All language subtitles for Gilmore Girls S07E09 1080p WEB-DL DD+ 2.0 x264-TrollHD_track3_[und]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,436 --> 00:00:04,505 Richard: lorelai couldn't have Been more than, what, 8 or 10? 2 00:00:04,538 --> 00:00:06,707 But she was very definite About the whole thing. 3 00:00:06,740 --> 00:00:09,777 She looked me directly In the eye, and she said, 4 00:00:09,810 --> 00:00:12,546 "When I grow up, I'm going to marry tip o'neill." 5 00:00:12,580 --> 00:00:16,550 I swear to you, I nearly had a heart attack. 6 00:00:16,584 --> 00:00:18,086 I liked the name "Tip." 7 00:00:18,119 --> 00:00:20,088 I thought it was cute, Like a puppy or a bunny. 8 00:00:20,121 --> 00:00:22,723 Anyway, I'm happy That you two got married, 9 00:00:22,756 --> 00:00:26,327 And quite relieved not to have Had tip o'neill as a son-in-law. 10 00:00:26,360 --> 00:00:29,497 Here's to your marriage -- Our heartfelt congratulations. 11 00:00:29,530 --> 00:00:31,165 We also got you A little gift. 12 00:00:31,199 --> 00:00:34,235 Oh, yes, which is crying out To be opened. 13 00:00:34,268 --> 00:00:36,770 It's just a little token To commemorate the occasion. 14 00:00:36,804 --> 00:00:38,239 Thank you. Thank you. 15 00:00:38,272 --> 00:00:40,208 I love the look Of this wrapping paper. 16 00:00:40,241 --> 00:00:41,275 To the happy couple... 17 00:00:41,309 --> 00:00:42,476 Oh, well, Not the time. 18 00:00:42,510 --> 00:00:44,245 ...To lorelai And christopher. 19 00:00:44,278 --> 00:00:45,279 Hear, hear! 20 00:00:45,313 --> 00:00:46,714 To lorelai And christopher. 21 00:00:46,747 --> 00:00:49,383 Long may they live. Okay, time to open? 22 00:00:49,417 --> 00:00:51,152 Yes, You may open your present. 23 00:00:51,185 --> 00:00:52,820 You're like a dolphin At feeding time. 24 00:01:01,295 --> 00:01:02,330 Wow. 25 00:01:02,363 --> 00:01:05,199 I mean, d-- 26 00:01:05,233 --> 00:01:07,468 I -- it's -- It's like, "Wow." 27 00:01:07,501 --> 00:01:09,870 It's an etching By kiki smith. 28 00:01:09,903 --> 00:01:11,372 It's extraordinary, This item. 29 00:01:11,405 --> 00:01:12,440 Wow. Wow, right? 30 00:01:12,473 --> 00:01:14,142 It's called "Wolf girl." 31 00:01:14,175 --> 00:01:16,577 Baldwin, our dealer, Is a big fan of kiki smith. 32 00:01:16,610 --> 00:01:18,246 She's all the rage In new york. 33 00:01:18,279 --> 00:01:19,613 That was very generous Of you. 34 00:01:19,647 --> 00:01:21,215 It's our pleasure. 35 00:01:21,249 --> 00:01:23,317 All couples should cultivate An art collection. 36 00:01:23,351 --> 00:01:25,453 Well, this is gonna start Our collection off... 37 00:01:25,486 --> 00:01:26,887 With a bang. 38 00:01:26,920 --> 00:01:28,689 [ gasps ] I'm so happy You love it. 39 00:01:28,722 --> 00:01:31,459 We were flying blind Without a gift registry. 40 00:01:31,492 --> 00:01:32,893 Well, You flew great, mom. 41 00:01:32,926 --> 00:01:35,429 I imagine it's difficult To have the forethought 42 00:01:35,463 --> 00:01:38,132 To register when you decide To suddenly elope. 43 00:01:38,166 --> 00:01:40,501 Everything changes when A couple elopes, doesn't it? 44 00:01:40,534 --> 00:01:42,870 Nothing is done in quite The traditional manner -- 45 00:01:42,903 --> 00:01:45,506 For instance, informing Your parents of your marriage 46 00:01:45,539 --> 00:01:47,775 By leaving them a message On their answering machine. 47 00:01:47,808 --> 00:01:49,877 What? You told me you told them. 48 00:01:49,910 --> 00:01:52,346 I didn't say they were home When I told them. 49 00:01:52,380 --> 00:01:53,781 Mom, You're such a chicken. 50 00:01:53,814 --> 00:01:55,916 You left a message On their machine? 51 00:01:55,949 --> 00:01:57,585 She certainly did. 52 00:01:57,618 --> 00:02:00,188 I come home, and I push "Play" on the machine, 53 00:02:00,221 --> 00:02:03,324 And what do I hear between A message from lily margulies 54 00:02:03,357 --> 00:02:05,693 About her fund-raiser For tanzanian children 55 00:02:05,726 --> 00:02:09,297 And one from my tennis pro, But my very own daughter 56 00:02:09,330 --> 00:02:11,532 Telling me, guess what -- She's married. 57 00:02:11,565 --> 00:02:12,866 Mom, I'm sorry. I just -- 58 00:02:12,900 --> 00:02:14,868 Why just talk about it? Why not share it? 59 00:02:14,902 --> 00:02:16,570 No, no! Hey, hey! 60 00:02:16,604 --> 00:02:18,672 Lorelai: hey, just wanted You guys to know, 61 00:02:18,706 --> 00:02:19,873 Christopher and I Are back from paris. 62 00:02:19,907 --> 00:02:21,809 G.G.'s all set. 63 00:02:21,842 --> 00:02:25,579 And, uh, we just ended up, Uh...Getting married. 64 00:02:25,613 --> 00:02:27,881 So, anyway, see you friday. Bye! 65 00:02:27,915 --> 00:02:29,317 Isn't that lovely? 66 00:02:29,350 --> 00:02:30,784 Mom, erase that, Please. 67 00:02:30,818 --> 00:02:32,753 I most certainly Will not. 68 00:02:32,786 --> 00:02:35,189 Your father and I plan To treasure it forever. 69 00:02:35,223 --> 00:02:37,758 We're going to have it As a keepsake or a memento. 70 00:02:37,791 --> 00:02:41,195 "Remember when lorelai Told us she was married?" 71 00:02:41,229 --> 00:02:44,232 "Ah, yes, and what was it Exactly that she said?" 72 00:02:44,265 --> 00:02:46,967 "I think it was something Like this." 73 00:02:47,000 --> 00:02:48,736 Hey, just wanted You guys to know, 74 00:02:48,769 --> 00:02:50,504 Christopher and I Are back from paris. 75 00:02:50,538 --> 00:02:52,306 G.G.'s all set. 76 00:02:52,340 --> 00:02:56,910 And, uh, we just ended up, Uh...Getting married. 77 00:02:56,944 --> 00:03:00,414 * if you're out On the road * 78 00:03:00,448 --> 00:03:05,686 * feelin' lonely And so cold * 79 00:03:05,719 --> 00:03:09,590 * all you have to do Is call my name * 80 00:03:09,623 --> 00:03:14,262 * and I'll be there On the next train * 81 00:03:14,295 --> 00:03:18,599 * where you lead, I will follow * 82 00:03:18,632 --> 00:03:22,436 * anywhere that you tell me to 83 00:03:22,470 --> 00:03:23,437 * if you need 84 00:03:23,471 --> 00:03:25,005 * if you need 85 00:03:25,038 --> 00:03:27,708 * you need me to be with you 86 00:03:27,741 --> 00:03:29,343 * I will follow 87 00:03:29,377 --> 00:03:31,812 * oh, oh, oh 88 00:03:31,845 --> 00:03:36,850 * where you lead, I will follow * 89 00:03:36,884 --> 00:03:41,289 * any, anywhere That you tell me to * 90 00:03:41,322 --> 00:03:43,324 * if you need If you need * 91 00:03:43,357 --> 00:03:45,826 * you need me to be with you 92 00:03:45,859 --> 00:03:49,697 * I will follow where you lead 93 00:03:51,632 --> 00:03:54,268 The lamb is delicious, Emily. 94 00:03:54,302 --> 00:03:56,837 Who's being mr. "Favorite Son-in-law happy smile face"? 95 00:03:56,870 --> 00:03:58,439 I'm glad You're enjoying it. 96 00:03:58,472 --> 00:04:00,441 My butcher had it flown in From new zealand. 97 00:04:00,474 --> 00:04:02,376 Well, the dinner Is very nice. 98 00:04:02,410 --> 00:04:03,811 It is. 99 00:04:03,844 --> 00:04:05,679 It ought to be. We have cause to celebrate. 100 00:04:05,713 --> 00:04:07,481 Speaking of which, We have decided 101 00:04:07,515 --> 00:04:09,783 That we would like to throw You two a wedding party. 102 00:04:09,817 --> 00:04:11,719 Oh, that's very sweet. Very sweet. 103 00:04:11,752 --> 00:04:13,954 But you know what -- It's totally unnecessary. 104 00:04:13,987 --> 00:04:16,890 You already gave us "Wolf girl," Which, I mean, ah? 105 00:04:16,924 --> 00:04:18,492 How do you top that? 106 00:04:18,526 --> 00:04:19,927 We insist. 107 00:04:19,960 --> 00:04:21,795 We're already married. Isn't it too late? 108 00:04:21,829 --> 00:04:23,731 Soon it will be. We need To get on this right away. 109 00:04:23,764 --> 00:04:25,065 We don't want it to look 110 00:04:25,098 --> 00:04:27,034 As if there's anything To be ashamed of. 111 00:04:27,067 --> 00:04:28,936 Who knows What people will think? 112 00:04:28,969 --> 00:04:30,904 Why don't you give us An anniversary party? 113 00:04:30,938 --> 00:04:33,541 Like a 10th? Wouldn't that be nice, honey? 114 00:04:33,574 --> 00:04:36,444 I mean, what is 10 -- bronze, Sandstone, particleboard? 115 00:04:36,477 --> 00:04:37,711 Actually, it's tin. 116 00:04:37,745 --> 00:04:38,912 But that's not For 10 years. 117 00:04:38,946 --> 00:04:40,981 Giving you plenty of time To plan. Tin? 118 00:04:41,014 --> 00:04:42,616 Things just stick In my brain. 119 00:04:42,650 --> 00:04:44,918 Lorelai, you ought to Celebrate your marriage. 120 00:04:44,952 --> 00:04:47,054 We did celebrate -- Right after we got married, 121 00:04:47,087 --> 00:04:48,922 We had a beautiful meal, Didn't we? 122 00:04:48,956 --> 00:04:50,791 We had a beautiful meal. 123 00:04:50,824 --> 00:04:52,826 We had chocolate mousse And para liqueur 124 00:04:52,860 --> 00:04:53,994 And a cheese plate. 125 00:04:54,027 --> 00:04:55,496 A cheese plate? 126 00:04:55,529 --> 00:04:57,331 Since when is A hunk of fermented milk 127 00:04:57,365 --> 00:04:59,500 A suitable means For celebrating a marriage? 128 00:04:59,533 --> 00:05:01,034 We're good. We're celebrated out. 129 00:05:01,068 --> 00:05:02,670 But what about us? 130 00:05:02,703 --> 00:05:04,705 If you and dad want a party, It's fine by me. 131 00:05:04,738 --> 00:05:06,774 Buy some 40s, Rent an inflatable bounce house. 132 00:05:06,807 --> 00:05:07,908 Knock yourselves out. 133 00:05:07,941 --> 00:05:09,810 What about rory? 134 00:05:09,843 --> 00:05:13,347 Don't you think this marriage Should be officially celebrated? 135 00:05:13,381 --> 00:05:15,749 Well... Yes, actually. 136 00:05:15,783 --> 00:05:17,485 I think it would be nice. 137 00:05:17,518 --> 00:05:18,852 Richard: christopher? 138 00:05:18,886 --> 00:05:20,554 I think It would be fun. 139 00:05:20,588 --> 00:05:22,356 I'm not one to turn down A free cocktail. 140 00:05:22,390 --> 00:05:23,424 Lorelai? 141 00:05:25,393 --> 00:05:27,795 Okay, then, Let's celebrate. 142 00:05:27,828 --> 00:05:29,096 Let's have a party. 143 00:05:29,129 --> 00:05:30,998 Wonderful. 144 00:05:31,031 --> 00:05:33,100 If we book the harbor club, We can't have more than 400. 145 00:05:33,133 --> 00:05:35,068 Lorelai, I'll need A list of your people 146 00:05:35,102 --> 00:05:37,004 As soon as possible -- You too, christopher. 147 00:05:37,037 --> 00:05:38,772 I can give you My list right now. 148 00:05:38,806 --> 00:05:41,442 It's me, chris, rory, logan -- If rory wants him there -- 149 00:05:41,475 --> 00:05:42,443 Sookie, jackson, And michel. 150 00:05:42,476 --> 00:05:43,644 That's it? 151 00:05:43,677 --> 00:05:45,779 You can invite More people than that. 152 00:05:45,813 --> 00:05:47,681 That's my list. 153 00:05:47,715 --> 00:05:49,650 Why don't you invite some Of your stars hollow friends? 154 00:05:49,683 --> 00:05:51,051 That's okay, mom. 155 00:05:51,084 --> 00:05:53,554 We can make it black-tie Optional, if that will help. 156 00:05:53,587 --> 00:05:56,524 It's not because They don't have black ties. 157 00:05:56,557 --> 00:05:58,559 Now, what do you think -- A string quartet, 158 00:05:58,592 --> 00:06:01,495 Or something more fun, Like a swing band? 159 00:06:03,897 --> 00:06:06,434 Logan: my god, woman, Is there a book you don't own? 160 00:06:06,467 --> 00:06:07,768 I'm so sorry. 161 00:06:07,801 --> 00:06:09,603 I think I may have Re-activated my scoliosis. 162 00:06:09,637 --> 00:06:11,439 Suck it up, people. That was the last of it. 163 00:06:11,472 --> 00:06:12,806 So much For one trip, huh? 164 00:06:12,840 --> 00:06:15,543 Who knew I had Nine trips' worth of stuff? 165 00:06:15,576 --> 00:06:18,479 Your place is so big, It made my stuff look small. 166 00:06:18,512 --> 00:06:19,747 Did I mention I'm so sorry? 167 00:06:19,780 --> 00:06:21,615 Two copies Of "The norton anthology"? 168 00:06:21,649 --> 00:06:23,551 They were gifts. I can't get rid of gifts. 169 00:06:23,584 --> 00:06:26,420 Okay, looks like all that's left To do now is the paperwork. 170 00:06:26,454 --> 00:06:27,588 Paperwork? The lease. 171 00:06:27,621 --> 00:06:28,856 You want me To sign a lease? 172 00:06:28,889 --> 00:06:30,524 The last time You lived here, 173 00:06:30,558 --> 00:06:32,560 You just up and left In the middle of the year. 174 00:06:32,593 --> 00:06:34,061 You kicked me out. 175 00:06:34,094 --> 00:06:36,464 You moved my stuff in The hallway and locked the door. 176 00:06:36,497 --> 00:06:38,432 Now you'll have A legally binding contract 177 00:06:38,466 --> 00:06:40,668 That will negate my ability To do that in the future. 178 00:06:40,701 --> 00:06:42,102 All right. What does it say? 179 00:06:42,135 --> 00:06:44,738 Standard boiler-plate stuff -- Just sign here and here. 180 00:06:44,772 --> 00:06:46,507 Mm-hmm. 181 00:06:46,540 --> 00:06:49,443 And initial Here and here. 182 00:06:49,477 --> 00:06:50,744 Okay. What is this? 183 00:06:50,778 --> 00:06:53,481 "Rights and privileges Of logan huntzberger 184 00:06:53,514 --> 00:06:54,848 Or any other paramours"? 185 00:06:54,882 --> 00:06:57,184 If logan is going to be Spending time here, 186 00:06:57,217 --> 00:06:59,787 It's fair to assess a daily Tariff for water and power use. 187 00:06:59,820 --> 00:07:00,988 Paris! 188 00:07:01,021 --> 00:07:02,656 It's a very simple Formula, 189 00:07:02,690 --> 00:07:04,858 Based on the number of nights He spends per month 190 00:07:04,892 --> 00:07:07,227 Times the approximate minutes Per day he spends showering, 191 00:07:07,260 --> 00:07:09,997 Brushing his teeth, And/or surfing the internet. 192 00:07:10,030 --> 00:07:11,799 It's okay. I'll kick in, paris. 193 00:07:11,832 --> 00:07:12,866 Thataboy, rockefeller. 194 00:07:12,900 --> 00:07:13,934 All right. 195 00:07:13,967 --> 00:07:15,736 Okay. Welcome back to the hood. 196 00:07:15,769 --> 00:07:17,771 It's good To have you back, rory. 197 00:07:17,805 --> 00:07:18,839 Thanks, doyle. 198 00:07:18,872 --> 00:07:20,541 I better take off. Oh, no. 199 00:07:20,574 --> 00:07:23,043 You just got here, and we spent The whole time moving. 200 00:07:23,076 --> 00:07:25,112 Why don't you come in On thursday? 201 00:07:25,145 --> 00:07:27,214 I've got to wine-and-dine Some clients. 202 00:07:27,247 --> 00:07:29,483 We'll rack up an obscene bill At nobu. 203 00:07:29,517 --> 00:07:31,251 I can't. It's lucy's 21st birthday. 204 00:07:31,284 --> 00:07:33,020 We're throwing her A big party. 205 00:07:33,053 --> 00:07:35,088 I was hoping You might be able to come. 206 00:07:35,122 --> 00:07:36,490 I can't -- nobu. 207 00:07:36,524 --> 00:07:38,559 Nobu, schmobu. It's a college party. 208 00:07:38,592 --> 00:07:41,061 Don't you miss college parties? Our theme's 2002. 209 00:07:41,094 --> 00:07:42,563 Why? Just because. 210 00:07:42,596 --> 00:07:43,597 What's your theme? 211 00:07:43,631 --> 00:07:44,865 Contracts. 212 00:07:44,898 --> 00:07:46,634 Boring. 2002's so much better. 213 00:07:46,667 --> 00:07:48,902 Bring your clients, And we'll let them tap the keg. 214 00:07:48,936 --> 00:07:50,538 Rory. Come on. 215 00:07:50,571 --> 00:07:51,939 It's a 2002 party, right? 216 00:07:51,972 --> 00:07:54,041 In 2002, you were A college freshman. 217 00:07:54,074 --> 00:07:56,176 You would have been Bored by businessmen 218 00:07:56,209 --> 00:07:58,178 And thrilled to go to a party Thrown by hot senior girls. 219 00:07:58,211 --> 00:08:00,581 It's all very tempting, But I have to go. 220 00:08:00,614 --> 00:08:01,782 I love you. 221 00:08:01,815 --> 00:08:03,150 Love you, too. 222 00:08:05,586 --> 00:08:08,221 Paris: I'll put you down For half a day, logan. 223 00:08:08,255 --> 00:08:09,690 Good morning. 224 00:08:09,723 --> 00:08:11,559 Well, good morning, Madame defarge. 225 00:08:11,592 --> 00:08:13,060 Good morning, Mr. "I remember stuff 226 00:08:13,093 --> 00:08:14,695 From english class In high school." 227 00:08:14,728 --> 00:08:16,530 Can I ask how long This mr. "Long sentence 228 00:08:16,564 --> 00:08:18,298 Of words strung together" thing Is gonna last? 229 00:08:18,331 --> 00:08:20,100 I'm not sure, Mr. "Doesn't understand 230 00:08:20,133 --> 00:08:21,669 "The more annoying You tell me a bit is, 231 00:08:21,702 --> 00:08:23,170 The more I want to do it." 232 00:08:23,203 --> 00:08:26,206 Look at you, knitting away, The picture of domesticity. 233 00:08:26,239 --> 00:08:27,708 Ha ha ha. 234 00:08:27,741 --> 00:08:29,242 What's for breakfast, Martha stewart? 235 00:08:29,276 --> 00:08:31,579 Is there gonna be Fresh-squeezed orange juice? 236 00:08:31,612 --> 00:08:33,947 I'd really appreciate it If you could strain the pulp. 237 00:08:33,981 --> 00:08:35,949 I got your strained pulp Right here, buddy. 238 00:08:35,983 --> 00:08:37,685 What exactly Are you knitting? 239 00:08:37,718 --> 00:08:39,587 It doesn't matter What I'm knitting. 240 00:08:39,620 --> 00:08:41,622 I'm knitting Just to knit. Someone's philosophical. 241 00:08:41,655 --> 00:08:44,191 No, someone is in training For the knitathon. 242 00:08:44,224 --> 00:08:45,926 And we get pledged By the skein, 243 00:08:45,959 --> 00:08:47,561 So I'm just working On my speed. 244 00:08:47,595 --> 00:08:48,829 "Knitathon"? 245 00:08:48,862 --> 00:08:50,664 You didn't hear About the knitathon? 246 00:08:50,698 --> 00:08:51,932 I did not hear About the knitathon. 247 00:08:51,965 --> 00:08:53,601 Do you want something? 248 00:08:53,634 --> 00:08:55,703 Yeah. Poached eggs And some orange-juice pulp. 249 00:08:55,736 --> 00:08:57,237 How about coffee? Sold. 250 00:08:57,270 --> 00:08:59,740 So, we are holding a knitathon The day after tomorrow 251 00:08:59,773 --> 00:09:01,842 To raise money to rebuild The old muddy river bridge. 252 00:09:01,875 --> 00:09:03,243 What's wrong With the bridge? 253 00:09:03,276 --> 00:09:05,245 We rebuilt it A couple years ago, 254 00:09:05,278 --> 00:09:06,980 But now It's started to rot. 255 00:09:07,014 --> 00:09:09,650 It's too bad, too, 'cause it was gorgeous. 256 00:09:09,683 --> 00:09:11,284 We all loved, loved, Loved it. 257 00:09:11,318 --> 00:09:14,321 It was sturdy and strong, Made out of japanese maple -- 258 00:09:14,354 --> 00:09:17,057 Which is exactly the kind Of wood that attracts beetles, 259 00:09:17,090 --> 00:09:19,326 And I'm not talking British-invasion beatles. 260 00:09:19,359 --> 00:09:21,929 I'm talking the kind of beetles That like to eat wood. 261 00:09:21,962 --> 00:09:24,865 So now we're gonna make it Out of a less-delicious wood. 262 00:09:24,898 --> 00:09:26,299 Ah. So, how goes the training? 263 00:09:26,333 --> 00:09:28,669 Are your fingers Getting strong and muscly? 264 00:09:28,702 --> 00:09:30,871 My fingers are fine. It's these needles. 265 00:09:30,904 --> 00:09:33,306 I keep dropping stitches 'cause they're slippery. 266 00:09:33,340 --> 00:09:34,642 I need nonslip needles. 267 00:09:34,675 --> 00:09:36,376 Do they make Nonslip needles? 268 00:09:36,409 --> 00:09:39,312 I'm gonna go into town and see If anyone's selling them. 269 00:09:39,346 --> 00:09:41,148 I'll come with. That's okay. 270 00:09:41,181 --> 00:09:42,950 No, no. I could use some air. 271 00:09:42,983 --> 00:09:44,718 Yeah, but I have errands To run. 272 00:09:44,752 --> 00:09:46,720 Plus I got to go To the dry cleaner's. 273 00:09:46,754 --> 00:09:49,657 I don't want to subject you To lizzie the crazy dry cleaner. 274 00:09:49,690 --> 00:09:51,959 It's very intense. She starts complaining about -- 275 00:09:51,992 --> 00:09:54,094 Why don't you want me To come into town with you? 276 00:09:54,127 --> 00:09:57,798 Oh. Well, you know... 277 00:09:57,831 --> 00:10:00,400 I just want to give people... Time to adjust. 278 00:10:00,433 --> 00:10:02,235 To? To you and me. 279 00:10:02,269 --> 00:10:05,205 I mean, I just want to be Sensitive, you know? 280 00:10:05,238 --> 00:10:07,074 You're not Who they expected, 281 00:10:07,107 --> 00:10:10,143 And I-I just don't want The marriage to seem sudden. 282 00:10:10,177 --> 00:10:12,079 I-I want to kind of Ease them into it. 283 00:10:12,112 --> 00:10:15,015 Is that why you didn't want To invite any of your friends 284 00:10:15,048 --> 00:10:16,016 To your mother's party? 285 00:10:16,049 --> 00:10:17,050 No. 286 00:10:17,084 --> 00:10:18,819 Well, yeah, But 90% of it 287 00:10:18,852 --> 00:10:21,154 Was I didn't want them to Have to deal with salsa dancing 288 00:10:21,188 --> 00:10:23,123 And the peabodys And the sandborns. 289 00:10:23,156 --> 00:10:25,125 But I guess 10% is I didn't want to feel like 290 00:10:25,158 --> 00:10:27,227 I'm shoving our marriage Down their throats. 291 00:10:27,260 --> 00:10:29,262 By inviting them To a party? 292 00:10:29,296 --> 00:10:32,232 So soon. I don't want it To seem like we're flaunting. 293 00:10:32,265 --> 00:10:34,334 I want to give them time To adjust. 294 00:10:34,367 --> 00:10:36,770 They're not gonna adjust If they never see me. 295 00:10:36,804 --> 00:10:39,106 Yeah. You're right. 296 00:10:39,139 --> 00:10:40,307 Let's go for a stroll. 297 00:10:40,340 --> 00:10:42,075 Okay, but a stroll. Not a strut. 298 00:10:42,109 --> 00:10:44,211 I promise I will keep My chicken-walking 299 00:10:44,244 --> 00:10:45,913 To an absolute minimum. 300 00:10:45,946 --> 00:10:47,414 How long Is this gonna go on? Couple more days. 301 00:10:47,447 --> 00:10:48,916 It's ridiculous already. 302 00:10:48,949 --> 00:10:50,350 Somebody's gonna poke An eye out. 303 00:10:50,383 --> 00:10:51,785 You're just bumming 'cause april's gone. 304 00:10:51,819 --> 00:10:53,220 First, get your hand Off my shoulder. 305 00:10:53,253 --> 00:10:55,088 Second, I'm not bumming, And april is not gone. 306 00:10:55,122 --> 00:10:57,257 She just went back To living with her mother. 307 00:10:57,290 --> 00:10:59,292 I'm just saying, I'm feeling you, luke. 308 00:11:01,294 --> 00:11:02,796 Luke. T.J. 309 00:11:02,830 --> 00:11:04,932 I need a drink. We don't serve alcohol. 310 00:11:04,965 --> 00:11:07,000 Well, then, Anything that's carbonated. 311 00:11:07,034 --> 00:11:10,070 If I drink fast enough, bubbles Tend to have the same effect. 312 00:11:10,103 --> 00:11:11,839 What are you doing here? Is liz okay? 313 00:11:11,872 --> 00:11:13,440 She's gonna have a baby At any moment. 314 00:11:13,473 --> 00:11:15,743 It's not good, luke. What? 315 00:11:15,776 --> 00:11:17,945 We're having a baby At our house. 316 00:11:17,978 --> 00:11:20,147 We talked about this. You're gonna be a great dad. 317 00:11:20,180 --> 00:11:21,882 No. You don't understand. 318 00:11:21,915 --> 00:11:24,151 We're having a baby at our house Any minute now. 319 00:11:24,184 --> 00:11:27,220 Liz wants to have our baby In our living room! 320 00:11:27,254 --> 00:11:28,789 What? Why? What about a hospital? 321 00:11:28,822 --> 00:11:30,357 She won't go! 322 00:11:30,390 --> 00:11:33,126 She's got it in her head that This should be done at home. 323 00:11:33,160 --> 00:11:35,295 My sister is gonna have Her baby at home? 324 00:11:35,328 --> 00:11:37,998 She got the idea from -- Phew! -- marcy hedges, 325 00:11:38,031 --> 00:11:40,500 Who plays the midwife At the renaissance festivals. 326 00:11:40,533 --> 00:11:45,172 Only marcy has five kids -- All born in hospitals -- 327 00:11:45,205 --> 00:11:48,275 And now she's telling liz How amazing and natural it is 328 00:11:48,308 --> 00:11:49,743 For her to do it at home. 329 00:11:49,777 --> 00:11:50,944 This is crazy. 330 00:11:50,978 --> 00:11:52,512 Liz said she had jess At a hospital, 331 00:11:52,545 --> 00:11:54,481 And she wants to have This one at home. 332 00:11:54,514 --> 00:11:57,484 She has this birth coach, Called a doula. 333 00:11:57,517 --> 00:11:59,152 That's not her real name. 334 00:11:59,186 --> 00:12:01,021 Don't call her that. She's very touchy. 335 00:12:01,054 --> 00:12:01,989 Her real name is sandy. 336 00:12:02,022 --> 00:12:03,490 Okay. Sandy the doula. 337 00:12:03,523 --> 00:12:07,160 Anyway, sandy's done about 200 Of these home births, 338 00:12:07,194 --> 00:12:08,796 And she says statistically, 339 00:12:08,829 --> 00:12:11,198 They're every bit as safe As hospital births. 340 00:12:11,231 --> 00:12:13,901 I can't believe she's having Her baby at home. 341 00:12:15,836 --> 00:12:18,839 Anyway, she wants you To be there at the birth. 342 00:12:18,872 --> 00:12:21,441 She wants the baby to be born Around family. 343 00:12:21,474 --> 00:12:23,310 So I promised I'd get you to come. 344 00:12:23,343 --> 00:12:25,012 Of course. I'll be there. 345 00:12:25,045 --> 00:12:26,814 Just call me whenever, And I'll come right by. 346 00:12:26,847 --> 00:12:29,016 Great. Thanks, luke. 347 00:12:31,251 --> 00:12:33,386 Whoo! 348 00:12:33,420 --> 00:12:34,454 That feels good. 349 00:12:34,487 --> 00:12:35,989 I'll see you later, t.J. 350 00:12:36,023 --> 00:12:37,891 Just let me know When the water breaks. 351 00:12:37,925 --> 00:12:39,827 Go take care of her, All right? 352 00:12:39,860 --> 00:12:40,894 All right. See you, man. 353 00:12:49,970 --> 00:12:52,105 [ door slams ] 354 00:12:54,541 --> 00:12:56,076 That's it! 355 00:12:56,109 --> 00:12:59,012 All right, this diner is now A knit-free zone! 356 00:12:59,046 --> 00:13:01,581 Stop knitting Or get the hell out! 357 00:13:01,614 --> 00:13:03,250 [ people murmuring ] 358 00:13:06,286 --> 00:13:08,021 Needle in, yarn around, New loop through, old loop up. 359 00:13:08,055 --> 00:13:10,257 Needle in, yarn around, New loop through, old loop up. 360 00:13:10,290 --> 00:13:12,092 Keep a gentle tension On the strand! 361 00:13:12,125 --> 00:13:13,060 Kirk: humongous needle! 362 00:13:13,093 --> 00:13:15,062 Taylor: careful! 363 00:13:15,095 --> 00:13:18,598 Just because it's decorative Doesn't mean it's not sharp! 364 00:13:18,631 --> 00:13:21,401 I don't like root beer -- Not without carbonation. 365 00:13:21,434 --> 00:13:23,270 You want it? Your used dum dum? 366 00:13:23,303 --> 00:13:25,072 It's not used. It's vintage. 367 00:13:25,105 --> 00:13:26,606 It was nice of lizzie, Though. 368 00:13:26,639 --> 00:13:29,309 Dude, 15 minutes Of perchloroethylene talk? 369 00:13:29,342 --> 00:13:31,378 We earned those dum dums Fair and square. 370 00:13:31,411 --> 00:13:34,381 All right, knit and purl, Like brick and mortar! 371 00:13:34,414 --> 00:13:36,049 Hey, babette! Oh, hey! 372 00:13:36,083 --> 00:13:38,451 Keep going With the rib stitch there. 373 00:13:38,485 --> 00:13:39,552 How are you, sweetheart? 374 00:13:39,586 --> 00:13:40,453 Hey, christopher. 375 00:13:40,487 --> 00:13:42,122 How you doing, babette? 376 00:13:42,155 --> 00:13:44,057 Congratulations On the getting-married thing. 377 00:13:44,091 --> 00:13:46,459 I'd give you a hug, but my hands Are kind of full here. 378 00:13:46,493 --> 00:13:47,895 So, you eloped. 379 00:13:47,928 --> 00:13:50,097 We were in paris, And we eloped. 380 00:13:50,130 --> 00:13:52,599 That's smart, eloping. Smart. 381 00:13:52,632 --> 00:13:55,435 Who needs the hassle Of a real wedding, you know? 382 00:13:55,468 --> 00:13:58,438 Yeah. All the planning and the fuss, So much stress. 383 00:13:58,471 --> 00:14:00,340 Exactly. Plus the dress. 384 00:14:00,373 --> 00:14:02,442 I mean, Why would anyone want to buy 385 00:14:02,475 --> 00:14:05,478 A big, expensive wedding dress You could only wear once? 386 00:14:05,512 --> 00:14:07,881 Except for me. I got to wear mine twice. 387 00:14:07,915 --> 00:14:10,583 But once was for halloween. I was the bride of chucky. 388 00:14:10,617 --> 00:14:12,552 Oh, yeah? Did morey go as chucky? 389 00:14:12,585 --> 00:14:15,155 Huh?! No, he was A futuristic pirate! 390 00:14:15,188 --> 00:14:17,357 So, welcome To stars hollow! 391 00:14:17,390 --> 00:14:19,059 Thank you. It's good to be here. 392 00:14:19,092 --> 00:14:19,993 Uh-huh. 393 00:14:20,027 --> 00:14:21,128 Knit and purl! 394 00:14:21,161 --> 00:14:22,662 Lorelai, christopher, There you are. 395 00:14:22,695 --> 00:14:24,231 Lorelai: hey, patty. 396 00:14:24,264 --> 00:14:26,199 I'm sorry I didn't get this To you sooner. 397 00:14:26,233 --> 00:14:28,001 Part of my job As town social chair 398 00:14:28,035 --> 00:14:30,637 Is greeting all newlyweds with The stars hollow welcome wagon. 399 00:14:30,670 --> 00:14:33,473 Look at all this. Thank you so much. 400 00:14:33,506 --> 00:14:36,977 Just a few odds and ends from Our merchants to say "Welcome." 401 00:14:37,010 --> 00:14:39,546 I didn't know the welcome wagon Came in a real wagon. 402 00:14:39,579 --> 00:14:40,613 Yeah. 403 00:14:40,647 --> 00:14:43,050 Well... So there you go. 404 00:14:43,083 --> 00:14:44,918 Oh, terrific. Thank you. Thank you, patty. 405 00:14:44,952 --> 00:14:47,687 So, how are you adjusting To stars hollow, christopher? 406 00:14:47,720 --> 00:14:49,389 Oh, it's terrific. 407 00:14:49,422 --> 00:14:51,959 I'd bet you're bored Senseless here. 408 00:14:51,992 --> 00:14:53,260 [ laughing ] No, no. Not at all. 409 00:14:53,293 --> 00:14:55,128 There's hardly Any nightlife. 410 00:14:55,162 --> 00:14:58,231 A worldly guy like you must feel Like he's out in the sticks. 411 00:14:58,265 --> 00:15:01,034 Well, my discothequing days Are mostly behind me. 412 00:15:01,068 --> 00:15:03,971 Anyway, I probably should run. Enjoy the wagon. 413 00:15:04,004 --> 00:15:04,972 Thank you. 414 00:15:05,005 --> 00:15:06,473 Bye, patty. 415 00:15:06,506 --> 00:15:08,041 You want a ride? 416 00:15:08,075 --> 00:15:10,010 No. That's okay. 417 00:15:10,043 --> 00:15:11,011 [ chuckles ] 418 00:15:11,044 --> 00:15:13,013 [ chuckles ] 419 00:15:21,254 --> 00:15:22,222 Hey. 420 00:15:22,255 --> 00:15:23,423 Hi. 421 00:15:23,456 --> 00:15:26,459 Um, I have some 2002 Paraphernalia here. 422 00:15:26,493 --> 00:15:28,295 Okay. 423 00:15:28,328 --> 00:15:30,030 Are lucy and olivia home? 424 00:15:30,063 --> 00:15:31,464 No. 425 00:15:31,498 --> 00:15:34,367 'cause they said To bring this stuff by. 426 00:15:34,401 --> 00:15:36,103 Do you know When they'll be back? 427 00:15:36,136 --> 00:15:37,237 No. 428 00:15:37,270 --> 00:15:38,738 Do you know Where they went? 429 00:15:38,771 --> 00:15:40,107 Just down the hall. 430 00:15:40,140 --> 00:15:41,574 Rory! Yay! Rory's here! 431 00:15:41,608 --> 00:15:43,276 Oh, hey, guys. 432 00:15:43,310 --> 00:15:45,045 You brought stuff. As promised. 433 00:15:45,078 --> 00:15:46,013 Let's see. 434 00:15:46,046 --> 00:15:46,679 Boyfriend. 435 00:15:46,713 --> 00:15:48,415 Nice poster work. 436 00:15:48,448 --> 00:15:51,284 I went with double-sided tape Rather than thumbtacks. 437 00:15:51,318 --> 00:15:53,086 I think it gives it A cleaner look. 438 00:15:53,120 --> 00:15:55,622 I think you're right. Plus, Double-sided tape is so 2002. 439 00:15:55,655 --> 00:15:57,290 You're a genius. 440 00:15:57,324 --> 00:15:58,458 You're my inspiration. 441 00:15:58,491 --> 00:15:59,559 You brought j.Lo? 442 00:15:59,592 --> 00:16:01,461 Of course. And I have boots. 443 00:16:01,494 --> 00:16:03,163 Oh, my god, so did we! 444 00:16:03,196 --> 00:16:04,431 [ giggling ] 445 00:16:04,464 --> 00:16:05,999 We are gonna ugg-ugg! 446 00:16:06,033 --> 00:16:08,301 My feet were so much more Comfortable in 2002. 447 00:16:08,335 --> 00:16:09,636 What do you think, Boyfriend? 448 00:16:09,669 --> 00:16:11,271 Very clydesdale. 449 00:16:11,304 --> 00:16:14,274 Hey, compliments only From boyfriends on birthdays. 450 00:16:14,307 --> 00:16:16,043 You're beautiful. Thank you. 451 00:16:17,344 --> 00:16:18,678 [ chuckles ] 452 00:16:18,711 --> 00:16:20,080 Hey, luke. 453 00:16:20,113 --> 00:16:21,248 Hey, anna. How's april doing? 454 00:16:21,281 --> 00:16:23,083 She's doing great. 455 00:16:23,116 --> 00:16:25,018 I'm pretty sure as of friday, She had shown her appendix scar 456 00:16:25,052 --> 00:16:26,753 To every one of her teachers And classmates. 457 00:16:26,786 --> 00:16:28,221 She's quite proud of it. 458 00:16:28,255 --> 00:16:29,422 I'm just glad She's doing good. 459 00:16:29,456 --> 00:16:30,557 Me too. 460 00:16:30,590 --> 00:16:32,725 Um, can we talk In private? 461 00:16:32,759 --> 00:16:34,227 Sure. Come on up. 462 00:16:34,261 --> 00:16:36,663 Caesar, I'll be back! 463 00:16:38,365 --> 00:16:40,133 Oh, the place looks nice. 464 00:16:40,167 --> 00:16:41,468 April's handiwork. 465 00:16:41,501 --> 00:16:44,671 Right. She told me -- cerulean. 466 00:16:45,672 --> 00:16:48,041 So, um...My mom -- 467 00:16:48,075 --> 00:16:49,309 Yeah. How's she doing? 468 00:16:49,342 --> 00:16:50,643 Still recovering. 469 00:16:50,677 --> 00:16:52,579 I think I have her care All worked out, 470 00:16:52,612 --> 00:16:54,414 But it is An ongoing rubik's cube 471 00:16:54,447 --> 00:16:56,183 Of day, night, And weekend nurses. 472 00:16:56,216 --> 00:16:57,617 That's tough. 473 00:16:57,650 --> 00:17:00,120 Especially being on The other side of the country. 474 00:17:00,153 --> 00:17:02,789 She's really lonely. 475 00:17:02,822 --> 00:17:04,657 I thought about moving her Up here. 476 00:17:04,691 --> 00:17:07,527 But she's been living In that house for 42 years, 477 00:17:07,560 --> 00:17:09,696 And I just feel like It would be cruel. 478 00:17:09,729 --> 00:17:12,099 Say, april can stay with me Any time. 479 00:17:12,132 --> 00:17:13,800 Whatever you need. 480 00:17:13,833 --> 00:17:15,735 Luke... 481 00:17:15,768 --> 00:17:18,738 I've decided that april and I Are gonna move to new mexico. 482 00:17:18,771 --> 00:17:20,073 Oh. Really? 483 00:17:20,107 --> 00:17:21,474 Wow. 484 00:17:21,508 --> 00:17:24,111 I-I'm sorry, But my mother is all alone. 485 00:17:24,144 --> 00:17:26,779 Yeah. Yeah. Uh, it's, uh... 486 00:17:26,813 --> 00:17:28,415 Wow. 487 00:17:28,448 --> 00:17:30,583 But it's where I grew up, So I know the area. 488 00:17:30,617 --> 00:17:32,652 They have a lot Of really good schools. 489 00:17:32,685 --> 00:17:34,087 Does april know? 490 00:17:34,121 --> 00:17:35,855 I told her last night. 491 00:17:35,888 --> 00:17:39,592 How's -- I mean... Is she okay with it? 492 00:17:39,626 --> 00:17:41,128 Well, she's not thrilled. 493 00:17:41,161 --> 00:17:42,862 It'll take Some getting used to, but... 494 00:17:42,895 --> 00:17:44,764 So, when? How soon? 495 00:17:44,797 --> 00:17:46,566 As soon as possible. 496 00:17:46,599 --> 00:17:49,202 Tina, my assistant manager, Is gonna run the business. 497 00:17:49,236 --> 00:17:51,571 I've already been Looking online at houses, 498 00:17:51,604 --> 00:17:53,240 Found a nice little Neighborhood. 499 00:17:53,273 --> 00:17:54,707 Huh. 500 00:17:54,741 --> 00:17:56,776 And I just -- I wanted to, You know, let you know. 501 00:17:56,809 --> 00:17:58,411 Yeah. 502 00:17:58,445 --> 00:18:01,414 Hey, uh, I guess you got to do What you got to do. 503 00:18:01,448 --> 00:18:04,284 I mean, When my dad was sick... 504 00:18:04,317 --> 00:18:05,452 Yeah. Yeah. 505 00:18:05,485 --> 00:18:06,453 Mm-hmm. 506 00:18:06,486 --> 00:18:07,520 Mm-hmm. 507 00:18:07,554 --> 00:18:09,256 I should go. 508 00:18:09,289 --> 00:18:10,590 I have some things. 509 00:18:10,623 --> 00:18:11,658 Sure. Sure. 510 00:18:13,293 --> 00:18:14,661 Yeah. 511 00:18:16,463 --> 00:18:19,266 [ door opens, closes ] 512 00:18:21,368 --> 00:18:23,470 Drat you, You dratted spaghetti, 513 00:18:23,503 --> 00:18:25,738 You slippery, slithery, Uncooperative -- 514 00:18:25,772 --> 00:18:27,707 Am I interrupting Something? No. 515 00:18:27,740 --> 00:18:30,577 If you and spaghetti need Privacy, I can come back later. 516 00:18:30,610 --> 00:18:32,612 In the middle of the night Last night, 517 00:18:32,645 --> 00:18:33,880 I woke up with an idea. 518 00:18:33,913 --> 00:18:36,216 For days, I've been Trying to figure out 519 00:18:36,249 --> 00:18:38,285 What to serve At my knitathon booth, right? 520 00:18:38,318 --> 00:18:41,521 So, it's 2:00 a.M. Flash! I have a vision. 521 00:18:41,554 --> 00:18:43,723 Balls of yarn Made out of spaghetti, 522 00:18:43,756 --> 00:18:46,226 With breadsticks Stuck in the middle, 523 00:18:46,259 --> 00:18:47,560 Like knitting needles. 524 00:18:47,594 --> 00:18:49,296 It's brilliant! Brilliant! Horrible! 525 00:18:49,329 --> 00:18:50,663 Not that appetizing. 526 00:18:50,697 --> 00:18:52,499 Why don't you just Make regular spaghetti? 527 00:18:52,532 --> 00:18:53,866 'cause that's not theme-y. 528 00:18:53,900 --> 00:18:55,368 Why are you in early? 529 00:18:55,402 --> 00:18:57,570 I thought you were Not coming in till late. 530 00:18:57,604 --> 00:18:59,472 Well, I was, but I had Some paperwork and... 531 00:18:59,506 --> 00:19:00,840 And, um... 532 00:19:00,873 --> 00:19:02,875 Christopher and I Just walked through town. 533 00:19:02,909 --> 00:19:04,644 And? Everyone was very cordial. 534 00:19:04,677 --> 00:19:05,945 Ooh. Cordial? 535 00:19:05,978 --> 00:19:08,581 Yes. They said hello. They shook his hand. 536 00:19:08,615 --> 00:19:10,717 They welcomed him To stars hollow. 537 00:19:10,750 --> 00:19:12,385 Jeez, really? Cordial? 538 00:19:12,419 --> 00:19:14,754 Yes. Creepy, right? I saw miss patty and babette. 539 00:19:14,787 --> 00:19:16,656 Neither one of them Pinched his butt. 540 00:19:16,689 --> 00:19:18,191 Honey, You married an outsider. 541 00:19:18,225 --> 00:19:19,559 I know. 542 00:19:19,592 --> 00:19:21,294 We just -- we all thought You and luke... 543 00:19:21,328 --> 00:19:22,529 I knew people thought Me and luke. 544 00:19:22,562 --> 00:19:24,297 I thought me and luke. 545 00:19:24,331 --> 00:19:26,399 But it's not me and luke. It's me and christopher. 546 00:19:26,433 --> 00:19:28,868 I know. It's just -- people Really loved you and luke. 547 00:19:28,901 --> 00:19:30,837 But it's not their life. It's my life. 548 00:19:30,870 --> 00:19:33,440 I don't see why I should Have to go around feeling bad 549 00:19:33,473 --> 00:19:36,309 That my life didn't turn out The way everybody wanted it to. 550 00:19:36,343 --> 00:19:38,545 I'm sick of it. I really am. 551 00:19:38,578 --> 00:19:40,913 And, look, I understand That you liked luke 552 00:19:40,947 --> 00:19:42,949 And you're not so sure About christopher, 553 00:19:42,982 --> 00:19:45,352 But, sookie, You're my best friend. 554 00:19:45,385 --> 00:19:47,354 I really need Your support here. 555 00:19:47,387 --> 00:19:49,456 I mean, Christopher is my husband, 556 00:19:49,489 --> 00:19:52,492 And it would be great If you would just get on board. 557 00:19:52,525 --> 00:19:53,893 Okay. Okay? 558 00:19:53,926 --> 00:19:56,296 I'm on board. What do you need? 559 00:19:56,329 --> 00:19:58,231 I'll swab the deck, I'll hoist the sail -- 560 00:19:58,265 --> 00:19:59,966 Anything nautical. 561 00:19:59,999 --> 00:20:02,835 I need you to help me get The rest of the town on board. 562 00:20:02,869 --> 00:20:04,404 Okay. What do we do? 563 00:20:04,437 --> 00:20:06,739 We need a campaign. Right. A campaign. 564 00:20:06,773 --> 00:20:08,941 Oh, he could walk paul anka Around town. 565 00:20:08,975 --> 00:20:11,544 Cute guy, cute dog -- Very appealing. 566 00:20:11,578 --> 00:20:13,946 Paul anka's not good with Sidewalks -- sensitive paws. 567 00:20:13,980 --> 00:20:16,316 He could pull him in The welcome wagon -- or jackson. 568 00:20:16,349 --> 00:20:17,984 You want him to pull jackson Around on a wagon? 569 00:20:18,017 --> 00:20:20,287 Maybe he and jackson Could do something together. 570 00:20:20,320 --> 00:20:21,688 Jackson's got A lot of clout. 571 00:20:21,721 --> 00:20:23,623 If people see that jackson Likes christopher, 572 00:20:23,656 --> 00:20:25,292 Then maybe They'll like christopher. 573 00:20:25,325 --> 00:20:26,726 You think jackson's got A lot of clout? 574 00:20:26,759 --> 00:20:28,895 Jackson has tons of clout. He's lousy with clout. 575 00:20:28,928 --> 00:20:30,530 Okay. What should they do? 576 00:20:30,563 --> 00:20:32,632 Something Where they'll be seen. 577 00:20:32,665 --> 00:20:33,966 Ooh, how about a movie? 578 00:20:34,000 --> 00:20:35,468 Too dark. Pancakes at al's? 579 00:20:35,502 --> 00:20:37,270 Jackson is off of wheat. 580 00:20:37,304 --> 00:20:39,472 But, ooh, how about Country night at miss patty's? 581 00:20:39,506 --> 00:20:41,541 Chris and jackson? 582 00:20:41,574 --> 00:20:43,843 I mean, jackson is a fiendish Two-stepper, but he's handsy. 583 00:20:43,876 --> 00:20:45,612 What do regular guys do? Grunt? 584 00:20:45,645 --> 00:20:47,280 Scratch? Leave the toilet seat up? 585 00:20:47,314 --> 00:20:48,481 Talk about sports? Talk about cars? 586 00:20:48,515 --> 00:20:49,616 Burp? Beer! 587 00:20:49,649 --> 00:20:51,384 Drink beer. At casey's! 588 00:20:51,418 --> 00:20:52,685 Perfect. Oh, like manly. 589 00:20:52,719 --> 00:20:54,020 Simple. Ooh! 590 00:20:54,053 --> 00:20:55,722 And while they're scratching And grunting, 591 00:20:55,755 --> 00:20:57,023 We can go do Something fun. 592 00:20:57,056 --> 00:20:58,458 Country night At miss patty's. 593 00:20:58,491 --> 00:21:00,327 Mm-hmm. Hee-haw. 594 00:21:00,360 --> 00:21:01,861 So, what are you up for Tonight? 595 00:21:01,894 --> 00:21:04,697 I was thinking we could rent "A brief history of time" again. 596 00:21:04,731 --> 00:21:07,300 Maybe I'll understand Something more than the credits. 597 00:21:07,334 --> 00:21:08,635 Sure. 598 00:21:08,668 --> 00:21:10,670 Look...Your mom told me You were moving. 599 00:21:10,703 --> 00:21:11,671 To new mexico. 600 00:21:11,704 --> 00:21:13,506 It's not so bad. 601 00:21:13,540 --> 00:21:15,875 You've been there visiting Your grandma before, right? 602 00:21:15,908 --> 00:21:17,777 I don't want to move To the desert! 603 00:21:17,810 --> 00:21:19,679 There aren't even Any seasons! 604 00:21:19,712 --> 00:21:22,615 It's hot, and it's a miserable Place, and I hate it! 605 00:21:22,649 --> 00:21:25,518 Let's take a walk. Come on. Come on. Come on. Come on. 606 00:21:25,552 --> 00:21:27,387 Look, I know You're a little upset, 607 00:21:27,420 --> 00:21:29,522 But this could be A really good thing -- 608 00:21:29,556 --> 00:21:32,091 The new people you'll meet, The teachers you'll impress. 609 00:21:32,124 --> 00:21:33,860 I'll never see My friends again. 610 00:21:33,893 --> 00:21:36,696 Of course you will -- breaks From school over the summer. 611 00:21:36,729 --> 00:21:38,698 No, janie freedman Moved to virginia 612 00:21:38,731 --> 00:21:40,533 'cause her dad got Some teaching job. 613 00:21:40,567 --> 00:21:42,969 And she said she'd stay In touch with everybody, 614 00:21:43,002 --> 00:21:44,504 And she did for a week. 615 00:21:44,537 --> 00:21:46,038 Then nobody ever heard From her again. 616 00:21:46,072 --> 00:21:47,540 It doesn't have to be Like that. 617 00:21:47,574 --> 00:21:49,376 We're moving 2,000 miles away! 618 00:21:49,409 --> 00:21:51,344 That's how it's gonna work! Mom is ruining my life! 619 00:21:51,378 --> 00:21:52,779 April. 620 00:21:52,812 --> 00:21:55,382 I'm finally happy. I finally have friends. 621 00:21:55,415 --> 00:21:56,949 It took me forever, 622 00:21:56,983 --> 00:21:59,752 And now I'm just gonna be That weird, dorky loser girl 623 00:21:59,786 --> 00:22:01,654 All over again! 624 00:22:01,688 --> 00:22:03,055 I know. Come on. 625 00:22:03,089 --> 00:22:04,924 It's gonna be fine. 626 00:22:06,693 --> 00:22:08,127 I don't get it -- 2002 party. 627 00:22:08,160 --> 00:22:09,061 It's a theme. 628 00:22:09,095 --> 00:22:10,963 How is that a theme? 629 00:22:10,997 --> 00:22:12,932 It's just Supposed to be funny. I'm not laughing. 630 00:22:12,965 --> 00:22:13,966 You don't have to go. 631 00:22:14,000 --> 00:22:15,067 Why not 2001? 632 00:22:15,101 --> 00:22:16,736 It could be 2001, I guess. 633 00:22:16,769 --> 00:22:18,505 "Space odyssey" -- That's a theme. 634 00:22:18,538 --> 00:22:20,573 People dress up Like astronauts or apes. 635 00:22:20,607 --> 00:22:22,509 I don't know What to tell you, paris. 636 00:22:22,542 --> 00:22:23,843 Will there be dancing? Yes. 637 00:22:23,876 --> 00:22:24,911 What kind of dancing? 638 00:22:24,944 --> 00:22:26,479 I don't know. 2002 dancing? 639 00:22:26,513 --> 00:22:28,047 So we're talking Mostly hip-hop. 640 00:22:28,080 --> 00:22:29,649 You don't have to Hip-hop-dance. 641 00:22:29,682 --> 00:22:31,384 I can hip-hop-dance. Don't you worry. 642 00:22:31,418 --> 00:22:33,486 Doyle and I will be Scorching the floorboards. 643 00:22:33,520 --> 00:22:34,821 [ cell phone rings ] Looking forward to that. 644 00:22:34,854 --> 00:22:35,988 Hi, mom. 645 00:22:36,022 --> 00:22:37,557 What are you gonna Pledge me? 646 00:22:37,590 --> 00:22:38,825 In the knitathon? 647 00:22:38,858 --> 00:22:40,126 What do you say -- 10 bucks a skein? 648 00:22:40,159 --> 00:22:41,728 How about $5? So, $15? 649 00:22:41,761 --> 00:22:42,729 Make it $3. 650 00:22:42,762 --> 00:22:44,397 $20 a skein? A buck 50. 651 00:22:44,431 --> 00:22:45,898 25 smackeroos? 75 cents. 652 00:22:45,932 --> 00:22:47,600 We have no idea How to haggle. 653 00:22:47,634 --> 00:22:50,036 No idea. Why don't you just Put me down for $30 even? 654 00:22:50,069 --> 00:22:52,138 I will not take less than $30, And then you got a done deal. 655 00:22:52,171 --> 00:22:55,007 The best I can do is $30. You give me $30, And it's a deal. 656 00:22:55,041 --> 00:22:57,009 [ nelly's "Hot in herre" plays ] Do I have to Pledge dad, too? 657 00:22:57,043 --> 00:22:59,045 No, he's just a spectator. You know what he's doing? 658 00:22:59,078 --> 00:23:00,613 He's going on a man-date With jackson. 659 00:23:00,647 --> 00:23:02,148 Cute. A mandated man-date? 660 00:23:02,181 --> 00:23:04,717 Yes, it was suggested Enthusiastically. 661 00:23:04,751 --> 00:23:07,420 What is that You're listening to? That's paris. 662 00:23:07,454 --> 00:23:09,922 She and doyle are threatening To scorch the floorboards 663 00:23:09,956 --> 00:23:11,458 At lucy's party. 664 00:23:11,491 --> 00:23:13,460 Aw. Poor floorboards. 665 00:23:13,493 --> 00:23:15,061 How did the party prep go? 666 00:23:15,094 --> 00:23:17,597 Good. We're just about ready To party like it's 2002. 667 00:23:17,630 --> 00:23:20,199 There's just one thing -- This whole marty debacle. 668 00:23:20,232 --> 00:23:22,535 It's just so annoying To be around him. 669 00:23:22,569 --> 00:23:24,471 Is he still acting all cold And weird? 670 00:23:24,504 --> 00:23:26,205 Beyond cold And beyond weird. 671 00:23:26,238 --> 00:23:29,208 You're a hard one to get over. He probably just feels bad. 672 00:23:29,241 --> 00:23:31,978 When guys feel rejected, They act all cold and weird. 673 00:23:32,011 --> 00:23:35,515 But I rejected him, if that's Even what happened, years ago. 674 00:23:35,548 --> 00:23:38,551 Isn't there a statute of Limitations for being a jerk? 675 00:23:38,585 --> 00:23:40,487 Marty just probably Feels awkward. 676 00:23:40,520 --> 00:23:42,522 Maybe you should Try to be nice. 677 00:23:42,555 --> 00:23:44,023 He's not exactly Being nice to me. 678 00:23:44,056 --> 00:23:45,692 Well, you have to be The bigger person. 679 00:23:45,725 --> 00:23:47,494 Why doesn't he Be the bigger person? 680 00:23:47,527 --> 00:23:49,762 Because you're 11 feet tall And he's a mere mortal. 681 00:23:49,796 --> 00:23:51,230 I hate being 11 feet tall. 682 00:23:51,263 --> 00:23:53,900 I know. It's hell Finding jeans that fit, huh? 683 00:23:53,933 --> 00:23:56,636 I got to go. I got A man-date fashion disaster. 684 00:23:56,669 --> 00:23:58,170 I'll talk to you later. 685 00:23:58,204 --> 00:23:59,739 So, uh, $30 a skein? 686 00:23:59,772 --> 00:24:01,040 Total -- $30 total. 687 00:24:01,073 --> 00:24:02,074 Yeah. 688 00:24:02,108 --> 00:24:02,842 Hey. 689 00:24:02,875 --> 00:24:04,076 W-what? 690 00:24:04,110 --> 00:24:05,712 Is that What you're wearing? 691 00:24:05,745 --> 00:24:07,647 What's wrong With what I'm wearing? 692 00:24:07,680 --> 00:24:09,482 Nothing. It's just that it's, um... 693 00:24:09,516 --> 00:24:10,983 What? ...Black. 694 00:24:11,017 --> 00:24:12,819 It's a black shirt. Yeah. 695 00:24:12,852 --> 00:24:14,120 Okay, then. 696 00:24:14,153 --> 00:24:16,889 It's very joaquin phoenix At the oscars. 697 00:24:16,923 --> 00:24:18,958 I have no clue What that means. 698 00:24:18,991 --> 00:24:20,727 It's very fitted. 699 00:24:20,760 --> 00:24:22,795 I should wear a shirt That doesn't fit? No. 700 00:24:22,829 --> 00:24:23,930 Should I tuck it in? 701 00:24:23,963 --> 00:24:25,231 No! 702 00:24:25,264 --> 00:24:26,699 Why are you grimacing At this shirt?! 703 00:24:26,733 --> 00:24:27,967 Um...I don't know. 704 00:24:28,000 --> 00:24:29,836 Maybe it's not The best thing to wear 705 00:24:29,869 --> 00:24:31,270 On your man-date With jackson. 706 00:24:31,303 --> 00:24:33,940 First of all, if you say "Man-date" one more time, 707 00:24:33,973 --> 00:24:36,275 There is no way in hell I am leaving this house. 708 00:24:36,308 --> 00:24:39,712 Second, last I knew, I was about To have a beer with a farmer. 709 00:24:39,746 --> 00:24:42,114 I don't think it really matters What I'm wearing. 710 00:24:42,148 --> 00:24:45,017 It is very important That you make a good impression. 711 00:24:45,051 --> 00:24:46,786 How great did Our walk through town go? 712 00:24:46,819 --> 00:24:48,855 You were worried about that, And everybody was nice. 713 00:24:48,888 --> 00:24:50,790 They were nice. It went great. 714 00:24:50,823 --> 00:24:52,124 Eh. Didn't it? 715 00:24:52,158 --> 00:24:53,726 Nah. What are you saying? 716 00:24:53,760 --> 00:24:56,563 It didn't go so great. They were cordial, polite. 717 00:24:56,596 --> 00:24:58,097 But the wagon... 718 00:24:58,130 --> 00:25:01,100 Was full of cleaning supplies And shoe trees. 719 00:25:01,133 --> 00:25:03,235 When claude and michael davies Got married, 720 00:25:03,269 --> 00:25:06,973 They got handmade clothing And homemade baked goods, 721 00:25:07,006 --> 00:25:09,976 And the pizza guy Whittled them bookends 722 00:25:10,009 --> 00:25:11,911 In the shape Of senegalese tigers. 723 00:25:11,944 --> 00:25:13,680 That's a welcome wagon. 724 00:25:13,713 --> 00:25:15,948 We got a "We're tolerating That you're here" wagon. 725 00:25:15,982 --> 00:25:17,584 Sorry. 726 00:25:17,617 --> 00:25:20,953 So, going out with jackson Is important because...? 727 00:25:20,987 --> 00:25:23,890 Jackson is loved. Jackson is respected. 728 00:25:23,923 --> 00:25:26,693 If you're in with jackson, You're in with stars hollow. 729 00:25:26,726 --> 00:25:29,028 Okay, maybe I could wear The gray polo shirt. 730 00:25:29,061 --> 00:25:30,797 [ gasps ] I love that idea! 731 00:25:30,830 --> 00:25:32,198 What about the jeans? 732 00:25:32,231 --> 00:25:35,001 They're fine. They're just a little tight. 733 00:25:35,034 --> 00:25:37,036 All right, I'll change the jeans. 734 00:25:37,069 --> 00:25:38,871 The shoes? Ugh. 735 00:25:38,905 --> 00:25:40,239 All right, I'll change the shoes. 736 00:25:40,272 --> 00:25:42,241 I hate to say this out loud, But all of a sudden, 737 00:25:42,274 --> 00:25:44,644 I'm very nervous about My man-date with a farmer. 738 00:25:44,677 --> 00:25:48,247 You're gonna be great. 739 00:25:48,280 --> 00:25:50,549 Not too much stuff In the hair! 740 00:25:52,084 --> 00:25:53,285 Jackson: So, what do you think? 741 00:25:53,319 --> 00:25:54,954 I'm down with any place 742 00:25:54,987 --> 00:25:57,089 Where you can throw Your peanut shells on the floor. 743 00:25:57,123 --> 00:25:58,858 Not exactly A manhattan hot spot. 744 00:25:58,891 --> 00:26:01,694 A beer in stars hollow tastes Just as good as a beer in soho, 745 00:26:01,728 --> 00:26:03,596 And it's a hell of a lot Cheaper. 746 00:26:03,630 --> 00:26:06,065 It's a microbrew. They brew it Right here on the premises. 747 00:26:06,098 --> 00:26:08,968 Ah. Wow. 748 00:26:09,001 --> 00:26:13,072 Man: dahntay jones brings it Into the front court. 749 00:26:13,105 --> 00:26:15,742 So, what's your best crop? Do you have a favorite? 750 00:26:15,775 --> 00:26:17,777 Don't get me started. I love them all. 751 00:26:17,810 --> 00:26:20,079 But it has been A standout eggplant year. 752 00:26:20,112 --> 00:26:21,848 Do you like eggplant? Yep. 753 00:26:21,881 --> 00:26:24,784 Don't say another word. I am your eggplant connection. 754 00:26:24,817 --> 00:26:29,021 Guess I'm gonna have to Get rid of my other guy, then. 755 00:26:29,055 --> 00:26:31,891 [ chuckling ] It's just -- It's just a joke. 756 00:26:31,924 --> 00:26:33,392 [ chuckles nervously ] 757 00:26:33,425 --> 00:26:35,227 Oh. Yeah. 758 00:26:35,261 --> 00:26:36,896 [ chuckles ] 759 00:26:36,929 --> 00:26:38,965 They're just not playing Aggressively. 760 00:26:38,998 --> 00:26:41,333 Here's jones. That's brian williams. 761 00:26:41,367 --> 00:26:43,069 His shot rims out. 762 00:26:43,102 --> 00:26:44,937 He's shooting only 35% From the floor. 763 00:26:44,971 --> 00:26:46,338 So, you and lorelai, Huh? 764 00:26:46,372 --> 00:26:47,807 Yeah. 765 00:26:47,840 --> 00:26:49,141 That's quite An achievement. 766 00:26:49,175 --> 00:26:51,377 I mean, many have tried, Many have failed. 767 00:26:51,410 --> 00:26:53,379 Yeah, I feel pretty lucky. 768 00:26:56,048 --> 00:26:58,317 And scott padgett, Working inside, 769 00:26:58,350 --> 00:26:59,952 Has it batted away. 770 00:26:59,986 --> 00:27:03,656 You know what I love About farming? The commitment. 771 00:27:03,690 --> 00:27:05,725 No shortcuts, No quitting. 772 00:27:05,758 --> 00:27:08,394 You have got to be there For your crops 773 00:27:08,427 --> 00:27:10,296 Morning, noon, And night. 774 00:27:10,329 --> 00:27:13,700 You can have the greatest soil And perfect seeds, 775 00:27:13,733 --> 00:27:16,736 But if you are not 100% committed, 776 00:27:16,769 --> 00:27:19,171 You might as well Pave over those 32 acres 777 00:27:19,205 --> 00:27:21,073 And build yourself A strip mall. 778 00:27:21,107 --> 00:27:22,875 It's a lot Of responsibility. 779 00:27:22,909 --> 00:27:24,043 It sure is. 780 00:27:24,076 --> 00:27:26,679 It sounds like You really love farming. 781 00:27:26,713 --> 00:27:29,882 I do. Sookie and I, we both do. 782 00:27:29,916 --> 00:27:32,018 Me too. 783 00:27:35,387 --> 00:27:38,424 Yeah. If you want to come by, I'll be in all afternoon. 784 00:27:38,457 --> 00:27:40,326 Great. I'll see you then. Bye. 785 00:27:40,359 --> 00:27:41,327 Hey. 786 00:27:41,360 --> 00:27:42,929 Thanks for coming. 787 00:27:42,962 --> 00:27:44,163 Sure. What's up? 788 00:27:44,196 --> 00:27:46,799 Well, april -- She's pretty upset. 789 00:27:46,833 --> 00:27:48,434 Yeah, I know. 790 00:27:48,467 --> 00:27:51,337 I wanted to make sure we were Doing everything we could 791 00:27:51,370 --> 00:27:53,372 To make it as easy As it could be for her. 792 00:27:53,405 --> 00:27:56,075 What have you got in mind? Well, I was thinking. 793 00:27:56,108 --> 00:27:58,978 Instead of pulling her out in The middle of the school year, 794 00:27:59,011 --> 00:28:01,981 Maybe you could wait to move Till the end of the school year? 795 00:28:02,014 --> 00:28:03,850 And you don't think I thought about that. 796 00:28:03,883 --> 00:28:05,351 You could go Back and forth, 797 00:28:05,384 --> 00:28:07,820 And I could help Covering for april here. 798 00:28:07,854 --> 00:28:10,456 No, I have to be out there Full time 799 00:28:10,489 --> 00:28:12,224 As soon as possible, Luke. 800 00:28:12,258 --> 00:28:14,460 Well, she could stay with me To finish the year. 801 00:28:14,493 --> 00:28:17,063 She's already been with me For two months, you know? 802 00:28:17,096 --> 00:28:19,231 I'd love it. It would be great, actually. 803 00:28:19,265 --> 00:28:21,367 Luke, I know you mean well, But that's not gonna happen. 804 00:28:21,400 --> 00:28:24,737 I'm not splitting apart From april for six months. 805 00:28:24,771 --> 00:28:26,806 No, I understand. 806 00:28:26,839 --> 00:28:30,509 Okay, so, maybe we could buy her Some plane tickets 807 00:28:30,542 --> 00:28:34,280 So she'll know she's going Back and forth and when? 808 00:28:34,313 --> 00:28:35,882 We can't Make that plan now. 809 00:28:35,915 --> 00:28:37,850 It doesn't have to Include everything. 810 00:28:37,884 --> 00:28:40,486 But, like, I already told her She could stay with me 811 00:28:40,519 --> 00:28:42,922 For spring break And part of the summer, so if -- 812 00:28:42,955 --> 00:28:45,024 Whoa. You told her that? 813 00:28:45,057 --> 00:28:46,458 You actually said that? 814 00:28:46,492 --> 00:28:47,927 Yeah. 815 00:28:47,960 --> 00:28:49,929 I have no idea What we'll be doing then. 816 00:28:49,962 --> 00:28:51,363 I just assumed that -- 817 00:28:51,397 --> 00:28:53,299 You have no right Making promises to my daughter. 818 00:28:53,332 --> 00:28:55,968 I don't want you talking to her About this again. 819 00:28:56,002 --> 00:28:57,003 Are we clear? 820 00:28:57,036 --> 00:28:58,304 Anna. 821 00:28:58,337 --> 00:29:00,372 No, luke. Listen, these are my decisions. 822 00:29:00,406 --> 00:29:02,842 I'm not gonna have you Going behind my back, 823 00:29:02,875 --> 00:29:05,211 Making promises to april That I can't keep. 824 00:29:05,244 --> 00:29:07,546 So, are you saying She's not coming back? 825 00:29:07,579 --> 00:29:10,817 I am saying I'm not ready To make decisions. 826 00:29:10,850 --> 00:29:14,220 And they are my decisions To make, not yours, luke. 827 00:29:14,253 --> 00:29:15,888 Now I'm gonna go. 828 00:29:19,959 --> 00:29:21,427 [ cell phone rings ] 829 00:29:21,460 --> 00:29:22,528 Hello? 830 00:29:22,561 --> 00:29:24,997 [ liz screaming ] 831 00:29:25,031 --> 00:29:27,066 It's showtime, luke! 832 00:29:27,099 --> 00:29:29,068 What the hell's going on Over there? Is liz okay? 833 00:29:29,101 --> 00:29:30,536 She's amazing! 834 00:29:30,569 --> 00:29:33,840 We're having a baby, baby! It's beautiful! 835 00:29:33,873 --> 00:29:35,975 You got to get Over here. 836 00:29:36,008 --> 00:29:37,343 I'm on my way! 837 00:29:46,452 --> 00:29:48,855 [ indistinct conversations ] 838 00:29:53,292 --> 00:29:57,263 Free needles. Free for everyone. 839 00:30:06,205 --> 00:30:09,341 Free needles! Free needles! 840 00:30:09,375 --> 00:30:11,377 See? Who says Stars hollow's not progressive? 841 00:30:11,410 --> 00:30:13,212 Hey. Hey, you guys. 842 00:30:13,245 --> 00:30:15,581 Hey, jackson. What's up? Hey. How's it going? 843 00:30:15,614 --> 00:30:17,416 Wednesday night -- We still on to watch the game? 844 00:30:17,449 --> 00:30:19,185 Sounds good. 845 00:30:19,218 --> 00:30:21,153 We're gonna stake out Some prime knitting real estate. 846 00:30:21,187 --> 00:30:22,454 Save us a spot! We will. 847 00:30:22,488 --> 00:30:24,223 You're seeing jackson Wednesday, huh? 848 00:30:24,256 --> 00:30:25,892 Yeah, We were thinking maybe. 849 00:30:25,925 --> 00:30:27,626 I guess that could work. What do you mean? 850 00:30:27,659 --> 00:30:29,395 I have some other plans For you. 851 00:30:29,428 --> 00:30:32,164 You got bird-watching With morey, darts with andrew. 852 00:30:32,198 --> 00:30:34,934 Ooh, and glenn belkin Wanted to have coffee with you. 853 00:30:34,967 --> 00:30:37,603 He is the head coach of The peewee little league teams. 854 00:30:37,636 --> 00:30:39,271 Oh, yeah? Yes. 855 00:30:39,305 --> 00:30:41,407 He might have a plum Assistant-coaching job for you. 856 00:30:41,440 --> 00:30:43,109 Assistant coach, huh? 857 00:30:43,142 --> 00:30:45,444 All right, I'm feeling The knitting vibes right here. 858 00:30:45,477 --> 00:30:47,179 Hello, hello! 859 00:30:47,213 --> 00:30:49,515 Hiya, kids. Boy, it's a chilly one, huh? 860 00:30:49,548 --> 00:30:51,583 Taylor: welcome, Fair citizens of stars hollow. 861 00:30:51,617 --> 00:30:54,921 We come together On this glorious autumnal day 862 00:30:54,954 --> 00:30:57,523 To rescue our beloved Muddy river bridge. 863 00:30:57,556 --> 00:31:02,428 And the knitting will commence At precisely 10:00 a.M., 864 00:31:02,461 --> 00:31:04,330 And we will knit unceasingly 865 00:31:04,363 --> 00:31:07,633 Until our long day's journey Ends at the stroke of 10:00 p.M. 866 00:31:07,666 --> 00:31:09,902 Taylor, 10:00 a.M. Is 40 seconds away. 867 00:31:09,936 --> 00:31:12,104 What? No. I've got 3 1/2 more minutes. 868 00:31:12,138 --> 00:31:15,007 I've timed this speech To last exactly 3 1/2 minutes. 869 00:31:15,041 --> 00:31:17,109 Um, a bridge Is not merely 870 00:31:17,143 --> 00:31:20,346 A feat of engineering And architecture. 871 00:31:20,379 --> 00:31:22,114 A bridge Is also a metaphor. 872 00:31:22,148 --> 00:31:24,583 Taylor, I'm sorry. Your watch is wrong. 873 00:31:24,616 --> 00:31:27,586 I have precise Atomic clock time. 28 seconds. 874 00:31:27,619 --> 00:31:29,588 I'm with kirk! 26 seconds! 875 00:31:29,621 --> 00:31:31,557 But I just got This watch. 876 00:31:31,590 --> 00:31:32,458 Make that 22, 21. 877 00:31:32,491 --> 00:31:33,926 20. 878 00:31:33,960 --> 00:31:35,527 As I was saying, A bridge is a metaphor, 879 00:31:35,561 --> 00:31:37,196 A meeting place Between here and there, 880 00:31:37,229 --> 00:31:38,564 Between the past And the future. 881 00:31:38,597 --> 00:31:40,599 The golden gate, The brooklyn... 882 00:31:40,632 --> 00:31:42,601 To raise funds... 883 00:31:42,634 --> 00:31:44,636 Our duty as citizens! 884 00:31:44,670 --> 00:31:46,138 Nine seconds! 885 00:31:46,172 --> 00:31:48,040 Real-time accounting Of the funds approved. 886 00:31:48,074 --> 00:31:50,076 Seven seconds! As we strive toward -- 887 00:31:50,109 --> 00:31:54,446 5, 4, 3, 2, 1! 888 00:31:54,480 --> 00:31:56,482 Oh, fine! Go ahead and knit! 889 00:31:57,683 --> 00:31:58,985 [ laughing ] 890 00:32:03,522 --> 00:32:06,492 Thank you! Thanks so much. 891 00:32:06,525 --> 00:32:08,027 Hey. Hi. 892 00:32:08,060 --> 00:32:10,296 How are you enjoying Your first legal drink? 893 00:32:10,329 --> 00:32:11,998 Third, actually. 894 00:32:12,031 --> 00:32:15,101 I like it, although I kind of Miss being a lawbreaker. 895 00:32:15,134 --> 00:32:16,368 [ chuckles ] 896 00:32:16,402 --> 00:32:18,437 Oh, my god. It's paris geller. 897 00:32:18,470 --> 00:32:19,605 I told you. 898 00:32:19,638 --> 00:32:20,973 You totally delivered. 899 00:32:21,007 --> 00:32:22,174 Who's the dude? 900 00:32:22,208 --> 00:32:23,575 That's her boyfriend -- Doyle. 901 00:32:23,609 --> 00:32:24,643 I'm fascinated. 902 00:32:24,676 --> 00:32:26,612 Go talk to her. Really? 903 00:32:26,645 --> 00:32:28,347 It's your party. How do I look? 904 00:32:28,380 --> 00:32:31,750 You look tiara'ed, 21, And fabulous. 905 00:32:31,783 --> 00:32:33,319 Hi! 906 00:32:33,352 --> 00:32:36,122 Thank you for coming To my party. 907 00:32:40,492 --> 00:32:44,030 Barkeep, I'll have An upside-down tequila slammer 908 00:32:44,063 --> 00:32:45,331 With a twist. 909 00:32:45,364 --> 00:32:47,666 I don't know How to make that. 910 00:32:47,699 --> 00:32:50,002 Yeah, I just made it up. 911 00:32:50,036 --> 00:32:51,603 Oh. 912 00:32:51,637 --> 00:32:54,606 Really? Is this the way it's gonna be? 913 00:32:54,640 --> 00:32:56,342 I say something, 914 00:32:56,375 --> 00:32:59,045 And you grunt And make me feel like an idiot? 915 00:32:59,078 --> 00:33:00,579 What do you Want me to say? 916 00:33:00,612 --> 00:33:02,281 Well, what I would Like you to say 917 00:33:02,314 --> 00:33:04,550 Is that you've put me In a really difficult position, 918 00:33:04,583 --> 00:33:07,019 And the least you can do Is not be a jerk about it. 919 00:33:07,053 --> 00:33:08,387 I'm sorry. 920 00:33:08,420 --> 00:33:09,255 Yeah? 921 00:33:09,288 --> 00:33:10,489 Yeah. 922 00:33:10,522 --> 00:33:12,491 So you're done Being a jerk? 923 00:33:12,524 --> 00:33:13,759 Y-yeah, I-I'm done. 924 00:33:13,792 --> 00:33:15,294 Good. 925 00:33:15,327 --> 00:33:17,596 You still want that Upside-down tequila slammer? 926 00:33:17,629 --> 00:33:19,231 With a twist. 927 00:33:19,265 --> 00:33:21,100 [ chuckles ] Right. Probably has tequila in it. 928 00:33:21,133 --> 00:33:21,700 Yeah. 929 00:33:21,733 --> 00:33:23,435 [ both laugh ] 930 00:33:23,469 --> 00:33:26,272 Um, the upside-down part, I'll have to improvise. 931 00:33:26,305 --> 00:33:29,775 But the slammer and the twist Are pretty straightforward. 932 00:33:29,808 --> 00:33:31,710 You might Want to stand back. 933 00:33:31,743 --> 00:33:33,379 Oh, okay. 934 00:33:33,412 --> 00:33:35,581 [ pink's "Get the party started" Plays ] 935 00:33:35,614 --> 00:33:38,617 Crowd: go, paris! Go, paris! Go, paris! 936 00:33:38,650 --> 00:33:41,553 Go, paris! Go, paris! 937 00:33:41,587 --> 00:33:44,290 [ cheering ] 938 00:33:45,857 --> 00:33:48,294 Shh! It's okay, sweet girl. 939 00:33:48,327 --> 00:33:50,596 Y-you sure About the name "Doula"? 940 00:33:50,629 --> 00:33:53,499 She's such a doula. Isn't that right, gorgeous? 941 00:33:53,532 --> 00:33:55,434 It's cute, right? 942 00:33:55,467 --> 00:33:57,069 What's that, doula? 943 00:33:57,103 --> 00:33:59,771 [ high-pitched ] I want My uncle luke to hold me. 944 00:33:59,805 --> 00:34:02,108 Oh, no, no, no. You keep her. 945 00:34:02,141 --> 00:34:04,176 Please! Uncle lukey! 946 00:34:04,210 --> 00:34:06,512 No, really. I-I don't have to. 947 00:34:06,545 --> 00:34:09,348 [ imitating crying ] I want My uncle lukey to hold me! 948 00:34:09,381 --> 00:34:10,616 Okay. Okay. 949 00:34:10,649 --> 00:34:13,485 [ normal voice ] Here you go, doula. 950 00:34:13,519 --> 00:34:15,087 Hey, doula. 951 00:34:15,121 --> 00:34:16,488 Isn't she beautiful? 952 00:34:16,522 --> 00:34:18,557 Look at her eyes. She's got liz's eyes. 953 00:34:18,590 --> 00:34:20,492 It's true. 954 00:34:20,526 --> 00:34:23,629 And -- and aunt sissy's chin, Right? 955 00:34:23,662 --> 00:34:25,564 That's totally Sissy's chin. 956 00:34:25,597 --> 00:34:27,233 No, Sissy was adopted. 957 00:34:27,266 --> 00:34:28,334 So? 958 00:34:28,367 --> 00:34:29,701 Ohh! 959 00:34:29,735 --> 00:34:32,238 Well, I-I don't know How she does it, 960 00:34:32,271 --> 00:34:34,173 But she's got her chin. 961 00:34:34,206 --> 00:34:36,575 [ chuckles ] 962 00:34:36,608 --> 00:34:38,477 What do you think, Luke? 963 00:34:38,510 --> 00:34:40,479 She's great. 964 00:34:40,512 --> 00:34:42,314 That's your uncle luke. 965 00:34:42,348 --> 00:34:45,351 And luke's daughter Is your cousin april. 966 00:34:45,384 --> 00:34:48,454 Now, I bet april is gonna be Your number-one babysitter. 967 00:34:48,487 --> 00:34:50,356 Am I right, luke? 968 00:34:50,389 --> 00:34:52,324 Yeah. Sure. 969 00:34:52,358 --> 00:34:53,759 $2,200! Not bad, people! 970 00:34:53,792 --> 00:34:56,228 Not good, exactly, But not bad. 971 00:34:56,262 --> 00:34:58,264 And we have seven more hours To make up the rest, 972 00:34:58,297 --> 00:34:59,731 So keep on knitting! 973 00:34:59,765 --> 00:35:01,633 And as you do, Think of the bridge! 974 00:35:01,667 --> 00:35:02,801 Who wants coffee? 975 00:35:02,834 --> 00:35:04,803 Is that A rhetorical question? 976 00:35:04,836 --> 00:35:06,305 Thank you, christopher. 977 00:35:06,338 --> 00:35:07,806 We're not gonna make it, Are we? 978 00:35:07,839 --> 00:35:09,441 Not without doping. 979 00:35:09,475 --> 00:35:11,643 Don't talk like that! Think of the bridge. 980 00:35:11,677 --> 00:35:13,645 We'll never be able to look it In the I-bar again. 981 00:35:13,679 --> 00:35:15,414 Jackson: How's it going? 982 00:35:15,447 --> 00:35:17,749 Sookie: I can't tell if my hands Are cramping or numb, 983 00:35:17,783 --> 00:35:19,851 But they just keep Knitting. 984 00:35:19,885 --> 00:35:21,787 So I guess I'm trying Not to think about it, 985 00:35:21,820 --> 00:35:23,922 Although I guess, right now, I am thinking about it. 986 00:35:23,955 --> 00:35:26,758 Maybe scheduling An outdoor event in november 987 00:35:26,792 --> 00:35:28,494 Wasn't such a great move. 988 00:35:28,527 --> 00:35:31,330 It was a great move -- A fred-and-ginger-type move. 989 00:35:31,363 --> 00:35:34,233 Babette: nah, it's a bad move, But it's part 990 00:35:34,266 --> 00:35:36,835 Of a great tradition Of bad moves by taylor. 991 00:35:36,868 --> 00:35:40,372 Taylor: could I have Everyone's attention, please? 992 00:35:40,406 --> 00:35:44,610 I just received A donation of $7,800! 993 00:35:44,643 --> 00:35:47,313 Thanks very much to Stars hollow's newest resident, 994 00:35:47,346 --> 00:35:48,814 Christopher hayden, 995 00:35:48,847 --> 00:35:50,849 For bringing us Up to our goal of $10,000! 996 00:35:50,882 --> 00:35:52,251 Honey? 997 00:35:52,284 --> 00:35:53,552 Christopher, You did that? 998 00:35:53,585 --> 00:35:55,221 Yeah. Well, yeah, I -- 999 00:35:55,254 --> 00:35:58,724 Well, tha-- thank you. Uh, I-it was really... 1000 00:35:58,757 --> 00:36:01,327 Generous. It's generous, right? 1001 00:36:01,360 --> 00:36:02,194 Yeah, generous. 1002 00:36:02,228 --> 00:36:03,429 Thanks, christopher. 1003 00:36:03,462 --> 00:36:04,396 You're welcome. I just figured -- 1004 00:36:04,430 --> 00:36:06,298 Do we stop knitting now? 1005 00:36:06,332 --> 00:36:08,267 Pack it up, people. I guess We stop knitting now. 1006 00:36:08,300 --> 00:36:11,337 We've reached our goal. Our work is done here. 1007 00:36:11,370 --> 00:36:13,439 If we get that llama back In the next half-hour, 1008 00:36:13,472 --> 00:36:14,773 We're gonna save a bundle. 1009 00:36:14,806 --> 00:36:16,608 What are you doing? W-why are you leaving? 1010 00:36:16,642 --> 00:36:18,244 You heard taylor. 1011 00:36:18,277 --> 00:36:20,979 Nobody ever listens to taylor. We got to keep knitting. 1012 00:36:21,012 --> 00:36:22,681 What's the point?! 1013 00:36:22,714 --> 00:36:24,550 The point is, it's fun. It's a festival. 1014 00:36:24,583 --> 00:36:27,286 We haven't even wrapped taylor In yarn yet. 1015 00:36:27,319 --> 00:36:29,488 Like a big taylor cozy. 1016 00:36:29,521 --> 00:36:32,524 We already got all the money. Thanks very much, christopher. 1017 00:36:32,558 --> 00:36:33,559 You're welcome. 1018 00:36:33,592 --> 00:36:34,726 Gypsy? 1019 00:36:34,760 --> 00:36:36,462 7,800 buckaroos. 1020 00:36:36,495 --> 00:36:39,465 Wow. You must really Love bridges, christopher. 1021 00:36:39,498 --> 00:36:40,666 What are you doing? 1022 00:36:40,699 --> 00:36:42,701 I'm gonna Go catch a movie. 1023 00:36:42,734 --> 00:36:45,471 Wait a minute. Where is Your stars hollow spirit, huh? 1024 00:36:45,504 --> 00:36:48,240 Where's the love of knitting Just for knitting's sake? 1025 00:36:48,274 --> 00:36:49,875 At the movies? 1026 00:36:49,908 --> 00:36:51,643 Sorry, honey. 1027 00:36:51,677 --> 00:36:53,011 I wonder what's playing. 1028 00:36:53,044 --> 00:36:55,481 I'll bet it's nice And toasty in there. 1029 00:36:55,514 --> 00:36:56,815 Thanks again, Christopher. 1030 00:36:56,848 --> 00:36:58,517 Sure. Happy to help. 1031 00:36:58,550 --> 00:37:00,319 Taylor: okay, let's get Those needles down! 1032 00:37:00,352 --> 00:37:02,454 And careful, there, Fellas! 1033 00:37:02,488 --> 00:37:06,625 Just because they're decorative Doesn't mean they're not sharp. 1034 00:37:14,065 --> 00:37:16,001 How is she still dancing? 1035 00:37:16,034 --> 00:37:16,735 Paris? 1036 00:37:16,768 --> 00:37:18,570 No -- lucy. 1037 00:37:18,604 --> 00:37:21,607 Paris I understand, 'cause paris Has been training for this 1038 00:37:21,640 --> 00:37:23,041 Like it's an olympic event. 1039 00:37:23,074 --> 00:37:25,511 But lucy weighs 11 pounds, 1040 00:37:25,544 --> 00:37:28,514 And I'm pretty sure Most of that is tequila by now. 1041 00:37:28,547 --> 00:37:29,981 The girl loves to move. 1042 00:37:30,015 --> 00:37:31,717 Oh, buzz-cut boys Going through. 1043 00:37:31,750 --> 00:37:33,519 Mmm! I'm going in. 1044 00:37:33,552 --> 00:37:35,954 I've got time for one or two More awkward interactions 1045 00:37:35,987 --> 00:37:37,656 Before the night Is through. 1046 00:37:37,689 --> 00:37:40,692 [ india.Arie's "Video" plays ] 1047 00:37:40,726 --> 00:37:43,362 The bar is closed! 1048 00:37:43,395 --> 00:37:44,463 You finally quit. 1049 00:37:44,496 --> 00:37:46,298 Nope, Just ran out of booze. 1050 00:37:46,332 --> 00:37:47,866 I think I drank most of it. 1051 00:37:47,899 --> 00:37:51,036 That upside twisted slammer Was living up to its name, man. 1052 00:37:51,069 --> 00:37:53,472 I don't know If I'm more twisted or slammed. 1053 00:37:53,505 --> 00:37:55,874 I'm both. I think I had three of them. 1054 00:37:55,907 --> 00:37:57,743 Or was it four? 1055 00:37:57,776 --> 00:37:59,678 You know, The last time I saw you drunk, 1056 00:37:59,711 --> 00:38:02,047 You were passed out and naked Outside my dorm room. 1057 00:38:02,080 --> 00:38:05,951 So, the truth comes out After all these years. 1058 00:38:05,984 --> 00:38:07,619 You checked me out. 1059 00:38:07,653 --> 00:38:10,088 I did not. It was uncomfortable and weird. 1060 00:38:10,121 --> 00:38:12,090 Well, it's for the best. 1061 00:38:12,123 --> 00:38:13,925 I was quite The scrawny freshman. 1062 00:38:13,959 --> 00:38:16,595 I think I actually weighed 98 pounds. 1063 00:38:16,628 --> 00:38:18,997 But, you know, now... 1064 00:38:19,030 --> 00:38:20,532 You've been working out. 1065 00:38:20,566 --> 00:38:22,534 Can't you tell? I'm huge. 1066 00:38:22,568 --> 00:38:24,636 I'm massive. I'm marty schwarzenegger. 1067 00:38:24,670 --> 00:38:26,672 I can tell. You're looking good. 1068 00:38:26,705 --> 00:38:30,075 And you are more beautiful Than ever. 1069 00:38:36,948 --> 00:38:39,818 Um, you should be out there With lucy. 1070 00:38:48,760 --> 00:38:50,696 Hi! 1071 00:38:52,864 --> 00:38:53,999 [ chuckles ] 1072 00:38:54,032 --> 00:38:55,867 Why should I feel bad 1073 00:38:55,901 --> 00:38:58,470 That I donated $7,000 To help save the bridge? 1074 00:38:58,504 --> 00:38:59,938 You shouldn't. 1075 00:38:59,971 --> 00:39:02,808 I don't. I thought the point Was to save the bridge. 1076 00:39:02,841 --> 00:39:05,444 Well, the point was To save it with knitting. 1077 00:39:05,477 --> 00:39:07,646 That doesn't make any -- I know it doesn't make Any sense. 1078 00:39:07,679 --> 00:39:09,915 That's stars hollow. That's just how it is. 1079 00:39:09,948 --> 00:39:11,917 It's hard for outsiders To understand. 1080 00:39:11,950 --> 00:39:13,419 So I'm an outsider? 1081 00:39:13,452 --> 00:39:14,620 For now. 1082 00:39:14,653 --> 00:39:16,455 I thought I was doing a good thing. 1083 00:39:16,488 --> 00:39:18,524 You just don't have to drop All that money like that. 1084 00:39:18,557 --> 00:39:20,426 I know I don't have to. 1085 00:39:20,459 --> 00:39:22,828 You don't have to try so hard To get people to like you. 1086 00:39:22,861 --> 00:39:24,630 [ laughing ] That's funny. Why? 1087 00:39:24,663 --> 00:39:26,732 'cause you're the one Who's making me try so hard. 1088 00:39:26,765 --> 00:39:28,534 Bird-watching, Backgammon, darts, 1089 00:39:28,567 --> 00:39:30,702 Assistant-managing A peewee baseball team? 1090 00:39:30,736 --> 00:39:33,439 I just want -- I know. You want people to like me. 1091 00:39:33,472 --> 00:39:34,973 You know what? I'm a likable guy. 1092 00:39:35,006 --> 00:39:36,608 I always have been. 1093 00:39:36,642 --> 00:39:39,177 I may not be the smartest guy Or the toughest guy, 1094 00:39:39,210 --> 00:39:41,179 But I'm the guy That people like. 1095 00:39:41,212 --> 00:39:44,583 And you know why people in Stars hollow are gonna like me? 1096 00:39:44,616 --> 00:39:46,051 Why? 1097 00:39:46,084 --> 00:39:48,053 Because I love you. 1098 00:39:48,086 --> 00:39:50,021 And I'm gonna be here, Loving you. 1099 00:39:50,055 --> 00:39:52,190 You are? You bet. 1100 00:39:52,223 --> 00:39:54,593 You know, When you're a farmer, 1101 00:39:54,626 --> 00:39:56,528 You got to be there For your crops. 1102 00:39:56,562 --> 00:39:58,597 It's not about the seeds Or the soil. 1103 00:39:58,630 --> 00:40:00,832 It's about being there, Being committed, 1104 00:40:00,866 --> 00:40:02,534 All day, every day, Forever. 1105 00:40:02,568 --> 00:40:04,202 Farmer, huh? Why not? 1106 00:40:04,235 --> 00:40:06,171 You know what, Mr. "Doesn't seem like he knows 1107 00:40:06,204 --> 00:40:08,674 What he's talking about But is actually pretty wise"? 1108 00:40:08,707 --> 00:40:10,141 What's that, 1109 00:40:10,175 --> 00:40:12,911 Mrs. "Goes through 500 emotions Every hour of the day"? 1110 00:40:12,944 --> 00:40:14,646 I love you a lot. 1111 00:40:15,914 --> 00:40:18,550 Yeah, you're okay, too. 1112 00:40:21,620 --> 00:40:23,655 [ engine shuts off ] 1113 00:40:35,834 --> 00:40:37,035 Hey. 1114 00:40:37,068 --> 00:40:38,804 Hey. 1115 00:40:38,837 --> 00:40:40,539 April's not here. 1116 00:40:40,572 --> 00:40:43,642 I know. She's sleeping At gabrielle wilder's tonight. 1117 00:40:43,675 --> 00:40:45,477 So, what's up? 1118 00:40:45,511 --> 00:40:48,614 I also know that gabrielle Has a peanut allergy, 1119 00:40:48,647 --> 00:40:50,081 And before I drop her off, 1120 00:40:50,115 --> 00:40:53,184 I check that april Isn't packing a snickers bar. 1121 00:40:53,218 --> 00:40:55,754 I also know that she likes Gabby's coin collection, 1122 00:40:55,787 --> 00:40:58,790 So I thought I might take her Over to a coin shop in stamford, 1123 00:40:58,824 --> 00:41:00,759 'cause she'd like it. 1124 00:41:00,792 --> 00:41:02,628 What are you doing here, Luke? 1125 00:41:02,661 --> 00:41:05,531 You're always telling me I can't Do this with your daughter 1126 00:41:05,564 --> 00:41:07,799 And that I can't do that With your daughter. 1127 00:41:07,833 --> 00:41:11,169 Well, she' not just your Daughter. She's my daughter too. 1128 00:41:11,202 --> 00:41:13,539 Luke. No.No 1129 00:41:13,572 --> 00:41:16,542 I know I wasn't around for all Those years. 1130 00:41:16,575 --> 00:41:19,511 That was your decision. That was Your choice, anna. 1131 00:41:19,545 --> 00:41:21,880 And frankly, it was A damn lousy one. 1132 00:41:21,913 --> 00:41:24,983 I don't get to see her born or Take her first steps 1133 00:41:25,016 --> 00:41:27,986 Or take her to her first day of School. None of it. 1134 00:41:28,019 --> 00:41:31,757 And I can never get Any of that back. It's gone. 1135 00:41:31,790 --> 00:41:32,791 But that's not Gonna happen anymore. 1136 00:41:32,824 --> 00:41:35,661 That I can guarantee you. 1137 00:41:35,694 --> 00:41:37,996 What're you saying? That she's my kid. Alright? 1138 00:41:38,029 --> 00:41:41,533 She's our kid. And not just Yours and I'm not gonna let you 1139 00:41:41,567 --> 00:41:43,735 Treat me this way. I'm her father. 1140 00:41:43,769 --> 00:41:46,538 God! Ehy do I even Have to say that? 1141 00:41:46,572 --> 00:41:50,876 April and I, we have this Relationship okay? 1142 00:41:50,909 --> 00:41:54,913 You can't just decide things. That's not how this works. Okay? 1143 00:41:54,946 --> 00:41:58,116 We have to make decisions Together. Decisions about april. 1144 00:41:58,149 --> 00:42:03,221 And I will fight you for that, Anna, if I have to. 1145 00:42:03,254 --> 00:42:08,894 I have rights. I'm her father. And I have rights. 84717

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.