps ] 261 00:09:35,809 --> 00:09:38,679 Well, This is awfully awkward. 262 00:09:38,712 --> 00:09:41,214 We should make Some sort of conversation. 263 00:09:43,216 --> 00:09:45,786 I see your sense of style Has not changed. 264 00:09:45,819 --> 00:09:46,787 Nope. 265 00:09:46,820 --> 00:09:48,155 I've often wondered, 266 00:09:48,188 --> 00:09:51,391 Does someone in your family Own a flannel company? 267 00:09:51,424 --> 00:09:52,626 Uh, no. 268 00:09:52,660 --> 00:09:54,227 Oh. 269 00:09:55,663 --> 00:09:57,164 You know what? I cannot do this. 270 00:09:57,197 --> 00:10:00,400 Let us just stand here and let The awkwardness wash over us. 271 00:10:00,433 --> 00:10:02,602 Fine by me. 272 00:10:05,839 --> 00:10:06,807 Hi. 273 00:10:06,840 --> 00:10:08,175 Ahh, here she is. 274 00:10:08,208 --> 00:10:10,043 It's been a delight Chatting with you. 275 00:10:10,077 --> 00:10:11,845 I'm sorry to just barge in Like this. 276 00:10:11,879 --> 00:10:12,746 That's okay. 277 00:10:12,780 --> 00:10:14,081 Can we talk somewhere? 278 00:10:14,114 --> 00:10:16,116 Um, sure. 279 00:10:19,319 --> 00:10:20,854 [ sighs ] 280 00:10:20,888 --> 00:10:22,956 Anna wants to move To new mexico with april. 281 00:10:22,990 --> 00:10:24,858 New mexico? 282 00:10:24,892 --> 00:10:27,995 Anna's mother had major surgery, And she's not doing so well. 283 00:10:28,028 --> 00:10:30,297 And anna wants to be near her, Which I get. 284 00:10:30,330 --> 00:10:32,666 It's just I'd like to see april 285 00:10:32,700 --> 00:10:34,835 On some weekends And vacations. 286 00:10:34,868 --> 00:10:35,669 Of course. 287 00:10:35,703 --> 00:10:37,237 But anna says no. 288 00:10:37,270 --> 00:10:40,373 In fact, right now, she's not Letting me see april at all, 289 00:10:40,407 --> 00:10:42,976 So I have to fight For custody, 290 00:10:43,010 --> 00:10:44,878 And I'm going to court. 291 00:10:44,912 --> 00:10:47,014 Wow. Yeah, It's the whole thing. 292 00:10:47,047 --> 00:10:49,950 I got to get a lawyer And wear a tie. It's not fun. 293 00:10:49,983 --> 00:10:51,351 It's good you're doing it, Though. 294 00:10:51,384 --> 00:10:54,822 Well, I can't not. I can't not do it. 295 00:10:54,855 --> 00:10:56,256 Right. 296 00:10:56,289 --> 00:11:01,094 So, anyway, um, The court date is coming up. 297 00:11:01,128 --> 00:11:03,897 And I need A character reference. 298 00:11:03,931 --> 00:11:05,933 And liz wrote one, But my lawyer read it, 299 00:11:05,966 --> 00:11:07,434 And he said it was sweet, 300 00:11:07,467 --> 00:11:10,804 But it was filled with all these Weird childhood anecdotes 301 00:11:10,838 --> 00:11:12,472 That I probably don't want To share with anyone, 302 00:11:12,505 --> 00:11:14,942 Much less a court of law. 303 00:11:14,975 --> 00:11:17,477 And I need another one, and I Just don't know who to go to. 304 00:11:17,510 --> 00:11:20,047 And I know It's an awful lot to ask. 305 00:11:20,080 --> 00:11:23,050 And if it's weird or whatever, I mean, I totally understand. 306 00:11:23,083 --> 00:11:23,984 Yes. 307 00:11:24,017 --> 00:11:26,186 But if you could, uh... 308 00:11:26,219 --> 00:11:27,955 Yes, I'll do it. 309 00:11:27,988 --> 00:11:29,289 Yeah? 310 00:11:29,322 --> 00:11:30,891 Okay. 311 00:11:30,924 --> 00:11:33,426 All right, well, This is my lawyer's address, 312 00:11:33,460 --> 00:11:36,830 And you can just mail the letter Directly to him. 313 00:11:36,864 --> 00:11:38,732 Yeah, and, look, If you don't mind, 314 00:11:38,766 --> 00:11:40,367 If you could do it As soon as possible... 315 00:11:40,400 --> 00:11:42,435 The court date's Right around the corner. 316 00:11:42,469 --> 00:11:43,270 Definitely. 317 00:11:43,303 --> 00:11:44,271 Thanks. Thank you. 318 00:11:44,304 --> 00:11:45,405 You're welcome. 319 00:11:45,438 --> 00:11:47,307 Yeah. Okay, 320 00:11:47,340 --> 00:11:50,010 Well...I'll just... 321 00:11:50,043 --> 00:11:51,745 Thanks. 322 00:11:51,779 --> 00:11:53,814 Sure. I'll get right on it. I send it to here. Okay. 323 00:11:53,847 --> 00:11:54,915 All right. 324 00:11:54,948 --> 00:11:55,983 Thanks. 325 00:11:56,016 --> 00:11:56,984 Okay. 326 00:12:11,098 --> 00:12:12,966 No, that should do it. Thanks. 327 00:12:13,000 --> 00:12:14,434 Ugh! It's hard, huh? 328 00:12:14,467 --> 00:12:16,536 Yeah, the pressure is a lot, You know? 329 00:12:16,569 --> 00:12:18,038 Yeah, of course. 330 00:12:18,071 --> 00:12:20,073 I just keep thinking That whatever I write 331 00:12:20,107 --> 00:12:21,842 Might help save luke's Relationship with his kid, 332 00:12:21,875 --> 00:12:24,311 Which is huge, so the pressure's Really getting to me -- 333 00:12:24,344 --> 00:12:26,146 That and a lack Of sufficient caffeine. 334 00:12:26,179 --> 00:12:27,147 Of course. Totally. 335 00:12:27,180 --> 00:12:29,082 Plus, it's luke, 336 00:12:29,116 --> 00:12:31,318 And after all you've been Through, it's got to be hard. 337 00:12:31,351 --> 00:12:33,053 Well, yeah. 338 00:12:33,086 --> 00:12:35,422 You're having to dig up All those feelings for him. 339 00:12:35,455 --> 00:12:38,291 That can't be fun. You must be feeling overwhelmed. 340 00:12:38,325 --> 00:12:41,528 I don't think it's about Digging up my feelings for luke. 341 00:12:41,561 --> 00:12:43,931 I think it's really about Writing an amazing letter. 342 00:12:43,964 --> 00:12:45,465 The stakes are really high For him, 343 00:12:45,498 --> 00:12:49,302 And I want it to be something Amazing and powerful, 344 00:12:49,336 --> 00:12:51,571 Like gettysburg address Powerful 345 00:12:51,604 --> 00:12:53,874 Or "I have a dream" Powerful. 346 00:12:53,907 --> 00:12:56,176 So, I'm thinking I'll look A couple of those up online 347 00:12:56,209 --> 00:12:59,246 And just pop the name "Luke" In there and be done with it. 348 00:12:59,279 --> 00:13:00,914 Sure. I don't think Anyone will notice. 349 00:13:00,948 --> 00:13:02,082 All right, Back to work. 350 00:13:02,115 --> 00:13:04,217 Good luck. 351 00:13:39,186 --> 00:13:41,488 Is it twins? It's got to be twins. 352 00:13:41,521 --> 00:13:43,323 Is what twins? Are you... 353 00:13:43,356 --> 00:13:45,125 Pregnant? You think I'm pregnant? 354 00:13:45,158 --> 00:13:48,095 Yeah, it's not acceptable To be a plus-sized woman 355 00:13:48,128 --> 00:13:49,496 Who happens to carry Her weight in her belly. 356 00:13:49,529 --> 00:13:51,865 So you're not -- Oh, gee. 357 00:13:51,899 --> 00:13:54,634 Well, I need new glasses. I'm sorry. 358 00:13:54,667 --> 00:13:57,104 Of course I'm pregnant. Turkey with swiss. 359 00:13:57,137 --> 00:13:58,471 [ plates clank ] 360 00:14:00,007 --> 00:14:02,042 Hey! Hey! What's up with this tip? 361 00:14:02,075 --> 00:14:03,410 Oh, I'm...Sorry. 362 00:14:03,443 --> 00:14:05,612 This is 50%. I don't need your pity tips. 363 00:14:05,645 --> 00:14:09,349 I'm pregnant, Not homeless. 364 00:14:09,382 --> 00:14:12,185 April! Hey! 365 00:14:12,219 --> 00:14:13,453 Wow. What are you doing? 366 00:14:13,486 --> 00:14:14,621 I biked over because -- 367 00:14:14,654 --> 00:14:16,423 Oh, my gosh. Lane is gigantic. 368 00:14:16,456 --> 00:14:17,958 I wouldn't mention that To lane. 369 00:14:17,991 --> 00:14:19,659 Did you know the gestation Period for an elephant 370 00:14:19,692 --> 00:14:21,294 Is 22 months? 371 00:14:21,328 --> 00:14:23,130 I wouldn't mention that To lane, either. 372 00:14:23,163 --> 00:14:24,497 Does your mother know You're here? 373 00:14:24,531 --> 00:14:26,133 She doesn't have a clue. 374 00:14:26,166 --> 00:14:28,268 I told her I was gonna Spend the whole day 375 00:14:28,301 --> 00:14:31,304 At the boston museum of science With melissa and her dad. 376 00:14:31,338 --> 00:14:33,240 And it's perfect Because mom confirmed things 377 00:14:33,273 --> 00:14:34,441 With melissa's dad Two days ago. 378 00:14:34,474 --> 00:14:37,044 But yesterday, I told melissa's dad 379 00:14:37,077 --> 00:14:39,412 That I couldn't come Because I had gotten the curse, 380 00:14:39,446 --> 00:14:41,214 Which is perfect, 381 00:14:41,248 --> 00:14:43,917 'cause you know how awkward men Get about menstruation. 382 00:14:43,951 --> 00:14:46,086 It's really great to see you, But this isn't gonna work. 383 00:14:46,119 --> 00:14:47,687 There's no way Mom will ever figure it out. 384 00:14:47,720 --> 00:14:50,057 I even read all about Cotton-topped tamarin monkeys 385 00:14:50,090 --> 00:14:52,192 And the van de graaff Generator, 386 00:14:52,225 --> 00:14:54,194 So I'll have plenty to tell her When I get back. 387 00:14:54,227 --> 00:14:55,595 I'm gonna have to Take you home. 388 00:14:55,628 --> 00:14:57,164 No! I'm sorry. 389 00:14:57,197 --> 00:14:59,099 Dad, no. Please, no. I've missed you so much. 390 00:14:59,132 --> 00:15:00,433 I missed you, too. 391 00:15:00,467 --> 00:15:02,269 I haven't seen you In ages and ages. 392 00:15:02,302 --> 00:15:05,238 Plus, if you take me home now, Mom will know that I lied, 393 00:15:05,272 --> 00:15:07,374 And I'll get into So much trouble. 394 00:15:07,407 --> 00:15:09,642 Please? I don't know. 395 00:15:09,676 --> 00:15:11,278 Here. This is for you. 396 00:15:11,311 --> 00:15:13,146 Merry belated christmas. Sorry it looks like this. 397 00:15:13,180 --> 00:15:15,148 I couldn't wrap it In wrapping paper 398 00:15:15,182 --> 00:15:17,117 Without arousing Maternal suspicions, 399 00:15:17,150 --> 00:15:18,451 If you know what I mean. 400 00:15:18,485 --> 00:15:21,054 Thanks. I actually Got you something, too. 401 00:15:21,088 --> 00:15:22,055 You did? 402 00:15:22,089 --> 00:15:23,991 Yeah. 403 00:15:24,024 --> 00:15:26,193 So, are you hungry Or what? 404 00:15:26,226 --> 00:15:27,460 Tuna-fish sandwiches? 405 00:15:27,494 --> 00:15:29,129 That's what I was thinking, too. 406 00:15:29,162 --> 00:15:32,465 Come on. Let's go upstairs. 407 00:15:32,499 --> 00:15:34,267 Be very careful With your needle. 408 00:15:34,301 --> 00:15:35,635 I know. 409 00:15:35,668 --> 00:15:37,370 Because It's really, really pointy. 410 00:15:37,404 --> 00:15:38,638 I know. 411 00:15:38,671 --> 00:15:40,340 So, what guidelines Did he give you? 412 00:15:40,373 --> 00:15:42,542 None. No guidelines whatsoever. 413 00:15:42,575 --> 00:15:44,144 I'm supposed to write A character reference, 414 00:15:44,177 --> 00:15:46,113 So I thought I'd reference his character. 415 00:15:46,146 --> 00:15:47,414 Sounds like You're on the right track. 416 00:15:47,447 --> 00:15:49,616 No, because it turns out I can't write. 417 00:15:49,649 --> 00:15:51,651 Oh, sure, you can. No, I can't. 418 00:15:51,684 --> 00:15:55,322 I stare at the blank page, And I keep staring and staring. 419 00:15:55,355 --> 00:15:57,557 And eventually I have to get up And lubricate my eyeballs. 420 00:15:57,590 --> 00:15:59,626 Otherwise, they would fall Out of my head, like raisins. 421 00:15:59,659 --> 00:16:01,061 Well, Are you using a pen? 422 00:16:01,094 --> 00:16:02,329 You can't just stare At the paper. 423 00:16:02,362 --> 00:16:04,197 You have to have A writing implement. 424 00:16:04,231 --> 00:16:05,398 Look. 425 00:16:05,432 --> 00:16:07,634 Very pretty, honey. What a good job. 426 00:16:07,667 --> 00:16:10,270 You know what I really like? Your cranberry-to-popcorn ratio. 427 00:16:10,303 --> 00:16:12,672 Rory's more of a 1-to-1 gal, But I'm like you. 428 00:16:12,705 --> 00:16:15,042 I like a lot of cranberry, Little popcorn for flair. 429 00:16:15,075 --> 00:16:16,143 Yours is pretty, too. 430 00:16:16,176 --> 00:16:18,011 I have a writing implement. 431 00:16:18,045 --> 00:16:20,280 The problem is that everything I write sounds so schmucky. 432 00:16:20,313 --> 00:16:21,581 I'm sure that's not true. 433 00:16:21,614 --> 00:16:23,283 We're running low On cranberries. 434 00:16:23,316 --> 00:16:27,487 "Luke danes is a highly regarded Member of this community. 435 00:16:27,520 --> 00:16:30,623 Not an ill word can be spoken Of mr. Danes." 436 00:16:30,657 --> 00:16:32,592 It's like I'm some documentary narrator 437 00:16:32,625 --> 00:16:34,227 From the history channel. 438 00:16:34,261 --> 00:16:36,563 And you know what phrase I keep using? "Stand-up." 439 00:16:36,596 --> 00:16:38,731 "Luke danes Is a stand-up guy. 440 00:16:38,765 --> 00:16:41,501 "He's an upstanding member Of stars hollow, 441 00:16:41,534 --> 00:16:43,470 A real stand-up citizen." 442 00:16:43,503 --> 00:16:45,305 People are gonna think He's turned into a comedian. 443 00:16:45,338 --> 00:16:46,573 Sounds like You're overthinking this. 444 00:16:46,606 --> 00:16:49,176 Maybe if you just Put pen to paper. 445 00:16:49,209 --> 00:16:51,611 I thought, "I'll just sit down And write whatever comes -- 446 00:16:51,644 --> 00:16:53,380 No judgment, No inner critic." 447 00:16:53,413 --> 00:16:54,481 Was that a bad idea. 448 00:16:54,514 --> 00:16:56,116 Really? Why? 449 00:16:56,149 --> 00:16:58,751 My brain is a wild jungle Full of scary gibberish. 450 00:16:58,785 --> 00:17:00,620 "I'm writing a letter. I can't write a letter. 451 00:17:00,653 --> 00:17:02,422 "Why can't I write a letter? I'm wearing a green dress. 452 00:17:02,455 --> 00:17:03,656 "I wish I was wearing My blue dress. 453 00:17:03,690 --> 00:17:05,325 "My blue dress Is at the cleaners. 454 00:17:05,358 --> 00:17:06,759 "'the germans wore gray. You wore blue.' 455 00:17:06,793 --> 00:17:08,461 "'casablanca' Is such a good movie. 456 00:17:08,495 --> 00:17:10,397 "'casablanca.' The white house. Bush. 457 00:17:10,430 --> 00:17:12,832 "Why don't I drive a hybrid car? I should drive a hybrid car. 458 00:17:12,865 --> 00:17:14,267 "I should really Take my bicycle to work. 459 00:17:14,301 --> 00:17:15,768 "Bicycle. Unicycle. Unitard. 460 00:17:15,802 --> 00:17:19,072 Hockey puck. Rattlesnake. Monkey, monkey, underpants." 461 00:17:19,106 --> 00:17:21,574 "Hockey puck, rattlesnake, Monkey, monkey, underpants"? 462 00:17:21,608 --> 00:17:22,809 That's what I'm saying. 463 00:17:22,842 --> 00:17:24,377 It's a big bag of weird In there. 464 00:17:24,411 --> 00:17:27,114 So, I think I need inspiration. 465 00:17:27,147 --> 00:17:29,216 I need a muse. Perhaps I need "The muse." 466 00:17:29,249 --> 00:17:31,518 Maybe it would help if Sharon stone would appear to me 467 00:17:31,551 --> 00:17:34,187 In an alarming caftan and coo Inspirational words in my ear. 468 00:17:34,221 --> 00:17:36,356 Just write what you feel. That's all writing is. 469 00:17:36,389 --> 00:17:39,159 Do you think there might be some Reason you're having trouble? 470 00:17:39,192 --> 00:17:41,761 I would imagine that writing About luke wouldn't be easy. 471 00:17:41,794 --> 00:17:43,330 I know -- You should write it. 472 00:17:43,363 --> 00:17:45,432 What? No. Yes. You are A wonderful writer. 473 00:17:45,465 --> 00:17:47,400 Everything you write Is so good. 474 00:17:47,434 --> 00:17:49,702 Your grocery lists Are like shimmering haikus. 475 00:17:49,736 --> 00:17:52,139 You write a pretty mean Grocery list yourself. 476 00:17:52,172 --> 00:17:53,873 It just has to be authentic And real. 477 00:17:53,906 --> 00:17:55,142 Oh! You know What I'm gonna do? 478 00:17:55,175 --> 00:17:56,443 Write my thing for me. 479 00:17:56,476 --> 00:17:58,511 No, I'm going to Write a letter to lucy 480 00:17:58,545 --> 00:17:59,812 Explaining How sorry I am. 481 00:17:59,846 --> 00:18:01,381 That way, She doesn't have to see me, 482 00:18:01,414 --> 00:18:03,683 And she can just read it And she'll still know. 483 00:18:03,716 --> 00:18:07,120 And after you do that, You can write my letter for me. 484 00:18:07,154 --> 00:18:08,755 This is something You have to write yourself. 485 00:18:08,788 --> 00:18:09,722 What letter? 486 00:18:09,756 --> 00:18:10,723 Uh...To santa. 487 00:18:10,757 --> 00:18:11,858 Wow. 488 00:18:11,891 --> 00:18:13,493 You know What my problem is? 489 00:18:13,526 --> 00:18:16,329 The whole Writing-by-hand thing. 490 00:18:16,363 --> 00:18:19,566 What would help is if I got My old electric typewriter out. 491 00:18:19,599 --> 00:18:21,434 The soothing sound Of that irritating buzzing -- 492 00:18:21,468 --> 00:18:22,435 That's what would help me. 493 00:18:22,469 --> 00:18:23,736 Christopher: I'm home! 494 00:18:23,770 --> 00:18:26,373 So, cranberries Really stay on the string, 495 00:18:26,406 --> 00:18:28,175 And popcorn Falls right off. 496 00:18:28,208 --> 00:18:29,576 Hi, sweetie. Hey, everybody. 497 00:18:29,609 --> 00:18:30,610 Hey, dad. 498 00:18:30,643 --> 00:18:33,346 Hey. 499 00:18:33,380 --> 00:18:34,881 Wow. Look at those. 500 00:18:34,914 --> 00:18:36,216 They're for the trees. 501 00:18:36,249 --> 00:18:37,650 What do you have In the bag? 502 00:18:37,684 --> 00:18:39,752 No snooping. This is santa's secret stuff. 503 00:18:39,786 --> 00:18:40,887 Lorelai knows santa. 504 00:18:40,920 --> 00:18:42,322 Oh, yeah? 505 00:18:42,355 --> 00:18:43,856 She does Santa's dry cleaning. 506 00:18:43,890 --> 00:18:46,626 Well, lorelai Is a remarkable woman. 507 00:18:46,659 --> 00:18:47,627 [ lorelai chuckles ] 508 00:18:53,466 --> 00:18:55,134 Uh-huh. 509 00:19:02,942 --> 00:19:04,377 Zach: The yellow squash? 510 00:19:04,411 --> 00:19:05,912 Mrs. Kim: Yes, they're a delicacy. 511 00:19:05,945 --> 00:19:08,381 We're going to steam them Along with the broccoli. 512 00:19:08,415 --> 00:19:10,717 Is that adult broccoli? Can you Do that with baby squash? 513 00:19:10,750 --> 00:19:12,419 Yes, it's very high In oxidants. 514 00:19:12,452 --> 00:19:13,953 Welcome home, babe. Welcome home, lane. 515 00:19:13,986 --> 00:19:16,223 We went to the nature mart, And guess what we got you. 516 00:19:16,256 --> 00:19:18,925 Turnip greens -- they got A sick amount of folic acid. 517 00:19:18,958 --> 00:19:21,628 What else did we get? Squash, zucchini, tofu. 518 00:19:21,661 --> 00:19:23,530 Special Calcium-fortified tofu. 519 00:19:23,563 --> 00:19:25,365 The calcium's real important Because you're not eating 520 00:19:25,398 --> 00:19:28,235 Some of your previous calcium Sources, like soft cheese. 521 00:19:28,268 --> 00:19:30,203 You're not eating soft cheese, Are you? 522 00:19:30,237 --> 00:19:31,838 No. I'm not having Any soft cheese. 523 00:19:31,871 --> 00:19:33,440 And no sushi? And no duck. 524 00:19:33,473 --> 00:19:35,742 We don't want the babies To have webbed feet. 525 00:19:35,775 --> 00:19:38,811 The duck sushi I had for lunch Was probably a mistake, huh? 526 00:19:38,845 --> 00:19:40,613 I'm kidding, mama. 527 00:19:40,647 --> 00:19:41,981 I am beat. 528 00:19:42,014 --> 00:19:44,917 Today at work, It was absolutely ridiculous. 529 00:19:44,951 --> 00:19:46,753 Every other customer Was "Baby" -- 530 00:19:46,786 --> 00:19:47,920 I'm gonna tell luke Tomorrow. 531 00:19:47,954 --> 00:19:49,322 You should Put your feet up. 532 00:19:49,356 --> 00:19:50,523 I'm fine. 533 00:19:50,557 --> 00:19:52,292 How are your ankles? They're fine. 534 00:19:52,325 --> 00:19:54,727 You know what I was reading About? Compression pantyhose. 535 00:19:54,761 --> 00:19:57,264 A lot of pregnant women wear Them to help with circulation. 536 00:19:57,297 --> 00:19:59,332 Are the babies putting pressure On your bladder? 537 00:19:59,366 --> 00:20:00,533 I don't know. 538 00:20:00,567 --> 00:20:02,369 How many times Did you urinate today? 539 00:20:02,402 --> 00:20:05,238 Oh, my god, zach! I am So not answering that question! 540 00:20:05,272 --> 00:20:07,374 Here are some new Prenatal vitamins we bought you. 541 00:20:07,407 --> 00:20:09,509 I'm going to put them On your bedside table. 542 00:20:09,542 --> 00:20:12,312 You have to take two every Morning the moment you wake up. 543 00:20:12,345 --> 00:20:14,247 Maybe I need To make you a chart. 544 00:20:14,281 --> 00:20:15,848 I don't need a chart. 545 00:20:15,882 --> 00:20:18,751 I happen to know that you forgot To take your calcium tablets 546 00:20:18,785 --> 00:20:19,919 For two mornings. 547 00:20:19,952 --> 00:20:21,521 That is not right, lane. 548 00:20:21,554 --> 00:20:23,390 Mama, You're counting my pills? 549 00:20:23,423 --> 00:20:24,491 Yes, of course. 550 00:20:24,524 --> 00:20:25,792 [ sighs ] 551 00:20:31,431 --> 00:20:33,500 I'm serious about the whole Compression-pantyhose thing. 552 00:20:33,533 --> 00:20:35,435 I could totally Pick you up a pair. 553 00:20:35,468 --> 00:20:36,936 Do I relish the prospect 554 00:20:36,969 --> 00:20:39,372 Of being seen skulking Around the pantyhose aisle? 555 00:20:39,406 --> 00:20:41,641 No. But I'm sure You don't want varicose veins. 556 00:20:41,674 --> 00:20:42,842 I don't want pantyhose! 557 00:20:42,875 --> 00:20:44,444 Oh. Okay. 558 00:20:44,477 --> 00:20:46,379 I have decided I will make a chart. 559 00:20:46,413 --> 00:20:49,549 I need a piece of paper, A ruler, and some magic markers. 560 00:20:49,582 --> 00:20:51,351 I'm serious, mama. I don't need -- 561 00:20:51,384 --> 00:20:52,619 What is that? 562 00:20:52,652 --> 00:20:53,986 Oh, it's the crib We ordered. 563 00:20:54,020 --> 00:20:56,022 It'll be big enough For both of them. 564 00:20:56,055 --> 00:20:57,557 Where are my drums? 565 00:20:57,590 --> 00:20:59,692 They're safe. We put them in the closet. 566 00:20:59,726 --> 00:21:02,329 The closet? You put my drum kit In the closet? 567 00:21:02,362 --> 00:21:03,930 Yeah, We needed the space, 568 00:21:03,963 --> 00:21:06,599 And, lane, we haven't had Band practice for months. 569 00:21:12,672 --> 00:21:14,707 We need to have Band practice! 570 00:21:14,741 --> 00:21:16,376 Sure. And we will. 571 00:21:16,409 --> 00:21:17,677 Now. 572 00:21:17,710 --> 00:21:20,347 If you want, We can call gil and brian, 573 00:21:20,380 --> 00:21:21,748 But can you even play? 574 00:21:21,781 --> 00:21:23,983 What do you mean, Can I play? 575 00:21:24,016 --> 00:21:26,353 I mean, In your condition. 576 00:21:26,386 --> 00:21:27,820 I can play. 577 00:21:27,854 --> 00:21:29,756 Okay. Cool. 578 00:21:34,394 --> 00:21:36,095 I melted Three entire candy canes 579 00:21:36,128 --> 00:21:38,598 Into this not-very-large Cup of coffee, 580 00:21:38,631 --> 00:21:40,500 And still I can barely taste it. 581 00:21:40,533 --> 00:21:42,635 It's just the vaguest whisper Of peppermint. 582 00:21:42,669 --> 00:21:44,103 Peppermint. 583 00:21:44,136 --> 00:21:46,906 I could get the same effect If I put vaporub on my chest 584 00:21:46,939 --> 00:21:48,608 And drank coffee At the same time. 585 00:21:48,641 --> 00:21:49,776 Peppermint. 586 00:21:49,809 --> 00:21:51,611 How arbitrary is it To decide 587 00:21:51,644 --> 00:21:54,581 To stop serving candy-cane Coffee the day after christmas? 588 00:21:54,614 --> 00:21:56,516 Christmas spirit Is not something 589 00:21:56,549 --> 00:21:58,551 That can be turned off Like a faucet 590 00:21:58,585 --> 00:21:59,752 On december 26th. 591 00:21:59,786 --> 00:22:00,653 Yeah, it stinks. 592 00:22:00,687 --> 00:22:02,422 On the plus side, 593 00:22:02,455 --> 00:22:04,924 Any chest congestion I had Is now totally cleared up. 594 00:22:04,957 --> 00:22:06,393 Well, let's go Christmas-shopping. 595 00:22:06,426 --> 00:22:07,527 Write your letter. 596 00:22:07,560 --> 00:22:09,061 I can't. I need a treat. 597 00:22:09,095 --> 00:22:12,399 Coming to weston's was supposed To buck up your spirits. 598 00:22:12,432 --> 00:22:15,067 No, candy-cane coffee Was supposed to be my treat. 599 00:22:15,101 --> 00:22:16,736 This coffee is no treat. 600 00:22:16,769 --> 00:22:18,771 Let's face it -- this is Un-candy-cane-coffee coffee, 601 00:22:18,805 --> 00:22:20,807 And it's totally Un-bucking up my spirits. 602 00:22:20,840 --> 00:22:22,375 So it's decided -- Let's go shopping. 603 00:22:22,409 --> 00:22:24,911 Write. Rory, I can't. 604 00:22:24,944 --> 00:22:26,446 Ooh. I have an idea. 605 00:22:26,479 --> 00:22:28,681 Excuse me. Hi. Merry christmas. 606 00:22:28,715 --> 00:22:29,749 Christmas is over. 607 00:22:29,782 --> 00:22:31,618 Okay. Sue -- pretty name. 608 00:22:31,651 --> 00:22:33,453 I have a hunch 609 00:22:33,486 --> 00:22:35,755 That there's some of the secret Candy-cane-coffee mix 610 00:22:35,788 --> 00:22:37,156 Just sitting In the back there, 611 00:22:37,189 --> 00:22:39,859 And I wonder if I could Make it worth your while 612 00:22:39,892 --> 00:22:42,562 If you and I could come To some sort of arrangement. 613 00:22:42,595 --> 00:22:45,398 We stop selling candy-cane Coffee when christmas is over. 614 00:22:45,432 --> 00:22:47,467 I'm not talking About selling it. 615 00:22:47,500 --> 00:22:50,837 I'm talking about maybe if you Misplaced a canister or two. 616 00:22:50,870 --> 00:22:52,004 Misplaced? 617 00:22:52,038 --> 00:22:52,972 Misplaced. 618 00:22:53,005 --> 00:22:54,974 Honey. Yes? 619 00:22:55,007 --> 00:22:56,743 Christmas is over. Okay. 620 00:22:57,944 --> 00:22:59,846 Are we Gonna talk about this? 621 00:22:59,879 --> 00:23:00,880 About what? 622 00:23:00,913 --> 00:23:02,415 Why are you lying to dad? 623 00:23:02,449 --> 00:23:04,116 I'm not lying. 624 00:23:04,150 --> 00:23:06,953 He walked into the kitchen, And you started prattling on 625 00:23:06,986 --> 00:23:08,655 About popcorn And cranberries. 626 00:23:08,688 --> 00:23:09,922 I wasn't prattling. 627 00:23:09,956 --> 00:23:12,559 Come on, let's blow This popsicle stand. 628 00:23:12,592 --> 00:23:14,427 [ sighs ] 629 00:23:14,461 --> 00:23:17,129 You're not telling him about This character-reference thing. 630 00:23:17,163 --> 00:23:19,466 I haven't yet. And you're not planning to. 631 00:23:19,499 --> 00:23:21,200 You're intentionally Not telling him. 632 00:23:21,233 --> 00:23:23,135 That's kind of A lie of omission. 633 00:23:23,169 --> 00:23:25,104 Isn't that an ashley judd/ Morgan freeman movie? 634 00:23:25,137 --> 00:23:26,706 If there's anything To be learned 635 00:23:26,739 --> 00:23:28,074 From this thing with lucy, 636 00:23:28,107 --> 00:23:29,676 It's that honesty Is the best policy. 637 00:23:29,709 --> 00:23:31,110 It's an okay policy. 638 00:23:31,143 --> 00:23:33,079 How do you expect to have Any kind of relationship 639 00:23:33,112 --> 00:23:34,681 If you're not honest With him? 640 00:23:34,714 --> 00:23:36,616 Honey, I have been around A long time, okay? 641 00:23:36,649 --> 00:23:38,685 I wore leggings The last time they were trendy. 642 00:23:38,718 --> 00:23:40,520 I knew tom hanks When he was a bosom buddy. 643 00:23:40,553 --> 00:23:42,121 I have lived, And I have learned. 644 00:23:42,154 --> 00:23:44,223 And I understand That you value honesty, 645 00:23:44,256 --> 00:23:45,858 And I applaud that value. 646 00:23:45,892 --> 00:23:48,160 But sometimes the truth Is a little more complicated. 647 00:23:48,194 --> 00:23:49,462 More complicated how? 648 00:23:49,496 --> 00:23:50,763 More complicated. 649 00:23:50,797 --> 00:23:52,599 We don't have to talk About this. 650 00:23:52,632 --> 00:23:54,801 But I want you to tell me What's going on. 651 00:23:54,834 --> 00:23:58,505 Things with dad are great. They're better than great. 652 00:23:58,538 --> 00:23:59,572 It's just that... 653 00:23:59,606 --> 00:24:00,907 What? 654 00:24:00,940 --> 00:24:02,875 He's been a bit on edge About luke. 655 00:24:02,909 --> 00:24:05,545 I ran into luke outside doose's The other day, 656 00:24:05,578 --> 00:24:07,480 And dad saw me Holding liz's baby. 657 00:24:07,514 --> 00:24:09,916 And it just wasn't great. It wasn't great timing. 658 00:24:09,949 --> 00:24:13,119 And this whole mom having The not-a-wedding-party thing 659 00:24:13,152 --> 00:24:15,054 Caused tension, And we argued. 660 00:24:15,087 --> 00:24:17,957 So I just want to be sensitive And not worry him 661 00:24:17,990 --> 00:24:20,760 About something He doesn't need to worry about. 662 00:24:20,793 --> 00:24:22,228 Well, that makes sense. 663 00:24:22,261 --> 00:24:24,597 But everything Is gonna be fine. 664 00:24:24,631 --> 00:24:26,999 Better than fine -- It's gonna be great. 665 00:24:27,033 --> 00:24:29,969 Well, you know, mom, I've been Around for a while, too. 666 00:24:30,002 --> 00:24:33,005 I remember tom hanks from his "Joe versus the volcano" days. 667 00:24:33,039 --> 00:24:34,674 Yeah, you were like 5. 668 00:24:34,707 --> 00:24:36,576 But the point is, I'm not a kid anymore. 669 00:24:36,609 --> 00:24:39,145 You don't have to create This whole christmas illusion 670 00:24:39,178 --> 00:24:41,681 Where everything in the world Is magical and fine. 671 00:24:41,714 --> 00:24:43,249 It's okay if it's not. 672 00:24:43,282 --> 00:24:45,585 You still believe in santa, Though, right? 673 00:24:45,618 --> 00:24:47,587 Your best dry-cleaning client? Of course. 674 00:24:49,055 --> 00:24:50,256 April: A little to the right. 675 00:24:50,289 --> 00:24:52,091 Okay. Too far. A little to the left. 676 00:24:52,124 --> 00:24:53,626 How's that? 677 00:24:53,660 --> 00:24:55,728 Good. It really livens up Your apartment. 678 00:24:55,762 --> 00:24:57,964 It's a very lively mask. Thanks again, april. 679 00:24:57,997 --> 00:24:59,599 I love it. I really do. 680 00:24:59,632 --> 00:25:00,667 It's based on my real face. 681 00:25:00,700 --> 00:25:01,901 Oh, yeah? 682 00:25:01,934 --> 00:25:03,302 Not the outside, But the inside. 683 00:25:03,335 --> 00:25:04,771 I made it in art class, 684 00:25:04,804 --> 00:25:07,039 And I had to lie still With straws up my nose 685 00:25:07,073 --> 00:25:09,576 While a partner put Plaster strips on my face. 686 00:25:09,609 --> 00:25:11,077 I suffer for my art. 687 00:25:11,110 --> 00:25:13,813 Anyway, this kid evan, he got Liz alderman as a partner, 688 00:25:13,846 --> 00:25:15,214 Who's a total wild child. 689 00:25:15,247 --> 00:25:17,584 And she laid the plaster strips All willy-nilly 690 00:25:17,617 --> 00:25:19,686 And ended up Pulling off half his eyebrows. 691 00:25:19,719 --> 00:25:21,187 Oh, that's not good. 692 00:25:21,220 --> 00:25:23,189 Actually, liz alderman's On my swim team now. 693 00:25:23,222 --> 00:25:26,559 She's got these huge feet, which Coach bennett finds promising. 694 00:25:26,593 --> 00:25:28,127 Like built-in flippers. 695 00:25:28,160 --> 00:25:30,563 Hopefully they kick in -- No pun intended -- 696 00:25:30,597 --> 00:25:32,565 Before our big swim meet In may. 697 00:25:32,599 --> 00:25:34,701 May 15th. 10 different clubs Are sending teams. 698 00:25:34,734 --> 00:25:36,302 It's gonna be amazing. 699 00:25:36,335 --> 00:25:39,038 I hear they have really great Swim teams in new mexico. 700 00:25:39,071 --> 00:25:40,239 Yeah, right. 701 00:25:40,272 --> 00:25:42,108 New mexico is A barren, dusty desert, 702 00:25:42,141 --> 00:25:44,777 And they probably don't even Have water to swim in. 703 00:25:44,811 --> 00:25:47,313 In hot climates, they actually Have more swimming pools. 704 00:25:47,346 --> 00:25:50,149 I bet you a lot of kids there Will be really into swimming. 705 00:25:50,182 --> 00:25:52,118 Then they're probably Too good for me. 706 00:25:52,151 --> 00:25:54,220 The only reason I get to do so many events 707 00:25:54,253 --> 00:25:57,089 Is 'cause everyone on my team Stinks worse than I do. 708 00:25:57,123 --> 00:25:58,825 Go on. 709 00:25:58,858 --> 00:26:01,661 All right, go ahead and open up Your christmas present. 710 00:26:01,694 --> 00:26:03,963 Are you trying to bribe me Out of a bad mood 711 00:26:03,996 --> 00:26:05,765 With the offer Of material goods? 712 00:26:05,798 --> 00:26:07,099 'cause I'm amenable To that. 713 00:26:09,836 --> 00:26:11,270 [ gasps ] 714 00:26:11,303 --> 00:26:13,840 Wow! A rock polisher! 715 00:26:13,873 --> 00:26:15,041 Thanks so much. 716 00:26:15,074 --> 00:26:16,008 You like it? 717 00:26:16,042 --> 00:26:17,877 It's the perfect present. 718 00:26:17,910 --> 00:26:19,712 You hinted at it Pretty hard, 719 00:26:19,746 --> 00:26:21,681 So I figured It might be the right thing. 720 00:26:21,714 --> 00:26:23,115 It is. It is. 721 00:26:23,149 --> 00:26:26,052 But, dad, I already got A rock polisher from grandma. 722 00:26:26,085 --> 00:26:28,387 Oh. Well, then it's not The perfect present. 723 00:26:28,420 --> 00:26:30,056 No, it is. It is. 724 00:26:30,089 --> 00:26:32,759 This one looks more powerful Than the one I already have. 725 00:26:32,792 --> 00:26:34,326 Plus, who couldn't use Two rock polishers? 726 00:26:34,360 --> 00:26:35,962 Yeah? 727 00:26:35,995 --> 00:26:38,698 Sure. You should see My rock collection right now. 728 00:26:38,731 --> 00:26:40,700 I've practically got a quarry In my bedroom -- 729 00:26:40,733 --> 00:26:42,068 Granite, of course, 730 00:26:42,101 --> 00:26:44,070 But also feldspar, Quartz, mica, limestone. 731 00:26:44,103 --> 00:26:45,838 Cool. I know. 732 00:26:45,872 --> 00:26:47,840 I've been biking over To beacon falls 733 00:26:47,874 --> 00:26:50,276 And going rock-hunting Around naugatuck river. 734 00:26:50,309 --> 00:26:52,078 I found an arrowhead In almost perfect condition. 735 00:26:52,111 --> 00:26:53,680 It's so sharp, 736 00:26:53,713 --> 00:26:55,347 I'd get in trouble If I brought it to school. 737 00:26:55,381 --> 00:26:57,349 You know, if you're Interested in arrowheads, 738 00:26:57,383 --> 00:26:59,218 New mexico Has some incredible places -- 739 00:26:59,251 --> 00:27:00,219 Dad. 740 00:27:00,252 --> 00:27:02,388 Okay. Okay. 741 00:27:02,421 --> 00:27:05,224 Let's open this thing. 742 00:27:05,257 --> 00:27:07,359 Christopher: hey! I'm done with the lights. 743 00:27:07,393 --> 00:27:09,195 Do you want To see them now, 744 00:27:09,228 --> 00:27:11,163 Or you want to wait Till after dark? 745 00:27:11,197 --> 00:27:13,332 Uh, I will wait -- To get the full effect. 746 00:27:13,365 --> 00:27:14,934 What you got there? 747 00:27:14,967 --> 00:27:16,335 Uh, nothing. 748 00:27:16,368 --> 00:27:18,170 Just some of Santa's secret stuff. 749 00:27:18,204 --> 00:27:19,672 Oh, yeah? What did you get me? 750 00:27:19,706 --> 00:27:21,140 A maserati. 751 00:27:21,173 --> 00:27:23,442 It's amazing how a maserati Can fit behind the bed. 752 00:27:23,475 --> 00:27:25,111 I haven't Put it together yet, 753 00:27:25,144 --> 00:27:27,413 Which reminds me -- Do you have any masking tape? 754 00:27:27,446 --> 00:27:29,916 You're gonna assemble The maserati with masking tape? 755 00:27:29,949 --> 00:27:32,952 Don't ask questions! It's santa's workshop! 756 00:27:35,454 --> 00:27:37,423 Rory! 757 00:27:37,456 --> 00:27:40,026 We have to go shopping, Get your dad a maserati! 758 00:27:45,464 --> 00:27:47,199 So I spun the record For a week straight, 759 00:27:47,233 --> 00:27:49,201 Because who wouldn't want To listen to art brut 760 00:27:49,235 --> 00:27:50,402 For a week straight? 761 00:27:50,436 --> 00:27:51,938 Pass me your lyrics. 762 00:27:51,971 --> 00:27:53,339 Yeah. Here they are. 763 00:27:53,372 --> 00:27:55,007 As far as I'm concerned, 764 00:27:55,041 --> 00:27:57,977 "Formed a band" could be The new national anthem. 765 00:27:58,010 --> 00:28:00,913 I could literally stand And cover my heart if asked. 766 00:28:00,947 --> 00:28:02,949 Brian? 767 00:28:02,982 --> 00:28:04,884 Brian? 768 00:28:04,917 --> 00:28:05,752 [ cymbal crashes ] 769 00:28:05,785 --> 00:28:07,153 Whoa! 770 00:28:07,186 --> 00:28:09,021 What's going on here, babe? Everything okay? 771 00:28:09,055 --> 00:28:10,990 You got to watch The loud noises. 772 00:28:11,023 --> 00:28:13,993 Loud noises? We're about to Play rock music, zach. 773 00:28:14,026 --> 00:28:16,162 Oh, check out The mandolin. 774 00:28:16,195 --> 00:28:17,997 Yeah, right. She's a beaut, huh? 775 00:28:18,030 --> 00:28:19,999 Cool. What kind of stuff You been working on? 776 00:28:20,032 --> 00:28:21,868 Mostly I've just been Messing around. 777 00:28:21,901 --> 00:28:24,403 I wrote one song that was kind Of white stripes' "Little ghost" 778 00:28:24,436 --> 00:28:26,839 Meets the decemberists Meets gulag orkestar 779 00:28:26,873 --> 00:28:28,440 Meets, like, "Losing my religion" 780 00:28:28,474 --> 00:28:30,943 Meets jethro burns On that steve goodman album 781 00:28:30,977 --> 00:28:33,045 Meets "Battle of evermore" Meets the smiths 782 00:28:33,079 --> 00:28:35,114 Meets... Some other stuff. 783 00:28:35,147 --> 00:28:36,849 That's a lot of meeting. 784 00:28:36,883 --> 00:28:37,850 Exactly. 785 00:28:37,884 --> 00:28:39,085 Whoa. 786 00:28:39,118 --> 00:28:41,187 Okay, this is eerie. 787 00:28:41,220 --> 00:28:43,222 You see the way I'm holding my mandolin. 788 00:28:43,255 --> 00:28:45,491 It's exactly one of The baby holds I've learned. 789 00:28:45,524 --> 00:28:47,426 See how I have it In the crook of my arm 790 00:28:47,459 --> 00:28:49,061 With its head supported? 791 00:28:49,095 --> 00:28:50,496 That's how you're Supposed to hold a baby? 792 00:28:50,529 --> 00:28:52,264 One of the ways. 793 00:28:52,298 --> 00:28:55,334 Lane, I wish your mom was here. This is so "Rock-a-bye, baby." 794 00:28:55,367 --> 00:28:57,303 Fascinating. 795 00:28:57,336 --> 00:28:59,138 There are different ways To officially hold a baby? 796 00:28:59,171 --> 00:29:01,307 Yeah, sure -- You got your "Hello, world," 797 00:29:01,340 --> 00:29:03,242 Where you put the baby's back To your stomach 798 00:29:03,275 --> 00:29:05,177 And put your hand under here For support. 799 00:29:05,211 --> 00:29:07,046 You got your belly hold, 800 00:29:07,079 --> 00:29:10,016 Where you put the baby's chest Down along one of your forearms. 801 00:29:10,049 --> 00:29:12,184 This is really great For gassy babies. 802 00:29:12,218 --> 00:29:14,386 Then you got your fruit basket, Which is -- 803 00:29:14,420 --> 00:29:16,255 [ knock on door ] Finally. 804 00:29:16,288 --> 00:29:18,324 [ laughs ] 805 00:29:18,357 --> 00:29:20,960 Hey, hey, hey! 806 00:29:20,993 --> 00:29:22,061 How we doing? 807 00:29:22,094 --> 00:29:23,129 Long time no see. 808 00:29:23,162 --> 00:29:24,897 Gil, how's it hangin'? 809 00:29:24,931 --> 00:29:26,999 It's hangin' great, my friend. So, check it out. 810 00:29:27,033 --> 00:29:29,802 This is the youngest Of my brood -- macon. 811 00:29:29,836 --> 00:29:31,303 Macon, this is the band. 812 00:29:31,337 --> 00:29:33,139 What up? 813 00:29:33,172 --> 00:29:36,042 The sitter flaked, and I got Macon the bacon under my wing. 814 00:29:36,075 --> 00:29:37,944 Sorry for The short notice, 815 00:29:37,977 --> 00:29:40,512 But I figured you guys would be A little more understanding 816 00:29:40,546 --> 00:29:42,448 Being that You're in the family way. 817 00:29:42,481 --> 00:29:44,350 Speaking of which... 818 00:29:44,383 --> 00:29:46,452 Whoa! Check you out, lane. 819 00:29:46,485 --> 00:29:49,521 You are some kind Of serious fertility goddess. 820 00:29:49,555 --> 00:29:50,522 Thanks. 821 00:29:50,556 --> 00:29:52,191 Zach, nice work, man. 822 00:29:52,224 --> 00:29:55,027 I thought we should warm up By practicing our old songs. 823 00:29:55,061 --> 00:29:56,328 Then zach could show us 824 00:29:56,362 --> 00:29:58,297 What he's been doing With the mandolin. 825 00:29:58,330 --> 00:29:59,832 The mandolin. 826 00:29:59,866 --> 00:30:01,834 [ notes play ] * na-na-na-na-na-na-na 827 00:30:01,868 --> 00:30:03,002 Right on. 828 00:30:03,035 --> 00:30:05,838 Oh, man! You got the alcmere 3000! 829 00:30:05,872 --> 00:30:07,573 The what? The breast pump. 830 00:30:07,606 --> 00:30:09,575 I'm psyched You guys picked this one. 831 00:30:09,608 --> 00:30:10,977 It's really gentle. 832 00:30:11,010 --> 00:30:12,879 My wife's Got sensitive nipples. 833 00:30:12,912 --> 00:30:15,014 This one Didn't bum her out at all. 834 00:30:15,047 --> 00:30:16,382 You use that to pump... 835 00:30:16,415 --> 00:30:18,084 Milk. Sure. 836 00:30:18,117 --> 00:30:20,152 That's if you choose to go The breast-feeding route. 837 00:30:20,186 --> 00:30:22,554 You guys, I'm sure Brian is not interested in this. 838 00:30:22,588 --> 00:30:24,123 Breast-feeding, huh? 839 00:30:24,156 --> 00:30:26,325 I mean, some people Go with the formula deal, 840 00:30:26,358 --> 00:30:27,960 Which is cool, too. 841 00:30:27,994 --> 00:30:30,930 Actually, for baby number two, We did use formula. 842 00:30:30,963 --> 00:30:34,566 I mean, if you use formula, The old lady can smoke, drink, 843 00:30:34,600 --> 00:30:38,037 Eat as many tacos As she wants -- no problemo. 844 00:30:38,070 --> 00:30:39,138 You hear that, babe? 845 00:30:39,171 --> 00:30:41,874 Yeah. Tacos. Thrilling. 846 00:30:41,908 --> 00:30:43,910 Why can't they make books Out of something lighter? 847 00:30:43,943 --> 00:30:46,378 Lighter than paper? I'm being punished For being generous. 848 00:30:46,412 --> 00:30:49,048 That's what you get for having So many smart friends. 849 00:30:49,081 --> 00:30:50,182 I think We're doing well. 850 00:30:50,216 --> 00:30:51,350 I think we're done. 851 00:30:51,383 --> 00:30:53,019 Do we have something For babette? 852 00:30:53,052 --> 00:30:55,521 The needlepoint pillow With the sassy saying. 853 00:30:55,554 --> 00:30:58,590 It's kind of impressive when People curse in needlepoint. 854 00:30:58,624 --> 00:31:00,893 There's something laborious About it. 855 00:31:00,927 --> 00:31:03,295 I got cologne for michel and The same cologne for my mother. 856 00:31:03,329 --> 00:31:04,663 Weird. 857 00:31:04,696 --> 00:31:06,465 Well, they'll both hate Whatever I give them, 858 00:31:06,498 --> 00:31:09,035 So I figured, why spend time Picking out doomed gifts? 859 00:31:09,068 --> 00:31:11,037 Then I have whatever Williams-sonoma sold me 860 00:31:11,070 --> 00:31:13,940 For sookie -- a butter slicer, A bread warmer/wine maker. 861 00:31:13,973 --> 00:31:16,175 Well, I'm sure she'll love Her butter slicer. 862 00:31:16,208 --> 00:31:17,910 If that's even What it is. 863 00:31:17,944 --> 00:31:20,146 They could attach a stone To a piece of string 864 00:31:20,179 --> 00:31:22,648 And call it a poultry pounder, And I'd shell out 35 bucks. 865 00:31:22,681 --> 00:31:24,150 I guess all we need Is dad. 866 00:31:24,183 --> 00:31:26,085 I really want to get him Something great. 867 00:31:26,118 --> 00:31:27,119 We have the sweater. 868 00:31:27,153 --> 00:31:28,654 And the really heavy book. 869 00:31:28,687 --> 00:31:31,657 But I want to get him something That he'll really love. 870 00:31:31,690 --> 00:31:34,093 Well, we will. We'll find something. 871 00:31:34,126 --> 00:31:37,196 We have a whole mall here Full of post-christmas prices. 872 00:31:37,229 --> 00:31:39,331 Guys are tricky, But your dad's really tricky. 873 00:31:39,365 --> 00:31:41,100 What does he need? What does he want? 874 00:31:41,133 --> 00:31:42,334 Perhaps a poultry pounder. 875 00:31:42,368 --> 00:31:43,936 Plus, He is my husband now. 876 00:31:43,970 --> 00:31:45,704 I've never bought something For a husband. 877 00:31:45,737 --> 00:31:48,174 I wish they had a special store For husband stuff. 878 00:31:48,207 --> 00:31:49,508 Hey! 879 00:31:49,541 --> 00:31:50,676 Huh. 880 00:31:50,709 --> 00:31:52,211 What do you think? Maybe. 881 00:31:52,244 --> 00:31:54,113 I think he'd love it. Come on. 882 00:31:54,146 --> 00:31:56,983 Oh, look at this one. 883 00:31:57,016 --> 00:31:58,317 Oh! 884 00:31:58,350 --> 00:32:00,319 Doesn't work so good inside, Though. 885 00:32:00,352 --> 00:32:01,720 Solar systems, 50% off! 886 00:32:01,753 --> 00:32:03,990 That's not just A post-christmas sale. 887 00:32:04,023 --> 00:32:05,291 That's a post-pluto sale. 888 00:32:05,324 --> 00:32:07,359 Poor pluto. Oh, poor pluto. 889 00:32:07,393 --> 00:32:09,595 Hey, um, it's luke. 890 00:32:09,628 --> 00:32:10,662 Hmm? 891 00:32:13,432 --> 00:32:15,434 Hi. 892 00:32:15,467 --> 00:32:17,269 I guess we should... 893 00:32:17,303 --> 00:32:18,404 Yeah. 894 00:32:19,605 --> 00:32:21,173 Oh! Hey! 895 00:32:21,207 --> 00:32:22,374 Hey. Hey, rory. 896 00:32:22,408 --> 00:32:23,675 Hey, luke. Hey, april. 897 00:32:23,709 --> 00:32:24,743 Hey. Hey. 898 00:32:24,776 --> 00:32:26,445 Hi. Hi, april. 899 00:32:26,478 --> 00:32:28,114 Hi. 900 00:32:28,147 --> 00:32:30,382 April showed up at the diner Today out of the blue. 901 00:32:30,416 --> 00:32:32,751 You make it sound like Pearl harbor or something. 902 00:32:32,784 --> 00:32:36,222 No, I mean, it was a surprise -- A nice surprise. 903 00:32:36,255 --> 00:32:37,556 So, how's it going? 904 00:32:37,589 --> 00:32:39,425 It's -- I'm almost done. 905 00:32:39,458 --> 00:32:40,692 Done? 906 00:32:40,726 --> 00:32:42,361 You're not talking about The letter. 907 00:32:42,394 --> 00:32:43,462 You're just asking In general. 908 00:32:43,495 --> 00:32:45,097 I meant, how's it going? 909 00:32:45,131 --> 00:32:46,732 Good. I'm good. We're good. 910 00:32:46,765 --> 00:32:49,235 Hey, I like your sweaters. They're very festive. 911 00:32:49,268 --> 00:32:51,237 Thank you. It's christmas for us. 912 00:32:51,270 --> 00:32:53,605 Rory was in london, so we waited To do christmas together. 913 00:32:53,639 --> 00:32:55,441 Of course you did. 914 00:32:55,474 --> 00:32:56,775 Sir, Do you have a return? 915 00:32:56,808 --> 00:32:58,144 Oh, yeah. Yeah. 916 00:32:58,177 --> 00:33:00,746 So, april, How was your christmas? 917 00:33:00,779 --> 00:33:03,415 Well, I'm 60% atheist And 40% agnostic, 918 00:33:03,449 --> 00:33:06,085 So christmas isn't really A big deal for me. 919 00:33:06,118 --> 00:33:07,419 Oh, really? 60/40, huh? 920 00:33:07,453 --> 00:33:09,021 More of A winter solstice gal? 921 00:33:09,055 --> 00:33:10,122 Exactly. 922 00:33:10,156 --> 00:33:12,091 You went to london By yourself? 923 00:33:12,124 --> 00:33:14,326 I wasn't exactly by myself. I met my boyfriend there. 924 00:33:14,360 --> 00:33:17,096 Oh. Meeting a lover in A foreign city -- how glamorous. 925 00:33:17,129 --> 00:33:19,298 I can't wait to be grown up And glamorous 926 00:33:19,331 --> 00:33:22,101 And make my own decisions About where I go and when. 927 00:33:22,134 --> 00:33:23,702 Being a kid is the pits Sometimes. 928 00:33:23,735 --> 00:33:25,304 It sure is. 929 00:33:25,337 --> 00:33:27,139 Oh, thanks. 930 00:33:27,173 --> 00:33:29,075 What'd you get? 931 00:33:29,108 --> 00:33:31,277 Well, my dad got me The greatest present ever -- 932 00:33:31,310 --> 00:33:33,412 A rock-polishing kit -- But I had already gotten it 933 00:33:33,445 --> 00:33:36,215 From my grandma, Who's very into christmas. 934 00:33:36,248 --> 00:33:38,450 So we exchanged it For this microscope, 935 00:33:38,484 --> 00:33:40,619 Which is also The greatest present. 936 00:33:40,652 --> 00:33:42,621 Good. Wow. That's great. 937 00:33:42,654 --> 00:33:44,623 My dad's always been A great gift giver. 938 00:33:44,656 --> 00:33:46,658 I don't know If I was always considered good 939 00:33:46,692 --> 00:33:48,827 At picking out presents, Right, rory? 940 00:33:48,860 --> 00:33:50,496 Oh, no, You've always been great. 941 00:33:50,529 --> 00:33:51,663 Towels? 942 00:33:51,697 --> 00:33:53,365 You meant well. 943 00:33:53,399 --> 00:33:55,701 You gave her towels? For my birthday. 944 00:33:55,734 --> 00:33:58,137 I had them monogrammed. I thought it was cool. 945 00:33:58,170 --> 00:34:00,239 You went through Quite the monogramming phase. 946 00:34:00,272 --> 00:34:02,408 I believe you received Monogrammed pencils, 947 00:34:02,441 --> 00:34:04,410 A monogrammed mug, A monogrammed backpack, 948 00:34:04,443 --> 00:34:05,711 And a monogrammed belt. 949 00:34:05,744 --> 00:34:07,479 No one ever tried To steal that belt. 950 00:34:07,513 --> 00:34:09,348 Those were my favorite towels. I still have the washcloth. 951 00:34:09,381 --> 00:34:10,749 That's hilarious. 952 00:34:10,782 --> 00:34:13,185 Remember the year you got me The unicorn marionette? 953 00:34:13,219 --> 00:34:14,653 You didn't like The unicorn marionette? 954 00:34:14,686 --> 00:34:16,688 I've never really been That into unicorns. 955 00:34:16,722 --> 00:34:18,424 I thought You loved that. 956 00:34:18,457 --> 00:34:19,658 I was being polite. 957 00:34:19,691 --> 00:34:20,759 Being polite Can be dangerous. 958 00:34:20,792 --> 00:34:22,528 Yes, It totally backfired, 959 00:34:22,561 --> 00:34:25,731 Because for the next five years, I only got unicorn items -- 960 00:34:25,764 --> 00:34:28,467 Unicorn sweatshirt, Unicorn pencil case, 961 00:34:28,500 --> 00:34:30,769 Bumper sticker -- "I brake for unicorns." 962 00:34:30,802 --> 00:34:33,539 You were always so nice. You never forgot my birthday. 963 00:34:33,572 --> 00:34:36,508 And every holiday, there was A monogrammed unicorn item. 964 00:34:36,542 --> 00:34:37,809 I'm not really into unicorns, Either. 965 00:34:37,843 --> 00:34:39,445 Well, I'm glad to know it. 966 00:34:39,478 --> 00:34:41,747 We should get going. I got to get you home, kiddo. 967 00:34:41,780 --> 00:34:44,183 Well, we have to buy up All the pluto stuff. 968 00:34:44,216 --> 00:34:46,252 It's really gonna be A collector's item. 969 00:34:46,285 --> 00:34:47,519 Bye, you guys. 970 00:34:47,553 --> 00:34:48,754 Bye. Have a merry christmas. 971 00:34:48,787 --> 00:34:49,755 Merry christmas. 972 00:34:57,296 --> 00:34:59,231 Honey, let me carry that. No, thank you. 973 00:34:59,265 --> 00:35:01,467 I'm perfectly capable Of carrying a bag of groceries. 974 00:35:01,500 --> 00:35:03,569 Nutter butters? I put those back on the shelf. 975 00:35:03,602 --> 00:35:05,337 I took them Off of the shelf. 976 00:35:05,371 --> 00:35:07,773 Your mom doesn't think you Should be eating many cookies. 977 00:35:07,806 --> 00:35:09,908 Enough about my mom, okay? I'm so sick of her. 978 00:35:09,941 --> 00:35:12,744 She's been pretty great, lane. She cooks for us, cleans for us. 979 00:35:12,778 --> 00:35:14,680 She's a total fount Of baby information. 980 00:35:14,713 --> 00:35:17,216 Maybe you should have married My mom, then, okay? 981 00:35:17,249 --> 00:35:19,251 Well, I'm sure When your mom was younger... 982 00:35:19,285 --> 00:35:21,287 Hey, I'm just saying, She's a handsome woman. 983 00:35:21,320 --> 00:35:23,689 I'm just saying that I bet when she was younger, 984 00:35:23,722 --> 00:35:25,557 She used to look A little like you -- 985 00:35:25,591 --> 00:35:28,194 Shorter hair, no glasses, Maybe a bit more crabby. 986 00:35:28,227 --> 00:35:28,927 Well, I'm sick of her. 987 00:35:28,960 --> 00:35:30,362 That's kind of harsh. 988 00:35:30,396 --> 00:35:32,198 I am. I'm sick of it all. 989 00:35:32,231 --> 00:35:34,200 I'm sick of being treated Like I'm not a person, 990 00:35:34,233 --> 00:35:36,568 Like I'm some incubator whose Puffy ankles and varicose veins 991 00:35:36,602 --> 00:35:38,470 And bathroom habits Are up for discussion. 992 00:35:38,504 --> 00:35:40,172 On what planet Is it appropriate 993 00:35:40,206 --> 00:35:42,474 To ask a person how many times A day she urinates? 994 00:35:42,508 --> 00:35:44,510 You can ask me. I don't want to ask you. 995 00:35:44,543 --> 00:35:46,812 Six times today so far. I had a lot of coffee. 996 00:35:46,845 --> 00:35:49,415 I'm sick of being told What to eat and what I shouldn't 997 00:35:49,448 --> 00:35:50,749 And what side I should sleep on. 998 00:35:50,782 --> 00:35:52,518 I'm a person, zach. I'm an adult. 999 00:35:52,551 --> 00:35:54,620 I don't want to be hiding things Under the floorboards 1000 00:35:54,653 --> 00:35:56,488 And behind cushions again. 1001 00:35:56,522 --> 00:35:58,657 That's no good. Plus, we're Starting to get ants and mites. 1002 00:35:58,690 --> 00:36:00,226 I don't want everything To change 1003 00:36:00,259 --> 00:36:01,860 Just because we're having These babies. 1004 00:36:01,893 --> 00:36:04,530 But things are going to change. There's no getting around it. 1005 00:36:04,563 --> 00:36:07,266 Really, really soon, We're gonna have two babies -- 1006 00:36:07,299 --> 00:36:08,734 Two alive human sons. 1007 00:36:08,767 --> 00:36:11,670 It was such a small window -- A peephole, really. 1008 00:36:11,703 --> 00:36:14,406 For years, I was this repressed kid, 1009 00:36:14,440 --> 00:36:17,476 And then there was The briefest of windows. 1010 00:36:17,509 --> 00:36:18,977 And then -- slam. 1011 00:36:19,010 --> 00:36:21,880 All of a sudden, I'm this overburdened mother. 1012 00:36:21,913 --> 00:36:23,615 I barely got to do it, Zach. 1013 00:36:23,649 --> 00:36:25,751 I barely got the chance To be a person. 1014 00:36:25,784 --> 00:36:28,620 You can still be a person And still be rock 'n' roll. 1015 00:36:28,654 --> 00:36:30,989 Having babies doesn't mean You can't be rock 'n' roll. 1016 00:36:31,022 --> 00:36:32,624 I don't know. 1017 00:36:32,658 --> 00:36:34,693 Sonic youth has a kid, And they're still way cool. 1018 00:36:34,726 --> 00:36:37,329 And mick jagger -- That cat has like 15 kids, 1019 00:36:37,363 --> 00:36:38,797 And he still goes out And rocks. 1020 00:36:38,830 --> 00:36:40,566 Yeah, I guess. 1021 00:36:40,599 --> 00:36:42,768 The man rocks hard, And then he makes another kid. 1022 00:36:42,801 --> 00:36:44,836 I don't want to make Any other kids ever. 1023 00:36:44,870 --> 00:36:47,539 All I'm saying is, We can still go out and play. 1024 00:36:47,573 --> 00:36:48,974 That's One of the cool things 1025 00:36:49,007 --> 00:36:51,443 About having your mother Around -- built-in babysitter. 1026 00:36:51,477 --> 00:36:53,445 Yeah. 1027 00:36:53,479 --> 00:36:55,747 I just don't think I can bear Having her around all the time. 1028 00:36:55,781 --> 00:36:57,783 What if she hung out with us On the weekends 1029 00:36:57,816 --> 00:36:59,851 And spent the week Back at her pad? 1030 00:36:59,885 --> 00:37:02,321 Yeah, I guess That'd be all right. 1031 00:37:02,354 --> 00:37:04,790 Let me carry that bag For you. 1032 00:37:14,700 --> 00:37:16,802 I had such a good time With you today. 1033 00:37:16,835 --> 00:37:18,904 I was thinking That tuesdays after school, 1034 00:37:18,937 --> 00:37:21,373 I could tell mom That I have chess club. 1035 00:37:21,407 --> 00:37:23,442 And I really only have Chess club once a week, 1036 00:37:23,475 --> 00:37:24,876 But I could pretend It's twice a week. 1037 00:37:24,910 --> 00:37:26,812 As soon as school's over, I could bike 1038 00:37:26,845 --> 00:37:28,847 Halfway to stars hollow, And you could meet me. 1039 00:37:28,880 --> 00:37:30,982 I could hide in the bushes And do prearranged bird calls, 1040 00:37:31,016 --> 00:37:32,884 Like a mourning dove Or something -- 1041 00:37:32,918 --> 00:37:37,823 A "Coo-roo coo-roo coo-roo" As a signal. 1042 00:37:37,856 --> 00:37:39,591 Yeah, I don't think so. 1043 00:37:39,625 --> 00:37:41,427 I don't need to do The bird calls. 1044 00:37:41,460 --> 00:37:44,930 It wouldn't be right, april. We can't lie to your mother. 1045 00:37:44,963 --> 00:37:48,033 Your mother and I are not Totally seeing eye to eye 1046 00:37:48,066 --> 00:37:49,635 On certain things, 1047 00:37:49,668 --> 00:37:52,371 And so we're sort of In negotiations 1048 00:37:52,404 --> 00:37:56,375 To figure out how to share Our parenting responsibilities. 1049 00:37:56,408 --> 00:37:58,377 Do you have A good lawyer? 1050 00:37:58,410 --> 00:38:00,846 You better have a good one, 'cause mom hired a shark. 1051 00:38:00,879 --> 00:38:03,849 We're gonna figure that out. Don't worry about it, okay? 1052 00:38:03,882 --> 00:38:06,785 But the court case is the reason That it's really important 1053 00:38:06,818 --> 00:38:08,954 That we do everything honestly And aboveboard. 1054 00:38:08,987 --> 00:38:11,890 Yeah. I guess that makes sense. 1055 00:38:11,923 --> 00:38:14,926 Okay. So...What should we do With the microscope? 1056 00:38:14,960 --> 00:38:16,662 Keep it. 1057 00:38:16,695 --> 00:38:18,530 I'll use it the next time I'm over -- soon. 1058 00:38:18,564 --> 00:38:19,698 Okay. 1059 00:38:19,731 --> 00:38:21,400 You can set it up If you want. 1060 00:38:21,433 --> 00:38:23,902 Just make sure that You always remove the slide 1061 00:38:23,935 --> 00:38:26,805 Before you rotate the lenses, Or you can grind things up. 1062 00:38:26,838 --> 00:38:29,074 And always carry it With a hand under the base. 1063 00:38:29,107 --> 00:38:30,809 I'll be very careful. 1064 00:38:35,814 --> 00:38:36,948 Bye. 1065 00:38:36,982 --> 00:38:37,983 Bye. 1066 00:38:44,723 --> 00:38:46,892 Don't forget To put your helmet on. 1067 00:39:02,574 --> 00:39:09,381 * I'll be home for christmas 1068 00:39:09,415 --> 00:39:16,388 * you can plan on me 1069 00:39:16,422 --> 00:39:23,395 * please have snow And mistletoe * 1070 00:39:23,429 --> 00:39:29,501 * and presents on the tree 1071 00:39:31,937 --> 00:39:34,506 Christopher: look at this -- Liquid sugar. 1072 00:39:34,540 --> 00:39:36,107 It's good for you, This stuff. 1073 00:39:36,141 --> 00:39:37,843 You think? 1074 00:39:37,876 --> 00:39:40,111 You like the red Or the green? 1075 00:39:40,145 --> 00:39:42,548 Red? Red the best? 1076 00:39:42,581 --> 00:39:44,883 I like red, too. 1077 00:39:44,916 --> 00:39:46,184 Little. Little. 1078 00:39:46,217 --> 00:39:47,919 Rory: that's dripping. 1079 00:39:47,953 --> 00:39:49,120 That's dripping. 1080 00:39:49,154 --> 00:39:51,122 You're making a mess, dad. 1081 00:39:51,156 --> 00:39:53,625 I'm not very good With the cookies. 1082 00:39:53,659 --> 00:39:55,494 And what do we say If anyone asks? 1083 00:39:55,527 --> 00:39:58,730 We made cookies By scratching. 1084 00:39:58,764 --> 00:40:00,732 [ laughs ] "From scratch." 1085 00:40:00,766 --> 00:40:01,933 From scratching. 1086 00:40:01,967 --> 00:40:04,069 Well, Let's hope nobody asks. 1087 00:40:04,102 --> 00:40:06,071 Hey, g.G., You want to lick the beater? 1088 00:40:06,104 --> 00:40:07,906 Yeah. Here you go. 1089 00:40:07,939 --> 00:40:09,541 Hey. 1090 00:40:09,575 --> 00:40:11,977 Hey. We're making some cookies By scratching. 1091 00:40:12,010 --> 00:40:13,712 That sounds appetizing. 1092 00:40:13,745 --> 00:40:15,614 I'm gonna run out for a sec. I'll be right back. 1093 00:40:15,647 --> 00:40:17,916 "Christmas in july" screening In 30 minutes. 1094 00:40:17,949 --> 00:40:19,818 Thought we'd start A new tradition. 1095 00:40:19,851 --> 00:40:21,787 Sounds good. 1096 00:40:21,820 --> 00:40:24,022 G.G., I think we need Some of the colors. 1097 00:40:24,055 --> 00:40:26,024 Can you put some sprinkles On that one? 1098 00:40:26,057 --> 00:40:27,726 You want to decorate That one? 1099 00:40:34,199 --> 00:40:37,569 * please have snow 1100 00:40:37,603 --> 00:40:39,571 [ mailbox door creaks ] 1101 00:40:43,609 --> 00:40:50,549 * and mistletoe 1102 00:40:50,582 --> 00:40:57,589 * and presents on the tree 1103 00:40:57,623 --> 00:41:02,661 * christmas eve will find me 82015

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.