Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,436 --> 00:00:04,505
Richard: lorelai couldn't have
Been more than, what, 8 or 10?
2
00:00:04,538 --> 00:00:06,707
But she was very definite
About the whole thing.
3
00:00:06,740 --> 00:00:09,777
She looked me directly
In the eye, and she said,
4
00:00:09,810 --> 00:00:12,546
"When I grow up,
I'm going to marry tip o'neill."
5
00:00:12,580 --> 00:00:16,550
I swear to you,
I nearly had a heart attack.
6
00:00:16,584 --> 00:00:18,086
I liked the name "Tip."
7
00:00:18,119 --> 00:00:20,088
I thought it was cute,
Like a puppy or a bunny.
8
00:00:20,121 --> 00:00:22,723
Anyway, I'm happy
That you two got married,
9
00:00:22,756 --> 00:00:26,327
And quite relieved not to have
Had tip o'neill as a son-in-law.
10
00:00:26,360 --> 00:00:29,497
Here's to your marriage --
Our heartfelt congratulations.
11
00:00:29,530 --> 00:00:31,165
We also got you
A little gift.
12
00:00:31,199 --> 00:00:34,235
Oh, yes, which is crying out
To be opened.
13
00:00:34,268 --> 00:00:36,770
It's just a little token
To commemorate the occasion.
14
00:00:36,804 --> 00:00:38,239
Thank you.
Thank you.
15
00:00:38,272 --> 00:00:40,208
I love the look
Of this wrapping paper.
16
00:00:40,241 --> 00:00:41,275
To the happy couple...
17
00:00:41,309 --> 00:00:42,476
Oh, well,
Not the time.
18
00:00:42,510 --> 00:00:44,245
...To lorelai
And christopher.
19
00:00:44,278 --> 00:00:45,279
Hear, hear!
20
00:00:45,313 --> 00:00:46,714
To lorelai
And christopher.
21
00:00:46,747 --> 00:00:49,383
Long may they live.
Okay, time to open?
22
00:00:49,417 --> 00:00:51,152
Yes,
You may open your present.
23
00:00:51,185 --> 00:00:52,820
You're like a dolphin
At feeding time.
24
00:01:01,295 --> 00:01:02,330
Wow.
25
00:01:02,363 --> 00:01:05,199
I mean, d--
26
00:01:05,233 --> 00:01:07,468
I -- it's --
It's like, "Wow."
27
00:01:07,501 --> 00:01:09,870
It's an etching
By kiki smith.
28
00:01:09,903 --> 00:01:11,372
It's extraordinary,
This item.
29
00:01:11,405 --> 00:01:12,440
Wow.
Wow, right?
30
00:01:12,473 --> 00:01:14,142
It's called "Wolf girl."
31
00:01:14,175 --> 00:01:16,577
Baldwin, our dealer,
Is a big fan of kiki smith.
32
00:01:16,610 --> 00:01:18,246
She's all the rage
In new york.
33
00:01:18,279 --> 00:01:19,613
That was very generous
Of you.
34
00:01:19,647 --> 00:01:21,215
It's our pleasure.
35
00:01:21,249 --> 00:01:23,317
All couples should cultivate
An art collection.
36
00:01:23,351 --> 00:01:25,453
Well, this is gonna start
Our collection off...
37
00:01:25,486 --> 00:01:26,887
With a bang.
38
00:01:26,920 --> 00:01:28,689
[ gasps ]
I'm so happy
You love it.
39
00:01:28,722 --> 00:01:31,459
We were flying blind
Without a gift registry.
40
00:01:31,492 --> 00:01:32,893
Well,
You flew great, mom.
41
00:01:32,926 --> 00:01:35,429
I imagine it's difficult
To have the forethought
42
00:01:35,463 --> 00:01:38,132
To register when you decide
To suddenly elope.
43
00:01:38,166 --> 00:01:40,501
Everything changes when
A couple elopes, doesn't it?
44
00:01:40,534 --> 00:01:42,870
Nothing is done in quite
The traditional manner --
45
00:01:42,903 --> 00:01:45,506
For instance, informing
Your parents of your marriage
46
00:01:45,539 --> 00:01:47,775
By leaving them a message
On their answering machine.
47
00:01:47,808 --> 00:01:49,877
What?
You told me you told them.
48
00:01:49,910 --> 00:01:52,346
I didn't say they were home
When I told them.
49
00:01:52,380 --> 00:01:53,781
Mom,
You're such a chicken.
50
00:01:53,814 --> 00:01:55,916
You left a message
On their machine?
51
00:01:55,949 --> 00:01:57,585
She certainly did.
52
00:01:57,618 --> 00:02:00,188
I come home, and I push
"Play" on the machine,
53
00:02:00,221 --> 00:02:03,324
And what do I hear between
A message from lily margulies
54
00:02:03,357 --> 00:02:05,693
About her fund-raiser
For tanzanian children
55
00:02:05,726 --> 00:02:09,297
And one from my tennis pro,
But my very own daughter
56
00:02:09,330 --> 00:02:11,532
Telling me, guess what --
She's married.
57
00:02:11,565 --> 00:02:12,866
Mom, I'm sorry.
I just --
58
00:02:12,900 --> 00:02:14,868
Why just talk about it?
Why not share it?
59
00:02:14,902 --> 00:02:16,570
No, no! Hey, hey!
60
00:02:16,604 --> 00:02:18,672
Lorelai: hey, just wanted
You guys to know,
61
00:02:18,706 --> 00:02:19,873
Christopher and I
Are back from paris.
62
00:02:19,907 --> 00:02:21,809
G.G.'s all set.
63
00:02:21,842 --> 00:02:25,579
And, uh, we just ended up,
Uh...Getting married.
64
00:02:25,613 --> 00:02:27,881
So, anyway, see you friday.
Bye!
65
00:02:27,915 --> 00:02:29,317
Isn't that lovely?
66
00:02:29,350 --> 00:02:30,784
Mom, erase that,
Please.
67
00:02:30,818 --> 00:02:32,753
I most certainly
Will not.
68
00:02:32,786 --> 00:02:35,189
Your father and I plan
To treasure it forever.
69
00:02:35,223 --> 00:02:37,758
We're going to have it
As a keepsake or a memento.
70
00:02:37,791 --> 00:02:41,195
"Remember when lorelai
Told us she was married?"
71
00:02:41,229 --> 00:02:44,232
"Ah, yes, and what was it
Exactly that she said?"
72
00:02:44,265 --> 00:02:46,967
"I think it was something
Like this."
73
00:02:47,000 --> 00:02:48,736
Hey, just wanted
You guys to know,
74
00:02:48,769 --> 00:02:50,504
Christopher and I
Are back from paris.
75
00:02:50,538 --> 00:02:52,306
G.G.'s all set.
76
00:02:52,340 --> 00:02:56,910
And, uh, we just ended up,
Uh...Getting married.
77
00:02:56,944 --> 00:03:00,414
* if you're out
On the road *
78
00:03:00,448 --> 00:03:05,686
* feelin' lonely
And so cold *
79
00:03:05,719 --> 00:03:09,590
* all you have to do
Is call my name *
80
00:03:09,623 --> 00:03:14,262
* and I'll be there
On the next train *
81
00:03:14,295 --> 00:03:18,599
* where you lead,
I will follow *
82
00:03:18,632 --> 00:03:22,436
* anywhere that you tell me to
83
00:03:22,470 --> 00:03:23,437
* if you need
84
00:03:23,471 --> 00:03:25,005
* if you need
85
00:03:25,038 --> 00:03:27,708
* you need me to be with you
86
00:03:27,741 --> 00:03:29,343
* I will follow
87
00:03:29,377 --> 00:03:31,812
* oh, oh, oh
88
00:03:31,845 --> 00:03:36,850
* where you lead,
I will follow *
89
00:03:36,884 --> 00:03:41,289
* any, anywhere
That you tell me to *
90
00:03:41,322 --> 00:03:43,324
* if you need
If you need *
91
00:03:43,357 --> 00:03:45,826
* you need me to be with you
92
00:03:45,859 --> 00:03:49,697
* I will follow where you lead
93
00:03:51,632 --> 00:03:54,268
The lamb is delicious,
Emily.
94
00:03:54,302 --> 00:03:56,837
Who's being mr. "Favorite
Son-in-law happy smile face"?
95
00:03:56,870 --> 00:03:58,439
I'm glad
You're enjoying it.
96
00:03:58,472 --> 00:04:00,441
My butcher had it flown in
From new zealand.
97
00:04:00,474 --> 00:04:02,376
Well, the dinner
Is very nice.
98
00:04:02,410 --> 00:04:03,811
It is.
99
00:04:03,844 --> 00:04:05,679
It ought to be.
We have cause to celebrate.
100
00:04:05,713 --> 00:04:07,481
Speaking of which,
We have decided
101
00:04:07,515 --> 00:04:09,783
That we would like to throw
You two a wedding party.
102
00:04:09,817 --> 00:04:11,719
Oh, that's very sweet.
Very sweet.
103
00:04:11,752 --> 00:04:13,954
But you know what --
It's totally unnecessary.
104
00:04:13,987 --> 00:04:16,890
You already gave us "Wolf girl,"
Which, I mean, ah?
105
00:04:16,924 --> 00:04:18,492
How do you top that?
106
00:04:18,526 --> 00:04:19,927
We insist.
107
00:04:19,960 --> 00:04:21,795
We're already married.
Isn't it too late?
108
00:04:21,829 --> 00:04:23,731
Soon it will be. We need
To get on this right away.
109
00:04:23,764 --> 00:04:25,065
We don't want it to look
110
00:04:25,098 --> 00:04:27,034
As if there's anything
To be ashamed of.
111
00:04:27,067 --> 00:04:28,936
Who knows
What people will think?
112
00:04:28,969 --> 00:04:30,904
Why don't you give us
An anniversary party?
113
00:04:30,938 --> 00:04:33,541
Like a 10th?
Wouldn't that be nice, honey?
114
00:04:33,574 --> 00:04:36,444
I mean, what is 10 -- bronze,
Sandstone, particleboard?
115
00:04:36,477 --> 00:04:37,711
Actually, it's tin.
116
00:04:37,745 --> 00:04:38,912
But that's not
For 10 years.
117
00:04:38,946 --> 00:04:40,981
Giving you plenty of time
To plan. Tin?
118
00:04:41,014 --> 00:04:42,616
Things just stick
In my brain.
119
00:04:42,650 --> 00:04:44,918
Lorelai, you ought to
Celebrate your marriage.
120
00:04:44,952 --> 00:04:47,054
We did celebrate --
Right after we got married,
121
00:04:47,087 --> 00:04:48,922
We had a beautiful meal,
Didn't we?
122
00:04:48,956 --> 00:04:50,791
We had a beautiful meal.
123
00:04:50,824 --> 00:04:52,826
We had chocolate mousse
And para liqueur
124
00:04:52,860 --> 00:04:53,994
And a cheese plate.
125
00:04:54,027 --> 00:04:55,496
A cheese plate?
126
00:04:55,529 --> 00:04:57,331
Since when is
A hunk of fermented milk
127
00:04:57,365 --> 00:04:59,500
A suitable means
For celebrating a marriage?
128
00:04:59,533 --> 00:05:01,034
We're good.
We're celebrated out.
129
00:05:01,068 --> 00:05:02,670
But what about us?
130
00:05:02,703 --> 00:05:04,705
If you and dad want a party,
It's fine by me.
131
00:05:04,738 --> 00:05:06,774
Buy some 40s,
Rent an inflatable bounce house.
132
00:05:06,807 --> 00:05:07,908
Knock yourselves out.
133
00:05:07,941 --> 00:05:09,810
What about rory?
134
00:05:09,843 --> 00:05:13,347
Don't you think this marriage
Should be officially celebrated?
135
00:05:13,381 --> 00:05:15,749
Well...
Yes, actually.
136
00:05:15,783 --> 00:05:17,485
I think it would be nice.
137
00:05:17,518 --> 00:05:18,852
Richard: christopher?
138
00:05:18,886 --> 00:05:20,554
I think
It would be fun.
139
00:05:20,588 --> 00:05:22,356
I'm not one to turn down
A free cocktail.
140
00:05:22,390 --> 00:05:23,424
Lorelai?
141
00:05:25,393 --> 00:05:27,795
Okay, then,
Let's celebrate.
142
00:05:27,828 --> 00:05:29,096
Let's have a party.
143
00:05:29,129 --> 00:05:30,998
Wonderful.
144
00:05:31,031 --> 00:05:33,100
If we book the harbor club,
We can't have more than 400.
145
00:05:33,133 --> 00:05:35,068
Lorelai, I'll need
A list of your people
146
00:05:35,102 --> 00:05:37,004
As soon as possible --
You too, christopher.
147
00:05:37,037 --> 00:05:38,772
I can give you
My list right now.
148
00:05:38,806 --> 00:05:41,442
It's me, chris, rory, logan --
If rory wants him there --
149
00:05:41,475 --> 00:05:42,443
Sookie, jackson,
And michel.
150
00:05:42,476 --> 00:05:43,644
That's it?
151
00:05:43,677 --> 00:05:45,779
You can invite
More people than that.
152
00:05:45,813 --> 00:05:47,681
That's my list.
153
00:05:47,715 --> 00:05:49,650
Why don't you invite some
Of your stars hollow friends?
154
00:05:49,683 --> 00:05:51,051
That's okay, mom.
155
00:05:51,084 --> 00:05:53,554
We can make it black-tie
Optional, if that will help.
156
00:05:53,587 --> 00:05:56,524
It's not because
They don't have black ties.
157
00:05:56,557 --> 00:05:58,559
Now, what do you think --
A string quartet,
158
00:05:58,592 --> 00:06:01,495
Or something more fun,
Like a swing band?
159
00:06:03,897 --> 00:06:06,434
Logan: my god, woman,
Is there a book you don't own?
160
00:06:06,467 --> 00:06:07,768
I'm so sorry.
161
00:06:07,801 --> 00:06:09,603
I think I may have
Re-activated my scoliosis.
162
00:06:09,637 --> 00:06:11,439
Suck it up, people.
That was the last of it.
163
00:06:11,472 --> 00:06:12,806
So much
For one trip, huh?
164
00:06:12,840 --> 00:06:15,543
Who knew I had
Nine trips' worth of stuff?
165
00:06:15,576 --> 00:06:18,479
Your place is so big,
It made my stuff look small.
166
00:06:18,512 --> 00:06:19,747
Did I mention
I'm so sorry?
167
00:06:19,780 --> 00:06:21,615
Two copies
Of "The norton anthology"?
168
00:06:21,649 --> 00:06:23,551
They were gifts.
I can't get rid of gifts.
169
00:06:23,584 --> 00:06:26,420
Okay, looks like all that's left
To do now is the paperwork.
170
00:06:26,454 --> 00:06:27,588
Paperwork?
The lease.
171
00:06:27,621 --> 00:06:28,856
You want me
To sign a lease?
172
00:06:28,889 --> 00:06:30,524
The last time
You lived here,
173
00:06:30,558 --> 00:06:32,560
You just up and left
In the middle of the year.
174
00:06:32,593 --> 00:06:34,061
You kicked me out.
175
00:06:34,094 --> 00:06:36,464
You moved my stuff in
The hallway and locked the door.
176
00:06:36,497 --> 00:06:38,432
Now you'll have
A legally binding contract
177
00:06:38,466 --> 00:06:40,668
That will negate my ability
To do that in the future.
178
00:06:40,701 --> 00:06:42,102
All right.
What does it say?
179
00:06:42,135 --> 00:06:44,738
Standard boiler-plate stuff --
Just sign here and here.
180
00:06:44,772 --> 00:06:46,507
Mm-hmm.
181
00:06:46,540 --> 00:06:49,443
And initial
Here and here.
182
00:06:49,477 --> 00:06:50,744
Okay.
What is this?
183
00:06:50,778 --> 00:06:53,481
"Rights and privileges
Of logan huntzberger
184
00:06:53,514 --> 00:06:54,848
Or any other paramours"?
185
00:06:54,882 --> 00:06:57,184
If logan is going to be
Spending time here,
186
00:06:57,217 --> 00:06:59,787
It's fair to assess a daily
Tariff for water and power use.
187
00:06:59,820 --> 00:07:00,988
Paris!
188
00:07:01,021 --> 00:07:02,656
It's a very simple
Formula,
189
00:07:02,690 --> 00:07:04,858
Based on the number of nights
He spends per month
190
00:07:04,892 --> 00:07:07,227
Times the approximate minutes
Per day he spends showering,
191
00:07:07,260 --> 00:07:09,997
Brushing his teeth,
And/or surfing the internet.
192
00:07:10,030 --> 00:07:11,799
It's okay.
I'll kick in, paris.
193
00:07:11,832 --> 00:07:12,866
Thataboy, rockefeller.
194
00:07:12,900 --> 00:07:13,934
All right.
195
00:07:13,967 --> 00:07:15,736
Okay.
Welcome back to the hood.
196
00:07:15,769 --> 00:07:17,771
It's good
To have you back, rory.
197
00:07:17,805 --> 00:07:18,839
Thanks, doyle.
198
00:07:18,872 --> 00:07:20,541
I better take off.
Oh, no.
199
00:07:20,574 --> 00:07:23,043
You just got here, and we spent
The whole time moving.
200
00:07:23,076 --> 00:07:25,112
Why don't you come in
On thursday?
201
00:07:25,145 --> 00:07:27,214
I've got to wine-and-dine
Some clients.
202
00:07:27,247 --> 00:07:29,483
We'll rack up an obscene bill
At nobu.
203
00:07:29,517 --> 00:07:31,251
I can't.
It's lucy's 21st birthday.
204
00:07:31,284 --> 00:07:33,020
We're throwing her
A big party.
205
00:07:33,053 --> 00:07:35,088
I was hoping
You might be able to come.
206
00:07:35,122 --> 00:07:36,490
I can't -- nobu.
207
00:07:36,524 --> 00:07:38,559
Nobu, schmobu.
It's a college party.
208
00:07:38,592 --> 00:07:41,061
Don't you miss college parties?
Our theme's 2002.
209
00:07:41,094 --> 00:07:42,563
Why?
Just because.
210
00:07:42,596 --> 00:07:43,597
What's your theme?
211
00:07:43,631 --> 00:07:44,865
Contracts.
212
00:07:44,898 --> 00:07:46,634
Boring.
2002's so much better.
213
00:07:46,667 --> 00:07:48,902
Bring your clients,
And we'll let them tap the keg.
214
00:07:48,936 --> 00:07:50,538
Rory.
Come on.
215
00:07:50,571 --> 00:07:51,939
It's a 2002 party, right?
216
00:07:51,972 --> 00:07:54,041
In 2002, you were
A college freshman.
217
00:07:54,074 --> 00:07:56,176
You would have been
Bored by businessmen
218
00:07:56,209 --> 00:07:58,178
And thrilled to go to a party
Thrown by hot senior girls.
219
00:07:58,211 --> 00:08:00,581
It's all very tempting,
But I have to go.
220
00:08:00,614 --> 00:08:01,782
I love you.
221
00:08:01,815 --> 00:08:03,150
Love you, too.
222
00:08:05,586 --> 00:08:08,221
Paris: I'll put you down
For half a day, logan.
223
00:08:08,255 --> 00:08:09,690
Good morning.
224
00:08:09,723 --> 00:08:11,559
Well, good morning,
Madame defarge.
225
00:08:11,592 --> 00:08:13,060
Good morning,
Mr. "I remember stuff
226
00:08:13,093 --> 00:08:14,695
From english class
In high school."
227
00:08:14,728 --> 00:08:16,530
Can I ask how long
This mr. "Long sentence
228
00:08:16,564 --> 00:08:18,298
Of words strung together" thing
Is gonna last?
229
00:08:18,331 --> 00:08:20,100
I'm not sure,
Mr. "Doesn't understand
230
00:08:20,133 --> 00:08:21,669
"The more annoying
You tell me a bit is,
231
00:08:21,702 --> 00:08:23,170
The more I want to do it."
232
00:08:23,203 --> 00:08:26,206
Look at you, knitting away,
The picture of domesticity.
233
00:08:26,239 --> 00:08:27,708
Ha ha ha.
234
00:08:27,741 --> 00:08:29,242
What's for breakfast,
Martha stewart?
235
00:08:29,276 --> 00:08:31,579
Is there gonna be
Fresh-squeezed orange juice?
236
00:08:31,612 --> 00:08:33,947
I'd really appreciate it
If you could strain the pulp.
237
00:08:33,981 --> 00:08:35,949
I got your strained pulp
Right here, buddy.
238
00:08:35,983 --> 00:08:37,685
What exactly
Are you knitting?
239
00:08:37,718 --> 00:08:39,587
It doesn't matter
What I'm knitting.
240
00:08:39,620 --> 00:08:41,622
I'm knitting
Just to knit.
Someone's philosophical.
241
00:08:41,655 --> 00:08:44,191
No, someone is in training
For the knitathon.
242
00:08:44,224 --> 00:08:45,926
And we get pledged
By the skein,
243
00:08:45,959 --> 00:08:47,561
So I'm just working
On my speed.
244
00:08:47,595 --> 00:08:48,829
"Knitathon"?
245
00:08:48,862 --> 00:08:50,664
You didn't hear
About the knitathon?
246
00:08:50,698 --> 00:08:51,932
I did not hear
About the knitathon.
247
00:08:51,965 --> 00:08:53,601
Do you want something?
248
00:08:53,634 --> 00:08:55,703
Yeah. Poached eggs
And some orange-juice pulp.
249
00:08:55,736 --> 00:08:57,237
How about coffee?
Sold.
250
00:08:57,270 --> 00:08:59,740
So, we are holding a knitathon
The day after tomorrow
251
00:08:59,773 --> 00:09:01,842
To raise money to rebuild
The old muddy river bridge.
252
00:09:01,875 --> 00:09:03,243
What's wrong
With the bridge?
253
00:09:03,276 --> 00:09:05,245
We rebuilt it
A couple years ago,
254
00:09:05,278 --> 00:09:06,980
But now
It's started to rot.
255
00:09:07,014 --> 00:09:09,650
It's too bad, too,
'cause it was gorgeous.
256
00:09:09,683 --> 00:09:11,284
We all loved, loved,
Loved it.
257
00:09:11,318 --> 00:09:14,321
It was sturdy and strong,
Made out of japanese maple --
258
00:09:14,354 --> 00:09:17,057
Which is exactly the kind
Of wood that attracts beetles,
259
00:09:17,090 --> 00:09:19,326
And I'm not talking
British-invasion beatles.
260
00:09:19,359 --> 00:09:21,929
I'm talking the kind of beetles
That like to eat wood.
261
00:09:21,962 --> 00:09:24,865
So now we're gonna make it
Out of a less-delicious wood.
262
00:09:24,898 --> 00:09:26,299
Ah.
So, how goes the training?
263
00:09:26,333 --> 00:09:28,669
Are your fingers
Getting strong and muscly?
264
00:09:28,702 --> 00:09:30,871
My fingers are fine.
It's these needles.
265
00:09:30,904 --> 00:09:33,306
I keep dropping stitches
'cause they're slippery.
266
00:09:33,340 --> 00:09:34,642
I need nonslip needles.
267
00:09:34,675 --> 00:09:36,376
Do they make
Nonslip needles?
268
00:09:36,409 --> 00:09:39,312
I'm gonna go into town and see
If anyone's selling them.
269
00:09:39,346 --> 00:09:41,148
I'll come with.
That's okay.
270
00:09:41,181 --> 00:09:42,950
No, no.
I could use some air.
271
00:09:42,983 --> 00:09:44,718
Yeah, but I have errands
To run.
272
00:09:44,752 --> 00:09:46,720
Plus I got to go
To the dry cleaner's.
273
00:09:46,754 --> 00:09:49,657
I don't want to subject you
To lizzie the crazy dry cleaner.
274
00:09:49,690 --> 00:09:51,959
It's very intense.
She starts complaining about --
275
00:09:51,992 --> 00:09:54,094
Why don't you want me
To come into town with you?
276
00:09:54,127 --> 00:09:57,798
Oh.
Well, you know...
277
00:09:57,831 --> 00:10:00,400
I just want to give people...
Time to adjust.
278
00:10:00,433 --> 00:10:02,235
To?
To you and me.
279
00:10:02,269 --> 00:10:05,205
I mean, I just want to be
Sensitive, you know?
280
00:10:05,238 --> 00:10:07,074
You're not
Who they expected,
281
00:10:07,107 --> 00:10:10,143
And I-I just don't want
The marriage to seem sudden.
282
00:10:10,177 --> 00:10:12,079
I-I want to kind of
Ease them into it.
283
00:10:12,112 --> 00:10:15,015
Is that why you didn't want
To invite any of your friends
284
00:10:15,048 --> 00:10:16,016
To your mother's party?
285
00:10:16,049 --> 00:10:17,050
No.
286
00:10:17,084 --> 00:10:18,819
Well, yeah,
But 90% of it
287
00:10:18,852 --> 00:10:21,154
Was I didn't want them to
Have to deal with salsa dancing
288
00:10:21,188 --> 00:10:23,123
And the peabodys
And the sandborns.
289
00:10:23,156 --> 00:10:25,125
But I guess 10% is
I didn't want to feel like
290
00:10:25,158 --> 00:10:27,227
I'm shoving our marriage
Down their throats.
291
00:10:27,260 --> 00:10:29,262
By inviting them
To a party?
292
00:10:29,296 --> 00:10:32,232
So soon. I don't want it
To seem like we're flaunting.
293
00:10:32,265 --> 00:10:34,334
I want to give them time
To adjust.
294
00:10:34,367 --> 00:10:36,770
They're not gonna adjust
If they never see me.
295
00:10:36,804 --> 00:10:39,106
Yeah.
You're right.
296
00:10:39,139 --> 00:10:40,307
Let's go for a stroll.
297
00:10:40,340 --> 00:10:42,075
Okay, but a stroll.
Not a strut.
298
00:10:42,109 --> 00:10:44,211
I promise I will keep
My chicken-walking
299
00:10:44,244 --> 00:10:45,913
To an absolute minimum.
300
00:10:45,946 --> 00:10:47,414
How long
Is this gonna go on?
Couple more days.
301
00:10:47,447 --> 00:10:48,916
It's ridiculous already.
302
00:10:48,949 --> 00:10:50,350
Somebody's gonna poke
An eye out.
303
00:10:50,383 --> 00:10:51,785
You're just bumming
'cause april's gone.
304
00:10:51,819 --> 00:10:53,220
First, get your hand
Off my shoulder.
305
00:10:53,253 --> 00:10:55,088
Second, I'm not bumming,
And april is not gone.
306
00:10:55,122 --> 00:10:57,257
She just went back
To living with her mother.
307
00:10:57,290 --> 00:10:59,292
I'm just saying,
I'm feeling you, luke.
308
00:11:01,294 --> 00:11:02,796
Luke.
T.J.
309
00:11:02,830 --> 00:11:04,932
I need a drink.
We don't serve alcohol.
310
00:11:04,965 --> 00:11:07,000
Well, then,
Anything that's carbonated.
311
00:11:07,034 --> 00:11:10,070
If I drink fast enough, bubbles
Tend to have the same effect.
312
00:11:10,103 --> 00:11:11,839
What are you doing here?
Is liz okay?
313
00:11:11,872 --> 00:11:13,440
She's gonna have a baby
At any moment.
314
00:11:13,473 --> 00:11:15,743
It's not good, luke.
What?
315
00:11:15,776 --> 00:11:17,945
We're having a baby
At our house.
316
00:11:17,978 --> 00:11:20,147
We talked about this.
You're gonna be a great dad.
317
00:11:20,180 --> 00:11:21,882
No.
You don't understand.
318
00:11:21,915 --> 00:11:24,151
We're having a baby at our house
Any minute now.
319
00:11:24,184 --> 00:11:27,220
Liz wants to have our baby
In our living room!
320
00:11:27,254 --> 00:11:28,789
What? Why?
What about a hospital?
321
00:11:28,822 --> 00:11:30,357
She won't go!
322
00:11:30,390 --> 00:11:33,126
She's got it in her head that
This should be done at home.
323
00:11:33,160 --> 00:11:35,295
My sister is gonna have
Her baby at home?
324
00:11:35,328 --> 00:11:37,998
She got the idea from --
Phew! -- marcy hedges,
325
00:11:38,031 --> 00:11:40,500
Who plays the midwife
At the renaissance festivals.
326
00:11:40,533 --> 00:11:45,172
Only marcy has five kids --
All born in hospitals --
327
00:11:45,205 --> 00:11:48,275
And now she's telling liz
How amazing and natural it is
328
00:11:48,308 --> 00:11:49,743
For her to do it at home.
329
00:11:49,777 --> 00:11:50,944
This is crazy.
330
00:11:50,978 --> 00:11:52,512
Liz said she had jess
At a hospital,
331
00:11:52,545 --> 00:11:54,481
And she wants to have
This one at home.
332
00:11:54,514 --> 00:11:57,484
She has this birth coach,
Called a doula.
333
00:11:57,517 --> 00:11:59,152
That's not her real name.
334
00:11:59,186 --> 00:12:01,021
Don't call her that.
She's very touchy.
335
00:12:01,054 --> 00:12:01,989
Her real name is sandy.
336
00:12:02,022 --> 00:12:03,490
Okay.
Sandy the doula.
337
00:12:03,523 --> 00:12:07,160
Anyway, sandy's done about 200
Of these home births,
338
00:12:07,194 --> 00:12:08,796
And she says statistically,
339
00:12:08,829 --> 00:12:11,198
They're every bit as safe
As hospital births.
340
00:12:11,231 --> 00:12:13,901
I can't believe she's having
Her baby at home.
341
00:12:15,836 --> 00:12:18,839
Anyway, she wants you
To be there at the birth.
342
00:12:18,872 --> 00:12:21,441
She wants the baby to be born
Around family.
343
00:12:21,474 --> 00:12:23,310
So I promised
I'd get you to come.
344
00:12:23,343 --> 00:12:25,012
Of course.
I'll be there.
345
00:12:25,045 --> 00:12:26,814
Just call me whenever,
And I'll come right by.
346
00:12:26,847 --> 00:12:29,016
Great.
Thanks, luke.
347
00:12:31,251 --> 00:12:33,386
Whoo!
348
00:12:33,420 --> 00:12:34,454
That feels good.
349
00:12:34,487 --> 00:12:35,989
I'll see you later, t.J.
350
00:12:36,023 --> 00:12:37,891
Just let me know
When the water breaks.
351
00:12:37,925 --> 00:12:39,827
Go take care of her,
All right?
352
00:12:39,860 --> 00:12:40,894
All right.
See you, man.
353
00:12:49,970 --> 00:12:52,105
[ door slams ]
354
00:12:54,541 --> 00:12:56,076
That's it!
355
00:12:56,109 --> 00:12:59,012
All right, this diner is now
A knit-free zone!
356
00:12:59,046 --> 00:13:01,581
Stop knitting
Or get the hell out!
357
00:13:01,614 --> 00:13:03,250
[ people murmuring ]
358
00:13:06,286 --> 00:13:08,021
Needle in, yarn around,
New loop through, old loop up.
359
00:13:08,055 --> 00:13:10,257
Needle in, yarn around,
New loop through, old loop up.
360
00:13:10,290 --> 00:13:12,092
Keep a gentle tension
On the strand!
361
00:13:12,125 --> 00:13:13,060
Kirk: humongous needle!
362
00:13:13,093 --> 00:13:15,062
Taylor: careful!
363
00:13:15,095 --> 00:13:18,598
Just because it's decorative
Doesn't mean it's not sharp!
364
00:13:18,631 --> 00:13:21,401
I don't like root beer --
Not without carbonation.
365
00:13:21,434 --> 00:13:23,270
You want it?
Your used dum dum?
366
00:13:23,303 --> 00:13:25,072
It's not used.
It's vintage.
367
00:13:25,105 --> 00:13:26,606
It was nice of lizzie,
Though.
368
00:13:26,639 --> 00:13:29,309
Dude, 15 minutes
Of perchloroethylene talk?
369
00:13:29,342 --> 00:13:31,378
We earned those dum dums
Fair and square.
370
00:13:31,411 --> 00:13:34,381
All right, knit and purl,
Like brick and mortar!
371
00:13:34,414 --> 00:13:36,049
Hey, babette!
Oh, hey!
372
00:13:36,083 --> 00:13:38,451
Keep going
With the rib stitch there.
373
00:13:38,485 --> 00:13:39,552
How are you, sweetheart?
374
00:13:39,586 --> 00:13:40,453
Hey, christopher.
375
00:13:40,487 --> 00:13:42,122
How you doing, babette?
376
00:13:42,155 --> 00:13:44,057
Congratulations
On the getting-married thing.
377
00:13:44,091 --> 00:13:46,459
I'd give you a hug, but my hands
Are kind of full here.
378
00:13:46,493 --> 00:13:47,895
So, you eloped.
379
00:13:47,928 --> 00:13:50,097
We were in paris,
And we eloped.
380
00:13:50,130 --> 00:13:52,599
That's smart, eloping.
Smart.
381
00:13:52,632 --> 00:13:55,435
Who needs the hassle
Of a real wedding, you know?
382
00:13:55,468 --> 00:13:58,438
Yeah.
All the planning and the fuss,
So much stress.
383
00:13:58,471 --> 00:14:00,340
Exactly.
Plus the dress.
384
00:14:00,373 --> 00:14:02,442
I mean,
Why would anyone want to buy
385
00:14:02,475 --> 00:14:05,478
A big, expensive wedding dress
You could only wear once?
386
00:14:05,512 --> 00:14:07,881
Except for me.
I got to wear mine twice.
387
00:14:07,915 --> 00:14:10,583
But once was for halloween.
I was the bride of chucky.
388
00:14:10,617 --> 00:14:12,552
Oh, yeah?
Did morey go as chucky?
389
00:14:12,585 --> 00:14:15,155
Huh?! No, he was
A futuristic pirate!
390
00:14:15,188 --> 00:14:17,357
So, welcome
To stars hollow!
391
00:14:17,390 --> 00:14:19,059
Thank you.
It's good to be here.
392
00:14:19,092 --> 00:14:19,993
Uh-huh.
393
00:14:20,027 --> 00:14:21,128
Knit and purl!
394
00:14:21,161 --> 00:14:22,662
Lorelai, christopher,
There you are.
395
00:14:22,695 --> 00:14:24,231
Lorelai: hey, patty.
396
00:14:24,264 --> 00:14:26,199
I'm sorry I didn't get this
To you sooner.
397
00:14:26,233 --> 00:14:28,001
Part of my job
As town social chair
398
00:14:28,035 --> 00:14:30,637
Is greeting all newlyweds with
The stars hollow welcome wagon.
399
00:14:30,670 --> 00:14:33,473
Look at all this.
Thank you so much.
400
00:14:33,506 --> 00:14:36,977
Just a few odds and ends from
Our merchants to say "Welcome."
401
00:14:37,010 --> 00:14:39,546
I didn't know the welcome wagon
Came in a real wagon.
402
00:14:39,579 --> 00:14:40,613
Yeah.
403
00:14:40,647 --> 00:14:43,050
Well...
So there you go.
404
00:14:43,083 --> 00:14:44,918
Oh, terrific. Thank you.
Thank you, patty.
405
00:14:44,952 --> 00:14:47,687
So, how are you adjusting
To stars hollow, christopher?
406
00:14:47,720 --> 00:14:49,389
Oh, it's terrific.
407
00:14:49,422 --> 00:14:51,959
I'd bet you're bored
Senseless here.
408
00:14:51,992 --> 00:14:53,260
[ laughing ]
No, no. Not at all.
409
00:14:53,293 --> 00:14:55,128
There's hardly
Any nightlife.
410
00:14:55,162 --> 00:14:58,231
A worldly guy like you must feel
Like he's out in the sticks.
411
00:14:58,265 --> 00:15:01,034
Well, my discothequing days
Are mostly behind me.
412
00:15:01,068 --> 00:15:03,971
Anyway, I probably should run.
Enjoy the wagon.
413
00:15:04,004 --> 00:15:04,972
Thank you.
414
00:15:05,005 --> 00:15:06,473
Bye, patty.
415
00:15:06,506 --> 00:15:08,041
You want a ride?
416
00:15:08,075 --> 00:15:10,010
No. That's okay.
417
00:15:10,043 --> 00:15:11,011
[ chuckles ]
418
00:15:11,044 --> 00:15:13,013
[ chuckles ]
419
00:15:21,254 --> 00:15:22,222
Hey.
420
00:15:22,255 --> 00:15:23,423
Hi.
421
00:15:23,456 --> 00:15:26,459
Um, I have some 2002
Paraphernalia here.
422
00:15:26,493 --> 00:15:28,295
Okay.
423
00:15:28,328 --> 00:15:30,030
Are lucy and olivia home?
424
00:15:30,063 --> 00:15:31,464
No.
425
00:15:31,498 --> 00:15:34,367
'cause they said
To bring this stuff by.
426
00:15:34,401 --> 00:15:36,103
Do you know
When they'll be back?
427
00:15:36,136 --> 00:15:37,237
No.
428
00:15:37,270 --> 00:15:38,738
Do you know
Where they went?
429
00:15:38,771 --> 00:15:40,107
Just down the hall.
430
00:15:40,140 --> 00:15:41,574
Rory!
Yay! Rory's here!
431
00:15:41,608 --> 00:15:43,276
Oh, hey, guys.
432
00:15:43,310 --> 00:15:45,045
You brought stuff.
As promised.
433
00:15:45,078 --> 00:15:46,013
Let's see.
434
00:15:46,046 --> 00:15:46,679
Boyfriend.
435
00:15:46,713 --> 00:15:48,415
Nice poster work.
436
00:15:48,448 --> 00:15:51,284
I went with double-sided tape
Rather than thumbtacks.
437
00:15:51,318 --> 00:15:53,086
I think it gives it
A cleaner look.
438
00:15:53,120 --> 00:15:55,622
I think you're right. Plus,
Double-sided tape is so 2002.
439
00:15:55,655 --> 00:15:57,290
You're a genius.
440
00:15:57,324 --> 00:15:58,458
You're my inspiration.
441
00:15:58,491 --> 00:15:59,559
You brought j.Lo?
442
00:15:59,592 --> 00:16:01,461
Of course.
And I have boots.
443
00:16:01,494 --> 00:16:03,163
Oh, my god, so did we!
444
00:16:03,196 --> 00:16:04,431
[ giggling ]
445
00:16:04,464 --> 00:16:05,999
We are gonna ugg-ugg!
446
00:16:06,033 --> 00:16:08,301
My feet were so much more
Comfortable in 2002.
447
00:16:08,335 --> 00:16:09,636
What do you think,
Boyfriend?
448
00:16:09,669 --> 00:16:11,271
Very clydesdale.
449
00:16:11,304 --> 00:16:14,274
Hey, compliments only
From boyfriends on birthdays.
450
00:16:14,307 --> 00:16:16,043
You're beautiful.
Thank you.
451
00:16:17,344 --> 00:16:18,678
[ chuckles ]
452
00:16:18,711 --> 00:16:20,080
Hey, luke.
453
00:16:20,113 --> 00:16:21,248
Hey, anna.
How's april doing?
454
00:16:21,281 --> 00:16:23,083
She's doing great.
455
00:16:23,116 --> 00:16:25,018
I'm pretty sure as of friday,
She had shown her appendix scar
456
00:16:25,052 --> 00:16:26,753
To every one of her teachers
And classmates.
457
00:16:26,786 --> 00:16:28,221
She's quite proud of it.
458
00:16:28,255 --> 00:16:29,422
I'm just glad
She's doing good.
459
00:16:29,456 --> 00:16:30,557
Me too.
460
00:16:30,590 --> 00:16:32,725
Um, can we talk
In private?
461
00:16:32,759 --> 00:16:34,227
Sure.
Come on up.
462
00:16:34,261 --> 00:16:36,663
Caesar, I'll be back!
463
00:16:38,365 --> 00:16:40,133
Oh, the place looks nice.
464
00:16:40,167 --> 00:16:41,468
April's handiwork.
465
00:16:41,501 --> 00:16:44,671
Right.
She told me -- cerulean.
466
00:16:45,672 --> 00:16:48,041
So, um...My mom --
467
00:16:48,075 --> 00:16:49,309
Yeah.
How's she doing?
468
00:16:49,342 --> 00:16:50,643
Still recovering.
469
00:16:50,677 --> 00:16:52,579
I think I have her care
All worked out,
470
00:16:52,612 --> 00:16:54,414
But it is
An ongoing rubik's cube
471
00:16:54,447 --> 00:16:56,183
Of day, night,
And weekend nurses.
472
00:16:56,216 --> 00:16:57,617
That's tough.
473
00:16:57,650 --> 00:17:00,120
Especially being on
The other side of the country.
474
00:17:00,153 --> 00:17:02,789
She's really lonely.
475
00:17:02,822 --> 00:17:04,657
I thought about moving her
Up here.
476
00:17:04,691 --> 00:17:07,527
But she's been living
In that house for 42 years,
477
00:17:07,560 --> 00:17:09,696
And I just feel like
It would be cruel.
478
00:17:09,729 --> 00:17:12,099
Say, april can stay with me
Any time.
479
00:17:12,132 --> 00:17:13,800
Whatever you need.
480
00:17:13,833 --> 00:17:15,735
Luke...
481
00:17:15,768 --> 00:17:18,738
I've decided that april and I
Are gonna move to new mexico.
482
00:17:18,771 --> 00:17:20,073
Oh. Really?
483
00:17:20,107 --> 00:17:21,474
Wow.
484
00:17:21,508 --> 00:17:24,111
I-I'm sorry,
But my mother is all alone.
485
00:17:24,144 --> 00:17:26,779
Yeah. Yeah.
Uh, it's, uh...
486
00:17:26,813 --> 00:17:28,415
Wow.
487
00:17:28,448 --> 00:17:30,583
But it's where I grew up,
So I know the area.
488
00:17:30,617 --> 00:17:32,652
They have a lot
Of really good schools.
489
00:17:32,685 --> 00:17:34,087
Does april know?
490
00:17:34,121 --> 00:17:35,855
I told her last night.
491
00:17:35,888 --> 00:17:39,592
How's -- I mean...
Is she okay with it?
492
00:17:39,626 --> 00:17:41,128
Well, she's not thrilled.
493
00:17:41,161 --> 00:17:42,862
It'll take
Some getting used to, but...
494
00:17:42,895 --> 00:17:44,764
So, when? How soon?
495
00:17:44,797 --> 00:17:46,566
As soon as possible.
496
00:17:46,599 --> 00:17:49,202
Tina, my assistant manager,
Is gonna run the business.
497
00:17:49,236 --> 00:17:51,571
I've already been
Looking online at houses,
498
00:17:51,604 --> 00:17:53,240
Found a nice little
Neighborhood.
499
00:17:53,273 --> 00:17:54,707
Huh.
500
00:17:54,741 --> 00:17:56,776
And I just -- I wanted to,
You know, let you know.
501
00:17:56,809 --> 00:17:58,411
Yeah.
502
00:17:58,445 --> 00:18:01,414
Hey, uh, I guess you got to do
What you got to do.
503
00:18:01,448 --> 00:18:04,284
I mean,
When my dad was sick...
504
00:18:04,317 --> 00:18:05,452
Yeah.
Yeah.
505
00:18:05,485 --> 00:18:06,453
Mm-hmm.
506
00:18:06,486 --> 00:18:07,520
Mm-hmm.
507
00:18:07,554 --> 00:18:09,256
I should go.
508
00:18:09,289 --> 00:18:10,590
I have some things.
509
00:18:10,623 --> 00:18:11,658
Sure. Sure.
510
00:18:13,293 --> 00:18:14,661
Yeah.
511
00:18:16,463 --> 00:18:19,266
[ door opens, closes ]
512
00:18:21,368 --> 00:18:23,470
Drat you,
You dratted spaghetti,
513
00:18:23,503 --> 00:18:25,738
You slippery, slithery,
Uncooperative --
514
00:18:25,772 --> 00:18:27,707
Am I interrupting
Something?
No.
515
00:18:27,740 --> 00:18:30,577
If you and spaghetti need
Privacy, I can come back later.
516
00:18:30,610 --> 00:18:32,612
In the middle of the night
Last night,
517
00:18:32,645 --> 00:18:33,880
I woke up with an idea.
518
00:18:33,913 --> 00:18:36,216
For days, I've been
Trying to figure out
519
00:18:36,249 --> 00:18:38,285
What to serve
At my knitathon booth, right?
520
00:18:38,318 --> 00:18:41,521
So, it's 2:00 a.M.
Flash! I have a vision.
521
00:18:41,554 --> 00:18:43,723
Balls of yarn
Made out of spaghetti,
522
00:18:43,756 --> 00:18:46,226
With breadsticks
Stuck in the middle,
523
00:18:46,259 --> 00:18:47,560
Like knitting needles.
524
00:18:47,594 --> 00:18:49,296
It's brilliant!
Brilliant! Horrible!
525
00:18:49,329 --> 00:18:50,663
Not that appetizing.
526
00:18:50,697 --> 00:18:52,499
Why don't you just
Make regular spaghetti?
527
00:18:52,532 --> 00:18:53,866
'cause that's not theme-y.
528
00:18:53,900 --> 00:18:55,368
Why are you in early?
529
00:18:55,402 --> 00:18:57,570
I thought you were
Not coming in till late.
530
00:18:57,604 --> 00:18:59,472
Well, I was, but I had
Some paperwork and...
531
00:18:59,506 --> 00:19:00,840
And, um...
532
00:19:00,873 --> 00:19:02,875
Christopher and I
Just walked through town.
533
00:19:02,909 --> 00:19:04,644
And?
Everyone was very cordial.
534
00:19:04,677 --> 00:19:05,945
Ooh. Cordial?
535
00:19:05,978 --> 00:19:08,581
Yes. They said hello.
They shook his hand.
536
00:19:08,615 --> 00:19:10,717
They welcomed him
To stars hollow.
537
00:19:10,750 --> 00:19:12,385
Jeez, really? Cordial?
538
00:19:12,419 --> 00:19:14,754
Yes. Creepy, right?
I saw miss patty and babette.
539
00:19:14,787 --> 00:19:16,656
Neither one of them
Pinched his butt.
540
00:19:16,689 --> 00:19:18,191
Honey,
You married an outsider.
541
00:19:18,225 --> 00:19:19,559
I know.
542
00:19:19,592 --> 00:19:21,294
We just -- we all thought
You and luke...
543
00:19:21,328 --> 00:19:22,529
I knew people thought
Me and luke.
544
00:19:22,562 --> 00:19:24,297
I thought me and luke.
545
00:19:24,331 --> 00:19:26,399
But it's not me and luke.
It's me and christopher.
546
00:19:26,433 --> 00:19:28,868
I know. It's just -- people
Really loved you and luke.
547
00:19:28,901 --> 00:19:30,837
But it's not their life.
It's my life.
548
00:19:30,870 --> 00:19:33,440
I don't see why I should
Have to go around feeling bad
549
00:19:33,473 --> 00:19:36,309
That my life didn't turn out
The way everybody wanted it to.
550
00:19:36,343 --> 00:19:38,545
I'm sick of it.
I really am.
551
00:19:38,578 --> 00:19:40,913
And, look, I understand
That you liked luke
552
00:19:40,947 --> 00:19:42,949
And you're not so sure
About christopher,
553
00:19:42,982 --> 00:19:45,352
But, sookie,
You're my best friend.
554
00:19:45,385 --> 00:19:47,354
I really need
Your support here.
555
00:19:47,387 --> 00:19:49,456
I mean,
Christopher is my husband,
556
00:19:49,489 --> 00:19:52,492
And it would be great
If you would just get on board.
557
00:19:52,525 --> 00:19:53,893
Okay.
Okay?
558
00:19:53,926 --> 00:19:56,296
I'm on board.
What do you need?
559
00:19:56,329 --> 00:19:58,231
I'll swab the deck,
I'll hoist the sail --
560
00:19:58,265 --> 00:19:59,966
Anything nautical.
561
00:19:59,999 --> 00:20:02,835
I need you to help me get
The rest of the town on board.
562
00:20:02,869 --> 00:20:04,404
Okay.
What do we do?
563
00:20:04,437 --> 00:20:06,739
We need a campaign.
Right. A campaign.
564
00:20:06,773 --> 00:20:08,941
Oh, he could walk paul anka
Around town.
565
00:20:08,975 --> 00:20:11,544
Cute guy, cute dog --
Very appealing.
566
00:20:11,578 --> 00:20:13,946
Paul anka's not good with
Sidewalks -- sensitive paws.
567
00:20:13,980 --> 00:20:16,316
He could pull him in
The welcome wagon -- or jackson.
568
00:20:16,349 --> 00:20:17,984
You want him to pull jackson
Around on a wagon?
569
00:20:18,017 --> 00:20:20,287
Maybe he and jackson
Could do something together.
570
00:20:20,320 --> 00:20:21,688
Jackson's got
A lot of clout.
571
00:20:21,721 --> 00:20:23,623
If people see that jackson
Likes christopher,
572
00:20:23,656 --> 00:20:25,292
Then maybe
They'll like christopher.
573
00:20:25,325 --> 00:20:26,726
You think jackson's got
A lot of clout?
574
00:20:26,759 --> 00:20:28,895
Jackson has tons of clout.
He's lousy with clout.
575
00:20:28,928 --> 00:20:30,530
Okay.
What should they do?
576
00:20:30,563 --> 00:20:32,632
Something
Where they'll be seen.
577
00:20:32,665 --> 00:20:33,966
Ooh, how about a movie?
578
00:20:34,000 --> 00:20:35,468
Too dark.
Pancakes at al's?
579
00:20:35,502 --> 00:20:37,270
Jackson is off of wheat.
580
00:20:37,304 --> 00:20:39,472
But, ooh, how about
Country night at miss patty's?
581
00:20:39,506 --> 00:20:41,541
Chris and jackson?
582
00:20:41,574 --> 00:20:43,843
I mean, jackson is a fiendish
Two-stepper, but he's handsy.
583
00:20:43,876 --> 00:20:45,612
What do regular guys do?
Grunt?
584
00:20:45,645 --> 00:20:47,280
Scratch?
Leave the toilet seat up?
585
00:20:47,314 --> 00:20:48,481
Talk about sports?
Talk about cars?
586
00:20:48,515 --> 00:20:49,616
Burp?
Beer!
587
00:20:49,649 --> 00:20:51,384
Drink beer.
At casey's!
588
00:20:51,418 --> 00:20:52,685
Perfect.
Oh, like manly.
589
00:20:52,719 --> 00:20:54,020
Simple.
Ooh!
590
00:20:54,053 --> 00:20:55,722
And while they're scratching
And grunting,
591
00:20:55,755 --> 00:20:57,023
We can go do
Something fun.
592
00:20:57,056 --> 00:20:58,458
Country night
At miss patty's.
593
00:20:58,491 --> 00:21:00,327
Mm-hmm. Hee-haw.
594
00:21:00,360 --> 00:21:01,861
So, what are you up for
Tonight?
595
00:21:01,894 --> 00:21:04,697
I was thinking we could rent
"A brief history of time" again.
596
00:21:04,731 --> 00:21:07,300
Maybe I'll understand
Something more than the credits.
597
00:21:07,334 --> 00:21:08,635
Sure.
598
00:21:08,668 --> 00:21:10,670
Look...Your mom told me
You were moving.
599
00:21:10,703 --> 00:21:11,671
To new mexico.
600
00:21:11,704 --> 00:21:13,506
It's not so bad.
601
00:21:13,540 --> 00:21:15,875
You've been there visiting
Your grandma before, right?
602
00:21:15,908 --> 00:21:17,777
I don't want to move
To the desert!
603
00:21:17,810 --> 00:21:19,679
There aren't even
Any seasons!
604
00:21:19,712 --> 00:21:22,615
It's hot, and it's a miserable
Place, and I hate it!
605
00:21:22,649 --> 00:21:25,518
Let's take a walk. Come on.
Come on. Come on. Come on.
606
00:21:25,552 --> 00:21:27,387
Look, I know
You're a little upset,
607
00:21:27,420 --> 00:21:29,522
But this could be
A really good thing --
608
00:21:29,556 --> 00:21:32,091
The new people you'll meet,
The teachers you'll impress.
609
00:21:32,124 --> 00:21:33,860
I'll never see
My friends again.
610
00:21:33,893 --> 00:21:36,696
Of course you will -- breaks
From school over the summer.
611
00:21:36,729 --> 00:21:38,698
No, janie freedman
Moved to virginia
612
00:21:38,731 --> 00:21:40,533
'cause her dad got
Some teaching job.
613
00:21:40,567 --> 00:21:42,969
And she said she'd stay
In touch with everybody,
614
00:21:43,002 --> 00:21:44,504
And she did for a week.
615
00:21:44,537 --> 00:21:46,038
Then nobody ever heard
From her again.
616
00:21:46,072 --> 00:21:47,540
It doesn't have to be
Like that.
617
00:21:47,574 --> 00:21:49,376
We're moving
2,000 miles away!
618
00:21:49,409 --> 00:21:51,344
That's how it's gonna work!
Mom is ruining my life!
619
00:21:51,378 --> 00:21:52,779
April.
620
00:21:52,812 --> 00:21:55,382
I'm finally happy.
I finally have friends.
621
00:21:55,415 --> 00:21:56,949
It took me forever,
622
00:21:56,983 --> 00:21:59,752
And now I'm just gonna be
That weird, dorky loser girl
623
00:21:59,786 --> 00:22:01,654
All over again!
624
00:22:01,688 --> 00:22:03,055
I know. Come on.
625
00:22:03,089 --> 00:22:04,924
It's gonna be fine.
626
00:22:06,693 --> 00:22:08,127
I don't get it --
2002 party.
627
00:22:08,160 --> 00:22:09,061
It's a theme.
628
00:22:09,095 --> 00:22:10,963
How is that a theme?
629
00:22:10,997 --> 00:22:12,932
It's just
Supposed to be funny.
I'm not laughing.
630
00:22:12,965 --> 00:22:13,966
You don't have to go.
631
00:22:14,000 --> 00:22:15,067
Why not 2001?
632
00:22:15,101 --> 00:22:16,736
It could be 2001,
I guess.
633
00:22:16,769 --> 00:22:18,505
"Space odyssey" --
That's a theme.
634
00:22:18,538 --> 00:22:20,573
People dress up
Like astronauts or apes.
635
00:22:20,607 --> 00:22:22,509
I don't know
What to tell you, paris.
636
00:22:22,542 --> 00:22:23,843
Will there be dancing?
Yes.
637
00:22:23,876 --> 00:22:24,911
What kind of dancing?
638
00:22:24,944 --> 00:22:26,479
I don't know.
2002 dancing?
639
00:22:26,513 --> 00:22:28,047
So we're talking
Mostly hip-hop.
640
00:22:28,080 --> 00:22:29,649
You don't have to
Hip-hop-dance.
641
00:22:29,682 --> 00:22:31,384
I can hip-hop-dance.
Don't you worry.
642
00:22:31,418 --> 00:22:33,486
Doyle and I will be
Scorching the floorboards.
643
00:22:33,520 --> 00:22:34,821
[ cell phone rings ]
Looking forward to that.
644
00:22:34,854 --> 00:22:35,988
Hi, mom.
645
00:22:36,022 --> 00:22:37,557
What are you gonna
Pledge me?
646
00:22:37,590 --> 00:22:38,825
In the knitathon?
647
00:22:38,858 --> 00:22:40,126
What do you say --
10 bucks a skein?
648
00:22:40,159 --> 00:22:41,728
How about $5?
So, $15?
649
00:22:41,761 --> 00:22:42,729
Make it $3.
650
00:22:42,762 --> 00:22:44,397
$20 a skein?
A buck 50.
651
00:22:44,431 --> 00:22:45,898
25 smackeroos?
75 cents.
652
00:22:45,932 --> 00:22:47,600
We have no idea
How to haggle.
653
00:22:47,634 --> 00:22:50,036
No idea. Why don't you just
Put me down for $30 even?
654
00:22:50,069 --> 00:22:52,138
I will not take less than $30,
And then you got a done deal.
655
00:22:52,171 --> 00:22:55,007
The best I can do is $30.
You give me $30,
And it's a deal.
656
00:22:55,041 --> 00:22:57,009
[ nelly's "Hot in herre" plays ]
Do I have to
Pledge dad, too?
657
00:22:57,043 --> 00:22:59,045
No, he's just a spectator.
You know what he's doing?
658
00:22:59,078 --> 00:23:00,613
He's going on a man-date
With jackson.
659
00:23:00,647 --> 00:23:02,148
Cute.
A mandated man-date?
660
00:23:02,181 --> 00:23:04,717
Yes, it was suggested
Enthusiastically.
661
00:23:04,751 --> 00:23:07,420
What is that
You're listening to?
That's paris.
662
00:23:07,454 --> 00:23:09,922
She and doyle are threatening
To scorch the floorboards
663
00:23:09,956 --> 00:23:11,458
At lucy's party.
664
00:23:11,491 --> 00:23:13,460
Aw. Poor floorboards.
665
00:23:13,493 --> 00:23:15,061
How did the party prep go?
666
00:23:15,094 --> 00:23:17,597
Good. We're just about ready
To party like it's 2002.
667
00:23:17,630 --> 00:23:20,199
There's just one thing --
This whole marty debacle.
668
00:23:20,232 --> 00:23:22,535
It's just so annoying
To be around him.
669
00:23:22,569 --> 00:23:24,471
Is he still acting all cold
And weird?
670
00:23:24,504 --> 00:23:26,205
Beyond cold
And beyond weird.
671
00:23:26,238 --> 00:23:29,208
You're a hard one to get over.
He probably just feels bad.
672
00:23:29,241 --> 00:23:31,978
When guys feel rejected,
They act all cold and weird.
673
00:23:32,011 --> 00:23:35,515
But I rejected him, if that's
Even what happened, years ago.
674
00:23:35,548 --> 00:23:38,551
Isn't there a statute of
Limitations for being a jerk?
675
00:23:38,585 --> 00:23:40,487
Marty just probably
Feels awkward.
676
00:23:40,520 --> 00:23:42,522
Maybe you should
Try to be nice.
677
00:23:42,555 --> 00:23:44,023
He's not exactly
Being nice to me.
678
00:23:44,056 --> 00:23:45,692
Well, you have to be
The bigger person.
679
00:23:45,725 --> 00:23:47,494
Why doesn't he
Be the bigger person?
680
00:23:47,527 --> 00:23:49,762
Because you're 11 feet tall
And he's a mere mortal.
681
00:23:49,796 --> 00:23:51,230
I hate being 11 feet tall.
682
00:23:51,263 --> 00:23:53,900
I know. It's hell
Finding jeans that fit, huh?
683
00:23:53,933 --> 00:23:56,636
I got to go. I got
A man-date fashion disaster.
684
00:23:56,669 --> 00:23:58,170
I'll talk to you later.
685
00:23:58,204 --> 00:23:59,739
So, uh, $30 a skein?
686
00:23:59,772 --> 00:24:01,040
Total -- $30 total.
687
00:24:01,073 --> 00:24:02,074
Yeah.
688
00:24:02,108 --> 00:24:02,842
Hey.
689
00:24:02,875 --> 00:24:04,076
W-what?
690
00:24:04,110 --> 00:24:05,712
Is that
What you're wearing?
691
00:24:05,745 --> 00:24:07,647
What's wrong
With what I'm wearing?
692
00:24:07,680 --> 00:24:09,482
Nothing.
It's just that it's, um...
693
00:24:09,516 --> 00:24:10,983
What?
...Black.
694
00:24:11,017 --> 00:24:12,819
It's a black shirt.
Yeah.
695
00:24:12,852 --> 00:24:14,120
Okay, then.
696
00:24:14,153 --> 00:24:16,889
It's very joaquin phoenix
At the oscars.
697
00:24:16,923 --> 00:24:18,958
I have no clue
What that means.
698
00:24:18,991 --> 00:24:20,727
It's very fitted.
699
00:24:20,760 --> 00:24:22,795
I should wear a shirt
That doesn't fit?
No.
700
00:24:22,829 --> 00:24:23,930
Should I tuck it in?
701
00:24:23,963 --> 00:24:25,231
No!
702
00:24:25,264 --> 00:24:26,699
Why are you grimacing
At this shirt?!
703
00:24:26,733 --> 00:24:27,967
Um...I don't know.
704
00:24:28,000 --> 00:24:29,836
Maybe it's not
The best thing to wear
705
00:24:29,869 --> 00:24:31,270
On your man-date
With jackson.
706
00:24:31,303 --> 00:24:33,940
First of all, if you say
"Man-date" one more time,
707
00:24:33,973 --> 00:24:36,275
There is no way in hell
I am leaving this house.
708
00:24:36,308 --> 00:24:39,712
Second, last I knew, I was about
To have a beer with a farmer.
709
00:24:39,746 --> 00:24:42,114
I don't think it really matters
What I'm wearing.
710
00:24:42,148 --> 00:24:45,017
It is very important
That you make a good impression.
711
00:24:45,051 --> 00:24:46,786
How great did
Our walk through town go?
712
00:24:46,819 --> 00:24:48,855
You were worried about that,
And everybody was nice.
713
00:24:48,888 --> 00:24:50,790
They were nice.
It went great.
714
00:24:50,823 --> 00:24:52,124
Eh.
Didn't it?
715
00:24:52,158 --> 00:24:53,726
Nah.
What are you saying?
716
00:24:53,760 --> 00:24:56,563
It didn't go so great.
They were cordial, polite.
717
00:24:56,596 --> 00:24:58,097
But the wagon...
718
00:24:58,130 --> 00:25:01,100
Was full of cleaning supplies
And shoe trees.
719
00:25:01,133 --> 00:25:03,235
When claude and michael davies
Got married,
720
00:25:03,269 --> 00:25:06,973
They got handmade clothing
And homemade baked goods,
721
00:25:07,006 --> 00:25:09,976
And the pizza guy
Whittled them bookends
722
00:25:10,009 --> 00:25:11,911
In the shape
Of senegalese tigers.
723
00:25:11,944 --> 00:25:13,680
That's a welcome wagon.
724
00:25:13,713 --> 00:25:15,948
We got a "We're tolerating
That you're here" wagon.
725
00:25:15,982 --> 00:25:17,584
Sorry.
726
00:25:17,617 --> 00:25:20,953
So, going out with jackson
Is important because...?
727
00:25:20,987 --> 00:25:23,890
Jackson is loved.
Jackson is respected.
728
00:25:23,923 --> 00:25:26,693
If you're in with jackson,
You're in with stars hollow.
729
00:25:26,726 --> 00:25:29,028
Okay, maybe I could wear
The gray polo shirt.
730
00:25:29,061 --> 00:25:30,797
[ gasps ]
I love that idea!
731
00:25:30,830 --> 00:25:32,198
What about the jeans?
732
00:25:32,231 --> 00:25:35,001
They're fine.
They're just a little tight.
733
00:25:35,034 --> 00:25:37,036
All right,
I'll change the jeans.
734
00:25:37,069 --> 00:25:38,871
The shoes?
Ugh.
735
00:25:38,905 --> 00:25:40,239
All right,
I'll change the shoes.
736
00:25:40,272 --> 00:25:42,241
I hate to say this out loud,
But all of a sudden,
737
00:25:42,274 --> 00:25:44,644
I'm very nervous about
My man-date with a farmer.
738
00:25:44,677 --> 00:25:48,247
You're gonna be great.
739
00:25:48,280 --> 00:25:50,549
Not too much stuff
In the hair!
740
00:25:52,084 --> 00:25:53,285
Jackson:
So, what do you think?
741
00:25:53,319 --> 00:25:54,954
I'm down with any place
742
00:25:54,987 --> 00:25:57,089
Where you can throw
Your peanut shells on the floor.
743
00:25:57,123 --> 00:25:58,858
Not exactly
A manhattan hot spot.
744
00:25:58,891 --> 00:26:01,694
A beer in stars hollow tastes
Just as good as a beer in soho,
745
00:26:01,728 --> 00:26:03,596
And it's a hell of a lot
Cheaper.
746
00:26:03,630 --> 00:26:06,065
It's a microbrew. They brew it
Right here on the premises.
747
00:26:06,098 --> 00:26:08,968
Ah. Wow.
748
00:26:09,001 --> 00:26:13,072
Man: dahntay jones brings it
Into the front court.
749
00:26:13,105 --> 00:26:15,742
So, what's your best crop?
Do you have a favorite?
750
00:26:15,775 --> 00:26:17,777
Don't get me started.
I love them all.
751
00:26:17,810 --> 00:26:20,079
But it has been
A standout eggplant year.
752
00:26:20,112 --> 00:26:21,848
Do you like eggplant?
Yep.
753
00:26:21,881 --> 00:26:24,784
Don't say another word.
I am your eggplant connection.
754
00:26:24,817 --> 00:26:29,021
Guess I'm gonna have to
Get rid of my other guy, then.
755
00:26:29,055 --> 00:26:31,891
[ chuckling ] It's just --
It's just a joke.
756
00:26:31,924 --> 00:26:33,392
[ chuckles nervously ]
757
00:26:33,425 --> 00:26:35,227
Oh. Yeah.
758
00:26:35,261 --> 00:26:36,896
[ chuckles ]
759
00:26:36,929 --> 00:26:38,965
They're just not playing
Aggressively.
760
00:26:38,998 --> 00:26:41,333
Here's jones.
That's brian williams.
761
00:26:41,367 --> 00:26:43,069
His shot rims out.
762
00:26:43,102 --> 00:26:44,937
He's shooting only 35%
From the floor.
763
00:26:44,971 --> 00:26:46,338
So, you and lorelai,
Huh?
764
00:26:46,372 --> 00:26:47,807
Yeah.
765
00:26:47,840 --> 00:26:49,141
That's quite
An achievement.
766
00:26:49,175 --> 00:26:51,377
I mean, many have tried,
Many have failed.
767
00:26:51,410 --> 00:26:53,379
Yeah,
I feel pretty lucky.
768
00:26:56,048 --> 00:26:58,317
And scott padgett,
Working inside,
769
00:26:58,350 --> 00:26:59,952
Has it batted away.
770
00:26:59,986 --> 00:27:03,656
You know what I love
About farming? The commitment.
771
00:27:03,690 --> 00:27:05,725
No shortcuts,
No quitting.
772
00:27:05,758 --> 00:27:08,394
You have got to be there
For your crops
773
00:27:08,427 --> 00:27:10,296
Morning, noon,
And night.
774
00:27:10,329 --> 00:27:13,700
You can have the greatest soil
And perfect seeds,
775
00:27:13,733 --> 00:27:16,736
But if you are not
100% committed,
776
00:27:16,769 --> 00:27:19,171
You might as well
Pave over those 32 acres
777
00:27:19,205 --> 00:27:21,073
And build yourself
A strip mall.
778
00:27:21,107 --> 00:27:22,875
It's a lot
Of responsibility.
779
00:27:22,909 --> 00:27:24,043
It sure is.
780
00:27:24,076 --> 00:27:26,679
It sounds like
You really love farming.
781
00:27:26,713 --> 00:27:29,882
I do.
Sookie and I, we both do.
782
00:27:29,916 --> 00:27:32,018
Me too.
783
00:27:35,387 --> 00:27:38,424
Yeah. If you want to come by,
I'll be in all afternoon.
784
00:27:38,457 --> 00:27:40,326
Great.
I'll see you then. Bye.
785
00:27:40,359 --> 00:27:41,327
Hey.
786
00:27:41,360 --> 00:27:42,929
Thanks for coming.
787
00:27:42,962 --> 00:27:44,163
Sure. What's up?
788
00:27:44,196 --> 00:27:46,799
Well, april --
She's pretty upset.
789
00:27:46,833 --> 00:27:48,434
Yeah, I know.
790
00:27:48,467 --> 00:27:51,337
I wanted to make sure we were
Doing everything we could
791
00:27:51,370 --> 00:27:53,372
To make it as easy
As it could be for her.
792
00:27:53,405 --> 00:27:56,075
What have you got in mind?
Well, I was thinking.
793
00:27:56,108 --> 00:27:58,978
Instead of pulling her out in
The middle of the school year,
794
00:27:59,011 --> 00:28:01,981
Maybe you could wait to move
Till the end of the school year?
795
00:28:02,014 --> 00:28:03,850
And you don't think
I thought about that.
796
00:28:03,883 --> 00:28:05,351
You could go
Back and forth,
797
00:28:05,384 --> 00:28:07,820
And I could help
Covering for april here.
798
00:28:07,854 --> 00:28:10,456
No, I have to be out there
Full time
799
00:28:10,489 --> 00:28:12,224
As soon as possible,
Luke.
800
00:28:12,258 --> 00:28:14,460
Well, she could stay with me
To finish the year.
801
00:28:14,493 --> 00:28:17,063
She's already been with me
For two months, you know?
802
00:28:17,096 --> 00:28:19,231
I'd love it.
It would be great, actually.
803
00:28:19,265 --> 00:28:21,367
Luke, I know you mean well,
But that's not gonna happen.
804
00:28:21,400 --> 00:28:24,737
I'm not splitting apart
From april for six months.
805
00:28:24,771 --> 00:28:26,806
No, I understand.
806
00:28:26,839 --> 00:28:30,509
Okay, so, maybe we could buy her
Some plane tickets
807
00:28:30,542 --> 00:28:34,280
So she'll know she's going
Back and forth and when?
808
00:28:34,313 --> 00:28:35,882
We can't
Make that plan now.
809
00:28:35,915 --> 00:28:37,850
It doesn't have to
Include everything.
810
00:28:37,884 --> 00:28:40,486
But, like, I already told her
She could stay with me
811
00:28:40,519 --> 00:28:42,922
For spring break
And part of the summer, so if --
812
00:28:42,955 --> 00:28:45,024
Whoa.
You told her that?
813
00:28:45,057 --> 00:28:46,458
You actually said that?
814
00:28:46,492 --> 00:28:47,927
Yeah.
815
00:28:47,960 --> 00:28:49,929
I have no idea
What we'll be doing then.
816
00:28:49,962 --> 00:28:51,363
I just assumed that --
817
00:28:51,397 --> 00:28:53,299
You have no right
Making promises to my daughter.
818
00:28:53,332 --> 00:28:55,968
I don't want you talking to her
About this again.
819
00:28:56,002 --> 00:28:57,003
Are we clear?
820
00:28:57,036 --> 00:28:58,304
Anna.
821
00:28:58,337 --> 00:29:00,372
No, luke.
Listen, these are my decisions.
822
00:29:00,406 --> 00:29:02,842
I'm not gonna have you
Going behind my back,
823
00:29:02,875 --> 00:29:05,211
Making promises to april
That I can't keep.
824
00:29:05,244 --> 00:29:07,546
So, are you saying
She's not coming back?
825
00:29:07,579 --> 00:29:10,817
I am saying I'm not ready
To make decisions.
826
00:29:10,850 --> 00:29:14,220
And they are my decisions
To make, not yours, luke.
827
00:29:14,253 --> 00:29:15,888
Now I'm gonna go.
828
00:29:19,959 --> 00:29:21,427
[ cell phone rings ]
829
00:29:21,460 --> 00:29:22,528
Hello?
830
00:29:22,561 --> 00:29:24,997
[ liz screaming ]
831
00:29:25,031 --> 00:29:27,066
It's showtime, luke!
832
00:29:27,099 --> 00:29:29,068
What the hell's going on
Over there? Is liz okay?
833
00:29:29,101 --> 00:29:30,536
She's amazing!
834
00:29:30,569 --> 00:29:33,840
We're having a baby, baby!
It's beautiful!
835
00:29:33,873 --> 00:29:35,975
You got to get
Over here.
836
00:29:36,008 --> 00:29:37,343
I'm on my way!
837
00:29:46,452 --> 00:29:48,855
[ indistinct conversations ]
838
00:29:53,292 --> 00:29:57,263
Free needles.
Free for everyone.
839
00:30:06,205 --> 00:30:09,341
Free needles!
Free needles!
840
00:30:09,375 --> 00:30:11,377
See? Who says
Stars hollow's not progressive?
841
00:30:11,410 --> 00:30:13,212
Hey.
Hey, you guys.
842
00:30:13,245 --> 00:30:15,581
Hey, jackson.
What's up?
Hey.
How's it going?
843
00:30:15,614 --> 00:30:17,416
Wednesday night --
We still on to watch the game?
844
00:30:17,449 --> 00:30:19,185
Sounds good.
845
00:30:19,218 --> 00:30:21,153
We're gonna stake out
Some prime knitting real estate.
846
00:30:21,187 --> 00:30:22,454
Save us a spot!
We will.
847
00:30:22,488 --> 00:30:24,223
You're seeing jackson
Wednesday, huh?
848
00:30:24,256 --> 00:30:25,892
Yeah,
We were thinking maybe.
849
00:30:25,925 --> 00:30:27,626
I guess that could work.
What do you mean?
850
00:30:27,659 --> 00:30:29,395
I have some other plans
For you.
851
00:30:29,428 --> 00:30:32,164
You got bird-watching
With morey, darts with andrew.
852
00:30:32,198 --> 00:30:34,934
Ooh, and glenn belkin
Wanted to have coffee with you.
853
00:30:34,967 --> 00:30:37,603
He is the head coach of
The peewee little league teams.
854
00:30:37,636 --> 00:30:39,271
Oh, yeah?
Yes.
855
00:30:39,305 --> 00:30:41,407
He might have a plum
Assistant-coaching job for you.
856
00:30:41,440 --> 00:30:43,109
Assistant coach, huh?
857
00:30:43,142 --> 00:30:45,444
All right, I'm feeling
The knitting vibes right here.
858
00:30:45,477 --> 00:30:47,179
Hello, hello!
859
00:30:47,213 --> 00:30:49,515
Hiya, kids.
Boy, it's a chilly one, huh?
860
00:30:49,548 --> 00:30:51,583
Taylor: welcome,
Fair citizens of stars hollow.
861
00:30:51,617 --> 00:30:54,921
We come together
On this glorious autumnal day
862
00:30:54,954 --> 00:30:57,523
To rescue our beloved
Muddy river bridge.
863
00:30:57,556 --> 00:31:02,428
And the knitting will commence
At precisely 10:00 a.M.,
864
00:31:02,461 --> 00:31:04,330
And we will knit unceasingly
865
00:31:04,363 --> 00:31:07,633
Until our long day's journey
Ends at the stroke of 10:00 p.M.
866
00:31:07,666 --> 00:31:09,902
Taylor, 10:00 a.M.
Is 40 seconds away.
867
00:31:09,936 --> 00:31:12,104
What? No.
I've got 3 1/2 more minutes.
868
00:31:12,138 --> 00:31:15,007
I've timed this speech
To last exactly 3 1/2 minutes.
869
00:31:15,041 --> 00:31:17,109
Um, a bridge
Is not merely
870
00:31:17,143 --> 00:31:20,346
A feat of engineering
And architecture.
871
00:31:20,379 --> 00:31:22,114
A bridge
Is also a metaphor.
872
00:31:22,148 --> 00:31:24,583
Taylor, I'm sorry.
Your watch is wrong.
873
00:31:24,616 --> 00:31:27,586
I have precise
Atomic clock time. 28 seconds.
874
00:31:27,619 --> 00:31:29,588
I'm with kirk!
26 seconds!
875
00:31:29,621 --> 00:31:31,557
But I just got
This watch.
876
00:31:31,590 --> 00:31:32,458
Make that 22, 21.
877
00:31:32,491 --> 00:31:33,926
20.
878
00:31:33,960 --> 00:31:35,527
As I was saying,
A bridge is a metaphor,
879
00:31:35,561 --> 00:31:37,196
A meeting place
Between here and there,
880
00:31:37,229 --> 00:31:38,564
Between the past
And the future.
881
00:31:38,597 --> 00:31:40,599
The golden gate,
The brooklyn...
882
00:31:40,632 --> 00:31:42,601
To raise funds...
883
00:31:42,634 --> 00:31:44,636
Our duty as citizens!
884
00:31:44,670 --> 00:31:46,138
Nine seconds!
885
00:31:46,172 --> 00:31:48,040
Real-time accounting
Of the funds approved.
886
00:31:48,074 --> 00:31:50,076
Seven seconds!
As we strive toward --
887
00:31:50,109 --> 00:31:54,446
5, 4, 3, 2, 1!
888
00:31:54,480 --> 00:31:56,482
Oh, fine!
Go ahead and knit!
889
00:31:57,683 --> 00:31:58,985
[ laughing ]
890
00:32:03,522 --> 00:32:06,492
Thank you!
Thanks so much.
891
00:32:06,525 --> 00:32:08,027
Hey.
Hi.
892
00:32:08,060 --> 00:32:10,296
How are you enjoying
Your first legal drink?
893
00:32:10,329 --> 00:32:11,998
Third, actually.
894
00:32:12,031 --> 00:32:15,101
I like it, although I kind of
Miss being a lawbreaker.
895
00:32:15,134 --> 00:32:16,368
[ chuckles ]
896
00:32:16,402 --> 00:32:18,437
Oh, my god.
It's paris geller.
897
00:32:18,470 --> 00:32:19,605
I told you.
898
00:32:19,638 --> 00:32:20,973
You totally delivered.
899
00:32:21,007 --> 00:32:22,174
Who's the dude?
900
00:32:22,208 --> 00:32:23,575
That's her boyfriend --
Doyle.
901
00:32:23,609 --> 00:32:24,643
I'm fascinated.
902
00:32:24,676 --> 00:32:26,612
Go talk to her.
Really?
903
00:32:26,645 --> 00:32:28,347
It's your party.
How do I look?
904
00:32:28,380 --> 00:32:31,750
You look tiara'ed, 21,
And fabulous.
905
00:32:31,783 --> 00:32:33,319
Hi!
906
00:32:33,352 --> 00:32:36,122
Thank you for coming
To my party.
907
00:32:40,492 --> 00:32:44,030
Barkeep, I'll have
An upside-down tequila slammer
908
00:32:44,063 --> 00:32:45,331
With a twist.
909
00:32:45,364 --> 00:32:47,666
I don't know
How to make that.
910
00:32:47,699 --> 00:32:50,002
Yeah,
I just made it up.
911
00:32:50,036 --> 00:32:51,603
Oh.
912
00:32:51,637 --> 00:32:54,606
Really?
Is this the way it's gonna be?
913
00:32:54,640 --> 00:32:56,342
I say something,
914
00:32:56,375 --> 00:32:59,045
And you grunt
And make me feel like an idiot?
915
00:32:59,078 --> 00:33:00,579
What do you
Want me to say?
916
00:33:00,612 --> 00:33:02,281
Well, what I would
Like you to say
917
00:33:02,314 --> 00:33:04,550
Is that you've put me
In a really difficult position,
918
00:33:04,583 --> 00:33:07,019
And the least you can do
Is not be a jerk about it.
919
00:33:07,053 --> 00:33:08,387
I'm sorry.
920
00:33:08,420 --> 00:33:09,255
Yeah?
921
00:33:09,288 --> 00:33:10,489
Yeah.
922
00:33:10,522 --> 00:33:12,491
So you're done
Being a jerk?
923
00:33:12,524 --> 00:33:13,759
Y-yeah, I-I'm done.
924
00:33:13,792 --> 00:33:15,294
Good.
925
00:33:15,327 --> 00:33:17,596
You still want that
Upside-down tequila slammer?
926
00:33:17,629 --> 00:33:19,231
With a twist.
927
00:33:19,265 --> 00:33:21,100
[ chuckles ] Right.
Probably has tequila in it.
928
00:33:21,133 --> 00:33:21,700
Yeah.
929
00:33:21,733 --> 00:33:23,435
[ both laugh ]
930
00:33:23,469 --> 00:33:26,272
Um, the upside-down part,
I'll have to improvise.
931
00:33:26,305 --> 00:33:29,775
But the slammer and the twist
Are pretty straightforward.
932
00:33:29,808 --> 00:33:31,710
You might
Want to stand back.
933
00:33:31,743 --> 00:33:33,379
Oh, okay.
934
00:33:33,412 --> 00:33:35,581
[ pink's "Get the party started"
Plays ]
935
00:33:35,614 --> 00:33:38,617
Crowd: go, paris!
Go, paris! Go, paris!
936
00:33:38,650 --> 00:33:41,553
Go, paris! Go, paris!
937
00:33:41,587 --> 00:33:44,290
[ cheering ]
938
00:33:45,857 --> 00:33:48,294
Shh!
It's okay, sweet girl.
939
00:33:48,327 --> 00:33:50,596
Y-you sure
About the name "Doula"?
940
00:33:50,629 --> 00:33:53,499
She's such a doula.
Isn't that right, gorgeous?
941
00:33:53,532 --> 00:33:55,434
It's cute, right?
942
00:33:55,467 --> 00:33:57,069
What's that, doula?
943
00:33:57,103 --> 00:33:59,771
[ high-pitched ] I want
My uncle luke to hold me.
944
00:33:59,805 --> 00:34:02,108
Oh, no, no, no.
You keep her.
945
00:34:02,141 --> 00:34:04,176
Please! Uncle lukey!
946
00:34:04,210 --> 00:34:06,512
No, really.
I-I don't have to.
947
00:34:06,545 --> 00:34:09,348
[ imitating crying ] I want
My uncle lukey to hold me!
948
00:34:09,381 --> 00:34:10,616
Okay. Okay.
949
00:34:10,649 --> 00:34:13,485
[ normal voice ]
Here you go, doula.
950
00:34:13,519 --> 00:34:15,087
Hey, doula.
951
00:34:15,121 --> 00:34:16,488
Isn't she beautiful?
952
00:34:16,522 --> 00:34:18,557
Look at her eyes.
She's got liz's eyes.
953
00:34:18,590 --> 00:34:20,492
It's true.
954
00:34:20,526 --> 00:34:23,629
And -- and aunt sissy's chin,
Right?
955
00:34:23,662 --> 00:34:25,564
That's totally
Sissy's chin.
956
00:34:25,597 --> 00:34:27,233
No,
Sissy was adopted.
957
00:34:27,266 --> 00:34:28,334
So?
958
00:34:28,367 --> 00:34:29,701
Ohh!
959
00:34:29,735 --> 00:34:32,238
Well, I-I don't know
How she does it,
960
00:34:32,271 --> 00:34:34,173
But she's got her chin.
961
00:34:34,206 --> 00:34:36,575
[ chuckles ]
962
00:34:36,608 --> 00:34:38,477
What do you think,
Luke?
963
00:34:38,510 --> 00:34:40,479
She's great.
964
00:34:40,512 --> 00:34:42,314
That's your uncle luke.
965
00:34:42,348 --> 00:34:45,351
And luke's daughter
Is your cousin april.
966
00:34:45,384 --> 00:34:48,454
Now, I bet april is gonna be
Your number-one babysitter.
967
00:34:48,487 --> 00:34:50,356
Am I right, luke?
968
00:34:50,389 --> 00:34:52,324
Yeah. Sure.
969
00:34:52,358 --> 00:34:53,759
$2,200! Not bad, people!
970
00:34:53,792 --> 00:34:56,228
Not good, exactly,
But not bad.
971
00:34:56,262 --> 00:34:58,264
And we have seven more hours
To make up the rest,
972
00:34:58,297 --> 00:34:59,731
So keep on knitting!
973
00:34:59,765 --> 00:35:01,633
And as you do,
Think of the bridge!
974
00:35:01,667 --> 00:35:02,801
Who wants coffee?
975
00:35:02,834 --> 00:35:04,803
Is that
A rhetorical question?
976
00:35:04,836 --> 00:35:06,305
Thank you, christopher.
977
00:35:06,338 --> 00:35:07,806
We're not gonna make it,
Are we?
978
00:35:07,839 --> 00:35:09,441
Not without doping.
979
00:35:09,475 --> 00:35:11,643
Don't talk like that!
Think of the bridge.
980
00:35:11,677 --> 00:35:13,645
We'll never be able to look it
In the I-bar again.
981
00:35:13,679 --> 00:35:15,414
Jackson:
How's it going?
982
00:35:15,447 --> 00:35:17,749
Sookie: I can't tell if my hands
Are cramping or numb,
983
00:35:17,783 --> 00:35:19,851
But they just keep
Knitting.
984
00:35:19,885 --> 00:35:21,787
So I guess I'm trying
Not to think about it,
985
00:35:21,820 --> 00:35:23,922
Although I guess, right now,
I am thinking about it.
986
00:35:23,955 --> 00:35:26,758
Maybe scheduling
An outdoor event in november
987
00:35:26,792 --> 00:35:28,494
Wasn't such a great move.
988
00:35:28,527 --> 00:35:31,330
It was a great move --
A fred-and-ginger-type move.
989
00:35:31,363 --> 00:35:34,233
Babette: nah, it's a bad move,
But it's part
990
00:35:34,266 --> 00:35:36,835
Of a great tradition
Of bad moves by taylor.
991
00:35:36,868 --> 00:35:40,372
Taylor: could I have
Everyone's attention, please?
992
00:35:40,406 --> 00:35:44,610
I just received
A donation of $7,800!
993
00:35:44,643 --> 00:35:47,313
Thanks very much to
Stars hollow's newest resident,
994
00:35:47,346 --> 00:35:48,814
Christopher hayden,
995
00:35:48,847 --> 00:35:50,849
For bringing us
Up to our goal of $10,000!
996
00:35:50,882 --> 00:35:52,251
Honey?
997
00:35:52,284 --> 00:35:53,552
Christopher,
You did that?
998
00:35:53,585 --> 00:35:55,221
Yeah.
Well, yeah, I --
999
00:35:55,254 --> 00:35:58,724
Well, tha-- thank you.
Uh, I-it was really...
1000
00:35:58,757 --> 00:36:01,327
Generous.
It's generous, right?
1001
00:36:01,360 --> 00:36:02,194
Yeah, generous.
1002
00:36:02,228 --> 00:36:03,429
Thanks, christopher.
1003
00:36:03,462 --> 00:36:04,396
You're welcome.
I just figured --
1004
00:36:04,430 --> 00:36:06,298
Do we stop knitting now?
1005
00:36:06,332 --> 00:36:08,267
Pack it up, people.
I guess
We stop knitting now.
1006
00:36:08,300 --> 00:36:11,337
We've reached our goal.
Our work is done here.
1007
00:36:11,370 --> 00:36:13,439
If we get that llama back
In the next half-hour,
1008
00:36:13,472 --> 00:36:14,773
We're gonna save a bundle.
1009
00:36:14,806 --> 00:36:16,608
What are you doing?
W-why are you leaving?
1010
00:36:16,642 --> 00:36:18,244
You heard taylor.
1011
00:36:18,277 --> 00:36:20,979
Nobody ever listens to taylor.
We got to keep knitting.
1012
00:36:21,012 --> 00:36:22,681
What's the point?!
1013
00:36:22,714 --> 00:36:24,550
The point is, it's fun.
It's a festival.
1014
00:36:24,583 --> 00:36:27,286
We haven't even wrapped taylor
In yarn yet.
1015
00:36:27,319 --> 00:36:29,488
Like a big taylor cozy.
1016
00:36:29,521 --> 00:36:32,524
We already got all the money.
Thanks very much, christopher.
1017
00:36:32,558 --> 00:36:33,559
You're welcome.
1018
00:36:33,592 --> 00:36:34,726
Gypsy?
1019
00:36:34,760 --> 00:36:36,462
7,800 buckaroos.
1020
00:36:36,495 --> 00:36:39,465
Wow. You must really
Love bridges, christopher.
1021
00:36:39,498 --> 00:36:40,666
What are you doing?
1022
00:36:40,699 --> 00:36:42,701
I'm gonna
Go catch a movie.
1023
00:36:42,734 --> 00:36:45,471
Wait a minute. Where is
Your stars hollow spirit, huh?
1024
00:36:45,504 --> 00:36:48,240
Where's the love of knitting
Just for knitting's sake?
1025
00:36:48,274 --> 00:36:49,875
At the movies?
1026
00:36:49,908 --> 00:36:51,643
Sorry, honey.
1027
00:36:51,677 --> 00:36:53,011
I wonder what's playing.
1028
00:36:53,044 --> 00:36:55,481
I'll bet it's nice
And toasty in there.
1029
00:36:55,514 --> 00:36:56,815
Thanks again,
Christopher.
1030
00:36:56,848 --> 00:36:58,517
Sure.
Happy to help.
1031
00:36:58,550 --> 00:37:00,319
Taylor: okay, let's get
Those needles down!
1032
00:37:00,352 --> 00:37:02,454
And careful, there,
Fellas!
1033
00:37:02,488 --> 00:37:06,625
Just because they're decorative
Doesn't mean they're not sharp.
1034
00:37:14,065 --> 00:37:16,001
How is she still dancing?
1035
00:37:16,034 --> 00:37:16,735
Paris?
1036
00:37:16,768 --> 00:37:18,570
No -- lucy.
1037
00:37:18,604 --> 00:37:21,607
Paris I understand, 'cause paris
Has been training for this
1038
00:37:21,640 --> 00:37:23,041
Like it's an olympic event.
1039
00:37:23,074 --> 00:37:25,511
But lucy weighs 11 pounds,
1040
00:37:25,544 --> 00:37:28,514
And I'm pretty sure
Most of that is tequila by now.
1041
00:37:28,547 --> 00:37:29,981
The girl loves to move.
1042
00:37:30,015 --> 00:37:31,717
Oh, buzz-cut boys
Going through.
1043
00:37:31,750 --> 00:37:33,519
Mmm! I'm going in.
1044
00:37:33,552 --> 00:37:35,954
I've got time for one or two
More awkward interactions
1045
00:37:35,987 --> 00:37:37,656
Before the night
Is through.
1046
00:37:37,689 --> 00:37:40,692
[ india.Arie's "Video" plays ]
1047
00:37:40,726 --> 00:37:43,362
The bar is closed!
1048
00:37:43,395 --> 00:37:44,463
You finally quit.
1049
00:37:44,496 --> 00:37:46,298
Nope,
Just ran out of booze.
1050
00:37:46,332 --> 00:37:47,866
I think
I drank most of it.
1051
00:37:47,899 --> 00:37:51,036
That upside twisted slammer
Was living up to its name, man.
1052
00:37:51,069 --> 00:37:53,472
I don't know
If I'm more twisted or slammed.
1053
00:37:53,505 --> 00:37:55,874
I'm both.
I think I had three of them.
1054
00:37:55,907 --> 00:37:57,743
Or was it four?
1055
00:37:57,776 --> 00:37:59,678
You know,
The last time I saw you drunk,
1056
00:37:59,711 --> 00:38:02,047
You were passed out and naked
Outside my dorm room.
1057
00:38:02,080 --> 00:38:05,951
So, the truth comes out
After all these years.
1058
00:38:05,984 --> 00:38:07,619
You checked me out.
1059
00:38:07,653 --> 00:38:10,088
I did not.
It was uncomfortable and weird.
1060
00:38:10,121 --> 00:38:12,090
Well, it's for the best.
1061
00:38:12,123 --> 00:38:13,925
I was quite
The scrawny freshman.
1062
00:38:13,959 --> 00:38:16,595
I think I actually weighed
98 pounds.
1063
00:38:16,628 --> 00:38:18,997
But, you know, now...
1064
00:38:19,030 --> 00:38:20,532
You've been working out.
1065
00:38:20,566 --> 00:38:22,534
Can't you tell?
I'm huge.
1066
00:38:22,568 --> 00:38:24,636
I'm massive.
I'm marty schwarzenegger.
1067
00:38:24,670 --> 00:38:26,672
I can tell.
You're looking good.
1068
00:38:26,705 --> 00:38:30,075
And you are more beautiful
Than ever.
1069
00:38:36,948 --> 00:38:39,818
Um, you should be out there
With lucy.
1070
00:38:48,760 --> 00:38:50,696
Hi!
1071
00:38:52,864 --> 00:38:53,999
[ chuckles ]
1072
00:38:54,032 --> 00:38:55,867
Why should I feel bad
1073
00:38:55,901 --> 00:38:58,470
That I donated $7,000
To help save the bridge?
1074
00:38:58,504 --> 00:38:59,938
You shouldn't.
1075
00:38:59,971 --> 00:39:02,808
I don't. I thought the point
Was to save the bridge.
1076
00:39:02,841 --> 00:39:05,444
Well, the point was
To save it with knitting.
1077
00:39:05,477 --> 00:39:07,646
That doesn't make any --
I know it doesn't make
Any sense.
1078
00:39:07,679 --> 00:39:09,915
That's stars hollow.
That's just how it is.
1079
00:39:09,948 --> 00:39:11,917
It's hard for outsiders
To understand.
1080
00:39:11,950 --> 00:39:13,419
So I'm an outsider?
1081
00:39:13,452 --> 00:39:14,620
For now.
1082
00:39:14,653 --> 00:39:16,455
I thought
I was doing a good thing.
1083
00:39:16,488 --> 00:39:18,524
You just don't have to drop
All that money like that.
1084
00:39:18,557 --> 00:39:20,426
I know I don't have to.
1085
00:39:20,459 --> 00:39:22,828
You don't have to try so hard
To get people to like you.
1086
00:39:22,861 --> 00:39:24,630
[ laughing ]
That's funny.
Why?
1087
00:39:24,663 --> 00:39:26,732
'cause you're the one
Who's making me try so hard.
1088
00:39:26,765 --> 00:39:28,534
Bird-watching,
Backgammon, darts,
1089
00:39:28,567 --> 00:39:30,702
Assistant-managing
A peewee baseball team?
1090
00:39:30,736 --> 00:39:33,439
I just want --
I know.
You want people to like me.
1091
00:39:33,472 --> 00:39:34,973
You know what?
I'm a likable guy.
1092
00:39:35,006 --> 00:39:36,608
I always have been.
1093
00:39:36,642 --> 00:39:39,177
I may not be the smartest guy
Or the toughest guy,
1094
00:39:39,210 --> 00:39:41,179
But I'm the guy
That people like.
1095
00:39:41,212 --> 00:39:44,583
And you know why people in
Stars hollow are gonna like me?
1096
00:39:44,616 --> 00:39:46,051
Why?
1097
00:39:46,084 --> 00:39:48,053
Because I love you.
1098
00:39:48,086 --> 00:39:50,021
And I'm gonna be here,
Loving you.
1099
00:39:50,055 --> 00:39:52,190
You are?
You bet.
1100
00:39:52,223 --> 00:39:54,593
You know,
When you're a farmer,
1101
00:39:54,626 --> 00:39:56,528
You got to be there
For your crops.
1102
00:39:56,562 --> 00:39:58,597
It's not about the seeds
Or the soil.
1103
00:39:58,630 --> 00:40:00,832
It's about being there,
Being committed,
1104
00:40:00,866 --> 00:40:02,534
All day, every day,
Forever.
1105
00:40:02,568 --> 00:40:04,202
Farmer, huh?
Why not?
1106
00:40:04,235 --> 00:40:06,171
You know what,
Mr. "Doesn't seem like he knows
1107
00:40:06,204 --> 00:40:08,674
What he's talking about
But is actually pretty wise"?
1108
00:40:08,707 --> 00:40:10,141
What's that,
1109
00:40:10,175 --> 00:40:12,911
Mrs. "Goes through 500 emotions
Every hour of the day"?
1110
00:40:12,944 --> 00:40:14,646
I love you a lot.
1111
00:40:15,914 --> 00:40:18,550
Yeah, you're okay, too.
1112
00:40:21,620 --> 00:40:23,655
[ engine shuts off ]
1113
00:40:35,834 --> 00:40:37,035
Hey.
1114
00:40:37,068 --> 00:40:38,804
Hey.
1115
00:40:38,837 --> 00:40:40,539
April's not here.
1116
00:40:40,572 --> 00:40:43,642
I know. She's sleeping
At gabrielle wilder's tonight.
1117
00:40:43,675 --> 00:40:45,477
So, what's up?
1118
00:40:45,511 --> 00:40:48,614
I also know that gabrielle
Has a peanut allergy,
1119
00:40:48,647 --> 00:40:50,081
And before I drop her off,
1120
00:40:50,115 --> 00:40:53,184
I check that april
Isn't packing a snickers bar.
1121
00:40:53,218 --> 00:40:55,754
I also know that she likes
Gabby's coin collection,
1122
00:40:55,787 --> 00:40:58,790
So I thought I might take her
Over to a coin shop in stamford,
1123
00:40:58,824 --> 00:41:00,759
'cause she'd like it.
1124
00:41:00,792 --> 00:41:02,628
What are you doing here,
Luke?
1125
00:41:02,661 --> 00:41:05,531
You're always telling me I can't
Do this with your daughter
1126
00:41:05,564 --> 00:41:07,799
And that I can't do that
With your daughter.
1127
00:41:07,833 --> 00:41:11,169
Well, she' not just your
Daughter. She's my daughter too.
1128
00:41:11,202 --> 00:41:13,539
Luke.
No.No
1129
00:41:13,572 --> 00:41:16,542
I know I wasn't around for all
Those years.
1130
00:41:16,575 --> 00:41:19,511
That was your decision. That was
Your choice, anna.
1131
00:41:19,545 --> 00:41:21,880
And frankly, it was
A damn lousy one.
1132
00:41:21,913 --> 00:41:24,983
I don't get to see her born or
Take her first steps
1133
00:41:25,016 --> 00:41:27,986
Or take her to her first day of
School. None of it.
1134
00:41:28,019 --> 00:41:31,757
And I can never get
Any of that back. It's gone.
1135
00:41:31,790 --> 00:41:32,791
But that's not
Gonna happen anymore.
1136
00:41:32,824 --> 00:41:35,661
That I can guarantee you.
1137
00:41:35,694 --> 00:41:37,996
What're you saying?
That she's my kid. Alright?
1138
00:41:38,029 --> 00:41:41,533
She's our kid. And not just
Yours and I'm not gonna let you
1139
00:41:41,567 --> 00:41:43,735
Treat me this way.
I'm her father.
1140
00:41:43,769 --> 00:41:46,538
God! Ehy do I even
Have to say that?
1141
00:41:46,572 --> 00:41:50,876
April and I, we have this
Relationship okay?
1142
00:41:50,909 --> 00:41:54,913
You can't just decide things.
That's not how this works. Okay?
1143
00:41:54,946 --> 00:41:58,116
We have to make decisions
Together. Decisions about april.
1144
00:41:58,149 --> 00:42:03,221
And I will fight you for that,
Anna, if I have to.
1145
00:42:03,254 --> 00:42:08,894
I have rights. I'm her father.
And I have rights.
84717
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.