Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,470 --> 00:00:03,371
Previously
On "Gilmore girls"...
2
00:00:03,404 --> 00:00:04,605
Hey.
3
00:00:04,638 --> 00:00:06,174
I had a really great time
Last night.
4
00:00:06,207 --> 00:00:09,443
Let's not make more out of it
Than it was.
5
00:00:09,477 --> 00:00:10,744
You slept with dad?
6
00:00:10,778 --> 00:00:12,513
Yeah, I did.
7
00:00:12,546 --> 00:00:14,748
Is that why you and luke broke
Up, because you slept with dad?
8
00:00:14,782 --> 00:00:16,284
You don't belong with me.
9
00:00:16,317 --> 00:00:18,519
You belong with someone
Like christopher.
10
00:00:18,552 --> 00:00:20,488
You can go back
To being lorelai gilmore,
11
00:00:20,521 --> 00:00:23,057
And I'll go back to being
The guy in the diner.
12
00:00:23,091 --> 00:00:26,460
I know the other night didn't
Mean for you what it did for me.
13
00:00:26,494 --> 00:00:29,097
I don't regret it and haven't
Stopped thinking about it.
14
00:00:29,130 --> 00:00:31,499
And if I have to wait until
We're both 80 years old
15
00:00:31,532 --> 00:00:33,201
For you to see it,
Then I'll wait.
16
00:00:33,234 --> 00:00:35,603
I can't wait
To come see you, logan.
17
00:00:35,636 --> 00:00:37,805
I already got you a ticket.
I got it right here.
18
00:00:37,838 --> 00:00:40,541
I was gonna fedex it to you.
You'll have it by tomorrow.
19
00:00:40,574 --> 00:00:42,576
Tell your mom you're not gonna
Be home for christmas.
20
00:00:42,610 --> 00:00:43,577
Christmas?
21
00:00:43,611 --> 00:00:45,746
Hi, chris.
22
00:00:47,515 --> 00:00:48,616
[ car door closes ]
23
00:00:48,649 --> 00:00:50,251
Let me bottom-line it
For you.
24
00:00:50,284 --> 00:00:52,153
Snakes are gross.
Snakes are scary and slithery,
25
00:00:52,186 --> 00:00:54,322
And do you know where snakes
Do not belong?
26
00:00:54,355 --> 00:00:56,457
On a plane?
They do not belong
On a plane.
27
00:00:56,490 --> 00:00:57,858
It's not
An ideal situation.
28
00:00:57,891 --> 00:00:59,860
They do not belong anywhere
Except in cages
29
00:00:59,893 --> 00:01:01,662
Stuck in safes
Buried deep, deep underground.
30
00:01:01,695 --> 00:01:03,597
I hate snakes!
So I'm gathering.
31
00:01:03,631 --> 00:01:05,399
With their gross,
No-legged bodies,
32
00:01:05,433 --> 00:01:06,734
And their scaly,
Scaly skin,
33
00:01:06,767 --> 00:01:08,736
And their wiggling,
And their hissing.
34
00:01:08,769 --> 00:01:11,839
I respect your very valid
Feelings about snakes.
Thank you.
35
00:01:11,872 --> 00:01:14,408
But I have to say
We were fairly warned.
36
00:01:14,442 --> 00:01:15,743
No! No!
37
00:01:15,776 --> 00:01:17,611
A movie should not
Just be its title.
38
00:01:17,645 --> 00:01:20,314
"Driving miss daisy" didn't
All take place in the car,
39
00:01:20,348 --> 00:01:22,816
"Dances with wolves"
Wasn't one long wolf dance.
40
00:01:22,850 --> 00:01:24,852
But this was nothing
But snakes, snakes,
41
00:01:24,885 --> 00:01:26,854
Relentless snakes,
Snakes on a plane.
42
00:01:26,887 --> 00:01:28,722
Snakes, snakes,
Snakes on a plane!
43
00:01:28,756 --> 00:01:30,191
This was our fifth bad movie
In a row.
44
00:01:30,224 --> 00:01:31,692
It's got to be
Some kind of a record.
45
00:01:31,725 --> 00:01:34,128
We got to face facts --
Movies have gotten bad.
46
00:01:34,162 --> 00:01:35,463
Unless it's our fault.
47
00:01:35,496 --> 00:01:37,331
What? No, we didn't make
The bad movies.
48
00:01:37,365 --> 00:01:38,666
No, we made the movies bad.
49
00:01:38,699 --> 00:01:40,301
We are the common factor.
50
00:01:40,334 --> 00:01:41,535
Ohh.
51
00:01:41,569 --> 00:01:43,204
All the movies --
Very different.
52
00:01:43,237 --> 00:01:45,273
Different genres --
Different languages, even.
53
00:01:45,306 --> 00:01:47,375
We saw them in different
Theaters at different times.
54
00:01:47,408 --> 00:01:48,876
What do they all have
In common?
55
00:01:48,909 --> 00:01:50,378
They were all seen by us.
56
00:01:50,411 --> 00:01:51,879
Wow!
Huh?
57
00:01:51,912 --> 00:01:53,747
We can never see
"Casablanca" together.
58
00:01:53,781 --> 00:01:56,150
I'm very sorry.
I don't care how much I love it,
59
00:01:56,184 --> 00:01:58,919
But I will not be responsible
For ruining "Casablanca."
60
00:01:58,952 --> 00:02:01,922
[ both chuckling ]
61
00:02:01,955 --> 00:02:03,791
So...
62
00:02:03,824 --> 00:02:06,727
So...
63
00:02:06,760 --> 00:02:09,397
We should divvy up
The candy.
64
00:02:09,430 --> 00:02:11,265
Divvy...
The candy.
65
00:02:11,299 --> 00:02:12,400
Yeah.
66
00:02:12,433 --> 00:02:14,335
[ inhales, exhales
Sharply ]
67
00:02:14,368 --> 00:02:16,470
Got half the milk duds.
68
00:02:16,504 --> 00:02:19,540
Sour patch kids --
Hmm, a third.
69
00:02:19,573 --> 00:02:22,510
Twizzlers --
You got about 5 --
70
00:02:22,543 --> 00:02:24,245
4 3/4 -- you pick.
71
00:02:24,278 --> 00:02:25,479
Yeah,
I'll take the twizzlers.
72
00:02:25,513 --> 00:02:27,315
No, I meant
Besides the twizzlers.
73
00:02:27,348 --> 00:02:28,916
I tell you what --
You can have it all.
74
00:02:28,949 --> 00:02:31,452
Such a gentleman.
75
00:02:51,339 --> 00:02:52,640
We should...
76
00:02:52,673 --> 00:02:54,208
Yeah, I should, uh...
77
00:02:54,242 --> 00:02:55,543
I should...
78
00:02:55,576 --> 00:02:57,378
Okay.
79
00:02:57,411 --> 00:02:59,213
Yeah.
80
00:02:59,247 --> 00:03:01,749
Okay.
81
00:03:01,782 --> 00:03:02,616
Good night, lor.
82
00:03:02,650 --> 00:03:04,485
Good night, chris.
83
00:03:14,695 --> 00:03:17,665
[ engine turns over ]
84
00:03:17,698 --> 00:03:19,467
Hi.
85
00:03:19,500 --> 00:03:21,702
Well, well, someone is cutting
It pretty close to curfew.
86
00:03:21,735 --> 00:03:23,003
Did you guys
Have a good time?
87
00:03:23,036 --> 00:03:24,538
Yeah, really good.
88
00:03:24,572 --> 00:03:25,839
Ooh, is it weird
That he didn't come in?
89
00:03:25,873 --> 00:03:27,575
Weird for me?
Yeah.
90
00:03:27,608 --> 00:03:29,910
Oh, I saw the guy two days ago.
I'm sick of him.
91
00:03:29,943 --> 00:03:31,679
Is it weird for you?
No. No.
92
00:03:31,712 --> 00:03:33,847
He could come in
If you wanted him to.
93
00:03:33,881 --> 00:03:35,449
I could make myself scarce.
94
00:03:35,483 --> 00:03:37,418
Oh, you wouldn't have
To make yourself scarce.
95
00:03:37,451 --> 00:03:38,786
Then I could be un-scarce.
96
00:03:38,819 --> 00:03:40,421
I could be here
In all my plentiful glory.
97
00:03:40,454 --> 00:03:41,655
That's more normal.
98
00:03:41,689 --> 00:03:42,823
I forget
What the protocol is
99
00:03:42,856 --> 00:03:44,792
When your mom
Is dating your dad.
100
00:03:44,825 --> 00:03:46,960
Yeah, me too. We'll have
To consult emily post again.
Yeah.
101
00:03:46,994 --> 00:03:48,796
But I really don't think
It would be weird.
102
00:03:48,829 --> 00:03:50,664
It wouldn't?
No.
103
00:03:50,698 --> 00:03:52,666
I mean, if it was, it wouldn't
Be weird in a bad way.
104
00:03:52,700 --> 00:03:53,967
If that's what you want.
105
00:03:54,001 --> 00:03:55,736
Okay.
Is that what you want?
106
00:03:55,769 --> 00:03:57,671
I don't know.
No. Not now.
107
00:03:57,705 --> 00:03:59,873
Maybe...I want it.
I don't know.
108
00:03:59,907 --> 00:04:00,974
Twizzler?
109
00:04:01,008 --> 00:04:02,843
Okay.
110
00:04:02,876 --> 00:04:04,978
[ sighs ]
111
00:04:05,012 --> 00:04:06,814
It's good, though.
112
00:04:06,847 --> 00:04:08,682
You know?
He and I, between us --
113
00:04:08,716 --> 00:04:10,784
It's -- it's going good.
114
00:04:10,818 --> 00:04:12,320
Well, good.
115
00:04:12,353 --> 00:04:13,854
When I had lunch with him
The other day,
116
00:04:13,887 --> 00:04:15,356
He said things
Were really good.
117
00:04:15,389 --> 00:04:16,490
He did?
Mm-hmm.
118
00:04:16,524 --> 00:04:18,492
What'd he say?
Um, nice things.
119
00:04:18,526 --> 00:04:19,727
Oh, yeah?
120
00:04:19,760 --> 00:04:21,729
Yep.
Like what?
121
00:04:21,762 --> 00:04:23,030
Nice things.
122
00:04:23,063 --> 00:04:24,632
Did he talk about
My sparkling eyes
123
00:04:24,665 --> 00:04:26,033
And my glossy, raven hair?
124
00:04:26,066 --> 00:04:27,501
I'm not gonna pass notes
Between you guys.
125
00:04:27,535 --> 00:04:28,802
What if emily post says
126
00:04:28,836 --> 00:04:29,937
That's part of
The appropriate protocol?
127
00:04:29,970 --> 00:04:31,705
If you can get it
In writing
128
00:04:31,739 --> 00:04:33,307
From the ghost
Of emily post,
129
00:04:33,341 --> 00:04:35,509
Then I will pass as many notes
As you want.
130
00:04:35,543 --> 00:04:38,379
But, mom...
Yeah?
131
00:04:38,412 --> 00:04:40,881
I'm really glad things
Are good between you.
132
00:04:40,914 --> 00:04:41,882
Me too.
133
00:04:41,915 --> 00:04:43,050
I'm just...
134
00:04:43,083 --> 00:04:44,352
Yeah?
135
00:04:44,385 --> 00:04:46,320
I just want you
To be careful.
136
00:04:46,354 --> 00:04:47,888
Is this the safe-sex talk?
137
00:04:47,921 --> 00:04:50,057
Because even if the ghost
Of emily post says it's okay,
138
00:04:50,090 --> 00:04:51,859
It is just plain weird.
No.
139
00:04:51,892 --> 00:04:54,862
Mom, I want you to be careful
With you, with him.
140
00:04:54,895 --> 00:04:57,565
I just don't want to see you
Get hurt again.
141
00:04:57,598 --> 00:04:59,867
I am.
I am being careful.
142
00:04:59,900 --> 00:05:02,903
Okay. Good.
143
00:05:02,936 --> 00:05:05,806
Oh, my gosh.
Am I coming with you to college?
144
00:05:05,839 --> 00:05:07,541
Excuse me?
145
00:05:07,575 --> 00:05:09,477
You totally want me to come
To yale with you, don't you?
146
00:05:09,510 --> 00:05:10,811
What? No.
147
00:05:10,844 --> 00:05:12,946
Then why are you packing
All of my clothes --
148
00:05:12,980 --> 00:05:14,782
My pink t-shirt?!
Where'd that come from?
149
00:05:14,815 --> 00:05:16,417
Oh, my goodness.
150
00:05:16,450 --> 00:05:19,820
That is so nice of you
To think of me in school --
151
00:05:19,853 --> 00:05:21,455
My sweet skirt!
152
00:05:21,489 --> 00:05:23,391
I hope you brought
A toothbrush
153
00:05:23,424 --> 00:05:25,859
'cause, boy, oh, boy,
Are we gonna have fun!
154
00:05:25,893 --> 00:05:27,495
My cozy sweater...
155
00:05:27,528 --> 00:05:31,399
* if you're out
On the road *
156
00:05:31,432 --> 00:05:36,537
* feelin' lonely
And so cold *
157
00:05:36,570 --> 00:05:40,441
* all you have to do
Is call my name *
158
00:05:40,474 --> 00:05:44,712
* and I'll be there
On the next train *
159
00:05:44,745 --> 00:05:49,517
* where you lead,
I will follow *
160
00:05:49,550 --> 00:05:52,553
* anywhere that you tell me to
161
00:05:52,586 --> 00:05:54,121
* if you need
162
00:05:54,154 --> 00:05:56,089
* if you need
163
00:05:56,123 --> 00:05:58,459
* you need me to be with you
164
00:05:58,492 --> 00:06:00,060
* I will follow
165
00:06:00,093 --> 00:06:02,563
* oh, oh, oh
166
00:06:02,596 --> 00:06:07,668
* where you lead,
I will follow *
167
00:06:07,701 --> 00:06:11,071
* any, anywhere
That you tell me to *
168
00:06:11,104 --> 00:06:12,540
* if you need
169
00:06:12,573 --> 00:06:14,508
* if you need
170
00:06:14,542 --> 00:06:16,610
* you need me to be with you
171
00:06:16,644 --> 00:06:20,914
* I will follow where you lead
172
00:06:24,151 --> 00:06:26,987
Okay, two eggs over-easy,
Hash browns cooked well,
173
00:06:27,020 --> 00:06:29,022
Whole-wheat toast
Buttered,
174
00:06:29,056 --> 00:06:31,792
And with a side
Of marmalade.
175
00:06:31,825 --> 00:06:33,026
[ sighs loudly ]
176
00:06:33,060 --> 00:06:34,828
Thank you.
You're welcome.
177
00:06:34,862 --> 00:06:35,963
All right,
What can I get you?
178
00:06:35,996 --> 00:06:37,731
[ sighs loudly ]
179
00:06:37,765 --> 00:06:40,868
Kirk, you're scaring away
The customers.
180
00:06:40,901 --> 00:06:42,202
[ sighs loudly ]
181
00:06:42,235 --> 00:06:44,071
I am not gonna ask you
What's wrong.
182
00:06:44,104 --> 00:06:45,606
Either eat or go.
183
00:06:45,639 --> 00:06:48,075
Women troubles, luke.
Haven't slept in days.
184
00:06:48,108 --> 00:06:50,043
See the bags under my eyes?
See the glazed look?
185
00:06:50,077 --> 00:06:51,545
Women.
186
00:06:51,579 --> 00:06:53,914
See this glazed look?
Don't care.
187
00:06:53,947 --> 00:06:55,949
Mom's been incredibly
Possessive lately,
188
00:06:55,983 --> 00:06:58,018
As has lulu,
And it's very tense.
189
00:06:58,051 --> 00:07:00,220
I noticed they were beginning
To snipe at each other,
190
00:07:00,253 --> 00:07:02,055
But I figured it was
A friendly competition
191
00:07:02,089 --> 00:07:03,924
I could work
To my advantage, you know?
192
00:07:03,957 --> 00:07:05,893
When you've got two women
Making you cherry cobbler,
193
00:07:05,926 --> 00:07:07,828
You're likely to end up
With some pretty good cobbler.
194
00:07:07,861 --> 00:07:09,129
Basic capitalism.
195
00:07:09,162 --> 00:07:10,864
That's not how
They see it.
196
00:07:10,898 --> 00:07:12,866
Oh, no. Apparently,
It's mom's cobbler
197
00:07:12,900 --> 00:07:14,134
Or lulu's cobbler.
198
00:07:14,167 --> 00:07:15,569
I've got to choose.
199
00:07:15,603 --> 00:07:16,937
Are you gonna
Order something?
200
00:07:16,970 --> 00:07:18,472
I'd love to order something.
I'm starving.
201
00:07:18,506 --> 00:07:19,740
But what should I get?
202
00:07:19,773 --> 00:07:21,208
Lulu would want me
To get something hip,
203
00:07:21,241 --> 00:07:22,610
Like a bagel.
Hip?
204
00:07:22,643 --> 00:07:24,177
But mom would say
A growing boy
205
00:07:24,211 --> 00:07:26,213
Needs something more
Substantial, like pancakes.
206
00:07:26,246 --> 00:07:28,549
Well, neither of them are here,
So wha do you want?
207
00:07:28,582 --> 00:07:29,783
I don't know!
208
00:07:29,817 --> 00:07:32,252
Bagel, pancakes,
Bagel, pancakes...
209
00:07:32,285 --> 00:07:34,755
It's like their voices
Are blocking out my voice,
210
00:07:34,788 --> 00:07:36,824
And I don't know
What I think anymore.
211
00:07:36,857 --> 00:07:40,060
I'll have a bagel
And pancakes, I guess.
212
00:07:40,093 --> 00:07:42,830
Yeah, what kind of bagel?
213
00:07:42,863 --> 00:07:45,032
Lulu would kill me if I got
The onion, you know,
214
00:07:45,065 --> 00:07:46,567
'cause of all
The kissing --
215
00:07:46,600 --> 00:07:49,069
And mom would freak
Over the poppy seed
216
00:07:49,102 --> 00:07:51,171
'cause she thinks poppies
Are a gateway drug.
217
00:07:51,204 --> 00:07:53,073
What about...
218
00:07:53,106 --> 00:07:54,675
Egg?
219
00:07:54,708 --> 00:07:56,577
Egg, it is.
220
00:07:56,610 --> 00:07:57,845
[ door chimes ]
221
00:07:57,878 --> 00:07:59,713
Hey. I didn't expect you
Till later.
222
00:07:59,747 --> 00:08:01,915
I know, but I wanted to go over
April's schedule
223
00:08:01,949 --> 00:08:03,150
Before I brought her by.
224
00:08:03,183 --> 00:08:05,085
Is this a good time?
Sure, let's sit.
225
00:08:05,118 --> 00:08:06,754
Great.
226
00:08:06,787 --> 00:08:09,690
[ sighs ]
So, this is her schedule.
227
00:08:09,723 --> 00:08:12,292
I think I erred on the side
Of too many details.
228
00:08:12,325 --> 00:08:13,927
I like details.
229
00:08:13,961 --> 00:08:15,996
These are some of the phone
Numbers you might need --
230
00:08:16,029 --> 00:08:18,165
Pediatrician, dentist,
Orthodontist --
231
00:08:18,198 --> 00:08:20,200
If her retainer breaks --
Optometrist...
232
00:08:20,233 --> 00:08:21,635
If her glasses break.
233
00:08:21,669 --> 00:08:24,037
So, my mom has
Her back surgery on monday,
234
00:08:24,071 --> 00:08:26,707
But, apparently, the recovery
Process is really slow,
235
00:08:26,740 --> 00:08:28,842
So I'm gonna be in new mexico
At least two weeks.
236
00:08:28,876 --> 00:08:30,844
It's fine.
April can stay with me
237
00:08:30,878 --> 00:08:32,079
As long as you need her to.
238
00:08:32,112 --> 00:08:34,748
Thanks.
I really appreciate this.
239
00:08:36,083 --> 00:08:38,085
All right,
So what's this packet?
240
00:08:38,118 --> 00:08:39,920
Registration forms,
Some waivers --
241
00:08:39,953 --> 00:08:41,589
April will need
To have this
242
00:08:41,622 --> 00:08:43,056
When she goes to school
Tomorrow.
243
00:08:43,090 --> 00:08:45,693
And she will tell you she needs
To be there at 7:30,
244
00:08:45,726 --> 00:08:47,861
But she really doesn't need
To be there until 8:00.
245
00:08:47,895 --> 00:08:49,730
Anyway,
It's all in the notes.
246
00:08:49,763 --> 00:08:50,864
Don't worry.
247
00:08:50,898 --> 00:08:52,065
I'm not worried.
248
00:08:53,366 --> 00:08:55,569
[ chuckling ]
Okay, maybe a little.
249
00:08:55,603 --> 00:08:57,004
It'll be fine?
250
00:08:57,037 --> 00:08:58,939
It will be fine.
I promise.
251
00:09:00,641 --> 00:09:03,711
Wow! Today's secret ingredient
Is gourds!
252
00:09:03,744 --> 00:09:05,078
Aren't they beautiful?
253
00:09:05,112 --> 00:09:07,347
I guess that depends
On the beholder's eye.
254
00:09:07,380 --> 00:09:10,017
Jackson's whole squash crop
Went crazy this year.
255
00:09:10,050 --> 00:09:12,886
We had such a hot summer,
And these babies love the sun.
256
00:09:12,920 --> 00:09:14,321
You've got to try
This soup.
257
00:09:14,354 --> 00:09:16,023
Wait,
Is that gourd soup?
258
00:09:16,056 --> 00:09:18,025
It's so good.
It's sweet and rich.
259
00:09:18,058 --> 00:09:19,860
It's like pie,
Only it's soup.
260
00:09:19,893 --> 00:09:21,795
It's like pie soup!
261
00:09:21,829 --> 00:09:24,164
I don't eat orange food,
Except for candy corn.
You eat cheetos.
262
00:09:24,197 --> 00:09:25,999
I don't eat food
That's naturally orange.
263
00:09:26,033 --> 00:09:27,300
You eat oranges.
264
00:09:27,334 --> 00:09:28,836
I eat food
That's naturally orange,
265
00:09:28,869 --> 00:09:30,170
But I don't eat gourds.
Fine.
266
00:09:30,203 --> 00:09:32,039
What else is going on
At home?
267
00:09:32,072 --> 00:09:34,041
Ooh! [ gasps ]
Martha is so close to walking.
268
00:09:34,074 --> 00:09:35,776
She's right on the verge.
269
00:09:35,809 --> 00:09:38,245
Why don't you come over
Tomorrow night for dinner?
270
00:09:38,278 --> 00:09:40,213
Maybe you'll see
The inaugural steps.
271
00:09:40,247 --> 00:09:42,049
Um, I'd love to, but...
272
00:09:42,082 --> 00:09:44,017
But you want to wait
To see
273
00:09:44,051 --> 00:09:45,919
If christopher calls
And asks you out first,
274
00:09:45,953 --> 00:09:47,721
And then if he doesn't,
You'll come over.
275
00:09:47,755 --> 00:09:49,256
Something like that, yes.
276
00:09:49,289 --> 00:09:51,692
You two have been seeing quite
A bit of each other lately.
277
00:09:51,725 --> 00:09:53,260
Yeah, we're just dating.
278
00:09:53,293 --> 00:09:54,962
Right,
'cause you can just date
279
00:09:54,995 --> 00:09:56,263
The father of your child.
280
00:09:56,296 --> 00:09:57,631
Turns out you can.
281
00:09:57,665 --> 00:09:59,266
It's been a fun six weeks.
282
00:09:59,299 --> 00:10:01,301
We're taking things slowly
283
00:10:01,334 --> 00:10:03,336
And just getting to know
Each other again.
284
00:10:03,370 --> 00:10:05,272
Except for the fact
That you've known each other
285
00:10:05,305 --> 00:10:06,674
For more than 30 years.
286
00:10:06,707 --> 00:10:08,642
[ imitating sookie ]
Okay, I get it.
287
00:10:08,676 --> 00:10:11,311
Please get off my back,
And stop talking like this.
288
00:10:11,344 --> 00:10:13,146
Okay, it's just
That you and luke
289
00:10:13,180 --> 00:10:15,148
Haven't been broken up
All that long.
290
00:10:15,182 --> 00:10:18,418
I know.
I remember. I was there.
291
00:10:18,451 --> 00:10:20,220
Okay.
292
00:10:20,253 --> 00:10:23,056
It's -- you know,
After breaking up
293
00:10:23,090 --> 00:10:24,692
Out of a big relationship
294
00:10:24,725 --> 00:10:26,760
It's normal to have
A rebound thing.
295
00:10:26,794 --> 00:10:29,697
You know, a big, bouncy,
Rubber ball of a rebound thing.
296
00:10:29,730 --> 00:10:30,964
It's...Good.
297
00:10:30,998 --> 00:10:32,265
But?
298
00:10:32,299 --> 00:10:34,668
But a rubber ball
Is a 28-year-old surfer
299
00:10:34,702 --> 00:10:36,870
Or a jazz saxophonist
Who drives a v.W. Bus
300
00:10:36,904 --> 00:10:39,973
Or a really cute guy that
Can't even spell his last name.
301
00:10:40,007 --> 00:10:41,675
It's not the father
Of your only child.
302
00:10:41,709 --> 00:10:44,377
Christopher is not
Your rubber ball.
303
00:10:44,411 --> 00:10:45,779
Okay.
304
00:10:45,813 --> 00:10:47,848
He's a big, heavy
Bowling ball.
305
00:10:47,881 --> 00:10:49,049
I'm gonna tell him
You said that.
306
00:10:49,082 --> 00:10:51,018
I just want you
To be careful.
307
00:10:51,051 --> 00:10:53,721
I feel like I should set up
Traffic cones around me
308
00:10:53,754 --> 00:10:56,023
For all the people worrying
About my safety.
309
00:10:56,056 --> 00:10:57,991
I am being careful, okay?
310
00:10:58,025 --> 00:10:59,326
[ cell phone rings ]
That's all I want.
311
00:10:59,359 --> 00:11:00,728
All right.
Great.
312
00:11:00,761 --> 00:11:01,862
Fine.
Good.
313
00:11:01,895 --> 00:11:02,996
Good.
Better.
314
00:11:03,030 --> 00:11:04,698
Hi, chris.
315
00:11:04,732 --> 00:11:06,133
What's your life
Looking like tomorrow night?
316
00:11:06,166 --> 00:11:07,267
You available?
317
00:11:07,300 --> 00:11:08,936
Is there some
Particular reason
318
00:11:08,969 --> 00:11:10,103
You're checking
My availability?
319
00:11:10,137 --> 00:11:11,905
[ bangs pot lid ]
320
00:11:11,939 --> 00:11:15,075
Well, I have an idea
For a really fun date,
321
00:11:15,108 --> 00:11:16,944
And if, in fact,
You are available,
322
00:11:16,977 --> 00:11:18,378
I will put thought
Into action.
323
00:11:18,411 --> 00:11:20,347
I thought our last date
Was pretty fun.
324
00:11:20,380 --> 00:11:21,949
Well, this will be
Even more fun.
325
00:11:21,982 --> 00:11:23,250
"Snakes on a boat"?!
326
00:11:23,283 --> 00:11:26,119
[ chuckles ]
I'll pick you up at 6:00.
327
00:11:26,153 --> 00:11:27,921
Okay, I'll be there at 6:00
To be picked up.
328
00:11:27,955 --> 00:11:29,089
[ bangs knife ]
329
00:11:29,122 --> 00:11:30,457
Sorry.
330
00:11:30,490 --> 00:11:32,993
These gourd rinds
Are really thick.
331
00:11:33,026 --> 00:11:35,028
What is the, uh,
Fun date?
332
00:11:35,062 --> 00:11:36,196
No hints.
333
00:11:36,229 --> 00:11:37,430
I hate
Not knowing things.
334
00:11:37,464 --> 00:11:39,366
I know.
I'll see you tomorrow.
335
00:11:39,399 --> 00:11:41,134
Okay. Bye.
336
00:11:41,168 --> 00:11:43,136
[ singsong voice ] Sounds like
Somebody's got a date.
337
00:11:43,170 --> 00:11:45,338
[ imitating sookie ]
Sookie.
[ normal voice ] Sorry.
338
00:11:45,372 --> 00:11:48,208
[ deep voice ] Sounds like
Somebody's got a date.
Nice.
339
00:12:15,268 --> 00:12:16,837
[ ringing ]
340
00:12:16,870 --> 00:12:18,005
Hey, this is
Logan huntzberger.
341
00:12:18,038 --> 00:12:19,072
Leave a message.
[ beep ]
342
00:12:19,106 --> 00:12:20,874
Hey, it's me.
343
00:12:20,908 --> 00:12:23,043
I just got back to yale.
344
00:12:23,076 --> 00:12:25,178
I thought I would try you
And see if you're there,
345
00:12:25,212 --> 00:12:26,513
But you're not.
346
00:12:26,546 --> 00:12:28,048
[ chuckles ]
347
00:12:28,081 --> 00:12:30,217
I thought you would be,
But you're not.
348
00:12:30,250 --> 00:12:33,020
Fascinating,
My thought process, isn't it?
349
00:12:33,053 --> 00:12:35,355
Okay, I'll talk
To you later. Bye.
350
00:12:35,388 --> 00:12:38,058
[ beep ]
351
00:12:38,091 --> 00:12:40,227
[ cellcell phonephone
Rings ]
352
00:12:40,260 --> 00:12:41,494
Hey!
353
00:12:41,528 --> 00:12:43,897
Well, hello, rory.
You sound chipper.
354
00:12:43,931 --> 00:12:45,933
Oh, hi, grandpa.
355
00:12:45,966 --> 00:12:46,967
You're back at yale?
356
00:12:47,000 --> 00:12:49,202
Yep. Back at yale.
357
00:12:49,236 --> 00:12:50,904
Tell her the good news,
Richard!
358
00:12:50,938 --> 00:12:52,072
I'm coming to that.
359
00:12:52,105 --> 00:12:53,406
It's very exciting!
360
00:12:53,440 --> 00:12:54,975
What's exciting?
361
00:12:55,008 --> 00:12:57,044
Well, when I was
At my yale class reunion,
362
00:12:57,077 --> 00:12:59,046
I had a chance to meet
363
00:12:59,079 --> 00:13:01,081
One of my former classmates,
Harold laken.
364
00:13:01,114 --> 00:13:03,984
You know him as the dean
Of undergraduate education.
365
00:13:04,017 --> 00:13:05,853
Harold was also
A fellow whiffenpoof.
366
00:13:05,886 --> 00:13:07,020
The news, richard!
367
00:13:07,054 --> 00:13:08,355
Yes, right.
368
00:13:08,388 --> 00:13:11,191
I-it seems there was
A sudden vacancy
369
00:13:11,224 --> 00:13:13,093
In the economics department,
370
00:13:13,126 --> 00:13:16,163
And they need someone to teach
A course this semester,
371
00:13:16,196 --> 00:13:18,231
And harold immediately
Thought of me.
372
00:13:18,265 --> 00:13:21,134
Can you believe it?
Your grandfather, a professor!
373
00:13:21,168 --> 00:13:22,903
Just a visiting lecturer.
374
00:13:22,936 --> 00:13:24,972
Too starchy.
Too starchy?
375
00:13:25,005 --> 00:13:27,274
No, I like -- I like --
Too starchy.
376
00:13:27,307 --> 00:13:29,476
What I want to know is whether
You'd be okay with this.
377
00:13:29,509 --> 00:13:31,979
I'm gonna be on the campus
At the same time you are,
378
00:13:32,012 --> 00:13:34,247
And there's a chance we might
Run into one another.
379
00:13:34,281 --> 00:13:36,383
I promise,
You will not cramp my style.
380
00:13:36,416 --> 00:13:38,986
Well, that's wonderful,
Because I have to admit,
381
00:13:39,019 --> 00:13:40,854
I'm really quite excited
About it.
382
00:13:40,888 --> 00:13:42,322
That's great, grandpa.
Congratulations.
383
00:13:42,355 --> 00:13:45,325
Well, why don't we meet up
After your first class
384
00:13:45,358 --> 00:13:47,294
And grab dinner
And celebrate?
385
00:13:47,327 --> 00:13:48,862
Oh, I would love that,
386
00:13:48,896 --> 00:13:51,031
But I've already scheduled
Dinner with harold.
387
00:13:51,064 --> 00:13:52,365
But, richard,
388
00:13:52,399 --> 00:13:54,434
We have dinner
With the sudburys on thursday.
389
00:13:54,467 --> 00:13:56,103
Remember?
We're going to the hill house.
390
00:13:56,136 --> 00:13:57,270
Well, I'm sorry, emily,
391
00:13:57,304 --> 00:13:59,072
But I have dinner
With the dean,
392
00:13:59,106 --> 00:14:01,274
And you can't expect me to
Include the sudburys in that.
393
00:14:01,308 --> 00:14:02,609
They are insufferable
Bores.
394
00:14:02,642 --> 00:14:04,444
No, of course not.
395
00:14:04,477 --> 00:14:06,446
I'll just have to have dinner
With the sudburys alone.
396
00:14:06,479 --> 00:14:09,416
Oh, the life of
A faculty widow!
397
00:14:09,449 --> 00:14:11,518
Did you hear that, rory?
She's already turned on me.
398
00:14:11,551 --> 00:14:13,120
I heard it, grandpa.
399
00:14:13,153 --> 00:14:14,421
Razor blades?
400
00:14:14,454 --> 00:14:17,157
They've expressly forbidden
Razor blades?
401
00:14:17,190 --> 00:14:18,625
That's sound policy.
402
00:14:18,658 --> 00:14:20,460
Are kids at this school
Showing up with razor blades?
403
00:14:20,493 --> 00:14:22,462
Listen to this list of stuff
They've had to ban.
404
00:14:22,495 --> 00:14:26,133
Drug use, bullying, graffiti,
Theft, spitting, fighting --
405
00:14:26,166 --> 00:14:27,467
Including
But not limited to
406
00:14:27,500 --> 00:14:29,502
Punching, kicking, gouging,
And biting.
407
00:14:29,536 --> 00:14:32,239
Seems to me like they're just
Giving the kids ideas.
408
00:14:32,272 --> 00:14:34,975
"Gee, I can't think of any other
Bad things to do today.
409
00:14:35,008 --> 00:14:37,577
Let me look at the manual.
Hey, gouging sounds fun!"
410
00:14:37,610 --> 00:14:39,612
No one at that school
Is gouging anyone.
411
00:14:39,646 --> 00:14:41,581
Well, sure.
Why bother with that
412
00:14:41,614 --> 00:14:43,350
When they've got access
To guns,
413
00:14:43,383 --> 00:14:45,018
Tasers, knives,
And nunchakus?
414
00:14:45,052 --> 00:14:46,653
Nunchakus are cool --
And deadly.
415
00:14:46,686 --> 00:14:48,421
That's ridiculous.
416
00:14:48,455 --> 00:14:50,290
Nobody's bringing nunchakus
To april's school.
417
00:14:50,323 --> 00:14:51,925
Of course not.
418
00:14:51,959 --> 00:14:53,493
They're way too bulky
To fit in your sock.
419
00:14:53,526 --> 00:14:54,661
Now, mace,
On the other hand --
420
00:14:54,694 --> 00:14:56,429
Kids are walking around
With mace?
421
00:14:56,463 --> 00:14:58,966
Oh, honey, calm down.
Nothing's gonna happen to april.
422
00:14:58,999 --> 00:15:01,301
They just spell out that stuff
For their legal protection.
423
00:15:01,334 --> 00:15:02,669
Whenever you're taking care
Of kids,
424
00:15:02,702 --> 00:15:04,237
That's a lot of liability.
425
00:15:04,271 --> 00:15:05,705
It's the same
With my dance school.
426
00:15:05,738 --> 00:15:07,440
And nothing bad
Ever happens?
427
00:15:07,474 --> 00:15:10,410
Nothing ever happens.
Oh, except for that one time.
428
00:15:10,443 --> 00:15:12,045
What one time?
429
00:15:12,079 --> 00:15:13,580
Well, I took
My senior ballerinas
430
00:15:13,613 --> 00:15:15,682
To try out for a performance
Of "The nutcracker,"
431
00:15:15,715 --> 00:15:17,550
And one of the girls
Pulled a tonya harding
432
00:15:17,584 --> 00:15:19,319
And knocked the front-runner
For clara
433
00:15:19,352 --> 00:15:20,420
Out of the competition.
434
00:15:20,453 --> 00:15:22,255
Broke her leg
In three places.
435
00:15:22,289 --> 00:15:25,125
That is not nothing.
That is the opposite of nothing.
436
00:15:25,158 --> 00:15:28,028
It's totally different.
That was a much rougher crowd.
437
00:15:28,061 --> 00:15:29,729
Rougher crowd?
They're ballerinas.
438
00:15:29,762 --> 00:15:31,498
Oh, yeah. I know.
439
00:15:31,531 --> 00:15:34,401
Everyone thinks, "Ballerinas --
So sweet, so fragile."
440
00:15:34,434 --> 00:15:37,170
Trust me, they're dancing
On stress fractures
441
00:15:37,204 --> 00:15:40,207
And ingrown toenails,
And they haven't eaten in weeks.
442
00:15:40,240 --> 00:15:42,009
Hey.
Sorry we're late.
443
00:15:42,042 --> 00:15:44,377
April remembered the avocado pit
Was still in the kitchen,
444
00:15:44,411 --> 00:15:45,745
So we had to go back.
445
00:15:45,778 --> 00:15:47,414
We had to make to make
A pit stop.
446
00:15:47,447 --> 00:15:48,381
[ laughs ]
447
00:15:48,415 --> 00:15:49,516
Hey, honey.
448
00:15:49,549 --> 00:15:50,517
Hi!
449
00:15:50,550 --> 00:15:51,518
You remember
Miss patty.
450
00:15:51,551 --> 00:15:53,186
Sure!
And kirk.
451
00:15:53,220 --> 00:15:55,255
And caesar.
Yo.
452
00:15:55,288 --> 00:15:57,090
I hate to rush,
But I actually have to rush.
453
00:15:57,124 --> 00:15:58,225
That's fine. You go.
454
00:15:58,258 --> 00:15:59,492
Bye, mom.
455
00:15:59,526 --> 00:16:01,061
Ooh, I love you,
Sweetie.
456
00:16:01,094 --> 00:16:02,395
Say hi to grandma.
I will.
457
00:16:02,429 --> 00:16:04,131
I'll call you
When I get there.
458
00:16:04,164 --> 00:16:05,298
Take care of her.
459
00:16:05,332 --> 00:16:06,499
I will.
460
00:16:06,533 --> 00:16:08,101
Okay, then.
461
00:16:08,135 --> 00:16:09,102
Bye.
462
00:16:11,204 --> 00:16:13,540
So, is there somewhere
I can put the pit down?
463
00:16:13,573 --> 00:16:15,108
Oh, you know what?
464
00:16:15,142 --> 00:16:17,377
Go on upstairs,
And I'll bring the bags.
465
00:16:20,080 --> 00:16:22,515
Look at that turnout.
And the hips of anna pavlova.
466
00:16:22,549 --> 00:16:25,718
[ in russian accent ]
You must bring her
To my ballet class.
467
00:16:25,752 --> 00:16:27,720
Where ballerinas
Are maiming each other
468
00:16:27,754 --> 00:16:29,289
To be in "The nutcracker"?
469
00:16:29,322 --> 00:16:30,490
Fat chance of that.
470
00:16:33,160 --> 00:16:36,029
Okay, here we are.
471
00:16:36,063 --> 00:16:38,031
You remember the place.
472
00:16:38,065 --> 00:16:39,532
All right.
473
00:16:39,566 --> 00:16:41,701
Here's your bed,
And here's the desk.
474
00:16:41,734 --> 00:16:44,371
I thought you could do
Your homework on it.
475
00:16:44,404 --> 00:16:47,140
A little chair for reading.
I know how you like reading.
476
00:16:47,174 --> 00:16:48,575
And this is your dresser.
477
00:16:48,608 --> 00:16:51,344
Now, if you have a hanging bag
For, like, dresses,
478
00:16:51,378 --> 00:16:53,113
You can just hang it
In my closet,
479
00:16:53,146 --> 00:16:55,648
But I don't seem to remember
You wearing a lot of dresses.
480
00:16:55,682 --> 00:16:57,150
Not big on dresses.
481
00:16:57,184 --> 00:16:58,551
All right, what else?
482
00:16:58,585 --> 00:17:00,320
Here's your kitchen,
My bed,
483
00:17:00,353 --> 00:17:03,356
Bathroom's back there,
And the tv.
484
00:17:03,390 --> 00:17:04,824
I had a remote
But I lost it,
485
00:17:04,857 --> 00:17:06,626
So you're gonna have
To change the channel
486
00:17:06,659 --> 00:17:08,561
By turning this knob here.
487
00:17:08,595 --> 00:17:10,297
And here's the telephone.
488
00:17:10,330 --> 00:17:12,199
If you're on it
And you hear a beeping sound,
489
00:17:12,232 --> 00:17:13,500
That's call-waiting,
490
00:17:13,533 --> 00:17:15,202
So you've got to hit
The flash button
491
00:17:15,235 --> 00:17:16,703
To switch over
To the other call.
492
00:17:16,736 --> 00:17:18,538
Maybe I should write
All this down.
493
00:17:18,571 --> 00:17:20,173
Oh, sure! Sure!
494
00:17:20,207 --> 00:17:22,109
I was just kidding.
I know how call-waiting works.
495
00:17:22,142 --> 00:17:23,643
[ chuckling ]
Of course you do.
496
00:17:23,676 --> 00:17:25,712
You probably also know how
To open up a refrigerator
497
00:17:25,745 --> 00:17:27,280
And turn on a sink.
498
00:17:27,314 --> 00:17:29,082
Okay, well,
I'll get out of your way,
499
00:17:29,116 --> 00:17:30,783
And you let me know
If you need anything.
500
00:17:30,817 --> 00:17:34,354
Actually,
My avocado pit needs light,
501
00:17:34,387 --> 00:17:37,157
And it's kind of dark
In here.
502
00:17:37,190 --> 00:17:39,792
Well, there will be a little
More light in the morning.
503
00:17:39,826 --> 00:17:42,162
Will there be less brown
In the morning?
504
00:17:42,195 --> 00:17:44,864
You know, this place is kind
Of depressing, isn't it?
505
00:17:44,897 --> 00:17:47,467
[ laughs ] I'd say.
506
00:17:47,500 --> 00:17:49,736
Sorry if that hurt
Your feelings.
507
00:17:49,769 --> 00:17:53,306
Mom says bluntness isn't
My most attractive quality.
508
00:17:53,340 --> 00:17:55,475
Well, maybe we can pick up
A few things.
509
00:17:55,508 --> 00:17:57,410
I don't know,
Some pillows, a rug.
510
00:17:57,444 --> 00:17:59,346
You know, lamps --
Lamps brighten.
511
00:17:59,379 --> 00:18:00,880
Hey, we could go
To "Targét."
512
00:18:00,913 --> 00:18:02,349
Oh, sounds kind of fancy.
513
00:18:02,382 --> 00:18:04,317
No. No, that's just
How we say "Target."
514
00:18:04,351 --> 00:18:05,485
Oh, never been.
515
00:18:05,518 --> 00:18:06,686
[ laughs ]
516
00:18:06,719 --> 00:18:08,321
Wow. Um...
517
00:18:08,355 --> 00:18:10,223
I don't think I've ever
Met a person
518
00:18:10,257 --> 00:18:11,458
Who hasn't been
To target.
519
00:18:11,491 --> 00:18:12,759
Well, now you have,
520
00:18:12,792 --> 00:18:14,261
So if you say
That's the place to go,
521
00:18:14,294 --> 00:18:15,395
So that's where we'll go.
522
00:18:15,428 --> 00:18:16,763
It's the place to go.
523
00:18:16,796 --> 00:18:18,565
Okay, so how about tomorrow,
After I close up?
524
00:18:18,598 --> 00:18:20,400
Cool.
Cool!
525
00:18:20,433 --> 00:18:21,534
I'll let you
Get settled in.
526
00:18:21,568 --> 00:18:22,702
Okay.
All right.
527
00:18:34,881 --> 00:18:36,883
Everyone, congratulations.
528
00:18:36,916 --> 00:18:38,785
The first issue of the year
Is officially locked down.
529
00:18:38,818 --> 00:18:40,420
[ light cheering ]
530
00:18:40,453 --> 00:18:43,490
And special kudos to bill
For landing the front page
531
00:18:43,523 --> 00:18:45,892
With his campus housing exposé,
"Dormitory or death trap?"
532
00:18:45,925 --> 00:18:47,294
Nice alliteration.
533
00:18:47,327 --> 00:18:48,595
Slugline's
Half the battle.
534
00:18:48,628 --> 00:18:50,463
Dormitory renovations --
That's quaint.
535
00:18:50,497 --> 00:18:52,732
I recently had the opportunity
To be a fly on the wall
536
00:18:52,765 --> 00:18:54,201
At the hartford courant
537
00:18:54,234 --> 00:18:56,269
As the editor selected
Their lead story.
538
00:18:56,303 --> 00:18:57,437
It was down to the wire,
539
00:18:57,470 --> 00:18:58,905
And I was on the edge
Of my seat
540
00:18:58,938 --> 00:19:00,873
When at the last second,
A local-corruption story broke.
541
00:19:00,907 --> 00:19:02,342
It was thrilling.
542
00:19:02,375 --> 00:19:03,676
It made this place
Look like a joke.
543
00:19:03,710 --> 00:19:04,677
Your point, paris?
544
00:19:04,711 --> 00:19:06,379
Oh, I thought I was clear.
545
00:19:06,413 --> 00:19:07,647
Compared to the courant,
This place is a joke.
546
00:19:07,680 --> 00:19:09,616
Okay. Assignments.
547
00:19:09,649 --> 00:19:11,718
Bill, you'll go with part two
Of the campus-housing series.
548
00:19:11,751 --> 00:19:14,421
We need someone to cover
The board of trustees meeting.
549
00:19:14,454 --> 00:19:15,688
I'm on that.
Thanks, joni.
550
00:19:15,722 --> 00:19:17,324
And I want to do
The traditional
551
00:19:17,357 --> 00:19:18,891
Freshman class composition
Article,
552
00:19:18,925 --> 00:19:20,627
But I think we need to go deeper
553
00:19:20,660 --> 00:19:22,462
Than just ethnicities
And hometowns.
554
00:19:22,495 --> 00:19:24,531
I mean, what is the class
Of 2010 really about?
555
00:19:24,564 --> 00:19:25,865
Maybe take a different look.
556
00:19:25,898 --> 00:19:27,600
At the courant,
They use indesign
557
00:19:27,634 --> 00:19:29,336
To integrate the words
Into the photos.
558
00:19:29,369 --> 00:19:31,338
Gee, do you happen to have
An "In" at the courant?
559
00:19:31,371 --> 00:19:32,839
Like, maybe
Your boyfriend, doyle?
560
00:19:32,872 --> 00:19:34,541
What is he,
A fact-checker?
561
00:19:34,574 --> 00:19:36,276
The most requested fact-checker
At the paper.
562
00:19:36,309 --> 00:19:37,877
He works seven days a week
563
00:19:37,910 --> 00:19:39,712
Just to keep up with the demand
For his fact-checking.
564
00:19:39,746 --> 00:19:41,948
Maybe he's looking to get away
From a certain lunatic.
565
00:19:41,981 --> 00:19:43,350
Jealous much, sheila?
566
00:19:43,383 --> 00:19:44,784
Yeah. You got me.
567
00:19:44,817 --> 00:19:47,754
So, the art-show piece.
I've got a problem.
568
00:19:47,787 --> 00:19:48,955
Animal, vegetable,
Or mineral?
569
00:19:48,988 --> 00:19:50,357
I kind of had a thing
570
00:19:50,390 --> 00:19:51,824
With one of the
Artists in the show.
571
00:19:51,858 --> 00:19:52,992
Okay. Animal.
572
00:19:53,025 --> 00:19:54,361
I just can't do it.
573
00:19:54,394 --> 00:19:55,562
That's fine.
I can do it.
574
00:19:55,595 --> 00:19:57,530
That's it.
Class dismissed.
575
00:19:57,564 --> 00:20:00,267
So, you want to go to this
Art-show thing with me tonight?
576
00:20:00,300 --> 00:20:02,269
Sorry, doyle's celebrating
His one-month anniversary
577
00:20:02,302 --> 00:20:03,736
With the paper.
578
00:20:03,770 --> 00:20:05,838
Having drinks with the staff
Bigwigs over at duffy's.
579
00:20:05,872 --> 00:20:07,474
Cool.
Yeah.
580
00:20:07,507 --> 00:20:09,309
He's pretty loved.
Actually, we both are.
581
00:20:09,342 --> 00:20:10,977
We're like the ephron
And bernstein of the group.
582
00:20:11,010 --> 00:20:12,979
I think it's going to be
Quite a fete.
583
00:20:13,012 --> 00:20:15,282
Doyle says the editor
Of the metro section
Might even show.
584
00:20:15,315 --> 00:20:16,883
That's cool.
Well, I can just go by myself.
585
00:20:16,916 --> 00:20:18,485
If you're desperate,
586
00:20:18,518 --> 00:20:20,287
You could force one of
These staffers to go.
587
00:20:20,320 --> 00:20:21,921
I used to do that.
I dragged bill everywhere.
588
00:20:21,954 --> 00:20:23,423
That is, until the time
I picked him up
589
00:20:23,456 --> 00:20:24,757
To go to
The groundbreaking
590
00:20:24,791 --> 00:20:26,293
For the new chemistry
Research building,
591
00:20:26,326 --> 00:20:27,894
And he was wearing
A cable-knit sweater
592
00:20:27,927 --> 00:20:29,429
That had "Date"
Written all over it.
593
00:20:29,462 --> 00:20:30,430
As if.
594
00:20:30,463 --> 00:20:32,365
I'm not desperate.
595
00:20:32,399 --> 00:20:34,534
Don't give me those rory gilmore
Puppy-dog eyes.
596
00:20:34,567 --> 00:20:36,336
Even if I am
Your best friend,
597
00:20:36,369 --> 00:20:38,271
I have to look out
For my career first,
598
00:20:38,305 --> 00:20:39,339
Then doyle's, then you.
599
00:20:39,372 --> 00:20:40,607
Go to your party, paris.
600
00:20:40,640 --> 00:20:42,542
Be the couple whose divorce
Was so painful
601
00:20:42,575 --> 00:20:44,644
That it was memorialized
In both literature and film.
602
00:20:44,677 --> 00:20:46,279
I'll be fine.
Oh, yeah.
603
00:20:46,313 --> 00:20:49,282
Now it's just sad.
604
00:20:49,316 --> 00:20:51,484
[ doorbell ringing ]
605
00:20:57,790 --> 00:20:59,326
Huh!
606
00:20:59,359 --> 00:21:00,327
Um...
607
00:21:00,360 --> 00:21:02,429
Kind of, uh, casual,
608
00:21:02,462 --> 00:21:04,331
Seemingly routine
Dating clothes.
609
00:21:04,364 --> 00:21:06,065
Was that intended
As a compliment?
610
00:21:06,098 --> 00:21:08,000
'cause it didn't come out
Like one.
611
00:21:08,034 --> 00:21:09,402
No, you look good.
612
00:21:09,436 --> 00:21:10,703
But how hard is it
To look good
613
00:21:10,737 --> 00:21:12,672
When you know
Where you're going?
614
00:21:12,705 --> 00:21:14,073
I could get some points.
615
00:21:14,106 --> 00:21:16,409
I, on the other hand,
Had to come up with an outfit
616
00:21:16,443 --> 00:21:18,345
That could easily convert
From totally formal
617
00:21:18,378 --> 00:21:19,912
To totally casual
With just a few moves.
618
00:21:19,946 --> 00:21:21,548
Look, here I am,
619
00:21:21,581 --> 00:21:24,384
All ready for an elegant,
New york night on the town,
620
00:21:24,417 --> 00:21:26,419
Carriage ride
Through the park,
621
00:21:26,453 --> 00:21:28,821
Dinner at pastis,
Drinks at the algonquin,
622
00:21:28,855 --> 00:21:32,425
But if I change my shoes
And throw on a cardigan
623
00:21:32,459 --> 00:21:33,860
And add necklace
Number two,
624
00:21:33,893 --> 00:21:36,529
Then I am ready for a concert
At the new haven green,
625
00:21:36,563 --> 00:21:39,332
Or I could use my cardigan
To cover up the security camera
626
00:21:39,366 --> 00:21:41,601
In case the date turns
Into some sort of heist.
627
00:21:41,634 --> 00:21:43,370
I'd prefer the sexy shoes
To the sandals,
628
00:21:43,403 --> 00:21:44,637
But you should be
Comfortable.
629
00:21:44,671 --> 00:21:46,439
Comfortable?
630
00:21:46,473 --> 00:21:48,675
"Comfortable" like
We're gonna eat moroccan
631
00:21:48,708 --> 00:21:50,076
And sit on the floor,
632
00:21:50,109 --> 00:21:52,545
Or "Comfortable" like
We're gonna go up steps?
633
00:21:52,579 --> 00:21:54,814
Steps? Steps? Steps?
Are we going to the met?
634
00:21:54,847 --> 00:21:56,683
No hints.
635
00:21:56,716 --> 00:21:58,851
So, tell me now.
636
00:21:58,885 --> 00:22:00,787
Now! Tell me!
637
00:22:00,820 --> 00:22:01,954
[ gasps ]
Oh, hello, "Bullitt."
638
00:22:01,988 --> 00:22:03,690
Are you taking me
On a car chase
639
00:22:03,723 --> 00:22:05,458
Through the streets
Of san francisco?
640
00:22:05,492 --> 00:22:06,893
It's cool, right?
It's really cool.
641
00:22:06,926 --> 00:22:08,495
You like it?
I love it.
642
00:22:08,528 --> 00:22:09,896
So is this the thing?
It's a thing.
643
00:22:09,929 --> 00:22:11,964
But is this the special thing
You planned?
644
00:22:11,998 --> 00:22:13,866
'cause if it is,
I want to give it its due.
645
00:22:13,900 --> 00:22:16,369
If it's not, I want to have
The proper level of enjoyment
646
00:22:16,403 --> 00:22:18,805
While still reserving myself
For the actual special thing.
647
00:22:18,838 --> 00:22:21,107
The car is part of the thing.
It's not the whole thing.
648
00:22:21,140 --> 00:22:22,975
I don't want to peek
Too soon.
That's never good.
649
00:22:23,009 --> 00:22:24,944
You're being a gentleman.
Is that the special thing?
650
00:22:24,977 --> 00:22:26,913
I always
Open your door.
651
00:22:26,946 --> 00:22:28,915
Bucket seats --
Is that the special thing?
652
00:22:28,948 --> 00:22:30,082
No?
653
00:22:30,116 --> 00:22:31,884
Take a good, long look
At my hair now
654
00:22:31,918 --> 00:22:33,620
'cause it's not gonna
Look like this
655
00:22:33,653 --> 00:22:34,754
For the rest of the night.
656
00:22:34,787 --> 00:22:36,088
[ engine turns over ]
657
00:22:36,122 --> 00:22:38,090
Rumbly engine --
Is that the special thing?
658
00:22:38,124 --> 00:22:39,659
Buckle your seatbelt.
659
00:22:39,692 --> 00:22:41,594
Buckling my seatbelt --
Is that the special thing?
660
00:22:41,628 --> 00:22:43,396
Yeah, that's it.
You're all buckled up.
661
00:22:43,430 --> 00:22:45,398
Date's over.
Oh.
662
00:22:45,432 --> 00:22:49,402
Look at this --
12-pack of socks for $6.
663
00:22:49,436 --> 00:22:53,072
24 socks for 6 bucks.
That's only 25 cents a sock.
664
00:22:53,105 --> 00:22:54,541
I knew you'd like it.
665
00:22:54,574 --> 00:22:56,609
Oh, this looks good.
You picked it out.
666
00:22:56,643 --> 00:22:57,944
Well,
You said tablecloth.
667
00:22:57,977 --> 00:22:59,512
That's true.
668
00:22:59,546 --> 00:23:00,880
What's the name
Of that blue again?
669
00:23:00,913 --> 00:23:03,516
Uh, cerulean.
I'm really into cerulean.
670
00:23:03,550 --> 00:23:04,717
Yeah, I can see why.
671
00:23:04,751 --> 00:23:06,586
I used to be really
Into olive.
672
00:23:06,619 --> 00:23:08,655
Everything was olive,
You know?
673
00:23:08,688 --> 00:23:10,857
It was my backpack, my pants,
My sneakers.
674
00:23:10,890 --> 00:23:12,091
It was all olive.
675
00:23:12,124 --> 00:23:14,527
And then one day,
I just -- I woke up,
676
00:23:14,561 --> 00:23:16,863
And I was like,
"Olive? I don't like olive.
677
00:23:16,896 --> 00:23:19,165
Not to wear, not to eat.
Olive -- bleh."
678
00:23:19,198 --> 00:23:20,800
[ laughs ]
679
00:23:20,833 --> 00:23:23,603
Well, you know what?
I'm really glad we did it.
680
00:23:23,636 --> 00:23:25,672
We had fun,
And the place looks great.
681
00:23:25,705 --> 00:23:27,840
And, you know,
Now, anytime you want,
682
00:23:27,874 --> 00:23:30,176
You can have a nice dinner
On this table.
683
00:23:30,209 --> 00:23:31,644
That's true.
684
00:23:31,678 --> 00:23:33,580
You could put flowers
In this vase
685
00:23:33,613 --> 00:23:35,548
And use it
Like a centerpiece.
686
00:23:35,582 --> 00:23:37,149
Uh-huh.
687
00:23:37,183 --> 00:23:39,752
You could dim the lights,
Light these candles.
688
00:23:39,786 --> 00:23:41,821
We can do it tonight
If you want.
689
00:23:41,854 --> 00:23:43,790
Yeah.
690
00:23:43,823 --> 00:23:47,594
Or, you know, you could do it
When you have a lady over.
691
00:23:47,627 --> 00:23:48,861
Oh?
692
00:23:48,895 --> 00:23:51,498
It'd be really nice.
693
00:23:51,531 --> 00:23:55,067
And she would be totally
Comfortable in here now.
694
00:23:55,101 --> 00:23:56,736
Right.
Uh, you know what?
695
00:23:56,769 --> 00:23:58,905
Why don't we, uh,
Set up the desk lamp
696
00:23:58,938 --> 00:24:00,573
So you can get
At your homework?
697
00:24:00,607 --> 00:24:01,874
Actually,
They don't give homework
698
00:24:01,908 --> 00:24:03,543
On the first day
Of school.
699
00:24:03,576 --> 00:24:05,244
One teacher said he was gonna
Give us homework.
700
00:24:05,277 --> 00:24:06,813
He even wrote it
On the board,
701
00:24:06,846 --> 00:24:08,715
But the homework was just,
"Cover your books."
702
00:24:08,748 --> 00:24:10,550
How lame is that?
Very lame.
703
00:24:10,583 --> 00:24:13,486
So I'll set it up
So you can get to it tomorrow.
704
00:24:13,520 --> 00:24:15,588
Cool. Um, I'm gonna start
Covering my books.
705
00:24:15,622 --> 00:24:16,956
Can I grab
Some grocery bags?
706
00:24:16,989 --> 00:24:19,091
Yeah, go for it.
It's under the sink.
707
00:24:29,001 --> 00:24:31,203
Lorelai: you know,
You can admit it if you're lost.
708
00:24:31,237 --> 00:24:32,939
I will not lose any respect
For you.
709
00:24:32,972 --> 00:24:34,173
Chris: I'm not lost.
710
00:24:34,206 --> 00:24:36,108
Well, then, are you planning
To murder me?
711
00:24:36,142 --> 00:24:38,010
Because people will notice
I'm gone.
712
00:24:38,044 --> 00:24:39,646
They'll look for me.
713
00:24:39,679 --> 00:24:41,714
Paul anka saw me leave with you.
He'll bark.
714
00:24:41,748 --> 00:24:44,183
He will bark, and he'll sell you
Down the river.
715
00:24:44,216 --> 00:24:47,654
[ barking ] Chris! Chris!
716
00:24:47,687 --> 00:24:49,121
[ car horn honks ]
717
00:24:49,155 --> 00:24:50,222
We're good.
718
00:24:50,256 --> 00:24:52,091
Finally asking
For directions.
719
00:24:52,124 --> 00:24:54,527
We're here.
720
00:24:54,561 --> 00:24:56,295
Here, where?
Are we at woodstock?
721
00:24:56,328 --> 00:24:57,764
I think we're late.
722
00:24:57,797 --> 00:24:59,799
Shh!
Just give it a minute.
723
00:24:59,832 --> 00:25:01,568
[ gasps ]
Oh, are we meditating?
724
00:25:01,601 --> 00:25:03,135
I think you need a word
To repeat.
725
00:25:03,169 --> 00:25:04,537
I don't have a word.
726
00:25:04,571 --> 00:25:06,172
Stop talking.
That's two words.
727
00:25:06,205 --> 00:25:07,273
Shh.
728
00:25:07,306 --> 00:25:09,141
Oh.
729
00:25:09,175 --> 00:25:10,209
"Shh." I like it.
730
00:25:10,242 --> 00:25:12,211
Shh...
731
00:25:12,244 --> 00:25:14,113
[ projector runs ]
Ooh! What the --
732
00:25:14,146 --> 00:25:16,749
[ thematic music plays ]
733
00:25:30,296 --> 00:25:32,832
[ music continues ]
734
00:25:35,267 --> 00:25:36,936
I love this movie.
735
00:25:36,969 --> 00:25:38,270
[ chuckling ]
736
00:25:38,304 --> 00:25:41,307
Check the glove
Compartment.
737
00:25:41,340 --> 00:25:43,843
Oh, my god.
738
00:25:43,876 --> 00:25:44,977
Hold this.
739
00:25:45,011 --> 00:25:47,346
* ...Your funny face *
740
00:25:47,379 --> 00:25:49,215
And...
741
00:25:49,248 --> 00:25:51,050
Popcorn.
742
00:25:51,083 --> 00:25:53,586
Oh, my god.
You're unbelievable!
743
00:25:53,620 --> 00:25:55,221
I thought it was time
We saw a movie
744
00:25:55,254 --> 00:25:57,056
We wouldn't complain
About.
745
00:25:57,089 --> 00:25:58,290
[ military march plays ]
746
00:25:58,324 --> 00:26:00,192
I...
747
00:26:03,630 --> 00:26:05,698
[ military march continues ]
748
00:26:08,034 --> 00:26:11,037
Woman:
Good morning, mr. Ascot.
749
00:26:14,040 --> 00:26:15,041
Mm-hmm.
750
00:26:15,074 --> 00:26:16,843
But I have to tell you, emily,
751
00:26:16,876 --> 00:26:18,945
It's a whole new world
From the one we remember.
752
00:26:18,978 --> 00:26:20,847
But the jacket was still
Appropriate?
753
00:26:20,880 --> 00:26:22,348
Oh, the jacket was fine.
754
00:26:22,381 --> 00:26:25,184
Although I must say,
I felt wildly overdressed.
755
00:26:25,217 --> 00:26:27,954
Boys in undershirts
And filthy baseball caps --
756
00:26:27,987 --> 00:26:30,657
The girls wearing pajamas
And flip-flops.
757
00:26:30,690 --> 00:26:32,659
Well, it's the style,
Richard.
758
00:26:32,692 --> 00:26:33,826
Well, it's most peculiar.
759
00:26:33,860 --> 00:26:35,327
And you were firm
With them?
760
00:26:35,361 --> 00:26:36,896
That's one thing
That never changes.
761
00:26:36,929 --> 00:26:38,831
Young people respond
To discipline.
762
00:26:38,865 --> 00:26:41,200
After all, you don't
Want your course to
Be known as a "Gut."
763
00:26:41,233 --> 00:26:42,735
That's an easy class.
764
00:26:42,769 --> 00:26:44,771
I learned that term
At dinner with the sudburys,
765
00:26:44,804 --> 00:26:46,773
Who learned it
From their grandson, paul.
766
00:26:46,806 --> 00:26:50,209
And how are the sudburys?
I hope you gave them my regards.
767
00:26:50,242 --> 00:26:52,078
Of course.
And they sent you theirs
768
00:26:52,111 --> 00:26:53,980
And then proceeded to bore me
With the details
769
00:26:54,013 --> 00:26:56,248
Of every stunning vista
They witnessed
770
00:26:56,282 --> 00:26:58,150
On their recent cruise
To alaska.
771
00:26:58,184 --> 00:27:00,319
If you ask me, they saw more
Of the baked alaska
772
00:27:00,352 --> 00:27:01,688
Than anything else.
773
00:27:01,721 --> 00:27:03,155
[ chuckles ]
You poor thing.
774
00:27:03,189 --> 00:27:04,824
You have a disappointing
Evening,
775
00:27:04,857 --> 00:27:06,693
And I have to give you
The bum's rush
776
00:27:06,726 --> 00:27:08,895
To make my dinner with harold
At the faculty club.
777
00:27:08,928 --> 00:27:10,797
That's all right.
You enjoy yourself.
778
00:27:10,830 --> 00:27:13,132
I probably won't wait up,
So I'll say good night now.
779
00:27:13,165 --> 00:27:15,134
Good night, dear.
780
00:27:17,269 --> 00:27:19,005
[ siren chirps ]
781
00:27:21,040 --> 00:27:25,311
Oh, for pete's sake!
What now?
782
00:27:36,188 --> 00:27:38,290
License and registration,
Please?
783
00:27:38,324 --> 00:27:39,692
Why do you need to see
My license?
784
00:27:39,726 --> 00:27:40,827
I wasn't speeding.
785
00:27:40,860 --> 00:27:42,294
You were on
A cell phone, ma'am.
786
00:27:42,328 --> 00:27:43,830
I don't see how
That's your concern.
787
00:27:43,863 --> 00:27:45,264
Do my bills
Go to your office?
788
00:27:45,297 --> 00:27:47,800
It is illegal in connecticut
To talk on a cell phone
789
00:27:47,834 --> 00:27:49,201
While operating a vehicle.
790
00:27:49,235 --> 00:27:50,703
Well, that is absurd.
791
00:27:50,737 --> 00:27:52,471
I can't talk on my own phone
In my own car?
792
00:27:52,504 --> 00:27:54,340
License and registration,
Ma'am.
793
00:27:54,373 --> 00:27:57,276
If I can manage to drink a cup
Of hot coffee and drive,
794
00:27:57,309 --> 00:27:59,145
I can talk
On a cell phone.
795
00:27:59,178 --> 00:28:00,346
Or is coffee illegal, too?
796
00:28:00,379 --> 00:28:01,948
Can I listen to the radio?
797
00:28:01,981 --> 00:28:03,883
Can I open
The glove compartment?
798
00:28:03,916 --> 00:28:06,418
Perhaps you should outlaw
Scratching your nose.
799
00:28:06,452 --> 00:28:08,788
That would certainly cut down
On accidents.
800
00:28:08,821 --> 00:28:10,389
Ma'am,
Have you been drinking?
801
00:28:10,422 --> 00:28:12,859
What? No!
802
00:28:12,892 --> 00:28:14,260
This is outrageous.
803
00:28:14,293 --> 00:28:16,929
You know, right now, someone
Is robbing a kwiki mart,
804
00:28:16,963 --> 00:28:18,931
And you're standing there
Harassing me.
805
00:28:18,965 --> 00:28:20,366
I'm going to need you
To blow
806
00:28:20,399 --> 00:28:22,134
Into this breathalyzer
For me.
807
00:28:23,936 --> 00:28:25,938
Young man, I don't know
Where that's been,
808
00:28:25,972 --> 00:28:27,874
But I can say
With absolute certainty
809
00:28:27,907 --> 00:28:30,777
It won't be going
Anywhere near my mouth.
810
00:28:48,060 --> 00:28:49,328
Excuse me.
811
00:28:49,361 --> 00:28:51,430
Do you know what the light bulbs
Are all about?
812
00:28:54,166 --> 00:28:55,802
Shock in your system.
813
00:28:55,835 --> 00:28:56,969
Effective.
814
00:29:08,580 --> 00:29:09,849
What are you doing?
815
00:29:09,882 --> 00:29:11,517
Um, me?
816
00:29:11,550 --> 00:29:12,985
She's touching
Your art.
817
00:29:13,019 --> 00:29:14,286
What are you doing?
818
00:29:14,320 --> 00:29:16,022
Are you actually drinking
That water?
819
00:29:16,055 --> 00:29:18,290
Oh, um, I didn't know
That it was art.
820
00:29:18,324 --> 00:29:20,793
I thought it was just
A water cooler.
821
00:29:20,827 --> 00:29:22,795
There's no sign
Or anything.
822
00:29:22,829 --> 00:29:23,896
"Just a water cooler."
823
00:29:23,930 --> 00:29:25,197
That's her self-portrait.
824
00:29:26,899 --> 00:29:29,101
I'm kidding!
It's just a water cooler.
825
00:29:29,135 --> 00:29:30,502
Oh. Okay.
826
00:29:30,536 --> 00:29:32,438
We were messing with you.
She is an artist, though.
827
00:29:32,471 --> 00:29:33,505
I made the horse.
828
00:29:33,539 --> 00:29:35,041
Oh, I really like
That one.
829
00:29:35,074 --> 00:29:36,809
Well, thanks.
830
00:29:36,843 --> 00:29:38,544
It looks really big. It looks
Bigger than the doorway.
831
00:29:38,577 --> 00:29:40,112
Well,
It turns out it is,
832
00:29:40,146 --> 00:29:42,081
As I found out four hours
Before the show.
833
00:29:42,114 --> 00:29:43,282
I had to detach the head,
834
00:29:43,315 --> 00:29:44,984
Then reattach it
When I got here.
835
00:29:45,017 --> 00:29:46,252
Does it look crooked?
836
00:29:46,285 --> 00:29:47,920
Um, not to me.
837
00:29:47,954 --> 00:29:49,288
No, it does.
838
00:29:49,321 --> 00:29:51,023
If it does look crooked,
Which it doesn't,
839
00:29:51,057 --> 00:29:52,591
I think it looks better --
More jaunty.
840
00:29:52,624 --> 00:29:54,126
What's it made out of?
841
00:29:54,160 --> 00:29:55,895
Cans mostly. Tinfoil.
A couple hubcaps.
842
00:29:55,928 --> 00:29:57,496
I do stuff
With found objects.
843
00:29:57,529 --> 00:29:59,565
You could call it trash,
But that'd be kind of negative.
844
00:29:59,598 --> 00:30:01,367
She once made this sculpture
Of an old lady
845
00:30:01,400 --> 00:30:03,335
Out of plastic sandwich bags
And milk cartons,
846
00:30:03,369 --> 00:30:05,004
Which was so cool.
She's awesome.
847
00:30:05,037 --> 00:30:06,105
Oh, shut up!
848
00:30:06,138 --> 00:30:07,473
So you're olivia marquont?
849
00:30:07,506 --> 00:30:10,076
Impressive.
What are you, a spy?
850
00:30:10,109 --> 00:30:12,178
Actually, I'm here
For the paper. I'm rory.
851
00:30:12,211 --> 00:30:14,213
Oh, the press.
So what do you think?
852
00:30:14,246 --> 00:30:15,848
Honestly, I don't know.
853
00:30:15,882 --> 00:30:17,216
I like your piece,
854
00:30:17,249 --> 00:30:19,418
And I think I like the robot
In the underpants.
855
00:30:19,451 --> 00:30:20,586
The robot is genius.
856
00:30:20,619 --> 00:30:22,254
Olivia thinks everything
Is genius.
857
00:30:22,288 --> 00:30:23,455
Only genius stuff.
858
00:30:23,489 --> 00:30:24,991
So, you're on the paper?
859
00:30:25,024 --> 00:30:27,026
Oh, my god, we used to be
Totally obsessed
860
00:30:27,059 --> 00:30:28,961
With this girl who was
On the paper -- paris geller.
861
00:30:28,995 --> 00:30:30,229
Sure.
You know paris?
862
00:30:30,262 --> 00:30:31,297
I know paris.
863
00:30:31,330 --> 00:30:32,932
Okay, freshman year,
864
00:30:32,965 --> 00:30:34,466
We were in this moral-reasoning
Class with paris,
865
00:30:34,500 --> 00:30:37,203
And she was the most intense
Person we'd ever met.
866
00:30:37,236 --> 00:30:39,271
Um, she's pretty much like that
All the time.
867
00:30:39,305 --> 00:30:40,873
I went to high school
With paris.
868
00:30:40,907 --> 00:30:42,074
Paris geller is a genius,
869
00:30:42,108 --> 00:30:43,575
And I will go to the mat
On that one.
870
00:30:43,609 --> 00:30:45,177
You've got to let us show you
The rest of the show.
871
00:30:45,211 --> 00:30:46,412
That's cool.
872
00:30:46,445 --> 00:30:48,247
We'll help you
With your article,
873
00:30:48,280 --> 00:30:49,615
Give you the skinny
On everyone.
874
00:30:49,648 --> 00:30:51,383
Did you see
The light bulb thing?
875
00:30:51,417 --> 00:30:53,319
Um, my retinas
Are still ringing.
876
00:30:53,352 --> 00:30:55,888
Our friend joel did that.
He just transferred from m.I.T.
877
00:30:55,922 --> 00:30:57,156
Dude's wicked smart.
878
00:30:57,189 --> 00:30:58,490
His work is always
About technology.
879
00:30:58,524 --> 00:30:59,992
I think joel's a genius,
880
00:31:00,026 --> 00:31:01,360
But I'll admit,
I could be biased
881
00:31:01,393 --> 00:31:02,962
By the fact
That he's a total fox.
882
00:31:02,995 --> 00:31:05,064
Is that the guy
In the '70s prom tuxedo?
883
00:31:05,097 --> 00:31:06,332
No, that's elijah.
884
00:31:06,365 --> 00:31:07,900
He's doing
A performance piece.
885
00:31:07,934 --> 00:31:09,335
He's been doing it
Since we were juniors.
886
00:31:09,368 --> 00:31:11,103
Who knows
If it'll ever end?
887
00:31:11,137 --> 00:31:12,972
Okay, you've got to see
Our friend kasha's piece.
888
00:31:13,005 --> 00:31:14,306
It's called
"Girl without clothes,"
889
00:31:14,340 --> 00:31:15,474
And it's far out.
890
00:31:15,507 --> 00:31:18,344
* you can't blame me *
891
00:31:18,377 --> 00:31:22,581
* for feeling avarice *
892
00:31:22,614 --> 00:31:27,553
* oh, s'wonderful *
893
00:31:27,586 --> 00:31:31,623
* s'marvelous *
894
00:31:31,657 --> 00:31:35,261
* that you should care *
895
00:31:35,294 --> 00:31:39,031
* for me *
896
00:31:39,065 --> 00:31:41,934
[ music swells ]
897
00:31:55,381 --> 00:31:58,117
[ music ends ]
898
00:31:58,150 --> 00:32:02,121
Ooh, it's so good!
899
00:32:02,154 --> 00:32:05,457
It's so chock-full
Of...Words like "Chock-full."
900
00:32:05,491 --> 00:32:07,293
And even if
Audrey hepburn was 20
901
00:32:07,326 --> 00:32:09,061
And fred astaire
Was, like, 80 --
902
00:32:09,095 --> 00:32:10,329
He's still fred astaire.
903
00:32:10,362 --> 00:32:12,198
I mean,
He could really tap-dance.
904
00:32:12,231 --> 00:32:14,166
That was so nice, chris.
905
00:32:14,200 --> 00:32:17,536
That was so romantic
And fun and wonderful.
906
00:32:17,569 --> 00:32:18,537
S'wonderful?
907
00:32:18,570 --> 00:32:19,538
S'marvelous.
908
00:32:19,571 --> 00:32:20,606
I'm glad you liked it.
909
00:32:20,639 --> 00:32:22,374
I did.
I really liked it.
910
00:32:22,408 --> 00:32:24,343
You know, the evening
Doesn't have to end here.
911
00:32:24,376 --> 00:32:27,246
Gigi's staying with my mom.
We could go back to my place.
912
00:32:27,279 --> 00:32:30,016
Oh. That's nice.
913
00:32:30,049 --> 00:32:32,251
N-nice?
914
00:32:32,284 --> 00:32:34,120
No, that's not what I meant.
Um...
915
00:32:34,153 --> 00:32:35,621
We don't have to.
No, I want to.
916
00:32:35,654 --> 00:32:38,057
You do?
I do,
But I don't know if...
917
00:32:38,090 --> 00:32:39,992
...You want to.
...If I should.
918
00:32:40,026 --> 00:32:42,194
Okay.
919
00:32:42,228 --> 00:32:44,630
I mean, everything's good,
You know?
920
00:32:44,663 --> 00:32:46,332
It's going really good.
921
00:32:46,365 --> 00:32:48,600
It's really good.
Yeah, and I'm feeling good.
922
00:32:48,634 --> 00:32:50,702
But?
923
00:32:50,736 --> 00:32:52,704
I don't, uh...
924
00:32:52,738 --> 00:32:55,607
Know if I trust you.
925
00:32:55,641 --> 00:32:58,177
Really?
926
00:32:58,210 --> 00:32:59,778
Not just you.
927
00:32:59,811 --> 00:33:01,313
Me too.
928
00:33:01,347 --> 00:33:04,750
I'm not sure
If I trust us yet
929
00:33:04,783 --> 00:33:06,485
With this.
930
00:33:06,518 --> 00:33:08,387
Oh.
931
00:33:08,420 --> 00:33:12,091
It's scary.
932
00:33:12,124 --> 00:33:14,326
I'm scared, too.
933
00:33:14,360 --> 00:33:17,329
I just hoped maybe...
934
00:33:17,363 --> 00:33:21,800
We could stay here in this place
For a little while longer.
935
00:33:21,833 --> 00:33:24,270
Well, it's gonna snow
Eventually.
936
00:33:24,303 --> 00:33:25,604
Right.
937
00:33:25,637 --> 00:33:28,340
It's fine.
We should wait.
938
00:33:28,374 --> 00:33:29,641
I can wait.
939
00:33:29,675 --> 00:33:31,410
Are you sure?
Yeah.
940
00:33:33,379 --> 00:33:35,647
Thank you.
941
00:33:35,681 --> 00:33:37,483
All this is perfect.
942
00:33:37,516 --> 00:33:39,585
[ chuckles ]
943
00:33:43,455 --> 00:33:45,524
Okay.
944
00:33:45,557 --> 00:33:46,792
[ sighs ]
945
00:33:46,825 --> 00:33:48,727
[ cell phone rings ]
946
00:33:51,330 --> 00:33:52,498
Hello?
947
00:33:54,500 --> 00:33:56,668
This is she.
948
00:33:56,702 --> 00:33:58,337
What?
949
00:33:58,370 --> 00:34:00,106
Oh. Yes!
950
00:34:00,139 --> 00:34:01,573
What is it?
Who are you talking to?
951
00:34:01,607 --> 00:34:05,211
Is she okay?
What did she --
952
00:34:05,244 --> 00:34:08,547
Okay.
Where are you?
953
00:34:08,580 --> 00:34:10,849
Uh-huh.
I know where that is.
954
00:34:10,882 --> 00:34:13,719
I'll be right there.
Thank you.
955
00:34:13,752 --> 00:34:15,687
Okay, bye-bye.
956
00:34:15,721 --> 00:34:17,189
What?
957
00:34:17,223 --> 00:34:19,391
We have to go.
We have to pick up my mother --
958
00:34:19,425 --> 00:34:20,726
From jail.
959
00:34:20,759 --> 00:34:24,163
[ chuckles ]
Your mother's in jail?
960
00:34:24,196 --> 00:34:26,632
Ooh, this night keeps
Getting better and better.
961
00:34:26,665 --> 00:34:29,601
Let's go.
962
00:34:38,144 --> 00:34:40,579
[ sighs ]
963
00:34:40,612 --> 00:34:41,813
You brush your teeth?
964
00:34:41,847 --> 00:34:43,382
They're brushed.
965
00:34:43,415 --> 00:34:45,217
So, there's a clear path
To the bathroom.
966
00:34:45,251 --> 00:34:47,186
Can I get you
A night-light?
967
00:34:47,219 --> 00:34:48,654
[ chuckling ] I'm 13.
968
00:34:48,687 --> 00:34:50,222
I'll take that as a "No."
969
00:34:50,256 --> 00:34:51,790
I thought you didn't have
Any homework.
970
00:34:51,823 --> 00:34:53,625
I don't.
This is more for pleasure.
971
00:34:53,659 --> 00:34:56,628
Sure. Sure, a little
Light reading before bed.
972
00:34:56,662 --> 00:34:58,464
I love my biology teacher.
973
00:34:58,497 --> 00:35:01,333
She is so smart,
And she's really pretty.
974
00:35:01,367 --> 00:35:02,768
She has this long,
Brown hair
975
00:35:02,801 --> 00:35:04,903
That she kind of just
Whooshes up into a clip.
976
00:35:04,936 --> 00:35:07,339
She has all these piercings,
But it's just on one ear,
977
00:35:07,373 --> 00:35:09,175
And she likes to fish.
978
00:35:09,208 --> 00:35:12,144
No kidding?
A pretty fisher/scientist woman.
979
00:35:12,178 --> 00:35:13,512
And I know she's single
980
00:35:13,545 --> 00:35:15,447
Because last year
Her name was mrs. Johnson,
981
00:35:15,481 --> 00:35:16,915
And this year
It's ms. Kaplan,
982
00:35:16,948 --> 00:35:18,584
So I was thinking,
One day,
983
00:35:18,617 --> 00:35:21,220
I could conveniently forget
My biology book,
984
00:35:21,253 --> 00:35:23,155
And you could bring it by
For me,
985
00:35:23,189 --> 00:35:25,891
And then
Maybe you could...
986
00:35:25,924 --> 00:35:28,527
Have dinner at the candlestick
Table with ms. Kaplan?
987
00:35:28,560 --> 00:35:30,296
Exactly.
988
00:35:30,329 --> 00:35:31,630
[ sighs ]
989
00:35:31,663 --> 00:35:34,200
Look, april...
990
00:35:34,233 --> 00:35:35,534
[ sighs ]
991
00:35:35,567 --> 00:35:38,170
I guess you know
Lorelai and I broke up.
992
00:35:38,204 --> 00:35:40,206
Yeah, my mom
Sort of told me.
993
00:35:40,239 --> 00:35:42,908
Okay, well, sometimes
That happens, you know?
994
00:35:42,941 --> 00:35:45,744
Sometimes it doesn't work out
Between people,
995
00:35:45,777 --> 00:35:47,446
And it's nobody's fault.
996
00:35:47,479 --> 00:35:49,315
It's all about pheromones.
997
00:35:49,348 --> 00:35:51,550
Right.
[ chuckles ]
998
00:35:51,583 --> 00:35:53,685
But I want you to know
I'm okay,
999
00:35:53,719 --> 00:35:55,921
And you don't have
To take care of me.
1000
00:35:55,954 --> 00:35:57,889
I'm here
To take care of you.
1001
00:35:57,923 --> 00:35:59,258
Okay?
1002
00:35:59,291 --> 00:36:00,892
Okay.
1003
00:36:02,961 --> 00:36:04,196
Good night.
1004
00:36:04,230 --> 00:36:05,531
Good night.
1005
00:36:05,564 --> 00:36:07,299
Is it okay if I read
A little more
1006
00:36:07,333 --> 00:36:08,734
Before I turn out
The light?
1007
00:36:08,767 --> 00:36:09,868
Real page-turner, huh?
1008
00:36:09,901 --> 00:36:11,803
Oh, yeah.
Mitosis is insane.
1009
00:36:11,837 --> 00:36:14,306
Knock yourself out.
1010
00:36:16,308 --> 00:36:19,211
Oh...Got it!
Thank you!
1011
00:36:19,245 --> 00:36:21,413
Am I smiling too much?
You're smiling a lot.
1012
00:36:21,447 --> 00:36:23,515
All right, I'll try to
Bring it down a notch.
1013
00:36:23,549 --> 00:36:24,850
Well, it's about time.
1014
00:36:24,883 --> 00:36:27,486
Oh, good. I get to walk
This filthy floor again.
1015
00:36:27,519 --> 00:36:29,721
I don't need any help walking.
Thank you!
1016
00:36:29,755 --> 00:36:31,657
Oh, thank you
For giving me things
1017
00:36:31,690 --> 00:36:33,292
That already belong to me.
1018
00:36:33,325 --> 00:36:35,594
Well, you can all be very proud
Of yourselves.
1019
00:36:35,627 --> 00:36:37,263
You're doing a crack job.
1020
00:36:37,296 --> 00:36:38,930
You finally got
Menace-to-society emily gilmore
1021
00:36:38,964 --> 00:36:40,366
Off the streets.
1022
00:36:40,399 --> 00:36:41,767
You'll be hearing
From my lawyer.
1023
00:36:41,800 --> 00:36:43,969
Come on.
Put that thing away.
1024
00:36:44,002 --> 00:36:45,304
One, two, three!
1025
00:36:45,337 --> 00:36:47,439
Ah! [ laughs ]
Smile! Cheese!
1026
00:36:47,473 --> 00:36:49,608
Oh, I got you already.
I'll get -- okay, later.
1027
00:36:49,641 --> 00:36:51,209
Bye!
1028
00:36:53,679 --> 00:36:55,714
Do you mind if I turn on
The music, mom?
1029
00:36:55,747 --> 00:36:57,015
That's fine.
1030
00:36:57,048 --> 00:36:59,285
Whatcha in the mood for?
"Jailhouse rock"?
1031
00:36:59,318 --> 00:37:00,519
"Folsom prison blues"?
1032
00:37:00,552 --> 00:37:02,020
You're very funny,
Lorelai.
1033
00:37:02,053 --> 00:37:03,755
No, no, no.
I know, I know.
1034
00:37:03,789 --> 00:37:05,324
"Working on
The chain gang."
1035
00:37:05,357 --> 00:37:07,326
Yes, it's all quite amusing,
Isn't it?
1036
00:37:07,359 --> 00:37:09,027
My being arrested,
Held behind bars,
1037
00:37:09,060 --> 00:37:10,796
Manhandled,
And patted down?
1038
00:37:10,829 --> 00:37:12,298
Hardee-har.
1039
00:37:12,331 --> 00:37:14,300
Aw. I just have one question
For you, mom.
1040
00:37:14,333 --> 00:37:15,767
Why on earth
Did you call me?
1041
00:37:15,801 --> 00:37:18,270
I mean, thank you very much
From the bottom of my heart
1042
00:37:18,304 --> 00:37:19,471
For that incredible gift.
1043
00:37:19,505 --> 00:37:20,806
You don't need
To get me anything
1044
00:37:20,839 --> 00:37:22,341
For the next five
Christmases.
1045
00:37:22,374 --> 00:37:23,942
But why did you call me,
Not dad?
1046
00:37:23,975 --> 00:37:25,977
It was his first night
Teaching at yale.
1047
00:37:26,011 --> 00:37:27,879
He was having dinner
With the dean.
1048
00:37:27,913 --> 00:37:30,349
I'm not about to call him
So he can excuse himself
1049
00:37:30,382 --> 00:37:32,351
To come bail his wife
Out of jail.
1050
00:37:32,384 --> 00:37:33,652
I can't begin to tell you
1051
00:37:33,685 --> 00:37:35,487
How incompetent
Our police department is.
1052
00:37:35,521 --> 00:37:37,889
That officer peters
Who pulled me over --
1053
00:37:37,923 --> 00:37:40,559
He's going to be receiving
A big, fat subpoena,
1054
00:37:40,592 --> 00:37:42,060
And I'm not stopping there.
1055
00:37:42,093 --> 00:37:44,430
Wait.
1056
00:37:44,463 --> 00:37:47,499
What is this?
What's this car?
1057
00:37:47,533 --> 00:37:49,535
What's going on here?
1058
00:37:49,568 --> 00:37:51,503
Are you two on a date?
1059
00:37:51,537 --> 00:37:53,505
No way. You are not
Changing the subject.
1060
00:37:53,539 --> 00:37:54,973
We're not talking
About anything else
1061
00:37:55,006 --> 00:37:56,708
Except you in the clink.
Now, come on.
1062
00:37:56,742 --> 00:37:59,378
Spill. What was it like
On the inside, huh?
1063
00:37:59,411 --> 00:38:01,813
Did you try to tunnel
Your way out with a spoon?
1064
00:38:01,847 --> 00:38:03,682
Did they try to make you
Join a gang?
1065
00:38:03,715 --> 00:38:05,451
And, mom, now that
You're on the outside
1066
00:38:05,484 --> 00:38:06,985
And they're still
On the inside,
1067
00:38:07,018 --> 00:38:09,421
Are they gonna try to use you
As some kind of prison mule?
1068
00:38:09,455 --> 00:38:12,624
I just --
So much I need to know!
1069
00:38:12,658 --> 00:38:14,092
[ sighs ]
1070
00:38:14,125 --> 00:38:16,628
So, after my third callback,
He says to me,
1071
00:38:16,662 --> 00:38:18,397
"A girl can't play
Oscar wilde.
1072
00:38:18,430 --> 00:38:20,899
I want people to take
This production seriously,"
1073
00:38:20,932 --> 00:38:22,834
Like he's peter brook
Or something
1074
00:38:22,868 --> 00:38:25,437
And not some goateed sophomore
From arkansas.
1075
00:38:25,471 --> 00:38:27,506
So I give him my most foppish
Stare and say,
1076
00:38:27,539 --> 00:38:29,808
"Life is too important
To be taken seriously."
Nice.
1077
00:38:29,841 --> 00:38:32,844
But on the way out,
As I'm making my dramatic exit,
1078
00:38:32,878 --> 00:38:34,613
I walk right
Into the glass door.
1079
00:38:34,646 --> 00:38:35,914
No. Ouch!
1080
00:38:35,947 --> 00:38:37,849
So the next semester,
He keeps hounding me
1081
00:38:37,883 --> 00:38:39,385
About how I'd be perfect
1082
00:38:39,418 --> 00:38:40,986
For his production
Of "California suite"
1083
00:38:41,019 --> 00:38:43,389
Because I have such a gift
For physical comedy.
1084
00:38:43,422 --> 00:38:44,856
[ chuckles ]
1085
00:38:44,890 --> 00:38:45,991
Holy crap!
1086
00:38:46,024 --> 00:38:47,726
Your boyfriend is rich.
1087
00:38:47,759 --> 00:38:49,961
And he's got
Some wild stuff.
1088
00:38:49,995 --> 00:38:51,963
I mean, what's this about?
1089
00:38:51,997 --> 00:38:56,034
Well, I must eat.
I'm positively famished.
1090
00:38:56,067 --> 00:38:58,870
[ pop music plays ]
1091
00:38:58,904 --> 00:39:00,406
Do you have popcorn?
1092
00:39:00,439 --> 00:39:03,041
Um, yeah,
There should be some in there.
1093
00:39:03,074 --> 00:39:05,444
You have a hell of a lot of rice
In here, rory.
1094
00:39:05,477 --> 00:39:08,013
White rice, brown rice,
Long-stem rice.
1095
00:39:08,046 --> 00:39:10,115
You are simply crazy
For rice.
1096
00:39:10,148 --> 00:39:11,883
Who doesn't like rice?
1097
00:39:11,917 --> 00:39:13,719
Look who found
An air popper!
1098
00:39:13,752 --> 00:39:14,986
Genius.
1099
00:39:15,020 --> 00:39:16,688
Now we just need
Some popcorn.
1100
00:39:16,722 --> 00:39:18,424
Or something else that could be
Cooked in here.
1101
00:39:18,457 --> 00:39:20,626
Rice. Who's up
For a late-night snack
1102
00:39:20,659 --> 00:39:22,594
Of air-popped rice?
[ cell phone rings ]
1103
00:39:22,628 --> 00:39:24,129
Oh, wow, that must be
My logan call.
1104
00:39:24,162 --> 00:39:25,997
I didn't realize
It was so late already.
1105
00:39:26,031 --> 00:39:27,833
Time flies when you're partying
With freshmen.
1106
00:39:27,866 --> 00:39:28,834
Hey!
1107
00:39:28,867 --> 00:39:30,669
Hey.
Hi.
1108
00:39:30,702 --> 00:39:32,604
What's going on?
You having a party, ace?
1109
00:39:32,638 --> 00:39:34,640
Oh, no, I'm just hanging out
With a few friends.
1110
00:39:34,673 --> 00:39:35,807
Just friends, huh?
Yeah.
1111
00:39:35,841 --> 00:39:36,875
Anybody I know?
1112
00:39:36,908 --> 00:39:38,544
No.
Just some girls I met.
1113
00:39:38,577 --> 00:39:39,678
Hi, logan!
1114
00:39:39,711 --> 00:39:41,413
Hi, logan!
1115
00:39:41,447 --> 00:39:43,014
Just girls, huh?
Your new boyfriend's not over.
1116
00:39:43,048 --> 00:39:45,651
Nope. Just us girls hanging out
In our underwear,
1117
00:39:45,684 --> 00:39:47,853
Throwing pillows
At each other -- girl stuff.
1118
00:39:47,886 --> 00:39:49,821
Sounds very wholesome
And loud.
1119
00:39:49,855 --> 00:39:51,990
Yeah, we're --
Hey, rory!
1120
00:39:52,023 --> 00:39:53,692
Hold on just a sec.
Yeah?
1121
00:39:53,725 --> 00:39:56,027
This says it's popcorn,
But it looks so fancy.
1122
00:39:56,061 --> 00:39:59,130
Can I open it, or are you saving
It for a special occasion?
1123
00:39:59,164 --> 00:40:00,666
Go ahead.
1124
00:40:00,699 --> 00:40:02,468
Hey, uh, sorry.
1125
00:40:02,501 --> 00:40:03,935
Is it okay
If I call you back later?
1126
00:40:03,969 --> 00:40:06,705
Sure, no problem.
Have fun.
I will.
1127
00:40:06,738 --> 00:40:07,973
Love you. Bye.
1128
00:40:08,006 --> 00:40:10,075
[ music continues ]
1129
00:40:10,108 --> 00:40:11,943
Is that
Too much popcorn?
1130
00:40:11,977 --> 00:40:13,044
Uh, yeah.
1131
00:40:13,078 --> 00:40:15,180
I'm really hungry.
1132
00:40:15,213 --> 00:40:16,948
Olivia: okay.
1133
00:40:16,982 --> 00:40:18,750
Someone's got some explaining
To do.
1134
00:40:20,986 --> 00:40:23,054
They escorted her out
In her stocking feet.
1135
00:40:23,088 --> 00:40:24,656
Her shoes in a bag.
1136
00:40:24,690 --> 00:40:26,157
Somewhere in my youth
Or childhood...
1137
00:40:26,191 --> 00:40:28,460
...You must have done
Something good.
1138
00:40:28,494 --> 00:40:29,761
The universe owed me
This one.
1139
00:40:29,795 --> 00:40:31,062
I'm glad you had fun.
1140
00:40:31,096 --> 00:40:32,531
I did.
Didn't you have fun?
1141
00:40:32,564 --> 00:40:33,965
Yeah, I did.
It was great.
1142
00:40:33,999 --> 00:40:36,167
It was one of
The "Great" greats. What?
1143
00:40:36,201 --> 00:40:38,904
Nothing. I feel I may have
Gotten overshadowed a bit.
1144
00:40:38,937 --> 00:40:41,139
How's my little barn movie
Supposed to compare
1145
00:40:41,172 --> 00:40:42,541
With your mom in jail?
1146
00:40:42,574 --> 00:40:44,175
Chris, no!
1147
00:40:44,209 --> 00:40:46,111
It was just the cherry
On top,
1148
00:40:46,144 --> 00:40:47,613
The mint on the pillow
1149
00:40:47,646 --> 00:40:49,681
Of what was already
A perfect night.
1150
00:40:49,715 --> 00:40:51,950
No, I loved our date.
It was amazing.
1151
00:40:51,983 --> 00:40:53,251
I loved the movie.
1152
00:40:53,284 --> 00:40:55,086
I'll never forget
The movie I saw
1153
00:40:55,120 --> 00:40:56,888
The night I picked
My mother up from jail.
1154
00:40:56,922 --> 00:40:58,857
You're never gonna get tired
Of saying that, are you?
1155
00:40:58,890 --> 00:41:01,893
"Picked up my mom from jail"?
No, I don't think I ever will.
1156
00:41:01,927 --> 00:41:04,262
I'm just so glad you were
With me tonight.
1157
00:41:04,295 --> 00:41:07,833
I mean, anybody else who would
Have seen me laughing
1158
00:41:07,866 --> 00:41:09,501
As I bailed my mother
Out of jail
1159
00:41:09,535 --> 00:41:11,603
Would have just thought
I was completely deranged.
1160
00:41:11,637 --> 00:41:12,904
Well,
I know you're deranged
1161
00:41:12,938 --> 00:41:14,840
But for completely
Different reasons.
1162
00:41:14,873 --> 00:41:17,576
I mean, you just get it,
1163
00:41:17,609 --> 00:41:19,911
And you make
Everything fun,
1164
00:41:19,945 --> 00:41:22,080
And it's so nice to be
With someone
1165
00:41:22,113 --> 00:41:24,950
Who understands you
And makes you...
1166
00:41:33,692 --> 00:41:35,661
I'll call you tomorrow.
1167
00:41:36,962 --> 00:41:38,864
Gigi's with
Her grandmother?
1168
00:41:38,897 --> 00:41:41,266
She is.
1169
00:41:41,299 --> 00:41:43,702
You want to come in?
1170
00:41:43,735 --> 00:41:45,671
Yeah?
1171
00:41:45,704 --> 00:41:48,774
* s'wonderful *
1172
00:41:48,807 --> 00:41:53,278
* s'marvelous *
Yeah.
1173
00:41:53,311 --> 00:41:55,280
* that you should care for me *
84054
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.