All language subtitles for Gilmore Girls S06E18 1080p WEB-DL DD+ 2.0 x264-TrollHD_track3_[und]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,036 --> 00:00:03,237 Previously On "Gilmore girls"... 2 00:00:03,271 --> 00:00:04,672 Luke, will you marry me? Yes. 3 00:00:04,705 --> 00:00:06,407 My father owns the place. Your father? 4 00:00:06,440 --> 00:00:07,708 My biological father. 5 00:00:07,741 --> 00:00:10,078 When did you find out? Two months ago. 6 00:00:10,111 --> 00:00:12,580 That's a hell of a long time To go without telling me. I'm sorry. 7 00:00:12,613 --> 00:00:15,549 It's all happening too fast. We can postpone. 8 00:00:15,583 --> 00:00:17,151 Postpone the wedding? 9 00:00:17,185 --> 00:00:19,053 My parents are looking For a place in stars hollow? 10 00:00:19,087 --> 00:00:21,255 All I know is they're looking, They're pricing. 11 00:00:21,289 --> 00:00:22,556 But why? 12 00:00:22,590 --> 00:00:24,225 Because luke and I Are getting married 13 00:00:24,258 --> 00:00:25,626 And I guess they figure We'll be having kids 14 00:00:25,659 --> 00:00:27,628 And they want to be near me When that happens. 15 00:00:27,661 --> 00:00:30,131 You in the market For some luggage? That's for luke. 16 00:00:30,164 --> 00:00:33,234 He is going to chaperone april's Field trip to philadelphia. 17 00:00:33,267 --> 00:00:35,269 So, how long have you two known Each other? 18 00:00:35,303 --> 00:00:36,570 A while. 19 00:00:36,604 --> 00:00:38,772 You date? Yes, we used to date. 20 00:00:38,806 --> 00:00:40,074 Were you two High-school sweethearts, 21 00:00:40,108 --> 00:00:41,742 Rock around the clock? 22 00:00:41,775 --> 00:00:43,644 Maybe we'll catch up At a better time. 23 00:00:43,677 --> 00:00:45,579 You just let me walk Into a room full of girls 24 00:00:45,613 --> 00:00:47,415 You'd had sex with. 25 00:00:47,448 --> 00:00:50,118 You didn't just cheat on me. You real cheated on me. 26 00:00:50,151 --> 00:00:51,352 I didn't cheat on you. 27 00:00:51,385 --> 00:00:52,853 Oh, so you didn't Sleep with? 28 00:00:52,886 --> 00:00:54,555 No, I did, But we were broken up. 29 00:00:54,588 --> 00:00:56,290 I understand That you're upset, 30 00:00:56,324 --> 00:00:57,625 And I really wish you hadn't Found out like that, 31 00:00:57,658 --> 00:00:59,160 But, rory, I love you. 32 00:00:59,193 --> 00:01:00,628 You know that I love you. 33 00:01:00,661 --> 00:01:02,496 Do you think you can forget what Those vipers said today, 34 00:01:02,530 --> 00:01:04,665 Put it behind you, And just come home with me? 35 00:01:04,698 --> 00:01:05,599 I guess. 36 00:01:07,301 --> 00:01:08,669 [ cellphone rings ] 37 00:01:08,702 --> 00:01:10,171 Hey, you. 38 00:01:10,204 --> 00:01:12,440 Okay, so weird dream. Weird, weird dream. 39 00:01:12,473 --> 00:01:14,275 Weirder than the one where you Step into a boxing ring 40 00:01:14,308 --> 00:01:16,177 And your hands are suddenly Giant cream puffs? 41 00:01:16,210 --> 00:01:18,146 Weirder, scarier. Let's hear it. 42 00:01:18,179 --> 00:01:20,548 I was home, and I was finishing Up my usual morning routine -- 43 00:01:20,581 --> 00:01:22,183 You know, coffee, shower. 44 00:01:22,216 --> 00:01:24,252 And then -- picture this, Very weird -- 45 00:01:24,285 --> 00:01:26,154 I take paul anka For a walk. 46 00:01:26,187 --> 00:01:28,122 You walk paul anka every day. What's weird about that? 47 00:01:28,156 --> 00:01:30,658 Not the dog paul anka. The real paul anka. 48 00:01:30,691 --> 00:01:32,593 Whoa. Was he nice? 49 00:01:32,626 --> 00:01:34,328 Very pleasant, Natty dresser. 50 00:01:34,362 --> 00:01:36,330 Then suddenly, he sees Something, a cat or something, 51 00:01:36,364 --> 00:01:37,731 And darts right into The middle of the street. 52 00:01:37,765 --> 00:01:39,867 The real paul anka? The dog paul anka. 53 00:01:39,900 --> 00:01:41,735 So I call him And call him, 54 00:01:41,769 --> 00:01:43,837 But he completely ignores me and Runs right into doose's market. 55 00:01:43,871 --> 00:01:45,373 You didn't train him Well enough. 56 00:01:45,406 --> 00:01:47,208 Too much affection, Not enough discipline. 57 00:01:47,241 --> 00:01:49,743 I go after him into doose's, And he's got a job there. 58 00:01:49,777 --> 00:01:50,811 The dog paul anka? 59 00:01:50,844 --> 00:01:53,181 The real paul anka. 60 00:01:53,214 --> 00:01:55,349 You picked yourself Some beautiful cucumbers, 61 00:01:55,383 --> 00:01:56,450 Mrs. Clancey. 62 00:01:56,484 --> 00:01:58,519 You have the cucumber eye. 63 00:01:58,552 --> 00:02:00,288 So I run out of doose's, and I'm Approaching luke's apartment -- 64 00:02:00,321 --> 00:02:01,589 I guess to get help Or something -- 65 00:02:01,622 --> 00:02:03,257 And I'm walking to the door, And I open it, 66 00:02:03,291 --> 00:02:06,560 And there's paul anka Giving a little concert. 67 00:02:06,594 --> 00:02:08,662 The real paul anka. The dog paul anka. 68 00:02:08,696 --> 00:02:11,665 Couldn't have been happy, you Interrupting his show like that. 69 00:02:11,699 --> 00:02:14,802 So I go down to the diner, And there, lo and behold, 70 00:02:14,835 --> 00:02:17,538 Is paul anka sitting On babette's lap. 71 00:02:17,571 --> 00:02:19,607 Please don't tell me It was -- The real paul anka. 72 00:02:19,640 --> 00:02:23,244 Good boy. Who's a good boy? 73 00:02:23,277 --> 00:02:24,745 This is crazy. Coming to the end. 74 00:02:24,778 --> 00:02:27,181 So the real paul anka Looks outside, and there, 75 00:02:27,215 --> 00:02:29,250 Sitting in the middle Of the street staring at him 76 00:02:29,283 --> 00:02:30,784 Is dog paul anka. 77 00:02:30,818 --> 00:02:32,886 So real paul anka gets up And runs out of luke's. 78 00:02:32,920 --> 00:02:34,455 They're both In the street now -- 79 00:02:34,488 --> 00:02:36,590 Real paul anka walking toward Dog paul anka, 80 00:02:36,624 --> 00:02:39,227 Dog paul anka Toward real paul anka. 81 00:02:39,260 --> 00:02:41,695 You can sense that something Very bad is about to happen, 82 00:02:41,729 --> 00:02:44,498 When suddenly they meet in the Middle of the street, and bam! 83 00:02:44,532 --> 00:02:47,368 An otherworldly white light Engulfs the whole town, 84 00:02:47,401 --> 00:02:49,537 And there's a loud explosion And two barks, 85 00:02:49,570 --> 00:02:51,372 And everything goes dark. 86 00:02:51,405 --> 00:02:52,840 And? And then I woke up. 87 00:02:52,873 --> 00:02:54,742 Wow. Okay. 88 00:02:54,775 --> 00:02:56,710 So I guess I was wondering If you'd heard anything 89 00:02:56,744 --> 00:02:58,279 About a small connecticut town 90 00:02:58,312 --> 00:02:59,947 Being sucked up Into an evil demon vortex 91 00:02:59,980 --> 00:03:01,949 Or cast into the fourth Dimension or anything. 92 00:03:01,982 --> 00:03:04,818 Real paul anka Still kicking? Haven't heard otherwise. 93 00:03:04,852 --> 00:03:06,587 Check your hands No cream puffs. 94 00:03:06,620 --> 00:03:07,855 I think you're good To start your day. 95 00:03:07,888 --> 00:03:10,791 Thanks, hon. Bye. 96 00:03:10,824 --> 00:03:13,461 [ telephone beeps ] 97 00:03:13,494 --> 00:03:16,964 * if you're out On the road * 98 00:03:16,997 --> 00:03:22,270 * feelin' lonely And so cold * 99 00:03:22,303 --> 00:03:26,440 * all you have to do Is call my name * 100 00:03:26,474 --> 00:03:30,678 * and I'll be there On the next train * 101 00:03:30,711 --> 00:03:35,283 * where you lead, I will follow * 102 00:03:35,316 --> 00:03:39,320 * anywhere that you tell me to 103 00:03:39,353 --> 00:03:40,254 * if you need 104 00:03:40,288 --> 00:03:41,989 * if you need 105 00:03:42,022 --> 00:03:44,592 * you need me to be with you 106 00:03:44,625 --> 00:03:46,026 * I will follow 107 00:03:46,059 --> 00:03:48,629 * oh, oh, oh 108 00:03:48,662 --> 00:03:53,534 * where you lead, I will follow * 109 00:03:53,567 --> 00:03:57,471 * any, anywhere That you tell me to * 110 00:03:57,505 --> 00:03:58,406 * if you need 111 00:03:58,439 --> 00:04:00,308 * if you need 112 00:04:00,341 --> 00:04:02,710 * you need me to be with you 113 00:04:02,743 --> 00:04:06,980 * I will follow where you lead 114 00:04:14,688 --> 00:04:15,989 You're gonna do fine. 115 00:04:16,023 --> 00:04:17,625 Says you. And everybody else. 116 00:04:17,658 --> 00:04:19,627 You know the place backwards And forwards, caesar. 117 00:04:19,660 --> 00:04:21,629 You've never been gone This long. 118 00:04:21,662 --> 00:04:22,730 You're gonna do fine. Stop saying that. It's bad luck. 119 00:04:22,763 --> 00:04:24,665 You're gonna stink. 120 00:04:24,698 --> 00:04:26,700 You're gonna blow up the stove And give everybody salmonella. 121 00:04:26,734 --> 00:04:28,035 Why do you say that? 122 00:04:28,068 --> 00:04:29,737 Because if it's bad luck To say good things, 123 00:04:29,770 --> 00:04:31,038 It's good luck To say bad things. 124 00:04:31,071 --> 00:04:32,640 You're rooting for me To fail. 125 00:04:32,673 --> 00:04:35,476 Lorelai, tell him He's gonna do great. 126 00:04:35,509 --> 00:04:36,877 And jinx it for him? No way. 127 00:04:36,910 --> 00:04:38,379 You're both nuts. 128 00:04:38,412 --> 00:04:39,880 I could run the place If you want, luke. 129 00:04:39,913 --> 00:04:41,849 Hmm, let me search down To the very depth of my being 130 00:04:41,882 --> 00:04:44,818 To see if there's the slightest Inclination I would want that. 131 00:04:44,852 --> 00:04:45,519 Nope. 132 00:04:45,553 --> 00:04:46,554 Just checking. 133 00:04:46,587 --> 00:04:47,921 What's that? 134 00:04:47,955 --> 00:04:49,557 I figured you'd need it For hanging stuff. 135 00:04:49,590 --> 00:04:51,024 I'm not bringing Hanging stuff. 136 00:04:51,058 --> 00:04:52,993 Well, you should bring some Nice clothes just in case. 137 00:04:53,026 --> 00:04:54,795 I threw in some slacks And your black jacket. 138 00:04:54,828 --> 00:04:57,565 It's a field trip With a bunch of 12-year-olds. 139 00:04:57,598 --> 00:04:58,866 Just in case. 140 00:04:58,899 --> 00:05:00,568 It's 10 days of diners And fast food, 141 00:05:00,601 --> 00:05:02,370 Nothing requiring slacks Or jackets. 142 00:05:02,403 --> 00:05:04,572 See, that's what the phrase "Just in case" covers -- 143 00:05:04,605 --> 00:05:06,907 The times you think you've Anticipated every possible need. 144 00:05:06,940 --> 00:05:08,676 I'll bring it. 145 00:05:08,709 --> 00:05:10,711 You know, there was a flash Flood in el salvador last night. 146 00:05:10,744 --> 00:05:12,946 No, my salvadoran paper Didn't come today. 147 00:05:12,980 --> 00:05:15,883 They didn't see it coming. That's the flash part Of flash flood. 148 00:05:15,916 --> 00:05:18,852 What do I do if I see a flash Flood coming at the diner? 149 00:05:18,886 --> 00:05:21,121 Make sure all the customers Have settled up. 150 00:05:21,154 --> 00:05:23,724 It's all a big joke To you. 151 00:05:23,757 --> 00:05:25,559 So you're Taking this, huh? 152 00:05:25,593 --> 00:05:27,961 The old one's a mess. You don't think I should? 153 00:05:27,995 --> 00:05:30,364 No, it's just you think It's sturdy enough? 154 00:05:30,398 --> 00:05:31,732 Yeah, I think It should be. 155 00:05:31,765 --> 00:05:33,801 Well, it's always best To take something 156 00:05:33,834 --> 00:05:36,437 That a gorilla could jump up And down on and not wreck. 157 00:05:36,470 --> 00:05:38,138 I don't think a gorilla Has tested it, 158 00:05:38,171 --> 00:05:40,641 But if it busts, I'll just Pick up something on the road. 159 00:05:40,674 --> 00:05:42,443 All right, I should get going. 160 00:05:42,476 --> 00:05:44,144 Anna's stuck at the house Until I pick up april. 161 00:05:44,177 --> 00:05:45,946 Well, let's get you On the road. 162 00:05:45,979 --> 00:05:47,815 It's good timing, too. Caesar's in the back. 163 00:05:47,848 --> 00:05:49,550 Sure you don't want To reconsider my offer? 164 00:05:49,583 --> 00:05:51,485 I've got a hairnet on me, So I can start immediately. 165 00:05:51,519 --> 00:05:53,020 Offer declined. 166 00:05:53,053 --> 00:05:55,523 You take that. I'll take this. Perfect. 167 00:05:57,658 --> 00:05:59,393 Oh. Oops. 168 00:06:06,667 --> 00:06:07,935 Wait! Wait! 169 00:06:07,968 --> 00:06:09,970 He's unstoppable. It's cute. 170 00:06:10,003 --> 00:06:11,772 We need to confirm The itinerary. 171 00:06:11,805 --> 00:06:14,141 As we've done 1,000 times? Sure, let's confirm it. 172 00:06:14,174 --> 00:06:15,943 Today's the kids' math contest In newark. 173 00:06:15,976 --> 00:06:18,178 In my day, you learned two plus Two and you stayed home. 174 00:06:18,211 --> 00:06:21,081 Today they go on the road Like they're metallica. 175 00:06:21,114 --> 00:06:22,783 And then tomorrow night's Philadelphia. 176 00:06:22,816 --> 00:06:24,518 Did I tell you We're dropping in on jess? 177 00:06:24,552 --> 00:06:25,586 Jess? No. 178 00:06:25,619 --> 00:06:26,954 Yeah, this place he works. 179 00:06:26,987 --> 00:06:28,856 They put out this zine and books And whatever else. 180 00:06:28,889 --> 00:06:30,591 They're having an open house. I'm taking april. 181 00:06:30,624 --> 00:06:32,660 It'll give jess a chance To meet his little cousin. 182 00:06:32,693 --> 00:06:34,662 Oh, sounds great. So anywhere in the back? 183 00:06:34,695 --> 00:06:35,929 Anywhere's fine. 184 00:06:35,963 --> 00:06:37,665 Hey, day six -- If your cell dies, 185 00:06:37,698 --> 00:06:39,700 Is there a phone in gettysburg I could reach you at? 186 00:06:39,733 --> 00:06:42,202 The one grant used to call Lincoln -- number's in the book. 187 00:06:42,235 --> 00:06:44,938 Oh, good. He's a funnyman today. He's jerry lewis. 188 00:06:44,972 --> 00:06:46,840 Caesar, calm down. You're gonna do great. 189 00:06:46,874 --> 00:06:48,175 You're the best cook Luke's ever had. 190 00:06:48,208 --> 00:06:49,910 You so make better pancakes Than he does. 191 00:06:49,943 --> 00:06:51,078 True. 192 00:06:51,111 --> 00:06:52,946 You just Have to be confident. 193 00:06:52,980 --> 00:06:55,516 When I'm working the grill, Sometimes I get a locked elbow. 194 00:06:55,549 --> 00:06:57,885 Luke's the only one who knows How to rub it to get it working. 195 00:06:57,918 --> 00:06:59,920 He rubs your elbow? 196 00:06:59,953 --> 00:07:01,822 It's like a sports injury. It's okay if it's sports. 197 00:07:01,855 --> 00:07:03,624 You want to step back 3 feet so I can say goodbye to my girl? 198 00:07:03,657 --> 00:07:05,225 Fine. 199 00:07:05,258 --> 00:07:07,895 You gonna miss me? Especially If my elbow hurts. 200 00:07:07,928 --> 00:07:09,697 I'm gonna call you a lot. Same here. 201 00:07:09,730 --> 00:07:11,699 You know, I was happy When she asked me, 202 00:07:11,732 --> 00:07:13,501 But now it just struck me 203 00:07:13,534 --> 00:07:15,536 I'm gonna spend 10 days With a bus full of teenagers. 204 00:07:15,569 --> 00:07:17,037 I think you're ready. 205 00:07:17,070 --> 00:07:18,739 Thanks for seeing me off. 206 00:07:18,772 --> 00:07:19,840 Your pancakes are better, By the way. 207 00:07:19,873 --> 00:07:21,475 Thanks. 208 00:07:21,509 --> 00:07:23,010 Don't worry, luke. Just a momentary panic. 209 00:07:23,043 --> 00:07:24,645 I'm gonna be fine, I promise. 210 00:07:24,678 --> 00:07:27,681 Good. Now go back in there And reclaim your turf. 211 00:07:27,715 --> 00:07:30,050 Reclaim my turf? 212 00:07:31,885 --> 00:07:33,687 Kirk! 213 00:07:52,272 --> 00:07:54,808 I'm bad with names, So help me with the names. 214 00:07:54,842 --> 00:07:56,710 You ever use Mnemonic devices? 215 00:07:56,744 --> 00:07:58,045 Uh, maybe. 216 00:07:58,078 --> 00:07:59,680 They help you Remember things. 217 00:07:59,713 --> 00:08:01,181 Uh, like curtis shuran. He's from kurdistan. 218 00:08:01,214 --> 00:08:03,050 Really? 219 00:08:03,083 --> 00:08:04,284 No, he's from detroit. That's a mnemonic device. 220 00:08:04,317 --> 00:08:06,219 Curtis shuran from kurdistan. Got it. 221 00:08:06,253 --> 00:08:08,689 Jamie alvarado Likes to try avocados. 222 00:08:08,722 --> 00:08:10,524 Meg shatsworth, Haywood's fatsworth. 223 00:08:10,558 --> 00:08:13,026 Shatsworth, fatworth. Alvarado, avocado. 224 00:08:13,060 --> 00:08:15,162 And those are Your fellow grups. The what? 225 00:08:15,195 --> 00:08:17,030 Grown-ups. You never saw The original "Star trek"? 226 00:08:17,064 --> 00:08:19,032 Oh, yes, grups. Yes, I did. 227 00:08:19,066 --> 00:08:21,635 The one in the cords is Our math teacher, mr. Munster. 228 00:08:21,669 --> 00:08:23,203 Good guy, He's a little nerdy, 229 00:08:23,236 --> 00:08:25,238 Likes to wow us with his Chris rock impersonation. 230 00:08:25,272 --> 00:08:27,107 It's borderline racist. 231 00:08:27,140 --> 00:08:28,776 Well, let's leave the bags here, Get the lay of the land first. 232 00:08:28,809 --> 00:08:30,043 Well, this is pretty much The land. 233 00:08:30,077 --> 00:08:31,579 There must be Some kind of check-in point 234 00:08:31,612 --> 00:08:33,781 And protocol to follow, So just stick with me. 235 00:08:33,814 --> 00:08:35,583 Or you just run on the bus. That's really good. 236 00:08:35,616 --> 00:08:37,551 Hello, there. You our pilot? 237 00:08:37,585 --> 00:08:38,719 Are you the driver? 238 00:08:38,752 --> 00:08:40,888 Me? No. I'm luke danes. 239 00:08:40,921 --> 00:08:43,256 Oh, you're luke danes. Sorry. We thought you were our driver. 240 00:08:43,290 --> 00:08:44,825 No, no, sorry. 241 00:08:44,858 --> 00:08:46,694 I, uh, you know, I have Nicer clothes than this. 242 00:08:46,727 --> 00:08:48,662 I won't always Be wearing these. 243 00:08:48,696 --> 00:08:51,632 That's okay. I'm earl stepton. This is kelly turlington. 244 00:08:51,665 --> 00:08:53,667 You probably know roy munster, Your daughter's teacher. 245 00:08:53,701 --> 00:08:55,235 Actually, no. 246 00:08:55,268 --> 00:08:58,038 I'm april's new father -- I mean, not new, but new to her. 247 00:08:58,071 --> 00:08:59,072 So, hey. 248 00:08:59,106 --> 00:09:00,207 She's a bright one. 249 00:09:00,240 --> 00:09:01,875 Go figure. 250 00:09:01,909 --> 00:09:04,978 Hey, luke! Some people in here Are wondering who you are. 251 00:09:05,012 --> 00:09:06,113 Oh, well, go ahead And tell them. 252 00:09:06,146 --> 00:09:07,648 That's luke. 253 00:09:07,681 --> 00:09:09,082 So here's The detailed itinerary. 254 00:09:09,116 --> 00:09:10,651 Lunch stops, Snack stops. 255 00:09:10,684 --> 00:09:12,252 Wander time, Exploring time. Tv time. 256 00:09:12,285 --> 00:09:15,155 Porn will be preblocked At all our lodgings. 257 00:09:15,188 --> 00:09:16,757 Study breaks, Check-in with parents. 258 00:09:16,790 --> 00:09:18,692 Bedtime hours. So we go to bed At 9:00? 259 00:09:18,726 --> 00:09:19,727 The kids do. You don't have to. 260 00:09:19,760 --> 00:09:21,995 Right, but I can? Sure. 261 00:09:22,029 --> 00:09:23,964 Shall we get on board So they don't leave without us? 262 00:09:23,997 --> 00:09:25,065 Well, I still have My bags. 263 00:09:25,098 --> 00:09:27,067 Okay, see you On the bus. 264 00:09:27,100 --> 00:09:30,237 Kelly turlington From burlington. 265 00:09:30,270 --> 00:09:32,072 Roy munster's a punster. 266 00:09:33,807 --> 00:09:34,908 Hey, you. 267 00:09:34,942 --> 00:09:36,043 Hey. 268 00:09:36,076 --> 00:09:37,144 You get in late Last night? 269 00:09:37,177 --> 00:09:38,278 I was studying. 270 00:09:38,311 --> 00:09:40,113 Hmm. Missed my class This morning. 271 00:09:40,147 --> 00:09:41,815 Bummer. 272 00:09:41,849 --> 00:09:43,216 Clock didn't go off. I thought I set it right. 273 00:09:43,250 --> 00:09:45,118 Oh, I reset it. I had to catch up on some sleep. 274 00:09:45,152 --> 00:09:47,287 I didn't know you set it For early. 275 00:09:47,320 --> 00:09:49,189 Maybe we should get A second clock. 276 00:09:49,222 --> 00:09:50,958 Might be wise. 277 00:09:50,991 --> 00:09:53,193 You gonna be available To grab a bite later? Maybe. 278 00:09:53,226 --> 00:09:55,028 You can't see that far Into the future? 279 00:09:55,062 --> 00:09:56,363 It's crazy right now. 280 00:09:56,396 --> 00:09:57,798 I'll check in with you Later. 281 00:09:57,831 --> 00:10:00,167 We'll see how it goes. 282 00:10:02,335 --> 00:10:04,371 Have a good day. You too. 283 00:10:06,273 --> 00:10:08,976 [ door opens, closes ] 284 00:10:09,009 --> 00:10:12,379 * there's holmium and helium And hafnium and erbium * 285 00:10:12,412 --> 00:10:15,115 * and phosphorous and francium And fluorine and terbium * 286 00:10:15,148 --> 00:10:17,685 * and manganese and mercury, Molybdenum, magnesium * 287 00:10:17,718 --> 00:10:20,721 * dysprosium and scandium And cerium and cesium * 288 00:10:20,754 --> 00:10:23,090 * and lead, praseodymium, Platinum, plutonium * 289 00:10:23,123 --> 00:10:25,759 * palladium, promethium, Potassium, polonium * 290 00:10:25,793 --> 00:10:28,762 * and tantalum, technetium, Titanium, tellurium * 291 00:10:28,796 --> 00:10:30,263 [ inhale deeply ] 292 00:10:30,297 --> 00:10:33,366 * and cadmium and calcium And chromium and curium * 293 00:10:33,400 --> 00:10:36,837 * there's sulfur, californium And fermium, berkelium * 294 00:10:36,870 --> 00:10:39,439 * and also mendelevium, Einsteinium, nobelium * 295 00:10:39,472 --> 00:10:41,008 * and argon, krypton, neon 296 00:10:41,041 --> 00:10:42,109 * radon, xenon, zinc, And rhodium * 297 00:10:42,142 --> 00:10:43,443 * and chlorine, carbon, cobalt 298 00:10:43,476 --> 00:10:45,345 * copper, tungsten, Tin, and sodium * 299 00:10:45,378 --> 00:10:47,080 * these are the only ones 300 00:10:47,114 --> 00:10:50,784 * of which the news Has come to harvard * 301 00:10:50,818 --> 00:10:52,085 * and there may be many others 302 00:10:52,119 --> 00:10:54,354 * but they Haven't been discovered * 303 00:10:54,387 --> 00:10:56,456 [ applause ] 304 00:10:56,489 --> 00:10:58,091 What was all that? 305 00:10:58,125 --> 00:10:59,359 It's all The chemical elements. 306 00:10:59,392 --> 00:11:01,729 At least the ones That have come to harvard. 307 00:11:01,762 --> 00:11:03,196 Boy: 1468... 308 00:11:03,230 --> 00:11:04,798 Any idea What's going on here? 309 00:11:04,832 --> 00:11:07,935 ...14201995611... 310 00:11:07,968 --> 00:11:08,869 That's frank. 311 00:11:08,902 --> 00:11:10,003 Huge show-off. 312 00:11:10,037 --> 00:11:11,438 Always rubbing our faces 313 00:11:11,471 --> 00:11:14,341 In the fact that he knows The first 300 digits of pi. 314 00:11:14,374 --> 00:11:16,176 Hey, did you bring My sweater? 315 00:11:16,209 --> 00:11:17,711 I think so. 316 00:11:17,745 --> 00:11:18,912 It's important. I need that sweater. 317 00:11:18,946 --> 00:11:20,280 What is it, Your lucky sweater? 318 00:11:20,313 --> 00:11:22,750 No, freddie. 319 00:11:22,783 --> 00:11:24,785 Is munster gonna wear That creepy lucky tie of his 320 00:11:24,818 --> 00:11:25,853 At competition? 321 00:11:25,886 --> 00:11:27,287 Oh, god, I hope not. 322 00:11:27,320 --> 00:11:29,156 Supposedly, there's Lucky underwear to match. 323 00:11:29,189 --> 00:11:30,490 Mental image, begone. 324 00:11:30,523 --> 00:11:32,259 I heard he lives With his mother. 325 00:11:32,292 --> 00:11:34,327 I heard he plays the trombone For fun. 326 00:11:34,361 --> 00:11:36,830 He's a liar, too -- He says he was a red sox fan, 327 00:11:36,864 --> 00:11:38,431 But he didn't even know They traded damon. 328 00:11:38,465 --> 00:11:41,168 Really? He didn't know damon Was with the yankees now? 329 00:11:41,201 --> 00:11:42,836 You see steinbrenner Made him cut his hair? 330 00:11:42,870 --> 00:11:44,337 Yeah, he looks way less scary. 331 00:11:44,371 --> 00:11:46,106 Yeah, less intimidating To pitchers. 332 00:11:46,139 --> 00:11:49,409 It's gonna shave 20 points Off his batting average. 333 00:11:49,442 --> 00:11:50,844 Hey, what's that kid's name? 334 00:11:50,878 --> 00:11:52,445 Freddie. His name is freddie. 335 00:11:52,479 --> 00:11:54,848 Freddie, freddie, Apple-brown betty -- nice kid. 336 00:11:54,882 --> 00:11:57,484 Yeah, well, I should study. 337 00:11:57,517 --> 00:11:58,886 You got it. 338 00:12:02,355 --> 00:12:05,859 Mr. And mrs. Moore, your horses Are saddled and ready. 339 00:12:05,893 --> 00:12:08,161 Now, cletus is very gentle, But they're both sweethearts. 340 00:12:08,195 --> 00:12:09,496 Rob is outside To help you get started. 341 00:12:09,529 --> 00:12:10,530 Thank you. 342 00:12:10,563 --> 00:12:11,832 Okay, have fun. 343 00:12:11,865 --> 00:12:13,767 Mrs. Kim, hi. 344 00:12:13,801 --> 00:12:15,836 You let women Ride horses? 345 00:12:15,869 --> 00:12:17,871 Yes. [ sighs ] 346 00:12:18,972 --> 00:12:20,273 I have a request. 347 00:12:20,307 --> 00:12:22,109 This is a wedding dress. 348 00:12:22,142 --> 00:12:24,845 It's the dress I wore when I Married mr. Kim 28 years ago. 349 00:12:24,878 --> 00:12:27,080 Hmm, khaki with a big zipper Down the middle. 350 00:12:27,114 --> 00:12:28,348 Fashion is A fluctuating thing, huh? 351 00:12:29,516 --> 00:12:31,484 Oh, oh, The dress is inside. 352 00:12:31,518 --> 00:12:33,787 Right. I would like lane To wear it at her wedding. 353 00:12:33,821 --> 00:12:36,423 But it's a tad big. Lane is smaller than me. 354 00:12:36,456 --> 00:12:38,391 It might need a hem, and the Sleeves should be shortened. 355 00:12:38,425 --> 00:12:40,794 Makes sense. I would like you To alter it for lane. 356 00:12:40,828 --> 00:12:42,329 Well, of course. I would love to. 357 00:12:42,362 --> 00:12:44,197 Lane would like that, too. Anything for her. 358 00:12:44,231 --> 00:12:46,166 Alterations Should be minor. 359 00:12:46,199 --> 00:12:48,468 Take it in a little here and There, and that should do it. 360 00:12:48,501 --> 00:12:50,570 Okay, I'll give lane a call And bring her in for a fitting. 361 00:12:50,603 --> 00:12:53,506 Here's her height and arm Length -- that's all you need. 362 00:12:53,540 --> 00:12:54,975 I'll get right on it. 363 00:12:55,008 --> 00:12:56,243 Thank you. 364 00:12:56,276 --> 00:12:58,445 Do they at least ride Sidesaddle, the women? 365 00:12:58,478 --> 00:13:00,347 Yes, every single one Of them. 366 00:13:00,380 --> 00:13:02,249 Good. 367 00:13:07,354 --> 00:13:08,321 [ gasps ] 368 00:13:10,557 --> 00:13:12,325 Uh, paris, What's going on here? 369 00:13:12,359 --> 00:13:13,526 I just need 10 more minutes. 370 00:13:13,560 --> 00:13:15,195 I took A delete-boring-answers pass 371 00:13:15,228 --> 00:13:17,364 On my interview With professor whittington 372 00:13:17,397 --> 00:13:19,199 And ended up with a tidy 16-word piece. 373 00:13:19,232 --> 00:13:21,401 His wife must want to suck A tail pipe every night. 374 00:13:21,434 --> 00:13:23,203 I'm putting stuff Back in now. 375 00:13:23,236 --> 00:13:25,005 I meant with the big jar Of disgusting insects. 376 00:13:25,038 --> 00:13:26,539 Oh. They're fruit flies. 377 00:13:26,573 --> 00:13:28,876 I'm finishing an important paper On population genetics, 378 00:13:28,909 --> 00:13:31,111 And I have to monitor how often Drosophila melanogaster 379 00:13:31,144 --> 00:13:32,212 Do the nasty. 380 00:13:32,245 --> 00:13:34,214 Gross. Complain to god, not me. 381 00:13:34,247 --> 00:13:36,016 Did you have to bring them Into the newsroom? 382 00:13:36,049 --> 00:13:37,317 I can't just Leave them home. 383 00:13:37,350 --> 00:13:39,019 They could escape And infest my apartment. 384 00:13:39,052 --> 00:13:41,021 Meaning they could escape And infest the newsroom. 385 00:13:41,054 --> 00:13:42,522 At least no one sleeps In the newsroom, 386 00:13:42,555 --> 00:13:44,557 And if they bring food And flies get in the food, 387 00:13:44,591 --> 00:13:47,294 They'll learn to follow the "No food in the newsroom" rule. 388 00:13:47,327 --> 00:13:49,096 We don't have that rule. We should. 389 00:13:49,129 --> 00:13:50,931 Get them out of here. I need 9 minutes. 390 00:13:50,964 --> 00:13:52,365 Paris. 8 1/2. 391 00:13:52,399 --> 00:13:53,901 You want the interview, I got to keep typing. 392 00:13:53,934 --> 00:13:55,468 Okay, 9 minutes. 393 00:13:55,502 --> 00:13:56,870 Hey, chief, Got a minute? 394 00:13:56,904 --> 00:13:58,205 Um, a minute. 395 00:13:58,238 --> 00:14:00,874 I'm a little confused About something. 396 00:14:00,908 --> 00:14:02,442 I was working on the piece About textbook prices. 397 00:14:02,475 --> 00:14:05,078 It wasn't gonna earn me My pulitzer, 398 00:14:05,112 --> 00:14:06,213 But I already Put a lot of work into it, 399 00:14:06,246 --> 00:14:08,048 And I just Checked the server 400 00:14:08,081 --> 00:14:09,549 And noticed that a piece on The same topic's been written. 401 00:14:09,582 --> 00:14:10,650 Yes, it has been. 402 00:14:10,683 --> 00:14:12,419 Our wires get crossed? Nope. 403 00:14:12,452 --> 00:14:13,954 Who wrote it? I did. 404 00:14:13,987 --> 00:14:15,288 Why? 405 00:14:15,322 --> 00:14:17,190 It's topical. It affects every student. 406 00:14:17,224 --> 00:14:20,293 I wanted to be sure That it would get done. 407 00:14:20,327 --> 00:14:21,661 I didn't think You'd meet the deadline. 408 00:14:21,694 --> 00:14:23,964 Based on what? Based on past performance. 409 00:14:23,997 --> 00:14:26,233 Past performance Is no indication of Future performance. 410 00:14:26,266 --> 00:14:29,202 Wise men call that A sucker's maxim. 411 00:14:29,236 --> 00:14:30,637 I interviewed Textbook publishers, authors. 412 00:14:30,670 --> 00:14:32,539 I was gonna get more quotes From students. 413 00:14:32,572 --> 00:14:36,009 I know. I used your research. A lot of it came in handy. 414 00:14:36,043 --> 00:14:38,278 The stuff that I could Make sense out of. Good. 415 00:14:38,311 --> 00:14:40,347 Look, you'll get your by-line, If that's what this is about. 416 00:14:40,380 --> 00:14:43,050 You know that's not What this is about. 417 00:14:43,083 --> 00:14:44,551 Everyone knew I was assigned that piece, 418 00:14:44,584 --> 00:14:46,153 And now they know It's been taken away from me. 419 00:14:46,186 --> 00:14:48,088 Logan, I'm sorry. It's as you said. 420 00:14:48,121 --> 00:14:50,423 Our wires got crossed. It happens. Let's move on. 421 00:14:50,457 --> 00:14:52,092 Okay, we'll move on. 422 00:14:52,125 --> 00:14:53,560 And what's with this? 423 00:14:53,593 --> 00:14:55,028 Keep walking, whitey. 424 00:14:55,062 --> 00:14:56,496 You let fruit flies In the newsroom? 425 00:14:56,529 --> 00:14:58,231 It's not hurting anybody. It's disgusting. 426 00:14:58,265 --> 00:15:00,267 I just need Five more minutes. Don't rush, paris. 427 00:15:00,300 --> 00:15:02,169 The fruit flies Are not hurting anybody, 428 00:15:02,202 --> 00:15:04,371 And paris is working on Something that I'm waiting on. 429 00:15:04,404 --> 00:15:06,339 I would prefer it If she weren't interrupted. 430 00:15:06,373 --> 00:15:08,208 Sorry, paris. 431 00:15:16,083 --> 00:15:18,318 Guys, just remind me -- Who's allergic to dairy? 432 00:15:18,351 --> 00:15:20,020 There you go. No mayo. 433 00:15:20,053 --> 00:15:22,122 Who's allergic to wheat? 434 00:15:22,155 --> 00:15:23,957 There you go, tori, Bound for glory. 435 00:15:23,991 --> 00:15:25,425 And who's low sodium? 436 00:15:25,458 --> 00:15:29,296 There you go, apple-brown betty Freddie, no salt. 437 00:15:29,329 --> 00:15:30,597 [ sighs ] 438 00:15:30,630 --> 00:15:32,499 Uh, hey. 439 00:15:32,532 --> 00:15:36,036 Hey. You know, I'm still mad About that math competition. 440 00:15:36,069 --> 00:15:38,071 Those buzzers in The countdown round were rigged. 441 00:15:38,105 --> 00:15:40,307 I know they were. The judges were on the take. 442 00:15:40,340 --> 00:15:42,109 He's called a moderator, Actually. 443 00:15:42,142 --> 00:15:45,712 Yeah, well, whatever they are. I'm lodging a protest. 444 00:15:45,745 --> 00:15:47,614 Luke, could we talk For a sec? 445 00:15:47,647 --> 00:15:49,416 Sure. 446 00:15:51,784 --> 00:15:54,687 What's up? 447 00:15:54,721 --> 00:15:55,722 You know freddie, right? 448 00:15:55,755 --> 00:15:57,224 Yeah, good kid. 449 00:15:57,257 --> 00:15:58,658 Well, I-I like him. 450 00:15:58,691 --> 00:16:01,028 Oh, well, I like him, too. 451 00:16:01,061 --> 00:16:02,662 He seems less insane Than the others. 452 00:16:02,695 --> 00:16:05,498 I don't mean like him The way you like him, I hope. 453 00:16:05,532 --> 00:16:06,699 You've known him longer. 454 00:16:06,733 --> 00:16:08,135 And I'm a girl. I know that. 455 00:16:08,168 --> 00:16:10,503 And he's a boy. I know that, too. 456 00:16:11,538 --> 00:16:13,273 Oh! You like him. 457 00:16:13,306 --> 00:16:16,143 Shh! I'm not quite ready to Proclaim it to the world yet. 458 00:16:16,176 --> 00:16:19,579 Are you old enough To like a boy? I'm not sure. 459 00:16:19,612 --> 00:16:22,615 I'll have to see whether you're Supposed to like boys yet. 460 00:16:22,649 --> 00:16:23,783 It's a fact Either which way. 461 00:16:23,816 --> 00:16:25,552 Okay, so what do you Want me to do? 462 00:16:25,585 --> 00:16:28,755 For starters, it would help if You stopped calling him betty. 463 00:16:28,788 --> 00:16:30,490 And you sitting next to me All the time 464 00:16:30,523 --> 00:16:31,691 Is kind of Getting in the way. 465 00:16:31,724 --> 00:16:33,626 Oh, jeez, I didn't realize. 466 00:16:33,660 --> 00:16:35,428 You're pretty oblivious. 467 00:16:35,462 --> 00:16:37,597 It seems like freddie is -- Don't look at him! 468 00:16:37,630 --> 00:16:40,533 Sorry. You pay less attention To freddie than the other boys. 469 00:16:40,567 --> 00:16:42,069 Because I like him. 470 00:16:42,102 --> 00:16:43,536 You like him, So you ignore him? 471 00:16:43,570 --> 00:16:45,172 But you're always Palling around with kevin. 472 00:16:45,205 --> 00:16:48,141 Kevin makes me sick. You're over thinking this. 473 00:16:48,175 --> 00:16:49,342 Don't look at him! 474 00:16:49,376 --> 00:16:51,378 I'm sorry. 475 00:16:51,411 --> 00:16:53,280 [ sighs ] 476 00:16:53,313 --> 00:16:56,116 Well, shouldn't be sitting Next to you, then, huh? 477 00:16:56,149 --> 00:16:57,550 Maybe not. 478 00:16:57,584 --> 00:16:59,819 Guess I'll go sit With the parents. 479 00:16:59,852 --> 00:17:01,388 I think That's a good idea. 480 00:17:01,421 --> 00:17:04,224 Okay. Well, you want to Go back together, 481 00:17:04,257 --> 00:17:06,226 Or should we stagger it A little? 482 00:17:06,259 --> 00:17:08,195 Five me a four-second Head start. 483 00:17:08,228 --> 00:17:09,762 You got it. 484 00:17:12,132 --> 00:17:13,433 [ sighs ] 485 00:17:13,466 --> 00:17:16,236 Colin: you cannot Be out of wild turkey. 486 00:17:16,269 --> 00:17:17,470 Logan: I've got everything else Under the sun. 487 00:17:17,504 --> 00:17:18,705 Pick one And stop your nagging. 488 00:17:18,738 --> 00:17:20,440 You cannot Be out of wild turkey. 489 00:17:20,473 --> 00:17:22,209 No matter how many times You tell me I'm not out 490 00:17:22,242 --> 00:17:23,543 Doesn't change the fact That I'm out. 491 00:17:23,576 --> 00:17:24,777 Hands. 492 00:17:24,811 --> 00:17:25,845 Jerk. 493 00:17:25,878 --> 00:17:27,614 Hi, everyone. 494 00:17:27,647 --> 00:17:30,217 Hey, rory. Get yourself a drink. Anything but wild turkey. 495 00:17:30,250 --> 00:17:32,152 Forget it. She doesn't drink On school nights. 496 00:17:32,185 --> 00:17:33,853 I sometimes do. 497 00:17:33,886 --> 00:17:36,189 The woman of the house had no Idea we were going to be here. 498 00:17:36,223 --> 00:17:37,257 Okay that we're here, Love? 499 00:17:37,290 --> 00:17:39,092 Of course it's okay. 500 00:17:39,126 --> 00:17:41,161 I haven't called you love Since that night in bimini. 501 00:17:41,194 --> 00:17:44,131 It's fine that you're here. What's with the maps? 502 00:17:44,164 --> 00:17:45,698 Graduation Is imminent, rory. 503 00:17:45,732 --> 00:17:48,735 So we are planning the ultimate Life and death brigade event. 504 00:17:48,768 --> 00:17:51,104 Not only the ultimate, But the penultimate. 505 00:17:51,138 --> 00:17:53,173 Penultimate Means next to last, finn. 506 00:17:53,206 --> 00:17:54,474 This is the last one. 507 00:17:54,507 --> 00:17:56,309 I thought it meant Super-ultimate. 508 00:17:56,343 --> 00:17:57,777 How did you get into yale? Slept with the recruiter. 509 00:17:57,810 --> 00:17:59,212 What's the stunt? 510 00:17:59,246 --> 00:18:00,480 We're flown On a twin-engine plane 511 00:18:00,513 --> 00:18:02,349 To a remote spot In costa rica. 512 00:18:02,382 --> 00:18:05,552 We don parachutes, base-jump Off a cliff whose height is... 513 00:18:05,585 --> 00:18:09,456 Exactly 3,624 feet, Unless that's a 2. 514 00:18:09,489 --> 00:18:11,491 We land on the banks Of the san juan river. 515 00:18:11,524 --> 00:18:12,692 Hopefully not In the river. 516 00:18:12,725 --> 00:18:14,827 Or on the nicaraguan side Of the river. 517 00:18:14,861 --> 00:18:17,164 We inflate a raft, White-water three miles down 518 00:18:17,197 --> 00:18:19,466 To a meeting point, where a Blowout party will take place. 519 00:18:19,499 --> 00:18:22,269 It's a 2, gents. I'm pretty sure It's a 2...Or an 8. 520 00:18:22,302 --> 00:18:23,803 Where do you get The inflatable raft? 521 00:18:23,836 --> 00:18:25,605 One of us will parachute With it in our packs. 522 00:18:25,638 --> 00:18:27,307 I've got the dvd player. 523 00:18:27,340 --> 00:18:28,675 I've got the champagne And the bong. 524 00:18:28,708 --> 00:18:30,243 If I take it, It'll crush the cigars. 525 00:18:30,277 --> 00:18:32,412 Stand down, boys. I'll jump with the raft. 526 00:18:32,445 --> 00:18:34,381 You're planning this all Very carefully, right? 527 00:18:34,414 --> 00:18:37,317 We have a topographical-map Expert in our midst. 528 00:18:37,350 --> 00:18:39,486 It's a 3. I'm 90% sure. 529 00:18:39,519 --> 00:18:41,821 Why don't you make extra sure You have the right number there? 530 00:18:41,854 --> 00:18:43,523 Hey, let the man Do his thing. 531 00:18:43,556 --> 00:18:45,758 Well, I would if the man Doing his thing weren't drunk 532 00:18:45,792 --> 00:18:48,161 And hadn't forgotten to put on His reading glasses. 533 00:18:48,195 --> 00:18:49,662 Oh, my god. I'm not wearing my glasses. 534 00:18:49,696 --> 00:18:51,264 They flew off When you did that impression 535 00:18:51,298 --> 00:18:52,832 Of the old guy Getting shot by dick cheney. 536 00:18:52,865 --> 00:18:55,335 Who's flying This twin-engine airplane, 537 00:18:55,368 --> 00:18:57,370 And who's supplying The parachutes? 538 00:18:57,404 --> 00:19:00,607 I mean, there must be a weight Limit to make that jump, right? 539 00:19:00,640 --> 00:19:01,874 Do you guys know What the weight limit is? 540 00:19:01,908 --> 00:19:03,376 So you came home Just to piss on the fun? 541 00:19:03,410 --> 00:19:06,213 No, I came home Because I live here. 542 00:19:06,246 --> 00:19:07,547 You know, guys, 543 00:19:07,580 --> 00:19:09,849 Maybe we should resume Our planning another time. 544 00:19:09,882 --> 00:19:11,284 Yeah, I guess Maybe we should. 545 00:19:11,318 --> 00:19:12,719 I'll never be able To refold these. 546 00:19:12,752 --> 00:19:14,821 Just grab them and let's go, Robert. 547 00:19:14,854 --> 00:19:16,489 Okay if I return this Another time? 548 00:19:16,523 --> 00:19:18,558 Sure. 549 00:19:18,591 --> 00:19:20,327 Go with them If you want. 550 00:19:20,360 --> 00:19:21,661 Is it your life mission 551 00:19:21,694 --> 00:19:24,464 To embarrass me at every Opportunity you get? 552 00:19:24,497 --> 00:19:26,433 It's robert, colin, and finn, Logan. 553 00:19:26,466 --> 00:19:28,468 I've seen them all dance naked With underwear on their heads. 554 00:19:28,501 --> 00:19:30,337 There's no embarrassing you In front of them. 555 00:19:30,370 --> 00:19:31,804 Well, you embarrassed me Tonight. 556 00:19:31,838 --> 00:19:33,873 How, by pointing out that The stunt you're planning 557 00:19:33,906 --> 00:19:35,542 Doesn't exactly Sound safe? 558 00:19:35,575 --> 00:19:37,444 It's called the life and death Brigade, rory 559 00:19:37,477 --> 00:19:39,746 Yeah, and you're supposed to Try to avoid the death part. 560 00:19:39,779 --> 00:19:41,948 This is not your business, and Why aren't you at the paper? 561 00:19:41,981 --> 00:19:43,683 You're always at the paper At this time of night. 562 00:19:43,716 --> 00:19:45,252 Finished early. 563 00:19:45,285 --> 00:19:47,587 How? You let people Write their own articles? 564 00:19:47,620 --> 00:19:51,791 That's old news. You knew that would embarrass Me, and you didn't care. 565 00:19:51,824 --> 00:19:53,493 Even when we're together, You're someplace else. 566 00:19:53,526 --> 00:19:55,295 You leave, And you don't kiss me goodbye. 567 00:19:55,328 --> 00:19:56,996 At dinner, you're on your Cellphone the whole time. 568 00:19:57,029 --> 00:19:59,866 You never leave notes anymore About where you're gonna be. 569 00:19:59,899 --> 00:20:02,369 You haven't forgiven me 570 00:20:02,402 --> 00:20:03,870 For the girls I was with When we were separated. 571 00:20:03,903 --> 00:20:05,572 I said I forgive you. 572 00:20:05,605 --> 00:20:06,839 Yeah, you said it, But you haven't, though. 573 00:20:06,873 --> 00:20:09,276 You haven't. 574 00:20:09,309 --> 00:20:10,910 I'll be at the pub. 575 00:20:13,446 --> 00:20:15,315 [ door opens, closes ] 576 00:20:18,685 --> 00:20:19,652 Lorelai! 577 00:20:19,686 --> 00:20:21,288 Hi, lane. 578 00:20:21,321 --> 00:20:22,389 You're in possession. 579 00:20:22,422 --> 00:20:23,756 Of what? Of the wedding dress. 580 00:20:23,790 --> 00:20:25,725 Oh, um, yeah. It's safe and sound. 581 00:20:25,758 --> 00:20:27,394 I was just starting To dig into it. 582 00:20:27,427 --> 00:20:30,263 Don't dig. Slice, kill, maim, destroy. 583 00:20:30,297 --> 00:20:32,999 Sic a mad pack of wolves on it. Douse it with lighter fluid. 584 00:20:33,032 --> 00:20:34,467 I cannot wear that dress. 585 00:20:34,501 --> 00:20:36,035 Yeah, I know. It's a little old-world. 586 00:20:36,068 --> 00:20:37,937 Have you looked at it? Parts of it. 587 00:20:37,970 --> 00:20:40,673 You can't take it in at once. The eyeball is not capable. 588 00:20:40,707 --> 00:20:41,874 It's not that bad. 589 00:20:41,908 --> 00:20:43,843 It's got pants. No! 590 00:20:43,876 --> 00:20:45,612 You didn't look at it Very carefully. 591 00:20:45,645 --> 00:20:46,979 Well, I will remove The pants. 592 00:20:47,013 --> 00:20:48,681 Oh, it's every girl's dream 593 00:20:48,715 --> 00:20:50,450 To hear the woman altering Her wedding dress say, 594 00:20:50,483 --> 00:20:51,718 "I'll remove the pants." 595 00:20:51,751 --> 00:20:53,286 I'm sure once I alter it A little -- 596 00:20:53,320 --> 00:20:54,887 No, don't alter it. Have an accident. 597 00:20:54,921 --> 00:20:56,956 Leave a warm iron on it. Spill a vat of acid on it. 598 00:20:56,989 --> 00:20:58,658 Run your car over it. 599 00:20:58,691 --> 00:20:59,859 Lane, lane, I haven't even Put it on the mannequin yet. 600 00:20:59,892 --> 00:21:01,628 Now, let me start work on it, 601 00:21:01,661 --> 00:21:04,597 And I will keep you fully posted Every step of the way and -- 602 00:21:05,965 --> 00:21:07,567 What? My mom? 603 00:21:07,600 --> 00:21:10,403 No, my mom and dad. I thought I saw something. 604 00:21:10,437 --> 00:21:11,904 Well, focus, focus. 605 00:21:11,938 --> 00:21:13,673 Important topic We're discussing here. 606 00:21:13,706 --> 00:21:15,041 All right, I got to run. I'll call you later. 607 00:21:15,074 --> 00:21:17,310 Lorelai! 608 00:21:21,781 --> 00:21:23,383 I'm not above bribing. 609 00:21:23,416 --> 00:21:24,817 Don't sneak up on me Like that. 610 00:21:24,851 --> 00:21:26,386 It's all about The hamiltons, baby. 611 00:21:26,419 --> 00:21:27,954 You can't pay me To ruin your dress. 612 00:21:27,987 --> 00:21:30,557 Forget about your parents And concentrate on this. 613 00:21:30,590 --> 00:21:32,559 Wait, so you saw them, too? I'm not insane? 614 00:21:32,592 --> 00:21:34,494 They've been walking around town All morning. 615 00:21:34,527 --> 00:21:35,795 Any guess as to why? 616 00:21:35,828 --> 00:21:37,330 Shred the dress, And I'll tell you. 617 00:21:37,364 --> 00:21:38,865 Do you really know why? No. 618 00:21:38,898 --> 00:21:40,733 Well, then I'm not gonna ruin The dress. 619 00:21:40,767 --> 00:21:42,569 Well, I did see them Talking to kirk earlier. 620 00:21:42,602 --> 00:21:43,870 Kirk? 621 00:21:43,903 --> 00:21:46,373 Yeah, and he was wearing His maroon jacket. 622 00:21:46,406 --> 00:21:48,107 His real-estate jacket. This is not good! 623 00:21:48,140 --> 00:21:49,876 My life is in your hands. 624 00:21:49,909 --> 00:21:51,844 I don't think you're fully Comprehending that fact. 625 00:21:59,018 --> 00:22:00,887 I guess I'm going. 626 00:22:00,920 --> 00:22:02,655 Okay. 627 00:22:02,689 --> 00:22:05,458 I'll be out of cellphone range For a couple days. 628 00:22:05,492 --> 00:22:06,893 I know. 629 00:22:08,895 --> 00:22:11,130 I'll see you. 630 00:22:11,163 --> 00:22:13,099 [ door opens, closes ] 631 00:22:16,102 --> 00:22:18,104 Kirk! 632 00:22:21,173 --> 00:22:22,074 Kirk! 633 00:22:22,108 --> 00:22:23,075 Mask! 634 00:22:23,109 --> 00:22:24,977 What? Mask. 635 00:22:25,011 --> 00:22:26,012 What is this? 636 00:22:26,045 --> 00:22:27,580 I've done it, lorelai. 637 00:22:27,614 --> 00:22:29,782 I finally landed My first listing. 638 00:22:29,816 --> 00:22:31,150 Where are my parents? 639 00:22:31,183 --> 00:22:32,719 This is the beginning Of my rise 640 00:22:32,752 --> 00:22:35,788 To the top Of the real-estate industry. 641 00:22:35,822 --> 00:22:37,123 Do you happen to be in The market for a house? 642 00:22:37,156 --> 00:22:38,858 'cause this baby's A honey. 643 00:22:38,891 --> 00:22:40,693 Something in the corner Just moved. Just a rat. 644 00:22:40,727 --> 00:22:42,729 I'd have told you about them Before you bought the place. 645 00:22:42,762 --> 00:22:44,797 The law also requires me To inform you 646 00:22:44,831 --> 00:22:49,101 That the house has toxic mold, Asbestos, methane gas, 647 00:22:49,135 --> 00:22:53,072 Buckling floors, a crumbling Foundation, visible fungus, 648 00:22:53,105 --> 00:22:56,609 A collapsed fireplace, Ceiling damage, water damage, 649 00:22:56,643 --> 00:22:59,546 And it was the recent site Of a wicca convention 650 00:22:59,579 --> 00:23:01,948 And a particularly grisly Murder/suicide -- 651 00:23:01,981 --> 00:23:03,049 Nothing we can't Work with. 652 00:23:03,082 --> 00:23:04,851 I'm not in the market. 653 00:23:04,884 --> 00:23:07,620 Now, listen, I know my parents Are shopping for houses. 654 00:23:07,654 --> 00:23:09,155 And I need to know Where they are right now. 655 00:23:09,188 --> 00:23:11,190 I'm sorry. That's confidential information. 656 00:23:11,223 --> 00:23:13,025 In fact, the fact that I was With them was confidential. 657 00:23:13,059 --> 00:23:14,861 So I'm gonna have to Ask you to pretend 658 00:23:14,894 --> 00:23:16,563 That I haven't already confirmed That I was with them, 659 00:23:16,596 --> 00:23:17,897 Which I wasn't. 660 00:23:17,930 --> 00:23:19,566 [ fluttering ] Oh, god, what was that? 661 00:23:19,599 --> 00:23:21,100 Bat. Don't worry. 662 00:23:21,133 --> 00:23:24,070 When you spray for cockroaches, The bats die, too, usually. 663 00:23:24,103 --> 00:23:26,038 At the very least, It knocks the wind out of them 664 00:23:26,072 --> 00:23:27,540 So they wind up Wobbling on the floor, 665 00:23:27,574 --> 00:23:28,875 So you can just whack them With a hammer -- 666 00:23:28,908 --> 00:23:30,443 Nothing we can't Work with. 667 00:23:30,477 --> 00:23:32,078 Kirk, I am your friend, But they are my parents, 668 00:23:32,111 --> 00:23:33,746 And I need to find them Right now. 669 00:23:33,780 --> 00:23:34,947 It's important. 670 00:23:34,981 --> 00:23:36,749 Well, I shouldn't Tell you this, 671 00:23:36,783 --> 00:23:39,752 But I know they were looking at Two properties on maple drive. 672 00:23:39,786 --> 00:23:41,488 They're probably around there Right now. 673 00:23:41,521 --> 00:23:43,723 Too bad I couldn't get them Interested in this property. 674 00:23:43,756 --> 00:23:45,492 It has great bones. 675 00:23:45,525 --> 00:23:48,027 Literally. There's an indian Burial ground underneath it. 676 00:23:48,060 --> 00:23:49,829 Thanks. See ya. 677 00:23:51,097 --> 00:23:53,432 Don't run. It scares the bat. 678 00:24:25,532 --> 00:24:26,966 [ gasps ] Mom, dad! 679 00:24:26,999 --> 00:24:29,168 Wow, what are you Doing here? 680 00:24:29,201 --> 00:24:31,103 Hey, did we have something Set up? 681 00:24:31,137 --> 00:24:32,705 Uh, no. No. 682 00:24:32,739 --> 00:24:34,073 No? Then what's up? 683 00:24:34,106 --> 00:24:36,142 Well, we're here to, um... 684 00:24:36,175 --> 00:24:37,577 Do a little antiquing. 685 00:24:37,610 --> 00:24:39,245 Right, antiquing. 686 00:24:39,278 --> 00:24:41,247 We're hitting litchfield, Woodbridge, washington depot. 687 00:24:41,280 --> 00:24:43,215 Well, we have Some great antique stores 688 00:24:43,249 --> 00:24:44,551 Right here In little old stars hollow. 689 00:24:44,584 --> 00:24:45,952 That's what brings us. 690 00:24:45,985 --> 00:24:48,555 So you've been To madison house? Where? 691 00:24:48,588 --> 00:24:50,289 Oh, amazing stuff, Lots of colonial. 692 00:24:50,322 --> 00:24:53,125 It's not in my price range, But I love to browse around. 693 00:24:53,159 --> 00:24:54,794 I'll take you there Right now. 694 00:24:54,827 --> 00:24:57,530 Oh, uh, I don't know if now Is a good time. 695 00:24:57,564 --> 00:24:59,566 We have an appointment To keep. 696 00:24:59,599 --> 00:25:01,300 Huh, I thought you were just Walking around shopping. 697 00:25:01,333 --> 00:25:03,135 We are. 698 00:25:03,169 --> 00:25:05,972 We made an appointment at an Appointments-only antique shop. 699 00:25:06,005 --> 00:25:09,576 We have those here? We have an appointment At 1:00. 700 00:25:09,609 --> 00:25:12,178 Well, I'll go with you. They're only expecting Two of us. 701 00:25:12,211 --> 00:25:15,081 They can squeeze in one more. Promise I won't break anything. 702 00:25:15,114 --> 00:25:17,149 Come on, take me there. 703 00:25:17,183 --> 00:25:19,218 It's actually not for a while, So we can't take you there now. 704 00:25:19,251 --> 00:25:20,953 Perfect. Then we'll hit Madison house first. 705 00:25:20,987 --> 00:25:22,622 It's just a 10-minute walk. Come on. 706 00:25:22,655 --> 00:25:24,957 All right. Lead the way. 707 00:25:24,991 --> 00:25:28,227 I'd say let's drive, but our Streets -- forget about it. 708 00:25:28,260 --> 00:25:29,662 What about the streets? 709 00:25:29,696 --> 00:25:30,863 Oh, they're clogged night And day. 710 00:25:30,897 --> 00:25:32,665 Yep, total gridlock. 711 00:25:32,699 --> 00:25:34,934 It's not gonna help when they Build that big box store. 712 00:25:34,967 --> 00:25:36,168 They're building A box store? 713 00:25:36,202 --> 00:25:37,637 Oh, yeah, Right in the center of town. 714 00:25:37,670 --> 00:25:39,138 Those things Are hideous. 715 00:25:39,171 --> 00:25:41,173 Yeah, it's gonna wipe out All our local businesses. 716 00:25:41,207 --> 00:25:44,911 This place will be a ghost town. Ooh, hold your breath. 717 00:25:44,944 --> 00:25:46,679 Oh, god, sorry. Sewer problems. 718 00:25:46,713 --> 00:25:48,781 Your public-works department Needs to be notified. 719 00:25:48,815 --> 00:25:50,850 No, they're on strike. Well, they're always on strike. 720 00:25:50,883 --> 00:25:52,318 [ coughs ] Excuse me. 721 00:25:52,351 --> 00:25:53,352 Allergies? 722 00:25:53,385 --> 00:25:55,087 Meth lab. 723 00:26:12,238 --> 00:26:14,073 We need our own bar. 724 00:26:14,106 --> 00:26:16,108 You say it like I'm fighting. I'm not fighting you. 725 00:26:16,142 --> 00:26:17,877 We need a public place 726 00:26:17,910 --> 00:26:20,346 Where the next de kooning can Run into the next franz kline 727 00:26:20,379 --> 00:26:22,114 And dis The next jackson pollock 728 00:26:22,148 --> 00:26:24,383 While the next charlie parker Shoots up in the corner. 729 00:26:24,416 --> 00:26:26,152 So a nice family place. 730 00:26:26,185 --> 00:26:29,121 I'm not kidding. We'll call it "Cedar bar redux." 731 00:26:29,155 --> 00:26:31,257 I would kick my own ass If we called it that. 732 00:26:31,290 --> 00:26:34,360 Why don't we call it "Devoid Of original ideas poseur bar"? 733 00:26:34,393 --> 00:26:36,629 Go to hell, Both of you. 734 00:26:36,663 --> 00:26:38,798 Hey, come back For a hug, man. 735 00:26:38,831 --> 00:26:41,067 Hey, there's alicia matheson From the weekly. 736 00:26:41,100 --> 00:26:43,803 Whoa. Grab matthew. Get him off the bar thing. 737 00:26:43,836 --> 00:26:45,304 Have him show her around. That's what he does best. 738 00:26:45,337 --> 00:26:46,906 Cedar bar redux. 739 00:26:52,311 --> 00:26:53,880 So my eyes Don't deceive me. 740 00:26:53,913 --> 00:26:55,982 First thing's first. What the hell is that? 741 00:26:56,015 --> 00:26:57,083 It's an abstract painting. 742 00:26:57,116 --> 00:26:58,851 But what is it Supposed to be? 743 00:26:58,885 --> 00:27:00,887 Check the title. I did. It's called "Untitled." 744 00:27:00,920 --> 00:27:02,321 There you go. I give up. 745 00:27:02,354 --> 00:27:04,824 So you got the invite. I got the invite. 746 00:27:04,857 --> 00:27:06,058 I guess I didn't think You'd come. 747 00:27:06,092 --> 00:27:07,126 You guessed wrong, Nephew. 748 00:27:07,159 --> 00:27:08,661 Cool. So you want the tour? 749 00:27:08,695 --> 00:27:10,196 Give me a tour. 750 00:27:10,229 --> 00:27:12,098 All right, well, this is where We work, truncheon books. 751 00:27:12,131 --> 00:27:14,400 There's usually desks And crap piled up everywhere, 752 00:27:14,433 --> 00:27:16,002 But we cleaned up For today. 753 00:27:16,035 --> 00:27:18,104 Those are the books That we put out. 754 00:27:18,137 --> 00:27:21,240 We publish our zine once A month, except last august, 755 00:27:21,273 --> 00:27:23,209 When my partner forgot To pay the printer. 756 00:27:23,242 --> 00:27:25,444 We let local artists Hang their stuff up 757 00:27:25,477 --> 00:27:28,080 Without ripping them off On commissions. 758 00:27:28,114 --> 00:27:31,851 We do performances over there, And a few of us live upstairs. 759 00:27:31,884 --> 00:27:33,820 That you don't want to see. It's a disaster zone. 760 00:27:33,853 --> 00:27:35,688 This is yours, right? 761 00:27:35,722 --> 00:27:37,156 I wanted to get it, But I couldn't find it. 762 00:27:37,189 --> 00:27:38,758 Yeah, it's not exactly "The da vinci code." 763 00:27:38,791 --> 00:27:41,828 Well, I will definitely Get it today. 764 00:27:41,861 --> 00:27:44,296 By the way, That is your cousin. 765 00:27:44,330 --> 00:27:47,133 Right, liz filled me in On all that, daddy. 766 00:27:47,166 --> 00:27:49,869 She just calls me luke. Total brain. 767 00:27:49,902 --> 00:27:51,370 You confirm paternity? 768 00:27:51,403 --> 00:27:53,105 Don't be a wiseass. 769 00:27:53,139 --> 00:27:55,808 Luke: hey, april. I want you to meet somebody. 770 00:27:55,842 --> 00:27:59,045 Meet your cousin jess. He's my sister's kid. 771 00:27:59,078 --> 00:28:00,813 Hi. Hey. 772 00:28:00,847 --> 00:28:02,448 Men in this family Aren't chatty. 773 00:28:02,481 --> 00:28:04,016 Sorry. 774 00:28:04,050 --> 00:28:05,351 I'm gonna go explore A little more. 775 00:28:05,384 --> 00:28:07,253 Cool. 776 00:28:07,286 --> 00:28:09,288 How are you adjusting To all that? 777 00:28:09,321 --> 00:28:12,258 Okay, I guess. I like her, and She just sort of tolerates me. 778 00:28:12,291 --> 00:28:14,393 Seems like it. Thanks for The perspective. 779 00:28:14,426 --> 00:28:16,128 That's why I'm here. Hey, come on. 780 00:28:16,162 --> 00:28:18,130 I got some sculpture over here You're really gonna hate. 781 00:28:19,198 --> 00:28:21,367 Ooh, that garbage smell. 782 00:28:21,400 --> 00:28:23,736 What garbage smell? I don't smell garbage. 783 00:28:23,770 --> 00:28:25,872 Yeah, the wind shifted Right after I said it. 784 00:28:25,905 --> 00:28:28,174 Allowing a landfill within A mile of city limits -- crazy. 785 00:28:28,207 --> 00:28:29,809 It's within a mile? 786 00:28:29,842 --> 00:28:31,443 Yeah, destroying Everyone's land values. 787 00:28:31,477 --> 00:28:32,845 Oh, well. Where did you park? 788 00:28:32,879 --> 00:28:33,946 Over on peach street. 789 00:28:33,980 --> 00:28:35,915 Oh, you mean Carjack lane? 790 00:28:35,948 --> 00:28:38,317 Better than chop shop alley. Here, follow me. 791 00:28:38,350 --> 00:28:40,219 Oh, god, Watch out for the pothole. 792 00:28:40,252 --> 00:28:41,954 Ooh, I tell you. 793 00:28:41,988 --> 00:28:44,757 The roads are just the things In between potholes, huh? 794 00:28:44,791 --> 00:28:46,392 Oh, dear. 795 00:28:46,425 --> 00:28:48,360 You should talk to your mayor About all these issues, lorelai. 796 00:28:48,394 --> 00:28:50,062 You mean gropey mcgee? 797 00:28:50,096 --> 00:28:52,298 I cannot, will not ever put Myself in that position again. 798 00:28:52,331 --> 00:28:55,835 Mind if we Stop by the store? 799 00:28:55,868 --> 00:28:57,303 Well, I'm running low On a lot of basics, 800 00:28:57,336 --> 00:28:58,805 And I just want to see If they got them in. 801 00:28:58,838 --> 00:29:00,306 This is a cute Little store. 802 00:29:00,339 --> 00:29:03,209 Well, if you can be cute And unclean at the same time. 803 00:29:03,242 --> 00:29:05,211 All right, let's see. No. 804 00:29:05,244 --> 00:29:06,278 No. 805 00:29:06,312 --> 00:29:07,546 No. 806 00:29:07,579 --> 00:29:09,148 Nope, and this is the only store In town. 807 00:29:09,181 --> 00:29:10,917 What are you looking for? 808 00:29:10,950 --> 00:29:12,384 What am I looking for? Everything. They have nothing. 809 00:29:12,418 --> 00:29:13,886 The little they have Is off-brands, 810 00:29:13,920 --> 00:29:15,421 Which wouldn't Be so galling, 811 00:29:15,454 --> 00:29:18,190 Except everything's so far past Its expiration date. 812 00:29:18,224 --> 00:29:20,392 Hey, help yourself To some little george's chips. 813 00:29:20,426 --> 00:29:22,361 Yum, yum. Little george -- pass. 814 00:29:22,394 --> 00:29:25,798 Oh, and look. Here we have Some aunt molly's ice cream. 815 00:29:25,832 --> 00:29:28,300 You'll notice there's no picture Of aunt molly on the carton. 816 00:29:28,334 --> 00:29:30,903 I googled her and got a mug Shot, and all I could think was, 817 00:29:30,937 --> 00:29:32,504 "I hope she hasn't been Selling that stuff to kids." 818 00:29:32,538 --> 00:29:34,173 Excuse me. Lorelai, what are you doing? 819 00:29:34,206 --> 00:29:35,842 Shopping, taylor. Why? 820 00:29:35,875 --> 00:29:37,877 You're walking around Disparaging my store, 821 00:29:37,910 --> 00:29:40,346 And not only is that insulting, It's against the law. 822 00:29:40,379 --> 00:29:42,181 Against the law? 823 00:29:42,214 --> 00:29:46,185 Code 14/b/14 Triple backslash x-8 824 00:29:46,218 --> 00:29:48,420 State that A citizen of stars hollow 825 00:29:48,454 --> 00:29:50,222 Cannot denigrate stars hollow 826 00:29:50,256 --> 00:29:53,159 While standing On stars hollow soil. 827 00:29:53,192 --> 00:29:55,394 It was established in 1792. 828 00:29:55,427 --> 00:29:58,097 The original penalty Was death by 40 muskets. 829 00:29:58,130 --> 00:29:59,531 Really, taylor, You misheard me. 830 00:29:59,565 --> 00:30:01,968 You made a crude joke About aunt molly. 831 00:30:02,001 --> 00:30:03,903 Well, you got to admit, Aunt molly had it coming. 832 00:30:03,936 --> 00:30:05,471 I don't joke About aunt molly. 833 00:30:05,504 --> 00:30:07,139 Can you say btk? 834 00:30:07,173 --> 00:30:09,275 As town mayor, I could cite you on the spot. 835 00:30:09,308 --> 00:30:10,910 This is gropey mcgee? 836 00:30:10,943 --> 00:30:12,544 I beg your pardon. 837 00:30:12,578 --> 00:30:14,446 Oh, look at the time. Excuse me all, will you? 838 00:30:14,480 --> 00:30:16,115 Mom, where you going? 839 00:30:16,148 --> 00:30:17,583 I'm just going to get something Out of the car. 840 00:30:17,616 --> 00:30:19,185 No, mom. Mom, you don't know The safe streets. 841 00:30:19,218 --> 00:30:21,520 You walk down the wrong one, You die. 842 00:30:21,553 --> 00:30:24,390 Commence writing me up, Taylor. 843 00:30:24,423 --> 00:30:27,326 Benzedrine and a muscled fist, 844 00:30:27,359 --> 00:30:29,261 Turn to hand, Turn to handout, 845 00:30:29,295 --> 00:30:32,164 Turned fish and loaves And a lazy day in galilee. 846 00:30:32,198 --> 00:30:36,903 Herman melville, poet, Customs officer, rubber stamps, 847 00:30:36,936 --> 00:30:41,307 And hawthorne daydreams Craving tahiti and simple sun 848 00:30:41,340 --> 00:30:42,975 And the light of the berkshires. 849 00:30:43,009 --> 00:30:44,443 Is this any good? Mmm. 850 00:30:44,476 --> 00:30:46,245 Man: I don't know What she's gonna write. 851 00:30:46,278 --> 00:30:48,247 We're not supposed to know What she's gonna write. 852 00:30:48,280 --> 00:30:49,615 She's a member Of the independent press. 853 00:30:49,648 --> 00:30:52,518 She played it close to the vest. I hate that. 854 00:30:52,551 --> 00:30:54,553 Go get a beer. Stop obsessing. 855 00:31:00,459 --> 00:31:02,861 Well, isn't this A day of surprises? 856 00:31:07,499 --> 00:31:09,135 I didn't rsvp. Sorry. 857 00:31:09,168 --> 00:31:11,170 Ah, this isn't An rsvp type thing. 858 00:31:11,203 --> 00:31:12,604 Showing up's cool. 859 00:31:12,638 --> 00:31:15,041 Good thing. So this is truncheon books? 860 00:31:15,074 --> 00:31:17,076 Yeah. This is truncheon. 861 00:31:17,109 --> 00:31:18,510 I like it. 862 00:31:18,544 --> 00:31:21,080 It makes me feel like I Want to create something. 863 00:31:21,113 --> 00:31:22,648 Give me a pen. Give me a brush. 864 00:31:22,681 --> 00:31:23,950 That's luke. 865 00:31:23,983 --> 00:31:25,351 Yeah, there's a definite 866 00:31:25,384 --> 00:31:28,287 "Jess mariano, this is Your life" vibe here today. 867 00:31:28,320 --> 00:31:29,588 Hey, luke. 868 00:31:29,621 --> 00:31:31,390 Bicycle? No. 869 00:31:31,423 --> 00:31:33,492 Rory, hi. What are you doing here? 870 00:31:33,525 --> 00:31:35,427 Your books are really easy To skim. 871 00:31:35,461 --> 00:31:37,063 That'll make a nice blurb. 872 00:31:37,096 --> 00:31:38,965 I was gonna take off, actually. 873 00:31:38,998 --> 00:31:41,968 Uh, I got to get something. Don't leave till I get back. 874 00:31:42,001 --> 00:31:43,269 Okay. 875 00:31:43,302 --> 00:31:45,004 You have a great face. 876 00:31:45,037 --> 00:31:46,438 Thanks. So do you. 877 00:31:46,472 --> 00:31:48,707 Yeah, uh, rory, This is april. 878 00:31:48,740 --> 00:31:51,643 Oh, april. Hello there, april. 879 00:31:51,677 --> 00:31:52,644 Hi. 880 00:31:52,678 --> 00:31:54,146 The famous april. 881 00:31:54,180 --> 00:31:55,982 I'm famous? Kind of. 882 00:31:56,015 --> 00:31:58,050 Uh, april, Rory's an old friend. 883 00:31:58,084 --> 00:31:59,651 She doesn't look old. 884 00:31:59,685 --> 00:32:02,221 I mean, I've known her well Since she was your age. 885 00:32:02,254 --> 00:32:04,123 She's from stars hollow. 886 00:32:04,156 --> 00:32:06,258 She's actually the daughter Of the woman I'm with, 887 00:32:06,292 --> 00:32:08,060 My fiancée, lorelai. 888 00:32:08,094 --> 00:32:11,998 You met her that one time. It's kind of complicated. 889 00:32:12,031 --> 00:32:14,633 You probably want to get back To that boyfriend of yours. 890 00:32:14,666 --> 00:32:16,635 He's not my boyfriend. Jeez. 891 00:32:19,771 --> 00:32:21,040 Here. 892 00:32:21,073 --> 00:32:22,508 Oh, let me -- Let me buy this. 893 00:32:22,541 --> 00:32:24,376 That way, You would get the money. 894 00:32:24,410 --> 00:32:25,544 Ah, it's okay. 895 00:32:25,577 --> 00:32:26,512 What's this? 896 00:32:26,545 --> 00:32:28,147 It's what's owed. 897 00:32:28,180 --> 00:32:29,415 You owe me nothing. 898 00:32:29,448 --> 00:32:31,117 I owe you. Take it. 899 00:32:31,150 --> 00:32:32,985 If you rip it up, I'm just gonna send another. 900 00:32:33,019 --> 00:32:35,054 [ sighs ] 901 00:32:35,087 --> 00:32:38,624 I'm very proud of you, of this, Of what you're going for here. 902 00:32:38,657 --> 00:32:41,127 I don't get all of it, But I'm me. 903 00:32:41,160 --> 00:32:42,261 Thanks. 904 00:32:44,096 --> 00:32:45,631 April: all I said Was that I liked him. 905 00:32:45,664 --> 00:32:48,000 I realized it was a mistake As soon as I said it. 906 00:32:48,034 --> 00:32:49,368 We should get going. 907 00:32:49,401 --> 00:32:51,003 Nice meeting you. 908 00:32:51,037 --> 00:32:52,438 Nice meeting you, too. Good luck with everything. 909 00:32:52,471 --> 00:32:53,739 Congratulations. 910 00:32:53,772 --> 00:32:55,274 See ya. 911 00:32:55,307 --> 00:32:56,442 Bye. 912 00:32:56,475 --> 00:32:58,277 [ chuckles ] 913 00:32:58,310 --> 00:33:00,412 So you here alone? 914 00:33:00,446 --> 00:33:01,447 I guess. 915 00:33:01,480 --> 00:33:02,648 Cool. 916 00:33:02,681 --> 00:33:04,416 Come on. 917 00:33:06,485 --> 00:33:09,288 Oh, well, we'll be lucky To get a table. 918 00:33:09,321 --> 00:33:10,789 There's absolutely nowhere else To eat in town, 919 00:33:10,822 --> 00:33:12,458 And even being Luke's fiancée 920 00:33:12,491 --> 00:33:14,226 Doesn't guarantee me a meal When I want one. 921 00:33:14,260 --> 00:33:15,527 Oh, great, more customers. 922 00:33:15,561 --> 00:33:17,229 Well, there seem to be A few tables available. 923 00:33:17,263 --> 00:33:19,031 None of the good ones, Unfortunately. 924 00:33:19,065 --> 00:33:20,799 All right, you phoned mom, You told her to meet us here. 925 00:33:20,832 --> 00:33:23,269 What, is she late? No, she's right there. 926 00:33:23,302 --> 00:33:25,704 Oh, all right. What is wrong With this picture? 927 00:33:25,737 --> 00:33:27,439 They're playing cards. 928 00:33:27,473 --> 00:33:29,408 Who is that She's playing with? I have no idea. 929 00:33:29,441 --> 00:33:30,642 Do they have ham here? 930 00:33:30,676 --> 00:33:32,278 Ham? Sure. 931 00:33:32,311 --> 00:33:34,646 Get me a ham and swiss on rye, Dry, nothing on it. 932 00:33:34,680 --> 00:33:36,315 Where are you going? I'll be back in a bit. 933 00:33:36,348 --> 00:33:39,185 Dad, wa-- dad. 934 00:33:40,186 --> 00:33:41,587 Do you have any 8s? 935 00:33:41,620 --> 00:33:43,189 Go fish. 936 00:33:43,222 --> 00:33:45,157 Oh, you. I was sure you had 8s. 937 00:33:45,191 --> 00:33:47,326 Hi, lorelai. Hi, mom. What you doing? 938 00:33:47,359 --> 00:33:49,161 Oh, sissy and I Are playing go fish. 939 00:33:49,195 --> 00:33:50,229 She's good, too. It's your turn. 940 00:33:50,262 --> 00:33:51,363 Do you have any jacks? 941 00:33:51,397 --> 00:33:53,265 Unbelievable. 942 00:33:53,299 --> 00:33:55,201 She's won three games in a row. She's a little champ. 943 00:33:55,234 --> 00:33:57,336 I keep getting lucky. It's not luck. 944 00:33:57,369 --> 00:33:59,771 You said she was smart, But this is something else. 945 00:33:59,805 --> 00:34:01,373 You get to go again. 946 00:34:01,407 --> 00:34:04,276 Do you have any 3s? Nope. Go fish. 947 00:34:04,310 --> 00:34:06,378 Mom, who do you think This is? 948 00:34:06,412 --> 00:34:08,214 Luke's daughter. 949 00:34:08,247 --> 00:34:10,649 Isn't it? No. 950 00:34:10,682 --> 00:34:12,618 You're not luke's daughter? Unh-unh. 951 00:34:12,651 --> 00:34:14,820 I don't believe this. This isn't luke's daughter? 952 00:34:14,853 --> 00:34:16,422 It's definitely not Luke's daughter. 953 00:34:16,455 --> 00:34:17,756 And here I was Bonding with it. 954 00:34:17,789 --> 00:34:19,791 Who is this? Who are you? 955 00:34:19,825 --> 00:34:21,860 Never mind, honey. Do you live close by? 956 00:34:21,893 --> 00:34:23,529 Two blocks. 957 00:34:23,562 --> 00:34:25,231 Why don't you go home Where it's safe? 958 00:34:25,264 --> 00:34:27,399 Okay. 959 00:34:27,433 --> 00:34:29,501 You're telling me I played this Insipid game for a half an hour 960 00:34:29,535 --> 00:34:31,503 And it's not even Luke's daughter? 961 00:34:31,537 --> 00:34:33,105 What made you think It was luke's daughter? 962 00:34:33,139 --> 00:34:34,740 Well, it told me it was Someone's daughter here. 963 00:34:34,773 --> 00:34:36,508 Well, she must have meant Someone in town. 964 00:34:36,542 --> 00:34:38,544 Then she's a moron. 965 00:34:38,577 --> 00:34:40,679 Why would I play cards if there Wasn't a family connection? 966 00:34:40,712 --> 00:34:42,581 I guess she just thought You were being nice. 967 00:34:42,614 --> 00:34:44,716 The little idiot kept tipping Her cards so I could see them. 968 00:34:44,750 --> 00:34:47,753 I pretended I didn't and asked For what I knew she didn't have. 969 00:34:47,786 --> 00:34:49,155 The kid's a moron. 970 00:34:49,188 --> 00:34:50,822 Okay, mom. She's gone now. 971 00:34:50,856 --> 00:34:52,691 Is it so stupid to think That she's luke's daughter? 972 00:34:52,724 --> 00:34:54,293 She looks like luke. 973 00:34:54,326 --> 00:34:56,462 Mom, you can trust me That there will be no contact 974 00:34:56,495 --> 00:34:58,397 Between you and luke's daughter Anytime soon. 975 00:34:58,430 --> 00:35:00,799 What does that mean? It means that I don't even see her. 976 00:35:00,832 --> 00:35:02,201 Luke and I Have an arrangement. 977 00:35:02,234 --> 00:35:03,302 What kind of arrangement? 978 00:35:03,335 --> 00:35:04,636 Well, he -- 979 00:35:04,670 --> 00:35:07,506 I mean, you know, We mutually decided 980 00:35:07,539 --> 00:35:09,775 That I probably shouldn't Have any contact with her. 981 00:35:09,808 --> 00:35:11,610 What? That's ridiculous. 982 00:35:11,643 --> 00:35:13,612 No, it is what it is. It's what we want. 983 00:35:13,645 --> 00:35:16,182 Lorelai, you and luke Are in a relationship. 984 00:35:16,215 --> 00:35:18,417 You're going to be husband and Wife, and sissy's his daughter. 985 00:35:18,450 --> 00:35:20,519 No, no. That was sissy. April is his daughter. 986 00:35:20,552 --> 00:35:22,188 You know what I mean. 987 00:35:22,221 --> 00:35:24,390 You have to have a relationship With this girl. 988 00:35:24,423 --> 00:35:25,757 Mom, you don't know The whole story. 989 00:35:25,791 --> 00:35:27,426 But I know your handiwork When I see it -- 990 00:35:27,459 --> 00:35:29,528 Playing cautious When you should be diving in. 991 00:35:29,561 --> 00:35:31,430 That girl Is his blood relation, 992 00:35:31,463 --> 00:35:33,332 And you need To get to know her. 993 00:35:33,365 --> 00:35:35,201 You'll be in her life For the rest of your life. 994 00:35:35,234 --> 00:35:36,835 Mom, it isn't just me. 995 00:35:36,868 --> 00:35:38,770 I can't believe luke is letting You get away with this. 996 00:35:38,804 --> 00:35:40,872 The sooner you embrace your role In this girl's life, 997 00:35:40,906 --> 00:35:42,674 The better off you'll be, Mark my words. 998 00:35:42,708 --> 00:35:43,875 Where's your father? 999 00:35:43,909 --> 00:35:45,511 He ran off to something. 1000 00:35:45,544 --> 00:35:47,246 We had another appointment. I'll find him. 1001 00:35:47,279 --> 00:35:49,548 Then we have to leave. He needs to get back to work. 1002 00:35:49,581 --> 00:35:52,218 All right, goodbye, mom. Goodbye. 1003 00:35:52,251 --> 00:35:55,754 You. You could have told me That wasn't luke's daughter. 1004 00:35:55,787 --> 00:35:58,257 I hate customers. 1005 00:35:58,290 --> 00:36:00,292 [ door opens, closes ] 1006 00:36:01,760 --> 00:36:03,762 All I'm saying is, Control your poet. 1007 00:36:03,795 --> 00:36:05,431 So suddenly He's my poet. 1008 00:36:05,464 --> 00:36:07,233 He changed up on us. 1009 00:36:07,266 --> 00:36:08,700 He wasn't supposed to premiere New material tonight. 1010 00:36:08,734 --> 00:36:09,735 It wasn't bad. 1011 00:36:09,768 --> 00:36:11,470 It was rambling. 1012 00:36:11,503 --> 00:36:14,373 And what was that whole part About desiring golda meir? 1013 00:36:14,406 --> 00:36:17,209 Please tell me That was symbolic. 1014 00:36:17,243 --> 00:36:18,677 I'll talk to my poet. 1015 00:36:18,710 --> 00:36:21,313 Hey, we're hitting That bar 1016 00:36:21,347 --> 00:36:23,515 That we're not going to call "Cedar bar redux." 1017 00:36:23,549 --> 00:36:24,616 You coming? 1018 00:36:24,650 --> 00:36:25,917 Yeah, maybe. 1019 00:36:25,951 --> 00:36:28,454 You know, go on ahead. I'll catch up. 1020 00:36:37,363 --> 00:36:39,331 You know, you don't have to Read it again. 1021 00:36:39,365 --> 00:36:40,732 I know I don't. 1022 00:36:40,766 --> 00:36:43,001 God, there are so many things I would change in it. 1023 00:36:43,034 --> 00:36:44,570 Like what? 1024 00:36:44,603 --> 00:36:46,805 I'd keep the back cover. Everything else goes. 1025 00:36:46,838 --> 00:36:48,974 You know why I love your book? 1026 00:36:49,007 --> 00:36:51,577 It doesn't remind me Of anything. 1027 00:36:51,610 --> 00:36:52,744 It's not a rip-off. It's just you. 1028 00:36:52,778 --> 00:36:54,913 High praise, Miss yale editor. 1029 00:36:54,946 --> 00:36:57,849 Yeah, well, I don't get to write As much as I would like. 1030 00:36:57,883 --> 00:37:01,520 I am mostly assigning And motivating, 1031 00:37:01,553 --> 00:37:02,821 Hand-holding, And rewriting. 1032 00:37:02,854 --> 00:37:04,290 Yeah, and you love it, Every minute of it. 1033 00:37:04,323 --> 00:37:05,557 Come on, Tell me you don't. 1034 00:37:05,591 --> 00:37:09,027 I do. I do love it. It's exciting. 1035 00:37:09,060 --> 00:37:11,029 Yeah, you look happier Than when I saw you last. 1036 00:37:11,062 --> 00:37:12,831 I am. 1037 00:37:12,864 --> 00:37:15,767 So you fixed everything? 1038 00:37:15,801 --> 00:37:17,969 Yeah, Everything's fixed. 1039 00:37:19,805 --> 00:37:21,607 I'm glad you're here. 1040 00:37:21,640 --> 00:37:22,841 Yeah, me too. 1041 00:37:33,319 --> 00:37:34,320 What? 1042 00:37:34,353 --> 00:37:35,354 I'm sorry. 1043 00:37:35,387 --> 00:37:36,722 About what? 1044 00:37:36,755 --> 00:37:40,292 Uh, about coming here Like this. 1045 00:37:40,326 --> 00:37:42,361 I just got the flier, And I don't know. 1046 00:37:42,394 --> 00:37:44,930 I just wanted to see your place, But then this... 1047 00:37:44,963 --> 00:37:47,333 It's not fair to you. I'm such a jerk. 1048 00:37:47,366 --> 00:37:49,301 I don't know What you're talking about. 1049 00:37:49,335 --> 00:37:51,470 And I couldn't even cheat on him The way he cheated on me. 1050 00:37:51,503 --> 00:37:53,038 Who? Who cheated on y-- 1051 00:37:53,071 --> 00:37:55,907 That guy? 1052 00:37:55,941 --> 00:37:58,043 [ sighs ] 1053 00:37:59,745 --> 00:38:01,680 You're still with him. 1054 00:38:01,713 --> 00:38:03,449 Yeah. 1055 00:38:03,482 --> 00:38:04,950 I thought everything Was fixed. 1056 00:38:04,983 --> 00:38:06,552 Everything but him. 1057 00:38:06,585 --> 00:38:08,787 I hate this. You should. I'm sorry. 1058 00:38:08,820 --> 00:38:11,823 You came here alone To philadelphia. 1059 00:38:11,857 --> 00:38:13,692 He was out of town. 1060 00:38:13,725 --> 00:38:15,026 I don't deserve this, Rory. 1061 00:38:15,060 --> 00:38:16,928 No, you don't. You don't deserve it. 1062 00:38:16,962 --> 00:38:21,500 I just... I'm in love with him. 1063 00:38:21,533 --> 00:38:23,969 Despite all the bad he's done, I can't help it. 1064 00:38:24,002 --> 00:38:25,637 I'm in love with him. 1065 00:38:25,671 --> 00:38:28,039 Love, huh? 1066 00:38:28,073 --> 00:38:29,975 Yeah. 1067 00:38:33,779 --> 00:38:35,681 I guess I'll call Matthew's poet 1068 00:38:35,714 --> 00:38:37,416 And have him Explain love to me. 1069 00:38:37,449 --> 00:38:38,917 Poets know all about it, Right? 1070 00:38:38,950 --> 00:38:42,421 They're supposed to. 1071 00:38:42,454 --> 00:38:44,723 Well, I guess I better go. 1072 00:38:44,756 --> 00:38:46,057 Okay. 1073 00:38:46,091 --> 00:38:48,427 I'm so sorry That I came here. 1074 00:38:48,460 --> 00:38:49,628 I'm not. 1075 00:38:49,661 --> 00:38:52,664 It's what it is -- You, me. 1076 00:38:54,766 --> 00:38:55,901 Where did you park? 1077 00:38:55,934 --> 00:38:58,003 I'm right outside. 1078 00:39:00,672 --> 00:39:04,643 Hey, if, uh, if it Makes you feel better, 1079 00:39:04,676 --> 00:39:07,546 You can always tell him That we did something. 1080 00:39:07,579 --> 00:39:09,748 Thanks, jess. 1081 00:39:11,883 --> 00:39:14,119 [ door closes ] 1082 00:39:14,152 --> 00:39:16,388 I thought an apple stop Would be fun today. 1083 00:39:16,422 --> 00:39:17,689 Oh, great idea. 1084 00:39:17,723 --> 00:39:19,425 The banana stop Was a big hit yesterday. 1085 00:39:19,458 --> 00:39:20,892 I don't see how an apple stop Could fail. 1086 00:39:20,926 --> 00:39:22,761 Yeah, they loved The banana stop. 1087 00:39:22,794 --> 00:39:24,863 I have pamphlets for the kids To read about amish country. 1088 00:39:24,896 --> 00:39:26,064 Should we Hand them out now? 1089 00:39:26,097 --> 00:39:27,633 I think That's a good idea. 1090 00:39:27,666 --> 00:39:29,468 I've got something For april here, 1091 00:39:29,501 --> 00:39:30,902 So I was about To sneak back there anyway. 1092 00:39:30,936 --> 00:39:33,939 Thank you, luke. 1093 00:39:33,972 --> 00:39:36,007 Hey, everybody. Sorry to interrupt. 1094 00:39:36,041 --> 00:39:38,677 I got some pamphlets here, A little info on amish country. 1095 00:39:38,710 --> 00:39:40,412 It's got some pictures, But we're gonna see it, 1096 00:39:40,446 --> 00:39:42,080 So you don't have to Look at the pictures. 1097 00:39:42,113 --> 00:39:43,682 It's got stuff to read, too. 1098 00:39:43,715 --> 00:39:45,451 So go ahead and pass the rest Around there. 1099 00:39:45,484 --> 00:39:48,053 I thought you might need Your sweater. 1100 00:39:48,086 --> 00:39:49,688 Okay, then. 1101 00:39:49,721 --> 00:39:51,056 See ya. 1102 00:39:51,089 --> 00:39:53,191 My dad's ridiculously Overprotective. 1103 00:39:53,224 --> 00:39:54,993 Ridiculously. 1104 00:39:55,026 --> 00:39:57,463 [ sparks' "Angst in my pants" Plays ] 1105 00:40:01,533 --> 00:40:04,870 * I hope it doesn't show 1106 00:40:04,903 --> 00:40:07,573 * it'll go away 1107 00:40:07,606 --> 00:40:10,976 * it's just a passing phase 1108 00:40:11,009 --> 00:40:13,845 * it'll go away 1109 00:40:13,879 --> 00:40:17,115 * I hope it doesn't show 1110 00:40:17,148 --> 00:40:19,951 * it'll go away 1111 00:40:19,985 --> 00:40:23,188 * give it a hundred years 1112 00:40:23,221 --> 00:40:26,625 * it won't go away 1113 00:40:26,658 --> 00:40:31,162 * and I've got angst In my pants * 83543

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.