All language subtitles for Gilmore Girls S07E04 1080p WEB-DL DD+ 2.0 x264-TrollHD_track3_[und]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,470 --> 00:00:03,371 Previously On "Gilmore girls"... 2 00:00:03,404 --> 00:00:04,605 Hey. 3 00:00:04,638 --> 00:00:06,174 I had a really great time Last night. 4 00:00:06,207 --> 00:00:09,443 Let's not make more out of it Than it was. 5 00:00:09,477 --> 00:00:10,744 You slept with dad? 6 00:00:10,778 --> 00:00:12,513 Yeah, I did. 7 00:00:12,546 --> 00:00:14,748 Is that why you and luke broke Up, because you slept with dad? 8 00:00:14,782 --> 00:00:16,284 You don't belong with me. 9 00:00:16,317 --> 00:00:18,519 You belong with someone Like christopher. 10 00:00:18,552 --> 00:00:20,488 You can go back To being lorelai gilmore, 11 00:00:20,521 --> 00:00:23,057 And I'll go back to being The guy in the diner. 12 00:00:23,091 --> 00:00:26,460 I know the other night didn't Mean for you what it did for me. 13 00:00:26,494 --> 00:00:29,097 I don't regret it and haven't Stopped thinking about it. 14 00:00:29,130 --> 00:00:31,499 And if I have to wait until We're both 80 years old 15 00:00:31,532 --> 00:00:33,201 For you to see it, Then I'll wait. 16 00:00:33,234 --> 00:00:35,603 I can't wait To come see you, logan. 17 00:00:35,636 --> 00:00:37,805 I already got you a ticket. I got it right here. 18 00:00:37,838 --> 00:00:40,541 I was gonna fedex it to you. You'll have it by tomorrow. 19 00:00:40,574 --> 00:00:42,576 Tell your mom you're not gonna Be home for christmas. 20 00:00:42,610 --> 00:00:43,577 Christmas? 21 00:00:43,611 --> 00:00:45,746 Hi, chris. 22 00:00:47,515 --> 00:00:48,616 [ car door closes ] 23 00:00:48,649 --> 00:00:50,251 Let me bottom-line it For you. 24 00:00:50,284 --> 00:00:52,153 Snakes are gross. Snakes are scary and slithery, 25 00:00:52,186 --> 00:00:54,322 And do you know where snakes Do not belong? 26 00:00:54,355 --> 00:00:56,457 On a plane? They do not belong On a plane. 27 00:00:56,490 --> 00:00:57,858 It's not An ideal situation. 28 00:00:57,891 --> 00:00:59,860 They do not belong anywhere Except in cages 29 00:00:59,893 --> 00:01:01,662 Stuck in safes Buried deep, deep underground. 30 00:01:01,695 --> 00:01:03,597 I hate snakes! So I'm gathering. 31 00:01:03,631 --> 00:01:05,399 With their gross, No-legged bodies, 32 00:01:05,433 --> 00:01:06,734 And their scaly, Scaly skin, 33 00:01:06,767 --> 00:01:08,736 And their wiggling, And their hissing. 34 00:01:08,769 --> 00:01:11,839 I respect your very valid Feelings about snakes. Thank you. 35 00:01:11,872 --> 00:01:14,408 But I have to say We were fairly warned. 36 00:01:14,442 --> 00:01:15,743 No! No! 37 00:01:15,776 --> 00:01:17,611 A movie should not Just be its title. 38 00:01:17,645 --> 00:01:20,314 "Driving miss daisy" didn't All take place in the car, 39 00:01:20,348 --> 00:01:22,816 "Dances with wolves" Wasn't one long wolf dance. 40 00:01:22,850 --> 00:01:24,852 But this was nothing But snakes, snakes, 41 00:01:24,885 --> 00:01:26,854 Relentless snakes, Snakes on a plane. 42 00:01:26,887 --> 00:01:28,722 Snakes, snakes, Snakes on a plane! 43 00:01:28,756 --> 00:01:30,191 This was our fifth bad movie In a row. 44 00:01:30,224 --> 00:01:31,692 It's got to be Some kind of a record. 45 00:01:31,725 --> 00:01:34,128 We got to face facts -- Movies have gotten bad. 46 00:01:34,162 --> 00:01:35,463 Unless it's our fault. 47 00:01:35,496 --> 00:01:37,331 What? No, we didn't make The bad movies. 48 00:01:37,365 --> 00:01:38,666 No, we made the movies bad. 49 00:01:38,699 --> 00:01:40,301 We are the common factor. 50 00:01:40,334 --> 00:01:41,535 Ohh. 51 00:01:41,569 --> 00:01:43,204 All the movies -- Very different. 52 00:01:43,237 --> 00:01:45,273 Different genres -- Different languages, even. 53 00:01:45,306 --> 00:01:47,375 We saw them in different Theaters at different times. 54 00:01:47,408 --> 00:01:48,876 What do they all have In common? 55 00:01:48,909 --> 00:01:50,378 They were all seen by us. 56 00:01:50,411 --> 00:01:51,879 Wow! Huh? 57 00:01:51,912 --> 00:01:53,747 We can never see "Casablanca" together. 58 00:01:53,781 --> 00:01:56,150 I'm very sorry. I don't care how much I love it, 59 00:01:56,184 --> 00:01:58,919 But I will not be responsible For ruining "Casablanca." 60 00:01:58,952 --> 00:02:01,922 [ both chuckling ] 61 00:02:01,955 --> 00:02:03,791 So... 62 00:02:03,824 --> 00:02:06,727 So... 63 00:02:06,760 --> 00:02:09,397 We should divvy up The candy. 64 00:02:09,430 --> 00:02:11,265 Divvy... The candy. 65 00:02:11,299 --> 00:02:12,400 Yeah. 66 00:02:12,433 --> 00:02:14,335 [ inhales, exhales Sharply ] 67 00:02:14,368 --> 00:02:16,470 Got half the milk duds. 68 00:02:16,504 --> 00:02:19,540 Sour patch kids -- Hmm, a third. 69 00:02:19,573 --> 00:02:22,510 Twizzlers -- You got about 5 -- 70 00:02:22,543 --> 00:02:24,245 4 3/4 -- you pick. 71 00:02:24,278 --> 00:02:25,479 Yeah, I'll take the twizzlers. 72 00:02:25,513 --> 00:02:27,315 No, I meant Besides the twizzlers. 73 00:02:27,348 --> 00:02:28,916 I tell you what -- You can have it all. 74 00:02:28,949 --> 00:02:31,452 Such a gentleman. 75 00:02:51,339 --> 00:02:52,640 We should... 76 00:02:52,673 --> 00:02:54,208 Yeah, I should, uh... 77 00:02:54,242 --> 00:02:55,543 I should... 78 00:02:55,576 --> 00:02:57,378 Okay. 79 00:02:57,411 --> 00:02:59,213 Yeah. 80 00:02:59,247 --> 00:03:01,749 Okay. 81 00:03:01,782 --> 00:03:02,616 Good night, lor. 82 00:03:02,650 --> 00:03:04,485 Good night, chris. 83 00:03:14,695 --> 00:03:17,665 [ engine turns over ] 84 00:03:17,698 --> 00:03:19,467 Hi. 85 00:03:19,500 --> 00:03:21,702 Well, well, someone is cutting It pretty close to curfew. 86 00:03:21,735 --> 00:03:23,003 Did you guys Have a good time? 87 00:03:23,036 --> 00:03:24,538 Yeah, really good. 88 00:03:24,572 --> 00:03:25,839 Ooh, is it weird That he didn't come in? 89 00:03:25,873 --> 00:03:27,575 Weird for me? Yeah. 90 00:03:27,608 --> 00:03:29,910 Oh, I saw the guy two days ago. I'm sick of him. 91 00:03:29,943 --> 00:03:31,679 Is it weird for you? No. No. 92 00:03:31,712 --> 00:03:33,847 He could come in If you wanted him to. 93 00:03:33,881 --> 00:03:35,449 I could make myself scarce. 94 00:03:35,483 --> 00:03:37,418 Oh, you wouldn't have To make yourself scarce. 95 00:03:37,451 --> 00:03:38,786 Then I could be un-scarce. 96 00:03:38,819 --> 00:03:40,421 I could be here In all my plentiful glory. 97 00:03:40,454 --> 00:03:41,655 That's more normal. 98 00:03:41,689 --> 00:03:42,823 I forget What the protocol is 99 00:03:42,856 --> 00:03:44,792 When your mom Is dating your dad. 100 00:03:44,825 --> 00:03:46,960 Yeah, me too. We'll have To consult emily post again. Yeah. 101 00:03:46,994 --> 00:03:48,796 But I really don't think It would be weird. 102 00:03:48,829 --> 00:03:50,664 It wouldn't? No. 103 00:03:50,698 --> 00:03:52,666 I mean, if it was, it wouldn't Be weird in a bad way. 104 00:03:52,700 --> 00:03:53,967 If that's what you want. 105 00:03:54,001 --> 00:03:55,736 Okay. Is that what you want? 106 00:03:55,769 --> 00:03:57,671 I don't know. No. Not now. 107 00:03:57,705 --> 00:03:59,873 Maybe...I want it. I don't know. 108 00:03:59,907 --> 00:04:00,974 Twizzler? 109 00:04:01,008 --> 00:04:02,843 Okay. 110 00:04:02,876 --> 00:04:04,978 [ sighs ] 111 00:04:05,012 --> 00:04:06,814 It's good, though. 112 00:04:06,847 --> 00:04:08,682 You know? He and I, between us -- 113 00:04:08,716 --> 00:04:10,784 It's -- it's going good. 114 00:04:10,818 --> 00:04:12,320 Well, good. 115 00:04:12,353 --> 00:04:13,854 When I had lunch with him The other day, 116 00:04:13,887 --> 00:04:15,356 He said things Were really good. 117 00:04:15,389 --> 00:04:16,490 He did? Mm-hmm. 118 00:04:16,524 --> 00:04:18,492 What'd he say? Um, nice things. 119 00:04:18,526 --> 00:04:19,727 Oh, yeah? 120 00:04:19,760 --> 00:04:21,729 Yep. Like what? 121 00:04:21,762 --> 00:04:23,030 Nice things. 122 00:04:23,063 --> 00:04:24,632 Did he talk about My sparkling eyes 123 00:04:24,665 --> 00:04:26,033 And my glossy, raven hair? 124 00:04:26,066 --> 00:04:27,501 I'm not gonna pass notes Between you guys. 125 00:04:27,535 --> 00:04:28,802 What if emily post says 126 00:04:28,836 --> 00:04:29,937 That's part of The appropriate protocol? 127 00:04:29,970 --> 00:04:31,705 If you can get it In writing 128 00:04:31,739 --> 00:04:33,307 From the ghost Of emily post, 129 00:04:33,341 --> 00:04:35,509 Then I will pass as many notes As you want. 130 00:04:35,543 --> 00:04:38,379 But, mom... Yeah? 131 00:04:38,412 --> 00:04:40,881 I'm really glad things Are good between you. 132 00:04:40,914 --> 00:04:41,882 Me too. 133 00:04:41,915 --> 00:04:43,050 I'm just... 134 00:04:43,083 --> 00:04:44,352 Yeah? 135 00:04:44,385 --> 00:04:46,320 I just want you To be careful. 136 00:04:46,354 --> 00:04:47,888 Is this the safe-sex talk? 137 00:04:47,921 --> 00:04:50,057 Because even if the ghost Of emily post says it's okay, 138 00:04:50,090 --> 00:04:51,859 It is just plain weird. No. 139 00:04:51,892 --> 00:04:54,862 Mom, I want you to be careful With you, with him. 140 00:04:54,895 --> 00:04:57,565 I just don't want to see you Get hurt again. 141 00:04:57,598 --> 00:04:59,867 I am. I am being careful. 142 00:04:59,900 --> 00:05:02,903 Okay. Good. 143 00:05:02,936 --> 00:05:05,806 Oh, my gosh. Am I coming with you to college? 144 00:05:05,839 --> 00:05:07,541 Excuse me? 145 00:05:07,575 --> 00:05:09,477 You totally want me to come To yale with you, don't you? 146 00:05:09,510 --> 00:05:10,811 What? No. 147 00:05:10,844 --> 00:05:12,946 Then why are you packing All of my clothes -- 148 00:05:12,980 --> 00:05:14,782 My pink t-shirt?! Where'd that come from? 149 00:05:14,815 --> 00:05:16,417 Oh, my goodness. 150 00:05:16,450 --> 00:05:19,820 That is so nice of you To think of me in school -- 151 00:05:19,853 --> 00:05:21,455 My sweet skirt! 152 00:05:21,489 --> 00:05:23,391 I hope you brought A toothbrush 153 00:05:23,424 --> 00:05:25,859 'cause, boy, oh, boy, Are we gonna have fun! 154 00:05:25,893 --> 00:05:27,495 My cozy sweater... 155 00:05:27,528 --> 00:05:31,399 * if you're out On the road * 156 00:05:31,432 --> 00:05:36,537 * feelin' lonely And so cold * 157 00:05:36,570 --> 00:05:40,441 * all you have to do Is call my name * 158 00:05:40,474 --> 00:05:44,712 * and I'll be there On the next train * 159 00:05:44,745 --> 00:05:49,517 * where you lead, I will follow * 160 00:05:49,550 --> 00:05:52,553 * anywhere that you tell me to 161 00:05:52,586 --> 00:05:54,121 * if you need 162 00:05:54,154 --> 00:05:56,089 * if you need 163 00:05:56,123 --> 00:05:58,459 * you need me to be with you 164 00:05:58,492 --> 00:06:00,060 * I will follow 165 00:06:00,093 --> 00:06:02,563 * oh, oh, oh 166 00:06:02,596 --> 00:06:07,668 * where you lead, I will follow * 167 00:06:07,701 --> 00:06:11,071 * any, anywhere That you tell me to * 168 00:06:11,104 --> 00:06:12,540 * if you need 169 00:06:12,573 --> 00:06:14,508 * if you need 170 00:06:14,542 --> 00:06:16,610 * you need me to be with you 171 00:06:16,644 --> 00:06:20,914 * I will follow where you lead 172 00:06:24,151 --> 00:06:26,987 Okay, two eggs over-easy, Hash browns cooked well, 173 00:06:27,020 --> 00:06:29,022 Whole-wheat toast Buttered, 174 00:06:29,056 --> 00:06:31,792 And with a side Of marmalade. 175 00:06:31,825 --> 00:06:33,026 [ sighs loudly ] 176 00:06:33,060 --> 00:06:34,828 Thank you. You're welcome. 177 00:06:34,862 --> 00:06:35,963 All right, What can I get you? 178 00:06:35,996 --> 00:06:37,731 [ sighs loudly ] 179 00:06:37,765 --> 00:06:40,868 Kirk, you're scaring away The customers. 180 00:06:40,901 --> 00:06:42,202 [ sighs loudly ] 181 00:06:42,235 --> 00:06:44,071 I am not gonna ask you What's wrong. 182 00:06:44,104 --> 00:06:45,606 Either eat or go. 183 00:06:45,639 --> 00:06:48,075 Women troubles, luke. Haven't slept in days. 184 00:06:48,108 --> 00:06:50,043 See the bags under my eyes? See the glazed look? 185 00:06:50,077 --> 00:06:51,545 Women. 186 00:06:51,579 --> 00:06:53,914 See this glazed look? Don't care. 187 00:06:53,947 --> 00:06:55,949 Mom's been incredibly Possessive lately, 188 00:06:55,983 --> 00:06:58,018 As has lulu, And it's very tense. 189 00:06:58,051 --> 00:07:00,220 I noticed they were beginning To snipe at each other, 190 00:07:00,253 --> 00:07:02,055 But I figured it was A friendly competition 191 00:07:02,089 --> 00:07:03,924 I could work To my advantage, you know? 192 00:07:03,957 --> 00:07:05,893 When you've got two women Making you cherry cobbler, 193 00:07:05,926 --> 00:07:07,828 You're likely to end up With some pretty good cobbler. 194 00:07:07,861 --> 00:07:09,129 Basic capitalism. 195 00:07:09,162 --> 00:07:10,864 That's not how They see it. 196 00:07:10,898 --> 00:07:12,866 Oh, no. Apparently, It's mom's cobbler 197 00:07:12,900 --> 00:07:14,134 Or lulu's cobbler. 198 00:07:14,167 --> 00:07:15,569 I've got to choose. 199 00:07:15,603 --> 00:07:16,937 Are you gonna Order something? 200 00:07:16,970 --> 00:07:18,472 I'd love to order something. I'm starving. 201 00:07:18,506 --> 00:07:19,740 But what should I get? 202 00:07:19,773 --> 00:07:21,208 Lulu would want me To get something hip, 203 00:07:21,241 --> 00:07:22,610 Like a bagel. Hip? 204 00:07:22,643 --> 00:07:24,177 But mom would say A growing boy 205 00:07:24,211 --> 00:07:26,213 Needs something more Substantial, like pancakes. 206 00:07:26,246 --> 00:07:28,549 Well, neither of them are here, So wha do you want? 207 00:07:28,582 --> 00:07:29,783 I don't know! 208 00:07:29,817 --> 00:07:32,252 Bagel, pancakes, Bagel, pancakes... 209 00:07:32,285 --> 00:07:34,755 It's like their voices Are blocking out my voice, 210 00:07:34,788 --> 00:07:36,824 And I don't know What I think anymore. 211 00:07:36,857 --> 00:07:40,060 I'll have a bagel And pancakes, I guess. 212 00:07:40,093 --> 00:07:42,830 Yeah, what kind of bagel? 213 00:07:42,863 --> 00:07:45,032 Lulu would kill me if I got The onion, you know, 214 00:07:45,065 --> 00:07:46,567 'cause of all The kissing -- 215 00:07:46,600 --> 00:07:49,069 And mom would freak Over the poppy seed 216 00:07:49,102 --> 00:07:51,171 'cause she thinks poppies Are a gateway drug. 217 00:07:51,204 --> 00:07:53,073 What about... 218 00:07:53,106 --> 00:07:54,675 Egg? 219 00:07:54,708 --> 00:07:56,577 Egg, it is. 220 00:07:56,610 --> 00:07:57,845 [ door chimes ] 221 00:07:57,878 --> 00:07:59,713 Hey. I didn't expect you Till later. 222 00:07:59,747 --> 00:08:01,915 I know, but I wanted to go over April's schedule 223 00:08:01,949 --> 00:08:03,150 Before I brought her by. 224 00:08:03,183 --> 00:08:05,085 Is this a good time? Sure, let's sit. 225 00:08:05,118 --> 00:08:06,754 Great. 226 00:08:06,787 --> 00:08:09,690 [ sighs ] So, this is her schedule. 227 00:08:09,723 --> 00:08:12,292 I think I erred on the side Of too many details. 228 00:08:12,325 --> 00:08:13,927 I like details. 229 00:08:13,961 --> 00:08:15,996 These are some of the phone Numbers you might need -- 230 00:08:16,029 --> 00:08:18,165 Pediatrician, dentist, Orthodontist -- 231 00:08:18,198 --> 00:08:20,200 If her retainer breaks -- Optometrist... 232 00:08:20,233 --> 00:08:21,635 If her glasses break. 233 00:08:21,669 --> 00:08:24,037 So, my mom has Her back surgery on monday, 234 00:08:24,071 --> 00:08:26,707 But, apparently, the recovery Process is really slow, 235 00:08:26,740 --> 00:08:28,842 So I'm gonna be in new mexico At least two weeks. 236 00:08:28,876 --> 00:08:30,844 It's fine. April can stay with me 237 00:08:30,878 --> 00:08:32,079 As long as you need her to. 238 00:08:32,112 --> 00:08:34,748 Thanks. I really appreciate this. 239 00:08:36,083 --> 00:08:38,085 All right, So what's this packet? 240 00:08:38,118 --> 00:08:39,920 Registration forms, Some waivers -- 241 00:08:39,953 --> 00:08:41,589 April will need To have this 242 00:08:41,622 --> 00:08:43,056 When she goes to school Tomorrow. 243 00:08:43,090 --> 00:08:45,693 And she will tell you she needs To be there at 7:30, 244 00:08:45,726 --> 00:08:47,861 But she really doesn't need To be there until 8:00. 245 00:08:47,895 --> 00:08:49,730 Anyway, It's all in the notes. 246 00:08:49,763 --> 00:08:50,864 Don't worry. 247 00:08:50,898 --> 00:08:52,065 I'm not worried. 248 00:08:53,366 --> 00:08:55,569 [ chuckling ] Okay, maybe a little. 249 00:08:55,603 --> 00:08:57,004 It'll be fine? 250 00:08:57,037 --> 00:08:58,939 It will be fine. I promise. 251 00:09:00,641 --> 00:09:03,711 Wow! Today's secret ingredient Is gourds! 252 00:09:03,744 --> 00:09:05,078 Aren't they beautiful? 253 00:09:05,112 --> 00:09:07,347 I guess that depends On the beholder's eye. 254 00:09:07,380 --> 00:09:10,017 Jackson's whole squash crop Went crazy this year. 255 00:09:10,050 --> 00:09:12,886 We had such a hot summer, And these babies love the sun. 256 00:09:12,920 --> 00:09:14,321 You've got to try This soup. 257 00:09:14,354 --> 00:09:16,023 Wait, Is that gourd soup? 258 00:09:16,056 --> 00:09:18,025 It's so good. It's sweet and rich. 259 00:09:18,058 --> 00:09:19,860 It's like pie, Only it's soup. 260 00:09:19,893 --> 00:09:21,795 It's like pie soup! 261 00:09:21,829 --> 00:09:24,164 I don't eat orange food, Except for candy corn. You eat cheetos. 262 00:09:24,197 --> 00:09:25,999 I don't eat food That's naturally orange. 263 00:09:26,033 --> 00:09:27,300 You eat oranges. 264 00:09:27,334 --> 00:09:28,836 I eat food That's naturally orange, 265 00:09:28,869 --> 00:09:30,170 But I don't eat gourds. Fine. 266 00:09:30,203 --> 00:09:32,039 What else is going on At home? 267 00:09:32,072 --> 00:09:34,041 Ooh! [ gasps ] Martha is so close to walking. 268 00:09:34,074 --> 00:09:35,776 She's right on the verge. 269 00:09:35,809 --> 00:09:38,245 Why don't you come over Tomorrow night for dinner? 270 00:09:38,278 --> 00:09:40,213 Maybe you'll see The inaugural steps. 271 00:09:40,247 --> 00:09:42,049 Um, I'd love to, but... 272 00:09:42,082 --> 00:09:44,017 But you want to wait To see 273 00:09:44,051 --> 00:09:45,919 If christopher calls And asks you out first, 274 00:09:45,953 --> 00:09:47,721 And then if he doesn't, You'll come over. 275 00:09:47,755 --> 00:09:49,256 Something like that, yes. 276 00:09:49,289 --> 00:09:51,692 You two have been seeing quite A bit of each other lately. 277 00:09:51,725 --> 00:09:53,260 Yeah, we're just dating. 278 00:09:53,293 --> 00:09:54,962 Right, 'cause you can just date 279 00:09:54,995 --> 00:09:56,263 The father of your child. 280 00:09:56,296 --> 00:09:57,631 Turns out you can. 281 00:09:57,665 --> 00:09:59,266 It's been a fun six weeks. 282 00:09:59,299 --> 00:10:01,301 We're taking things slowly 283 00:10:01,334 --> 00:10:03,336 And just getting to know Each other again. 284 00:10:03,370 --> 00:10:05,272 Except for the fact That you've known each other 285 00:10:05,305 --> 00:10:06,674 For more than 30 years. 286 00:10:06,707 --> 00:10:08,642 [ imitating sookie ] Okay, I get it. 287 00:10:08,676 --> 00:10:11,311 Please get off my back, And stop talking like this. 288 00:10:11,344 --> 00:10:13,146 Okay, it's just That you and luke 289 00:10:13,180 --> 00:10:15,148 Haven't been broken up All that long. 290 00:10:15,182 --> 00:10:18,418 I know. I remember. I was there. 291 00:10:18,451 --> 00:10:20,220 Okay. 292 00:10:20,253 --> 00:10:23,056 It's -- you know, After breaking up 293 00:10:23,090 --> 00:10:24,692 Out of a big relationship 294 00:10:24,725 --> 00:10:26,760 It's normal to have A rebound thing. 295 00:10:26,794 --> 00:10:29,697 You know, a big, bouncy, Rubber ball of a rebound thing. 296 00:10:29,730 --> 00:10:30,964 It's...Good. 297 00:10:30,998 --> 00:10:32,265 But? 298 00:10:32,299 --> 00:10:34,668 But a rubber ball Is a 28-year-old surfer 299 00:10:34,702 --> 00:10:36,870 Or a jazz saxophonist Who drives a v.W. Bus 300 00:10:36,904 --> 00:10:39,973 Or a really cute guy that Can't even spell his last name. 301 00:10:40,007 --> 00:10:41,675 It's not the father Of your only child. 302 00:10:41,709 --> 00:10:44,377 Christopher is not Your rubber ball. 303 00:10:44,411 --> 00:10:45,779 Okay. 304 00:10:45,813 --> 00:10:47,848 He's a big, heavy Bowling ball. 305 00:10:47,881 --> 00:10:49,049 I'm gonna tell him You said that. 306 00:10:49,082 --> 00:10:51,018 I just want you To be careful. 307 00:10:51,051 --> 00:10:53,721 I feel like I should set up Traffic cones around me 308 00:10:53,754 --> 00:10:56,023 For all the people worrying About my safety. 309 00:10:56,056 --> 00:10:57,991 I am being careful, okay? 310 00:10:58,025 --> 00:10:59,326 [ cell phone rings ] That's all I want. 311 00:10:59,359 --> 00:11:00,728 All right. Great. 312 00:11:00,761 --> 00:11:01,862 Fine. Good. 313 00:11:01,895 --> 00:11:02,996 Good. Better. 314 00:11:03,030 --> 00:11:04,698 Hi, chris. 315 00:11:04,732 --> 00:11:06,133 What's your life Looking like tomorrow night? 316 00:11:06,166 --> 00:11:07,267 You available? 317 00:11:07,300 --> 00:11:08,936 Is there some Particular reason 318 00:11:08,969 --> 00:11:10,103 You're checking My availability? 319 00:11:10,137 --> 00:11:11,905 [ bangs pot lid ] 320 00:11:11,939 --> 00:11:15,075 Well, I have an idea For a really fun date, 321 00:11:15,108 --> 00:11:16,944 And if, in fact, You are available, 322 00:11:16,977 --> 00:11:18,378 I will put thought Into action. 323 00:11:18,411 --> 00:11:20,347 I thought our last date Was pretty fun. 324 00:11:20,380 --> 00:11:21,949 Well, this will be Even more fun. 325 00:11:21,982 --> 00:11:23,250 "Snakes on a boat"?! 326 00:11:23,283 --> 00:11:26,119 [ chuckles ] I'll pick you up at 6:00. 327 00:11:26,153 --> 00:11:27,921 Okay, I'll be there at 6:00 To be picked up. 328 00:11:27,955 --> 00:11:29,089 [ bangs knife ] 329 00:11:29,122 --> 00:11:30,457 Sorry. 330 00:11:30,490 --> 00:11:32,993 These gourd rinds Are really thick. 331 00:11:33,026 --> 00:11:35,028 What is the, uh, Fun date? 332 00:11:35,062 --> 00:11:36,196 No hints. 333 00:11:36,229 --> 00:11:37,430 I hate Not knowing things. 334 00:11:37,464 --> 00:11:39,366 I know. I'll see you tomorrow. 335 00:11:39,399 --> 00:11:41,134 Okay. Bye. 336 00:11:41,168 --> 00:11:43,136 [ singsong voice ] Sounds like Somebody's got a date. 337 00:11:43,170 --> 00:11:45,338 [ imitating sookie ] Sookie. [ normal voice ] Sorry. 338 00:11:45,372 --> 00:11:48,208 [ deep voice ] Sounds like Somebody's got a date. Nice. 339 00:12:15,268 --> 00:12:16,837 [ ringing ] 340 00:12:16,870 --> 00:12:18,005 Hey, this is Logan huntzberger. 341 00:12:18,038 --> 00:12:19,072 Leave a message. [ beep ] 342 00:12:19,106 --> 00:12:20,874 Hey, it's me. 343 00:12:20,908 --> 00:12:23,043 I just got back to yale. 344 00:12:23,076 --> 00:12:25,178 I thought I would try you And see if you're there, 345 00:12:25,212 --> 00:12:26,513 But you're not. 346 00:12:26,546 --> 00:12:28,048 [ chuckles ] 347 00:12:28,081 --> 00:12:30,217 I thought you would be, But you're not. 348 00:12:30,250 --> 00:12:33,020 Fascinating, My thought process, isn't it? 349 00:12:33,053 --> 00:12:35,355 Okay, I'll talk To you later. Bye. 350 00:12:35,388 --> 00:12:38,058 [ beep ] 351 00:12:38,091 --> 00:12:40,227 [ cellcell phonephone Rings ] 352 00:12:40,260 --> 00:12:41,494 Hey! 353 00:12:41,528 --> 00:12:43,897 Well, hello, rory. You sound chipper. 354 00:12:43,931 --> 00:12:45,933 Oh, hi, grandpa. 355 00:12:45,966 --> 00:12:46,967 You're back at yale? 356 00:12:47,000 --> 00:12:49,202 Yep. Back at yale. 357 00:12:49,236 --> 00:12:50,904 Tell her the good news, Richard! 358 00:12:50,938 --> 00:12:52,072 I'm coming to that. 359 00:12:52,105 --> 00:12:53,406 It's very exciting! 360 00:12:53,440 --> 00:12:54,975 What's exciting? 361 00:12:55,008 --> 00:12:57,044 Well, when I was At my yale class reunion, 362 00:12:57,077 --> 00:12:59,046 I had a chance to meet 363 00:12:59,079 --> 00:13:01,081 One of my former classmates, Harold laken. 364 00:13:01,114 --> 00:13:03,984 You know him as the dean Of undergraduate education. 365 00:13:04,017 --> 00:13:05,853 Harold was also A fellow whiffenpoof. 366 00:13:05,886 --> 00:13:07,020 The news, richard! 367 00:13:07,054 --> 00:13:08,355 Yes, right. 368 00:13:08,388 --> 00:13:11,191 I-it seems there was A sudden vacancy 369 00:13:11,224 --> 00:13:13,093 In the economics department, 370 00:13:13,126 --> 00:13:16,163 And they need someone to teach A course this semester, 371 00:13:16,196 --> 00:13:18,231 And harold immediately Thought of me. 372 00:13:18,265 --> 00:13:21,134 Can you believe it? Your grandfather, a professor! 373 00:13:21,168 --> 00:13:22,903 Just a visiting lecturer. 374 00:13:22,936 --> 00:13:24,972 Too starchy. Too starchy? 375 00:13:25,005 --> 00:13:27,274 No, I like -- I like -- Too starchy. 376 00:13:27,307 --> 00:13:29,476 What I want to know is whether You'd be okay with this. 377 00:13:29,509 --> 00:13:31,979 I'm gonna be on the campus At the same time you are, 378 00:13:32,012 --> 00:13:34,247 And there's a chance we might Run into one another. 379 00:13:34,281 --> 00:13:36,383 I promise, You will not cramp my style. 380 00:13:36,416 --> 00:13:38,986 Well, that's wonderful, Because I have to admit, 381 00:13:39,019 --> 00:13:40,854 I'm really quite excited About it. 382 00:13:40,888 --> 00:13:42,322 That's great, grandpa. Congratulations. 383 00:13:42,355 --> 00:13:45,325 Well, why don't we meet up After your first class 384 00:13:45,358 --> 00:13:47,294 And grab dinner And celebrate? 385 00:13:47,327 --> 00:13:48,862 Oh, I would love that, 386 00:13:48,896 --> 00:13:51,031 But I've already scheduled Dinner with harold. 387 00:13:51,064 --> 00:13:52,365 But, richard, 388 00:13:52,399 --> 00:13:54,434 We have dinner With the sudburys on thursday. 389 00:13:54,467 --> 00:13:56,103 Remember? We're going to the hill house. 390 00:13:56,136 --> 00:13:57,270 Well, I'm sorry, emily, 391 00:13:57,304 --> 00:13:59,072 But I have dinner With the dean, 392 00:13:59,106 --> 00:14:01,274 And you can't expect me to Include the sudburys in that. 393 00:14:01,308 --> 00:14:02,609 They are insufferable Bores. 394 00:14:02,642 --> 00:14:04,444 No, of course not. 395 00:14:04,477 --> 00:14:06,446 I'll just have to have dinner With the sudburys alone. 396 00:14:06,479 --> 00:14:09,416 Oh, the life of A faculty widow! 397 00:14:09,449 --> 00:14:11,518 Did you hear that, rory? She's already turned on me. 398 00:14:11,551 --> 00:14:13,120 I heard it, grandpa. 399 00:14:13,153 --> 00:14:14,421 Razor blades? 400 00:14:14,454 --> 00:14:17,157 They've expressly forbidden Razor blades? 401 00:14:17,190 --> 00:14:18,625 That's sound policy. 402 00:14:18,658 --> 00:14:20,460 Are kids at this school Showing up with razor blades? 403 00:14:20,493 --> 00:14:22,462 Listen to this list of stuff They've had to ban. 404 00:14:22,495 --> 00:14:26,133 Drug use, bullying, graffiti, Theft, spitting, fighting -- 405 00:14:26,166 --> 00:14:27,467 Including But not limited to 406 00:14:27,500 --> 00:14:29,502 Punching, kicking, gouging, And biting. 407 00:14:29,536 --> 00:14:32,239 Seems to me like they're just Giving the kids ideas. 408 00:14:32,272 --> 00:14:34,975 "Gee, I can't think of any other Bad things to do today. 409 00:14:35,008 --> 00:14:37,577 Let me look at the manual. Hey, gouging sounds fun!" 410 00:14:37,610 --> 00:14:39,612 No one at that school Is gouging anyone. 411 00:14:39,646 --> 00:14:41,581 Well, sure. Why bother with that 412 00:14:41,614 --> 00:14:43,350 When they've got access To guns, 413 00:14:43,383 --> 00:14:45,018 Tasers, knives, And nunchakus? 414 00:14:45,052 --> 00:14:46,653 Nunchakus are cool -- And deadly. 415 00:14:46,686 --> 00:14:48,421 That's ridiculous. 416 00:14:48,455 --> 00:14:50,290 Nobody's bringing nunchakus To april's school. 417 00:14:50,323 --> 00:14:51,925 Of course not. 418 00:14:51,959 --> 00:14:53,493 They're way too bulky To fit in your sock. 419 00:14:53,526 --> 00:14:54,661 Now, mace, On the other hand -- 420 00:14:54,694 --> 00:14:56,429 Kids are walking around With mace? 421 00:14:56,463 --> 00:14:58,966 Oh, honey, calm down. Nothing's gonna happen to april. 422 00:14:58,999 --> 00:15:01,301 They just spell out that stuff For their legal protection. 423 00:15:01,334 --> 00:15:02,669 Whenever you're taking care Of kids, 424 00:15:02,702 --> 00:15:04,237 That's a lot of liability. 425 00:15:04,271 --> 00:15:05,705 It's the same With my dance school. 426 00:15:05,738 --> 00:15:07,440 And nothing bad Ever happens? 427 00:15:07,474 --> 00:15:10,410 Nothing ever happens. Oh, except for that one time. 428 00:15:10,443 --> 00:15:12,045 What one time? 429 00:15:12,079 --> 00:15:13,580 Well, I took My senior ballerinas 430 00:15:13,613 --> 00:15:15,682 To try out for a performance Of "The nutcracker," 431 00:15:15,715 --> 00:15:17,550 And one of the girls Pulled a tonya harding 432 00:15:17,584 --> 00:15:19,319 And knocked the front-runner For clara 433 00:15:19,352 --> 00:15:20,420 Out of the competition. 434 00:15:20,453 --> 00:15:22,255 Broke her leg In three places. 435 00:15:22,289 --> 00:15:25,125 That is not nothing. That is the opposite of nothing. 436 00:15:25,158 --> 00:15:28,028 It's totally different. That was a much rougher crowd. 437 00:15:28,061 --> 00:15:29,729 Rougher crowd? They're ballerinas. 438 00:15:29,762 --> 00:15:31,498 Oh, yeah. I know. 439 00:15:31,531 --> 00:15:34,401 Everyone thinks, "Ballerinas -- So sweet, so fragile." 440 00:15:34,434 --> 00:15:37,170 Trust me, they're dancing On stress fractures 441 00:15:37,204 --> 00:15:40,207 And ingrown toenails, And they haven't eaten in weeks. 442 00:15:40,240 --> 00:15:42,009 Hey. Sorry we're late. 443 00:15:42,042 --> 00:15:44,377 April remembered the avocado pit Was still in the kitchen, 444 00:15:44,411 --> 00:15:45,745 So we had to go back. 445 00:15:45,778 --> 00:15:47,414 We had to make to make A pit stop. 446 00:15:47,447 --> 00:15:48,381 [ laughs ] 447 00:15:48,415 --> 00:15:49,516 Hey, honey. 448 00:15:49,549 --> 00:15:50,517 Hi! 449 00:15:50,550 --> 00:15:51,518 You remember Miss patty. 450 00:15:51,551 --> 00:15:53,186 Sure! And kirk. 451 00:15:53,220 --> 00:15:55,255 And caesar. Yo. 452 00:15:55,288 --> 00:15:57,090 I hate to rush, But I actually have to rush. 453 00:15:57,124 --> 00:15:58,225 That's fine. You go. 454 00:15:58,258 --> 00:15:59,492 Bye, mom. 455 00:15:59,526 --> 00:16:01,061 Ooh, I love you, Sweetie. 456 00:16:01,094 --> 00:16:02,395 Say hi to grandma. I will. 457 00:16:02,429 --> 00:16:04,131 I'll call you When I get there. 458 00:16:04,164 --> 00:16:05,298 Take care of her. 459 00:16:05,332 --> 00:16:06,499 I will. 460 00:16:06,533 --> 00:16:08,101 Okay, then. 461 00:16:08,135 --> 00:16:09,102 Bye. 462 00:16:11,204 --> 00:16:13,540 So, is there somewhere I can put the pit down? 463 00:16:13,573 --> 00:16:15,108 Oh, you know what? 464 00:16:15,142 --> 00:16:17,377 Go on upstairs, And I'll bring the bags. 465 00:16:20,080 --> 00:16:22,515 Look at that turnout. And the hips of anna pavlova. 466 00:16:22,549 --> 00:16:25,718 [ in russian accent ] You must bring her To my ballet class. 467 00:16:25,752 --> 00:16:27,720 Where ballerinas Are maiming each other 468 00:16:27,754 --> 00:16:29,289 To be in "The nutcracker"? 469 00:16:29,322 --> 00:16:30,490 Fat chance of that. 470 00:16:33,160 --> 00:16:36,029 Okay, here we are. 471 00:16:36,063 --> 00:16:38,031 You remember the place. 472 00:16:38,065 --> 00:16:39,532 All right. 473 00:16:39,566 --> 00:16:41,701 Here's your bed, And here's the desk. 474 00:16:41,734 --> 00:16:44,371 I thought you could do Your homework on it. 475 00:16:44,404 --> 00:16:47,140 A little chair for reading. I know how you like reading. 476 00:16:47,174 --> 00:16:48,575 And this is your dresser. 477 00:16:48,608 --> 00:16:51,344 Now, if you have a hanging bag For, like, dresses, 478 00:16:51,378 --> 00:16:53,113 You can just hang it In my closet, 479 00:16:53,146 --> 00:16:55,648 But I don't seem to remember You wearing a lot of dresses. 480 00:16:55,682 --> 00:16:57,150 Not big on dresses. 481 00:16:57,184 --> 00:16:58,551 All right, what else? 482 00:16:58,585 --> 00:17:00,320 Here's your kitchen, My bed, 483 00:17:00,353 --> 00:17:03,356 Bathroom's back there, And the tv. 484 00:17:03,390 --> 00:17:04,824 I had a remote But I lost it, 485 00:17:04,857 --> 00:17:06,626 So you're gonna have To change the channel 486 00:17:06,659 --> 00:17:08,561 By turning this knob here. 487 00:17:08,595 --> 00:17:10,297 And here's the telephone. 488 00:17:10,330 --> 00:17:12,199 If you're on it And you hear a beeping sound, 489 00:17:12,232 --> 00:17:13,500 That's call-waiting, 490 00:17:13,533 --> 00:17:15,202 So you've got to hit The flash button 491 00:17:15,235 --> 00:17:16,703 To switch over To the other call. 492 00:17:16,736 --> 00:17:18,538 Maybe I should write All this down. 493 00:17:18,571 --> 00:17:20,173 Oh, sure! Sure! 494 00:17:20,207 --> 00:17:22,109 I was just kidding. I know how call-waiting works. 495 00:17:22,142 --> 00:17:23,643 [ chuckling ] Of course you do. 496 00:17:23,676 --> 00:17:25,712 You probably also know how To open up a refrigerator 497 00:17:25,745 --> 00:17:27,280 And turn on a sink. 498 00:17:27,314 --> 00:17:29,082 Okay, well, I'll get out of your way, 499 00:17:29,116 --> 00:17:30,783 And you let me know If you need anything. 500 00:17:30,817 --> 00:17:34,354 Actually, My avocado pit needs light, 501 00:17:34,387 --> 00:17:37,157 And it's kind of dark In here. 502 00:17:37,190 --> 00:17:39,792 Well, there will be a little More light in the morning. 503 00:17:39,826 --> 00:17:42,162 Will there be less brown In the morning? 504 00:17:42,195 --> 00:17:44,864 You know, this place is kind Of depressing, isn't it? 505 00:17:44,897 --> 00:17:47,467 [ laughs ] I'd say. 506 00:17:47,500 --> 00:17:49,736 Sorry if that hurt Your feelings. 507 00:17:49,769 --> 00:17:53,306 Mom says bluntness isn't My most attractive quality. 508 00:17:53,340 --> 00:17:55,475 Well, maybe we can pick up A few things. 509 00:17:55,508 --> 00:17:57,410 I don't know, Some pillows, a rug. 510 00:17:57,444 --> 00:17:59,346 You know, lamps -- Lamps brighten. 511 00:17:59,379 --> 00:18:00,880 Hey, we could go To "Targét." 512 00:18:00,913 --> 00:18:02,349 Oh, sounds kind of fancy. 513 00:18:02,382 --> 00:18:04,317 No. No, that's just How we say "Target." 514 00:18:04,351 --> 00:18:05,485 Oh, never been. 515 00:18:05,518 --> 00:18:06,686 [ laughs ] 516 00:18:06,719 --> 00:18:08,321 Wow. Um... 517 00:18:08,355 --> 00:18:10,223 I don't think I've ever Met a person 518 00:18:10,257 --> 00:18:11,458 Who hasn't been To target. 519 00:18:11,491 --> 00:18:12,759 Well, now you have, 520 00:18:12,792 --> 00:18:14,261 So if you say That's the place to go, 521 00:18:14,294 --> 00:18:15,395 So that's where we'll go. 522 00:18:15,428 --> 00:18:16,763 It's the place to go. 523 00:18:16,796 --> 00:18:18,565 Okay, so how about tomorrow, After I close up? 524 00:18:18,598 --> 00:18:20,400 Cool. Cool! 525 00:18:20,433 --> 00:18:21,534 I'll let you Get settled in. 526 00:18:21,568 --> 00:18:22,702 Okay. All right. 527 00:18:34,881 --> 00:18:36,883 Everyone, congratulations. 528 00:18:36,916 --> 00:18:38,785 The first issue of the year Is officially locked down. 529 00:18:38,818 --> 00:18:40,420 [ light cheering ] 530 00:18:40,453 --> 00:18:43,490 And special kudos to bill For landing the front page 531 00:18:43,523 --> 00:18:45,892 With his campus housing exposé, "Dormitory or death trap?" 532 00:18:45,925 --> 00:18:47,294 Nice alliteration. 533 00:18:47,327 --> 00:18:48,595 Slugline's Half the battle. 534 00:18:48,628 --> 00:18:50,463 Dormitory renovations -- That's quaint. 535 00:18:50,497 --> 00:18:52,732 I recently had the opportunity To be a fly on the wall 536 00:18:52,765 --> 00:18:54,201 At the hartford courant 537 00:18:54,234 --> 00:18:56,269 As the editor selected Their lead story. 538 00:18:56,303 --> 00:18:57,437 It was down to the wire, 539 00:18:57,470 --> 00:18:58,905 And I was on the edge Of my seat 540 00:18:58,938 --> 00:19:00,873 When at the last second, A local-corruption story broke. 541 00:19:00,907 --> 00:19:02,342 It was thrilling. 542 00:19:02,375 --> 00:19:03,676 It made this place Look like a joke. 543 00:19:03,710 --> 00:19:04,677 Your point, paris? 544 00:19:04,711 --> 00:19:06,379 Oh, I thought I was clear. 545 00:19:06,413 --> 00:19:07,647 Compared to the courant, This place is a joke. 546 00:19:07,680 --> 00:19:09,616 Okay. Assignments. 547 00:19:09,649 --> 00:19:11,718 Bill, you'll go with part two Of the campus-housing series. 548 00:19:11,751 --> 00:19:14,421 We need someone to cover The board of trustees meeting. 549 00:19:14,454 --> 00:19:15,688 I'm on that. Thanks, joni. 550 00:19:15,722 --> 00:19:17,324 And I want to do The traditional 551 00:19:17,357 --> 00:19:18,891 Freshman class composition Article, 552 00:19:18,925 --> 00:19:20,627 But I think we need to go deeper 553 00:19:20,660 --> 00:19:22,462 Than just ethnicities And hometowns. 554 00:19:22,495 --> 00:19:24,531 I mean, what is the class Of 2010 really about? 555 00:19:24,564 --> 00:19:25,865 Maybe take a different look. 556 00:19:25,898 --> 00:19:27,600 At the courant, They use indesign 557 00:19:27,634 --> 00:19:29,336 To integrate the words Into the photos. 558 00:19:29,369 --> 00:19:31,338 Gee, do you happen to have An "In" at the courant? 559 00:19:31,371 --> 00:19:32,839 Like, maybe Your boyfriend, doyle? 560 00:19:32,872 --> 00:19:34,541 What is he, A fact-checker? 561 00:19:34,574 --> 00:19:36,276 The most requested fact-checker At the paper. 562 00:19:36,309 --> 00:19:37,877 He works seven days a week 563 00:19:37,910 --> 00:19:39,712 Just to keep up with the demand For his fact-checking. 564 00:19:39,746 --> 00:19:41,948 Maybe he's looking to get away From a certain lunatic. 565 00:19:41,981 --> 00:19:43,350 Jealous much, sheila? 566 00:19:43,383 --> 00:19:44,784 Yeah. You got me. 567 00:19:44,817 --> 00:19:47,754 So, the art-show piece. I've got a problem. 568 00:19:47,787 --> 00:19:48,955 Animal, vegetable, Or mineral? 569 00:19:48,988 --> 00:19:50,357 I kind of had a thing 570 00:19:50,390 --> 00:19:51,824 With one of the Artists in the show. 571 00:19:51,858 --> 00:19:52,992 Okay. Animal. 572 00:19:53,025 --> 00:19:54,361 I just can't do it. 573 00:19:54,394 --> 00:19:55,562 That's fine. I can do it. 574 00:19:55,595 --> 00:19:57,530 That's it. Class dismissed. 575 00:19:57,564 --> 00:20:00,267 So, you want to go to this Art-show thing with me tonight? 576 00:20:00,300 --> 00:20:02,269 Sorry, doyle's celebrating His one-month anniversary 577 00:20:02,302 --> 00:20:03,736 With the paper. 578 00:20:03,770 --> 00:20:05,838 Having drinks with the staff Bigwigs over at duffy's. 579 00:20:05,872 --> 00:20:07,474 Cool. Yeah. 580 00:20:07,507 --> 00:20:09,309 He's pretty loved. Actually, we both are. 581 00:20:09,342 --> 00:20:10,977 We're like the ephron And bernstein of the group. 582 00:20:11,010 --> 00:20:12,979 I think it's going to be Quite a fete. 583 00:20:13,012 --> 00:20:15,282 Doyle says the editor Of the metro section Might even show. 584 00:20:15,315 --> 00:20:16,883 That's cool. Well, I can just go by myself. 585 00:20:16,916 --> 00:20:18,485 If you're desperate, 586 00:20:18,518 --> 00:20:20,287 You could force one of These staffers to go. 587 00:20:20,320 --> 00:20:21,921 I used to do that. I dragged bill everywhere. 588 00:20:21,954 --> 00:20:23,423 That is, until the time I picked him up 589 00:20:23,456 --> 00:20:24,757 To go to The groundbreaking 590 00:20:24,791 --> 00:20:26,293 For the new chemistry Research building, 591 00:20:26,326 --> 00:20:27,894 And he was wearing A cable-knit sweater 592 00:20:27,927 --> 00:20:29,429 That had "Date" Written all over it. 593 00:20:29,462 --> 00:20:30,430 As if. 594 00:20:30,463 --> 00:20:32,365 I'm not desperate. 595 00:20:32,399 --> 00:20:34,534 Don't give me those rory gilmore Puppy-dog eyes. 596 00:20:34,567 --> 00:20:36,336 Even if I am Your best friend, 597 00:20:36,369 --> 00:20:38,271 I have to look out For my career first, 598 00:20:38,305 --> 00:20:39,339 Then doyle's, then you. 599 00:20:39,372 --> 00:20:40,607 Go to your party, paris. 600 00:20:40,640 --> 00:20:42,542 Be the couple whose divorce Was so painful 601 00:20:42,575 --> 00:20:44,644 That it was memorialized In both literature and film. 602 00:20:44,677 --> 00:20:46,279 I'll be fine. Oh, yeah. 603 00:20:46,313 --> 00:20:49,282 Now it's just sad. 604 00:20:49,316 --> 00:20:51,484 [ doorbell ringing ] 605 00:20:57,790 --> 00:20:59,326 Huh! 606 00:20:59,359 --> 00:21:00,327 Um... 607 00:21:00,360 --> 00:21:02,429 Kind of, uh, casual, 608 00:21:02,462 --> 00:21:04,331 Seemingly routine Dating clothes. 609 00:21:04,364 --> 00:21:06,065 Was that intended As a compliment? 610 00:21:06,098 --> 00:21:08,000 'cause it didn't come out Like one. 611 00:21:08,034 --> 00:21:09,402 No, you look good. 612 00:21:09,436 --> 00:21:10,703 But how hard is it To look good 613 00:21:10,737 --> 00:21:12,672 When you know Where you're going? 614 00:21:12,705 --> 00:21:14,073 I could get some points. 615 00:21:14,106 --> 00:21:16,409 I, on the other hand, Had to come up with an outfit 616 00:21:16,443 --> 00:21:18,345 That could easily convert From totally formal 617 00:21:18,378 --> 00:21:19,912 To totally casual With just a few moves. 618 00:21:19,946 --> 00:21:21,548 Look, here I am, 619 00:21:21,581 --> 00:21:24,384 All ready for an elegant, New york night on the town, 620 00:21:24,417 --> 00:21:26,419 Carriage ride Through the park, 621 00:21:26,453 --> 00:21:28,821 Dinner at pastis, Drinks at the algonquin, 622 00:21:28,855 --> 00:21:32,425 But if I change my shoes And throw on a cardigan 623 00:21:32,459 --> 00:21:33,860 And add necklace Number two, 624 00:21:33,893 --> 00:21:36,529 Then I am ready for a concert At the new haven green, 625 00:21:36,563 --> 00:21:39,332 Or I could use my cardigan To cover up the security camera 626 00:21:39,366 --> 00:21:41,601 In case the date turns Into some sort of heist. 627 00:21:41,634 --> 00:21:43,370 I'd prefer the sexy shoes To the sandals, 628 00:21:43,403 --> 00:21:44,637 But you should be Comfortable. 629 00:21:44,671 --> 00:21:46,439 Comfortable? 630 00:21:46,473 --> 00:21:48,675 "Comfortable" like We're gonna eat moroccan 631 00:21:48,708 --> 00:21:50,076 And sit on the floor, 632 00:21:50,109 --> 00:21:52,545 Or "Comfortable" like We're gonna go up steps? 633 00:21:52,579 --> 00:21:54,814 Steps? Steps? Steps? Are we going to the met? 634 00:21:54,847 --> 00:21:56,683 No hints. 635 00:21:56,716 --> 00:21:58,851 So, tell me now. 636 00:21:58,885 --> 00:22:00,787 Now! Tell me! 637 00:22:00,820 --> 00:22:01,954 [ gasps ] Oh, hello, "Bullitt." 638 00:22:01,988 --> 00:22:03,690 Are you taking me On a car chase 639 00:22:03,723 --> 00:22:05,458 Through the streets Of san francisco? 640 00:22:05,492 --> 00:22:06,893 It's cool, right? It's really cool. 641 00:22:06,926 --> 00:22:08,495 You like it? I love it. 642 00:22:08,528 --> 00:22:09,896 So is this the thing? It's a thing. 643 00:22:09,929 --> 00:22:11,964 But is this the special thing You planned? 644 00:22:11,998 --> 00:22:13,866 'cause if it is, I want to give it its due. 645 00:22:13,900 --> 00:22:16,369 If it's not, I want to have The proper level of enjoyment 646 00:22:16,403 --> 00:22:18,805 While still reserving myself For the actual special thing. 647 00:22:18,838 --> 00:22:21,107 The car is part of the thing. It's not the whole thing. 648 00:22:21,140 --> 00:22:22,975 I don't want to peek Too soon. That's never good. 649 00:22:23,009 --> 00:22:24,944 You're being a gentleman. Is that the special thing? 650 00:22:24,977 --> 00:22:26,913 I always Open your door. 651 00:22:26,946 --> 00:22:28,915 Bucket seats -- Is that the special thing? 652 00:22:28,948 --> 00:22:30,082 No? 653 00:22:30,116 --> 00:22:31,884 Take a good, long look At my hair now 654 00:22:31,918 --> 00:22:33,620 'cause it's not gonna Look like this 655 00:22:33,653 --> 00:22:34,754 For the rest of the night. 656 00:22:34,787 --> 00:22:36,088 [ engine turns over ] 657 00:22:36,122 --> 00:22:38,090 Rumbly engine -- Is that the special thing? 658 00:22:38,124 --> 00:22:39,659 Buckle your seatbelt. 659 00:22:39,692 --> 00:22:41,594 Buckling my seatbelt -- Is that the special thing? 660 00:22:41,628 --> 00:22:43,396 Yeah, that's it. You're all buckled up. 661 00:22:43,430 --> 00:22:45,398 Date's over. Oh. 662 00:22:45,432 --> 00:22:49,402 Look at this -- 12-pack of socks for $6. 663 00:22:49,436 --> 00:22:53,072 24 socks for 6 bucks. That's only 25 cents a sock. 664 00:22:53,105 --> 00:22:54,541 I knew you'd like it. 665 00:22:54,574 --> 00:22:56,609 Oh, this looks good. You picked it out. 666 00:22:56,643 --> 00:22:57,944 Well, You said tablecloth. 667 00:22:57,977 --> 00:22:59,512 That's true. 668 00:22:59,546 --> 00:23:00,880 What's the name Of that blue again? 669 00:23:00,913 --> 00:23:03,516 Uh, cerulean. I'm really into cerulean. 670 00:23:03,550 --> 00:23:04,717 Yeah, I can see why. 671 00:23:04,751 --> 00:23:06,586 I used to be really Into olive. 672 00:23:06,619 --> 00:23:08,655 Everything was olive, You know? 673 00:23:08,688 --> 00:23:10,857 It was my backpack, my pants, My sneakers. 674 00:23:10,890 --> 00:23:12,091 It was all olive. 675 00:23:12,124 --> 00:23:14,527 And then one day, I just -- I woke up, 676 00:23:14,561 --> 00:23:16,863 And I was like, "Olive? I don't like olive. 677 00:23:16,896 --> 00:23:19,165 Not to wear, not to eat. Olive -- bleh." 678 00:23:19,198 --> 00:23:20,800 [ laughs ] 679 00:23:20,833 --> 00:23:23,603 Well, you know what? I'm really glad we did it. 680 00:23:23,636 --> 00:23:25,672 We had fun, And the place looks great. 681 00:23:25,705 --> 00:23:27,840 And, you know, Now, anytime you want, 682 00:23:27,874 --> 00:23:30,176 You can have a nice dinner On this table. 683 00:23:30,209 --> 00:23:31,644 That's true. 684 00:23:31,678 --> 00:23:33,580 You could put flowers In this vase 685 00:23:33,613 --> 00:23:35,548 And use it Like a centerpiece. 686 00:23:35,582 --> 00:23:37,149 Uh-huh. 687 00:23:37,183 --> 00:23:39,752 You could dim the lights, Light these candles. 688 00:23:39,786 --> 00:23:41,821 We can do it tonight If you want. 689 00:23:41,854 --> 00:23:43,790 Yeah. 690 00:23:43,823 --> 00:23:47,594 Or, you know, you could do it When you have a lady over. 691 00:23:47,627 --> 00:23:48,861 Oh? 692 00:23:48,895 --> 00:23:51,498 It'd be really nice. 693 00:23:51,531 --> 00:23:55,067 And she would be totally Comfortable in here now. 694 00:23:55,101 --> 00:23:56,736 Right. Uh, you know what? 695 00:23:56,769 --> 00:23:58,905 Why don't we, uh, Set up the desk lamp 696 00:23:58,938 --> 00:24:00,573 So you can get At your homework? 697 00:24:00,607 --> 00:24:01,874 Actually, They don't give homework 698 00:24:01,908 --> 00:24:03,543 On the first day Of school. 699 00:24:03,576 --> 00:24:05,244 One teacher said he was gonna Give us homework. 700 00:24:05,277 --> 00:24:06,813 He even wrote it On the board, 701 00:24:06,846 --> 00:24:08,715 But the homework was just, "Cover your books." 702 00:24:08,748 --> 00:24:10,550 How lame is that? Very lame. 703 00:24:10,583 --> 00:24:13,486 So I'll set it up So you can get to it tomorrow. 704 00:24:13,520 --> 00:24:15,588 Cool. Um, I'm gonna start Covering my books. 705 00:24:15,622 --> 00:24:16,956 Can I grab Some grocery bags? 706 00:24:16,989 --> 00:24:19,091 Yeah, go for it. It's under the sink. 707 00:24:29,001 --> 00:24:31,203 Lorelai: you know, You can admit it if you're lost. 708 00:24:31,237 --> 00:24:32,939 I will not lose any respect For you. 709 00:24:32,972 --> 00:24:34,173 Chris: I'm not lost. 710 00:24:34,206 --> 00:24:36,108 Well, then, are you planning To murder me? 711 00:24:36,142 --> 00:24:38,010 Because people will notice I'm gone. 712 00:24:38,044 --> 00:24:39,646 They'll look for me. 713 00:24:39,679 --> 00:24:41,714 Paul anka saw me leave with you. He'll bark. 714 00:24:41,748 --> 00:24:44,183 He will bark, and he'll sell you Down the river. 715 00:24:44,216 --> 00:24:47,654 [ barking ] Chris! Chris! 716 00:24:47,687 --> 00:24:49,121 [ car horn honks ] 717 00:24:49,155 --> 00:24:50,222 We're good. 718 00:24:50,256 --> 00:24:52,091 Finally asking For directions. 719 00:24:52,124 --> 00:24:54,527 We're here. 720 00:24:54,561 --> 00:24:56,295 Here, where? Are we at woodstock? 721 00:24:56,328 --> 00:24:57,764 I think we're late. 722 00:24:57,797 --> 00:24:59,799 Shh! Just give it a minute. 723 00:24:59,832 --> 00:25:01,568 [ gasps ] Oh, are we meditating? 724 00:25:01,601 --> 00:25:03,135 I think you need a word To repeat. 725 00:25:03,169 --> 00:25:04,537 I don't have a word. 726 00:25:04,571 --> 00:25:06,172 Stop talking. That's two words. 727 00:25:06,205 --> 00:25:07,273 Shh. 728 00:25:07,306 --> 00:25:09,141 Oh. 729 00:25:09,175 --> 00:25:10,209 "Shh." I like it. 730 00:25:10,242 --> 00:25:12,211 Shh... 731 00:25:12,244 --> 00:25:14,113 [ projector runs ] Ooh! What the -- 732 00:25:14,146 --> 00:25:16,749 [ thematic music plays ] 733 00:25:30,296 --> 00:25:32,832 [ music continues ] 734 00:25:35,267 --> 00:25:36,936 I love this movie. 735 00:25:36,969 --> 00:25:38,270 [ chuckling ] 736 00:25:38,304 --> 00:25:41,307 Check the glove Compartment. 737 00:25:41,340 --> 00:25:43,843 Oh, my god. 738 00:25:43,876 --> 00:25:44,977 Hold this. 739 00:25:45,011 --> 00:25:47,346 * ...Your funny face * 740 00:25:47,379 --> 00:25:49,215 And... 741 00:25:49,248 --> 00:25:51,050 Popcorn. 742 00:25:51,083 --> 00:25:53,586 Oh, my god. You're unbelievable! 743 00:25:53,620 --> 00:25:55,221 I thought it was time We saw a movie 744 00:25:55,254 --> 00:25:57,056 We wouldn't complain About. 745 00:25:57,089 --> 00:25:58,290 [ military march plays ] 746 00:25:58,324 --> 00:26:00,192 I... 747 00:26:03,630 --> 00:26:05,698 [ military march continues ] 748 00:26:08,034 --> 00:26:11,037 Woman: Good morning, mr. Ascot. 749 00:26:14,040 --> 00:26:15,041 Mm-hmm. 750 00:26:15,074 --> 00:26:16,843 But I have to tell you, emily, 751 00:26:16,876 --> 00:26:18,945 It's a whole new world From the one we remember. 752 00:26:18,978 --> 00:26:20,847 But the jacket was still Appropriate? 753 00:26:20,880 --> 00:26:22,348 Oh, the jacket was fine. 754 00:26:22,381 --> 00:26:25,184 Although I must say, I felt wildly overdressed. 755 00:26:25,217 --> 00:26:27,954 Boys in undershirts And filthy baseball caps -- 756 00:26:27,987 --> 00:26:30,657 The girls wearing pajamas And flip-flops. 757 00:26:30,690 --> 00:26:32,659 Well, it's the style, Richard. 758 00:26:32,692 --> 00:26:33,826 Well, it's most peculiar. 759 00:26:33,860 --> 00:26:35,327 And you were firm With them? 760 00:26:35,361 --> 00:26:36,896 That's one thing That never changes. 761 00:26:36,929 --> 00:26:38,831 Young people respond To discipline. 762 00:26:38,865 --> 00:26:41,200 After all, you don't Want your course to Be known as a "Gut." 763 00:26:41,233 --> 00:26:42,735 That's an easy class. 764 00:26:42,769 --> 00:26:44,771 I learned that term At dinner with the sudburys, 765 00:26:44,804 --> 00:26:46,773 Who learned it From their grandson, paul. 766 00:26:46,806 --> 00:26:50,209 And how are the sudburys? I hope you gave them my regards. 767 00:26:50,242 --> 00:26:52,078 Of course. And they sent you theirs 768 00:26:52,111 --> 00:26:53,980 And then proceeded to bore me With the details 769 00:26:54,013 --> 00:26:56,248 Of every stunning vista They witnessed 770 00:26:56,282 --> 00:26:58,150 On their recent cruise To alaska. 771 00:26:58,184 --> 00:27:00,319 If you ask me, they saw more Of the baked alaska 772 00:27:00,352 --> 00:27:01,688 Than anything else. 773 00:27:01,721 --> 00:27:03,155 [ chuckles ] You poor thing. 774 00:27:03,189 --> 00:27:04,824 You have a disappointing Evening, 775 00:27:04,857 --> 00:27:06,693 And I have to give you The bum's rush 776 00:27:06,726 --> 00:27:08,895 To make my dinner with harold At the faculty club. 777 00:27:08,928 --> 00:27:10,797 That's all right. You enjoy yourself. 778 00:27:10,830 --> 00:27:13,132 I probably won't wait up, So I'll say good night now. 779 00:27:13,165 --> 00:27:15,134 Good night, dear. 780 00:27:17,269 --> 00:27:19,005 [ siren chirps ] 781 00:27:21,040 --> 00:27:25,311 Oh, for pete's sake! What now? 782 00:27:36,188 --> 00:27:38,290 License and registration, Please? 783 00:27:38,324 --> 00:27:39,692 Why do you need to see My license? 784 00:27:39,726 --> 00:27:40,827 I wasn't speeding. 785 00:27:40,860 --> 00:27:42,294 You were on A cell phone, ma'am. 786 00:27:42,328 --> 00:27:43,830 I don't see how That's your concern. 787 00:27:43,863 --> 00:27:45,264 Do my bills Go to your office? 788 00:27:45,297 --> 00:27:47,800 It is illegal in connecticut To talk on a cell phone 789 00:27:47,834 --> 00:27:49,201 While operating a vehicle. 790 00:27:49,235 --> 00:27:50,703 Well, that is absurd. 791 00:27:50,737 --> 00:27:52,471 I can't talk on my own phone In my own car? 792 00:27:52,504 --> 00:27:54,340 License and registration, Ma'am. 793 00:27:54,373 --> 00:27:57,276 If I can manage to drink a cup Of hot coffee and drive, 794 00:27:57,309 --> 00:27:59,145 I can talk On a cell phone. 795 00:27:59,178 --> 00:28:00,346 Or is coffee illegal, too? 796 00:28:00,379 --> 00:28:01,948 Can I listen to the radio? 797 00:28:01,981 --> 00:28:03,883 Can I open The glove compartment? 798 00:28:03,916 --> 00:28:06,418 Perhaps you should outlaw Scratching your nose. 799 00:28:06,452 --> 00:28:08,788 That would certainly cut down On accidents. 800 00:28:08,821 --> 00:28:10,389 Ma'am, Have you been drinking? 801 00:28:10,422 --> 00:28:12,859 What? No! 802 00:28:12,892 --> 00:28:14,260 This is outrageous. 803 00:28:14,293 --> 00:28:16,929 You know, right now, someone Is robbing a kwiki mart, 804 00:28:16,963 --> 00:28:18,931 And you're standing there Harassing me. 805 00:28:18,965 --> 00:28:20,366 I'm going to need you To blow 806 00:28:20,399 --> 00:28:22,134 Into this breathalyzer For me. 807 00:28:23,936 --> 00:28:25,938 Young man, I don't know Where that's been, 808 00:28:25,972 --> 00:28:27,874 But I can say With absolute certainty 809 00:28:27,907 --> 00:28:30,777 It won't be going Anywhere near my mouth. 810 00:28:48,060 --> 00:28:49,328 Excuse me. 811 00:28:49,361 --> 00:28:51,430 Do you know what the light bulbs Are all about? 812 00:28:54,166 --> 00:28:55,802 Shock in your system. 813 00:28:55,835 --> 00:28:56,969 Effective. 814 00:29:08,580 --> 00:29:09,849 What are you doing? 815 00:29:09,882 --> 00:29:11,517 Um, me? 816 00:29:11,550 --> 00:29:12,985 She's touching Your art. 817 00:29:13,019 --> 00:29:14,286 What are you doing? 818 00:29:14,320 --> 00:29:16,022 Are you actually drinking That water? 819 00:29:16,055 --> 00:29:18,290 Oh, um, I didn't know That it was art. 820 00:29:18,324 --> 00:29:20,793 I thought it was just A water cooler. 821 00:29:20,827 --> 00:29:22,795 There's no sign Or anything. 822 00:29:22,829 --> 00:29:23,896 "Just a water cooler." 823 00:29:23,930 --> 00:29:25,197 That's her self-portrait. 824 00:29:26,899 --> 00:29:29,101 I'm kidding! It's just a water cooler. 825 00:29:29,135 --> 00:29:30,502 Oh. Okay. 826 00:29:30,536 --> 00:29:32,438 We were messing with you. She is an artist, though. 827 00:29:32,471 --> 00:29:33,505 I made the horse. 828 00:29:33,539 --> 00:29:35,041 Oh, I really like That one. 829 00:29:35,074 --> 00:29:36,809 Well, thanks. 830 00:29:36,843 --> 00:29:38,544 It looks really big. It looks Bigger than the doorway. 831 00:29:38,577 --> 00:29:40,112 Well, It turns out it is, 832 00:29:40,146 --> 00:29:42,081 As I found out four hours Before the show. 833 00:29:42,114 --> 00:29:43,282 I had to detach the head, 834 00:29:43,315 --> 00:29:44,984 Then reattach it When I got here. 835 00:29:45,017 --> 00:29:46,252 Does it look crooked? 836 00:29:46,285 --> 00:29:47,920 Um, not to me. 837 00:29:47,954 --> 00:29:49,288 No, it does. 838 00:29:49,321 --> 00:29:51,023 If it does look crooked, Which it doesn't, 839 00:29:51,057 --> 00:29:52,591 I think it looks better -- More jaunty. 840 00:29:52,624 --> 00:29:54,126 What's it made out of? 841 00:29:54,160 --> 00:29:55,895 Cans mostly. Tinfoil. A couple hubcaps. 842 00:29:55,928 --> 00:29:57,496 I do stuff With found objects. 843 00:29:57,529 --> 00:29:59,565 You could call it trash, But that'd be kind of negative. 844 00:29:59,598 --> 00:30:01,367 She once made this sculpture Of an old lady 845 00:30:01,400 --> 00:30:03,335 Out of plastic sandwich bags And milk cartons, 846 00:30:03,369 --> 00:30:05,004 Which was so cool. She's awesome. 847 00:30:05,037 --> 00:30:06,105 Oh, shut up! 848 00:30:06,138 --> 00:30:07,473 So you're olivia marquont? 849 00:30:07,506 --> 00:30:10,076 Impressive. What are you, a spy? 850 00:30:10,109 --> 00:30:12,178 Actually, I'm here For the paper. I'm rory. 851 00:30:12,211 --> 00:30:14,213 Oh, the press. So what do you think? 852 00:30:14,246 --> 00:30:15,848 Honestly, I don't know. 853 00:30:15,882 --> 00:30:17,216 I like your piece, 854 00:30:17,249 --> 00:30:19,418 And I think I like the robot In the underpants. 855 00:30:19,451 --> 00:30:20,586 The robot is genius. 856 00:30:20,619 --> 00:30:22,254 Olivia thinks everything Is genius. 857 00:30:22,288 --> 00:30:23,455 Only genius stuff. 858 00:30:23,489 --> 00:30:24,991 So, you're on the paper? 859 00:30:25,024 --> 00:30:27,026 Oh, my god, we used to be Totally obsessed 860 00:30:27,059 --> 00:30:28,961 With this girl who was On the paper -- paris geller. 861 00:30:28,995 --> 00:30:30,229 Sure. You know paris? 862 00:30:30,262 --> 00:30:31,297 I know paris. 863 00:30:31,330 --> 00:30:32,932 Okay, freshman year, 864 00:30:32,965 --> 00:30:34,466 We were in this moral-reasoning Class with paris, 865 00:30:34,500 --> 00:30:37,203 And she was the most intense Person we'd ever met. 866 00:30:37,236 --> 00:30:39,271 Um, she's pretty much like that All the time. 867 00:30:39,305 --> 00:30:40,873 I went to high school With paris. 868 00:30:40,907 --> 00:30:42,074 Paris geller is a genius, 869 00:30:42,108 --> 00:30:43,575 And I will go to the mat On that one. 870 00:30:43,609 --> 00:30:45,177 You've got to let us show you The rest of the show. 871 00:30:45,211 --> 00:30:46,412 That's cool. 872 00:30:46,445 --> 00:30:48,247 We'll help you With your article, 873 00:30:48,280 --> 00:30:49,615 Give you the skinny On everyone. 874 00:30:49,648 --> 00:30:51,383 Did you see The light bulb thing? 875 00:30:51,417 --> 00:30:53,319 Um, my retinas Are still ringing. 876 00:30:53,352 --> 00:30:55,888 Our friend joel did that. He just transferred from m.I.T. 877 00:30:55,922 --> 00:30:57,156 Dude's wicked smart. 878 00:30:57,189 --> 00:30:58,490 His work is always About technology. 879 00:30:58,524 --> 00:30:59,992 I think joel's a genius, 880 00:31:00,026 --> 00:31:01,360 But I'll admit, I could be biased 881 00:31:01,393 --> 00:31:02,962 By the fact That he's a total fox. 882 00:31:02,995 --> 00:31:05,064 Is that the guy In the '70s prom tuxedo? 883 00:31:05,097 --> 00:31:06,332 No, that's elijah. 884 00:31:06,365 --> 00:31:07,900 He's doing A performance piece. 885 00:31:07,934 --> 00:31:09,335 He's been doing it Since we were juniors. 886 00:31:09,368 --> 00:31:11,103 Who knows If it'll ever end? 887 00:31:11,137 --> 00:31:12,972 Okay, you've got to see Our friend kasha's piece. 888 00:31:13,005 --> 00:31:14,306 It's called "Girl without clothes," 889 00:31:14,340 --> 00:31:15,474 And it's far out. 890 00:31:15,507 --> 00:31:18,344 * you can't blame me * 891 00:31:18,377 --> 00:31:22,581 * for feeling avarice * 892 00:31:22,614 --> 00:31:27,553 * oh, s'wonderful * 893 00:31:27,586 --> 00:31:31,623 * s'marvelous * 894 00:31:31,657 --> 00:31:35,261 * that you should care * 895 00:31:35,294 --> 00:31:39,031 * for me * 896 00:31:39,065 --> 00:31:41,934 [ music swells ] 897 00:31:55,381 --> 00:31:58,117 [ music ends ] 898 00:31:58,150 --> 00:32:02,121 Ooh, it's so good! 899 00:32:02,154 --> 00:32:05,457 It's so chock-full Of...Words like "Chock-full." 900 00:32:05,491 --> 00:32:07,293 And even if Audrey hepburn was 20 901 00:32:07,326 --> 00:32:09,061 And fred astaire Was, like, 80 -- 902 00:32:09,095 --> 00:32:10,329 He's still fred astaire. 903 00:32:10,362 --> 00:32:12,198 I mean, He could really tap-dance. 904 00:32:12,231 --> 00:32:14,166 That was so nice, chris. 905 00:32:14,200 --> 00:32:17,536 That was so romantic And fun and wonderful. 906 00:32:17,569 --> 00:32:18,537 S'wonderful? 907 00:32:18,570 --> 00:32:19,538 S'marvelous. 908 00:32:19,571 --> 00:32:20,606 I'm glad you liked it. 909 00:32:20,639 --> 00:32:22,374 I did. I really liked it. 910 00:32:22,408 --> 00:32:24,343 You know, the evening Doesn't have to end here. 911 00:32:24,376 --> 00:32:27,246 Gigi's staying with my mom. We could go back to my place. 912 00:32:27,279 --> 00:32:30,016 Oh. That's nice. 913 00:32:30,049 --> 00:32:32,251 N-nice? 914 00:32:32,284 --> 00:32:34,120 No, that's not what I meant. Um... 915 00:32:34,153 --> 00:32:35,621 We don't have to. No, I want to. 916 00:32:35,654 --> 00:32:38,057 You do? I do, But I don't know if... 917 00:32:38,090 --> 00:32:39,992 ...You want to. ...If I should. 918 00:32:40,026 --> 00:32:42,194 Okay. 919 00:32:42,228 --> 00:32:44,630 I mean, everything's good, You know? 920 00:32:44,663 --> 00:32:46,332 It's going really good. 921 00:32:46,365 --> 00:32:48,600 It's really good. Yeah, and I'm feeling good. 922 00:32:48,634 --> 00:32:50,702 But? 923 00:32:50,736 --> 00:32:52,704 I don't, uh... 924 00:32:52,738 --> 00:32:55,607 Know if I trust you. 925 00:32:55,641 --> 00:32:58,177 Really? 926 00:32:58,210 --> 00:32:59,778 Not just you. 927 00:32:59,811 --> 00:33:01,313 Me too. 928 00:33:01,347 --> 00:33:04,750 I'm not sure If I trust us yet 929 00:33:04,783 --> 00:33:06,485 With this. 930 00:33:06,518 --> 00:33:08,387 Oh. 931 00:33:08,420 --> 00:33:12,091 It's scary. 932 00:33:12,124 --> 00:33:14,326 I'm scared, too. 933 00:33:14,360 --> 00:33:17,329 I just hoped maybe... 934 00:33:17,363 --> 00:33:21,800 We could stay here in this place For a little while longer. 935 00:33:21,833 --> 00:33:24,270 Well, it's gonna snow Eventually. 936 00:33:24,303 --> 00:33:25,604 Right. 937 00:33:25,637 --> 00:33:28,340 It's fine. We should wait. 938 00:33:28,374 --> 00:33:29,641 I can wait. 939 00:33:29,675 --> 00:33:31,410 Are you sure? Yeah. 940 00:33:33,379 --> 00:33:35,647 Thank you. 941 00:33:35,681 --> 00:33:37,483 All this is perfect. 942 00:33:37,516 --> 00:33:39,585 [ chuckles ] 943 00:33:43,455 --> 00:33:45,524 Okay. 944 00:33:45,557 --> 00:33:46,792 [ sighs ] 945 00:33:46,825 --> 00:33:48,727 [ cell phone rings ] 946 00:33:51,330 --> 00:33:52,498 Hello? 947 00:33:54,500 --> 00:33:56,668 This is she. 948 00:33:56,702 --> 00:33:58,337 What? 949 00:33:58,370 --> 00:34:00,106 Oh. Yes! 950 00:34:00,139 --> 00:34:01,573 What is it? Who are you talking to? 951 00:34:01,607 --> 00:34:05,211 Is she okay? What did she -- 952 00:34:05,244 --> 00:34:08,547 Okay. Where are you? 953 00:34:08,580 --> 00:34:10,849 Uh-huh. I know where that is. 954 00:34:10,882 --> 00:34:13,719 I'll be right there. Thank you. 955 00:34:13,752 --> 00:34:15,687 Okay, bye-bye. 956 00:34:15,721 --> 00:34:17,189 What? 957 00:34:17,223 --> 00:34:19,391 We have to go. We have to pick up my mother -- 958 00:34:19,425 --> 00:34:20,726 From jail. 959 00:34:20,759 --> 00:34:24,163 [ chuckles ] Your mother's in jail? 960 00:34:24,196 --> 00:34:26,632 Ooh, this night keeps Getting better and better. 961 00:34:26,665 --> 00:34:29,601 Let's go. 962 00:34:38,144 --> 00:34:40,579 [ sighs ] 963 00:34:40,612 --> 00:34:41,813 You brush your teeth? 964 00:34:41,847 --> 00:34:43,382 They're brushed. 965 00:34:43,415 --> 00:34:45,217 So, there's a clear path To the bathroom. 966 00:34:45,251 --> 00:34:47,186 Can I get you A night-light? 967 00:34:47,219 --> 00:34:48,654 [ chuckling ] I'm 13. 968 00:34:48,687 --> 00:34:50,222 I'll take that as a "No." 969 00:34:50,256 --> 00:34:51,790 I thought you didn't have Any homework. 970 00:34:51,823 --> 00:34:53,625 I don't. This is more for pleasure. 971 00:34:53,659 --> 00:34:56,628 Sure. Sure, a little Light reading before bed. 972 00:34:56,662 --> 00:34:58,464 I love my biology teacher. 973 00:34:58,497 --> 00:35:01,333 She is so smart, And she's really pretty. 974 00:35:01,367 --> 00:35:02,768 She has this long, Brown hair 975 00:35:02,801 --> 00:35:04,903 That she kind of just Whooshes up into a clip. 976 00:35:04,936 --> 00:35:07,339 She has all these piercings, But it's just on one ear, 977 00:35:07,373 --> 00:35:09,175 And she likes to fish. 978 00:35:09,208 --> 00:35:12,144 No kidding? A pretty fisher/scientist woman. 979 00:35:12,178 --> 00:35:13,512 And I know she's single 980 00:35:13,545 --> 00:35:15,447 Because last year Her name was mrs. Johnson, 981 00:35:15,481 --> 00:35:16,915 And this year It's ms. Kaplan, 982 00:35:16,948 --> 00:35:18,584 So I was thinking, One day, 983 00:35:18,617 --> 00:35:21,220 I could conveniently forget My biology book, 984 00:35:21,253 --> 00:35:23,155 And you could bring it by For me, 985 00:35:23,189 --> 00:35:25,891 And then Maybe you could... 986 00:35:25,924 --> 00:35:28,527 Have dinner at the candlestick Table with ms. Kaplan? 987 00:35:28,560 --> 00:35:30,296 Exactly. 988 00:35:30,329 --> 00:35:31,630 [ sighs ] 989 00:35:31,663 --> 00:35:34,200 Look, april... 990 00:35:34,233 --> 00:35:35,534 [ sighs ] 991 00:35:35,567 --> 00:35:38,170 I guess you know Lorelai and I broke up. 992 00:35:38,204 --> 00:35:40,206 Yeah, my mom Sort of told me. 993 00:35:40,239 --> 00:35:42,908 Okay, well, sometimes That happens, you know? 994 00:35:42,941 --> 00:35:45,744 Sometimes it doesn't work out Between people, 995 00:35:45,777 --> 00:35:47,446 And it's nobody's fault. 996 00:35:47,479 --> 00:35:49,315 It's all about pheromones. 997 00:35:49,348 --> 00:35:51,550 Right. [ chuckles ] 998 00:35:51,583 --> 00:35:53,685 But I want you to know I'm okay, 999 00:35:53,719 --> 00:35:55,921 And you don't have To take care of me. 1000 00:35:55,954 --> 00:35:57,889 I'm here To take care of you. 1001 00:35:57,923 --> 00:35:59,258 Okay? 1002 00:35:59,291 --> 00:36:00,892 Okay. 1003 00:36:02,961 --> 00:36:04,196 Good night. 1004 00:36:04,230 --> 00:36:05,531 Good night. 1005 00:36:05,564 --> 00:36:07,299 Is it okay if I read A little more 1006 00:36:07,333 --> 00:36:08,734 Before I turn out The light? 1007 00:36:08,767 --> 00:36:09,868 Real page-turner, huh? 1008 00:36:09,901 --> 00:36:11,803 Oh, yeah. Mitosis is insane. 1009 00:36:11,837 --> 00:36:14,306 Knock yourself out. 1010 00:36:16,308 --> 00:36:19,211 Oh...Got it! Thank you! 1011 00:36:19,245 --> 00:36:21,413 Am I smiling too much? You're smiling a lot. 1012 00:36:21,447 --> 00:36:23,515 All right, I'll try to Bring it down a notch. 1013 00:36:23,549 --> 00:36:24,850 Well, it's about time. 1014 00:36:24,883 --> 00:36:27,486 Oh, good. I get to walk This filthy floor again. 1015 00:36:27,519 --> 00:36:29,721 I don't need any help walking. Thank you! 1016 00:36:29,755 --> 00:36:31,657 Oh, thank you For giving me things 1017 00:36:31,690 --> 00:36:33,292 That already belong to me. 1018 00:36:33,325 --> 00:36:35,594 Well, you can all be very proud Of yourselves. 1019 00:36:35,627 --> 00:36:37,263 You're doing a crack job. 1020 00:36:37,296 --> 00:36:38,930 You finally got Menace-to-society emily gilmore 1021 00:36:38,964 --> 00:36:40,366 Off the streets. 1022 00:36:40,399 --> 00:36:41,767 You'll be hearing From my lawyer. 1023 00:36:41,800 --> 00:36:43,969 Come on. Put that thing away. 1024 00:36:44,002 --> 00:36:45,304 One, two, three! 1025 00:36:45,337 --> 00:36:47,439 Ah! [ laughs ] Smile! Cheese! 1026 00:36:47,473 --> 00:36:49,608 Oh, I got you already. I'll get -- okay, later. 1027 00:36:49,641 --> 00:36:51,209 Bye! 1028 00:36:53,679 --> 00:36:55,714 Do you mind if I turn on The music, mom? 1029 00:36:55,747 --> 00:36:57,015 That's fine. 1030 00:36:57,048 --> 00:36:59,285 Whatcha in the mood for? "Jailhouse rock"? 1031 00:36:59,318 --> 00:37:00,519 "Folsom prison blues"? 1032 00:37:00,552 --> 00:37:02,020 You're very funny, Lorelai. 1033 00:37:02,053 --> 00:37:03,755 No, no, no. I know, I know. 1034 00:37:03,789 --> 00:37:05,324 "Working on The chain gang." 1035 00:37:05,357 --> 00:37:07,326 Yes, it's all quite amusing, Isn't it? 1036 00:37:07,359 --> 00:37:09,027 My being arrested, Held behind bars, 1037 00:37:09,060 --> 00:37:10,796 Manhandled, And patted down? 1038 00:37:10,829 --> 00:37:12,298 Hardee-har. 1039 00:37:12,331 --> 00:37:14,300 Aw. I just have one question For you, mom. 1040 00:37:14,333 --> 00:37:15,767 Why on earth Did you call me? 1041 00:37:15,801 --> 00:37:18,270 I mean, thank you very much From the bottom of my heart 1042 00:37:18,304 --> 00:37:19,471 For that incredible gift. 1043 00:37:19,505 --> 00:37:20,806 You don't need To get me anything 1044 00:37:20,839 --> 00:37:22,341 For the next five Christmases. 1045 00:37:22,374 --> 00:37:23,942 But why did you call me, Not dad? 1046 00:37:23,975 --> 00:37:25,977 It was his first night Teaching at yale. 1047 00:37:26,011 --> 00:37:27,879 He was having dinner With the dean. 1048 00:37:27,913 --> 00:37:30,349 I'm not about to call him So he can excuse himself 1049 00:37:30,382 --> 00:37:32,351 To come bail his wife Out of jail. 1050 00:37:32,384 --> 00:37:33,652 I can't begin to tell you 1051 00:37:33,685 --> 00:37:35,487 How incompetent Our police department is. 1052 00:37:35,521 --> 00:37:37,889 That officer peters Who pulled me over -- 1053 00:37:37,923 --> 00:37:40,559 He's going to be receiving A big, fat subpoena, 1054 00:37:40,592 --> 00:37:42,060 And I'm not stopping there. 1055 00:37:42,093 --> 00:37:44,430 Wait. 1056 00:37:44,463 --> 00:37:47,499 What is this? What's this car? 1057 00:37:47,533 --> 00:37:49,535 What's going on here? 1058 00:37:49,568 --> 00:37:51,503 Are you two on a date? 1059 00:37:51,537 --> 00:37:53,505 No way. You are not Changing the subject. 1060 00:37:53,539 --> 00:37:54,973 We're not talking About anything else 1061 00:37:55,006 --> 00:37:56,708 Except you in the clink. Now, come on. 1062 00:37:56,742 --> 00:37:59,378 Spill. What was it like On the inside, huh? 1063 00:37:59,411 --> 00:38:01,813 Did you try to tunnel Your way out with a spoon? 1064 00:38:01,847 --> 00:38:03,682 Did they try to make you Join a gang? 1065 00:38:03,715 --> 00:38:05,451 And, mom, now that You're on the outside 1066 00:38:05,484 --> 00:38:06,985 And they're still On the inside, 1067 00:38:07,018 --> 00:38:09,421 Are they gonna try to use you As some kind of prison mule? 1068 00:38:09,455 --> 00:38:12,624 I just -- So much I need to know! 1069 00:38:12,658 --> 00:38:14,092 [ sighs ] 1070 00:38:14,125 --> 00:38:16,628 So, after my third callback, He says to me, 1071 00:38:16,662 --> 00:38:18,397 "A girl can't play Oscar wilde. 1072 00:38:18,430 --> 00:38:20,899 I want people to take This production seriously," 1073 00:38:20,932 --> 00:38:22,834 Like he's peter brook Or something 1074 00:38:22,868 --> 00:38:25,437 And not some goateed sophomore From arkansas. 1075 00:38:25,471 --> 00:38:27,506 So I give him my most foppish Stare and say, 1076 00:38:27,539 --> 00:38:29,808 "Life is too important To be taken seriously." Nice. 1077 00:38:29,841 --> 00:38:32,844 But on the way out, As I'm making my dramatic exit, 1078 00:38:32,878 --> 00:38:34,613 I walk right Into the glass door. 1079 00:38:34,646 --> 00:38:35,914 No. Ouch! 1080 00:38:35,947 --> 00:38:37,849 So the next semester, He keeps hounding me 1081 00:38:37,883 --> 00:38:39,385 About how I'd be perfect 1082 00:38:39,418 --> 00:38:40,986 For his production Of "California suite" 1083 00:38:41,019 --> 00:38:43,389 Because I have such a gift For physical comedy. 1084 00:38:43,422 --> 00:38:44,856 [ chuckles ] 1085 00:38:44,890 --> 00:38:45,991 Holy crap! 1086 00:38:46,024 --> 00:38:47,726 Your boyfriend is rich. 1087 00:38:47,759 --> 00:38:49,961 And he's got Some wild stuff. 1088 00:38:49,995 --> 00:38:51,963 I mean, what's this about? 1089 00:38:51,997 --> 00:38:56,034 Well, I must eat. I'm positively famished. 1090 00:38:56,067 --> 00:38:58,870 [ pop music plays ] 1091 00:38:58,904 --> 00:39:00,406 Do you have popcorn? 1092 00:39:00,439 --> 00:39:03,041 Um, yeah, There should be some in there. 1093 00:39:03,074 --> 00:39:05,444 You have a hell of a lot of rice In here, rory. 1094 00:39:05,477 --> 00:39:08,013 White rice, brown rice, Long-stem rice. 1095 00:39:08,046 --> 00:39:10,115 You are simply crazy For rice. 1096 00:39:10,148 --> 00:39:11,883 Who doesn't like rice? 1097 00:39:11,917 --> 00:39:13,719 Look who found An air popper! 1098 00:39:13,752 --> 00:39:14,986 Genius. 1099 00:39:15,020 --> 00:39:16,688 Now we just need Some popcorn. 1100 00:39:16,722 --> 00:39:18,424 Or something else that could be Cooked in here. 1101 00:39:18,457 --> 00:39:20,626 Rice. Who's up For a late-night snack 1102 00:39:20,659 --> 00:39:22,594 Of air-popped rice? [ cell phone rings ] 1103 00:39:22,628 --> 00:39:24,129 Oh, wow, that must be My logan call. 1104 00:39:24,162 --> 00:39:25,997 I didn't realize It was so late already. 1105 00:39:26,031 --> 00:39:27,833 Time flies when you're partying With freshmen. 1106 00:39:27,866 --> 00:39:28,834 Hey! 1107 00:39:28,867 --> 00:39:30,669 Hey. Hi. 1108 00:39:30,702 --> 00:39:32,604 What's going on? You having a party, ace? 1109 00:39:32,638 --> 00:39:34,640 Oh, no, I'm just hanging out With a few friends. 1110 00:39:34,673 --> 00:39:35,807 Just friends, huh? Yeah. 1111 00:39:35,841 --> 00:39:36,875 Anybody I know? 1112 00:39:36,908 --> 00:39:38,544 No. Just some girls I met. 1113 00:39:38,577 --> 00:39:39,678 Hi, logan! 1114 00:39:39,711 --> 00:39:41,413 Hi, logan! 1115 00:39:41,447 --> 00:39:43,014 Just girls, huh? Your new boyfriend's not over. 1116 00:39:43,048 --> 00:39:45,651 Nope. Just us girls hanging out In our underwear, 1117 00:39:45,684 --> 00:39:47,853 Throwing pillows At each other -- girl stuff. 1118 00:39:47,886 --> 00:39:49,821 Sounds very wholesome And loud. 1119 00:39:49,855 --> 00:39:51,990 Yeah, we're -- Hey, rory! 1120 00:39:52,023 --> 00:39:53,692 Hold on just a sec. Yeah? 1121 00:39:53,725 --> 00:39:56,027 This says it's popcorn, But it looks so fancy. 1122 00:39:56,061 --> 00:39:59,130 Can I open it, or are you saving It for a special occasion? 1123 00:39:59,164 --> 00:40:00,666 Go ahead. 1124 00:40:00,699 --> 00:40:02,468 Hey, uh, sorry. 1125 00:40:02,501 --> 00:40:03,935 Is it okay If I call you back later? 1126 00:40:03,969 --> 00:40:06,705 Sure, no problem. Have fun. I will. 1127 00:40:06,738 --> 00:40:07,973 Love you. Bye. 1128 00:40:08,006 --> 00:40:10,075 [ music continues ] 1129 00:40:10,108 --> 00:40:11,943 Is that Too much popcorn? 1130 00:40:11,977 --> 00:40:13,044 Uh, yeah. 1131 00:40:13,078 --> 00:40:15,180 I'm really hungry. 1132 00:40:15,213 --> 00:40:16,948 Olivia: okay. 1133 00:40:16,982 --> 00:40:18,750 Someone's got some explaining To do. 1134 00:40:20,986 --> 00:40:23,054 They escorted her out In her stocking feet. 1135 00:40:23,088 --> 00:40:24,656 Her shoes in a bag. 1136 00:40:24,690 --> 00:40:26,157 Somewhere in my youth Or childhood... 1137 00:40:26,191 --> 00:40:28,460 ...You must have done Something good. 1138 00:40:28,494 --> 00:40:29,761 The universe owed me This one. 1139 00:40:29,795 --> 00:40:31,062 I'm glad you had fun. 1140 00:40:31,096 --> 00:40:32,531 I did. Didn't you have fun? 1141 00:40:32,564 --> 00:40:33,965 Yeah, I did. It was great. 1142 00:40:33,999 --> 00:40:36,167 It was one of The "Great" greats. What? 1143 00:40:36,201 --> 00:40:38,904 Nothing. I feel I may have Gotten overshadowed a bit. 1144 00:40:38,937 --> 00:40:41,139 How's my little barn movie Supposed to compare 1145 00:40:41,172 --> 00:40:42,541 With your mom in jail? 1146 00:40:42,574 --> 00:40:44,175 Chris, no! 1147 00:40:44,209 --> 00:40:46,111 It was just the cherry On top, 1148 00:40:46,144 --> 00:40:47,613 The mint on the pillow 1149 00:40:47,646 --> 00:40:49,681 Of what was already A perfect night. 1150 00:40:49,715 --> 00:40:51,950 No, I loved our date. It was amazing. 1151 00:40:51,983 --> 00:40:53,251 I loved the movie. 1152 00:40:53,284 --> 00:40:55,086 I'll never forget The movie I saw 1153 00:40:55,120 --> 00:40:56,888 The night I picked My mother up from jail. 1154 00:40:56,922 --> 00:40:58,857 You're never gonna get tired Of saying that, are you? 1155 00:40:58,890 --> 00:41:01,893 "Picked up my mom from jail"? No, I don't think I ever will. 1156 00:41:01,927 --> 00:41:04,262 I'm just so glad you were With me tonight. 1157 00:41:04,295 --> 00:41:07,833 I mean, anybody else who would Have seen me laughing 1158 00:41:07,866 --> 00:41:09,501 As I bailed my mother Out of jail 1159 00:41:09,535 --> 00:41:11,603 Would have just thought I was completely deranged. 1160 00:41:11,637 --> 00:41:12,904 Well, I know you're deranged 1161 00:41:12,938 --> 00:41:14,840 But for completely Different reasons. 1162 00:41:14,873 --> 00:41:17,576 I mean, you just get it, 1163 00:41:17,609 --> 00:41:19,911 And you make Everything fun, 1164 00:41:19,945 --> 00:41:22,080 And it's so nice to be With someone 1165 00:41:22,113 --> 00:41:24,950 Who understands you And makes you... 1166 00:41:33,692 --> 00:41:35,661 I'll call you tomorrow. 1167 00:41:36,962 --> 00:41:38,864 Gigi's with Her grandmother? 1168 00:41:38,897 --> 00:41:41,266 She is. 1169 00:41:41,299 --> 00:41:43,702 You want to come in? 1170 00:41:43,735 --> 00:41:45,671 Yeah? 1171 00:41:45,704 --> 00:41:48,774 * s'wonderful * 1172 00:41:48,807 --> 00:41:53,278 * s'marvelous * Yeah. 1173 00:41:53,311 --> 00:41:55,280 * that you should care for me * 84054

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.