Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,236 --> 00:00:03,671
Previously
On "Gilmore girls"...
2
00:00:03,704 --> 00:00:05,406
Are you in the market
For some luggage?
3
00:00:05,439 --> 00:00:08,109
He is going to chaperone april's
Field trip to philadelphia.
4
00:00:08,142 --> 00:00:09,410
Have you met her yet?
Met who?
5
00:00:09,443 --> 00:00:10,211
April.
6
00:00:10,244 --> 00:00:11,545
Not officially.
7
00:00:11,579 --> 00:00:14,248
Yeah, uh, rory,
This is april.
8
00:00:14,282 --> 00:00:15,183
Oh. April.
9
00:00:15,216 --> 00:00:16,484
Hello, there, april.
10
00:00:16,517 --> 00:00:17,351
Hi.
11
00:00:17,385 --> 00:00:19,220
This is a wedding dress.
12
00:00:19,253 --> 00:00:21,622
It's the dress I wore when
I married mr. Kim 28 years ago.
13
00:00:21,655 --> 00:00:23,424
I would like lane to wear it
At her wedding.
14
00:00:23,457 --> 00:00:24,725
Alterations should be minor.
15
00:00:24,758 --> 00:00:26,427
Just take it in a little here
And there,
16
00:00:26,460 --> 00:00:27,528
And that should do it.
17
00:00:27,561 --> 00:00:28,462
You haven't forgiven me.
18
00:00:28,496 --> 00:00:29,830
What are you talking about?
19
00:00:29,863 --> 00:00:31,199
For the girls I was with
When we were separated.
20
00:00:31,232 --> 00:00:32,833
You're still with him?
21
00:00:32,866 --> 00:00:35,203
Despite all the bad he's done,
I can't help it.
22
00:00:35,236 --> 00:00:38,206
We are planning the ultimate
Life-and-death brigade event.
23
00:00:38,239 --> 00:00:40,774
What's the stunt?
Base jump off a cliff
Whose height it is...
24
00:00:40,808 --> 00:00:43,144
Exactly 3,624 feet.
25
00:00:43,177 --> 00:00:44,745
I'll be out of cellphone range
For a couple days.
26
00:00:44,778 --> 00:00:46,147
I know.
27
00:00:46,180 --> 00:00:47,748
I'll see ya.
28
00:00:48,682 --> 00:00:51,385
[ birds chirping ]
29
00:01:00,394 --> 00:01:02,696
Mmm, very good.
Not too spicy.
30
00:01:02,730 --> 00:01:04,832
I pack it very tightly.
It strangles the spice.
31
00:01:04,865 --> 00:01:07,168
Well, it's perfect, and we're
Doing very good on time.
32
00:01:07,201 --> 00:01:09,603
At 4:00,
We move on to dumplings.
33
00:01:09,637 --> 00:01:12,473
I'm going to open
Another window.
34
00:01:12,506 --> 00:01:14,775
Boy, there's a lot
Of activity down here.
35
00:01:14,808 --> 00:01:16,277
It's going very well.
36
00:01:16,310 --> 00:01:18,579
Your aunt joon is a wizard
With the kimchi.
37
00:01:18,612 --> 00:01:20,314
Well, is there anything
I can do to help?
38
00:01:20,348 --> 00:01:21,682
No, go back upstairs.
39
00:01:21,715 --> 00:01:24,118
Read the bible passages
I've underlined.
40
00:01:24,152 --> 00:01:25,519
Juh gi in nae!
41
00:01:25,553 --> 00:01:26,687
Cham yeppuda.
42
00:01:26,720 --> 00:01:28,789
Aaenun unje gajil gueni?
43
00:01:28,822 --> 00:01:31,325
Enough!
Back to work!
44
00:01:31,359 --> 00:01:33,394
Back to work,
All of you!
45
00:01:33,427 --> 00:01:35,663
And she will have children
In the proper time!
46
00:01:35,696 --> 00:01:37,698
You, upstairs.
47
00:01:37,731 --> 00:01:39,667
You come down, cooking stops.
Up.
48
00:01:39,700 --> 00:01:41,335
But it's hot up there,
49
00:01:41,369 --> 00:01:43,371
And you know what rises
With the hot air?
50
00:01:43,404 --> 00:01:45,239
The smell of 10 pounds
Of kimchi.
51
00:01:45,273 --> 00:01:47,308
Well, pull your sweater
Over your face.
52
00:01:47,341 --> 00:01:48,642
Just get back upstairs.
53
00:01:48,676 --> 00:01:50,544
[ knock on door ]
54
00:01:50,578 --> 00:01:51,812
Vera wang calling.
55
00:01:51,845 --> 00:01:53,814
Wow, you can almost see
That smell.
56
00:01:53,847 --> 00:01:55,816
Is that the dress?
It is indeed.
57
00:01:55,849 --> 00:01:58,352
Lane, the dress.
Well, come on, let's see it.
58
00:01:58,386 --> 00:01:59,553
[ telephone ringing ]
59
00:01:59,587 --> 00:02:02,156
Hold that thought.
60
00:02:02,190 --> 00:02:03,791
You couldn't have set it
On fire?
61
00:02:03,824 --> 00:02:05,493
Dude, there's not enough
Lighter fluid in the world.
62
00:02:05,526 --> 00:02:07,528
I hope you made
A matching blindfold
63
00:02:07,561 --> 00:02:09,563
So zach doesn't
Have to actually see me in it.
64
00:02:09,597 --> 00:02:11,699
Now, come on.
You're gonna look beautiful.
65
00:02:11,732 --> 00:02:13,634
You have a very pretty face,
And you have hands and feet.
66
00:02:13,667 --> 00:02:16,170
For some guys, the stuff
In between is just annoying.
67
00:02:16,904 --> 00:02:18,572
[ sighs ]
68
00:02:18,606 --> 00:02:20,241
Mama, are you okay?
69
00:02:20,274 --> 00:02:21,842
Yes, fine.
70
00:02:21,875 --> 00:02:23,411
What are you doing here?
71
00:02:23,444 --> 00:02:24,845
I brought the dress.
72
00:02:24,878 --> 00:02:25,946
What dress?
73
00:02:25,979 --> 00:02:27,915
My wedding dress, mama.
74
00:02:27,948 --> 00:02:29,950
I was just about
To show it to you.
75
00:02:29,983 --> 00:02:31,685
Right.
Go ahead.
76
00:02:31,719 --> 00:02:34,422
Um, now, there were
A couple of stains on it,
77
00:02:34,455 --> 00:02:36,190
Just probably from age,
78
00:02:36,224 --> 00:02:37,825
So I had to make
A few minor adjustments,
79
00:02:37,858 --> 00:02:39,860
But I think you'll see,
All in all,
80
00:02:39,893 --> 00:02:43,264
That the integrity of the dress
Has remained intact.
81
00:02:46,600 --> 00:02:48,969
Fine.
How much do I owe you?
82
00:02:49,002 --> 00:02:50,371
Uh, nothing.
83
00:02:50,404 --> 00:02:51,905
Um, consider it
A wedding gift.
84
00:02:51,939 --> 00:02:53,607
I have to go back to work.
85
00:02:53,641 --> 00:02:55,343
I will see you and luke
At the wedding.
86
00:02:55,376 --> 00:02:57,211
Yes, you will.
I mean, you'll see me.
87
00:02:57,245 --> 00:02:58,612
Luke is out of town,
But I'm gonna take pictures
88
00:02:58,646 --> 00:03:00,881
And make him feel really bad
He missed it.
89
00:03:00,914 --> 00:03:03,384
Whatever.
Goodbye.
90
00:03:04,285 --> 00:03:05,686
Did she see it?
91
00:03:05,719 --> 00:03:07,755
I held it up right
In front of her face.
92
00:03:07,788 --> 00:03:10,224
It's got a waist,
And she didn't yell.
93
00:03:10,258 --> 00:03:11,859
Take the dress upstairs
And hide it
94
00:03:11,892 --> 00:03:13,661
Till you're walking
Down the aisle.
95
00:03:13,694 --> 00:03:14,762
And even then, walk fast.
96
00:03:14,795 --> 00:03:17,398
Thank you.
Okay.
97
00:03:17,431 --> 00:03:21,335
Lorelai, wait!
Come back!
98
00:03:21,369 --> 00:03:22,970
What do you mean
Luke's out of town?!
99
00:03:23,003 --> 00:03:25,005
Uh, well, I mean,
Luke's left town.
100
00:03:25,038 --> 00:03:26,874
Town's there,
And luke's over here.
101
00:03:26,907 --> 00:03:29,009
He's not coming
To the wedding with you?
No.
102
00:03:29,042 --> 00:03:30,978
You mean you're coming
Alone, unescorted?
103
00:03:31,011 --> 00:03:33,013
Well, rory will be there.
104
00:03:33,046 --> 00:03:34,715
You can't come alone.
105
00:03:34,748 --> 00:03:36,717
An unmarried woman of a certain
Age, unescorted,
106
00:03:36,750 --> 00:03:38,018
Wearing the clothes
You tend to wear --
107
00:03:38,051 --> 00:03:39,920
People will think things,
Bad things --
108
00:03:39,953 --> 00:03:41,755
Like you're a tramp
And possibly for sale.
109
00:03:41,789 --> 00:03:44,024
Wow, suddenly "Footloose"
Not seeming so silly.
110
00:03:44,057 --> 00:03:45,393
What are we gonna do?
111
00:03:45,426 --> 00:03:46,894
We should agree on a price.
112
00:03:46,927 --> 00:03:49,430
You have to find someone
To bring you.
113
00:03:49,463 --> 00:03:51,632
In one day? It took me
This long to find luke.
114
00:03:51,665 --> 00:03:53,467
My daughter wants you
At her wedding, fine.
115
00:03:53,501 --> 00:03:56,604
But if you're to come, then you
Need to come with a man.
116
00:03:56,637 --> 00:03:59,573
And kirk does not count!
117
00:03:59,607 --> 00:04:03,277
Lorelai gilmore -- disappointing
Mothers since 1968.
118
00:04:04,645 --> 00:04:08,316
* if you're out
On the road *
119
00:04:08,349 --> 00:04:13,421
* feelin' lonely
And so cold *
120
00:04:13,454 --> 00:04:17,358
* all you have to do
Is call my name *
121
00:04:17,391 --> 00:04:21,795
* and I'll be there
On the next train *
122
00:04:21,829 --> 00:04:26,434
* where you lead,
I will follow *
123
00:04:26,467 --> 00:04:30,804
* anywhere that you tell me to
124
00:04:30,838 --> 00:04:31,872
* if you need
125
00:04:31,905 --> 00:04:33,341
* if you need
126
00:04:33,374 --> 00:04:35,543
* you need me to be with you
127
00:04:35,576 --> 00:04:37,345
* I will follow
128
00:04:37,378 --> 00:04:39,447
* oh, oh, oh
129
00:04:39,480 --> 00:04:44,485
* where you lead,
I will follow *
130
00:04:44,518 --> 00:04:48,856
* any, anywhere
That you tell me to *
131
00:04:48,889 --> 00:04:49,823
* if you need
132
00:04:49,857 --> 00:04:51,525
* if you need
133
00:04:51,559 --> 00:04:53,627
* you need me to be with you
134
00:04:53,661 --> 00:04:55,629
* I will follow where you lead
*
135
00:04:58,932 --> 00:05:00,434
[ telephones ringing ]
136
00:05:00,468 --> 00:05:01,769
Phones are ringing, people.
137
00:05:01,802 --> 00:05:03,771
It could be someone calling
With a story.
138
00:05:03,804 --> 00:05:05,506
Wouldn't that be neat?
139
00:05:05,539 --> 00:05:07,541
Aah, I thought I told her
To cut the second paragraph.
140
00:05:07,575 --> 00:05:09,677
Stacy, I thought I told you,
Cut the second paragraph.
141
00:05:09,710 --> 00:05:10,911
Stacy: I did.
142
00:05:10,944 --> 00:05:12,813
Good work, stacy.
A.K., time?
143
00:05:12,846 --> 00:05:14,348
3:15.
144
00:05:14,382 --> 00:05:16,049
Okay, everyone,
I am leaving at 3:00,
145
00:05:16,083 --> 00:05:17,751
Which is 15 minutes ago,
146
00:05:17,785 --> 00:05:19,887
So if anyone needs anything,
Too bad till monday.
147
00:05:19,920 --> 00:05:21,021
My pro-tenure piece.
148
00:05:21,054 --> 00:05:22,590
Okay, thank you.
149
00:05:22,623 --> 00:05:25,025
And my anti-tenure piece.
Just hear me out.
150
00:05:25,058 --> 00:05:27,361
When I first started writing,
I believed passionately
151
00:05:27,395 --> 00:05:29,029
That tenure was a reward
For excellent service
152
00:05:29,062 --> 00:05:31,399
And a way for a school to
Attract the very best teachers
153
00:05:31,432 --> 00:05:32,400
From all over the country.
154
00:05:32,433 --> 00:05:34,034
Let's go with that.
155
00:05:34,067 --> 00:05:36,404
I started thinking about the
Other side of the argument --
156
00:05:36,437 --> 00:05:38,706
Money and employment
For the rest of your life?
157
00:05:38,739 --> 00:05:40,941
Where is the incentive
To keep the standards high?
158
00:05:40,974 --> 00:05:42,075
Remember professor leavers?
159
00:05:42,109 --> 00:05:44,378
He got tenured
And lost all interest.
160
00:05:44,412 --> 00:05:46,514
It was like being taught
By jimmy kimmel.
161
00:05:46,547 --> 00:05:47,981
Anti-tenure --
Stamp it, ship it.
162
00:05:48,015 --> 00:05:49,850
You could print both pieces
Side-by-side,
163
00:05:49,883 --> 00:05:51,051
Like a point/counterpoint.
164
00:05:51,084 --> 00:05:52,720
You want me to print
A point/counterpoint
165
00:05:52,753 --> 00:05:55,055
Where both points are written
By the same person?
166
00:05:55,088 --> 00:05:56,590
You have five minutes
To pick a side.
167
00:05:56,624 --> 00:05:58,492
A.K., time?
3:17.
168
00:05:58,526 --> 00:06:01,562
Ooh, how very
"All the president's men."
169
00:06:01,595 --> 00:06:04,432
Aha, just the girl
We were looking for.
170
00:06:04,465 --> 00:06:05,733
We have a wonderful idea.
171
00:06:05,766 --> 00:06:07,435
We are going to costa rica.
172
00:06:07,468 --> 00:06:09,169
We're gonna fly out tonight
And meet the guys
173
00:06:09,202 --> 00:06:11,104
At the end of
Their river-rafting trip.
174
00:06:11,138 --> 00:06:14,174
Dress up like natives --
In grass skirts and coconut bras
175
00:06:14,207 --> 00:06:16,744
And meet the boys with food,
Fresh booze, and shaving cream.
176
00:06:16,777 --> 00:06:18,712
I think you should double-check
Your guidebooks,
177
00:06:18,746 --> 00:06:21,148
'cause I don't think costa rican
Natives wear grass skirts
178
00:06:21,181 --> 00:06:22,850
And coconut bras.
179
00:06:22,883 --> 00:06:24,518
There's only
A small window of time
180
00:06:24,552 --> 00:06:25,886
Where a girl can pull off
A coconut bra.
181
00:06:25,919 --> 00:06:28,589
Well, thanks for the invite,
But I can't.
182
00:06:28,622 --> 00:06:30,991
Don't you want to see logan
After six days without a shower?
183
00:06:31,024 --> 00:06:32,593
I have a wedding to go to,
184
00:06:32,626 --> 00:06:34,528
And I'm leaving in a minute
To head home.
185
00:06:34,562 --> 00:06:36,630
Logan will be
Very disappointed.
186
00:06:36,664 --> 00:06:38,065
I'll hide the soap
And the kiehl's,
187
00:06:38,098 --> 00:06:39,733
And we can re-enact it
When he gets back.
188
00:06:39,767 --> 00:06:41,602
Hmm, I'm feeling a chill
From the north.
189
00:06:41,635 --> 00:06:44,538
Okay, well, if you change
Your mind, call my cell.
190
00:06:44,572 --> 00:06:46,607
Have a safe flight.
191
00:06:46,640 --> 00:06:48,141
[ telephone ringing ]
192
00:06:48,175 --> 00:06:51,579
Woodward, bernstein.
193
00:06:51,612 --> 00:06:53,447
Layout's done.
A.K.?
194
00:06:53,481 --> 00:06:54,181
3:20.
195
00:06:54,214 --> 00:06:55,883
I'm audi.
196
00:06:55,916 --> 00:06:58,586
Jill, approve paris' piece
When it's in.
197
00:06:58,619 --> 00:07:00,053
I can't pick a side.
198
00:07:00,087 --> 00:07:01,522
Either way I look at it,
I'm right.
199
00:07:01,555 --> 00:07:03,824
I'll see you monday,
Paris.
200
00:07:06,026 --> 00:07:08,829
Michel: the weather's supposed
To be beautiful tomorrow.
201
00:07:08,862 --> 00:07:10,798
How big a wedding
Do you think it will be?
202
00:07:10,831 --> 00:07:12,199
I don't know.
203
00:07:12,232 --> 00:07:14,702
I hope it's a big wedding.
I love big weddings.
204
00:07:14,735 --> 00:07:16,203
What time are you
Picking me up tomorrow?
205
00:07:16,236 --> 00:07:17,738
Noon.
206
00:07:17,771 --> 00:07:20,007
That will give me plenty
Of time to get ready.
207
00:07:20,040 --> 00:07:22,175
You know, I hope you don't
Stay out too late tonight.
208
00:07:22,209 --> 00:07:23,744
You'll be tired
For tomorrow.
209
00:07:23,777 --> 00:07:25,546
I will not be tired.
210
00:07:25,579 --> 00:07:27,615
I wouldn't drink too much,
Either -- you'll be puffy.
211
00:07:27,648 --> 00:07:29,750
Okay, I'll keep it
To half a box of wine, max.
212
00:07:29,783 --> 00:07:32,653
I'm just saying, tomorrow
Is a very special day.
213
00:07:32,686 --> 00:07:34,054
You need to be perfect.
214
00:07:34,087 --> 00:07:36,256
Okay, I'm not
Getting married, michel.
215
00:07:36,289 --> 00:07:38,792
I know that, but you
Are going to be with me,
216
00:07:38,826 --> 00:07:40,928
And I'm going
To look fantastic,
217
00:07:40,961 --> 00:07:42,262
And you know that
Who you are with
218
00:07:42,295 --> 00:07:44,498
Is always a reflection
Of yourself,
219
00:07:44,532 --> 00:07:47,067
And I don't want my reflection
To look like judy garland,
220
00:07:47,100 --> 00:07:48,969
The mark herron years.
221
00:07:49,002 --> 00:07:52,005
Now, I'm going to be wearing
My blue pinstripes,
222
00:07:52,039 --> 00:07:54,642
So if you wear something
In an ice blue
223
00:07:54,675 --> 00:07:58,278
Or [gasps] Oh, yes, silver,
That would look amazing.
224
00:07:58,311 --> 00:08:00,581
No one would take
Their eyes off of us.
225
00:08:00,614 --> 00:08:02,082
And how delighted
The bride will be.
226
00:08:02,115 --> 00:08:03,817
Now let's discuss dancing.
227
00:08:03,851 --> 00:08:05,953
As you know,
I'm a fabulous dancer --
228
00:08:05,986 --> 00:08:07,287
Deney terrio level --
229
00:08:07,320 --> 00:08:09,056
And I intend
To dance a lot.
230
00:08:09,089 --> 00:08:10,624
It's what I do at parties
231
00:08:10,658 --> 00:08:13,226
To compensate for
The elevated calorie intake.
232
00:08:13,260 --> 00:08:14,628
I just shake it all off.
233
00:08:14,662 --> 00:08:15,863
Well, I promise to duck.
234
00:08:15,896 --> 00:08:17,765
I don't understand
Your attitude.
235
00:08:17,798 --> 00:08:19,533
After all, these are
Your friends.
236
00:08:19,567 --> 00:08:20,834
I don't even know them.
237
00:08:20,868 --> 00:08:23,771
Sookie: lorelai!
Lorelai!
238
00:08:23,804 --> 00:08:25,906
Lorelai...Problem.
239
00:08:25,939 --> 00:08:27,808
Something went very,
Very wrong.
240
00:08:27,841 --> 00:08:29,176
Wrong with what?
241
00:08:29,209 --> 00:08:30,944
Remember the dirty cookies
I was baking
242
00:08:30,978 --> 00:08:33,246
For the bachelorette
Gift baskets?
243
00:08:33,280 --> 00:08:35,182
Well, they expanded
In the oven.
244
00:08:35,215 --> 00:08:36,950
Expanded?
What do you mean?
245
00:08:36,984 --> 00:08:39,319
Oh, dear!
Hello, tommy lee.
246
00:08:39,352 --> 00:08:41,922
I don't know what happened.
Too much yeast.
247
00:08:41,955 --> 00:08:43,991
Well, I cannot put those
In the bags
248
00:08:44,024 --> 00:08:45,859
With the shiny tiaras
And the bubble wands.
249
00:08:45,893 --> 00:08:47,160
I know, I know.
250
00:08:47,194 --> 00:08:49,062
I'll go try and figure
Something out.
251
00:08:49,096 --> 00:08:50,163
[ cellphone rings ]
252
00:08:50,197 --> 00:08:51,331
Hello?
253
00:08:51,364 --> 00:08:52,900
Chris:
Hey, you got a minute?
254
00:08:52,933 --> 00:08:54,267
[ dance music plays ]
255
00:08:54,301 --> 00:08:56,570
You see?
This is what you're up against.
256
00:08:56,604 --> 00:08:57,971
Yes, I have a minute.
257
00:08:58,005 --> 00:08:59,940
I just got rory
One of those sidekicks.
258
00:08:59,973 --> 00:09:02,242
I got it a couple of days ago,
So she already has it.
259
00:09:02,275 --> 00:09:05,045
It's one of those things
I should have run past you.
260
00:09:05,078 --> 00:09:07,715
So I'm running it past you now.
Is that okay?
261
00:09:07,748 --> 00:09:09,617
'cause if it's not,
I can take it back.
262
00:09:09,650 --> 00:09:11,652
I'll just say I read something
In consumer reports
263
00:09:11,685 --> 00:09:13,086
About radiation levels.
264
00:09:13,120 --> 00:09:15,255
Chris, honey, we're way past
The point where
265
00:09:15,288 --> 00:09:18,158
You have to get my permission
To buy your own daughter a gift.
266
00:09:18,191 --> 00:09:19,827
Didn't you get the memo?
267
00:09:19,860 --> 00:09:21,629
Well, you know what a mess
My desk is.
268
00:09:21,662 --> 00:09:23,864
I think it's nice that
You bought rory a gift.
269
00:09:23,897 --> 00:09:25,132
So, how are you?
270
00:09:25,165 --> 00:09:26,066
I'm great.
271
00:09:26,099 --> 00:09:27,300
Yeah? How's g.G.?
272
00:09:27,334 --> 00:09:30,137
She's --
Well, hold on a sec.
273
00:09:30,170 --> 00:09:31,605
You hear that?
274
00:09:31,639 --> 00:09:32,673
No.
275
00:09:32,706 --> 00:09:33,807
Exactly.
276
00:09:33,841 --> 00:09:35,709
Oh, come on.
It's naptime.
277
00:09:35,743 --> 00:09:37,277
Not until 4:00, my friend.
278
00:09:37,310 --> 00:09:39,980
Then she's holding her breath
Until you buy her a porsche.
279
00:09:40,013 --> 00:09:41,982
She is in her room playing
With her toys,
280
00:09:42,015 --> 00:09:44,184
Shining her halo
As we speak.
281
00:09:44,217 --> 00:09:46,219
Well, well, well, look
Who's cracking the whip.
282
00:09:46,253 --> 00:09:48,689
I got to tell you, that "No"
Word is pretty awesome.
283
00:09:48,722 --> 00:09:50,691
I can't wait to try out
The "You're grounded."
284
00:09:50,724 --> 00:09:52,092
So...
285
00:09:52,125 --> 00:09:54,194
[ dance music continues ]
286
00:09:54,227 --> 00:09:55,696
Anyway...
287
00:09:55,729 --> 00:09:57,297
Lane, I'm here, and I --
288
00:09:57,330 --> 00:09:58,832
Move!
289
00:09:58,866 --> 00:10:00,367
Lane, hi, I --
290
00:10:00,400 --> 00:10:01,669
Coming through!
291
00:10:01,702 --> 00:10:02,736
Am I here early?
292
00:10:02,770 --> 00:10:04,337
Sorry.
Hi, glad you're here.
293
00:10:04,371 --> 00:10:06,339
What's going on?
And where's all your stuff?
294
00:10:06,373 --> 00:10:07,274
My grandma's coming.
295
00:10:07,307 --> 00:10:08,809
Jeez, how big is she?
296
00:10:08,842 --> 00:10:10,377
She hasn't been
Out of korea in 45 years
297
00:10:10,410 --> 00:10:12,179
Because she refuses
To travel,
298
00:10:12,212 --> 00:10:14,014
So we figured
There's no way she'd come,
299
00:10:14,047 --> 00:10:15,983
But she called today,
And she's coming.
300
00:10:16,016 --> 00:10:17,685
Mrs. Kim: help me!
301
00:10:17,718 --> 00:10:19,820
Coming!
302
00:10:19,853 --> 00:10:21,789
Whoa, big buddha!
303
00:10:21,822 --> 00:10:23,757
Save the commentary.
Grab the feet.
304
00:10:23,791 --> 00:10:25,826
Be careful.
Don't let it drop.
305
00:10:25,859 --> 00:10:27,094
What happens if it drops?
306
00:10:27,127 --> 00:10:28,361
It breaks.
307
00:10:28,395 --> 00:10:30,197
Oh, you ask
A stupid question...
308
00:10:30,230 --> 00:10:31,064
Down, here.
309
00:10:31,098 --> 00:10:32,866
[ grunts ]
310
00:10:32,900 --> 00:10:35,102
I'll have the boys next door
Bring the other one in.
311
00:10:35,135 --> 00:10:37,705
Did you get the crucifixes
Out of the kitchen?
312
00:10:37,738 --> 00:10:39,339
Go, both of you!
Go! Go!
313
00:10:39,372 --> 00:10:41,809
And don't forget
The christ's-feet tea towel!
314
00:10:41,842 --> 00:10:44,144
Okay, seriously,
You have got to fill me in.
315
00:10:44,177 --> 00:10:45,879
What is with the buddha?
316
00:10:45,913 --> 00:10:47,881
Apparently my grandmother's
A buddhist.
317
00:10:47,915 --> 00:10:49,750
Go hide these
In your room.
318
00:10:49,783 --> 00:10:50,684
Closet?
319
00:10:50,718 --> 00:10:52,720
Uh, floorboards!
320
00:10:54,387 --> 00:10:57,324
I don't understand.
So your grandma's buddhist.
321
00:10:57,357 --> 00:10:59,860
Why are we -- oh, my god.
She doesn't know.
322
00:10:59,893 --> 00:11:01,829
Your mother's mother
Does not know
323
00:11:01,862 --> 00:11:03,363
She's a seventh-day
Adventist.
324
00:11:03,396 --> 00:11:05,432
And it would be a very big deal
If she found out.
325
00:11:05,465 --> 00:11:07,100
That is so weird.
326
00:11:07,134 --> 00:11:09,336
I just discovered today that
I am simply the latest link
327
00:11:09,369 --> 00:11:11,338
In a chain of kim women
Who hide their real lives
328
00:11:11,371 --> 00:11:13,140
Under floorboards
Away from their mothers.
329
00:11:13,173 --> 00:11:14,742
Mrs. Kim:
Lane, she's here!
330
00:11:14,775 --> 00:11:15,475
I want all boys!
331
00:11:15,508 --> 00:11:17,878
Praise buddha!
332
00:11:21,882 --> 00:11:23,784
That's your mom's mom?
333
00:11:23,817 --> 00:11:25,485
Yep.
334
00:11:25,518 --> 00:11:28,288
Hyun kyung!
Jum e-ri nae ryeo wa bara!
335
00:11:30,457 --> 00:11:32,292
I see the resemblance.
336
00:11:34,327 --> 00:11:36,029
Ah, ipudda.
337
00:11:36,063 --> 00:11:37,931
Euhsuh o seyo,
Ha-l-money.
338
00:11:37,965 --> 00:11:40,033
Wa jew shyeo suh
Nuh moo gibuh yo.
339
00:11:40,067 --> 00:11:43,136
Yeo gi o ni,
Nuh moo jokkuna.
340
00:11:43,170 --> 00:11:47,140
Yeya, jugee wae bulss-awngul
Ba-ng anae noonguhya?
341
00:11:47,174 --> 00:11:49,009
Chew udun jewngi uhso yo,
Uhmoney.
342
00:11:49,042 --> 00:11:53,513
Ahyo! Irrokea duropku,
Dap dap hada.
343
00:11:53,546 --> 00:11:55,949
[ sniffs ]
Moon jom yeoreo ra!
344
00:11:55,983 --> 00:11:57,484
Majja, jom chiwo ya getda.
345
00:11:57,517 --> 00:12:00,854
Yanuh, wae gonghang ehsuh ahn
Nawanni. Uh?
346
00:12:00,888 --> 00:12:02,222
Na oji malla go --
347
00:12:02,255 --> 00:12:08,195
Ahoh, jungmal kiunni napuh.
Bakkwoyachi.
348
00:12:08,228 --> 00:12:12,165
Beckpalbae julul olija.
349
00:12:12,199 --> 00:12:15,035
[ sighs ]
350
00:12:15,068 --> 00:12:16,770
What was that all about?
351
00:12:16,804 --> 00:12:18,371
Three complaints,
Two insults,
352
00:12:18,405 --> 00:12:20,007
And a hefty dose
Of religious guilt.
353
00:12:20,040 --> 00:12:21,074
What are they doing now?
354
00:12:21,108 --> 00:12:22,910
Their ritual of 108 bows.
355
00:12:22,943 --> 00:12:25,178
Should be called 108 "Ows."
356
00:12:25,212 --> 00:12:27,547
[ chuckles ] Oh, my mother
Would have liked that one.
357
00:12:27,580 --> 00:12:30,818
It's kind of hypnotizing
If you stare at it long enough.
358
00:12:30,851 --> 00:12:33,153
Oh, shoot, we have to go.
359
00:12:35,588 --> 00:12:37,357
Uh, mama?
360
00:12:39,960 --> 00:12:43,263
Mama, we have to go --
The bachelorette party.
361
00:12:43,296 --> 00:12:45,298
We're meeting the others
At doose's.
362
00:12:45,332 --> 00:12:46,834
80 to go.
363
00:12:46,867 --> 00:12:48,435
Okay, so,
I'll see you later.
364
00:12:48,468 --> 00:12:51,338
Bye.
365
00:12:51,371 --> 00:12:53,540
[ door opens, closes ]
366
00:12:58,078 --> 00:13:00,313
[ laughter,
Indistinct conversations ]
367
00:13:03,283 --> 00:13:05,853
Ladies, ladies, please,
I need your attention.
368
00:13:05,886 --> 00:13:07,287
This is a very serious
Subject here.
369
00:13:07,320 --> 00:13:09,389
Now, I need to do
A quick check to make sure
370
00:13:09,422 --> 00:13:11,324
We have got
All of our supplies.
371
00:13:11,358 --> 00:13:13,260
Beer.
Check.
372
00:13:13,293 --> 00:13:14,928
More beer,
Pretzels, and beer.
373
00:13:14,962 --> 00:13:16,864
Check.
374
00:13:16,897 --> 00:13:19,933
Alternative alcohol for those
Who don't like beer, and beer.
375
00:13:19,967 --> 00:13:21,034
Check.
376
00:13:21,068 --> 00:13:22,936
List complete, sarge.
377
00:13:22,970 --> 00:13:25,939
We are about to commence
The first leg of our evening.
378
00:13:25,973 --> 00:13:28,275
Our dear friend lane
Is about to get married,
379
00:13:28,308 --> 00:13:30,944
And it is our job to make sure
We give her one night
380
00:13:30,978 --> 00:13:32,512
And one headache
She will never forget.
381
00:13:32,545 --> 00:13:34,214
Hear, hear!
382
00:13:34,247 --> 00:13:36,416
Our first stop is the black,
White, and read bookstore,
383
00:13:36,449 --> 00:13:38,385
Where we will sneak in
Our booze, our treats,
384
00:13:38,418 --> 00:13:41,188
And watch tonight's feature,
"American gigolo."
385
00:13:41,221 --> 00:13:44,024
Featuring a little full-frontal
From mr. Gere himself.
386
00:13:44,057 --> 00:13:46,293
All right,
Let's go to the movies!
387
00:13:46,326 --> 00:13:47,560
[ cheering ]
388
00:13:47,594 --> 00:13:50,263
Wait for me!
Sorry I'm late.
389
00:13:50,297 --> 00:13:52,499
I had to wait
For the two mrs. Kims to sleep
390
00:13:52,532 --> 00:13:54,534
Before I can climb down tree
To meet you.
391
00:13:54,567 --> 00:13:57,104
Luckily all that bowing
Makes them sleep like dogs.
392
00:13:57,137 --> 00:13:59,106
It's okay, kyon.
We were just leaving.
393
00:13:59,139 --> 00:14:02,910
I had to get out of house.
Stinks of kimchi and incense.
394
00:14:02,943 --> 00:14:06,113
There's buddhas everywhere
Staring at you.
395
00:14:06,146 --> 00:14:07,948
What?
396
00:14:07,981 --> 00:14:10,217
When did you start
Double dressing
397
00:14:10,250 --> 00:14:11,985
And -- avril lavigne?!
398
00:14:12,019 --> 00:14:14,321
Avril lavigne rocks.
You are such a snob.
399
00:14:14,354 --> 00:14:16,523
If it's not joy division,
You no like it.
400
00:14:16,556 --> 00:14:19,092
Well, you can't dance
To joy division.
401
00:14:19,126 --> 00:14:20,460
[ cellphone music plays ]
402
00:14:20,493 --> 00:14:22,896
You're crazy!
My whole family's crazy.
403
00:14:22,930 --> 00:14:26,199
Well, welcome to the club.
We'll get sweatshirts.
404
00:14:26,233 --> 00:14:28,068
Hmm, secret admirer?
405
00:14:28,101 --> 00:14:29,502
It's dad.
406
00:14:29,536 --> 00:14:31,671
He gave me this thing
As a gift, you know.
407
00:14:31,704 --> 00:14:34,174
However, he also got himself
One, and since then,
408
00:14:34,207 --> 00:14:36,409
He has been texting me
Every five minutes.
409
00:14:36,443 --> 00:14:39,246
You should have told him no
When he ran this past you.
410
00:14:39,279 --> 00:14:41,581
It's nice you have a real
Daddy/daughter thing going on.
411
00:14:41,614 --> 00:14:44,184
Oh, yeah, he's shopping
For celery at the supermarket.
412
00:14:44,217 --> 00:14:45,185
They're running a special.
413
00:14:45,218 --> 00:14:46,920
He's just excited.
414
00:14:46,954 --> 00:14:49,289
Yeah, well, now he's
In the canned-peas aisle.
415
00:14:49,322 --> 00:14:51,959
Apparently he doesn't like peas,
But he does like pea soup.
416
00:14:51,992 --> 00:14:54,027
Interesting, no?
No!
417
00:14:54,061 --> 00:14:56,329
All right, give me that.
Um, okay.
418
00:14:56,363 --> 00:14:59,466
"Your daughter is about to see
Richard gere's penis."
419
00:14:59,499 --> 00:15:01,434
That should shut him up
For a while.
420
00:15:01,468 --> 00:15:03,536
[ vomiting ]
421
00:15:05,405 --> 00:15:07,474
That's got to be
Some sort of record.
422
00:15:07,507 --> 00:15:09,676
Hmm.
423
00:15:09,709 --> 00:15:11,144
I don't understand.
424
00:15:11,178 --> 00:15:13,613
I checked the time
Of the movie twice.
425
00:15:13,646 --> 00:15:15,415
Well, the paper probably
Printed it wrong again.
426
00:15:15,448 --> 00:15:16,716
We could've just gone in.
427
00:15:16,749 --> 00:15:18,518
No, too risky.
428
00:15:18,551 --> 00:15:20,520
No way to know if we'd missed
The money shot.
429
00:15:20,553 --> 00:15:23,256
"American gigolo" without the
"Gigo-down-low" is pointless.
430
00:15:23,290 --> 00:15:25,192
So, what should we do now?
431
00:15:25,225 --> 00:15:27,995
Uh, well, we could kill some
Time till the next showing.
432
00:15:28,028 --> 00:15:29,629
That's only 45 minutes.
433
00:15:29,662 --> 00:15:31,064
We could get some coffee.
434
00:15:31,098 --> 00:15:32,665
"Partay."
435
00:15:32,699 --> 00:15:35,235
Maybe we could play a game.
I do that with the kids.
436
00:15:35,268 --> 00:15:38,171
I don't really think
Peek-a-boo's gonna fly, sookie.
437
00:15:38,205 --> 00:15:40,540
Well, we could make it
More adult, you know?
438
00:15:40,573 --> 00:15:43,143
Peek-a-boo, take a shot.
That could be fun.
439
00:15:43,176 --> 00:15:44,277
Hey!
440
00:15:44,311 --> 00:15:45,545
Hey!
441
00:15:45,578 --> 00:15:47,447
Didn't expect to see
You guys here.
442
00:15:47,480 --> 00:15:49,316
We were gonna see "American
Gigolo," but we missed it.
443
00:15:49,349 --> 00:15:52,519
I swear, I checked
The time twice.
444
00:15:52,552 --> 00:15:54,487
We just came
From dell's bar.
445
00:15:54,521 --> 00:15:56,623
It closed early 'cause
It's dell's wedding anniversary.
446
00:15:56,656 --> 00:15:58,558
Dell's is closed?
447
00:15:58,591 --> 00:16:00,127
We were gonna go there
After the movie.
448
00:16:00,160 --> 00:16:01,694
Well, we could go
To the chimney sweep.
449
00:16:01,728 --> 00:16:03,330
It burnt down last week.
450
00:16:03,363 --> 00:16:06,533
We could drive over
To beacon falls.
451
00:16:06,566 --> 00:16:08,201
We could go
To my aunt's house.
452
00:16:08,235 --> 00:16:10,137
She's got a rec room
With a record player.
453
00:16:10,170 --> 00:16:12,672
That's completely lame.
Which one's "American gigolo"?
454
00:16:12,705 --> 00:16:15,142
Is that the one where you see
Richard gere's johnson?
455
00:16:15,175 --> 00:16:17,277
'cause that seems a little weird
For a bachelor party.
456
00:16:17,310 --> 00:16:19,212
No, we are not
Doing this.
457
00:16:19,246 --> 00:16:21,614
We are supposed
To be getting wild
458
00:16:21,648 --> 00:16:24,117
At separate bachelor
And bachelorette parties!
459
00:16:24,151 --> 00:16:26,253
We cannot be bumping into
Each other all night long.
460
00:16:26,286 --> 00:16:28,721
Lady's right.
Come on, men.
461
00:16:28,755 --> 00:16:31,158
Let's go find
Something wild to do.
462
00:16:31,191 --> 00:16:33,160
Yeah!
463
00:16:33,193 --> 00:16:36,163
You guys, we are looking
Pathetic now, all right?
464
00:16:36,196 --> 00:16:39,132
We are young, temporarily
Single girls on the prowl.
465
00:16:39,166 --> 00:16:41,401
There's plenty to do that we
Can be mortified about.
466
00:16:41,434 --> 00:16:43,670
Well, the t-shirts
And tiaras are a start.
467
00:16:43,703 --> 00:16:47,274
All right, ladies, come on.
Let's go find us some fun.
468
00:16:47,307 --> 00:16:49,442
Yeah!
469
00:16:53,713 --> 00:16:56,149
Five more seconds.
470
00:16:57,684 --> 00:16:59,386
That's it.
Anyone?
471
00:16:59,419 --> 00:17:00,653
Nope.
472
00:17:00,687 --> 00:17:03,223
Let's do it.
473
00:17:03,256 --> 00:17:05,058
[ knock on door ]
474
00:17:06,393 --> 00:17:08,361
Hi.
Are you brian's aunt?
475
00:17:08,395 --> 00:17:09,696
Oh, you must be lane.
476
00:17:09,729 --> 00:17:12,232
The boys are downstairs
In the rec room.
477
00:17:12,265 --> 00:17:15,435
Sounds like
They have foosball.
Foosball's fun.
478
00:17:15,468 --> 00:17:17,437
Zach:
Bachelorettes in the house!
479
00:17:17,470 --> 00:17:19,339
Lorelai: hey, boys!
480
00:17:19,372 --> 00:17:21,274
Boy: whoo!
481
00:17:21,308 --> 00:17:23,410
Kyon: hey, look,
There's a moose head.
482
00:17:25,845 --> 00:17:28,315
Dad's feet
Are two different sizes.
483
00:17:28,348 --> 00:17:30,083
Oh, for the love of --
Hey, which one says,
484
00:17:30,117 --> 00:17:31,584
"Hi, I'm not a whore.
Enjoy your day"?
485
00:17:31,618 --> 00:17:33,420
The pink one.
[ telephone rings ]
486
00:17:33,453 --> 00:17:35,155
Do not talk.
We're going to be late.
487
00:17:35,188 --> 00:17:36,789
I talk fast.
It's my gift.
488
00:17:36,823 --> 00:17:38,358
Hello?
489
00:17:38,391 --> 00:17:40,293
Michel: I just got tickets
To céline dion.
490
00:17:40,327 --> 00:17:42,295
My friend tessa
Just called
491
00:17:42,329 --> 00:17:45,632
And told me she has front-row
Tickets to céline dion,
492
00:17:45,665 --> 00:17:46,766
And I'm going with her.
493
00:17:46,799 --> 00:17:48,468
Well, that's great.
494
00:17:48,501 --> 00:17:51,738
I have been waiting forever
To get this close to céline.
495
00:17:51,771 --> 00:17:55,342
Oh, my god,
I'm shaking like a leaf.
496
00:17:55,375 --> 00:17:58,611
What should I wear?
What would céline like me in?
497
00:17:58,645 --> 00:18:00,647
I don't know, michel, but I'm
On my way to pick you up.
498
00:18:00,680 --> 00:18:02,649
Oh, no. Don't bother.
I'm not going to the wedding.
499
00:18:02,682 --> 00:18:04,284
What? Why not?
500
00:18:04,317 --> 00:18:06,253
Because I'm going
To céline dion -- hello!
501
00:18:06,286 --> 00:18:08,288
What have I been saying
To you?
502
00:18:08,321 --> 00:18:10,623
No, michel,
You have to go to the wedding.
503
00:18:10,657 --> 00:18:12,292
Well, you've already seen
Céline dion.
504
00:18:12,325 --> 00:18:15,128
Only five times,
And never in the front row.
505
00:18:15,162 --> 00:18:17,564
I was in the balcony
With the riffraff
506
00:18:17,597 --> 00:18:19,666
And the people
Who sneak in pot.
507
00:18:19,699 --> 00:18:21,701
Michel, you have to go.
I need an escort.
508
00:18:21,734 --> 00:18:24,204
Find someone there -- that's why
Single women go to weddings.
509
00:18:24,237 --> 00:18:25,872
I am not single.
I'm engaged.
510
00:18:25,905 --> 00:18:27,507
Lorelai, I'm sorry.
511
00:18:27,540 --> 00:18:29,576
In the future, I owe you
Some kind of a favor,
512
00:18:29,609 --> 00:18:31,311
But tonight
You're on your own.
513
00:18:31,344 --> 00:18:33,880
I'll bring you a mouse pad.
Bye-bye.
514
00:18:33,913 --> 00:18:35,682
[ groans ]
515
00:18:35,715 --> 00:18:38,851
Michel is going
To the céline dion concert.
516
00:18:38,885 --> 00:18:39,852
Bummer.
517
00:18:39,886 --> 00:18:41,621
What am I supposed to do?
518
00:18:41,654 --> 00:18:44,191
Mrs. Kim made it very clear
Not to show up without a guy.
519
00:18:44,224 --> 00:18:45,392
This is ridiculous.
520
00:18:45,425 --> 00:18:46,926
Even when I have a man,
521
00:18:46,959 --> 00:18:48,861
I'm still the girl
Who doesn't have a man.
522
00:18:48,895 --> 00:18:50,597
This sucks!
523
00:18:50,630 --> 00:18:52,465
I've known lane
Since she was a little kid.
524
00:18:52,499 --> 00:18:54,734
She's spent more time
At our house than at her own,
525
00:18:54,767 --> 00:18:56,403
And now I'm gonna miss
Her wedding?
526
00:18:56,436 --> 00:18:57,870
Fracking céline dion!
527
00:18:57,904 --> 00:19:00,340
You want me to see
If dad can go with you?
528
00:19:00,373 --> 00:19:01,941
He's turning left on main,
529
00:19:01,974 --> 00:19:04,944
And he found a buffalo-head
Nickel in his glove compartment.
530
00:19:04,977 --> 00:19:07,447
No, it's saturday.
I'm sure he's busy.
531
00:19:07,480 --> 00:19:09,616
He just left
The hardware store,
532
00:19:09,649 --> 00:19:12,419
And now he's trying to decide
How many tacos he wants.
533
00:19:12,452 --> 00:19:14,854
I vote three, 'cause two
Just never seems enough.
534
00:19:14,887 --> 00:19:16,356
Okay, so he's not busy,
535
00:19:16,389 --> 00:19:18,225
But the wedding is starting
In 45 minutes.
536
00:19:18,258 --> 00:19:20,560
He can be here in 20.
Seriously?
537
00:19:20,593 --> 00:19:22,695
Wow -- four tacos.
Quite a man, my father.
538
00:19:22,729 --> 00:19:25,198
So, what do you think?
Should I pull the trigger?
539
00:19:25,232 --> 00:19:27,734
[ sighs ]
Tell him to bring me a taco.
540
00:19:27,767 --> 00:19:29,402
Will do.
541
00:19:29,436 --> 00:19:31,971
T.P.T.D.I --
"Totally psyched to do it."
542
00:19:32,004 --> 00:19:34,241
He's making up
His own acronyms?
543
00:19:34,274 --> 00:19:36,676
Yeah, and he just learned how
To make the happy face.
544
00:19:36,709 --> 00:19:39,746
Sorry, kid, he was really hot
In high school.
545
00:19:39,779 --> 00:19:41,681
[ birds chirping ]
546
00:19:48,020 --> 00:19:49,689
Hey.
Hi!
547
00:19:49,722 --> 00:19:51,291
Sorry I'm late.
548
00:19:51,324 --> 00:19:52,992
I can't believe
You're doing this.
549
00:19:53,025 --> 00:19:54,494
Do I look okay?
550
00:19:54,527 --> 00:19:56,396
This is the jacket I had
With me in the car.
551
00:19:56,429 --> 00:19:58,265
Hey, check it out --
Buffalo-head nickel.
552
00:19:58,298 --> 00:19:59,599
Oh, great.
Let's go.
553
00:19:59,632 --> 00:20:01,768
Uh, excuse me.
Hi, mrs. Kim.
554
00:20:01,801 --> 00:20:04,304
I'd like you to meet
Christopher hayden.
555
00:20:04,337 --> 00:20:06,005
He's rory's father
And a man.
556
00:20:06,038 --> 00:20:08,441
Did that really need
Clarification?
557
00:20:10,377 --> 00:20:12,679
She instructed me
To bring a man today.
558
00:20:12,712 --> 00:20:15,014
I just wanted to show her that
I can take direction well.
559
00:20:15,047 --> 00:20:16,749
You never know
Who knows spielberg.
560
00:20:16,783 --> 00:20:18,518
Why did you
Have to bring a man?
561
00:20:18,551 --> 00:20:20,920
Because an unmarried woman,
Alone, of a certain age,
562
00:20:20,953 --> 00:20:22,522
Dressed the way I dress
563
00:20:22,555 --> 00:20:25,024
Apparently is korean
For jenna jameson.
564
00:20:25,057 --> 00:20:26,559
Where's luke?
565
00:20:26,593 --> 00:20:28,461
Out of town with his kid.
566
00:20:28,495 --> 00:20:29,862
Oh, well, then, lucky me.
567
00:20:29,896 --> 00:20:31,664
I always wanted to meet
Jenna jameson.
568
00:20:31,698 --> 00:20:33,533
There they are.
569
00:20:33,566 --> 00:20:35,468
Hey.
This is very impressive.
570
00:20:35,502 --> 00:20:37,370
It's a buddhist wedding.
571
00:20:37,404 --> 00:20:39,972
Is the dalai lama coming?
Yes, he's having the chicken.
572
00:20:40,006 --> 00:20:41,774
You guys
Should stand over there.
573
00:20:41,808 --> 00:20:43,743
"He's having the chicken."
574
00:20:43,776 --> 00:20:46,413
Dalai lama's a vegetarian.
He's not having the chicken.
575
00:20:46,446 --> 00:20:48,981
Sorry, should I have
Texted it to you instead?
576
00:20:49,015 --> 00:20:51,551
[ korean music playing ]
577
00:21:23,783 --> 00:21:26,586
Sarrangun gokwihan sunmool
Ipmeda.
578
00:21:26,619 --> 00:21:28,755
Choshim duryo hapneda.
579
00:21:28,788 --> 00:21:31,057
Chongkyung baddya hapneda.
580
00:21:31,090 --> 00:21:32,725
[ gasps ]
581
00:21:32,759 --> 00:21:34,060
Bulss-awng e kkae jjyeotda.
Morra goyo?
582
00:21:34,093 --> 00:21:35,695
Bulss-awng e kkae jjyeot seh.
583
00:21:35,728 --> 00:21:37,464
Uhmoney. Jigum yeashicki sijack
Daesuhyo.
584
00:21:37,497 --> 00:21:39,799
Bulss-awng e kkae jjyeot nundae
Shijack handan maliya?
585
00:21:39,832 --> 00:21:41,501
Bulss-awngun gewnchanayo.
Gewnchanayo!
586
00:21:41,534 --> 00:21:43,403
E ri wabara.
587
00:21:43,436 --> 00:21:47,940
Han gajongi desuh,
Hap-baerul deuseyo.
588
00:21:47,974 --> 00:21:50,743
[ music continues ]
589
00:22:00,019 --> 00:22:05,558
Choboki kajungae hampkae hakil
Kimshimuro bimneda.
590
00:22:11,063 --> 00:22:12,432
[ sighs ]
591
00:22:12,465 --> 00:22:15,402
The universal sounds
Of family.
592
00:22:15,435 --> 00:22:17,604
[ bells jingle ]
593
00:22:25,945 --> 00:22:27,680
Wa jew shyeo suh kipeoyo.
594
00:22:27,714 --> 00:22:29,416
Gomapda. Jal itda ganda.
595
00:22:29,449 --> 00:22:31,384
Joshimi gase yo.
596
00:22:31,418 --> 00:22:33,820
Young chaya, jal- it seora.
597
00:22:33,853 --> 00:22:35,688
Jalgase yo, uhmoney.
598
00:22:38,491 --> 00:22:40,593
[ car door closes ]
599
00:22:40,627 --> 00:22:42,395
[ engine turns over ]
600
00:22:51,504 --> 00:22:53,906
Go!
601
00:22:53,940 --> 00:22:55,808
Whoa!
What the hell is happening?!
602
00:22:55,842 --> 00:22:57,544
Are there bulls
Coming out of there?
603
00:22:57,577 --> 00:22:59,512
We would've heard
The china breaking.
604
00:22:59,546 --> 00:23:00,547
Why aren't you running?
605
00:23:00,580 --> 00:23:01,781
Why should we be running?
606
00:23:01,814 --> 00:23:03,416
To get to the church
For the wedding.
607
00:23:03,450 --> 00:23:05,184
I thought
This was the wedding.
608
00:23:05,217 --> 00:23:07,053
The grandmother's wedding.
Now we do the mother's wedding.
609
00:23:07,086 --> 00:23:08,655
Why do we have to run?
610
00:23:08,688 --> 00:23:10,590
Because there's 58 seats
And 62 koreans.
611
00:23:10,623 --> 00:23:11,924
Oh, boy! Go!
612
00:23:11,958 --> 00:23:13,626
Don't slow down!
613
00:23:13,660 --> 00:23:15,662
My shoes are slippery!
614
00:23:15,695 --> 00:23:17,597
Hey!
Hi, christopher!
615
00:23:17,630 --> 00:23:19,632
Chris, you remember sookie
And jackson?
616
00:23:19,666 --> 00:23:21,167
Nice to see you again.
617
00:23:21,200 --> 00:23:24,504
Nice day for a wedding.
Why are we running?
618
00:23:24,537 --> 00:23:26,105
58 seats, 62 koreans.
619
00:23:26,138 --> 00:23:28,040
Fight for me, baby!
620
00:23:28,074 --> 00:23:30,743
What do you see?
Do you see anything open?
621
00:23:30,777 --> 00:23:32,645
We'll take two and two!
622
00:23:32,679 --> 00:23:35,515
We can find four together.
I see something.
623
00:23:35,548 --> 00:23:37,650
Patty, patty!
624
00:23:37,684 --> 00:23:39,719
Oh, hi, honey.
What a pretty dress.
625
00:23:39,752 --> 00:23:41,688
Oh, the things you can
Pull off with that body.
626
00:23:41,721 --> 00:23:43,155
These all taken?
627
00:23:43,189 --> 00:23:45,191
Oh, no, I just thought
I'd save some in case.
628
00:23:45,224 --> 00:23:46,826
Here, come sit.
629
00:23:46,859 --> 00:23:48,861
How did you get
All these seats together?
630
00:23:48,895 --> 00:23:50,797
Honey, I've been here
All night.
631
00:23:50,830 --> 00:23:52,632
You're kidding.
Why?
632
00:23:52,665 --> 00:23:55,802
58 seats and 62 koreans?
Please.
633
00:23:55,835 --> 00:23:57,069
Carrot sticks?
634
00:23:57,103 --> 00:24:00,039
God, look at me.
I look like a bride.
635
00:24:00,072 --> 00:24:01,741
You are a bride.
636
00:24:01,774 --> 00:24:02,942
I feel so weird.
637
00:24:02,975 --> 00:24:04,210
I want a picture.
638
00:24:04,243 --> 00:24:06,012
Of me feeling weird?
639
00:24:06,045 --> 00:24:08,815
No, of me standing next to you
While you're feeling weird.
640
00:24:14,253 --> 00:24:15,855
Everything all right?
641
00:24:15,888 --> 00:24:17,890
Uh, yeah, mrs. Kim.
Everything's fine.
642
00:24:17,924 --> 00:24:19,692
Hmm. The dress
Looks different.
643
00:24:19,726 --> 00:24:21,127
Really? Does it?
644
00:24:21,160 --> 00:24:23,530
Everything looks different
Through the eyes of a bride.
645
00:24:23,563 --> 00:24:25,197
Rory, can you excuse us
A moment?
646
00:24:25,231 --> 00:24:27,066
Sure.
I'll be right outside.
647
00:24:27,099 --> 00:24:29,035
Mama, is something wrong?
'cause the dress --
648
00:24:29,068 --> 00:24:32,071
Forget the dress.
Sit down, please.
649
00:24:32,104 --> 00:24:34,106
Uh...Lane,
650
00:24:34,140 --> 00:24:36,643
I have something very upsetting
To talk to you about.
651
00:24:36,676 --> 00:24:37,910
Oh, what?
652
00:24:37,944 --> 00:24:39,812
It concerns
The wedding night.
653
00:24:39,846 --> 00:24:42,281
Oh, boy.
Yes, "Oh, boy."
654
00:24:42,314 --> 00:24:43,916
Marriage is a job, lane.
655
00:24:43,950 --> 00:24:45,852
There are rewards
That come with this job,
656
00:24:45,885 --> 00:24:47,587
But there are also
Sacrifices.
657
00:24:47,620 --> 00:24:49,589
There are things
You're going to have to do.
658
00:24:49,622 --> 00:24:51,924
Terrible things.
Mama, you don't have to --
659
00:24:51,958 --> 00:24:55,061
You need to hear this.
It will start early.
660
00:24:55,094 --> 00:24:57,764
What will?
The man's expectations.
661
00:24:57,797 --> 00:24:59,899
It starts early --
At the wedding, actually.
662
00:24:59,932 --> 00:25:02,001
At the wedding, you're going
To have to kiss him.
663
00:25:02,034 --> 00:25:04,904
You will then be expected
To share a bed tonight,
664
00:25:04,937 --> 00:25:07,239
And you're expected to --
Mama, please.
665
00:25:07,273 --> 00:25:09,175
You're going to have to do it
With this boy, lane.
666
00:25:09,208 --> 00:25:10,843
You're just
Going to have to do it.
667
00:25:10,877 --> 00:25:12,144
If you're lucky like me,
668
00:25:12,178 --> 00:25:14,146
You'll only
Have to do it once.
669
00:25:14,180 --> 00:25:16,082
[ groans ]
670
00:25:16,115 --> 00:25:18,284
[ piano plays mendelssohn's
"Wedding march" ]
671
00:26:03,062 --> 00:26:05,231
You know, I remember
The day I met lane.
672
00:26:05,264 --> 00:26:07,600
It was rory's first day
Of kindergarten,
673
00:26:07,634 --> 00:26:10,369
And she insisted on wearing my
"Chico and the man" t-shirt,
674
00:26:10,402 --> 00:26:13,005
Which I thought would either
Elicit confused shrugs
675
00:26:13,039 --> 00:26:15,675
Or label her
As a weird '70s-sitcom kid.
676
00:26:15,708 --> 00:26:17,343
And we walked
In the classroom,
677
00:26:17,376 --> 00:26:19,011
And lane
Came running up to her
678
00:26:19,045 --> 00:26:20,880
And offered to share
Her crayons with her.
679
00:26:20,913 --> 00:26:22,782
And I was so grateful,
680
00:26:22,815 --> 00:26:25,051
'cause I thought even if lane
Turned out to be a psycho,
681
00:26:25,084 --> 00:26:27,820
Bad-seed, serial-killer kid,
At least rory had a friend.
682
00:26:27,854 --> 00:26:30,757
Who knew it would turn out
To be a lifelong friendship?
683
00:26:30,790 --> 00:26:33,225
There's plenty of time
For them to screw it up.
684
00:26:36,162 --> 00:26:37,797
Sanrang hanun yoroboon,
685
00:26:37,830 --> 00:26:39,899
Onul ooriga I-jarieyea
Moinkusun...
686
00:26:39,932 --> 00:26:42,635
This is the first one of rory's
Friends to get married.
687
00:26:42,669 --> 00:26:44,871
Yeah.
688
00:26:44,904 --> 00:26:48,074
You know,
Rory could be next.
689
00:26:48,107 --> 00:26:50,810
[ sighs ]
690
00:26:50,843 --> 00:26:52,645
Yeah.
691
00:26:56,182 --> 00:26:57,817
[ cheers and applause ]
692
00:26:59,819 --> 00:27:01,420
Man: finally!
693
00:27:01,453 --> 00:27:03,089
Finally they did it!
694
00:27:03,122 --> 00:27:05,124
[ cheers and applause continue ]
695
00:27:12,732 --> 00:27:14,901
Jackson: that's just the way
I like them --
696
00:27:14,934 --> 00:27:17,136
Short and in a language
I can't understand.
697
00:27:17,169 --> 00:27:19,305
I thought it was beautiful.
What an elegant dress.
698
00:27:19,338 --> 00:27:21,273
Oh, yeah, the dress did
Look nice, didn't it?
699
00:27:21,307 --> 00:27:23,309
I'm gonna go call
The babysitter.
700
00:27:23,342 --> 00:27:25,144
We have
This new babysitter.
701
00:27:25,177 --> 00:27:26,979
She's 17,
Sweet as can be,
702
00:27:27,013 --> 00:27:29,048
Perfect student,
References up the wazoo.
703
00:27:29,081 --> 00:27:31,150
She seems absolutely perfect
In every way.
704
00:27:31,183 --> 00:27:32,985
Well, she's probably
A crackhead.
705
00:27:33,019 --> 00:27:34,887
Thank you.
I'm calling right now.
706
00:27:34,921 --> 00:27:36,388
Let's go find the bar.
707
00:27:36,422 --> 00:27:37,824
Right behind you.
708
00:27:37,857 --> 00:27:39,358
Zach:
It was awesome, man.
709
00:27:39,391 --> 00:27:41,794
Just flowed right down
To the ground.
710
00:27:41,828 --> 00:27:44,030
There's a reason buddhists
Are so peaceful.
711
00:27:44,063 --> 00:27:45,998
I'm just happy to have
Another married guy around.
712
00:27:46,032 --> 00:27:47,767
Just 'cause I'm married now
713
00:27:47,800 --> 00:27:49,836
Doesn't mean we're gonna
Have any dr. Phil moments.
714
00:27:49,869 --> 00:27:51,838
Just wait, my friend --
Wait till the first time
715
00:27:51,871 --> 00:27:53,973
You don't bring home
The dry cleaning.
716
00:27:54,006 --> 00:27:55,274
Dude, this is my day.
717
00:27:55,307 --> 00:27:57,143
Can we not talk about
Dry cleaning?
718
00:27:57,176 --> 00:27:59,078
Thank you.
719
00:27:59,111 --> 00:28:02,481
This robe, it must be made
Of silk, 'cause it is so soft.
720
00:28:02,514 --> 00:28:04,884
Silk, huh?
Bet it's hand-wash only.
721
00:28:04,917 --> 00:28:06,485
That definitely
Was not the bar.
722
00:28:06,518 --> 00:28:07,987
Maybe it's over there.
723
00:28:08,020 --> 00:28:09,388
No, that's the gift table.
724
00:28:09,421 --> 00:28:10,890
Did we try behind the church?
725
00:28:10,923 --> 00:28:12,859
Twice.
There has to be a bar.
726
00:28:12,892 --> 00:28:14,827
We called darla,
If that is her real name,
727
00:28:14,861 --> 00:28:16,428
And everything's fine.
728
00:28:16,462 --> 00:28:18,130
Hey, where's the bar?
729
00:28:18,164 --> 00:28:19,732
There you guys are.
730
00:28:19,766 --> 00:28:21,467
I was very proud
Of the lack of heckling.
731
00:28:21,500 --> 00:28:24,503
Now, where's the bar?
Don't say that so loud.
732
00:28:24,536 --> 00:28:26,505
What, no bar?
Are you kidding?
733
00:28:26,538 --> 00:28:27,774
Mom.
734
00:28:27,807 --> 00:28:29,508
They don't have to drink it.
735
00:28:29,541 --> 00:28:31,077
[ clanking ]
736
00:28:33,780 --> 00:28:36,248
If we can't drink, might as well
Go get something to eat.
737
00:28:36,282 --> 00:28:38,017
That food
Is not for you.
738
00:28:38,050 --> 00:28:40,419
Hold on -- is this the
"Not married" thing again?
739
00:28:40,452 --> 00:28:42,454
Did you tell them
I'm engaged?
740
00:28:42,488 --> 00:28:44,757
Engaged has got to be worth
A sparerib.
741
00:28:44,791 --> 00:28:47,860
What the hell
Are they doing?
742
00:28:47,894 --> 00:28:49,228
[ engine turns over ]
743
00:28:49,261 --> 00:28:51,764
[ horn honking ]
744
00:28:51,798 --> 00:28:53,465
[ indistinct conversations ]
745
00:28:57,269 --> 00:28:59,939
[ tires screech ]
746
00:28:59,972 --> 00:29:02,341
Well, there's something
You don't see every day.
747
00:29:02,374 --> 00:29:03,442
Gomawoeyo.
748
00:29:03,475 --> 00:29:05,244
Wa jew shyeo suh gomawoeyo.
749
00:29:05,277 --> 00:29:07,013
Wow, we just made it.
750
00:29:07,046 --> 00:29:09,015
Ah, yes.
They really cleaned us out.
751
00:29:09,048 --> 00:29:10,883
Let's see the bag.
752
00:29:10,917 --> 00:29:13,385
I can't believe your friends
Gave me all this money.
753
00:29:13,419 --> 00:29:16,055
They're good people.
They know you're a good girl.
754
00:29:16,088 --> 00:29:18,257
Lester chin
Probably stiffed you.
755
00:29:18,290 --> 00:29:21,260
I can take those checks home,
Put them in the safe for you.
756
00:29:21,293 --> 00:29:22,929
Sure, that'd be great.
757
00:29:22,962 --> 00:29:26,132
It was a very nice ceremony --
The second one.
758
00:29:26,165 --> 00:29:28,067
Thank you for doing
Two ceremonies.
759
00:29:28,100 --> 00:29:29,969
It was very important
To your grandmother.
760
00:29:30,002 --> 00:29:32,571
It made my wedding seem
A little more special.
761
00:29:32,604 --> 00:29:34,941
Well, it's good
You see it that way.
762
00:29:34,974 --> 00:29:37,176
Well, all my guests are gone.
I'm going home.
763
00:29:37,209 --> 00:29:39,011
Are you sure?
764
00:29:39,045 --> 00:29:41,981
Yes, I'm going to go home
And go straight to bed.
765
00:29:42,014 --> 00:29:43,883
I'm going to wear earplugs
Tonight --
766
00:29:43,916 --> 00:29:45,952
The good ones that expand
In your ears --
767
00:29:45,985 --> 00:29:48,554
So I won't be able to hear
Anything that might be going on
768
00:29:48,587 --> 00:29:50,957
Out in the street
At all hours of the night.
769
00:29:50,990 --> 00:29:53,392
Thank you, mama,
For everything.
770
00:29:53,425 --> 00:29:55,227
And look at it this way.
You're not losing a daughter.
771
00:29:55,261 --> 00:29:59,265
You're gaining a son...
Who likes to wear a dress.
772
00:29:59,298 --> 00:30:01,567
He had better
Make you happy.
773
00:30:01,600 --> 00:30:04,503
He will.
774
00:30:04,536 --> 00:30:07,306
Don't let him take pictures
In that thing.
775
00:30:14,380 --> 00:30:16,215
We're on, boys!
776
00:30:16,248 --> 00:30:18,517
Excuse me,
Where do you want it, sir?
777
00:30:18,550 --> 00:30:20,987
Close, dude --
Really, really close.
778
00:30:21,020 --> 00:30:24,023
Roger, wilco.
Drop it and stack it, boys.
779
00:30:24,056 --> 00:30:25,992
Lorelai: excuse me.
Hold on a second.
780
00:30:26,025 --> 00:30:27,994
There's something wrong
With your dress here.
781
00:30:28,027 --> 00:30:29,461
Let me just -- got it.
782
00:30:29,495 --> 00:30:31,931
Yes!
My wife's got legs!
783
00:30:31,964 --> 00:30:34,400
So, let's get
This party started!
784
00:30:34,433 --> 00:30:35,868
[ cheering ]
785
00:30:37,970 --> 00:30:40,139
[ blondie's "Heart of glass"
Plays ]
786
00:30:51,483 --> 00:30:56,055
* once I had a love,
And it was a gas *
787
00:30:56,088 --> 00:31:00,192
* soon turned out
Had a heart of glass *
788
00:31:00,226 --> 00:31:03,262
* seemed like the real thing,
Only to find... *
789
00:31:03,295 --> 00:31:06,132
Two manhattans,
Extra cherries.
790
00:31:06,165 --> 00:31:07,333
Excuse me, rory.
791
00:31:07,366 --> 00:31:08,500
Yeah, kirk?
792
00:31:08,534 --> 00:31:10,302
I have to ask you
Something.
793
00:31:10,336 --> 00:31:12,238
Do you think
He's yummy enough?
794
00:31:12,271 --> 00:31:13,605
Who?
Troy.
795
00:31:13,639 --> 00:31:15,241
The bartender?
796
00:31:15,274 --> 00:31:16,408
Yes.
797
00:31:16,442 --> 00:31:18,277
See, I put
This company together
798
00:31:18,310 --> 00:31:21,413
For the sole purpose of bringing
Truly yummy bartenders
799
00:31:21,447 --> 00:31:23,415
To the lonely women
Of stars hollow,
800
00:31:23,449 --> 00:31:25,217
But they really
Have to be yummy.
801
00:31:25,251 --> 00:31:27,954
I'm talking mouth-watering,
Tasty morsels of manhood --
802
00:31:27,987 --> 00:31:30,456
Which, by the way, was the
Original name of the business,
803
00:31:30,489 --> 00:31:33,159
But it was already taken
By a firm in woodbridge.
804
00:31:33,192 --> 00:31:35,127
Now, when I first met troy,
805
00:31:35,161 --> 00:31:38,064
I thought he was the epitome
Of yummy, you know?
806
00:31:38,097 --> 00:31:40,466
But now I see him in
The moonlight, I'm not so sure.
807
00:31:40,499 --> 00:31:42,268
Oh, I wouldn't worry
About it, kirk.
808
00:31:42,301 --> 00:31:44,003
I think troy's
Plenty yummy.
809
00:31:44,036 --> 00:31:46,172
You do?
Yeah, I really do.
810
00:31:46,205 --> 00:31:47,439
Can I go now?
811
00:31:47,473 --> 00:31:50,009
Yes, thank you.
Enjoy your evening.
812
00:31:56,615 --> 00:31:58,650
Yes, hi.
Is sookie or jackson there?
813
00:31:58,684 --> 00:32:00,452
No.
All right.
814
00:32:00,486 --> 00:32:02,354
Well, just tell them
Lorelai called.
815
00:32:02,388 --> 00:32:03,689
Thank you.
816
00:32:03,722 --> 00:32:05,591
She didn't sound drunk
At all.
817
00:32:05,624 --> 00:32:07,593
But she sounded like there
Was a guy there, right?
818
00:32:07,626 --> 00:32:08,494
No.
819
00:32:08,527 --> 00:32:10,229
Did you hear a pimp?
820
00:32:10,262 --> 00:32:12,598
Yes, but he sounded like
He had a heart of gold.
821
00:32:12,631 --> 00:32:14,533
I don't understand.
She's too perfect.
822
00:32:14,566 --> 00:32:16,969
Who's too perfect?
You are.
823
00:32:17,003 --> 00:32:18,470
Cheers.
824
00:32:18,504 --> 00:32:20,606
Rory, your father has something
He wants to tell you.
825
00:32:20,639 --> 00:32:23,342
Yes, I just want to apologize
For my sidekick stalking.
826
00:32:23,375 --> 00:32:25,344
I realize now
That I have a problem.
827
00:32:25,377 --> 00:32:27,613
Which is the first step
To recovery.
828
00:32:27,646 --> 00:32:30,116
The second step is that he's now
Given the sidekick to me.
829
00:32:30,149 --> 00:32:32,318
No.
That's worse.
830
00:32:32,351 --> 00:32:34,353
"Hi, rory.
What are you doing?
831
00:32:34,386 --> 00:32:36,422
"What are you thinking?
What about now?
832
00:32:36,455 --> 00:32:38,024
Where do babies come from?"
833
00:32:38,057 --> 00:32:39,625
Thanks a lot, mister.
834
00:32:39,658 --> 00:32:41,427
Hi.
Hello, there.
835
00:32:41,460 --> 00:32:43,462
Kudos on the hot dogs,
By the way.
836
00:32:43,495 --> 00:32:45,597
Zach's idea.
837
00:32:45,631 --> 00:32:47,299
You having fun?
838
00:32:47,333 --> 00:32:48,767
Yes,
A little too much fun.
839
00:32:48,800 --> 00:32:51,003
We actually thought
We should make the rounds
840
00:32:51,037 --> 00:32:53,305
Before we're too toasted
To remember who you are.
841
00:32:53,339 --> 00:32:54,740
Who are you?
842
00:32:54,773 --> 00:32:56,542
Zach, this is my dad,
Christopher.
843
00:32:56,575 --> 00:32:59,111
Congratulations, man.
Nice weddings.
844
00:32:59,145 --> 00:33:01,780
I want to take a picture
Of everyone with lane and zach.
845
00:33:01,813 --> 00:33:03,049
Oh, god,
I hate the paparazzi.
846
00:33:03,082 --> 00:33:06,118
Say "Cheese."
847
00:33:06,152 --> 00:33:07,619
Cheese!Cheese!
Cheese!Cheese!
848
00:33:07,653 --> 00:33:10,622
Okay. We should go.
We have six more tables to hit.
849
00:33:10,656 --> 00:33:12,424
If we forget
To say it later,
850
00:33:12,458 --> 00:33:14,326
We are really glad
You came.
851
00:33:14,360 --> 00:33:16,095
Bye.
852
00:33:16,128 --> 00:33:17,263
I'm out.
853
00:33:17,296 --> 00:33:18,630
Let me see the picture.
854
00:33:18,664 --> 00:33:20,132
No, you'll delete it.
855
00:33:20,166 --> 00:33:22,134
You erase every picture
I take of you.
856
00:33:22,168 --> 00:33:24,170
No, only the ones
Where I look like rhoda.
857
00:33:24,203 --> 00:33:25,437
You never look like rhoda.
858
00:33:25,471 --> 00:33:27,239
Fine, here.
859
00:33:27,273 --> 00:33:29,175
Wow, you have a lot
Of pictures.
860
00:33:29,208 --> 00:33:30,676
I like proof, okay?
861
00:33:30,709 --> 00:33:32,611
Wait, go back.
Flip back.
862
00:33:32,644 --> 00:33:34,146
Who's that?
863
00:33:34,180 --> 00:33:36,182
That's me with april.
864
00:33:36,215 --> 00:33:39,285
Oh.
When did you meet april?
865
00:33:39,318 --> 00:33:42,588
Um, when I went to philadelphia
For jess' open house.
866
00:33:42,621 --> 00:33:45,124
Jess? Philadelphia?
What am I missing here?
867
00:33:45,157 --> 00:33:46,625
Nothing.
868
00:33:46,658 --> 00:33:48,694
Jess' work had an open house,
I was invited,
869
00:33:48,727 --> 00:33:50,529
And luke showed up there
With april.
870
00:33:50,562 --> 00:33:52,064
It was a total fluke.
871
00:33:52,098 --> 00:33:54,333
God, I didn't know
You were seeing jess.
872
00:33:54,366 --> 00:33:56,402
Well, I'm not seeing him.
We're just friends.
873
00:33:56,435 --> 00:33:58,270
Does logan know
You went to see jess?
874
00:33:58,304 --> 00:34:00,206
No, logan
Was in costa rica.
875
00:34:00,239 --> 00:34:01,707
I swear,
Nothing happened there.
876
00:34:01,740 --> 00:34:03,442
Okay.
877
00:34:03,475 --> 00:34:06,612
Met april, took a picture
Together like you're pals.
878
00:34:06,645 --> 00:34:09,315
I swear, mom,
It was a crazy coincidence.
879
00:34:09,348 --> 00:34:10,849
I'm sorry I didn't tell you.
880
00:34:10,882 --> 00:34:12,751
I just...I felt so weird
About it.
881
00:34:12,784 --> 00:34:14,586
Oh, sure, I get it.
882
00:34:14,620 --> 00:34:17,456
It's not like luke was trying
To introduce her to me.
883
00:34:17,489 --> 00:34:19,525
I walked in,
They were there.
884
00:34:19,558 --> 00:34:20,792
Yeah, right.
Okay, fluke.
885
00:34:20,826 --> 00:34:22,394
Are you okay?
886
00:34:22,428 --> 00:34:24,663
I'm fine.
I'm gonna get another drink.
887
00:34:24,696 --> 00:34:25,864
Do you want anything?
888
00:34:25,897 --> 00:34:28,767
Okay, I'll be right back.
889
00:34:28,800 --> 00:34:30,702
[ "Heart of glass" continues ]
890
00:34:32,504 --> 00:34:34,506
Zach:
What's up, stars hollow?
891
00:34:34,540 --> 00:34:37,243
Who likes my robe?
892
00:34:37,276 --> 00:34:38,710
[ cheers and applause ]
893
00:34:38,744 --> 00:34:42,481
Thanks.
I'm liking it myself.
894
00:34:42,514 --> 00:34:45,817
Okay, tonight
Is not only the night
895
00:34:45,851 --> 00:34:48,754
I married the coolest girl
On the planet.
896
00:34:48,787 --> 00:34:51,657
It is also the world premiere
897
00:34:51,690 --> 00:34:54,860
Of the newly reunited hep alien.
898
00:34:54,893 --> 00:34:57,529
[ cheers and applause ]
899
00:34:57,563 --> 00:34:59,498
It feels great to be back.
900
00:34:59,531 --> 00:35:01,767
[ cheers and applause continue ]
901
00:35:09,508 --> 00:35:11,843
[ introduction
To "I'm a believer" plays ]
902
00:35:11,877 --> 00:35:17,283
* I thought love was only true
In fairy tales *
903
00:35:17,316 --> 00:35:20,586
* meant for someone else
But not for me *
904
00:35:22,454 --> 00:35:25,291
* love was out to get me
905
00:35:25,324 --> 00:35:27,626
* that's the way it seemed
906
00:35:27,659 --> 00:35:31,730
* disappointment haunted
All of my dreams *
907
00:35:31,763 --> 00:35:34,600
* and then I saw her face
908
00:35:34,633 --> 00:35:37,503
* now I'm a believer
909
00:35:37,536 --> 00:35:39,838
* not a trace
910
00:35:39,871 --> 00:35:42,708
* of doubt in my mind
911
00:35:42,741 --> 00:35:45,511
* I'm in love, ooh
912
00:35:45,544 --> 00:35:49,848
* I'm a believer, I couldn't
Leave her if I tried *
913
00:35:51,750 --> 00:35:53,852
Kirk, I swear,
Nothing happened!
914
00:35:53,885 --> 00:35:55,554
I know what I saw!
915
00:35:55,587 --> 00:35:57,823
He put fruit in your drink --
Lots of fruit!
916
00:35:57,856 --> 00:36:00,526
I asked him for the fruit.
I was hungry.
917
00:36:00,559 --> 00:36:02,728
Attention, partygoers
And revelers,
918
00:36:02,761 --> 00:36:06,232
As I have just recently fired
All of the yummy bartenders,
919
00:36:06,265 --> 00:36:08,300
From now on,
The bar is serve-yourself.
920
00:36:08,334 --> 00:36:09,868
Kirk!
921
00:36:09,901 --> 00:36:12,738
Too yummy!
Way too yummy!
922
00:36:15,341 --> 00:36:17,376
Boy, I tell you, if you
Have to get married,
923
00:36:17,409 --> 00:36:18,877
This is the way to do it.
924
00:36:18,910 --> 00:36:21,413
"Have to get married"?
Oh, my, so cynical and jaded.
925
00:36:21,447 --> 00:36:23,382
Well, we can't all be cool
Like zach.
926
00:36:23,415 --> 00:36:24,916
They're really happy.
927
00:36:24,950 --> 00:36:26,718
That's the way
It's supposed to be.
928
00:36:26,752 --> 00:36:28,620
I'm glad I came
To this thing tonight.
929
00:36:28,654 --> 00:36:30,222
So, where's logan?
930
00:36:30,256 --> 00:36:31,923
Oh, uh, he's in costa rica.
931
00:36:31,957 --> 00:36:33,592
Costa rica?
Work, play?
932
00:36:33,625 --> 00:36:35,227
Play, always play.
933
00:36:35,261 --> 00:36:36,528
What's he doing?
934
00:36:36,562 --> 00:36:38,864
Oh, he's gonna
Jump off something
935
00:36:38,897 --> 00:36:41,267
And raft down somewhere,
Climb up a thing,
936
00:36:41,300 --> 00:36:43,502
Swing around on a vine,
Stuff like that.
937
00:36:43,535 --> 00:36:45,871
Listen, I want you to know
That I like him.
938
00:36:45,904 --> 00:36:47,639
I like him, and I like you,
939
00:36:47,673 --> 00:36:49,808
And I like
You and him together.
940
00:36:49,841 --> 00:36:51,477
Well, good.
941
00:36:51,510 --> 00:36:53,379
I just want you to know
That I approve.
942
00:36:53,412 --> 00:36:55,547
Dad, it's not like
We're getting married.
943
00:36:55,581 --> 00:36:57,983
But if that changes, I just
Want you to know...
944
00:36:58,016 --> 00:36:59,518
That you approve.
945
00:36:59,551 --> 00:37:00,919
Yes.
946
00:37:00,952 --> 00:37:02,754
[ both chuckle ]
947
00:37:02,788 --> 00:37:05,457
You know, it's been a while
Since I partied like this.
948
00:37:05,491 --> 00:37:07,893
Well, maybe logan can give you
Some tips when he gets back.
949
00:37:07,926 --> 00:37:09,995
[ cheers and applause ]
950
00:37:11,830 --> 00:37:13,699
Hi.
951
00:37:13,732 --> 00:37:18,570
I'm brian fuller, bass player
For hep alien and best man.
952
00:37:18,604 --> 00:37:20,872
All right, I want to say
A few words about zach.
953
00:37:20,906 --> 00:37:23,475
I've known zach
For most of my life.
954
00:37:23,509 --> 00:37:26,312
I've been his roommate and
Friend, and I just have to say,
955
00:37:26,345 --> 00:37:29,348
I think lane has something
Very, very wrong with her.
956
00:37:29,381 --> 00:37:31,016
Boo!
957
00:37:31,049 --> 00:37:33,051
Time for the toast.
Excuse me a minute.
958
00:37:33,084 --> 00:37:34,653
Absolutely.
959
00:37:34,686 --> 00:37:36,422
We are doing shots.
960
00:37:36,455 --> 00:37:37,689
For 20, apparently.
961
00:37:37,723 --> 00:37:39,425
Pass the salt.
962
00:37:39,458 --> 00:37:41,593
Uh, you know,
I'm a respectable man, lorelai,
963
00:37:41,627 --> 00:37:43,429
An upstanding citizen --
I'm a father.
964
00:37:43,462 --> 00:37:44,996
I know.
This is how you became one.
965
00:37:45,030 --> 00:37:46,865
Well, you got me there.
966
00:37:46,898 --> 00:37:48,934
In closing, lane, if you ever
Want to see a picture of zach
967
00:37:48,967 --> 00:37:50,802
Trying to shove 14
Ping-pong balls in his mouth,
968
00:37:50,836 --> 00:37:52,538
I have it.
969
00:37:52,571 --> 00:37:55,541
To lane and zach, may they
Stay together forever...
970
00:37:55,574 --> 00:37:57,643
Otherwise,
Hep alien is screwed.
971
00:37:57,676 --> 00:37:59,811
To lane and zach!
972
00:37:59,845 --> 00:38:01,880
To lane and zach!
973
00:38:03,715 --> 00:38:05,384
Great toast, bri.
974
00:38:05,417 --> 00:38:06,752
Yes, excellent.
975
00:38:06,785 --> 00:38:08,920
Seriously, dude, I need
Those pictures back.
976
00:38:08,954 --> 00:38:11,623
Hi, everyone, I'm rory gilmore.
I'm the maid of honor.
977
00:38:11,657 --> 00:38:13,392
To rory!
To rory!
978
00:38:13,425 --> 00:38:15,093
I'm not one for speeches,
979
00:38:15,126 --> 00:38:17,596
And I don't have any
Incriminating pictures of lane,
980
00:38:17,629 --> 00:38:20,899
But I do have this letter.
981
00:38:20,932 --> 00:38:22,601
Ooh!Ooh!
Ooh!Ooh!
982
00:38:22,634 --> 00:38:25,904
This letter was written in 1995
By one lane kim.
983
00:38:25,937 --> 00:38:28,840
It was slipped into my hands
During a spelling test
984
00:38:28,874 --> 00:38:30,609
In miss mellon's class.
985
00:38:30,642 --> 00:38:32,344
I was so shocked by its contents
986
00:38:32,378 --> 00:38:35,046
That I missed the word
Automobile -- o-t-t-o-mobile.
987
00:38:35,080 --> 00:38:36,882
That's right, lane.
I remember.
988
00:38:36,915 --> 00:38:40,952
I will now share with you
The contents of this letter.
989
00:38:40,986 --> 00:38:43,755
"Dear rory, how was your lunch?
990
00:38:43,789 --> 00:38:46,692
"Mine was bad.
Did you have ham again?
991
00:38:46,725 --> 00:38:49,461
"If you did, I am sorry,
But mine was worse.
992
00:38:49,495 --> 00:38:52,364
"I thought you should know
That today at recess
993
00:38:52,398 --> 00:38:55,567
"I decided that I'm going
To marry alex backus.
994
00:38:55,601 --> 00:38:57,436
"He has a very nice head,
995
00:38:57,469 --> 00:38:59,771
"And his ears don't stick out
Like ronnie winston's do.
996
00:38:59,805 --> 00:39:02,107
"I will love him forever,
No matter what.
997
00:39:02,140 --> 00:39:04,676
See you at brownies.
Love, lane."
998
00:39:04,710 --> 00:39:07,012
I just thought that zach should
Know that in your heart,
999
00:39:07,045 --> 00:39:09,114
He will always be second place
To alex backus
1000
00:39:09,147 --> 00:39:11,116
And his
Well-proportioned ears.
1001
00:39:11,149 --> 00:39:12,117
It's true.
1002
00:39:12,150 --> 00:39:13,719
Come on, you're behind.
1003
00:39:13,752 --> 00:39:16,021
Oh, I'm gonna
Sit this one out.
1004
00:39:16,054 --> 00:39:18,590
But the bottom line is,
I love you, lane.
1005
00:39:18,624 --> 00:39:20,626
Congratulations.
To the bride and groom.
1006
00:39:20,659 --> 00:39:21,893
To the bride and groom!
1007
00:39:21,927 --> 00:39:23,595
Bride and groom!
1008
00:39:25,797 --> 00:39:27,399
Where you going?
1009
00:39:27,433 --> 00:39:29,100
I want to give a toast.
1010
00:39:35,106 --> 00:39:37,643
[ clang ]
1011
00:39:37,676 --> 00:39:39,478
Hello.
1012
00:39:39,511 --> 00:39:42,548
Everybody, hello.
1013
00:39:42,581 --> 00:39:46,552
Some of you know me
As lorelai gilmore,
1014
00:39:46,585 --> 00:39:50,556
And some of you know me as cher.
1015
00:39:50,589 --> 00:39:55,727
But either way, I wanted to say
A few words about our girl.
1016
00:39:55,761 --> 00:39:58,096
I have known lane forever,
1017
00:39:58,129 --> 00:40:04,069
And I'm just so incredibly happy
That she has gotten married.
1018
00:40:04,102 --> 00:40:07,939
I mean, I am just so happy
1019
00:40:07,973 --> 00:40:14,880
That this adorable 22-year-old
Girl has gotten married,
1020
00:40:14,913 --> 00:40:18,684
Because it's amazing, you know?
1021
00:40:18,717 --> 00:40:21,152
It's really hard to get married.
1022
00:40:21,186 --> 00:40:23,622
Believe me, I should know.
1023
00:40:23,655 --> 00:40:27,058
I mean, seriously,
Because lane is married,
1024
00:40:27,092 --> 00:40:30,796
And next thing,
It'll be my daughter,
1025
00:40:30,829 --> 00:40:34,700
And then my granddaughter,
But not me.
1026
00:40:34,733 --> 00:40:36,702
I'm not getting married.
1027
00:40:36,735 --> 00:40:39,638
No, it ain't for me.
It's not in the cards.
1028
00:40:39,671 --> 00:40:42,741
But, hey, do you know what date
I'm not getting married?
1029
00:40:42,774 --> 00:40:46,578
June 3rd.
Do not save the date.
1030
00:40:46,612 --> 00:40:48,079
Do you hear me?
1031
00:40:48,113 --> 00:40:50,015
Do whatever you want
On june 3rd,
1032
00:40:50,048 --> 00:40:52,083
Because there's nothing at all
Happening on that day.
1033
00:40:52,117 --> 00:40:54,620
If there's anything
You need to book or anything,
1034
00:40:54,653 --> 00:40:56,922
It's totally safe to book it
On june 3rd.
1035
00:40:56,955 --> 00:41:01,226
So, congratulations,
Lane and zach.
1036
00:41:01,259 --> 00:41:03,529
Who else here had eight shots
Of tequila?
1037
00:41:03,562 --> 00:41:06,231
Anybody?
Hands...No?
1038
00:41:06,264 --> 00:41:09,501
Oh, my gosh, who misses
The yummy bartenders?
1039
00:41:09,535 --> 00:41:12,871
I know, me too.
They were so great.
1040
00:41:12,904 --> 00:41:16,141
I was gonna ask them
To not work on june 3rd
1041
00:41:16,174 --> 00:41:17,876
On my not wedding.
1042
00:41:17,909 --> 00:41:20,011
I just thought
That would be so fun.
1043
00:41:20,045 --> 00:41:23,715
Hi, chris.
Hi, rory.
1044
00:41:23,749 --> 00:41:25,150
How about some coffee?
1045
00:41:25,183 --> 00:41:26,918
What? Okay.
1046
00:41:26,952 --> 00:41:28,987
Well, I guess we're going
Over here.
1047
00:41:30,589 --> 00:41:32,924
Totally perfect wedding.
1048
00:41:36,027 --> 00:41:37,763
Get her
Over to the couch.
1049
00:41:37,796 --> 00:41:39,230
Man, I must say,
1050
00:41:39,264 --> 00:41:41,667
When your mom does something,
She commits.
1051
00:41:41,700 --> 00:41:44,135
Just prop her up.
I'm gonna make some coffee.
1052
00:41:44,169 --> 00:41:46,104
Hon, if the two gallons
We poured down her throat
1053
00:41:46,137 --> 00:41:48,039
At the wedding
Didn't do anything,
1054
00:41:48,073 --> 00:41:49,841
I'm not sure what
Two more cups will.
1055
00:41:49,875 --> 00:41:52,143
No one knows how to wrangle
The powers of coffee
1056
00:41:52,177 --> 00:41:53,845
Like a gilmore.
1057
00:41:53,879 --> 00:41:56,014
Just prop her up.
She hates to get pillow face.
1058
00:41:56,047 --> 00:41:58,149
Pillow face.
Got it.
1059
00:41:58,183 --> 00:41:59,851
[ cellphone ringing ]
1060
00:42:03,354 --> 00:42:05,090
Hello?
1061
00:42:05,123 --> 00:42:06,992
Logan's hurt.
1062
00:42:07,025 --> 00:42:08,927
What do you mean?
Is he all right?
1063
00:42:08,960 --> 00:42:10,696
I don't know.
The line was bad.
1064
00:42:10,729 --> 00:42:12,297
Something happened
On their trip.
1065
00:42:12,330 --> 00:42:15,066
They're airlifting him
To a hospital in new york.
1066
00:42:15,100 --> 00:42:16,968
I got to go.
I want to be there.
1067
00:42:17,002 --> 00:42:18,870
Yes, go.
I can take care of your mom.
1068
00:42:18,904 --> 00:42:21,106
Leave her a note that I'll
Call her from the hospital.
1069
00:42:21,139 --> 00:42:23,208
I will. Go.
1070
00:42:23,241 --> 00:42:24,910
[ sighs ]
1071
00:42:24,943 --> 00:42:28,213
All right, calamity jane,
Let's get you to bed.
1072
00:42:28,246 --> 00:42:29,915
[ groans ]
1073
00:42:29,948 --> 00:42:31,950
No.
1074
00:42:31,983 --> 00:42:34,219
Yes.
1075
00:42:39,625 --> 00:42:41,893
[ telephone ringing ]
1076
00:42:47,733 --> 00:42:49,735
Hello?
1077
00:42:49,768 --> 00:42:51,302
Hey.
1078
00:42:53,839 --> 00:42:55,607
What time is it?
1079
00:42:55,641 --> 00:42:57,676
[ sighs ]
1080
00:42:57,709 --> 00:42:59,611
Yeah.
1081
00:42:59,645 --> 00:43:02,748
I, uh...Um...
1082
00:43:02,781 --> 00:43:06,117
No, luke, it's fine.
I'm glad you called.
1083
00:43:08,887 --> 00:43:10,656
[ sighs ]
1084
00:43:10,689 --> 00:43:12,624
Uh-huh.
1085
00:43:14,292 --> 00:43:15,961
[ sighs ]
1086
00:43:15,994 --> 00:43:18,764
Yep, the wedding was great.
She looked beautiful.
78945
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.